Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Leccin 1
Introduccin al Alefbet
TABLA DEL ALEFBET Para aprenderse de memoria
He
Dlet
Gumel
Vt
Bt
lef
Suena como H
Suena como D
Suena como G
Suena como V
Suena como B
Letra silente
Kf
Yd
Tt
Jt
Zyin
Vu
Suena como K
Suena como Y
Suena como T
Suena como J
Suena como Z
Suena como W
Nn
Mm final
Mm
Lmed
Kf final
Khf
&
Suena como N
Suena como M
Suena como M
Suena como L
Suena como K
Suena como K
F final
yin
Smek
Nn final
Suena como F
Suena como F
Suena como P
Letra silente
Suena como S
Suena comoN
Sn
Shn
Rsh
Qf
Tsde final
Tsde
Suena como S
Suena como SH
Suena como R
Suena como Q
Suena como TS
Suena como TS
Tu
Tu
Suena como TH
Suena como T
=E
/ o=O
=E
W=U
=A
i= i
= A (O)
] = e (silente)
Aprndase estaba tabla, cada letra y nikd, con sus sonidos. Practique la lectura y
la escritura de todas las letras y de las nikudt (los puntos y rayas que sirven de smbolos
voclicos.)
La b (Bet) puede aparecer en la escritura con un punto interior (B) o sin el punto
interior (b). Cuando lleva el punto interior (llamado dguesh lene) se pronuncia b,
con sonido bilabial explosivo, tal como la b espaola. Generalmente se escribe as al
principio de la palabra, y a veces tambin en medio de la palabra, pero nunca al final.
Cuando no lleva el punto interior, se pronuncia exactamente como la v inglesa. No
como la v espaola que suena idntica a la b, sino como la v inglesa, labiodental.
Esta letra causa confusin a algunas personas cuando se la translitera. En mi opinin, la
forma ms correcta de transliterarla es con una b sencilla para indicar el sonido bilabial
b, y con una b subrayada para indicar el sonido labiodental (v). De esta manera se es
fiel a la grafa hebrea, ya que en hebreo no son dos letras sino una sola, y tambin se es
fiel a la pronunciacin.
La [ (yin) es una consonante gutural muy similar en funcin a la lef. Casi todo
lo que dijimos de la lef se aplica a la yin. Excepto que representa menos vocales, casi
siempre la a y la o, a veces tambin la i. Muchas veces representa slo una parada
gutural. En la transliteracin la representamos con una comilla ( ).
Y con esto llegamos al final de la primera leccin de nuestro Curs Bsico para la
lectura del hebreo. En la Leccin 2 entraremos a explicar las nikudt (las vocales) y
comenzaremos a formar palabras para practicar la lectura. Si el estudiante no se aprende
esta Leccin 1, tendr mayor dificultad en asimilar la Leccin 2. As que manos a la obra.
!/lv
Curso de Hebreo
Leccin 2
Bueno, ahora a las nikudt. Para mayor facilidad, las representamos acompaadas
de la consonante a (lef ). Aprndase la siguiente tabla: (Recuerde leerlas de derecha a
izquierda.)
Vocales cortas:
au ao ai ae a
U
Vocales largas:
E A.
Vocales breves:
a? a> a] a}
O E E A.
Las vocales breves se pronuncian muy rpidamente, y nunca llevan acento,
Algunos las llaman vocales apuradas. Todas las dems pueden llevar acento. Nunca
olviden esta regla.
Practquese ahora la lectura de las siguientes palabras, y vea si reconoce su
significado: (Todas son agudas, acentuadas en la ltima slaba, por eso el acento no se
escribe. El acento se escribe solamente cuando las palabras NO son agudas, aunque en el
Tankh no se observa esta regla):
Reglas importantes
Por ahora no se preocupen por los nombres de las vocales, o nikudt; dejen esa
complicacin para ms tarde. En la marcha iremos mencionando algunos nombres.
Varias vocales tienen el mismo sonido. Por ejemplo: Shreq W y Qibts u suenan
ambas como la u en bal.
Qmets y Qmets Hatf se representan con el mismo smbolo
; pero se
pronuncian diferente, como a y como o. Y cmo podemos distinguir cundo es a
y cundo es o? No se preocupen por eso ahora. Esa es otra complicacin que dejaremos
para ms adelante. Recuerden que ahora estamos aprendiendo a leer, no a descifrar todos
los acertijos del idioma hebreo.
