Está en la página 1de 311

CAPTULO I

Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero,


poseedor de una gran fortuna, necesita una esposa.

Sin embargo, poco se sabe de los sentimientos u opiniones de un


hombre de tales condiciones cuando entra a formar parte de un
vecindario. Esta verdad est tan arraigada en las mentes de algunas
de las familias que lo rodean, que algunas le consideran de su legtima
propiedad y otras de la de sus hijas.

Mi querido seor Bennet le dijo un da su esposa, sabas que,


por fin, se ha alquilado Netherfield Park?

El seor Bennet respondi que no.

Pues as es insisti ella; la seora Long ha estado aqu hace


un momento y me lo ha contado todo.

El seor Bennet no hizo ademn de contestar.

No quieres saber quin lo ha alquilado? se impacient su


esposa.

Eres t la que quieres contrmelo, y yo no tengo inconveniente en


orlo.

Esta sugerencia le fue suficiente.

Pues sabrs, querido, que la seora Long dice que Netherfield ha


sido alquilado por un joven muy rico del norte de Inglaterra; que vino el
lunes en un land de cuatro caballos para ver el lugar; y que se qued
tan encantado con l que inmediatamente lleg a un acuerdo con el
seor Morris; que antes de San Miguel vendr a ocuparlo; y que
algunos de sus criados estarn en la casa a finales de la semana que
viene.

Cmo se llama?

Bingley.
Est casado o soltero?

Oh!, soltero, querido, por supuesto. Un hombre soltero y de gran


fortuna; cuatro o cinco mil libras al ao. Qu buen partido para
nuestras hijas!

Y qu? En qu puede afectarles?

Mi querido seor Bennet contest su esposa, cmo puedes


ser tan ingenuo? Debes saber que estoy pensando en casarlo con una
de ellas.

Es ese el motivo que le ha trado?

Motivo! Tonteras, cmo puedes decir eso? Es muy posible que se


enamore de una de ellas, y por eso debes ir a visitarlo tan pronto como
llegue.

No veo la razn para ello. Puedes ir t con las muchachas o


mandarlas a ellas solas, que tal vez sea mejor; como t eres tan
guapa como cualquiera de ellas, a lo mejor el seor Bingley te prefiere
a ti.

Querido, me adulas. Es verdad que en un tiempo no estuve nada


mal, pero ahora no puedo pretender ser nada fuera de lo comn.
Cuando una mujer tiene cinco hijas creciditas, debe dejar de pensar en
su propia belleza.

En tales casos, a la mayora de las mujeres no les queda mucha


belleza en qu pensar.

Bueno, querido, de verdad, tienes que ir a visitar al seor Bingley en


cuanto se instale en el vecindario.

No te lo garantizo.

Pero piensa en tus hijas. Date cuenta del partido que sera para una
de ellas. Sir Willam y lady Lucas estn decididos a ir, y slo con ese
propsito. Ya sabes que normalmente no visitan a los nuevos vecinos.
De veras, debes ir, porque para nosotras ser imposible visitarlo si t
no lo haces. Comment: Fiesta que se celebra el 29 de septiembre, que
en Inglaterra representa el primer da oficial del cuarto trimestre, en el
que vencen cienos pagos y comienzan o terminan los arrendamientos
de propiedades.

Eres demasiado comedida. Estoy seguro de que el seor Bingley se


alegrar mucho de veros; y t le llevars unas lneas de mi parte para
asegurarle que cuenta con mi ms sincero consentimiento para que
contraiga matrimonio con una de ellas; aunque pondr alguna palabra
en favor de mi pequea Lizzy.

Me niego a que hagas tal cosa. Lizzy no es en nada mejor que las
otras, no es ni la mitad de guapa que Jane, ni la mitad de alegre que
Lydia. Pero t siempre la prefieres a ella.

Ninguna de las tres es muy recomendable le respondi. Son


tan tontas e ignorantes como las dems muchachas; pero Lizzy tiene
algo ms de agudeza que sus hermanas.

Seor Bennet! Cmo puedes hablar as de tus hijas? Te encanta


disgustarme. No tienes compasin de mis pobres nervios.

Te equivocas, querida. Les tengo mucho respeto a tus nervios. Son


viejos amigos mos. Hace por lo menos veinte aos que te oigo
mencionarlos con mucha consideracin.

No sabes cunto sufro! Pero te pondrs bien y vivirs para ver


venir a este lugar a muchos jvenes de esos de cuatro mil libras al
ao.

No servira de nada si viniesen esos veinte jvenes y no fueras a


visitarlos.

Si depende de eso, querida, en cuanto estn aqu los veinte, los


visitar a todos.

El seor Bennet era una mezcla tan rara entre ocurrente,


sarcstico, reservado y caprichoso, que la experiencia de veintitrs
aos no haban sido suficientes para que su esposa entendiese su
carcter. Sin embargo, el de ella era menos difcil, era una mujer de
poca inteligencia, ms bien inculta y de temperamento desigual. Su
meta en la vida era casar a sus hijas; su consuelo, las visitas y el
cotilleo.

CAPTULO II

El seor Bennet fue uno de los primeros en presentar sus respetos al


seor Bingley. Siempre tuvo la intencin de visitarlo, aunque, al final,
siempre le aseguraba a su esposa que no lo hara; y hasta la tarde
despus de su visita, su mujer no se enter de nada. La cosa se lleg
a saber de la siguiente manera: observando el seor Bennet cmo su
hija se colocaba un sombrero, dijo:

Espero que al seor Bingley le guste, Lizzy.

Cmo podemos saber qu le gusta al seor Bingley dijo su


esposa resentida si todava no hemos ido a visitarlo?

Olvidas, mam dijo Elizabeth que lo veremos en las fiestas, y


que la seora Long ha prometido presentrnoslo.

No creo que la seora Long haga semejante cosa. Ella tiene dos
sobrinas en quienes pensar; es egosta e hipcrita y no merece mi
confianza.

Ni la ma tampoco dijo el seor Bennet y me alegro de saber


que no dependes de sus servicios. La seora Bennet no se dign
contestar; pero incapaz de contenerse empez a reprender a una de
sus hijas.

Por el amor de Dios, Kitty no sigas tosiendo as! Ten compasin de


mis nervios. Me los ests destrozando.

Kitty no es nada discreta tosiendo dijo su padre. Siempre lo


hace en momento inoportuno.

A m no me divierte toser replic Kitty quejndose.

Cundo es tu prximo baile, Lizzy?


Comment: Diminutivo de Elizabeth. Comment: Kitty: Diminutivo de
Catherine. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 4

De maana en quince das.

S, as es exclam la madre. Y la seora Long no volver hasta


un da antes; as que le ser imposible presentarnos al seor Bingley,
porque todava no le conocer.

Entonces, seora Bennet, puedes tomarle la delantera a tu amiga y


presentrselo t a ella.

Imposible, seor Bennet, imposible, cuando yo tampoco le conozco.


Por qu te burlas?

Celebro tu discrecin. Una amistad de quince das es


verdaderamente muy poco. En realidad, al cabo de slo dos semanas
no se puede saber muy bien qu clase de hombre es. Pero si no nos
arriesgamos nosotros, lo harn otros. Al fin y al cabo, la seora Long y
sus sobrinas pueden esperar a que se les presente su oportunidad;
pero, no obstante, como creer que es un acto de delicadeza por su
parte el declinar la atencin, ser yo el que os lo presente.

Las muchachas miraron a su padre fijamente. La seora Bennet se


limit a decir:

Tonteras, tonteras!

Qu significa esa enftica exclamacin? pregunt el seor


Bennet. Consideras las frmulas de presentacin como tonteras,
con la importancia que tienen? No estoy de acuerdo contigo en eso.
Qu dices t, Mary? Que yo s que eres una joven muy reflexiva, y
que lees grandes libros y los resumes.

Mary quiso decir algo sensato, pero no supo cmo.

Mientras Mary aclara sus ideas continu l, volvamos al seor


Bingley.
Estoy harta del seor Bingley! grit su esposa.

Siento mucho or eso; por qu no me lo dijiste antes? Si lo hubiese


sabido esta maana, no habra ido a su casa. Mala suerte! Pero como
ya le he visitado, no podemos renunciar a su amistad ahora.

El asombro de las seoras fue precisamente el que l deseaba; quizs


el de la seora Bennet sobrepasara al resto; aunque una vez acabado
el alboroto que produjo la alegra, declar que en el fondo era lo que
ella siempre haba figurado.

Mi querido seor Bennet, que bueno eres! Pero saba que al final te
convencera. Estaba segura de que quieres lo bastante a tus hijas
como para no descuidar este asunto. Qu contenta estoy! Y qu
broma tan graciosa, que hayas ido esta maana y no nos hayas dicho
nada hasta ahora!

Ahora, Kitty, ya puedes toser cuanto quieras dijo el seor Bennet;


y sali del cuarto fatigado por el entusiasmo de su mujer.

Qu padre ms excelente tenis, hijas! dijo ella una vez cerrada


la puerta. No s cmo podris agradecerle alguna vez su
amabilidad, ni yo tampoco, en lo que a esto se refiere. A estas alturas,
os aseguro que no es agradable hacer nuevas amistades todos los
das. Pero por vosotras haramos cualquier cosa. Lydia, cario,
aunque eres la ms joven, apostara a que el seor Bingley bailar
contigo en el prximo baile.

Estoy tranquila dijo Lydia firmemente, porque aunque soy la


ms joven, soy la ms alta.

El resto de la tarde se lo pasaron haciendo conjeturas sobre si el seor


Bingley devolvera pronto su visita al seor Bennet, y determinando
cundo podran invitarle a cenar.
CAPTULO III

Por ms que la seora Bennet, con la ayuda de sus hijas, preguntase


sobre el tema, no consegua sacarle a su marido ninguna descripcin
satisfactoria del seor Bingley. Le atacaron de varias maneras: con
preguntas clarsimas, suposiciones ingeniosas, y con indirectas; pero
por muy hbiles que fueran, l eluda todas. Y al final se vieron
obligadas a aceptar la informacin de segunda mano de su vecina lady
Lucas. Su impresin era muy favorable, sir William haba quedado
encantado con l. Era joven, guapsimo, extremadamente agradable y
para colmo pensaba asistir al prximo baile con un grupo de amigos.
No poda haber nada mejor. El que fuese aficionado al baile era
verdaderamente una ventaja a la hora de enamorarse; y as se
despertaron vivas esperanzas para conseguir el corazn del seor
Bingley. Si pudiera ver a una de mis hijas viviendo felizmente en
Netherfield, y a las otras igual de bien casadas, ya no deseara ms en
la vida le dijo la seora Bennet a su marido.

Pocos das despus, el seor Bingley le devolvi la visita al seor


Bennet y pas con l diez minutos en su biblioteca. l haba abrigado
la esperanza de que se le permitiese ver a las muchachas de cuya
belleza haba odo hablar mucho; pero no vio ms que al padre. Las
seoras fueron un poco ms afortunadas, porque tuvieron la ventaja
de poder comprobar desde una ventana alta que el seor Bingley
llevaba un abrigo azul y montaba un caballo negro.

Poco despus le enviaron una invitacin para que fuese a cenar. Y


cuando la seora Bennet tena ya planeados los manjares que daran
crdito de su buen hacer de ama de casa, recibieron una respuesta
que echaba todo a perder. El seor Bingley se vea obligado a ir a la
ciudad al da siguiente, y en consecuencia no poda aceptar el honor
de su invitacin. La seora Bennet se qued bastante desconcertada.
No poda imaginar qu asuntos le reclamaban en la ciudad tan poco
tiempo despus de su llegada a Hertfordshire; y empez a temer que
iba a andar siempre revoloteando de un lado para otro sin
establecerse definitivamente y como es debido en Netherfield. Lady
Lucas apacigu un poco sus temores llegando a la conclusin de que
slo ira a Londres para reunir a un grupo de amigos para la fiesta. Y
pronto corri el rumor de que Bingley iba a traer a doce damas y a
siete caballeros para el baile. Las muchachas se afligieron por
semejante nmero de damas; pero el da antes del baile se consolaron
al or que en vez de doce haba trado slo a seis, cinco hermanas y
una prima. Y cuando el da del baile entraron en el saln, slo eran
cinco en total: el seor Bingley, sus dos hermanas, el marido de la
mayor y otro joven.

El seor Bingley era apuesto, tena aspecto de caballero, semblante


agradable y modales sencillos y poco afectados. Sus hermanas eran
mujeres hermosas y de indudable elegancia. Su cuado, el seor
Hurst, casi no tena aspecto de caballero; pero fue su amigo el seor
Darcy el que pronto centr la atencin del saln por su distinguida
personalidad, era un hombre alto, de bonitas facciones y de porte
aristocrtico. Pocos minutos despus de su entrada ya circulaba el
rumor de que su renta era de diez mil libras al ao. Los seores
declaraban que era un hombre que tena mucha clase; las seoras
decan que era mucho ms guapo que Bingley, siendo admirado
durante casi la mitad de la velada, hasta que sus modales causaron tal
disgusto que hicieron cambiar el curso de su buena fama; se
descubri que era un hombre orgulloso, que pretenda estar por
encima de todos los dems y demostraba su insatisfaccin con el
ambiente que le rodeaba; ni siquiera sus extensas posesiones en
Derbyshire podan salvarle ya de parecer odioso y desagradable y de
que se considerase que no vala nada comparado con su amigo.

El seor Bingley enseguida trab amistad con las principales personas


del saln; era vivo y franco, no se perdi ni un solo baile, lament que
la fiesta acabase tan temprano y habl de dar una l en Netherfield.
Tan agradables cualidades hablaban por s solas. Qu diferencia
entre l y su amigo! El seor Darcy bail slo una vez con la seora
Hurst y otra con la seorita Bingley, se neg a que le presentasen a
ninguna otra dama y se pas el resto de la noche deambulando por el
saln y hablando de vez en cuando con alguno de sus acompaantes.
Su carcter estaba definitivamente juzgado. Era el hombre ms
orgulloso y ms antiptico del mundo y todos esperaban que no
volviese ms por all. Entre los ms ofendidos con Darcy estaba la
seora Bennet, cuyo disgusto por su comportamiento se haba
agudizado convirtindose en una ofensa personal por haber
despreciado a una de sus hijas.

Haba tan pocos caballeros que Elizabeth Bennet se haba visto


obligada a sentarse durante dos bailes; en ese tiempo Darcy estuvo lo
bastante cerca de ella para que la muchacha pudiese or una
conversacin entre l y el seor Bingley, que dej el baile unos
minutos para convencer a su amigo de que se uniese a ellos.

Ven, Darcy le dijo, tienes que bailar. No soporto verte ah de


pie, solo y con esa estpida actitud. Es mejor que bailes.

No pienso hacerlo. Sabes cmo lo detesto, a no ser que conozca


personalmente a mi pareja. En una fiesta como sta me sera
imposible. Tus hermanas estn comprometidas, y bailar con cualquier
otra mujer de las que hay en este saln sera como un castigo para m.

No deberas ser tan exigente y quisquilloso se quej Bingley.


Por lo que ms quieras! Palabra de honor, nunca haba visto a tantas
muchachas tan encantadoras como esta noche; y hay algunas que
son especialmente bonitas.

T ests bailando con la nica chica guapa del saln dijo el seor
Darcy mirando a la mayor de las Bennet.

Oh! Ella es la criatura ms hermosa que he visto en mi vida! Pero


justo detrs de ti est sentada una de sus hermanas que es muy
guapa y apostara que muy agradable. Deja que le pida a mi pareja
que te la presente.

Qu dices? y, volvindose, mir por un momento a Elizabeth,


hasta que sus miradas se cruzaron, l apart inmediatamente la suya
y dijo framente: No est mal, aunque no es lo bastante guapa como
para tentarme; y no estoy de humor para hacer caso a las jvenes que
han dado de lado otros. Es mejor que vuelvas con tu pareja y disfrutes
de sus sonrisas porque ests malgastando el tiempo conmigo.

El seor Bingley sigui su consejo. El seor Darcy se alej; y Elizabeth


se qued all con sus no muy cordiales sentimientos hacia l. Sin
embargo, cont la historia a sus amigas con mucho humor porque era
graciosa y muy alegre, y tena cierta disposicin a hacer divertidas las
cosas ridculas.

En resumidas cuentas, la velada transcurri agradablemente para toda


la familia. La seora Bennet vio cmo su hija mayor haba sido
admirada por los de Netherfield. El seor Bingley haba bailado con
ella dos veces, y sus hermanas estuvieron muy atentas con ella. Jane
estaba tan satisfecha o ms que su madre, pero se lo guardaba para
ella. Elizabeth se alegraba por Jane. Mary haba odo cmo la seorita
Bingley deca de ella que era la muchacha ms culta del vecindario. Y
Catherine y Lydia haban tenido la suerte de no quedarse nunca sin
pareja, que, como les haban enseado, era de lo nico que deban
preocuparse en los bailes. As que volvieron contentas a Longbourn, el
pueblo donde vivan y del que eran los principales habitantes.
Encontraron al seor Bennet an levantado; con un libro delante
perda la nocin del tiempo; y en esta ocasin senta gran curiosidad
por los acontecimientos de la noche que haba despertado tanta
expectacin. Lleg a creer que la opinin de su esposa sobre el
forastero pudiera ser desfavorable; pero pronto se dio cuenta de que lo
que iba a or era todo lo contrario.

Oh!, mi querido seor Bennet dijo su esposa al entrar en la


habitacin. Hemos tenido una velada encantadora, el baile fue
esplndido. Me habra gustado que hubieses estado all. Jane
despert tal admiracin, nunca se haba visto nada igual. Todos
comentaban lo guapa que estaba, y el seor Bingley la encontr
bellsima y bail con ella dos veces. Fjate, querido; bail con ella dos
veces. Fue a la nica de todo el saln a la que sac a bailar por
segunda vez. La primera a quien sac fue a la seorita Lucas. Me
contrari bastante verlo bailar con ella, pero a l no le gust nada. A
quin puede gustarle?, no crees? Sin embargo pareci quedarse
prendado de Jane cuando la vio bailar. As es que pregunt quin era,
se la presentaron y le pidi el siguiente baile. Entonces bail el tercero
con la seorita King, el cuarto con Mara Lucas, el quinto otra vez con
Jane, el sexto con Lizzy y el boulanger...

Si hubiese tenido alguna compasin de m grit el marido


impaciente no habra gastado tanto! Por el amor de Dios, no me
hables ms de sus parejas! Ojal se hubiese torcido un tobillo en el
primer baile!

Oh, querido mo! Me tiene fascinada, es increblemente guapo, y


sus hermanas son encantadoras. Llevaban los vestidos ms elegantes
que he visto en mi vida. El encaje del de la seora Hurst...

Aqu fue interrumpida de nuevo. El seor Bennet protest contra toda


descripcin de atuendos. Por lo tanto ella se vio obligada a pasar a
otro captulo del relato, y cont, con gran amargura y algo de
exageracin, la escandalosa rudeza del seor Darcy.

Pero puedo asegurarte aadi que Lizzy no pierde gran cosa


con no ser su tipo, porque es el hombre ms desagradable y horrible
que existe, y no merece las simpatas de nadie. Es tan estirado y tan
engredo que no hay forma de soportarle. No haca ms que pasearse
de un lado para otro como un pavo Ni siquiera es lo bastante guapo
para que merezca la pena bailar con l. Me habra gustado que
hubieses estado all y que le hubieses dado una buena leccin. Le
detesto.

