Está en la página 1de 2626

100-01-3

Codigos

de identificacion

100-01-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

La cuarta posicion del VIN es el codigo del tipo de


sistema de proteccion del vehculo.

M91 - Lincoln (Mark VIII)

B - Cinturones de seguridad activos - frente y


atras (solo Mexico)

M97 - Lincoln (Continental 4-puertas)

M92 - Lincoln (Mark VIII Serie LSC)

F - Cinturones de seguridad activos - todas las


posiciones, bolsas de seguridad de conductor y
pasajeros segunda generacion
L - Cinturones de seguridad activos - todas las
posiciones, bolsas de seguridad del conductor y
pasajeros
C - Bolsa de aire, solo conductor (Lincoln)
P - Cinturones de seguridad proteccion pasiva
(Lincoln)

La octava posicion del VIN corresponde al


desplazamiento del motor y el codigo de numero de
cilindros.
3 - 2.0L EFI DOHC ZETEC cuatro cilindros
(Escort)
P - 2.0L S.P.I. 2000 cuatro cilindros
(Escort/Tracer)
W - 4.6L EFI ocho cilindros (Town Car)

Las posiciones 5 a 7 del VIN indican la lnea del


vehculo serie y tipo de carrocera.

V - 4.6L EFI ocho cilindros (Mark VIII,


Continental)

P11 - Escort (Coupe 2-puertas)


P10 - Escort (Base 4-puertas)
P13 - Escort (LX 4-puertas)
P15 - Escort (LX station wagon)
M10 - Tracer (GS 4-puertas)
M13 - Tracer (LS 4-puertas)
M15 - Tracer (LS station wagon)
M81 - Lincoln (Town Car Serie Ejecutivo)
M82 - Lincoln (Town Car Serie Signature)
M83 - Lincoln (Town Car Serie Disenador)

La novena posicion del VIN corresponde al codigo


de dgitos de verificacion (0-9).

M84 - Lincoln (Town Car Version LTS)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-01-4

Codigos

de identificacion

100-01-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Las u ltimas seis posiciones del VIN corresponden al


numero secuencial de produccion.
Ford - 100001
Lincoln/Mercury - 600001
Etiqueta de certificacion
del vehculo (VC)

La decima posicion del VIN corresponde al codigo


del ano del modelo.

En la parte superior de la etiqueta de certificacion


del vehculo (VC) contiene el nombre del fabricante,
el mes y el ano de la fabricacion, el estado de
certificacion y el VIN. Tambien incluye las tasas de
peso bruto del vehculo (GVWR). La etiqueta VC
se localiza en el lado izquierdo de la contrapuerta
delantera.

W - 1998

La onceava posicion del VIN corresponde al codigo


del la planta de ensamblado.
R - Hermosillo (Mexico)
W - Wayne, Michigan (USA)
Y - Wixom, Michigan (USA)

Item
1
2

Description
Codigo de color de la pintura exterior
Codigo de region

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-01-5

Codigos

de identificacion

100-01-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Item
3

4
5
6
7
8
9
10

Description
Codigo de orden especial
DSO - Orden especial domestica
FSO - Orden especial del extranjero
PTO - Orden especial opcion pintura,
llantas
Codigo tipo de frenos
Codigo vestidura interior
Codigo de tira de cinta y pintura
Codigo tipo de radio
Codigo relacion del eje
Codigo de la transmision
Codigo de muelle

Para informacion consulte el libro de codigos del


fabricante de pintura.

Referencia de etiqueta de certificacion


del
vehculo (VC)

Los codigos de tipo de frenos son:


A - Disco delantero/tambor trasero (Escort/Tracer)
B - Antibloqueo - con disco delantero/tambor
trasero (Escort/Tracer)
C - Antibloqueo - con disco en 4 ruedas
(Escort/Tracer)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-01-6

Codigos

de identificacion

100-01-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

1 - disco en 4 ruedas (Escort/Tracer)

9 - Individual, Brook (Escort)

4 - frenos antibloqueo (ABS) con control de


traccion (Continental, Town Car, Mark VIII)

A - Individual, Nautilus (Tracer)


C - Individual, Summit (Tracer)
P - Banca, tela Wellington (Town Car)
R - Banca, piel grano G (Town Car, opcional
en Serie Ejecutivo)
S - Banca, piel grano G (Town Car, estandar
en Serie Signature)
Q - Banca, piel Nudo (Town Car, estandar en
Serie Cartier)
X - Piel grano G (Town Car estandar en la
version LTS)
6 - Individual, piel super suave (Continental)
7 - Banca dividida, piel super suave (Continental)
Z - Individual, piel Nudo (Mark VIII)
D - Individual, piel Nudo con vestidura
Euro-perforada (Mark VIII LSC)
Los colores de la vestidura son:
A - Grafito mediano (Escort/Tracer)
C - Sauce verde (Escort/Tracer)
D - Azul mezclilla (Escort/Tracer)
E - Ocre pradera mediano (Escort/Tracer)
D - Mezclilla oscura mediano (Town Car)
X - Blanco Oxford/grafito Claro (Town Car)

Los codigos de vestidura interior estan listados


como sigue: La primera letra o numero es para la
tela interior. La segunda letra es para el color
interior.
C - Individual, Summit (Escort)
D - Individual, Deco (Escort)
J - Individual, Brook (Escort)

9 - Marfil/grafito claro (Town Car)


Y - Ocre pradera (Town Car, Mark VIII)
2 - Grafito claro (Town Car, Continental, Mark
VIII)
R - Mezclilla oscura (Town Car)
W - Negro medianoche (Town Car, Continental,
Mark VIII)

K - Individual, Deco (Escort, Sport)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-01-7

Codigos

de identificacion

100-01-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

W - Negro medianoche (Town Car, Continental,


Mark VIII)
Q - Marfil (Continental, Mark VIII)
P - Ocre pradera mediano (Continental)

Los codigos de tipo de radio son:


F - Estereo electronico AM/FM (Escort/Tracer)
H - Estereo electronico AM/FM con casete
(Escort/Tracer)
No se aplica a codigos de tiras de cinta y pintura.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-01-8

Codigos

de identificacion

100-01-8

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

6 - Estereo electronico AM/FM con casete,


Sonido Premium Amp (Escort/Tracer)

3D - 3.85 (Escort/Tracer)

R - Sistema de sonido JBL con cambiador de


disco compacto (Town Car, Continental, Mark
VIII)

25 - 3.55 convencional (Town Car)

H - Estereo electronico AM/FM con casete


M100 (Town Car)

MY - 3.08 convencional (Town Car)

5 - Estero electronico Premium M100 AM/FM


disco y radio con sonido Premium (Mark VIII)

34 -3.27 convencional (Mark VIII)

JY -3.08 convencional (Town Car)


9E - 3.27 asegurado (Town Car)
A7 - 3.07 convencional (Mark VIII)
15 - 3.56 (Continental)

L - Estereo Premium 100 mm DSP LUX


AM/FM con casete, sintonizado electronico
(Continental)
9 - Toca disco y cambiador (Town Car,
Continental, Mark VIII)
6 - Estereo electronico Premium AM/FM con
casete (Town Car, Continental, Mark VIII)

Los codigos de transmision/transeje son:


E - 4-Velocidades automatica (Escort/Tracer)
W - 5-Velocidades manual (Escort/Tracer)

Las relaciones de eje son:


3K - 3.74 (Escort/Tracer)
4T - 4.10 (Escort/Tracer)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-01-9

Codigos

de identificacion

100-01-9

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

U - Sobremarcha automatica - 4R70W (Town


Car, Mark VIII)

BIR - 5310 - Muelle delantero (Escort/Tracer)

X - Sobremarcha automatica - AX4N


(Continental)

FPK - 5310 - Muelle delantero (Town Car)

ZIS - 5310 - Muelle delantero (Escort/Tracer)


SAP - 5310 -Muelle delantero (Town Car)
RIM - 5310 - Muelle delantero (Town Car)
BRX - 5310 -Muelle delantero (Town Car, China
Flagship)
AOK - 5310 -Muelle delantero (Town Car, China
Flagship)
QAD - 5560 - Muelle trasero (Escort/Tracer)
TAH - 5560 - Muelle trasero (Escort/Tracer)
NUC - 5560 - Muelle trasero (Escort/Tracer)
VC Label - Vehculo incompleto (Tpico)

VC Label - Canada (Tpico)

Nota: Town Car, Mark VIII y Continental utilizan


sistema de suspension hidraulica. No se requiere la
identificacion del numero de parte del muelle
trasero. Ademas, Mark VIII utiliza sistema de
suspension hidraulica, y no es necesaria la
identificacion de los muelles delanteros.
Los codigos de muelles son:
DOH - 5310 - Muelle delantero (Escort/Tracer)
PUT - 5310 - Muelle delantero (Escort/Tracer)
VEM - 5310 -Muelle delantero (Escort/Tracer)
KIG - 5310 -Muelle delantero (Escort/Tracer)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-01-10

Codigos

de identificacion

100-01-10

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

VC Label - Mexico (Tpico)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-02-2

Levantamiento con gato y elevacion

100-02-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Levantamiento con gato
ADVERTENCIA: Jamas arranque el motor
cuando levante con gato el vehculo. Las ruedas
que estan en contacto con el suelo podran causar
que el vehculo se mueva.
ADVERTENCIA: Apoye el vehculo antes
de realizar cualquier procedimiento que requiera
levantarlo con un gato.

El sitio para colocar el gato al frente esta debajo de


la cruceta de soporte de la transmision.
Puntos de apoyo para el gato - Traseros
ADVERTENCIA: El gato que viene con el
vehculo es para ser usado solamente en caso de
emergencia para cambio de alguna llanta
pinchada. Nunca use el gato para otro
proposito.

ADVERTENCIA: Asegurese

de que el gato
y los apoyos estan bien colocados para prevenir
que el vehculo se caiga.
ADVERTENCIA: Use bloques de madera
para calzar las ruedas y prevenir que el vehculo
se desplace, cayendose del gato.
Puntos de apoyo para el gato - Delanteros
ADVERTENCIA: El gato que viene con el
vehculo es para ser usado solamente en caso de
emergencia para cambio de alguna llanta
pinchada. Nunca use el gato para otro proposito.

El sitio para colocar el gato atras esta debajo del eje


trasero del piso.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

100-02-3

Levantamiento con gato y elevacion

100-02-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Elevacion

ADVERTENCIA: Asegurese

que hay
suficiente espacio entre la parte inferior de la
carrocera y la rampa de impulso.

Los puntos de elevacion delanteros estan en los


lados del vehculo en los dobleces.
Puntos de elevacion
- Traseros

PRECAUCION: La rampa solo debe hacer


contacto en los cuatro puntos de contacto de
vehculo. Coloque los cojines de la rampa de tal
modo que hagan contacto con los dobleces.
Puntos de elevacion
- Delanteros

Los puntos de elevacion traseros estan en los lados


del vehculo en los dobleces.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-2

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Manijas, seguros, cerraduras y
mecanismos
Cofre
Pestillo del cofre y cable del pestillo del cofre

Artculo
1
2

Numero

de parte
16700
16907

Descripcion

Pestillo de cofre
Broche de control del
pestillo del cofre

Artculo
3

Numero

de parte
16916

Descripcion

Manija del control del


pestillo del cofre y cable

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-3

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Puerta delantera
Puerta delantera

Artculo
1
2

Numero

de parte
22404
21812

Descripcion

Manija de la puerta
Pestillo de la puerta
delantera

Artculo
3

Numero

de parte
22008

Descripcion

Placa de traba del


pestillo de la puerta

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-4

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Puerta trasera
Puerta trasera

Artculo

Numero

de parte

26604

22008

Descripcion

Manija exterior de la
puerta trasera
Placa de traba del
pestillo de la puerta

Artculo
3

Numero

de parte
26412

Descripcion

Cerradura de la puerta
trasera

(Continua)

Seguro de seguridad para ninos

Las puertas traseras estan equipadas con una


caracterstica de seguro de seguridad para ninos.
Cuando el seguro de seguridad para ninos esta
acoplado, las puertas traseras no pueden abrirse
desde el interior. Las puertas traseras solo pueden
abrirse desde el exterior cuando el seguro de
seguridad para ninos esta acoplado y las puertas
estan sin seguro.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-5

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Compartimiento de equipaje
Puerta del compartimiento de equipaje

Artculo

Numero

de parte

21985

43200

Descripcion

Cilindro de cerradura de
puerta
Pestillo de la puerta del
compartimiento de
equipaje

Artculo
3

Numero

de parte
404A42

Descripcion

Traba de cerradura del


pestillo de la compuerta
levadiza/compartimiento
de equipaje

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-6

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Compuerta levadiza
Compuerta levadiza

Artculo

Numero

de parte

21985

430A70

(Continua)

Descripcion

Cilindro de cerradura de
puerta
Manija de liberacion del
pestillo exterior de la
compuerta trasera y
alojamiento

Artculo
3
4

Numero

de parte
43150
404A42

Descripcion

Pestillo de la compuerta
trasera
Traba de cerradura del
pestillo de la compuerta
levadiza/compartimiento
de equipaje

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-7

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
5

Numero

de parte
431D50

Descripcion

Controlador del pestillo


de la compuerta levadiza

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de inspeccion visual


Mecanico

Electrico

Seguros, cerraduras y mecanismos


Vease el manual de busqueda de las causas de
incidentes electricos y de aspiracion, celda 110,
Seguros de puertas electricas para obtener
informacion esquematica y de conectores.

Mecanismos de fijacion
de cierre
Acoplamiento de
fijacion
Puerta desalineada

Herramientas de servicio especiales


Multmetro digital 73 o
equivalente
105-R0051

Inspeccion
y verificacion

1.

Verifique la queja del cliente operando las


manijas, los seguros, los pestillos y los
mecanismos.

2.

Inspeccione visualmente por senas obvias de


danos mecanicos y electricos usando la
siguiente tabla.

Acumulador y sistema
de carga
Fusible(s)
Circuitos abiertos o en
corto
Actuador de seguro
electrico de puerta
El interruptor del seguro
electrico de puerta
Relevador del seguro
electrico de la puerta

3.

Si se encuentra una causa obvia para una falla


observada o reportada, corrija la causa (si es
posible) antes de proceder al siguiente paso.

4.

Si el problema no es evidente visualmente,


proceda a la Tabla de sntomas.

Tabla de sntomas
Tabla de sntomas
Condicion

El seguro de puerta esta


inoperante - ambos
interruptores

Los seguros de puerta estan


inoperantes - ambos
interruptores

Todos los seguros operan


u nicamente con un solo
interruptor
Los seguros de puerta operan
solo en un sentido

Fuentes posibles
Circuitos.
Actuador de seguro electrico
de puerta.
Relevador del seguro electrico
de la puerta.
Fusible
Circuitos
Relevador del seguro electrico
de la puerta.
Circuitos.
El interruptor del seguro
electrico de puerta.
Circuito
El interruptor del seguro
electrico de puerta.

Accion

PASE a la prueba precisa A.

Pasar a prueba precisa B.

PASE a la prueba precisa C.

Pase a prueba precisa D

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-8

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-8

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Pruebas precisas.
INOPERANTE - AMBOS INTERRUPTORES
Prueba precisa A: EL SEGURO DE PUERTA ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DE LOS SEGUROS ELECTRICOS

A1 VERIFIQUE LA OPERACION
DE PUERTA
1

Asegure y desasegure los seguros electricos de


puerta usando el interruptor de seguro electrico
de la puerta izquierda o derecha.

Todos los seguros de las puertas operaron


correctamente?

S
El sistema esta bien.

No
Vaya a A2.
A2 VERIFIQUE EL CIRCUITO 432 (GN/O) DEL SEGURO EN BUSCA DE VOLTAJE
1

Desconecte el motor del seguro de puerta


inoperante: delantero derecho C603, delantero
izquierdo C506, trasero derecho C801, trasero
izquierdo C701, compuerta levadiza C443.

Mida el voltaje entre el circuito inoperante del


motor del seguro de puerta y tierra mientras
presiona el interruptor del seguro. Refierase a la
siguiente tabla.
Puerta

Conector

Circuito

Delantero
izquierdo
Delantero
derecho
Trasera
derecha
Trasera
izquierda
Compuerta
levadiza

C506

432 (GN/O)

C603

432 (GN/O)

C801

432 (GN/O)

C701

432 (GN/O)

C443

432 (GN/O)

Es el voltaje mayor de 10 voltios?

S
Vaya a A3.

No
REPARE la abertura en el circuito 432
(GN/O). COMPRUEBE que el sistema
funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-9

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-9

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - AMBOS INTERRUPTORES


Prueba precisa A: EL SEGURO DE PUERTA ESTA
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A3 VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL SEGURO EN BUSCA DE TIERRA
1

Mida la resistencia entre el motor inoperante del


seguro de puerta y tierra mientras presiona el
interruptor del seguro. Refierase a la siguiente
tabla.
Puerta

Conector

Circuito

Delantero
izquierdo
Delantera
derecha
Trasera
derecha
Trasera
izquierda
Compuerta
levadiza

C506

431 (R/W)

C603

433 (GN/W)

C801

433 (GN/W)

C701

433 (GN/W)

C443

431 (R)

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el motor del seguro de
puerta. PRUEBE si el sistema opera
normalmente.

No
REPARE el circuito de tierra abierto.
PRUEBE si el sistema opera normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-10

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-10

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - AMBOS
Prueba precisa B: LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN
INTERRUPTORES

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B1 VERIFIQUE EL FUSIBLE (30 A) DEL SEGURO DE PUERTA
1

SEGURO DE PUERTA (30 A)

Esta bien el fusible?


S
VUELVA A INSTALAR el fusible (30 A)
DEL SEGURO DE PUERTA, Vaya a B2.

No
REEMPLACE el fusible (30 A) DEL
SEGURO DE PUERTA. PRUEBE si el
sistema opera normalmente. Si el fusible
falla otra vez, revise si hay corto a tierra.
REPARE como sea necesario.

B2 VERIFIQUE EN BUSCA DE VOLTAJE AL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE
PUERTA - CIRCUITO 430 (W/GN)
1

Relevador del seguro electrico de la


puerta.C293

Mida el voltaje entre el relevador del seguro


electrico de puerta C293-5, circuito 430 (W/GN)
y tierra.

El voltaje es mayor de 10 volts?

S
Vaya a B3.

No
REPARE el circuito 430 (W/GN).
PRUEBE la operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-11

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-11

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - AMBOS
Prueba precisa B: LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN
INTERRUPTORES (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B3 VERIFIQUE LA TIERRA AL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO DE PUERTA CIRCUITO 55 (BK)
1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de puerta C293-12, circuito 55 (BK) y
tierra.

B4

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
Vaya a B4.

No
REPARE el circuito 55 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

VERIFIQUE EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO DE PUERTA


1

Verifique el relevador del seguro electrico de


puerta; refierase a pruebas de componentes.
Esta bien el relevador?

S
REPARE el circuito 432 (GN/O).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de puerta. COMPRUEBE que el
sistema funciona normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-12

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-12

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: TODOS LOS SEGUROS OPERAN UNICAMENTE


CON UN SOLO
INTERRUPTOR

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

C1 VERIFIQUE LA OPERACION DE LOS INTERRUPTORES DE LOS SEGUROS ELECTRICOS


DE PUERTA
1

Opere los interruptores izquierdo y derecho de


los seguros electricos de puerta para determinar
cual interruptor del seguro electrico de puerta no
esta funcionando.

El seguro electrico de puerta izquierdo esta


inoperante?
S
Vaya a C2.

No
Vaya a C3.
C2 VERIFIQUE LA TIERRA AL INTERRUPTOR MAESTRO DE VENTANA/SEGURO DE
PUERTA - CIRCUITO 55 (BK)
1

Interruptor maestro de ventana/seguro de puerta C509

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de ventana/seguro de puerta C509-3, circuito 55
(BK) y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
REEMPLACE el interruptor del seguro
electrico de puerta. COMPRUEBE que el
sistema funciona normalmente.

No
REPARE el circuito 55 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-13

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-13

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: TODOS LOS SEGUROS OPERAN UNICAMENTE


CON UN SOLO
INTERRUPTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C3 VERIFIQUE LA TIERRA AL INTERRUPTOR DERECHO DE VENTANA/SEGURO DE
PUERTA - CIRCUITO 55 (BK)
1

Interruptor derecho de ventana/seguro de puerta C609

Mida la resistencia entre el interruptor derecho


de ventana/seguro de puerta C609-3, circuito 55
(BK) y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el interruptor del seguro
electrico de puerta. PRUEBE la operacion
normal del sistema.

No
REPARE el circuito 55 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-14

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-14

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LOS SEGUROS DE LAS PUERTAS OPERAN SOLO


EN UN SENTIDO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

D1 VERIFIQUE LA OPERACION DE LOS INTERRUPTORES DE LOS SEGUROS ELECTRICOS


DE PUERTA
1

Opere los interruptores izquierdo y derecho de


los seguros electricos de puerta para determinar
cual interruptor del seguro electrico de puerta no
esta funcionando.

El interruptor izquierdo del seguro electrico


de puerta no opera correctamente?
S
Si esta equipado con ventanas electricas y
solo se asegura el seguro izquierdo, Vaya a
D2.
Si esta equipado con ventanas electricas y
solo se desasegura el seguro izquierdo,
Vaya a D4.

No
Si esta equipado con ventanas electricas y
solo se asegura el seguro derecho, Vaya a
D6.

D2

Si esta equipado con ventanas electricas y


solo se desasegura el seguro derecho, Vaya
a D8.
VERIFIQUE EL CIRCUITO 434 (BL) EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Relevador del seguro


electrico de la
puerta.C293

Interruptor
maestro de
ventana/seguro de
puerta C509

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de ventana/seguro de puerta C509-2, circuito 434
(BL) y el relevador del seguro electrico de
puerta C293-9, circuito 434 (BL).

La resistencia es de 5 ohms o menor?

S
Vaya a D3.

No
REPARE el circuito 434 (BL). PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-15

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-15

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LOS SEGUROS DE LAS PUERTAS OPERAN SOLO


EN UN SENTIDO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D3

REVISE EL CIRCUITO 435 (GY) PARA DETECTAR UN CORTOCIRCUITO A TIERRA


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de puerta C293-4, circuito 435 (GY) y
tierra.

D4

Es la resistencia mayor que 10,000 ohms?

S
REEMPLACE el interruptor del seguro
electrico de puerta. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.

No
REPARE el circuito 435 (GY). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.

ABIERTO
REVISE EL CIRCUITO 435 (GY) PARA DETECTAR SI ESTA
1

Relevador del seguro


electrico de la
puerta.C293

Interruptor
maestro de
ventana/seguro de
puerta C509

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de ventana/seguro de puerta C509-4, circuito 435
(GY) y el relevador del seguro electrico de
puerta C293-4, circuito 435 (GY).
Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a D5.

No
REPARE el circuito 435 (GY). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-16

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-16

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LOS SEGUROS DE LAS PUERTAS OPERAN SOLO


EN UN SENTIDO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D5

VERIFIQUE EL CIRCUITO 434 (BL) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de puerta C293-9, circuito 434 (BL) y
tierra.

D6

La resistencia es mayor que 10,000 ohms?

S
REEMPLACE el interruptor del seguro
electrico de puerta. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.

No
REPARE el circuito 434 (BL). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 434 (BL) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Relevador del seguro


electrico de la
puerta.C293

Interruptor
derecho de
ventana/seguro de
puerta C609

Mida la resistencia entre el interruptor derecho


de ventana/seguro de puerta C609-2, circuito 434
(BL) y el relevador del seguro electrico de
puerta C293-9, circuito 434 (BL).

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a D7.

No
REPARE el circuito 434 (BL).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-17

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-17

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LOS SEGUROS DE LAS PUERTAS OPERAN SOLO


EN UN SENTIDO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D7

REVISE EL CIRCUITO 435 (GY) PARA DETECTAR UN CORTOCIRCUITO A TIERRA


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de puerta C293-4, circuito 435 (GY) y
tierra.

D8

Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios?

S
REEMPLACE el interruptor del seguro
electrico de puerta. COMPRUEBE que el
sistema funciona normalmente.

No
REPARE el circuito 435 (GY).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

ABIERTO
VEA SI EL CIRCUITO 435 (GY) ESTA
1

Relevador del seguro


electrico de la
puerta.C293

Interruptor
derecho de
ventana/seguro de
puerta C609

Mida la resistencia entre el interruptor derecho


de ventana/seguro de puerta C609-3, circuito 435
(GY) y el relevador del seguro electrico de
puerta C293-4, circuito 435 (GY).
Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a D9.

No
REPARE el circuito 435 (GY).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-18

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-18

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LOS SEGUROS DE LAS PUERTAS OPERAN SOLO


EN UN SENTIDO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D9

VERIFIQUE EL CIRCUITO 434 (BL) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de puerta C293-9, circuito 434 (BL) y
tierra

La resistencia es mayor a 10,000 ohms?

S
REEMPLACE el interruptor del seguro
electrico de puerta. PRUEBE si el sistema
opera normalmente.

No
REPARE el circuito 434 (BL).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

Pruebas de componentes
Relevador - seguro electrico

de puerta
1.

Quite y desconecte el relevador del seguro


electrico de puerta.

3.

2.

Mida la resistencia entre la terminal 5 del


relevador del seguro electrico de puerta y las
siguientes terminales del relevador del seguro
electrico de puerta:
Terminal

Resistencia

2, 4, 7, 9

Entre 150-185 ohms

Mida la resistencia entre la terminal 6 del


relevador del seguro electrico de puerta y las
siguientes terminales del relevador del seguro
electrico de puerta:
Terminal

Resistencia

3, 8, 12

Menor de 5 ohms

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-19

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-19

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

4.

Si el interruptor del seguro electrico de puerta


falla cualquiera de las pruebas anteriores,
reemplacelo. De otro modo, proceda al paso
siguiente.

5.

Aplique 12 volts a la terminal 5 del relevador


del seguro electrico de puerta.
Mida el voltaje entre las siguientes terminales
del relevador del seguro electrico de puerta y
tierra, mientras aterriza las siguientes
terminales:

6.

Terminal

Terminal de
tierra

Resistencia
Mayor que
volts
Mayor que
volts
Mayor que
volts
Mayor que
volts

10
10
10
10

Si el interruptor del seguro electrico de puerta


falla cualquiera de las pruebas anteriores,
reemplacelo.

DESMONTAJE E INSTALACION
Pestillo Cofre
Desmontaje
1.

Levante y apoye el cofre.

2.

Quite el broche de control del pestillo del cofre


(16907).

3.

Desconecte el cable del pestillo del cofre del


pestillo del cofre (16700).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-20

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-20

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Desmonte el pestillo del cofre.


1

Afloje la tuerca.

Retire los tornillos.

Desmonte el pestillo del cofre.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Pestillo Puerta delantera


Desmontaje
1.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


delantera (23942); refierase a la Seccion
501-05.

2.

Quite el tornillo del soporte de la manija de la


puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-21

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-21

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Desmonte la pantalla de agua.

4.

Quite el varillaje de control remoto del pestillo


de la puerta delantera de los broches del
varillaje.

5.

En el Cupe, quite la cubierta de acceso.

6.

Retire los tornillos.

Desmonte la cubierta de acceso.

En Sedan y Vagoneta quite los cuatro tornillos


y la cubierta de acceso.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-22

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-22

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Si esta equipado con seguros electricos de


puerta, separe la varilla actuadora.

8.

Separe el retenedor de la varilla del pestillo de


la puerta (21952) y la varilla actuadora del
pestillo de la puerta delantera.

9.

Separe la varilla del cilindro de control del


pestillo de la puerta delantera del cilindro del
seguro de puerta (21985).
1

Quite el broche de muelle.

Quite el cilindro del seguro de puerta de la


manija de la puerta.

Separe el cilindro del seguro de puerta de la


varilla de control del pestillo de la puerta
delantera.

10. Quite los tornillos y quite el pestillo de la


puerta delantera (21812).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-23

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-23

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Asegurese de que la varilla actuadora del


pestillo de la puerta no este precargando al
pestillo. Debe estar abrochada en un estado
relajado sin holgura.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Pestillo Puerta del compartimiento de equipaje


Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Quite el perno de la cubierta del pestillo del


compartimiento de equipaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-24

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-24

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

4.

5.

6.

Quite la cubierta del pestillo del compartimiento


de equipaje.
1

Retire el tornillo.

Desmonte el pasador de presion.

Quite la cubierta del pestillo del


compartimiento de equipaje.

Desconecte el interruptor de: puerta del


compartimiento de equipaje entreabierta.
1

Separe el conector electrico del interruptor


de puerta del compartimiento de equipaje
entreabierta de la puerta del compartimiento
de equipaje.

Desconecte el conector electrico.

Desconecte el motor de liberacion remota del


compartimiento de equipaje.
1

Separe el conector electrico del motor de


liberacion remota del compartimiento de
equipaje de la puerta del compartimiento de
equipaje.

Desacople el conector electrico.

Desconecte la varilla actuadora del seguro del


compartimiento de equipaje de la junta del
seguro de puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-25

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-25

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Desmonte el pestillo de la puerta del


compartimiento de equipaje (43200).
1

Quite los pernos.

Desmonte la cerradura de la puerta de la


cajuela.

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas anormales de conduccion mientras el
vehculo vuelve a aprender su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a aprender la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Pestillo Puerta trasera


Desmontaje
1.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


trasera (27406); refierase a la Seccion 501-05.

2.

Quite el tornillo del soporte de la manija de la


puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-26

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-26

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Desmonte la pantalla de agua.

4.

Separe el broche retenedor de la varilla del


pestillo de la puerta.

5.

Si esta equipado con seguros electricos de


puerta, separe la varilla actuadora.

6.

Separe la varilla de manivela de la puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-27

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-27

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Quite los tornillos del pestillo de la puerta y


quite el pestillo y la varilla de manivela.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Pestillo Compuerta levadiza, controlador del pestillo


Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


de la compuerta levadiza (46404); refierase a la
Seccion 501-05.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-28

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-28

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Separe el retenedor de la varilla del seguro (A)


y el retenedor de la varilla de control remoto
(B).

4.

Quite los pernos del pestillo de la compuerta


levadiza y quite el pestillo de la compuerta
levadiza.

5.

Quite los pernos y el controlador del pestillo de


la compuerta levadiza (431D50).

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas de conduccion anormal mientras el
vehculo recupera su estrategia de adaptacion.
Para que recupere la estrategia, puede ser
necesario conducir el vehculo 16 km (10
millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-29

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-29

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Manija
Desmontaje
1.

Quite el pestillo del cofre (16700); refierase a


Pestillo - cofre.

2.

Separe la manija de control del pestillo del


cofre y el cable (16916) de la cubierta de la
columna de la direccion del panel de
instrumentos.

3.

4.

Afloje la tuerca.

Separe la manija de control del pestillo del


cofre y el cable de la cubierta de la
columna de la direccion del panel de
instrumentos.

Quite la tolva contra salpicaduras de la defensa


delantera (16103).
1

Quite los pasadores de presion de la tolva


contra salpicaduras de la defensa delantera.

Quite los tornillos de la tolva contra


salpicaduras de la defensa delantera.

Separe los broches de la manija de control del


pestillo del cofre y cable.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-30

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-30

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Sujete un tramo apropiado de cable en el


extremo del pestillo del cofre de la manija de
control del pestillo del cofre y cable.

6.

Desde el interior del compartimiento de


pasajeros, quite la manija de control del pestillo
del cofre y cable.

Instalacion

1.

Sujete el cable al extremo del pestillo del cofre


de la nueva manija de control del pestillo del
cofre y cable y jale el cable a su posicion.

2.

Sujete la manija de control del pestillo del cofre


y cable a la cubierta de la columna de la
direccion del panel de instrumentos (04459).
1

Coloque la manija de control del pestillo del


cofre y cable.

Instale la tuerca.

3.

Sujete los broches del cable de control del


pestillo del cofre y la tolva contra salpicaduras
de la defensa delantera.

4.

Instale el pestillo del cofre; refierase a Pestillo cofre.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-31

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-31

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Manija Puerta delantera, exterior


Desmontaje
1.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


delantera (23942); refierase a la Seccion
501-05.

2.

Desmonte la pantalla de agua.

3.

Separe el retenedor de la varilla del pestillo de


la puerta (21952) y la varilla actuadora del
pestillo de la puerta delantera.

4.

Quite el cilindro del seguro de puerta.


1

Quite el broche de muelle.

Quite el cilindro del seguro de la puerta de


la manija de la puerta.

Quite el cilindro del seguro de la puerta de


la varilla de control del pestillo de la puerta
delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-32

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-32

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Quite las tuercas y la manija exterior de la


puerta.

Instalacion

1.

Nota: Asegurese de que la varilla actuadora del


pestillo de la puerta no este precargando al
pestillo. Debe estar abrochada en un estado
relajado sin holgura.
Para la instalacion, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Manija Puerta trasera, exterior


Desmontaje
1.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


trasera (27406); refierase a la Seccion 501-05.

2.

Separe el broche retenedor de la varilla del


pestillo de la puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-33

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-33

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite los tapones de hule para tener acceso a


las tuercas de la manija de la puerta.

4.

Quite las tuercas de la manija de la puerta y


quite la manija de la puerta.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Manija Compuerta levadiza, exterior


Desmontaje
1.

Desmonte el tablero de vestidura de la


compuerta levadiza (46404); refierase a
Seccion 501-05.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-34

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-34

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite las dos tuercas de la manija exterior y


quite la manija exterior de liberacion del
pestillo de la compuerta levadiza y el
alojamiento.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento del


desmontaje.

Cilindro de cerradura Puerta delantera


Desmontaje
1.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


delantera (23942); refierase a la Seccion
501-05.

2.

Desmonte la pantalla de agua.

3.

Quite el cilindro del seguro de la puerta.


1

Quite el broche de muelle.

Quite el cilindro del seguro de la puerta del


cilindro de la puerta.

Quite el cilindro del seguro de la puerta de


la varilla de control del pestillo de la puerta
delantera.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento del


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-35

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-35

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Cilindro de la cerradura Puerta del compartimiento de equipaje/compuerta


levadiza
Desmontaje
1.

Si quita el cilindro del seguro del


compartimiento de equipaje, quite el ensamble
del foco de la placa de matrcula.

2.

Si quita el cilindro del seguro de la compuerta


levadiza, quite el tablero de vestidura de la
compuerta levadiza; refierase a Seccion
501-05.

3.

Quite el cilindro del seguro del compartimiento


de equipaje.
1

Desconecte la varilla del seguro del


compartimiento de equipaje.

Quite el broche de muelle.

Quite el cilindro del seguro del


compartimiento de equipaje.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento del


desmontaje.

Actuador Puerta delantera


Desmontaje
1.

Desmonte el panel de acabado de la puerta


delantera; refierase a la Seccion 501-05.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-36

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-36

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Desmonte la pantalla de agua.

3.

Desmonte las tuercas.

4.

Quite el actuador del seguro de la puerta


delantera.
1

Desconecte el actuador del seguro de la


puerta delantera del pestillo de la puerta.

Desconecte el conector electrico del


actuador del seguro de la puerta delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14A-37

Manijas, seguros, cerraduras y mecanismos

501-14A-37

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, siga los procedimientos de


desmontaje en sentido inverso.

Actuador Compartimiento de equipaje


Desmontaje e Instalacion

Para mas informacion, consulte Pestillo - puerta del


compartimiento de equipaje en esta seccisn..

ESPECIFICACIONES
Descripcion

Especificaciones de apriete
Nm

Libras/pie

Libras/pulgada

Perno del cable de tierra de la batera


Tornillos del pestillo de la puerta
Tuercas del soporte del actuador del seguro
de la puerta
Tornillos de la tolva contra salpicaduras de
la defensa delantera
Pernos del pestillo del cofre

7-10
5-6
7.9-10.8

62-88
45-53
70.5-96.3

2.5-3.5

7.8-10.7

Tuerca de la manija de control del pestillo


del cofre
Tuerca del pestillo del cofre
Pernos del pestillo de la puerta del
compartimiento de equipaje
Placa de traba del compartimiento de
equipaje
Tuercas de la manija exterior de la puerta
Pernos del pestillo de la compuerta levadiza
Pernos del controlador del pestillo de la
compuerta levadiza

2.9-3.9

22.130.9
69.5895.46
-

19-25
7.9-10.7

14-18
-

7.9-10.7

70.4795.46
70.4-95.4

7-9
16-23
8-11

12-17
-

62-80
71-98

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-2

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Acceso sin llave
Estan disponibles tres niveles de los sistemas de
control de seguros de puerta:
Sistema remoto solo en la puerta del conductor.
Sistema remoto en las cuatro puertas con
antirrobo.
Sistema antirrobo (solamente en Mexico).
Nota: Las caractersticas de acceso remoto no
funcionaran cuando el interruptor de encendido este
en las posiciones de MARCHA o ACCESORIOS.
El transmisor de acceso remoto sin llave emite una
frecuencia de radio llamada codigo de identificacion
del transmisor (TIC). El modulo remoto contra-robo
(RAP) reconoce el TIC transmitido y aterriza la
bobina apropiada del relevador del seguro de la
puerta. Los TIC pueden recuperarse usando el
probador new generation star (NGS).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-3

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Solo
en la puerta del conductor
Sistema solo en la puerta del conductor

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-4

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

2
3

Descripcion

Relevador del seguro


electrico de la puerta.
Modulo RAP
Solenoide de liberacion
de la puerta del
compartimiento de
equipaje

Artculo
4

Numero

de parte

218A42

Descripcion

Actuador de la
compuerta levadiza
(Vagoneta)
Actuador del seguro
electrico de la puerta
Transmisor remoto de
acceso sin llave

(Continua)

Nota: El nivel de solo en la puerta del conductor no


tiene interruptores de seguros electricos de puerta.
El seguro electrico de puerta del nivel de solo en la
puerta del conductor es controlado a traves del
modulo RAP por senales enviadas desde el
transmisor de acceso remoto sin llave. El modulo
RAP recibe la senal y realiza las siguientes
funciones:
Asegura la puerta del conductor y la compuerta
levadiza.
Desasegura la puerta del conductor.
Libera la puerta del compartimiento de equipaje.
Desasegura la compuerta levadiza (solo en la
Vagoneta).
Caracterstica de panico (activacion/desactivacion).
Enciende las luces interiores cuando esta
desasegurado y las apaga cuando esta asegurado.
Suena el claxon una vez cuando el boton de
seguro en el transmisor de acceso remoto sin llave
se presiona dos veces dentro de cinco segundos y
la puerta del conductor esta cerrada.

Suena el claxon dos veces cuando el boton de


seguro en el transmisor de acceso remoto sin llave
se presiona dos veces dentro de cinco segundos y
la puerta del conductor esta abierta.
Permite programar un maximo de cuatro
transmisores remotos de acceso sin llave.
Refierase a Programacion.
Para asegurar o desasegurar la puerta del conductor,
presione asegurar o desasegurar en el transmisor de
acceso remoto sin llave. Para liberar la puerta del
compartimiento de equipaje o desasegurar la
compuerta levadiza, presione el boton del
compartimiento de equipaje.
El modulo RAP controla las funciones de la
modalidad de panico. Cuando se presiona el boton
de panico, el modulo RAP enva una senal para
activar el claxon y las lamparas de estacionamiento
por aproximadamente dos minutos y 45 segundos.
El modulo RAP cancela la alarma de panico si el
boton de panico se presiona nuevamente o si el
interruptor de encendido esta en la posicion de
MARCHA o ACCESORIOS.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-5

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Sistema remoto en las cuatro puertas


Sistema en las cuatro puertas

Numero

de parte

Artculo
1
2

(Continua)

Descripcion

Modulo RAP
Solenoide de liberacion
del compartimiento de
equipaje.

Artculo
3

Numero

de parte

Descripcion

Actuador del seguro


electrico de la compuerta
levadiza (solo en la
Vagoneta)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-6

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
4

Numero

de parte

Descripcion

Transmisor de acceso
remoto sin llave

(Continua)

Los seguros electricos de puerta del sistema en las


cuatro puertas son controlados a traves del modulo
RAP por el interruptor del seguro electrico de la
puerta delantera izquierda o derecha o por el
transmisor de acceso remoto sin llave. El transmisor
de acceso remoto sin llave:
Desasegura todas las puertas.
Desasegura la puerta del conductor.
Asegura todas las puertas y la compuerta levadiza.
Libera la puerta del compartimiento de equipaje
(cajuela)/desasegura la compuerta levadiza.
Activa/desactiva la alarma de panico.
Controla las caractersticas de antirrobo, si as esta
equipado. Para las caractersticas de antirobo,
refierase a Seccion 419-01.
Enciende las luces interiores cuando esta
desasegurado y las apaga cuando esta asegurado.
Suena el claxon una vez cuando el boton de
seguro en el transmisor de acceso remoto sin llave
se presiona dos veces dentro de cinco segundos y
todas las puertas estan cerradas.
Suena el claxon dos veces cuando el boton de
seguro en el transmisor de acceso remoto sin llave
se presiona dos veces dentro de cinco segundos y
alguna puerta esta abierta.
Permite programar un maximo de cuatro
transmisores remotos de acceso sin llave.
Refierase a Programacion.

Artculo
5

Numero

de parte

Descripcion

Transmisor de acceso
remoto sin llave
(solamente antirrobo en
Mexico)

Acceso sin llave Mexico

El sistema antirrobo (solo en Mexico) tiene un


transmisor de acceso remoto sin llave de tres
botones.
Cuando se presiona una vez, el boton de seguro
controla el apagado del acceso iluminado y activa el
sistema antirobo. Cuando se presiona una segunda
vez (si as esta equipado), el claxon suena una vez
para confirmar que todas las puertas estan cerradas;
el claxon suena dos veces si una puerta esta abierta.
Cuando se presiona, el boton de desasegurar
enciende el acceso iluminado y desactiva el sistema
antirrobo.
Cuando se presiona una vez el boton de panico e ste
suena la alarma de panico (enciende el acceso
iluminado, toca la bocina del claxon y destella las
lamparas de estacionamiento). El boton de panico
tambien desactiva el sistema antirrobo, solamente si
la alarma de permetro ha sido disparada y esta
sonando (no aplica en vehculos SRKE).
Cuando se presiona una segunda vez el boton de
panico la alarma de panico se apaga. Tambien, se
desactiva el sistema antirrobo, solo si la alarma de
permetro ha sido disparada y esta sonando (no
aplica en vehculos SRKE).
Este sistema permite programar hasta cuatro
transmisores. Refierase a Programacion.

Para liberar la puerta del compartimiento de


equipaje o desasegurar la compuerta levadiza,
presione el boton del compartimiento de equipaje en
el transmisor de acceso remoto sin llave.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-7

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION
Sistema electronico

de control de
seguros de puerta
Vease el manual de busqueda de las causas de
incidentes electricos y de aspiracion, celda 110,
Seguros electricos de puerta para obtener
informacion esquematica y de conectores.
Vease el manual de busqueda de las causas de
incidentes electricos y de aspiracion, celda 111,
Acceso remoto sin llave (RKE/SRKE) para obtener
informacion esquematica y de conectores.

Tabla de inspeccion visual


Mecanico

Electrico

Mecanismos de fijacion
de cierre
Acoplamiento de
fijacion
Puerta desalineada

3.

Herramientas de servicio especiales


Multmetro digital 73o su
equivalente
105-R0051

Probador New Generation Star


(NGS) o equivalente
418-F048 (007-00500)

4.

5.
Inspeccion
y verificacion

Nota: El modulo RAP debe ser reconfigurado hasta


el reemplazo. Refierase a la pantalla de ayuda del
probador NGS en la tarjeta de configuracion para
programar el destello del LED y el gorjeo del
claxon (solo en Mexico).
1.

Verifique la queja del cliente operando el


sistema de control electronico de seguros de
puerta.

2.

Haga una inspeccion visual para detectar


senales obvias de danos mecanicos y electricos.

501-14B-7

Fusible(s)
Relevador del seguro
electrico de la puerta
Arnes de cableado
Conexiones sueltas o
corrodas
Actuador de seguro
electrico de puerta.
Transmisor de acceso
remoto

Si el problema permanece despues de la


inspeccion, conecte el probador New Generation
Star (NGS) al enchufe de datos (DLC)
localizado debajo del tablero de instrumentos y
seleccione el vehculo a ser probado del menu
de NGS. Si el NGS no se comunica con el
vehculo:

revise que la tarjeta del programa este


instalada en forma apropiada.

revise las conexiones hacia el vehculo.

revise la posicion del interruptor de


encendido.

Si el NGS aun no se comunica con el vehculo,


consulte el manual del probador New
Generation Star.

Realice la PRUEBA DE DIAGNOSTICO


POR
ENLACE DE DATOS. Si el NGS responde
con:

CKT914, CKT915 o CKT70 = ALL ECUS


NO RESP/NOT EQUIP, refierase a Seccion
418-00.

NO RESP/NOT EQUIP para RAP, vaya a la


prueba precisa D.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-8

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-8

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

6.

SYSTEM PASSED, recupere y registre los


codigos de diagnostico de falla continuos
(DTC), borre los DTC continuos y realice
los diagnosticos de la autoprueba para el
modulo RAP.

Si los DTC recuperados estan relacionados al


problema, vaya a la Tabla de referencia de los
codigos de diagnostico de falla (DTC) del
modulo RAP para continuar los diagnosticos.

7.

Si no se recuperan DTC relacionados con la


preocupacion, prosiga en la tabla de sntomas
para continuar los diagnosticos.

Indice de codigos

de diagnostico

de falla
(DTC) del modulo

RAP

Indice de codigos

de diagnostico

de falla (DTC) del modulo

RAP
DTC

Descripcion

Accion

B1341

Corto a tierra en el circuito de


desaseguramiento electrico de la puerta

B1334

Puerta del compartimiento de equipaje


entreabierta - corto a tierra

Corto a tierra en el circuito del interruptor del REFIERASE


a Seccion 419-01.
cofre
Acceso remoto sin llave fuera de
VAYA a la prueba precisa E.
sincronizacion

B1522
B2425

Vaya a la prueba precisa A (sistema remoto


solo en la puerta del conductor) o a la prueba
precisa B.

REFIERASE
a Seccion 419-01.

Indice de identificacion
de parametros

(PID)
del modulo

RAP
Indice de identificacion
de parametros

(PID) del modulo

RAP
PID
DD

LOCK

IGN RAP
DOORRAP
DECKLD
HOOD SW
NOTHEFT
NOREMOT
AL EVT#
DESTELLO DEL LED
GORJEO

Descripcion

Valores esperados

Estado de desasegurado electrico de la


puerta
Estado del interruptor de encendido
Estado del interruptor de puerta
entreabierta
Estado del interruptor de cajuela
entreabierta
Estado del interruptor del cofre
Sin puente contra robo
Sin puente remoto
Ultimos ocho disparos de la alarma

APAGADO, DESASEGURADO,
CORTO
MARCHA, APAGADO
CERRADO, ENTREABIERTO

El LED destella cuando esta armado


Estado del gorjeo del programa (solo
en Mexico)

CERRADO, ENTREABIERTO
PUNCHD/NOTPUN
NO, SI
NO, SI
PANIC, DROPEN, HOODTR,
TRAJAR, NO EVT
HABILITADO, DESHABILITADO
HABILITADO, DESHABILITADO

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-9

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-9

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Indice de comandos activos del RAP


Indice de comandos activos del RAP
Comandos
activos
LED CONTRA
ROBO

FAROS/LAMP.
DE
ESTACIONAMIEN.

FAROS/LAMP.
DE
ESTACIONAMIEN.
CONTROL DEL
SEGURO DE
PUERTA
CONTROL DEL
SEGURO DE
PUERTA
CONTROL DEL
SEGURO DE
PUERTA
CONTROL DEL

CLAXON
LIBERADOR DE
LA TAPA DE LA
CAJUELA
GORJEO
DESTELLO DEL
LED

Pantalla

Accion

ALARM

ENCENDIDO APAGADO

PARKLAMPS

ENCENDIDO APAGADO

HEADLAMPS

ENCENDIDO APAGADO

LOCK

ENCENDIDO APAGADO

UNLOCK

ENCENDIDO APAGADO

DD UNLOCK

ENCENDIDO APAGADO

HORN

ENCENDIDO APAGADO

RELEASE

ENCENDIDO APAGADO

HORN CHIRP CONFIGURATION (SOLO


EN

MEXICO)
FLASH LED WHEN ARMED

HABILITADO, DESHABILITADO
HABILITADO, DESHABILITADO

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-10

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-10

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de sntomas
Nota: El transmisor de acceso remoto estara
inoperante si el interruptor de encendido esta en la
posicion de ENCENDIDO.
Tabla de sntomas
Condicion

Todos los seguros de las


puertas estan inoperantes sistema remoto solo en la
puerta del conductor

Accion

PASE a prueba precisa A.

Fuentes posibles
Fusible(s).
Transmisor de acceso remoto.
Batera del transmisor de
acceso remoto.
Relevador del seguro electrico
de la puerta.
Circuitos.
Modulo RAP.
Fusibles.
Batera del transmisor de
acceso remoto.
Antena.
Transmisor de acceso remoto.
Relevador del seguro electrico
de la puerta.
Circuitos.
Modulo RAP.
Transmisor de acceso remoto.
Relevador del seguro electrico
de la puerta.
Circuito.
Solenoide de liberacion del
compartimiento de equipaje.
Modulo RAP.
Circuitos.
Modulo RAP.
Transmisor de acceso remoto.
Modulo RAP.
Circuitos.

Fusible(s).
Circuitos.
Modulo RAP.
Relevador del claxon.
Circuitos
Modulo RAP.

PASE a prueba precisa D

Actuador del seguro electrico


de puerta.
Relevador del seguro electrico
de la puerta.
Circuitos
Transmisor de acceso remoto.
Modulo RAP.

Las puertas no se
aseguran/desaseguran usando
el transmisor remoto - sistema
remoto en todas las puertas

La puerta del compartimento


de equipaje no opera usando
el transmisor remoto

El acceso iluminado no opera


usando el transmisor remoto
La caracterstica de alarma de
panico no opera
apropiadamente - el
desasegurado y asegurado
opera apropiadamente desde
el transmisor de acceso
remoto
No hay comunicacion con el
modulo - RAP

El gorjeo del claxon esta


inoperante en la modalidad
del programa - solo en el
sistema A/T de Mexico
Un seguro de puerta esta
inoperante - sistema remoto
solo en la puerta del
conductor

PASE a prueba precisa B.

PASE a prueba precisa C.

REFIERASE
a Seccion
417-02.

REFIERASE
a Seccion
419-01.

PASE a prueba precisa F.

PASE a prueba precisa G.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-11

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-11

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Pruebas precisas
PRECAUCION: Tenga cuidado al explorar
el panel de union de fusibles, la caja de
distribucion de energa o cualquier conector. Se
puede danar
el receptaculo del conector si la
sonda o la terminal que se usa es muy larga.
PRECAUCION: Los modulos electronicos
son sensibles a cargas de electricidad estatica. Si
se exponen a estas cargas, se pueden danar.

Nota: Si se registran codigos de diagnostico de falla


continuos (DTC) y no esta presente el sntoma al
realizar las pruebas precisas, la causa puede ser un
problema intermitente. Siempre hay que revisar para
detectar conexiones flojas o terminales corrodas.

Prueba precisa A: PRUEBA PRECISA A: TODOS LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN

INOPERANTES - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

A1 VERIFIQUE EL FUSIBLE (30 A) DEL SEGURO DE PUERTA EN EL PANEL DE CONEXION


DE FUSIBLES
1

SEGURO DE PUERTA (30 A)

Esta bien el fusible?


S
Vaya a A2.

A2

No
REEMPLACE el fusible (30 A) del
SEGURO DE PUERTA en el panel de
conexion de fusibles. COMPRUEBE que el
sistema funciona normalmente. Si el fusible
vuelve a fallar, VERIFIQUE si hay un
corto a tierra, REPARE lo necesario.
VERIFIQUE LA CARACTERISTICA DE ALARMA DE PANICO
1

Presione el boton de panico en el transmisor de


acceso remoto.
Opera la caracterstica de panico?

S
Vaya a A7.

No
Vaya a A3.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-12

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-12

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: PRUEBA PRECISA A: TODOS LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN

INOPERANTES - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
TRANSMITTER TIC/DATA
A3 REVISE LA SELECCION
Nota: Cuando aparece por primera vez la pantalla TRANSMITTER TIC/DATA, deben aparecer

codigos de ocho diferentes dgitos de letras/numeros al lado de los smbolos TIC 1: y TIC 2:. Estos
son los codigos de identificacion del transmisor (TIC) almacenados para los transmisores Num. 1 y
Num. 2.
1

Entre al RAP, PRUEBAS DE FUNCION,


TRANSMISOR DE TIC/DATA a traves de los
menus del Probador new generation star (NGS).

Estan almacenados en la memoria los


numeros apropiados de los transmisores de
acceso remoto en TIC 1 y TIC 2?

S
Vaya a A4.

No
PROGRAME todos los transmisores de
acceso remoto. Refierase a Programacion.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-13

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-13

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: PRUEBA PRECISA A: TODOS LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN

INOPERANTES - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A4

REVISE EL ULTIMO TIC RECIBIDO


1

TIC/DATA

Nota: Es normal que LAST TIC RECEIVED y


LAST DATA RECEIVED hagan destellar
informacion diferente momentaneamente al
oprimir el boton. La informacion se centrara en
los valores correctos. El probador esta viendo
que la computadora actualice su memoria.
Nota: Al oprimir CLEAR borrara la u ltima
transmision recibida, pero no borrara los TIC
almacenados en la memoria.
Presione y libere el boton de desasegurar de un
transmisor de acceso remoto. La transmision
recibida contiene TIC para el transmisor de
acceso remoto que esta siendo operado y
DATOS para el boton que ha sido presionado.
Aparece un codigo de ocho dgitos de
letra/numero en el ULTIMO TIC RECIBIDO
(LAST TIC RECEIVED)?, corresponde
este codigo con uno de los codigos
almacenados y la palabra DESASEGURAR

(UNLOCK) aparece en el ULTIMO


DATO
RECIBIDO (LAST DATA RECEIVED)?

S
Vaya a A6.

No
Vaya a A5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-14

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-14

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: PRUEBA PRECISA A: TODOS LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN

INOPERANTES - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A5

REVISE EL TRANSMISOR DE TIC/DATA - SEGUNDO TRANSMISOR


1

Repita el paso A5 de la prueba para el segundo


transmisor de acceso remoto.

Aparece un codigo de ocho dgitos de

letra/numero en el ULTIMO
TIC RECIBIDO
(LAST TIC RECEIVED)?, corresponde
este codigo con uno de los codigos
almacenados y la palabra DESASEGURAR

(UNLOCK) aparece en el ULTIMO


DATO
RECIBIDO (LAST DATA RECEIVED)?

S
VERIFIQUE las bateras en el primer
transmisor de acceso remoto. Si las bateras
estan bien, REEMPLACE el primer
transmisor de acceso remoto. PRUEBE la
operacion normal del sistema. Si las
bateras no estan bien, REEMPLACE las
bateras en el primer transmisor de acceso
remoto. PRUEBE la operacion normal del
sistema.

A6

No
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
la operacion normal del sistema.

VERIFIQUE EL VOLTAJE AL MODULO


RAP - CIRCUITO 441 (BL/BK) EN BUSCA DE UN

CORTO A ENERGIA
1

Modulo RAP C405

Mida el voltaje entre el modulo RAP C405-25,


circuito 441 (BL/BK) y tierra.

Se indica algun voltaje?

S
REPARE el circuito 441 (BL/BK).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
REEMPLACE el modulo RAP. Refierase a
Seccion 419-10. COMPRUEBE que el
sistema funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-15

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-15

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: PRUEBA PRECISA A: TODOS LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN

INOPERANTES - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

A7 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE LA PUERTA CIRCUITO 430 (W/GN)
1

Relevador del seguro electrico de la puerta.C293

Mida el voltaje entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-5, circuito 430
(W/GN) y tierra.

A8

El voltaje es mayor de 10 v?

S
Vaya a A8.

No
REPARE el circuito 430 (W/GN).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

VERIFIQUE EN BUSCA DE TIERRA AL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE LA
PUERTA - CIRCUITO 55 (BK)
1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-12, circuito 55 (BK)
y tierra.

La resistencia es menor de 5 ohms?

S
Vaya a A9.

No
REPARE el circuito 55 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-16

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-16

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: PRUEBA PRECISA A: TODOS LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN

INOPERANTES - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

A9 VERIFIQUE EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE LA PUERTA
1

Verifique el relevador del seguro electrico de la


puerta. Refierase a Seccion 501-14A.

El relevador del seguro electrico de la


puerta esta bien?
S
Si el vehculo esta equipado con solo un
seguro electrico de la puerta del conductor,
Vaya a A10.
Si el vehculo esta equipado con un seguro
electrico de la puerta del conductor y
seguro electrico de la compuerta levadiza,
Vaya a A6.

A10

No
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE la
operacion normal del sistema.
ABIERTO
REVISE EL CIRCUITO 431 (R/W) PARA DETECTAR SI ESTA
1

Actuador del seguro electrico de la puerta del conductor C506

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-6, circuito 431
(R/W) y el actuador del seguro electrico de la
puerta del conductor C506F-1, circuito 431
(R/W).
Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
Vaya a A11.

No
REPARE el circuito 413 (R/W). PRUEBE
la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-17

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-17

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: PRUEBA PRECISA A: TODOS LOS SEGUROS DE PUERTA ESTAN

INOPERANTES - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A11

VERIFIQUE EL CIRCUITO 432 (GN/O) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-3, circuito 432
(GN/O) y el actuador del seguro electrico de la
puerta del conductor C506F-2, circuito 432
(GN/O).

A12

La resistencia es de 5 ohms o menor?

S
Vaya a A12.

No
REPARE el circuito 432 (GN/O). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

VERIFIQUE EL ACTUADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE LA PUERTA DEL
CONDUCTOR
Nota: Mueva el actuador del seguro electrico de la puerta del conductor a la posicion de desasegurado
1

Conecte un cable puente entre el actuador del


seguro electrico de la puerta del conductor
C506-2, circuito 432 (GN/O) y tierra; y
momentaneamente conecte un cable puente entre
el actuador del seguro electrico de la puerta del
conductor C506-1, circuito 431 (R/W) y la
batera.

Conecte un cable puente entre el actuador del


seguro electrico de la puerta del conductor
C506-1, circuito 431 (R/W) y tierra; y
momentaneamente conecte un cable puente entre
el actuador del seguro electrico de la puerta del
conductor C506-2, circuito 432 (GN/O) y la
batera.

El actuador del seguro electrico de la


puerta del conductor se mueve a las
posiciones de asegurado y desasegurado?

S
Vaya a A6.

No
REEMPLACE el actuador del seguro
electrico de la puerta del conductor.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-18

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-18

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B1 VERIFIQUE LA OPERACION DE LOS SEGUROS ELECTRICOS


DE LAS PUERTAS DESDE
LOS INTERRUPTORES DE LOS SEGUROS
Nota: En las Vagonetas con una compuerta levadiza electrica, la compuerta levadiza solo se asegurara
desde los interruptores de los seguros electricos de puerta o del boton de asegurar en el transmisor de
acceso remoto y solo se desasegurara usando el boton de cajuela en el transmisor de acceso remoto.
1

Opere los seguros electricos de puerta usando el


interruptor maestro de ventana/seguro de puerta.
Los seguros electricos operan
correctamente usando el interruptor maestro
de ventana/seguro de puerta?

S
Vaya a B2.

No
Si solo el seguro de la compuerta levadiza
no se desasegura y/o asegura, VAYA a la
prueba precisa G.

Para todos los demas problemas de

asegurado REFIERASE
a Seccion
501-14A.
DE LOS SEGUROS ELECTRICOS

B2 VERIFIQUE LA OPERACION
DE PUERTA CON EL
TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO
1

Presione cada boton en el transmisor remoto.

Opera alguna funcion desde el transmisor


remoto?
S
Si las puertas no se aseguran, Vaya a B3.
Si solo la puerta del conductor se
desasegura cuando se presiona dos veces el
boton de desasegurar en el transmisor de
acceso remoto, Vaya a B5.
Si solo se desasegura la puerta del
conductor, Vaya a B4.

No
Vaya a B8.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-19

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-19

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
ABIERTO
B3 REVISE EL CIRCUITO 435 (GY) PARA DETECTAR SI ESTA
1

Modulo RAP C404

Nota: Verifique que todas las puertas esten


desaseguradas.
Conecte un cable puente entre el modulo RAP
C404-17, circuito 435 (GY) y tierra.

Se aseguran todas las puertas?

S
QUITE el cable puente. RECONECTE el
modulo RAP C405. Si existe un segundo
transmisor de acceso remoto que se esta
programando para el vehculo, Vaya a B7.
Si no existe un segundo transmisor de
acceso remoto que se este programando
para el vehculo, PROGRAME un segundo

transmisor para el vehculo. REFIERASE


a
Programacion. Vaya a B7.

No
REPARE el circuito 435 (GY).
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-20

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-20

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B4

VERIFIQUE EL CIRCUITO 434 (BL) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

C404 del modulo RAP

Nota: Verifique que todas las puertas esten


aseguradas.
Conecte un cable puente entre el modulo RAP
C404-11, circuito 434 (BL) y tierra.

Se desaseguran todas las puertas?

S
QUITE el cable puente. RECONECTE el
modulo RAP C405. Si existe un segundo
transmisor de acceso remoto que se esta
programando para el vehculo, Vaya a B7.
Si no existe un segundo transmisor de
acceso remoto que se esta programando
para el vehculo, PROGRAME un segundo

transmisor para el vehculo. REFIERASE


a
Programacion. Vaya a B7.

No
REPARE el circuito 434 (BL). PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-21

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-21

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B5 REVISE SI EL CIRCUITO 439 (P) ESTA ABIERTO


1

C405 del modulo RAP

Nota: Verifique que la puerta del conductor este


asegurada.
Conecte un cable puente entre el modulo RAP
C405-1, circuito 439 (P) y tierra.

Se desasegura la puerta del conductor?

S
DESMONTE el cable puente.
RECONECTE el modulo RAP C405. Si
existe un segundo transmisor de acceso
remoto que se este programando para el
vehculo, Vaya a B7. Si no existe un
segundo transmisor de acceso remoto que
se este programando para el vehculo,
PROGRAME un segundo transmisor para

el vehculo. REFIERASE
a Programacion.
Vaya a B7.

No
DESMONTE el cable puente, Vaya a B6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-22

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-22

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B6 VERIFIQUE EL CIRCUITO 439 (P) EN BUSCA DE UNA ABERTURA ENTRE EL MODULO

RAP C405 Y EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO DE LA PUERTA C293


1

Relevador del seguro electrico de la puerta.C293

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-2, circuito 439 (P) y
el modulo RAP C405-1, circuito 439 (P).

B7

La resistencia es menor de 5 ohmios?

S
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

No
REPARE el circuito 439 (P). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

DE ASEGURAR CON UN SEGUNDO TRANSMISOR DE


VERIFIQUE LA OPERACION
ACCESO REMOTO
1

Verifique si la funcion de asegurar o desasegurar


inoperante opera con el segundo transmisor de
acceso remoto.

La funcion inoperante opera con el segundo


transmisor de acceso remoto?

S
REEMPLACE el primer transmisor de
acceso remoto. PRUEBE la operacion
normal del sistema.

No
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10 PRUEBE
la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-23

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-23

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B8 REVISE LA OPERACION DEL TRANSMISOR


1

Nota: Si el vehculo esta dentro de una zona de


0.8 km (1/2 milla) de torres de radio o de
television, la distancia de operacion del
transmisor remoto se puede reducir.
Presione cada boton en el transmisor de acceso
remoto estando a 3 metros (10 pies) retirado del
vehculo y confirme que la operacion es como se
describe en Descripcion y operacion.

Hubo una respuesta correcta para cada


boton que oprimio?

S
El sistema esta BIEN.

No
Vaya a B9.

TRANSMITTER TIC/DATA
B9 REVISE LA SELECCION
Nota: Cuando aparece por primera vez la pantalla TRANSMITTER TIC/DATA, deben aparecer
codigos de ocho diferentes dgitos de letras/numeros al lado de los smbolos TIC 1: y TIC 2:. Estos
son los codigos de identificacion del transmisor (TIC) almacenados para los transmisores Num. 1 y
Num. 2.
Nota: Todos los vehculos estan equipados con dos transmisores de acceso remoto.
1

Entre al RAP, PRUEBAS DE FUNCION,


TRANSMISOR DE TIC/DATA a traves de los
menus del Probador new generation star (NGS).

Estan almacenados en la memoria los


numeros apropiados de los transmisores de
acceso remoto en TIC 1 y TIC 2?

S
Vaya a B10.

No
PROGRAME todos los transmisores de

acceso remoto. REFIERASE


a
Programacion. PRUEBE la operacion
normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-24

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-24

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B10

REVISE EL ULTIMO TIC RECIBIDO


1

TIC/DATA

Nota: Es normal que LAST TIC RECEIVED y


LAST DATA RECEIVED hagan destellar
informacion diferente momentaneamente al
oprimir el boton. La informacion se centrara en
los valores correctos. El probador esta viendo
que la computadora actualice su memoria.
Nota: Al oprimir CLEAR borrara la u ltima
transmision recibida, pero no borrara los TIC
almacenados en la memoria.
Presione y libere el boton de desasegurar de un
transmisor de acceso remoto. La transmision
recibida contiene TIC para el transmisor de
acceso remoto que esta siendo operado y
DATOS para el boton que ha sido presionado.
Aparece un codigo numerico/alfabetico de
ocho dgitos bajo LAST TIC RECEIVED y
la palabra UNLOCK aparece bajo LAST
DATA RECEIVED?

B11

S
Vaya a B13.

No
Vaya a B11.
REVISE TRANSMITTER TIC/DATA-SEGUNDO TRANSMISOR
1

Repita el paso B10 de la prueba para el segundo


transmisor de acceso remoto.

Aparece un codigo numerico/alfabetico de


ocho dgitos bajo LAST TIC RECEIVED y
la palabra UNLOCK aparece bajo LAST
DATA RECEIVED?

S
Vaya a B12.

No
Vaya a B14.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-25

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-25

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B12 PRUEBE LAS BATERIAS DEL TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO


1

Intercambie las bateras del transmisor de acceso


remoto N 2 al N 1.

Repita el paso B10 de la prueba para el


transmisor de acceso remoto N 1.

Aparece un codigo numerico/alfabetico de


ocho dgitos bajo LAST TIC RECEIVED y
la palabra UNLOCK aparece bajo LAST
DATA RECEIVED?
S
REGRESE las bateras originales a ambos
transmisores de acceso remoto;
REEMPLACE las bateras en el transmisor
de acceso remoto N 1. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

B13

No
REEMPLACE el transmisor de acceso
remoto N 1. PRUEBE la operacion normal
del sistema.
REVISE QUE TIC/DATA CONCUERDE CON LOS TIC
1

TIC/DATA

Los TIC bajo LAST TIC RECEIVED


concuerdan con TIC 1 o TIC 2?

S
Vaya a B14.

No
PROGRAME todos los transmisores de
acceso remoto que se van a utilizar con
este sistema (por lo menos dos).

REFIERASE
a Programacion. REPITA el
paso B8 de la prueba.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-26

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-26

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B14

REVISE QUE TIC/DATA CONCUERDE CON TIC


1

TIC/DATA

Todos los botones que se oprimen en cada


transmisor provocan la respuesta esperada de
LAST DATA RECEIVED?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
la operacion normal del sistema.

No
Si un transmisor de acceso remoto no esta
operando apropiadamente, PROGRAME
todos los transmisores de acceso remoto
que se van a usar con este sistema (por los
menos dos). REPITA el paso B8 de la
prueba. REEMPLACE el transmisor de
acceso remoto si el problema persiste.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
Si ambos transmisores de acceso remoto no
estan operando apropiadamente,
PROGRAME todos los transmisores de
acceso remoto que se van a usar con este

sistema (por los menos dos). REFIERASE


a Programacion. REPITA el paso B8 .
Vaya a B15 de la prueba si el problema
persiste.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-27

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-27

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: PRUEBA PRECISA B: LAS PUERTAS NO SE ASEGURAN/DESASEGURAN


USANDO EL TRANSMISOR REMOTO - SISTEMA REMOTO EN TODAS LAS PUERTAS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B15 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL MODULO RAP - CIRCUITO 441 (BL/BK) EN BUSCA DE UN


CORTO A ENERGIA
1

Modulo RAP C405

Mida el voltaje entre el modulo RAP C405-25,


circuito 441 (BL/BK) y tierra.

Se indica algun voltaje?

S
REPARE el circuito 441 (BL/BK).
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10 PRUEBE
el funcionamiento normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-28

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-28

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: PRUEBA PRECISA C: LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE


NO OPERA USANDO EL TRANSMISOR REMOTO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

C1 VERIFIQUE LA OPERACION DEL TRANSMISOR N 1


1

Presione cada boton en el transmisor de acceso


remoto N 1.

C2

Hubo una respuesta correcta para cada


boton que oprimio?

S
El sistema esta bien.

No
Si el boton de asegurar o desasegurar no

opero correctamente, REFIERASE


a la
Tabla de sntomas.

Si el boton de la cajuela no opero, pero el


boton de asegurar y desasegurar opero
correctamente, Vaya a C2.

VERIFIQUE LA OPERACION DEL TRANSMISOR N 2


1

Presione cada boton en el transmisor de acceso


remoto N 2.

Hubo una respuesta correcta para cada


boton que oprimio?

S
REEMPLACE el transmisor de acceso
remoto N 1. PRUEBE la operacion normal
del sistema.

No
Vaya a C3.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-29

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-29

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: PRUEBA PRECISA C: LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE


NO OPERA USANDO EL TRANSMISOR REMOTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C3 VERIFIQUE EL CIRCUITO 448 (GN/BK) EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Modulo C404 de RAP

Nota: Verifique que la cajuela este cerrada.


Conecte un cable puente entre el modulo RAP
C404-7, circuito 448 (GN/BK) y tierra. La
cajuela se debe desasegurar.

C4

La cajuela opera como se describe?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
la operacion normal del sistema.

No
QUITE el cable puente, Vaya a C4.

VERIFIQUE EL CIRCUITO DE TIERRA DEL ACTUADOR DE LA PUERTA DEL


COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE - CIRCUITO 54 (BK)
1

Actuador de la puerta del compartimiento de equipaje C408

Mida la resistencia entre el actuador de la puerta


del compartimiento de equipaje C408, circuito
54 (BK) y tierra.

Es la resistencia mayor que 10,000 ohms?

S
Vaya a C5.

No
REPARE el circuito 54 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-30

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-30

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: PRUEBA PRECISA C: LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE


NO OPERA USANDO EL TRANSMISOR REMOTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C5 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL ACTUADOR DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE
EQUIPAJE - CIRCUITO 447 (PK)
1

C404 del modulo RAP

Al presionar repetidamente el boton de


CAJUELA en el transmisor de acceso remoto,
mida el voltaje entre el actuador de la puerta del
compartimiento de equipaje C408, circuito 447
(PK) y tierra.
El voltaje es mayor que 10 volts cuando el
boton esta presionado?

C6

S
REEMPLACE el actuador de la puerta del

compartimiento de equipaje. REFIERASE


a
Seccion 501-14A. PRUEBE la operacion
normal del sistema.

No
Vaya a C6.

ABIERTO
VEA SI EL CIRCUITO 447 (PK) ESTA
1

Relevador del seguro electrico de la puerta.C293

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-1, circuito 447 (PK)
y el actuador de la puerta del compartimiento de
equipaje C408, circuito 447 (PK).

La resistencia es menor de 5 ohms?

S
Vaya a C7.

No
REPARE el circuito 447 (PK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-31

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-31

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: PRUEBA PRECISA C: LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE


NO OPERA USANDO EL TRANSMISOR REMOTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

C7 VERIFIQUE EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE LA PUERTA
1

Verifique el relevador del seguro electrico de la


puerta; refierase a Seccion 501-14A.

Esta bien el relevador del seguro electrico


de la puerta?

S
REPARE el circuito 448 (GN/BK).
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

CON EL MODULO

Prueba precisa D: PRUEBA PRECISA D: NO HAY COMUNICACION


- RAP

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D1 VERIFIQUE LOS FUSIBLES - ESPACIO (10 A) Y RADIO (5 A)
1

Verifique los fusibles CUARTO (10 A) y


RADIO (5 A).

D2

Estan bien los fusibles?

S
VUELVA A INSTALAR los fusibles,
Vaya a D4.

No
Si el fusible ESPACIO (10 A) fallo, Vaya
a D2.

Si el fusible RADIO (5A) fallo, Vaya a


D3.
VERIFIQUE EL CIRCUITO 330 (BL/R) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA
1

Modulo RAP C404

Reemplace el fusible ESPACIO (10 A).


(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-32

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-32

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

CON EL MODULO

Prueba precisa D: PRUEBA PRECISA D: NO HAY COMUNICACION


- RAP
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D2 VERIFIQUE EL CIRCUITO 330 (BL/R) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA (Continuacion)
3

ESPACIO (10 A)

Esta bien el fusible?


S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

D3

No
REPARE el circuito 330 (BL/R).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.
VERIFIQUE EL CIRCUITO 441 (BL/BK) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA
1

Modulo RAP C405

Reemplace el fusible RADIO (5 A).

RADIO (5 A)

Esta bien el fusible?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10.
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
REPARE el circuito 441 (BL/BK).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-33

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-33

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

CON EL MODULO

Prueba precisa D: PRUEBA PRECISA D: NO HAY COMUNICACION


- RAP
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

D4 VERIFIQUE LA TIERRA DEL MODULO


RAP - CIRCUITO 53 (BK)
1

Modulo RAP C404

Mida la resistencia entre el modulo RAP


C404-14, circuito 53 (BK) y tierra.

Si esta equipado con sistema remoto solo para la


puerta del conductor, mida la resistencia entre el
modulo RAP C405-24, circuito 53 (BK) y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a D5.

No
REPARE el circuito 53 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-34

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-34

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

CON EL MODULO

Prueba precisa D: PRUEBA PRECISA D: NO HAY COMUNICACION


- RAP
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D5 VERIFIQUE EL CIRCUITO 330 (BL/R) EN BUSCA DE VOLTAJE
1

Mida el voltaje entre el modulo RAP C404-12,


circuito 330 (BL/R) y tierra.

D6

El voltaje es mayor que 10 voltios?

S
Vaya a D6.

No
REPARE el circuito 330 (BL/R). PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 441 (BL/BK) EN BUSCA DE VOLTAJE


1

Modulo RAP C405

Mida el voltaje entre el modulo RAP C405-25,


circuito 441 (BL/BK) y tierra.

El voltaje es mayor que 10 volts?

REFIERASE
a Seccion 418-00.

No
REPARE el circuito 441 (BL/BK).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-35

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-35

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: PRUEBA PRECISA E: DTC 2425

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E1 VUELVA A SINCRONIZAR EL TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO
1

Presione cuatro veces consecutivamente


cualquier boton en el transmisor de acceso
remoto inoperante.

El transmisor de acceso remoto opera


correctamente?
S
El sistema funciona bien. BORRE los
DTC. PRUEBE la operacion normal del
sistema.

No
Vaya a E2.
E2 VERIFIQUE EN BUSCA DE UN SEGUNDO TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO
1

Verifique en busca de otro transmisor de acceso


remoto que funcione con el vehculo.

Existe otro transmisor de acceso remoto


que funcione con el vehculo?

S
Vaya a E3.
No
Vaya a E4.
E3 VUELVA A SINCRONIZAR EL TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO INOPERANTE
USANDO EL SEGUNDO TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO
1

Presione cualquier boton en el transmisor de


acceso remoto operacional.

Dentro de 30 segundos presione un boton en el


transmisor de acceso remoto inoperante.

Verifique el transmisor de acceso remoto


inoperante en busca de operacion correcta.
El transmisor de acceso remoto en cuestion
opera correctamente?
S
BORRE los DTC. PRUEBE la operacion
normal del sistema.

No
Vaya a E4.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-36

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-36

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: PRUEBA PRECISA E: DTC 2425 (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E4 PROGRAME EL TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO INOPERANTE
1

Vuelva a programar el transmisor de acceso


remoto; refierase a Programacion.
El transmisor de acceso remoto opera
correctamente?

S
BORRE los DTC. INFORME al cliente
que cualquier transmisor de acceso remoto
adicional no presente durante la modalidad
de programacion no operara con el
vehculo. Todos los transmisores de acceso
remoto deben programarse al mismo
tiempo. PRUEBE la operacion normal del
sistema.

No
PASE a prueba precisa A.

INOPERANTE EN
Prueba precisa F: PRUEBA PRECISA F: EL GORJEO DEL CLAXON
ESTA
- SOLO

LA MODALIDAD DE PROGRAMACION
EN EL SISTEMA A/T DE MEXICO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

F1 ENTRE Y SALGA DE LA MODALIDAD DE PROGRAMACION


1

Entre y salga de la modalidad de programacion.

F2

Se escucho un gorjeo del claxon cuando se


entro y salio de la modalidad de
programacion?

S
BIEN.
El sistema ESTA

No
Vaya a F2.

VERIFIQUE EL PID DE GORJEO


1

Monitoree el GORJEO del PID del RAP


(localizado en la tarjeta de configuracion NGS).
El GORJEO del PID del RAP indica
HABILITADO?

S
Vaya a F3.

No
del
HABILITE la CONFIGURACION

GORJEO del CLAXON


del comando
activo del RAP. Vaya a F1.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-37

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-37

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE EN
Prueba precisa F: PRUEBA PRECISA F: EL GORJEO DEL CLAXON
ESTA
- SOLO

LA MODALIDAD DE PROGRAMACION
EN EL SISTEMA A/T DE MEXICO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F3

VERIFIQUE EL CIRCUITO 354 (GN/O) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Relevador del
claxonC216

Modulo RAP
C404

Mida la resistencia entre el modulo RAP


C404-20, circuito 354 (GN/O) y el relevador del
claxon C216-85, circuito 354 (GN/O), y entre el
relevador del claxon C216-85, circuito 354
(GN/O) y tierra.
La resistencia es menor que 5 ohms entre
el modulo RAP y el relevador del claxon, y
mayor que 10,000 ohms entre el relevador
del claxon y tierra?

S
CONECTE el relevador del claxon.
Si el claxon opera correctamente cuando se
opera manualmente, REEMPLACE el

modulo RAP. REFIERASE


a Seccion
419-10. PRUEBE la operacion normal del
sistema.
Si el claxon no opera correctamente cuando

se opera manualmente, REFIERASE


a
Seccion 413-06.

No
REPARE el circuito 354 (GN/O). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-38

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-38

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G1

VERIFIQUE EN BUSCA DEL SEGURO DE LA COMPUERTA LEVADIZA


1

Verifique si el vehculo tiene seguro electrico de


la compuerta levadiza.

El vehculo esta equipado con un seguro


electrico de la compuerta levadiza?
S
Vaya a G2.

No
Vaya a G3.
DEL SEGURO DE LA PUERTA DEL CONDUCTOR USANDO
G2 VERIFIQUE LA OPERACION
EL TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO
Nota: Durante esta prueba use ambos transmisores de acceso remoto. Si la funcion solicitada no
funciona desde un transmisor de acceso remoto y todas las otras funciones operan desde el transmisor
de acceso remoto en cuestion, entonces reemplace el transmisor de acceso remoto en cuestion. Pruebe
la operacion normal del sistema.
1

Presione el boton de la cajuela en el transmisor


de acceso remoto. La compuerta levadiza debe
desasegurarse.

Oprima el boton UNLOCK en el transmisor de


acceso remoto. La puerta del conductor debe
desasegurarse.

Presione el boton de desasegurar dos veces


dentro de cinco segundos en el transmisor de
acceso remoto. La puerta del conductor debe
desasegurarse.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-39

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-39

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL SEGURO DE LA PUERTA DEL CONDUCTOR USANDO
G2 VERIFIQUE LA OPERACION
EL TRANSMISOR DE ACCESO REMOTO (Continuacion)
4

Presione el boton de asegurar en el transmisor


de acceso remoto. La puerta del conductor y la
compuerta levadiza deben asegurarse.

El seguro electrico solo opera en una


direccion?
S
Si el seguro de la puerta del conductor y el
de la compuerta levadiza no se aseguran,
Vaya a G14.
Si el seguro de la puerta del conductor y el
de la compuerta levadiza no se
desaseguran, REEMPLACE el modulo

RAP. REFIERASE
a Seccion 419-10.
PRUEBE el funcionamiento normal del
sistema.
Si la puerta del conductor solo se
desasegura cuando se presiona dos veces el
boton de desasegurar del transmisor
remoto, Vaya a G4.
Si la puerta del conductor no se asegura,
Vaya a G17.
Si la compuerta levadiza no se asegura,
Vaya a G12.
Si la compuerta levadiza no se desasegura,
Vaya a G8.

No
Si el seguro de la puerta del conductor esta
inoperante, Vaya a G10.

Si el seguro de la compuerta levadiza esta


inoperante, Vaya a G18.

G3 VERIFIQUE LA OPERACION DEL SEGURO ELECTRICO DE LA PUERTA DEL


CONDUCTOR
Nota: Durante esta prueba use ambos transmisores de acceso remoto. Si la funcion solicitada no
funciona desde un transmisor de acceso remoto y todas las otras funciones operan desde el transmisor
de acceso remoto en cuestion, entonces reemplace el transmisor de acceso remoto en cuestion.
Verifique la operacion normal del sistema.
1

Oprima el boton UNLOCK en el transmisor de


acceso remoto. La puerta del conductor debe
desasegurarse.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-40

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-40

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL SEGURO ELECTRICO

G3 VERIFIQUE LA OPERACION
DE LA PUERTA DEL
CONDUCTOR (Continuacion)
2

Presione el boton de desasegurar dos veces


dentro de cinco segundos en el transmisor de
acceso remoto. La puerta del conductor debe
desasegurarse.