Qu es una Shewa?
Una Shwa es esta nikd: y puede ser simple o compuesta. La shewa simple
puede sonar como una e corta o puede ser silente. Cuando es silente funciona como
divisor de slaba.
Por ejemplo, en tyviareB] la shewa (debajo de la Bet) es voclica y suena como
una e breve. Pero en !hrb]a} la shewa (debajo de la Bet) es silente, y slo sirve para
dividir las slabas.
Hay alguna regla para saber cundo la shewa es vocal y debe pronunciarse? S.
1. La shewa se pronuncia cuando est bajo la primera consonante de una palabra.
Ejemplo: !yrIb;D (de-ba-rm)
2. La shewa se pronuncia cuando est precedida por otro shewa.
Ejemplo: W[m]v]YI (yish-me-) La primera es silente, la segunda es vocal.
3. La shewa se pronuncia cuando viene despus de una vocal larga.
Ejemplo: !d:a;l]W (u-le-a-dm)
!yhila>
Debajo de la lef hay una shewa compuesta, es la vocal breve e. Note que
arriba y a la izquierda de la letra Lmed hay un punto (una nikd), esa es la vocal o,
llamada hlem. Es la nica vocal que va encima de las letras en lugar de ir debajo. Y
luego hay un punto debajo de la He, esa es la vocal i. Indica que la Yod que sigue tiene
valor de i y no de e como en otros casos.
Quiero recalcar esta diferencia importante:
yhe
es hei para los ashkenazm, pero he para los sefardm; mientras que
yh,
10
Cuando el dguesh indica una pronunciacin diferente para una letra, se llama
dgues lene. Ejemplo: tB (bet); sin dguesh es tb (vet)
Cuando el dguesh indica que se debe pronunciar la consonante en forma
reduplicada, se llama dguesh forte. Ejemplo: @/Ma (ammn); sin dguesh es @/ma
(amn).
Las letras que reciben dguesh son: t p k d g b . Para recordarlas se les llama
BeGaDKeFaT. Las letras que no reciben dguesh son las guturales: [ j h a .
Algunas letras se hacen quiescentes (mudas), o sea que pierden completamente
su pronunciacin. Esto sucede cuando se supone que una letra debe llevar una shewa
silente debajo y no lo lleva. En estos casos se escribe la consonante (por ser parte del
texto sagrado) pero no se escribe la shewa.
Ejemplo:
rm,aYOw
(way-y-mer).
!/lv
11
Curso de Hebreo
Leccin 3
Vocabulario de Prctica
y Reglas de Acentuacin
Antes de aventurarse en la Leccin 3, el estudiante deber haber estudiado y asimilado
las lecciones 1 y 2. De otro modo no sacar provecho del estudio. Sin embargo, los
estudiantes que comienzan con un conocimiento bsico, pueden pasar por alto las
primeras dos lecciones.
En esta Leccin 3 ofrecemos un vocabulario limitado de 40 palabras para que el
estudiante practique la lectura, obteniendo a la vez el significado de las palabras. En
algunos casos no damos el significado de la palabra sino indicamos que se trata de un
varn, o sea, del nombre de un hombre.
En este caso, por tratarse de una tabla, las palabras se colocaron de arriba hacia abajo; y
las columnas, de izquierda a derecha
lba;
lbea;
lbea;
lb,ae
lb;a?
rda;
rd:a;
rd,a,
rD:a
rDai
lamentar
lamentacin
pasto
lamentacin
verdaderamente
ancho, grande
el mes 12
gloria
ciudad en Judh
lagar
raB; aclarar
raeB] pozo, hoyo
raoB cisterna, hoyo
ha;G: exaltarse
ha,GE orgulloso
ha;GE orgullo
gaeDo un varn
gae/D (el mismo)
hg:a;D ansiedad
lbh; envanecerse
12
hb;j; esconder
jbf; inmolar
jbf, matanza
jB;f guardia
tWddIy amor
h/:hy Adony
hwh]y Yahwh
rm,[ol;rd:K] un rey
hzho]-lK; un varn
v/mK] una deidad
REGLAS DE ACENTUACIN
Antes de todo debemos aprender varias reglas de acentuacin del idioma hebreo, que son
muy diferentes a las reglas de acentuacin del idioma espaol.