Comment: Boulanger: Baile tradicional francs.

CAPTULO IV

Cuando Jane y Elizabeth se quedaron solas, la primera, que haba


sido cautelosa a la hora de elogiar al seor Bingley, expres a su
hermana lo mucho que lo admiraba.
Es todo lo que un hombre joven debera ser dijo ella, sensato,
alegre, con sentido del humor; nunca haba visto modales tan
desenfadados, tanta naturalidad con una educacin tan perfecta.

Y tambin es guapo replic Elizabeth, lo cual nunca est de


ms en un joven. De modo que es un hombre completo.

Me sent muy adulada cuando me sac a bailar por segunda vez.


No esperaba semejante cumplido.

No te lo esperabas? Yo s. sa es la gran diferencia entre


nosotras. A ti los cumplidos siempre te cogen de sorpresa, a m,
nunca. Era lo ms natural que te sacase a bailar por segunda vez. No
pudo pasarle inadvertido que eras cinco veces ms guapa que todas
las dems mujeres que haba en el saln. No agradezcas su
galantera por eso. Bien, la verdad es que es muy agradable, apruebo
que te guste. Te han gustado muchas personas estpidas.

Lizzy, querida!

Oh! Sabes perfectamente que tienes cierta tendencia a que te


guste toda la gente. Nunca ves un defecto en nadie. Todo el mundo es
bueno y agradable a tus ojos. Nunca te he odo hablar mal de un ser
humano en mi vida.

No quisiera ser imprudente al censurar a alguien; pero siempre digo


lo que pienso.

Ya lo s; y es eso lo que lo hace asombroso. Estar tan ciega para


las locuras y tonteras de los dems, con el buen sentido que tienes.
Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes. Pero
ser cndido sin ostentacin ni premeditacin, quedarse con lo bueno
de cada uno, mejorarlo aun, y no decir nada de lo malo, eso slo lo
haces t. Y tambin te gustan sus hermanas, no es as? Sus
modales no se parecen en nada a los de l.

Al principio desde luego que no, pero cuando charlas con ellas son
muy amables. La seorita Bingley va a venir a vivir con su hermano y
ocuparse de su casa. Y, o mucho me equivoco, o estoy segura de que
encontraremos en ella una vecina encantadora. Elizabeth escuchaba
en silencio, pero no estaba convencida. El comportamiento de las
hermanas de Bingley no haba sido a propsito para agradar a nadie.
Mejor observadora que su hermana, con un temperamento menos
flexible y un juicio menos propenso a dejarse influir por los halagos,
Elizabeth estaba poco dispuesta a aprobar a las Bingley. Eran, en
efecto, unas seoras muy finas, bastante alegres cuando no se las
contrariaba y, cuando ellas queran, muy agradables; pero orgullosas y
engredas. Eran bastante bonitas; haban sido educadas en uno de los
mejores colegios de la capital y posean una fortuna de veinte mil
libras; estaban acostumbradas a gastar ms de la cuenta y a
relacionarse con gente de rango, por lo que se crean con el derecho
de tener una buena opinin de s mismas y una pobre opinin de los
dems. Pertenecan a una honorable familia del norte de Inglaterra,
circunstancia que estaba ms profundamente grabada en su memoria
que la de que tanto su fortuna como la de su hermano haba sido
hecha en el comercio.

El seor Bingley hered casi cien mil libras de su padre, quien ya


haba tenido la intencin de comprar una mansin pero no vivi para
hacerlo. El seor Bingley pensaba de la misma forma y a veces
pareca decidido a hacer la eleccin dentro de su condado; pero como
ahora dispona de una buena casa y de la libertad de un propietario,
los que conocan bien su carcter tranquilo dudaban el que no pasase
el resto de sus das en Netherfield y dejase la compra para la
generacin venidera.

Sus hermanas estaban ansiosas de que l tuviera una mansin de su


propiedad. Pero aunque en la actualidad no fuese ms que
arrendatario, la seorita Bingley no dejaba por eso de estar deseosa
de presidir su mesa; ni la seora Hurst, que se haba casado con un
hombre ms elegante que rico, estaba menos dispuesta a considerar
la casa de su hermano como la suya propia siempre que le conviniese.
A los dos aos escasos de haber llegado el seor Bingley a su
mayora de edad, una casual recomendacin le indujo a visitar la
posesin de Netherfield. La vio por dentro y por fuera durante media
hora, y se dio por satisfecho con las ponderaciones del propietario,
alquilndola inmediatamente.

Ente l y Darcy exista una firme amistad a pesar de tener caracteres


tan opuestos. Bingley haba ganado la simpata de Darcy por su
temperamento abierto y dcil y por su naturalidad, aunque no hubiese
una forma de ser que ofreciese mayor contraste a la suya y aunque l
pareca estar muy satisfecho de su carcter. Bingley saba el respeto
que Darcy le tena, por lo que confiaba plenamente en l, as como en
su buen criterio. Entenda a Darcy como nadie. Bingley no era nada
tonto, pero Darcy era mucho ms inteligente. Era al mismo tiempo
arrogante, reservado y quisquilloso, y aunque era muy educado, sus
modales no le hacan nada atractivo. En lo que a esto respecta su
amigo tena toda la ventaja, Bingley estaba seguro de caer bien
dondequiera que fuese, sin embargo Darcy era siempre ofensivo.

El mejor ejemplo es la forma en la que hablaron de la fiesta de


Meryton. Bingley nunca haba conocido a gente ms encantadora ni a
chicas ms guapas en su vida; todo el mundo haba sido de lo ms
amable y atento con l, no haba habido formalidades ni rigidez, y
pronto se hizo amigo de todo el saln; y en cuanto a la seorita
Bennet, no poda concebir un ngel que fuese ms bonito. Por el
contrario, Darcy haba visto una coleccin de gente en quienes haba
poca belleza y ninguna elegancia, por ninguno de ellos haba sentido
el ms mnimo inters y de ninguno haba recibido atencin o placer
alguno. Reconoci que la seorita Bennet era hermosa, pero sonrea
demasiado. La seora Hurst y su hermana lo admitieron, pero aun as
les gustaba y la admiraban, dijeron de ella que era una muchacha muy
dulce y que no pondran inconveniente en conocerla mejor. Qued
establecido, pues, que la seorita Bennet era una muchacha muy
dulce y por esto el hermano se senta con autorizacin para pensar en
ella como y cuando quisiera.
Comment: tanto su fortuna como la de su hermano haba sido hecha
en el comercio: Las hermanas Bingley, como otra gente rica de la
poca, se avergonzaban de saber que la fortuna de la familia proceda
de los beneficios del comercio. Pertenecan a una clase social que
crea que era humillante trabajar para ganarse la vida y hubieran
preferido que su dinero se derivase de los intereses de inversiones o
de rentas de fincas.

CAPTULO V

A poca distancia de Longbourn viva una familia con la que los Bennet
tenan especial amistad. Sir William Lucas haba tenido con
anterioridad negocios en Meryton, donde haba hecho una regular
fortuna y se haba elevado a la categora de caballero por peticin al
rey durante su alcalda. Esta distincin se le haba subido un poco a la
cabeza y empez a no soportar tener que dedicarse a los negocios y
vivir en una pequea ciudad comercial; as que dejando ambos se
mud con su familia a una casa a una milla de Meryton, denominada
desde entonces Lucas Lodge, donde pudo dedicarse a pensar con
placer en su propia importancia, y desvinculado de sus negocios,
ocuparse solamente de ser amable con todo el mundo. Porque aunque
estaba orgulloso de su rango, no se haba vuelto engredo; por el
contrario, era todo atenciones para con todo el mundo. De naturaleza
inofensivo, sociable y servicial, su presentacin en St. James le haba
hecho adems, corts.

La seora Lucas era una buena mujer aunque no lo bastante


inteligente para que la seora Bennet la considerase una vecina
valiosa. Tenan varios hijos. La mayor, una joven inteligente y sensata
de unos veinte aos, era la amiga ntima de Elizabeth.

Que las Lucas y las Bennet se reuniesen para charlar despus de un


baile, era algo absolutamente necesario, y la maana despus de la
fiesta, las Lucas fueron a Longbourn para cambiar impresiones.
T empezaste bien la noche, Charlotte dijo la seora Bennet
fingiendo toda amabilidad posible hacia la seorita Lucas. Fuiste la
primera que eligi el seor Bingley.

S, pero pareci gustarle ms la segunda.

Oh! Te refieres a Jane, supongo, porque bail con ella dos veces.
S, parece que le gust; s, creo que s. O algo, no s, algo sobre el
seor Robinson.

Quiz se refiera a lo que o entre l y el seor Robinson, no se lo


he contado? El seor Robinson le pregunt si le gustaban las fiestas
de Meryton, si no crea que haba muchachas muy hermosas en el
saln y cul le pareca la ms bonita de todas. Su respuesta a esta
ltima pregunta fue inmediata: La mayor de las Bennet, sin duda. No
puede haber ms que una opinin sobre ese particular.

Comment: los dos aos escaros de haber llegado e seor Bingley a


su mayora de edad...: Los ingleses alcanzaban la mayora de edad al
cumplir los veintin aos. El seor Bingley estaba entre los veintids y
los veintitrs.

Comment: ... se haba elevado a la categora de caballero por peticin


al Rey durante su alcalda...: El alcalde (elegido anualmente)
presentaba un saludo de lealtad al Rey cuando ste visitaba la ciudad
o se lo enviaba a Londres con motivo de una celebracin real o
nacional. El seor Lucas, como alcalde de Meryton, haba expresado
dicho saludo en nombre de sus conciudadanos y, en recompensa, el
Rey le otorg el ttulo de caballero, por lo que pas a llamarse sir
William Lucas.

Comment: ... su presentacin en St. James...: Significa su


presentacin en la Corte Real del palacio de St. James, en Londres,
para ser nombrado caballero personalmente por el Rey. En la
actualidad, tales ceremonias se llevan a cabo en el palacio de
Buckingham, pero se sigue utilizando la expresin Corte de St.
James desde los tiempos en los que el palacio de St. James era la
residencia oficial de los Reyes.
No me digas! Parece decidido a... Es como si... Pero, en fin, todo
puede acabar en nada.

Lo que yo o fue mejor que lo que oste t, verdad, Elizabeth?


dijo Charlotte. Merece ms la pena or al seor Bingley que al seor
Darcy, no crees? Pobre Eliza! Decir slo: No est mal.

Te suplico que no le metas en la cabeza a Lizzy que se disguste por


Darcy. Es un hombre tan desagradable que la desgracia sera gustarle.
La seora Long me dijo que haba estado sentado a su lado y que no
haba despegado los labios.

Ests segura, mam? No te equivocas? Yo vi al seor Darcy


hablar con ella.

S, claro; porque ella al final le pregunt si le gustaba Netherfield, y


l no tuvo ms remedio que contestar; pero la seora Long dijo que a
l no le hizo ninguna gracia que le dirigiese la palabra.

La seorita Bingley me dijo coment Jane que l no sola hablar


mucho, a no ser con sus amigos ntimos. Con ellos es increblemente
agradable.

No me creo una palabra, querida. Si fuese tan agradable habra


hablado con la seora Long. Pero ya me imagino qu pas. Todo el
mundo dice que el orgullo no le cabe en el cuerpo, y apostara a que
oy que la seora Long no tiene coche y que fue al baile en uno de
alquiler.

A m no me importa que no haya hablado con la seora Long dijo


la seorita Lucas, pero deseara que hubiese bailado con Eliza.

Yo que t, Lizzy agreg la madre, no bailara con l nunca


ms.

Creo, mam, que puedo prometerte que nunca bailar con l.

El orgullo dijo la seorita Lucas ofende siempre, pero a m el


suyo no me resulta tan ofensivo. l tiene disculpa. Es natural que un
hombre atractivo, con familia, fortuna y todo a su favor tenga un alto
concepto de s mismo. Por decirlo de algn modo, tiene derecho a ser
orgulloso.

Es muy cierto replic Elizabeth, podra perdonarle fcilmente


su orgullo si no hubiese mortificado el mo.

El orgullo observ Mary, que se preciaba mucho de la solidez de


sus reflexiones, es un defecto muy comn. Por todo lo que he ledo,
estoy convencida de que en realidad es muy frecuente que la
naturaleza humana sea especialmente propensa a l, hay muy pocos
que no abriguen un sentimiento de autosuficiencia por una u otra
razn, ya sea real o imaginaria. La vanidad y el orgullo son cosas
distintas, aunque muchas veces se usen como sinnimos. El orgullo
est relacionado con la opinin que tenemos de nosotros mismos; la
vanidad, con lo que quisiramos que los dems pensaran de nosotros.

Si yo fuese tan rico como el seor Darcy, exclam un joven Lucas


que haba venido con sus hermanas, no me importara ser
orgulloso. Tendra una jaura de perros de caza, y bebera una botella
de vino al da.

Pues beberas mucho ms de lo debido dijo la seora Bennet y


si yo te viese te quitara la botella inmediatamente.

El nio dijo que no se atrevera, ella que s, y as siguieron discutiendo


hasta que se dio por finalizada la visita.

Comment: Coche de alquiler: La seora Bennet consideraba que era


una muestra de categora social inferior acudir a un baile en coche de
alquiler en vez de en uno propio.
CAPTULO VI

Las seoras de Longbourn no tardaron en ir a visitar a las de


Netherfield, y stas devolvieron la visita como es costumbre. El
encanto de la seorita Bennet aument la estima que la seora Hurst y
la seorita Bingley sentan por ella; y aunque encontraron que la
madre era intolerable y que no vala la pena dirigir la palabra a las
hermanas menores, expresaron el deseo de profundizar las relaciones
con ellas en atencin a las dos mayores. Esta atencin fue recibida
por Jane con agrado, pero Elizabeth segua viendo arrogancia en su
trato con todo el mundo, exceptuando, con reparos, a su hermana; no
podan gustarle. Aunque valoraba su amabilidad con Jane, saba que
probablemente se deba a la influencia de la admiracin que el
hermano senta por ella. Era evidente, dondequiera que se
encontrasen, que Bingley admiraba a Jane; y para Elizabeth tambin
era evidente que en su hermana aumentaba la inclinacin que desde
el principio sinti por l, lo que la predispona a enamorarse de l; pero
se daba cuenta, con gran satisfaccin, de que la gente no podra
notarlo, puesto que Jane unira a la fuerza de sus sentimientos
moderacin y una constante jovialidad, que ahuyentara las sospechas
de los impertinentes. As se lo coment a su amiga, la seorita Lucas.

Tal vez sea mejor en este caso replic Charlotte poder escapar
a la curiosidad de la gente; pero a veces es malo ser tan reservada. Si
una mujer disimula su afecto al objeto del mismo, puede perder la
oportunidad de conquistarle; y entonces es un pobre consuelo pensar
que los dems estn en la misma ignorancia. Hay tanto de gratitud y
vanidad en casi todos, los carios, que no es nada conveniente
dejarlos a la deriva. Normalmente todos empezamos por una ligera
preferencia, y eso s puede ser simplemente porque s, sin motivo;
pero hay muy pocos que tengan tanto corazn como para enamorarse
sin haber sido estimulados. En nueve de cada diez casos, una mujer
debe mostrar ms cario del que siente. A Bingley le gusta tu
hermana, indudablemente; pero si ella no le ayuda, la cosa no pasar
de ah.

Ella le ayuda tanto como se lo permite su forma de ser. Si yo puedo


notar su cario hacia l, l, desde luego, sera tonto si no lo
descubriese.

Recuerda, Eliza, que l no conoce el carcter de Jane como t.

Pero si una mujer est interesada por un hombre y no trata de


ocultarlo, l tendr que acabar por descubrirlo.

Tal vez s, si l la ve lo bastante. Pero aunque Bingley y Jane estn


juntos a menudo, nunca es por mucho tiempo; y adems como slo se
ven en fiestas con mucha gente, no pueden hablar a solas. As que
Jane debera aprovechar al mximo cada minuto en el que pueda
llamar su atencin. Y cuando lo tenga seguro, ya tendr tiempopara
enamorarse de l todo lo que quiera.

Tu plan es bueno contest Elizabeth, cuando la cuestin se


trata slo de casarse bien; y si yo estuviese decidida a conseguir un
marido rico, o cualquier marido, casi puedo decir que lo llevara a
cabo. Pero esos no son los sentimientos de Jane, ella no acta con
premeditacin. Todava no puede estar segura de hasta qu punto le
gusta, ni el porqu. Slo hace quince das que le conoce. Bail cuatro
veces con l en Meryton; le vio una maana en su casa, y desde
entonces ha cenado en su compaa cuatro veces. Esto no es
suficiente para que ella conozca su carcter.

No tal y como t lo planteas. Si solamente hubiese cenado con l


no habra descubierto otra cosa que si tiene buen apetito o no; pero no
debes olvidar que pasaron cuatro veladas juntos; y cuatro veladas
pueden significar bastante.

S; en esas cuatro veladas lo nico que pudieron hacer es


averiguar qu clase de bailes les gustaba a cada uno, pero no creo
que hayan podido descubrir las cosas realmente importantes de su
carcter.
Bueno dijo Charlotte. Deseo de todo corazn que a Jane le
salgan las cosas bien; y si se casase con l maana, creo que tendra
ms posibilidades de ser feliz que si se dedica a estudiar su carcter
durante doce meses. La felicidad en el matrimonio es slo cuestin de
suerte. El que una pareja crea que son iguales o se conozcan bien de
antemano, no les va a traer la felicidad en absoluto. Las diferencias se
van acentuando cada vez ms hasta hacerse insoportables; siempre
es mejor saber lo menos posible de la persona con la que vas a
compartir tu vida.

Me haces rer, Charlotte; no tiene sentido. Sabes que no tiene


sentido; adems t nunca actuaras de esa forma.

Ocupada en observar las atenciones de Bingley para con su hermana,


Elizabeth estaba lejos de sospechar que tambin estaba siendo objeto
de inters a los ojos del amigo de Bingley. Al principio, el seor Darcy
apenas se dign admitir que era bonita; no haba demostrado ninguna
admiracin por ella en el baile; y la siguiente vez que se vieron, l slo
se fij en ella para criticarla. Pero tan pronto como dej claro ante s
mismo y ante sus amigos que los rasgos de su cara apenas le
gustaban, empez a darse cuenta de que la bella expresin de sus
ojos oscuros le daban un aire de extraordinaria inteligencia. A este
descubrimiento siguieron otros igualmente mortificantes. Aunque
detect con ojo crtico ms de un fallo en la perfecta simetra de sus
formas, tuvo que reconocer que su figura era grcil y esbelta; y a
pesar de que afirmaba que sus maneras no eran las de la gente
refinada, se senta atrado por su naturalidad y alegra. De este asunto
ella no tena la ms remota idea. Para ella Darcy era el hombre que se
haca antiptico dondequiera que fuese y el hombre que no la haba
considerado lo bastante hermosa como para sacarla a bailar.

Darcy empez a querer conocerla mejor. Como paso previo para


hablar con ella, se dedic a escucharla hablar con los dems. Este
hecho llam la atencin de Elizabeth. Ocurri un da en casa de sir
Lucas donde se haba reunido un amplio grupo de gente.
Qu querr el seor Darcy le dijo ella a Charlotte, que ha
estado escuchando mi conversacin con el coronel Forster?

sa es una pregunta que slo el seor Darcy puede contestar.