Presione el boton de asegurar en el transmisor


de acceso remoto. La puerta del conductor debe
asegurarse.

El seguro electrico de la puerta del


conductor solo opera en una direccion?
S
Si la puerta del conductor solo se
desasegura cuando el boton de desasegurar
del transmisor remoto se presiona dos
veces, Vaya a G4.
Si la puerta del conductor no se asegura,
Vaya a G5.

No
PASE a la prueba precisa A.

ABIERTO
G4 REVISE SI EL CIRCUITO 439 (P) ESTA
Nota: Asegurese de que la puerta del conductor este en la posicion de asegurada.
1

C405 del modulo RAP

Conecte momentaneamente un cable puente entre


el modulo RAP C405-1, circuito 439 (P) y
tierra.

La puerta del conductor se desasegura?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
que el sistema opere normalmente.

No
Vaya a G5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-41

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-41

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

G5 VERIFIQUE EL CIRCUITO 439 (P) EN BUSCA DE UNA ABERTURA ENTRE EL MODULO


RAP C405 Y EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO DE LA PUERTA C293
1

Relevador del seguro electrico de la puerta.C293

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-2, circuito 439 (P) y
el modulo RAP C405-1, circuito 439 (P).

G6

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE que el
sistema opere normalmente.

No
REPARE el circuito 439 (P). PRUEBE que
el sistema opere normalmente.

PRUEBE EL CIRCUITO 435 (GY) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


Nota: Asegurese de que la puerta del conductor este en la posicion de desasegurada.
1

C404 del modulo RAP

Conecte momentaneamente un cable puente entre


el modulo RAP C404-17, circuito 435 (GY) y
tierra.

La puerta del conductor se asegura?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
que el sistema opere normalmente.

No
Vaya a G7.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-42

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-42

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

G7 VERIFIQUE EL CIRCUITO 435 (GY) EN BUSCA DE UNA ABERTURA ENTRE EL MODULO

RAP C404 Y EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE LA PUERTA C293
1

Relevador del seguro electrico de la puerta.C293

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-4, circuito 435 (GY)
y el modulo RAP C404-17, circuito 435 (GY).
La resistencia es de 5 ohms o menos?

G8

S
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE que el
sistema opere normalmente.

No
REPARE el circuito 435 (GY). PRUEBE
que el sistema opere normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 448 (GN/BK) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Modulo RAP C404

Conecte momentaneamente un cable puente entre


el modulo RAP C404-7, circuito 448 (GN/BK) y
tierra.

La compuerta levadiza se desasegura?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
que el sistema opere normalmente.

No
Vaya a G9.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-43

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-43

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G9

VERIFIQUE EL CIRCUITO 448 (GN/BK) EN BUSCA DE UNA ABERTURA ENTRE EL

MODULO
RAP C404 Y EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO
DE LA PUERTA C293
1

Relevador del seguro electrico de la puerta.C293

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-7, circuito 448
(GN/BK) y el modulo RAP C404-7, circuito 448
(GN/BK).
La resistencia es menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE que el
sistema opere normalmente.

No
REPARE el circuito 448 (GN/BK).
PRUEBE que el sistema opere
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-44

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-44

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
ABIERTO
G10 REVISE EL CIRCUITO 431 (R/W) PARA DETECTAR SI ESTA
1

Relevador del seguro


electrico de la
puerta.C293

Actuador del
seguro electrico
de la puerta del
conductor C506

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-6, circuito 431
(R/W) y el actuador del seguro electrico de la
puerta del conductor C506, circuito 431 (R/W).
Es la resistencia menor de 5 ohms?

G11

S
Vaya a G11.

No
REPARE el circuito 431 (R/W). PRUEBE
que el sistema opere normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 432 (GN/O) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-3, circuito 432
(GN/O) y el actuador del seguro electrico de la
puerta del conductor C506, circuito 432 (GN/O).

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el actuador del seguro
electrico de la puerta del conductor.
PRUEBE que el sistema opere
normalmente.

No
REPARE el circuito 432 (GN/O). PRUEBE
que el sistema opere normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-45

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-45

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G12

REVISE EL CIRCUITO 55 (BK)


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-11, circuito 55 (BK)
y tierra.

G13

La resistencia es menor de 5 ohms?

S
Vaya a G13.

No
REPARE el circuito 55 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

PRUEBE EL CIRCUITO 432 (GN/O) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Conecte un cable puente entre el relevador del


seguro electrico de la puerta C293-1, circuito
447 (PK) y tierra.

Presione el boton de asegurar en el transmisor


remoto.

La compuerta levadiza se asegura?

S
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

No
REPARE el circuito 432 (GN/O). PRUEBE
la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-46

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-46

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G14

PRUEBE EL CIRCUITO 435 (GY) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


Nota: Asegurese de que la puerta del conductor este en la posicion de desasegurada.
1

C404 del modulo RAP

Conecte momentaneamente un cable puente entre


el modulo RAP C404-17, circuito 435 (GY) y
tierra.

G15

La puerta del conductor se asegura?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
la operacion normal del sistema.

No
Vaya a G15.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 435 (GY) EN BUSCA DE UNA ABERTURA ENTRE EL

MODULO
RAP C404 Y EL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO
DE LA PUERTA C293
1

Relevador del seguro electrico de la puerta.C293

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-4, circuito 435 (GY)
y el modulo RAP C404-17, circuito 435 (GY).
Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a G16.

No
REPARE el circuito 435 (GY). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-47

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-47

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G16

VERIFIQUE EL CIRCUITO 432 (GN/O) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Actuador del seguro electrico de la puerta del conductor C506

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-3, circuito 432
(GN/O) y el actuador del seguro electrico de la
puerta del conductor C506, circuito 432 (GN/O).

La resistencia es menor que 5 ohms?


S
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.

No
REPARE el circuito 432 (GN/O). PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.

G17 REALICE LA PRUEBA DE COMPONENTE DEL RELEVADOR DEL SEGURO ELECTRICO


DE LA PUERTA
1

Realice la Prueba de componente del relevador


del seguro electrico de la puerta. Refierase a
Seccion 501-14A.

El seguro electrico de la puerta esta bien?

S
REEMPLACE el modulo RAP.

REFIERASE
a Seccion 419-10. PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.

No
REEMPLACE el relevador del seguro
electrico de la puerta. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-48

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-48

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: PRUEBA PRECISA G: UN SEGURO DE PUERTA SENCILLO ESTA

INOPERANTE - SISTEMA REMOTO SOLO


EN LA PUERTA DEL CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
ABIERTO
G18 REVISE SI EL CIRCUITO 448 (PK) ESTA
1

Relevador del seguro


electrico de la
puerta.C293

Actuador del
seguro electrico
de la compuerta
levadiza C506

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-1, circuito 447 (PK)
y el actuador del seguro electrico de la
compuerta levadiza C443F-1, circuito 447 (PK).

G19

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a G19.

No
REPARE el circuito 447 (PK). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 432 (GN/O) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Mida la resistencia entre el relevador del seguro


electrico de la puerta C293-3, circuito 432
(GN/O) y el actuador del seguro electrico de la
compuerta levadiza C443F-2, circuito 432
(GN/O).

La resistencia es de 5 ohms o menos?

S
REEMPLACE el actuador del seguro
electrico de la compuerta levadiza.
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

No
REPARE el circuito 432 (GN/O). PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-49

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-49

DESMONTAJE E INSTALACION
Modulo

Remoto antirrobo (RAP)


Desmontaje e Instalacion

Nota: Despues de reemplazar el modulo remoto


antirrobo (RAP) es necesario reconfigurar el modulo
usando el probador new generation star (NGS).
Para mas informacion, consulteSeccion 419-10.

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Programacion

Nota: Un maximo de cuatro transmisores de acceso


remoto sin llave pueden programarse para cada
modulo remoto antirrobo (RAP). La programacion
debe hacerse al mismo tiempo para todos los
transmisores.
Nota: Antes de entrar a la modalidad de programa,
primero verifique que la batera este completamente
cargada y que el sistema antirrobo no este armado o
disparado (si as esta equipado).
Nota: Tenga conciencia de que cuando entre a la
modalidad de programa, otros transmisores que se
presionen dentro de 30 metros (100 pies) del
vehculo pueden programarse para el vehculo.
1.

Gire el interruptor de encendido de APAGADO


a ENCENDIDO ocho veces dentro de diez
segundos, terminando con ENCENDIDO, o gire
el interruptor de encendido de APAGADO a
ARRANQUE cuatro veces dentro de 10
segundos, terminando con ENCENDIDO.

2.

Nota: Si el modulo RAP entra exitosamente a


la modalidad de programa, e ste asegurara y
despues desasegurara todas las puertas. (Para el
sistema antirobo en Mexico, gorjeara el claxon.)
Presione cualquier boton en el transmisor de
acceso remoto sin llave.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-14B-50

Cerraduras operadas por el acceso sin llave / computadora

501-14B-50

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3.

Nota: Los seguros de las puertas se aseguraran


y despues desaseguraran para confirmar que el
transmisor de acceso remoto sin llave ha sido
programado exitosamente. (Para el sistema
antirrobo en Mexico, gorjeara el claxon.)
Para programar transmisores adicionales, repita
el paso 2.

4.

Nota: Los seguros de las puertas se aseguraran


y despues desaseguraran una u ltima vez para
indicar que los nuevos transmisores de acceso
remoto sin llave han sido programados y que la
modalidad de programa ha sido abandonada.
(Para el sistema antirrobo en Mexico, gorjeara
el claxon una u ltima vez.)
Cuando termine de programar todos los
transmisores, gire el interruptor de encendido a
APAGADO.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-2

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Paneles del extremo delantero de la
carrocera

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-3

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Paneles del extremo delantero de la carrocera

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-4

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1
2
3

16612
16796
8A284

Descripcion

Cofre
Bisagras del cofre
Refuerzo del panel de la
abertura de la parrilla del
radiador
Parrilla de ventilacion
superior de la coraza

Artculo
5

6
7
8

Numero

de parte
16102

Descripcion

Tolva contra salpicaduras


de la salpicadera
delantera
Protector de piedras
Salpicadera delantera
Varilla de soporte del
cofre

16005
16826

(Continua)

DESMONTAJE E INSTALACION
Tolva contra salpicaduras Salpicadera delantera
Desmontaje

1.

2.

Si esta equipado, desmonte el protector de


piedras.
1

Retire el tornillo.

Retire los pernos de empuje.

Quite el broche inferior.

Desmonte el protector de piedras.

Quite la tolva contra salpicaduras de la


salpicadera delantera (16102).
1

Retire los pernos de empuje.

Retire los tornillos.

Desmonte la tolva contra salpicaduras de la


salpicadera delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-5

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-5

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Panel de abertura de la parrilla/Refuerzo


Desmontaje
Nota: Se muestra el cupe, el sedan y vagn son
similares.
1.

Desmonte la cubierta de la defensa delantera;


consulte Seccion 501-19.

2.

Desconecte los dos conectores electricos de los


faros delanteros.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-6

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-6

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite las cuatro tuercas y pernos de refuerzo de


la abertura de la parrilla del radiador.

4.

Quite los dos pernos inferiores de refuerzo del


panel de la abertura de la parrilla del radiador.

5.

Quite las dos tuercas de refuerzo del panel de


la abertura de la parrilla del radiador obteniendo
acceso a traves de las aberturas de la rueda
delantera.

6.

Desmonte el refuerzo del panel de la abertura


de la parrilla del radiador (8A284).

7.

Si es necesario, desmonte el ensamble de faros


delanteros; consulte Seccion 417-01.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-7

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-7

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-8

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-8

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Salpicadera Delantera
Desmontaje

1.

2.

Si esta equipado, quite el protector de piedras.


1

Retire el tornillo.

Retire los broches de presion.

Quite el broche inferior.

Desmonte el protector contra piedras.

Desmonte la tolva contra salpicaduras de la


salpicadera delantera (16103).
1

Retire los broches de presion.

Retire los tornillos.

Desmonte la tolva contra salpicaduras de la


salpicadera delantera.

3.

Desmonte el refuerzo del panel de la abertura


de la parrilla del radiador (8A284); consulte
Refuerzo del panel de la abertura de la parrilla.

4.

Desmonte la salpicadera delantera (16005).


1

Retire los tornillos.

Quite la tuerca.

Desmonte la salpicadera delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-9

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-9

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, siga en orden inverso el


procedimiento de desmontaje.

PANEL Parrilla superior de ventilacion


de la coraza
Desmontaje
1.

Eleve y soporte el cofre (16612).

2.

Quite los brazos pivote del limpiador del


parabrisas (17527); consulte Seccion 501-16.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-10

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-10

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Desmonte la parrilla superior de ventilacion de


la coraza.

Quite los tornillos y retenedores de la


parrilla superior de ventilacion de la coraza
central (A) y las rondanas, tornillos y
retenedores de la parrilla superior de
ventilacion de la coraza exterior (B).
Desmonte la parrilla superior de ventilacion
de la coraza.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

1.

Revise la alineacion y ajuste del cofre.

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Alineacion
del cofre

Mida el claro entre el cofre y la salpicadera


delantera.

Mida la altura entre el cofre y la cubierta de


la defensa delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-11

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-11

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

2.

Afloje los pernos del cofre a la bisagra del


cofre.

3.

Vuelva a colocar el cofre vertical o lateralmente


segun sea necesario.

4.

Apriete los pernos de la bisagra del cofre y


vuelva a revisar la alineacion y el ajuste.

5.

Para ajustar la altura delantera del cofre, gire el


tope del cofre hacia la derecha para bajarlo y
hacia la izquierda para subirlo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-02-12

Paneles del extremo delantero de la carrocera

501-02-12

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Claro del cofre a la


salpicadera delantera mm
(in)
Refuerzo del cofre al
panel de la abertura de la
parrilla del radiador mm
(in)

2.4-4.4 (.1-.17)

.8-2.8 (.04-.11)

Descripcion

Tornillos de la parrilla superior de


ventilacion de la coraza
Pernos de la salpicadera delantera
Tornillos de la tolva contra salpicaduras de
la salpicadera delantera
Pernos de refuerzo del panel de la abertura
de la parrilla del radiador
Tuercas de refuerzo del panel de la abertura
de la parrilla del radiador
Pernos de la bisagra del cofre a la carrocera
Pernos del cofre a la bisagra del cofre
Varilla de soporte del cofre
Tornillos del protector de piedras

Especificaciones de apriete
Nm

Lb/pie

Lb/pulgada

3.9-5.7

6.8-9.2

2.5-3.5

34.550.4
60.181.4
23-30

5.3-7.3

5.3-7.3

19-23
19-23
7.9-10.7
2.5-3.5

14-17
14-17
-

46.964.6
46.964.6
70-95.4
23-30

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-2

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Sistema de restriccion
para
ocupantes

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-3

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Sistema de restriccion para ocupantes - Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-4

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo

Numero

de parte

611B08

613B85

613D20

(Continua)

Descripcion

Retractor y lengueta del


cinturon de seguridad
delantero
Cinturon de seguridad
trasero
Juego de piezas del
herraje del ancla de la
tralla

Artculo
4

Numero

de parte

61203

61202

Descripcion

Hebilla del cinturon de


seguridad trasero (parte
de 613B84/B85)
Extremo de la hebilla del
cinturon de seguridad
delantero - (conductor)
Extremo de la hebilla del
cinturon de seguridad
delantero - (pasajero)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-5

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Sistema de restriccion para ocupantes - automovil cerrado

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-6

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

602B90

602B82

613B85

613D20

Descripcion

Cubierta del ajustador de


altura
Ajustador de altura del
cinturon de seguridad de
hombro
Cinturon de seguridad
trasero
Juego de piezas del
herraje del ancla de la
tralla
Hebilla del cinturon de
seguridad trasero (parte
de 613B85)

Artculo
6

Numero

de parte
611B66

61203

61202

611B08

Descripcion

Cinturon central del


asiento trasero
Extremo de la hebilla del
cinturon de seguridad
delantero - (conductor)
Extremo de la hebilla del
cinturon de seguridad
delantero - (pasajero)
Retractor y lengueta del
cinturon de seguridad
delantero

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-7

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Sistema de restriccion para ocupantes - Vagon

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-8

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-8

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

602B90

602B82

613B85

613D20

Descripcion

Cubierta del ajustador de


altura
Ajustador de altura del
cinturon de seguridad de
hombro
Cinturon de seguridad
trasero
Hebilla del cinturon de
seguridad trasero (parte
de 613B85)
Juego de piezas del
herraje del ancla de la
tralla

Artculo
6

Numero

de parte
611B66

61203

61202

611B08

Descripcion

Cinturon central del


asiento trasero
Extremo de la hebilla del
cinturon de seguridad
delantero - (conductor)
Extremo de la hebilla del
cinturon de seguridad
delantero - (pasajero)
Retractor y lengueta del
cinturon de seguridad
delantero

(Continua)

Etiqueta de advertencia del cinturon de seguridad delantero

El cinturon de combinacion torsopelvico del asiento


delantero del pasajero tiene una modalidad de
retractor de aseguramiento automatico (ALR) para la
instalacion del asiento para ninos. El tejido del
cinturon esta etiquetado con una etiqueta de
advertencia.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-9

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-9

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Etiqueta de advertencia del cinturon de seguridad trasero

Nota: Al reemplazar un retractor de aseguramiento


automatico (ALR), el retractor se debe verificar para
asegurarse de que no esta en la modalidad ALR
despues de la instalacion.
Ambos cinturones de seguridad traseros (613B85)
estan equipados con retractores de modalidad ALR
para la instalacion del asiento para ninos. El tejido
del cinturon esta etiquetado con una etiqueta de
advertencia. La modalidad ALR se activa jalando
todo el tejido del cinturon hacia fuera del retractor.
El cinturon se retraera (apretara) pero no se podra
jalar hacia fuera para obtener longitud adicional. La
modalidad ALR se desacopla desabrochando el
cinturon y retrayendo el material de nilon del
cinturon de seguridad.

Todos los retractores del cinturon de seguridad


tienen una modalidad de retractor de aseguramiento
de emergencia (ELR). Durante una desaceleracion
repentina, un pequeno peso en el interior del
retractor hace oscilar un trinquete de aseguramiento
a la posicion contra los dientes en el carrete.

Las botas de plastico cortas en ambos extremos del


ancla del cinturon del asiento del conductor y del
pasajero cubren un patron de cosido que absorben la
emergencia. En el caso de una colision, el patron de
cosido se puede liberar y la parte roja de la etiqueta
de advertencia quedara visible. Si esto ocurre,
reemplace todo el retractor y lengueta del cinturon
de seguridad delantero y el extremo de la hebilla del
cinturon de seguridad delantero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-10

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-10

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

El sistema de advertencia del cinturon de seguridad


incorpora una campanilla y una lampara indicadora
localizada en el costado izquierdo inferior del
tablero de instrumentos. La lampara de advertencia
del cinturon de seguridad se ilumina por varios
segundos para comprobacion despues de que el
interruptor de encendido (11572) se gira a la
posicion de ENCENDIDO. Un interruptor de tierra
en la hebilla del lado del conductor activa la
campanilla de advertencia del cinturon de seguridad
(10D840). La campanilla de advertencia del cinturon
de seguridad sonara si el cinturon de seguridad del
conductor esta desabrochado.
ADVERTENCIA: Cuando use cualquier
sistema de restriccion para infantes o ninos
es
importante que siga las instrucciones provistas
por el fabricante concernientes a su instalacion y
uso. El no seguir cada una de las instrucciones
de proteccion del fabricante puede darr como
resultado que un nino
se golpee contra el interior
del vehculo durante un paro repentino o
colision.
ADVERTENCIA: Los asientos para ninos

que ven hacia atras o los portadores de infantes


nunca deben colocarse en los asientos delanteros.
Si se usa un asiento para ninos
que vea hacia el
frente, mueva el asiento totalmente hacia atras.
ADVERTENCIA: Es importante que el
ancla/perno este apretado firmemente segun
la
especificacion. De otro modo, el asiento de
seguridad para ninos
puede no quedar asegurado
correctamente y el nino
podra lesionarse en caso
de un paro repentino o accidente.
Si se requiere una correa para el asiento de
seguridad para ninos, los juegos de herraje del ancla
de la tralla se pueden obtener sin ningun costo en
una concesionaria Ford o Lincoln-Mercury. Use
solamente el perno del ancla de la tralla
suministrado en este juego de piezas. Si se usa otro
perno, la tuerca soldada del ancla puede danarse. En
todos los vehculos se han proporcionado orificios
de sujecion en cada posicion de asiento trasero. Siga
las instrucciones suministradas con el juego de
piezas del herraje del ancla de la trailla.

ADVERTENCIA: TODOS LOS


ENSAMBLES DE CINTURONES DE
SEGURIDAD INCLUSO LOS RETRACTORES,
HEBILLAS, ENSAMBLES DE SOPORTE DE
DEL ASIENTO
HEBILLA DEL CINTURON
DELANTERO (BARRA DESLIZABLE) (SI ASI
EQUIPADO), AJUSTADORES DE
ESTA
DE HOMBRO (SI
ALTURA DEL CINTURON

ASI ESTA EQUIPADO), ENSAMBLES DEL


SOPORTE DE LA CORREA DEL ASIENTO

DE SEGURIDAD PARA NINOS


(SI ASI ESTA

EQUIPADO) Y EL HERRAJE DE SUJECION


DE
DEBEN INSPECCIONARSE DESPUES

CUALQUIER COLISION. FORD


RECOMIENDA QUE SE REEMPLACEN
DE
TODOS LOS ENSAMBLES DE CINTURON

SEGURIDAD USADOS EN VEHICULOS

INVOLUCRADOS EN UNA COLISION.


SIN
FUE MENOR Y
EMBARGO, SI LA COLISION

UN TECNICO
CALIFICADO ENCUENTRA
QUE LOS CINTURONES NO MUESTRAN
Y CONTINUAN

DANO
OPERANDO
CORRECTAMENTE, ENTONCES NO
NECESITAN SER REEMPLAZADOS. LOS
DE SEGURIDAD
ENSAMBLES DE CINTURON
QUE NO ESTABAN EN USO DURANTE UNA
TAMBIEN DEBEN
COLISION
INSPECCIONARSE Y REEMPLAZARSE SI SE
U OPERACION

OBSERVA DANO
INADECUADA.
Antes de instalar el nuevo ensamble de cinturon de
seguridad, deben inspeccionarse las a reas de
sujecion del cinturon de seguridad en busca de dano
y deformacion. Si los puntos de sujecion estan
danados y deformados, el metal laminado debe
remodelarse a su forma original e integridad
estructural.
Instale los nuevos cinturones de seguridad usando
las instrucciones apropiadas como se describen.
Realice la prueba funcional; refierase a prueba del
componente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-11

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-11

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Todos los ensambles de cinturon de seguridad deben


reemplazarse despues de una colision; previendo que
el cinturon de seguridad estaba en uso en el
momento del accidente, el cinturon de seguridad se
dano en el accidente (retractor doblado, material de
nilon de cinturon de seguridad rasgado, etc.) o las
a reas de sujecion del cinturon de seguridad se
danaron.

Siempre reemplace el cinturon de seguridad trasero


completo si el ensamble ha estado sujeto a carga
por pasajeros en una colision.

Siempre reemplace el retractor y el extremo de la


hebilla del cinturon de seguridad en los lados
exteriores y la lengueta central y el extremo de la
hebilla como un conjunto. La identificacion del
fabricante en la etiqueta del material de nilon de
cinturon de seguridad del retractor debe coincidir
con la identificacion del fabricante en la base de la
hebilla. Nunca intercambie ninguna parte de un
cinturon de seguridad entre modelos de vehculos.
Si se debe reemplazar alguna parte de los ensambles
de cinturon de seguridad, siempre reemplace el
ensamble completo y use solo las partes de
reemplazo especificadas en el catalogo maestro de
partes y accesorios de la division de servicio al
cliente de Ford.

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION
3.

Sistema de restriccion
para
ocupantes

Si el problema no es evidente visualmente,


determine el sntoma y proceda a la Tabla de
sntomas.

Inspeccion
y verificacion

1.

Verifique la queja del cliente operando el


cinturon de seguridad.

2.

Inspeccione visualmente en busca de las


siguientes senales obvias de dano mecanico y
electrico.
Tabla de inspeccion visual
Mecanico

Electrico

Material de nilon de
cinturon de seguridad
suelto
Conjunto de retractor y
lengueta del cinturon de
seguridad

Fusible(s)
Arnes de cables danado
Conexiones sueltas o
corrodas
Campanilla de
advertencia del cinturon
de seguridad.
Interruptor de
advertencia del cinturon
de seguridad

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-12

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-12

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de sntomas
Tabla de sntomas
Condicion

La campanilla de advertencia
del cinturon de seguridad esta
inoperante

El indicador de advertencia
del cinturon de seguridad esta
inoperante

Modalidad normal - sistema


de restriccion para ocupantes
inoperante; sistema del
retractor de aseguramiento
automatico (ALR) inoperante

Fuentes posibles
Fusible.
Circuitos.
Interruptor de advertencia del
cinturon de seguridad.
Modulo de campanilla de
advertencia.
Interruptor de advertencia del
cinturon de seguridad.
Foco.
Circuitos.
Modulo de campanilla de
advertencia.
Tablero de instrumentos
Diente roto en el engrane
sensor del retractor.
Cinta floja.

Prueba de componentes.
Prueba funcional
Nota: Si el retractor de un conjunto de cinturon de
seguridad nuevo esta atornillado en una a rea de
montaje danada o deformada, el retractor nuevo se
puede alabear y no funcionar. Si este es el caso,
remodele el metal laminado a su forma original e
integridad estructural e instale otro nuevo ensamble
completo de cinturon de seguridad.
1.

Determine los tipos de ensambles de cinturones


de seguridad que han sido reemplazados.
Despues pruebe la funcionalidad del nuevo
ensamble de cinturon de seguridad usando el
siguiente procedimiento:

2.

El conductor se abrochara el cinturon y


procedera a un a rea de prueba segura. Un
pasajero debe estar abrochado en el asiento
donde se probara el cinturon.

3.

Accion

REFIERASE a Seccion
413-09.

REFIERASE
a Seccion
413-01.

REFIERASE
a la prueba del
componente.

ADVERTENCIA: EL CONDUCTOR Y
EL PASAJERO DEBEN ESTAR
PREPARADOS PARA ASEGURARSE A SI
MISMOS EN EL CASO DE QUE EL
RETRACTOR NO SE BLOQUEE.
Despues de llegar a un a rea segura para realizar
paros repentinos, el conductor debe alcanzar
una velocidad de aproximadamente 8 km/h (5
mph). El conductor debe informar al pasajero
que se esta preparando para hacer una
aplicacion severa del freno. En este momento,
tanto el conductor como el pasajero deben
sujetar sus respectivos arneses de hombro y
prepararse para inclinarse ligeramente hacia
adelante en el momento en que se aplique el
freno.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-13

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-13

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

4.

El conductor hara una aplicacion del freno


maxima (aproximadamente a 9.75 m/seg2
pies/seg 2]) sin que la llanta se derrape. (La
aplicacion maxima del freno se debe hacer
sobre concreto seco o una superficie de camino
dura equivalente, nunca en un camino de grava
o humedo). El conductor y el pasajero deben
inclinarse ligeramente hacia adelante dentro de
los arneses de hombro. En este momento, los
cinturones de seguridad deben asegurarse sin
que se afloje el tejido del cinturon.

5.

Si hay un bloqueo de ambas tiras de hombro,


los ensambles de cinturon de seguridad estan
funcionando correctamente. Si alguno o ambos
retractores fallan para bloquearse a la velocidad
de 8 km/h (5 mph), la prueba se debe repetir a
una velocidad constante de 24 km/h (15 mph).

6.

Si alguno o ambos cinturones de seguridad de


hombro no se bloquean en la prueba de 24
km/h (15 mph), repare los cinturones de
seguridad que funcionen mal. Quite el retractor
y vuelva a trabajar el metal laminado a su
forma original e integridad estructural de la
superficie de montaje del retractor. Instale el
ensamble del retractor y pruebe los ensambles
del cinturon de seguridad.

DESMONTAJE E INSTALACION
Retractor Delantera
Herramientas de servicio especiales
Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
1.

Mueva el asiento delantero completamente hacia


delante.

2.

En el Cupe, quite el tablero de vestidura del


cuarto; refierase a Seccion 501-05.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-14

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-14

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

En el automovil cerrado/Vagon, quite la placa


de rozamiento de la puerta delantera.

4.

En el automovil cerrado/Vagon, quite la placa


de rozamiento de la puerta trasera.

5.

Nota: No intente quitar el perno de anclaje


inferior del cinturon de seguridad delantero del
retractor del cinturon de seguridad delantero.
Use el barreno del perno del cinturon de
seguridad para aflojar el perno de anclaje
inferior del cinturon de seguridad delantero.

6.

En el automovil cerrado/Vagon, quite el panel


de acabado inferior del interior del poste de la
carrocera central.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-15

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-15

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Quite la gua superior del cinturon de seguridad


delantero.
1

Abra la cubierta superior del cinturon de


seguridad delantero.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno gua superior.

Quite la gua superior del cinturon de


seguridad delantero.

8.

Quite los pernos gua inferiores del cinturon de


seguridad delantero.

9.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno del retractor del
cinturon de seguridad delantero y quite el
retractor y lengueta del cinturon de seguridad
delantero (611B08) como un ensamble.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-16

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-16

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Asegurese de que el material de nilon de


cinturon de seguridad delantero no este torcido
antes de la instalacion.
Nota: Asegurese de que el retractor del cinturon
de seguridad delantero del pasajero no este
atascado en la modalidad ALR despues de la
instalacion.
Nota: Realice la prueba funcional para
garantizar que el nuevo retractor opera
correctamente; refierase a prueba del
componente.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-17

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-17

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Cinturon
de seguridad Asiento trasero central
Herramientas de servicio especiales
Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje

1.

2.

Quite la parte inferior del asiento trasero;


refierase a Seccion 501-10.
1

Libere los dos broches de muelle.

Quite la parte inferior del asiento.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno del cinturon de
seguridad del asiento trasero central y el
cinturon.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-18

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-18

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Retractor Trasero, Cupe


Herramientas de servicio especiales
Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
1.

Quite el tablero de vestidura de la ventana del


cuarto; refierase a Seccion 501-05.

2.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno de anclaje
inferior del cinturon de seguridad trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-19

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-19

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar la gua superior del
cinturon de seguridad trasero.

4.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno del retractor del
cinturon de seguridad trasero.

Instalacion

1.

Nota: Asegurese de que el tejido del cinturon


de seguridad no este torcido antes de la
instalacion.
Nota: Asegurese de que el retractor del cinturon
de seguridad trasero esta instalado, de que el
retractor no esta atascado en la modalidad de
retractor de aseguramiento automatico (ALR).
Nota: Realice la prueba funcional para
garantizar que el nuevo retractor opera
correctamente; refierase a prueba del
componente.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-20

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-20

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Retractor Trasero, automovil

cerrado
Herramientas de servicio especiales
Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
1.

Quite el asiento lateral trasero (66892); refierase


a Seccion 501-10.

2.

Quite la lampara de freno trasera montada


arriba (13A613); refierase a Seccion 417-01.

3.

Coloque el respaldo del asiento trasero hacia


abajo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-21

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-21

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Quite los pasadores de presion del frente del


panel de vestidura de la sombrerera (46668).

5.

Deslice hacia adelante el panel de vestidura de


la sombrerera para desacoplar los tres broches
en el borde trasero.

6.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno de anclaje
inferior del cinturon de seguridad trasero.

7.

Quite el pasador de presion y el panel (52018)


y jale el cinturon de seguridad trasero a traves
de la ranura.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-22

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-22

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

Abra la cubierta gua superior del cinturon de


seguridad.

9.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno gua superior del
cinturon de seguridad trasero.

10. Abra la puerta del compartimiento de equipaje


(40110) y coloque la alfombra del
compartimiento de equipaje lejos del retractor
del cinturon de seguridad trasero.
11. Use el barreno del perno del cinturon de
seguridad para quitar el perno del retractor del
cinturon de seguridad trasero y jale la lengueta
y el ancla del cinturon de seguridad trasero
fuera del compartimiento de pasajeros hacia el
interior del compartimiento de equipaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-23

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-23

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Asegurese de que el tejido del cinturon


de seguridad no este torcido antes de la
instalacion.
Nota: Asegurese de que el bisel de plastico
localizado en la sombrerera trasera quede
asegurado despues de instalar el cinturon de
seguridad trasero (613B85) y que el cinturon de
seguridad trasero no se atora o atrapa en ella.
Nota: Asegurese de que despues de instalar el
retractor del cinturon de seguridad trasero, el
retractor no se atasca en la modalidad de
retractor de aseguramiento automatico (ALR).
Nota: Realice la prueba funcional para
garantizar que el nuevo retractor opera
correctamente; refierase a prueba del
componente.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-24

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-24

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Retractor Trasero, Vagon

Herramientas de servicio especiales


Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
1.

Quite el asiento lateral trasero (66892); refierase


a Seccion 501-10.

2.

Quite la cubierta del compartimiento de


equipaje (45440).

3.

Coloque el respaldo del asiento trasero hacia


abajo.

4.

Quite los siete pasadores de presion y la


cubierta trasera del compartimiento de equipaje
(45522).

5.

Quite los pasadores de presion y el tablero de


vestidura del cuarto (31012).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-25

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-25

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno de anclaje
inferior del cinturon de seguridad trasero.

7.

Abra la cubierta gua superior del cinturon de


seguridad.

8.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno gua superior del
cinturon de seguridad trasero.

9.

Quite la moldura trasera interior lateral del


techo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-26

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-26

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

10. Quite ambas cubiertas de vestidura traseras


laterales del techo.

11. Quite los pernos y el soporte del tablero de


vestidura del cuarto (311A24).

12. Quite los pernos del retractor del cinturon de


seguridad trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-27

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-27

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Asegurese de que el tejido del cinturon


de seguridad no este torcido antes de la
instalacion.
Nota: Asegurese de que despues de instalar el
retractor del cinturon de seguridad trasero, el
retractor no se atasca en la modalidad de
retractor de aseguramiento automatico (ALR).
Nota: Realice la prueba funcional para
garantizar que el nuevo retractor opera
correctamente; refierase a prueba del
componente.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-28

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-28

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Ajustador de la altura
Herramientas de servicio especiales
Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje

1.

Quite la gua superior del cinturon de


seguridad.
1

Abra la cubierta del cinturon de seguridad


delantero.

Desmonte el tornillo.

Quite la gua superior del cinturon de


seguridad.

2.

Quite el panel de acabado superior interior del


poste de la carrocera central.

3.

Desmonte la cubierta del ajustador de la altura.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-29

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-29

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar los pernos del ajustador
de altura del cinturon de seguridad de hombro.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Hebilla del cinturon


de seguridad - asientos de cubo Delantero
Desmontaje
1.

Quite el asiento delantero; refierase a Seccion


501-10.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-30

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-30

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite el perno del extremo de la hebilla del


cinturon de seguridad delantero.

3.

Si as esta equipado, desconecte el conector


electrico del indicador de advertencia del
cinturon de seguridad y quite el extremo de la
hebilla del cinturon de seguridad delantero
(61202).

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Hebilla del cinturon


de seguridad - asientos de cubo Trasera
Herramientas de servicio especiales
Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-31

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-31

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Desmontaje

1.

2.

Quite la parte inferior del asiento trasero.


1

Libere los dos broches de muelle.

Quite la parte inferior del asiento trasero.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para quitar el perno de la hebilla del
cinturon de seguridad del asiento trasero y la
hebilla del cinturon de seguridad trasero.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento del


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-32

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-32

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Procedimiento del cinturon
de seguridad despues
de una colision

1.

ADVERTENCIA: TODOS LOS


ENSAMBLES DE CINTURONES DE
SEGURIDAD INCLUSO LOS
RETRACTORES, HEBILLAS,
ENSAMBLES DE SOPORTE DE HEBILLA
DEL ASIENTO
DEL CINTURON
DELANTERO (BARRA DESLIZABLE),
AJUSTADORES DE ALTURA DEL
DE HOMBRO, SUJECIONES
CINTURON
DE CORREA DEL ASIENTO DE

SEGURIDAD PARA NINOS


(SI ASI ESTA
EQUIPADO) Y EL HERRAJE DE
DEBEN INSPECCIONARSE
SUJECION
DE CUALQUIER COLISION.

DESPUES
TODOS LOS ENSAMBLES DE
CINTURONES DEBEN REEMPLAZARSE

A MENOS QUE UN TECNICO


CALIFICADO ENCUENTRE QUE LOS
Y
ENSAMBLES NO MUESTRAN DANO
OPERAN CORRECTAMENTE. LOS
CONJUNTOS DE CINTURONES QUE NO
ESTUVIERON EN USO DURANTE UNA
SE DEBEN INSPECCIONAR
COLISION
TAMBIEN Y DEBEN SER

REEMPLAZADOS SI SE OBSERVA DANO


INCORRECTA.
U OPERACION
Nota: Los conjuntos de cinturon de seguridad
se deben inspeccionar periodicamente para
asegurarse de que no han sido danados y que
permanecen en condicion de operacion
apropiada, particularmente si han estado sujetos
a esfuerzo severo. Antes de instalar el conjunto
de cinturon de seguridad nuevo, se deben
inspeccionar las a reas de sujecion del cinturon
de seguridad en busca de dano y deformacion.
Si los puntos de sujecion estan danados o
deformados, el metal laminado se debe trabajar
para regresarlo a su forma original e integridad
estructural.

2.

Inspeccione los cinturones en busca de dano y


deformacion y reemplace si es necesario.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-33

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-33

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Cinturon
de seguridad sin dano
en la rosca de la placa de anclaje
Reemplazo de la tuerca de soldadura y/o
refuerzo
1.

Nota: Si las tuercas o refuerzos del ancla del


cinturon de seguridad del poste B o C estan
desprendidas o ausentes, deben reemplazarse
con una nueva placa de tuerca/refuerzo.
Descubra la placa de anclaje sospechosa.

2.

Taladre dos orificios de acceso de 8 mm (5/16


pulg) de diametro adyacentes al orificio de
posicion de la tuerca soldada.

3.

Enrosque un tramo de cable de cobre para


soldar por el orificio de posicion y coloque
firmemente la tuerca soldada y la rondana.

4.

Use el soldador MIG de cableado de


alimentacion para soldar al tapon una tuerca
soldada de 7/16 pulg y una rondana estandar en
el lugar de los dos orificios de 8 mm (5/16
pulg).

5.

Retoque el metal segun se requiera.

6.

Realice la prueba funcional; refierase a prueba


del componente.

Cinturon
de seguridad con dano
en la rosca de la placa de anclaje
1.

Desmonte el perno roto o danado y trelo.

2.

Taladre las roscas internas en la placa de


anclaje del cinturon de seguridad con una broca
de 27/64 pulgadas.

3.

Refresque las cuerdas de la placa de anclaje con


una terraja de 1/2-13 (cinturon de seguridad).

4.

Instale los repuestos de sujecion. Reemplace las


partes originales con las partes de reparacion
indicadas en las guas de reemplazo del
cinturon de seguridad del fabricante. Use
repuestos originales a menos que se especifique
de otro modo.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-34

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-34

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Lengueta

del cinturon
de seguridad rotada en el cinturon

1.

Doble el cinturon de seguridad como se indica.

2.

Jale la lengueta del cinturon de seguridad sobre


el doblez en el cinturon de seguridad.

Limpieza del cinturon


de seguridad
PRECAUCION: Usar otros limpiadores o
procedimientos diferentes a los recomendados
puede afectar adversamente la inflamabilidad,
apariencia y durabilidad de la tela.
PRECAUCION: Evite blanquear o retenir

el tejido del cinturon ya que podra obstaculizar


la resistencia y el funcionamiento del cinturon de
seguridad.
Nota: Para mantener una apariencia uniforme del
material en el caso de suciedad o manchas severas,
todo el inserto se tiene que limpiar para evitar una
condicion de sonar.
1.

Quite el exceso de manchas de la tela raspando


o limpiando con una tela limpia.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-35

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-35

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

2.

PRECAUCION: Pruebe todos los


limpiadores en un a rea pequena
oculta de la
tela antes de usarlos. No los use si el color o
la textura de la tela se afecta adversamente
por un limpiador en particular.
PRECAUCION: Durante la aplicacion
del limpiador, evite el contacto con la
vestidura de vinilo.
Aplique el limpiador extrarresistente para
tapicera E8AZ-19523-AA o su equivalente tal
y como se indica en las instrucciones de la
etiqueta.

3.

Permita que el limpiador se seque


completamente, formandose un polvo blanco en
la superficie de la tela.

4.

Cepille y aspire el polvo blanco de la superficie


de la tela.

5.

Si la mancha todava esta visible, humedezca el


a rea con removedor de puntos y manchas
F3AZ-19521-WA o su equivalente usando un
trapo de algodon limpio.

6.

Frote en un movimiento circular continuo


descubriendo la parte limpia del trapo.

7.

Gradualmente ample el a rea limpiada hacia los


bordes.

8.

Si la mancha es aun visible, repita los pasos


6-8.

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Limpiador extraresistente
para tapicera
Removedor de puntos y
manchas

E8AZ-19523-AA
F3AZ-19521-WA

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20A-36

Restricciones para ocupantes-activas

501-20A-36

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Especificaciones de apriete
Descripcion

Nm
Libras/pie
Perno del cinturon de
seguridad del asiento
trasero central
Hebilla del cinturon de
seguridad delantero
Perno de anclaje
inferior del cinturon de
seguridad delantero
Pernos gua inferiores
del cinturon de
seguridad delantero
Perno del retractor del
cinturon de seguridad
delantero
Perno gua superior del
cinturon de seguridad
delantero

34-46

25-34

39-78

29-57

34-46

25-34

7.9-11.7

5.8-8.6

34-46

25-34

34-46

25-34

Descripcion

Extremo de entrada de
la hebilla trasera
Perno de anclaje
inferior del cinturon de
seguridad trasero
Pernos del retractor del
cinturon de seguridad
trasero
Perno gua superior del
cinturon de seguridad
trasero
Perno de la hebilla del
cinturon de seguridad
del asiento trasero
Pernos del ajustador de
altura del cinturon de
seguridad

Nm
34-46

Libras/pie
25-34

34-46

25-34

34-46

25-34

34-46

25-34

34-46

25-34

7.9-11.7

5.8-8.6

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-2

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Sistema de restriccion
suplementario
de bolsa de aire (SRS)

Los componentes del sistema de restriccion


suplementario de bolsa de aire (SRS) se muestran
en la siguiente figura.

El sistema de restriccion suplementario de bolsa de


aire (SRS) esta disenado para proveer proteccion de
colision incrementada para los ocupantes del asiento
delantero, en adicion a la que es provista por el
sistema de cinturon de seguridad de tres puntos. El
uso del cinturon de seguridad es necesario para
obtener la mejor proteccion del ocupante y para
recibir todas las ventajas del SRS.
Componentes del sistema de restriccion suplementario de bolsa de aire (SRS)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-3

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

044A74

14B321

043B13

Descripcion

Modulo de bolsa de aire


del pasajero
Modulo del sensor de
colision electronico de la
bolsa de aire (ECS)
Modulo de bolsa de aire
del conductor

Artculo
4
5

Numero

de parte
14A664

Descripcion

Contacto Deslizante de
la Bolsa de Aire
Indicador bolsa de aire
(parte de 10849)

(Continua)

Modulo

de la bolsa de aire - conductor


El modulo de la bolsa de aire del conductor:
Se reemplaza como un conjunto.
Esta montado en el centro del volante de la
direccion (3600).
Modulo de bolsa de aire del conductor

Tiene costuras de lagrima que se separan para


permitir la inflacion de la bolsa de aire.
No debe ser repintada por ninguna razon.
Es un componente del modulo de la bolsa de aire
del conductor y no se reemplaza por separado.
Bolsa de aire
La bolsa de aire:
Esta construda de nylon.
Es un componente del modulo de la bolsa de aire
del conductor y no se reemplaza por separado.
Inflador
El inflador:
Recibe energa electrica cuando se cierra el sensor
de la bolsa de aire.

Numero

de parte

Artculo
1

Contiene un encendedor que convierte la senal


electrica a energa termica (calor), causando el
encendido del productor de gas del inflador.
Descripcion

Cubierta de vestidura del


volante de la direccion
(parte de 043B13)
Bolsa de aire (parte de
043B13)
Inflador (parte de
043B13)
Placa de montaje y anillo
retenedor (parte de
043B13)

Infla la bolsa de aire con gas de nitrogeno


despues de que ocurre la combustion de sodio
azida/oxido de cobre.
Es un componente del modulo de la bolsa de aire
del conductor y no se reemplaza por separado.
Placa de montaje y anillo de retencion

La placa de montaje y el anillo de retencion:


Sujetan y sellan la bolsa de aire al inflador.
Sujetan la cubierta de vestidura.

Cubierta de vestidura del volante de la


direccion

Montado en el modulo de la bolsa de aire del


conductor al volante de la direccion.

La cubierta de vestidura del volante de la direccion:

Son componentes del modulo de la bolsa de aire


del conductor y no se reemplazan por separado.

Encajone el modulo de la bolsa de aire del


conductor y el interruptor del claxon.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-4

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Contacto deslizante de la bolsa de aire

No debe ser repintada por ninguna razon.

El contacto deslizante de la bolsa de aire (14A664):

Es un componente del modulo de la bolsa de aire


del pasajero y no se reemplaza por separado.

Esta montado en la columna de la direccion, atras


del volante de la direccion.
Transfiere continuamente senales electricas, desde
el modulo de la bolsa de aire del conductor al
sensor de la bolsa de aire.
Modulo

de la bolsa de aire - pasajero


El modulo de la bolsa de aire del pasajero:
Se reemplaza como un conjunto.
Esta montado en el lado derecho del panel de
instrumentos (04320).
Modulo de la bolsa de aire del pasajero

Bolsa de aire
La bolsa de aire:
Esta construida de nylon.
Es un componente del modulo de la bolsa de aire
del pasajero y no se reemplaza por separado.
Inflador
El inflador:
Recibe energa electrica cuando se cierra el sensor
de la bolsa de aire.
Contiene un encendedor que convierte la senal
electrica a energa termica (calor), causando el
encendido del productor de gas del inflador.
Infla la bolsa de aire con nitrogeno despues de
que ocurre la reaccion qumica.
Es un componente del modulo de la bolsa de aire
del pasajero y no se reemplaza por separado.
Carcaza de reaccion

La carcaza de reaccion:
Proporciona soporte para el inflador.

Numero

de parte

Artculo
1

Proporciona una superficie de reaccion para el


modulo de la bolsa de aire del pasajero.
Descripcion

Se usa para sujetar la puerta de despliegue.

Puerta de despliegue
(parte de 044A74)
Bolsa de aire (parte de
044A74)
Inflador (parte de
044A74)
Carcaza de reaccion
(parte de 044A74)

Contiene soportes de montaje que sujetan el


modulo de la bolsa de aire del pasajero al panel
de instrumentos.

Puerta de despliegue
La puerta de despliegue:
Esta texturizada y pintada para corresponder con
la superficie del panel de instrumentos.
Tiene una costura de lagrima que se separa
cuando la bolsa de aire se infla y bisagras que se
desprenden durante el despliegue.
Retiene la bolsa de aire en la carcaza de reaccion
hasta el despliegue.

Es un componente del modulo de la bolsa de aire


del pasajero y no se reemplaza por separado.
Sensor de colision
electronico

de la bolsa
de aire (ECS)
El modulo del sensor de colision electronico de la
bolsa de aire (ECS) realiza las siguientes funciones:
Discrimina entre un evento que garantiza
despliegue frontal de la bolsa de aire y un evento
que no lo necesita.
Le indica a los infladores que desplieguen las
bolsas de aire en el caso de una colision
desplegable.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-5

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Monitorea el sistema de restriccion suplementario


de bolsa de aire (SRS) en busca de fallas.
Si se detecta una falla, ilumina el indicador de la
bolsa de aire.
Hace destellar el indicador de la bolsa de aire
para indicar que se ha detectado un codigo de
falla de lampara (LFC).
Comunica a traves del conector de comunicacion
de datos (DLC) los DTC actuales e historicos.
Si no esta disponible el indicador de la bolsa de
aire, activa una campanilla.
Nota: El sensor de activacion es interno al ECS y
no se le da servicio por separado.
El ECS monitorea al SRS en busca de posibles
fallas. Si se detecta una falla con el interruptor de
encendido en la posicion de MARCHA, el ECS
iluminara el indicador de la bolsa de aire localizado
en el tablero de instrumentos (10849). Cuando se
cicla el encendido (se apaga y despues se enciende),
el indicador de la bolsa de aire destellara el codigo
de falla de lampara (LFC) de dos dgitos. El
indicador de la bolsa de aire destellara cinco veces
el LFC, despues permanecera iluminado durante el
resto del ciclo de la llave. El ECS tambien
comunicara los DTC actuales e historicos a traves
del conector de comunicacion de datos (DLC),
usando el probador New Generation Star (NGS). Si
el indicador de la bolsa de aire no funciona y el
sistema detecta una condicion de falla, el ECS
activara una campanilla audible. La campanilla es
una serie de cinco conjuntos de cinco rafagas de
tonos. Si se escucha la campanilla o el zumbador, el
SRS o el indicador de la bolsa de aire requiere
servicio.
Los codigos de falla de lampara son prioritarios. Si
ocurren dos o mas fallas al mismo tiempo, la falla
que tiene la prioridad mas alta se mostrara primero.
Despues de que esa falla ha sido corregida, se
mostrara la proxima falla de prioridad mas alta.
El ECS incluye un suministro de energa de
respaldo interno. Esta caracterstica proporciona
suficiente energa de respaldo para desplegar las
bolsas de aire, en caso de que la batera o los cables
de la batera se danen en una colision antes de que
se cierren los sensores de la bolsa de aire y de
activacion. El suministro de energa de respaldo
reducira su energa almacenada aproximadamente 1
minuto despues de que se desconecte el cable de
tierra de la batera.

El ECS tambien emplea un periodo latente que


permite al modulo permanecer energizado y activo
por aproximadamente seis minutos despues de
cambiar la llave de encendido de la posicion de
MARCHA a la posicion de APAGADO. Durante
este periodo, el modulo esta realizando la regulacion
del suministro de energa de respaldo y la
discriminacion de colision, mientras es
completamente capaz de realizar todas las funciones
de despliegue.
Sistema electrico

El sistema electrico que soporta el sistema de


restriccion suplementario de bolsa de aire (SRS):
Es energizado desde la batera (10655) y el
encendido.
Proporciona la trayectoria electrica desde el ECS
a los modulos de bolsas de aire.
Proporciona la trayectoria electrica desde el ECS
al indicador de la bolsa de aire y al conector de
comunicacion de datos (DLC).
Proporciona la trayectoria electrica desde el ECS
al sistema de advertencia total (TWS).
Sensor
ADVERTENCIA: El modulo del ECS debe
reemplazarse si los modulos de las bolsas de aire
se han desplegado.
ADVERTENCIA: La orientacion del ECS
es crtica para la operacion apropiada del
sistema. Si un vehculo equipado con un sistema
SRS ha estado involucrado en una colision en la
cual se ha danado

el a rea del tunel

central,
inspeccione el montaje y soporte en busca de
deformacion. Si esta danado,

se debe reemplazar
el ECS, sin importar si se han o no se han
desplegado los modulos de las bolsas de aire.
Ademas, asegurese

de que el a rea de montaje del


sensor se restaure a su condicion original.
El SRS contiene dos sensores que estan contenidos
en el ECS. El ECS esta montado en el tunel central
debajo del panel de instrumentos.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-6

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-6

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION
Sistema de restriccion
suplementario
de bolsa de aire (SRS)

Consulte Causas posibles, donde se enumeran los


problemas comunes relacionados con un codigo en
particular. Los problemas se enumeran de acuerdo a
su prioridad.

Vease el manual de busqueda de las causas de


incidentes electricos y de aspiracion, celda 46, Bolsa
de aire para obtener informacion esquematica y de
conectores.

Diagnostico

de problemas de clientes con


codigos

de diagnostico

de falla (DTC)
permanentes

Herramientas de servicio especiales


Simulador de bolsa de aire
105-00012 o equivalente

Simulador de bolsa de aire


501-031 o equivalente

Diagnostico

de problemas de clientes sin


codigos

de diagnostico

de falla permanentes
(DTC)
Si el cliente reporta un codigo de falla de lampara
(LFC) pero no esta presente cuando el vehculo
entra a reparacion, siga el procedimiento del
Instrucciones de diagnostico en esta seccion para
identificar el DTC intermitente.

La mayora de los procedimientos de diagnostico


del sistema de restriccion suplementario de bolsa de
aire (SRS), requerira del uso de los procedimientos
de desactivacion y reactivacion en esta seccion.
Estos procedimientos requieren el desmontaje del
modulo de la bolsa de aire del conductor y la
desconexion del modulo de la bolsa de aire del
pasajero, por consiguiente se elimina el riesgo del
despliegue de una bolsa de aire mientras se realizan
los diagnosticos.
Se requieren simuladores de bolsa de aire para
realizar diagnosticos y pruebas del SRS. El
simulador de la bolsa de aire es un resistencia de 2
ohms usada para simular conexion es del modulo de
la bolsa de aire al sistema. No es aceptable
cortocircuitar las conexiones del modulo de la bolsa
de aire con un cable puente de cero ohms. Si se usa
el cable puente de cero ohms para cortocircuitar las
conexiones del modulo de la bolsa de aire, se
desplegara un codigo de falla de lampara (LFC).
Procedimiento de desactivacion

1.

Una vez que se conoce el DTC, lea la seccion de


Operacion normal para el codigo implicado.
Siga el procedimiento de desactivacion en esta
seccion.
Determine la ubicacion de los componentes
implicados en la creacion de ese codigo.
Realice una completa inspeccion visual de:
Componentes.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301); refierase a la Seccion 414-01.

Conectores.
Empalmes y arneses de cableado.
Cables pellizcados.
Aisladores o conductores desgastados.
Aberturas, cortos o sensores mal montados.

ADVERTENCIA: Para evitar el


despliegue accidental y la posible lesion
personal, el suministro de energa de
respaldo se debe reducir antes de reparar o
reemplazar cualquiera de los componentes
del sistema de restriccion suplementario de
bolsa de aire (SRS). Para reducir la energa
del suministro de energa de respaldo,
desconecte el cable de tierra de la batera y
espere un minuto. Asegurese

de desconectar
las bateras auxiliares y los suministros de
energa (si as esta equipado).

2.

Espere un minuto para que el suministro de


energa de respaldo en el modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire (ECS)
reduzca su energa almacenada.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-7

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-7

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

3.

3.

Quite el simulador de bolsa de aire del conector


del arnes del vehculo en la parte superior de la
columna de la direccion.

4.

ADVERTENCIA: No ponga un modulo


de bolsa de aire activo hacia abajo con la
cubierta de vestidura viendo hacia abajo.

ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la cubierta de vestidura, apuntando
lejos del cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.

Desmonte del vehculo el modulo de bolsa de


aire del conductor. Consulte modulo - bolsa de
aire del conductor, en esta seccion.

Instale el modulo de la bolsa de aire del


conductor; refierase a modulo - bolsa de aire
del conductor en esta seccion.

ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la cubierta de vestidura apuntando
lejos del cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.

4.

Conecte un simulador de bolsa de aire al arnes


del vehculo en la parte superior de la columna
de la direccion.

5.

Quite el simulador de bolsa de aire del conector


del arnes del vehculo en el modulo de la bolsa
de aire del pasajero.

5.

ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la puerta de despliegue, apuntando
lejos del cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.

6.

ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la puerta de despliegue, apuntando
lejos del cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.
Instale el modulo de bolsa de aire del pasajero;
refierase a modulo - bolsa de aire del pasajero
en esta seccion.

ADVERTENCIA: No ponga un modulo


de bolsa de aire activo hacia abajo con la
puerta de despliegue viendo hacia abajo.
Quite del vehculo el modulo de bolsa de aire
del pasajero; refierase a modulo - bolsa de aire
del pasajero en esta seccion.

7.

Vuelva a conectar el cable de tierra de la


batera; refierase a Seccion 414-01.

8.

Pruebe el sistema.

6.

Conecte un simulador de bolsa de aire al arnes


del vehculo.

Glosario

7.

Vuelva a conectar el cable de tierra de la


batera; refierase a Seccion 414-01.

Simulador de bolsa de aire

Procedimiento de reactivacion

Los simuladores de la bolsa de aire son usados para


simular las conexiones del modulo de la bolsa de
aire al sistema.

1.

Desconecte el componente

ADVERTENCIA: Los simuladores de


bolsa de aire se deben desmontar y los
modulos de bolsa de aire reconectar, cuando
el sistema es reactivado para evitar un no
despliegue en una colision, dando como
resultado una posible lesion personal.
Desconecte el cable de tierra de la batera;
refierase a la Seccion 414-01.

2.

Espere un minuto para que el suministro de


energa de respaldo en el modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire (ECS)
reduzca su energa almacenada.

Desconecte el componente del conector del arnes


del vehculo. No significa desmonte el
componente. No vuelva a conectar un componente
desconectado a menos que se indique hacerlo.
Desactive el sistema
Desactivar el sistema significa realizar el
procedimiento de desactivacion. Consulte
Procedimiento de desactivacion, en esta seccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-8

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-8

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Pruebe el sistema
Probar el sistema significa girar el interruptor de
encendido de la posicion OFF a la posicion RUN
y monitorear visualmente el indicador de la bolsa de
aire con los modulos de bolsa de aire instalados. El
indicador de bolsa de aire se iluminara
continuamente durante aproximadamente seis
segundos y despues se apagara. Si esta presente una
falla del sistema de restriccion suplementario de
bolsa de aire (SRS), el indicador de la bolsa de aire:
No se iluminara.
Permanecera encendido continuamente.

Lista de verificacion
de reconexion
de la
bolsa de aire
La lista de verificacion a continuacion, debe
completarse siguiendo el diagnostico o reparacion de
cualquier problema del sistema de la bolsa de aire:
1.

Esta conectado el conector de tres vas en la


base de la columna de la direccion?

2.

Los modulos de bolsa de aire estan


conectados?

3.

El modulo del sensor de colision electronico


de la bolsa de aire (ECS) esta conectado?

4.

Esta conectada la batera del vehculo?

Destellara.
El destello podra no ocurrir hasta aproximadamente
30 segundos despues de que el interruptor de
encendido ha sido girado de la posicion APAGADO
a MARCHA. Este es el tiempo requerido para que
el modulo del sensor de colision electronico de la
bolsa de aire (ECS) complete la prueba del SRS. Si
el indicador de la bolsa de aire esta inoperante y
existe una falla del SRS, sonara una campanilla en
un patron de cinco conjuntos de cinco bips. Si esto
ocurre, el indicador de la bolsa de aire necesitara
repararse antes de que se pueda continuar el
diagnostico.

Instrucciones de diagnostico

Sistema de restriccion
suplementario
de bolsa de aire (SRS)

Reactive el sistema

La Tabla de sntomas puede usarse para ayudar a


localizar los problemas del sistema de restriccion
suplementario de bolsa de aire (SRS) si no se
recuperaron codigos de diagnostico de falla (DTC) y
se observan los sntomas listados. Si se observan o
no los sntomas listados, siempre realice lo
siguiente:

Reactivar el sistema significa realizar el


procedimiento de reactivacion; refierase al
Procedimiento de reactivacion en esta seccion.
RECONECTE el sistema
Vuelva a conectar el sistema significa volver a
conectar todos los componentes del sistema;
refierase a la Lista de verificacion de reconexion del
sistema de bolsa de aire en esta seccion.

Herramientas de servicio especiales


Probador New Generation Star
(NGS)
007-00500 o equivalente

1.

Recupere todos los DTC almacenados en la


memoria del modulo del sensor de colision
electronico de la bolsa de aire (ECS); refierase
a Recuperar/borrar DTC continuos en esta
seccion.

2.

Corra el autodiagnostico en demanda, para


determinar cuales DTC estan siendo
actualmente sensados por el ECS; refierase a
autodiagnostico en demanda en esta seccion.

3.

Si los DTC almacenados son diferentes de los


DTC actuales, siempre repare primero los DTC
actuales.

Reemplace el componente
Reemplazar el componente significa desmontar el
componente existente y reemplazarlo por un
repuesto autorizado obtenido de la Division Ford de
servicios al cliente.
Verifique el sistema
Verifique el sistema significa aprobar el sistema con
los simuladores de bolsa de aire para los modulos
de bolsa de aire en lugar de los componentes.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-9

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-9

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

4.

Si la memoria despliega diferentes DTC


continuos que el autodiagnostico en demanda,
realice en el siguiente orden:

Modos de prueba de diagnostico

Autodiagnostico en demanda

Recupere/Borre DTC continuos

Memoria (Recupere/Borre DTC continuos).

Autodiagnostico en demanda

Estan disponibles dos opciones de menu en las


modalidades de prueba de diagnostico:

Un DTC puede indicar severos problemas. Los


DTC son para ayudar en el diagnostico del sistema
y no deben ser considerados definitivos. Siempre
refierase a la prueba precisa correspondiente al DTC
para determinar donde esta el problema y reparar el
problema adecuadamente.
Los diagnosticos del SRS pueden dividirse en tres
secciones:
Modos de prueba de diagnostico.
Monitor y registro PID/data.
Modos de comando activos

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-10

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-10

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Recupere/Borre DTC continuos

9.

Durante la operacion del vehculo el modulo del


sensor de colision electronico de la bolsa de aire
(ECS) detectara y almacenara en la memoria, no
volatil ambos DTC de falla intermitente y
permanente. La estrategia empleada de los DTC por
el ECS incorpora un esquema de tiempo terminado
para determinar cuando existe un problema en el
sistema. Esto requiere que exista un problema por
mas de un minuto en el sistema antes de que el
ECS lo detecte. Para que el ECS determine que ya
no existe un problema, el problema debe estar
ausente por mas de un minuto. La deteccion real de
tiempos terminados vara con cada DTC. Los DTC
se pueden recuperar con el probador New
Generation Star (NGS) usando la opcion de
Recuperar/Borrar DTC continuos. Cualquier DTC
almacenado en el ECS sera desplegado en el
probador NGS junto con una descripcion breve del
DTC. Si so estan presentes DTC, el probador NGS
desplegara un mensaje de SYSTEM PASSED. Esta
opcion tambien puede usarse para borrar los DTC
de la memoria del ECS, ya que el problema ya no
existe mas. Una vez que han sido registrados 254
ciclos de llave desde que se detecto por u ltima vez
el problema, el DTC se borrara de la memoria
automaticamente.

10. El probador NGS recuperara los DTC otra vez


despues de borrar los DTC y si alguno
permaneciera sera mostrado. Los DTC
permanentes se desplegaran despues de borrar
los DTC debido a que no pueden borrarse del
ECS.

Para recuperar o borrar DTC, siga estos pasos:

1.

Conecte el probador NGS al conector de


comunicacion de datos (DLC).

2.

Para borrar los DTC, oprima ALL (TODOS).

Autodiagnostico

en demanda
La opcion de autodiagnostico en demanda se usa
para verificar que no existen problemas electricos
con el sistema de restriccion suplementario de bolsa
de aire (SRS). Al entrar a la autoprueba, el modulo
del sensor de colision electronico de la bolsa de aire
(ECS) hara una verificacion electrica de cada
componente electrico en el sistema. Si se detecta un
problema, se despliega un DTC en el probador New
Generation Star (NGS) con una descripcion breve
del DTC. Los problemas detectados durante la
autoprueba no se almacenan en la memoria, a
menos que el mismo problema tambien fuera
detectado durante la operacion normal del vehculo.
La autoprueba siempre debera correrse despues de
cualquier reparacion para verificar que la reparacion
sea exitosa.
Para correr el autodiagnostico en demanda, siga
estos pasos:

1.

Conecte el probador NGS al conector de


comunicacion de datos (DLC).

2.

3.

Gire el interruptor de encendido a la posicion


de RUN.
MODELO y el VEHICULO.
Escoja el ANO

3.

Gire el interruptor de encendido a la posicion


de RUN.
MODELO y el VEHICULO.
Escoja el ANO

4.

Seleccione DIAGNOSTIC DATA LINK.

4.

Seleccione DIAGNOSTIC DATA LINK.

5.

5.

Seleccione ECS (modulo del sensor de colision


electronico de la bolsa de aire ).

Seleccione ECS (modulo del sensor de colision


electronico de la bolsa de aire ).

6.

6.

Seleccione DIAGNOSTIC TEST MODES.

Seleccione DIAGNOSTIC TEST MODES

(MODOS DE PRUEBA DE DIAGNOSTICO).

7.

Escoja RECUPERE/BORRE DTC


CONTINUOS.

7.

Escoja ON-DEMAND SELF TEST

(AUTODIAGNOSTICO
EN DEMANDA).

8.

Despues de oprimir START (COMIENZO),


todos los DTC continuos se mostraran en la
pantalla. Antes de proceder con la operacion de
borrado, tome nota de los DTC mostrados,
porque una vez borrados no pueden ser
recuperados.

8.

Oprima START y despues TRIGGER. El ECS


correra el autodiagnostico en demanda y
desplegara en la pantalla los DTC en demanda
(reflejando problemas permanentes del sistema).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-11

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-11

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Monitor y registro PID/data


La opcion monitor y registro pid/data permite al
operador del probador New Generation Star (NGS)
leer el estado de varios identificadores de
parametros (PID) para ayudar en el diagnostico del
sistema. Los PID son mediciones de tiempo real de
los parametros tales como voltajes, resistencias, etc.,
calculadas por el modulo del sensor de colision
electronico de la bolsa de aire (ECS) y enviadas al
probador NGS para su despliegue. Muchos de los
PID soportados por el ECS son calculados
periodicamente y son, por lo tanto, lecturas en
tiempo real no verdaderas. La siguiente es una tabla
de PID soportados y sus frecuencias actualizadas.
Tabla de identificacion
de parametros

(PID) del modulo

del sensor de colision


electronico

de la bolsa
de aire (ECS)
PID

Descripcion

Rango normal

Unidades

CCNTECS
DABAGR
PABAGR
SOPORTE
VBATECS

Numero de DTC continuos


Resistencia del circuito de la bolsa de aire del conductor
Resistencia del circuito de la bolsa de aire del pasajero
Resistencia de tierra del soporte
Voltaje de la batera del sistema

0-16
1.8-4.1
1.4-3.6
<100
9.0-16.0

DTC
ohms
ohms
ohms
Volts

Para recuperar PID, siga estos pasos:

7.

1.

Conecte el probador NGS al conector de


comunicacion de datos (DLC).

2.

Gire el interruptor de encendido a la posicion


de RUN.
MODELO y el VEHICULO.
Escoja el ANO

3.

Registre todos los PID que deberan ser


recuperados y oprima START. Los PID son
actualizados continuamente en la pantalla.

Modos de comando activo

4.

Seleccione DIAGNOSTIC DATA LINK

(CONECTOR DE DIAGNOSTICO).

5.

Seleccione ECS (modulo del sensor de colision


electronico de la bolsa de aire ).

6.

Seleccione PID/DATA MONITOR AND


RECORD (MONITOR Y REGISTRO
PID/DATA).

Este comando permite al tecnico verificar la


operacion del indicador de la bolsa de aire y de la
campanilla. Cuando se ejecuta el comando de salida
de la bolsa de aire, el indicador y la campanilla se
activan simultaneamente por aproximadamente
cuatro segundos. Ambos dispositivos son
desactivados automaticamente.

Tabla de prioridad de codigos

de diagnostico

de falla (DTC) del modulo

del sensor de colision

electronico

de la bolsa de aire (ECS)


DTC

LFC

Prioridad

B1342
B1231
B1921

24
19
21

2
3
4

B1318

12

Descripcion

Modulo del ECS desconectado o


inoperante
El modulo del ECS esta defectuoso
Memoria llena de datos de colision
Soporte del ECS con resistencia
alta/montaje incorrecto
Voltaje bajo de la batera

Accion
a tomar
PASE a la prueba precisa A.
PASE a la prueba precisa B.
PASE a la prueba precisa C.
PASE a la prueba precisa D.
PASE a prueba precisa E.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-12

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-12

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de prioridad de codigos

de diagnostico

de falla (DTC) del modulo

del sensor de colision

electronico

de la bolsa de aire (ECS)


DTC a
C1414
B1887

LFC
29
15

B1888

16

B1916

15

B1925

16

10

B1879
B1878
B1883
B1882
B1932

17
17
18
18
32

11
12
13
14
15

B1933

33

16

B1934

34

17

B1935

35

18

B1941
B1901
B1871
B1889
B1877
B1885
B1881
B1886
B1884
B1890
B1892

41
14
25
46
46
47
47
27
27
-

19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

B1891

30

B2141

31

Prioridad
6
7

B1869

Tono

32

B1870

Tonod

33

Descripcion

Aplicacion incorrecta del vehculo


Circuito de la bolsa de aire del
conductor en corto a tierra
Circuito de la bolsa de aire del
pasajero en corto a tierra
Circuito de la bolsa de aire del
conductor en corto a la batera o a
encendido
Circuito de la bolsa de aire del
pasajero en corto a la batera o a
encendido
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Circuito abierto de la bolsa de aire
del conductor
Circuito abierto de la bolsa de aire
del pasajero
Resistencia baja de la bolsa de aire
del conductor
Resistencia baja de la bolsa de aire
del pasajero
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Caracterstica inesperada presente
Falla del circuito del indicador de
advertencia de tono de la bolsa de
aire
Circuito del indicador de advertencia
de tono de la bolsa de aire en corto
a la batera
Falla de configuracion de la
memoria no volatil
Circuito abierto del indicador de la
bolsa de aire
Circuito del indicador de la bolsa de
aire en corto a la batera

Accion
a tomar
PASE a prueba precisa F.
PASE a prueba precisa G.
VAYA a la prueba precisa I.
PASE a la prueba precisa H.

PASE a la prueba precisa J.

PASE a la prueba precisa T.


VAYA a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
PASE a la prueba precisa K.
PASE a la prueba precisa L.
PASE a la prueba precisa M.
PASE a la prueba precisa N.
PASE a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
PASE a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
PASE a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa T.
VAYA a la prueba precisa O.

VAYA a la prueba precisa P.

VAYA a la prueba precisa Q.


VAYA a la prueba precisa R.
PASE a la prueba precisa S.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-13

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-13

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de prioridad de codigos

de diagnostico

de falla (DTC) del modulo

del sensor de colision

electronico

de la bolsa de aire (ECS)


DTC
-

Descripcion

Accion
a tomar
No hay comunicacion con el modulo PASE a la prueba precisa U.
del ECS
a DTC: codigo de diagnostico de falla, recuperado usando el probador New Generation Star (NGS) o su equivalente.
b LFC - Codigo de falla de lampara, destellando en el indicador de la bolsa de aire.
c Destella cinco veces por segundo.
d El tono sonara solo si estan presentes DTC adicionales.
a

LFC
-

Prioridad
-

Inspeccion
y verificacion

1.

2.

3.

Verifique el problema del cliente revisando el


indicador de la bolsa de aire en el tablero de
instrumentos. Refierase a Aprobacion del
sistema, en el glosario en esta seccion.

Si el problema no es evidente visualmente, use


el probador New Generation Star (NGS) para
recuperar los codigos de diagnostico de falla
(DTC) y realice el autodiagnostico en demanda.

4.

Inspeccione visualmente por senas obvias de


danos mecanicos y electricos usando la
siguiente tabla.

Si el autodiagnostico en demanda se aprueba y


no se recuperan DTC, proceden a la Tabla de
sntomas.

5.

Si se recuperaron DTC, proceda a la Tabla de


prioridad de codigos de diagnostico de falla
(DTC) del modulo del sensor de colision
electronico (ECS) de la bolsa de aire.

Tabla de inspeccion visual


Mecanico

Electrico

Soporte del modulo del


sensor de colision
electronico de la bolsa
de aire (ECS) danado

Fusibles fundidos
Arnes de cableado
danado
Conectores flojos o
corrodos.
Circuitos abiertos o en
corto
Tapones de cortocircuito
danados

Tabla de sntomas
SUPLEMENTARIO DE BOLSA DE AIRE (SRS)
SISTEMA DE RESTRICCION
Condicion

Indicador de la bolsa de aire


iluminado continuamente

Indicador de la bolsa de aire


destellando

Tono audible - DTC


recuperados

Fuentes posibles
Circuitos de la batera.
Circuitos de encendido.
Circuitos de tierra.
ECS de la bolsa de aire.
Tablero de instrumentos
Falla del sistema SRS de la
bolsa de aire.

Falla del sistema del SRS de


la bolsa de aire.

Accion

PASE a la prueba precisa A.

REFIERASE
a Tabla de
prioridad de los codigos de
diagnostico de falla (DTC)
del modulo del sensor de
colision electronico (ECS) de
la bolsa de aire.
VAYA a la prueba precisa R.
VAYA a la prueba precisa S.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-14

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-14

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: Indicador de la bolsa de


aire iluminado continuamente - Modulo

del
ECS desconectado o inoperante

Prueba precisa Sistema de


restriccion
suplementario de bolsa de
aire (SRS)

Operacion
normal

Herramientas de servicio especiales

Nota: Durante la operacion normal el indicador de


la bolsa de aire se iluminara continuamente por 6
segundos despues de que el interruptor de encendido
se coloque en la posicion MARCHA y despues de
cinco ciclos de un codigo de falla de lampara
(LFC), si existe una falla. Asegurese de ciclar el
interruptor de encendido y mire durante 6 segundos
el indicador de aprobacion sin LFC.

multmetro digital 73
105-R0051 o equivalente

Simulador de bolsa de aire


105-00012 o equivalente

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire comunicara los codigos de
diagnostico de falla (DTC) a traves del probador
New Generacion Star (NGS) usando el conector de
comunicacion de datos (DLC). Si el probador NGS
despliega NO COMMUNICATION al recuperar
DTC continuos, use esta prueba precisa para
localizar, diagnosticar y corregir problemas del
sistema.

Simulador de bolsa de aire


501-031 o equivalente

Causas posibles
Un indicador de la bolsa de aire que esta iluminado
continuamente podra ser causado por algo de lo
siguiente:
Probador New Generation Star
(NGS)
007-00500 o equivalente

La batera o el circuito de encendido danado


El modulo del ECS desconectado del arnes del
vehculo
Una perdida de los circuitos de tierra del modulo
del ECS
El modulo del ECS inoperante
El probador NGS danado

Prueba precisa A: INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE ILUMINADO CONTINUAMENTE


MODULO
DEL ECS DESCONECTADO O INOPERANTE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-15

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-15

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE ILUMINADO CONTINUAMENTE


MODULO
DEL ECS DESCONECTADO O INOPERANTE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)
5

Autodiagnostico en demanda

A2

S
Si se recuperaron DTC continuos, Vaya a
A3. Si se recuperaron DTC en demanda,
VAYA a la Tabla de prioridad de codigos
de diagnostico de falla (DTC) del modulo
del sensor de colision electronico de la
bolsa de aire en esta seccion para la
indicacion.

No
Vaya a A2.

VERIFIQUE LA OPERACION DEL PROBADOR NGS


1

Verifique que el probador NGS este conectado


firmemente al conector de comunicacion de
datos (DLC).

A3

Se recupero algun DTC continuo o de


autodiagnostico en demanda?

Puede otra informacion del sistema ser


accesada por el probador NGS?

S
Vaya a A3.

No
VAYA a la prueba precisa U.

DEL ARNES
DEL ECS
VERIFIQUE LA CONEXION
1

Desactive el sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-16

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-16

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE ILUMINADO CONTINUAMENTE


MODULO
DEL ECS DESCONECTADO O INOPERANTE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL ARNES
DEL ECS (Continuacion)
A3 VERIFIQUE LA CONEXION
3

Asegurese de que los tapones de cortocircuito en


el conector del ECS esten en buena condicion y
en sus posiciones apropiadas.

Asegurese de que el ECS este conectado


completamente en el arnes del vehculo con el
broche rojo insertado.
Esta el ECS conectado correctamente y los
tapones de cortocircuito en buenas
condiciones?
S
Vaya a A4.

No
REPARE cualquier problema con el tapon
de cortocircuito y conecte correctamente el
ECS al arnes del vehculo. Vaya a A8.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-17

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-17

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE ILUMINADO CONTINUAMENTE


MODULO
DEL ECS DESCONECTADO O INOPERANTE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO DEL ECS
A4 VERIFIQUE LA CONEXION
1

C264 del ECS

Mida el voltaje entre la clavija C264-2, circuito


950 (GN) y una tierra del metal laminado cerca
del modulo del ECS.

A5

El voltaje es de 8.0-18.0 voltios?

S
Vaya a A5.

No
REPARE el circuito 950 (GN).
VERIFIQUE el fusible (10 A) de la
BOLSA DE AIRE. Vaya a A8.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 9 (W)


1

Mida el voltaje entre la clavija C264-17, circuito


9 (W) y una tierra del metal laminado cerca del
modulo del ECS.

El voltaje es de 8.0-18.0 volts?

S
Vaya a A6.

No
REPARE el circuito 9 (W/GN).
VERIFIQUE el fusible (30 A) del
INYECTOR DE COMBUSTIBLE. Vaya a
A8.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-18

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-18

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE ILUMINADO CONTINUAMENTE


MODULO
DEL ECS DESCONECTADO O INOPERANTE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

A6 VERIFIQUE EL CIRCUITO DE TIERRA 57 (BK) DEL MANEJADOR DE LA LAMPARA


1

Mida la resistencia entre la clavija C264-21,


circuito 57 (BK) y una tierra del metal laminado
cerca del modulo del ECS.

A7

Es la resistencia menor de 10 ohms?

S
Vaya a A7.

No
REPARE la abertura en el circuito 57
(BK). Vaya a A8.

VERIFIQUE EL CIRCUITO DE TIERRA 57 (BK) DEL MODULO


DEL ECS
1

Mida la resistencia entre la clavija C264-22,


circuito 57 (BK) y una tierra del metal laminado
cerca del modulo del ECS.

Es la resistencia de 10 ohms o menos?

S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
A8.

No
REPARE la abertura en el circuito 57
(BK). Vaya a A8.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-19

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-19

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE ILUMINADO CONTINUAMENTE


MODULO
DEL ECS DESCONECTADO O INOPERANTE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A8 VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso A1 .

Se recuperaron algunos DTC continuos


durante el paso A1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que todos los
DTC hayan sido resueltos. VAYA a la
Tabla de prioridad de codigos de
diagnostico de falla (DTC) del modulo del
sensor de colision electronico de la bolsa
de aire en esta seccion para la indicacion.
No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.
Prueba precisa B: LFC 24/DTC B1342 - falla
interna del modulo

del ECS

Causas posibles
Una falla interna del modulo del ECS puede ser
causada por:

Operacion
normal

El acelerometro interno no opera correctamente.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea el suministro de
energa de respaldo, la operacion del acelerometro y
la memoria. Si el ECS detecta una falla en alguno
de esos componentes, almacenara un codigo de
diagnostico de falla (DTC) B1342 en la memoria y
destellara un codigo de falla de lampara (LFC) 24
en el indicador de la bolsa de aire.

El suministro de energa de respaldo no opera


correctamente.
Se detecto una falla del circuito del modulo
interno.
Una falla del microcontrolador
RAM/ROM/EEPROM.

Prueba precisa B: LFC 24/DTC B1342 - FALLA INTERNA DEL MODULO


DEL ECS

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-20

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-20

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: LFC 24/DTC B1342 - FALLA INTERNA DEL MODULO


DEL ECS
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)
5

Autodiagnostico en demanda

B2

Se recupero el DTC B1342 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda.
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
B2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
B2.

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso B1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso B1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
BORRE todos los DTCs.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-21

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-21

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: LFC 19/DTC B1231 memoria saturada de datos de colision

Causas posibles
La memoria saturada de datos de colision es
causada por un evento de colision que ha
desplegado las bolsas de aire.

Operacion
normal
ADVERTENCIA: La orientacion del
modulo del sensor de colision electronico (ECS)
es crtica para la correcta operacion del sistema.
Si un vehculo equipado con un sistema de
restriccion suplementario de bolsa de aire (SRS)
ha estado involucrado en un choque en el cual el
a rea de la consola central se dan
o, inspeccione el
montaje y el soporte en busca de deformacion. Si
esta danado,

debe reemplazarse el modulo del


ECS. Ademas, asegurese

de que el a rea del


montaje del modulo del ECS se restablezca a su
condicion original.
ADVERTENCIA: Borrar el DTC b1231
eliminara potencialmente todos los registros del
evento de colision.
Cuando las bolsas de aire se despliegan durante un
choque, el modulo del sensor de colision electronico
(ECS) de la bolsa de aire destellara un codigo de
falla de lampara (LFC) 19 en el indicador de la
bolsa de aire y almacenara un codigo de diagnostico
de falla (DTC) B1231 en la memoria. El LFC 19 y
el DTC B1231 indican que ha sido registrado un
choque por el ECS.