1. La inmensa mayora de las palabras hebreas se acentan en la ltima slaba. stas
palabras no llevan ningn acento escrito (excepto en la Biblia, donde se acentan todas
las palabras).
Ejemplo:
@j;l]vu
hr,/m
hv;ai
mesa
maestro
mujer
(shuljn)
(morh)
(ishh)
2. Algunas palabras llevan el acento en la penltima slaba, o sea, son palabras llanas. Las
palabras llanas en hebreo son los sustantivos que terminan en los siguientes patrones
voclicos: (aprndaselos)
e
,,
,e e
dl,y
dg,B
&r,d
rp,se
rd,se
&r,[e
![P
v[r
![f
!yIm
tyIB
$yIq
(yled)
(bgued)
(drek)
(sfer)
(sder)
(rek)
(pam)
(rash)
(tam)
(myim)
(byit)
(qyits)
Es importante recalcar que todas estas palabras, y las que llevan semejante combinacin
de vocales, son llanas, deben acentuarse en la penltima slaba. Por ejemplo, no se dice
bayt sino byit; no se dice sedr sino sder.
13
yTb]tK; (katbti)
hTb]tK; (katbta)
hb;t]K; (katbh)
4. Las terminaciones !T,- y @T,- siempre reciben acento. O sea, que las palabras con
esas terminaciones siempre son agudas.
5. Las palabras a las que se les hayan aadido terminaciones pronominales se acentan en
la ltima letra de la palabra original, a menos que esa letra tenga una shewa debajo:
a m
a nosotros
t debes
tu nombre
tu bienestar
yli (li)
Wnl (lnu)
*yl,[; (alkha)
*m]vi (shimkh) (Si la Mem no llevara una shewa sera shimkha.)
*m]/lv] (shelomkh) (Si la Mem no llevara una shewa sera shelomkha.)
6. Las terminaciones !k,- !h,- !k,y e- !h,y epalabras que terminan as son agudas. ejemplos:
a ustedes
sobre ustedes
!k,l;] (lakhm)
!k,yle[} (alekhm)
7. Adems, recuerden que las slabas que llevan vocales apuradas o shewas nunca llevan
acento. Las vocales apuradas (o muy breves) se ilustran en la regla #3.
Note la rayita vertical colocada al lado izquierdo de la vocal a debajo de la letra lef en
la palabra Wnl (lnu). Esa rayita vertical es el acento mteg. Siembre va a la izquierda de
la vocal, e indica que esa es la slaba que lleva la fuerza de la pronunciacin. Se usa
solamente en las palabras llanas y en las esdrjulas, no en las agudas.
El estudiante debe ser muy cuidadoso en pronunciar correctamente el acento de las
palabras. Para que vean la importancia de los acentos, les presento una cita del Sidur
Shem Tob sobre este tema:
Tambin la acentuacin correcta es esencial, ya que las agudas, graves y esdrjulas en
hebreo cambian, en muchos lugares, la interpretacin correcta.
.!/lv
15
Curso de Hebreo
Leccin 4
Prctica de conversacin
A estas alturas el estudiante deber estar ya familiarizado con el Alefbet, las nikudt
(vocales) y algn vocabulario bsico. Ya deber poder leer las palabras con relativa
confianza.
En la Leccin 4 ofrecemos algo ms de vocabulario y practicaremos un poco de hebreo
conversacional, por supuesto, a nivel elemental. Por ahora daremos la pronunciacin de
cada palabra; ms adelante slo daremos las palabras en hebreo.
@/rP;[i hzh}
@/rP;[i hz @Ke
Haz iparn?
Es ste un lpiz
Ken, ze iparn.
S, ste es un lpiz
hs;p]Wq tazOh}
Hazt qufsh?
Es sta una caja?
f[e hzh}
hs;p]Wq tz f[e al hz al
Haz et?
Es sta una pluma?
hr:/nm] tazOh}
Hazt menorh?
Es sta una lmpara?
16
17
Ms vocabulario y prctica
tl,d, dlet puerta
@/lj jaln ventana
hP;x]yrI ritsph piso
hrq]ti tiqrh techo
daom] b/f tov med Muy lKoh hz ze hakl Eso
bien!
todo
es
hnWmt] temunh
ryqi qir pared
!/lv shalm
cuadro
Adis,
hola
hz hm
Mah zh?
qu es esto?