Si lo vuelve a hacer le dar a entender que s lo que pretende. Es


muy satrico, y si no empiezo siendo impertinente yo, acabar por
tenerle miedo.

Poco despus se les volvi a acercar, y aunque no pareca tener


intencin de hablar, la seorita Lucas desafi a su amiga para que le
mencionase el tema, lo que inmediatamente provoc a Elizabeth, que
se volvi a l y le dijo:

No cree usted, seor Darcy, que me expres muy bien hace un


momento, cuando le insista al coronel Forster para que nos diese un
baile en Meryton?

Con gran energa; pero se es un tema que siempre llena de


energa a las mujeres.

Es usted severo con nosotras.

Ahora nos toca insistirte a ti dijo la seorita Lucas. Voy a abrir


el piano y ya sabes lo que sigue, Eliza.

Qu clase de amiga eres? Siempre quieres que cante y que toque


delante de todo el mundo. Si me hubiese llamado Dios por el camino
de la msica, seras una amiga de incalculable valor; pero como no es
as, preferira no tocar delante de gente que debe estar acostumbrada
a escuchar a los mejores msicos pero como la seorita Lucas
insista, aadi: Muy bien, si as debe ser ser y mirando
framente a Darcy dijo: Hay un viejo refrn que aqu todo el mundo
conoce muy bien, gurdate el aire para enfriar la sopa, y yo lo
guardar para mi cancin.

El concierto de Elizabeth fue agradable, pero no extraordinario.


Despus de una o dos canciones y antes de que pudiese complacer
las peticiones de algunos que queran que cantase otra vez, fue
reemplazada al piano por su hermana Mary, que como era la menos
brillante de la familia, trabajaba duramente para adquirir conocimientos
y habilidades que siempre estaba impaciente por demostrar. Mary no
tena ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la haba hecho aplicada,
tambin le haba dado un aire pedante y modales afectados que
desluciran cualquier brillantez superior a la que ella haba alcanzado.
A Elizabeth, aunque haba tocado la mitad de bien, la haban
escuchado con ms agrado por su soltura y sencillez; Mary, al final de
su largo concierto, no obtuvo ms que unos cuantos elogios por las
melodas escocesas e irlandesas que haba tocado a ruegos de sus
hermanas menores que, con alguna de las Lucas y dos o tres oficiales,
bailaban alegremente en un extremo del saln.

Darcy, a quien indignaba aquel modo de pasar la velada, estaba


callado y sin humor para hablar; se hallaba tan embebido en sus
propios pensamientos que no se fij en que sir William Lucas estaba a
su lado, hasta que ste se dirigi a l.

Qu encantadora diversin para la juventud, seor Darcy!


Mirndolo bien, no hay nada como el baile. Lo considero como uno de
los mejores refinamientos de las sociedades ms distinguidas.

Ciertamente, seor, y tambin tiene la ventaja de estar de moda


entre las sociedades menos distinguidas del mundo; todos los salvajes
bailan.

Sir William esboz una sonrisa.

Su amigo baila maravillosamente continu despus de una pausa


al ver a Bingley unirse al grupo y no dudo, seor Darcy, que usted
mismo sea un experto en la materia.

Me vio bailar en Meryton, creo, seor.

Desde luego que s, y me caus un gran placer verle. Baila usted a


menudo en Saint James?

Nunca, seor.
No cree que sera un cumplido para con ese lugar?

Es un cumplido que nunca concedo en ningn lugar, si puedo


evitarlo.

Creo que tiene una casa en la capital. El seor Darcy asinti con la
cabeza.

Pens algunas veces en fijar mi residencia en la ciudad, porque me


encanta la alta sociedad; pero no estaba seguro de que el aire de
Londres le sentase bien a lady Lucas.

Sir William hizo una pausa con la esperanza de una respuesta, pero
su compaa no estaba dispuesto a hacer ninguna. Al ver que
Elizabeth se les acercaba, se le ocurri hacer algo que le pareci muy
galante de su parte y la llam.

Mi querida seorita Eliza, por qu no est bailando? Seor Darcy,


permtame que le presente a esta joven que puede ser una excelente
pareja. Estoy seguro de que no puede negarse a bailar cuando tiene
ante usted tanta belleza.

Tom a Elizabeth de la mano con la intencin de pasrsela a Darcy;


quien, aunque extremadamente sorprendido, no iba a rechazarla; pero
Elizabeth le volvi la espalda y le dijo a sir William un tanto
desconcertada:

De veras, seor, no tena la menor intencin de bailar. Le ruego que


no suponga que he venido hasta aqu para buscar pareja. El seor
Darcy, con toda correccin le pidi que le concediese el honor de
bailar con l, pero fue en vano. Elizabeth estaba decidida, y ni siquiera
sir William, con todos sus argumentos, pudo persuadirla.

Usted es excelente en el baile, seorita Eliza, y es muy cruel por su


parte negarme la satisfaccin de verla; y aunque a este caballero no le
guste este entretenimiento, estoy seguro de que no tendra
inconveniente en complacernos durante media hora.

El seor Darcy es muy educado dijo Elizabeth sonriendo.


Lo es, en efecto; pero considerando lo que le induce, querida Eliza,
no podemos dudar de su cortesa; porque, quin podra rechazar una
pareja tan encantadora?

Elizabeth les mir con coquetera y se retir. Su resistencia no le


haba perjudicado nada a los ojos del caballero, que estaba pensando
en ella con satisfaccin cuando fue abordado por la seorita Bingley.

Adivino por qu est tan pensativo.

Creo que no.

Est pensando en lo insoportable que le sera pasar ms veladas de


esta forma, en una sociedad como sta; y por supuesto, soy de su
misma opinin. Nunca he estado ms enojada. Qu gente tan inspida
y qu alboroto arman! Con lo insignificantes que son y qu importancia
se dan. Dara algo por or sus crticas sobre ellos.

Sus conjeturas son totalmente equivocadas. Mi mente estaba


ocupada en cosas ms agradables. Estaba meditando sobre el gran
placer que pueden causar un par de ojos bonitos en el rostro de una
mujer hermosa. La seorita Bingley le mir fijamente deseando que le
dijese qu dama haba inspirado tales pensamientos. El seor Darcy,
intrpido, contest:

La seorita Elizabeth Bennet.

La seorita Bennet! Me deja atnita. Desde cundo es su


favorita? Y dgame, cundo tendr que darle la enhorabuena?

sa es exactamente la pregunta que esperaba que me hiciese. La


imaginacin de una dama va muy rpido y salta de la admiracin al
amor y del amor al matrimonio en un momento. Saba que me dara la
enhorabuena.

Si lo toma tan en serio, creer que es ya cosa hecha. Tendr usted


una suegra encantadora, de veras, y ni que decir tiene que estar
siempre en Pemberley con ustedes.
l la escuchaba con perfecta indiferencia, mientras ella segua
disfrutando con las cosas que le deca; y al ver, por la actitud de Darcy,
que todo estaba a salvo, dej correr su ingenio durante largo tiempo.

Comment: Gurate el are para enfriar la ropa: Traduccin del


dicho popular ingls keep your breath to cool your porridge, que an
se utiliza en Inglaterra y que se atribuye a personas que hablan
demasiado irritando a los dems.

CAPTULO VII

La propiedad del seor Bennet consista casi enteramente en una


hacienda de dos mil libras al ao, la cual, desafortunadamente para
sus hijas, estaba destinada, por falta de herederos varones, a un
pariente lejano; y la fortuna de la madre, aunque abundante para su
posicin, difcilmente poda suplir a la de su marido. Su padre haba
sido abogado en Meryton y le haba dejado cuatro mil libras.

La seora Bennet tena una hermana casada con un tal seor Phillips
que haba sido empleado de su padre y le haba sucedido en los
negocios, y un hermano en Londres que ocupaba un respetable lugar
en el comercio.

El pueblo de Longbourn estaba slo a una milla de Meryton, distancia


muy conveniente para las seoritas, que normalmente tenan la
tentacin de ir por all tres o cuatro veces a la semana para visitar a su
ta y, de paso, detenerse en una sombrerera que haba cerca de su
casa. Las que ms frecuentaban Meryton eran las dos menores,
Catherine y Lydia, que solan estar ms ociosas que sus hermanas, y
cuando no se les ofreca nada mejor, decidan que un paseto a la
ciudad era necesario para pasar bien la maana y as tener
conversacin para la tarde; porque, aunque las noticias no solan
abundar en el campo, su ta siempre tena algo que contar. De
momento estaban bien provistas de chismes y de alegra ante la
reciente llegada de un regimiento militar que iba a quedarse todo el
invierno y tena en Meryton su cuartel general.

Ahora las visitas a la seora Phillips proporcionaban una informacin


de lo ms interesante. Cada da aadan algo ms a lo que ya saban
acerca de los nombres y las familias de los oficiales. El lugar donde se
alojaban ya no era un secreto y pronto empezaron a conocer a los
oficiales en persona.

El seor Phillips los conoca a todos, lo que constitua para sus


sobrinas una fuente de satisfaccin insospechada. No hablaba de otra
cosa que no fuera de oficiales. La gran fortuna del seor Bingley, de la
que tanto le gustaba hablar a su madre, ya no vala la pena
comparada con el uniforme de un alfrez.

Despus de or una maana el entusiasmo con el que sus hijas


hablaban del tema, el seor Bennet observ framente:

Por todo lo que puedo sacar en limpio de vuestra manera de hablar


debis de ser las muchachas ms tontas de todo el pas. Ya haba
tenido mis sospechas algunas veces, pero ahora estoy convencido.

Catherine se qued desconcertada y no contest. Lydia, con absoluta


indiferencia, sigui expresando su admiracin por el capitn Carter, y
dijo que esperaba verle aquel mismo da, pues a la maana siguiente
se marchaba a Londres.

Me deja pasmada, querido dijo la seora Bennet, lo dispuesto


que siempre ests a creer que tus hijas son tontas. Si yo despreciase
a alguien, sera a las hijas de los dems, no a las mas.

Si mis hijas son tontas, lo menos que puedo hacer es reconocerlo.

S, pero ya ves, resulta que son muy listas.

Presumo que ese es el nico punto en el que no estamos de


acuerdo. Siempre dese coincidir contigo en todo, pero en esto difiero,
porque nuestras dos hijas menores son tontas de remate.
Mi querido seor Bennet, no esperars que estas nias .tengan tanto
sentido como sus padres. Cuando tengan nuestra edad apostara a
que piensan en oficiales tanto como nosotros. Me acuerdo de una
poca en la que me gust mucho un casaca roja, y la verdad es que
todava lo llevo en mi corazn. Y si un joven coronel con cinco o seis
mil libras anuales quisiera a una de mis hijas, no le dira que no.
Encontr muy bien al coronel Forster la otra noche en casa de sir
William.

Mam dijo Lydia, la ta dice que el coronel Forster y el capitn


Carter ya no van tanto a casa de los Watson como antes. Ahora los ve
mucho en la biblioteca de Clarke.

La seora Bennet no pudo contestar al ser interrumpida por la entrada


de un lacayo que traa una nota para la seorita Bennet; vena de
Netherfield y el criado esperaba respuesta. Los ojos de la seora
Bennet brillaban de alegra y estaba impaciente por que su hija
acabase de leer.

Bien, Jane, de quin es?, de qu se trata?, qu dice? Date prisa


y dinos, date prisa, cario.

Es de la seorita Bingley dijo Jane, y entonces ley en voz alta:

Mi querida amiga:

Si tienes compasin de nosotras, ven a cenar hoy con Louisa y


conmigo, si no, estaremos en peligro de odiarnos la una a la otra el
resto de nuestras vidas, porque dos mujeres juntas todo el da no
pueden acabar sin pelearse. Ven tan pronto como te sea posible,
despus de recibir esta nota. Mi hermano y los otros seores cenarn
con los oficiales. Saludos,

Caroline Bingley.

Con los oficiales! exclam Lydia. Qu raro que la ta no nos lo


haya dicho!

Cenar fuera! dijo la seora Bennet. Qu mala suerte!


Puedo llevar el carruaje? pregunt Jane.

No, querida; es mejor que vayas a caballo, porque parece que va a


llover y as tendrs que quedarte a pasar la noche.

Sera un buen plan dijo Elizabeth, si estuvieras segura de que


no se van a ofrecer para traerla a casa.

Oh, los seores llevarn el land del seor Bingley a Meryton y los
Hurst no tienen caballos propios.

Preferira ir en el carruaje.

Pero querida, tu padre no puede prestarte los caballos. Me consta.


Se necesitan en la granja. No es as, seor Bennet?

Se necesitan ms en la granja de lo que yo puedo ofrecerlos.

Si puedes ofrecerlos hoy dijo Elizabeth, los deseos de mi


madre se vern cumplidos.

Al final anim al padre para que admitiese que los caballos estaban
ocupados. Y, por fin, Jane se vio obligada a ir a caballo. Su madre la
acompa hasta la puerta pronosticando muy contenta un da psimo.

Sus esperanzas se cumplieron; no haca mucho que se haba ido


Jane, cuando empez a llover a cntaros. Las hermanas se quedaron
intranquilas por ella, pero su madre estaba encantada. No par de
llover en toda la tarde; era obvio que Jane no podra volver...

Verdaderamente, tuve una idea muy acertada repeta la seora


Bennet.

Sin embargo, hasta la maana siguiente no supo nada del resultado


de su oportuna estratagema. Apenas haba acabado de desayunar
cuando un criado de Netherfield trajo la siguiente nota para Elizabeth:

Mi querida Lizzy:

No me encuentro muy bien esta maana, lo que, supongo, se debe a


que ayer llegue calada hasta los huesos. Mis amables amigas no
quieren ni orme hablar de volver a casa hasta que no est mejor.
Insisten en que me vea el seor Jones; por lo tanto, no os alarmis si
os enteris de que ha venido a visitarme. No tengo nada ms que
dolor de garganta y dolor de cabeza. Tuya siempre, Jane.

Bien, querida dijo el seor Bennet una vez Elizabeth hubo ledo la
nota en alto, si Jane contrajera una enfermedad peligrosa o se
muriese sera un consuelo saber que todo fue por conseguir al seor
Bingley y bajo tus rdenes.

Oh! No tengo miedo de que se muera. La gente no se muere por


pequeos resfriados sin importancia. Tendr buenos cuidados.
Mientras est all todo ir de maravilla. Ira a verla, si pudiese disponer
del coche.

Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tom la


determinacin de ir a verla. Como no poda disponer del carruaje y no
era buena amazona, caminar era su nica alternativa. Y declar su
decisin.

Cmo puedes ser tan tonta? exclam su madre. Cmo se te


puede ocurrir tal cosa? Con el barro que hay! Llegaras hecha una
facha, no estaras presentable!

Estara presentable para ver a Jane que es todo lo que yo deseo.

Es una indirecta para que mande a buscar los caballos, Lizzy?


dijo su padre.

No, en absoluto. No me importa caminar. No hay distancias cuando


se tiene un motivo. Son slo tres millas. Estar de vuelta a la hora de
cenar.

Admiro la actividad de tu benevolencia observ Mary; pero


todo impulso del sentimiento debe estar dirigido por la razn, y a mi
juicio, el esfuerzo debe ser proporcional a lo que se pretende.

Iremos contigo hasta Meryton dijeron Catherine y Lydia.


Elizabeth acept su compaa y las tres jvenes salieron juntas.
Si nos damos prisa dijo Lydia mientras caminaba, tal vez
podamos ver al capitn Carter antes de que se vaya.

En Meryton se separaron; las dos menores se dirigieron a casa de la


esposa de uno de los oficiales y Elizabeth continu su camino sola.
Cruz campo tras campo a paso ligero, salt cercas y sorte charcos
con impaciencia hasta que por fin se encontr ante la casa, con los
tobillos empapados, las medias sucias y el rostro encendido por el
ejercicio.

La pasaron al comedor donde estaban todos reunidos menos Jane, y


donde su presencia caus gran sorpresa. A la seora Hurst y a la
seorita Bingley les pareca increble que hubiese caminado tres millas
sola, tan temprano y con un tiempo tan espantoso. Elizabeth qued
convencida de que la hicieron de menos por ello. No obstante, la
recibieron con mucha cortesa, pero en la actitud del hermano haba
algo ms que cortesa: haba buen humor y amabilidad. El seor Darcy
habl poco y el seor Hurst nada de nada. El primero fluctuaba entre
la admiracin por la luminosidad que el ejercicio le haba dado a su
rostro y la duda de si la ocasin justificaba el que hubiese venido sola
desde tan lejos. El segundo slo pensaba en su desayuno.

Las preguntas que Elizabeth hizo acerca de su hermana no fueron


contestadas favorablemente. La seorita Bennet haba dormido mal, y,
aunque se haba levantado, tena mucha fiebre y no estaba en
condiciones de salir de su habitacin. Elizabeth se alegr de que la
llevasen a verla inmediatamente; y Jane, que se haba contenido de
expresar en su nota cmo deseaba esa visita, por miedo a ser
inconveniente o a alarmarlos, se alegr muchsimo al verla entrar. A
pesar de todo no tena nimo para mucha conversacin. Cuando la
seorita Bingley las dej solas, no pudo formular ms que gratitud por
la extraordinaria amabilidad con que la trataban en aquella casa.
Elizabeth la atendi en silencio.

Cuando acab el desayuno, las hermanas Bingley se reunieron con


ellas; y a Elizabeth empezaron a parecerle simpticas al ver el afecto y
el inters que mostraban por Jane. Vino el mdico y examin a la
paciente, declarando, como era de suponer, que haba cogido un
fuerte resfriado y que deban hacer todo lo posible por cuidarla. Le
recomend que se metiese otra vez en la cama y le recet algunas
medicinas. Siguieron las instrucciones del mdico al pie de la letra, ya
que la fiebre haba aumentado y el dolor de cabeza era ms agudo.
Elizabeth no abandon la habitacin ni un solo instante y las otras
seoras tampoco se ausentaban por mucho tiempo. Los seores
estaban fuera porque en realidad nada tenan que hacer all.

Cuando dieron las tres, Elizabeth comprendi que deba marcharse, y,


aunque muy en contra de su voluntad, as lo expres.

La seorita Bingley le ofreci el carruaje; Elizabeth slo estaba


esperando que insistiese un poco ms para aceptarlo, cuando Jane
comunic su deseo de marcharse con ella; por lo que la seorita
Bingley se vio obligada a convertir el ofrecimiento del land en una
invitacin para que se quedase en Netherfield. Elizabeth acept muy
agradecida, y mandaron un criado a Longbourn para hacer saber a la
familia que se quedaba y para que le enviasen ropa.