Prueba precisa C: LFC 19/DTC B1231 MEMORIA SATURADA DE DATOS DE COLISION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-22

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-22

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: LFC 19/DTC B1231 MEMORIA SATURADA DE DATOS DE COLISION


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)

Se recupero el DTC B1231 durante el


autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda.
REEMPLACE el modulo de la bolsa de
aire del conductor y el modulo de la bolsa
de aire del pasajero. Vaya a C2.

C2

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a C3.

VERIFIQUE LA CONDICION DEL SOPORTE DE MONTAJE DEL ECS


1

Inspeccione el soporte de montaje del ECS en


busca de dano.
Hay algun dano en el soporte de montaje
del ECS?

C3

S
RESTABLEZCA el metal laminado a su
forma original e integridad estructural.
REEMPLACE el modulo del ECS y el
soporte de montaje. Vaya a C3.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
C3.

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso C1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso C1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion, para la indicacion.

No
BORRE todos los DTC.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-23

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-23

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LFC 21/DTC B1921 resistencia de tierra demasiado alta o el


modulo

del ECS no esta montada


correctamente en el vehculo

Causas posibles
La alta resistencia entre la tierra del alojamiento del
modulo del ECS y la tierra de la clavija puede ser
causada por:

Operacion
normal

Asentamiento inapropiado de los pernos de


retencion del modulo del ECS.

ADVERTENCIA: La torsion de apriete de


los pernos de retencion del modulo del sensor de
colision electronico (ECS) de la bolsa de aire es
crtica para la operacion apropiada del sistema
de restriccion suplementario de bolsa de aire
(SRS). Refierase al modulo - sensor de colision
electronico de la bolsa de aire (ECS) en esta
seccion para los valores de apriete apropiados.

Torsion de apriete inapropiada de los pernos de


retencion del modulo del ECS.
Resistencia alta en ambos circuitos de tierra
logicos 57 (BK) del ECS.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea la resistencia entre las
conexiones de tierra y su alojamiento y la tierra de
referencia en las clavijas 21 y 22. Si el ECS detecta
una resistencia mayor que 100 ohms, almacenara un
codigo de diagnostico de falla (DTC) B1921 en la
memoria y destellara un codigo de falla de lampara
(LFC) 21 (o un codigo de prioridad mas alta si
existe uno) en el indicador de la bolsa de aire.
Prueba precisa D: LFC 21/DTC B1921 - RESISTENCIA DE TIERRA DEMASIADO ALTA O EL

MONTADO CORRECTAMENTE EN EL VEHICULO


MODULO
DEL ECS NO ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-24

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-24

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LFC 21/DTC B1921 - RESISTENCIA DE TIERRA DEMASIADO ALTA O EL

MONTADO CORRECTAMENTE EN EL VEHICULO (Continuacion)


MODULO
DEL ECS NO ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)


Se recupero el DTC B1921 durante el
autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a D2.

D2

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a D2.

VERIFIQUE EL MONTAJE DEL ECS


1

Inspeccione el montaje del ECS.

Estan los tres pernos de retencion del ECS


completamente asentados y apretados
correctamente?
S
Vaya a D3.

No
Asegurese de que los tres tornillos de
retencion esten completamente asentados y
apretados correctamente. Vaya a D10.
D3 VERIFIQUE EL MONTAJE DEL SOPORTE DEL ECS Y LA SUPERFICIE DE MONTAJE
1

Inspeccione el soporte del ECS y la superficie


de montaje.

El soporte del ECS esta sujetado


correctamente a la superficie de montaje?

S
Vaya a D4.

No
Asegurese de que el soporte este limpio y
vulva a sujetar el ECS y el soporte a la
superficie de montaje. Vaya a D10.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-25

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-25

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LFC 21/DTC B1921 - RESISTENCIA DE TIERRA DEMASIADO ALTA O EL

MONTADO CORRECTAMENTE EN EL VEHICULO (Continuacion)


MODULO
DEL ECS NO ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL ARNES DEL ECS
D4 VERIFIQUE LA CONEXION
1

Verifique la conexion del arnes del ECS.

Esta el conector C264 del ECS conectado


correctamente al modulo del ECS con el
broche rojo insertado?

S
Vaya a D5.

No
SUJETE correctamente el conector C264

del ECS y ASEGURESE


que este insertado
el broche rojo. Vaya a D10.

D5 VERIFIQUE LA MASA DEL VEHICULO


1

Mida la resistencia entre una masa buena


conocida y la superficie de montaje del modulo
del ECS.

Es la resistencia mayor que 100 ohms?


S
REPARE el sistema de masa.

D6

No
Vaya a D6.
DE LA INTERFACE DEL ECS Y DEL SOPORTE
VERIFIQUE LA CONDICION
1

Desactive el sistema.

Quite el modulo del ECS. Inspeccione


visualmente el ECS y el soporte de montaje y su
superficie de montaje en busca de corrosion y
suciedad.

Se encontro una cantidad significativa de


corrosion y suciedad?

S
LIMPIE la superficie de montaje.
INSTALE el ECS y el soporte de montaje.
Vaya a D10.

No
Vaya a D7.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-26

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-26

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LFC 21/DTC B1921 - RESISTENCIA DE TIERRA DEMASIADO ALTA O EL

MONTADO CORRECTAMENTE EN EL VEHICULO (Continuacion)


MODULO
DEL ECS NO ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D7

VERIFIQUE LA RESISTENCIA DE TIERRA DE LA CLAVIJA DEL CONECTOR DEL ECS


1

C264 del ECS

Mida la resistencia entre la clavija C264-21,


circuito 57 (BK) y la masa.

Mida la resistencia entre la clavija C264-22,


circuito 57 (BK) y la masa.

Es la resistencia mayor que 100 ohms?

S
REPARE el circuito 57 (BK). Vaya a D10.

No
Vaya a D8.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-27

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-27

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LFC 21/DTC B1921 - RESISTENCIA DE TIERRA DEMASIADO ALTA O EL

MONTADO CORRECTAMENTE EN EL VEHICULO (Continuacion)


MODULO
DEL ECS NO ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D8

VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA PERMANENTE


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso D1 .

D9

S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
D10.

No
Vaya a D9.
VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso D1 .

D10

El DTC recuperado durante el paso D1 fue


una falla permanente?

El DTC recuperado durante el paso D1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de
resistencia alta intermitente en el circuito
57 (BK). Intente volver a generar la falla
permanente conduciendo el vehculo,
flexionando el arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a D10.

No
Vaya a D10.

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso D1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso D1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-28

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-28

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: LFC 12/DTC B1318 VOLTAJE DE BATERIA BAJO

Causas posibles
El voltaje fuera de rango en el ECS puede ser
causado por:

Operacion
normal

Una abertura en el circuito de encendido que


podra evitar que el voltaje positivo de la batera
(B+) llegue a la clavija 2 del ECS.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire verifica en busca de voltaje de
encendido apropiado monitoreando el voltaje del
circuito 950 (GN) en la clavija 2. Si el ECS detecta
un voltaje de encendido menor que 9.0 volts en esta
clavija, almacenara un codigo de diagnostico de
falla (DTC) B1318 en la memoria y destellara un
codigo de falla de lampara (LFC) 12 (o un codigo
de prioridad mas alta si existe uno) en el indicador
de la bolsa de aire.

Un corto a tierra en el circuito de alimentacion


del encendido.
Un problema en el sistema de carga causando que
el voltaje de batera disminuya a menos de 9.0
volts.

Prueba precisa E: LFC 12/DTC B1318 - VOLTAJE DE BATERIA BAJO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1318 durante el


autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a E2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a E3.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-29

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-29

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: LFC 12/DTC B1318 - VOLTAJE DE BATERIA BAJO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E2

VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL ECS


1

Desactive el sistema.

Mida el voltaje entre la clavija C264-2, circuito


950 (GN) y la clavija C264-21, circuito 57
(BK).

C264 del ECS

Es el voltaje mayor de 9.0 voltios?

S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
E4.

No
VAYA a Seccion 414-00 y REALICE el
diagnostico del sistema de carga. Si el
sistema de carga esta bien, INSPECCIONE
todos los pliegues, terminales, fusibles,
cables y conectores en el circuito 950 (GN)
que alimenta a la clavija 2 del modulo del
ECS. VERIFIQUE en busca de cables
pellizcados y terminales de clavija de
conectores danadas. REPARE como sea
necesario. Vaya a E4.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-30

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-30

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: LFC 12/DTC B1318 - VOLTAJE DE BATERIA BAJO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E3

VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE


1

Nota: Un problema de carga intermitente puede


conducir a un DTC B1318.
Refierase a los DTC continuos registrados
durante el paso E1 .

El DTC recuperado durante el paso E1 fue


una falla intermitente?

S
VAYA a Seccion 414-00 y REALICE el
diagnostico del sistema de carga. Si el
sistema de carga esta bien, VERIFIQUE en
busca de las causas de batera fuera de
rango intermitente en el circuito 950 (GN).
Intente volver a generar la falla permanente
conduciendo el vehculo, flexionando el
arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a E4.

E4

No
Vaya a E4.

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso E1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso E1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-31

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-31

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa F: LFC 29/DTC C1414 - nivel


de diseno
del modulo

incorrecto

Causas posibles
Un codigo de nivel de diseno del modulo incorrecto
puede ser causado por:

Operacion
normal

Un modulo del ECS instalado en el vehculo


equivocado.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea el voltaje en las
clavijas 10, 11 y 12 para determinar si esta
instalado en el vehculo correcto. Si el ECS detecta
un voltaje incorrecto en alguna de estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
C1414 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 29 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Un corto a tierra, un corto a la batera o un


circuito abierto en el arnes de cableado.

DEL MODULO

Prueba precisa F: LFC 29/DTC C1414 - NIVEL DE DISENO


INCORRECTO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC C1414 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a F2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a F5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-32

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-32

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

DEL MODULO

Prueba precisa F: LFC 29/DTC C1414 - NIVEL DE DISENO


INCORRECTO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL VEHICULO

F2 VERIFIQUE LA CLAVIJA NO. 1 DE IDENTIFICACION


Nota: Para esta aplicacion de vehculo, la clavija C264-10 debe ser un circuito abierto.
1

Asegurese de que la clavija C264-10 de la


muesca del conector del ECS este vaca y que
no se puede hacer conexion cuando se acopla al
modulo del ECS.
Esta vaca la muesca de la clavija C264-10
del conector del ECS?
S
Vaya a F3.

F3

No
REPARE cualquier problema encontrado en
la clavija 264-10 de la muesca del conector
del ECS. Vaya a F6.

VERIFIQUE LA CLAVIJA NO. 2 DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO


Nota: Para esta aplicacion de vehculo, la clavija C264-11, circuito 950 (GN) debe estar conectada a
encendido.
1

C264 del ECS

Batera.

Desactive el sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-33

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-33

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

DEL MODULO

Prueba precisa F: LFC 29/DTC C1414 - NIVEL DE DISENO


INCORRECTO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL VEHICULO

F3 VERIFIQUE LA CLAVIJA NO. 2 DE IDENTIFICACION


(Continuacion)
6

Mida la resistencia del circuito 950 (GN) entre


la clavija C264-11 y la clavija C264-2.

F4

Es la resistencia menor a 10 ohmios?

S
Vaya a F4.

No
REPARE cualquier problema en el circuito
950 (GN). Vaya a F6.

DEL VEHICULO
VERIFIQUE LA CLAVIJA NO. 3 DE IDENTIFICACION
Nota: Para esta aplicacion de vehculo la clavija C264-12, circuito 950 (GN) debe estar conectada a
encendido.
1

Mida la resistencia del circuito 950 (GN) entre


la clavija C264-12 y la clavija C264-2.

Es la resistencia de 10 ohmios o menos?

S
Vaya a F6.

No
REPARE cualquier problema en el circuito
950 (GN). Vaya a F6.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-34

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-34

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

DEL MODULO

Prueba precisa F: LFC 29/DTC C1414 - NIVEL DE DISENO


INCORRECTO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F5 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso F1 .

F6

El DTC recuperado durante el paso F1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de la causa de un
corto a tierra intermitente o una abertura en
la clavija C264-11 y la clavija C264-2,
circuito 950 (GN). Intente volver a generar
la falla permanente conduciendo el
vehculo, flexionando el arnes de cableado
y ciclando frecuentemente la llave de
encendido. REPARE cualquier problema
intermitente encontrado. Vaya a F6.

No
Vaya a F6.

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso F1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso F1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
VUELVA a conectar el sistema. Reactive
el sistema. Pruebe el sistema. BORRE
todos los DTC.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-35

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-35

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: LFC 15/DTC B1887 circuito de la bolsa de aire del conductor en
corto a tierra

Causas posibles
Un circuito de la bolsa de aire del conductor en
corto a tierra podra ser causado por:

Operacion
normal

Un corto a tierra en el circuito 941 (LG).

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire verifica si el circuito de la bolsa
de aire del conductor esta en corto a tierra
monitoreando el voltaje de los circuitos 941 (LG) y
942 (BL) en las clavijas 1 y 15. Si el ECS detecta
un corto a tierra en cualquiera de estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B1887 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 15 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Un corto a tierra en el circuito 942 (BL).


Un corto a tierra en el contacto deslizante de la
bolsa de aire (14A664).
Un corto a tierra en el modulo de la bolsa de aire
del conductor.

Prueba precisa G: LFC 15/DTC B1887 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A TIERRA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

El DTC B1887 fue recuperado durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a G2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a G5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-36

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-36

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: LFC 15/DTC B1887 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A TIERRA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G2

VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR


1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1887?


S
Vaya a G3.

G3

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
conductor. Vaya a G6.
VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
1

C264 del ECS

Nota: No separe o quite los tapones de


cortocircuito del conector C264 del ECS.
Mida la resistencia entre la clavija C264-1,
circuito 941 (LG) y la clavija C264-21, circuito
57 (BK).

Es la resistencia menor de 10,000 ohms?

S
Vaya a G4.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
G6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-37

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-37

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: LFC 15/DTC B1887 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A TIERRA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G4

VERIFIQUE EL CABLEADO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR Y EL CONTACTO


DESLIZANTE DE LA BOLSA DE AIRE
1

Modulo de bolsa de aire del


conductorC268

Contacto deslizante de la bolsa de


aire C267

Inspeccione todos pliegues, terminales, fusibles,


cables y conectores en el circuito 941 (LG) que
alimenta a la clavija 1 del modulo del ECS, en
el circuito 942 (BL) que alimenta a la clavija 15
del modulo del ECS, al ensamble del contacto
deslizante de la bolsa de aire y al conector C267
del contacto deslizante de la bolsa de aire.
Verifique en busca de cables pellizcados y
terminales de clavija del conector danadas.
Se encontro algun dano?

S
REPARE como sea necesario. Vaya a G6.

G5

No
Vaya a G6.
VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso G1 .

El DTC recuperado durante el paso G1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de un
corto a tierra intermitente en el circuito 941
(LG), circuito 942 (BL) y en el ensamble
del contacto deslizante de la bolsa de aire.
Intente volver a generar la falla permanente
conduciendo el vehculo, flexionando el
arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a G6.

No
Vaya a G6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-38

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-38

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa G: LFC 15/DTC B1887 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A TIERRA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G6

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso G1 .

Prueba precisa H: LFC 15/DTC B1916 circuito de la bolsa de aire del conductor en
corto a la batera o a encendido
Operacion
normal
El modulo del sensor de colision electronico (ECS)
de la bolsa de aire verifica en busca de
cortocircuitos de la bolsa de aire del conductor a la
batera o a encendido monitoreando el voltaje del
circuito 941 (LG) y 942 (BL) en las clavijas 1 y 15.
Si el ECS detecta un corto a la batera o a
encendido en cualquiera de estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B1916 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 15 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso G1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Causas posibles
Un circuito de la bolsa de aire del conductor en
corto a la batera o a encendido podra ser causado
por:
Un corto a la batera o a encendido en el circuito
941 (LG).
Un corto a la batera o a encendido en el circuito
942 (BL).
Un corto a la batera o a encendido en el contacto
deslizante de la bolsa de aire.
Un corto a la batera o a encendido en el modulo
de la bolsa de aire del conductor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-39

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-39

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LFC 15/DTC B1916 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

H2

Se recupero el DTC B1916 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a H2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a H5.

VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR


1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-40

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-40

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LFC 15/DTC B1916 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H2

VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR (Continuacion)

Se recupero el DTC B1916?

S
Vaya a H3.

H3

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
conductor. Vaya a H6.
VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
1

ACUMULADOR C264 del ECS


Y SISTEMA DE
CARGA

Nota: No separe o quite los tapones de


cortocircuito del conector C264 del ECS.
Mida la resistencia entre la clavija C264-1,
circuito 941 (LG) y la clavija C264-17, circuito
9 (W).

Es la resistencia menor de 10,000 ohms?

S
Vaya a H4.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
H6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-41

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-41

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LFC 15/DTC B1916 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H4

VERIFIQUE EL CABLEADO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR Y EL CONTACTO


DESLIZANTE DE LA BOLSA DE AIRE
1

Modulo de bolsa de aire del


conductorC268

El contacto deslizante de la bolsa


de aire C267

Inspeccione todos los pliegues, terminales,


fusibles, cables y conectores en el circuito 941
(LG) que alimenta a la clavija 1 del modulo del
ECS, en el circuito 942 (BL) que alimenta a la
clavija 15 del modulo del ECS, al ensamble del
contacto deslizante de la bolsa de aire y al
conector C267 del contacto deslizante de la
bolsa de aire. Verifique en busca de cables
pellizcados y terminales de clavija del conector
danadas.

Se encontro algun dano?


S
REPARE como resulte necesario. Vaya a
H6.

No
Vaya a H6.
H5 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso H1 .

El DTC recuperado durante el paso H1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de un
corto intermitente a la batera o a
encendido en el circuito 941 (LG), circuito
942 (BL) y en el ensamble del contacto
deslizante de la bolsa de aire. Intente
volver a generar la falla permanente
conduciendo el vehculo, flexionando el
arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a H6.

No
Vaya a H6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-42

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-42

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LFC 15/DTC B1916 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H6

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso H1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso H1 ?
S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico (ECS) de la bolsa de
aire en esta seccion para las instrucciones
de la prueba precisa.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.
Prueba precisa I: LFC 16/DTC B1888 circuito de la bolsa de aire del pasajero en
corto a tierra

Causas posibles
Un circuito de la bolsa de aire del pasajero en corto
a tierra podra ser causado por:

Operacion
normal

Un corto a tierra en el circuito 943 (Y/R).

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire verifica los cortocircuitos a tierra
de la bolsa de aire del pasajero monitoreando el
voltaje de los circuitos 943 (Y/R) y 944 (R) en las
clavijas 14 y 28. Si el ECS detecta un corto a tierra
en cualquiera de estas clavijas, almacenara un
codigo de diagnostico de falla (DTC) B1888 en la
memoria y destellara un codigo de falla de lampara
(LFC) 16 (o un codigo de prioridad mas alta si
existe uno) en el indicador de la bolsa de aire.

Un corto a tierra en el circuito 944 (R).


Un corto a tierra en el modulo de la bolsa de aire
del pasajero.

Prueba precisa I: LFC 16/DTC B1888 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A TIERRA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
I1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-43

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-43

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa I: LFC 16/DTC B1888 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A TIERRA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
I1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)


5

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1818 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a I2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a I5.

I2 VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1888?

S
Vaya a I3.

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
pasajero. Vaya a I6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-44

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-44

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa I: LFC 16/DTC B1888 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A TIERRA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
I3

VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


1

C264 del ECS

Nota: No separe o quite los tapones de


cortocircuito del conector C264 del ECS.
Mida la resistencia entre la clavija C264-14,
circuito 943 (Y/R) y la clavija C264-21, circuito
57 (BK).

I4

Es la resistencia menor de 10,000 ohms?

S
Vaya a I4.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
I6.

VERIFIQUE EL CABLEADO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


1

Modulo de bolsa de aire del pasajeroC266

Inspeccione todos los pliegues, terminales,


fusibles, cables y conectores en el circuito 943
(Y/R) que alimenta a la clavija 14 del modulo
del ECS y en el circuito 944 (R) que alimenta a
la clavija 28 del modulo del ECS. Verifique en
busca de cables pellizcados y terminales de
clavija del conector danadas.

Se encontro algun dano?

S
REPARE como sea necesario. Vaya a I6.

No
Vaya a I6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-45

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-45

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa I: LFC 16/DTC B1888 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A TIERRA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
I5

VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso I1 .

El DTC recuperado durante el paso I1 fue


una falla intermitente?
S
VERIFIQUE en busca de causas de un
corto a tierra intermitente en el circuito 943
(Y/R) y en el circuito 944 (R). Intente
volver a generar la falla permanente
conduciendo el vehculo, flexionando el
arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a I6.

No
Vaya a I6.
I6

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso I1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso I1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-46

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-46

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa J: LFC 16/DTC B1925 CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL


PASAJERO EN CORTO A LA BATERIA O A
ENCENDIDO

Causas posibles
Un circuito de la bolsa de aire del pasajero en corto
a la batera o a encendido podra ser causado por:
Un corto a la batera o a encendido en el circuito
943 (Y/R).

Operacion
normal
El modulo del sensor de colision electronico (ECS)
de la bolsa de aire verifica en busca de
cortocircuitos de la bolsa de aire del pasajero a la
batera o a encendido monitoreando el voltaje de los
circuitos 943 (Y/R) y 944 (R) en las clavijas 14 y
28. Si el ECS detecta un corto a la batera o a
encendido en cualquiera de estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B1925 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 16 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Un corto a la batera o a encendido en el circuito


944 (R).
Un corto a la batera o a encendido en el modulo
de la bolsa de aire del pasajero.

Prueba precisa J: LFC 16/DTC B1925 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
J1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1925 durante el


autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a J2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a J5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-47

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-47

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa J: LFC 16/DTC B1925 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
J2

VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1925?


S
Vaya a J3.

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
pasajero. Vaya a J6.
J3 VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO
1

ACUMULADOR C264 del ECS


Y SISTEMA DE
CARGA

Nota: No separe o quite los tapones de


cortocircuito del conector C264 del ECS.
Mida la resistencia entre la clavija C264-14,
circuito 943 (Y/R) y la clavija C264-17, circuito
9 (W).

Es la resistencia menor que 10,000 ohms?

S
Vaya a J4.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
J6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-48

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-48

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa J: LFC 16/DTC B1925 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
J4

VERIFIQUE EL CABLEADO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


1

Modulo de bolsa de aire del pasajeroC266

Inspeccione todos los pliegues, terminales,


fusibles, cables y conectores en el circuito 943
(Y/R) que alimenta a la clavija 14 del modulo
del ECS y en el circuito 944 (R) que alimenta a
la clavija 28 del modulo del ECS. Verifique en
busca de cables pellizcados y terminales de
clavija del conector danadas.

Se encontro algun dano?


S
REPARE segun se requiera. Vaya a J6.

No
Vaya a J6.
J5 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso J1 .

El DTC recuperado durante el paso J1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de un
corto intermitente a la batera o a
encendido en el circuito 943 (Y/R) y en el
circuito 944 (R). Intente volver a generar la
falla permanente conduciendo el vehculo,
flexionando el arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a J6.

No
Vaya a J6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-49

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-49

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa J: LFC 16/DTC B1925 - CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO EN
CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
J6

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso J1 .

Prueba precisa K: LFC 32/DTC B1932 RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE


DEL CONDUCTOR

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso J1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Causas posibles
Una resistencia alta en la bolsa de aire del
conductor podra ser causada por:

Operacion
normal

Una conexion pobre o corrosion en los circuitos


del modulo de la bolsa de aire del conductor o en
el contacto deslizante de la bolsa de aire.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea la resistencia en el
disparador de la bolsa de aire del conductor
midiendo la resistencia entre las clavijas 1 y 15. Si
el ECS detecta resistencia alta entre estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B1932 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 32 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Un circuito abierto o resistencia alta en los


embobinados del contacto deslizante de la bolsa
de aire.
Un circuito abierto o resistencia alta en el arnes
de cableado.
Un circuito abierto o resistencia alta en el modulo
de bolsa de aire del conductor.

Prueba precisa K: LFC 32/DTC B1932 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
K1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-50

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-50

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa K: LFC 32/DTC B1932 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
K1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)
5

Autodiagnostico en demanda

K2

Se recupero el DTC B1932 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a K2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a K5.

VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR


1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1932?

S
Vaya a K3.

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
conductor. Vaya a K6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-51

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-51

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa K: LFC 32/DTC B1932 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
K3 REVISE EL CONTACTO DESLIZANTE DE LA BOLSA DE AIRE
1

Contacto deslizante de
la bolsa de aire C267

Simulador de
bolsa de aire del
conductor

Nota: Al desconectar el conector del contacto


deslizante de la bolsa de aire, el conector se
pone en corto por un tapon de cortocircuito. No
quite el tapon de cortocircuito.
Nota: Ponga en cero el multmetro antes de
hacer la medicion.
Mida la resistencia entre el circuito 941 (LG) y
el circuito 942 (BL) del conector C268 del
modulo de la bolsa de aire del conductor.
La resistencia es mayor que 1.0 ohm?

S
Reemplace el contacto deslizante de la
bolsa de aire. Vaya a K6.

No
Vaya a K4.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-52

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-52

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa K: LFC 32/DTC B1932 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
K4 VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
1

C264 del ECS

Nota: Al desconectar el conector C264 del ECS,


el circuito 941 (LG) y el circuito 942 (BL) del
conector C264 del ECS se ponen en corto por
un tapon de cortocircuito. No quite el tapon de
cortocircuito.
Nota: Ponga en cero el multmetro antes de
hacer la medicion.
Mida la resistencia entre el circuito 941 (LG) y
el circuito 942 (BL) del conector C267 del
contacto deslizante de la bolsa de aire.

La resistencia es mayor que 1.0 ohm?


S
REPARE el circuito 941 (LG) o el circuito
942 (BL) como sea necesario. Vaya a K6.

K5

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
K6.
VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso K1 .

El DTC recuperado durante el paso K1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de
resistencia alta intermitente en el circuito
941 (LG), en el circuito 942 (BL) y en el
ensamble del contacto deslizante de la
bolsa de aire. Intente volver a generar la
falla permanente conduciendo el vehculo,
flexionando el arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a K6.

No
Vaya a K6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-53

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-53

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa K: LFC 32/DTC B1932 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
K6 VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso K1 .

Prueba precisa L: LFC 33/DTC B1933 resistencia alta en la bolsa de aire del
pasajero

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso K1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Causas posibles
Una resistencia alta en la bolsa de aire del pasajero
podra ser causada por:

Operacion
normal

Una conexion pobre o corrosion en los circuitos


del modulo de la bolsa de aire del pasajero.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea la resistencia del
disparador de la bolsa de aire del pasajero midiendo
la resistencia entre las clavijas 14 y 28. Si el ECS
detecta resistencia alta entre estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B1933 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 33 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Un circuito abierto o resistencia alta en el arnes


de cableado.
Un circuito abierto o resistencia alta en el modulo
de la bolsa de aire del pasajero.

Prueba precisa L: LFC 33/DTC B1933 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
L1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-54

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-54

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa L: LFC 33/DTC B1933 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
L1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)


5

Autodiagnostico en demanda

L2

Se recupero el DTC B1933 durante el


autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a L2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a L4.
VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO
1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1933?

S
Vaya a L3.

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
pasajero. Vaya a L5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-55

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-55

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa L: LFC 33/DTC B1933 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
L3

VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


1

C264 del ECS

Simulador de la
bolsa de aire del
pasajero

Nota: Al desconectar el conector C264 del ECS,


el circuito 943 (Y/R) y el circuito 944 (R) se
ponen en corto por un tapon de cortocircuito. No
quite el tapon de cortocircuito.
Nota: Ponga en cero el multmetro antes de
hacer la medicion.
Mida la resistencia entre el circuito 943 (Y/R) y
el circuito 944 (R) del conector C266 de la
bolsa de aire del pasajero.
La resistencia es mayor que 1.0 ohm?

S
REPARE el circuito 943 (Y/R) o el
circuito 944 (R) como sea necesario. Vaya
a L5.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
L5.
L4 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso L1 .

El DTC recuperado durante el paso L1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de
resistencia alta intermitente en el circuito
943 (Y/R) y en el circuito 944 (R). Intente
volver a generar la falla permanente
conduciendo el vehculo, flexionando el
arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a L5.

No
Vaya a L5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-56

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-56

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa L: LFC 33/DTC B1933 - RESISTENCIA ALTA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
L5

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso L1 .

Prueba precisa M: LFC 34/DTC B1934 resistencia baja en la bolsa de aire del
conductor

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso L1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Causas posibles
Una resistencia baja en la bolsa de aire del
conductor podra ser causada por:

Operacion
normal

Un corto en los embobinados del contacto


deslizante de la bolsa de aire.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea la resistencia del
disparador de la bolsa de aire del conductor
midiendo la resistencia entre las clavijas 1 y 15. Si
el ECS detecta resistencia baja entre estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B1934 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 34 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Un corto en el arnes de cableado.


Una resistencia baja en el modulo de la bolsa de
aire del conductor.

Prueba precisa M: LFC 34/DTC B1934 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
M1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-57

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-57

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa M: LFC 34/DTC B1934 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
M1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)


5

Autodiagnostico en demanda

M2

Se recupero el DTC B1934 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a M2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a M5.

VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR


1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1934?

S
Vaya a M3.

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
conductor. Vaya a M6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-58

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-58

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa M: LFC 34/DTC B1934 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
M3

VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR


1

Simulador de bolsa de aire del


conductor

Nota: Al desconectar el simulador de la bolsa de


aire del conductor, el circuito del modulo de la
bolsa de aire del conductor se medira en serie
con un detonador falso de alta resistencia en el
interior del modulo del ECS.
Nota: Ponga en cero el multmetro antes de
hacer la medicion.
Mida la resistencia entre el circuito 941 (LG) y
el circuito 942 (BL) del conector C268 del
modulo de la bolsa de aire del conductor.
Es la resistencia mayor que 10.000 ohms?

S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
M6.

No
Vaya a M4.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-59

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-59

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa M: LFC 34/DTC B1934 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
M4

REVISE EL CONTACTO DESLIZANTE DE LA BOLSA DE AIRE


1

Contacto deslizante de la bolsa de aire C267

Nota: Al desconectar el contacto deslizante de la


bolsa de aire, el circuito del modulo de la bolsa
de aire del conductor se medira en serie con un
detonador falso de alta resistencia en el interior
del modulo del ECS.
Nota: Ponga en cero el multmetro antes de
hacer la medicion.
Mida la resistencia entre el circuito 941 (LG) y
el circuito 942 (BL) del conector C267 del
contacto deslizante de la bolsa de aire.

Es la resistencia mayor que 10.000 ohms?


S
Reemplace el contacto deslizante de la
bolsa de aire. Vaya a M6.

No
REPARE el circuito 941 (LG) o el circuito
942 (BL) como sea necesario. Vaya a M6.
M5 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso M1 .
El DTC recuperado durante el paso M1 fue
una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de
resistencia baja intermitente en el circuito
941 (LG) y en el circuito 942 (BL) y en el
ensamble del contacto deslizante de la
bolsa de aire. Intente volver a generar la
falla permanente conduciendo el vehculo,
flexionando el arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a M6.

No
Vaya a M6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-60

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-60

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa M: LFC 34/DTC B1934 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
CONDUCTOR (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
M6

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso M1 .
Se recupero algun DTC continuo durante el
paso M1 ?

Prueba precisa N: LFC 35/DTC B1935 resistencia baja en la bolsa de aire del
pasajero

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Causas posibles
Una resistencia baja en la bolsa de aire del pasajero
podra ser causada por:

Operacion
normal

Un corto en el arnes de cableado.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea la resistencia del
disparador de la bolsa de aire del pasajero midiendo
la resistencia entre las clavijas 14 y 28. Si el ECS
detecta resistencia baja entre estas clavijas,
almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B1935 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 35 (o un codigo de prioridad mas
alta si existe uno) en el indicador de la bolsa de
aire.

Una resistencia baja en el modulo de la bolsa de


aire del pasajero.

Prueba precisa N: LFC 35/DTC B1935 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
N1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-61

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-61

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa N: LFC 35/DTC B1935 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
N1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)


5

Autodiagnostico en demanda

N2

Se recupero el DTC B1935 durante el


autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a N2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a N4.
VERIFIQUE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO
1

Desactive el sistema.

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1935?

S
Vaya a N3.

No
Reemplace el modulo de bolsa de aire del
pasajero. Vaya a N5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-62

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-62

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa N: LFC 35/DTC B1935 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
N3

VERIFIQUE EL CIRCUITO DE LA BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


1

Simulador de la bolsa de aire del


pasajero

Nota: Al desconectar el simulador de la bolsa de


aire del pasajero, el circuito del modulo de la
bolsa de aire del pasajero se medira en serie con
un detonador falso de alta resistencia en el
interior del modulo del ECS.
Nota: Ponga en cero el multmetro antes de
hacer la medicion.
Mida la resistencia entre el circuito 943 (Y/R) y
el circuito 944 (R) del conector C266 del
modulo de la bolsa de aire del pasajero.

Es la resistencia mayor que 10.000 ohms?


S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
N5.

N4

No
REPARE el circuito 943 (Y/R) o el
circuito 944 (R) como sea necesario. Vaya
a N5.
VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso N1 .

El DTC recuperado durante el paso N1 fue


una falla intermitente?
S
VERIFIQUE en busca de causas de
resistencia baja intermitente en el circuito
943 (Y/R) y en el circuito 944 (R). Intente
volver a generar la falla permanente
conduciendo el vehculo, flexionando el
arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a N5.

No
Vaya a N5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-63

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-63

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa N: LFC 35/DTC B1935 - RESISTENCIA BAJA EN LA BOLSA DE AIRE DEL
PASAJERO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
N5

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso N1 .

Prueba precisa O: B1892 - circuito del


indicador de advertencia de tono de la bolsa
de aire en corto a tierra o abierto

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso N1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Causas posibles
Un circuito del indicador de advertencia de tono de
la bolsa de aire en corto a tierra o abierto podra ser
causado por:

Operacion
normal

Un corto a tierra o una abertura en el circuito 940


(GY).

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea su conexion al modulo
del sistema de advertencia total (TWS) en la clavija
13. Esta conexion se usa para indicar una
campanilla si el indicador de la bolsa de aire esta
inoperante. Si el ECS detecta un corto a tierra o una
abertura en la conexion al TWS, almacenara un
codigo de diagnostico de falla (DTC) B1892 en la
memoria.

Un modulo TWS danado o inoperante.

Prueba precisa O: DTC B1892 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A TIERRA O ABIERTO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
O1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-64

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-64

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa O: DTC B1892 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A TIERRA O ABIERTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
O1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)
5

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1892 durante el


autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a O2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a O5.
O2 VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE LA BOLSA
DE AIRE
1

Desactive el sistema.

C264 del ECS

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-65

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-65

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa O: DTC B1892 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A TIERRA O ABIERTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
O2 VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE LA BOLSA
DE AIRE (Continuacion)
4

Mida la resistencia del circuito 940 (GY) entre


la clavija C264-13 y la clavija C264-21.

Es la resistencia menor de 10,000 ohms?

S
REPARE el circuito 940 - (gris). Vaya a
O6.

No
Vaya a O3.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-66

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-66

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa O: DTC B1892 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A TIERRA O ABIERTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

O3 VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL MODULO


INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE
LA BOLSA DE AIRE
1

Panel de conexion de fusibles C210

Mida la resistencia del circuito 940 (GY) entre


la clavija C264-13 y la clavija C210-12.

Es la resistencia mayor que 100 ohmios?

S
REPARE el circuito 940 - (gris). Vaya a
O6.

No
REEMPLACE el modulo del TWS. Vaya a
O4.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-67

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-67

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa O: DTC B1892 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A TIERRA O ABIERTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
O4 VERIFIQUE EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE LA BOLSA DE AIRE
1

Tablero de
Instrumentos
C254

Simulador de
bolsa de aire del
conductor

C264 del ECS

Escuche en busca de un tono de advertencia


audible. Permita que pase por lo menos un
minuto para que suene la secuencia de tonos.

El tono de advertencia fue escuchado


dentro de un minuto?
S
Vaya a O6.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
O6.
O5 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso O1 .

El DTC recuperado durante el paso O1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de corto a
tierra o abertura intermitente en el circuito
940 (GY). Intente volver a generar la falla
permanente conduciendo el vehculo,
flexionando el arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a O6.

No
Vaya a O6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-68

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-68

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa O: DTC B1892 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A TIERRA O ABIERTO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
O6 VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso O1 .

Prueba precisa P: DTC B1891 - circuito del


indicador de advertencia de tono de la bolsa
de aire en corto a la batera o a encendido

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso O1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Causas posibles
Un circuito del indicador de advertencia de tono de
la bolsa de aire en corto a la batera o a encendido
podra ser causado por:

Operacion
normal

un corto a la batera o a encendido en el circuito


940 (GY).

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea su conexion al modulo
del sistema de advertencia total (TWS) en la clavija
13. Esta conexion se usa para indicar una
campanilla si el indicador de la bolsa de aire esta
inoperante. Si el ECS detecta un corto a la batera o
a encendido en la conexion al TWS, almacenara un
codigo de diagnostico de falla (DTC) B1891 en la
memoria.

un modulo TWS danado o inoperante.

Prueba precisa P: DTC B1891 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
P1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-69

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-69

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa P: DTC B1891 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
P1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)


5

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1891 durante el


autodiagnostico en demanda?
S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a P2.

P2

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a P4.
VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE LA BOLSA
DE AIRE
1

Batera

C264 del ECS

Desactive el sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-70

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-70

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa P: DTC B1891 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
P2

VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE LA BOLSA


DE AIRE (Continuacion)
6

Mida la resistencia entre la clavija C264-13,


circuito 940 (GY) y la clavija C264-17, circuito
9 (W).

P3

La resistencia es de 10,000 ohms o menos?

S
REPARE el circuito 940 - (gris). Vaya a
P5.

No
REEMPLACE el modulo del TWS. Vaya a
P3.

VERIFIQUE EL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE LA BOLSA DE AIRE


1

Tablero de C254

Simulador de
bolsa de aire del
conductor

C264 del ECS

Escuche en busca de un tono de advertencia


audible. Permita que pase por lo menos un
minuto para que suene la secuencia de tonos.

El tono de advertencia fue escuchado


dentro de un minuto?

S
Vaya a P5.

No
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
P5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-71

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-71

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa P: DTC B1891 - CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TONO DE


LA BOLSA DE AIRE EN CORTO A LA BATERIA O A ENCENDIDO (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
P4

VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE


Refierase a los DTC continuos registrados
durante el paso P1 .

P5

El DTC recuperado durante el paso P1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de corto
intermitente a la batera/encendido en el
circuito 940 (GY). Intente volver a generar
la falla permanente conduciendo el
vehculo, flexionando el arnes de cableado
y ciclando frecuentemente la llave de
encendido. REPARE cualquier problema
intermitente encontrado. Vaya a P5.

No
Vaya a P5.

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso P1 .

Prueba precisa Q: DTC B2141 - falla de


configuracion
de la memoria no volatil

Operacion
normal
La memoria del modulo del sensor de colision
electronico (ECS) de la bolsa de aire debe
configurarse de manera diferente para vehculos con
opciones diferentes. Esto puede hacerse usando el
Sistema de diagnostico del a rea de servicio (SBDS)
o el probador New Generation Star (NGS).
El ECS verifica el contenido de la opcion de
memoria en busca de una configuracion apropiada.

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso P1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Si el ECS detecta una configuracion incorrecta,


almacenara un codigo de diagnostico de falla (DTC)
B2141 en la memoria y destellara cinco veces por
segundo el indicador de la bolsa de aire.
Causas posibles
Una falla de configuracion de la memoria no volatil
podra ser causada por:
Un archivo de configuracion incorrecto usado.
Un modulo del ECS danado o inoperante.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-72

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-72

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

DE LA MEMORIA NO VOLATIL

Prueba precisa Q: DTC B2141 - FALLA DE CONFIGURACION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
Q1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B2141 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
Q2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a Q2.

Q2 VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso Q1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso Q1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
BORRE todos los DTC.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-73

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-73

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa R: DTC B1869 - indicador de


la bolsa de aire inoperante

Si el ECS detecta una falla del indicador de la bolsa


de aire ademas de otra falla del SRS, el ECS
enviara una senal al modulo del sistema de
advertencia total (TWS) para que produzca cinco
conjuntos de cinco rafagas de tonos.

Operacion
normal
El indicador de la bolsa de aire esta disenado para
iluminarse por 6 (+/-2) segundos cuando el
interruptor de encendido se gira a la posicion de
MARCHA. Estos 6 segundos iniciales de
iluminacion se consideran operacion normal y se
llama aprobacion del indicador de la bolsa de aire.
El indicador de la bolsa de aire se usa entonces para
advertir al conductor que hay una falla en el sistema
de restriccion suplementario de bolsa de aire (SRS).

Causas posibles
Una condicion de indicador de la bolsa de aire
inoperante podra ser causada por:
Cableado danado en el circuito 952 (P/DG).
Un indicador de la bolsa de aire danado o
fundido.
Una falla del tablero de instrumentos.

El modulo del sensor de colision electronico (ECS)


de la bolsa de aire monitorea el indicador de la
bolsa de aire en busca de condiciones de abertura y
corto a tierra. Si el ECS detecta una condicion de
abertura o corto a tierra en el circuito del indicador
de la bolsa de aire, almacenara un codigo de
diagnostico de falla (DTC) B1869 en la memoria.

Prueba precisa R: DTC B1869 - INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE INOPERANTE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
R1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-74

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-74

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa R: DTC B1869 - INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE INOPERANTE


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
R1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE (Continuacion)

R2

Se recupero el DTC B1869 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a R2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a R5.

VERIFIQUE EL ECS DE LA BOLSA DE AIRE


1

Desactive el sistema.

Mida la resistencia entre la clavija 7 del modulo


del ECS y una buena masa conocida.

C264 del ECS

Es la resistencia de 100 ohms o menos?

S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
R6.

No
Vaya a R3.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-75

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-75

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa R: DTC B1869 - INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE INOPERANTE


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
R3 VERIFIQUE EL CIRCUITO 952 (PK/DG) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA
1

Tablero de Instrumentos C254

Mida la resistencia entre la clavija C264-7,


circuito 952 (PK/DG) y la clavija C264-21,
circuito 57 (BK).

La resistencia es de 100 ohms o menos?

S
REPARE el corto a tierra en el circuito
952 (PK/DG). Vaya a R6.

No
Vaya a R4.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-76

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-76

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa R: DTC B1869 - INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE INOPERANTE


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
R4 VERIFIQUE EL CIRCUITO 952 (PK/DG) EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Mida la resistencia del circuito 952 (PK/DG)


entre la clavija C264-7 y la clavija C254-8.

Grupo de Instrumentos C254

El valor de la resistencia es mayor de 10


ohms?

S
REPARE la abertura en el circuito 952
(PK/DG). Vaya a R6.

No
VAYA a Seccion 413-00 y REALICE los
diagnosticos de grupo de informacion,
medicion y cableado. Vaya a R6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-77

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-77

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa R: DTC B1869 - INDICADOR DE LA BOLSA DE AIRE INOPERANTE


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
R5 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
Refierase a los DTC continuos registrados
durante el paso R1 .

R6

El DTC recuperado durante el paso R1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de corto a
tierra o abertura intermitente en el circuito
952 (PK/DG). Intente volver a generar la
falla permanente conduciendo el vehculo,
flexionando el arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a R6.

No
Vaya a R6.

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso R1 .

Prueba precisa S: DTC B1870 - corto a la


batera del indicador de la bolsa de aire
Operacion
normal
El indicador de la bolsa de aire esta disenado para
iluminarse por 6 (+/-2) segundos cuando el
interruptor de encendido se gira a la posicion de
MARCHA Estos 6 segundos iniciales de
iluminacion se consideran operacion normal y se
llama aprobacion del indicador de la bolsa de aire.
El indicador de la bolsa de aire se usa entonces para
advertir al conductor que hay una falla en el sistema
de restriccion suplementario de bolsa de aire (SRS).

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso R1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

El modulo del sensor de colision electronico de la


bolsa de aire (ECS) monitorea el indicador de la
bolsa de aire en busca de condiciones de corto a la
batera. Si el ECS detecta una condicion de corto a
la batera en el circuito del indicador de la bolsa de
aire, almacenara un codigo de diagnostico de falla
(DTC) B1870 en la memoria.
Si el ECS detecta una falla del indicador de la bolsa
de aire ademas de otra falla del SRS, el ECS
enviara una senal al modulo del sistema de
advertencia total (TWS) para que produzca cinco
conjuntos de cinco rafagas de tonos.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-78

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-78

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Causas posibles
Una condicion de corto a la batera del indicador de
la bolsa de aire podra ser causada por:
Cableado danado en el circuito 952 (PK/DG).
Una falla del tablero de instrumentos.
Prueba precisa S: DTC B1870 - CORTO A LA BATERIA DEL INDICADOR DE LA BOLSA DE
AIRE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
S1 REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE
1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

Se recupero el DTC B1870 durante el


autodiagnostico en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a S2.

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a S3.

S2 VERIFIQUE EL ECS DE LA BOLSA DE AIRE


1

Desactive el sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-79

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-79

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa S: DTC B1870 - CORTO A LA BATERIA DEL INDICADOR DE LA BOLSA DE


AIRE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
S2 VERIFIQUE EL ECS DE LA BOLSA DE AIRE (Continuacion)
3

C264 del ECS

Se ilumina el indicador de la bolsa de aire?


S
REEMPLACE el modulo del ECS. Vaya a
S4.

S3

No
VAYA a Seccion 413-00 y REALICE los
diagnosticos de grupo de informacion,
medicion y cableado. Si el grupo de
informacion, medicion y cableado esta
bien, REPARE el corto a la batera en el
circuito 952 (PK/DG). Vaya a S4.
VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso S1 .

El DTC recuperado durante el paso S1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de corto
intermitente a la batera en el circuito 952
(PK/DG). Intente volver a generar la falla
permanente conduciendo el vehculo,
flexionando el arnes de cableado y ciclando
frecuentemente la llave de encendido.
REPARE cualquier problema intermitente
encontrado. Vaya a S4.

No
Vaya a S4.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-80

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-80

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa S: DTC B1870 - CORTO A LA BATERIA DEL INDICADOR DE LA BOLSA DE


AIRE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
S4 VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso S1 .

Prueba precisa T: LFC 14/DTC B1901, LFC


17/DTC B1878 y B1879, LFC 18/DTC B1882 y
B1883, LFC 25/DTC B1871, LFC 27/DTC
B1884 y B1890, LFC 41/DTC B1941, LFC
46/DTC B1877 y B1885, LFC 47/DTC B1881 y
B1886 o DTC B1889 - caracterstica
inesperada presente

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso S1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTCs.

Causas posibles
Una caracterstica inesperada presente podra ser
causada por:
Falla del arnes de cableado causando conexion a
una clavija del ECS que normalmente no se usa.
Falla interna del modulo del ECS.

Operacion
normal
El modulo del sensor de colision electronico de la
bolsa de aire (ECS) soporta caractersticas que no
son usadas en vehculos Escort y Tracer. Las
clavijas del arnes de cableado usadas por el ECS
para estas caractersticas normalmente se dejan
desconectadas en los vehculos Escort y Tracer. Si
el ECS detecta una conexion a la clavija 3, 4, 5, 6,
8, 9, 10, 16, 18, 20, 23, 24, 25, 26, 27, almacenara
un codigo de diagnostico de falla (DTC) B1871,
B1877, B1878, B1879, B1881, B1882, B1883,
B1884, B1885, B1886, B1889, B1890, B1901 o
B1941 en la memoria y destellara un codigo de falla
de lampara (LFC) 14, 17, 18, 25, 27, 41, 46 o 47.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-81

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-81

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa T: LFC 14/DTC B1901, LFC 17/DTC B1878 Y B1879, LFC 18/DTC B1882 Y
B1883, LFC 25/DTC B1871, LFC 27/DTC B1884 Y B1890, LFC 41/DTC B1941, LFC 46/DTC
B1877 Y B1885, LFC 47/DTC B1881 Y B1886 O DTC B1889 - CARACTERISTICA INESPERADA
PRESENTE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
T1

REVISE EN BUSCA DE UN DTC PERMANENTE O INTERMITENTE


1

Probador NGS

Recupere y registre cualquier DTC continuo para


su uso posterior en esta prueba precisa.

Recupere/Borre
DTC continuos

Autodiagnostico en demanda

Se recuperaron los DTC B1871, B1877,


B1878, B1879, B1881, B1882, B1883,
B1884, B1885, B1886, B1889, B1890,
B1901 o B1941 durante el autodiagnostico
en demanda?

S
Esta es una falla permanente. La condicion
de falla aun esta presente. Esta falla no se
puede borrar hasta que se corrija y el DTC
ya no se recupere durante el
autodiagnostico en demanda. Vaya a T2.

T2

No
Esta es una falla intermitente. La condicion
de falla no esta presente en este momento.
Vaya a T3.

VERIFIQUE EL CONECTOR C264 DEL MODULO DEL ECS


1

Desactive el sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-82

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-82

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa T: LFC 14/DTC B1901, LFC 17/DTC B1878 Y B1879, LFC 18/DTC B1882 Y
B1883, LFC 25/DTC B1871, LFC 27/DTC B1884 Y B1890, LFC 41/DTC B1941, LFC 46/DTC
B1877 Y B1885, LFC 47/DTC B1881 Y B1886 O DTC B1889 - CARACTERISTICA INESPERADA
PRESENTE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

T2 VERIFIQUE EL CONECTOR C264 DEL MODULO DEL ECS (Continuacion)


3

C264 del ECS

Inspeccione el conector C264 del ECS en busca


de conexiones hechas a las clavijas 3, 4, 5, 6, 8,
9, 10, 16, 18, 20, 24, 25, 26 y 27 normalmente
no usadas.

Existe alguna conexion a las clavijas


normalmente no usadas?
S
REPARE cualquier conexion hecha a las
clavijas normalmente no usadas. Reactive
el sistema. BORRE todos los DTC. Vaya a
T4.

No
REEMPLACE el modulo del ECS.
Reactive el sistema. BORRE todos los
DTC. Vaya a T4.
T3 VERIFIQUE EN BUSCA DE UNA FALLA INTERMITENTE
1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso T1 .

El DTC recuperado durante el paso T1 fue


una falla intermitente?

S
VERIFIQUE en busca de causas de una
conexion intermitente a las clavijas 3, 4, 5,
6, 8, 9, 10, 16, 18, 20, 24, 25, 26 o 27
normalmente no usadas. Intente volver a
generar la falla permanente conduciendo el
vehculo, flexionando el arnes de cableado
y ciclando frecuentemente la llave de
encendido. REPARE cualquier problema
intermitente encontrado. Vaya a T4.

No
Vaya a T4.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-83

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-83

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa T: LFC 14/DTC B1901, LFC 17/DTC B1878 Y B1879, LFC 18/DTC B1882 Y
B1883, LFC 25/DTC B1871, LFC 27/DTC B1884 Y B1890, LFC 41/DTC B1941, LFC 46/DTC
B1877 Y B1885, LFC 47/DTC B1881 Y B1886 O DTC B1889 - CARACTERISTICA INESPERADA
PRESENTE (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
T4

VERIFIQUE EN BUSCA DE DTC ADICIONALES


1

Refierase a los DTC continuos registrados


durante el paso T1 .

Se recupero algun DTC continuo durante el


paso T1 ?

S
No borre ningun DTC hasta que hayan sido
resueltos todos los DTC. VAYA a la Tabla
de prioridad de codigos de diagnostico de
falla (DTC) del modulo del sensor de
colision electronico de la bolsa de aire en
esta seccion para la indicacion.

No
RECONECTE el sistema. Reactive el
sistema. Pruebe el sistema. BORRE todos
los DTC.

Prueba precisa U: no hay comunicacion


con el modulo

del ECS
CON EL MODULO

Prueba precisa U: NO HAY COMUNICACION


DEL ECS

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
U1 VERIFIQUE EL CONECTOR C264 DEL ECS Y LA CLAVIJA C264-19 DEL CONECTOR EN

BUSCA DE DANO
1

Desactive el sistema.

C264 del ECS

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-84

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-84

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

CON EL MODULO

Prueba precisa U: NO HAY COMUNICACION


DEL ECS (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
U1 VERIFIQUE EL CONECTOR C264 DEL ECS Y LA CLAVIJA C264-19 DEL CONECTOR EN
(Continuacion)
BUSCA DE DANO
4

Inspeccione el C264 y la C264-19 en busca de


dano.

El C264 y la C264-19 estan bien?


S
Vaya a U2.

U2

No
REPARE el C264 o la C264-19 como sea
necesario. Reactive el sistema. Pruebe el
sistema.
VERIFIQUE EL CONECTOR C255 DEL DLC Y LA CLAVIJA C255-7 DEL CONECTOR EN

BUSCA DE DANO
1

Inspeccione el C255 y la C255-7 en busca de


dano.

El C255 y la C255-7 esta bien?

S
Vaya a U3.

No
REPARE el C255 o la C255-7 como sea
necesario. Reactive el sistema. Pruebe el
sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-85

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-85

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

CON EL MODULO

Prueba precisa U: NO HAY COMUNICACION


DEL ECS (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
U3 REVISE QUE EL CIRCUITO 70 (LB/W) NO ESTE ABIERTO
1

Mida la resistencia del circuito 70 (LB/W) entre


C277-19 y C251-7.

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el modulo del ECS.
Reactive el sistema. Pruebe el sistema.

No
REPARE el circuito 70 (LB/W). Reactive
el sistema. Pruebe el sistema.

DESMONTAJE E INSTALACION
Modulo

- Sensor de colision
electronico

de la bolsa de aire (ECS)


Desmontaje
ADVERTENCIA: Para evitar despliegue
accidental y una posible lesion personal, el
suministro de energa de respaldo se debe
reducir antes de reparar o reemplazar cualquier
componente del sistema de restriccion
suplementario de bolsa de aire (SRS). Para
reducir la energa del suministro de energa de
respaldo, desconecte el cable de tierra de la
batera y espere un minuto. Asegurese

de
desconectar las bateras auxiliares y los
suministros de energa (si as esta equipado).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-86

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-86

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

PRECAUCION: Los modulos electronicos


son sensibles a cargas de electricidad estatica. Si
se expone a estas cargas, pueden resultar danos.

Nota: La reparacion se hace solo por reemplazo. Si


reemplazo una parte y la parte nueva no corrige la
condicion, instale la parte original y realice de
nuevo el procedimiento de diagnostico.
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301); refierase a la Seccion 414-01.

2.

Desmonte la consola de piso. Refierase a


Seccion 501-12.

3.

Desconecte el modulo del sensor de colision


electronico de la bolsa de aire (ECS).

4.

Desconecte el broche de seguro del conector


electrico del modulo del ECS.

Desconecte el conector electrico del modulo


del ECS.

Quite el perno de retencion del modulo del


ECS.

Quite el modulo del sensor de colision


electronico (ECS) de la bolsa de aire.
1

Quite los pernos de retencion del modulo


del ECS.

Quite el modulo del ECS.

Instalacion

ADVERTENCIA: La torsion de apriete de


los pernos de retencion del modulo del sensor de
colision electronico (ECS) de la bolsa de aire es
crtica para la operacion apropiada del sistema.
Nota: Asegurese de apretar los pernos de retencion
a la especificacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-87

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-87

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

1.

Siga el procedimiento de desmontaje en orden


inverso.

Modulo

de Bolsa de aire del conductor


Desmontaje
ADVERTENCIA: Si reemplaza un modulo
de la bolsa de aire desplegado, siempre
reemplace el modulo del sensor de colision
electronico (ECS) de la bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Siempre use gafas de
seguridad cuando repare un vehculo con sistema
de restriccion suplementario de bolsa de aire
(SRS) y cuando manipule un modulo de bolsa de
aire.
ADVERTENCIA: Transporte un modulo
de bolsa de aire activo con la bolsa de aire y la
cubierta de vestidura apuntando lejos de su
cuerpo. Esto reducira el riesgo de una lesion en
caso de un despliegue accidental.
ADVERTENCIA: No ponga un modulo de
la bolsa de aire activo hacia abajo con la
cubierta de vestidura viendo hacia abajo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-88

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-88

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

ADVERTENCIA: Despues del despliegue,


la superficie de la bolsa de aire puede contener
depositos de hidroxido de sodio, un producto de
la combustion del productor de gas que es
irritante para la piel. Lave sus manos con jabon
y agua despues del contacto.
ADVERTENCIA: Nunca pruebe los
conectores en el modulo de la bolsa de aire.
Hacerlo podra tener como resultado en el
despliegue de la bolsa de aire, lo cual podra
resultar en una lesion personal.
ADVERTENCIA: Los modulos de bolsa de
aire con cubiertas de vestidura decoloradas o
danadas

deben reemplazarse, no repintarse.


ADVERTENCIA: La orientacion del sensor
del vehculo es critca para la operacion
adecuada del sistema, si un vehculo equipado
con un sistema de bolsas de aire se ve
involucrado en una colision en la que se danen

las salpicaderas y la parrilla, inspeccione los


soportes de montaje del sensor para detectar
cualquier deformacion. Si un vehculo equipado
con un sistema de restriccion suplementario de
bolsa de aire (SRS) ha estado involucrado en un
choque, inspeccione el soporte de montaje del
sensor y la cola de cochino del cableado en busca
de deformacion. Si esta danado,

reemplace el
sensor si se desplego o no la bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Para evitar despliegue
accidental y una posible lesion personal, el
suministro de energa de respaldo se debe
reducir antes de reparar o reemplazar cualquier
componente del sistema de restriccion
suplementario de bolsa de aire (SRS). Para
reducir la energa del suministro de energa de
respaldo, desconecte el cable de tierra de la
batera y espere un minuto. Asegurese

de
desconectar las bateras auxiliares y los
suministros de energa (si as esta equipado).
Nota: La reparacion se hace solamente por
reemplazo. Si reemplazo una parte y la parte nueva
no corrige la condicion, instale la parte original y
realice de nuevo el procedimiento de diagnostico.
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301); refierase a la Seccion 414-01.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-89

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-89

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite los dos pernos de retencion del modulo


de la bolsa de aire del conductor.

3.

Desconecte el modulo de la bolsa de aire del


conductor.

4.

Desconecte el conector electrico del


interruptor del claxon.

Desacople el retenedor del conector


electrico del modulo de la bolsa de aire del
conductor.

Desconecte el conector electrico del modulo


de la bolsa de aire del conductor.

Desmonte el modulo de bolsa de aire del


conductor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-90

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-90

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

ADVERTENCIA: Si reemplaza un
modulo de la bolsa de aire desplegado,
siempre reemplace el modulo del sensor de
colision electronico (ECS) de la bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Siempre use gafas de
seguridad cuando repare un vehculo con
sistema de restriccion suplementario de bolsa
de aire (SRS) y cuando manipule un modulo
de bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la cubierta de vestidura apuntando
lejos de su cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.
ADVERTENCIA: Nunca pruebe los
conectores en el modulo de la bolsa de aire.
Hacerlo podra tener como resultado en el
despliegue de la bolsa de aire, lo cual podra
resultar en una lesion personal.
Nota: La reparacion se hace solo por
reemplazo. Si reemplazo una parte y la parte
nueva no corrige la condicion, instale la parte
original y realice de nuevo el procedimiento de
diagnostico.
Nota: Asegurese de que apretar los pernos de
retencion a la especificacion.

2.

Siga el procedimiento de desmontaje en orden


inverso.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-91

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-91

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Modulo

de Bolsa de aire del pasajero


Desmontaje
ADVERTENCIA: Si reemplaza un modulo
de la bolsa de aire desplegado, siempre
reemplace el modulo del sensor de colision
electronico (ECS) de la bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Siempre use gafas de
seguridad cuando repare un vehculo con sistema
de restriccion suplementario de bolsa de aire
(SRS) y cuando manipule un modulo de bolsa de
aire.
ADVERTENCIA: Transporte un modulo
de bolsa de aire activo con la bolsa de aire y la
puerta de despliegue apuntando lejos del cuerpo.
Esto reducira el riesgo de una lesion en caso de
un despliegue accidental.
ADVERTENCIA: No ponga un modulo de
la bolsa de aire activo hacia abajo con la
cubierta de vestidura viendo hacia abajo.
ADVERTENCIA: Despues del despliegue,
la superficie de la bolsa de aire puede contener
depositos de hidroxido de sodio, un producto de
la combustion del productor de gas que es
irritante para la piel. Lave sus manos con jabon
y agua despues del contacto.
ADVERTENCIA: Nunca pruebe los
conectores en el modulo de la bolsa de aire.
Hacerlo podra tener como resultado en el
despliegue de la bolsa de aire, lo cual podra
resultar en una lesion personal.
ADVERTENCIA: Los modulos de bolsa de
aire con cubiertas de vestidura decoloradas o
danadas

deben reemplazarse, no repintarse.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-92

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-92

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

ADVERTENCIA: La orientacion del sensor


del vehculo es crtica para la operacion
adecuada del sistema, si un vehculo equipado
con un sistema de bolsas de aire se ve
involucrado en una colision en la que se danen

las salpicaderas y la parrilla, inspeccione los


soportes de montaje del sensor para detectar
cualquier deformacion. Si un vehculo equipado
con un sistema de restriccion suplementario de
bolsa de aire (SRS) ha estado involucrado en un
choque, inspeccione el soporte de montaje del
sensor y la cola de cochino del cableado en busca
de deformacion. Si esta danado,

reemplace el
sensor si se desplego o no la bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Para evitar despliegue
accidental y una posible lesion personal, el
suministro de energa de respaldo se debe
reducir antes de reparar o reemplazar cualquier
componente del sistema de restriccion
suplementario de bolsa de aire (SRS). Para
reducir la energa del suministro de energa de
respaldo, desconecte el cable de tierra de la
batera y espere un minuto. Asegurese

de
desconectar las bateras auxiliares y los
suministros de energa (si as esta equipado).
Nota: La reparacion se hace solo por reemplazo. Si
reemplazo una parte y la parte nueva no corrige la
condicion, instale la parte original y realice de
nuevo el procedimiento de diagnostico.
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301); refierase a la Seccion 414-01.

2.

Empuje una de las dos lenguetas de la puerta


de la guantera y coloque hacia atras.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-93

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-93

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite los pernos de retencion del modulo de la


bolsa de aire del pasajero.

4.

Jale el modulo de la bolsa de aire del pasajero


hacia fuera del panel de instrumentos (04320) y
desconecte el conector electrico del modulo de
la bolsa de aire del pasajero.

5.

Quite el modulo de bolsa de aire del pasajero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-94

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-94

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

ADVERTENCIA: Si reemplaza un
modulo de la bolsa de aire desplegado,
siempre reemplace el modulo del sensor de
colision electronico (ECS) de la bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Siempre use gafas de
seguridad cuando repare un vehculo con
sistema de restriccion suplementario de bolsa
de aire (SRS) y cuando manipule un modulo
de bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la puerta de despliegue apuntando
lejos del cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.
ADVERTENCIA: Nunca pruebe los
conectores en el modulo de la bolsa de aire.
Hacerlo podra tener como resultado en el
despliegue de la bolsa de aire, lo cual podra
resultar en una lesion personal.
Nota: La reparacion se hace por reemplazo
solamente. Si reemplazo una parte y la parte
nueva no corrige la condicion, instale la parte
original y realice de nuevo el procedimiento de
diagnostico.
Nota: Asegurese de apretar los pernos de
retencion a la especificacion.

2.

Siga el procedimiento de desmontaje en orden


inverso.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-95

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-95

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Contacto deslizable de la bolsa de aire


Desmontaje
ADVERTENCIA: Siempre use gafas de
seguridad cuando repare un vehculo con sistema
de restriccion suplementario de bolsa de aire
(SRS) y cuando manipule un modulo de bolsa de
aire.
ADVERTENCIA: Transporte un modulo
de bolsa de aire activo con la bolsa de aire y la
cubierta de vestidura apuntando lejos de su
cuerpo. Esto reducira el riesgo de una lesion en
caso de un despliegue accidental.
ADVERTENCIA: No ponga un modulo de
la bolsa de aire activo hacia abajo con la
cubierta de vestidura viendo hacia abajo.
ADVERTENCIA: Despues del despliegue,
la superficie de la bolsa de aire puede contener
depositos de hidroxido de sodio, un producto de
la combustion del productor de gas que es
irritante para la piel. Lave sus manos con jabon
y agua despues del contacto.
ADVERTENCIA: Nunca pruebe los
conectores en el modulo de la bolsa de aire.
Hacerlo podra tener como resultado en el
despliegue de la bolsa de aire, lo cual podra
resultar en una lesion personal.
ADVERTENCIA: Los modulos de bolsa de
aire con cubiertas de vestidura decoloradas o
danadas

deben reemplazarse, no repintarse.


ADVERTENCIA: La orientacion del sensor
del vehculo es critca para la operacion
adecuada del sistema, si un vehculo equipado
con un sistema de bolsas de aire se ve
involucrado en una colision el la que se danen
las
salpicaderas y la parrilla, inspeccione los soportes
de montaje del sensor para detectar cualquier
deformacion. Si un vehculo equipado con un
sistema de restriccion suplementario de bolsa de
aire (SRS) ha estado involucrado en un choque,
inspeccione el soporte de montaje del sensor y la
cola de cochino del cableado en busca de
deformacion. Si esta danado,

reemplace el sensor
si se desplego o no la bolsa de aire.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-96

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-96

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

ADVERTENCIA: Para evitar despliegue


accidental y una posible lesion personal, el
suministro de energa de respaldo se debe
reducir antes de reparar o reemplazar cualquier
componente del sistema de restriccion
suplementario de bolsa de aire (SRS). Para
reducir la energa del suministro de energa de
respaldo, desconecte el cable de tierra de la
batera y espere un minuto. Asegurese

de
desconectar las bateras auxiliares y los
suministros de energa (si as esta equipado).
Nota: La reparacion se hace solo por reemplazo. Si
reemplazo una parte y la parte nueva no corrige la
condicion, instale la parte original y realice de
nuevo el procedimiento de diagnostico.
1.

Quite el modulo de la bolsa de aire del


conductor. Refierase a modulo - bolsa de aire
del conductor, en esta seccion.

2.

Nota: Asegurese de que las ruedas (1007) estan


en la posicion derecha hacia el frente.
Quite el volante de la direccion (3600).
Refierase a Seccion 211-04.

3.

Quite los tornillos y quite la tolva superior e


inferior de la columna de la direccion (3530).

4.

Fije con cinta adhesiva el contacto deslizante de


la bolsa de aire (14A664) para prevenir alterar
la alineacion del contacto deslizante de la bolsa
de aire.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-97

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-97

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Desconecte los conectores electricos del


contacto deslizante de la bolsa de aire.

6.

Quite los tornillos y el contacto deslizante de la


bolsa de aire.

Instalacion

1.

ADVERTENCIA: Siempre use gafas de


seguridad cuando repare un vehculo con
sistema de restriccion suplementario de bolsa
de aire (SRS) y cuando manipule un modulo
de bolsa de aire.
ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la cubierta de vestidura apuntando
lejos de su cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.
ADVERTENCIA: Nunca pruebe los
conectores en el modulo de la bolsa de aire.
Hacerlo podra tener como resultado en el
despliegue de la bolsa de aire, lo cual podra
resultar en una lesion personal.
Nota: La reparacion se hace solo por
reemplazo. Si reemplazo una parte y la parte
nueva no corrige la condicion, instale la parte
original y realice de nuevo el procedimiento de
diagnostico.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-98

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-98

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Nota: Asegurese de que las ruedas esten en una


posicion recta hacia delante para garantizar la
alineacion del contacto deslizante de la bolsa de
aire.
Nota: Si se desalnea el contacto deslizante de
la bolsa de aire, gire a la derecha para asegurar,
despues regrese 3.5 vueltas para centrar y
alinear las flechas antes de la instalacion.
Nota: Verifique que este operante el indicador
de la bolsa de aire.
Siga el procedimiento de desmontaje en orden
inverso.

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Desecho de la bolsa de aire
Bolsa de aire desplegada

1.

ADVERTENCIA: Siempre use gafas de


seguridad cuando repare un vehculo con
sistema de restriccion suplementario de bolsa
de aire (SRS) y cuando manipule un modulo
de bolsa de aire.

2.

Deseche el modulo de bolsa de aire desplegada


del mismo modo que cualquier otra refaccion
que vaya a ser desechada.

Bolsa de aire no desplegada - inoperante

1.

ADVERTENCIA: Transporte un
modulo de bolsa de aire activo con la bolsa
de aire y la cubierta de vestidura apuntando
lejos de su cuerpo. Esto reducira el riesgo de
una lesion en caso de un despliegue
accidental.
Nota: Todos los modulos de bolsa de aire
inoperantes han sido colocados en la Lista de
retorno obligatoria. Todos los modulos de bolsa
de aire decolorados o danados deben tratarse al
igual que cualquier bolsa de aire activa
inoperante que se vaya a regresar.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-99

Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire

501-20B-99

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

2.

Quite el modulo de la bolsa de aire del


conductor o el modulo de la bolsa de aire del
pasajero inoperante. Refierase a modulo - bolsa
de aire del conductor o modulo - bolsa de aire
del pasajero en esta seccion.

3.

Nota: Cuando se reemplaza un modulo de la


bolsa de aire, se suministra una postal de
devolucion ya pagada, junto con el modulo de
bolsa de aire de reemplazo. El numero de serie
para la parte nueva y el numero de
identificacion del vehculo (VIN) deben
registrarse y enviarse a Ford Motor Company.
Al reemplazar el modulo de la bolsa de aire del
conductor, anote la informacion necesaria y
regrese el modulo de la bolsa de aire del
conductor inoperante a Ford Motor Company.

4.

Al reemplazar el modulo de la bolsa de aire del


pasajero, anote la informacion necesaria y
regrese el modulo de la bolsa de aire del
pasajero inoperante a Ford Motor Company.

Bolsa de aire no desplegada - vehculo de


desecho
Despliegue remoto
ADVERTENCIA: Siempre use gafas de
seguridad cuando repare un vehculo con sistema
de restriccion suplementario de bolsa de aire
(SRS) y cuando manipule un modulo de bolsa de
aire.
ADVERTENCIA: Transporte un modulo
de bolsa de aire activo con la bolsa de aire y la
cubierta de vestidura apuntando lejos de su
cuerpo. Esto reducira el riesgo de una lesion en
caso de un despliegue accidental.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-100 Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire 501-20B-100

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

ADVERTENCIA: El despliegue remoto se


realiza en el exterior con todo el personal
retirado a por lo menos 6.1 metros (20 pies) para
garantizar la seguridad del personal. Debido al
fuerte estallido que ocurre al desplegar la bolsa
de aire, se requiere proteccion auditiva.
ADVERTENCIA: No coloque el modulo de
la bolsa de aire del pasajero o del conductor con
la cubierta de vestidura o la puerta de despliegue
apuntando hacia abajo, ya que las fuerza de
despliegue de la bolsa de aire pueden causar que
rebote y cause una lesion personal.
Nota: Se muestra el modulo de bolsa de aire del
pasajero; el modulo de bolsa de aire del conductor
es similar.
1.

Quite el modulo de la bolsa de aire del


pasajero. Refierase a modulo - bolsa de aire del
pasajero, en esta seccion.

2.

Corte los dos cables del conector en el modulo


de la bolsa de aire del pasajero y desprenda 25
mm (1 pulg) de aislamiento de los extremos de
los cables.

3.

Consiga dos cables de por lo menos 6.1 metros


(20 pies) de largo y conecte un extremo de
cada cable a cada uno de los cables en el
modulo de la bolsa de aire del pasajero.

4.

Coloque el modulo de la bolsa de aire del


pasajero en una superficie plana con la puerta
de despliegue viendo hacia arriba en un a rea al
aire libre abierta.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-101 Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire 501-20B-101

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

5.

Permanezca retirado a por lo menos 6.1 metros


(20 pies) del modulo de la bolsa de aire del
pasajero.

6.

Despliegue la bolsa de aire tocando los dos


otros extremos de los cables con las terminales
de una batera de 12 voltios.

7.

Aguarde al menos diez minutos antes de


acercarse a la bolsa de aire desplegada para
dejar que se enfre.

8.

Deseche el modulo de la bolsa de aire


desplegado de la misma manera que cualquier
otra parte que se vaya a desechar.

1.

Inspeccione el cableado del sensor y el arnes de


cableado en busca de cualquier dano que pudo
haber ocurrido como resultado del accidente.
Reemplace, como se requiera, cualquiera de lo
danado:

Repare el cableado

Cableado.

Aislamiento.

Terminal.

Conectores.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-102 Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire 501-20B-102

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

2.

Nota: Si se requieren empalmes en el cableado


adyacente, escalone los empalmes a 51 mm (2
pulg) separados uno de otro.
Nota: Use un conector de empalme embutido a
prueba de agua sobre cualquier cableado
expuesto.
Nota: Un empalme de nylon que encoje con el
calor evita que el agua, la sal, la condensacion
y el calor afecten el servicio del cableado.
Nota: La pared interior del conector del
empalme esta recubierta con un adhesivo que se
derrite cuando se calienta con una pistola de
aire caliente y fluye bajo presion desde el tubo,
sellando el empalme.
Nota: Los conectores pueden engarzarse con
una herramienta plegadora aislada estandar para
conectores.
Nota: Los empalmes estan codificados con
color para la identificacion del indicador y son
transparentes para permitir la inspeccion del
empalme terminado.
Repare los empalmes.

Columna de la direccion
y contacto
deslizante de la bolsa de aire
1.

Nota: Si la colision involucra un despliegue de


la bolsa de aire, el tubo de la columna de la
direccion (3514) puede haberse cargado lo
suficiente para deformar los soportes de
montaje de la columna de la direccion y danar
el cableado de la columna.
Inspeccione la estructura de la columna de la
direccion y el cableado del contacto deslizante
de la bolsa de aire.

2.

REEMPLACE cualquier componente danado.


Refierase a Seccion 211-04.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-20B-103 Proteccion
de ocupantes-pasiva-sistema suplementario de bolsa de aire 501-20B-103

ESPECIFICACIONES
Descripcion

Pernos del modulo del sensor de colision


electronico (ECS) de la bolsa de aire
Pernos del modulo de la bolsa de aire del
conductor
Pernos del modulo de la bolsa de aire del
pasajero

Especificaciones de apriete
Nm

Libras/pie

Libras/pulgada

11-13

8-10

7.9-11.7

5.8-8.6

7.9-11.7

5.8-8.6

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-2

Cierres de carrocera

501-03-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Cierres de carrocera
Puertas, Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-3

Cierres de carrocera

501-03-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

2
3

Descripcion

Goma selladora de la
ventana
Puerta delantera
Goma selladora de la
puerta delantera
Placa de traba del
pestillo de la puerta

Artculo
5

Numero

de parte

Descripcion

Verificacion de la
bisagra de la puerta
delantera
Bisagras de puerta
delantera

(Continua)

Puertas, sedan, wagon.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-4

Cierres de carrocera

501-03-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1
2
3

20124
20530

4
5

24630
25324

22008

Descripcion

Puerta delantera
Hule sellador de la
puerta delantera
Verificacion de la
bisagra de la puerta
trasera
Puerta trasera
Hule sellador de la
puerta trasera
Placa de traba del
pestillo de la puerta

Artculo
7

Numero

de parte

22008

10

22886

Descripcion

Bisagras de puerta
trasera
Placa de traba del
pestillo de la puerta
Bisagras de puerta
delantera
Verificacion de la
bisagra de la puerta
delantera

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-5

Cierres de carrocera

501-03-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Compartimiento de equipaje, Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-6

Cierres de carrocera

501-03-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo

Numero

de parte

40110

43720

42701

Descripcion

Puerta del
compartimiento de
equipaje
Hule sellador de la
puerta del
compartimiento de
equipaje
Bisagra de la puerta del
compartimiento de
equipaje

Artculo
4

Numero

de parte

Descripcion

Traba del pestillo del


compartimiento de
equipaje
Elevadores hidraulicos
de la puerta del
compartimiento de
equipaje

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-7

Cierres de carrocera

501-03-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Compartimiento de equipaje, sedan

Artculo

Numero

de parte

40110

43720

(Continua)

Descripcion

Puerta del
compartimiento de
equipaje
Hule sellador de la
puerta del
compartimiento de
equipaje

Artculo
3

Numero

de parte
42701

404A42

Descripcion

Bisagras de la puerta del


compartimiento de
equipaje
Traba del pestillo de la
compuerta
levadiza/compartimiento
de equipaje

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-8

Cierres de carrocera

501-03-8

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
5

Numero

de parte
44890

Descripcion

Barras de torsion de la
bisagra de la puerta del
compartimiento de
equipaje/compuerta
trasera

Artculo
6

Numero

de parte

Descripcion

Broche de la barra de
torsion de la bisagra de
la puerta del
compartimiento de
equipaje

(Continua)

Compartimiento de equipaje, Vagon

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-9

Cierres de carrocera

501-03-9

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo

Numero

de parte

1
2

40010
404A06

42900

Descripcion

Compuerta levadiza
Hule sellador selladora
de la compuerta levadiza
Bisagras de la compuerta
levadiza

(Continua)

Las puertas estan unidas a la carrocera mediante


dos bisagras tipo pasador. Las puertas tambien
estan equipadas con un verificador de bisagra de
puerta el cual limita el recorrido de la puerta. La
puerta del compartimiento de equipaje (40110) esta
unida a la carrocera mediante dos bisagras de la
puerta del compartimiento de equipaje (42701). Los
elevadores hidraulicos de la puerta del
compartimiento de equipaje del Cupe y Vagon
ayudan en la apertura y soporte de la puerta del
compartimiento de equipaje y de la compuerta
levadiza.

Artculo
4

Numero

de parte
406A10

404A42

Descripcion

Elevador hidraulico de la
puerta del
compartimiento de
equipaje
Traba del pestillo del
compartimiento de
equipaje/compuerta
levadiza

Las dos barras de torsion (44890) de la bisagra de


la compuerta trasera/puerta del compartimiento de
equipaje ayudan en la apertura y soporte de la
puerta del compartimiento de equipaje. La
compuerta levadiza (40010) en el vagon esta unida
a la carrocera mediante dos bisagras de compuerta
levadiza tipo pasador (42900).

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste de la bisagra Puerta, Cupe
PRECAUCION: Al ajustar las bisagras de
la puerta, el cristal de la ventana de la puerta
debe estar ajustado para evitar danar
el cristal.
Nota: Para alinear correctamente las puertas, ajuste
las bisagras y las placas de traba de los pestillos de
las puertas (22008). Al ajustar la bisagra se afecta
la ubicacion de la superficie exterior del bastidor de
la puerta. Al ajustar la placa de traba del pestillo
de puerta se afecta la alineacion de la puerta relativa
a la goma selladora y a las caractersticas de cierre
de la puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-10

Cierres de carrocera

501-03-10

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

1.

Quite los pernos y quite la placa de traba del


pestillo de puerta.

2.

Baje la ventana para prepararse para verificar el


ajuste de la puerta.

3.

Mida la holgura que existe entre la puerta y la


carrocera.

4.

Mida la alineacion del panel entre la salpicadera


delantera y la puerta, y la alineacion de la
puerta a la carrocera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-11

Cierres de carrocera

501-03-11

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

5.

Si la alineacion no esta dentro de las


especificaciones, quite la salpicadera delantera;
refierase a Seccion 501-02.

6.

Afloje los pernos que van de la bisagra de la


puerta a la carrocera lo suficiente para permitir
movimiento.

7.

Nota: Si el sellador esta danado, la bisagra debe


volverse a sellar con junta y sellador de silicon
F6AZ-19562-AA o su equivalente que cumpla
con la especificacion Ford WSE-M4G323-A6.
Mueva la puerta a la posicion deseada.

8.

Apriete los pernos que van de la bisagra de la


puerta a la carrocera y confirme que existe la
holgura correcta entre la puerta y la carrocera.

9.

Instale la salpicadera delantera; refierase a


Seccion 501-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-12

Cierres de carrocera

501-03-12

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

10. Instale la placa de traba del pestillo de la


puerta.

11. Ajuste la placa de traba del pestillo de la


puerta; refierase a Ajuste de la traba.
12. Mida y ajuste la alineacion del cristal de la
ventana de la puerta; refierase a Seccion
501-11.

Ajuste de la bisagra Puerta, sedan,


Vagon

Nota: Para alinear correctamente las puertas, ajuste


las bisagras y las placas de traba de los pestillos de
las puertas. Al ajustar la bisagra se afecta la
ubicacion de la superficie exterior del bastidor de la
puerta. Al ajustar la placa de traba del pestillo de
puerta se afecta la alineacion de la puerta relativa a
la goma selladora y a las caractersticas de cierre de
la puerta.
1.

Afloje los pernos de la traba del pestillo de la


puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-13

Cierres de carrocera

501-03-13

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

2.

Verifique el ajuste de la puerta y mida la


holgura que existe entre las puertas y la
carrocera.

3.

Afloje los pernos que van de la bisagra de la


puerta a la carrocera lo suficiente para permitir
movimiento.

4.

Mueva la puerta a la posicion deseada.

5.

Apriete los pernos que van de la bisagra de la


puerta a la carrocera y confirme que existe la
holgura correcta entre las puertas y la
carrocera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-14

Cierres de carrocera

501-03-14

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

6.

Vuelva a colocar la placa de traba del pestillo


de la puerta.

7.

Apriete los pernos de la placa de traba del


pestillo de la puerta y verifique el desviado de
la puerta a la placa de traba del pestillo de la
puerta.

