Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tradiciones Peruanas
Tradiciones Peruanas
-Hijos mos -les dijo-, estoy seguro de que todava se acuerdan del rigor con que los trat
ayer, contra mi costumbre. Tranquilcense, que estas cosas slo las hago yo una vez al
ao. Y saben ustedes por qu? Con franqueza, hijos, digan si lo saben.
-No, seor maestro -contestaron en coro los muchachos.
-Pues han de saber ustedes que ayer fue el santo del libertador de la patria, y no teniendo
yo otra manera de festejarlo y de que lo festejasen ustedes, ya que los lampeos han sido
tan desagradecidos con el que los hizo gentes, he recurrido al chicote. As, mientras
ustedes vivan, tendrn grabado en la memoria el recuerdo del da de San Simn. Ahora a
estudiar su leccin y viva la patria!
Y la verdad es que los pocos que aun existen de aquel centenar de muchachos se renen
en Lampa el 28 de octubre y celebran una comilona, en la cual se brinda por Bolvar, por
don Faustino Guerra y por San Simn Garabatillo, el ms milagroso de los santos de
achaques de refrescar la memoria y calentar partes psteras.
El obispo Chiche
Lima, como todos los pueblos de la tierra, ha tenido (y tiene) un gran surtido de tipos
extravagantes, locos mansos y cndidos. A esta categora pertenecieron, en los tiempos
de la Repblica, Bernardito, Basilio Yegua, Manongo Mon, Bofetada del Diablo,
Saldamando, Cogoy, el Prncipe, Adefesios en misa de una, Felipe la Cochina, y pongo
punto por no hacer interminable la nomenclatura.
Por los aos de 1780 coma pan en esta ciudad de los reyes un bendito de Dios, a quien
pusieron en la pila bautismal el nombre de Ramn. Era ste un pobreto de solemnidad,
mantenido por la caridad pblica, y el hazmerreir de muchachos y gente ociosa. Hombre
de pocas palabras, pues para complemento de desdicha era tartamudo, a todo contestaba
con un s, seor, que al pasar por su desdentada boca se converta en ch che.
El pueblo lleg a olvidar que nuestro hombre se llamaba Ramoncito, y todo Lima lo
conoca por Chiche, apodo que se ha generalizado despus aplicndolo a las personas
de carcter benvolo y complaciente que no tienen hiel para proferir una negativa rotunda.
Diariamente, y aun tratndose de ministros de Estado, omos decir en la conversacin
familiar: Quin? Fulano? Si ese hombre no tiene calzones! Es un Chiche.
En el ao que hemos apuntado llegaron a Lima, con procedencia directa de Barcelona,
dos acaudalados comerciantes catalanes, trayendo un valioso cargamento. Consista ste
en sederas de Manila, pao de San Fernando, alhajas, casullas de lama y brocado,
mantos para imgenes y lujosos paramentos de iglesia. Arrendaron un vasto almacn en la
calle de Bodegones, adornando una de las vidrieras con pectorales y cruces de brillantes,
clices de oro con incrustaciones de piedras preciosas, anillos, arracadas y otras prendas
de rub, palos, zafiros, perlas y esmeraldas. Aquella vidriera fue pecadero de las limeas
y tenaz conflicto para el bolsillo de padres, maridos y galanes.
Ocho das llevaba de abierto el elegante almacn, cuando tres andaluces que vivan en
Lima ms pelados que ratas de colegio, idearon la manera de apropiarse parte de las
alhajas, y para ello ocurrieron al originalsimo expediente que voy a referir.
-Pues al coche.
Y el pajecito cargaba con la alhaja, a la vez que uno de los catalanes apuntaba el precio
en un papel.
Llegado el momento del pago, dijo el secretario:
-Iremos por las talegas al palacio arzobispal, que es donde est alojado su seora, y l
nos esperar aqu. Cuestin de quince minutos. No le parece a su seora ilustrsima?
-Ch, che- respondi el obispo.
Quedando en rehenes tan caracterizado personaje, los comerciantes no tuvieron ni asomo
de desconfianza, amn que aquellos no eran estos tiempos de bancos y papel-manteca en
que quince mil duros no hacen peso en el bolsillo.