Comment: Una hacienda... destinada, por falta de herederos varones,


a un pariente lejano: Para evitar que la propiedad pasase a otras
familias, slo ciertas personas (normalmente, como aqu, varones)
podan heredar dicha propiedad. Si a las hijas se les permita heredar,
la propiedad pasara a las familias de sus maridos o a parientes ms
lejanos que ellas mismas podan nombrar a su voluntad en caso de
permanecer solteras. Pero si el propietario haba establecido que los
herederos fuesen varones, y no tena hijos, como en el caso del seor
Bennet, las hijas resultaban perjudicadas, puesto que la propiedad
pasaba a manos del heredero varn ms prximo, que en esta
circunstancia resultaba ser un pariente lejano, el seor Collins.
Comment: Un regimiento militar: Traduccin de a militia regiment. En
el ejrcito britnico estos regimientos estaban formados por soldados
voluntarios que slo se entrenaban en ocasiones en tiempo de paz,
pero podan ser movilizados para la defensa de la patria en tiempos de
guerra. En la poca en la que fue escrita Orgullo y prejuicio, el ejrcito
regular britnico estaba luchando contra Napolen en el continente,
por lo que estos regimientos fueron movilizados y enviados a diversos
acuartelamientos estratgicos en el pas, entre los cuales figuraba
Meryton. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 14 Comment: ... me gust
mucho una casaca roja...: Hasta que las guerras del siglo XX
demostraron que el color rojo converta a los soldados britnicos en un
blanco fcil para el enemigo, las casacas rojas formaban parte del
uniforme de muchos regimientos. En tiempos de paz el colorido de
estas casacas haca que los hombres resultasen particularmente
atractivos para las chicas. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 15

CAPTULO VIII

A las cinco las seoras se retiraron para vestirse y a las seis y media
llamaron a Elizabeth para que bajara a cenar. sta no pudo contestar
favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales
tuvo la satisfaccin de distinguir el inters especial del seor Bingley.
Jane no haba mejorado nada; al orlo, las hermanas repitieron tres o
cuatro veces cunto lo lamentaban, lo horrible que era tener un mal
resfriado y lo que a ellas les molestaba estar enfermas. Despus ya no
se ocuparon ms del asunto. Y su indiferencia hacia Jane, en cuanto
no la tenan delante, volvi a despertar en Elizabeth la antipata que en
principio haba sentido por ellas.

En realidad, era a Bingley al nico del grupo que ella vea con agrado.
Su preocupacin por Jane era evidente, y las atenciones que tena con
Elizabeth eran lo que evitaba que se sintiese como una intrusa, que
era como los dems la consideraban. Slo l pareca darse cuenta de
su presencia. La seorita Bingley estaba absorta con el seor Darcy;
su hermana, ms o menos, lo mismo; en cuanto al seor Hurst, que
estaba sentado al lado de Elizabeth, era un hombre indolente que no
viva ms que para comer, beber y jugar a las cartas. Cuando supo
que Elizabeth prefera un plato sencillo a un ragout, ya no tuvo nada
de qu hablar con ella. Cuando acab la cena, Elizabeth volvi
inmediatamente junto a Jane. Nada ms salir del comedor, la seorita
Bingley empez a criticarla. Sus modales eran, en efecto, psimos,
una mezcla de orgullo e impertinencia; no tena conversacin, ni estilo,
ni gusto, ni belleza. La seora Hurst opinaba lo mismo y aadi:

En resumen, lo nico que se puede decir de ella es que es una


excelente caminante. Jams olvidar cmo apareci esta maana.
Realmente pareca medio salvaje.

En efecto, Louisa. Cuando la vi, casi no pude contenerme. Qu


insensatez venir hasta aqu! Qu necesidad haba de que corriese
por los campos slo porque su hermana tiene un resfriado? Cmo
traa los cabellos, tan despeinados, tan desaliados!

S. Y las enaguas! Si las hubieseis visto! Con ms de una cuarta


de barro. Y el abrigo que se haba puesto para taparlas, desde luego,
no cumpla su cometido.

Tu retrato puede que sea muy exacto, Louisa dijo Bingley,


pero todo eso a m me pas inadvertido. Creo que la seorita
Elizabeth Bennet tena un aspecto inmejorable al entrar en el saln
esta maana. Casi no me di cuenta de que llevaba las faldas sucias.

Estoy segura de que usted s que se fij, seor Darcy dijo la


seorita Bingley; y me figuro que no le gustara que su hermana
diese semejante espectculo.

Claro que no.

Caminar tres millas, o cuatro, o cinco, o las que sean, con el barro
hasta los tobillos y sola, completamente sola! Qu querra dar a
entender? Para m, eso demuestra una abominable independencia y
presuncin, y una indiferencia por el decoro propio de la gente del
campo.

Lo que demuestra es un apreciable cario por su hermana dijo


Bingley.
Me temo, seor Darcy observ la seorita Bingley a media voz,
que esta aventura habr afectado bastante la admiracin que senta
usted por sus bellos ojos.

En absoluto respondi Darcy; con el ejercicio se le pusieron


aun ms brillantes.

A esta intervencin sigui una breve pausa, y la seora Hurst empez


de nuevo.

Le tengo gran estima a Jane Bennet, es en verdad una muchacha


encantadora, y deseara con todo mi corazn que tuviese mucha
suerte. Pero con semejantes padres y con parientes de tan poca clase,
me temo que no va a tener muchas oportunidades.

Creo que te he odo decir que su to es abogado en Meryton.

S, y tiene otro que vive en algn sitio cerca de Cheapside.

Colosal! aadi su hermana. Y las dos se echaron a rer a


carcajadas.

Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tos suyos exclam


Bingley, no por ello seran las Bennet menos agradables.

Pero les disminuir las posibilidades de casarse con hombres que


figuren algo en el mundo respondi Darcy.

Bingley no hizo ningn comentario a esta observacin de Darcy. Pero


sus hermanas asintieron encantadas, y estuvieron un rato
divirtindose a costa de los vulgares parientes de su querida amiga.

Sin embargo, en un acto de renovada bondad, al salir del comedor


pasaron al cuarto de la enferma y se sentaron con ella hasta que las
llamaron para el caf. Jane se encontraba todava muy mal, y
Elizabeth no la dejara hasta ms tarde, cuando se qued tranquila al
ver que estaba dormida, y entonces le pareci que deba ir abajo,
aunque no le apeteciese nada. Al entrar en el saln los encontr a
todos jugando al loo, e inmediatamente la invitaron a que les
acompaase. Pero ella, temiendo que estuviesen jugando fuerte, no
acept, y, utilizando a su hermana como excusa, dijo que se
entretendra con un libro durante el poco tiempo que podra
permanecer abajo. El seor Hurst la mir con asombro.

Prefieres leer a jugar?le dijo. Es muy extrao.

La seorita Elizabeth Bennet dijo la seorita Bingley desprecia


las cartas. Es una gran lectora y no encuentra placer en nada ms.

No merezco ni ese elogio ni esa censura exclam Elizabeth. No


soy una gran lectora y encuentro placer en muchas cosas.

Como, por ejemplo, en cuidar a su hermana intervino Bingley, y


espero que ese placer aumente cuando la vea completamente
repuesta.

Elizabeth se lo agradeci de corazn y se dirigi a una mesa donde


haba varios libros. l se ofreci al instante para ir a buscar otros,
todos los que hubiese en su biblioteca.

Deseara que mi coleccin fuese mayor para beneficio suyo y para


mi propio prestigio; pero soy un hombre perezoso, y aunque no tengo
muchos libros, tengo ms de los que pueda llegar a leer.

Elizabeth le asegur que con los que haba en la habitacin tena de


sobra.

Me extraa dijo la seorita Bingley que mi padre haya dejado


una coleccin de libros tan pequea. Qu estupenda biblioteca tiene
usted en Pemberley, seor Darcy!

Tiene que ser buena contest; es obra de muchas


generaciones.

Y adems usted la ha aumentado considerablemente; siempre est


comprando libros.

No puedo comprender que se descuide la biblioteca de una familia


en tiempos como stos.
Descuidar! Estoy segura de que usted no descuida nada que se
refiera a aumentar la belleza de ese noble lugar. Charles, cuando
construyas tu casa, me conformara con que fuese la mitad de bonita
que Pemberley.

Ojal pueda.

Pero yo te aconsejara que comprases el terreno cerca de


Pemberley y que lo tomases como modelo. No hay condado ms
bonito en Inglaterra que Derbyshire.

Ya lo creo que lo hara. Y comprara el mismo Pemberley si Darcy lo


vendiera.

Hablo de posibilidades, Charles.

Sinceramente, Caroline, preferira conseguir Pemberley


comprndolo que imitndolo.

Elizabeth estaba demasiado absorta en lo que ocurra para poder


prestar la menor atencin a su libro; no tard en abandonarlo, se
acerc a la mesa de juego y se coloc entre Bingley y su hermana
mayor para observar la partida.

Ha crecido la seorita Darcy desde la primavera? pregunt la


seorita Bingley. Ser ya tan alta como yo?

Creo que s. Ahora ser de la estatura de la seorita Elizabeth


Bennet, o ms alta.

Qu ganas tengo de volver a verla! Nunca he conocido a nadie


que me guste tanto. Qu figura, qu modales y qu talento para su
edad! Toca el piano de un modo exquisito.

Me asombra dijo Bingley que las jvenes tengan tanta


paciencia para aprender tanto, y lleguen a ser tan perfectas como lo
son todas.

Todas las jvenes perfectas! Mi querido Charles, qu dices?


S, todas. Todas pintan, forran biombos y hacen bolsitas de malla.
No conozco a ninguna que no sepa hacer todas estas cosas, y nunca
he odo hablar de una damita por primera vez sin que se me informara
de que era perfecta.

Tu lista de lo que abarcan comnmente esas perfecciones dijo


Darcy tiene mucho de verdad. El adjetivo se aplica a mujeres cuyos
conocimientos no son otros que hacer bolsos de malla o forrar
biombos. Pero disto mucho de estar de acuerdo contigo en lo que se
refiere a tu estimacin de las damas en general. De todas las que he
conocido, no puedo alardear de conocer ms que a una media docena
que sean realmente perfectas.

Ni yo, desde luego dijo la seorita Bingley.

Entonces observ Elizabeth debe ser que su concepto de la


mujer perfecta es muy exigente.

S, es muy exigente.

Oh, desde luego! exclam su fiel colaboradora. Nadie puede


estimarse realmente perfecto si no sobrepasa en mucho lo que se
encuentra normalmente. Una mujer debe tener un conocimiento
profundo de msica, canto, dibujo, baile y lenguas modernas. Y
adems de todo esto, debe poseer un algo especial en su aire y
manera de andar, en el tono de su voz, en su trato y modo de
expresarse; pues de lo contrario no merecera el calificativo ms que a
medias.

Debe poseer todo esto agreg Darcy, y a ello hay que aadir
algo ms sustancial en el desarrollo de su inteligencia por medio de
abundantes lecturas.

No me sorprende ahora que conozca slo a seis mujeres perfectas.


Lo que me extraa es que conozca a alguna.

Tan severa es usted con su propio sexo que duda de que esto sea
posible?
Yo nunca he visto una mujer as. Nunca he visto tanta capacidad,
tanto gusto, tanta aplicacin y tanta elegancia juntas como usted
describe.

La seora Hurst y la seorita Bingley protestaron contra la injusticia de


su implcita duda, afirmando que conocan muchas mujeres que
respondan a dicha descripcin, cuando el seor Hurst las llam al
orden quejndose amargamente de que no prestasen atencin al
juego. Como la conversacin pareca haber terminado, Elizabeth no
tard en abandonar el saln.

Elizabeth dijo la seorita Bingley cuando la puerta se hubo


cerrado tras ella es una de esas muchachas que tratan de hacerse
agradables al sexo opuesto desacreditando al suyo propio; no dir que
no d resultado con muchos hombres, pero en mi opinin es un truco
vil, una mala maa. Indudablemente respondi Darcy, a quien iba
dirigida principalmente esta observacin hay vileza en todas las
artes que las damas a veces se rebajan a emplear para cautivar a los
hombres. Todo lo que tenga algo que ver con la astucia es
despreciable. La seorita Bingley no qued lo bastante satisfecha con
la respuesta como para continuar con el tema. Elizabeth se reuni de
nuevo con ellos slo para decirles que su hermana estaba peor y que
no poda dejarla. Bingley decidi enviar a alguien a buscar
inmediatamente al doctor Jones; mientras que sus hermanas,
convencidas de que la asistencia mdica en el campo no serva para
nada, propusieron enviar a alguien a la capital para que trajese a uno
de los ms eminentes doctores. Elizabeth no quiso ni or hablar de
esto ltimo, pero no se opona a que se hiciese lo que deca el
hermano. De manera que se acord mandar a buscar al doctor Jones
temprano a la maana siguiente si Jane no se encontraba mejor.
Bingley estaba bastante preocupado y sus hermanas estaban muy
afligidas. Sin embargo, ms tarde se consolaron cantando unos dos,
mientras Bingley no poda encontrar mejor alivio a su preocupacin
que dar rdenes a su ama de llaves para que se prestase toda
atencin posible a la enferma y a su hermana.
Comment: Ragout: Asado de carne con verduras, de sabor fuerte.

Comment: Cheapside: Puede entenderse como zona (side) barata


(cheap), lo que provoc la burla de las hermanas Bingley. Comment:
Loo: juego de cartas en el que los jugadores deban pagar prenda
cada vez que perdan.

CAPTULO IX

Elizabeth pas la mayor parte de la noche en la habitacin de su


hermana, y por la maana tuvo el placer de poder enviar una
respuesta satisfactoria a las mltiples preguntas que ya muy temprano
vena recibiendo, a travs de una sirvienta de Bingley; y tambin a las
que ms tarde reciba de las dos elegantes damas de compaa de las
hermanas. A pesar de la mejora, Elizabeth pidi que se mandase una
nota a Longbourn, pues quera que su madre viniese a visitar a Jane
para que ella misma juzgase la situacin. La nota fue despachada
inmediatamente y la respuesta a su contenido fue cumplimentada con
la misma rapidez. La seora Bennet, acompaada de sus dos hijas
menores, lleg a Netherfield poco despus del desayuno de la familia.

Si hubiese encontrado a Jane en peligro aparente, la seora Bennet


se habra disgustado mucho; pero quedndose satisfecha al ver que la
enfermedad no era alarmante, no tena ningn deseo de que se
recobrase pronto, ya que su cura significara marcharse de Netherfield.
Por este motivo se neg a atender la peticin de su hija de que se la
llevase a casa, cosa que el mdico, que haba llegado casi al mismo
tiempo, tampoco juzg prudente. Despus de estar sentadas un rato
con Jane, apareci la seorita Bingley y las invit a pasar al comedor.
La madre y las tres hijas la siguieron. Bingley las recibi y les pregunt
por Jane con la esperanza de que la seora Bennet no hubiese
encontrado a su hija peor de lo que esperaba.
Pues verdaderamente, la he encontrado muy mal respondi la
seora Bennet. Tan mal que no es posible llevarla a casa. El doctor
Jones dice que no debemos pensar en trasladarla. Tendremos que
abusar un poco ms de su amabilidad.

Trasladarla! exclam Bingley. Ni pensarlo! Estoy seguro de


que mi hermana tambin se opondr a que se vaya a casa.

Puede usted confiar, seora repuso la seorita Bingley con fra


cortesa, en que a la seorita Bennet no le ha de faltar nada
mientras est con nosotros.

Estoy segura aadi de que, a no ser por tan buenos amigos,


no s qu habra sido de ella, porque est muy enferma y sufre
mucho; aunque eso s, con la mayor paciencia del mundo, como hace
siempre, porque tiene el carcter ms dulce que conozco. Muchas
veces les digo a mis otras hijas que no valen nada a su lado. Qu
bonita habitacin es sta, seor Bingley, y qu encantadora vista tiene
a los senderos de jardn! Nunca he visto un lugar en todo el pas
comparable a Netherfield. Espero que no pensar dejarlo
repentinamente, aunque lo haya alquilado por poco tiempo.

Yo todo lo hago repentinamente respondi Bingley. As que si


decidiese dejar Netherfield, probablemente me ira en cinco minutos.
Pero, por ahora, me encuentro bien aqu.

Eso es exactamente lo que yo me esperaba de usted dijo


Elizabeth.

Empieza usted a comprenderme, no es as? exclam Bingley


volvindose hacia ella.

Oh, s! Le comprendo perfectamente.

Deseara tomarlo como un cumplido; pero me temo que el que se


me conozca fcilmente es lamentable.

Es como es. Ello no significa necesariamente que un carcter


profundo y complejo sea ms o menos estimable que el suyo.
Lizzy exclam su madre, recuerda dnde ests y deja de
comportarte con esa conducta intolerable a la que nos tienes
acostumbrados en casa.

No saba que se dedicase usted a estudiar el carcter de las


personas prosigui Bingley inmediatamente. Debe ser un estudio
apasionante.

S; y los caracteres complejos son los ms apasionantes de todos.


Por lo menos, tienen esa ventaja.

El campo dijo Darcy no puede proporcionar muchos sujetos


para tal estudio. En un pueblo se mueve uno en una sociedad
invariable y muy limitada.

Pero la gente cambia tanto, que siempre hay en ellos algo nuevo
que observar.

Ya lo creo que s exclam la seora Bennet, ofendida por la


manera en la que haba hablado de la gente del campo; le aseguro
que eso ocurre lo mismo en el campo que en la ciudad.

Todo el mundo se qued sorprendido. Darcy la mir un momento y


luego se volvi sin decir nada. La seora Bennet crey que haba
obtenido una victoria aplastante sobre l y continu triunfante:

Por mi parte no creo que Londres tenga ninguna ventaja sobre el


campo, a no ser por las tiendas y los lugares pblicos. El campo es
mucho ms agradable. No es as, seor Bingley?

Cuando estoy en el campo contest no deseo irme, y cuando


estoy en la ciudad me pasa lo mismo. Cada uno tiene sus ventajas y
yo me encuentro igualmente a gusto en los dos sitios.

Claro, porque usted tiene muy buen carcter. En cambio ese


caballero dijo mirando a Darcy no parece que tenga muy buena
opinin del campo.
Mam, ests muy equivocada intervino Elizabeth sonrojndose
por la imprudencia de su madre, interpretas mal al seor Darcy. l
slo quera decir que en el campo no se encuentra tanta variedad de
gente como en la ciudad. Lo que debes reconocer que es cierto.

Ciertamente, querida, nadie dijo lo contrario, pero eso de que no


hay mucha gente en esta vecindad, creo que hay pocas tan grandes
como la nuestra. Yo he llegado a cenar con veinticuatro familias.

Nada, si no fuese su consideracin por Elizabeth, podra haber hecho


contenerse a Bingley. Su hermana fue menos delicada, y mir a Darcy
con una sonrisa muy expresiva. Elizabeth quiso decir algo para
cambiar de conversacin y le pregunt a su madre si Charlotte Lucas
haba estado en Longbourn desde que ella se haba ido.

S, nos visit ayer con su padre. Qu hombre tan agradable es sir


William! Verdad, seor Bingley? Tan distinguido, tan gentil y tan
sencillo! Siempre tiene una palabra agradable para todo el mundo. Esa
es la idea que yo tengo de lo que es la buena educacin; esas
personas que se creen muy importantes y nunca abren la boca, no
tienen idea de educacin.

Cen Charlotte con vosotros?

No, se fue a casa. Creo que la necesitaban para hacer el pastel de


carne. Lo que es yo, seor Bingley, siempre tengo sirvientes que
saben hacer su trabajo. Mis hijas estn educadas de otro modo. Pero
cada cual que se juzgue a s mismo. Las Lucas son muy buenas
chicas, se lo aseguro. Es una pena que no sean bonitas! No es que
crea que Charlotte sea muy fea; en fin, sea como sea, es muy amiga
nuestra.

Parece una joven muy agradable dijo Bingley.