Los nmeros
dj;a,
!yInv]
hv;/lv]
h[;B;ra
hv;mij}
ejd
1
shenyim
2
sheloshh
3
arbah
4
jamishh
5
hV;vi
h[;b]vi
hn:mov]
h[;v]Fi
hr;c;[}
shishh
6
shibh
7
shemonh
8
tishh
9
asarh
10
Del uno al diez, los nmeros son sencillos; del once en adelante son compuestos. Pero el
estudiante no debe preocuparse ahora por los nmeros compuestos. Aprndase por ahora
solamente del uno al diez. Las formas que damos aqu son las del masculino; cuando van
acompaados de palabras femeninas, los nmeros asumen una forma femenina, que
veremos ms adelante.
Los nmeros del uno al diez se representan tambin por las primeras diez letras del
Alefbt. Del once en adelante se componen de dos letras.
a (lef)
b (bet)
g (gumel)
d (dlet)
h (he)
w (waw)
z (zyin)
j (jet)
f (tet)
y (yod)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
!/lv
18
Curso de Hebreo
Leccin 5
Hakba shajr
Hamel afr
Hanal shejorh
Hakfafh afurh
El sombrero es negro
El abrigo es gris
El zapato es negro
El guante es gris
(El castao en algunos pases se llama caf, y marrn. En ingls es brown.)
Como dije, en el siguiente vocabulario no dar la transliteracin de las palabras. El
estudiante deber leer directamente del hebreo.
Recuerden lo que hemos dicho sobre las reglas para la acentuacin de las palabras llanas
o graves.
Adems, usaremos el acento escrito como una ayuda, tienen que fijarse BIEN en el
acento. Usar por ahora el acento ms sencillo, la rayita vertical que se llama mteg.
Si la palabra no tiene acento escrito es porque es aguda, con el nfasis en la ltima slaba.
aB;a pap
aM;ai mam
ymi quin?
yBir Rab - hB;r
grande
19
rma; l dijo
hr:m]a; ella dijo
br,[ tarde, anochecer
br,[B; al anochecer
Estas son palabras breves y sencillas, practquelas. En caso de duda sobre cmo se
pronuncia una letra o un signo vocal, debe consultar la Leccin 1.
Las nikudt (los puntos voclicos) no son letras; se les llama letras solamente a los
caracteres del Alefbt.
Note que los verbos tienen una forma masculina y una forma femenina, segn el gnero
del sustantivo al que se aplique el verbo.
Utilizando el vocabulario de esta tabla, traduzca al espaol las siguientes frases:
___________________________ .aB; aB;a
__________________________ .ah;B; aM;ai
____________________________ .aB; yBia;
____________________________ .aB; yMiai
____________________________________ !yBia; aB; ,aM;ai
____________________________________ ?yBir ymi ,aM;ai
____________________________________ ?ayhi ymi ,aB;a
___________________________ .aM;ai ayhi
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
MS VOCABULARIO DE PRCTICA:
hr,/m maestro
hr:/m maestra
yrIb][i hr,/m maestro
hebreo
d/D to
hr/bD
hd:/D
Deborh
ta
rma;
de
!yaib;
l dijo
hr:m]a;
ellos vienen
!h;r:b]a Abrahm
!a; pueblo, nacin
20
ella dijo
!yMi[
naciones
!yBir
muchos
!yr/m
!yrIb][i
maestros
hebreos
Est muy difcil? Si esto se le hace demasiado difcil, es que no ha aprendido bien las
primeras dos lecciones. Repselas de nuevo; son esenciales.
El secreto del aprendizaje est en la repeticin consistente. Una buena manera de
aprender es tratar de ensear a otros; as que trate de compartir con otra persona lo que va
aprendiendo.
Si alguno es maestro y desea usar estas lecciones para su clase, puede obtener las
respuestas correctas a todos los blancos o preguntas. Pero tiene que hacer su asignacin:
Solictelas.
Ahora, descanse. Tmese un buen refresco, y deje esto para otro da.
21
Curso de Hebreo
Leccin 6
El Hebreo Bblico
Cuando se trata del hebreo bblico es imperativo comenzar por el principio, Beresht /
Gnesis. El vocabulario del Gnesis es elevado y muy potico, pero a la vez sencillo. Si
el estudiante posee una copia del Gnesis en hebreo, debe utilizarla ahora en esta leccin,
pues haremos referencia al Texto Hebreo.