Ajuste de la bisagra Puerta del compartimiento de equipaje, Cupe

1.

Quite la cubierta trasera del compartimiento de


equipaje.

2.

Quite la placa de traba del pestillo de la puerta


del compartimiento de equipaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-15

Cierres de carrocera

501-03-15

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3.

Mida la holgura que existe entre la puerta del


compartimiento de equipaje y la carrocera.

4.

Mida la altura de alineacion del panel que


existe entre la puerta del compartimiento de
equipaje y la carrocera.

5.

Si la alineacion no esta dentro de las


especificaciones, afloje las tuercas que van de
la bisagra de la puerta del compartimiento de
equipaje a la puerta del compartimiento de
equipaje lo suficiente para permitir movimiento.

6.

Vuelva a posicionar la puerta del


compartimiento de equipaje de lado a lado o
hacia arriba y hacia abajo como sea necesario.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-16

Cierres de carrocera

501-03-16

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

7.

Apriete las tuercas que van de la bisagra de la


puerta del compartimiento de equipaje a la
puerta del compartimiento de equipaje y vuelva
a verificar la alineacion y el ajuste.

8.

Instale la placa de traba de la puerta del


compartimiento de equipaje.

9.

Instale la cubierta trasera del compartimiento de


equipaje.

10. Ajuste la placa de traba de la puerta del


compartimiento de equipaje; refierase a Ajuste
de la traba.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-17

Cierres de carrocera

501-03-17

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Ajuste de la bisagra Puerta del compartimiento de equipaje, sedan

1.

Mida la holgura y el ajuste de la puerta del


compartimiento de equipaje.

2.

Afloje los pernos que van de la bisagra de la


puerta del compartimiento de equipaje a la
puerta del compartimiento de equipaje lo
suficiente para permitir movimiento.

3.

Vuelva a posicionar la puerta del


compartimiento de equipaje de lado a lado o
hacia arriba y hacia abajo como sea necesario.

4.

Apriete los pernos que van de la bisagra de la


puerta del compartimiento de equipaje a la
puerta del compartimiento de equipaje y vuelva
a verificar la alineacion y el ajuste.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-18

Cierres de carrocera

501-03-18

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Ajuste de la bisagra Compuerta levadiza

1.

Mida la holgura y el ajuste de la compuerta


levadiza.

2.

Afloje los pernos que van de la bisagra de la


compuerta levadiza a la compuerta levadiza lo
suficiente para permitir movimiento.

3.

Vuelva a posicionar la compuerta levadiza de


lado a lado o hacia arriba y hacia abajo como
sea necesario.

4.

Apriete los pernos que van de la bisagra de la


compuerta levadiza a la compuerta levadiza y
vuelva a verificar la alineacion y el ajuste de la
compuerta levadiza.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-19

Cierres de carrocera

501-03-19

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Ajuste de la traba
PRECAUCION: Al ajustar la placa de
traba del pestillo de la puerta, el cristal de la
ventana de la puerta debe estar ajustado para
evitar danar
el cristal.
Nota: Antes de ajustar la placa de traba del pestillo
de la puerta, verifique que la puerta se puede cerrar
facilmente y que ajusta hermeticamente.
1.

Afloje los pernos de la traba del pestillo de la


puerta.

2.

Vuelva a posicionar la placa de traba del


pestillo de la puerta de lado a lado o hacia
arriba y hacia abajo como sea necesario.

3.

Apriete los pernos de la placa de traba del


pestillo de la puerta y verifique el desviado de
la puerta a la placa de traba del pestillo de la
puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-20

Cierres de carrocera

501-03-20

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Carga de la barra de torsion

Nota: Ajuste las barras de torsion de la bisagra de


la puerta del compartimiento de equipaje/compuerta
trasera con la puerta del compartimiento de equipaje
cerrada y asegurada. El ajuste estandar permite que
la puerta se abra con facilidad y poca resistencia.
1.

Fije la barra de torsion izquierda en la muesca


interior para el ajuste estandar.

2.

Fije la barra de torsion derecha en la muesca


exterior para el ajuste estandar.

3.

Para incrementar la tension al cerrar la puerta


del compartimiento de equipaje, fije ambas
barras de torsion en la muesca exterior; para
disminuir, fije ambas barras de torsion en la
muesca interior.

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Mediciones
Cupe, holgura (horizontal)
mm (pulg) de la puerta a
la carrocera

3.5-6.5 (0.14-0.25)

Artculo
Cupe, holgura (vertical)
mm (pulg) de la puerta a
la carrocera

Especificacion

5.0-6.6 (0.2-0.25)

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-03-21

Cierres de carrocera

501-03-21

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Cupe, alineacion del panel
(de la salpicadera
delantera a la puerta)
(de la puerta a la
carrocera) mm (pulg)
Holgura (horizontal) mm
(pulg) de la compuerta
levadiza a la carrocera
Holgura (vertical) mm
(pulg) de la compuerta
levadiza a la carrocera
Holgura mm (pulg) del
compartimiento de
equipaje a la carrocera

Especificacion

-1.0-.5 (-0.03-0.01)

Artculo
Altura de alineacion mm
(pulg) de la puerta del
compartimiento de
equipaje a la plancha de
carrocera
Sedan y Vagon, holgura
(horizontal) mm (pulg) de
la puerta delantera a la
carrocera
Sedan y Vagon, holgura
(vertical) mm (pulg) de la
puerta delantera a la
carrocera
Sedan y Vagon, holgura
mm (pulg) de la puerta
trasera a la carrocera
Selladores
Junta de silicon y sellador
F6AZ-19562-AA

8.3-9.9 (0.33-0.39)

4.0-8.0 (0.17-0.31)

3.0-5.0 (0.12-0.19)

(Continua)

Descripcion

Tuerca del cable de tierra de la batera


Tuercas de verificacion de la bisagra de la
puerta
Pernos de la placa de traba del pestillo de la
puerta
Pernos de la bisagra de la puerta delantera a
la carrocera
Pernos de la bisagra de la puerta delantera a
la puerta
Tolva contra salpicaduras de la salpicadera
delantera
Placa de traba del pestillo del cofre
Pernos de la bisagra de la puerta del
compartimiento de equipaje a la puerta del
compartimiento de equipaje
Tuercas de la bisagra de la puerta del
compartimiento de equipaje a la sombrerera
Pernos de la bisagra de la puerta trasera
Tuercas de la bisagra de la compuerta
levadiza a la carrocera
Tuercas de la bisagra de la compuerta
levadiza a la carrocera
Pernos de la placa de traba de la puerta del
compartimiento de equipaje

Especificaciones de apriete
Nm

Especificacion

-1.0-1.0 (-0.03-0.03)

4.7-7.7 (0.19-0.30)

4.0-6.0 (0.15-0.22)

3.0-5.0 (0.12-0.19)

WSE-M4G323-A6

Libras/pie

Libras/pulgada

7-10
6.9-9.8

62-88
61-86.7

18-26

14-19

18-29

14-21

18-29

14-21

2.5-3.5

23-30

18-26
7.9-10.7

14-19
5.8-7.8

7.9-10.7

5.8-7.8

18-29

14-21

16-22

12-16

8.9-12.7

6.5-9.3

18-26

14-19

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-2

Adornos y aditamentos interiores

501-05-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Vestidura interior
Componentes de la vestidura interior, Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-3

Adornos y aditamentos interiores

501-05-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1
2
3
4

04132
04104
51916

Descripcion

Broche del brazo de la


visera
Visera interior
Cubierta de toldo del
techo
Alfombra del piso

Artculo
5
6
7

Numero

de parte

23942
29024

Descripcion

Ornamento de la manija
de la puerta delantera
Carton de vestidura de la
puerta delantera
Cubierta del gancho para
ropa

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-4

Adornos y aditamentos interiores

501-05-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes de la vestidura interior, Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-5

Adornos y aditamentos interiores

501-05-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

02344

Descripcion

Panel de vestidura de la
ventana del cuarto
Moldura delantera
interior lateral del techo
Panel de vestidura lateral
de la pared de fuego

Artculo
4
5

Numero

de parte
13208

Descripcion

Placa de estribo de la
puerta delantera
Panel de vestidura del
cuarto

(Continua)

Componentes de la vestidura interior, Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-6

Adornos y aditamentos interiores

501-05-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1
2

46668

Descripcion

Panel de vestidura del


asiento trasero
Panel de vestidura de la
sombrerera

Artculo
3

Numero

de parte
45522

Descripcion

Cubierta trasera del


compartimiento de
equipaje

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-7

Adornos y aditamentos interiores

501-05-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes de la vestidura interior, sedan

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-8

Adornos y aditamentos interiores

501-05-8

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

04132

2
3

04104
51916

29024

52010

(Continua)

Descripcion

Broche del brazo de la


visera
Visera interior
Cubierta de toldo del
techo
Cubierta del gancho para
ropa
Cubierta de la vestidura
trasera lateral del techo
Ribete de costura trasero

Artculo
7

Numero

de parte

24346

10

11

51752

Descripcion

Panel de acabado interior


superior del poste de la
carrocera central
Panel de acabado interior
inferior del poste de la
carrocera central
Guarnicion del poste de
la carrocera central
Ribete de costura
delantero
Moldura delantera
interior lateral del techo

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-9

Adornos y aditamentos interiores

501-05-9

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes de la vestidura interior, sedan

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-10

Adornos y aditamentos interiores

501-05-10

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

23942

27406

Descripcion

Carton de vestidura de la
puerta delantera
Carton de vestidura de la
puerta trasera
Guarnicion del cuarto de
la puerta trasera

(Continua)

Artculo
4

Numero

de parte
13228

5
6

13000
13208

02344

Descripcion

Placa de estribo de la
puerta trasera
Alfombra del piso
Placa de estribo de la
puerta delantera
Panel de vestidura lateral
de la pared de fuego

Componentes de la vestidura interior, sedan

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-11

Adornos y aditamentos interiores

501-05-11

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

46668

(Continua)

Descripcion

Panel de vestidura del


asiento trasero
Panel de vestidura de la
sombrerera

Artculo
3

Numero

de parte
45522

31012

Descripcion

Cubierta trasera del


compartimiento de
equipaje
Panel de vestidura del
cuarto

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-12

Adornos y aditamentos interiores

501-05-12

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes de la vestidura interior, Vagon

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-13

Adornos y aditamentos interiores

501-05-13

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

52010

45440

18978

Descripcion

Cubierta de vestidura
trasera lateral del techo
Moldura trasera interior
lateral del techo
Cubierta del
compartimiento de
equipaje
Parrilla de la bocina del
radio

Artculo
5

Numero

de parte
31012

46404

45522

Descripcion

Panel de vestidura del


cuarto
Carton de vestidura de la
puerta de la compuerta
levadiza
Cubierta trasera del
compartimiento de
equipaje

(Continua)

DESMONTAJE E INSTALACION
Carton
de vestidura Puerta, Cupe
Desmontaje
1.

Coloque el cristal de la puerta delantera en la


posicion hacia abajo y desasegure las puertas.

2.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

3.

Quite el ornamento de la manija de la puerta


delantera.
1

Quite las cubiertas de los tornillos.

Quite los tornillos.

Desmonte el pasador de presion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-14

Adornos y aditamentos interiores

501-05-14

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Si as esta equipado, desconecte el conector


electrico de la placa del interruptor del
regulador.

5.

Nota: Marque la posicion de la manija del


regulador manual de la ventana para garantizar
una instalacion apropiada.
Si as esta equipado, use una herramienta
apropiada para desmontar la manija del
regulador manual de la ventana (23342) y el
anillo de expansion de la manija jalando hacia
fuera.

6.

Quite el pasador de presion de dos piezas del


panel de vestidura (23942) de la puerta
delantera.

7.

Nota: Use una herramienta desmontadora


acojinada de vestidura cargada a resorte
disponible comunmente con una punta delgada
larga para evitar danar el panel de vestidura de
la puerta.
Libere los siete sujetadores de nariz tipo bala
del panel de vestidura de la puerta delantera y
empuje hacia arriba para quitar el panel de
vestidura de la puerta delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-15

Adornos y aditamentos interiores

501-05-15

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

PRECAUCION: Asegure la alineacion


apropiada del pasador de ubicacion del panel
de vestidura de la puerta delantera o puede
ocurrir dano
al panel de vestidura de la
puerta delantera.
Nota: Cuando la batera se desconecta y se
vuelve a conectar, pueden ocurrir ciertos
sntomas de conduccion anormales mientras el
vehculo vuelve a retomar su estrategia de
adaptacion. Puede ser necesario manejar el
vehculo 16 km (10 mi) o mas para que
reconozca la estrategia.
Nota: La puerta debe estar en la posicion de
desasegurado antes de instalar el panel de
vestidura de la puerta.
Para la instalacion, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Panel de vestidura Compuerta levadiza


Desmontaje
1.

Quite la lampara de freno trasera montada


arriba (13A613); refierase a Seccion 417-01.

2.

Quite el ribete de costura de la compuerta


levadiza.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-16

Adornos y aditamentos interiores

501-05-16

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite el panel de vestidura (46404) de la puerta


de la compuerta trasera y desconecte el
conector electrico de la lampara del
compartimiento de equipaje.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Panel de vestidura Puerta delantera, sedan,


Vagon

Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Quite el tornillo tipo copa de la manija de la


puerta delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-17

Adornos y aditamentos interiores

501-05-17

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite la tapa del tornillo y el tornillo de la


manija interior de la puerta y deslice la manija
hacia atras para desacoplar el gancho del metal
laminado interior.

4.

Desconecte la manija interior de la puerta de


la varilla de control remoto del pestillo de la
puerta delantera.

Nota: Marque la posicion de la manija del


regulador manual de la ventana (23342) para
garantizar la instalacion apropiada.
Si as esta equipado, use una herramienta
apropiada para quitar la manija del regulador
manual de la ventana y el anillo de expansion
de la manija jalando hacia fuera.

5.

Quite los pasadores de presion de dos piezas


del panel de vestidura (23942) de la puerta
delantera.

6.

Nota: Use una herramienta desmontadora


acojinada de vestidura cargada a resorte
disponible comunmente con una punta delgada
larga para evitar danar el panel de vestidura de
la puerta.
Libere los siete sujetadores de nariz tipo bala
del panel de vestidura de la puerta delantera y
empuje hacia dentro, despues hacia arriba para
liberar el panel de vestidura de la puerta
delantera.

Si as esta equipado, desconecte el conector


electrico del interruptor de control maestro
del regulador de la ventana.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-18

Adornos y aditamentos interiores

501-05-18

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Quite el retenedor del panel del interruptor


maestro de control del regulador de la ventana.
1

Jale hacia fuera de las lenguetas del


retenedor de copa y quite.

Quite del retenedor el conector electrico del


interruptor maestro de control del regulador
de la ventana.

Instalacion

1.

PRECAUCION: Asegure la alineacion


apropiada del pasador de ubicacion del panel
de vestidura de la puerta delantera o puede
ocurrir dano
al panel de vestidura de la
puerta delantera.
Nota: Cuando se desconecta y conecta la
batera, pueden presentarse algunos sntomas
anormales en la conduccion mientras el
vehculo reconoce esta estrategia de adaptacion.
Puede ser necesario manejar el vehculo 16 km
(10 mi) o mas para que reconozca la estrategia.
Para la instalacion, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Panel de vestidura Puerta trasera, sedan,


Vagon

Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-19

Adornos y aditamentos interiores

501-05-19

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite el tornillo tipo copa de la puerta trasera.

3.

Quite la tapa del tornillo y el tornillo de la


manija interior de la puerta y deslice hacia atras
la manija para desacoplar el gancho del metal
laminado interior.

4.

Desconecte la manija interior de la puerta de


la varilla de control remoto del pestillo de la
puerta delantera.

Nota: Marque la posicion de la manija del


regulador manual de la ventana (23342) para
garantizar la instalacion apropiada.
Si as esta equipado, use una herramienta
apropiada para quitar la manija del regulador
manual de la ventana y el anillo de expansion
de la manija jalando hacia fuera.

5.

Nota: Use una herramienta desmontadora


acojinada de vestidura cargada a resorte
disponible comunmente con una punta delgada
larga para evitar danar el panel de vestidura de
la puerta.
Empuje hacia adentro, despues hacia arriba para
desmontar el panel de vestidura (27406) de la
puerta trasera.

Si as esta equipado, desconecte el conector


electrico del interruptor del regulador de la
ventana.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-20

Adornos y aditamentos interiores

501-05-20

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

Quite el retenedor de la jaladera tipo copa de la


puerta jalando hacia fuera de las lenguetas de
aseguramiento para liberar la copa.

Instalacion

1.

PRECAUCION: Asegure la alineacion


apropiada del pasador de ubicacion del panel
de vestidura de la puerta trasera o puede
ocurrir dano
al panel de vestidura de la
puerta trasera.
Nota: Cuando la batera se desconecta y
reconecta, pueden presentarse algunos sntomas
anormales en la conduccion mientras el
vehculo reconoce esta estrategia adaptadora.
El vehculo puede necesitar ser manejado 16km
(10 millas) o mas para reconocer de nuevo la
estrategia.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Panel de vestidura Cuarto, Cupe


Desmontaje

1.

Quite las placas de rozamiento de las puertas


delanteras izquierda y derecha

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-21

Adornos y aditamentos interiores

501-05-21

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite el cojn del asiento.


1

Libere los dos broches de retencion


delanteros.

Desmonte el cojn del asiento trasero.

3.

Quite el pasador de presion del panel de


vestidura del cuarto.

4.

Quite la tuerca de retencion inferior del panel


de vestidura del cuarto.

5.

Desmonte el carton de vestidura del cuarto.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-22

Adornos y aditamentos interiores

501-05-22

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Carton
de vestidura Ventana del cuarto, Cupe
Herramientas de servicio especiales
Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
1.

Quite el panel de vestidura del cuarto; refierase


a Panel de vestidura - cuarto, Cupe.

2.

Coloque a un lado el cinturon de seguridad


trasero.

3.

Quite el gancho para ropa.


1

Abra la cubierta del tornillo del gancho para


ropa.

Quite el tornillo.

Quite el gancho para ropa.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-23

Adornos y aditamentos interiores

501-05-23

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

5.

Quite la gua del cinturon de seguridad


delantero.
1

Abra la cubierta de la gua del cinturon de


seguridad delantero.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para desmontar el perno.

Quite la gua del cinturon de seguridad


delantero.

Quite el panel de vestidura de la ventana del


cuarto.
1

Desmonte los pasadores de presion.

Quite el panel de vestidura de la ventana


del cuarto.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Carton
de vestidura Cuarto, sedan

Desmontaje
1.

Quite el asiento lateral trasero; refierase a


Seccion 501-10.

2.

Quite el respaldo del asiento trasero; refierase a


Seccion 501-10.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-24

Adornos y aditamentos interiores

501-05-24

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite la sombrerera; refierase a Panel de


vestidura - sombrerera.

4.

Quite el panel de vestidura del extremo de la


cajuela.

5.

Desmonte los pasadores de presion.

Quite el panel de vestidura del extremo de


la cajuela.

Desmonte el carton de vestidura del cuarto.


1

Desmonte los pasadores de presion.

Desmonte el carton de vestidura del cuarto.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-25

Adornos y aditamentos interiores

501-05-25

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Carton
de vestidura Ventana del cuarto, sedan

Herramientas de servicio especiales


Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
1.

Quite el panel de vestidura del cuarto; refierase


a Panel de vestidura - cuarto, sedan.

2.

Desconecte el soporte de anclaje del piso del


cinturon de seguridad del asiento trasero.

3.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para desmontar el perno.

Desconecte el soporte de anclaje del piso


del cinturon de seguridad del asiento
trasero.

Quite el panel de vestidura de la ventana del


cuarto.
1

Desmonte el pasador de presion.

Quite el panel de vestidura de la ventana


del cuarto.

Introduzca el material de nilon del cinturon


de seguridad a traves de la ranura en el
panel.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-26

Adornos y aditamentos interiores

501-05-26

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, revierta el proceso de desmontaje.

Carton
de vestidura Ventana del cuarto, Vagon

Herramientas de servicio especiales


Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
1.

Quite el panel de vestidura del cuarto; refierase


a Panel de vestidura - cuarto, Vagon.

2.

Quite el panel de vestidura del cabezal trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-27

Adornos y aditamentos interiores

501-05-27

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

4.

Desconecte la gua del cinturon de seguridad


del asiento trasero.
1

Abra la cubierta de la gua del cinturon de


seguridad delantero.

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para desmontar el perno.

Desconecte la gua del cinturon de


seguridad del asiento trasero.

Quite el panel de vestidura de la ventana del


cuarto.
1

Desmonte los pasadores de presion.

Quite el panel de vestidura de la ventana


del cuarto.

Instalacion

1.

Para instalar, revierta el procedimiento de


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-28

Adornos y aditamentos interiores

501-05-28

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Carton
de vestidura Cuarto, Vagon

Herramientas de servicio especiales


Barreno del perno del cinturon
de seguridad
501-010 (T77L-2100-A)

Desmontaje
Nota: Se muestra el derecho, el izquierdo es similar.
1.

Quite la placa de estribo de la puerta trasera.

2.

Desconecte el soporte de anclaje del piso del


cinturon de seguridad del asiento trasero.
1

Use el barreno del perno del cinturon de


seguridad para desmontar el perno.

Desconecte el soporte de anclaje del piso


del cinturon de seguridad del asiento
trasero.

3.

Quite el asiento lateral trasero; refierase a


Seccion 501-10.

4.

Quite el respaldo del asiento trasero; refierase a


Seccion 501-10.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-29

Adornos y aditamentos interiores

501-05-29

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Quite la cubierta del compartimiento de


equipaje.

6.

Quite el acabado del extremo de la cajuela.

7.

Desmonte los pasadores de presion.

Quite el acabado del extremo de la cajuela.

Desmonte el carton de vestidura del cuarto.


1

Desmonte los pasadores de presion.

Desmonte el carton de vestidura del cuarto.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-30

Adornos y aditamentos interiores

501-05-30

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Carton
de vestidura Sombrerera
Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera.

2.

Quite la cubierta de la lampara de freno trasera


montada arriba.
1

Desmonte los dos pasadores de presion.

Quite la cubierta de la lampara de freno


trasera montada arriba.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-31

Adornos y aditamentos interiores

501-05-31

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

4.

Retire la lampara de freno montada arriba.


1

Desconecte el conector electrico.

Quite los pernos.

Retire la lampara de freno montada arriba.

Quite el panel de vestidura de la sombrerera.


1

Retire los pernos de presion.

Quite el panel de vestidura de la


sombrerera.

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas anormales de conduccion mientras el
vehculo vuelve a reconocer su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a reconocewr la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Moldura Delantera interior lateral del techo, Cupe


Desmontaje
1.

Quite la vestidura de la ventana del cuarto;


refierase a Panel de vestidura - ventana del
cuarto, Cupe.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-32

Adornos y aditamentos interiores

501-05-32

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite los tres pasadores de presion y quite el


panel de vestidura lateral de la coraza.

3.

Quite la moldura delantera interior lateral del


techo.
1

Desmonte el pasador de presion.

Quite la moldura delantera interior lateral


del techo.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Toldo Interior Cupe


Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-33

Adornos y aditamentos interiores

501-05-33

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite la moldura delantera interior lateral del


techo; refierase a Moldura - delantera interior
lateral del techo, Cupe.

3.

Quite los tornillos de la visera interior y las


viseras interiores (04104).

4.

Quite los tornillos del broche del brazo de la


visera y los broches del brazo de la visera
(04132).

5.

Desmonte la lampara interior (13776); refierase


a la Seccion 417-02.

6.

Si as esta equipado, quite la vestidura del panel


de la abertura del techo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-34

Adornos y aditamentos interiores

501-05-34

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Quite los pasadores de presion de la cubierta de


toldo del techo (51916).

8.

Baje y quite la cubierta de toldo del techo.

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas de conduccion anormal mientras el
vehculo vuelve a aprender su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a aprender la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Toldo Interior Automovil

cerrado
Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-35

Adornos y aditamentos interiores

501-05-35

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite las placas de rozamiento de las puertas


delanteras izquierda y derecha (13208).

3.

Quite las placas de rozamiento de las puertas


traseras izquierda y derecha (13228).

4.

Quite los dos pasadores de presion de cada


panel de vestidura lateral de la coraza (02344) y
quite los paneles.

5.

Quite los ribetes de costura delantero y trasero.

6.

Quite ambas molduras delanteras interiores


laterales del techo (51752).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-36

Adornos y aditamentos interiores

501-05-36

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Quite la cubierta superior del perno gua del


cinturon de seguridad.

8.

Quite la tuerca gua superior del cinturon de


seguridad.

9.

Quite el panel de acabado inferior interior del


poste de la carrocera central (24346).

10. Quite el panel de acabado superior interior del


poste de la carrocera central.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-37

Adornos y aditamentos interiores

501-05-37

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

11. Quite el panel de vestidura de la ventana del


cuarto; refierase a Panel de vestidura - ventana
del cuarto, sedan.
12. Quite los tornillos y las viseras interiores
(04104).

13. Quite los tornillos y los broches del brazo de la


visera (04132).

14. Quite los tornillos y las cubiertas de gancho


para ropa (29024).

15. Desmonte la lampara interior (13776); refierase


a la Seccion 417-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-38

Adornos y aditamentos interiores

501-05-38

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

16. Quite los pasadores de presion de la cubierta de


toldo del techo (51916).

17. Quite el broche retenedor localizado cerca del


soporte de la visera interior derecha.

18. Quite el pasador de presion localizado cerca de


la lampara interior.

19. Retire la cubierta del toldo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-39

Adornos y aditamentos interiores

501-05-39

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas de conduccion anormal mientras el
vehculo vuelve a aprender su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a aprender la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Toldo Interior Vagon

Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Quite las placas de rozamiento de las puertas


delanteras izquierda y derecha (13208).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-40

Adornos y aditamentos interiores

501-05-40

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite las placas de rozamiento de las puertas


traseras izquierda y derecha (13228).

4.

Quite los dos pasadores de presion de cada


panel de vestidura lateral de la coraza (02344) y
quite los paneles.

5.

Quite los ribetes de costura delantero y trasero.

6.

Quite ambas molduras delanteras interiores


laterales del techo (51752) jalandolas hacia
fuera.

7.

Quite la cubierta superior del perno gua del


cinturon de seguridad.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-41

Adornos y aditamentos interiores

501-05-41

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

Quite la tuerca gua superior del cinturon de


seguridad.

9.

Quite el panel de acabado inferior interior del


poste de la carrocera central (24346).

10. Quite el panel de acabado superior interior del


poste de la carrocera central.

11. Quite el panel de vestidura de la ventana del


cuarto; refierase a Panel de vestidura - ventana
del cuarto, Vagon.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-42

Adornos y aditamentos interiores

501-05-42

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

12. Quite los tornillos y las viseras interiores


(04104).

13. Quite los tornillos y los broches del brazo de la


visera (04132).

14. Quite los tornillos y las cubiertas de los


ganchos para ropa (29024).

15. Desmonte la lampara interior (13776); refierase


a la Seccion 417-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-43

Adornos y aditamentos interiores

501-05-43

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

16. Quite los pasadores de presion de la cubierta de


toldo del techo (51916).

17. Quite el broche retenedor localizado proximo al


soporte de la visera interior derecha.

18. Quite el pasador de presion localizado proximo


a la lampara interior.

19. Quite la cubierta de toldo del techo a traves de


la abertura de la compuerta levadiza trasera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-05-44

Adornos y aditamentos interiores

501-05-44

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas de conduccion anormal mientras el
vehculo vuelve a aprender su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a aprender la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

ESPECIFICACIONES
Descripcion

Cable de tierra de la batera


Perno gua del cinturon de seguridad
delantero
Tuerca gua superior del cinturon de
seguridad delantero
Perno del soporte de anclaje del piso del
cinturon de seguridad del asiento trasero
Perno gua superior del cinturon de
seguridad

Especificaciones de apriete
Nm

Libras/pie

Libras/pulgada

7-10
34-46

25-34

62-88
-

34-46

25-34

34-46

25-34

34-46

25-34

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-2

Espejos retrovisores

501-09-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Espejos retrovisores
Componentes del espejo retrovisor

Artculo

Numero

de parte

1
2

17700
17B676

17682

Descripcion

Espejo retrovisor interior


Control del espejo
retrovisor exterior
Espejo retrovisor exterior

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-3

Espejos retrovisores

501-09-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

El espejo retrovisor interior (17700):

Los espejos retrovisores exteriores (17682) son


controlados por un control exterior del espejo
electrico retrovisor.

Esta montado en el parabrisas.


Es un espejo manual fijado a mano para
da/noche.
Es de un diseno de ruptura.

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de inspeccion visual


Mecanico

Electrico

Espejos retrovisores
Vease el manual de busqueda de las causas de
incidentes electricos y de aspiracion, celda 124,
espejos electricos para obtener informacion
esquematica y de conectores.

Control del espejo


retrovisor exterior.
Espejos retrovisores
exteriores

Herramientas de servicio especiales


Multmetro digital 73 o
equivalente
105-R0051

3.
Inspeccion
y verificacion

1.

Verifique la queja del cliente operando el


sistema del espejo electrico retrovisor exterior.

2.

Haga una inspeccion visual para detectar


senales obvias de danos mecanicos y electricos.

Fusible
ESPEJO (5A)
(solamente
sedan/vagon)
RADIO (5A)
(solamente cupe)
Circuito
Espejos retrovisores
exteriores
Control del espejo
electrico retrovisor
exterior
Conectores.

Si el problema no es evidente visualmente,


verifique el sntoma y refierase a la Tabla de
sntomas.

Tabla de sntomas
Tabla de sntomas
Condicion

El movimiento hacia arriba y


hacia abado de los espejos
izquierdo y derecho estan
inoperantes
Un solo espejo esta
inoperante
Solo un espejo no funciona
con la logica del interruptor

Fuentes posibles
Fusible
Circuitos.
Control del espejo retrovisor
exterior.
Circuitos
Espejo retrovisor exterior.
Control del espejo retrovisor
exterior.
Motor del espejo retrovisor
exterior.
Circuitos.

Accion

PASE a prueba precisa A.

PASE a prueba precisa B.

PASE a la Prueba precisa C.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-4

Espejos retrovisores

501-09-4

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa
Prueba precisa A: EL MOVIMIENTO HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO DE LOS ESPEJOS
INOPERANTES - EL IZQUIERDO Y EL DERECHO
ESTAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DE FUSIBLES
A1 VERIFIQUE EL FUSIBLE (5 A) DEL ESPEJO DEL PANEL DE CONEXION

(SOLAMENTE SEDAN/VAGON) O EL FUSIBLE (5 A) DEL RADIO (SOLAMENTE CUPE)


1

Fusible (5 A)

Esta bien el fusible?


S
Vaya a A2.

A2

No
REEMPLACE el fusible. PRUEBE que el
sistema opere normalmente. Si el fusible
falla nuevamente, VERIFIQUE en busca de
un corto a tierra. REPARE como sea
necesario.
VERIFIQUE EL CIRCUITO 441 (BL/BK) EN BUSCA DE VOLTAJE
1

Control del espejo retrovisor


exterior C218

Mida el voltaje entre el circuito 441 (BL/BK)


del control del espejo retrovisor exterior C218-1
y tierra.

El voltaje es mayor de 10 volts?

S
Vaya a A3.

No
REPARE el circuito 441 (BL/BK).
PRUEBE que el sistema opere
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-5

Espejos retrovisores

501-09-5

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: EL MOVIMIENTO HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO DE LOS ESPEJOS


INOPERANTES - EL IZQUIERDO Y EL DERECHO (Continuacion)
ESTAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A3

REVISE SI EL CIRCUITO 52 (BK) TIENE UNA ABERTURA


1

Mida la resistencia entre el circuito 52 (BK) del


control del espejo retrovisor exterior C218-5 y
tierra.

La resistencia es menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el control del espejo
retrovisor exterior. PRUEBE que el
sistema opere normalmente.

No
REPARE el circuito 52 (negro). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-6

Espejos retrovisores

501-09-6

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE
Prueba precisa B: UN SOLO ESPEJO ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B1 VERIFIQUE LOS CIRCUITOS QUE VAN HACIA EL ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR
INOPERANTE EN BUSCA DE UN CIRCUITO ABIERTO
1

Espejo retrovisor
exterior inoperante

Control del
espejo retrovisor
exterior C218

Mida la resistencia entre el espejo retrovisor


exterior inoperante C602 (derecho) o C502
(izquierdo) y el control del espejo retrovisor
exterior C218; refierase a la siguiente tabla:
Espejo
retrovisor
izquierdo
exterior
C502

Espejo
retrovisor
derecho
exterior
C602

Control del
espejo
retrovisor
exterior
C218

444 (Y)

442 (Y)

Clavija 7 del
444 (LG)
Clavija 8 del
442 (LG/BK)

Son las resistencias menores a 5 ohms?

S
REEMPLACE el espejo retrovisor exterior
inoperante. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.

No
REPARE el circuito afectado. PRUEBE si
el sistema opera normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-7

Espejos retrovisores

501-09-7

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: SOLO


UN ESPEJO NO FUNCIONA CON LA LOGICA
DEL INTERRUPTOR

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C1

Revise el control del espejo retrovisor exterior


1

REVISE EL CONTROL DEL ESPEJO


RETROVISOR EXTERIOR Refierase a Pruebas
de componentes

Control del espejo retrovisor


exterior C218

El control del espejo retrovisor exterior esta


bien?

S
Vaya a C2.

C2

No
REEMPLACE el control del espejo
retrovisor exterior. PRUEBE si el sistema
opera normalmente.
VERIFIQUE LOS CIRCUITOS DEL ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR EN BUSCA DE UNA
ABERTURA
1

Espejo retrovisor exterior


inoperante

Mida la resistencia entre el control del espejo


retrovisor exterior C218 y el espejo retrovisor
exterior inoperante C502 (izquierdo) o C602
(derecho). Consulte la tabla siguiente:
Espejo
retrovisor
izquierdo
exterior
C502

Espejo
retrovisor
derecho
exterior
C602

Control del
espejo
retrovisor
exterior
C218

446 (BR)
445 (BR/Y)

443 (BK)
446 (BR)
-

C218-3
C218-6
C218-6
C218-4

Son las resistencias de menos de 5 ohms?

S
REEMPLACE el espejo retrovisor exterior
inoperante. PRUEBE la operacion normal
del sistema.

No
REPARE el circuito segun se necesite.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-8

Espejos retrovisores

501-09-8

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Pruebas de componentes
3.
Interruptor
1.

Interruptor de encendido apagado.

2.

Quite y desconecte el control del espejo


retrovisor exterior.

Seleccion
del espejo

Direccion
del espejo

Izquierda

Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha

Izquierda
Derecha
Derecha

4.

Mida la resistencia entre las siguientes clavijas


de terminal del control del espejo retrovisor
exterior:

Terminal
1,6
1,7
1,7
1,4
1,6
1,8
1,8
1,3

y
y
y
y
y
y
y
y

7,5
6,5
4,5
7,5
8,5
6,5
4,5
8,5

Resistencia
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms

Si el control del espejo retrovisor exterior falla


en cualquiera de las pruebas anteriores,
reemplacelo. De lo contrario, regrese a las
pruebas precisas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-9

Espejos retrovisores

501-09-9

DESMONTAJE E INSTALACION
Espejo Retrovisor exterior
Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


delantera (23942); refierase a la Seccion
501-05.

Pele la pantalla de agua.

3.

Quite la cubierta del orificio de montaje del


espejo retrovisor (17K709).

4.

Desconecte el conector electrico del espejo


electrico.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-10

Espejos retrovisores

501-09-10

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Desmonte el espejo retrovisor exterior (17682).


1

Quite los tornillos.

Desmonte el espejo retrovisor exterior.

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta y vuelve a


conectar la batera, pueden ocurrir algunos
sntomas de manejo en tanto que el vehculo
aprende de nuevo su estrategia de adaptacion.
El vehculo puede necesitar ser manejado 16km
(10 millas) o mas para aprender de nuevo la
estrategia.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Espejo Retrovisor interior


Desmontaje
1.

Agarre firmemente el vastago del espejo


retrovisor interior. Jale hacia un lado hasta que
el espejo se salga del soporte de montaje del
parabrisas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-11

Espejos retrovisores

501-09-11

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Puede ser necesario golpear ligeramente


la parte superior del espejo con un mazo de
hule para garantizar que este asentado
apropiadamente.
Deslice hacia abajo el espejo retrovisor interior
(17700) sobre el soporte del espejo retrovisor
interior (17698) hasta que el espejo quede
sujetado firmemente en su lugar.

Espejo Retrovisor interior, soporte


Desmontaje
1.

Nota: El soporte de montaje del espejo


retrovisor interior esta pegado al cristal del
parabrisas y no debe desmontarse
intencionalmente.
Si se debe desmontar el soporte del espejo
retrovisor interior, caliente el soporte con una
pistola de aire caliente.

2.

Al calentar el soporte del espejo retrovisor


interior, agarre el soporte con pinzas y aplique
presion de lado a lado para liberar la
adherencia.

Instalacion

1.

Marque la ubicacion del soporte del espejo


retrovisor interior (17698) en el exterior del
cristal del parabrisas.

2.

Limpie con alcohol el interior del cristal del


parabrisas (03100) y despues con limpiador de
cristal para eliminar cualquier adhesivo
remanente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-12

Espejos retrovisores

501-09-12

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Frote la superficie de adherencia en el soporte


del espejo retrovisor interior.

Nota: No contamine la superficie de union


limpia del soporte del espejo retrovisor
interior.
Limpie la superficie.

4.

Aplique una capa uniforme de acelerador


D9AZ-19554-CA al interior del cristal del
parabrisas y a todas las superficies de union del
soporte del espejo retrovisor interior.

Permita que el acelerador seque por tres


minutos.

5.

Aplique adhesivo D9AZ-19554-CA para espejo


retrovisor al interior del cristal del parabrisas y
al soporte del espejo retrovisor interior.

6.

Presione firmemente por un minuto el soporte


del espejo retrovisor interior contra el cristal del
parabrisas.

7.

Permita que el adhesivo se fije por cinco


minutos.

8.

Quite el exceso de adhesivo del cristal del


parabrisas con un trapo limpio humedecido
en alcohol.

Nota: Puede ser necesario golpear ligeramente


la parte superior del espejo con un mazo de
hule para garantizar que este asentado
apropiadamente.
Deslice hacia abajo el espejo retrovisor interior
(17700) sobre el soporte del espejo retrovisor
interior hasta que el espejo quede sujetado
firmemente en su lugar.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-09-13

Espejos retrovisores

501-09-13

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Adhesivo
D9AZ-19554-CA para
espejo retrovisor

ESB-M2G176-A

Especificaciones de apriete
Descripcion

Nm
Lb/pulgada
Tornillos del espejo
retrovisor exterior
Cable de tierra de la
batera

3.4-4.6

30-40

7-10

62-88

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-2

Asientos

501-10-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Asientos Delantera
Componentes del asiento delantero, Cupe

Numero

de parte

Artculo
1

Descripcion

Proteccion de cabeza del


respaldo del asiento
delantero
Ensamble del respaldo
del asiento delantero
Perilla de memoria del
reclinador (solamente
Cupe)
Cubierta inferior del
pestillo del respaldo del
asiento delantero

Artculo
5
6

Numero

de parte

Descripcion

Palanca del reclinador


Corredera del asiento
delantero
Conector electrico del
indicador de advertencia
del cinturon de seguridad
(solo el lado izquierdo)
Ensamble del cojn del
asiento delantero

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-3

Asientos

501-10-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Asientos Trasera
Artculo
4

Traseros plegables

Numero

de parte

Descripcion

Ensamble del cojn del


asiento trasero

Asiento para ninos,

integral
ADVERTENCIA: Todas las protecciones
para ninos
integradas, incluyendo los asientos,
hebillas, retractores, pestillos de asiento,
mecanismos de interbloqueo y el herraje de
sujecion deben inspeccionarse por un tecnico
calificado del distribuidor despues de cualquier
colision. Si el asiento para ninos
estaba en uso
durante una colision, Ford recomienda
reemplazarlo. Sin embargo, si la colision fue
menor y un tecnico calificado encuentra que las
protecciones para ninos
no muestran dano
y
continuan

operando correctamente, no se necesita


reemplazarlas. Los asientos para ninos

integrados que no estaban en uso durante una


colision tambien deben ser inspeccionados y
reemplazados si se observa dano
o
funcionamiento inapropiado.

Numero

de parte

Artculo
1

60032

(Continua)

Descripcion

Respaldo del asiento


trasero
Pivote del respaldo del
asiento trasero
Seguro del cojn del
asiento trasero

El asiento para ninos opcional es una parte integral


del bastidor del respaldo del asiento trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-4

Asientos

501-10-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

El respaldo del asiento trasero debe estar asegurado


completamente en la posicion vertical antes de que
el asiento para ninos integral se pueda abrir para su
uso. El asiento para ninos integral debe estar en la
posicion completamente cerrado vertical antes de
que los botones de liberacion del pestillo del
respaldo del asiento trasero (62432) puedan ser
presionados o las manijas de jalon puedan ser
jaladas para permitir que el respaldo del asiento
trasero se pueda colocar en la posicion horizontal.

DESMONTAJE E INSTALACION
Asiento Delantera
Desmontaje
Nota: Se muestra el asiento del lado del conductor,
el asiento del lado del pasajero es similar.
1.

Deslice el asiento hasta su posicion hacia atras.

2.

Quite los pernos delanteros que van de la


corredera del asiento delantero al piso.

3.

Deslice el asiento a la posicion hacia delante.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-5

Asientos

501-10-5

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Quite los pernos traseros que van de la


corredera del asiento delantero al piso.

5.

Desconecte el conector electrico del interruptor


del indicador de advertencia del cinturon de
seguridad.

6.

Quite el asiento delantero.

Instalacion

1.

Para instalar, siga en orden inverso el


procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-6

Asientos

501-10-6

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Respaldo del asiento Trasero, dividido 60/40


Desmontaje
Nota: Se muestra el 60 por ciento de la parte, el 40
por ciento es similar.
1.

Pliegue el respaldo del asiento trasero.

2.

Quite los pernos pivote exteriores del respaldo


del asiento trasero.

3.

Quite el respaldo del asiento del pivote central


del respaldo del asiento trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-7

Asientos

501-10-7

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, siga en orden inverso el


procedimiento de desmontaje.

Respaldo del asiento Trasero, con asiento de seguridad para ninos

integral
Desmontaje
1.

Pliegue el ensamble del respaldo del asiento


trasero.

2.

Quite los cuatro pernos pivote exteriores del


respaldo del asiento trasero (dos en cada lado) y
quite el respaldo del asiento trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-8

Asientos

501-10-8

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, siga en orden inverso el


procedimiento de desmontaje.

Asiento Lateral trasero


Desmontaje

1.

Sedan y Vagon, quite el ensamble del cojn del


asiento trasero.
1

Libere los dos broches de muelle.

Quite el ensamble del cojn del asiento


trasero.

2.

Quite la tuerca del asiento lateral trasero.

3.

Baje el ensamble del respaldo del asiento


trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-9

Asientos

501-10-9

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Levante el asiento lateral trasero para


desacoplar la lengueta superior de montaje y
quite del vehculo.

Instalacion

1.

Para instalar, siga en orden inverso el


procedimiento de desmontaje.

Pestillo Traba de cerradura


Desmontaje
Nota: Se muestra el respaldo del asiento con asiento
de seguridad para ninos integral, el respaldo del
asiento dividido 60/40 es similar.
1.

Pliegue el ensamble del respaldo del asiento


trasero.

2.

Desmonte el panel de vestidura del cuarto;


refierase a la Seccion 501-05.

3.

Quite la sombrerera; refierase a Seccion


501-05.

4.

Quite los pasadores de presion y la vestidura


delantera de la sombrerera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-10

Asientos

501-10-10

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Quite la traba de cerradura del pestillo del


respaldo del asiento trasero.
1

Quite los pernos (dos para el respaldo del


asiento dividido 60/40).

Quite la traba de cerradura del pestillo del


respaldo del asiento trasero.

Instalacion

1.

Para instalar, siga en orden inverso el


procedimiento de desmontaje.

Pestillo Asiento trasero con asiento de seguridad para ninos

integral
Desmontaje
1.

Pliegue el ensamble del respaldo del asiento


trasero.

2.

Quite los cuatro pernos pivote exteriores del


respaldo del asiento trasero (dos en cada lado) y
quite el respaldo del asiento trasero.

3.

Coloque el respaldo del asiento en un banco de


trabajo limpio.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-11

Asientos

501-10-11

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Quite los dos pernos pivote y los soportes del


respaldo del asiento trasero (uno de cada lado).

5.

Coloque los pestillos del respaldo del asiento


trasero en la posicion de desasegurado.

6.

Desenganche los retenedores.

7.

Abra el asiento de seguridad para ninos.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-12

Asientos

501-10-12

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

Quite el inserto del asiento de seguridad para


ninos.

9.

Quite el panel del respaldo del asiento de


seguridad para ninos.
1

Retire los pernos de presion.

Quite el panel del respaldo del asiento de


seguridad para ninos.

10. Desmonte las grapas.

11. Invierta la cubierta de vestidura del asiento


trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-13

Asientos

501-10-13

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

12. Quite las cubiertas del pestillo del respaldo del


asiento trasero.
1

Quite los tornillos.

Quite las cubiertas del pestillo del respaldo


del asiento trasero.

13. Quite los pestillos del respaldo del asiento


trasero.
1

Quite los pernos.

Quite los pestillos del respaldo del asiento


trasero.

Desconecte los pestillos del respaldo del


asiento de las perillas de liberacion del
respaldo del asiento.

Instalacion

1.

2.

Instale los pestillos del respaldo del asiento


trasero.
1

Conecte los pestillos del respaldo del


asiento a las perillas de liberacion del
respaldo del asiento.

Instale los pernos.

Instale las cubiertas del pestillo del respaldo del


asiento trasero.
1

Coloque las cubiertas del pestillo del


respaldo del asiento trasero.

Instale los tornillos.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-14

Asientos

501-10-14

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Invierta la cubierta de vestidura del asiento


trasero.

4.

Nota: Instale los pasadores de presion del


asiento de seguridad para ninos a traves de los
orificios en las aletas de plastico de la cubierta
de vestidura del respaldo del asiento trasero.
Instale el panel del respaldo del asiento de
seguridad para ninos.
1

Coloque el panel del respaldo del asiento de


seguridad para ninos.

Instale los pasadores de presion.

5.

Instale el panel del respaldo del asiento de


seguridad para ninos.

6.

Cierre el asiento de seguridad para ninos.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-15

Asientos

501-10-15

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Enganche los retenedores.

8.

Coloque las dos bisagras del asiento trasero e


instale los pernos pivote del respaldo del
asiento trasero (uno de cada lado) en el
respaldo del asiento.

9.

Instale el respaldo del asiento trasero e instale


los cuatro pernos pivote exteriores del respaldo
del asiento trasero (dos de cada lado).

10. Coloque el ensamble del respaldo del asiento


trasero en la posicion vertical.

Pestillo Asiento trasero, dividido 60/40


Desmontaje
1.

Quite el respaldo del asiento trasero; refierase a


Respaldo del asiento - trasero, dividido 60/40.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-16

Asientos

501-10-16

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Coloque el asiento sobre un banco de trabajo


limpio.

3.

Desenganche el retenedor.

4.

Invierta hacia arriba la vestidura del asiento


trasero hasta los anillos de vestidura.

5.

Quite los anillos de vestidura.

6.

Si esta equipado con perilla de liberacion,


separe el pestillo del respaldo del asiento de la
perilla de liberacion del respaldo del asiento.
1

Quite los tornillos.

Separe el pestillo del respaldo del asiento


de la perilla de liberacion del respaldo del
asiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-17

Asientos

501-10-17

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Si esta equipado con jaladeras, quite el pestillo


del respaldo del asiento.
1

Quite los tornillos.

Quite el pestillo del respaldo del asiento.

Instalacion

1.

2.

3.

Si esta equipado con jaladeras, instale el


pestillo del respaldo del asiento.
1

Coloque el pestillo del respaldo del asiento.

Instale los tornillos.

Si esta equipado con perillas de liberacion,


instale el pestillo del respaldo del asiento.
1

Conecte el pestillo del respaldo del asiento


a la perilla de liberacion del respaldo del
asiento.

Instale los tornillos.

Invierta hacia arriba la vestidura del asiento


trasero hasta la aleta del anillo de vestidura.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-18

Asientos

501-10-18

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Instale los anillos de vestidura.

5.

Enganche el retenedor.

6.

Instale el respaldo del asiento trasero; refierase


a Respaldo del asiento - trasero, dividido 60/40.

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO
Asiento Delantera
Desensamblado
Nota: Se muestra el asiento del lado del conductor,
el asiento del lado del pasajero es similar.
1.

Coloque el asiento delantero boca abajo sobre


un banco de trabajo limpio.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-19

Asientos

501-10-19

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

2.

Quite los amarres del cableado del conector


electrico del interruptor del indicador de
advertencia del cinturon de seguridad.

3.

Quite la hebilla del cinturon de seguridad.


1

Retire el tornillo.

Desmonte la hebilla del cinturon de


seguridad.

4.

Quite los pernos que van de la corredera del


asiento delantero al bastidor del asiento
delantero.

5.

Desmonte la corredera del asiento delantero.


1

Quite los pernos traseros.

Desmonte la corredera del asiento delantero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-20

Asientos

501-10-20

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

6.

Quite la palanca reclinadora del respaldo del


asiento trasero.

7.

Quite la cubierta del protector lateral del cojn


del asiento delantero.
1

Desmonte los tornillos.

Quite la cubierta del protector lateral del


cojn del asiento delantero.

8.

Quite los pernos del pestillo del respaldo del


asiento delantero.

9.

Separe el respaldo del asiento delantero de la


base del asiento delantero.
1

Quite el perno pivote.

Separe la base del respaldo del asiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-21

Asientos

501-10-21

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

Ensamblado

1.

Instale el perno pivote del lado interno del


asiento delantero.

2.

Instale los pernos que unen el pestillo del


respaldo del asiento delantero a la base del
asiento.

3.

Instale la cubierta del pestillo del respaldo del


asiento delantero.

4.

Coloque la cubierta del pestillo del respaldo


del asiento delantero.

Instale los tornillos.

Instale la palanca del reclinador del respaldo del


asiento delantero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-22

Asientos

501-10-22

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

5.

6.

Coloque el cableado del interruptor del


indicador de advertencia del cinturon de
seguridad.
1

Coloque el cableado del conector electrico


del interruptor del indicador de advertencia
del cinturon de seguridad.

Instale los amarres del cableado.

Instale la corredera del asiento delantero.


1

Coloque en su sitio la corredera del asiento


delantero.

Instale los pernos.

7.

Instale los pernos traseros de la corredera del


asiento delantero.

8.

Instale la hebilla del cinturon de seguridad.


1

Coloque la hebilla del cinturon de


seguridad.

Instale el tornillo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-23

Asientos

501-10-23

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

Asiento Delantero, base


Desensamblado
1.

Desensamble el asiento delantero; refierase a


Asiento - delantero.

2.

Desconecte la vestidura de la base del asiento.

Quite los anillos de vestidura.

3.

Quite el bastidor del cojn de la base del


asiento delantero y la vestidura.

4.

PRECAUCION: Tenga cuidado al


separar la cubierta de vestidura del cojn del
asiento del gancho y de las cintas de lazo o el
gancho y las cintas de lazo pueden romperse
desde la espuma del cojn del asiento.
Quite la vestidura de la base del asiento
delantero.
1

Invierta la vestidura de la base del asiento


delantero.

Desconecte la vestidura del asiento


delantero del gancho y de las cintas de lazo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-24

Asientos

501-10-24

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

Ensamblado

1.

Coloque la cubierta de la vestidura del asiento


en el gancho y las cintas de aro del cojn del
asiento y cintas de anillo.

2.

Coloque la vestidura del asiento y del cojn en


el bastidor del asiento.

3.

Conecte la vestidura de la base del asiento.

4.

Instale los anillos de vestidura.

Ensamble el asiento delantero; refierase a


Asiento - delantero.

Asiento Delantero, respaldo del asiento


Desensamblado
Nota: Se muestra el asiento del Cupe, el del sedan
cerrado y Vagon es similar.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-25

Asientos

501-10-25

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

1.

Desensamble el asiento delantero; refierase a


Asiento - delantero.

2.

Quite la proteccion de cabeza del respaldo del


asiento delantero.

3.

Presione el boton.

Quite la proteccion de cabeza del respaldo


del asiento delantero.

Quite la vestidura de la palanca de acceso del


asiento trasero.
1

Quite la perilla.

Retire el tornillo.

Quite la vestidura de la palanca de acceso


del asiento trasero.

4.

Desenganche el retenedor.

5.

Invierta la vestidura del respaldo del asiento


delantero hasta los anillos de vestidura.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-26

Asientos

501-10-26

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

6.

Quite los anillos de vestidura del lado delantero


del respaldo del asiento delantero.

7.

Quite los anillos de vestidura del lado posterior


del respaldo del asiento delantero.

8.

Invierta completamente la vestidura del respaldo


del asiento delantero.

9.

Nota: Se muestra el derecho, el izquierdo es


similar.
Quite las camisas de proteccion de cabeza del
respaldo del asiento delantero.
1

Coloque a un lado el cojn del respaldo del


asiento delantero.

Apriete las lenguetas.

Quite las camisas de proteccion de cabeza


del respaldo del asiento delantero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-27

Asientos

501-10-27

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

10. Quite las camisas de proteccion de cabeza del


respaldo del asiento delantero de la vestidura
del respaldo del asiento delantero.
11. Quite el cojn del respaldo del asiento del
bastidor del respaldo del asiento.

12. Quite la mensula de soporte de la vestidura de


la palanca de acceso del asiento trasero.
1

Quite los tornillos.

Quite la mensula de soporte de la vestidura


de la palanca de acceso del asiento trasero.

13. Desmonte el pestillo del respaldo del asiento


delantero.
1

Quite los pernos.

Desmonte el pestillo del respaldo del


asiento delantero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-28

Asientos

501-10-28

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

Ensamblado

1.

2.

Instale el pestillo del respaldo del asiento


delantero.
1

Coloque el pestillo.

Instale los pernos.

Instale la mensula de soporte de la vestidura de


la palanca de acceso del asiento trasero.
1

Coloque el soporte.

Instale los tornillos.

3.

Instale el cojn del respaldo del asiento en el


bastidor del respaldo del asiento.

4.

Instale la vestidura del respaldo del asiento


delantero en las aletas de los anillos de
vestidura.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-29

Asientos

501-10-29

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

5.

Nota: Asegurese de que el tubo gua de la


proteccion de cabeza del respaldo del asiento
delantero junto con el mecanismo asegurado
este alineado con la varilla de soporte de la
proteccion de cabeza del respaldo del asiento
delantero con las muescas.
Instale los tubos gua de la proteccion de
cabeza del respaldo del asiento delantero.

6.

Instale los anillos de vestidura en el lado


posterior del respaldo del asiento delantero.

7.

Instale los anillos de vestidura en el lado


delantero del respaldo del asiento delantero.

8.

Coloque la vestidura del respaldo del asiento


delantero y conecte el retenedor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-30

Asientos

501-10-30

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

9.

Instale la vestidura de la palanca de acceso del


asiento trasero.
1

Coloque la vestidura de la palanca de


acceso del asiento trasero.

Instale el tornillo.

Instale la perilla.

10. Instale la proteccion de cabeza del respaldo del


asiento delantero.

11. Ensamble el asiento delantero; refierase a


Asiento - delantero.

Asiento Trasero, con asiento de seguridad para ninos

integral
Desensamblado
1.

Quite los pestillos del respaldo del asiento


trasero; refierase a Pestillo - asiento trasero con
asiento de seguridad para ninos integral.

2.

Si esta equipado, quite las guas de la perilla de


liberacion del respaldo del asiento.
1

Apriete las lenguetas.

Quite las guas de la perilla de liberacion


del respaldo del asiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-31

Asientos

501-10-31

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

3.

Quite la cubierta de vestidura del asiento


trasero.

4.

Quite el cojn del respaldo del asiento trasero.

5.

Quite los dos pernos pivote de la base del


asiento de seguridad para ninos.

6.

Desmonte la base del asiento de seguridad para


ninos.

7.

Retraiga los eslabones de pasador en ambos


lados.

Desmonte la base del asiento de seguridad


para ninos.

Desabroche el eslabon de pasador.


1

Retraiga el pasador.

Comprima las lenguetas.

Desabroche el eslabon de pasador.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-32

Asientos

501-10-32

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

8.

9.

Quite el eslabon de pasador.


1

Quite la tuerca de velocidad.

Quite el eslabon de pasador.

Quite la cubierta del cinturon de seguridad del


asiento de seguridad para ninos.
1

Quite los tornillos.

Quite la cubierta del cinturon de seguridad


del asiento de seguridad para ninos.

Ensamblado

1.

2.

Instale la cubierta del cinturon de seguridad del


asiento de seguridad para ninos.
1

Coloque la cubierta del cinturon de


seguridad del asiento de seguridad para
ninos.

Instale los ocho tornillos.

Instale el extremo de la perilla de liberacion del


eslabon de pasador del respaldo del asiento.
1

Coloque el eslabon de pasador.

Instale la tuerca de velocidad.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-33

Asientos

501-10-33

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

3.

4.

Instale el extremo del eslabon de pasador del


asiento de seguridad para ninos.
1

Retraiga el pasador.

Instale el eslabon de pasador.

Instale la base del asiento de seguridad para


ninos.
1

Retraiga los eslabones de pasador en ambos


lados.

Instale la base del asiento de seguridad para


ninos.

5.

Instale los dos pernos pivote de la base del


asiento de seguridad para ninos.

6.

Instale el cojn del respaldo del asiento trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-34

Asientos

501-10-34

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

7.

Invierta la cubierta de vestidura del asiento


trasero.

8.

Si esta equipado, instale las guas de la perilla


de liberacion del respaldo del asiento.

9.

Instale los pestillos del respaldo del asiento


trasero; refierase a Pestillo - asiento trasero con
asiento de seguridad para ninos integral.

10. Abra los pestillos del respaldo del asiento


trasero ya sea jalando las cintas o empujando
los botones de liberacion.

Asiento Seguridad para ninos,

base
Desensamblado

1.

Desconecte el gancho y la cinta de lazo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-35

Asientos

501-10-35

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

2.

Quite los anillos de vestidura.

3.

Quite el cojn reforzador numero 2.

4.

Invierta la cubierta de vestidura del asiento


de seguridad para ninos.

Quite el cojn reforzador numero 2.

Quite el cojn reforzador numero 1.


1

Invierta la cubierta de vestidura del asiento


de seguridad para ninos.

Quite el cojn reforzador numero 1.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-36

Asientos

501-10-36

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

Ensamblado
ADVERTENCIA: Todas las protecciones
para ninos
integradas, incluyendo asientos,
hebillas, retractores, pestillos de asiento,
mecanismos de interbloqueo y herraje de
sujecion deben ser inspeccionados por un tecnico
calificado del distribuidor despues de cualquier
colision. Si el asiento para ninos
estaba en uso
durante una colision, Ford recomienda
reemplazarlo. Sin embargo, si la colision fue
menor y un tecnico calificado encuentra que las
protecciones para ninos
no muestran dano
y
continuan

operando correctamente, no se necesita


reemplazarlas. Los asientos para ninos

integrados que no estaban en uso durante una


colision tambien deben ser inspeccionados y
reemplazados si se observa dano
o
funcionamiento inapropiado.
1.

2.

Instale el cojn reforzador numero 1.


1

Coloque el cojn reforzador numero 1.

Invierta la cubierta de vestidura del asiento


de seguridad para ninos.

Instale el cojn reforzador numero 2.


1

Coloque el cojn reforzador numero 2.

Invierta la cubierta de vestidura del asiento


de seguridad para ninos.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-37

Asientos

501-10-37

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

3.

Instale los anillos de vestidura.

4.

Conecte el gancho y las cintas de lazo.

Asiento Trasero, dividido 60/40


Desensamblado
Nota: Se muestra la parte del 60 por ciento, el 40
por ciento es similar.
1.

Quite los pestillos del asiento trasero; refierase


a Pestillo - asiento trasero, dividido 60/40.

2.

Si esta equipado, quite la gua de la perilla de


liberacion del respaldo del asiento.
1

Apriete las lenguetas.

Quite la gua de la perilla de liberacion del


respaldo del asiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-38

Asientos

501-10-38

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

3.

Quite el cojn del respaldo de asiento trasero.

4.

Si esta equipado, quite la perilla de liberacion


del respaldo del asiento.
1

Quite la tuerca de velocidad.

Quite la perilla de liberacion del respaldo


del asiento.

Ensamblado

1.

2.

Si esta equipado, instale la perilla de liberacion


del respaldo del asiento.
1

Instale la perilla de liberacion del respaldo


del asiento.

Instale la tuerca de velocidad.

Instale el cojn del respaldo del asiento trasero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-39

Asientos

501-10-39

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

3.

Si esta equipado, instale la gua de la perilla de


liberacion del respaldo del asiento.

4.

Instale los pestillos del respaldo del asiento


trasero; refierase a Pestillo - asiento trasero,
dividido 60/40

Asiento Ensamble del cojn trasero


Desensamblado

1.

Presione los seguros del cojn del asiento


trasero y quite la base del asiento trasero.

2.

Quite los 31 anillos de vestidura.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-10-40

Asientos

501-10-40

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

3.

PRECAUCION: Tenga cuidado al


separar la cubierta de vestidura del cojn del
asiento del gancho y de las cintas de lazo o
las cintas de lazo pueden romperse desde la
espuma del cojn del asiento.
Quite la vestidura de la base del asiento trasero.

Separe la vestidura de la base del asiento


trasero del gancho y de las cintas de lazo.

Ensamblado
1.

Para ensamblar, siga en orden inverso el


procedimiento de desensamblado.

ESPECIFICACIONES
Descripcion

Perno del cable de tierra de la batera


Pernos pivote de la base del asiento de
seguridad para ninos
Pernos del pestillo del respaldo del asiento
delantero al respaldo del asiento
Pernos del pestillo del respaldo del asiento
delantero a la base del asiento
Perno pivote del lado interno del asiento
delantero
Pernos de la corredera del asiento delantero
al piso
Pernos de la corredera del asiento delantero
a la base del asiento
Pernos del pestillo del respaldo del asiento
trasero, respaldo del asiento dividido 60/40
Pernos de la traba de cerradura del pestillo
del respaldo del asiento trasero
Pernos pivote exteriores del respaldo del
asiento trasero
Perno pivote del respaldo del asiento trasero
al respaldo del asiento
Pernos del pestillo del asiento trasero con
respaldo del asiento de seguridad para ninos
integral
Tuerca del asiento lateral trasero
Perno de la hebilla del cinturon de seguridad

Especificaciones de apriete
Nm

Lb/pie

Lb/pulgada

7-10
18-23

13-17

62-88
-

34-56

25-41

39-50

29-37

22-30

16-22

38-51

28-38

16-27

12-20

34-56

25-41

9-12

78-104

22-30

16-22

18-23

13-17

34-56

25-41

22-30
22-30

16-22
16-22

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-2

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Cristal, bastidores y mecanismos

El sellador de uretano une el cristal del parabrisas a


la brida de la abertura de la ventana.

Cristal del parabrisas


El cristal del parabrisas (03100) esta construido de
plastico laminado localizado entre dos hojas de
cristal.
Cristal de la ventana
Cristal de la ventana - Cupe

Artculo

Numero

de parte

23200

23201

Descripcion

Regulador de la ventana
de la puerta delantera
Regulador de la ventana
electrica de la puerta
delantera - (mostrada)

Artculo
2
3

Numero

de parte
21410

Descripcion

Cristal de la ventana de
la puerta delantera
Cristal de la ventana del
cuarto

(Continua)

El cristal de la ventana de la puerta delantera


(21410), el cristal de la ventana del cuarto y el
cristal de la ventana trasera (42006) estan hechos de
cristal de seguridad templado.

El cristal de la ventana de la puerta delantera se


sube y se baja mediante un regulador de ventana
manual (o electrica, si as esta equipado). El cristal
de la ventana de la puerta esta retenido en la puerta
por el regulador de la ventana.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-3

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Cristal de la ventana - Sedan

Artculo

Numero

de parte

23200

23208

21410

(Continua)

Descripcion

Regulador de la ventana
de la puerta delantera
Regulador de la ventana
electrica de la puerta
delantera (mostrada)
Cristal de la ventana de
la puerta delantera

Artculo
3

Numero

de parte
25712

29710

27000

Descripcion

Cristal de la ventana de
la puerta trasera
Cristal de la ventana
opera
Regulador de la ventana
manual de la puerta
trasera

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-4

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
5

Numero

de parte
27008

Descripcion

Regulador de la ventana
electrica de la puerta
trasera - (mostrado)

El interruptor de control del regulador de la


ventana.
Interruptores de control del regulador de la ventana Cupe

Artculo

Numero

de parte

14529

14529

Descripcion

Interruptor de control del


regulador de ventana Delantero derecho
Interruptor de control del
regulador de ventana Maestro

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-5

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Interruptores de control del regulador de la ventana - Sedan

Artculo

Numero

de parte

,14529

,14529

Descripcion

Interruptor de control del


regulador de ventana delantero derecho
Interruptor de control del
regulador de ventana Trasero

Artculo
3

Numero

de parte
,14529

Descripcion

Interruptor de control del


regulador de ventana maestro

(Continua)

El interruptor maestro de control del regulador de


ventana esta localizado en el descansabrazos de la
puerta del conductor y puede activar todas las
ventanas electricas. El interruptor maestro de control
del regulador de ventana tambien se caracteriza por
tener una modalidad de descenso con un solo toque
(OTD) (solo la ventana electrica del conductor).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-6

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Sistema de descongelacion
- trasero
Sistema de descongelacion de la ventana trasera calentada

Numero

de parte

Artculo
1

42006

Descripcion

Cristal de la ventana
trasera
Relevador de
desempanado

Artculo
3

Numero

de parte

Descripcion

Interruptor y luz de la
ventana trasera calentada
(parte de 18C858)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-7

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

El sistema de descongelacion de la ventana trasera


calentada consta de una serie de cables de rejilla
horneados en la superficie interior del cristal de la
ventana trasera, el interruptor y luz de la ventana
trasera calentada (18C621) y el cableado del
sistema.

La rejilla de la ventana trasera calentada se activa


por el interruptor y luz de la ventana trasera
calentada, el cual dirige la corriente a traves de los
cables de rejilla en el cristal de la ventana trasera.
Los cables de rejilla calentados mantienen el cristal
de la ventana trasera sin niebla y hielo.

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de inspeccion visual


Mecanico

Electrico

Cristal, bastidores y mecanismos


Vease el manual de busqueda de las causas de
incidentes electricos y de aspiracion, celda 56,
Descongelador de la ventanilla posterior para
obtener informacion esquematica y de conectores.

Alineacion de la ventana
Montaje de la ventana
(regulador y soporte)
Interferencia del marco
de ventanilla

Vease el manual de busqueda de las causas de


incidentes electricos y de aspiracion, celda 100,
Ventanas electricas para obtener informacion
esquematica y de conectores.
Herramientas de servicio especiales
Multmetro digital 73o su
equivalente
105-R0051

3.

Con la llave en ENCENDIDO, opere todos los


interruptores de control del regulador de la
ventana y escuche el propulsor electrico del
regulador de la ventana en busca de cualquier
problema mecanico.

4.

Si el problema no es evidente visualmente,


verifique el sntoma y proceda a la Tabla de
sntomas.

Inspeccion
y verificacion

1.

Verifique el problema del cliente.

2.

Inspeccione visualmente por senas obvias de


danos mecanicos y electricos usando la
siguiente tabla.

Cortacircuitos:
Ventana electrica (30
A)
Circuitos
Interruptores.

CONTADOR (10 A)
CONTADOR (15 A)
(solo Vagon)
DESCONGELADOR
(30 A)
Circuito
Relevador del
DESCONGELADOR
Rejilla de la ventana
trasera calentada.
Panel del relevador
interior

Tabla de sntomas
Tabla de sntomas
Condicion

Todas la ventanas electricas


estan inoperantes - Cupe
Una ventana electrica esta
inoperante - Cupe

Fuentes posibles
Cortacircuitos.
Circuito.
Interruptor maestro de control
del regulador de la ventana.
Circuito.
Propulsor electrico del
regulador de la ventana.
El interruptor de control del
regulador de la ventana.
Unidad de control de
descenso con un solo toque.

Accion

PASE a la prueba precisa A.

PASE a la prueba precisa B.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-8

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-8

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de sntomas (Continuacion)

Condicion

La caracterstica de descenso
con un solo toque esta
inoperante - Cupe

La ventana trasera no
descongela

El descongelador de la
ventana trasera no corta
automaticamente

Todas las ventanas electricas


estan completamente
inoperantes - Sedan y vagon

Una ventana electrica esta


inoperante - Sedan y vagon

La caracterstica de descenso
con un solo toque esta
inoperante - Sedan, vagon

Fuentes posibles
Unidad de control de
descenso con un solo toque.
Circuito.
Interruptor maestro de control
del regulador de la ventana.
Fusible(s).
Circuito.
Relevador del
DESCONGELADOR.
Modulo de campanilla de
advertencia.
Rejilla del descongelador de
la ventana trasera
Interruptor del desempanador
de la ventana trasera
Circuitos.
Relevador del
DESCONGELADOR.
Modulo de campanilla de
advertencia.
Interruptor del desempanador
de la ventana trasera
Cortacircuitos.
Circuito.
Interruptor maestro de control
del regulador de la ventana.
Circuito.
Propulsor electrico del
regulador de la ventana.
El interruptor de control del
regulador de la ventana.
Unidad de control de
descenso con un solo toque.
Unidad de control de
descenso con un solo toque.
Circuitos.
Interruptor maestro de control
del regulador de la ventana.

Accion

PASE a la prueba precisa C.

PASE a la prueba precisa D.

PASE a la prueba precisa E.

Continue con la prueba


precisa F.
PASE a prueba precisa G.

PASE a la prueba precisa H.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-9

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-9

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Pruebas precisas

INOPERANTES - CUPE

Prueba precisa A: TODAS LAS VENTANAS ELECTRICAS


ESTAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

A1 VERIFIQUE EL CORTACIRCUITOS DE LA VENTANA ELECTRICA


(30 A)
1

Nota: Verifique que el cortacircuitos no este


desconectado.

Cortacircuitos de la VENTANA

ELECTRICA
(30 A)

Esta bien ell cortacircuitos?


S
Vaya a A2.

A2

No
REEMPLACE el cortacircuitos de la

VENTANA ELECTRICA
(30 A).
PRUEBE la operacion normal del sistema.
Si el cortacircuitos falla nuevamente,
VERIFIQUE en busca de un corto a tierra.
REPARE como sea necesario.
VERIFIQUE EL VOLTAJE AL INTERRUPTOR MAESTRO DE CONTROL DEL REGULADOR
DE LA VENTANA - CIRCUITO 370 (BK/W)
1

Interruptor maestro de control del


regulador de la ventana C509

Mida el voltaje entre el interruptor maestro de


control del regulador de la ventana C509-10,
circuito 370 (BK/W) y tierra.

El voltaje es mayor de 10 v?

S
Vaya a A3.

No
REPARE el circuito 370 (BK/W).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-10

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-10

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - CUPE

Prueba precisa A: TODAS LAS VENTANAS ELECTRICAS


ESTAN
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A3

VERIFIQUE LA TIERRA AL INTERRUPTOR MAESTRO DE CONTROL DEL REGULADOR


DE LA VENTANA - CIRCUITO 55 (BK)
1

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de control del regulador de la ventana C509-9,
circuito 55 (BK) y tierra.

La resistencia es menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el interruptor maestro de
control del regulador de la ventana.
COMPRUEBE que el sistema funcione
normalmente.

No
REPARE el circuito 55 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

INOPERANTE - CUPE

Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA


ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B1 VERIFIQUE LA VENTANA INOPERANTE
1

Funciona la ventana electrica de la puerta


derecha?

S
Vaya a B2.

No
Vaya a B10.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-11

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-11

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DE LA VENTANA ELECTRICA

B2 VERIFIQUE LA POSICION
IZQUIERDA
1

Verifique la posicion de la ventana electrica


izquierda.
Esta cerrada la ventana electrica izquierda?

S
Vaya a B4.

No
Vaya a B3.
DE DESCENSO DE LA VENTANA ELECTRICA

B3 VERIFIQUE LA OPERACION
IZQUIERDA
1

Interruptor maestro de control del regulador de la ventana C509

Conecte momentaneamente un cable puente entre


la terminal positiva de la batera y el interruptor
maestro de control del regulador de la ventana
C509-13, circuito 371 (R/BK); y conecte un
cable puente entre el interruptor maestro de
control del regulador de la ventana C509-6,
circuito 380 (GN) y tierra.

Sube la ventana electrica izquierda?

S
Vaya a B8.

No
Vaya a B5.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-12

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-12

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
HACIA ARRIBA DE LA VENTANA ELECTRICA

B4 VERIFIQUE LA OPERACION
IZQUIERDA
1

Interruptor maestro de control del regulador de la ventana C509

Conecte momentaneamente un cable puente entre


la terminal positiva de la batera y el interruptor
maestro de control del regulador de la ventana
C509-6, circuito 380 (GN); y conecte un cable
puente entre el interruptor maestro de control del
regulador de la ventana C509-13, circuito 371
(R/BK) y tierra.

B5

Baja la ventana electrica izquierda?

S
Vaya a B8.

No
Vaya a B5.

revise si el circuito 380 tiene discontinuidad


1

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de control del regulador de la ventana C509-6,
circuito 380 (GN) y la unidad de control de
descenso con un solo toque C205-2, circuito 380
(GN).

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
Vaya a B6.

No
REPARE el circuito 380 (GN). PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-13

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-13

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B6 VERIFIQUE EL CIRCUITO 372 (R/GN) EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Mida la resistencia entre la unidad de control de


descenso con un solo toque C205-1, circuito 372
(R/GN) y el propulsor electrico del regulador de
la ventana izquierda C504F, circuito 372
(R/GN).

B7

La resistencia es de 5 ohms o menor?

S
Vaya a B7.

No
REPARE el circuito 372 (R/GN). PRUEBE
que el sistema opere normalmente.

ABIERTO
REVISE SI EL CIRCUITO 371 (R/BK) ESTA
1

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de control del regulador de la ventana C509-13,
circuito 371 (R/BK) y el propulsor electrico del
regulador de la ventana izquierda C504F,
circuito 371 (R/BK).

La resistencia es menor de 5 ohms?

S
REEMPLACE el propulsor electrico del
regulador de la ventana izquierda.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
REPARE el circuito 371 (R/BK).
PRUEBE la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-14

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-14

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B8 REVISE EL CIRCUITO 370 (BK/W) EN BUSCA DE VOLTAJE
1

Mida el voltaje entre el interruptor maestro de


control del regulador de la ventana C509-10,
circuito 370 (BK/W) y tierra.

B9

El voltaje es mayor que 10 voltios?

S
Vaya a B9.

No
REPARE el circuito 370 (BK/W).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

ABIERTO
REVISE SI EL CIRCUITO 55 (BK) ESTA
1

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de control del regulador de la ventana C509-7,
circuito 55 (BK) y tierra; y entre el C509-12,
circuito 55 (BK) y tierra.

Las resistencias son menores que 5 ohms?

S
REEMPLACE el interruptor maestro de
control del regulador de la ventana
izquierda. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

No
REPARE el circuito 55 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-15

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-15

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B10 REVISE SI EL CIRCUITO 370 (BK/W) TIENE VOLTAJE
1

Interruptor
maestro de
control del
regulador de la
ventana C509

Interruptor de
control del
regulador de la
ventana de la
puerta derecha
C609

Mida el voltaje entre el interruptor maestro de


control del regulador de la ventana C509-11,
circuito 370 (BK/W) y tierra; y entre el
interruptor de control del regulador de la ventana
de la puerta derecha C609-8, circuito 370
(BK/W) y tierra.

El voltaje es mayor que 10 volts?


S
Vaya a B11.

No
REPARE el circuito 370 (BK/W).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
B11 REVISE SI EL CIRCUITO 55 (BK) TIENE UNA ABERTURA
1

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de control del regulador de la ventana y tierra,
refierase a la siguiente tabla:
Interruptor maestro
de control de la
ventana
C509-7
C509-9
C509-12
C509-14

Circuito
55
55
55
55

(BK)
(BK)
(BK)
(BK)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-16

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-16

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B11 REVISE SI EL CIRCUITO 55 (BK) TIENE UNA ABERTURA (Continuacion)

Las resistencias son menores de 5 ohms?

S
VUELVA A CONECTAR el interruptor
maestro de control del regulador de la
ventana C509 y el interruptor de control
del regulador de la ventana de la puerta
derecha C609. Vaya a B12.

No
REPARE el circuito 55 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.
B12 VERIFIQUE EL INTERRUPTOR MAESTRO DERECHO INOPERANTE Y LAS FUNCIONES

DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DERECHA SOLO


EN UNA DIRECCION
1

Opere el interruptor maestro de control del


regulador de la ventana derecha y el interruptor
de control del regulador de la ventana de la
puerta derecha.

El interruptor maestro derecho no opera en


ambas direcciones y el interruptor de la
puerta derecha funciona solo en direccion
hacia arriba o hacia abajo?

S
Vaya a B18.

No
Vaya a B13.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-17

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-17

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
INOPERANTE
B13 VERIFIQUE QUE EL INTERRUPTOR MAESTRO LATERAL DERECHO ESTA
Y QUE EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DERECHA OPERA CORRECTAMENTE
1

Opere el interruptor maestro de control del


regulador de la ventana derecha y el interruptor
de control del regulador de la ventana de la
puerta derecha.

El interruptor de la puerta derecha opera la


ventana correctamente y el interruptor
maestro de control del regulador no opera la
ventana derecha correctamente?
S
REEMPLACE el interruptor maestro de
control del regulador de la ventana derecha.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
Vaya a B14.
B14 VERIFIQUE QUE EL INTERRUPTOR MAESTRO DERECHO OPERE CORRECTAMENTE Y
QUE EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DERECHA ESTE INOPERANTE
1

Opere el interruptor maestro de control del


regulador de la ventana derecha y el interruptor
de control del regulador de la ventana de la
puerta derecha.

El interruptor maestro derecho opera


correctamente y el interruptor de la puerta
derecha esta inoperante?

S
REEMPLACE el interruptor de control del
regulador de la ventana de la puerta
derecha. PRUEBE la operacion normal del
sistema.

No
Vaya a B15.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-18

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-18

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B15 PRUEBE EL PROPULSOR ELECTRICO


DEL REGULADOR DE LA VENTANA
1

Realice la prueba de componentes del propulsor


electrico del regulador de la ventana para el
propulsor electrico del regulador de la ventana
derecha. Refierase a Pruebas de componentes
El propulsor electrico del regulador de la
ventana derecha esta bien?

B16

S
Vaya a B16.

No
REEMPLACE el propulsor electrico del
regulador de la ventana delantera derecha.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

ABIERTO
VEA SI EL CIRCUITO 381 (R) ESTA
1

Propulsor electrico del


regulador de la ventana
derecha C607

Interruptor de
control del
regulador de la
ventana de la
puerta derecha
C609

Mida la resistencia entre el interruptor de control


del regulador de la ventana de la puerta derecha
C609-10, circuito 381 (R) y el propulsor
electrico del regulador de la ventana derecha
C607, circuito 381 (R).

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a B17.

No
REPARE el circuito 381 (R). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-19

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-19

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - CUPE
(Continuacion)
Prueba precisa B: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B17 REVISE SI EL CIRCUITO 382 (W) TIENE UNA ABERTURA
1

Mida la resistencia entre el interruptor de control


del regulador de la ventana de la puerta derecha
C609-6, circuito 382 (W) y el propulsor electrico
del regulador de la ventana derecha C607,
circuito 382 (W).

La resistencia es menor que 5 ohms?


S
REEMPLACE el interruptor de control del
regulador de la ventana de la puerta
derecha. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

B18

No
REPARE el circuito 382 (W). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.
VERIFIQUE EL CIRCUITO 375 (GN/BK) EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Interruptor de control
del regulador de la
ventana de la puerta
derecha C609

Interruptor
maestro de
control del
regulador de la
ventana C509

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de control del regulador de la ventana C509-15,
circuito 375 (GN/BK) y el interruptor de control
del regulador de la ventana de la puerta derecha
C609-7, circuito 375 (GN/BK).

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
REPARE el circuito 374 (LG/R). PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.

No
REPARE el circuito 375 (GN/BK).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-20

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-20

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: LA CARACTERISTICA DE DESCENSO CON UN SOLO TOQUE ESTA

INOPERANTE - CUPE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C1 VERIFIQUE EL VOLTAJE A LA UNIDAD DE CONTROL DE DESCENSO CON UN SOLO
TOQUE - CIRCUITO 370 (BK/W)
1

Mida el voltaje entre la unidad de control de


descenso con un solo toque C205-3, circuito 370
(BK/W) y tierra.

C2

El voltaje es mayor que 10 volts?

S
Vaya a C2.

No
REPARE el circuito 370 (BK/W).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

REVISE EL CIRCUITO 55 (BK) PARA DETECTAR UN CIRCUITO ABIERTO


1

Mida la resistencia entre la unidad de control de


descenso con un solo toque C205-5, circuito 55
(BK) y tierra.