Oh! s, pero debe admitir que es bastante fecha. La misma lady


Lucas lo dice muchas veces, y me envidia por la belleza de Jane. No
me gusta alabar a mis propias hijas, pero la verdad es que no se
encuentra a menudo a alguien tan guapa como Jane. Yo no puedo ser
imparcial, claro; pero es que lo dice todo el mundo. Cuando slo tena
quince aos, haba un caballero que viva en casa de mi hermano
Gardiner en la ciudad, y que estaba tan enamorado de Jane que mi
cuada aseguraba que se declarara antes de que nos furamos. Pero
no lo hizo. Probablemente pens que era demasiado joven. Sin
embargo, le escribi unos versos, y bien bonitos que eran.

Y as termin su amor dijo Elizabeth con impaciencia. Creo que


ha habido muchos que lo vencieron de la misma forma. Me pregunto
quin sera el primero en descubrir la eficacia de la poesa para acabar
con el amor.

Yo siempre he considerado que la poesa es el alimento del amor


dijo Darcy.

De un gran amor, slido y fuerte, puede. Todo nutre a lo que ya es


fuerte de por s. Pero si es solo una inclinacin ligera, sin ninguna
base, un buen soneto la acabara matando de hambre.

Darcy se limit a sonrer. Sigui un silencio general que hizo temer a


Elizabeth que su madre volviese a hablar de nuevo. La seora Bennet
lo deseaba, pero no saba qu decir, hasta que despus de una
pequea pausa empez a reiterar su agradecimiento al seor Bingley
por su amabilidad con Jane y se disculp por las molestias que
tambin pudiera estar causando Lizzy. El seor Bingley fue corts en
su respuesta, y oblig a su hermana menor a ser corts y a decir lo
que la ocasin requera. Ella hizo su papel, aunque con poca gracia,
pero la seora Bennet, qued satisfecha y poco despus pidi su
carruaje. Al or esto, la ms joven de sus hijas se adelant para decir
algo. Las dos muchachitas haban estado cuchicheando durante toda
la visita, y el resultado de ello fue que la ms joven deba recordarle al
seor Bingley que cuando vino al campo por primera vez haba
prometido dar un baile en Netherfield.

Lydia era fuerte, muy crecida para tener quince aos, tena buena
figura y un carcter muy alegre. Era la favorita de su madre que por el
amor que le tena la haba presentado en sociedad a una edad muy
temprana. Era muy impulsiva y se daba mucha importancia, lo que
haba aumentado con las atenciones que reciba de los oficiales, a lo
que las cenas de su ta y sus modales sencillos contribuan. Por lo
tanto, era la ms adecuada para dirigirse a Bingley y recordarle su
promesa; aadiendo que sera una vergenza ante el mundo si no lo
mantena. Su respuesta a este repentino ataque fue encantadora a los
odos de la seora Bennet.

Le aseguro que estoy dispuesto a mantener mi compromiso, en


cuanto su hermana est bien; usted misma, si gusta, podr sealar la
fecha del baile: No querr estar bailando mientras su hermana est
enferma.

Lydia se dio por satisfecha:

Oh! s, ser mucho mejor esperar a que Jane est bien; y para
entonces lo ms seguro es que el capitn Carter estar de nuevo en
Meryton. Y cuando usted haya dado su baile agreg, insistir
para que den tambin uno ellos. Le dir al coronel Forster que sera
lamentable que no lo hiciese.

Por fin la seora Bennet y sus hijas se fueron, y Elizabeth volvi al


instante con Jane, dejando que las dos damas y el seor Darcy
hiciesen sus comentarios acerca de su comportamiento y el de su
familia. Sin embargo, Darcy no pudo compartir con los dems la
censura hacia Elizabeth, a pesar de la agudeza de la seorita Bingley
al hacer chistes sobre ojos bonitos.

CAPTULO X

El da pas lo mismo que el anterior. La seora Hurst y la seorita


Bingley haban estado por la maana unas horas al lado de la
enferma, que segua mejorando, aunque lentamente. Por la tarde
Elizabeth se reuni con ellas en el saln. Pero no se dispuso la mesa
de juego acostumbrada. Darcy escriba y la seorita Bingley, sentada a
su lado, segua el curso de la carta, interrumpindole repetidas veces
con mensajes para su hermana. El seor Hurst y Bingley jugaban al
piquet y la seora Hurst contemplaba la partida.

Elizabeth se dedic a una labor de aguja, y tena suficiente


entretenimiento con atender a lo que pasaba entre Darcy y su
compaa. Los constantes elogios de sta a la caligrafa de Darcy, a la
simetra de sus renglones o a la extensin de la carta, as como la
absoluta indiferencia con que eran recibidos, constituan un curioso
dilogo que estaba exactamente de acuerdo con la opinin que
Elizabeth tena de cada uno de ellos.

Qu contenta se pondr la seorita Darcy cuando reciba esta


carta!

l no contest.

Escribe usted ms deprisa que nadie. Se equivoca. Escribo muy


despacio.

Cuntas cartas tendr ocasin de escribir al cabo del ao! Incluidas


cartas de negocios. Cmo las detesto!

Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que


escribirlas.

Le ruego que le diga a su hermana que deseo mucho verla.

Ya se lo he dicho una vez, por peticin suya.

Me temo que su pluma no le va bien. Djeme que se la afile, lo hago


increblemente bien.

Gracias, pero yo siempre afilo mi propia pluma.

Cmo puede lograr una escritura tan uniforme?

Darcy no hizo ningn comentario.

Dgale a su hermana que me alegro de saber que ha hecho muchos


progresos con el arpa; y le ruego que tambin le diga que estoy
entusiasmada con el diseo de mesa que hizo, y que creo que es
infinitamente superior al de la seorita Grantley.

Me permite que aplace su entusiasmo para otra carta? En la


presente ya no tengo espacio para ms elogios.

Oh!, no tiene importancia. La ver en enero. Pero, siempre le


escribe cartas tan largas y encantadoras, seor Darcy?

Generalmente son largas; pero si son encantadoras o no, no soy yo


quien debe juzgarlo.

Para m es como una norma, cuando una persona escribe cartas


tan largas con tanta facilidad no puede escribir mal.

Ese cumplido no vale para Darcy, Caroline interrumpi su


hermano, porque no escribe con facilidad. Estudia demasiado las
palabras. Siempre busca palabras complicadas de ms de cuatro
slabas, no es as, Darcy?

Mi estilo es muy distinto al tuyo.

Oh! exclam la seorita Bingley. Charles escribe sin ningn


cuidado. Se come la mitad de las palabras y emborrona el resto.

Las ideas me vienen tan rpido que no tengo tiempo de expresarlas;


de manera que, a veces, mis cartas no comunican ninguna idea al que
las recibe.

Su humildad, seor Bingley intervino Elizabeth, tiene que


desarmar todos los reproches.

Nada es ms engaoso dijo Darcy que la apariencia de


humildad. Normalmente no es otra cosa que falta de opinin, y a veces
es una forma indirecta de vanagloriarse.

Y cul de esos dos calificativos aplicas a mi reciente acto de


modestia?
Una forma indirecta de vanagloriarse; porque t, en realidad, ests
orgulloso de tus defectos como escritor, puesto que los atribuyes a tu
rapidez de pensamientos y a un descuido en la ejecucin, cosa que
consideras, si no muy estimable, al menos muy interesante. Siempre
se aprecia mucho el poder de hacer cualquier cosa con rapidez, y no
se presta atencin a la imperfeccin con la que se hace. Cuando esta
maana le dijiste a la seora Bennet que si alguna vez te decidas a
dejar Netherfield, te iras en cinco minutos, fue una especie de elogio,
de cumplido hacia ti mismo; y, sin embargo, qu tiene de elogiable
marcharse precipitadamente dejando, sin duda, asuntos sin resolver,
lo que no puede ser beneficioso para ti ni para nadie?

No! exclam Bingley. Me parece demasiado recordar por la


noche las tonteras que se dicen por la maana. Y te doy mi palabra,
estaba convencido de que lo que deca de m mismo era verdad, y lo
sigo estando ahora. Por lo menos, no adopt innecesariamente un
carcter precipitado para presumir delante de las damas.

S, creo que estabas convencido; pero soy yo el que no est


convencido de que te fueses tan aceleradamente. Tu conducta
dependera de las circunstancias, como la de cualquier persona. Y si,
montado ya en el caballo, un amigo te dijese: Bingley, qudate hasta
la prxima semana, probablemente lo haras, probablemente no te
iras, y bastara slo una palabra ms para que te quedaras un mes.

Con esto slo ha probado dijo Elizabeth que Bingley no hizo


justicia a su temperamento. Lo ha favorecido usted ms ahora de lo
que l lo haba hecho.

Estoy enormemente agradecido dijo Bingley por convertir lo que


dice mi amigo en un cumplido. Pero me temo que usted no lo
interpreta de la forma que mi amigo pretenda; porque l tendra mejor
opinin de m si, en esa circunstancia, yo me negase en rotundo y
partiese tan rpido como me fuese posible.

Considerara entonces el seor Darcy reparada la imprudencia de


su primera intencin con la obstinacin de mantenerla?
No soy yo, sino Darcy, el que debe explicarlo.

Quieres que d cuenta de unas opiniones que t me atribuyes, pero


que yo nunca he reconocido. Volviendo al caso, debe recordar,
seorita Bennet, que el supuesto amigo que desea que se quede y
que retrase su plan, simplemente lo desea y se lo pide sin ofrecer
ningn argumento.

El ceder pronto y fcilmente a la persuasin de un amigo, no tiene


ningn mrito para usted. El ceder sin conviccin dice poco en
favor de la inteligencia de ambos.

Me da la sensacin, seor Darcy, de que usted nunca permite que


le influyan el afecto o la amistad. El respeto o la estima por el que pide
puede hacernos ceder a la peticin sin esperar ninguna razn o
argumento. No estoy hablando del caso particular que ha supuesto
sobre el seor Bingley. Adems, deberamos, quiz, esperar a que se
diese la circunstancia para discutir entonces su comportamiento. Pero
en general y en casos normales entre amigos, cuando uno quiere que
el otro cambie alguna decisin, vera usted mal que esa persona
complaciese ese deseo sin esperar las razones del otro?

No sera aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro


con ms precisin qu importancia tiene la peticin y qu intimidad
hay entre los amigos?

Perfectamente dijo Bingley, fijmonos en todos los detalles sin


olvidarnos de comparar estatura y tamao; porque eso, seorita
Bennet, puede tener ms peso en la discusin de lo que parece. Le
aseguro que si Darcy no fuera tan alto comparado conmigo, no le
tendra ni la mitad del respeto que le tengo. Confieso que no conozco
nada ms imponente que Darcy en determinadas ocasiones y en
determinados lugares, especialmente en su casa y en las tardes de
domingo cuando no tiene nada que hacer.

El seor Darcy sonri; pero Elizabeth se dio cuenta de que se haba


ofendido bastante y contuvo la risa. La seorita Bingley se molest
mucho por la ofensa que le haba hecho a Darcy y censur a su
hermano por decir tales tonteras.

Conozco tu sistema, Bingley dijo su amigo. No te gustan las


discusiones y quieres acabar sta.

Quiz. Las discusiones se parecen demasiado a las disputas. Si t y


la seorita Bennet posponis la vuestra para cuando yo no est en la
habitacin, estar muy agradecido; adems, as podris decir todo lo
que queris de m.

Por mi parte dijo Elizabeth, no hay objecin en hacer lo que


pide, y es mejor que el seor Darcy acabe la carta.

Darcy sigui su consejo y acab la carta. Concluida la tarea, se dirigi


a la seorita Bingley y a Elizabeth para que les deleitasen con algo de
msica. La seorita Bingley se apresur al piano, pero antes de
sentarse invit cortsmente a Elizabeth a tocar en primer lugar; sta,
con igual cortesa y con toda sinceridad rechaz la invitacin;
entonces, la seorita Bingley se sent y comenz el concierto.

La seora Hurst cant con su hermana, y, mientras se empleaban en


esta actividad, Elizabeth no poda evitar darse cuenta, cada vez que
volva las pginas de unos libros de msica que haba sobre el piano,
de la frecuencia con la que los ojos de Darcy se fijaban en ella. Le era
difcil suponer que fuese objeto de admiracin ante un hombre de tal
categora; y aun sera ms extrao que la mirase porque ella le
desagradara. Por fin, slo pudo imaginar que llamaba su atencin
porque haba algo en ella peor y ms reprochable, segn su concepto
de la virtud, que en el resto de los presentes. Esta suposicin no la
apenaba. Le gustaba tan poco, que la opinin que tuviese sobre ella,
no le preocupaba.

Despus de tocar algunas canciones italianas, la seorita Bingley vari


el repertorio con un aire escocs ms alegre; y al momento el seor
Darcy se acerc a Elizabeth y le dijo:
Le apetecera, seorita Bennet, aprovechar esta oportunidad para
bailar un reel?

Ella sonri y no contest. l, algo sorprendido por su silencio, repiti la


pregunta.

Oh! dijo ella, ya haba odo la pregunta. Estaba meditando la


respuesta. S que usted querra que contestase que s, y as habra
tenido el placer de criticar mis gustos; pero a m me encanta echar por
tierra esa clase de trampas y defraudar a la gente que est
premeditando un desaire. Por lo tanto, he decidido decirle que no
deseo bailar en absoluto. Y, ahora, desireme si se atreve.

No me atrevo, se lo aseguro.

Ella, que crey haberle ofendido, se qued asombrada de su


galantera. Pero haba tal mezcla de dulzura y malicia en los modales
de Elizabeth, que era difcil que pudiese ofender a nadie; y Darcy
nunca haba estado tan ensimismado con una mujer como lo estaba
con ella. Crea realmente que si no fuera por la inferioridad de su
familia, se vera en peligro.

La seorita Bingley vio o sospech lo bastante para ponerse celosa, y


su ansiedad porque se restableciese su querida amiga Jane se
increment con el deseo de librarse de Elizabeth.

Intentaba provocar a Darcy para que se desilusionase de la joven,


hablndole de su supuesto matrimonio con ella y de la felicidad que
esa alianza le traera.

Espero le dijo al da siguiente mientras paseaban por el jardn


que cuando ese deseado acontecimiento tenga lugar, har usted a su
suegra unas cuantas advertencias para que modere su lengua; y si
puede conseguirlo, evite que las hijas menores anden detrs de los
oficiales. Y, si me permite mencionar un tema tan delicado, procure
refrenar ese algo, rayando en la presuncin y en la impertinencia, que
su dama posee.
Tiene algo ms que proponerme para mi felicidad domstica?

Oh, s! Deje que los retratos de sus tos, los Phillips, sean
colgados en la galera de Pemberley. Pngalos al lado del to abuelo
suyo, el juez. Son de la misma profesin, aunque de distinta categora.
En cuanto al retrato de su Elizabeth, no debe permitir que se lo hagan,
porque qu pintor podra hacer justicia a sus hermosos ojos?

Desde luego, no sera fcil captar su expresin, pero el color, la


forma y sus bonitas pestaas podran ser reproducidos.

En ese momento, por otro sendero del jardn, salieron a su paso la


seora Hurst y Elizabeth.

No saba que estabais paseando dijo la seorita Bingley un poco


confusa al pensar que pudiesen haberles odo.

Os habis portado muy mal con nosotras respondi la seora


Hurst al no decirnos que ibais a salir.

Y, tomando el brazo libre del seor Darcy, dej que Elizabeth pasease
sola. En el camino slo caban tres. El seor Darcy se dio cuenta de
tal descortesa y dijo inmediatamente:

Este paseo no es lo bastante ancho para los cuatro, salgamos a la


avenida.

Pero Elizabeth, que no tena la menor intencin de continuar con ellos,


contest muy sonriente:

No, no; qudense donde estn. Forman un grupo encantador, est


mucho mejor as. Una cuarta persona lo echara a perder. Adis.

Se fue alegremente regocijndose al pensar, mientras caminaba, que


dentro de uno o dos das ms estara en su casa. Jane se encontraba
ya tan bien, que aquella misma tarde tena la intencin de salir un par
de horas de su cuarto.

Comment: Piquet: Juego de cartas, para dos personas, de 32 naipes.


Comment: ...palabras de cuatro slabas: Las palabras de ms de tres
slabas en ingls proceden en su mayor parte del latn o del griego,
son cultas y su uso excesivo es signo de pedantera. Comment: Reel:
Es uno de los vigorosos bailes nacionales escoceses.

CAPTULO XI

Cuando las seoras se levantaron de la mesa despus de cenar,


Elizabeth subi a visitar a su hermana y al ver que estaba bien
abrigada la acompa al saln, donde sus amigas le dieron la
bienvenida con grandes demostraciones de contento. Elizabeth nunca
las haba visto tan amables como en la hora que transcurri hasta que
llegaron los caballeros. Hablaron de todo. Describieron la fiesta con
todo detalle, contaron ancdotas con mucha gracia y se burlaron de
sus conocidos con humor.

Pero en cuanto entraron los caballeros, Jane dej de ser el primer


objeto de atencin. Los ojos de la seorita Bingley se volvieron
instantneamente hacia Darcy y no haba dado cuatro pasos cuando
ya tena algo que decirle. El se dirigi directamente a la seorita
Bennet y la felicit cortsmente. Tambin el seor Hurst le hizo una
ligera inclinacin de cabeza, dicindole que se alegraba mucho; pero
la efusin y el calor quedaron reservados para el saludo de Bingley,
que estaba muy contento y lleno de atenciones para con ella. La
primera media hora se la pas avivando el fuego para que Jane no
notase el cambio de un habitacin a la otra, y le rog que se pusiera al
lado de la chimenea, lo ms lejos posible de la puerta. Luego se sent
junto a ella y ya casi no habl con nadie ms. Elizabeth, enfrente, con
su labor, contemplaba la escena con satisfaccin.

Cuando terminaron de tomar el t, el seor Hurst record a su cuada


la mesa de juego, pero fue en vano; ella intua que a Darcy no le
apeteca jugar, y el seor Hurst vio su peticin rechazada
inmediatamente. Le asegur que nadie tena ganas de jugar; el
silencio que sigui a su afirmacin pareci corroborarla. Por lo tanto, al
seor Hurst no le quedaba otra cosa que hacer que tumbarse en un
sof y dormir. Darcy cogi un libro, la seorita Bingley cogi otro, y la
seora Hurst, ocupada principalmente en jugar con sus pulseras y
sortijas, se una, de vez en cuando, a la conversacin de su hermano
con la seorita Bennet.

La seorita Bingley prestaba ms atencin a la lectura de Darcy que a


la suya propia. No paraba de hacerle preguntas o mirar la pgina que
l tena delante. Sin embargo, no consigui sacarle ninguna
conversacin; se limitaba a contestar y segua leyendo. Finalmente,
angustiada con la idea de tener que entretenerse con su libro que
haba elegido solamente porque era el segundo tomo del que lea
Darcy, bostez largamente y exclam:

Qu agradable es pasar una velada as! Bien mirado, creo que no


hay nada tan divertido como leer. Cualquier otra cosa en seguida te
cansa, pero un libro, nunca. Cuando tengauna casa propia ser
desgraciadsima si no tengo una gran biblioteca.

Nadie dijo nada. Entonces volvi a bostezar, cerr el libro y pase la


vista alrededor de la habitacin buscando en qu ocupar el tiempo;
cuando al or a su hermano mencionarle un baile a la seorita Bennet,
se volvi de repente hacia l y dijo:

Piensas seriamente en dar un baile en Netherfield, Charles? Antes


de decidirte te aconsejara que consultases con los presentes, pues o
mucho me engao o hay entre nosotros alguien a quien un baile le
parecera, ms que una diversin, un castigo.