Algunos tienen el programa CompuBiblia de la Sociedad Bblica, que contiene el texto
hebreo de la Biblia Stutgartensia. Es una buena ayuda, pero no es indispensable, basta
con que tengan una copia del Gnesis Hebreo impreso. Adems, el texto hebreo de la
CompuBiblia no tiene todos los acentos que tiene el texto impreso, esto es una gran
desventaja, por lo que el texto impreso es mucho mejor para los estudiantes. En esta
leccin no podemos copiar todos los acentos de la Biblia Hebrea impresa porque hasta
ahora no los he podido sacar todos con los cdigos de ASCII. As que usamos
mayormente el de la rayita vertical ( ) y el del angulito ( ).
Creo que es indispensable que todo estudiante del idioma hebreo tenga un Tankh en
hebreo impreso. Quien no tenga un Tankh en hebreo puede comprarlo en las Sociedades
Bblicas o en la libreras judas de su pas. Recomiendo una librera muy buena en
Florida: Sefarad Judaica; en este e-mail: sefarad@bellsouth.net.
ANLISIS DE BERESHT (GNESIS) 1:1
Advertencia: No se haga trampa usted mismo, no busque su Biblia en espaol. Atngase
solamente al texto hebreo segn vayamos traducindolo. No es difcil. Iremos ayudndole
paso a paso. Lea ahora el primer verso de Beresht en hebreo, y luego lo comentaremos:
tyviarEB]
comienzo. Aqu aparece sin artculo definido. As que la primera palabra puede
traducirse en un principio, o al principio.
22
2) Note esto: Para decir en el principio, el hebreo es as: tyviarEB (que es una
contraccin de beharesht), pero el texto bblico no dice as sino que dice
tyviarEB] . No vamos a entrar en todas las complejidades de esta construccin,
pero es claro que no lleva el artculo definido el. Hay quienes le dan
importancia a esto aduciendo que ha habido varios principios, y el principio de
Beresht 1:1 es uno de ellos. No apruebo ni desapruebo las diversas hiptesis
sobre esto.
3) La segunda palabra es hrB
: ; . Est en tiempo pasado, singular, masculino, y viene
del verbo raz para crear. El angulito a la izquierda de la segunda vocal es un
acento en la ltima slaba (lo que slo se usa en las Escrituras Hebreas).
Generalmente este verbo implica crear de la nada. El verbo para hacer algo a
partir de materia existente es as; de donde viene el os de la cancin Os
shalm bimromav. Os significa Hacedor, Bor significa Creador. Aqu
se habla del Creador.
>
23
8) Y la sptima y ltima palabra del versculo 1 es .$ra;h . Los dos puntos al final
equivalen al punto final del espaol. Esta palabra es singular y lleva el artculo
definido ha, o sea, la. Noten que el artculo definido h significa lo mismo
el que la, no tiene gnero, es como el ingls the. En hebreo no existe el
artculo indefinido. Por ejemplo, tyIB (byit) se puede traducir como casa o
como una casa. Pero tyIBh
es siempre la casa.
MS VOCABULARIO DE PRCTICA:
are/B Creador
r/a luz yair/B mi Creador
!l;/[ mundo, siglo
lae Poderoso, Fuerza, Dios
$rae
hwhy
vyai varn
hV;ai hembra
br,[, tarde
rq,b maana
24
Recuerde: Este es un curso bsico, para aprender a LEER hebreo, no est dirigido a
aprender la gramtica del idioma. Por eso incluimos muy pocas reglas gramaticales. El
estudiante no debe preocuparse por todas las reglas ahora. El primer paso es aprender a
leerlo; despus manejaremos las reglas; y despus, para especializarse, necesitarn un
curso avanzado. Los nios aprenden primero a hablar, sin conocer las reglas
gramaticales. Varios aos despus aprenden a leer su idioma; y aos ms tarde aprenden
las reglas que gobiernan el idioma. As que no se apresuren. Tmenlo suave, pero
tmenlo en serio.