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a C3.

No
REPARE el circuito 55 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-21

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-21

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: LA CARACTERISTICA DE DESCENSO CON UN SOLO TOQUE ESTA


(Continuacion)
INOPERANTE - CUPE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
ABIERTO
C3 REVISE SI EL CIRCUITO 371 (R/BK) ESTA
1

Interruptor maestro de control del regulador de la ventana C509

Mida la resistencia entre el interruptor maestro


de control del regulador de la ventana C509-13,
circuito 371 (R/BK) y la unidad de control de
descenso con un solo toque C205-4, circuito 371
(R/BK).

La resistencia es de 5 ohms o menos?

S
REEMPLACE la unidad de control de
descenso con un solo toque. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.

No
REPARE el circuito 371 (R/BK). PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

D1 VERIFIQUE LOS FUSIBLES DEL DESEMPANADOR


(30 A) Y DEL CONTADOR (10 A)
1

DESEMPANADOR
(30
A)

CONTADOR (10
A)

Los fusibles estan BIEN?

S
VUELVA A INSTALAR los fusibles.
Vaya a D2.

No
REEMPLACE los fusibles en cuestion.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
Si el fusible falla nuevamente,
VERIFIQUE en busca de un corto a tierra.
REPARE como sea necesario.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-22

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-22

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D2 VERIFIQUE EL INDICADOR DEL DESCONGELADOR DE LA VENTANA TRASERA EN

BUSCA DE ILUMINACION
1

Presione el interruptor del descongelador de la


ventanilla posterior.

D3

El indicador del descongelador de la


ventanilla posterior se ilumina y se mantiene
iluminado?

S
Vaya a D14.

No
Vaya a D3.

VERIFIQUE QUE EL INDICADOR DEL DESCONGELADOR DE LA VENTANILLA


POSTERIOR SE MANTIENE ILUMINADO
1

Presione el interruptor del descongelador de la


ventanilla posterior.

El indicador del descongelador de la


ventanilla posterior se ilumina y despues se
apaga?

S
REEMPLACE el modulo de campanilla de

advertencia; REFIERASE
a Seccion
413-09. PRUEBE que el sistema opere
normalmente.

No
Vaya a D4.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-23

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-23

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D4 VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL DESCONGELADOR DE LA VENTANILLA POSTERIOR
1

Interruptor C271 del desempanador


de la ventana trasera

Presione y mantenga presionado el interruptor


del descongelador de la ventanilla posterior.

Mida la resistencia entre el interruptor del


descongelador de la ventanilla posterior C271-3,
circuito 663 (W/R) y el C271-1, circuito 52
(BK).

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
Vaya a D5.

No
REEMPLACE el interruptor del
descongelador de la ventanilla posterior.
PRUEBE que el sistema opere
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-24

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-24

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D5 REVISE SI EL CIRCUITO 52 (BK) TIENE UNA ABERTURA
1

Mida la resistencia entre el interruptor del


descongelador de la ventanilla posterior C271-1,
circuito 52 (BK) y tierra.

D6

La resistencia es de 5 ohms o menos?

S
Vaya a D6.

No
REPARE el circuito 52 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 661(BK/BL) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Relevador del descongelador de la


ventana trasera C235

Rejilla del descongelador de la


ventana trasera C414

Mida la resistencia entre el relevador del


descongelador de la ventanilla posterior
C235-87, circuito 661 (BK/BL) y la rejilla del
descongelador de la ventanilla posterior C414,
circuito 661 (BK/BL).

La resistencia es de 5 ohms o menos?

S
Vaya a D7.

No
REPARE el circuito 661 (BK/BL).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-25

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-25

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D7 VERIFIQUE EL RELEVADOR DEL DESCONGELADOR DE LA VENTANILLA POSTERIOR
1

Realice la prueba del componente del relevador


en el relevador del descongelador de la
ventanilla posterior. Refierase a Pruebas de
componentes

D8

Esta bien el relevador?

S
Vaya a D8.

No
REEMPLACE el relevador del
descongelador de la ventana trasera.
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

VERIFIQUE EL VOLTAJE DEL CIRCUITO 160 (BK/Y)


1

Mida el voltaje entre el relevador del


descongelador de la ventanilla posterior
C235-86, circuito 160 (BK/Y) y tierra.

Es el voltaje mayor de 10 voltios?

S
Vaya a D9.

No
REPARE el circuito 160 (BK/Y).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-26

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-26

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D9 REVISE SI HAY VOLTAJE EN EL CIRCUITO 660 (BK/PK)
1

Mida el voltaje entre el relevador del


descongelador de la ventanilla posterior
C235-30, circuito 660 (BK/PK) y tierra.

D10

Es el voltaje mayor de 10 voltios?

S
Vaya a D10.

No
REPARE el circuito 660 (BK/PK).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 662 (BK/R) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Panel de conexion de fusibles C230

Mida la resistencia entre el panel de conexion de


fusibles C230-4, circuito 662 (BK/R) y el
relevador del descongelador de la ventanilla
posterior C235-85, circuito 662 (BK/R).

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a D11.

No
REPARE el circuito 662 (BK/R).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-27

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-27

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D11 VERIFIQUE EL CIRCUITO 663 (W/R) EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Panel de conexion de fusibles C260

Mida la resistencia entre el panel de conexion de


fusibles C260-1, circuito 663 (W/R) y el
interruptor del descongelador de la ventanilla
posterior C271, circuito 663 (W/R).

D12

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a D12.

No
REPARE el circuito 663 (W/R).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 663 (W/R) DEL TABLERO DE FUSIBLES DEL PANEL DE


INSTRUMENTOS EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Modulo de campanilla de advertencia C290

Mida la resistencia entre el panel de conexion de


fusibles C290-12, circuito 663 (W/R) y el panel
de conexion de fusibles C260-1, circuito 663
(W/R).

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a D13.

No
REEMPLACE el panel de conexion de
fusibles. COMPRUEBE que el sistema
funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-28

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-28

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DE FUSIBLES EN
D13 VERIFIQUE EL CIRCUITO 662 (BK/R) DEL PANEL DE CONEXION
BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Mida la resistencia entre el panel de conexion de


fusibles C290-9, circuito 662 (BK/R) y el panel
de conexion de fusibles C230-4, circuito 662
(BK/R).

Es la resistencia menor de 5 ohmios?


S
REEMPLACE el modulo de campanilla de
advertencia; REFIERASE a Seccion
413-09. COMPRUEBE que el sistema
funciona normalmente.

D14

No
REEMPLACE el panel de conexion de
fusibles. COMPRUEBE que el sistema
funciona normalmente.
VERIFIQUE LA TIERRA DE LA REJILLA DEL DESCONGELADOR - CIRCUITO 1 (BK)
1

Rejilla del descongelador de la


ventana trasera C415

Mida la resistencia entre la rejilla C415 del


descongelador de la ventana trasera, circuito 54
(BK) y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a D15.

No
REPARE el circuito 54 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-29

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-29

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: LA VENTANA TRASERA NO DESCONGELA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D15 VERIFIQUE EL CIRCUITO 661 (BK/BL) EN BUSCA DE VOLTAJE
1

Rejilla del descongelador de la


ventana trasera C414

Presione el interruptor del descongelador de la


ventanilla posterior.

Mida el voltaje entre la rejilla del descongelador


de la ventanilla posterior C414, circuito 661
(BK/BL) y tierra.

El voltaje es mayor que 10 voltios?

S
REPARE la rejilla del descongelador de la

ventanilla posterior; REFIERASE


a
Reparacion del cableado de la rejilla.
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

No
REPARE el circuito 661 (BK/BL).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-30

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-30

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: EL DESCONGELADOR DE LA VENTANILLA POSTERIOR NO SE APAGA

AUTOMATICAMENTE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E1 VERIFIQUE EL RELEVADOR DEL DESCONGELADOR DE LA VENTANILLA POSTERIOR
1

Realice la prueba de componente del relevador


en el relevador del descongelador de la
ventanilla posterior; refierase a Pruebas de
componentes.

El relevador esta BIEN?


S
Vaya a E2.

E2

No
REEMPLACE el relevador del
descongelador de la ventana trasera.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
VERIFIQUE EL CIRCUITO 662 (BK/R) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA
1

Modulo de campanilla de advertencia C290

Mida la resistencia entre el modulo de


campanilla de advertencia C290-9, circuito 662
(BK/R) y tierra.

La resistencia es mayor de 10,000 ohm?

S
Vaya a E3.

No
REPARE el circuito 662 (BK/R). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-31

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-31

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: EL DESCONGELADOR DE LA VENTANILLA POSTERIOR NO SE APAGA

AUTOMATICAMENTE
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E3 REVISE EL CIRCUITO 663 (W/R) PARA DETECTAR UN CORTOCIRCUITO A TIERRA
1

Mida la resistencia entre el modulo de


campanilla de advertencia C290-12, circuito 663
(W/R) y tierra.

E4

La resistencia es mayor de 10,000 ohms?

S
REEMPLACE el modulo de campanilla de

advertencia; REFEERASE
a Seccion
413-09. PRUEBE la operacion normal del
sistema.

No
Vaya a E4.

VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL DESCONGELADOR DE LA VENTANILLA TRASERA


1

Interruptor del descongelador de la ventanilla posterior C271

Mida la resistencia entre el interruptor del


descongelador de la ventanilla posterior C271-3,
circuito 663 (W/R) y el C271-1, circuito 52
(BK).

La resistencia es mayor de 10,000 ohms?

S
REPARE el circuito 663 (W/R). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

No
REEMPLACE el interruptor del
descongelador de la ventana trasera.
PRUEBE que el sistema opere
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-32

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-32

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Y
Prueba precisa F: VENTANAS ELECTRICAS
COMPLETAMENTE INOPERANTES - SEDAN

VAGON

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

F1 VERIFIQUE EL CORTACIRCUITOS DE LA VENTANA ELECTRICA


(30 A)
1

Nota: Asegurese de que el cortacircuitos no esta


desconectado.
Verifique el cortacircuitos de la VENTANA

ELECTRICA
(30 A).

Cortacircuitos de la VENTANA

ELECTRICA
(30 A)

El cortacircuitos esta bien?


S
Vaya a F2.

F2

No
REEMPLACE el cortacircuitos de la

VENTANA ELECTRICA
(30 A).
PRUEBE que el sistema opere
normalmente. Si el cortacircuitos falla
nuevamente, VERIFIQUE en busca de una
condicion de corto a tierra. REPARE lo
necesario.
VERIFIQUE SI HAY VOLTAJE EN EL INTERRUPTOR MAESTRO DE CONTROL DEL
REGULADOR DE LA VENTANA - CIRCUITO 370 (BK/W)
1

Interruptor maestro de control del


regulador de la ventana C509

Mida el voltaje entre el interruptor maestro de


control del regulador de la ventana C509-9,
circuito 370 (BK/W) y tierra.

El voltaje es mayor a 10 voltios?

S
Vaya a F3.

No
REPARE el circuito 370 (BK/W).
PRUEBE si el sistema opera normalmente.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-33

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-33

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Y
Prueba precisa F: VENTANAS ELECTRICAS
COMPLETAMENTE INOPERANTES - SEDAN
(Continuacion)
VAGON

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F3 VERIFIQUE EL INTERRUPTOR MAESTRO DE CONTROL DEL REGULADOR DE LA
VENTANA
1

Verifique el interruptor maestro de control del


regulador de la ventana; refierase a Pruebas de
componentes.

El interruptor maestro de control del


regulador de la ventana esta bien?

S
REPARE el circuito 55 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

No
REEMPLACE el interruptor maestro de
control del regulador de la ventana.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

INOPERANTE
Prueba precisa G: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

G1 VERIFIQUE LA OPERACION DEL SISTEMA DE LA VENTANA ELECTRICA


1

Opere todas las ventanas desde el interruptor


maestro de control del regulador de la ventana.

Operan correctamente todas las ventanas?

S
VERIFIQUE que el interruptor de cierre no
este acoplado; Vaya a G3.

No
Vaya a G2.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-34

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-34

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE (Continuacion)
Prueba precisa G: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G2 VERIFIQUE EL INTERRUPTOR MAESTRO DE CONTROL DEL REGULADOR DE LA
VENTANA
1

Verifique el interruptor maestro de control del


regulador de la ventana; refierase a Pruebas de
componentes.

El interruptor maestro de control del


regulador de la ventana esta bien?
S
Si la ventana delantera izquierda esta
inoperante, VAYA a la prueba precisa C.
Todos los demas Vaya a G3

No
REEMPLACE el interruptor maestro de
control del regulador de la ventana
(14529). PRUEBE la operacion normal del
sistema.
DE LA VENTANA ELECTRICA

G3 VERIFIQUE LA OPERACION
PARA LOS INTERRUPTORES
DE LA VENTANA DEL PASAJERO
1

Opere las ventanas desde cada interruptor de


control del regulador de la ventana del pasajero.

Todas las ventanas operan correctamente?

S
ADVIERTA al cliente del interruptor de
cierre.

No
Si la ventana delantera derecha esta
inoperante, Vaya a G4.
Si la ventana trasera izquierda o derecha
esta inoperante, Vaya a G7.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-35

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-35

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE (Continuacion)
Prueba precisa G: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
AL INTERRUPTOR DE CONTROL DEL
G4 VERIFIQUE EL SUMINISTRO DE ENERGIA
REGULADOR DE LA VENTANA DELANTERA DERECHA - CIRCUITO 375 (GN/BK) Y
CIRCUITO 374 (R/W)
1

Opere la ventana delantera derecha hacia arriba


y hacia abajo desde el interruptor maestro de
control del regulador de la ventana.
Mida el voltaje entre el conector del
interruptor de control del regulador de la
ventana delantera derecha C609 y tierra
como sigue:

Terminal

Circuito

Voltaje

Coloque el interruptor de
la ventana delantera
derecha en interruptor
maestro

7
9

375 (GN/BK)
374 (R/W)

Mayor de 10 volts
Mayor de 10 volts

UP
DOWN

Los voltajes son mayores de 10 voltios?

S
Vaya a G5.

No
REPARE el circuito 375 (GN/BK) y/o el
circuito 374 (R/W). PRUEBE la operacion
normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-36

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-36

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE (Continuacion)
Prueba precisa G: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

G5 VERIFIQUE LOS CIRCUITOS DEL PROPULSOR ELECTRICO


DEL REGULADOR DE LA
VENTANA DELANTERA DERECHA - CIRCUITO 381 (R) Y CIRCUITO 382 (W)
1

Mida la resistencia en el conector del interruptor


de control del regulador de la ventana delantera
derecha C609 como sigue:
Clavijas

Circuitos

Resistencia

6 y 10

382(W) y
381(R)
382 (W) y
tierra
381(R) y
tierra

Menor de 5
ohms
Mayor de 10,000
ohms
Mayor de 10,000
ohms

6 y tierra
10 y tierra

Estan las resistencias dentro de las


especificaciones?

S
REEMPLACE el interruptor de control del
regulador de la ventana delantera derecha.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
Vaya a G6.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-37

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-37

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE (Continuacion)
Prueba precisa G: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

G6 VERIFIQUE EL PROPULSOR ELECTRICO


DEL REGULADOR DE LA VENTANA
DELANTERA DERECHA
1

Realice la prueba de componente del propulsor


electrico del regulador de la ventana para el
propulsor electrico del regulador de la ventana
delantera derecha; refierase a Pruebas de
componentes.
El propulsor electrico del regulador de la
ventana delantera derecha esta bien?

S
REPARE el circuito 381 (R) y/o el circuito
382 (W). PRUEBE la operacion normal del
sistema.

No
REEMPLACE el propulsor electrico del
regulador de la ventana delantera derecha.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
G7 VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DEL REGULADOR DE LA VENTANA
TRASERA
1

Realice la prueba del componente del interruptor


- sencillo, sedan y vagon para el interruptor de
control del regulador de la ventana trasera;
refierase a Pruebas de componentes.

El interruptor de control del regulador de la


ventana trasera esta bien?

S
Vaya a G8.

No
REEMPLACE el interruptor de control del
regulador de la ventana trasera. PRUEBE
la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-38

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-38

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE (Continuacion)
Prueba precisa G: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G8 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL INTERRUPTOR DE CONTROL DEL REGULADOR DE LA
VENTANA TRASERA DEL PASAJERO - CIRCUITO 376 (BL/W) Y CIRCUITO 377 (Y/GN)
1

Opere la ventana trasera en cuestion presionando


hacia arriba y hacia abajo el interruptor maestro
de control del regulador de la ventana.
Mida el voltaje entre tierra y el conector del
interruptor de control del regulador de la
ventana trasera en las siguientes clavijas:

Terminal

Circuito

Lectura de voltaje

Coloque el interruptor de
la ventana trasera en el
interruptor maestro

2
4

376 (BL/W)
377 (Y/GN)

Mayor de 10 volts
Mayor de 10 volts

UP
DOWN

Los voltajes son mayores de 10 v?

S
Vaya a G9.

No
REPARE el circuito 376 (BL/W) y/o el
circuito 377 (Y/GN). PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-39

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-39

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE (Continuacion)
Prueba precisa G: UNA VENTANA ELECTRICA
ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

G9 VERIFIQUE EL PROPULSOR ELECTRICO


DEL REGULADOR DE LA VENTANA TRASERA
1

Verifique el propulsor electrico del regulador de


la ventana; refierase a Pruebas de componentes.

El propulsor electrico del regulador de la


ventana trasera esta bien?

S
REPARE el circuito 383 (R) y/o el circuito
384 (GN). PRUEBE la operacion normal
del sistema.

No
REEMPLACE el propulsor electrico del
regulador de la ventana trasera. PRUEBE
la operacion normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-40

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-40

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LA CARACTERISTICA DE DESCENSO CON UN SOLO TOQUE ESTA


Y VAGON

INOPERANTE - SEDAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

H1 VERIFIQUE LOS CIRCUITOS DEL MODULO DE DESCENSO AUTOMATICO


DE LA

VENTANA ELECTRICA
- CIRCUITO 370 (BK/W), CIRCUITO 371 (R/BK) Y CIRCUITO 380
(GN)
1

Unidad de control de
descenso con un solo
toque C205

Interruptor
maestro de
control del
regulador de la
ventana C509

Mida la resistencia entre el conector del


interruptor maestro de control del regulador de
la ventana C509 y el conector de la unidad de
control de descenso con un solo toque C205 y
tierra como sigue:

Circuito

Clavija del
conector
del interruptor
maestro de
control
del regulador
de la ventana

Clavija de la
unidad de
control de
descenso con un
solo toque

Resistencia

Resistencia a tierra

380 (GN)

Menor de 5 ohms

371 (R/BK)

Menor de 5 ohms

370 (BK/W)

Menor de 5 ohms

Mayor de 10,000
ohms
Mayor de 10,000
ohms
Mayor de 10,000
ohms
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-41

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-41

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LA CARACTERISTICA DE DESCENSO CON UN SOLO TOQUE ESTA


Y VAGON
(Continuacion)
INOPERANTE - SEDAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

H1 VERIFIQUE LOS CIRCUITOS DEL MODULO DE DESCENSO AUTOMATICO


DE LA

VENTANA ELECTRICA
- CIRCUITO 370 (BK/W), CIRCUITO 371 (R/BK) Y CIRCUITO 380
(GN) (Continuacion)

Estan las resistencias dentro de las


especificaciones?

S
Vaya a H2.
No
REPARE los circuitos en cuestion.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
H2 VERIFIQUE LA TIERRA A LA UNIDAD DE CONTROL DE DESCENSO CON UN SOLO
TOQUE - CIRCUITO 55 (BK)
1

Mida la resistencia entre la unidad de control de


descenso con un solo toque C205-5, circuito 55
(BK) y tierra.

H3

La resistencia es menor de 5 ohms?

S
Vaya a H3.

No
REPARE la abertura en el circuito 55
(BK). PRUEBE la operacion normal del
sistema.

VERIFIQUE EL PROPULSOR ELECTRICO


DEL REGULADOR DE LA VENTANA
DELANTERA IZQUIERDA
1

Verifique el propulsor electrico del regulador de


la ventana delantera izquierda; refierase a
Pruebas de componentes.

El propulsor electrico del regulador de la


ventana delantera izquierda esta bien?

S
Vaya a H4.

No
REEMPLACE el propulsor electrico del
regulador de la ventana delantera izquierda.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-42

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-42

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LA CARACTERISTICA DE DESCENSO CON UN SOLO TOQUE ESTA


Y VAGON
(Continuacion)
INOPERANTE - SEDAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

H4 VERIFIQUE LOS CIRCUITOS DEL PROPULSOR ELECTRICO


DEL REGULADOR DE LA
VENTANA - CIRCUITO 371 (R/BK) Y CIRCUITO 372 (R/GN)
1

Propulsor electrico del regulador de la ventana delantera izquierda C504

Mida la resistencia entre el conector de la


unidad de control de descenso con un solo toque
C205 y el conector del propulsor electrico del
regulador de la ventana delantera izquierda C504
como sigue:

Circuito

Clavija del modulo

de
descenso automatico

de la ventana

Clavija del propulsor


electrico

del
regulador de la
ventana delantera
izquierda

Resistencia

372 (R/GN)
371 (R/BK)

1
4

1
2

Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms

Es cada una de estas resistencias menor a 5


ohms?

S
REEMPLACE la unidad de control de
descenso con un solo toque. PRUEBE la
operacion correcta del sistema.

No
REPARE los circuitos en cuestion.
PRUEBE la operacion correcta del sistema.

Pruebas de Componentes
Interruptor maestro - de control del
regulador de la ventana, Cupe
1.

Interruptor de encendido apagado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-43

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-43

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

2.

Quite y desconecte el interruptor maestro de


control del regulador de la ventana.

Interruptor maestro de
control del regulador de
la ventana

Posicion
del interruptor
maestro de control del
regulador de la ventana

Lado izquierdo

Neutral
Arriba
Abajo

Lado derecho

Neutral
Arriba
Abajo

4.

3.

Mida la resistencia entre las siguientes


terminales:

Terminales
6-12
7-13
10-13
6-12
6-10
7-13
8-14
9-15
11-15
8-14
8-11
9-15

Resistencia
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor

de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de

5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5

ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms

Si el interruptor maestro de control del


regulador de la ventana falla en cualquiera de
las pruebas anteriores, reemplacelo. De otra
manera, regrese a la prueba precisa.

Interruptor - de control del regulador de la


ventana de la puerta derecha, Cupe
1.

Interruptor de encendido apagado.

2.

Quite y desconecte el interruptor de control del


regulador de la ventana de la puerta derecha.

3.

Mida la resistencia entre las siguientes


terminales:

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-44

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-44

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Posicion
del interruptor de
control del regulador de la
ventana de la puerta derecha
Neutral

Abajo

Si el interruptor de control del regulador de la


ventana de la puerta derecha falla en cualquiera
de las pruebas anteriores, reemplacelo. De otra
manera, regrese a la prueba precisa.

Interruptor - Sedan
y vagon

1.

Resistencia

6-9
7-10
8-10
6-9
6-8
7-10

Arriba

4.

Terminales
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor
Menor

de
de
de
de
de
de

5
5
5
5
5
5

ohms
ohms
ohms
ohms
ohms
ohms

2.

Quite y desconecte el interruptor maestro de


control del regulador de la ventana.

3.

Mida la resistencia entre la clavija 9 y las


siguientes clavijas de terminal del interruptor
maestro de control del regulador de la ventana:

Interruptor de encendido apagado.

Interruptor maestro de
control del regulador de
la ventana

Posicion
del interruptor
maestro de control del
regulador de la ventana

Terminal

Resistencia

Delantero izquierdo

Arriba
Abajo
Arriba
Abajo
Arriba
Abajo
Arriba
Abajo
Arriba
Abajo

5
4
3
2
13
12
11
10
8
8

Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Menor de 5 ohms
Mayor de 10,000 ohms

TRASERA IZQ.
Delantero derecho
TRASERA DER.
Interruptor de cierre

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-45

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-45

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

4.

4.

Si el interruptor maestro de control del


regulador de la ventana falla en cualquiera de
las pruebas anteriores, reemplacelo. De otro
modo, regrese a las Pruebas precisas.

Interruptor - Sedan
y vagon

1.

Interruptor de encendido apagado.

2.

Quite y desconecte el interruptor sencillo de


control del regulador de la ventana.

3.

Mida la resistencia entre las siguientes clavijas


de terminal del interruptor sencillo de control
del regulador de la ventana:
Posicion
del
interruptor
sencillo de
control del
regulador de
la ventana

Clavijas

Resistencia

Arriba

2y3

Abajo

3y5

Menor de 5
ohms
Menor de 5
ohms

Posicion
del
interruptor
sencillo de
control del
regulador de
la ventana
-

Clavijas
1y5

2y4

Resistencia
Menor de 5
ohms
Menor de 5
ohms

Si el interruptor sencillo de control del


regulador de la ventana falla en cualquiera de
las pruebas anteriores, reemplacelo.

Propulsor electrico

del regulador de la
ventana
1.

Interruptor de encendido apagado.

2.

Desconecte el propulsor electrico del regulador


de la ventana en cuestion.

3.

Aplique 12 volts a una de las terminales en el


propulsor electrico del regulador de la ventana.

4.

Aplique tierra a una de las terminales en el


propulsor electrico del regulador de la ventana.

5.

Invierta los suministros de 12 volts y tierra en


las terminales del propulsor electrico del
regulador de la ventana.

6.

La ventana se debe mover en una direccion


(hacia arriba o hacia abajo) cuando se
suministren 12 volts y tierra. Cuando se
invierten los 12 volts y tierra, el propulsor
electrico del regulador de la ventana debe hacer
operar a la ventana en la direccion opuesta.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-46

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-46

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

7.

Si el propulsor electrico del regulador de la


ventana no opera como se especifico, reemplace
los propulsores electricos del regulador de la
ventana.

Prueba del cableado de la rejilla


Verifique el voltaje en el filamento de la
rejilla

Relevador micro ISO

Mida el voltaje en el centro de cada filamento de


rejilla de la ventana trasera calentada. Los voltajes
deben ser de aproximadamente 5 volts en el centro
de cada filamento. Si la rejilla de la ventana trasera
calentada no opera como se especifico, repare los
filamentos en cuestion; refierase a Reparacion del
cableado de la rejilla. De otra manera, regrese a la
prueba precisa.

Use el 73 multmetro digital para revisar la


continuidad entre la terminal 2 y las demas
terminales. Si la resistencia es de 5 ohms o menos
entre la terminal 2 y cualquier otra terminal,
reemplace el relevador. Si la resistencia es mayor
que 5 ohms, continue con la prueba. Ponga el
multmetro digital en la funcion de voltmetro para
medir el voltaje de la terminal 4. Si no se indica
voltaje de la batera, REEMPLACE el relevador. Si
se indica voltaje de la batera, conecte un tercer
cable puente a la terminal 2 y aterrice el cable
puente a una tierra buena conocida. Revise si existe
voltaje en la terminal 5. Si no se indica voltaje de la
batera, REEMPLACE el relevador.

Relevador mini ISO


Use el multmetro digital 73 para verificar la
continuidad entre la terminal 85 y las demas
terminales. Si la resistencia es de 5 ohms o menor
entre la terminal 85 y cualquier otra terminal,
reemplace el relevador. Si la resistencia es mayor
que 5 ohms, continue con la prueba. Use dos cables
puente para conectar las terminales 86 y 30 del
relevador directamente a la terminal positiva del
acumulador. Use el 73 multmetro digital puesto en
la posicion de volts para verificar si hay voltaje en
la terminal 87A. Si no se indica voltaje de la
batera, REEMPLACE el relevador. Si se indica
voltaje de la batera, conecte un tercer cable puente
a la terminal 85 y aterrice el cable puente a una
tierra buena conocida. Revise si existe voltaje en la
terminal 87. Si no se indica voltaje de la batera,
REEMPLACE el relevador.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-47

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-47

DESMONTAJE E INSTALACION
Interruptor Control del regulador de la ventana, Cupe
Desmontaje

1.

Quite el ornamento de la manija de la puerta


delantera.
1

Quite las cubiertas de los tornillos.

Quite los tornillos.

Desmonte el pasador de presion.

2.

Desconecte el conector electrico del interruptor


de control del regulador de la ventana.

3.

Quite los tornillos y quite el interruptor de


control del regulador de la ventana delantera
(14529).

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-48

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-48

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Interruptor Control del regulador de la ventana, Sedan


y vagon

Desmontaje
1.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


delantera (23942); refierase a la Seccion
501-05.

2.

Apriete las lenguetas para quitar el interruptor


de control del regulador de la ventana delantera
(14529) y desconecte el conector electrico del
tablero de vestidura de la puerta delantera.

3.

Quite los tornillos y quite el interruptor de


control del regulador de la ventana delantera.

Instalacion

1.

Para instalar invierta el procedimiento de


desmontaje.

Cristal de la ventana Puerta delantera y trasera


Desmontaje
1.

Nota: Baje el cristal de la ventana de la puerta.


Desmonte el panel de acabado de la puerta;
refierase a la Seccion 501-05.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-49

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-49

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Si esta equipado, quite el tornillo del soporte


del descansabrazos de la puerta y el soporte.

3.

Desmonte la pantalla de agua.

4.

Quite los tornillos y el panel de acceso.

5.

Quite el cristal de la ventana de la puerta.


1

Retire el tornillo.

Desmonte las tuercas.

Quite el cristal de la ventana de la puerta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-50

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-50

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, siga en orden inverso el


procedimiento de desmontaje.

Si es necesario, en el Cupe, ajuste la


ventana de la puerta delantera; refierase a
Ajuste del cristal de la ventana de la puerta.

Cristal de la ventana Opera


Desmontaje
1.

Quite el cristal de la ventana de la puerta


trasera (25712); refierase a Cristal de la ventana
- puerta delantera y trasera.

2.

Quite el retenedor de la corredera del cristal de


la puerta trasera y la barra de division (26900).

3.

Jale hacia atras la hule sellador de la puerta


trasera.

Retire el tornillo.

Desmonte el tornillo.

Quite el retenedor de la corredera del cristal


de la puerta trasera y la barra de division.

Quite el cristal de la ventana opera y el sello.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-51

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-51

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Cristal de la ventana Cuarto


Desmontaje
Nota: Se muestra el del Cupe; el del Sedan y vagon
es similar.
1.

Quite el panel de vestidura de la ventana del


cuarto; refierase a Seccion 501-05.

2.

Quite las cinco tuercas para el Cupe; ocho


tuercas para el Sedan y Vagon.

3.

Nota: Si vuelve a instalar el cristal de la


ventana del cuarto (29710), quite
completamente el butilo del nucleo de espuma
usando un limpiador sin alcohol.
Desmonte el cristal de la ventana del cuarto.

4.

Use una navaja de hoja de rasurar para


cortar el butilo del nucleo de espuma y
empuje hacia fuera el cristal de la ventana
del cuarto.

Aplique primario de uretano de metal que


cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G234-C a cualquier metal expuesto en
el doblez. Permita que transcurran diez minutos
para el secado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-52

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-52

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Sujete cinta de espuma negra 565 de selladores


de espuma Norton o un equivalente que cumpla
con la especificacion Ford ESB-M3G77-A al
interior del cristal de la ventana del cuarto de
manera que se sobretraslape en la parte inferior.

2.

Alinee el cristal de la ventana del cuarto usando


los birlos y presione firmemente en su lugar en
el doblez. Apriete a la especificacion las tuercas
del cristal de la ventana del cuarto.

Cristal de la ventana Trasera


Herramientas de servicio especiales
Juego de cuchillas para recorte
de cristales automotrices
interiores o su equivalente
164-R2450

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-53

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-53

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Desmontaje

1.

Desconecte el conector electrico de la ventana


trasera calentada.

2.

Quite el brazo pivote del limpiador trasero


(solamente en el Vagon); refierase a Seccion
501-16.

3.

Quite la lampara de freno trasera montada


arriba (solamente en el Vagon); refierase a
Seccion 417-01.

4.

Baje la parte trasera del toldo interior.

5.

Quite el panel de vestidura de la sombrerera;


refierase a Seccion 501-05.

6.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR


QUE ENTREN A LOS OJOS ASTILLAS
DE VIDRIO O CORTADURAS EN LAS
MANOS, USE GAFAS DE SEGURIDAD Y
GUANTES GRUESOS CUANDO CORTE
EL CRISTAL DEL VEHICULO.
Nota: Lubrique con agua el sellador de uretano
donde se une al cristal para ayudar al juego de
piezas de cuchillo de corte interior automatico
del cristal cuando corte el sellador de uretano.
Use el juego de piezas de cuchillo de corte
interior automatico del cristal para cortar el
sellador de uretano y quitar el cristal de la
ventana trasera (42006).

7.

Limpie cualquier residuo o suciedad del a rea


del doblez.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-54

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-54

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

Corte el uretano restante en el doblez al grosor


especificado.

Use el aplicador de lana suministrado para


aplicar el primario de uretano de metal que
cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G234-C a cualquier metal expuesto
en el doblez.

Si vuelve a utilizar el cristal de la ventana


trasera, quite todo el sellador de uretano
viejo con una hoja de rasurar nueva y
limpia.

Instalacion

1.

Nota: Mantenga el cristal y las superficies de la


carrocera sin suciedad, agua ni aceite. No
toque con sus manos las superficies cubiertas.
Ponga a secar el cristal de la ventana trasera.

Coloque el cristal de la ventana trasera en el


doblez.

Alinee el cristal de la ventana trasera desde


el punto central inferior del cristal hacia los
dos espaciadores en la parte inferior del
doblez.

Alinee el claro del cristal de la ventana


trasera en la parte superior y en los costados
del borde del cristal de la ventana trasera
hacia el borde del doblez.

Marque el cristal de la ventana trasera y la


carrocera cuando esten alineados como se
especifico.

Quite el cristal de la ventana trasera del


doblez y limpie el interior del cristal de la
ventana trasera con un limpiador sin alcohol
y limpie el borde del cristal con un trapo
limpio.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-55

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-55

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Instale la moldura del cristal de la ventana


trasera (A) en el permetro del cristal de la
ventana trasera (B).

3.

Nota: Inmediatamente despues de la aplicacion


limpie la prep de uretano del cristal ya que seca
rapido.
Aplique prep de uretano de cristal que cumpla
con la especificacion Ford WSB-M5B280-C
como se muestra y repita la aplicacion.

4.

Aplique prep de uretano de cristal al cristal


de la ventana trasera directamente en el
interior de la moldura del cristal de la
ventana trasera sobre la capa de ceramica de
supresion.

Inmediatamente limpie la prep de uretano


del cristal.

Repita la aplicacion del prep de uretano de


cristal.

PRECAUCION: Si el primario hace


contacto con sus manos, qutelo
inmediatamente.
PRECAUCION: No aplique primario
de uretano de cristal en el interior de la capa
de ceramica de supresion. El primario
decolorara permanentemente el cristal de la
ventana trasera.
Aplique primario de uretano de cristal que
cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G314-B como se muestra.

Aplique primario de uretano de cristal


alrededor de todo el borde exterior del
interior del cristal de la ventana trasera
directamente en el interior de la moldura del
cristal de la ventana trasera.

Permita que transcurran diez minutos para el


secado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-56

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-56

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Corte la boquilla del canister del sellador de


uretano a la especificacion.

6.

PRECAUCION: Use solamente


adhesivo de uretano que cumpla con la
especificacion Ford WSB-M2G316-B para
reparar fugas de agua y aire en el adhesivo
de uretano.
PRECAUCION: Despues de
reemplazar un cristal instalado con uretano,
el vehculo no debera ser conducido sino
hasta que el uretano se endurezca. El tiempo
de curado a 21C (70F) y a una humedad
relativa del 50% es de 24 horas
(disminuyendo a temperaturas y humedades
mayores). Refierase a las instrucciones
detalladas proporcionadas por el fabricante
del juego de piezas. El curado inadecuado
del uretano puede afectar adversamente la
dureza de la union del adhesivo de uretano.
Nota: Asegurese de que el primario de uretano
de metal este limpio y seco.
Aplique una capa de adhesivo de uretano
alrededor del doblez en la parte superior de la
capa restante de uretano.

Asegurese de que la capa de adhesivo de


uretano este lisa y uniforme. Si es necesario,
remodele la capa con una herramienta
apropiada, teniendo cuidado de no atrapar
aire en la capa.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-57

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-57

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

PRECAUCION: Abra las ventanas


para evitar que el cristal de la ventana
trasera se desplace hacia fuera por la presion
de aire si se cierra una puerta.
Use las marcas de alineacion para instalar el
cristal de la ventana trasera.

8.

PRECAUCION: Use adhesivo de


uretano que cumpla con la especificacion
Ford WSB-M2G316-B para reparar fugas de
agua y aire del sellador de uretano.
PRECAUCION: Despues de
reemplazar un cristal instalado con uretano,
el vehculo no debera ser conducido sino
hasta que el uretano se endurezca. El tiempo
de curado a 21C (70F) y a una humedad
relativa del 50% es de 24 horas
(disminuyendo a temperaturas y humedades
mayores). Refierase a las instrucciones
detalladas proporcionadas por el fabricante
del juego de piezas. El curado inadecuado
del uretano puede afectar adversamente la
dureza de la union del adhesivo de uretano.
Despues de que ha curado el adhesivo de
uretano, verifique en busca de fugas de agua y
anada adhesivo de uretano donde se necesite.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-58

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-58

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

9.

Conecte el conector electrico de la ventana


trasera calentada.

10. Instale el brazo pivote del limpiador de la


ventana trasera (solamente en el Vagon);
refierase a Seccion 501-16.
11. Instale la lampara de freno trasera montada
arriba (solamente en el Vagon); refierase a
Seccion 417-01.
12. Instale la parte trasera del toldo interior.
13. Instale la sombrerera; refierase a Seccion
501-05.

Regulador de la ventana Cupe


Desmontaje
1.

Quite el cristal de la ventana de la puerta


delantera (21410); refierase a Cristal de la
ventana - puerta delantera y trasera.

2.

Si as esta equipado, desconecte el conector


electrico del motor del regulador de la ventana
de la puerta delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-59

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-59

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite el regulador de la ventana de la puerta


delantera (23200).
1

Quite las tuercas del motor.

Quite las tuercas del regulador.

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Regulador de la ventana Delantero


Desmontaje
1.

Quite el cristal de la ventana de la puerta


delantera (21410); refierase a Cristal de la
ventana - puerta delantera y trasera.

2.

Quite las cinco tuercas (A) y un perno (B) para


quitar el regulador de la ventana de la puerta
delantera (23200).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-60

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-60

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para la instalacion, invierta el procedimiento del


desmontaje.

Moldura Parabrisas, exterior


Desmontaje

1.

Quite la moldura exterior del parabrisas (03144)


del permetro del cristal del parabrisas.

Haga palanca en el extremo de la moldura


exterior del parabrisas; tuerza y extraiga el
sellador de uretano.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-61

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-61

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Corte el adhesivo de uretano.

Aplique cinta para proteger la superficie


pintada circundante.

Use una navaja de rasurar para cortar


verticalmente el adhesivo de uretano.

2.

Use un cuchillo fro para cortar el adhesivo de


uretano a lo largo del doblez.

3.

Inserte la hoja a la especificacion; use una


herramienta de dos mangos para el desmontaje
de molduras para cortar el adhesivo de uretano
a lo largo del cristal del parabrisas.

4.

Corte a un a ngulo; use una herramienta de dos


mangos para el desmontaje de molduras para
quitar tanto adhesivo de uretano como sea
posible.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-62

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-62

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

6.

Use un limpiador sin alcohol para limpiar


cuidadosamente el doblez y el borde interior del
cristal del parabrisas. Aplique el primario.

Aplique primario de uretano de cristal (A)


que cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G314-B al cristal del parabrisas.

Aplique primario de uretano de metal (B)


que cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G234-C al doblez y a la moldura
exterior del parabrisas. Permita que
transcurran diez minutos para el secado.

PRECAUCION: Use solamente


adhesivo de uretano que cumpla con la
especificacion Ford WSB-M2G316-B para
reparar fugas de agua y aire en el sellador
de uretano.
PRECAUCION: Despues de
reemplazar un cristal instalado con uretano,
el vehculo no debera ser conducido sino
hasta que el uretano se endurezca. El tiempo
de curado a 21C (70F) y a una humedad
relativa del 50% es de 24 horas
(disminuyendo a temperaturas y humedades
mayores). Refierase a las instrucciones
detalladas proporcionadas por el fabricante
del juego de piezas. El curado inadecuado
del uretano puede afectar adversamente la
dureza de la union del adhesivo de uretano.
Aplique una capa de adhesivo de uretano que
cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G316-B en el doblez a la
especificacion.

7.

Remodele (A) la capa de adhesivo de uretano.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-63

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-63

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

9.

Instale la moldura exterior del parabrisas.


1

Alinee las marcas de la moldura exterior del


parabrisas.

Instale la parte superior de la moldura


exterior del parabrisas.

Instale las esquinas de la moldura exterior


del parabrisas.

Instale los costados de la moldura exterior


del parabrisas desde la parte superior a la
inferior.

Verifique en busca de fugas de agua; y si se


encuentra alguna fuga de agua, repita el
procedimiento.

Cristal del parabrisas


Herramientas de servicio especiales
Juego de cuchillas para recorte
de cristales automotrices
interiores o su equivalente
164-R2450

El bombero o equivalente
164-R2459

Desmontaje
1.

Desmonte el espejo retrovisor interior; refierase


a la Seccion 501-09.

2.

Quite el tablero de ventilacion superior de la


coraza; refierase a Seccion 501-02.

3.

Baje la parte delantera del toldo interior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-64

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-64

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Haga palanca en el extremo de la moldura


exterior del parabrisas.

5.

Tuerza y jale para quitar.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR


QUE ENTREN A LOS OJOS ASTILLAS
DE VIDRIO O CORTADURAS EN LAS
MANOS, USE GAFAS DE SEGURIDAD Y
GUANTES GRUESOS CUANDO CORTE
EL CRISTAL DEL VEHCULO.
Nota: Lubrique con agua el adhesivo de uretano
donde se une al cristal para ayudar al juego de
piezas de cuchillo de corte interior automatico
del cristal cuando corte el sellador de uretano.
Use el juego de piezas de cuchillo de corte
interior automatico del cristal para cortar el
adhesivo de uretano y quitar el cristal del
parabrisas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-65

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-65

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

Inserte el bombero en la parte superior del


cristal del parabrisas. Empuje suavemente hacia
afuera el cristal del parabrisas desde el interior
del vehculo para garantizar que el sello de
adhesivo de uretano esta roto.

7.

Use una navaja de hoja de rasurar para cortar


cualquier uretano restante que este todava
sosteniendo el cristal del parabrisas y quite el
cristal del parabrisas.

8.

Limpie el doblez con un trapo limpio sin


pelusa y agua para quitar la suciedad y los
residuos.

Corte el uretano restante en el doblez al grosor


especificado.

Aplique primario de uretano de metal que


cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G234-C a cualquier metal expuesto
en el doblez. Permita que transcurran diez
minutos para el secado.

Si vuelve a utilizar el cristal del parabrisas,


limpie todo el adhesivo de uretano viejo con
una hoja de rasurar y despues con limpiador
de cristal sin alcohol.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-66

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-66

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Mantenga el cristal y las superficies de la


carrocera sin suciedad, agua ni aceite. No
toque con sus manos las superficies cubiertas.
Ponga a secar el cristal del parabrisas.

2.

Coloque el cristal del parabrisas en el


doblez.

Alinee el cristal del parabrisas desde el


punto central inferior del cristal hacia los
dos espaciadores en la parte inferior del
doblez.

Alinee el claro del cristal del parabrisas en


la parte superior y en los costados del borde
del cristal de la ventana trasera hacia el
borde del doblez.

Al alinear marque el cristal del parabrisas y


la carrocera como se especifico.

Quite el cristal del parabrisas del doblez y


limpie el permetro interior del cristal de la
ventana trasera con un limpiador sin alcohol
y limpie con un trapo limpio.

Nota: Inmediatamente despues de la aplicacion


limpie la prep de uretano del cristal ya que seca
rapido.
Aplique prep de uretano del cristal que cumpla
con la especificacion Ford WSB-M5B280-C y
repita la aplicacion.

Aplique prep de uretano del cristal al cristal


del parabrisas directamente en el interior de
la capa de ceramica de supresion.

Inmediatamente limpie la prep de uretano


del cristal.

Repita la aplicacion de la prep de uretano de


cristal.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-67

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-67

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

ADVERTENCIA: SI EL PRIMARIO
HACE CONTACTO CON SUS MANOS,

QUITELO
INMEDIATAMENTE. USE
GUANTES DE HULE, LATEX O NITRILO
CUANDO TRABAJE CON PRIMARIOS Y
ADHESIVO DE URETANO.
PRECAUCION: No aplique primario
de uretano de cristal al interior de la capa de
ceramica de supresion. El primario
decolorara permanentemente el cristal del
parabrisas.
Use el aplicador de lana suministrado para
aplicar el primario de uretano de cristal que
cumpla con la especificacion Ford
WSB-M2G314-B.

4.

Aplique primario de uretano de cristal


alrededor de todo el borde exterior del
interior del cristal del parabrisas
directamente en el interior de la capa de
ceramica de supresion.

Permita que transcurran diez minutos para el


secado.

Instale cinta de espuma negra 565 de selladores


de espuma Norton o su equivalente que cumpla
con la especificacion Ford ESB-M3G77-A.

5.

Comience en la parte inferior del cristal del


parabrisas e instale la cinta alrededor de
todo el interior del permetro a la
especificacion.

Corte la boquilla del canister del sellador de


uretano a la especificacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-68

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-68

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

7.

Instale la moldura exterior del parabrisas


alrededor de la parte superior y costados del
cristal del parabrisas y despues ponga cinta para
sujetar en su lugar.
1

Alinee las marcas en la moldura exterior del


parabrisas.

Instale la parte superior de la moldura


exterior del parabrisas.

Instale las esquinas de la moldura exterior


del parabrisas.

Instale los costados de la moldura exterior


del parabrisas desde arriba hacia abajo.

PRECAUCION: Use solamente


adhesivo de uretano que cumpla con la
especificacion Ford WSB-M2G316-B para
reparar fugas de agua y aire en el sellador
de uretano.
PRECAUCION: Despues de
reemplazar un cristal instalado con uretano,
el vehculo no debera ser conducido sino
hasta que el uretano se endurezca. El tiempo
de curado a 21C (70F) y a una humedad
relativa del 50% es de 24 horas
(disminuyendo a temperaturas y humedades
mayores). Refierase a las instrucciones
detalladas proporcionadas por el fabricante
del juego de piezas. El curado inadecuado
del uretano puede afectar adversamente la
dureza de la union del adhesivo de uretano.
Nota: Asegurese de que el primario de uretano
de metal este limpio y seco.
Aplique una capa de adhesivo de uretano al
doblez en la parte superior de la capa existente
de uretano.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-69

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-69

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

PRECAUCION: Abra ligeramente las


ventanas para evitar que el cristal del
parabrisas se desplace hacia fuera por la
presion de aire si se cierra una puerta.
Use los espaciadores inferiores y las marcas de
alineacion para instalar el cristal del parabrisas.

9.

PRECAUCION: Use solamente


adhesivo de uretano que cumpla con la
especificacion Ford WSB-M2G316-B para
reparar fugas de agua y aire en el sellador
de uretano.
PRECAUCION: Despues de
reemplazar un cristal instalado con uretano,
el vehculo no debera ser conducido sino
hasta que el uretano se endurezca. El tiempo
de curado a 21C (70F) y a una humedad
relativa del 50% es de 24 horas
(disminuyendo a temperaturas y humedades
mayores). Refierase a las instrucciones
detalladas proporcionadas por el fabricante
del juego de piezas. El curado inadecuado
del uretano puede afectar adversamente la
dureza de la union del adhesivo de uretano.
Despues de que ha curado el sellador de
uretano, verifique en busca de fugas de agua y
anada sellador de uretano (parte de
E0AZ-19562-A) donde se necesite.

10. Instale la parte trasera del toldo interior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-70

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-70

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

11. Instale el panel de ventilacion superior de la


coraza; refierase a Seccion 501-02.
12. Instale el espejo retrovisor interior; refierase a
la Seccion 501-09.

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Reparacion
del cable de la rejilla
Herramientas de servicio especiales
Pistola de aire caliente o
equivalente
107-R0300

Nota: En una rejilla no puede repararse cualquier


ruptura mayor de 25.4 mm (1 pulg). Debe
reemplazarse el cristal de la ventana trasera (42006).
Las rupturas iguales o menores a 25.4 mm (1 pulg)
en el cableado de la rejilla de la ventana trasera
calentada pueden repararse exitosamente usando el
siguiente procedimiento.
1.

Obtenga el siguiente equipo de reparacion:

Numero de orden del equipo de reparacion


50-25-0584-0029.

2.

Debe permitir que el vehculo alcance 16C


(60F) o mas.

3.

Limpie el a rea por reparar con alcohol


desnaturalizado.

4.

Coloque el enmascaramiento de la lnea de la


rejilla sobre la ruptura alineando las muescas de
recorte a ambos lados del a rea por reparar.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-71

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-71

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

5.

Aplique el epoxico en el a rea de reparacion.

6.

Quite el enmascaramiento sin perturbar el


epoxico.

7.

Use la pistola de aire caliente para calentar el


a rea de reparacion de uno a dos minutos a una
distancia de aproximadamente 25-50 mm (1-2
pulg). Este procedimiento debe calentar el a rea
de reparacion a aproximadamente 149C
(300F).

8.

La ventana trasera calentada puede energizarse


inmediatamente despues de la reparacion. La
dureza y adhesion o ptima ocurrira despues de
24 horas. No toque el a rea reparada hasta que
transcurra este tiempo.

1.

Obtenga el siguiente equipo de reparacion:

Reparacion
de la terminal del cable

Numero de orden del equipo de reparacion


50-25-0584-0029.

2.

Debe permitir que el vehculo alcance 16C


(60F) o mas.

3.

Limpie el a rea de reparacion con alcohol


desnaturalizado.

4.

Aplique el epoxico en el a rea de reparacion.

5.

Con una herramienta apropiada mantenga la


terminal en su lugar en el bus.

6.

Aplique el epoxico en el a rea de reparacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-72

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-72

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Ajuste del cristal de la ventana de la puerta


1.

Verifique la alineacion de la puerta; refierase a


Seccion 501-03.

2.

Desmonte el panel de acabado de la puerta;


refierase a la Seccion 501-05.

3.

Nota: Cuando el cristal este elevado, ambos


topes del cristal deben hacer contacto con los
topes superiores del cristal al mismo tiempo.
Verifique que el borde superior del cristal de la
puerta este dentro de la especificacion. Mida
desde el borde inferior del hule sellador de la
ventana hasta el borde superior del cristal de la
puerta.

4.

Si es necesario, ajuste la posicion de los topes


superiores del cristal.
1

Afloje los pernos.

Ajuste los topes del cristal.

Apriete los pernos.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-73

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-73

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

5.

Verifique que el borde trasero del cristal de la


puerta este dentro de la especificacion. Mida
desde el borde trasero del cristal de la puerta
hasta el borde delantero de la goma selladora de
la ventana. Si es necesario ajuste, prosiga con
los siguientes dos pasos.

6.

Ajuste el regulador y la gua de la ventana.

7.

Afloje las tuercas.

Ajuste el regulador y la gua de la ventana.

Apriete las tuercas del regulador y de la gua de


la ventana.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-74

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-74

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

8.

Verifique que la posicion de lavado del cristal


de la ventana de la puerta este dentro de la
especificacion. Mida desde la superficie del
cristal de la puerta hasta el borde interior de la
goma selladora de la ventana.

9.

Nota: El cristal de la puerta se mueve hacia


afuera 1.5 mm (0.06 pulg) con una vuelta a la
derecha del perno de ajuste del cristal de la
puerta.
Si es necesario, ajuste el cristal de la puerta.
1

Afloje la tuerca.

Gire el perno de ajuste como se requiera.

Apriete la tuerca.

10. Vuelva a verificar todas las especificaciones y


repita los pasos como se requiera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-11-75

Cristal, bastidores y mecanismos

501-11-75

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Adhesivo de uretano
Primario de uretano de
metal
Primario de uretano de
cristal
Prep de uretano de cristal
Sellador de uretano
Selladores de espuma
Norton
Cinta de espuma negra
565

Artculo
Desde el borde superior
delantero del cristal de la
puerta a la goma selladora
de la ventana
Desde el borde trasero del
cristal de la puerta al
borde delantero de la
ventana
Desde la superficie del
cristal de la puerta al
borde interior de la goma
selladora de la ventana

WSB-M2G316-B
WSB-M2G234-C
WSB-M2G314-B
WSB-M5B280-C
ESB-M3G77-A

Especificacion

2.5-4.5 mm (0.1-0.17
pulg)

13-16 mm (0.51-0.63
pulg)

4.5-7.5 mm (0.18-0.29
pulg)

(Continua)

Descripcion

Pernos del cristal de la ventana de la puerta


Tuercas del cristal de la ventana del cuarto
Tuercas del motor del regulador de la
ventana
Tuercas del regulador de la ventana

Especificaciones de apriete
Nm

Libras/pie

Libras/pulgada

0.23-0.35
8-11
7-10

2.0-3.1
70-97
62-86

18-25

14-18

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-2

Panel de instrumentos y consola

501-12-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Tablero de instrumentos
Componentes del panel del instrumentos - Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-3

Panel de instrumentos y consola

501-12-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo

Numero

de parte

044A90

04545

3
4

04320
04334

044D70

Descripcion

Panel de acabado
superior del panel del
instrumentos
Refuerzo del panel de
instrumentos
Tablero de instrumentos
Panel externo del panel
de instrumentos
Panel de acabado del
panel de instrumentos

Artculo
6

Numero

de parte
044A74

7
8

06010
04459

04541

Descripcion

Modulo de la bolsa de
aire del lado del pasajero
Guantera
Cubierta de la columna
de la direccion del panel
de instrumentos
Cubiertas laterales de la
caja de control

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-4

Panel de instrumentos y consola

501-12-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes del panel de instrumentos - Sedan y Vagoneta

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-5

Panel de instrumentos y consola

501-12-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo

Numero

de parte

044A90

04545

3
4

04320
04334

044D70

Descripcion

Panel de acabado
superior del panel de
instrumentos
Refuerzo del panel de
instrumentos
Tablero de instrumentos
Panel externo del panel
de instrumentos
Panel de acabado del
panel de instrumentos

Artculo
6

Numero

de parte
044A74

7
8

06010
04459

04541

Descripcion

Modulo de la bolsa de
aire en el lado del
pasajero
Guantera
Cubierta de la columna
de la direccion del panel
de instrumentos
Cubiertas laterales de la
caja de control

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-6

Panel de instrumentos y consola

501-12-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Consola
Componentes de la consola

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-7

Panel de instrumentos y consola

501-12-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

3
4

15052
04810

Descripcion

Enchufe de la toma de
corriente
Retenedor de la toma de
corriente
Perilla y elemento del
encendedor de cigarros
El cenicero del panel de
instrumentos.

Artculo
5

Numero

de parte

Descripcion

Panel de acabado del


panel de instrumentos
central
Panel de la consola del
freno de estacionamiento
Panel de la consola de
cambios
Portabebidas

(Continua)

DESMONTAJE E INSTALACION
Tablero de instrumentos
Desmontaje

1.

ADVERTENCIA: El suministro de
energaa de respaldo debe agotarse antes de
realizar cualquier reparacion de componentes
de bolsa de aire. Para reducir la energa de
suministro de energa de respaldo, desconecte
el cable de tierra de la batera y espere un
minuto.
Desconecte el cable de tierra de la batera
(14301) y espere un minuto para que disminuya
el suministro de energa de respaldo.

2.

Retire la consola de piso. Consulte el apartado


Consola - Piso.

3.

Quite el tornillo del panel de acabado del panel


de instrumentos central.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-8

Panel de instrumentos y consola

501-12-8

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Jale en lnea recta hacia fuera el panel de


acabado del panel de instrumentos central del
refuerzo del panel de instrumentos (04545),
solamente en el Cupe.

5.

Si as esta equipado, desconecte los conectores


electricos del enchufe de la toma de corriente y
quite el panel de acabado del panel de
instrumentos central.

6.

Quite los pasadores de presion y las cubiertas


laterales izquierda y derecha de la caja de
control (04541).

7.

Desconecte el cable de entrada de la antena del


radio del refuerzo del panel de instrumentos.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-9

Panel de instrumentos y consola

501-12-9

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

Desconecte el cable de entrada de la antena del


radio.

9.

Quite los tornillos del bisel de la caratula del


selector de control de la transmision (7D443).

10. Coloque lateralmente el bisel de la caratula del


selector de control de la transmision.

11. Quite el perno del conector electrico del


modulo de control del tren motriz (PCM) y
coloquelo a un lado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-10

Panel de instrumentos y consola

501-12-10

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

12. Quite las dos tuercas del soporte lateral trasero


del PCM.

13. Quite los pernos del soporte del PCM y quite el


PCM y el soporte como un conjunto.

14. Nota: Gire el interruptor de control de


temperatura a la posicion de fro.
Desconecte el cable de temperatura del
calefactor.

15. Desmonte el volante de la direccion; refierase a


la Seccion 211-04.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-11

Panel de instrumentos y consola

501-12-11

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

16. Coloque a un lado la manija de control del


pestillo del cofre y el cable (16916).
1

Afloje la tuerca.

Coloque a un lado la manija de control del


pestillo del cofre y el cable.

17. Quite el tornillo y libere la cubierta de la


columna de la direccion del panel de
instrumentos (04459).

18. Desconecte el conector electrico del resistor del


reostato del apagador y quite la cubierta de la
columna de la direccion del panel de
instrumentos, solamente en el Cupe.

19. Quite los tornillos y las cubiertas superior e


inferior de la columna de la direccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-12

Panel de instrumentos y consola

501-12-12

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

20. Quite los pernos del soporte de la columna de


la direccion y baje la columna de la direccion.

21. Quite ambas placas de rozamiento (13208) de la


puerta delantera jalando hacia arriba.

22. Quite los pasadores de presion de cada panel de


vestidura lateral de la coraza (02344) y quite
los paneles.

23. Desconecte el conector electrico del panel de


conexion de fusibles interior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-13

Panel de instrumentos y consola

501-12-13

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

24. Desconecte el conector electrico en lnea


localizado en el lado izquierdo del refuerzo
inferior del panel de instrumentos.

25. Quite el modulo de bolsa de aire del lado del


pasajero (044A74); refierase a Seccion
501-20B.
26. Desconecte el conector del arnes de la lnea de
vaco.

27. Desconecte el conector electrico en lnea


localizado en el lado izquierdo del refuerzo
inferior del panel de instrumentos.

28. Desconecte el conector electrico de la


resistencia del motor del ventilador.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-14

Panel de instrumentos y consola

501-12-14

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

29. Desabroche ambos paneles externos del panel


de instrumentos (04334).

30. Quite los pernos izquierdo y derecho superior e


inferior de sujecion del panel de instrumentos.

31. Quite los pernos izquierdo y derecho del


refuerzo inferior del panel de instrumentos.

32. Quite la cubierta y el perno del refuerzo del


panel de instrumentos superior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-15

Panel de instrumentos y consola

501-12-15

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

33. Jale ligeramente el panel de instrumentos lejos


de la posicion de montaje y desconecte los
conectores principales de cableado electrico
localizados en el lado izquierdo del panel de
instrumentos.
34. Retire el panel de instrumentos (04320).
Instalacion

1.

Nota: Cuando la batera se desconecta y


reconecta, pueden presentarse algunos sntomas
anormales en la conduccion mientras el
vehculo reconoce esta estrategia adaptadora.
El vehculo puede necesitar ser manejado 16km
(10 millas) o mas para aprender de nuevo la
estrategia.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Ajuste el bisel de la caratula del selector de


control de la transmision; refierase a
Seccion 307-05.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-16

Panel de instrumentos y consola

501-12-16

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

G9592-A

GR3017-B

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-17

Panel de instrumentos y consola

501-12-17

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Consola Piso
Desmontaje
1.

Mueva hacia adelante ambos asientos


delanteros.

2.

Quite los dos tornillos del panel de la consola


del freno de estacionamiento (uno de cada
lado).

3.

Acople el freno de estacionamiento.

4.

Jale hacia arriba y quite el panel de la consola


del freno de estacionamiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-18

Panel de instrumentos y consola

501-12-18

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Quite los tornillos del panel de la consola de


cambios.

6.

Quite los cuatro pasadores de presion (dos de


cada lado).

7.

Coloque la palanca de cambio de velocidades


en la posicion de velocidad baja (L).

8.

En vehculos equipados con transeje manual,


quite la perilla de la palanca de cambio de
velocidades.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-19

Panel de instrumentos y consola

501-12-19

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

9.

Quite el portabebidas de la base de la consola


de cambios.

10. Levante y quite el panel de la consola de


cambios.

11. Coloque la palanca de cambio de velocidades


en la posicion de ESTACIONAMIENTO (P).
Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

ESPECIFICACIONES
Descripcion

Tuerca del cable de tierra de la batera


Pernos de sujecion del panel de instrumentos
Tuerca de la manija de liberacion del cofre
Pernos del refuerzo del panel de
instrumentos inferior
Perno del conector electrico del modulo de
control del tren motriz
Pernos del soporte del modulo de control del
tren motriz
Tuercas laterales traseras del soporte del
modulo de control del tren motriz

Especificaciones de apriete
Nm

Libras/pie

Libras/pulgada

7-10
7.9-10.7
2.9-3.9
19-25

5.8-7.8
14-18

62-88
-

6.2

55

5-6

45-53

5-6

45-53

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-12-20

Panel de instrumentos y consola

501-12-20

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Descripcion

Pernos del soporte de la columna de la


direccion
Perno del refuerzo del panel de instrumentos
superior

Nm
9-14

Libras/pie
-

Libras/pulgada
80-124

7.9-10.7

5.8-7.8

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-2

Limpiadores y lavadores

501-16-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Limpiadores y lavadores Delantera
Sistema de limpiador y lavador - Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-3

Limpiadores y lavadores

501-16-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

17528

17526

9F553

9F553

5
6

17566

Descripcion

Hojas del
limpiaparabrisas
Brazos pivote del
limpiaparabrisas
Deflector de la brida de
distribucion de aire
Deflector de la brida de
distribucion de aire
Interruptor del
limpia/lavaparabrisas
Brazo de montaje del
limpiaparabrisas y flecha
de pivote

Artculo
7

Numero

de parte
17508

17664

10

11

12

Descripcion

Motor del
limpiaparabrisas
Bomba del
lavaparabrisas
Sello de la bomba del
lavaparabrisas al
deposito
Deposito del
lavaparabrisas
Cubierta del deposito del
lavaparabrisas
Chorro de la boquilla del
lavaparabrisas y soporte

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-4

Limpiadores y lavadores

501-16-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Sistema de limpiador y lavador - Sedan y Vagoneta

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-5

Limpiadores y lavadores

501-16-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

17528

17526

9F553

9F553

5
6

17566

Descripcion

Hojas del
limpiaparabrisas
Brazos pivote del
limpiaparabrisas
Deflector de la brida de
distribucion de aire
Deflector de la brida de
distribucion de aire
Interruptor del
limpia/lavaparabrisas
Brazo de montaje del
limpiaparabrisas y flecha
de pivote

Artculo
7

Numero

de parte
17508

17664

17B610

10

17618

11

17632

12

17603

Descripcion

Motor del
limpiaparabrisas
Bomba del
lavaparabrisas
Sello de la bomba del
lavaparabrisas al
deposito
Deposito del
lavaparabrisas
Cubierta del deposito del
lavaparabrisas
Chorro de la boquilla del
lavaparabrisas y soporte

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-6

Limpiadores y lavadores

501-16-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Limpiadores y lavadores Ventana


trasera
Sistema de limpiador y lavador - trasero, Vagoneta

Artculo

Numero

de parte

17603

17526

Descripcion

Boquilla y chorro del


lavador de la ventana
trasera
Hoja del limpiador de la
ventana trasera

Artculo
3

Numero

de parte
17526

Descripcion

Brazo pivote del


limpiador de la ventana
trasera

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-7

Limpiadores y lavadores

501-16-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
4

Numero

de parte

17618

Descripcion

Cubierta de salida del


brazo del limpiador de la
ventana trasera
Cubierta del deposito del
lavador de la ventana
trasera
Deposito del lavador
trasero

Artculo
7

Numero

de parte

17664

17504

10

Descripcion

Sello de la bomba del


lavador de la ventana
trasera al deposito
Bomba del lavador de la
ventana trasera
Motor del limpiador de
la ventana trasera
Interruptor del
limpia/lavaparabrisas

(Continua)

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION
2.

Limpiadores y lavadores
Vease el manual de busqueda de las causas de
incidentes electricos y de aspiracion, celda 81,
Intervalo del limpia/lavaparabrisas para obtener
informacion esquematica y de conectores.
Herramientas de servicio especiales
Multmetro digital 73, o su
equivalente
105-R0051

Alternador, regulador, batera y


probador de arranque (ARBST)
o equivalente
010-00725

Inspeccione visualmente en busca de senales


obvias de dano mecanico y/o electrico.
Tabla de inspeccion visual
Mecanico

Electrico

Brazos pivote del


limpiador pegados
Mangueras del lavador
y/o chorros de la
boquilla del lavador
tapados, danados o
desconectados
Brazo de montaje del
limpiador y flecha de
pivote conectados
incorrectamente al motor
del limpiador
Varillajes del limpiador

Fusible
Motor del
limpiaparabrisas .
Motor de la bomba del
limpiaparabrisas
Circuitos
Interruptor de funciones
multiples.
Conectores flojos o
corrodos.

3.

Si se encuentra una causa obvia para una falla


observada o reportada, corrija la causa (si es
posible) antes de proceder al siguiente paso.

4.

Si el problema no es visualmente evidente,


verifique el sntoma y refierase a la Tabla de
sntomas.

Inspeccion
y verificacion

1.

Verifique la queja del cliente operando el


sistema de limpiador y lavador.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-8

Limpiadores y lavadores

501-16-8

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de Sntomas
Tabla de Sntomas
Condicion

Los limpiadores estan


inoperantes - delanteros, en
todas las posiciones

Los limpiadores permanecen


encendidos continuamente delanteros
La velocidad alta del
limpiador no opera
apropiadamente

Fuentes posibles
Fusible.
Circuitos.
Interruptor multifuncional
(13K359).
Motor del limpiaparabrisas .
Motor del limpiaparabrisas .
Interruptor de funciones
multiples.
Circuitos.
Circuito
Interruptor de funciones
multiples.
Motor del limpiaparabrisas .
Interruptor de funciones
multiples.

La velocidad baja del


limpiador no opera
apropiadamente

La velocidad intermitente del


limpiador no opera
correctamente

Interruptor de funciones
multiples.

Los limpiadores no se
estacionan en la posicion
correcta - delanteros

La bomba del lavador esta


inoperante - delantera

Circuitos.
Motor del limpiaparabrisas .
Interruptor de funciones
multiples.
Circuitos.
Motor de la bomba del
lavaparabrisas.
Interruptor de funciones
multiples.
Interruptor de funciones
multiples.

La funcion de lavado y
limpiado no opera
correctamente

Los limpiadores estan


inoperantes - solo en la
posicion para niebla

Interruptor de funciones
multiples.

Accion

PASE a la prueba precisa A.

PASE a la prueba precisa B.


PASE a prueba precisa C.

REEMPLACE el interruptor

multifuncional; REFIERASE
a Seccion 211-05. PRUEBE
si el sistema opera
normalmente.
REEMPLACE el interruptor

multifuncional; REFIERASE
a Seccion 211-05.
COMPRUEBE que el sistema
funcione normalmente.
PASE a la prueba precisa D.

PASE a prueba precisa E.

Si la bomba del lavador esta


inoperante, VAYA a la
prueba precisa E. Si la bomba
del lavador opera,
REEMPLACE el interruptor

multifuncional; REFIERASE
a Seccion 211-05. PRUEBE
si el sistema opera
normalmente.
REEMPLACE el interruptor

multifuncional; REFIERASE
a Seccion 211-05.
COMPRUEBE que el sistema
funcione normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-9

Limpiadores y lavadores

501-16-9

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de Sntomas (Continuacion)

Condicion

Los limpiadores estan


inoperantes - traseros

La bomba del lavador esta


inoperante - trasera

Los limpiadores permanecen


encendidos continuamente traseros

Los limpiadores no se
estacionan en la posicion
correcta - traseros

Fuentes posibles
Fusible
Circuito.
Motor del limpiador de la
ventana trasera.
Interruptor del
limpia/lavaparabrisas de la
ventana trasera.
Fusible
Circuito.
Bomba del lavador de la
ventana trasera.
Interruptor del
limpia/lavaparabrisas de la
ventana trasera.
Circuito.
Interruptor del
limpia/lavaparabrisas de la
ventana trasera.
Motor del limpiador de la
ventana trasera.
Motor del limpiador de la
ventana trasera.

Accion

PASE a la prueba precisa F.

Pase a prueba precisa G.

PASE a la prueba precisa H.

REEMPLACE el motor del


limpiador de la ventana

trasera. REFIERASE
a Motor
- limpiador de la ventana
trasera. COMPRUEBE que el
sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-10

Limpiadores y lavadores

501-16-10

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Pruebas precisas
INOPERANTES - DELANTEROS, EN TODAS
Prueba precisa A: LOS LIMPIADORES ESTAN
LAS POSICIONES

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A1 VERIFIQUE EL FUSIBLE (20 A) DEL LIMPIADOR
1

LIMPIADOR (20 A)

Esta bien el fusible?


S
VUELVA A INSTALAR el fusible (20 A)
del LIMPIADOR. Vaya a A2.

A2

No
REEMPLACE el fusible. PRUEBE que el
sistema opere normalmente. Si el fusible
falla nuevamente, VERIFIQUE en busca de
una condicion de corto a tierra. REPARE
como sea necesario.
VERIFIQUE LA TIERRA AL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS - CIRCUITO 50 (BK)
1

Motor del limpiaparabrisasC151

Mida la resistencia entre el motor del


limpiaparabrisas C151-3, circuito 50 (BK) y
tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
Vaya a A3.

No
REPARE el circuito 50 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-11

Limpiadores y lavadores

501-16-11

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - DELANTEROS, EN TODAS


Prueba precisa A: LOS LIMPIADORES ESTAN
LAS POSICIONES (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A3 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL INTERRUPTOR MULTIFUNCIONAL - CIRCUITO 230 (BL)
1

Interruptor multifuncional C246

Mida el voltaje entre el interruptor


multifuncional C246-3, circuito 230 (BL) y
tierra.

A4

El voltaje es mayor que 10 voltios?

S
Vaya a A4.

No
REPARE el circuito 230 (BL). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.

VERIFIQUE LA TIERRA AL INTERRUPTOR MULTIFUNCIONAL - CIRCUITO 51 (BK)


1

Mida la resistencia entre el interruptor


multifuncional C246-1, circuito 51 (BK) y tierra.

La resistencia es de 5 ohms o menos?

S
Vaya a A5.

No
REPARE el circuito 51 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-12

Limpiadores y lavadores

501-16-12

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - DELANTEROS, EN TODAS


Prueba precisa A: LOS LIMPIADORES ESTAN
LAS POSICIONES (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A5 REALICE LA PRUEBA DE COMPONENTE DEL INTERRUPTOR MULTIFUNCIONAL
1

Revise el interruptor multifuncional; refierase a


Seccion 211-05.
El interruptor multifuncional esta bien?

S
VERIFIQUE el motor del limpiaparabrisas.

REFIERASE
a la prueba de componente.

No
REEMPLACE el interruptor
multifuncional; refierase a Seccion 211-05.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

Prueba precisa B: LOS LIMPIADORES PERMANECEN ENCENDIDOS CONTINUAMENTE DELANTEROS

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B1

REVISE EL INTERRUPTOR MULTIFUNCIONAL


1

C246 del interruptor


multifuncional

Los limpiaparabrisas se apagan?

S
REEMPLACE el interruptor
multifuncional; refierase a Seccion 211-05.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
Vaya a B2.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-13

Limpiadores y lavadores

501-16-13

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: LOS LIMPIADORES PERMANECEN ENCENDIDOS CONTINUAMENTE DELANTEROS (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B2

VERIFIQUE EL CIRCUITO 233 (R) Y EL CIRCUITO 232 (BL/W) EN BUSCA DE UN CORTO


A ENERGIA
1

Motor del
limpiaparabrisasC151

Mida el voltaje entre el interruptor


multifuncional C246-5, circuito 233 (R) y tierra;
y entre el interruptor multifuncional C246-6,
circuito 232 (BL/W) y tierra.

Hay indicacion de voltaje?

S
REPARE el circuito 233 (R) y/o el circuito
232 (BL/W). PRUEBE la operacion normal
del sistema.

No
REEMPLACE el motor del

limpiaparabrisas; REFIERASE
a Motor limpiaparabrisas. PRUEBE la operacion
normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-14

Limpiadores y lavadores

501-16-14

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: LA VELOCIDAD ALTA DEL LIMPIADOR NO OPERA CORRECTAMENTE

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C1 VERIFIQUE LA ENTRADA DE VELOCIDAD ALTA AL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS CIRCUITO 233 (R)
1

Motor del
limpiaparabrisasC151

Con el interruptor multifuncional fijo en la


posicion 2 (alta), mida el voltaje entre el motor
del limpiaparabrisas C151-5, circuito 233 (R) y
tierra.

C2

El voltaje es mayor que 10 volts?

S
VERIFIQUE el motor del limpiaparabrisas.

REFIERASE
a la prueba de componente.

No
Vaya a C2.

REVISE EL INTERRUPTOR MULTIFUNCIONAL


1

Revise el interruptor multifuncional; refierase a


Seccion 211-05.
El interruptor multifuncional esta bien?

S
REPARE el circuito 233 (R). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.

No
REEMPLACE el interruptor
multifuncional; refierase a Seccion 211-05.
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-15

Limpiadores y lavadores

501-16-15

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

CORRECTA Prueba precisa D: LOS LIMPIADORES NO SE ESTACIONAN EN LA POSICION


DELANTEROS

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D1 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS - CIRCUITO 230 (BL)
1

Motor del
limpiaparabrisasC151

Mida el voltaje entre el motor del


limpiaparabrisas C151-2, circuito 230 (BL) y
tierra.

D2

El voltaje es mayor que 10 volts?

S
Vaya a D2.

No
REPARE el circuito 230 (BL). PRUEBE si
el sistema funciona normalmente.

VERIFIQUE EL CIRCUITO 231 (BL/Y) EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Interruptor multifuncional C246

Mida la resistencia entre el interruptor


multifuncional C246-4, circuito 231 (BL/Y) y el
motor del limpiaparabrisas C151-1, circuito 231
(BL/Y).

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a D3.

No
REPARE el circuito 231 (BL/Y). Pruebe si
el sistema funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-16

Limpiadores y lavadores

501-16-16

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

CORRECTA Prueba precisa D: LOS LIMPIADORES NO SE ESTACIONAN EN LA POSICION


DELANTEROS (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D3 VERIFIQUE EL CIRCUITO 231 (BL/Y) EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA
1

Mida la resistencia entre el interruptor


multifuncional C246-4, circuito 231 (BL/Y) y
tierra.

D4

La resistencia es mayor que 10,000 ohms?

S
Vaya a D4.

No
REPARE el circuito 231 (BL/Y). PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.

REVISE EL INTERRUPTOR MULTIFUNCIONAL


1

Revise el interruptor multifuncional; refierase a


Seccion 211-05.
El interruptor multifuncional esta bien?

S
REEMPLACE el motor del

limpiaparabrisas; REFIERASE
a Motor limpiaparabrisas. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.

No
REEMPLACE el interruptor
multifuncional; refierase a Seccion 211-05.
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-17

Limpiadores y lavadores

501-16-17

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - DELANTERA
Prueba precisa E: LA BOMBA DEL LAVADOR ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E1 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVAPARABRISAS CIRCUITO 234 (BL/O)
1

Motor de la bomba del


lavaparabrisas C184

Mida el voltaje entre el motor de la bomba del


lavaparabrisas C184, circuito 234 (BL/O) y
tierra, mientras jala hacia usted el interruptor
multifuncional.

El voltaje es mayor de 10 voltios?

S
Vaya a E2.

No
Vaya a E3.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-18

Limpiadores y lavadores

501-16-18

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - DELANTERA
Prueba precisa E: LA BOMBA DEL LAVADOR ESTA
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E2 VERIFIQUE LA TIERRA DEL MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVAPARABRISAS CIRCUITO 51 (BK)
1

Mida la resistencia entre el motor de la bomba


del lavaparabrisas C184, circuito 51 (BK) y
tierra.

E3

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
VUELVA A CONECTAR la bomba del
lavaparabrisas y active el sistema. Si la
bomba no opera correctamente,
REEMPLACE el motor de la bomba del

lavaparabrisas; REFIERASE
a Bomba y
deposito del lavador - delanteros, Cupe.
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
REPARE el circuito 51 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

REVISE EL INTERRUPTOR MULTIFUNCIONAL


1

C246 del interruptor multifuncional

Revise el interruptor multifuncional; refierase a


Seccion 211-05.
El interruptor multifuncional esta bien?

S
REPARE el circuito 234 (BL/O). PRUEBE
la operacion normal del sistema.

No
REEMPLACE el interruptor
multifuncional; refierase a Seccion 211-05.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-19

Limpiadores y lavadores

501-16-19

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - TRASEROS
Prueba precisa F: LOS LIMPIADORES ESTAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F1 VERIFIQUE EL FUSIBLE (10 A) DEL LIMPIADOR TRASERO
1

LIMPIADOR TRASERO (10 A)

Esta bien el fusible?


S
VUELVA A INSTALAR el fusible (10 A)
DEL LIMPIADOR TRASERO. Vaya a F4.

No
REEMPLACE el fusible. COMPRUEBE
que el sistema funciona normalmente. Si el
fusible falla nuevamente, VERIFIQUE en
busca de una condicion de corto a tierra.
REPARE segun sea necesario.
F2 VERIFIQUE LA TIERRA AL INTERRUPTOR DEL LIMPIA/LAVAPARABRISAS DE LA
VENTANA TRASERA - CIRCUITO 51 (BK)
1

Interruptor del limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera C247

Mida la resistencia entre el interruptor del


limpia/lavaparabrisas trasero C247-3, circuito 51
(BK) y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
Vaya a F3.

No
REPARE el circuito 51 (BK). PRUEBE la
operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-20

Limpiadores y lavadores

501-16-20

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - TRASEROS (Continuacion)


Prueba precisa F: LOS LIMPIADORES ESTAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F3 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL MOTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA CIRCUITO 240 (BL/PK)
1

Motor del limpiador de la ventana


trasera C412

Mida el voltaje entre el motor del limpiador de


la ventana trasera C412, circuito 240 (BL/PK) y
tierra.

F4

El voltaje es mayor que 10 voltios?

S
Vaya a F4.

No
REPARE el circuito 240 (BL/PK).
PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

REALICE LA PRUEBA DE COMPONENTE DEL INTERRUPTOR DEL


LIMPIA/LAVAPARABRISAS DE LA VENTANA TRASERA
1

Verifique el interruptor del limpia/lavaparabrisas


de la ventana trasera; refierase a prueba de
componente.
El interruptor del limpia/lavaparabrisas de
la ventana trasera esta bien?

S
Vaya a F5.

No
REEMPLACE el interruptor del
limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera;

REFIERASE
a Seccion 211-05. PRUEBE
si el sistema funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-21

Limpiadores y lavadores

501-16-21

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTES - TRASEROS (Continuacion)


Prueba precisa F: LOS LIMPIADORES ESTAN

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F5 VERIFIQUE LA TIERRA DEL MOTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA CIRCUITO 241 (BL/BK)
1

Interruptor del limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera C247

Gire el interruptor del limpia/lavaparabrisas de la


ventana trasera a la posicion de encendido.

Mida la resistencia entre el motor del


limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera C412,
circuito 241 (BL/BK) y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohmios?

S
REEMPLACE el motor del limpiador

trasero; REFIERASE
a Motor - limpiador
de la ventana trasera.

No
REPARE el circuito 241 (BL/BK). Pruebe
si el sistema opera normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-22

Limpiadores y lavadores

501-16-22

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - TRASERA
Prueba precisa G: LA BOMBA DEL LAVADOR ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G1 VERIFIQUE EL VOLTAJE AL MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR DE LA VENTANA
TRASERA - CIRCUITO 240 (BL/PK)
1

Bomba del lavador de


la ventana trasera C421

Mida el voltaje entre el motor de la bomba del


lavador de la ventana trasera C421, circuito 240
(BL/PK) y tierra.

G2

Es el voltaje mayor de 10 volts?

S
Vaya a G2.

No
REPARE el circuito 240 (BL/PK).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

VERIFIQUE LA TIERRA AL MOTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA CIRCUITO 242 (O)
1

Gire el interruptor del limpia/lavaparabrisas de la


ventana trasera a la posicion de lavado.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-23

Limpiadores y lavadores

501-16-23

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

INOPERANTE - TRASERA (Continuacion)


Prueba precisa G: LA BOMBA DEL LAVADOR ESTA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
G2 VERIFIQUE LA TIERRA AL MOTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA CIRCUITO 242 (O) (Continuacion)
3

Mida la resistencia entre el motor de la bomba


del lavador de la ventana trasera C421, circuito
242 (O) y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohmios?