Si te refieres a Darcy le contest su hermano, puede irse a la


cama antes de que empiece, si lo prefiere; pero en cuanto al baile, es
cosa hecha, y tan pronto como Nicholls lo haya dispuesto todo,
enviar las invitaciones.

Los bailes me gustaran mucho ms repuso su hermana si


fuesen de otro modo, pero esa clase de reuniones suelen ser tan
pesadas que se hacen insufribles. Sera ms racional que lo principal
en ellas fuese la conversacin y no un baile.
Mucho ms racional s, Caroline; pero entonces ya no se parecera
en nada a un baile.

La seorita Bingley no contest; se levant poco despus y se puso a


pasear por el saln. Su figura era elegante y sus andares airosos; pero
Darcy, a quien iba dirigido todo, sigui enfrascado en la lectura. Ella,
desesperada, decidi hacer un esfuerzo ms, y, volvindose a
Elizabeth, dijo:

Seorita Eliza Bennet, djeme que la convenza para que siga mi


ejemplo y d una vuelta por el saln. Le aseguro que viene muy bien
despus de estar tanto tiempo sentada en la misma postura.

Elizabeth se qued sorprendida, pero accedi inmediatamente. La


seorita Bingley logr lo que se haba propuesto con su amabilidad; el
seor Darcy levant la vista. Estaba tan extraado de la novedad de
esta invitacin como poda estarlo la misma Elizabeth;
inconscientemente, cerr su libro. Seguidamente, le invitaron a pasear
con ellas, a lo que se neg, explicando que slo poda haber dos
motivos para que paseasen por el saln juntas, y si se uniese a ellas
interferira en los dos. Qu querr decir? La seorita Bingley se
mora de ganas por saber cul sera el significado y le pregunt a
Elizabeth si ella poda entenderlo.

En absoluto respondi; pero, sea lo que sea, es seguro que


quiere dejarnos mal, y la mejor forma de decepcionarle ser no
preguntarle nada.

Sin embargo, la seorita Bingley era incapaz de decepcionar a Darcy,


e insisti, por lo tanto, en pedir que les explicase los dos motivos.

No tengo el ms mnimo inconveniente en explicarlo dijo tan


pronto como ella le permiti hablar. Ustedes eligen este modo de
pasar el tiempo o porque tienen que hacerse alguna confidencia o
para hablar de sus asuntos secretos, o porque saben que paseando
lucen mejor su figura; si es por lo primero, al ir con ustedes no hara
ms que importunarlas; y si es por lo segundo, las puedo admirar
mucho mejor sentado junto al fuego.
Qu horror! grit la seorita Bingley. Nunca he odo nada tan
abominable. Cmo podramos darle su merecido?

Nada tan fcil, si est dispuesta a ello dijo Elizabeth. Todos


sabemos fastidiar y mortificarnos unos a otros. Brlese, rase de l.
Siendo tan ntima amiga suya, sabr muy bien cmo hacerlo.

No s, le doy mi palabra. Le aseguro que mi gran amistad con l no


me ha enseado cules son sus puntos dbiles. Burlarse de una
persona flemtica, de tanta sangre fra! Y en cuanto a rernos de l sin
ms mi ms, no debemos exponernos; podra desafiarnos y
tendramos nosotros las de perder.

Que no podemos rernos del seor Darcy! exclam Elizabeth.


Es un privilegio muy extrao, y espero que siga siendo extrao, no me
gustara tener muchos conocidos as. Me encanta rerme.

La seorita Bingley respondi Darcy me ha dado ms


importancia de la que merezco. El ms sabio y mejor de los hombres o
la ms sabia y mejor de las acciones, pueden ser ridculos a los ojos
de una persona que no piensa en esta vida ms que en rerse.

Estoy de acuerdo respondi Elizabeth, hay gente as, pero creo


que yo no estoy entre ellos. Espero que nunca llegue a ridiculizar lo
que es bueno o sabio. Las insensateces, las tonteras, los caprichos y
las inconsecuencias son las cosas que verdaderamente me divierten,
lo confieso, y me ro de ellas siempre que puedo. Pero supongo que
stas son las cosas de las que usted carece.

Quiz no sea posible para nadie, pero yo he pasado la vida


esforzndome para evitar estas debilidades que exponen al ridculo a
cualquier persona inteligente.

Como la vanidad y el orgullo, por ejemplo.

S, en efecto, la vanidad es un defecto. Pero el orgullo, en caso de


personas de inteligencia superior, creo que es vlido.

Elizabeth tuvo que volverse para disimular una sonrisa.


Supongo que habr acabado de examinar al seor Darcy dijo la
seorita Bingley , y le ruego que me diga qu ha sacado en
conclusin.

Estoy plenamente convencida de que el seor Darcy no tiene


defectos. l mismo lo reconoce claramente.

No dijo Darcy, no he pretendido decir eso. Tengo muchos


defectos, pero no tienen que ver con la inteligencia. De mi carcter no
me atrevo a responder; soy demasiado intransigente, en realidad,
demasiado intransigente para lo que a la gente le conviene. No puedo
olvidar tan pronto como debera las insensateces y los vicios ajenos, ni
las ofensas que contra m se hacen. Mis sentimientos no se borran por
muchos esfuerzos que se hagan para cambiarlos. Quiz se me pueda
acusar de rencoroso. Cuando pierdo la buena opinin que tengo sobre
alguien, es para siempre.

se es realmente un defecto replic Elizabeth. El rencor


implacable es verdaderamente una sombra en un carcter. Pero ha
elegido usted muy bien su defecto. No puedo rerme de l. Por mi
parte, est usted a salvo.

Creo que en todo individuo hay cierta tendencia a un determinado


mal, a un defecto innato, que ni siquiera la mejor educacin puede
vencer.

Y ese defecto es la propensin a odiar a todo el mundo.

Y el suyo respondi l con una sonrisa es el interpretar mal a todo


el mundo intencionadamente. Oigamos un poco de msica
propuso la seorita Bingley, cansada de una conversacin en la que
no tomaba parte. Louisa, no te importar que despierte al seor
Hurst?

Su hermana no opuso la ms mnima objecin, y abri el piano; a


Darcy, despus de unos momentos de recogimiento, no le pes.
Empezaba a sentir el peligro de prestarle demasiada atencin a
Elizabeth.
CAPTULO XII

De acuerdo con su hermana, Elizabeth escribi a su madre a la


maana siguiente, pidindole que les mandase el coche aquel mismo
da. Pero la seora Bennet haba calculado que sus hijas estaran en
Netherfield hasta el martes en que hara una semana justa que Jane
haba llegado all, y no estaba dispuesta a que regresara antes de la
fecha citada. As, pues, su respuesta no fue muy favorable o, por lo
menos, no fue la respuesta que Elizabeth hubiera deseado, pues
estaba impaciente por volver a su casa. La seora Bennet les contest
que no le era posible enviarles el coche antes del martes; en la
posdata aada que si el seor Bingley y su hermana les insistan para
que se quedasen ms tiempo, no lo dudasen, pues poda pasar muy
bien sin ellas. Sin embargo, Elizabeth estaba dispuesta a no seguir all
por mucho que se lo pidieran; temiendo, al contrario, resultar molestas
por quedarse ms tiempo innecesariamente, rog a Jane que le
pidiese el coche a Bingley en seguida; y, por ltimo, decidieron
exponer su proyecto de salir de Netherfield aquella misma maana y
pedir que les prestasen el coche.

La noticia provoc muchas manifestaciones de preocupacin; les


expresaron reiteradamente su deseo de que se quedasen por los
menos hasta el da siguiente, y no hubo ms remedio que demorar la
marcha hasta entonces.

A la seorita Bingley le pes despus haber propuesto la demora,


porque los celos y la antipata que senta por una de las hermanas era
muy superior al afecto que senta por la otra. Al seor de la casa le
caus mucha tristeza el saber que se iban a ir tan pronto, e intent
insistentemente convencer a Jane de que no sera bueno para ella,
porque todava no estaba totalmente recuperada; pero Jane era firme
cuando saba que obraba como deba.

A Darcy le pareci bien la noticia. Elizabeth haba estado ya bastante


tiempo en Netherfield. Le atraa ms de lo que l quera y la seorita
Bingley era descorts con ella, y con l ms molesta que nunca. Se
propuso tener especial cuidado en que no se le escapase ninguna
seal de admiracin ni nada que pudiera hacer creer a Elizabeth que
tuviera ninguna influencia en su felicidad. Consciente de que poda
haber sugerido semejante idea, su comportamiento durante el ltimo
da deba ser decisivo para confirmrsela o quitrsela de la cabeza.
Firme en su propsito, apenas le dirigi diez palabras en todo el
sbado y, a pesar de que los dejaron solos durante media hora, se
meti de lleno en su libro y ni siquiera la mir.

El domingo, despus del oficio religioso de la maana, tuvo lugar la


separacin tan grata para casi todos. La cortesa de la seorita Bingley
con Elizabeth aument rpidamente en el ltimo momento, as como
su afecto por Jane. Al despedirse, despus de asegurar a esta ltima
el placer que siempre le dara verla tanto en Longbourn como en
Netherfield y darle un tierno abrazo, a la primera slo le dio la mano.
Elizabeth se despidi de todos con el espritu ms alegre que nunca.

La madre no fue muy cordial al darles la bienvenida. No entenda por


qu haban regresado tan pronto y les dijo que hacan muy mal en
ocasionarle semejante contrariedad, estaba segura de que Jane haba
cogido fro otra vez. Pero el padre, aunque era muy lacnico al
expresar la alegra, estaba verdaderamente contento de verlas. Se
haba dado cuenta de la importancia que tenan en el crculo familiar.
Las tertulias de la noche, cuando se reunan todos, haban perdido la
animacin e incluso el sentido con la ausencia de Jane y Elizabeth.

Hallaron a Mary, como de costumbre, enfrascada en el estudio


profundo de la naturaleza humana; tenan que admirar sus nuevos
resmenes y escuchar las observaciones que haba hecho
recientemente sobre una moral muy poco convincente. Lo que
Catherine y Lydia tenan que contarles era muy distinto. Se haban
hecho y dicho muchas cosas en el regimiento desde el mircoles
anterior; varios oficiales haban cenado recientemente con su to, un
soldado haba sido azotado, y corra el rumor de que el coronel Forster
iba a casarse.
CAPTULO XIII

Espero, querida dijo el seor Bennet a su esposa; mientras


desayunaban a la maana siguiente, que hayas preparado una
buena comida, porque tengo motivos para pensar que hoy se sumar
uno ms a nuestra mesa.

A quin te refieres, querido? No tengo noticia de que venga nadie,


a no ser que a Charlotte Lucas se le ocurra visitarnos, y me parece
que mis comidas son lo bastante buenas para ella. No creo que en su
casa sean mejores.

La persona de la que hablo es un caballero, y forastero.

Los ojos de la seora Bennet relucan como chispas.

Un caballero y forastero? Es el seor Bingley, no hay duda. Por


qu nunca dices ni palabra de estas cosas, Jane? Qu cuca eres!
Bien, me alegrar mucho de verlo. Pero, Dios mo, qu mala suerte!
Hoy no se puede conseguir ni un poco de pescado. Lydia, cario, toca
la campanilla; tengo que hablar con Hill al instante.

No es el seor Bingley dijo su esposo; se trata de una persona


que no he visto en mi vida. Estas palabras despertaron el asombro
general; y l tuvo el placer de ser interrogado ansiosamente por su
mujer y sus cinco hijas a la vez.

Despus de divertirse un rato, excitando su curiosidad, les explic:

Hace un mes recib esta carta, y la contest hace unos quince das,
porque pens que se trataba de un tema muy delicado y necesitaba
tiempo para reflexionar. Es de mi primo, el seor Collins, el que,
cuando yo me muera, puede echaros de esta casa en cuanto le
apetezca.

Oh, querido! se lament su esposa. No puedo soportar or


hablar del tema. No menciones a ese hombre tan odioso. Es lo peor
que te puede pasar en el mundo, que tus bienes no los puedan
heredar tus hijas. De haber sido t, hace mucho tiempo que yo habra
hecho algo al respecto.

Jane y Elizabeth intentaron explicarle por qu no les perteneca la


herencia. Lo haban intentado muchas veces, pero era un tema con el
que su madre perda totalmente la razn; y sigui quejndose
amargamente de la crueldad que significaba desposeer de la herencia
a una familia de cinco hijas, en favor de un hombre que a ninguno le
importaba nada.

Ciertamente, es un asunto muy injusto dijo el seor Bennet, y


no hay nada que pueda probar la culpabilidad del seor Collins por
heredar Longbourn. Pero si escuchas su carta, puede que su modo de
expresarse te tranquilice un poco.

No, no la escuchar; y, adems, me parece una impertinencia que


te escriba, y una hipocresa. No soporto a esos falsos amigos. Por
qu no contina pleiteando contigo como ya lo hizo su padre?

Porque parece tener algn cargo de conciencia, como vas a or:

Hunsford, cerca de Westerham, Kent, 15 de octubre.

Estimado seor:

El desacuerdo subsistente entre usted y mi padre, recientemente


fallecido, siempre me ha hecho sentir cierta inquietud, y desde que
tuve la desgracia de perderlo, he deseado zanjar el asunto, pero
durante algn tiempo me retuvieron las dudas, temiendo ser
irrespetuoso a su memoria, al ponerme en buenos trminos con
alguien con el que l siempre estaba en discordia, tan poco tiempo
despus de su muerte. Pero ahora ya he tomado una decisin sobre el
tema, por haber sido ordenado en Pascua, ya que he tenido la suerte
de ser distinguido con el patronato de la muy honorable lady Catherine
de Bourgh, viuda de sir Lewis de Bourgh, cuya generosidad y
beneficencia me ha elegido a m para hacerme cargo de la estimada
rectora de su parroquia, donde mi ms firme propsito ser servir a
Su Seora con gratitud y respeto, y estar siempre dispuesto a
celebrar los ritos y ceremonias instituidos por la Iglesia de Inglaterra.
Por otra parte, como sacerdote, creo que es mi deber promover y
establecer la bendicin de la paz en todas las familias a las que
alcance mi influencia; y basndome en esto espero que mi presente
propsito de buena voluntad sea acogido de buen grado, y que la
circunstancia de que sea yo el heredero de Longbourn sea olvidada
por su parte y no le lleve a rechazar la rama de olivo que le ofrezco.
No puedo sino estar preocupado por perjudicar a sus agradables hijas,
y suplico que se me disculpe por ello, tambin quiero dar fe de mi
buena disposicin para hacer todas las enmiendas posibles de ahora
en adelante. Si no se opone a recibirme en su casa, espero tener la
satisfaccin de visitarle a usted y a su familia, el lunes 18 de
noviembre a las cuatro, y puede que abuse de su hospitalidad hasta el
sbado siguiente, cosa que puedo hacer sin ningn inconveniente,
puesto que lady Catherine de Bourgh no pondr objecin y ni siquiera
desaprobara que estuviese ausente fortuitamente el domingo,
siempre que hubiese algn otro sacerdote dispuesto para cumplir con
las obligaciones de ese da. Le envo afectuosos saludos para su
esposa e hijas, su amigo que le desea todo bien, William Collins.

Por lo tanto, a las cuatro es posible que aparezca este caballero


conciliador dijo el seor Bennet mientras doblaba la carta. Parece
ser un joven educado y atento; no dudo de que su amistad nos ser
valiosa, especialmente si lady Catherine es tan indulgente como para
dejarlo venir a visitarnos.

Ya ves, parece que tiene sentido eso que dice sobre nuestras hijas.
Si est dispuesto a enmendarse, no ser yo la que lo desanime.

Aunque es difcil observ Jane adivinar qu entiende l por esa


reparacin que cree que nos merecemos, debemos dar crdito a sus
deseos.

A Elizabeth le impresion mucho aquella extraordinaria deferencia


hacia lady Catherine y aquella sana intencin de bautizar, casar y
enterrar a sus feligreses siempre que fuese preciso.
Debe ser un poco raro dijo. No puedo imaginrmelo. Su estilo
es algo pomposo. Y qu querr decir con eso de disculparse por ser
el heredero de Longbourn? Supongo que no tratara de evitarlo, si
pudiese. Pap, ser un hombre astuto?

No, querida, no lo creo. Tengo grandes esperanzas de que sea lo


contrario. Hay en su carta una mezcla de servilismo y presuncin que
lo afirma. Estoy impaciente por verle.

En cuanto a la redaccin dijo Mary, su carta no parece tener


defectos. Eso de la rama de olivo no es muy original, pero, as y todo,
se expresa bien.

A Catherine y a Lydia, ni la carta ni su autor les interesaban lo ms


mnimo. Era prcticamente imposible que su primo se presentase con
casaca escarlata, y haca ya unas cuantas semanas que no sentan
agrado por ningn hombre vestido de otro color. En lo que a la madre
respecta, la carta del seor Collins haba extinguido su rencor, y
estaba preparada para recibirle con tal moderacin que dejara
perplejos a su marido y a sus hijas.

El seor Collins lleg puntualmente a la hora anunciada y fue acogido


con gran cortesa por toda la familia. El seor Bennet habl poco, pero
las seoras estaban muy dispuestas a hablar, y el seor Collins no
pareca necesitar que le animasen ni ser aficionado al silencio. Era un
hombre de veinticinco aos de edad, alto, de mirada profunda, con un
aire grave y esttico y modales ceremoniosos. A poco de haberse
sentado, felicit a la seora Bennet por tener unas hijas tan hermosas;
dijo que haba odo hablar mucho de su belleza, pero que la fama se
haba quedado corta en comparacin con la realidad; y aadi que no
dudaba que a todas las vera casadas a su debido tiempo. La
galantera no fue muy del agrado de todas las oyentes; pero la seora
Bennet, que no se andaba con cumplidos, contest en seguida:

Es usted muy amable y deseo de todo corazn que sea como usted
dice, pues de otro modo quedaran las pobres bastante
desamparadas, en vista de la extraa manera en que estn dispuestas
las cosas.

Alude usted, quiz, a la herencia de esta propiedad?

Ah! En efecto, seor. No me negar usted que es una cosa muy


penosa para mis hijas. No le culpo; ya sabe que en este mundo estas
cosas son slo cuestin de suerte. Nadie tiene nocin de qu va a
pasar con las propiedades una vez que tienen que ser heredadas.

Siento mucho el infortunio de sus lindas hijas; pero voy a ser cauto,
no quiero adelantarme y parecer precipitado. Lo que s puedo
asegurar a estas jvenes, es que he venido dispuesto a admirarlas. De
momento, no dir ms, pero quiz, cuando nos conozcamos mejor...

Le interrumpieron para invitarle a pasar al comedor; y las muchachas


se sonrieron entre s. No slo ellas fueron objeto de admiracin del
seor Collins: examin y elogi el vestbulo, el comedor y todo el
mobiliario; y las ponderaciones que de todo haca, habran llegado al
corazn de la seora Bennet, si no fuese porque se mortificaba
pensando que Collins vea todo aquello como su futura propiedad.
Tambin elogi la cena y suplic se le dijera a cul de sus hermosas
primas corresponda el mrito de haberla preparado. Pero aqu, la
seora Bennet le ataj sin miramiento dicindole que sus medios le
permitan tener una buena cocinera y que sus hijas no tenan nada
que hacer en la cocina. El se disculp por haberla molestado y ella, en
tono muy suave, le dijo que no estaba nada ofendida. Pero Collins
continu excusndose casi durante un cuarto de hora.