25
Curso de Hebreo
Leccin 7
26
.*t,n:Wma, hB;r
Veamos las siguientes consideraciones:
9) La primera palabra,
hd/m
27
17) La novena palabra ytim;v]nI es lo que el Creador nos regresa o nos devuelve
cuando despertamos: el aliento de vida. Muchos judos lo traducen como el
alma. Recuerden que la terminacin en significa en muchos casos mi o
mo. Esta palabra es el posesivo de neshama. Segn la tradicin juda, cuando
uno duerme es como experimentar una pequea muerte; se dice que es una
sesentava parte de la muerte, y que el Creador quita el aliento de vida del cuerpo.
Cuando uno despierta, l se lo regresa. La shewa debajo de la Shin es divisor de
slaba, no se pronuncia.
18) La dcima palabra hl;m]j,B] es un poco complicada; significa con misericordia.
Es aguda, como la mayora de los trminos hebreos, as que lleva el acento en la
ltima slaba. La shewa debajo de la Mem es divisor de slaba, no se pronuncia.
La shewa que est debajo de la Bet es voclica y se pronuncia como una e
breve.
19) La undcima palabra hB;r puede significar grande o abundante o
inmensa. Es femenina por terminar en ah. De la forma masculina viene el
ttulo Rab.
20) Y la ltima palabra *t,n:Wma, es llana y lleva su acento escrito. Es una palabra
compuesta. La raz, emunh significa fe pero tambin significa fidelidad, ser
fiel. La partcula final tkha significa tuya. As que aqu se habla de tu
fidelidad.
21) Ntese que es verbo es no est presente en la frase pero se sobreentiende, y hay
que aadirlo en la traduccin.
Espero que cada uno produzca su propia traduccin de esta oracin. Una traduccin
literal puede ser:
Te doy gracias, Rey vivo y eterno, por devolverme mi aliento de vida con misericordia.
Grande es tu fidelidad.
Una traduccin ms libre puede ser:
Te agradezco, Rey vivo y eterno, por devolverme a la vida en tu misericordia. Cun
abundante es tu fidelidad!
Lo ms importante por ahora es que aprendan esta oracin en hebreo (de memoria) y la
utilicen al despertar del sueo.
28
LA NETILH
Despus de levantarse uno se lava la boca; y luego se lava las manos y dice la oracin
netilt yadyim. Aqu se bendice el nombre de Yhwh.
Si piensan que estoy abusando de su paciencia, tal vez tengan razn. As que les voy a
dar la pronunciacin de una vez:
Barkh atth Yhwh Elohnu mlekh haolm,
ashr qiddeshnu bemitsvotv, vetsivnu
al netilt yadyim.
Noten los siguientes puntos:
1. En la palabra at la Taw lleva un punto interior, un dguesh forte que indica
la reduplicacin de la letra.. As que se pronuncia at-t y no at.
2. Lo mismo va para la palabra qiddeshnu, que se pronuncia qid-deshnu.
3. La palabra bemitsvotv parecera que debera pronunciarse bemitsvotyu
pero no es as. Este es uno de los casos en los que la Yod es silente, no suena para
nada, y slo se suena la Vaw final. En hebreo bblico sera bemitswotw.
4. La siguiente palabra, vetsivnu en hebreo bblico sera wetsiwnu pero no es
as en hebreo moderno. (Excepto en el Ymen que, entiendo que los judos
yemenitas lo pronuncian como el hebreo bblico.)
5. Observe la palabra netilt. Esa terminacin en Taw indica el modo posesivo
(genitivo), y significa de. Netilh es lavamiento; netilt es lavamiento de.
6. Y finalmente, en la palabra yadyim tenemos un plural dual. Literalmente
significa dos manos.
Y ahora la traduccin para que descansen:
Bendito [seas] t Yhwh nuestro Poderoso, Rey del universo,
que nos santific con sus mandamientos y nos mand
sobre el lavamiento de manos.
Ntese que en las oraciones hebreas hay un cambio en la manera en que uno se dirige al
Padre. Primero uno se dirige a l en segunda persona, t, y luego cambia y habla de l
en tercera persona, el que nos santific. Este estilo es tradicional y estndar. Es
necesario acostumbrarse a ello.