S
REEMPLACE el motor de la bomba del

lavador de la ventana trasera; REFIERASE


a Bomba y deposito del lavador - traseros.
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
Vaya a G5.
G3 REALICE LA PRUEBA DE COMPONENTE DEL INTERRUPTOR DEL
LIMPIA/LAVAPARABRISAS DE LA VENTANA TRASERA
1

Verifique el interruptor del limpia/lavaparabrisas


de la ventana trasera; refierase a prueba de
componente.
El interruptor del limpia/lavaparabrisas de
la ventana trasera esta bien?

S
REPARE el circuito 242 (O).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
REEMPLACE el interruptor del
limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera;

REFIERASE
a Seccion 211-05.
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-24

Limpiadores y lavadores

501-16-24

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa H: LOS LIMPIADORES PERMANECEN ENCENDIDOS CONTINUAMENTE TRASEROS

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
H1 VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL LIMPIA/LAVAPARABRISAS DE LA VENTANA
TRASERA
1

Interruptor del
limpia/lavaparabrisas de
la ventana trasera C247

El motor del limpiador de la ventana


trasera se apaga?
S
REEMPLACE el interruptor del
limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera;

REFIERASE
a Seccion 211-05.
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
Vaya a H2.
H2 VERIFIQUE LA TIERRA AL MOTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA CIRCUITO 241 (BL/BK)
1

Motor del limpiador de la ventana


trasera C412

Mida la resistencia entre el motor del limpiador


de la ventana trasera C412, circuito 241
(BL/BK) y tierra.

Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios?

S
REEMPLACE el motor del limpiador de la

ventana trasera; REFIERASE


a Motor limpiador de la ventana trasera.
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

No
REPARE el circuito 241 (BL/BK).
COMPRUEBE que el sistema funciona
normalmente.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-25

Limpiadores y lavadores

501-16-25

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba de componentes.

2.

Desconecte el conector del interruptor del


limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera.

3.

Mida la resistencia entre la terminal 3 y las


siguientes terminales del interruptor del
limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera:

Interruptor - limpia/lavaparabrisas
1.

Interruptor de encendido apagado.

2.

Desconecte el conector del interruptor del


limpia/lavaparabrisas.

3.

Posicion
del
interruptor

Terminal

NIEBLA

Lavado (JALE)

4.

Resistencia
Menor de
ohms
Menor de
ohms
Menor de
ohms
Menor de
ohms

Terminales

Resistencia

ON

Lavado (arriba)
o lavado de
niebla (abajo)

2 o 1

Menor de 5
ohms
Menor de 5
ohms

4.
5
5
5

Si el interruptor del limpia/lavaparabrisas falla


alguna de las pruebas anteriores, reemplacelo.
De otro modo, regrese a las pruebas precisas.

Interruptor - limpia/lavaparabrisas de la
ventana trasera
Nota: El interruptor del limpia/lavaparabrisas de la
ventana trasera (solo en la Vagoneta) es parte del
interruptor del limpia/lavaparabrisas.
1.

Posicion
del
interruptor

Mida la resistencia entre la terminal 3 y las


siguientes terminales del interruptor del
limpia/lavaparabrisas:

Si el interruptor del limpia/lavaparabrisas de la


ventana trasera falla alguna de las pruebas
anteriores, reemplace el interruptor del
limpia/lavaparabrisas.

Motor del limpiaparabrisas


1.

Interruptor de encendido apagado.

2.

Desconecte el conector del motor del limpiador.

3.

Quite el brazo de montaje y la flecha de pivote


del limpiador. Refierase al procedimiento de
Desmontaje e instalacion.

4.

Conecte el cable verde del probador del


regulador del alternador, batera y motor de
arranque (ARBST) al negativo de la batera.

Interruptor de encendido apagado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-26

Limpiadores y lavadores

501-16-26

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

5.

Conecte el cable rojo del ARBST a la terminal


3 del motor del limpiaparabrisas (tierra).

6.

Conecte un cable puente entre la terminal 4 del


motor del limpiaparabrisas (para baja
velocidad), terminal 5 (para alta velocidad) y al
positivo de la batera.

Demanda de corriente

MAXIMA.

7.

BAJO

ALTO

3.5 A

5.5 A

Si el motor del limpiaparabrisas no funciona o


excede la especificacion maxima de amperes,
reemplace el motor del limpiaparabrisas. Pruebe
la operacion normal del sistema.

DESMONTAJE E INSTALACION
Brazo pivote
Desmontaje

1.

Quite la cubierta de salida del brazo del


limpiaparabrisas (17C526).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-27

Limpiadores y lavadores

501-16-27

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite la tuerca del brazo pivote del


limpiaparabrisas.

3.

Jale hacia arriba y tuerza para quitar el brazo


pivote del limpiaparabrisas (17526).

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Si es necesario, ajuste los brazos pivote del


limpiaparabrisas y las hojas del limpiador;
refierase a Ajuste de la hoja del limpiador y
del brazo pivote - parabrisas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-28

Limpiadores y lavadores

501-16-28

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Brazo pivote Limpiador de la ventana trasera


Desmontaje

1.

Quite la cubierta de salida del brazo del


limpiador trasero.

2.

Quite la tuerca del brazo pivote del limpiador


de la ventana trasera.

3.

Jale hacia arriba y tuerza para quitar el brazo


pivote del limpiador trasero.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Si es necesario, ajuste los brazos pivote;


refierase a Ajuste de la hoja del limpiador y
del brazo pivote - ventana trasera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-29

Limpiadores y lavadores

501-16-29

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Brazo de montaje y flecha de pivote


Desmontaje
1.

Quite los brazos pivote del limpiaparabrisas;


refierase a Brazo pivote.

2.

Eleve y apoye el cofre (16612).

3.

Quite la parrilla superior de ventilacion de la


coraza (02228).

Quite los cinco retenedores y tornillos de la


parrilla superior de ventilacion de la coraza
central (A), y los dos retenedores, tornillos y
rondanas de la parrilla superior de
ventilacion de la coraza exterior (B).

4.

Quite los pasadores de presion del deflector


izquierdode la brida de distribucion de aire
(9F553).

5.

Quite los pasadores de presion del deflector


derecho de la brida de distribucion de aire.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-30

Limpiadores y lavadores

501-16-30

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

Levante el broche y separe el brazo de montaje


y la flecha de pivote del limpiaparabrisas
(17566).

7.

Deslice el brazo de montaje y la flecha de


pivote del limpiaparabrisas hacia fuera del
motor del limpiaparabrisas (17508).

8.

Quite los tornillos del brazo de montaje y de la


flecha de pivote del limpiaparabrisas.

9.

Quite el brazo de montaje y la flecha de pivote


del limpiaparabrisas jalando hacia fuera a traves
de la abertura del deflector derecho de la brida
de distribucion de aire.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-31

Limpiadores y lavadores

501-16-31

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Si es necesario, ajuste los brazos pivote y


las hojas del limpiaparabrisas; refierase a
Ajuste de la hoja del limpiador y del brazo
pivote - parabrisas.

MotorMotor del limiaparabrisas Limpiaparabrisas


Desmontaje

1.

Nota: Asegurese de que el motor del


limpiaparabrisas (17508) este en la posicion de
APAGADO y que los brazos pivote del
limpiador esten estacionados en la posicion mas
alta en el parabrisas.
Desconecte el cable de tierra de la batera
(14301).

2.

Quite los brazos pivote del limpiaparabrisas;


refierase a Brazo pivote.

3.

Eleve y apoye el cofre (16612).

4.

Quite la parrilla superior de ventilacion de la


coraza (02228).

Quite los cinco retenedores y tornillos de la


parrilla superior de ventilacion de la coraza
central (A), y los dos retenedores, tornillos y
roldanas de la parrilla superior de
ventilacion de la coraza exterior (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-32

Limpiadores y lavadores

501-16-32

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Levante el broche y separe el brazo de montaje


y la flecha de pivote del limpiaparabrisas
(17566).

6.

Deslice el brazo de montaje y la flecha de


pivote del limpiaparabrisas hacia fuera del
motor del limpiaparabrisas.

7.

Desconecte el conector electrico del motor del


limpiaparabrisas.

8.

Quite los pernos del motor del limpiaparabrisas


y el motor del limpiaparabrisas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-33

Limpiadores y lavadores

501-16-33

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas anormales de conduccion mientras el
vehculo vuelve a captar su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a captar la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Nota: Asegurese de que el motor del
limpiaparabrisas este en la posicion de
estacionado antes de conectar el brazo de
montaje y la flecha de pivote del
limpiaparabrisas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Si es necesario, ajuste los brazos pivote y


las hojas del limpiaparabrisas; refierase a
Ajuste de la hoja del limpiador y del brazo
pivote - parabrisas.

Motor Limpiador de la ventana trasera


Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-34

Limpiadores y lavadores

501-16-34

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite la cubierta de salida del brazo del


limpiador trasero.

3.

Quite la tuerca del brazo pivote del limpiador


de la ventana trasera.

4.

Jale hacia arriba y tuerza para quitar el brazo


pivote del limpiador trasero.

5.

Desmonte el tablero de vestidura de la puerta


de la compuerta levadiza (46404); refierase a la
Seccion 501-05.

6.

Pele la parte posterior de la pantalla de agua de


la compuerta levadiza.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-35

Limpiadores y lavadores

501-16-35

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Desconecte el conector electrico del motor del


limpiador de la ventana trasera.

8.

Quite los pernos y rondanas y el motor del


limpiador de la ventana trasera.

Instalacion

1.

Nota: Cuando se desconecta la batera y se


conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas de conduccion anormal mientras el
vehculo vuelve a captar su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a captar la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Si es necesario, ajuste los brazos pivote;


refierase a Ajuste de la hoja del limpiador y
del brazo pivote - ventana trasera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-36

Limpiadores y lavadores

501-16-36

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Bomba y deposito

del lavador Delanteros, Cupe


Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Quite las tuercas del deposito del


lavaparabrisas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-37

Limpiadores y lavadores

501-16-37

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Jale el deposito del lavaparabrisas derecho hacia


arriba y quite.

4.

Desconecte el conector electrico y la manguera


de la bomba del lavaparabrisas.

5.

Drene el solvente del lavaparabrisas en un


recipiente apropiado y limpio.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-38

Limpiadores y lavadores

501-16-38

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

Haga palanca en la bomba del lavaparabrisas


(17664) para sacarla del deposito del
lavaparabrisas.

7.

Quite el sello de la bomba del lavaparabrisas al


deposito y desechelo si muestra cualquier
indicio de desgaste.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No haga conexiones


electricas antes de llenar el deposito del
lavaparabrisas. No opere la bomba del
lavaparabrisas antes de llenar el deposito del
lavaparabrisas.
Nota: Cuando se desconecta la batera y se
conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas de conduccion anormal mientras el
vehculo vuelve a aprender su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a aprender la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-39

Limpiadores y lavadores

501-16-39

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Bomba y deposito

del lavador Delanteros, Sedan


y Vagoneta
Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Desconecte los conectores electricos del


subarnes del motor.

3.

Quite el perno del subarnes del motor y coloque


el ensamble a un lado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-40

Limpiadores y lavadores

501-16-40

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Quite los pernos del deposito del lavaparabrisas.

5.

Jale el deposito del lavaparabrisas (17618)


derecho hacia arriba y quite.

6.

Desconecte el conector electrico y la manguera


de la bomba del lavaparabrisas.

7.

Drene el solvente del lavador en un recipiente


apropiado y limpio.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-41

Limpiadores y lavadores

501-16-41

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

8.

Haga palanca en la bomba del lavaparabrisas


(17664) para sacarla del deposito del
lavaparabrisas.

9.

Quite el sello de la bomba del lavaparabrisas al


deposito (17B610) y desechelo si muestra
cualquier indicio de desgaste.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No haga conexiones


electricas antes de llenar el deposito del
lavaparabrisas. No opere la bomba del
lavaparabrisas antes de llenar el deposito del
lavaparabrisas.
Nota: Cuando se desconecta la batera y se
conecta de nuevo, pueden ocurrir algunos
sntomas de conduccion anormal mientras el
vehculo vuelve a captar su estrategia de
adaptacion. Para que vuelva a captar la
estrategia, puede ser necesario conducir el
vehculo 16 km (10 millas) o mas.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-42

Limpiadores y lavadores

501-16-42

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Bomba y deposito

del lavador Trasera


Desmontaje

1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Quite los pasadores de presion y el tablero de


vestidura del cuarto derecho (31012).

3.

Desmonte los pernos.

4.

Jale el deposito del lavador de la ventana


trasera hacia arriba y quite.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-43

Limpiadores y lavadores

501-16-43

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Desconecte el conector electrico y la manguera


de la bomba del lavador de la ventana trasera.

6.

Drene el solvente del lavador en un recipiente


apropiado y limpio.

7.

Haga palanca en la bomba del lavador de la


ventana trasera para sacarla del deposito del
lavador de la ventana trasera.

8.

Quite el sello de la bomba del lavador de la


ventana trasera al deposito y desechelo si
muestra cualquier indicio de desgaste.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No haga conexiones


electricas antes de llenar el deposito del
lavaparabrisas. No opere la bomba del
lavaparabrisas antes de llenar el deposito del
lavaparabrisas.
Nota: Cuando la batera se desconecta y vuelve
a conectar, algunos sntomas de manejo anormal
pueden ocurrir mientras el vehculo vuelve a
captar su estrategia de adaptacion. El vehculo
puede necesitar ser manejado por 16 km (10
millas) o mas para volver a obtener la
estrategia.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-44

Limpiadores y lavadores

501-16-44

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Interruptor Limpia/lavaparabrisas, delanteros y traseros


Desmontaje e Instalacion

Para mas informacion, consulteSeccion 211-05.

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste de la hoja del limpiador y del brazo pivote Parabrisas

1.

Quite la cubierta de salida del brazo del


limpiaparabrisas (17C526).

2.

Quite la tuerca del brazo pivote del


limpiaparabrisas.

3.

Jale hacia arriba y tuerza para quitar el brazo


pivote del limpiaparabrisas (17526).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-45

Limpiadores y lavadores

501-16-45

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

4.

Gire el interruptor del limpia/lavaparabrisas a


ENCENDIDO y permita que las flechas de
pivote completen de tres a cuatro ciclos. Gire el
interruptor del limpia/lavaparabrisas a la
posicion de APAGADO.

5.

Coloque los brazos pivote del limpiaparabrisas


de manera que las puntas de las hojas del
limpiaparabrisas (17528) queden asentadas justo
arriba de la parrilla superior de ventilacion de la
coraza (02228) como se muestra.

Ajuste de la hoja del limpiador y del brazo pivote Ventana trasera

1.

Nota: Si el brazo pivote del limpiador de la


ventana trasera se desliza en la flecha del motor
del limpiador de la ventana trasera, puede
desmontarse, las hojuelas pueden cepillarse y
reinstalarse varias veces sin reemplazarlo.
Quite la cubierta de salida del brazo del
limpiador de la ventana trasera.

2.

Quite la tuerca del brazo pivote del limpiador


de la ventana trasera.

3.

Jale hacia arriba y tuerza para quitar el brazo


pivote del limpiador de la ventana trasera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-16-46

Limpiadores y lavadores

501-16-46

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

4.

Gire el interruptor del limpia/lavaparabrisas a


ENCENDIDO y permita que las flechas de
pivote del limpiador completen de tres a cuatro
ciclos. Gire el interruptor del
limpia/lavaparabrisas a APAGADO.

5.

Coloque los brazos pivote del limpiador de la


ventana trasera de manera que la punta de la
hoja del limpiador de la ventana trasera quede
asentada justo arriba de la moldura de
guarnicion de la ventana trasera como se
muestra.

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Altura de estacionado de
la hoja del limpiador
Altura de estacionado de
la hoja trasera

20-33 mm (0.8-1.2 pulg)


20-30 mm (0.8-1.2 pulg)

Descripcion

Cable de tierra de la batera


Pernos del motor del limpiador de la ventana
trasera
Pernos del deposito del lavador de la
ventana trasera
Tuerca del brazo pivote del limpiador de la
ventana trasera
Pernos del deposito del lavaparabrisas
Tuercas del deposito del lavaparabrisas
Pernos del motor del limpiaparabrisas
Tornillos del brazo de montaje y flecha de
pivote del limpiaparabrisas
Tuerca del brazo pivote del limpiaparabrisas

Especificaciones de apriete
Nm

Libras/pie

Libras/pulgada

7-10
7-9

62-88
62-79

7-9

62-79

6-9

53-79

7-9
7-9
7-9
7-9

62-79
62-79
62-79
62-79

16-19

12-14

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-2

Panel del toldo deslizante

501-17-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Panel del toldo deslizante
Componentes del panel de abertura del toldo

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-3

Panel del toldo deslizante

501-17-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

Descripcion

Interruptor del panel del


techo deslizable.
Motor del panel del
techo deslizable
Panel del toldo
deslizable

Artculo
4
5

Numero

de parte

Descripcion

Manguera de drenaje Trasera


Manguera de drenaje Delantera

(Continua)

El panel del toldo deslizante se opera


electricamente. El panel de cristal se puede abrir o
cerrar presionando el interruptor del panel del toldo
deslizante en la consola del toldo.

Cuando el interruptor se oscila hacia atras y se


mantiene presionado, la parte trasera del panel de
cristal se eleva y se mueve hacia atras por arriba del
panel de techo.

Cuando el panel del toldo deslizante esta cerrado, la


parte trasera puede elevarse oscilando hacia atras el
interruptor para proporcionar ventilacion. El panel
del toldo deslizante puede cerrarse oscilando hacia
adelante el interruptor.

El panel del techo deslizable se puede mover a la


posicion completamente cerrada al mover el
interruptor hacia adelante.
Hay un protector de abertura debajo del panel del
toldo deslizante. Puede ser operado manualmente
sin afectar la operacion del panel del toldo
deslizante.

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION
2.

Panel del toldo deslizante


Vease el manual de busqueda de las causas de
incidentes electricos y de aspiracion, celda 101,
Toldo lunar electrico para obtener informacion
esquematica y de conectores.
Herramientas de servicio especiales

Tabla de inspeccion visual


Mecanico

Electrico

Ajuste de la altura del


panel del toldo
deslizante

Multmetro digital 73, o su


equivalente
105-R0051

Inspeccion
y verificacion

1.

Verifique la queja del cliente operando el


sistema del panel del toldo deslizante. Esto
puede incluir una prueba en el camino si esta
involucrado un traqueteo o ruido del viento.

Inspeccione visualmente los componentes del


sistema del panel del toldo deslizante.

Fusible.
TOLDO SOLAR (15
A)
Arnes de cableado
danado
Conexiones sueltas o
corrodas

3.

Revise el arnes de cableado para ver si hay


senales obvias de cortocircuitos, aberturas,
malas conexiones o danos.

4.

Si el problema no es evidente visualmente,


determine el sntoma y proceda a la Tabla de
sntomas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-4

Panel del toldo deslizante

501-17-4

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de sntomas
Tabla de sntomas.
Condicion

El panel del toldo deslizante


tiene excesivo ruido del
viento.

El panel del toldo deslizante


tiene fugas

El panel del toldo deslizante


traquetea

Fuentes posibles
El panel del toldo deslizante
no esta adecuadamente
ajustado o alineado.
El panel del toldo deslizante
no se cierra completamente.
El hule sellador del panel del
toldo deslizante no esta
colocado correctamente y/o
no esta firme.
El panel del toldo deslizante
no esta adecuadamente
ajustado o alineado al techo.
El panel del toldo deslizante
no se cierra completamente.
Las mangueras de drenaje no
estan correctamente
conectadas y/o tapadas.
El hule sellador del panel del
toldo deslizante no esta
colocado correctamente y/o
no esta firme.
El panel del toldo deslizante
no esta apropiadamente
ajustado o alineado al techo.
El panel del toldo deslizante
no se cierra completamente.
Las mangueras de drenaje no
estan correctamente
conectadas y/o tapadas.
El hule sellador del panel del
toldo deslizante no esta
colocado correctamente y/o
no esta firme.
Obstrucciones u objetos
extranos en los rieles o
canales.
Los rieles delanteros de la
gua no estan correctament
instalados y/o asegurados.

Accion

PASE a la prueba precisa A.

PASE a la prueba precisa B.

VAYA a la prueba precisa C.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-5

Panel del toldo deslizante

501-17-5

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Tabla de sntomas. (Continuacion)

Condicion

El panel del toldo deslizante


hace ruido durante la
operacion

El panel del toldo deslizante


no se abre ni cierra

El panel del toldo deslizante


no se detiene en la posicion
de ventilacion

Fuentes posibles
El panel del toldo deslizante
no esta ajustado
correctamente.
La goma selladora del panel
del toldo deslizante no esta
colocada y/o asegurada
correctamente.
Los rieles delanteros de la
gua no estan instalados y/o
asegurados correctamente.
Los cables propulsores del
panel del toldo deslizante no
estan sincronizados
correctamente.
Rodamientos del motor del
panel del toldo deslizante
desgastados o danados.
Fusible.
Circuito.
Interruptor del panel del techo
deslizable
Motor del panel del techo
deslizable.
Relevador del panel del toldo
deslizante.
Motor del panel del techo
deslizable.
Circuito.
Relevador del panel del toldo
deslizante.

Accion

PASE a prueba precisa D.

PASE a la prueba precisa E

PASE a la prueba precisa F.

Pruebas de componentes
Prueba precisa A: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE TIENE EXCESIVO RUIDO DEL VIENTO

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A1 VERIFIQUE LA ALINEACION
1

Verifique el panel del toldo deslizante en busca


de alineacion apropiada.
Esta correctamente alineado el panel del
toldo deslizante?

S
Vaya a A2.

No
ALINEE segun las especificaciones.

REFIERASE
a los Procedimientos
generales. PRUEBE la operacion normal
del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-6

Panel del toldo deslizante

501-17-6

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa A: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE TIENE EXCESIVO RUIDO DEL VIENTO
(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
A2 INSPECCIONE EL HULE SELLADOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE
1

Inspeccione el hule sellador del panel del toldo


deslizante en busca de dano.

Esta bien el hule sellador del panel del


toldo deslizante?

S
VERIFIQUE que el panel del toldo
deslizante cierre completamente. AJUSTE

si es necesario; REFIERASE
a los
Procedimientos generales.

No
REPARE o REEMPLACE el hule sellador
del panel del toldo deslizante. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

Prueba precisa B: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE TIENE FUGAS

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

B1 VERIFIQUE LA ALINEACION
1

Verifique la adecuada alineacion en el panel del


toldo deslizante.

B2

Esta correctamente alineado el panel del


toldo deslizante?

S
Vaya a B2.

No
ALINEE de acuerdo a las especificaciones.

REFIERASE
a los Procedimientos
generales. PRUEBE la operacion normal
del sistema.

VERIFIQUE LAS MANGUERAS DE DRENAJE


1

Verifique las mangueras de drenaje para ver si


no hay una mala conexion o si estan pellizcadas
o tapadas.

Estan bien las mangueras de drenaje?

S
Vaya a B3.

No
LIMPIE, REPARE o REEMPLACE las
mangueras de drenaje segun se requiera.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-7

Panel del toldo deslizante

501-17-7

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa B: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE TIENE FUGAS (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
B3

INSPECCIONE EL HULE SELLADOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE


1

Inspeccione el hule sellador del panel del toldo


deslizante para ver si hay dano.
Esta bien el hule sellador del panel del
toldo deslizante?

S
VERIFIQUE que el panel del toldo
deslizante cierre completamente. Ajuste si

es necesario. REFIERASE
a Ajuste de la
altura y Ajuste horizontal. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

No
REPARE o REEMPLACE el hule sellador
del panel del toldo deslizante. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

Prueba precisa C: EL PANEL DEL TECHO DESLIZABLE TRAQUETEA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

C1 VERIFIQUE LA ALINEACION
1

Verifique la apropiada alineacion enel panel del


toldo deslizante.

Esta correctamente alineado el panel del


toldo deslizante?
S
Vaya a C2.

No
ALINEE segun las especificaciones.

REFIERASE
a los Procedimientos
generales. PRUEBE la operacion normal
del sistema.
C2

VERIFIQUE LAS MANGUERAS DE DRENAJE


1

Verifique que las mangueras de drenaje esten


bien conectadas o que no esten obstrudas..

Estan bien las mangueras de drenaje?

S
Vaya a C3.

No
LIMPIE o CONECTE las mangueras de
drenaje segun se necesite. PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-8

Panel del toldo deslizante

501-17-8

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa C: EL PANEL DEL TECHO DESLIZABLE TRAQUETEA (Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
C3

INSPECCIONE EL HULE SELLADOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE


1

Inspeccione el hule sellador del panel del toldo


deslizante para detectar dano.

Esta bien el hule sellador del panel del


toldo deslizante?

S
APRIETE los rieles y los largueros gua.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
REPARE o REEMPLACE el hule sellador
del panel del toldo deslizante. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

Prueba precisa D: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE HACE RUIDO DURANTE LA

OPERACION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
D1 VERIFIQUE LA ALINEACION
1

Verifique la apropiada alineacion enel panel del


toldo deslizante.

D2

Esta correctamente alineado el panel del


toldo deslizante?
S
Vaya a D2.

No
ALINEE segun las especificaciones.

REFIERASE
a los Procedimientos
generales. PRUEBE la operacion normal
del sistema.
INSPECCIONE EL HULE SELLADOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE
1

Inspeccione el hule sellador del panel del toldo


deslizante en busca de dano.

Esta bien el hule sellador del panel del


toldo deslizante?

S
Vaya a D3.

No
REPARE o REEMPLACE el hule sellador
del panel del toldo deslizante. PRUEBE la
operacion normal del sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-9

Panel del toldo deslizante

501-17-9

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa D: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE HACE RUIDO DURANTE LA


(Continuacion)
OPERACION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


D3 INSPECCIONE LOS LARGUEROS GUIA

PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR

Inspeccione los largueros gua en busca de dano.

Estan bien los largueros gua?


S
Vaya a D4.

D4

No
REPARE o REEMPLACE los largueros
gua segun se necesite. PRUEBE la
operacion normal del sistema.
INSPECCIONE LOS CABLES PROPULSORES DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE
1

Inspeccione los cables propulsores del panel del


toldo deslizante en busca de dano.

Estan bien los cables propulsores del panel


del toldo deslizante?

S
REEMPLACE el motor del panel del toldo

deslizante; REFIERASE
a Motor.
PRUEBE la operacion normal del sistema.

No
REEMPLACE el soporte de la unidad de
propulsion. PRUEBE la operacion normal
del sistema.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-10

Panel del toldo deslizante

501-17-10

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE ABRE NI SE CIERRA

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E1

VERIFIQUE EL FUSIBLE (15 A) DEL TOLDO SOLAR


1

Fusible (15 A) del TOLDO SOLAR

Esta bien el fusible?


S
VUELVA A INSTALAR el fusible de 15
A. Vaya a E2.

No
REEMPLACE el fusible de 15 A.
PRUEBE que el sistema opere
normalmente. Si el fusible vuelve a fallar,
VERIFIQUE si hay un corto a tierra,
REPARE lo necesario.
E2 VERIFIQUE ELVOLTAJE EN EL INTERRUPTOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE CIRCUITO 670 (GN/O)
1

Interruptor del panel


del techo deslizable
C908

Mida el voltaje entre el interruptor del panel del


toldo deslizante C908, circuito 670 (GN/O) y
tierra.

El voltaje es mayor de 10 volts?

S
Vaya a E3.

No
REPARE el circuito 670 (GN/O).
PRUEBE la operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-11

Panel del toldo deslizante

501-17-11

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE ABRE NI SE CIERRA


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E3

VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE


1

Verifique el interruptor del panel del toldo


deslizante. Refierase a pruebas de componentes
Esta bien el interruptor del panel del toldo
deslizante?

S
Vaya a E4.

No
REEMPLACE la consola del techo.
PRUEBE la operacion normal del sistema.
E4 VERIFIQUE LA TIERRA DEL INTERRUPTOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE EN
BUSCA DE UNA ABERTURA - CABLE BK
1

Interruptor del panel del techo


deslizable C909

Mida la resistencia entre el interruptor del panel


del toldo deslizante C909, cable BK y tierra.

Es la resistencia menor de 5 ohms?

S
Vaya a E5.

No
REPARE el cable BK. PRUEBE la
operacion normal del sistema.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-12

Panel del toldo deslizante

501-17-12

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE ABRE NI SE CIERRA


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
DEL MOTOR DEL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE
E5 VERIFIQUE LA OPERACION
1

Ensamble del motor del panel del toldo deslizante C915

Use dos cables puente para conectar cada


terminal de cable del ensamble del motor del
panel del toldo deslizante C915, uno al voltaje
positivo de la batera y uno a tierra, de acuerdo
a la siguiente tabla:
Cable GN
del C915F

Cable Y del
C915F

12 volts

Tierra

Tierra

12 volts

Resultado
El panel del
toldo
deslizante se
abre
El panel del
toldo
deslizante se
cierra

Abre y cierra el panel del toldo deslizante?

S
Vaya a E6.

No
REEMPLACE el ensamble del motor del

panel del toldo deslizante; REFIERASE


a
Motor. PRUEBE la operacion normal del
sistema.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-13

Panel del toldo deslizante

501-17-13

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE ABRE NI SE CIERRA


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E6

VERIFIQUE EL CABLE Y/R EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Relevador del panel del toldo deslizante C914

Mida la resistencia entre el ensamble del motor


del panel del toldo deslizante C915, cable Y/R y
el relevador del panel del toldo deslizante C914,
cable Y/R; y entre el ensamble del motor del
panel del toldo deslizante C915, cable Y/R y el
interruptor del panel del toldo deslizante C909,
cable Y/R.

Son las resistencias menores a 5 ohms?


S
Vaya a E7.

No
REPARE el cable Y/R. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
E7 VERIFIQUE EL CABLE Y/BL EN BUSCA DE UNA ABERTURA
1

Mida la resistencia entre el interruptor del panel


del toldo deslizante C909, cable Y/BL y el
relevador del panel del toldo deslizante C914,
cable Y/BL.

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a E8.

No
REPARE el cable Y/BL. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-14

Panel del toldo deslizante

501-17-14

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Prueba precisa E: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE ABRE NI SE CIERRA


(Continuacion)

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
E8

VERIFIQUE EL CABLE Y EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Mida la resistencia entre el relevador del panel


del toldo deslizante C914, cable Y y el motor
del panel del toldo deslizante C915, cable Y.

La resistencia es menor que 5 ohms?

S
REEMPLACE el relevador del panel del
toldo deslizante. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.

No
REPARE el cable Y. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.

DE
Prueba precisa F: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE DETIENE EN LA POSICION

VENTILACION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F1

VERIFIQUE EL INTERRUPTOR LIMITADOR


1

Motor del panel del techo


deslizable C915

Cierre completamente el panel del toldo


deslizante conectando un cable puente entre el
ensamble del motor del panel del toldo
deslizante C915, cable Y y la terminal positiva
de la batera y entre el ensamble del motor del
panel del toldo deslizante C915, cable GN y
tierra.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-15

Panel del toldo deslizante

501-17-15

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

DE
Prueba precisa F: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE DETIENE EN LA POSICION
(Continuacion)
VENTILACION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F1

VERIFIQUE EL INTERRUPTOR LIMITADOR (Continuacion)


4

Mida la resistencia entre el ensamble del motor


del panel del toldo deslizante C915, cable BL y
el ensamble del motor del panel del toldo
deslizante C915, cable W/GN, mientras aplica
12 volts al ensamble del motor del panel del
toldo deslizante, cable GN, y tierra al ensamble
del motor del panel del toldo deslizante C915,
cable Y.

La resistencia cambia de menos de 5 ohms


a mas de 10,000 ohms cuando el panel del
toldo deslizante se empieza a mover a la
posicion de abierto?

S
Vaya a F2.

No
REEMPLACE el ensamble del motor del

panel del toldo deslizante; REFIERASE


a
Motor. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-16

Panel del toldo deslizante

501-17-16

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

DE
Prueba precisa F: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE DETIENE EN LA POSICION
(Continuacion)
VENTILACION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F2

VERIFIQUE EL CABLE BL EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Relevador del panel del toldo deslizante C914

Mida la resistencia entre el relevador del panel


del toldo deslizante C914, cable BL y el
ensamble del motor del panel del toldo
deslizante C915, cable BL.

F3

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a F3.

No
REPARE el cable BL. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.

VERIFIQUE EL CABLE BL EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA


1

Mida la resistencia entre el relevador del panel


del toldo deslizante C914, cable BL y tierra.

La resistencia es mayor que 10,000 ohms?

S
Vaya a F4.

No
REPARE el cable BL. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-17

Panel del toldo deslizante

501-17-17

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

DE
Prueba precisa F: EL PANEL DEL TOLDO DESLIZANTE NO SE DETIENE EN LA POSICION
(Continuacion)
VENTILACION

CONDICIONES PARA LA COMPROBACION


PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR
F4

VERIFIQUE EL CABLE W/GN EN BUSCA DE UNA ABERTURA


1

Mida la resistencia entre el relevador del panel


del toldo deslizante C914, cable W/GN y el
ensamble del motor del panel del toldo
deslizante C915, cable W/GN.

F5

Es la resistencia menor que 5 ohms?

S
Vaya a F5.

No
REPARE el cable W/GN. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.

VERIFIQUE EL CABLE W/GN EN BUSCA DE UN CORTO A TIERRA


1

Mida la resistencia entre el relevador del panel


del toldo deslizante C914, cable W/GN y tierra.

Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios?

S
REEMPLACE el relevador del panel del
toldo deslizante. COMPRUEBE que el
sistema funciona normalmente.

No
REPARE el cable W/GN. COMPRUEBE
que el sistema funciona normalmente.

Prueba de componentes
Prueba del interruptor
Pruebe el interruptor del panel del toldo deslizante
midiendo la resistencia entre las terminales en el
interruptor del panel del toldo deslizante con el
interruptor del panel del toldo deslizante en las
siguientes posiciones.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-18

Panel del toldo deslizante

501-17-18

(Continuacion)
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION

Especificaciones del interruptor del panel del


toldo deslizante
Posicion
del
interruptor del
panel del
toldo
deslizante

Terminales

Resistencia

Liberado

DG-Y/R

Mayor de 10,000
ohms
Mayor de 10,000
ohms
Menor de 5
ohms
Menor de 5
ohms
Mayor de 10,000
ohms
Menor de 5
ohms
Menor de 5
ohms

DG-Y/BL
BK-Y/R
BK-Y/BL
CERRADO

DG-Y/R
DG-Y/BL
BK-Y/R

Especificaciones del interruptor del panel del


toldo deslizante
Posicion
del
interruptor del
panel del
toldo
deslizante

ABIERTO

Terminales
BK-Y/BL
DG-Y/R
DG-Y/BL
BK-Y/R
BK-Y/BL

Resistencia
Mayor de 10,000
ohms
Menor de 5
ohms
Mayor de 10,000
ohms
Mayor de 10,000
ohms
Menor de 5
ohms

Si las resistencias no son correctas, reemplace la


consola del techo. De otra manera, regrese a la
prueba precisa.

(Continua)

DESMONTAJE E INSTALACION
Cristal PANEL
Desmontaje
1.

Abra el protector de abertura.

2.

Quite las cubiertas del panel inferior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-19

Panel del toldo deslizante

501-17-19

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite el panel de cristal.


1

Quite las tuercas.

Quite el panel de cristal.

Instalacion

1.

2.

Instale el panel de cristal.


1

Coloque el panel de cristal.

Instale las tuercas.

Ajuste el panel de cristal; refierase a Ajuste de


la altura y Ajuste horizontal.

Pantalla de abertura
Desmontaje
1.

Quite los brazos del elevador; refierase a


Brazos del elevador.

2.

Quite el protector de la abertura.

Libere los pasadores.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-20

Panel del toldo deslizante

501-17-20

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Motor
Desmontaje
1.

Quite el toldo interior; refierase a Seccion


501-05.

2.

Desenchufe el conector electrico del motor.

3.

Quite el motor.
1

Quite los tornillos.

Quite el motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-21

Panel del toldo deslizante

501-17-21

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Conecte el conector electrico del motor.

2.

Conecte los conectores del interruptor del panel


del toldo deslizante.

3.

Presione el lado de CERRAR del interruptor del


panel del toldo deslizante hasta que el motor se
detenga.

4.

Instale el motor.

5.

Coloque el motor.

Instale los tornillos.

Instale el toldo interior; refierase a Seccion


501-05.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-22

Panel del toldo deslizante

501-17-22

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Brazos del elevador


Desmontaje
1.

Quite el panel de cristal; refierase a Cristal panel.

2.

Quite los brazos del elevador.


1

Quite los pernos (dos en cada brazo).

Quite los brazos del elevador.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Bastidor del panel de la abertura del techo


Desmontaje
1.

Quite el toldo interior; refierase a Seccion


501-05.

2.

Quite el protector de la abertura; refierase a


Protector de la abertura.

3.

Desconecte las cuatro mangueras de drenaje del


bastidor del panel de la abertura del techo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-23

Panel del toldo deslizante

501-17-23

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Quite el bastidor del panel de la abertura del


techo.
1

Desmonte las tuercas.

Desmonte los pernos.

Quite el bastidor del panel de la abertura


del techo.

Instalacion

1.

Para instalar, siga los procedimientos de


desmontaje en sentido inverso.

Manguera de drenaje Delantera


Desmontaje
1.

Quite el toldo interior; refierase a Seccion


501-05.

2.

Desmonte el panel de instrumentos; refierase a


la Seccion 501-12.

3.

Para quitar la manguera de drenaje delantera


derecha, quite el motor del soplador; refierase a
Seccion 412-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-24

Panel del toldo deslizante

501-17-24

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Para quitar la manguera de drenaje delantera


izquierda, quite las tuercas superior e inferior
de la caja del relevador y coloque a un lado.

5.

Quite la manguera de drenaje delantera.


1

Quite la manguera de drenaje de los


broches.

Quite la manguera de drenaje delantera.

Instalacion

1.

Para instalar, siga los procedimientos de


desmontaje en sentido inverso.

Manguera de drenaje Trasera


Desmontaje
1.

Quite el toldo interior; refierase a Seccion


501-05.

2.

Coloque la vestidura lateral de la cajuela a un


lado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-25

Panel del toldo deslizante

501-17-25

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite la manguera de drenaje trasera.


1

Quite la manguera de drenaje trasera de los


broches.

Quite la manguera de drenaje trasera.

Instalacion

1.

Para instalar, siga los procedimientos de


desmontaje en sentido inverso.

Deflector de aire
Herramientas de servicio especiales
Remachador de trabajo pesado o
su equivalente
501-D011 (D80L-23200-A)

Desmontaje
1.

Coloque el panel del toldo deslizante en la


posicion de abrir.

2.

Taladre los cuatro remaches del deflector de


aire.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-26

Panel del toldo deslizante

501-17-26

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite el deflector de aire.

Instalacion

1.

Para instalar, siga los procedimientos de


desmontaje en sentido inverso.

Use el remachador de trabajo pesado para


instalar los remaches nuevos.

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO
Cables del propulsor y largueros gua
Herramientas de servicio especiales
Remachadora de trabajo pesado
o su equivalente
501-D011 (D80L-23200-A)

Desensamblado
1.

Coloque el bastidor del panel del toldo


deslizante en una superficie de trabajo
adecuada.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-27

Panel del toldo deslizante

501-17-27

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

2.

Quite los dos topes delanteros.


1

Quite los pernos (dos de cada lado).

Quite los dos topes delanteros.

3.

Quite los tornillos de la unidad propulsora.

4.

Quite la unidad propulsora.

5.

Elimine los remaches con un taladro.

Quite la unidad propulsora.

Quite el panel inferior.


1

Elimine los remaches con un taladro.

Quite el panel inferior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-28

Panel del toldo deslizante

501-17-28

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO (Continuacion)

6.

Quite las guas.

Ensamblado
1.

Para ensamblar, siga en orden inverso el


procedimiento de desensamblado.

Use la remachadora de trabajo pesado para


instalar los remaches nuevos.

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Verifique el sistema de drenaje de agua y corrija las fugas de agua

1.

Nota: Antes de realizar cualquier reparacion al


sistema de drenaje de agua, verifique que el
panel del toldo deslizante este alineado
correctamente.
Verifique que el sistema de drenaje de agua no
este tapado o restringido.

2.

Vierta 473 ml (16 oz) de agua a traves del


drenaje.

Verifique que el sistema de drenaje de agua


no este tapado o restringido.

Si el flujo de agua esta restringido, use aire


comprimido para sacar cualquier material que
se encuentre en las mangueras del sistema de
drenaje de agua. Repita el Paso 1.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-29

Panel del toldo deslizante

501-17-29

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Ajuste de altura

1.

Verifique que la altura del panel del toldo


deslizante este dentro de la especificacion.

2.

Quite la cubierta del panel inferior.

3.

Afloje el tornillo de instalacion del panel


inferior y ajuste la altura a la especificacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-30

Panel del toldo deslizante

501-17-30

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Ajuste horizontal

1.

2.

3.

Verifique que el claro delantero del panel del


toldo deslizante este dentro de la especificacion.

Quite la cubierta del panel inferior.

Afloje las tuercas de instalacion del panel de


cristal y ajuste el claro delantero a la
especificacion.

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Ajuste de altura
Ajuste longitudinal

Especificacion

-0.75-1.25 mm (-0.03-0.05
pulg)
5.95-6.65 mm (0.24-0.26
pulg)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-17-31

Panel del toldo deslizante

501-17-31

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Especificaciones de apriete
Descripcion

Nm
Libras/pulg.
Tuercas del panel de
cristal
Pernos del bastidor del
panel de la abertura del
techo
Tuercas del bastidor del
panel de la abertura del
techo

7.9-10.7

70-95.4

7.9-10.7

70-95.4

7.9-10.7

70-95.4

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-2

Defensas

501-19-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Defensas
Sistema de defensa - Cupe

Artculo

Numero

de parte

1
2

17757
17C947

17906

Descripcion

Defensa delantera
Soporte de la cubierta de
la defensa delantera
Defensa trasera

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-3

Defensas

501-19-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Sistema de defensa - automovil cerrado y Vagon

Artculo

Numero

de parte

17906

2
3

17906
17757

Descripcion

Defensa trasera automovil cerrado


Defensa trasera - Vagon
Defensa delantera

La defensa delantera incluye una cubierta de la


defensa delantera con una abertura de parrilla
delantera integrada y un soporte de la cubierta de la
defensa delantera. La defensa delantera esta
montada a la carrocera del vehculo y al soporte del
radiador (16138).

La defensa trasera es un ensamble integrado sencillo


que consta de una cubierta de la defensa trasera y
un refuerzo de la defensa trasera. La defensa trasera
esta montada a los paneles del cuarto trasero y a la
carrocera del vehculo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-4

Defensas

501-19-4

DESMONTAJE E INSTALACION
Cubierta de la defensa Delantera, Cupe
Desmontaje
1.

Desconecte los conectores de la lampara de


combinacion.

2.

Desconecte los conectores de los faros para


niebla, si as esta equipado.

3.

Coloque a un lado la tolva contra salpicaduras


de la salpicadera delantera (16103).
1

Desmonte los pasadores de presion.

Desmonte los tornillos.

Coloque a un lado la tolva contra


salpicaduras de la salpicadera delantera.

4.

Desde cada abertura de rueda, quite los pernos


ocultos que conectan la salpicadera delantera a
la cubierta de la defensa delantera.

5.

Desde cada abertura de rueda, quite el tornillo


que conecta la cubierta de la defensa delantera
a la salpicadera delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-5

Defensas

501-19-5

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

Retire la cubierta de la defensa delantera.


1

Quite los pernos.

Quite los pasadores de presion de


alineacion.

Desmonte la cubierta delantera de la


defensa.

Instalacion

1.

Instale la cubierta de la defensa delantera.


1

Coloque la cubierta de la defensa delantera.

Instale el pasador de presion de alineacion.

Instale los pernos.

2.

Desde cada abertura de rueda, instale el tornillo


que conecta la cubierta de la defensa delantera
a la salpicadera delantera.

3.

Desde cada abertura de rueda, instale los pernos


ocultos que conectan la salpicadera delantera a
la cubierta de la defensa delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-6

Defensas

501-19-6

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Instale la tolva contra salpicaduras de la


salpicadera delantera.
1

Coloque la tolva contra salpicaduras de la


salpicadera delantera.

Instale los tornillos.

Instale el pasador de presion.

5.

Si as esta equipado, conecte los conectores de


los faros de niebla.

6.

Conecte los conectores de la lampara de


combinacion.

Cubierta de la defensa Delantera, automovil

cerrado y Vagon

Desmontaje

1.

Quite el tornillo inferior de la cubierta de la


defensa delantera de la parte inferior de cada
lado de la cubierta de la defensa delantera.

2.

De cada abertura de rueda, quite los cuatro


tornillos y un pasador de presion que aseguran
la tolva contra salpicaduras de la salpicadera
delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-7

Defensas

501-19-7

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Quite los pernos ocultos que conectan la


salpicadera delantera a la cubierta de la defensa
delantera.

Jale hacia atras la tolva contra salpicaduras


de la salpicadera delantera (16103) para
tener acceso a los pernos ocultos.

4.

De cada abertura de rueda, quite el tornillo que


conecta la cubierta de la defensa delantera a la
salpicadera delantera.

5.

Quite los pernos superiores de la cubierta de la


defensa delantera (A) y el sujetador plastico de
la parte superior de la cubierta de la defensa
delantera (B).

6.

Quite la cubierta de la defensa delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-8

Defensas

501-19-8

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-9

Defensas

501-19-9

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Defensa Delantera, soporte de la cubierta


Desmontaje
1.

Quite la cubierta de la defensa delantera;


refierase a Cubierta de la defensa - delantera,
Cupe o a Cubierta de la defensa - delantera,
automovil cerrado y Vagon.

2.

Quite las tres tuercas de cada lado del soporte


de la defensa delantera y quite la defensa
delantera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-10

Defensas

501-19-10

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Coloque la defensa delantera e instale las tres


tuercas en cada lado del soporte de la defensa.

2.

Instale la cubierta de la defensa delantera;


refierase a Cubierta de la defensa - delantera,
Cupe o a Cubierta de la defensa - delantera,
automovil cerrado y Vagon.

Defensa Trasera, Cupe


Desmontaje

1.

Si as esta equipado, quite los tornillos del


protector contra piedras.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-11

Defensas

501-19-11

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Si as esta equipado, quite el perno y quite el


protector contra piedras.

3.

Quite los tornillos y la tolva interior contra


salpicaduras de la defensa trasera.

4.

Quite el tornillo del interior de cada abertura de


rueda trasera.

5.

Quite los pasadores de presion y quite la


cubierta trasera del compartimiento de equipaje
(45522).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-12

Defensas

501-19-12

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

6.

Quite las tuercas en cada lado de la defensa


trasera (17906) desde el interior del
compartimiento de equipaje.

7.

Quite la tuerca de cada lado de la defensa


trasera localizada debajo del vehculo y quite la
defensa trasera.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-13

Defensas

501-19-13

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Defensa Trasera, automovil

cerrado y Vagon

Desmontaje

1.

Quite el tornillo desde el interior de cada


abertura de rueda trasera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-14

Defensas

501-19-14

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.

Quite el perno inferior de la cubierta de la


defensa trasera de cada lado de la parte inferior
de la defensa trasera (17906).

3.

Para el automovil cerrado, quite los pasadores


de presion y quite la cubierta trasera del
compartimiento de equipaje.

4.

Para el Vagon, quite los pasadores de presion y


quite la cubierta trasera del compartimiento de
equipaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-15

Defensas

501-19-15

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Quite las tuercas en cada lado de la defensa


trasera desde el interior del compartimiento de
equipaje.

6.

Quite la tuerca de cada lado de la defensa


trasera desde abajo del vehculo.

7.

Para el automovil cerrado, desconecte el


conector electrico de los enchufes de la lampara
de la placa de matrcula trasera. Desmonte la
defensa trasera.

Instalacion

1.

Para instalar, invierta el procedimiento de


desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-16

Defensas

501-19-16

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

2.5-3.5 Nm
(22.3-31.2 lb/in)

""

2.5-3.5 N m (22.3-31.2 lb/in)

GN0287-A

1998 Escort, Tracer, 7/1997

501-19-17

Defensas

501-19-17

ESPECIFICACIONES
Descripcion

Especificaciones de apriete
Nm

Libras/pie

Libras/pulgada
60.687.4
22.331.2
25-30

Pernos ocultos de la salpicadera delantera a


la cubierta de la defensa delantera
Tuercas del soporte de la defensa delantera
Tornillos de la cubierta de la defensa
delantera a la salpicadera delantera
Tornillos de la tolva contra salpicaduras de
la salpicadera delantera
Perno inferior de la cubierta de la defensa
trasera
Tornillos inferiores de la cubierta de la
defensa delantera
Tuercas de la defensa trasera
Perno trasero del protector contra piedras

6.8-9.8

16-22
2.5-3.5

12-16
-

2.5-3.5

2.5-3.5

2.5-3.5

16-22
6.8-9.8

12-16
-

Tornillo de la abertura de rueda trasera

2.5-3.5

Pernos superiores de la cubierta de la


defensa delantera

7.8-9.2

22.331.2
22-30
60.787.4
22.331.2
70-82

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-2

Bastidor y sistema de soporte

502-02-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Bastidor y sistema de soporte
Nota: Se muestra el Cupe, el Sedan y el Vagon son
similares.
Bastidor y sistema de soporte

Artculo
1
2

Numero

de parte
5C145
10716

Descripcion

Sub-bastidor delantero
Travesano del piso
trasero

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-3

Bastidor y sistema de soporte

502-02-3

DESMONTAJE E INSTALACION
Soporte Sub-bastidor delantero
Herramientas de servicio especiales
Soporte del motor de tres
barras, o su equivalente
303-F052 (014-00750)

Desmontaje

1.

Sostenga el motor con un soporte de tres barras.

2.

Eleve y soporte el vehculo; refierase a la


Seccion 100-02.

3.

Desmonte los ensambles de rueda y llanta


delanteras.
1

Retire las tuercas de la rueda.

Desmonte el ensamble de rueda y llanta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-4

Bastidor y sistema de soporte

502-02-4

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

4.

Desmonte los pernos(A) y el travesano (B).

5.

Desmonte las tuercas del soporte de montaje del


mecanismo de la direccion.

6.

Coloque el mecanismo de la direccion


ligeramente (3504) hacia adelante.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-5

Bastidor y sistema de soporte

502-02-5

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Nota: Si as esta equipado, separe la lnea del


A/C que se localiza en la parte delantera del
travesano de soporte de la transmision.
Desmonte el travesano de soporte del motor.
1

Desmonte los pernos y las tuercas del


travesano de soporte del motor.

Desmonte las tuercas izquierdas de montaje


del motor.

Desmonte las tuercas de montaje del


transeje.

8.

Desconecte el convertidor cataltico de tres vas,


baje el ensamble de escape y hagalo a un lado.
Refierase a Seccion 309-00.

9.

Desmonte las tuercas del eslabon estabilizador


delantero, los bujes, los pernos, y las camisas
del brazo inferior de la suspension delantera
(3078).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-6

Bastidor y sistema de soporte

502-02-6

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

10. Desmonte los pernos de la barra estabilizador


delantera del sub-bastidor delantero (5C145) y
desmonte la barra estabilizadora (5482).

11. Desmonte las tuercas y pernos de rotula del


mango de la rueda delantera (3K185).

12. Separe la rotula del brazo inferior de la


suspension delantera (3050) del mango de la
rueda delantera.

13. Coloque un gato debajo del sub-bastidor


delantero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-7

Bastidor y sistema de soporte

502-02-7

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

14. Desmonte las dos tuercas del sub-bastidor


delantero al vehculo.

15. Desmonte los pernos del sub-bastidor delantero


al vehculo.

16. Baje el sub-bastidor delantero del vehculo.


Instalacion

1.

Instale el sub-bastidor delantero dentro del


vehculo.

2.

Instale los pernos del sub-bastidor delantero al


vehculo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-8

Bastidor y sistema de soporte

502-02-8

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

3.

Instale las dos tuercas del sub-bastidor delantero


al vehculo.

4.

Instale la rotula del brazo inferior de la


suspension delantera dentro del mango de la
rueda delantera.

5.

Instale ambos pernos dentro de los mangos de


rueda delantera y apriete las tuercas de rotula.

6.

Instale la baranda de la barra estabiliazadora


delantera instalando los pernos de la barra
estabilizadora dentro del sub-bastidor delantero.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-9

Bastidor y sistema de soporte

502-02-9

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

7.

Instale las tuercas del eslabon de la barra


estabilizadora delantera, los bujes, los pernos y
las camisas dentro de los brazos de la
suspension delantera.

8.

Conecte el ensamble de escape; consulte


Seccion 309-00.

9.

Nota: Si as esta equipado, conecte la lnea de


A/C al broche de soporte que se localiza en la
parte delantera del travesano de soporte de la
transmision.
Nota: Para facilitar la instalacion, afloje el
perno pasador del aislador delantero del soporte
del transeje y el perno del aislador del transeje.
Instale el travesano de soporte del motor.
1

Instale los pernos y tuercas del travesano de


soporte del motor.

Instale las tuercas derechas de montaje del


motor.

Instale las tuercas de montaje del transeje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-10

Bastidor y sistema de soporte

502-02-10

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

10. Instale las tuercas del soporte de montaje del


mecanismo de la direccion.

11. Instale los pernos del travesano.

12. Nota: Apriete las tuercas de las ruedas en la


secuencia adecuada.
Instale el ensamble de la llanta y la rueda.
1

Instale el ensamble de la rueda y la llanta.

Instale las tuercas de las ruedas.

Apriete segun la especificacion.

13. Desmonte el soporte de motor de tres barras.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-11

Bastidor y sistema de soporte

502-02-11

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Soporte Travesano
del piso trasero
Desmontaje
1.

Desmonte la barra estabilizadora trasera


(5A772); consulte Seccion 204-02.

2.

Desmonte las dos mensulas de soporte de la


manguera trasera del freno (2073) y desconecte
la manguera.

3.

Desmonte el conector de 3 vas (2K572).

4.

Nota: Marque la posicion de las dos lanas de


alineacion antes de desmontarlas.
Desmonte las lanas y pernos de alineacion de
la suspension trasera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-12

Bastidor y sistema de soporte

502-02-12

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

5.

Coloque un gato (A) debajo del travesano del


piso trasero (B) (10716).

6.

Desmonte los cuatro pernos del travesano del


piso trasero.

7.

Desmonte el brazo de la suspension trasera y la


tuerca del buje (delantero).

8.

Desmonte el brazo de la suspension trasera y el


perno del buje (delantero) y desmonte el brazo
de la suspension trasera y el buje (5500).

9.

Baje el travesano del piso trasero del vehculo.


1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-13

Bastidor y sistema de soporte

502-02-13

(Continuacion)
DESMONTAJE E INSTALACION

Instalacion

1.

Nota: Verifique la alineacion trasera y ajuste


segun se necesite; consulte Seccion 204-00.
Para instalar, siga los procedimientos de
desmontaje en sentido inverso.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-14

Bastidor y sistema de soporte

502-02-14

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Mantenimiento del bastidor
PRECAUCION: En caso de que haya
dobleces severos o agudos, puede ser necesario
utilizar calor. El intento por enderezar en fro un
soporte severamente doblado puede causar que
se rompan las soldaduras. Tambien puede hacer
que se rompa la parte doblada. Nunca caliente
mas el a rea una vez que esta roja opaca.
Nota: Se debe controlar cuidadosamente el calor y
el uso de gatos de trabajo pesado debido a la
diferencia de calibre del metal en los bastidores
laterales y los puntos de tension en la carrocera
integral. Es posible volver a alinear un a rea danada
usando gatos de peso ligero y equipo hidraulico sin
calentar el metal.
1.

Raspe las a reas severamente danadas antes de


tomar medidas para nivelar la carrocera. Si es
necesario, desmonte el cristal del a rea danada
para evitar que se rompa.

2.

Cuando corte un componente recuperable o


reparable, use un disco de esmeril, un cincel de
aire o una sierra de corte de metal para cortar
componentes recuperables o reparables.

Nota: Desconecte el cable de tierra de la batera


antes de usar cualquier equipo de soldadura.
3.

PRECAUCION: Debido a la
acumulacion asociada al alto calor, no use
oxiacetileno al soldar componentes de baja
aleacion de acero de alta tension o alta
resistencia.
Donde sea posible reemplace los componentes
con soldadura de puntos por inserto de gas de
metal (MIG) con soldadura de mezcla de metal.

4.

Al soldar con MIG o arco metalico, use un


crayon indicador de temperatura para
cerciorarse que la temperatura no excede de
750 C (1,400 F).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-15

Bastidor y sistema de soporte

502-02-15

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

5.

Use un alambre de 0.8 mm o 0.9 mm de


diametro que cumpla con la clasificacion AWS
A5. 18-69, E70S-6. La soldadura MIG tambien
se conoce como GMAW (soldadura de arco
metalico en atmosfera gaseosa).

6.

Si realiza una soldadura convencional de arco


metalico, use varillas de 2.5 mm de diametro
que cumplan con la clasificacion AS1552-1973,
E4841 o AWS a5.1-78, E7014.

Revision
de alineacion
de la carrocera
Puntos de medicion en lnea recta del frente de la carrocera

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-16

Bastidor y sistema de soporte

502-02-16

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Numero

de parte

Artculo
1
2
3
4
5
6

Descripcion

1,352 mm (53.23 pulg)


718 mm (28.27 pulg)
1,510 mm (59.45 pulg)
1,306 mm (51.42 pulg)
1,007 mm (39.65 pulg)
1,208.5 mm (47.58 pulg)

Artculo
7
8
9
10
11
12

Numero

de parte

Descripcion

1,208.5 mm (47.58 pulg)


1,467 mm (57.76 pulg)
1,483 mm (58.39 pulg)
660 mm (25.98 pulg)
798 mm (31.42 pulg)
798 mm (31.42 pulg)

(Continua)

1.

PRECAUCION: No corrija las


desalineaciones graves con una sola
operacion de traccion. Alinee cada seccion
proporcionalmente, hasta que se obtengan las
dimensiones adecuadas.
Para alinear o cuadrar una carrocera, tome dos
medidas diagonales opuestas entre los puntos de
referencia tales como las lneas de doblado o
juntas de soldadura que esten diagonalmente
opuestas entre si en los dos postes que se estan
midiendo. Quite cualquier vestidura que
interfiera con los puntos de referencia y deje el
metal desnudo para asegurar que la medicion es
precisa.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-17

Bastidor y sistema de soporte

502-02-17

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Revision
de alineacion
de la parte inferior de la carrocera
Mediciones debajo de la carrocera, Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-18

Bastidor y sistema de soporte

502-02-18

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Mediciones debajo de la carrocera, Sedan y Vagon

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-19

Bastidor y sistema de soporte

502-02-19

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Puntos de medicion debajo de la carrocera, Cupe

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-20

Bastidor y sistema de soporte

502-02-20

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Puntos de medicion debajo de la carrocera, Sedan y Vagon

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-21

Bastidor y sistema de soporte

502-02-21

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Mediciones en lnea recta debajo de la carrocera, Cupe

Numero

de parte

Artculo
1
2
3
4
5

7
8
9

Descripcion

1147 mm (45.16 pulg)


1293 mm (50.91 pulg)
1151 mm (45.31 pulg)
1280 mm (50.39 pulg)
Dercho 790 mm (31.10
pulg)
Izquierdo 788 mm
(31.01 pulg)
Derecho 1208 mm
(47.56 pulg)
Izquierdo 1193 mm
(46.97 pulg)
279 mm (10.98 pulg)
914 mm (35.98 pulg)
Derecho 999 mm (39.21
pulg)
Izquierdo 996 mm
(39.21 pulg)

Numero

de parte

Artculo
10

10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Descripcion

Derecho 1307 mm
(51.46 pulg)
Izquierdo 1294 mm
(50.94 pulg)
490 mm (19.29 pulg)
940 mm (37.01 pulg)
1768 mm (69.61 pulg)
803 mm (31.61 pulg)
1146 mm (45.12 pulg)
1694 mm (66.69 pulg)
1945 mm (76.57 pulg)
690 mm (27.17 pulg)
1258 mm (49.53 pulg)
1232 mm (48.50 pulg)
1628 mm (64.09 pulg)
553 mm (21.77 pulg)
1108 mm (43.62 pulg)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-22

Bastidor y sistema de soporte

502-02-22

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Mediciones en lnea recta debajo de la carrocera - Sedan y Vagon

Numero

de parte

Artculo
1
2
3
4
5
6
7
8

Descripcion

1171 mm (45.16 pulg)


1293 mm (50.91 pulg)
1151 mm (45.32 pulg)
1280 mm (50.93 pulg)
996 mm (39.21 pulg)
999 mm (39.33 pulg)
279 mm (10.98 pulgada)
1307 mm (51.46
pulgada)
1294 mm (50.95
pulgada)

Numero

de parte

Artculo
10

11
12
13
14
15
16
17
18

Descripcion

1048 mm (41.26
pulgada)
1202 mm ( 47.32 pulg)
1391 mm (54.76 pulg)
1282 mm (50.74 pulg)
1160 mm (45.67 pulg)
1583 mm (62.32 pulg)
1258 mm (49.53 pulg)
1865 mm (73.43 pulg)
1095 mm (43.11 pulg)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

502-02-23

Bastidor y sistema de soporte

502-02-23

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

1.

Las dimensiones debajo de la carrocera se


deben restablecer al reparar un dano serio de la
carrocera a fin de proporcionar la geometra
delantera y trasera correcta. Antes de verificar
la alineacion:

Inspeccione el bastidor en busca de danos o


partes sueltas.

Inspeccione todos los miembros del bastidor


para ver si estan rotos, torcidos, doblados o
tienen marcas de tension.

Revise todas las conexiones soldadas para


ver si estan rotas.

Inspeccione todos los remaches, pernos y


mensulas de soporte de la carrocera para
ver si estan flojos.

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales

Especificaciones de torsion

Artculo

Especificacion

Alambre de soldadura
MIG de 0.8 mm o 0.9 mm
Alambre de soldadura de
arco metalico

AWS A5. 18-69, E705-6


AS 1552-1973, E4841 o
AWS a5.1-78, E7014

Especificaciones de torsion

Descripcion

Nm

Lb/pie

Tuercas de rotula
Pernos del travesano
Tuercas del montaje del
motor
Pernos del travesano de
soporte del motor
Tuercas del travesano
de soporte del motor
Pernos de la barra
estabilizadora delantera
Pernos del sub-bastidor
delantero al vehculo

43-59
64-89
38-52

32-43
48-65
28-38

64-89

48-65

54-76

40-56

45-49

34-38

93-127

69-93

Descripcion

Tuercas del
sub-bastidor delantero
al vehculo
Tuercas de la rueda
Pernos del travesano
del piso trasero
Brazo de la suspension
trasera y perno del buje
(delantero)
Brazo de la suspension
trasera y tuerca del buje
(delantero)
Tuercas del soporte de
montaje del mecanismo
de la direccion
Tuercas de montaje del
transeje
Travesano de soporte
de la transmision

Nm
93-127

Lb/pie
69-93

89-117
47-62

66-86.7
34-46

86-116

63-86

87-116

64-86

47-63

35-47

38-51

28-38

93-126

70-95

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-51

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-51

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

1.

PRECAUCION: Cuando rectifique los


diametros de los cilindros, use una mezcla
lubricante de partes iguales de queroseno y
aceite para motor XO-10W30-QSP Super
Premium SAE 10W30 o el equivalente que
cumpla la especificacion Ford G-M2C153-G.
PRECAUCION: Despues del rectificado
final y antes de revisar el ajuste del piston,
limpie cuidadosamente el diametro interior
del cilindro con una solucion de detergente y
agua. Despues cubra ligeramente el diametro
interior del cilindro con aceite para motor
XO-10W-30-QSP Super Premium SAE
10W-30 o el equivalente que cumpla la
especificacion Ford WSS-M2C153-G.
Nota: Antes de honear cualquier diametro
interior de cilindros, deben instalarse todas las
tapas de cojinete de bancada para que los
diametros interiores del cojinete del ciguenal no
se deformen.
Nota: Para corregir la conicidad o el
descentramiento, barrene el bloque de cilindros.
Nota: Se debe hacer el rectificado cuando se
ajustan los anillos de piston nuevos o se quitan
imperfecciones superficiales menores.
Rectifique con el Juego de rectificado del
cilindro del bloque, a una velocidad de 300-500
rpm y un grado de rectificado de 180-220, para
suministrar el acabado deseado de la superficie
del diametro interior del cilindro de 18-38 AA.

Carrera del cilindro Limpieza


1.

PRECAUCION: Si no se siguen estos


procedimientos, se pueden corroer los
diametros interiores de cilindro.
Limpie los diametros interiores de cilindro con
jabon o detergente y agua.

2.

Enjuague completamente con agua limpia y


seque con una tela limpia, sin pelusa.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-52

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-52

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

3.

Use una tela limpia, sin pelusa y lubrique los


diametros interiores de los cilindros.

Use aceite de motor XO-5W30-QSP Super


Premium SAE 5W-30 o el equivalente que
cumpla la especificacion Ford
WSS-M2C153-G.

Bloque de cilindros Distorsion

Herramientas de servicio especiales


Calibrador de hojas
D81L-4201-A o equivalente

regla
D83L-4201-A o equivalente

1.

Use la regla y el calibrador de hojas para


inspeccionar la planicidad de la superficie de la
junta de la cabeza. Si el bloque de cilindros
esta deformado, rectifique el bloque de cilindros
dentro de la especificacion.

La superficie de la junta de la cabeza se


mide en seis direcciones en lnea recta para
conocer la planicidad.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-53

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-53

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

Monoblock Repare lo necesario


Defectos de porosidad del hierro fundido

1.

PRECAUCION: No intente reparar las


grietas.
PRECAUCION: No intente reparar las
a reas donde la temperatura excedera de
260C (500F).

2.

Repare los defectos de porosidad con un


sellador epoxico que cumpla con la
especificacion Ford M3D35-A.

Limpie la superficie que va a repararse hasta


tener una superficie metalica brillante y sin
aceite.

Achaflane o rebaje el a rea de reparacion a


una profundidad mayor que el resto de la
superficie limpiada. El metal solido debe
rodear el a rea que va a repararse.

Aplique el sellador epoxico y seque con


calor con una lampara de 250 vatios
colocada a 254 mm (10 pulgada) de la
superficie reparada o seque con aire durante
10-12 horas a una temperatura arriba de
10C (50F).

Lije o rectifique el a rea reparada para


uniformar con el contorno general de la
superficie.

Pinte la superficie para que iguale el resto


del bloque de cilindros.

Bloque de cilindros Reemplazo del tapon


del nucleo

Herramientas de servicio especiales


Extractor del pasador de la
tuerca de seguridad
T78P-3504-N

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-54

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-54

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

1.

Barrene un agujero pequeno en el centro del


tapon del bloque del motor, despues use el
Extractor del pasador de la tuerca de seguridad
para desmontar el tapon del bloque del motor.

2.

Inspeccione el diametro interior de tapon de


bloque de cilindros para detectar cualquier dano
que podra interferir con el sellado del tapon. Si
el diametro interior de tapon de bloque de
cilindros esta danado, barrene al siguiente tapon
de sobremedida.

3.

Nota: Los tapones de la sobremedida se


identifican por las OS estampadas en la
planicie localizada en el lado de copa del tapon.
Cubra ligeramente el tapon del bloque del
motor y el alojamiento con E0AZ-19554-BA
para montaje de birlo y cojinete, resistente al
aceite (galera de aceite) o el equivalente que
cumpla la especificacion Ford
WSK-M2G349-A1 o el protector de cuerdas
262 E2FZ-19554-B o el equivalente que cumpla
la especificacion Ford WSK-M2G351-A6 e
instale el tapon del bloque del motor.

Tipo de copa

1.

PRECAUCION: No haga contacto con


el reborde cuando instale un tapon del tipo
de copa del bloque del motor. Esto podra
danar
el borde de sellado y producir fugas.
PRECAUCION: Cuando se instala, el
borde con pestana
debe estar abajo del borde
achaflanado del diametro interior para sellar
efectivamente el diametro interior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-55

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-55

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

2.

Use una herramienta reemplazadora del tapon


del tipo de copa del nucleo (1) para asentar el
tapon tipo de copa del bloque del motor.

Tipo expansion

1.

PRECAUCION: No haga contacto con


la corona cuando instale un tapon del tipo de
copa del bloque del motor. Esto podra
expandir el tapon antes del asentamiento y
producir fugas.

2.

Use una herramienta reemplazadora del tapon


del tipo de expansion del nucleo (1) para
asentar el tapon del tipo de expansion (2) del
bloque de cilindros.

Buja Reparacion
de la cuerda
Herramientas de servicio especiales
Equipo de instalacion Tapersert
107-R0921 o el equivalente

PRECAUCION: La cabeza de cilindros


debe desmontarse del motor antes de instalar un
tapersert. Si este procedimiento se hace con la
cabeza de cilindros en el motor, las paredes del
cilindro pueden danarse

por briznas de metal


producidas por el proceso de corte de roscas.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-56

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-56

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

PRECAUCION: No use herramientas


electricas ni accionadas por aire para instalar los
tapersert. Se puede danar
la cabeza de cilindros.
Nota: Esta reparacion es permanente y no tendra
efecto en la vida del bloque de cilindros o de la
buja.
1.

Limpie el asiento y las roscas de la buja.

2.

Inicie el roscado en el orificio de la buja,


teniendo cuidado de mantener la alineacion
correcta. Mientras el roscado empieza a cortar
nuevas roscas, aplique aceite para cortar
metales.

3.

Siga cortando las roscas y aplicando aceite


hasta que el anillo de tope llegue a la parte
inferior contra el asiento de la buja.

4.

Retire las briznas y el metal del roscado.

5.

Cubra las roscas del mandril con aceite para


cortar metales. Atornille el tapersert en el
mandril hasta que una rosca del mandril se
extienda mas alla del tapersert.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-57

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-57

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

6.

Nota: Un tapersert correctamente instalado


estara al nivel o 1.0 mm (0.039 pulgada) abajo
del asiento de la junta de buja.
Apriete el tapersert en el orificio de la buja.

7.

Gire el cuerpo del mandril aproximadamente


media vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj y retire.

1.

Coloque la regla a lo largo de las bridas de


multiple de escape y revise con el calibrador de
hojas en busca de deformacion.

Multiple

de escape Inspeccion

Herramientas de servicio especiales


regla
D83L-4201-A o la equivalente

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-58

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-58

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Sellador de tubos con


teflon
D8AZ-19554-A
Revelador de aceite del
motor
164-R3700
Aceite de motor
XO-5W30-QSP Super
Premium SAE 5W30
Montaje de birlo y
cojinete
E0AZ-19554-BA
Protector de cuerdas 262
E2FZ-19554-B
Sellador epoxico Devcon
F2 lquido de aluminio

WSK-M2G350-A2 y
ESR-M18P7-A
ESE-M99C103-B1

WSS-M2C153-G y la
marca de certificacion API

WSK-M2G351-A6
M-3D35-A (E)

Planicidad de la superficie
de la junta mm (pulg)

Acabado de la superficie
de la cara de la cabeza
mm (pulg)
Claro del vastago de la
valvula a la gua
Admision mm (pulg)

Especificacion

39.940 (1.572) MIN.