Comment: ... un soldado haba sido azotado...: La flagelacin era una


forma habitual de castigar a los soldados de ms bajo rango del
ejrcito.
CAPTULO XIV

El seor Bennet apenas habl durante la cena; pero cuando ya se


haban retirado los criados, crey que haba llegado el momento
oportuno para conversar con su husped. Comenz con un tema que
crea sera de su agrado, y le dijo que haba tenido mucha suerte con
su patrona. La atencin de lady Catherine de Bourgh a sus deseos y
su preocupacin por su bienestar eran extraordinarios. El seor
Bennet no pudo haber elegido nada mejor. El seor Collins hizo el
elogio de lady Catherine con gran elocuencia. El tema elev la
solemnidad usual de sus maneras, y, dndose mucha importancia,
afirm que nunca haba visto un comportamiento como el suyo en una
persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia. Se haba
dignado dar su aprobacin a los dos sermones que ya haba tenido el
honor de pronunciar en su presencia; le haba invitado a comer dos
veces en Rosings, y el mismo sbado anterior mand a buscarle para
que completase su partida de cuatrillo durante la velada. Conoca a
muchas personas que tenan a lady Catherine por orgullosa, pero l no
haba visto nunca en ella ms que afabilidad. Siempre le habl como
lo hara a cualquier otro caballero; no se opona a que frecuentase a
las personas de la vecindad, ni a que abandonase por una o dos
semanas la parroquia a fin de ir a ver a sus parientes. Siempre tuvo a
bien recomendarle que se casara cuanto antes con tal de que eligiese
con prudencia, y le haba ido a visitar a su humilde casa, donde
aprob todos los cambios que l haba hecho, llegando hasta sugerirle
alguno ella misma, como, por ejemplo, poner algunas repisas en los
armarios de las habitaciones de arriba.

Todo eso est muy bien y es muy corts por su parte coment la
seora Bennet. Debe ser una mujer muy agradable. Es una pena
que las grandes damas en general no se parezcan mucho a ella. Vive
cerca de usted?

Rosings Park, residencia de Su Seora, est slo separado por un


camino de la finca en la que est ubicada mi humilde casa.

Creo que dijo usted que era viuda. Tiene familia?


No tiene ms que una hija, la heredera de Rosings y de otras
propiedades extenssimas.

Ay! suspir la seora Bennet moviendo la cabeza. Est en


mejor situacin que muchas otras jvenes. Qu clase de muchacha
es? Es guapa?

Es realmente una joven encantadora. La misma lady Catherine dice


que, haciendo honor a la verdad, en cuanto a belleza se refiere,
supera con mucho a las ms hermosas de su sexo; porque hay en sus
facciones ese algo que revela en una mujer su distinguida cuna. Por
desgracia es de constitucin enfermiza, lo cual le ha impedido
progresar en ciertos aspectos de su educacin que, a no ser por eso,
seran muy notables, segn me ha informado la seora que dirigi su
enseanza y que an vive con ellas. Pero es muy amable y a menudo
tiene la bondad de pasar por mi humilde residencia con su pequeo
faetn y sus jacas.

Ha sido ya presentada en sociedad? No recuerdo haber odo su


nombre entre las damas de la corte.

El mal estado de su salud no le ha permitido, desafortunadamente,


ir a la capital, y por ello, como le dije un da a lady Catherine, ha
privado a la corte britnica de su ornato ms radiante. Su Seora
pareci muy halagada con esta apreciacin; y ya pueden ustedes
comprender que me complazco en dirigirles, siempre que tengo
ocasin, estos pequeos y delicados cumplidos que suelen ser gratos
a las damas. Ms de una vez le he hecho observar a lady Catherine
que su encantadora hija pareca haber nacido para duquesa y que el
ms elevado rango, en vez de darle importancia, quedara enaltecido
por ella. Esta clase de cosillas son las que agradan a Su Seora y me
considero especialmente obligado a tener con ella tales atenciones.

Juzga usted muy bien dijo el seor Bennet, y es una suerte


que tenga el talento de saber adular con delicadeza. Puedo
preguntarle si esos gratos cumplidos se le ocurren espontneamente o
si son el resultado de un estudio previo?
Normalmente me salen en el momento, y aunque a veces me
entretengo en meditar y preparar estos pequeos y elegantes
cumplidos para poder adaptarlos en las ocasiones que se me
presenten, siempre procuro darles un tono lo menos estudiado posible.

Las suposiciones del seor Bennet se haban confirmado. Su primo


era tan absurdo como l crea. Le escuchaba con intenso placer,
conservando, no obstante, la ms perfecta compostura; y, a no ser por
alguna mirada que le lanzaba de vez en cuando a Elizabeth, no
necesitaba que nadie ms fuese partcipe de su gozo.

Sin embargo, a la hora del t ya haba tenido bastante, y el seor


Bennet tuvo el placer de llevar a su husped de nuevo al saln.
Cuando el t hubo terminado, le invit a que leyese algo en voz alta a
las seoras. Collins accedi al punto y trajeron un libro; pero en cuanto
lo vio se notaba en seguida que era de una biblioteca circulante
se detuvo, pidi que le perdonaran y dijo que jams lea novelas. Kitty
le mir con extraeza y a Lydia se le escap una exclamacin. Le
trajeron otros volmenes y tras algunas dudas eligi los sermones de
Fordyce. No hizo ms que abrir el libro y ya Lydia empez a bostezar,
y antes de que Collins, con montona solemnidad, hubiese ledo tres
pginas, la muchacha le interrumpi diciendo:

Sabes, mam, que el to Phillips habla de despedir a Richard? Y si


lo hace, lo contratar el coronel Forster. Me lo dijo la ta el sbado. Ir
maana a Meryton para enterarme de ms y para preguntar cundo
viene de la ciudad el seor Denny.

Las dos hermanas mayores le rogaron a Lydia que se callase, pero


Collins, muy ofendido, dej el libro y exclam:

Con frecuencia he observado lo poco que les interesan a las


jvenes los libros de temas serios, a pesar de que fueron escritos por
su bien. Confieso que me asombra, pues no puede haber nada tan
ventajoso para ellas como la instruccin. Pero no quiero seguir
importunando a mi primita.
Se dirigi al seor Bennet y le propuso una partida de backgammon.
El seor Bennet acept el desafo y encontr que obraba muy
sabiamente al dejar que las muchachas se divirtiesen con sus
frivolidades. La seora Bennet y sus hijas se deshicieron en disculpas
por la interrupcin de Lydia y le prometieron que ya no volvera a
suceder si quera seguir leyendo. Pero Collins les asegur que no
estaba enojado con su prima y que nunca podra interpretar lo que
haba hecho como una ofensa; y, sentndose en otra mesa con el
seor Bennet, se dispuso a jugar al backgammon.

CAPTULO XV

El seor Collins no era un hombre inteligente, y a las deficiencias de


su naturaleza no las haba ayudado nada ni su educacin ni su vida
social. Pas la mayor parte de su vida bajo la autoridad de un padre
inculto y avaro; y aunque fue a la universidad, slo permaneci en ella
los cursos meramente necesarios y no adquiri ningn conocimiento
verdaderamente til. La sujecin con que le haba educado su padre,
le haba dado, en principio, gran humildad a su carcter, pero ahora se
vea contrarrestada por una vanidad obtenida gracias a su corta
inteligencia, a su vida retirada y a los sentimientos inherentes a una
repentina e inesperada prosperidad. Una afortunada casualidad le
haba colocado bajo el patronato de lady Catherine de Bourgh, cuando
qued vacante la rectora de Hunsford, y su respeto al alto rango de la
seora y la veneracin que le inspiraba por ser su patrona, unidos a un
gran concepto de s mismo, a su autoridad de clrigo y a sus derechos
de rector, le haban convertido en una mezcla de orgullo y servilismo,
de presuncin y modestia.

Puesto que ahora ya posea una buena casa y unos ingresos ms


que suficientes, Collins estaba pensando en casarse. En su
reconciliacin con la familia de Longbourn, buscaba la posibilidad de
realizar su proyecto, pues tena pensado escoger a una de las hijas,
en el caso de que resultasen tan hermosas y agradables como se
deca. ste era su plan de enmienda, o reparacin, por heredar las
propiedades del padre, plan que le pareca excelente, ya que era
legtimo, muy apropiado, a la par que muy generoso y desinteresado
por su parte.

Su plan no vari en nada al verlas. El rostro encantador de Jane le


confirm sus propsitos y corrobor todas sus estrictas nociones sobre
la preferencia que debe darse a las hijas mayores; y as, durante la
primera velada, se decidi definitivamente por ella. Sin embargo, a la
maana siguiente tuvo que hacer una alteracin; pues antes del
desayuno, mantuvo una conversacin de un cuarto de hora con la
seora Bennet. Empezaron hablando de su casa parroquial, lo que le
llev, naturalmente, a confesar sus esperanzas de que pudiera
encontrar en Longbourn a la que haba de ser seora de la misma.
Entre complacientes sonrisas y generales estmulos, la seora Bennet
le hizo una advertencia sobre Jane: En cuanto a las hijas menores,
no era ella quien deba argumentarlo; no poda contestar
positivamente, aunque no saba que nadie les hubiese hecho
proposiciones; pero en lo referente a Jane, deba prevenirle, aunque,
al fin y al cabo, era cosa que slo a ella le incumba, de que
posiblemente no tardara en comprometerse.

Collins slo tena que sustituir a Jane por Elizabeth; y, espoleado por
la seora Bennet, hizo el cambio rpidamente. Elizabeth, que segua a
Jane en edad y en belleza, fue la nueva candidata.

La seora Bennet se dio por enterada, y confiaba en que pronto


tendra dos hijas casadas. El hombre de quien el da antes no quera
ni or hablar, se convirti de pronto en el objeto de su ms alta
estimacin.

El proyecto de Lydia de ir a Meryton segua en pie. Todas las


hermanas, menos Mary, accedieron a ir con ella. El seor Collins iba a
acompaarlas a peticin del seor Bennet, que tena ganas de
deshacerse de su pariente y tener la biblioteca slo para l; pues all le
haba seguido el seor Collins despus del desayuno y all continuara,
aparentemente ocupado con uno de los mayores folios de la coleccin,
aunque, en realidad, hablando sin cesar al seor Bennet de su casa y
de su jardn de Hunsford. Tales cosas le descomponan enormemente.
La biblioteca era para l el sitio donde saba que poda disfrutar de su
tiempo libre con tranquilidad. Estaba dispuesto, como le dijo a
Elizabeth, a soportar la estupidez y el engreimiento en cualquier otra
habitacin de la casa, pero en la biblioteca quera verse libre de todo
eso. As es que emple toda su cortesa en invitar a Collins a
acompaar a sus hijas en su paseo; y Collins, a quien se le daba
mucho mejor pasear que leer, vio el cielo abierto. Cerr el libro y se
fue.

Y entre pomposas e insulsas frases, por su parte, y corteses


asentimientos, por la de sus primas, pas el tiempo hasta llegar a
Meryton. Desde entonces, las hermanas menores ya no le prestaron
atencin. No tenan ojos ms que para buscar oficiales por las calles.
Y a no ser un sombrero verdaderamente elegante o una muselina
realmente nueva, nada poda distraerlas.

Pero la atencin de todas las damiselas fue al instante acaparada por


un joven al que no haban visto antes, que tena aspecto de ser todo
un caballero, y que paseaba con un oficial por el lado opuesto de la
calle. El oficial era el seor Denny en persona, cuyo regreso de
Londres haba venido Lydia a averiguar, y que se inclin para
saludarlas al pasar. Todas se quedaron impresionadas con el porte del
forastero y se preguntaban quin podra ser. Kitty y Lydia, decididas a
indagar, cruzaron la calle con el pretexto de que queran comprar algo
en la tienda de enfrente, alcanzando la acera con tanta fortuna que, en
ese preciso momento, los dos caballeros, de vuelta, llegaban
exactamente al mismo sitio. El seor Denny se dirigi directamente a
ellas y les pidi que le permitiesen presentarles a su amigo, el seor
Wickham, que haba venido de Londres con l el da anterior, y haba
tenido la bondad de aceptar un destino en el Cuerpo. Esto ya era el
colmo, pues pertenecer al regimiento era lo nico que le faltaba para
completar su encanto. Su aspecto deca mucho en su favor, era guapo
y esbelto, de trato muy afable. Hecha la presentacin, el seor
Wickham inici una conversacin con mucha soltura, con la ms
absoluta correccin y sin pretensiones. An estaban todos all de pie
charlando agradablemente, cuando un ruido de caballos atrajo su
atencin y vieron a Darcy y a Bingley que, en sus cabalgaduras,
venan calle abajo. Al distinguir a las jvenes en el grupo, los dos
caballeros fueron hacia ellas y empezaron los saludos de rigor. Bingley
habl ms que nadie y Jane era el objeto principal de su conversacin.
En ese momento, dijo, iban de camino a Longbourn para saber cmo
se encontraba; Darcy lo corrobor con una inclinacin; y estaba
procurando no fijar su mirada en Elizabeth, cuando, de repente, se
quedaron paralizados al ver al forastero. A Elizabeth, que vio el
semblante de ambos al mirarse, le sorprendi mucho el efecto que les
haba causado el encuentro. Los dos cambiaron de calor, uno se puso
plido y el otro colorado. Despus de una pequea vacilacin,
Wickham se llev la mano al sombrero, a cuyo saludo se dign
corresponder Darcy. Qu podra significar aquello? Era imposible
imaginarlo, pero era tambin imposible no sentir una gran curiosidad
por saberlo.

Un momento despus, Bingley, que pareci no haberse enterado de lo


ocurrido, se despidi y sigui adelante con su amigo.

Denny y Wickham continuaron paseando con las muchachas hasta


llegar a la puerta de la casa del seor Philips, donde hicieron las
correspondientes reverencias y se fueron a pesar de los insistentes
ruegos de Lydia para que entrasen y a pesar tambin de que la seora
Philips abri la ventana del vestbulo y se asom para secundar a
voces la invitacin.

La seora Philips siempre se alegraba de ver a sus sobrinas. Las dos


mayores fueron especialmente bien recibidas debido a su reciente
ausencia. Les expres su sorpresa por el rpido regreso a casa, del
que nada habra sabido, puesto que no volvieron en su propio coche, a
no haberse dado la casualidad de encontrarse con el mancebo del
doctor Jones, quien le dijo que ya no tena que mandar ms medicinas
a Netherfield porque las seoritas Bennet se haban ido. Entonces
Jane le present al seor Collins a quien dedic toda su atencin. Le
acogi con la ms exquisita cortesa, a la que Collins correspondi con
ms finura an, disculpndose por haberse presentado en su casa sin
que ella hubiese sido advertida previamente, aunque l se senta
orgulloso de que fuese el parentesco con sus sobrinas lo que
justificaba dicha intromisin. La seora Philips se qued totalmente
abrumada con tal exceso de buena educacin. Pero pronto tuvo que
dejar de lado a este forastero, por las exclamaciones y preguntas
relativas al otro. La seora Philips no poda decir a sus sobrinas ms
de lo que ya saban: que el seor Denny lo haba trado de Londres y
que se iba a quedar en la guarnicin del condado con el grado de
teniente. Agreg que lo haba estado observando mientras paseaba
por la calle; y si el seor Wickham hubiese aparecido entonces,
tambin Kitty y Lydia se habran acercado a la ventana para
contemplarlo, pero por desgracia, en aquellos momentos no pasaban
ms que unos cuantos oficiales que, comparados con el forastero,
resultaban unos sujetos estpidos y desagradables. Algunos de
estos oficiales iban a cenar al da siguiente con los Philips, y la ta les
prometi que le dira a su marido que visitase a Wickham para que lo
invitase tambin a l, si la familia de Longbourn quera venir por la
noche. As lo acordaron, y la seora Philips les ofreci jugar a la lotera
y tomar despus una cena caliente. La perspectiva de semejantes
delicias era magnfica, y las chicas se fueron muy contentas. Collins
volvi a pedir disculpas al salir, y se le asegur que no eran
necesarias.

De camino a casa, Elizabeth le cont a Jane lo sucedido entre los dos


caballeros, y aunque Jane los habra defendido de haber notado algo
raro, en este caso, al igual que su hermana, no poda explicarse tal
comportamiento.

Collins halag a la seora Bennet ponderndole los modales y la


educacin de la seora Philips. Asegur que aparte de lady Catherine
y su hija, nunca haba visto una mujer ms elegante, pues no slo le
recibi con la ms extremada cortesa, sino que, adems, le incluy en
la invitacin para la prxima velada, a pesar de serle totalmente
desconocido. Claro que ya saba que deba atribuirlo a su parentesco
con ellos, pero no obstante, en su vida haba sido tratado con tanta
amabilidad.

Comment: ... un soldado haba sido azotado...: La flagelacin era una


forma habitual de castigar a los soldados de ms bajo rango del
ejrcito.

Comment: Faetn: Carruaje abierto tirado por un par de caballos.


Comment: Biblioteca circulante: Tales bibliotecas estaban de moda en
el siglo XVIII y a menudo servan de lugares de encuentro para la
gente ociosa. Eran costeadas por las cuotas que pagaban sus socios.
En aquel tiempo los libros eran muy caros y no existan bibliotecas
pblicas. Las bibliotecas circulantes eran el nico recurso que tena la
gente de medios limitados para acceder a libros nuevos. Comment:
Los sermones de Fordyce: Se refiere a los sermones del reverendo
James Fordyce (17201796), un predicador escocs muy conocido
que sirvi como ministro en una iglesia de Londres desde 1760 a
1782.

CAPTULO XVI

Como no se puso ningn inconveniente al compromiso de las jvenes


con su ta y los reparos del seor Collins por no dejar a los seores
Bennet ni una sola velada durante su visita fueron firmemente
rechazados, a la hora adecuada el coche parti con l y sus cinco
primas hacia Meryton. Al entrar en el saln de los Philips, las chicas
tuvieron la satisfaccin de enterarse de que Wickham haba aceptado
la invitacin de su to y de que estaba en la casa.

Despus de recibir esta informacin, y cuando todos haban tomado


asiento, Collins pudo observar todo a sus anchas; las dimensiones y el
mobiliario de la pieza le causaron tal admiracin, que confes haber
credo encontrarse en el comedorcito de verano de Rosings. Esta
comparacin no despert ningn entusiasmo al principio; pero cuando
la seora Philips oy de labios de Collins lo que era Rosings y quin
era su propietaria, cuando escuch la descripcin de uno de los
salones de lady Catherine y supo que slo la chimenea haba costado
ochocientas libras, apreci todo el valor de aquel cumplido y casi no le
habra molestado que hubiese comparado su saln con la habitacin
del ama de llaves de los Bourgh.

Collins se entretuvo en contarle a la seora Philips todas las


grandezas de lady Catherine y de su mansin, haciendo mencin de
vez en cuando de su humilde casa y de las mejoras que estaba
efectuando en ella, hasta que llegaron los caballeros. Collins encontr
en la seora Philips una oyente atenta cuya buena opinin del rector
aumentaba por momentos con lo que l le iba explicando, y ya estaba
pensando en contrselo todo a sus vecinas cuanto antes. A las
muchachas, que no podan soportar a su primo, y que no tenan otra
cosa que hacer que desear tener a mano un instrumento de msica y
examinar las imitaciones de china de la repisa de la chimenea, se les
estaba haciendo demasiado larga la espera. Pero por fin aparecieron
los caballeros. Cuando Wickham entr en la estancia, Elizabeth not
que ni antes se haba fijado en l ni despus lo haba recordado con la
admiracin suficiente. Los oficiales de la guarnicin del condado
gozaban en general de un prestigio extraordinario; eran muy apuestos
y los mejores se hallaban ahora en la presente reunin. Pero
Wickham, por su gallarda, por su soltura y por su airoso andar era tan
superior a ellos, como ellos lo eran al rechoncho to Philips, que entr
el ltimo en el saln apestando a oporto.