Marchados los familiares, pensaron los comerciantes en el desayuno, y acaso por llenar
frmula de etiqueta dijo uno de ellos:
-Nos har su seora ilustrsima el honor de acompaarnos a almorzar?
-Ch, che.
Los catalanes enviaron a las volandas al fmulo por algunos platos extraordinarios, y
sacaron sus dos mejores botellas de vino para agasajar al prncipe de la Iglesia, que no
slo les dejaba fuerte ganancia en la compra de alhajas, sino que les aseguraba algunos
centenares de indulgencias valederas en el otro mundo.
Sentronse a almorzar, y no los dej de parecer chocante que el obispo no echase su
bendicin al pan, ni rezase siquiera en latn, ni por ms que ellos se esforzaron en hacerlo
conversar, pudieron arrancarle otras palabras que ch, che.
El obispo trag como un Heliogbalo.
Y entretanto pasaron dos horas, y los familiares con las quince talegas no daban acuerdo
de sus personas.
-Para una cuadra que distamos de aqu al palacio arzobispal, es ya mucha la tardanza
-dijo, al fin, amoscado uno de los comerciantes. -Ni que hubieran ido a Roma por bulas!
Le parece a su seora que vaya a buscar a sus familiares?
-Ch, che.
Y calndose el sombrero, sali el cataln desempedrando la calle.
En el palacio arzobispal supo que all no haba husped mitrado, y que el obispo de
Huamanga estaba muy tranquilo en su dicesis cuidando de su rebao.
El hombre ech a correr vociferando como un loco, alborotse la calle de Bodegones, el
almacn se llen de curiosos para quienes Ramoncito era antiguo conocido, descubrise
el pastel, y por va de anticipo mientras llegaban los alguaciles, la emprendieron los
catalanes a mojicones con el obispo de pega.
De eno es aadir que Chiche fue a chirona; pero reconocido por tonto de capirote, la
justicia lo puso pronto en la calle.
En cuanto a los ladrones, hasta hoy (y ya hace un siglo), que yo sepa, no se ha tenido de
ellos noticia.
Despus de agasajados por la familia nuestros dos religiosos con un buen cangiln e
chocolate acompaado de bizcochos, pasaron a la habitacin donde sobre una tarima
cubierta de terciopelo y en medio de cuatro cirios yaca el finado.
Era ms de media noche cuando, fatigado del rezo y de encomendar el alma, empez
el sueo a apoderarse del padre Farfn de Rivadeneira, quien despus de encargar al
hermano lego que no pestaease, se recost sobre el nico estrado del cuarto y a
poco se qued profundamente dormido.
El sueo es contagioso; porque viendo el lego que su superior roncaba como diz que
slo los frailes saben hacerlo, empez a dar bostezos de a cuarta, y decidiose a tomar
tambin la horizontal. A falta de mejor lecho, acostose en la tarima del cadver, y
empujando a ste, dijo con aire de chunga y como para que el desacato de la accin
llevase un realce en las palabras:
-Hermano difunto, hgase a un lado, que para dormir ya no le sirve la cama y djemela
por un rato, que si tiene sueo de muerto, yo estoy muerto de sueo.
Dicho esto, sin sobresalto del nimo ni asco en lo fsico, acomod la cabeza en la
almohada del cadver. A ste no debi agradarle la compata, porque (maravllate,
lector) se puso inmediatamente sobre sus puntales.
Juan Sin Miedo abri tamaos ojos; mas sin perder los bros le dijo:
-Qu es eso, seor hidalgo? Estaba vuesa merced dormido o viene otro mundo a
algn negocio que se le haba olvidado? Acustese como pueda y durmamos en paz,
si no quiere que le sirva de despenador.
Antes de continuar, digamos lo que en muchos pueblos del Per se conoca por
despenador. Era el de ste un oficio como otro cualquiera y ejercase con muy buenos
emolumentos en esta forma:
Cuando el curandero del lugar desahuciaba a un enfermo y estaba ste aparejado
para el viaje, los parientes, deseando evitarle una larga y dolorosa agona, llamaban al
despenador de la comarca. Era el sujeto, por lo general, un indio de feo y siniestro
aspecto, que habitaba casi siempre en el monte o en alguna cueva de los cerros.