39.965 (1.573) MAX.
39.965 39.940 MIN. 1.572
MAX. **(1.573)**
34.940 (1.375) MIN.
34.965 (1.573) MAX.
34.965 34.940 MIN. 1.375
MAX. (1.573)
0.04 (0.0016)/
26 (1) 0.08 (0.003)/
156 (6)
0.15 (0.006) Total
0.2/0.5 0.8 (28/100 0.030)

0.020-0.069
(0.0008-0.0027)
0.046-0.095
(0.0018-0.0037)

Escape mm (pulg)

Especificacion

Desplazamiento L (CID)
2.0 (121) SPI
Numero de cilindros
4
Diametro y carrera mm
84.8 x 88 (3.34 x 3.46)
(pulg)
Orden de encendido
1-3-4-2
Presion de aceite (caliente,
240-450 (35-65)
2000 RPM) kPa (lb/pulg2)
Tension de la banda
178-311 (40-70)
impulsora N (lbs)
Relacion de compresion
9.2:1 0.25
Capacidad del refrigerante
5.0-5.8
L
Cabeza de cilindros y tren de valvulas
Diametro interior de la
8.063-8.094 (0.317-0.319)
gua de valvula (I.D.) mm
(pulg)
Admision y escape mm
8.063-8.094
(pulg)
(0.3174-0.3187)
Asientos de valvula
Ancho - Admision y
1.75-2.32 (0.069-0.091)
escape mm (pulg)
grados angulares
45
variacion (variacion total
0.064 Maximo (0.0025)
indicada[ T.I.R.]) mm
(pulg)
Diametro del alojamiento
(diametro abocardado del
inserto) )
(Continua)

Escape mm (pulg)

WSK-M2G349-A1

Especificaciones generales
Artculo

Artculo
Admision mm (pulg)

Diametro de la cabeza de
la valvula
Admision mm (pulg)
Escape mm (pulg)

38.9-39.1 (1.531-1.539)
33.91-34.11 (1.335-1.343)

Lmite de descentramiento
de la cara de la valvula
Admision y escape mm
(pulg)
Grados angulares de la
cara de valvula
Diametro del vastago de la
valvula estandar (estd.)
Admision mm (pulg)
Escape mm (pulg)
Resortes de valvula
Presion de compresion (N
[Lbf.] @ mm [pulg.])
Cargado
Descargado
Longitud libre
(aproximada) mm (pulg)
Altura del resorte instalado
mm (pulg)
Resortes de Valvula
Altura ensamblada mm
(pulg)

0.05 (0.002)
45.6

8.025-8.043
(0.3159-0.3167)
7.996-8.017
(0.3149-0.3156)

892.7 (200) @ 27.71


(1.09)
442 (95) @ 37.1 (1.461)
47.2 (1.86)
35.99-39.19 (1.42-1.54)

36.9-37.5 (1.44-1.48)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-59

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-59

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Lmite de servicio, % de
altura especificada @
perdida de presion
Relacion
Relacion del balancn
Buzo de valvula hidraulico
diametro (estd.) mm (pulg)
Claro al barreno mm
(pulg)
Redondez mm (pulg)
Acabado micro mm (micro
pulg)
Lmite de servicio mm
(pulg)
Holgura de buzo de la
valvula comprimido mm
Diametro de alojamiento
del buzo mm (pulg)
Diametro interior del
alojamiento del a rbol de
levas
N 1, 2, 3, 4, 5 mm (pulg)

Arbol
de levas
Alzada del lobulo
Admision mm (pulg)
Escape mm (pulg)
Perdida de levantamiento
del lobulo permisible mm
(pulg)
Levantamiento teorico
maximo de la valvula
Admision mm (pulg)
Escape mm (pulg)
Juego longitudinal mm
(pulg)
Lmite de servicio
Claro del muno n a la
superficie del cojinete de
la cabeza de cilindros mm
(pulg)
Diametro del muno n
estandar mm (pulg)
Lmite de variacion mm
(pulg)

Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)

Especificacion

1.65
22.200-22.212
(0.8740-0.8745)
0.023-0.065
(0.0009-0.0026)
0.013 (0.005)
0.2 (8)
0.127 (0.0005)
0-4.5
22.25 .015 (.876
0.0006)

45.796-45.821
(1.8030-1.8040)

6.23 (0.245)
6.23 (0.245)
0.127mm (.005)

10.28 (0.405)
10.28 (0.405)

0.02-0.20 (0.0008-0.0078)
0.0335-0.0835
(0.0013-0.0033)

45.7375-45.7625
(1.8007-1.7017)
0.127 (0.005) (Variacion
del cojinete central en
relacion a los cojinetes
Nos. 1 y 5)
0.08 (0.003)

Artculo
Propulsion del a rbol de
levas
Variacion de la cara del
engrane ensamblado
Ciguenal mm (pulg)

Arbol
de levas mm (pulg)
Monoblock
Planicidad total del
acabado de la superficie
de la junta de la cabeza
mm (pulg)
Acabado de la superficie
de la junta de la cabeza
Altura de la rugosidad
(CLA) mm (pulg)
Corte de la altura de la
rugosidad mm (pulg)
Altura del pasador gua
Chaflan mm (pulg)
Total mm (pulg)
Diametro interior del
cilindro mm (pulg)
Claro del piston al
diametro del cilindro mm
(pulg. )
Acabado de la superficie
(RA) de cada cilindro
Mn.
Promedio de todos los
diametros de un bloque de
cilindros (RA) Min 20-30.
Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)
Lmite de conicidad mm
(pulg)
Diametro del alojamiento
de cojinetes de bancada
@ 30 PF tapa de
cojinete P/L mm (pulg)
Otro que el anterior mm
(pulg)
Cigue
nal

Diametro del muno n de


cojinete de bancada mm
(pulg)
Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)
Lmite de conicidad mm
(pulg)

Especificacion

0.65 (0.026)
0.275 (0.011)
0.076 (0.003)

3.8-2.0 (0.15-0.08)
0.8

0.8x30
12.5
84.8 (3.34)
0.020-0.040
(0.0008-0.0016)
15-38

0.025 (0.001)
0.013 (0.0005)

62.2835-62.3145
(2.4521-2.4533)
62.2935 .0100 (2.4525
.00039)
57.98-58.0 (2.2827-2.2835)

0.008 )0.00032)
0.008 (0.0003) por (25.4)
(1)

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-60

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-60

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Lmite de variacion del
muno n mm (pulg)
(Variacion de los cojinetes
2, 3, y 4.)
Juego longitudinal del
ciguenal mm (pulg)
Acabado de la superficie
(RMS) micro mm (micro
pulg)
Claro al ciguenal mm
(pulg)
Muno n de cojinete de
empuje
Longitud mm (pulg)
Muno n de biela
Diametro mm Pulg
Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)
Lmite de conicidad mm
(pulg)
Lmite de la superficie
(RMS) micro mm (micro
pulg)
Cara de empuje del
cojinete de bancada
Acabado de la superficie
(RMS) micro mm (micro
pulg)
Trasera micro mm (micro
pulg)
Lmite de variacion
delantera mm (pulg)
Cara de embrague del
volante
Lmite de variacion
(T.I.R.) mm (pulg)
Variacion lateral del arillo
dentado del volante
(T.I.R.)
Transmision manual mm
(pulg)
Transmision automatica
mm (pulg)
Juego longitudinal libre
del ciguenal mm (pulg)
Biela
Cojinetes de biela
Claro al ciguenal mm
(pulg)

Especificacion

0.05 (0.002)

0.100-0.300 (0.004-0.012)

Artculo
Espesor de la pared del
cojinete (estd.) mm (pulg)
Claro del ciguenal
Sin la
cabeza de cilindros mm
(pulg)

0.3 (12)

0.020-0.065
(0.0008-0.0026)

Con la cabeza de cilindros


mm (pulg)

28.825-28.854
(1.135-1.136)

Espesor de la pared del


cojinete mm (pulg)
Biela
Diametro del alojamiento
del perno del piston mm
(pulg)
Diametro del alojamiento
del cojinete de ciguenal
mm (pulg)
Lmite de fuera de
redondez - Del
alojamiento del perno del
piston mm (pulg)
Lmite de conicidad del
alojamiento del perno del
piston mm/mm (pulg/pulg)
Longitud (Centro a centro)
mm (pulg)
Lmite de fuera de
redondez - Diametro para
el cojinete mm (pulg)
Lmite de conicidad -Diametro para el cojinete
mm (pulg)
Alineacion de alojamiento
a alojamiento (diferencia
max.)
Torcido mm (pulg)
Doblado mm (pulg)

43.89-43.91
(1.7279-1.7287)
0.008 (0.00032)
0.008 (0.0003) por (25.4)
(1)
0.6 (25) trasera
0.6 (35) delantera

0.6 (25)

0.9 (35)
0.025 (0.001)

0.180 (0.007)

0.64 (0.025)
1.5 (0.06)
0.100-0.300 (0.004-0.012)

0.020-0.065 (0.008-0.026)

Holgura lateral
(ensamblada al ciguenal)
Estandar mm (pulg)
Lmite de servicio mm
(pulg)
Pistones
Holgura del piston al
alojamiento

Especificacion

1.476-1.488
(0.0581-0.0586)
Deseable - 0.0457-0.0660
(0.0018-0.0026)
Permisible 0.0461-0.08859
(0.0018-0.0034)
Deseable - 0.0279-0.0483
(0.0011-0.0019)
Permisible - 0.0276-0.0674
(0.0011-0.0027)
2.117-2.129
(0.0833-0.0838)
20.570-20.610
(0.8098-0.8114)
46.89-46.91
(1.8460-1.8468)
.008 (0.0003)

0.0038/25.4 (0.00015/1)

131.905-131.975
(5.193-5.196)
0.010 (0.0004)

0.010 (0.0004)

0.05 (0.002)
0.038 (0.0015)

0.092-0.268 (0.004-0.011)
0.356 (0.014)

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-61

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-61

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Remanufacturado mm
(pulg)
Servicio mm (pulg)
Diametro del piston mm
(pulg)
Diametro interior para el
perno mm (pulg)
Ancho de la ranura del
anillo
Compresion (parte
superior) mm (pulg)
Compresion (fondo) mm
(pulg)
Aceite mm (pulg)
Claro del anillo de
compresion (parte
superior) a la ranura del
anillo mm (pulg)
Claro del anillo de
compresion (fondo) a la
ranura del anillo mm
(pulg)
Altura de chapoteo mm
(pulg)
Pasador del piston
Longitud mm (pulg)
diametro
Estandar mm (pulg)
Claro del perno al piston
mm (pulg)
Claro del perno a la biela
Kilo-Newton
Pernos de piston
Ancho del anillo
Compresion (parte
superior) mm (pulg)
Compresion (fondo) mm
(pulg)
Anillo de aceite
Lmite de servicio mm
(pulg)
Claro del anillo
Compresion (parte
superior) mm (pulg)
Compresion (fondo) mm
(pulg)
Anillo de aceite (riel de
acero) mm (pulg)
Holgura lateral

Especificacion

0.020-0.040
(0.0008-0.0015)
0.020-0.070 (0.008-0.0027)
84.77-84.80
(3.3374-3.3386)
20.632-20.641
(0.8123-0.8126)

1.53-1.55 (0.0602-0.061)
1.53-1.55 (0.0602-0.061)
4.008-4.032
(0.1578-0.1587)
0.04-0.08 (0.0015-0.0032)

0.06-0.09 (0.0023-0.0035)

0.908-1.858 (0.036-0.073)

Artculo
1er anillo mm (pulg)
2o anillo mm (pulg)
Sistema de lubricacion
Bomba de aceite
Tension del resorte de la
valvula de alivio N (lb) @
mm (pulg)
Claro de la valvula de
alivio al diametro interior
mm (pulg)
Tipo de bomba de aceite
Claro del rotor
Claro del engrane exterior
a la carcaza mm (pulg)
Claro del engrane exterior
y del engrane interior a la
cubierta (juego
longitudinal) mm (pulg)
Claro de la punta del
engrane interior al engrane
exterior mm (pulg)
Capacidad de aceite con
filtro L (cuartos)

1.47-1.49 (0.0578-0.0582)
1.46-1.49 (0.0574-0.0586)
Sello lateral (ajuste sin
holgura)
(Claro lateral) 0.15 (0.006)
MAX.
0.25-0.28 (0.010-0.030)
0.25-0.28 (0.010-0.030)

41.4-45.8 (9.3-10.3) @
28.1 (1.11)
0.02-0.08 (0.0008-0.0031)

Gerotor
0.074-0.161
(0.0029-0.0063)
0.013-0.089
(0.0005-0.0035)

0.05-0.18 (0.002-0.007)

3.75 (4)

Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

66.2-67.0 (2.606-2.638)
20.622-20.631
(0.8119-0.8122)
0.007-0.013
(0.0003-0.0005)
Ajuste a presion - 8

Especificacion

0.04-0.08 (0.0015-0.0032)
0.04-0.09 (0.0015-0.0035)

Desplazamiento L (CID)
2.0 (122) Zetec
Numero de cilindros
4
Diametro y carrera mm
84.8 x 88 (3.34 x 3.46)
(pulg)
Orden de encendido
1-3-4-2
Presion de aceite (caliente,
138-310 kPa
1500 RPM) kPa (lb/)
Tension de la banda
178-311 (40-70)
impulsora N (lbs)
Relacion de compresion
9.2:1 0.25
Capacidad del refrigerante
5.0-5.8
L
Cabeza de cilindros y tren de valvulas
Diametro interior de la
8.063-8.094 (0.317-0.319)
gua de la valvula (I.D.)
mm (pulg)
Admision y escape mm
8.063-8.094
(pulg)
(0.3174-0.3187)
Asientos de valvula
Grados angulares
90
(Continua)

0.04-1.68 (0.016-0.066)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-62

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-62

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Planicidad de la superficie
de la junta mm (pulg)

Acabado de la superficie
de la cara de la cabeza
mm (pulg)

Especificacion

0.04 (0.0016)/
26 (1) 0.08 (0.003)/
156 (6)
0.15 ( 0.006) Total
0.2/0.5 0.8 (28/100 0.030)

Admision mm Holgura del


0.017-0.064
vastago de la valvula de
admision a la gua mm
Escape mm
0.035-0.081
Diametro de la cabeza de
la valvula
Admision mm (pulg)
32.0 (1.26)
Escape mm (pulg)
28.0 (1.10)
Lmite de descentramiento
de la cara de la valvula
Admision y escape mm
0.035
Grados angulares de la
91
cara de valvula
Diametro del vastago de la
valvula estandar (estd.)
Admision mm (pulg)
6.028-6.043 (0.237-0.238)
Escape mm (pulg)
6.010-6.025 (0.236-0.237)
Resortes de valvula
Altura ensamblada mm
43.2 (1.70)
(pulg)
Lmite de servicio, % de
2 grados
altura especificada @ de
perdida de presion
Buzo de valvula hidraulico
Diametro (estd.) mm
(pulg)
Claro al barreno mm
Holgura de buzo de la
valvula comprimido mm

Arbol
de levas
Levantamiento teorico
maximo de la valvula
Admision mm (pulg)
primario secundario
Escape mm (pulg)
Juego longitudinal mm
(pulg)
Holgura del muno n a la
superficie del cojinete de
la cabeza del cilindro mm
Diametro del muno n
estandar mm (pulg)

28.354-28.370
(1.116-1.117)
0.025-0.071
1.0

8.89 (0.351)
9.11 (0.359)
7.76
0.08-0.22

Artculo
Bloque de cilindros
Planicidad total de la
superficie de la junta de la
cabeza mm (pulg)
Acabado de la superficie
de la junta de la cabeza
Diametro interior del
cilindro mm (pulg)
Acabado de la superficie
(RA) de cada cilindro
Mn.
Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)
Lmite de conicidad mm
Cigue
nal

Diametro de muno n de
cojinete de bancada mm
(pulg)
(variacion de los cojinetes
2, 3, y 4.)
Juego axial del ciguenal
mm
Diametro
del muno n de la biela mm
Diametro del munon de la
biela mm
Variacion lateral del arillo
dentado del volante
(T.I.R.)
Transmision manual mm
(pulg)
Transmision automatica
mm (pulg)
Juego axial libre del
ciguenal mm (pulg)
Biela
Cojinetes de biela
Holgura al ciguenal mm
Diametro
del alojamiento del perno
del piston de la biela mm
Diametro del alojamiento
del pasador del piston de
la biela mm

0.02-0.07

25.96-25.98 (1.022-1.023)

Diametro del alojamiento


del cojinete del ciguenal
mm

Especificacion

2.0-6.0 micrones

0.025 Maximo (0.001)


0.025-0.013 Maximo
57.98-58.0 (2.2827-2.2835)

0.09-0.26

46.9 .01

0.64 (0.025)
1.5 (0.06)
0.100-0.300 (0.004-0.012)

0.020-0.043
Blanco 20.635-20.638

Rojo 20.638-20.641
Azul 20.641-20.644
62.287-62.300

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-00-63

Sistema del motor-Informacion


general

303-00-63

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Lmite de fuera de
redondez del alojamiento
del perno del piston mm
Holgura lateral
(ensamblada al ciguenal)
Estandar mm
Pistones
Holgura del piston al
alojamiento
Remanufacturado mm
(pulg)
Diametro del alojamiento
del pasador mm
Ancho de la ranura del
anillo
Compresion (superior) mm
Compresion (inferior) mm
aceite mm
Holgura del anillo de
compresion (superior) a la
ranura del anillo mm
Holgura del anillo de
compresion (inferior) a la
ranura del anillo mm
Claro del anillo de aceite
(riel de acero) mm
Anillos del piston
Claro del anillo de

Especificacion

0.02-0.04

0.090-0.32

0.020-0.040
(0.0008-0.0015)
20

+ 0.04
1.75 + 0.03
3.0 + 0.03
0.04-0.072

0.30-0.50

0.40-1.40

Artculo
compresion (superior) mm
Holgura del anillo
Compresion (superior) mm
Compresion (fondo) mm
(pulg)
Anillo de aceite (riel de
acero) mm (pulg)
Sistema de lubricacion
Capacidad de aceite con
filtro L (cuartos)c

Especificacion

0.20-0.25

0.30-0.50 (0.012-0.020)
0.40-1.40 (0.016-0.035)

4.5

a - Planicidad de la superficie de la junta de la cabeza


--Bloque de cilindros: 0.05/.52 0.076 Total 150 x 150
Planicidad de la superficie de la junta de la cabeza Cabeza de cilindros: 0.025 / 25 x 25.050/ 150 x 150
b - Dametro interior del cilindro

Grado 1: 84.8-84.81 mm
Grado 2: 84.81-84.82 mm
Grado 3: 84.82-84.83 mm
- Con cambio de aceite

Codigo

de color del cojinete


Color

Sufijo de la parte

Verde
Cafe
Amarillo
Azul

A
B
C
D

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-2

Motor-2.0L SPI

303-01A-2

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Motor
Identificacion del motor 2.0L

Numero

de parte

Artculo
1

Descripcion

Etiqueta de informacion
de la clave del motor
Etiqueta de calibracion
de emisiones

Artculo
3

Numero

de parte

Descripcion

Etiqueta de certificacion
de seguridad

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-3

Motor-2.0L SPI

303-01A-3

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes superiores del motor

Artculo

Numero

de parte

1
2
3

9D475
9D476
9723

9E936

9B989

Descripcion

Valvula EGR
Junta de valvula EGR
Soporte del cable del
acelerador
Junta del cuerpo de
mariposas
Sensor de la posicion de
la mariposa

Artculo
6

Numero

de parte
9F715

9F670

9E926

Descripcion

Valvula de control de
aire de marcha mnima
Junta del control de aire
de marcha mnima
Cuerpo de Mariposas

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-4

Motor-2.0L SPI

303-01A-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
9
10
11
12
13

Numero

de parte
9D280
9F593
9D477
6049
9448

14
15

9430
9A462

16
17
18

6010
6051
6750

Descripcion

Multiple de admision de
inyeccion de combustible
Inyector de combustible
Tubo de valvula EGR al
Multiple de escape
Cabeza de cilindros
Junta del multiple de
escape
Multiple de escape
Deflector del multiple de
escape
Monoblock
Junta de la cabeza
Varilla indicadora del
nivel de aceite

(Continua)

Artculo
19

Numero

de parte
6754

20

9C482

21
22

9424
9H486

23

9U531

24

9439

25

9766

26
27

6582
9J559

Descripcion

Tubo del indicador del


nivel de aceite
Tubo del multiple de
admision
Multiple de admision
Junta superior del
multiple de admision
Control del corredor del
multiple de admision
(IMRC)
Junta del multiple de
admision
Tapon de llenado de
aceite
Cubierta de valvulas
Actuador del IMRC

Componentes de la cabeza de cilindros

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-5

Motor-2.0L SPI

303-01A-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1
2
3

6564
6A526
6B288

4
5

6500
6K212

6
7

12029
18801

9
10
11

N804710
6250
8592

12
13

8575
8255

(Continua)

Descripcion

Balancn
Asientos de balancn
Sensor de la posicion del
a rbol de levas
Buzo de valvula
Placa de gua del buzo
de valvula
Bobina de encendido
Capacitor de
Interferencia de
encendido del Radio
Soporte de bobina de
encendido
Tapon de copa

Arbol
de levas
Conexion de la
manguera de agua
Termostato de agua
Junta de la conexion de
la manguera de agua

Artculo
14
15
16
17
18

Numero

de parte
12405
6049
6507
6505
6K292

19

6019

20

6256

21

6269

22

6571

23
24

6513
6514

25

6518

26

6C515

Descripcion

Buja
Cabeza de cilindros
Valvula de admision
Valvula de escape
Sello delantero del a rbol
de levas
Cubierta delantera del
motor
Rueda dentada del a rbol
de levas
Placa de empuje del
a rbol de levas
Sello del vastago de
valvula
Resorte de valvula
Retenedor del resorte de
valvula
Cuna del retenedor del
resorte de valvula
Retenedor de la placa
gua del buzo de valvula

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-6

Motor-2.0L SPI

303-01A-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes inferiores del motor

Artculo

Numero

de parte

9278

2
3
4

12A699
6010
6026

Descripcion

Sensor de presion de
aceite
Sensor de detonacion
Bloque de cilindros
Tapon del bloque del
motor.

Artculo
5

Numero

de parte
6244

6K301

Descripcion

Junta del reten del sello


de aceite trasero del
ciguenal
Sello de aceite trasero
del ciguenal y reten

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-7

Motor-2.0L SPI

303-01A-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
7

Numero

de parte
6701

8
9
10

6397
7550
7563

11

7118

12
13

6375
6A366

14
15

6375
6A785

16

6B752

17
18

6675
6659

19
20

6600
6626

21

6622

Descripcion

Sello de aceite trasero


del ciguenal
Pasador gua del volante
Disco del embrague
Plato opresor del
embrague
Balero piloto de la flecha
de entrada
Volante -- (T/M)
Placa de refuerzo del
volante
Volante -- (T/A)
Separador de aceite de la
ventilacion del carter
Separador de aceite a la
junta del bloque de
cilindros
AF2 Carter
Junta de la bomba de
aceite
Bomba de aceite
Junta del tubo de entrada
de la bomba de aceite
Tubo y cubierta de malla
de la bomba de aceite.

Artculo
22

Numero

de parte
6700

23

6K297

24
25
26

6268
6306
6E011

27
28

6312
6256

29

6C315

30

6284

31
32

8501
8507

33
34

6714
6890

35

6030

Descripcion

Sello delantero del


ciguenal
Gua de la banda de
sincronizacion
Banda de sincronizacion
Catarina del ciguenal
Cubierta delantera del
motor, exterior
Polea del Ciguenal
Rueda dentada del a rbol
de levas
Sensor de posicion del
ciguenal
Tensor de la banda de
sincronizacion
Bomba de agua
Junta de la carcasa de la
bomba de agua
Filtro de aceite
Insertor de montaje del
filtro de aceite
Soporte de montaje
delantero de soporte del
motor

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-8

Motor-2.0L SPI

303-01A-8

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes inferiores del motor

Artculo
1
2

Numero

de parte
6010
6337

6333

4
5

6303
6333

Descripcion

Bloque de cilindros
Cojinete de bancada de
empuje del ciguenal
Cojinete de bancada del
ciguenal
Ciguenal
Cojinete de bancada del
ciguenal

Artculo
6
7
8
9
10

Numero

de parte

6687
6710
6675
6150

Descripcion

Tapas de cojinete de
bancada
Deflector del Carter
Junta del Carter
Carter AF2
- Anillo de compresion
superior

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-9

Motor-2.0L SPI

303-01A-9

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
11

Numero

de parte
6152

12

6161

13

6159

Descripcion

- Anillo de compresion
inferior
Espaciador del anillo de
control de aceite
Anillo de control de
aceite

(Continua)

Artculo
14
15
16
17
18
19

Numero

de parte
6110
6135
6214
6205
6211
6210

Descripcion

Piston
Pasador del piston
Perno de la biela
Biela
Cojinete de biela
Tapa de la biela

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION
Motor
Para problemas mecanicos, refierase a Seccion
303-00.

Para problemas de manejabilidad, refierase a


Control de tren motriz/Manual de diagnostico de
emisiones 1.

EN EL VEHICULO
REPARACION
Cubierta de valvulas

Desmontaje

1.

Afloje la abrazadera y desconecte el filtro del


purificador de aire del motor a la tapa de
punteras de la tapa de punteras (6582)

Puede adquirirse por separado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-10

Motor-2.0L SPI

303-01A-10

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Desmonte los dos separadores (12297) de los


cables de buja de la tapa de punteras. Haga a
un lado los cables de buja.

3.

Desmonte los tres pernos de la tapa de


punteras y desmonte la tapa de punteras y la
junta.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para quitar el material
de la junta; solo use raspadores manuales.
No raye o marque con gubia las superficies
de sellado de aluminio o pueden ocurrir
fugas de aceite.
Nota: No use ningun sellador con una junta de
tipo silicon.
Para instalar, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Multiple

de admision

Desmontaje
1.

Drene parcialmente el sistema de enfriamiento


del motor; refierase a Seccion 303-03.

2.

Desmonte el tubo de salida del purificador de


aire; refierase a Seccion 303-12.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-11

Motor-2.0L SPI

303-01A-11

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Desmonte la manguera de vaco en la valvula


de recirculacion de los gases de escape (EGR)
(1), la valvula de ventilacion positiva del carter
(PCV) (2), el cuerpo de mariposas (3), el
regulador de presion de combustible (4) y el
multiple de admision (5).

4.

Desconecte el cable de control de velocidad (1)


(si esta equipado), el cable del acelerador
(9A758) (2) y la palanca de control de la
mariposa (9A776).

5.

Desmonte el perno del soporte del cable de


control de velocidad.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-12

Motor-2.0L SPI

303-01A-12

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

6.

Desconecte la valvula de control de aire de


ralent (IAC) (A) y los conectores electricos del
sensor de posicion de la mariposa (TP) (B).

7.

Desmonte el perno del soporte del tubo


indicador del nivel de aceite del multiple de
admision.

8.

Desconecte el tubo de admision del EGR


localizado justo abajo de la valvula EGR .

9.

Levante el vehculo sobre unos soportes;


refierase a Seccion 100-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-13

Motor-2.0L SPI

303-01A-13

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

10. Desmonte el tubo indicador del nivel de aceite


(6754) del bloque de cilindros.

11. Desmonte las tuercas.

12. Baje el vehculo.


13. Desmonte las tuercas y desmonte el multiple de
admision (9424). Deseche la junta.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para quitar el material
de la junta; solo use raspadores manuales.
No raye o marque con gubia las superficies
de sellado de aluminio.
Limpie e inspeccione las caras de montaje del
multiple de admision y la cabeza de cilindros.
Ambas superficies deben estar limpias y planas.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-14

Motor-2.0L SPI

303-01A-14

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Limpie y lubrique los birlos del multiple.

3.

Instale la junta y el multiple de admision.


Apriete las tuercas a mano.

4.

Levante el vehculo sobre unos soportes;


refierase a Seccion 100-02.

5.

Instale las tuercas.

6.

Instale el tubo indicador de nivel de aceite.

7.

Baje el vehculo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-15

Motor-2.0L SPI

303-01A-15

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

8.

Apriete las tuercas.

9.

Instale el tubo del multiple del EGR.

10. Instale el tornillo.

11. Conecte los conectores electrico de la valvula


IAC (A) y del sensor de posicion de la
mariposa (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-16

Motor-2.0L SPI

303-01A-16

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

12. Instale el soporte del cable de control de


velocidad y el perno.

13. Conecte el cable de control de velocidad (1) y


el cable del acelerador (2) a la palanca de
control de la mariposa.

14. Instale la manguera de vaco en la valvula de


recirculacion de los gases de escape (EGR) (1),
la valvula de ventilacion del carter (PCV) (2),
el cuerpo de mariposas (3), el sensor de presion
de combustible (4) y el multiple de admision
(5).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-17

Motor-2.0L SPI

303-01A-17

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

15. Instale el tubo de salida del purificador de aire;


refierase a Seccion 303-12.
16. Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento del
motor; refierase a Seccion 303-03.
17. Arranque el motor y revise en busca de fugas
de refrigerante.

Sistema de induccion
Control del corredor del multiple

de admision
(IMRC)
Herramientas de servicio especiales
Herramienta de desconexion -Lnea de combustible de 1/2
pulgada
310-D005 (D87L-9280-B)

Desmontaje

1.

ADVERTENCIA: LAS LINEAS DE


SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
PRESURIZADAS POR
PERMANECERAN

PERIODOS DE TIEMPO LARGOS


DE QUE SE APAGA EL
DESPUES
MOTOR. SE DEBE ALIVIAR ESTA
ANTES DE DESCONECTAR
PRESION
CUALQUIER LINEA DE COMBUSTIBLE
O LOS COMPONENTES DEL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE.
Alivie la presion de combustible; refierase a
Seccion 310-00.

2.

Use la herramienta de desconexion o el


equivalente y desconecte la lnea de suministro
de combustible del riel del multiple de
suministro de inyeccion de combustible.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-18

Motor-2.0L SPI

303-01A-18

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Desconecte el conector electrico del actuador de


control del corredor del multiple de admision
(IMRC).

4.

Desmonte el multiple de admision (9424);


refierase a Multiple de admision en esta
seccion.

5.

Desconecte los cuatro conectores electricos de


inyector de combustible.

6.

Desmonte el control del corredor del multiple


de admision (IMRC).

7.

Desmonte los dos pernos y desmonte el


multiple de suministro de inyeccion de
combustible, si es necesario; refierase a
Seccion 303-04.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-19

Motor-2.0L SPI

303-01A-19

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

8.

Desmonte los tres pernos y desmonte el


actuador del IMRC, si es necesario.

Instalacion

1.

Instale el actuador del IMRC, si es necesario.

2.

Instale el multiple de suministro de inyeccion


de combustible, si es necesario; refierase a
Seccion 303-04.

3.

Instale el control del corredor del multiple de


admision (IMRC).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-20

Motor-2.0L SPI

303-01A-20

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

4.

Conecte los cuatro conectores electricos de


inyector de combustible.

5.

Instale el multiple de admision; refierase a


Multiple de admision en esta seccion.

6.

Conecte el conector electrico del actuador del


IMRC.

7.

Conecte la lnea de suministro de combustible


al multiple de suministro de inyeccion de
combustible.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-21

Motor-2.0L SPI

303-01A-21

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Sello de aceite del cigue


nal
Delantero
Herramientas de servicio especiales
Extractor de sello
303-409 (T92C-6700-CH)

Reemplazador de sello de la
bomba de aceite
303-164 (T81P-6700-A)
303-164 Reemplazador de sello
de la bomba de aceite
T81P-6700-A

Desmontaje
1.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Banda de sincronizacion en esta seccion.

2.

Desmonte el engrane del ciguenal.

3.

Nota: Tenga cuidado para evitar danar la


superficie del ciguenal.
Use el extractor del sello para desmontar el
sello delantero del ciguenal (6700) de la bomba
de aceite (6600).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-22

Motor-2.0L SPI

303-01A-22

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Instalacion

1.

Use el reemplazador del sello de la bomba de


aceite para instalar un sello delantero del
ciguenal nuevo.

2.

Instale la rueda dentada del ciguenal.

3.

Instale la banda de sincronizacion; refierase a


Banda de sincronizacion en esta seccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-23

Motor-2.0L SPI

303-01A-23

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Sello de aceite del cigue


nal
Trasera
Herramientas de servicio especiales
Reemplazador del sello trasero
del ciguenal
303-328 (T88P-6701-B1)

Piloto del sello trasero del


ciguenal
303-329 (T88P-6701-B2)

Desmontador de sello
303-409 (T92C-6700-CH)

Desmontaje
1.

Desmonte el transeje.

Si esta equipado con una transeje


automatico, refierase a Seccion 307-01.

Si esta equipado con un transeje manual,


refierase a Seccion 308-03.

2.

Desmonte el volante (6375); refierase a


Seccion 308-01.

3.

Nota: Tenga cuidado para evitar danar la


superficie del ciguenal.
Use el extractor del sello para desmontar el
sello de aceite trasero del ciguenal (6701).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-24

Motor-2.0L SPI

303-01A-24

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

4.

Inspeccione el a rea del sello de aceite trasero


del ciguenal en busca de algun dano que
pudiera causar que el sello de aceite trasero del
ciguenal fugue. Si el dano es evidente, repare
o reemplace el ciguenal (6303) como sea
necesario.

Instalacion

1.

Nota: Cubra el a rea del sello de aceite trasero y


el labio del sello de aceite trasero del ciguenal
con aceite de motor XO-5W30-QSP Super
Premium SAE 5W30 o el equivalente que
cumpla la especificacion Ford WSS-M2C153-G.
Nota: Asegurese que el sello de aceite trasero
del ciguenal esta colocado correctamente y que
las orillas no estan enrolladas.
Use el piloto del sello trasero del ciguenal y el
reemplazador del sello trasero del ciguenal para
instalar el sello de aceite trasero del ciguenal.

2.

Instale el volante; refierase a Seccion 308-01.

3.

Instale el transeje.

Si esta equipado con un transeje automatico,


refierase a Seccion 307-01.

Si esta equipado con un transeje manual,


refierase a Seccion 308-03.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-25

Motor-2.0L SPI

303-01A-25

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Sello de aceite del arbol

de levas
Herramientas de servicio especiales
Herramienta de
retencion/desmontaje del
engrane de levas
303-098 (T74P-6256-B)

Reemplazador de sello del

Arbol
de levas
303-160 (T81P-6292-A)

Desmontador de sello
303-409 (T92C-6700-CH)

Desmontaje
1.

Alinee las marcas de sincronizacion y desmonte


la banda de sincronizacion; refierase a Banda de
sincronizacion en esta seccion.

2.

Use la herramienta de sujecion/desmontaje del


engrane del a rbol de levas para desmontar el
perno (A) del engrane del a rbol de levas, la
rondana y el engrane (6256) del a rbol de levas
(B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-26

Motor-2.0L SPI

303-01A-26

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Desmonte el perno (A) y el tensor de la banda


de sincronizacion (B).

4.

Desmonte la cubierta delantera interior del


motor (6019).

5.

Use el extractor del sello para desmontar el


sello delantero del a rbol de levas (6K292).

Instalacion

1.

Aplique una pelcula delgada de aceite de motor


XO-5W30-QSP Super Premium 5W30 SAE o
el equivalente que cumpla la especificacion
Ford WSS-M2C153-G al labio del sello
delantero del a rbol de levas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-27

Motor-2.0L SPI

303-01A-27

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Nota: La profundidad del sello debe ser


0.05-1.0 mm (0.002-0.04 in) abajo de al ras con
la cara delantera de la cabeza de cilindros.
Use el reemplazador del sello del a rbol de levas
para instalar el sello delantero del a rbol de
levas.

3.

Instale la cubierta delantera interior del motor.

4.

Instale el perno (A) y el tensor de la banda de


sincronizacion (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-28

Motor-2.0L SPI

303-01A-28

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Instale el engrane del a rbol de levas.

6.

Instale la banda de sincronizacion, consulte


Banda de sincronizacion en esta seccion.

Banda de sincronizacion

Desmontaje
1.

Desmonte la banda impulsora (8620) y el tensor


de la banda impulsora (6B209); refierase a
Seccion 303-05.

2.

Desmonte las tres tuercas (A) y los tres pernos


(B) y desmonte la cubierta delantera exterior
del motor.

3.

Levante el vehculo sobre unos soportes;


refierase a Seccion 100-02.

4.

Desmonte la tolva derecha contra salpicaduras;


refierase a Seccion 211-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-29

Motor-2.0L SPI

303-01A-29

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Desmonte el perno y la polea del ciguenal.

6.

Alinee las marcas de sincronizacion.

7.

Quite la banda de sincronizacion.


1

Afloje el perno del tensor de la banda de


sincronizacion.

Use una llave Allen de 8mm y grelo en


sentido contrario a las manecillas del reloj.

Inserte una broca de 1/8 de pulg para


bloquear el tensor de la banda de
sincronizacion en su lugar.

Desmonte la banda de sincronizacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-30

Motor-2.0L SPI

303-01A-30

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

8.

Inspeccione la banda en busca de senales de


contaminacion .

Instalacion

1.

Nota: Instale la banda de sincronizacion sobre


los engranes en direccion contraria a las
manecillas del reloj empezando en el ciguenal
(6303). Mantenga apretado el tramo de la
banda del ciguenal al a rbol de levas (6250)
mientras instala la banda de sincronizacion
sobre el a rbol de levas.
Instale la banda de sincronizacion (A) y
desmonte la broca (B) de 1/8 de pulgada para
liberar el tensor de la banda de sincronizacion
(C).

2.

Sujete el perno.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-31

Motor-2.0L SPI

303-01A-31

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Gire el motor dos veces y vuelva a revisar las


marcas de sincronizacion.

4.

Instale la cubierta delantera exterior del motor.

5.

Instale la polea del ciguenal.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-32

Motor-2.0L SPI

303-01A-32

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Buzo de valvula

Desmontaje
PRECAUCION: Si desmonta mas de un
buzo de valvula, marque los componentes
desmontados para su localizacion apropiada.
1.

Desmonte la tapa de punteras (6582); refierase


a Tapa de punteras en esta seccion.

2.

Desmonte el balancn (6564).

3.

Desmonte los buzos de valvula.


1

Desmonte los retenes de la placa gua del


buzo de valvula.

Desmonte las placas gua del buzo de


valvula.

Desmonte los buzos de valvula.

Instalacion

1.

Nota: Lubrique los buzos de valvula con aceite


de motor XO-5W30-QSP Super Premium SAE
5W30 o el equivalente que cumpla la
especificacion Ford WSS-M2C153-G antes de
la instalacion.
Nota: Siempre regrese los buzos de valvula
(6500) a sus alojamientos originales a menos
que se vayan a reemplazar.
Nota: El barreno de alimentacion de aceite en
los buzos de valvula debe estar alejado del
barreno de alimentacion de aceite en la cabeza
de cilindros (6049).
Nota: Asegurese que las lenguetas de retencion
de la placa gua del buzo de valvula estan hacia
la parte trasera de la cabeza de cilindros y las
lenguetas de la placa gua del buzo de valvula
estan hacia la parte delantera de la cabeza de
cilindros.
Invierta el procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-33

Motor-2.0L SPI

303-01A-33

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Sellos de valvula

Herramientas de servicio especiales


Compresor de resorte de valvula
303-163 (T81P-6513-A)

Desmontaje
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Desmonte la tapa de punteras (6582); refierase


a Tapa de punteras en esta seccion.

3.

Desmonte los pernos de balancn, los asientos y


los balancines (6564).

4.

Nota: Ponga los pistones afectados en el punto


muerto superior (TDC) para evitar que las
valvulas caigan dentro del cilindro si se
interrumpe la presion de aire.
Desmonte la buja apropiada (12405); refierase
a Seccion 303-07.

5.

Instale un adaptador y aplique 965 kPa (140


lb/pug2)) de presion de aire para mantener la
valvula cerrada.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-34

Motor-2.0L SPI

303-01A-34

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

6.

PRECAUCION: Si se van a volver a


instalar los componentes, e stos se deben
instalar en la misma posicion. Marque los
componentes para la localizacion.
Use el compresor de resortes de valvula (A) o
el equivalente para comprimir los resortes de
valvula (6513). Mientras el resorte de valvula
esta comprimido, desmonte la cuna (B) del
reten del resorte de valvula (6518).

7.

Desmonte lentamente la herramienta del


compresor de resortes de valvula.

8.

Desmonte el reten del resorte de valvula (6514)


y el resorte de valvula.

9.

Retire y deseche el sello del vastago de la


valvula (6571) .

10. Inspeccione los componentes. Si es necesario,


refierase a Seccion 303-00.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-35

Motor-2.0L SPI

303-01A-35

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Instalacion

1.

Nota: Use el protector del sello de la valvula


suministrado con el equipo de reemplazo para
evitar danos al sello del vastago de valvula.
Nota: Lubrique el buzo de la valvula (6500)
con aceite de motor XO-5W30-QSP Super
Premium SAE 5W30 o el equivalente que
cumpla la especificacion Ford WSS-M2C153-G
antes de instalar el sello del vastago de valvula.
Nota: Asegurese que las lenguetas de retencion
(A) de la placa gua del buzo de valvula estan
hacia la parte trasera de la cabeza de cilindros y
las lenguetas (B) de la placa gua del buzo de
valvula estan hacia la parte delantera del sello
del vastago de valvula de la cabeza de cilindros
(6049).
Invierta el procedimiento de desmontaje.

Multiple

de escape
Desmontaje
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-36

Motor-2.0L SPI

303-01A-36

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Desmonte la banda impulsora; refierase a


Seccion 303-05.

3.

PRECAUCION: Cuando repare el


sistema de escape o desmonte los
componentes de escape, desconecte el sensor
de oxgeno calentado (HO2S) (9F47Z) en el
arnes del cableado para evitar danos
a los
sensores y al arnes.
Desconecte el conector electrico HO2S corriente
arriba montado sobre la tolva del ventilador de
enfriamiento.

4.

Desmonte las cinco tuercas (A) y desmonte el


deflector del multiple de escape (9A462) (B).

5.

Desmonte las tuercas y birlos de los dos tubos


de recirculacion de los gases de escape (EGR)
al multiple de escape.

6.

Desmonte los pernos (A) y haga a un lado la


manguera de presion de la direccion hidraulica
(3A719) (B) y el soporte.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-37

Motor-2.0L SPI

303-01A-37

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

7.

Pivotee el generador (GEN) (10346) hacia


adelante.
1

Afloje el perno inferior.

Desmonte el perno superior.

Pivotee el generador hacia adelante.

8.

Desmonte las tuercas del multiple de escape al


convertidor cataltico de tres vas (TWC).

9.

PRECAUCION: No trabaje sobre los


componentes del motor de aluminio hasta
que el motor este fro.
Desmonte las tuercas y el multiple de escape
(9430) y la junta con cuidado. Deseche la
junta.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para remover el
material de la junta; use solo raspadores
manuales plasticos. No raye o marque con
gubia las superficies de sellado de aluminio.
Invierta el procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-38

Motor-2.0L SPI

303-01A-38

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

GU0019-A

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-39

Motor-2.0L SPI

303-01A-39

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Desmontaje
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Desmonte el purificador de aire del motor;


refierase a Seccion 303-12.

3.

Desmonte los tres pernos y la tapa de punteras


y la junta.

4.

Desmonte el sello delantero del a rbol de levas


(6K292); refierase a Sello de aceite del a rbol de
levas en esta seccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-40

Motor-2.0L SPI

303-01A-40

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Retire la bobina de encendido.


1

Desconecte el capacitor de interferencia del


radio (A) y los conectores electricos (B) de
la bobina de encendido.

Quite los pernos.

Coloque a un lado la bobina de encendido.

6.

Desmonte los pernos y el soporte de la bobina


de encendido.

7.

Desmonte los ocho buzos de valvula; refierase a


Buzo de valvula en esta seccion.

8.

Desmonte los dos pernos (A) y la placa de


empuje del a rbol de levas (6269) (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-41

Motor-2.0L SPI

303-01A-41

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

9.

Desmonte y deseche el tapon de copa de la


parte trasera de la cabeza de cilindros.

10. Desmonte el a rbol de levas de la parte trasera


de la cabeza de cilindros.

Instalacion

1.

Nota: Cubra cuidadosamente el alojamiento del


a rbol de levas de la cabeza de cilindros con
aceite de motor XO-5W30-QSP Super Premium
SAE 5W30 o el equivalente que cumpla la
especificacion Ford WSS-M2C153-G antes de
la instalacion del a rbol de levas.
Instale el a rbol de levas (6250) a traves de la
parte trasera de la cabeza de cilindros.

2.

Instale la placa de empuje del a rbol de levas (1)


y los pernos (2).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-42

Motor-2.0L SPI

303-01A-42

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Instale el tapon de copa.

4.

Instale los ocho buzos de valvula; refierase a


Buzo de valvula en esta seccion.

5.

Instale los balancines.

6.

Instale el soporte de la bobina de encendido.

7.

Instale la bobina de encendido y el capacitor de


interferencia del radio.

8.

Conecte el capacitor de interferencia del radio


(A) y los conectores electricos (B) de la bobina
de encendido.

9.

Instale el sello delantero del a rbol de levas;


refierase a Sello de aceite del a rbol de levas en
esta seccion.

10. Instale la tapa de punteras (6582); refierase a


Tapa de punteras en esta seccion.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-43

Motor-2.0L SPI

303-01A-43

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

11. Instale el purificador de aire del motor;


refierase a Seccion 303-12.
12. Instale el cable de tierra de la batera.

Cabeza de cilindros
Herramientas de servicio especiales
Herramienta de desconexion -Lnea de combustible de 1/2
pulgada
310-D005 (D87L-9280-B) o la
equivalente

Desmontaje
PRECAUCION: No trabaje sobre
componentes del motor de aluminio hasta que el
motor este fro.
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

ADVERTENCIA: LAS LINEAS DE


SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
PRESURIZADAS POR
PERMANECERAN

PERIODOS DE TIEMPO LARGOS


DE QUE SE APAGA EL
DESPUES
MOTOR. SE DEBE ALIVIAR ESTA
ANTES DE DESCONECTAR
PRESION
CUALQUIER LINEA DE COMBUSTIBLE
O LOS COMPONENTES DEL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE.
Alivie la presion del sistema de combustible;
refierase a Seccion 310-00.

3.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Banda de sincronizacion en esta seccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-44

Motor-2.0L SPI

303-01A-44

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

4.

Desmonte el tubo del purificador de aire del


motor (9A624) y la semi salida del purificador
de aire del motor; refierase a Seccion 303-12.

5.

Desmonte la manguera de vaco en la valvula


de recirculacion de los gases de escape (EGR)
(1), la valvula de ventilacion del carter (PCV)
(2), el cuerpo de mariposas (3), el sensor de
presion de combustible (4) y el multiple de
admision (5).

6.

Desconecte el cable de control de velocidad (1)


y el cable del acelerador (9A758) (2) de la
palanca de control de la mariposa (9A776).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-45

Motor-2.0L SPI

303-01A-45

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

7.

Desmonte los pernos del soporte del cable de


control de velocidad.

8.

Desconecte los dos conectores electricos del


cableado de carga de combustible.

9.

Desconecte el conector electrico del sensor de


posicion del ciguenal (CKP).

10. Desconecte el conector electrico del sensor de


oxgeno calentado (HO2S) corriente arriba
montado sobre la tolva del ventilador de
enfriamiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-46

Motor-2.0L SPI

303-01A-46

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

11. Use la herramienta de desconexion y desconecte


la lnea de suministro de combustible del
multiple de suministro de inyeccion de
combustible.

12. Desmonte los pernos (A) y haga a un lado la


manguera de presion de la direccion hidraulica
(3A719) (B) y el soporte.

13. Pivotee el generador (GEN) (10346) hacia


adelante.
1

Afloje el perno inferior.

Desmonte el perno superior.

Pivotee el generador hacia adelante.

14. Desmonte el perno del multiple de admision.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-47

Motor-2.0L SPI

303-01A-47

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

15. Desconecte el tubo de EGR de la valvula EGR.

16. Desconecte el tubo del EGR del multiple de


escape(9430) .

17. Desmonte las cinco tuercas (A) y desmonte el


deflector del multiple de escape (9A462) (B).

18. Desmonte las tuercas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-48

Motor-2.0L SPI

303-01A-48

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

19. Eleve y soporte el vehculo; refierase a Seccion


100-02.
20. Drene el refrigerante del motor; refierase a
Seccion 303-03.
21. Desmonte los seis pernos (A) y desmonte el
ensamble de la tolva contra salpicaduras
derecha (B).

22. Desmonte el tubo indicador del nivel de aceite


(6754) del bloque de cilindros.

23. Desconecte el conector electrico del compresor


de A/A.

24. Desmonte el compresor del A/C (19703);


refierase a Seccion 412-03.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-49

Motor-2.0L SPI

303-01A-49

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

25. Afloje los cuatro pernos inferiores y una tuerca


que asegura el soporte de la impulsion de
accesorios delanteros del motor
aproximadamente cuatro vueltas (3/8 de pulg).
No desmonte.

26. Baje el vehculo.


27. Desmonte el perno superior del soporte de la
impulsion de accesorios delanteros del motor a
la cabeza de cilindros.

28. Desmonte el tornillo.

29. Desmonte los pernos, la tapa de punteras


(6582) y la junta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-50

Motor-2.0L SPI

303-01A-50

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

30. Desconecte la manguera superior del radiador


(8260) de la conexion de la manguera de agua
de la carcaza del termostato.

31. Desconecte la manguera del calefactor de la


carcaza del termostato.

32.

PRECAUCION: No trabaje sobre


componentes del motor de aluminio hasta
que el motor este fro.
PRECAUCION: No intente desmontar
el ensamble de la cabeza de cilindros sin
ayuda. El desmontaje del ensamble de la
cabeza de cilindros requiere de dos personas.
Nota: Mantenga una presion balanceada cuando
desmonte los pernos de la cabeza de cilindros.
Desmonte los diez pernos de la cabeza de
cilindros, la cabeza de cilindros (6049) y la
junta de la cabeza (6051). Deseche la junta y
los pernos.

Instalacion

ADVERTENCIA: NO FUME NI LLEVE

TABACO NI FLAMA ABIERTA DE NINGUN


TIPO AL TRABAJAR EN O CERCA DE
CUALQUIER COMPONENTE RELACIONADO
CON COMBUSTIBLE. SIEMPRE HAY
MEZCLAS ALTAMENTE INFLAMABLES
QUE PUEDEN ENCENDERSE, PROVOCANDO
LESIONES PERSONALES.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-51

Motor-2.0L SPI

303-01A-51

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para remover el
material de la junta; use solo raspadores
manuales plasticos. No raye o marque con
gubia las superficies de sellado de aluminio.
Limpie todo el material de la junta de las
superficies de contacto sobre la cabeza de
cilindros y el bloque de cilindros. Limpie los
barrenos de los pernos en el bloque de
cilindros. Inspeccione la planicidad de la
cabeza de cilindros; refierase a Seccion
303-00.

2.

Instale una junta nueva de la cabeza sobre el


bloque de cilindros .

3.

PRECAUCION: No intente instalar el


ensamble de la cabeza de cilindros sin ayuda.
La instalacion del ensamble de la cabeza de
cilindros requiere de dos personas.
PRECAUCION: Siempre use pernos de
la cabeza de cilindros nuevos.
Nota: Lubrique los pernos de la cabeza de
cilindros con XO-5W30-QSP Super Premium
5W30 SAE o el equivalente que cumpla la
especificacion Ford WSS-M2C153-G antes de
la instalacion.
Instale el ensamble de la cabeza de cilindros y
apriete los pernos de la cabeza de cilindros en
la siguiente secuencia.
1

Apriete todos los pernos en una sola


secuencia a 40-60 Nm (30-44 lb-pie).

Afloje los pernos 1/2 vuelta.

Apriete los pernos en la secuencia mostrada


a 40-60 Nm (30-44 lb-pie).

Gire todos los pernos en una sola secuencia


180 grados adicionales en dos pasos de 90
grados cada uno.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-52

Motor-2.0L SPI

303-01A-52

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

4.

Instale el perno superior del soporte de la


impulsion de accesorios delanteros del motor.

5.

Instale el soporte de la lnea del A/C sobre el


soporte de la impulsion de accesorios delanteros
del motor.

6.

Instale la junta de la tapa de punteras y la tapa


de punteras.

7.

Eleve y soporte el vehculo; refierase a Seccion


100-02.

8.

Apriete los cuatro pernos del soporte de la


impulsion de accesorios delanteros del motor y
una tuerca.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-53

Motor-2.0L SPI

303-01A-53

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

9.

Desmonte el soporte del cable e instale el


compresor del A/C y los cuatro pernos.

10. Cierre el grifo del radiador.


11. Instale el ensamble de la tolva contra
salpicaduras derecha.

12. Instale el tubo indicador de nivel de aceite.

13. Baje el vehculo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-54

Motor-2.0L SPI

303-01A-54

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

14. Instale la manguera del calefactor.

15. Instale la manguera del radiador superior.

16. Instale la banda de sincronizacion, refierase a


Banda de sincronizacion en esta seccion.
17. Instale el generador.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-55

Motor-2.0L SPI

303-01A-55

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

18. Instale la manguera de presion de la direccion


hidraulica al soporte de la impulsion de
accesorios delanteros del motor.

19. Conecte el conector electrico del sensor de


posicion del ciguenal.

20. Conecte los dos conectores electricos del


cableado principal del motor/de carga de
combustible.

21. Instale el tornillo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-56

Motor-2.0L SPI

303-01A-56

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

22. Instale el tubo del multiple de la valvula EGR a


la valvula EGR.

23. Instale el tubo del multiple de la valvula EGR


al multiple de escape.

24. Conecte la lnea de suministro de combustible


al multiple de suministro de inyeccion de
combustible.

25. Instale una junta nueva y las cuatro tuercas del


multiple de escape al TWC.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-57

Motor-2.0L SPI

303-01A-57

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

26. Instale el deflector de calor del multiple de


escape.

27. Instale el soporte del cable de control de


velocidad.

28. Conecte el cable de control de velocidad (1) y


el cable del acelerador (2) a la palanca de
control de la mariposa.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-58

Motor-2.0L SPI

303-01A-58

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

29. Instale la manguera de vaco en la valvula EGR


(1), la valvula de ventilacion del carter (PCV)
(2), el cuerpo de mariposas (3), el sensor de
presion de combustible (4) y el multiple de
admision (5).

30. Instale la semi salida del purificador de aire del


motor y el tubo de admision del purificador de
aire (9C675); refierase a Seccion 303-12.
31. Llene el motor con refrigerante; refierase a
Seccion 303-03.
32. Conecte el cable de la batera a tierra.

Carter

Desmontaje
1.

Desmonte el convertidor cataltico de tres vas


(TWC) (5E212); refierase a Seccion 309-00.

2.

Desmonte el tapon de drenado del carter y


drene del aceite del motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-59

Motor-2.0L SPI

303-01A-59

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Desmonte los pernos (A) y desmonte el soporte


(B) del TWC al carter.

4.

Nota: Desmonte los pernos uniforme y


secuencialmente.
Desmonte los diez pernos y desmonte el carter
(6675) y la junta del carter (6710). Deseche la
junta.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para remover el
material de la junta; use solo raspadores
manuales. No raye o marque con gubia las
superficies de sellado de aluminio.
Limpie e inspeccione las caras de montaje del
carter y el bloque de cilindros. Para quitar toda
traza del sellador anterior , use solvente para
limpiar el bloque de cilindros y la bomba de
aceite. Ambas superficies deben estar planas,
limpias y secas.

2.

Nota: Instale el carter diez minutos despues de


que se haya aplicado sellador.
Aplique la junta de silicon y el sellador
F6AZ-19562-AA o el equivalente que cumpla
la especificacion Ford WSE-M4G323-A6 de
aproximadamente 3. mm (0.125 pulg) de ancho
en las uniones de la bomba de aceite (6600) al
bloque de cilindros y en las uniones del reten
del sello de aceite trasero del ciguenal al bloque
de cilindros.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-60

Motor-2.0L SPI

303-01A-60

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Nota: Asegurese que las lenguetas de ajuste a


presion esten acopladas firmemente en el canal
de la junta del carter cuando se instale la junta
del carter y el carter.
Instale la junta del carter en el carter.

4.

Nota: Alinee la parte trasera del carter con el


bloque de cilindros (6010) usando una regla.
Instale el carter. Apriete los pernos en la
secuencia mostrada.

5.

Instale el soporte del TWC al carter.

6.

Instale el TWC; refierase a Seccion 309-00.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-61

Motor-2.0L SPI

303-01A-61

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

7.

Instale el tapon de drenado del carter (6730) .

8.

Baje el vehculo.

9.

Llene el motor con aceite de motor


XO-5W30-QSP Super Premium SAE 5W30 o
el equivalente que cumpla la especificacion
Ford WSS-M2C153-G.

10. Arranque el motor y revise en busca de fugas


de aceite.

Carter

AF2 Deflector
Desmontaje
1.

Desmonte el carter (6675) y la junta del carter


(6710); refierase a Carter en esta seccion.

2.

Desmonte las cuatro tuercas y el deflector de


aceite del carter (6687).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-62

Motor-2.0L SPI

303-01A-62

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Instalacion

1.

Instale el deflector de aceite del carter .

2.

Instale el carter; refierase a Carter en esta


seccion.

Tubo y cubierta de malla de la bomba de aceite


Desmontaje
1.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Banda de sincronizacion en esta seccion.

2.

Levante el vehculo sobre unos soportes;


refierase a Seccion 100-02.

3.

Desmonte el carter; consulte Carter en esta


seccion.

4.

Desconecte el conector electrico del sensor de


posicion del ciguenal (CKP).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-63

Motor-2.0L SPI

303-01A-63

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Desmonte los dos pernos y la cubierta de la


malla de la bomba de aceite y el tubo (6622).
Deseche la junta.

Instalacion

1.

Invierta el procedimiento de desmontaje.

Bomba de aceite
Desmontaje
1.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Banda de sincronizacion en esta seccion.

2.

Levante el vehculo sobre unos soportes;


refierase a Seccion 100-02.

3.

Desmonte el carter (6675) ; consulte Carter en


esta seccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-64

Motor-2.0L SPI

303-01A-64

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

4.

Desconecte el conector electrico del sensor de


posicion del ciguenal (CKP).

5.

Desmonte los dos pernos y la cubierta de la


malla de la bomba de aceite y el tubo (6622).
Deseche la junta.

6.

Desmonte los seis pernos, la bomba de aceite


(6600) y la junta de la bomba de aceite (6659)
al bloque de cilindros. Deseche la junta.

Instalacion

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para remover el
material de la junta; use solo raspadores
manuales plasticos. No raye o marque con
gubia las superficies de sellado de aluminio.
Limpie e inspeccione las superficies de montaje
de la bomba de aceite y del bloque de cilindros
(6010) . Ambas superficies deben estar limpias
y planas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-65

Motor-2.0L SPI

303-01A-65

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Nota: Lubrique el labio del sello de aceite


delantero del ciguenal con aceite de motor
XO-5W30-QSP Super Premium SAE 5W30 o
el equivalente que cumpla la especificacion
Ford WSS-M2C153-G.
Nota: Cuando se aprietan los pernos del carter,
la junta de la bomba de aceite al bloque de
cilindros debe estar abajo de la superficie de
sellado del bloque de cilindros.
Invierta el procedimiento de desmontaje.

Cojinetes de biela
Desmontaje
Nota: Los cojinetes de biela (6211) son de ajuste
selectivo para suministrar el claro necesario.
Refierase a Seccion 303-00 para medir el claro y
seleccionar el cojinete de biela apropiado.
1.

Desmonte las bujas (12405); refierase a


Seccion 303-07.

2.

Desmonte el carter (6675) , consulte Carter en


esta seccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-66

Motor-2.0L SPI

303-01A-66

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Desmonte los dos pernos y desmonte la cubierta


de la malla de la bomba de aceite y el tubo
(6622) y la junta. Deseche la junta.

4.

Desmonte las cuatro tuercas y desmonte el


deflector de aceite del carter (6687).

5.

Gire el ciguenal (6303) hasta que la biela


(6200) de la cual se van a desmontar los
cojinetes de biela este en su punto mas bajo.

6.

Desmonte las dos tuercas (A), la tapa de biela


(B) y el cojinete inferior de la biela.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-67

Motor-2.0L SPI

303-01A-67

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

7.

Instale un tramo corto de tubo de hule sobre los


pernos de la biela para evitar danar los
munones del ciguenal

8.

Desmonte el cojinete superior de la biela.


Empuje el piston (6108) hacia arriba
ligeramente dentro del alojamiento del cilindro
para suministrar el claro para el desmontaje del
cojinete.

Instalacion

Nota: Lubrique ligeramente todas las cuerdas de los


pernos y los birlos antes de la instalacion con aceite
de motor XO-5W30-QSP Super Premium SAE
5W30 o el equivalente que cumpla la especificacion
Ford WSS-M2C153-G.
1.

PRECAUCION: Los contaminantes que


se permita que permanezcan en la tapa de
biela o el cojinete de biela pueden
distorsionar el cojinete de biela o danar
los
munones

del cigue
nal.

Limpie cuidadosamente los cojinetes de biela, la


tapa de biela y la biela.

2.

Limpie el muno n del ciguenal y lubrquelo con


el acondicionador del carter B7A-19579-C o el
equivalente que cumpla la especificacion Ford
ESR-M99C80-A.

3.

Nota: Cuando instale el cojinete de biela (A),


asegurese que la lengueta (B) se acopla en la
ranura (C) en la biela y que esta asentada
firmemente.
Instale el cojinete superior de la biela dentro de
la biela y jalelo hacia abajo hasta que asiente
sobre el ciguenal.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-68

Motor-2.0L SPI

303-01A-68

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

4.

Instale el cojinete de biela inferior (A) en la


tapa de biela (B).

5.

Lubrique la superficie del cojinete con aceite


para motor XO-5W30-QSP Super Premium
SAE 5W30 o el equivalente que cumpla la
especificacion Ford WSS-M2C153-G.

Instale la tapa de biela.

Ajuste la tapa de biela con un cojinete.

Apriete las tuercas de bielas a 35-41 Nm


(26-30 lb-pie). Afloje las tuercas dos o tres
vueltas y vuelva a apretar a 35-41 Nm
(26-30 lb-pie).

6.

Instale el deflector de aceite del carter .

7.

Instale el tubo y cubierta de malla de la bomba


de aceite.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-69

Motor-2.0L SPI

303-01A-69

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

8.

Instale el carter; refierase a Carter en esta


seccion.

9.

Instale las bujas; refierase a Seccion 303-07.

1.

Desmonte el cofre; refierase a Seccion 501-02.

2.

ADVERTENCIA: NO FUME NI
LLEVE TABACO NI FLAMA ABIERTA
TIPO AL TRABAJAR EN O
DE NINGUN
CERCA DE CUALQUIER COMPONENTE
RELACIONADO CON COMBUSTIBLE.
SIEMPRE HAY MEZCLAS ALTAMENTE
INFLAMABLES QUE PUEDEN
ENCENDERSE, PROVOCANDO
LESIONES PERSONALES.

DESMONTAJE
Motor
Herramientas de servicio especiales
Herramienta de desconexion
(1/2 pulg)
310-D005 (D87L-9280-B) o el
equivalente

Soportes de levantamiento del


motor
303-050 (T70P-6000)

Soporte de motor de tres barras


303-D063 (D88L-6000-A) o el
equivalente

Alivie la presion del sistema de combustible;


refierase a Seccion 310-00.
3.

Descargue el sistema del A/C; refierase a


Seccion 412-03.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-70

Motor-2.0L SPI

303-01A-70

DESMONTAJE (Continuacion)

4.

Desmonte la batera (10655) y la charola de la


batera; refierase a Seccion 414-01.

5.

Desmonte el tubo de salida del purificador de


aire; refierase a Seccion 303-12.

6.

Desconecte las mangueras de vaco de la


valvula de recirculacion de los gases de escape
(EGR) (1), el reforzador del freno (2), el cuerpo
de mariposas (3), el sensor de presion de
combustible (4) y el multiple de admision (5).

7.

Desconecte las dos lneas de vaco (A),


desmonte los dos pernos (B) y haga a un lado
el a rbol de vaco (C).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-71

Motor-2.0L SPI

303-01A-71

DESMONTAJE (Continuacion)

8.

Desconecte el cable de control de velocidad (1)


(si esta equipado) y el cable del acelerador
(9A758) (2) de la palanca de control de la
mariposa (9A776).

9.

Desmonte la tuerca (A) y el broche (B);


desconecte el cable de cambio del soporte y
hagalo a un lado.

10. Desmonte la tuerca y el broche; desconecte el


cable de cambio del soporte y hagalo a un lado.

11. Desconecte el conector electrico (A) del modulo


del relevador de control constante (CCRM) y
desmonte los dos pernos (B), el CCRM y el
soporte.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-72

Motor-2.0L SPI

303-01A-72

DESMONTAJE (Continuacion)

12. Desconecte el conector electrico (A) del


transductor de contrapresion del EGR,
desconecte las dos mangueras de vaco (B) y
desmonte las dos tuercas (C) y el transductor.

13. Desconecte el conector electrico (A) del sensor


de rango de la transmision, el conector electrico
(B) del solenoide del transeje y el conector
electrico (C) del sensor de velocidad de la
turbina.

14. Desconecte el conector electrico del sensor de


velocidad del vehculo (VSS).

15. Desconecte el conector electrico del sensor de


oxgeno calentado (HO2S) corriente arriba
montado sobre la tolva del ventilador de
enfriamiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-73

Motor-2.0L SPI

303-01A-73

DESMONTAJE (Continuacion)

16. Desconecte el conector electrico del HO2S


corriente abajo.

17. Desmonte el tornillo y coloque a un lado la tira


de tierra.

18. Desconecte el conector electrico del ventilador


de enfriamiento del motor.

19. Desmonte los tres pernos (A) y haga a un lado


la manguera de presion de la direccion
hidraulica (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-74

Motor-2.0L SPI

303-01A-74

DESMONTAJE (Continuacion)

20.

ADVERTENCIA: NO FUME NI
LLEVE TABACO NI FLAMA ABIERTA
TIPO AL TRABAJAR EN O
DE NINGUN
CERCA DE CUALQUIER COMPONENTE
RELACIONADO CON COMBUSTIBLE.
SIEMPRE HAY MEZCLAS ALTAMENTE
INFLAMABLES QUE PUEDEN
ENCENDERSE, PROVOCANDO
LESIONES PERSONALES.
Use la herramienta de desconexion para
desconectar la lnea de suministro de
combustible del multiple de suministro de
inyeccion de combustible.

21. Desmonte las cinco tuercas (A) y desmonte el


deflector de calor (B) del multiple de escape.

22. Desmonte las cuatro tuercas del multiple de


escape al convertidor cataltico de tres vas.

23. Desmonte un perno superior del motor de


arranque y coloque el soporte a un lado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-75

Motor-2.0L SPI

303-01A-75

DESMONTAJE (Continuacion)

24. Desconecte del transeje las lneas del enfriador


de aceite del transeje.

25. Desmonte el perno del soporte de la lnea del


A/C.

26. Desconecte el acoplamiento de seguro de


resorte del multiple y el tubo del A/C en el
acumulador/secador; refierase a Seccion
412-03.

27. Desconecte el acoplamiento de seguro de


resorte del multiple y el tubo del A/C en el
condensador; refierase a Seccion 412-03.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-76

Motor-2.0L SPI

303-01A-76

DESMONTAJE (Continuacion)

28. Desmonte la banda impulsora de accesorios, el


tensor automatico y si el vehculo esta equipado
con A/C, la polea loca de la banda impulsora
de accesorios; refierase a Seccion 303-05.
29. Succione el lquido de la direccion hidraulica
del deposito de la direccion hidraulica.
30. Nota: Coloque una charola de drenado abajo
del deposito de la direccion hidraulica.
Desconecte las lneas de la direccion hidraulica.

Afloje la abrazadera y desconecte la


manguera (A) de la bomba del deposito de
la direccion hidraulica (3691) en el deposito.

Desconecte la manguera de presion (B) de


la direccion hidraulica (3A719).

31. Eleve y soporte el vehculo; refierase a Seccion


100-02.
32. Desmonte las tuerca de la rueda (1012) (A) y
los ensambles delanteros de la rueda y la llanta
(B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-77

Motor-2.0L SPI

303-01A-77

DESMONTAJE (Continuacion)

33. Desmonte las tolvas contra salpicaduras


izquierdas.
1

Quite los seis pernos.

Desmonte las tolvas contra salpicaduras


izquierdas.

34. Desmonte los seis pernos (A) y desmonte las


tolvas contra salpicaduras derechas (B).

35. Drene el sistema del refrigerante del motor;


refierase a Seccion 303-03.
36. Drene el aceite de motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-78

Motor-2.0L SPI

303-01A-78

DESMONTAJE (Continuacion)

37. Desmonte los pernos (A) y el travesano (B).

38. Desmonte los pernos para el convertidor


cataltico de tres vas (TWC) (5E212).

39. Desmonte los pernos (A) y las tuercas y el


convertidor cataltico de tres vas (B). Deseche
la junta.

40. Desmonte las flechas impulsoras y las uniones


de la rueda delantera; refierase a Seccion
205-04.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-79

Motor-2.0L SPI

303-01A-79

DESMONTAJE (Continuacion)

41. Nota: Hay una cubierta protectora instalada


sobre la terminal B y se debe reemplazar.
Desconecte el cable de la terminal S (A), la
tuerca de la terminal B (B) y el cable del
solenoide del motor de arranque.

42. Desconecte el conector electrico del interruptor


de presion de aceite.

43. Desconecte el conector electrico del compresor


de A/A.

44. Desmonte los pernos y desmonte el compresor


del A/C y las lneas del multiple.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-80

Motor-2.0L SPI

303-01A-80

DESMONTAJE (Continuacion)

45. Desmonte la abrazadera de la manguera y


desconecte del radiador la manguera inferior del
radiador.

46. Baje el vehculo.


47. Afloje la abrazadera de la manguera del
calefactor en la conexion de la salida de agua y
desconecte la manguera del calefactor.

48. Afloje la abrazadera de la manguera del


calefactor en la mampara y desmonte la
manguera del calefactor.

49. Desconecte la manguera superior del radiador.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-81

Motor-2.0L SPI

303-01A-81

DESMONTAJE (Continuacion)

50. Desmonte el radiador; refierase a la Seccion


303-03.
51. Desconecte los conectores electricos del
generador.
1

Desconecte los dos conectores electricos del


generador.

Desmonte la tuerca y la rondana positiva de


la batera.

Desconecte el cable positivo de la batera.

52. Sujete el soporte de levantamiento del motor en


el lado trasero izquierdo de la cabeza de
cilindros.

53. Instale el soporte de motor de tres barras como


se muestra.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-82

Motor-2.0L SPI

303-01A-82

DESMONTAJE (Continuacion)

54. Eleve y soporte el vehculo; refierase a Seccion


100-02.

55. Desmonte el travesano de soporte del transeje.


1

Desmonte las dos tuercas del travesano y


los dos pernos del travesano.

Desmonte las dos tuercas del aislador del


soporte delantero izquierdo del motor
(6038).

Desmonte las dos tuercas del aislador del


soporte de la transmision (6068) .

56. Baje el vehculo.


57. Desmonte las cuatro tuercas y el montaje del
transeje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-83

Motor-2.0L SPI

303-01A-83

DESMONTAJE (Continuacion)

58. Desmonte el tornillo pasado del aislador del


soporte del lado derecho del motor.

59. Nota: Instale una argolla de levantamiento


universal sobre el transeje y u selo para
balanceo, si es necesario.
Sujete un dispositivo de levantamiento adecuado
y desmonte el motor y ensamble del transeje.

60. Separe el transeje del motor (6007) .


61. Monte el motor sobre un pedestal y desmonte el
dispositivo de levantamiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-84

Motor-2.0L SPI

303-01A-84

DESENSAMBLADO
Motor
Herramientas de servicio especiales

Herramientas de servicio especiales

Herramienta de
retencion/desmontaje del
engrane de levas
303-098 (T74P-6256-B)

Reemplazador del sello de la


bomba de aceite
303-164 (T81P-6700-A)
303-164 Reemplazador de sello
de la bomba de aceite
T81P-6700-A

Reemplazador del sello trasero


del ciguenal
303-328 (T88P-6701-B1)

Desmontador de sello
303-409 (T92C-6700-CH)

Escariador de rebordes del


cilindro
303-016 (T64L-6011-EA)

Herramienta de cincho
303-D055 (D85L-6000-A) o la
equivalente

(Continua)

1.

Desconecte el tubo de recirculacion de gases de


escape (EGR) de la valvula EGR.

2.

Desconecte el tubo de EGR del multiple de


escape .

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-85

Motor-2.0L SPI

303-01A-85

DESENSAMBLADO (Continuacion)

3.

Desmonte el perno y desmonte el tubo


indicador de nivel de aceite.

4.

Desconecte el conector electrico del sensor de


posicion del ciguenal (CKP).

5.

Desconecte los cuatro conectores electricos de


inyector de combustible.

6.

Desconecte la valvula de control de aire de


ralent (IAC) (A) y los conectores electricos del
sensor de posicion de la mariposa (TP) (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-86

Motor-2.0L SPI

303-01A-86

DESENSAMBLADO (Continuacion)

7.

Desconecte los siguientes conectores electricos.

Unidad transmisora de indicador de


temperatura de agua.

Medidor de temperatura.

Una bobina de encendido.

Capacitor de interferencia del radio.

Control del corredor del multiple de


admision (IMRC).

Sensor de detonacion.

Sensor de presion de combustible.

8.

Desconecte el conector electrico del sensor de


presion de combustible.

9.

Desmonte el arnes del cableado de carga del


combustible.

10. Desmonte los pernos (A), el birlo (B) y el


soporte de montaje del motor .

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-87

Motor-2.0L SPI

303-01A-87

DESENSAMBLADO (Continuacion)

11. Desmonte las tuercas, el multiple de admision,


el IMRC y las juntas.

12. Desmonte los cables de buja ; refierase a


Seccion 303-07.
13. Desmonte el filtro de aceite.

14. Desmonte el interruptor de presion de aceite.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-88

Motor-2.0L SPI

303-01A-88

DESENSAMBLADO (Continuacion)

15. Desmonte los dos pernos y el generador (GEN)


(10346).

16. Nota: Desmonte las tuercas uniforme y


secuencialmente.
Desmonte las tuercas, el multiple de escape y la
junta.

17. Desmonte los cuatro pernos y desmonte la


bobina de encendido y el capacitor de
interferencia del encendido del radio .

18. Desmonte los pernos y el ensamble del soporte


de montaje de la bobina de encendido.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-89

Motor-2.0L SPI

303-01A-89

DESENSAMBLADO (Continuacion)

19. Desmonte los pernos, la conexion de la salida


de agua, el termostato y la junta.

20. Desmonte las cuatro bujas; refierase a Seccion


303-07.
21. Desmonte los cuatro pernos y el ensamble del
separador de aceite de la ventilacion del carter.

22. Use la herramienta de cincho para desmontar el


perno de la polea del carter.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-90

Motor-2.0L SPI

303-01A-90

DESENSAMBLADO (Continuacion)

23. Desmonte los dos pernos y el sensor CKP.

24. Desmonte las tres tuercas (A), los tres pernos


(B) y la cubierta delantera exterior del motor.

25. Alinee las marcas de sincronizacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-91

Motor-2.0L SPI

303-01A-91

DESENSAMBLADO (Continuacion)

26. Desmonte la banda de sincronizacion.


1

Afloje el perno del tensor de la banda de


sincronizacion.

Use una llave Allen de 8mm y grelo en


sentido contrario a las manecillas del reloj
1/4 de vuelta.

Inserte una broca de 1/8 para bloquear el


tensor de la banda de sincronizacion en su
lugar.

Desmonte la banda de sincronizacion.

27. Desmonte el perno (A) y el tensor de la banda


de sincronizacion (B).

28. Use la herramienta de sujecion/desmontaje del


engrane del a rbol de levas para desmontar el
perno (A) del engrane del a rbol de levas y la
roldana y el engrane (6256) del a rbol de levas
(B).

29. Desmonte la cubierta delantera interior del


motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-92

Motor-2.0L SPI

303-01A-92

DESENSAMBLADO (Continuacion)

30. Desmonte los pernos y el birlo, y la bomba de


agua (8501) y la junta.

31. Desmonte el engrane del ciguenal (6306) y la


gua de la banda de sincronizacion.

32. Desmonte los tres pernos y la polea de la


bomba de la direccion hidraulica (3A733).

33. Desmonte los pernos y la bomba de la direccion


hidraulica (3A674).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-93

Motor-2.0L SPI

303-01A-93

DESENSAMBLADO (Continuacion)

34. Desmonte los cinco pernos y una tuerca y el


soporte de la impulsion de accesorios delanteros
del motor.

35. Desmonte los pernos y la tapa de punteras


(6582) y la junta.

36. Nota: Desmonte los pernos uniforme y


secuencialmente.
Desmonte los diez pernos de la cabeza de
cilindros, la cabeza de cilindros (6049) y la
junta. Deseche la junta.

37. Desmonte los pernos y desmonte el carter


(6675) y la junta del carter (6710). Deseche la
junta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-94

Motor-2.0L SPI

303-01A-94

DESENSAMBLADO (Continuacion)

38. Desmonte los pernos y la cubierta de la malla


de la bomba de aceite y el tubo (6622) y la
junta. Deseche la junta.

39. Desmonte las tuercas y el deflector de aceite.

40. Desmonte los seis pernos y la bomba de aceite


(6600).

41. Desmonte los pernos y el reten del sello trasero


del ciguenal y la junta. Deseche la junta.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-95

Motor-2.0L SPI

303-01A-95

DESENSAMBLADO (Continuacion)

42. Desmonte las ocho tuercas de la tapa de biela y


las cuatro tapas de biela.

43. Instale un tramo corto de tubo de hule sobre los


pernos de la biela para evitar danar los
munones del ciguenal.

44. Inspeccione la parte superior de cada diametro


de cilindro antes de desmontar el piston(6108).
Si se ha formado un lomo en la parte superior
del cilindro, se debe quitar el lomo antes que se
puedan desmontar los pistones. Desmonte el
lomo como sigue:

Gire el ciguenal (6303) en el sentido de las


manecillas del reloj hasta que el piston este
en el fondo de su diametro de cilindro.

Coloque un pedazo de trapo de taller limpio


sobre la cabeza del piston para recoger los
cortes.

Use el escariador de rebordes de cilindro y


elimine el lomo. Nunca corte dentro del
a rea de viaje del anillo mas de 0.8 mm
(1/32 pulg) cuando elimine el lomo.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-96

Motor-2.0L SPI

303-01A-96

DESENSAMBLADO (Continuacion)

45. Desmonte los pistones y los ensambles de biela.

46. Nota: Los cojinetes de bancada de ciguenal


(6333) son de ajuste selectivo de precision.
Refierase a Seccion 303-00 para revisar los
claros de cojinete o para seleccionar el ajuste de
un cojinete de bancada de ciguenal nuevo.
Desmonte los seis pernos de tapa de cojinete de
bancada de ciguenal y los cuatro birlos, las
cinco tapas de cojinete de bancada y los
cojinetes de bancada inferiores de ciguenal.

47. Desmonte el ciguenal.

48. Desmonte el cojinete de bancada superior (A) y


el cojinete de bancada de empuje (B) del
ciguenal (6337).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-97

Motor-2.0L SPI

303-01A-97

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES


Cabeza de cilindros
Herramientas de servicio especiales
Reemplazador de sello del a rbol
de levas
303-160 (T81P-6292-A)

Compresor de resorte de valvula


303-163 (T81P-6513-A)

Desmontador de sello
303-409 (T92C-6700-CH)

Desensamblado

1.

Desmonte el tornillo y sensor de posicion del


a rbol de levas (CMP).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-98

Motor-2.0L SPI

303-01A-98

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

2.

Desmonte los pernos, los asientos de balancn y


los balancines (6564).

3.

Nota: Siempre regrese los buzos de valvula


(6500) a sus alojamientos de buzo originales a
menos que se vayan a reemplazar.
Quite los buzos de valvula.
1

Desmonte los retenes de la placa gua del


buzo de valvula (6C515).

Desmonte las placas gua del buzo de


valvula.

Desmonte los buzos de valvula.

4.

Desmonte los pernos y la argolla de


levantamiento del motor.

5.

Desmonte los pernos (A) y la placa de empuje


del a rbol de levas (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-99

Motor-2.0L SPI

303-01A-99

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

6.

Use el extractor del sello para desmontar el


sello delantero del a rbol de levas (6K292).

7.

Nota: El a rbol de levas se puede desmontar en


cualquier direccion.
Desmonte el a rbol de levas.

8.

Nota: Identifique todas las partes con respecto


al cilindro del cual fueron desmontadas y si la
valvula es una valvula de admision (6507) o
una valvula de escape (6505).
Use el compresor de resortes de valvula (A)
para comprimir los resortes de valvula (6513).
Mientras el resorte de valvula esta comprimido,
desmonte the la cuna (B) del reten del resorte
de valvula (6518).

9.

Desmonte lentamente la herramienta del


compresor de resortes de valvula.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-100

Motor-2.0L SPI

303-01A-100

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

10. Desmonte el reten del resorte de valvula (6514)


y el resorte de valvula.

11. Desmonte las valvulas.

12. Desmonte y deseche los sellos del vastago de


valvula (6571).

Ensamblado

1.

Nota: Use el protector del sello de valvula


suministrado con el equipo de reemplazo para
evitar danos a los sellos de vastago de valvula.
Instale los sellos de vastago de valvula.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-101

Motor-2.0L SPI

303-01A-101

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

2.

Nota: Si instala las valvulas originales,


asegurese que las valvulas se instalen en la
posicion de la cual fueron desmontadas. Cubra
los vastagos de valvula con aceite de motor
XO-5W30-QSP Super Premium SAE 5W30 o
el equivalente que cumpla la especificacion
Ford WSS-M2C153-G antes de la instalacion.
Instale las valvulas de escape y de admision.

3.

Use el compresor de resortes de valvula (A)


para instalar los resortes de valvula, los retenes
de resorte de valvula y las cunas (B) del reten
del resorte de valvula.

4.

Nota: Lubrique los lobulos del a rbol de levas y


las superficies de cojinete con aceite pesado de
motor (grado SG).
Nota: Inspeccione en busca de galeras de
aceite bloqueadas. Verifique que el a rbol de
levas contenga la barra de control de flujo de
aceite del a rbol de levas y que el extremo
trasero tenga un tapon de copa instalado antes
de la instalacion del a rbol de levas.
Instale el a rbol de levas.

5.

Aplique una pelcula delgada de aceite ligero de


motor al labio del sello delantero del a rbol de
levas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-102

Motor-2.0L SPI

303-01A-102

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

6.

Nota: La profundidad del sello debe ser


0.05-0.0 mm (0.002-0.04 pulg) abajo de al ras
con la cara delantera de la cabeza de cilindros.
Use el reemplazador del sello del a rbol de levas
para instalar el sello delantero del a rbol de
levas.

7.

Instale la placa de empuje (A) del a rbol de


levas y los pernos (B) de la placa de empuje
del a rbol de levas.

8.

Instale la argolla de levantamiento del motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-103

Motor-2.0L SPI

303-01A-103

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

9.

Nota: Lubrique los buzos de valvula con aceite


antes de instalarlos.
Nota: Siempre regrese los buzos de valvula a
sus alojamientos de buzo originales a menos
que se vayan a reemplazar.
Nota: El barreno de alimentacion de aceite en
los buzos de valvula debe estar alejado del
barreno de alimentacion de aceite en la cabeza
de cilindros (6049).
Nota: Asegurese que las lenguetas de retencion
de la placa gua del buzo de valvula estan hacia
la parte trasera de la cabeza de cilindros y las
lenguetas de la placa gua del buzo de valvula
estan hacia la parte delantera de la cabeza de
cilindros.
Instale los buzos de valvula (A), las placas gua
de buzo de valvula (6K512) (B) y los retenes
de la placa gua de buzo de valvula (C).

10. Instale los balancines.

11. Instale el sensor CMP.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-104

Motor-2.0L SPI

303-01A-104

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Piston

Herramientas de servicio especiales

Herramientas de servicio especiales

Pasador localizador
303-D058 (D86P-6135-A) o el
equivalente

Extractor/Reemplazador de
perno de piston
303-062 (T71P-6135-P1)

Extractor/Reemplazador de
perno de piston
303-025 (T68P-6135-A1)

Extractor/Reemplazador de
perno de piston
303-158 (T81P-6135-A2)

(Continua)

Desensamblado

1.

Nota: Si se van a volver a usar los cojinetes de


biela, se debe identificar cada uno de tal
manera que e ste se pueda instalar en su
posicion original.
Desmonte los cojinetes de biela de la biela
(6200) y de la tapa de biela.
Numero

de parte

Artculo
1
2
3
4

6108

6211

5
6
7

8
9
10

6220
6135

Descripcion

Piston
Anillos de compresion
Cojinete de biela
Ensamble de anillo de
control de aceite (dos
anillos de control, un
espaciador de anillo de
aceite)
Tuerca de biela
Tapa de la biela
Barreno de chorro de
aceite
Biela
Pasador del piston
Lengueta de referencia
de ensamble sobre el
piston

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-105

Motor-2.0L SPI

303-01A-105

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

2.

Desmonte los anillos de piston (6149) usando


un expansor de anillo de piston adecuado.

3.

Marque los pistones (6108) para asegurar el


ensamble con la misma biela y la instalacion en
el mismo cilindro de donde fueron
desmontados.

4.

Coloque la camisa (A) en la base (B) y coloque


el pasador localizador (C) dentro del barreno
central de la camisa.

5.

Coloque el perno del piston (6135) sobre el


pasador localizador.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-106

Motor-2.0L SPI

303-01A-106

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

6.

Coloque el impulsor dentro del alojamiento del


perno del piston y presione el perno fuera de la
biela.

Ensamblado

1.

Coloque la camisa (A) en la base (B) y coloque


el pasador localizador (C) dentro del barreno
central de la camisa..

2.

Coloque el piston que se va a ensamblar sobre


el localizador.

3.

Oprima el perno del piston dentro del piston y


la biela con un impulsor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-107

Motor-2.0L SPI

303-01A-107

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

4.

Instale los anillos del piston usando un


expansor adecuado. El anillo de compresion se
debe instalar con el lado ranurado viendo hacia
abajo.

5.

Nota: Los cojinetes de biela son de ajuste


selectivo para suministrar el claro necesario.
Refierase a Seccion 303-00 para medir el
claro y seleccionar el cojinete de biela
apropiado.
Nota: Cuando instale los cojinetes de biela,
asegurese que la lengueta sobre el cojinete se
acople a la ranura en la biela y la tapa de la
biela y que los cojinetes esten asentados
firmemente.
Instale un cojinete de biela (A) en la biela (B)
y la tapa de biela (C).

6.

Para revisar el claro de la biela al ciguenal;


refierase a Seccion 303-00.

ENSAMBLADO
Motor
Herramientas de servicio especiales

Herramientas de servicio especiales

Herramienta de
retencion/desmontaje del
engrane de levas
303-098 (T74P-6256-B)

Reemplazador del sello trasero


del ciguenal
303-328 (T88P-6701-B1)

Piloto del sello trasero del


ciguenal
303-329 (T88P-6701-B2)

Herramienta de cincho
303-D055 (D85L-6000-A) o la
equivalente

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-108

Motor-2.0L SPI

303-01A-108

ENSAMBLADO (Continuacion)

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para quitar el material de
la junta; solo use raspadores manuales de
plastico. No raye o marque con gubia las
superficies de sellado de aluminio.
Nota: Durante el ensamble, todas las superficies del
cojinete se deben lubricar antes del ensamble o la
instalacion.
Nota: Los cojinetes de bancada de ciguenal (6333)
son de ajuste selectivo de precision. Refierase a
Seccion 303-00 para revisar los claros de cojinete o
para seleccionar el ajuste de un cojinete de bancada
de ciguenal nuevo.
1.

Instale los cojinetes de bancada superiores (A)


del ciguenal y el cojinete de bancada de empuje
(B) del ciguenal (6337).

2.

Instale el ciguenal.

3.

Nota: Los cojinetes de bancada de ciguenal


estan numerados del 1 al 5 con el N 1 al
frente del motor (6007). Asegurese que la
flecha apunta hacia el frente del motor.
Nota: Aplique carga axial a la parte trasera del
ciguenal simultaneamente al apriete de los
pernos. Refierase a Seccion 303-00.
Instale los cinco cojinetes de bancada inferiores
del ciguenal y las cinco tapas de cojinete de
muno n.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-109

Motor-2.0L SPI

303-01A-109

ENSAMBLADO (Continuacion)

4.

Instale el piston y los ensambles de biela.

5.

Instale las cuatro tapas de biela.

6.

Nota: Cubra el a rea del sello de aceite trasero y


el labio del sello de aceite trasero del ciguenal
con aceite de motor XO-5W30-QSP Super
Premium SAE 5W30 o el equivalente que
cumpla la especificacion Ford WSS-M2C153-G.
Nota: Asegurese que el sello de aceite trasero
del ciguenal (6701) esta colocado correctamente
y que las orillas no estan enrolladas.
Use el piloto del sello trasero del ciguenal y el
reemplazador del sello trasero del ciguenal para
reemplazar el sello de aceite trasero del
ciguenal.

7.

Instale una junta del reten del sello de aceite


trasero del ciguenal (6344) nueva e instale el
reten del sello de aceite trasero del ciguenal.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-110

Motor-2.0L SPI

303-01A-110

ENSAMBLADO (Continuacion)

8.

Instale la bomba de aceite (6600) .

9.

Instale el deflector de aceite.

10. Instale el ensamble de la malla de la bomba de


aceite y la cubierta.

11. Limpie e inspeccione las caras de montaje del


carter (6675) y el bloque de cilindros (6010).
Para quitar toda traza del sellador anterior , use
solvente para limpiar el bloque de cilindros y la
bomba de aceite. Ambas superficies deben
estar planas, limpias y secas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-111

Motor-2.0L SPI

303-01A-111

ENSAMBLADO (Continuacion)

12. Nota: Instale el carter diez minutos despues de


que se haya aplicado el sellador.
Aplique la junta de silicon y el sellador
F6AZ-19562-AA o el equivalente que cumpla
la especificacion Ford WSE-M4G323-A6,
aproximadamente 3.0 mm (0.125 pulg) de
ancho, a las uniones del carter al bloque de
cilindros y a las uniones del reten del sello de
aceite trasero del ciguenal (6335) al bloque de
cilindros.
13. Nota: Asegurese que las lenguetas de ajuste a
presion esten acopladas firmemente en el canal
de la junta del carter cuando se instale la junta
del carter y el carter.
Instale la junta del carter (6710) en el carter.
14. Nota: El borde trasero del carter se debe alinear
con la cara trasera del bloque de cilindros
usando una regla.
Instale el carter. Apriete los pernos en la
secuencia mostrada.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-112

Motor-2.0L SPI

303-01A-112

ENSAMBLADO (Continuacion)

15.

PRECAUCION: Siempre use pernos de


cabeza de cilindros nuevos.
Nota: Lubrique los pernos de la cabeza de
cilindros con aceite de motor antes de la
instalacion.
Instale el ensamble de la cabeza de cilindros y
apriete los pernos de la cabeza de cilindros en
la siguiente secuencia.
1

Apriete todos los pernos en una sola


secuencia a 40-60 Nm (30-44 lb-pie).

Afloje los pernos 1/2 vuelta.

Apriete los pernos en la secuencia mostrada


a 40-60 Nm (30-44 lb-pie).