29
Nota importante: Por qu los judos leen las oraciones, o repiten oraciones fijas? La
respuesta est en una meditacin que se encuentra en el Sidur Shaar Tefilh Gates of
Prayer, y en el Sidr Shalm Olm (La Paz del Mundo):
Por qu tener oraciones fijas? Para aprender lo que debemos valorar, lo que debemos
pedir. Para estar en unidad con nuestro pueblo, la familia de Israel. Para asegurar que los
ideales aprendidos y purificados mediante el dolor, y por los cuales muchos han vivido y
muerto, no perezcan de nuestra comunidad, y que tengan una influencia salvfica sobre el
individuo. Sidur Shalom Olam, pg. 9
Si alguien se siente inclinado a objetar o criticar la repeticin de palabras, pregunto:
Acaso no hacemos lo mismo cuando improvisamos oraciones pero nos pasamos
diciendo siempre las mismas cosas?
Es verdad que el Maestro nos advirti que no utilicemos muchas palabras cuando oremos.
Pero esto lo que significa es que nuestras oraciones deben ser breves. Los Ortodoxos por
lo general hacer oraciones sumamente extensas. Pero nosotros las abreviamos
considerablemente, siguiendo el consejo de nuestro Maestro, el Rabino Yesha
HaNetsar.
30
Curso de Hebreo
Leccin 8
31
al
32
2.
3.
4.
5.
6.
La traduccin literal del texto sera: El que habita / en el lugar secreto / de Elyn /
en la sombra / de Shady / morar. (Versin de la Edicin Korn).
Tratamos de hacer las lecciones breves para que el estudiante no se atosigue con
muchas complicaciones. Uno de los problemas que confrontan muchos estudiantes de
hebreo es que se les hace tan complicado el estudio que se desaniman y se retiran. Estos
estudios deben afrontarse poco a poco, con calma y perseverancia.
Una vez que el estudiante aprenda las consonantes y las vocales, debe tratar de leer a
menudo en la Biblia Hebrea o en el Sidur, para adquirir familiaridad con el idioma. Se
requiere MUCHA prctica, pero no debe hacerse hasta el aburrimiento. Cuando se canse,
haga a un lado el libro y contine practicando en otra ocasin.
Si este estudio se le est haciendo demasiado difcil, repase de nuevo las primeras
dos lecciones. Puede que necesite practicar esas lecciones con mayor frecuencia.
...............................................
33
Atencin: Nos acercamos al final de este Curso Bsico de 10 lecciones, que est
dirigido a ensear a leer el hebreo. Despus, para los que quieran adelantar ms en el
aprendizaje, recomiendo un curso que incluya cassettes o videos. O preferiblemente, un
maestro en vivo. No hay sustituto para el maestro en vivo. Pero en ausencia de estas dos
opciones, recomiendo el libro Nociones Esenciales del Hebreo Bblico, de la Casa
Bautista de Publicaciones. Puede obtenerlo en las libreras cristianas.
34
Curso de Hebreo
Leccin 9
35
14
Elohm
waymer
el-Poderoso
y dijo
ashr
ehyh
ser-ser
el
livn
a-hijos-de
tomr
dirs
koh waymer
as
y dijo:
shelajni
ehyh
me-enva Ser
Elohm
el-Poderoso
15
od
waymer
adems
y-dijo
eloh
Yaaqv
Avrahm
elohYaaqv
y-poderoso-de Yitsjq
veloh
Yitsj
shelajni
me-enva
ledr
zikhr vez
leolm
36
15
37
Espero que esta prctica despierte en usted el gusto por leer el texto hebreo
directamente de las Escrituras Hebreas. La Editorial Cle publica una edicin del
Pentateuco Hebreo, (adems de otros tomos) con traduccin interlineal en espaol, que le
puede ser muy til. Procrela en las libreras cristianas.
Atencin: La prxima leccin ser la ltima de este curso de 10 lecciones. A los que
quieran adelantar ms en el aprendizaje, les recomiendo el libro Nociones Esenciales del
Hebreo Bblico, de la Casa Bautista de Publicaciones. Pueden obtenerlo en las libreras
cristianas, u otro similar en las libreras judas.
38
Curso de Hebreo
Leccin 10
Las Nikudt
Las nikudt (equivalente a "vocales") son una serie de puntos y rayitas que se colocan
debajo, arriba, o dentro de las consonantes para indicar sonidos y acentos. Las hay de
sonido largo y de sonido corto. Este sistema lo inventaron los Masoretas en los primeros
siglos de la Era Comn. Al principio hubo varios sistemas semejantes: el palestinense, el
babilnico, y el tiberiense. Finalmente prevaleci el tiberiense y es el sistema que se
utiliza hasta el da de hoy. En tiempos recientes ha habido varios intentos de reformar el
alfabeto hebreo para que las vocales se representen con caracteres iguales que los de las
consonantes, pero todos han fracasado pues el pueblo hebreo se aferra al antiguo alfabeto
arameo.