Reciba previamente dos o cuatro pesos, segn los teneres del moribundo; sentbase
sobre el lecho de ste, cogale la cabeza, e introducindole la ua, que traa
descomunalmente crecida, en la hoya del pescuezo, lo estrangulaba y libraba de
penas en menos de un periquete.
A Dios gracias, hace cincuenta aos que muri en Huacho el ltimo despenador, y el
oficio se ha perdido para siempre.
Sigamos con la tradicin.
El muerto, que no quera compartir su lecho con alma viviente, cogi uno de los
candelabros que sustentaban los cirios y lo lanz sobre el hermano Juan, con tan buen
acierto que lo priv de sentido.
CARTA CANTA
Hasta medianos del siglo XVI, los ms castizos prosistas castellanos decan. Rezan cartas,
cuando un hecho eran referidos epstolas.
Despus, sacando una misiva decan: Carta canta. Los ultracriollos slo decan: Papelito
habla.
Leyendo al jesuita Acosta, conoc el origen de la frase, por eso reclamare a la Academia el
peruanismo. Veamos.
Era Antonio Solar, en 1558, uno de los vecinos ms ricos de Lima. Y aunque no estuvo con
Pizarro en Cajamarca, logr que se le repartiese casa, 200 fanegadas en Supe y Barranca, Y
50 mitayos a su servicio.
Form hacienda en Barranca y trajo de Espaa yuntas de bueyes: Iban los indios - dice Acosta
- a verlosarar, asombrados; diciendo que los espaoles, por no trabajar, los usaban. Y trajo
semillas de meln, nsperos, granadas, cidras, limones, manzanas, membrillos,
guindas, cerezas, almendras, etc.
El melonar de Barranca dio primera cosecha y el mayordomo escogi diez para obsequiarlos al
patrn. Los mitayos encargados, - en un descanso - al sentir el perfume de la fruta, apetito y
temor se enfrentaron. Comamos un meln, - dijo uno escondamos la carta y no nos
acusar. Su sencilla ignorancia crea ver en la escritura a un espa diablico. Esto agrad al
otro y colocando la carta bajo una piedra, se echaron a devorar la incitante fruta.
Cerca a Lima uno de ellos dijo: Igualemos la carga; porque si llevas cuatro y yo cinco,
sospecharn. Y escondieron la carta, devorando el segundo meln.
Al llegar, le dieron la carta, en la que le anunciaban diez melones. Don Antonio, que prometi al
arzobispo y otros sus primeros frutos, examin la carga:
- Ladronzuelos! -grit bufando- Aqu faltan dos!
- Ocho no ms, taita! -dijeron temblando los indios.
- Aqu dice diez, se han comido dos! Zurra con ellos!
- Lo ves? Carta canta! -dijo uno, despus de zurrado.
Escuch don Antonio, y les grit: S, bribones, ya saben que carta canta!, y la frase se
generaliz y pas el mar.
F
EL
ALANCRAN
DE
FRAY
GOMEZ
Era un lego contemporneo de Juan de la Pipirindica y de San Francisco Solano. Era refitolero
en el hospital de los frailes y el pueblo y la tradicin lo recuerdan por Fray Gmez.
Hizo en mi tierra milagros a mantas: un da iba por el puente, cuando un caballo desbocado
arroj al jinete que, patitiezo, arrojaba sangre por la boca y narices: Se descalabr! -grit el
gento. Fray Gmez puso sobre su boca el cordn de su hbito, diole bendiciones Y el jinete se
levant como si nada: Milagro, viva Fray Gmez! -exclamaban los testigos.
Estaba una maana en su celda, cuando dieron a la puerta unos golpecitos: Entre, hermanito
-autoriz Fray Gmez.
Y entr un individuo algo desarrapado, delatando pobrezas, pero con la proverbial honradez del
castellano viejo. Tome asiento y dgame lo que por ac le trae -invit el lego.