Gire todos los pernos en una sola secuencia


180 grados adicionales en dos pasos de 90
grados cada uno.

16. Instale la junta de la tapa de punteras y la tapa


de punteras (6582).

17. Instale soporte de montaje del motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-113

Motor-2.0L SPI

303-01A-113

ENSAMBLADO (Continuacion)

18. Instale el soporte de la impulsion de accesorios


delanteros del motor.

19. Instale la bomba de la direccion hidraulica


(3A674).

20. Use la herramienta de cincho e instale la polea


de la bomba de la direccion hidraulica (3A733).

21. Instale la gua de la banda de sincronizacion y


el engrane del ciguenal (6306).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-114

Motor-2.0L SPI

303-01A-114

ENSAMBLADO (Continuacion)

22. Instale la cubierta delantera interior del motor.

23. Instale la bomba de agua (8501) .

24. Instale el engrane del a rbol de levas (6256).

25. Instale el tensor de la banda de sincronizacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-115

Motor-2.0L SPI

303-01A-115

ENSAMBLADO (Continuacion)

26. Nota: Instale la banda de sincronizacion sobre


los engranes en direccion contraria a las
manecillas del reloj empezando en el ciguenal
(6303). Mantenga apretado el tramo de la
banda del ciguenal al a rbol de levas (6250)
mientras instala la banda de sincronizacion
sobre el a rbol de levas.
Instale la banda de sincronizacion (A),
desmonte la broca de 1/8 de pulg (B) y libere
el tensor (C) de la banda de sincronizacion.

27. Apriete el perno.

28. Gire el motor dos veces y vuelva a revisar las


marcas de sincronizacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-116

Motor-2.0L SPI

303-01A-116

ENSAMBLADO (Continuacion)

29. Instale la cubierta delantera exterior del motor.

30. Instale el sensor de posicion del ciguenal.

31. Use la herramienta de cincho e instale la polea


del ciguenal.

32. Instale el separador de aceite de la ventilacion


del carter.

33. Instale las bujas; refierase a Seccion 303-07.


1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-117

Motor-2.0L SPI

303-01A-117

ENSAMBLADO (Continuacion)

34. Instale una junta nueva y la conexion de la


salida de agua.

35. Instale el ensamble del soporte de montaje de la


bobina de encendido.

36. Instale el capacitor de interferencia del


encendido del radio y la bobina de encendido.

37. Nota: Apriete los pernos uniforme y


secuencialmente.
Instale una junta nueva y el multiple de escape
(9430).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-118

Motor-2.0L SPI

303-01A-118

ENSAMBLADO (Continuacion)

38. Instale el generador (GEN) (10346).

39. Instale el interruptor de presion de aceite.

40. Instale el sensor de detonacion.


41. Instale el filtro de aceite.

42. Instale los cables de buja ; refierase a Seccion


303-07.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-119

Motor-2.0L SPI

303-01A-119

ENSAMBLADO (Continuacion)

43. Instale el control del corredor del multiple de


admision (IMRC) y el multiple de admision
(9424).

44. Instale el arnes del cableado de carga de


combustible.
45. Conecte los siguientes conectores electricos.

Unidad transmisora del indicador de


temperatura del agua.

Medidor de temperatura.

Capacitor de interferencia del radio.

Bobina de encendido

Control del corredor del multiple de


admision.

Sensor de detonacion

Sensor de presion de combustible.

46. Conecte la valvula de control de aire de marcha


mnima (A) y los conectores electricos (B) del
sensor de posicion de la mariposa.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-120

Motor-2.0L SPI

303-01A-120

ENSAMBLADO (Continuacion)

47. Conecte los cuatro conectores electricos de los


inyectores de combustible.

48. Conecte el conector electrico del sensor de


posicion del ciguenal.

49. Instale el tubo indicador de nivel de aceite.

50. Conecte el tubo de EGR al multiple de escape.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-121

Motor-2.0L SPI

303-01A-121

ENSAMBLADO (Continuacion)

51. Instale una junta nueva e instale el tubo del


EGR a la valvula EGR.

INSTALACION
Motor
Herramientas de servicio especiales
Soporte de motor de tres barras
303-D063 (D88L-6000-A) o el
equivalente

Soportes de levantamiento del


motor
T70P-6000

Instalacion

1.

Coloque un dispositivo de levantamiento


adecuado y desmonte el motor del pedestal.

2.

Vuelva a ensamblar el motor al transeje.

3.

Baje el ensamble del motor y el transeje dentro


del compartimiento del motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-122

Motor-2.0L SPI

303-01A-122

(Continuacion)
INSTALACION

4.

Instale el perno pasado del aislador del soporte


derecho del motor.

5.

Desmonte la argolla de levantamiento universal


del transeje, si es necesario.

6.

Instale las cuatro tuercas de soporte del motor.

7.

Instale un soporte del motor de tres barras y


desmonte el dispositivo de levantamiento.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-123

Motor-2.0L SPI

303-01A-123

(Continuacion)
INSTALACION

8.

Eleve y soporte el vehculo; refierase a Seccion


100-02.

9.

Instale el montaje del transeje y el travesano de


soporte del transeje.

10. Desmonte los soportes de levantamiento del


motor de la cabeza de cilindros.

11. Enrute el arnes del cableado del generador y del


motor de arranque atras del motor.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-124

Motor-2.0L SPI

303-01A-124

(Continuacion)
INSTALACION

12. Conecte los conectores electricos del generador.


1

Conecte los dos conectores electricos del


generador.

Conecte el cable positivo de la batera.

Instale la tuerca y la rondana.

13. Instale el ensamble del radiador; refierase a


Seccion 303-03.
14. Instale la manguera superior del radiador.

15. Instale la manguera del calefactor en la


mampara.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-125

Motor-2.0L SPI

303-01A-125

(Continuacion)
INSTALACION

16. Instale la manguera del calefactor en la


conexion de la salida de agua.

17. Eleve y soporte el vehculo; refierase a Seccion


100-02.
18. Instale la manguera inferior del radiador y la
abrazadera.

19. Instale el compresor del A/C (19703) y las


lneas del multiple.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-126

Motor-2.0L SPI

303-01A-126

(Continuacion)
INSTALACION

20. Conecte el conector electrico del compresor del


A/C.

21. Conecte el conector electrico del interruptor de


presion de aceite.

22. Conecte el cable de la terminal S del motor de


arranque y el cable y la tuerca de la terminal B.
Vuelva a instalar la cubierta protectora.

23. Instale las flechas impulsoras y las uniones de


la rueda delantera; refierase a Seccion 205-04.
24. Coloque el convertidor cataltico de tres
vas(TWC) (5E212) e instale una junta nueva
de la salida del convertidor de escape entre el
convertidor cataltico de tres vas y el tubo de
entrada del silenciador y el resonador (5A289).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-127

Motor-2.0L SPI

303-01A-127

(Continuacion)
INSTALACION

25. Instale los pernos y las tuercas.

26. Instale los tornillos.

27. Instale el travesano.

28. Instale la tolva derecha contra salpicaduras.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-128

Motor-2.0L SPI

303-01A-128

(Continuacion)
INSTALACION

29. Instale la tolva izquierdacontra salpicaduras.

30. Instale los ensambles delanteros de rueda y


llanta en la secuencia mostrada.

31. Baje el vehculo.


32. Conecte la manguera (A) de la bomba del
deposito de la direccion hidraulica y la
manguera de presion (B) de la direccion
hidraulica (3A719).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-129

Motor-2.0L SPI

303-01A-129

(Continuacion)
INSTALACION

33. Instale el tensor automatico, la banda impulsora


de accesorios y si el vehculo esta equipado con
A/C, la polea loca de la banda impulsora de
accesorios; refierase a Seccion 303-05.
34. Conecte la lnea del A/C en el
acumulador/secador de succion y el
condensador; refierase a Seccion 412-03.
35. Instale los pernos del soporte de la lnea del
A/C.

36. Conecte al transeje las lneas del enfriador del


transeje.

37. Instale un perno del motor de arranque.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-130

Motor-2.0L SPI

303-01A-130

(Continuacion)
INSTALACION

38. Instale las tuercas de retencion del multiple de


escape al TWC.

39. Instale el deflector de calor del multiple de


escape.

40. Conecte la lnea de suministro de combustible


al multiple de suministro de inyeccion de
combustible.

41. Instale la manguera de presion de la direccion


hidraulica y los soportes.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-131

Motor-2.0L SPI

303-01A-131

(Continuacion)
INSTALACION

42. Instale la tira de tierra al soporte del generador.

43. Conecte el conector electrico del ventilador de


enfriamiento del motor.

44. Conecte el conector electrico del sensor de


oxgeno calentado (HO2S) corriente abajo.

45. Conecte el conector electrico del HO2S


corriente arriba.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-132

Motor-2.0L SPI

303-01A-132

(Continuacion)
INSTALACION

46. Conecte el conector electrico del sensor de


velocidad del vehculo (VSS).

47. Conecte el conector electrico (A) del sensor de


rango de la transmision, el conector electrico
(B) del solenoide del transeje y el conector
electrico (C) del sensor de velocidad de la
turbina.

48. Instale el transductor de contrapresion del EGR


y conecte el conector electrico y las dos
mangueras de presion.

49. Instale el modulo del relevador de control


constante (CCRM) (A) y el soporte y vuelva a
conectar el conector electrico del CCRM (B).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-133

Motor-2.0L SPI

303-01A-133

(Continuacion)
INSTALACION

50. Conecte los dos conectores electricos del


cableado principal del motor/de carga de
combustible.

51. Instale el cable de cambio (A) y el broche (B).

52. Instale el cable de control de velocidad (1) y el


cable del acelerador (2) a la palanca de control
de la mariposa.

53. Instale el a rbol de vaco y conecte las dos


lneas de vaco.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-134

Motor-2.0L SPI

303-01A-134

(Continuacion)
INSTALACION

54. Conecte las mangueras de vaco de la valvula


EGR (1), el reforzador del freno (2), el cuerpo
de mariposas (3), el sensor de presion de
combustible (4) y el multiple de admision (5).

55. Instale el tubo de salida del purificador de aire;


refierase a Seccion 303-12.
56. Instale la charola de la batera y la batera;
refierase a Seccion 414-01.
57. Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento del
motor; refierase a Seccion 303-03.
58. Llene el motor con aceite de motor
XO-5W30-QSP Super Premium SAE 5W30 o
el equivalente que cumpla la especificacion
Ford WSS-M2C153-G.
59. Instale el cofre; refierase a Seccion 501-02.
60. Cargue el sistema acondicionador del aire;
refierase a Seccion 412-03.
61. Arranque el motor e inspeccione en busca de
fugas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-135

Motor-2.0L SPI

303-01A-135

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Artculo
Especificacion

Desplazamiento L (CID)
2.0 (121)
Numero de cilindros
4
Diametro y carrera mm
84.8 x 88 (3.34 x 3.46)
(pulg)
Orden de encendido
1-3-4-2
Presion de aceite (caliente,
240-450 (35-65)
2000
rpm) kPa (lb/pulg2)
Presion de aceite (caliente,
2000 RPM) kpa (lb/)
Tension de la banda
178-311 (40-70)
impulsora N (lbs)
Relacion de compresion
9.2:10.025
Capacidad del refrigerante
5.0-5.8
L
Cabeza de cilindros y tren de valvulas
Diametro interior de la
8.063-8.094 (0.317-0.319)
gua de valvula
(I.D) mm (pulg)
Admision y escape mm
8.063-8.094
(pulg)
(0.3174-0.3187)
Asientos de valvula
Ancho - Admision y
1.75-2.32
escape mm (pulg)
(0.069-0.091)
Grados angulares
45
Variacion (Variacion total
0.064 Maximo (0.0025)
indicada[T.I.R]) mm (pulg)
Diametro del alojamiento
(diametro abocardado del
inserto) )
Admision mm (pulg)
39.940 (1.572) MIN.
39.965 (1.573) MAX.
39.965 39.940 MIN: 1.572
MAX. (1.573)
Escape mm (pulg)
34.940 (1.375) MIN.
34.965 (1.573) MAX.
34.965 34.940 MIN: 1.375
MAX. (1.573)
Planicidad de la superficie
0.04 (0.0016)/
de las juntas mm (pulg)
26 (1) 0.08 (0.003)/
156 (6)
0.15 (0.006) Total
Acabado de la superficie
0.2/2.5 0.8 (28/100 0.030)
de la cara de la cabeza
mm (pulg)
Claro del vastago de la
valvula a la gua
Admision mm (pulg)
0.020-0.069
(0.0008-0.0027)

Artculo
Escape mm (pulg)

Especificacion

0.046-0.095
(0.0018-0.0037)

Diametro de la cabeza de
la valvula
Admision mm (pulg)

38.9-39.1
(1.531-1.539)
33.91-34.11
(1.335-1.343)

Escape mm (pulg)
Lmite de descentramiento
de la cara de la valvula
Admision y escape mm
(pulg)
Grados angulares de la
cara de valvula
Diametro del vastago de la
valvula estandar (estd.).)
Admision mm (pulg)
Escape mm (pulg)
Presion de compresion de
los resortes de valvula (N
[lb] @ mm [in])
Cargado
Descargado
Longitud
libre(aproximada) mm
(pulg)
Altura del resorte instalado
mm (pulg)
Altura de los resortes de
valvula ensamblados mm
(pulg)
Lmite de servicio, % de
altura especificada @ de
perdida de presion
Balancn
Relacion del balancn
Diametro del buzo de
valvula hidraulico (estd.)
mm (pulg)
Claro al alojamiento mm
(pulg)
Redondez mm (pulg)
Acabado micro mm (micro
pulg)
Lmite de servicio mm
(pulg)

0.005 (0.002)
45.6

8.025-8.043
(0.3159-0.3167)
7.996-8.017
(0.3149-0.3156)
6.06 mm (0.23858
pulgada)
892.7 (200) @ 27.71
(1.09)
422 (95) @ 37.1 (1.461)
47.2 (1.86)

35.99039.19 (1.42-1.54)
36.9-37.5 (1.44-1.48)

1.65
22.200-22.212
(0.8740-0.8745)
0.023-0.065
(0.0009-0.0026)
0.013 (0.0005)
0.2 (8)
0.127 (0.0005)

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-136

Motor-2.0L SPI

303-01A-136

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Holgura de buzo de
valvula comprimido mm
Diametro del alojamiento
del buzo mm (pulg)
Diametro interior del
alojamiento del a rbol de
levas
N 1, 2, 3, 4, 5 mm (pulg)

Arbol
de levas
Alzada del lobulo
Admision mm (pulg)
Escape mm (pulg)
Perdida de levantamiento
del lobulo permisible mm
(pulg)
Levantamiento maximo
teorico de la valvula
Admision mm (pulg)
Escape mm (pulg)
Juego axial mm (pulg)
Lmite de servicio mm
(pulg)
Claro del muno n a la
superficie del cojinete de
la cabeza de cilindros mm
(pulg)
Diametro de muno n
estandar mm (pulg)
Lmite de la variacion mm
(pulg)

Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)
Propulsion del a rbol de
levas
Variacion de la cara del
engrane ensamblado
Ciguenal mm (pulg)

Arbol
de levas mm (pulg)
Bloque de cilindros
Planicidad total de la
superficie de la junta de la
cabeza mm (pulg)
Acabado de la superficie
de la junta de la cabeza
Altura de la rugosidad
(CLA) mm (pulg)
Corte de la altura de la
rugosidad mm (pulg)
(Continua)

Especificacion

0-4.5
22.25 .015
(.876 0.0006)

45.796-45.821
(1.8030-1.8040)

6.23 (0.245)
6.23 (0.245)
0.127 (.005)

10.28 (0.405)
10.28 (0.405)
0.02-0.20 (0.0008-0.0078)
0.20 (0.0078)
0.03335-0.0835
(0.0013-0.0033)

45.7375-45.7625
(1.8007-1.8017)
0.127 (0.005) (variacion
del cojinete central en
relacion a los cojinetes
Nos. 1 y 5)
0.08 (0.003)

0.65 (0.026)
0.275 (0.011)
0.076 (0.003)

3.8-2.0 (0.15-0.08)
0.8

Artculo
Chaflan de la altura del
pasador gua mm (pulg)
Total mm (pulg)
Diametro interior del
cilindro mm (pulg)
Claro del piston al
diametro del cilindro mm
(pulg)
Acabado de la superficie
(RA) de cada cilindro
Mn.
Promedio de todos los
diametros de un bloque de
cilindros RA Mn.
Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)
Lmite de conicidad mm
(pulg)
Diametro del alojamiento
de cojinetes de bancada
@ 30 PF tapa de
cojinete P/L mm (pulg)
Otro que el anterior mm
(pulg)
Cigue
nal

Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)

12.5
84.8 (3.34)
0.020-0.040
(0.0008-0.0016)
15-38

20-30

0.025 (0.001)
0.013 (0.0005)

62.2835-62.3145
(2.4521-2.4533)
62.2935 .0100 (2.4525
.00039)

Diametro del muno n de


cojinete de bancada mm
(pulg)
Lmite de fuera de
redondez mm (pulg)
Lmite de conicidad mm
(pulg)
Lmite de la variacion del
muno n mm (pulg)
(Variacion de los cojinetes
2, 3 y 4.)
Juego axial del ciguenal
mm (pulg)
Acabado de la superficie
(RMS) micro mm (micro
pulg)
Claro al ciguenal mm
(pulg)
Muno n del cojinete de
empuje
Longitud mm (pulg)
Muno n de biela
Diametro mm Pulg

Especificacion

0.8x30

57.98-58.0 (2.2827-2.2835)

0.008 (0.00032)
0.008 (0.0003) por 25.4
(1)
0.05 (0.002)

0.100-0.300 (0.004-0.012)
0.3 (12)

0.020-0.065
(0.0008-0.0026)

28.825-28.854
(1.135-1.136)
43.89-43.91
(1.7279-1.7287)
0.008 (0.00032)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-137

Motor-2.0L SPI

303-01A-137

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Lmite de conicidad mm
(pulg)
Lmite de la superficie
(RMS) micro mm (micro
pulg)
Cara de empuje del
cojinete de bancada
Acabado de la superficie
(RMS) micro mm (micro
pulg)
Trasera micro mm (micro
pulg)
Lmite de variacion
delantera mm (pulg)
Cara de embrague del
volante
Lmite de variacion
(T.I.R.) mm (pulg)
Variacion lateral del arillo
dentado del volante
(T.I.R.)
Transmision manual mm
(pulg)
Transmision automatica
mm (pulg)
Juego axial del ciguenal
mm (pulg)
Biela
Cojinetes de biela
Claro al ciguenal mm
(pulg)
Espesor de la pared del
cojinete (estd.) mm (pulg)
Claro del ciguenal
Sin la cabeza
de cilindros mm (pulg)

Con la cabeza de cilindros


mm (pulg)

Espesor de la pared del


cojinete mm (pulg)
Biela
Diametro del alojamiento
del perno del piston mm
(pulg)
Diametro del alojamiento
del cojinete de ciguenal
mm (pulg)

Especificacion

0.008 (0.0003) por 25.4


(1)
0.6 (25) Trasera
0.9 (35) Delantera

0.6 (25)

0.9 (35)
0.025 (0.001)

0.180 (0.007)

0.64 (0.025)
1.5 (0.06)
0.100-0.300 (0.004-0.012)

0.020-0.065
(0.0008-0.0026)
1.476-1.488
(0.0581-0.0586)
Deseable - 0.0457-0.0660
(0.0018-0.0026)
Permisible - 0.0461-0.0859
(0.0018-0.0034)
Deseable - 0.0279-0.0483
(0.0011-0.0019)
Permisible - 0.0276-0.0674
(0.0011-0.0027)
2.117-2.129
(0.0833-0.0838)
20.570-20.610
(0.8098-0.8114)
46.89-46.91
(1.8460-1.8468)

Artculo
Lmite de fuera de
redondez - Del
alojamiento del perno del
piston mm (pulg)
Lmite de conicidad del
alojamiento del perno del
piston mm/mm (pulg/pulg)
Longitud (centro a centro)
mm (pulg)
Lmite de fuera de
redondez - Diametro para
el cojinete mm (pulg)
Lmite de conicidad Diametro para el cojinete
mm (pulg)
Alineacion de alojamiento
a alojamiento (diferencial
maxima)
Torcido mm (pulg)
Doblado mm (pulg)
Holgura lateral
(ensamblado al ciguenal)
Estandar mm (pulg)
Lmite de servicio mm
(pulg)
Pistones
Holgura del piston al
alojamiento
Remanufacturado mm
(pulg)
Servicio mm (pulg)
Diametro del piston mm
(pulg)
Diametro interior para el
perno mm (pulg)
Ancho de la ranura del
anillo
Compresion (parte
superior) mm (pulg)
Compresion (fondo) mm
(pulg)
Aceite mm (pulg)
Claro del anillo de
compresion (parte
superior) a la ranura del
anillo mm (pulg)

Especificacion

.008 (0.0003)

0.0038/25.4 (0.00015/1)

131.905-131.975
(5.193-5.196)
0.010 (0.0004)

0.010 (0.0004)

0.05 (0.002)
0.038 (0.0015)

0.092-0.268 (0.004-0.011)
0.356 (0.014)

0.020-0.040
(0.0008-0.0015)
0.020-0.070
(0.0008-0.0027)
84.77-84.80
(3.3374-3.3386)
20.632-20.641
(0.8123-0.8126)

1.53-1.55
(0.0602-0.061)
1.53-1.55
(0.0602-0.061)
4.008-4.032
(0.1578-0.1587)
0.04-0.08 (0.0015-0.0032)

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-138

Motor-2.0L SPI

303-01A-138

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Artculo
Claro del anillo de
compresion (fondo) a la
ranura del anillo mm
(pulg)
Altura de chapoteo mm
(pulg)
Pasador del piston
Longitud mm (pulg)

Especificacion

0.06-0.09 (0.0023-0.0035)

Lmite de servicio mm
(pulg)
Holgura de anillo
Compresion (superior)
mm (pulg)
Compresion (inferior)
mm ( pulg)
Anillo de aceite (riel de
acero)
mm ( pulg)
Holgura lateral

Especificacion

0.04-0.08
(0.0015-0.0032)
0.04-0.09
(0.0015-0.0035)

2o anillo mm (pulg)
0.908-1.858 (0.036-0.073)

Sistema de lubricacion
Bomba de aceite
Tension del resorte de la
valvula de alivio N (lb) @
mm (pulg)
Claro de la valvula de
alivio al alojamiento mm
(pulg)
Tipo de bomba de aceite
Claro del rotor
Claro del engrane exterior
a la carcaza mm (pulg)
Claro del engrane interior
y exterior a la cubierta
(juego axial) mm (pulg)
Claro de la punta del
engrane interior al exterior
mm (pulg)
Capacidad de aceite con
filtro L (cuartos)
Lubricante
Aceite de motor
XO-5W30-QSP
Super Premium 5W30
SAE
Junta de silicon y sellador
F6AZ-19562-AA Junta de
silicon y sellador
F6AZ-19562-AA
Acondicionador del carter
B7A-19579-C

66.2-67.0
(2.606-2.638)

Diametro
Estandar mm (pulg)
Claro del perno al piston
mm (pulg)
Holgura del pasador a la
biela Kilo-Newton
Anillos del piston
Ancho del anillo
Compresion (superior)
mm (pulg)
Compresion (inferior)
mm (pulg)
Anillo de aceite

Artculo
1er anillo mm (pulg)

20.622-20.631
(0.8119-0.8122)
0.007-0.013
(0.0003-0.0005)
Ajuste a presion - 8

1.47-1.49
(0.0578-0.0582)
1.46-1.49
(0.0574-0.0586)
Sello lateral (ajuste sin
holgura)
(Claro lateral) 0.15 (0.006)
MAX.
0.25-0.28
(0.010-0.030)
0.25-0.28
(0.010-0.030)
0.04-1.68
(0.016-0.066)

41.4-45.8 (9.3-10.3) @
28.1 (1.11)
0.02-0.08 (0.0008-0.0031)

Gerotor
0.074-0.161
(0.0029-0.0063)
0.013-0.089
(0.0005-0.0035)
0.05-0.18
(0.002-0.007)
3.76 (4)

WSS-M2C153-G

WSE-M4G323-A6

ESR-M99C80-A

(Continua)

Descripcion

Tuercas del multiple de admision


Tornillo del tubo indicador de nivel de
aceite
Pernos del soporte del cable de control de
velocidad
Pernos del actuador de control del corredor
del multiple de admision
Pernos del soporte de la impulsion de
accesorios delanteros del motor
Tuerca del soporte de impulsion de
accesorios delanteros del motor
Perno del soporte de la lnea del A/C

Especificaciones de apriete
Nm
20-30
8-11

Libras/pie

Libras/pulgada

15-22
71-97

8-10

71-88

8-11

71-97

40-55

30-40

40-55

30-40

20-25

15-18

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-139

Motor-2.0L SPI

303-01A-139

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Descripcion

Pernos de la tapa de punteras


Pernos del compresor de A/C
Ensamble de la tolva contra salpicaduras
derecha
Perno superior del generador
Perno inferior del generador
Pernos del soporte de la manguera de
presion de la direccion hidraulica
Tubo del multiple del EGR (valvula EGR)
Tubo del multiple del EGR (multiple de
escape)
Tuercas del multiple de escape al
convertidor cataltico de tres vas
Tuercas del deflector de calor del multiple
de escape
Pernos del balancn
Tuercas del multiple de escape
Perno del tensor de la banda de
sincronizacion
Pernos de la bomba de agua
Pernos de la bomba de aceite
Tornillos del tubo y cubierta de malla de
bomba de aceite
Pernos del reten del sello de aceite trasero
del ciguenal
Pernos del carter a
Pernos del convertidor de tres vas al soporte
del carter
Tapon de drenado del carter
Tornillos del deflector de aceite del carter
Pernos de la tapa del cojinete de bancada del
ciguenal
Tuercas de tapa de bielaa
Pernos y tuercas de la cubierta delantera del
motor
Perno de la polea del ciguenal
Perno de la rueda dentada del a rbol de levas
Pernos de la placa de empuje de a rbol de
levas
Pernos del soporte de la bobina de
encendido
Pernos de la bobina de encendido
Pernos del volante
Pernos de argolla de levantamiento del
motor
Perno del sensor de posicion del a rbol de
levas (CMP)

Nm
8-11
20-30
8-11

Libras/pie

40-55
20-30
8-10

30-40
15-22

20-28
5-7

15-20

34-47

26-34

Libras/pulgada
71-97

15-22
71-97

71-88

45-61

5-7

45-61

23-30
20-24
20-30

17-22
15-17
15-22

20-30
11-16
8-11

15-22
8-12

20-30

15-22

--

20-30
40-55

15-22
30-40

---

20-30
20-30
90-108

15-22
15-22
66-79

----

35-41
8-11

26-30
--

-71-97

110-130
95-115
8-13

81-96
70-85
--

--71-115

8-11

--

71-97

5-7
73-91
40-55

-54-67
30-40

45-61
---

20-30

15-22

--

71-97

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01A-140

Motor-2.0L SPI

303-01A-140

ESPECIFICACIONES (Continuacion)

Descripcion

Pernos del soporte de montaje del motor


Pernos de la bomba de la direccion
hidraulica
Perno de la polea de la bomba de la
direccion hidraulica
Pernos de la conexion de salida de agua
Interruptor del sensor de presion de aceite
Tornillo pasado del aislador del soporte del
lado derecho del motor
Tuercas de soporte del motor
Tuerca B+ del motor de arranque
Pernos del separador de aceite de la
ventilacion del carter
Perno del tubo del separador de aceite de la
ventilacion del carter
Pernos del convertidor cataltico de tres vas
al tubo de entrada del silenciador y al
resonador
Pernos del soporte del convertidor cataltico
de tres vas
Travesano
Pernos de la tolva de salpicaduras izquierda
Tuercas de la ruedaa
Conexion de la manguera de presion de la
direccion hidraulica
Montajes del transeje
Travesano de soporte del transeje
Perno del motor de arranque
Tuerca B+ del generador
Pernos del transductor de contrapresion de
EGR
Pernos del modulo del relevador de control
constante
Pernos del a rbol de vaco
Pernos de la cabeza de cilindrosa
Perno de la tira de tierra
a Refierase al texto para la secuencia de apriete.

Nm
41-57
20-30

Libras/pie
31-42
15-22

Libras/pulgada
---

20-30

15-22

--

10-16
11-16
67-93

8-11
-50-69

-98-141
--

67-93
9-13
8-11

50-69
---

-80-115
71-97

20-30

15-22

--

40-55

30-40

--

20-28

15-20

--

94-131
8-11
89-117
20-25

69-97
-66-86
15-18

-71-97
---

38-51
64-89
25-27
9-12
8-11

28-38
48-65
18-20
7-9
--

----71-109

8-11

--

71-97

8-11
40-60
8-10

-30-44
--

71-97
-71-88 ??

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-2

CONTENIDO

Motor-2.0L Zetec

303-01B-2

PAGINA

Motor Transeje manual..............................................................................................303-01B-134


ESPECIFICACIONES ........................................................................................................303-01B-141

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-3

Motor-2.0L Zetec

303-01B-3

Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Motor
Identificacion del motor 2.0L

Numero

de parte

Artculo
1

Descripcion

Etiqueta de informacion
de la clave del motor
Etiqueta de calibracion
de emisiones

Artculo
3

Numero

de parte

Descripcion

Etiqueta de certificacion
de seguridad

(Continua)

El motor de 2.0L Zetec-VCT es un motor de cuatro


cilindros en lnea con doble a rbol de levas a la
cabeza y 16 valvulas. La cabeza de cilindros de 16
valvulas mejora la eficiencia volumetrica,
particularmente a velocidades altas del motor. El
motor 2.0L tiene sincronizacion del a rbol de levas
variable.
La cabeza de cilindros esta hecha de aleacion de
aluminio y el bloque de cilindros esta hecho de
hierro fundido.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-4

Motor-2.0L Zetec

303-01B-4

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Localizacion del numero

de serie en el monoblock

Ambos a rboles de levas (6250) son impulsadas por


una banda de sincronizacion compartida y hacen
funcionar cuatro valvulas por cilindro por medio de
buzos de valvula mecanicos (6500). Para cerrar la
valvula se usa un resorte de valvula (6513) en cada
valvula.

La buja esta instalada en el centro de la camara de


combustion en forma de techo para encender la
mezcla aire/combustible en la camara de
combustion. La localizacion central de la buja
ocasiona que la flama delantera se propague
uniformemente a lo largo de la camara de
combustion, lo cual tambien reduce la detonacion de
la chispa.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-5

Motor-2.0L Zetec

303-01B-5

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes superiores del motor

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-6

Motor-2.0L Zetec

303-01B-6

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

10884

9K478

4
5

W500017
12A648

6
7

8575
W700319

8594

9
10

W500015
6C658

11

6758

12
13
14
15
16
17

W701294
W503910
14W163
W7008
6C520
9K756

Descripcion

Anillo de aceite de la
carcaza del termostato de
agua
Unidad transmisora del
indicador de la
temperatura de agua
Alojamiento del
termostato de agua
Perno (se requieren 3)
Sensor de temperatura de
refrigerante del motor
Termostato de agua
Anillo de la carcaza del
termostato de agua
Conexion de salida de
agua
Perno (se requieren 3)
Manguera del separador
de aceite
Tubo de ventilacion del
carter
Perno
Perno
Mensual de soporte
Perno (se requieren 3)
Perno (se requieren 9)
Maza de la rueda

Artculo
18
19
20

Numero

de parte
W500214
W500211
1205

21

12280

22

6766

23
24
25

6B298
6582
6584

26
27
28
29

6C520

9430
9448

30
31
32
33

W700008

6049
12024

34

18801

35

W500200

Descripcion

Perno (se requieren 2)


Perno (se requieren 6)
Cubierta de apariencia
del motor
Cable de encendido (se
requieren 4)
Tapon de llenado de
aceite
Ojal
Cubierta de valvulas
Junta de la tapa de
punteras
Perno birlo
Tuerca (se requieren 9)
Multiple de escape
Junta del multiple de
escape
Birlo (se requieren 9)
Separador
Cabeza de cilindros
Soporte de bobina de
encendido
Capacitor de
Interferencia de
encendido del radio
Perno

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-7

Motor-2.0L Zetec

303-01B-7

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes de la cabeza de cilindros

Numero

de parte

Artculo
1

6250

4
5
6

6250
6801
6K514

7
8

6500
6518

6514

10

6513

11
(Continua)

6571

Descripcion

Perno - Tapa cojinete del


a rbol de levas
Tapa cojinete del a rbol
de levas

Arbol
de levasAdmision

Arbol
de levas- Escape
Tapon
Laina de ajuste - Claro
de la valvula
Buzos de valvula
Cuna del retenedor del
resorte de valvula
Retenes de resorte de
valvula
Resorte de valvula(Codificacion de color:
Escape = Azul,
Admision = Rojo)
Sello del vastago de
valvula

Artculo
12

Numero

de parte
6B288

13
14
15
16
17

6507
6505
6049

18
19

12405

20

17A084

21

6256

22

23

24

Descripcion

Sensor de la posicion del


a rbol de levas
Perno del sensor CMP
Valvulas de admision
Valvulas de escape
Cabeza de cilindros
Pernos de la cabeza de
cilindros
Buja
Perno de la argolla de
levantamiento del motor
Argolla de levantamiento
del motor
Engrane del a rbol de
levas-Escape
Perno del engrane del
a rbol de levas de escape
Anillo O del tapon de
blanqueo
Tapon blanqueado

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-8

Motor-2.0L Zetec

303-01B-8

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
25

Numero

de parte

26

6256

27

6K292

28
29

6K292

30

6M292

Descripcion

Perno - Arbol
de levas
de admision
Engrane del a rbol de
levas- Admision
Sello delantero del a rbol
de levas
Anillo O
Sello delantero del a rbol
de levas
Anillo de alimentacion
de aceite

Artculo
31

Numero

de parte

32

6L713

33

34

Descripcion

Pernos de la brida de
alimentacion de aceite
Brida de alimentacion de
aceite
Camisa de la gua - Tapa
cojinete delantera del
a rbol de levas
Tapa del quinto
rodamiento del a rbol de
levas

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-9

Motor-2.0L Zetec

303-01B-9

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes inferiores del motor

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-10

Motor-2.0L Zetec

303-01B-10

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo

Numero

de parte

1
2

6010
6659

3
4
5

6600
W500100
8507

6
7
8

8501
6268
6M250

6P073

10
11

W500015
6C069

12

8509

13
14
15
16

W50041
6B320

W700017

17
18

W700005
6M016

19
20
21
22

W500214
W702167
6306
6K297

23
24
25
26

W702405
W700839
W70015
6700

27
28

29
30
31
32
33

6626
6622

W701811
10K361
W500435
W520514
9461

Descripcion

Monoblock
Junta de la carcaza de la
bomba de aceite
Bomba de aceite
Perno (se requieren 7)
Junta de la carcasa de la
bomba de agua
Bomba de agua
Banda de sincronizacion
Polea loca de la banda
de sincronizacion
Cubierta-Superior de la
banda de sincronizacion
Perno (se requieren 3)
Cubierta-Central de la
banda de sincronizacion
Polea de la bomba de
agua
Perno (se requieren 3)
Polea del ciguenal
Rondana
Perno
Perno (se requieren 2)
Cubierta-Inferior de la
banda de sincronizacion
Perno (se requieren 3)
Perno
Catarina del ciguenal
Gua de la cadena de
sincronizacion
Perno (se requieren 2)
Perno (se requieren 2)
Perno (se requieren 2)
Sello delantero del
ciguenal
Junta del tubo de entrada
de la bomba de aceite
Tubo y cubierta de la
malla de la bomba de
aceite
Birlo (se requieren 2)
Maza de la rueda
Tuerca (se requieren 2)
Perno (se requieren 2)
Junta del multiple de
admision (se requieren 4)

Artculo
34
35
36
37
38
39

Numero

de parte

9424
9A490
9F670

40
41

W500014
9F715

42

9E936

43
44
45
46

W70113
14W163
W700501
9D930

47
48

7550
7563

49
50
51

W702426
W701351
6375

52
53
54

W700685
6A360
6375

55
56
57

W700081
12A699
9278

58

6714

59

6890

60

9C995

61

9F593

62
63
64
65
66

9728
W700648
9E926
12A155
W701328

Descripcion

Birlo (se requieren 2)


Tuerca (se requieren 2)
Perno (se requieren 7)
Multiple de admision
Tapon
Junta del control de aire
de marcha mnima
Perno (se requieren 2)
Valvula de control de
aire de marcha mnima
Junta del cuerpo de
mariposas
Perno (se requieren 2)
Maza de la rueda
Perno
Cables de carga de
combustible
Disco del embrague
Plato opresor del
embrague
Perno (se requieren 6)
Perno (se requieren 6)
Volante- (Transeje
manual)
Perno (se requieren 6)
Soporte
Volante- (Transeje
automatico)
Tapon (se requieren 2)
Sensor de detonacion
Sensor de presion de
aceite
Filtro de derivacion de
aceite
Conexion del filtro de
aceite
Broche de retencion (se
requieren 4)
Inyector de combustible(Se requieren 4)
Maza de la rueda
Perno
Cuerpo de mariposas
Broche
Perno (se requieren 4)

(Continua)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-11

Motor-2.0L Zetec

303-01B-11

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Artculo
67
68
69
70

Numero

de parte
W500212
9F792
6A666
W700981

Descripcion

Perno (se requieren 2)


Multiple de admision de
inyeccion de combustible
Valvula PCV
Ojal

Artculo
71
72
73
74

Numero

de parte
W500103
W701176
6B752
6A785

Descripcion

Perno
Perno (se requieren 2)
Junta del separador de
aceite
Separador de aceite

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-12

Motor-2.0L Zetec

303-01B-12

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Componentes del bloque de cilindros

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-13

Motor-2.0L Zetec

303-01B-13

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Numero

de parte

Artculo
1

6701

2
3

W500223
6K318

6344

5
6

6051
W700035

7
8

6010
6337

9
10
11

12

13
14
15

6303
W700015
6333

W702427
6710
6F092

Descripcion

Sello de aceite trasero


del ciguenal
Perno (se requieren 4)
Reten del sello de aceite
trasero del ciguenal
Junta del reten del sello
de aceite trasero del
ciguenal
Junta de la cabeza
Pasador gua (se
requieren 2)
Bloque de cilindros
Cojinete de bancada de
empuje del ciguenal-Superior
Ciguenal
Cuna Woodruff
Cojinete-Inferior de
bancada del ciguenal (se
requieren 5)
Tapas de cojinete de
bancada del ciguenal (se
requieren 5)
Perno (se requieren 10)
Junta del carter
Bloque Inferior de
cilindros

Artculo
16
17
18

Numero

de parte
6675
W500212
6730

19
20
21
22

W500224
60629
6C629
6150

23

6152

24

6159

25

6161

26
27

6108
6135

28

6333

29

6211

30
31

6214
6200

Descripcion

Carter AF2
Perno (se requieren 17)
Tapon de drenado del
carter
Perno (se requieren 10)
Laina (2 si se requieren)
Laina (2 si se requieren)
Anillo superior de
piston-Compresion
Anillo inferior de
piston-Compresion
Anillo de control de
aceite (se requieren 2)
Espaciador del anillo de
control de aceite
Piston (se requieren 4)
Perno del piston (se
requieren 4)
Cojinete superior de
bancada del ciguenal (se
requieren 4)
Cojinete de biela (se
requieren 4)
Perno (se requieren 8)
Biela (se requieren 4)

(Continua)

Tensor automatico de la banda

PRECAUCION: Solo tense la banda de


sincronizacion en sentido inverso a las manecillas
del reloj.
Nota: Siempre reemplace la banda de sincronizacion
despues de aflojarla o desmontarla.
Un tensor automatico de la banda de sincronizacion
asegura la tension apropiada de la banda de
sincronizacion. Una leva cargada por resorte
adicional suministra la tension apropiada durante la
operacion. El tensor de la banda puede funcionar
30 grados a cada lado de su posicion central.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-14

Motor-2.0L Zetec

303-01B-14

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

El ajuste basico del tensor de la banda no se puede


controlar mas, despues que las herramientas de
alineacion y el pasador de ajuste se han retirado (las
fuerzas de resorte del tren de valvulas ejercen
presion sobre la banda de sincronizacion y alteran la
posicion del tensor de la banda).
Unidad de sincronizacion variable del a rbol de levas
(CT)

El uso de la sincronizacion variable del a rbol de


levas nueva optimiza el proceso de combustion
mejorando el intercambio de gases en los cilindros.
Como resultado de esto se pueden cumplir las
regulaciones de emisiones de escape sin el uso de
un sistema de pulso de aire o del sistema de
recirculacion de gases de escape (sistema EGR).

Los principios mecanicos atras de la sincronizacion


variable de encendido (VCT) son relativamente
simples. La sincronizacion valvular para la apertura
y cierre de las valvulas de escape esta influenciada
por un cilindro hidraulico que esta remachado al
engrane de sincronizacion. Este cilindro conecta la
polea de sincronizacion con el a rbol de levas a
traves de un piston hidraulico. El piston hidraulico
es guiado junto con su eje por los engranes
helicoidales sobre el a rbol de levas de escape y el
cilindro hidraulico. Los engranes helicoidales
transmiten el movimiento hacia arriba y hacia abajo.
A medida que el engrane de sincronizacion es fijado
en su lugar por la banda de sincronizacion, la
posicion del a rbol de levas de escape gira en
relacion al engrane de sincronizacion y como
consecuencia se ajusta la sincronizacion de la
valvula de escape. El piston hidraulico es movido
por el suministro de aceite de motor presurizado del
circuito de aceite del motor a ambas camaras de
presion del cilindro hidraulico. El sistema de
manejo del motor controla una valvula solenoide
que por turnos suministra el aceite presurizado a las
camaras de presion.
El resorte de regreso asegura que el piston
hidraulico regrese hacia su posicion original cuando
el motor se apaga.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-15

Motor-2.0L Zetec

303-01B-15

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

La unidad VCT debe estar en su posicion original


antes de que se pueda ajustar la sincronizacion de la
valvula. Gire el a rbol de levas de escape en la
direccion normal de rotacion del motor para traer la
unidad VCT a su posicion original. Cuando haga
esto no se debe girar el ciguenal.

Junta de la brida de alimentacion de aceite

Posicion de instalacion - Anillo de alimentacion de


aceite/polea de sincronizacion

El motor 2.0L Zetec - VCT esta equipado con un


multiple de admision de plastico reforzado con fibra
de vidrio. Los puertos del multiple de admision
estan disenados de tal manera que las trayectorias
de admision son de la misma longitud para todos
los cilindros.
Esto da las siguientes ventajas:
Los diametros interiores de aceite del anillo de
alimentacion de aceite y la polea de sincronizacion
forman un laberinto de tres niveles. El diametro
interior de aceite del anillo de alimentacion de
aceite y los dos diametros interiores de aceite (1) en
el cilindro hidraulico (uno visible) estan colocados a
120 grados uno del otro. Esto evita que el cilindro
hidraulico funcione seco cuando se apaga el motor.
Esto significa que la unidad VCT esta lista para
trabajar en un tiempo mas corto despues del
arranque del motor.
La lengueta (2) debe estar centrada entre los dos
diametros interiores de aceite y la marca - si este no
es el caso, reemplace la polea de sincronizacion del
a rbol de levas de escape y el cilindro hidraulico. Se
debe localizar la lengueta (2) en el orificio cuando
se desliza la polea de sincronizacion sobre el anillo
de alimentacion.

transferencia de calor hacia los inyectores


reducida , evitando por lo tanto los bloqueos
de vapor
es mas ligero
reduccion de los depositos de combustible
sobre las paredes de admision durante los
arranques fros.
menos calentamiento del aire de admision
cuando el motor esta caliente.
El ciguenal corre sobre cinco cojinetes y tiene
contrapesos para cada cilindro. El cojinete de
bancada central tiene dos medios cascos de cojinete
que guan el ciguenal junto con su eje y ajustan la
flotacion del extremo.

La junta de la brida de alimentacion de aceite


necesita reeplazarse cada vez que se desensambla la
brida de alimentacion de aceite. El asentamiento
apropiado de la junta segura que la brida de
alimentacion de aceite selle apropiadamente sobre la
cara de sellado (el asentamiento incorrecto puede
ocasionar inclinacion).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-16

Motor-2.0L Zetec

303-01B-16

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

Cojinetes de cigue
nal

Las bielas estan numeradas del 1 al 4, empezando


en el extremo de la banda de sincronizacion. Es
casi imposible mezclar las tapas de cojinete de
extremo grande y las bielas, porque aquellas se
forjan como una unidad en produccion y despues se
cortan para separarlas. La union entre cada tapa de
cojinete de extremo grande y la biela es por lo tanto
u nica.
Vista de la caja inferior de cigue
nal

Numero

de parte

Artculo
1

6333

6337

3
4
5

6303
W700015
6333

W702427

Descripcion

Cojinete de bancada del


ciguenal
Cojinete de bancada de
empuje del ciguenal
Ciguenal
Cuna Woodruff
Cojinete-Inferior de
bancada del ciguenal (se
requieren 5)
Tapa de cojinete de
bancada del ciguenal (se
requieren 5)
Perno de tapa de cojinete
de bancada (se requieren
2)

El modulo EEC-V maneja el motor 2.0L Zetec VCT. El modulo requiere de una gran cantidad de
informacion acerca de las condiciones de operacion
actuales del motor y, donde es apropiado, el transeje
automatico. El modulo EEC V obtiene esta
informacion por medio de sensores.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-17

Motor-2.0L Zetec

303-01B-17

Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION

El modulo EEC V controla:

Lainas espaciadoras de la caja inferior de cigue


nal

la unidad de sincronizacion variable (VCT)


el sistema de encendido totalmente electronico
el sistema electronico de inyeccion secuencial de
combustible (SFI)
el sistema de aire acondicionado junto con el
sistema de enfriamiento
el control del transeje para el transeje automatico
CD4E.
El proposito de la caja inferior de ciguenal es
reducir las vibraciones del motor. Esto reduce
adicionalmente el nivel de ruido dentro del vehculo.
Hay una junta de hule entre la caja inferior de
ciguenal y el monoblock.

Las juntas espaciadoras de la caja inferior de


ciguenal se usan para igualar todos los claros
excesivamente grandes entre el transeje y la caja
inferior de ciguenal (vea las especificaciones).
El motor esta cerrado en el fondo con el carter de
acero estampado el cual esta unido directamente a la
caja inferior de ciguenal. Este esta sellado con un
cordon de sellador de 3 mm de ancho.

DIAGNOSTICO
Y COMPROBACION
Motor

Para problemas de manejo; refierase a Control de


tren motriz/Manual de diagnostico de emisiones 1.

Para problemas mecanicos; refierase a Seccion


303-00.

Puede adquirirse por separado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-18

Motor-2.0L Zetec

303-01B-18

EN EL VEHICULO
REPARACION
Multiple

de admision

Herramientas de servicio especiales


Herramienta de desconexion
-Lnea de combustible de 1/2
pulgada
310-D005 (D87L-9280-B) o la
equivalente

Herramienta de desconexion Lnea de combustible de 3/8 de


pulgada
310-D004 (D87L-9280-A) o la
equivalente

Desmontaje

1.

ADVERTENCIA: Las lneas de


suministro de combustible permaneceran
presurizadas por periodos de tiempo largos
despues que se apaga el motor. Se debe
aliviar esta presion antes de desconectar
cualquier lnea de combustible o los
componentes del sistema de combustible para
evitar posibles lesiones.
Alivie la presion del sistema de combustible;
refierase a Seccion 310-00.

2.

Desmonte el tubo de salida del purificador de


aire (9B659); refierase a Seccion 303-12.

3.

Desconecte el cableado del sensor de posicion


de la mariposa.

4.

Levante el vehculo; refierase a Seccion


100-02.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-19

Motor-2.0L Zetec

303-01B-19

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Drene el sistema de enfriamiento; refierase a


Seccion 303-03.

6.

Desmonte el tornillo.

7.

Baje el vehculo.

8.

Desconecte las mangueras del nucleo del


calentador.

9.

Desconecte el cableado del sensor de control


principal del motor (12A581). Desmonte los
conectores del soporte de montaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-20

Motor-2.0L Zetec

303-01B-20

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

10. Desconecte las mangueras de suministro de


vaco del multiple de admision (9424)
oprimiendo las lenguetas, torciendo las
mangueras y jalandolas fuera del multiple de
admision.

11. Desconecte la manguera de ventilacion del


carter (6853) de la tapa de punteras (6582);
refierase a Seccion 303-08.
12. Desmonte la banda impulsora (8620); refierase
a Seccion 303-05.
13. Quite los tornillos. Haga a un lado el
generador (GEN) (10300); refierase a Seccion
414-02.
14. Desconecte la lnea de combustible; refierase a
Seccion 303-04.
15. Desmontaje del multiple de admision.

Desmonte las dos tuercas y los siete


tornillos en la secuencia mostrada.

Quite el multiple de admision.

16. Inspeccione las juntas del multiple de admision


(9439).
17. Si se requiere, desmonte las juntas del multiple
de admision. Deseche las juntas del multiple
de admision.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-21

Motor-2.0L Zetec

303-01B-21

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Instalacion

1.

Si se requiere, instale la junta del multiple de


admision nueva.

2.

Invierta el procedimiento de desmontaje.

Instale el multiple de admision.

Instale los pernos y las tuercas.

Apriete los pernos y las tuercas en la


secuencia mostrada.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-22

Motor-2.0L Zetec

303-01B-22

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Cubierta de valvulas

Desmontaje

1.

Desconecte la manguera de ventilacion del


carter (6853) de la conexion sobre la tapa de
punteras (6582).

2.

Desconecte el conector del cableado en el


solenoide de control de aceite.

3.

Desmonte los pernos y la cubierta de


apariencia.

4.

Haga a un lado el cable del acelerador (9A758)


y el cable de control de velocidad.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-23

Motor-2.0L Zetec

303-01B-23

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Desmonte el cable de encendido y los soportes


(12280) de las bujas (12405).

6.

Desmonte los pernos y la cubierta superior de


la banda de sincronizacion.

7.

Desmontaje de la tapa de punteras.

8.

Quite los diez pernos.

Desmonte la tapa de punteras y la junta de


la tapa de punteras (6584).

Inspeccione la tapa de punteras en busca de


danos. Reemplace segun se requiera.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-24

Motor-2.0L Zetec

303-01B-24

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Instalacion

1.

PRECAUCION: No use discos


abrasivos de esmerilado para quitar el
material de la junta; solo use raspadores
manuales. No ralle o haga surcos sobre las
superficies de sellado de aluminio o pueden
presentarse fugas.
Limpie e inspeccione las superficies de sellado
de la tapa de punteras y la cabeza de cilindros
(6049). Ambas superficies deben estar limpias
y planas.

2.

Nota: La junta de la tapa de punteras y la tapa


de punteras se deben instalar y los pernos se
deben apretar a la especificacion, cuatro
minutos despues de la aplicacion del sellador.
Aplique un cordon de 3 mm (0.1pulgadas) de la
junta de silicon y el sellador F6AZ-19562-AA
que cumpla la especificacion Ford
WSE-M4G323-A6 en los dos lugares donde la
tapa de cojinete delantera del a rbol de levas se
encuentra con la cabeza de cilindros.

3.

4.

Instale la tapa de punteras.

Coloque la junta de la tapa de punteras.

Coloque la tapa de punteras.

Instale los (10) pernos.

Instale la cubierta superior de la banda de


sincronizacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-25

Motor-2.0L Zetec

303-01B-25

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Instale el cable de encendido y el soporte;


refierase a Seccion 303-07.

6.

Instale la bota del conector del sensor de


control de aceite en la cubierta de apariencia
del motor.

7.

Conecte el conector del sensor de control de


aceite.

8.

Instale la cubierta de apariencia del motor.

9.

Coloque la cubierta de apariencia del motor.

Coloque el soporte del cable del acelerador


sobre la cubierta de apariencia del motor.

Instale los pernos.

Conecte la manguera de ventilacion del carter.

Bomba de agua
Desmontaje e Instalacion

Para mas informacion, consulteSeccion 303-03.

Polea del cigue


nal

Herramientas de servicio especiales


Llave de banda
303-D055 (D85L-6000-A) o la
equivalente

Desmontaje
1.

Afloje el perno de retencion de la polea del


ciguenal.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-26

Motor-2.0L Zetec

303-01B-26

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Desmonte la banda impulsora (8620) ; refierase


a Seccion 303-05.

3.

Levante el vehculo; refierase a Seccion


100-02.

4.

Desmonte los pernos y la tolva contra


salpicaduras.

5.

Desmonte los pernos y la polea del ciguenal


(6312) y la rondana.

Instalacion

1.

Invierta el procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-27

Motor-2.0L Zetec

303-01B-27

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Sello de aceite delantero del cigue


nal

Herramientas de servicio especiales


Desmontador de sello
303-409 (T92C-6700-CH)

Reemplazador del sello de la


bomba de aceite
303-164 (T81P-6700-A)

Desmontaje
1.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Componentes de impulsion de sincronizacionBanda de sincronizacion en esta seccion.

2.

Desmonte el engrane del ciguenal (6306) y la


rondana de la gua de la banda de
sincronizacion.

3.

PRECAUCION: Tenga cuidado para


evitar danar
la superficie del cigue
nal.

Use el extractor del sello para desmontar el


sello delantero del ciguenal (6700) de la bomba
de aceite (6600).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-28

Motor-2.0L Zetec

303-01B-28

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Instalacion

1.

Use el reemplazador de la bomba de aceite para


instalar un sello delantero de ciguenal nuevo.

2.

Instale la rondana de la gua de la banda de


sincronizacion y el engrane del ciguenal.

3.

Instale la banda de sincronizacion; refierase a


Componentes de impulsion de sincronizacionBanda de sincronizacion en esta seccion.

Componentes de impulsion
de sincronizacion
Cubiertas de la banda de
sincronizacion

Desmontaje
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-29

Motor-2.0L Zetec

303-01B-29

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Desmonte los pernos y la cubierta superior de


la banda de sincronizacion.

3.

Afloje los tornillos de la polea de la bomba de


agua.

4.

Desmonte la banda impulsora (8620) ; refierase


a Seccion 303-05.

5.

Desmonte la polea loca; refierase a Seccion


303-05.

6.

Desmonte los pernos y la polea de la bomba de


agua (8509).

7.

Levante el vehculo; refierase a Seccion


100-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-30

Motor-2.0L Zetec

303-01B-30

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

8.

Desmonte los pernos y la cubierta intermedia de


la banda de sincronizacion.

9.

Desmonte la polea del ciguenal (6312);


refierase a Polea del ciguenal en esta seccion.

10. Desmonte los pernos y la cubierta inferior de la


banda de sincronizacion.

Instalacion

1.

Invierta el procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-31

Motor-2.0L Zetec

303-01B-31

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

48Nm
(35 lb/ft)
AA1518-A

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-32

Motor-2.0L Zetec

303-01B-32

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Componentes de impulsion
de sincronizacion
Banda de sincronizacion

Herramientas de servicio especiales


Clavija de sincronizacion de
TDC del ciguenal
303-574 (T97P-6000-A)

Desmontaje
1.

Desmonte las bujas (12405); refierase a


Seccion 303-07.

2.

Gire el ciguenal (6303) al punto muerto


superior (cilindro No.1).

3.

Instale la clavija de sincronizacion de TDC del


ciguenal.

4.

Gire el ciguenal en el sentido de las manecillas


del reloj contra la clavija.

5.

Levante el vehculo; refierase a Seccion


100-02.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-33

Motor-2.0L Zetec

303-01B-33

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

6.

Desmonte los pernos y la tolva contra


salpicaduras.

7.

Baje el vehculo.

8.

Desmonte la polea de la bomba de agua;


refierase a Seccion 303-03.

9.

Desmonte la tapa de punteras (6582); refierase


a Tapa de punteras en esta seccion.

10. Desmonte las cubiertas de la banda de


sincronizacion; refierase a Componentes de
impulsion de sincronizacion- Cubiertas de la
banda de sincronizacion en esta seccion.
11. Instale la herramienta de alineacion y alinee los
a rboles de levas (6250).

12.

PRECAUCION: Si la banda de
sincronizacion del a rbol de levas se va a
volver a usar, maque la direccion de la
banda de sincronizacion del a rbol de levas a
la rotacion del a rbol de levas antes del
desmontaje o puede ocurrir un desgaste
prematuro o una falla.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-34

Motor-2.0L Zetec

303-01B-34

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

13. Alivie la tension sobre la polea del tensor de la


banda de sincronizacion.

Afloje los pernos de la polea tensora.

Libere la tension sobre la banda de


sincronizacion desconectando la lengueta del
tensor de la placa de soporte de la cubierta
de sincronizacion.

14. Deslice la banda de sincronizacion fuera de los


engranes de a rbol de levas (6256) y los
engranes del ciguenal (6306).

15. Inspeccione la banda de sincronizacion en busca


de desgaste. Reemplace segun se requiera.
Instalacion

1.

Verifique la alineacion del a rbol de levas


usando la herramienta de alineacion de
sincronizacion del a rbol de levas.

2.

Nota: Para apretar el perno de la polea tensora,


use un adaptador de apriete (impulsion de 3/8,
desviacion de 10 mm, 2); refierase a
Componentes de impulsion de
sincronizacion-ajuste de sincronizacion en esta
seccion.
Invierta el procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-35

Motor-2.0L Zetec

303-01B-35

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Componentes de impulsion
de sincronizacion
Engranes de sincronizacion

Desmontaje
1.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Componentes de impulsion de sincronizacionBanda de sincronizacion en esta seccion.

2.

ADVERTENCIA: LA
DEL
HERRAMIENTA DE ALINEACION

ARBOL DE LEVAS NO SE RECOMIENDA

PARA MANTENER LOS ARBOLES


DE
LEVAS EN SU LUGAR CUANDO SE
DESMONTAN O SE APRIETAN LOS

PERNOS. SE PUEDEN DANAR


LAS

OREJAS DEL ARBOL DE LEVAS.


Nota: Use una llave espanola para evitar que el
a rbol de levas gire.
Desmonte el perno y el engrane de
sincronizacion del a rbol de levas de admision.

3.

Nota: Use una llave espanola para evitar que el


a rbol de levas gire.
Desmonte el engrane del a rbol de levas de
escape.

Desmonte el tapon de aceite del VCT.

Quite el perno.

Desmonte el engrane.

Instalacion

1.

PRECAUCION: El engrane de
sincronizacion variable del a rbol de levas
(VCT) tiene una lengueta

en la parte trasera
del engrane la cual se debe alinear con el
barreno en la cara delantera del buje de
empuje. La falla para alinearlo puede dar
como resultado el rendimiento pobre del
motor.
Invierta el procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-36

Motor-2.0L Zetec

303-01B-36

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Componentes de impulsion
de sincronizacion
Ajuste de sincronizacion

Herramientas de servicio especiales


Herramienta de alineacion de
sincronizacion del a rbol de
levas
303-465 (T94P-6256-CH)

1.

Nota: Asegurese que la muesca correcta (la


segunda) en la polea este indexada al bloque de
cilindros inferior (6010).
Coloque el ciguenal (6303) justo antes del
punto muerto superior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-37

Motor-2.0L Zetec

303-01B-37

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Desmonte el perno e instale la clavija de


sincronizacion del punto muerto superior.

3.

Gire el ciguenal en el sentido de las manecillas


del reloj contra la clavija.

4.

Nota: La instalacion de la herramienta de


alineacion dentro el a rbol de levas de escape
(6250) puede requerir girar el a rbol de levas en
el sentido de las manecillas del reloj.
Instale la herramienta de alineacion de
sincronizacion del a rbol de levas en la parte
trasera del a rbol de levas.

5.

Instale el engrane de sincronizacion de


admision e instale flojamente el perno.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-38

Motor-2.0L Zetec

303-01B-38

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

6.

Gire el buje del control de aceite una vuelta


completa e inspeccione en busca de flexion.
Coloque el buje con el barreno u nico en la
posicion de las 12 horas del reloj.

7.

Instale un anillo-O del engrane de escape nuevo


en el engrane de escape.

8.

Instale el engrane del a rbol de levas de escape.


Asegurese que la lengueta en el engrane se
acopla en el barreno colocado previamente a las
12 horas del reloj en el buje del solenoide de
control de aceite.

9.

Instale flojamente el perno.

Instale flojamente el tensor de la cadena de


sincronizacion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-39

Motor-2.0L Zetec

303-01B-39

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

10. Instale la banda de sincronizacion.

11. Acople la lengueta del tensor de la banda de


sincronizacion en la placa de soporte de la
cubierta de sincronizacion superior.

12. Usando una llave Allen de 6 mm, ajuste el


tensor de la banda de sincronizacion hasta que
las marcas de indexado esten alineadas. Sujete
el perno.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-40

Motor-2.0L Zetec

303-01B-40

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

13.

PRECAUCION: El a rbol de levas se


debe mantener fijo con una llave espanola.

No use la herramienta de alineacion para


mantener el a rbol de levas en posicion o se
puede danar
el a rbol de levas
Apriete el perno al engrane del a rbol de levas
de admision.

14.

PRECAUCION: El a rbol de levas se


debe mantener fijo con una llave espanola.

No use la herramienta de alineacion para


mantener el a rbol de levas en posicion o se
puede danar
el a rbol de levas
Apriete el perno on el engrane del a rbol de
levas de escape en tres pasos.

Apriete el perno a 50 Nm (36 lb-pie).

Desmonte la clavija de TDC y la


herramienta de alineacion de sincronizacion
del a rbol de levas.

Apriete el perno a 115-125 Nm (85-92


lb-pie).

15. Nota: Asegurese que la muesca correcta (la


segunda) en la polea este indexada al bloque de
cilindros inferior.
Coloque el ciguenal justo antes del punto
muerto superior.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-41

Motor-2.0L Zetec

303-01B-41

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

16. Desmonte el perno e instale la clavija de TDC.

17. Gire el ciguenal en el sentido de las manecillas


del reloj contra la clavija.

18. Nota: La instalacion de la herramienta de


alineacion dentro del a rbol de levas de escape
puede requerir girar el a rbol de levas en el
sentido de las manecillas del reloj. Si la
herramienta de alineacion no alinea e instala el
a rbol de levas, repita los pasos 1 al 17.
Instale la herramienta de alineacion de
sincronizacion del a rbol de levas en la parte
trasera del a rbol de levas.

19. Desmonte la herramienta de alineacion y la


clavija de sincronizacion de TDC.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-42

Motor-2.0L Zetec

303-01B-42

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

20. Instale el perno.

Valvula

de ventilacion
Resorte de valvula,

reten
del resorte de valvula

y sello
de vastago

de valvula

Herramientas de servicio especiales

Herramientas de servicio especiales

Martillo deslizable
307-005 (T59L-100-B)

Reemplazador de sello de
vastago de valvula
303-470 (T94P-6510-CH)

Juego de pivoteo del compresor


de resortes de valvula
303-300 (T87C-6565-A)

Adaptador del reemplazador de


gua de valvula
303-471 (T94P-6510-DH)

Adaptador del compresor de


resorte de valvula
303-472 (T94P-6565-AH)

Extractor/Reemplazador de gua
de valvula
303-346 (T89P-6510-A)

Desmontador del sello de


valvula
303-468 (T94P-6510-AH)

Juego de Resortes de
compresion de valvulas
303-350 (T89P-6565-A)

(Continua)

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-43

Motor-2.0L Zetec

303-01B-43

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Desmontaje
1.

Desmonte la tapa de punteras (6582); refierase


aTapa de punteras en esta seccion.

2.

Desmonte la buja aplicable (12405).


Asegurese que el piston aplicable esta en la
parte superior de su carrera con las cuatro
valvulas cerradas.

3.

Nota: Si la presion de aire falla para mantener


las valvulas cerradas mientras se llevan a cabo
los siguientes pasos esto indica el dano de la
valvula o del asiento de valvula y se debe
desmontar la cabeza de cilindros.
Instale la lnea de aire con un adaptador en el
barreno de la buja y active el suministro de
aire.

4.

Nota: Si se requiere el desmontaje, marque la


posicion de los buzos de valvula para instalarlos
en sus posiciones originales.
Desmonte los a rboles de levas y los buzos
como se requiera.

5.

Instale la barra de pivoteo del juego del


compresor de resortes de valvula y el adaptador
del compresor de resortes de valvula.
Comprima el resorte de valvula (6513).
Desmonte el reten del resorte de valvula (6514)
y el resorte de valvula.

6.

Inspeccione el resorte de valvula, el reten del


resorte de valvula y la cuna del reten del
resorte de valvula (6518); refierase a Seccion
303-00. Reemplace las partes desgastadas o
danadas como se requiera.

7.

Nota: Si la presion de aire ha forzado el piston


al fondo del cilindro, cualquier perdida de
presion de aire permitira a las valvulas caer
dentro del cilindro. Una banda de hule, cinta o
un alambre enredado alrededor del extremo del
vastago de valvula evitara que esto suceda.
Use el extractor de sellos de vastago de valvula
y el martillo deslizable para desmontar el sello
de vastago de valvula (6571).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-44

Motor-2.0L Zetec

303-01B-44

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Instalacion

1.

PRECAUCION: Si la valvula se ha
danado,

se requerira el desmontaje para la


reparacion.
Quite la presion de aire del adaptador de la
buja e inspeccione la valvula en busca de
danos. Gire la valvula y revise la valvula en
busca de algun movimiento excentrico durante
la rotacion; refierase a Seccion 303-00.

2.

Si la condicion de la valvula es satisfactoria,


aplique aceite para motor XO-5W30-QSP Super
Premium SAE 5W30 o el equivalente que
cumpla la especificacion Ford WSS-M2C153-G
al vastago de valvula y mantenga la valvula
cerrada. Aplique el aire presurizado dentro del
cilindro.

3.

Lubrique la valvula y las guas con aceite de


motor XO-5W30-QSP Super Premium SAE
5W30 o el equivalente que cumpla la
especificacion Ford WSS-M2C153-G y usando
el reemplazador de sellos de vastago de valvula
instale los sellos de vastago de valvula sobre las
guas de valvula de la cabeza de cilindros
(6049).

4.

Coloque el resorte de valvula en posicion sobre


la valvula e instale el reten del resorte de
valvula.

5.

Comprima el resorte de valvula usando la barra


de pivoteo del juego del compresor de resortes
de valvula, el juego de pivoteo del compresor
de resortes de valvula y el adaptador del
compresor de resortes de valvula e instale las
cunas del reten del resorte de valvula.
Desmonte las herramientas del compresor de
resortes de valvula.

6.

Quite la presion de aire.

7.

Desmonte el adaptador de la lnea de aire.

8.

Instale la bota de la buja; refierase a Seccion


303-07.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-45

Motor-2.0L Zetec

303-01B-45

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

9.

Instale el buzo de valvula (6500), la laina del


buzo de valvula y el a rbol de levas (6250).

10. Instale la tapa de punteras.

Valvula

Claro de valvula,

ajuste
Desmontaje
1.

Desmonte la tapa de punteras (6582); refierase


a Tapa de punteras en esta seccion.

2.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Componentes de impulsion de sincronizacionBanda de sincronizacion en esta seccion.

3.

Nota: Mida cada claro de valvula en un crculo


base antes de desmontar los a rboles de levas
(6250). Las lainas no son servibles con los
a rboles de levas en su lugar. La falla para
medir todos los claros antes de desmontar los
a rboles de levas necesitara el desmontaje e
instalacion repetidos y tiempo de labor
desperdiciado.
Use un calibrador de hojas para medir cada
claro de valvula y registrar su localizacion.

4.

Desmonte los a rboles de levas; refierase a

ARBOL
de levas en esta seccion.

5.

Desmonte las lainas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-46

Motor-2.0L Zetec

303-01B-46

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

6.

Nota: Las lainas estan marcadas por espesor;


ejemplo: 2.22 mm = 222 sobre la laina.
Nota: Las lainas correctas permiten los
siguientes claros de valvula.
claro de la valvula de admision: 0.11-0.18
mm (0.0043-0.0071 pulgadas)
claro de la valvula de escape: 0.27-0.34 mm
(0.0106-0.0134 pulgadas)

Nota: Lo mas deseable es un claro de rango medio:


admision: 0.15 mm (0.006 pulgadas)
escape: 0.3 mm (0.012 pulgadas)
Nota: Seleccione las lainas usando esta formula:
espesor de la laina = claro medido mas el espesor
de la laina base menos el espesor mas deseable.
Seleccione las lainas y marque su localizacion
de instalacion.
7.

Reemplace las lainas.

Instalacion

1.

Instale el a rbol de levas; refierase a Arbol


de
levas en esta seccion.

2.

Mida los claros de la valvula nueva.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-47

Motor-2.0L Zetec

303-01B-47

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

3.

Ajuste la sincronizacion del motor; refierase a


Componentes de impulsion de
sincronizacion-ajuste de sincronizacion en esta
seccion.

4.

Instale las cubiertas de la banda de


sincronizacion; refierase a Componentes de
impulsion de sincronizacion- Cubiertas de la
banda de sincronizacion en esta seccion.

5.

Instale la tapa de punteras; refierase a Tapa de


punteras en esta seccion.

Buzo de valvula

Desmontaje
1.

Desmonte los a rboles de levas (6250); refierase

a Arbol
de levas en esta seccion.

2.

PRECAUCION: Si el a rbol de levas y


el buzo de valvula (6500) se van a volver
usar, marque la localizacion del buzo de
valvula para asegurarse que se ensamblan en
sus posiciones originales.
Desmonte el buzo de valvula de la cabeza de
cilindros (6049).

3.

Inspeccione el buzo de valvula; refierase a


Seccion 303-00.

Instalacion

1.

Nota: Asegurese que los buzos de valvula se


instalan en sus localizaciones originales.
Lubrique el buzo de valvula con aceite de
motor XO-5W30-QSP Super Premium SAE
5W30 o el equivalente que cumpla la
especificacion Ford WSS-M2C153-G e instale
el buzo de valvula en la cabeza de cilindros.

2.

Invierta el procedimiento de desmontaje.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-48

Motor-2.0L Zetec

303-01B-48

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Herramientas de servicio especiales


Herramienta de alineacion de
sincronizacion del a rbol de
levas
303-465 (T94P-6256-CH)

Desmontaje
1.

Desmonte la banda de sincronizacion, la tapa de


punteras (6582) y el engrane del a rbol de levas
(6256); refierase a Componentes de impulsion
de sincronizacion- Engranes de sincronizacion
en esta seccion.

2.

Quite los pernos.

3.

Gire la brida 90 grados antes de desmontar el


a rbol de levas de escape (6250).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-49

Motor-2.0L Zetec

303-01B-49

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

4.

PRECAUCION: Las tapas de mun


on
del a rbol de levas de la cabeza de cilindros
se deben numerar para asegurarse que se
ensamblan en sus posiciones originales. La
falla en hacerlo de esta manera puede
ocasionar danos
al motor.
Desmonte las tapas de muno n del a rbol de
levas.

Afloje los pernos en varias etapas de dos


vueltas en la secuencia mostrada.

Quite los pernos.

Desmonte las tapas.

5.

Quite los a rboles de levas.

6.

Desmonte el solenoide de control de aceite y el


buje.

7.

Inspeccione los a rboles de levas en busca de


desgaste; refierase a Seccion 303-00.

Instalacion

1.

Verifique el claro de la valvula; refierase a


Valvula - Claro de valvula, ajuste en esta
seccion.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-50

Motor-2.0L Zetec

303-01B-50

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

2.

Instale el buje y la brida del solenoide de


control de aceite en el a rbol de levas de escape.

3.

Nota: La tapa delantera de muno n del a rbol de


levas se debe instalar y los pernos se deben
apretar a la especificacion dentro de cuatro
minutos de la aplicacion del sellador o se
pueden presentar fugas de aceite.
Cubra la superficie de sellado de la tapa
delantera de muno n del a rbol de levas con el
formador de juntas E2AZ-19562-B o el
equivalente que cumpla la especificacion Ford
WSK-M2G348-A5.

4.

Coloque los a rboles de levas.

5.

Lubrique las superficies de cojinete del a rbol


de levas con aceite de motor XO-5W30-QSP
Super Premium SAE 5W30 o el equivalente
que cumpla la especificacion Ford
WSS-M2C153-G.

6.

Instale sellos de aceite delanteros nuevos del


a rbol de levas.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-51

Motor-2.0L Zetec

303-01B-51

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

7.

Nota: Aplique una capa delgada de junta de


silicon y sellador F6AZ-19562-AA o el
equivalente, que cumpla la especificacion Ford
WSE-M4G323-A6 a la superficie de sellado de
la tapa de cojinete delantera del a rbol de levas.
Instale las tapas de muno n del a rbol de levas.

8.

Coloque las tapas de muno n del a rbol de


levas.

Instale los pernos. Apriete los pernos en


varias etapas de dos vueltas, en la secuencia
mostrada hasta el ajuste sin holgura.

PRECAUCION: Los sellos de anillo


O de control de aceite no se deben salir
de posicion en la brida del solenoide de
control de aceite durante la instalacion o
puede presentarse un rendimiento pobre del
motor.
Inspeccione los anillos O de la brida del
solenoide de control de aceite; reemplace como
sea necesario.

9.

Instale los pernos. Apriete los pernos en la


secuencia mostrada.

10. Gire los a rboles de levas una vuelta completa e


inspeccionelos en busca de flexion.
1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-52

Motor-2.0L Zetec

303-01B-52

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

11. Instale el engrane del a rbol de levas; refierase a


Componentes de impulsion de sincronizacionEngranes de sincronizacion en esta seccion.
12. Instale la banda de sincronizacion; refierase a
Componentes de impulsion de sincronizacionBanda de sincronizacion en esta seccion.
13. Instale la tapa de punteras; refierase a Tapa de
punteras en esta seccion.

Multiple

de escape
Desmontaje
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

Desconecte el cableado del motor del ventilador


de enfriamiento del motor; refierase a Seccion
303-03.

3.

Desmonte la tolva del ventilador (8146);


refierase a Seccion 303-03.

4.

Levante el vehculo; refierase a Seccion


100-02.

5.

PRECAUCION: Cuando repare el


sistema de escape o desmonte los
componentes de escape, desconecte el sensor
calentado de oxgeno (HO2S) (9F47Z) en el
arnes del cableado para evitar danos
a los
sensores y al arnes.
Desconecte el conector del cableado del sensor
de oxgeno calentado.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-53

Motor-2.0L Zetec

303-01B-53

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

6.

Desconecte el convertidor cataltico del multiple


de escape (9430).

Desmonte el perno y la tuerca.

Desconecte el convertidor del multiple de


escape.

7.

Baje el vehculo.

8.

PRECAUCION: No rompa el sello de


bloqueo de la cuerda en el tubo indicador de
nivel de aceite (6754). Vuelva a bloquear si
se rompe el sello para evitar una fuga de
aceite del bloque de cilindros (6010).
Desmonte el perno del soporte del tubo
indicador de nivel de aceite.

9.

Desmonte los pernos, las tuercas y desmonte el


deflector de calor del multiple de escape.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-54

Motor-2.0L Zetec

303-01B-54

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

10.

PRECAUCION: No trabaje sobre los


componentes de aluminio del motor hasta
que el motor este fro o estos se pueden
danar.

Desmonte el multiple de escape.

Desmonte los siete pernos y los dos birlos


en la secuencia mostrada.

Desmonte el multiple de escape.

Deseche la junta del multiple de escape


(9448).

Instalacion

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para remover el
material de la junta; use solo raspadores
manuales plasticos. No ralle o haga surcos
en las superficies de sellado de aluminio.
Invierta el procedimiento de desmontaje.

Instale la junta del multiple de escape


nueva.

Instale el multiple de escape.

Instale los pernos y las tuercas.

Apriete los pernos y las tuercas en la


secuencia mostrada.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-55

Motor-2.0L Zetec

303-01B-55

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

AA2945-A

8-11 Nm
(71-97 lb/in)

~e])

/
AA1588-B

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-56

Motor-2.0L Zetec

303-01B-56

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

Cabeza de cilindros
Herramientas de servicio especiales
Herramienta de desconexion Lnea de combustible de 3/8 de
pulgada
310-D004 (D87L-9280-A) o la
equivalente

Herramienta de desconexion Lnea de combustible de 1/2


pulgada
310-D005 (D87L-9280-B) o la
equivalente

Desmontaje
1.

Desconecte el cable de tierra de la batera


(14301).

2.

ADVERTENCIA: Las lneas de


suministro de combustible permaneceran
presurizadas por periodos de tiempo largos
despues que se apaga el motor. Se debe
aliviar esta presion antes de desconectar
cualquier lnea de combustible o los
componentes del sistema de combustible.
Alivie la presion del sistema de combustible;
refierase a Seccion 310-00.

3.

Desmonte el tubo de salida del purificador de


aire; refierase a Seccion 303-03.

4.

Desmonte la banda de sincronizacion; refierase


a Componentes de impulsion de sincronizacionBanda de sincronizacion en esta seccion.

5.

Desmonte las mangueras de vaco en:

la valvula de ventilacion positiva del carter


(valvula PCV) (6A666).

el cuerpo de mariposas (9E926).

el multiple de admision (9424).

el sensor de presion de combustible.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-57

Motor-2.0L Zetec

303-01B-57

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

6.

Desconecte el cable de control de velocidad y


el cable del acelerador (9A758) de la palanca
de control.

7.

Desconecte los conectores electricos del


cableado de carga de combustible (9D930) en el
conector principal del motor.

8.

Desconecte el conector electrico del sensor de


posicion del ciguenal (sensor CKP).

9.

Desconecte el sensor de oxgeno calentado


(HO2S) (9F472).

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-58

Motor-2.0L Zetec

303-01B-58

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

10. Desconecte la lnea de combustible; refierase a


Seccion 303-04.
11. Desmonte la bomba de la direccion hidraulica
(3A674) y el soporte como un ensamble;
refierase a Seccion 211-02.
12. Desmonte el generador (GEN) (10346);
refierase a Seccion 414-02.
13. Desmonte el tubo indicador de nivel de aceite
(6754); refierase a Indicador y tubo de nivel de
aceite en esta seccion.
14. Levante el vehculo; refierase a Seccion
100-02.
15. Drene el refrigerante del motor; refierase a
Seccion 303-03.
16. Desmonte los pernos de la tolva contra
salpicaduras y desmonte la tolva contra
salpicaduras.

17. Desconecte el conector electrico del compresor


de A/A.
18. Desmonte el compresor del A/C; refierase a
Seccion 412-03.

19. Baje el vehculo.


1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-59

Motor-2.0L Zetec

303-01B-59

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

20. Desmonte los cables de buja y las bujas


(12405); refierase a Seccion 303-07.
21. Desmonte la tapa de punteras (6582); refierase
a Tapa de punteras en esta seccion.
22. Desconecte la manguera superior del radiador
(8260) de la conexion de la manguera de agua
de la carcaza del termostato; refierase a
Seccion 303-03.
23. Desconecte la manguera de agua del calefactor
(18472) de la carcaza del termostato; refierase a
Seccion 303-03.
24. Desmonte los a rboles de levas (6250); refierase

a Arbol
de levas en esta seccion.
25. Desmonte la bobina de encendido (12029) y el
soporte; refierase a Seccion 303-07.
26. Desmonte la carcaza del termostato de agua;
refierase a Seccion 303-03.
27. Desmonte los pernos y la cabeza de cilindros
(6049).
28. Desmonte la junta de la cabeza de cilindros y
desechela.
Instalacion

ADVERTENCIA: No fume ni lleve tabaco


encendido ni ningun
otro tipo de flama expuesta
al trabajar en o cerca de ningun
componente
relacionado con combustible. Siempre estan
presentes mezclas altamente inflamables y
pueden encenderse, teniendo como resultado
lesiones personales.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-60

Motor-2.0L Zetec

303-01B-60

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

1.

PRECAUCION: No use discos de


esmerilado abrasivos para remover el
material de la junta; use solo raspadores
manuales plasticos. No ralle o haga surcos
en las superficies de sellado de aluminio.
Limpie todo el material de la junta de las
superficies de contacto sobre la cabeza de
cilindros y el bloque de cilindros. Limpie los
barrenos de los pernos en el bloque de
cilindros. Inspeccione lo plano de la cabeza de
cilindros; refierase a Seccion 303-00.

2.

Instale una junta nueva de la cabeza sobre el


bloque de cilindros.

3.

PRECAUCION: No intente instalar el


ensamble de la cabeza de cilindros sin ayuda.
La instalacion del ensamble de la cabeza de
cilindros requiere de dos personas o puede
ocurrir una lesion personal.
PRECAUCION: Los pernos estan
apretados al punto de cedencia y se deben
reemplazar o se puede danar
el motor.
Apriete los pernos en tres etapas en la
secuencia mostrada.

4.

Etapa 1: Apriete los pernos a 15-25 Nm


(12-18 lb-pie).

Etapa 2: Apriete los pernos a 35-45 Nm


(26-33 lb-pie).

Etapa 3: Apriete los pernos adicionalmente


105 grados.

Instale los componentes restantes.

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-61

Motor-2.0L Zetec

303-01B-61

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

8-11 Nm
(71-97 lb/in)

~/
c1i)

AA 1588-B

1998 Escort, Tracer, 7/1997

303-01B-62

Motor-2.0L Zetec

303-01B-62

EN EL VEHICULO (Continuacion)
REPARACION

5.

Drene el aceite del motor y reemplace el filtro


de aceite. Llene el carter con aceite de motor
XO-5W30-QSP Super Premium SAE 5W30 o