Los acentos
Los acentos son unas nikudt que se colocan generalmente debajo de la consonante y al
lado izquierdo de la vocal para indicar la fuerza del tono de la palabra. En la Biblia
Hebrea todas las palabras tienen su acento escrito. En el hebreo moderno de los libros
ninguna lo tiene. En algunas obras, como algunos Sidurm (plural de Sidr) se pone
acento slo a las palabras graves o llanas, y a las esdrjulas (que son muy pocas),
mientras que las agudas se dejan sin acento escrito. El leer las palabras con sus acentos
correspondientes es esencial para la pronunciacin correcta del hebreo y para el sentido
correcto, ya que un cambio de acento puede cambiar el significado de una palabra. En
hebreo hay cerca de 30 signos llamados acentos pero muchos de ellos sirven como
signos de puntuacin, y notas musicales.
39
El artculo
El hebreo no tiene artculo indefinido, solamente el artculo definido. Lo indefinido se
indica por la ausencia del artculo. Haql es la voz; kol es una voz.
El artculo es en hebreo un prefijo que va unido inseparablemente a la palabra; y
no sufre cambio de gnero ni de nmero.
La ausencia del artculo puede convertir un sustantivo en un adjetivo. Por
ejemplo: haelohm es el Poderoso, como si esto fuera un nombre o ttulo; pero elohm
puede ser un poderoso, como ttulo, o puede ser poderoso como adjetivo, que
tambin puede traducirse como divino. Esto es importante para entender correctamente
a Yojann (Juan) 1:1 que, traducido correctamente segn el hebreo y segn el griego,
dice:
En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con el Poderoso, y el Verbo era
poderoso. O tambin: y el Verbo era un Poderoso. O tambin: En el principio era el
verbo, y el Verbo estaba con el Divino, y el Verbo era divino.
Esto hace una gran diferencia pues indica correctamente que El Divino es una
persona (el Padre), y el Verbo es otra persona (el Hijo), que tambin es divino, o
celestial, como los seres anglicos celestiales.
40
Atencin: Esta es la ltima leccin de este curso de 10 lecciones. A los que quieran
adelantar ms en el aprendizaje, les recomiendo el libro Nociones Esenciales del Hebreo
Bblico, de la Casa Bautista de Publicaciones. O la Gramtica del Hebreo Bblico (ms
avanzada) de Rudolf Meyer, por la Editorial Cle. Pueden obtener stos en las libreras
cristianas, u otros similares en las libreras judas.
Recomiendo entusiastamente el volumen del Pentateuco Interlineal HebreoEspaol, publicado por la Editorial Cle. Tambin tienen los Libros Histricos (tomo 2);
Los Libros Poticos (Tomo 3); y Los Libros Profticos (tomo 4). Estas obras presentan el
Texto Hebreo con traduccin interlineal al espaol, lo cual puede ser muy til para los
estudiantes de hebreo.
Espero que este Curso haya despertado en usted un deseo por aprender ms del
idioma de nuestros antepasados y del pueblo actual de Israel. Lo he confeccionado lo ms
sencillo posible, para que nadie se desanime por complicaciones innecesarias al principio.
Las complicaciones las dejamos para un curso avanzado, que pueden conseguir en las
libreras judas.
Ha sido un gran placer para m haberles ayudado en algo con su aprendizaje del
idioma hebreo. Espero que continen estudiando. Si tienen acceso al Internet, les invito a
suscribirse a mi Boletn Electrnico Hebraica, donde damos seguimiento al aprendizaje
del hebreo, un poquito cada semana.
Cualquier pregunta que surja en el futuro, sintanse libres de comunicrmela, a ver si
puedo ayudarles. Les invito a solicitar nuestro Curso de Torh por una donacin; y a
visitar mi pgina La Senda Antigua, en esta direccin: www.sendaantigua.com
Fue un placer. Gracias por su compaa. Y hasta luego.
Jos Aharn Alvarez
HC-2 Box 8611
Quebradillas, P. R. 00678
41