_ Padre, soy hombre de bien, -dijo- trabajo de buhonero, pero mi comercio no cunde por falta
de quinientosduros...
Las puertas se me han cerrado, -aadi- por eso le ruego que me los preste por seis meses.
Tengo fe que lo har.
- La fe lo salvar -contest Gmez-. Espere un momento.
Busc en las paredes, vio un alacrn que andaba por la ventana, lo cogi, lo envolvi y
dndoselo, le dijo:
- Tome y empee esta alhajita, pero slo por seis meses.
Se deshizo en agradecimientos y corri donde el usurero. El alacrn era una alhaja: una
esmeralda engarzada sobre oro, y la cabeza un grueso brillante con dos rubes por ojos.
El usurero, gran conocedor, la vio con codicia y le ofreci dos mil duros; pero el buhonero slo
acept los quinientos por seis meses, ms el inters judaico.
Firmaron papeletas, acariciando el agiotista la esperanza de Que poda ser suya.
Pero fuele tan bien al buhonero, que cumplido el plazo la desempe y envuelta igual, se la
devolvi al lego; quien tom la joya, la puso en la ventana y la bendijo, diciendo: Animalito de
Dios, sigue tu camino. Y el alacrn ech a andar por las paredes de la celda. Y vieja, pelleja,
aqu dio fin la conseja.
LA
CAMISA
DE
MARGARITA
Probable es que algunos de mis lectores hayan odo decir a las viejas de Lima, cuando quieren
ponderar lo subido de precio de un artculo:
- Qu! Si esto es ms caro que la camisa de Margarita Pareja.
Habrame quedado con la curiosidad de saber quin fue esa Margarita, cuya camisa anda en
lenguas, si en La Amrica, de Madrid, no hubiera tropezado con un artculo firmado por don
Ildefonso Antonio Bermejo (autor de un notable libro sobre el Paraguay), quien, aunque muy
ligera, habla de la nia y de su camisa, me puso en va de desenredar el ovillo, alcanzando a
sacar en limpio la historia que van ustedes a leer.
Margarita Pareja era (por los nios de 1765) la hija ms mimada de don Raimundo
Pareja, caballero de Santiago y colector general del Callao.
La muchacha era una de esas limeitas que, por su belleza, cautivan al mismo diablo y lo
hacen persignarse y tirar piedras. Luca un par de ojos negros que eran como dos torpedos
cargados con dinamita y que hacan explosin sobre las entretelas del alma de los galanes
limeos.
Lleg por entonces de Espaa un arrogante mancebo, hijo de la coronada villa del oso y del
madroo, llamado don Luis Alczar. Tena este en Lima un to soltern y acaudalado, aragons
rancio y linajudo, y que gastaba ms orgullo que los hijos del rey Fruela.
Por supuesto que, mientras le llegaba la ocasin de heredar al to, viva nuestro don Luis tan
pelado como una rata y pasando la pena negra. Con decir que hasta sus trapicheos eran al
fiado y para pagar cuando mejorarse de fortuna, creo que digo lo preciso.
En la procesin de Santa Rosa conoci Alczar a la linda Margarita. La muchacha le llen el ojo
y le flech el corazn. La ech flores, y aunque ella no le contest ni s ni no, dio a entender
con sonrisitas y adems armas del arsenal femenino que el galn era plato muy de su gusto. La
verdad, como si me estuviera confesando, es que se enamoraron hasta la raz del pelo.
Como los amantes olvidan que exista la aritmtica, crey don Luis que para el logro de sus
amores no sera obstculo se presente pobreza, y fue al padre de Margarita y, sin muchos
perfiles, le pidi la mano de su hija.
A don Raimundo no le cay en gracia la peticin, y cortsmente despidi al postulante,
dicindole que Margarita era an muy nia para tomar marido, pues, a pesar de su diez y ocho
mayos, todava jugaba a las muecas.
Pero no era esta la verdadera madre del ternero. La negativa naca en que don Raimundo no
quera ser suegro de un pobretn; y as hubo de decirlo en confianza a sus amigos, uno de los
que fue con el chisme a don Honorato, que as se llamaba el to aragons. Este, que era ms
altivo que el Cid, trin de rabia y dijo:
- Cmo se entiende! Desairar a mi sobrino! Muchos se daran con un canto en el pecho por
emparentar con el muchacho que no le hay ms gallardo en todo Lima. Habrase visto
insolencia de la laya! Pero adnde ha de ir conmigo ese colectorcillo de mala muerte?
Margarita, que se anticipaba a su siglo, pues era nerviosa como una damisela de hoy, gimote,
y si no amenaz con envenenar fue porque todava no se haban inventado los fsforos.
Margarita perda colores y carnes, se desmejoraba a vista de ojos, hablaba de meterse a monja
y no haba nada en concierto.
- O de Luis o de Dios! gritaba cada vez que los nervios se le sublevaban, lo que aconteca
una hora s y otra tambin.
Alarmose el caballero santiagus, llam a fsicos y curanderas, y todos declararon que la nia
tiraba a tsica y que la nica medicina salvadora no se venda en la botica.
O casarla con el varn de su gusto, o encerrarla en el cajn de palma y corona. Tal fue el
ultimtum mdico.
Don Raimundo (al fin padre!), olvidndose de coger capa y bastn, se encamin como loco a
casa de don Honorato, y le dijo:
- Vengo a que consienta usted en que maana mismo se case su sobrino con Margarita,
porque si no la muchacha se nos va por la posta.
- No puede ser contest con desabrimiento el to . Mi sobrino es un pobretn, y lo que usted
debe buscarpara su hija es un hombre que caree la plata.
El dilogo fue borrascoso. Mientras ms rogaba don Raimundo, ms se suba el aragons a la
parra, y ya aquel iba a retirarse desahuciado, cuando don Luis, terciando en la cuestin, dijo:
- Pero, to, no es de cristianos que matemos a quien no tiene la culpla.
- T te das por satisfecho?
- De todo corazn, to y seor.
- Pues bien, muchacho, consiento en darte gusto; pero con una condicin, y es esta: don
Raimundo me ha de jurar ante la Hostia consagrada que no regalar un ochavo a su hija ni la
dejar un real en la herencia.
Aqu se entabl nuevo y ms agitado litigio.
- Pero, hombre arguy don Raimundo , mi hija tiene veinte mil duros de dote.
- Renunciamos a la dote. La nia vendr a casa de su marido nada ms que con lo encapillado.
- Concdame usted entonces obsequiarle los muebles y el ajuar de novia.
- Ni un alfiler. Si no acomoda, dejarlo y que se muera la chica.
- Sea usted razonable, don Honorato. Mi hija necesita llevar siquiera una camisa una camisa
para reemplazar la puesta.
- Bien, paso por esa funda para que no me acuse de obstinado. Consiento en que le regale la
camisa de novia, y sanseacab. Se de obstinado. Consiento en que le regale la camisa de
novia, y sanseacab.
Al da siguiente don Raimundo y don Honorato se dirigieron muy de maana a San Francisco,
arrodillndose para or misa, y, segn lo pactado, en el momento en que el sacerdote elevaba
la Hostia divina, dijo el padre de Margarita:
- Juro no dar a mi hija ms que la camisa de novia. As Dios me condene si perjurare.
Y don Raimundo Pareja cumpli ad pedem litterae su juramento, porque ni en vida ni en muerte
dio despus a su hija cosa que valiera un maraved.
Los encajes de Flandes que adornaban la camisa de la novia costaron dos mil setecientos
duros, segn lo afirma Bermejo, quien parece copi este dato de las Relaciones secretas de
Ulloa y don Jorge Juan.
tem, el cordoncillo que ajustaba al cuello era una cadeneta de brillantes, valorizaba en treinta
mil morlacos.
Los recin casados hicieron creer al to aragons que la camisa a los ms valdra una onza;
porque don Honorato era tan testarudo, que, al saber lo cierto, habra forzado al sobrino a
divorciarse.
Convengamos en que fue muy merecida la fama que alcanz la camisa nupcial de Margarita
Pareja.