El seor Wickham era el hombre afortunado al que se tornaban casi


todos los ojos femeninos; y Elizabeth fue la mujer afortunada a cuyo
lado decidi l tomar asiento. Wickham inici la conversacin de un
modo tan agradable, a pesar de que se limit a decir que la noche era
hmeda y que probablemente llovera mucho durante toda la estacin,
que Elizabeth se dio cuenta de que los tpicos ms comunes, ms
triviales y ms manidos, pueden resultar interesantes si se dicen con
destreza.

Con unos rivales como Wickham y los dems oficiales en acaparar la


atencin de las damas, Collins pareca hundirse en su insignificancia.
Para las muchachas l no representaba nada. Pero la seora Philips
todava le escuchaba de vez en cuando y se cuidaba de que no le
faltase ni caf ni pastas.

Cuando se dispusieron las mesas de juego, Collins vio una


oportunidad para devolverle sus atenciones, y se sent a jugar con ella
al whist.

Conozco poco este juego, ahora le dijo, pero me gustara


aprenderlo mejor, debido a mi situacin en la vida.

La seora Philips le agradeci su condescendencia, pero no pudo


entender aquellas razones.

Wickham no jugaba al whist y fue recibido con verdadero entusiasmo


en la otra mesa, entre Elizabeth y Lydia. Al principio pareci que haba
peligro de que Lydia lo absorbiese por completo, porque le gustaba
hablar por los codos, pero como tambin era muy aficionada a la
lotera, no tard en centrar todo su inters en el juego y estaba
demasiado ocupada en apostar y lanzar exclamaciones cuando
tocaban los premios, para que pudiera distraerse en cualquier otra
cosa. Como todo el mundo estaba concentrado en el juego, Wickham
poda dedicar el tiempo a hablar con Elizabeth, y ella estaba deseando
escucharle, aunque no tena ninguna esperanza de que le contase lo
que a ella ms le apeteca saber, la historia de su relacin con Darcy.
Ni siquiera se atrevi a mencionar su nombre. Sin embargo, su
curiosidad qued satisfecha de un modo inesperado. Fue el mismo
seor Wickham el que empez el tema. Pregunt qu distancia haba
de Meryton a Netherfield, y despus de or la respuesta de Elizabeth y
de unos segundos de titubeo, quiso saber tambin cunto tiempo
haca que estaba all el seor Darcy.

Un mes aproximadamente contest Elizabeth.

Y con ansia de que no acabase ah el tema, aadi:

Creo que ese seor posee grandes propiedades en Derbyshire.


S repuso Wickham, su hacienda es importante, le proporciona
diez mil libras anuales. Nadie mejor que yo podra darle a usted
informes autnticos acerca del seor Darcy, pues he estado
particularmente relacionado con su familia desde mi infancia.

Elizabeth no pudo evitar demostrar su sorpresa.

Le extraar lo que digo, seorita Bennet, despus de haber visto,


como vio usted probablemente, la frialdad de nuestro encuentro de
ayer. Conoce usted mucho al seor Darcy?

Ms de lo que deseara contest Elizabeth afectuosamente.


He pasado cuatro das en la misma casa que l y me parece muy
antiptico.

Yo no tengo derecho a decir si es o no es antiptico continu el


seor Wickham. No soy el ms indicado para ello. Le he conocido
durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.
Me sera imposible ser imparcial. Pero creo que la opinin que tiene de
l sorprendera a cualquiera y puede que no la expresara tan
categricamente en ninguna otra parte. Aqu est usted entre los
suyos.

Le doy mi palabra de que lo que digo aqu lo dira en cualquier otra


casa de la vecindad, menos en Netherfield. Darcy ha disgustado a
todo el mundo con su orgullo. No encontrar a nadie que hable mejor
de l.

No puedo fingir que lo siento dijo Wickham despus de una


breve pausa. No siento que l ni nadie sean estimados slo por sus
mritos, pero con Darcy no suele suceder as. La gente se ciega con
su fortuna y con su importancia o le temen por sus distinguidos y
soberbios modales, y le ven slo como a l se le antoja que le vean.

Pues yo, a pesar de lo poco que le conozco, le tengo por una mala
persona.
Wickham se limit a mover la cabeza. Luego agreg: Me pregunto
si pensar quedarse en este condado mucho tiempo.

No tengo ni idea; pero no o nada de que se marchase mientras


estuvo en Netherfield. Espero que la presencia de Darcy no alterar
sus planes de permanecer en la guarnicin del condado.

Claro que no. No ser el que me vaya por culpa del seor Darcy, y
siempre me entristece verle, pero no tengo ms que una razn para
esquivarle y puedo proclamarla delante de todo el mundo: un doloroso
pesar por su mal trato y por ser como es. Su padre, seorita Bennet, el
ltimo seor Darcy, fue el mejor de los hombres y mi mejor amigo; no
puedo hablar con Darcy sin que se me parta el alma con mil tiernos
recuerdos. Su conducta conmigo ha sido indecorosa; pero confieso
sinceramente que se lo perdonara todo menos que haya frustrado las
esperanzas de su padre y haya deshonrado su memoria.

Elizabeth encontraba que el inters iba en aumento y escuchaba con


sus cinco sentidos, pero la ndole delicada del asunto le impidi hacer
ms preguntas.

Wickham empez a hablar de temas ms generales: Meryton, la


vecindad, la sociedad; y pareca sumamente complacido con lo que ya
conoca, hablando especialmente de lo ltimo con gentil pero
comprensible galantera.

El principal incentivo de mi ingreso en la guarnicin del condado


continu Wickham fue la esperanza de estar en constante contacto
con la sociedad, y gente de la buena sociedad. Saba que era un
Cuerpo muy respetado y agradable, y mi amigo Denny me tent,
adems, describindome su actual residencia y las grandes
atenciones y excelentes amistades que ha encontrado en Meryton.
Confieso que me hace falta un poco de vida social. Soy un hombre
decepcionado y mi estado de nimo no soportara la soledad. Necesito
ocupacin y compaa. No era mi intencin incorporarme a la vida
militar, pero las circunstancias actuales me hicieron elegirla. La Iglesia
debi haber sido mi profesin; para ella me educaron y hoy estara en
posesin de un valioso rectorado si no hubiese sido por el caballero de
quien estaba hablando hace un momento.

De veras?

S; el ltimo seor Darcy dej dispuesto que se me presentase para


ocupar el mejor beneficio eclesistico de sus dominios. Era mi padrino
y me quera entraablemente. Nunca podr hacer justicia a su bondad.
Quera dejarme bien situado, y crey haberlo hecho; pero cuando el
puesto qued vacante, fue concedido a otro.

Dios mo! exclam Elizabeth. Pero cmo pudo ser eso?


Cmo pudieron contradecir su testamento? Por qu no recurri
usted a la justicia?

Haba tanta informalidad en los trminos del legado, que la ley no


me hubiese dado ninguna esperanza. Un hombre de honor no habra
puesto en duda la intencin de dichos trminos; pero Darcy prefiri
dudarlo o tomarlo como una recomendacin meramente condicional y
afirm que yo haba perdido todos mis derechos por mi extravagancia
e imprudencia; total que o por uno o por otro, lo cierto es que la
rectora qued vacante hace dos aos, justo cuando yo ya tena edad
para ocuparla, y se la dieron a otro; y no es menos cierto que yo no
puedo culparme de haber hecho nada para merecer perderla. Tengo
un temperamento ardiente, soy indiscreto y acaso haya manifestado
mi opinin sobre Darcy algunas veces, y hasta a l mismo, con
excesiva franqueza. No recuerdo ninguna otra cosa de la que se me
pueda acusar. Pero el hecho es que somos muy diferentes y que l me
odia.

Es vergonzoso! Merece ser desacreditado en pblico.

Un da u otro le llegar la hora, pero no ser yo quien lo


desacredite. Mientras no pueda olvidar a su padre, nunca podr
desafiarle ni desenmascararlo.

Elizabeth le honr por tales sentimientos y le pareci ms atractivo


que nunca mientras los expresaba.
Pero continu despus de una pausa, cul puede ser el
motivo? Qu puede haberle inducido a obrar con esa crueldad?

Una profunda y enrgica antipata hacia m que no puedo atribuir


hasta cierto punto ms que a los celos. Si el ltimo seor Darcy no me
hubiese querido tanto, su hijo me habra soportado mejor. Pero el
extraordinario afecto que su padre senta por m le irritaba, segn creo,
desde su ms tierna infancia. No tena carcter para resistir aquella
especie de rivalidad en que nos hallbamos, ni la preferencia que a
menudo me otorgaba su padre.

Recuerdo que un da, en Netherfield, se jactaba de lo implacable de


sus sentimientos y de tener un carcter que no perdona. Su modo de
ser es espantoso.

No debo hablar de este tema repuso Wickham; me resulta difcil


ser justo con l.

Elizabeth reflexion de nuevo y al cabo de unos momentos exclam:

Tratar de esa manera al ahijado, al amigo, al favorito de su padre!

Poda haber aadido: A un joven, adems, como usted, que slo su


rostro ofrece sobradas garantas de su bondad. Pero se limit a decir:

A un hombre que fue seguramente el compaero de su niez y con


el que, segn creo que usted ha dicho, le unan estrechos lazos.

Nacimos en la misma parroquia, dentro de la misma finca; la mayor


parte de nuestra juventud la pasamos juntos, viviendo en la misma
casa, compartiendo juegos y siendo objeto de los mismos cuidados
paternales. Mi padre empez con la profesin en la que parece que su
to, el seor Philips, ha alcanzado tanto prestigio; pero lo dej todo
para servir al seor Darcy y consagr todo su tiempo a administrar la
propiedad de Pemberley. El seor Darcy lo estimaba mucho y era su
hombre de confianza y su ms ntimo amigo. El propio seor Darcy
reconoca a menudo que le deba mucho a la activa superintendencia
de mi padre, y cuando, poco antes de que muriese, el seor Darcy le
prometi espontneamente encargarse de m, estoy convencido de
que lo hizo por pagarle a mi padre una deuda de gratitud a la vez que
por el cario que me tena.

Qu extrao! exclam Elizabeth. Qu abominable! Me


asombra que el propio orgullo del seor Darcy no le haya obligado a
ser justo con usted. Porque, aunque slo fuese por ese motivo, es
demasiado orgulloso para no ser honrado; y falta de honradez es
como debo llamar a lo que ha hecho con usted.

Es curioso contest Wickham, porque casi todas sus acciones


han sido guiadas por el orgullo, que ha sido a menudo su mejor
consejero. Para l, est ms unido a la virtud que ningn otro
sentimiento. Pero ninguno de los dos somos consecuentes; y en su
comportamiento hacia m, haba impulsos incluso ms fuertes que el
orgullo.

Es posible que un orgullo tan detestable como el suyo le haya


inducido alguna vez a hacer algn bien? S; le ha llevado con
frecuencia a ser liberal y generoso, a dar su dinero a manos llenas, a
ser hospitalario, a ayudar a sus colonos y a socorrer a los pobres. El
orgullo de familia, su orgullo de hijo, porque est muy orgulloso de lo
que era su padre, le ha hecho actuar de este modo. El deseo de
demostrar que no desmereca de los suyos, que no era menos querido
que ellos y que no echaba a perder la influencia de la casa de
Pemberley, fue para l un poderoso motivo. Tiene tambin un orgullo
de hermano que, unido a algo de afecto fraternal, le ha convertido en
un amabilsimo y solcito custodio de la seorita Darcy, y oir decir
muchas veces que es considerado como el ms atento y mejor de los
hermanos.

Qu clase de muchacha es la seorita Darcy?

Wickham hizo un gesto con la cabeza.

Quisiera poder decir que es encantadora. Me da pena hablar mal


de un Darcy. Pero ahora se parece demasiado a su hermano, es muy
orgullosa. De nia, era muy cariosa y complaciente y me tena un
gran afecto. Las horas que he pasado entretenindola! Pero ahora me
es indiferente. Es una hermosa muchacha de quince o diecisis aos,
creo que muy bien educada. Desde la muerte de su padre vive en
Londres con una institutriz.

Despus de muchas pausas y muchas tentativas de hablar de otros


temas, Elizabeth no pudo evitar volver a lo primero, y dijo:

Lo que me asombra es su amistad con el seor Bingley. Cmo


puede el seor Bingley, que es el buen humor personificado, y es,
estoy convencida, verdaderamente amable, tener algo que ver con un
hombre como el seor Darcy? Cmo podrn llevarse bien? Conoce
usted al seor Bingley?

No, no lo conozco.

Es un hombre encantador, amable, de carcter dulce. No debe


saber cmo es en realidad el seor Darcy.

Probablemente no; pero el seor Darcy sabe cmo agradar cuando


le apetece. No necesita esforzarse. Puede ser una compaa de
amena conversacin si cree que le merece la pena. Entre la gente de
su posicin es muy distinto de como es con los inferiores. El orgullo no
le abandona nunca, pero con los ricos adopta una mentalidad liberal,
es justo, sincero, razonable, honrado y hasta quiz agradable, debido
en parte a su fortuna y a su buena presencia.

Poco despus termin la partida de whist y los jugadores se


congregaron alrededor de la otra mesa. Collins se situ entre su prima
Elizabeth y la seora Philips. Esta ltima le hizo las preguntas de rigor
sobre el resultado de la partida. No fue gran cosa; haba perdido todos
los puntos. Pero cuando la seora Philips le empez a decir cunto lo
senta, Collins le asegur con la mayor gravedad que no tena ninguna
importancia y que para l el dinero era lo de menos, rogndole que no
se inquietase por ello.

S muy bien, seora le dijo, que cuando uno se sienta a una


mesa de juego ha de someterse al azar, y afortunadamente no estoy
en circunstancias de tener que preocuparme por cinco chelines.
Indudablemente habr muchos que no puedan decir lo mismo, pero
gracias a lady Catherine de Bourgh estoy lejos de tener que dar
importancia a tales pequeeces.

A Wickham le llam la atencin, y despus de observar a Collins


durante unos minutos le pregunt en voz baja a Elizabeth si su
pariente era amigo de la familia de Bourgh.

Lady Catherine de Bourgh le ha dado hace poco una rectora


contest. No s muy bien quin los present, pero no hace mucho
tiempo que la conoce. Supongo que sabe que lady Catherine de
Bourgh y lady Anne Darcy eran hermanas, y que, por consiguiente,
lady Catherine es ta del actual seor Darcy. No, ni idea; no saba
nada de la familia de lady Catherine. No tena nocin de su existencia
hasta hace dos das.

Su hija, la seorita de Bourgh, heredar una enorme fortuna, y se


dice que ella y su primo unirn las dos haciendas.

Esta noticia hizo sonrer a Elizabeth al pensar en la pobre seorita


Bingley. En vano eran, pues, todas sus atenciones, en vano e intil
todo su afecto por la hermana de Darcy y todos los elogios que de l
haca si ya estaba destinado a otra.

El seor Collins dijo Elizabeth habla muy bien de lady


Catherine y de su hija; pero por algunos detalles que ha contado de Su
Seora, sospecho que la gratitud le ciega y que, a pesar de ser su
protectora, es una mujer arrogante y vanidosa.

Creo que es ambas cosas, y en alto grado respondi


Wickham. Hace muchos aos que no la veo, pero recuerdo que
nunca me gust y que sus modales eran autoritarios e insolentes.
Tiene fama de ser juiciosa e inteligente; pero me da la sensacin de
que parte de sus cualidades se derivan de su rango y su fortuna; otra
parte, de su despotismo, y el resto, del orgullo de su sobrino que cree
que todo el que est relacionado con l tiene que poseer una
inteligencia superior.
Elizabeth reconoci que la haba retratado muy bien, y siguieron
charlando juntos hasta que la cena puso fin al juego y permiti a las
otras seoras participar de las atenciones de Wickham. No se poda
entablar una conversacin, por el ruido que armaban los comensales
del seor Philips; pero sus modales encantaron a todo el mundo. Todo
lo que deca estaba bien dicho y todo lo que haca estaba bien hecho.
Elizabeth se fue prendada de l. De vuelta a casa no poda pensar
ms que en el seor Wickham y en todo lo que le haba dicho; pero
durante todo el camino no le dieron oportunidad ni de mencionar su
nombre, ya que ni Lydia ni el seor Collins se callaron un segundo.
Lydia no paraba de hablar de la lotera, de lo que haba perdido, de lo
que haba ganado; y Collins, con elogiar la hospitalidad de los Philips,
asegurar que no le haban importado nada sus prdidas en el zvhist,
enumerar todos los platos de la cena y repetir constantemente que
tema que por su culpa sus primas fuesen apretadas, tuvo ms que
decir de lo que habra podido antes de que el carruaje parase delante
de la casa de Longbourn.

Comment: ...slo la chimenea haba cortado Soo libras: Se refiere a la


pieza exterior de la chimenea, que desde el siglo XVI hasta el XVIII
solan ser esculpidas por expertos artesanos; las ms antiguas, en
madera, y las del siglo XVIII, en mrmol. Muchas de estas chimeneas
se conservan ahora como antigedades valiosas en museos o en
colecciones particulares.

CAPTULO XVII

Al da siguiente Elizabeth le cont a Jane todo lo que haban hablado


Wickham y ella. Jane escuch con asombro e inters. No poda creer
que Darcy fuese tan indigno de la estimacin de Bingley; y, no
obstante, no se atreva a dudar de la veracidad de un hombre de
apariencia tan afable como Wickham. La mera posibilidad de que
hubiese sufrido semejante crueldad era suficiente para avivar sus ms
tiernos sentimientos; de modo que no tena ms remedio que no
pensar mal ni del uno ni del otro, defender la conducta de ambos y
atribuir a la casualidad o al error lo que de otro modo no poda
explicarse.

Tengo la impresin deca de que ambos han sido defraudados,


son personas, de algn modo decepcionadas por algo que nosotras no
podemos adivinar. Quiz haya sido gente interesada en tergiversar las
cosas la que los enfrent. En fin, no podemos conjeturar las causas o
las circunstancias que los han separado sin que ni uno ni otro sean
culpables.

Tienes mucha razn; y dime, mi querida Jane: Qu tienes que


decir en favor de esa gente interesada que probablemente tuvo que
ver en el asunto? Defindelos tambin, si no nos veremos obligadas a
hablar mal de alguien.

Rete de m todo lo que quieras, pero no me hars cambiar de


opinin. Querida Lizzy, ten en cuenta en qu lugar tan deshonroso
sita al seor Darcy; tratar as al favorito de su padre, a alguien al que
l haba prometido darle un porvenir. Es imposible. Nadie
medianamente bueno, que aprecie algo el valor de su conducta, es
capaz de hacerlo. Es posible que sus amigos ms ntimos estn tan
engaados respecto a l? Oh, no!

Creo que es ms fcil que la amistad del seor Bingley sea


impuesta que el seor Wickham haya inventado semejante historia
con nombres, hechos, y que la cuente con tanta naturalidad. Y si no es
as, que sea el seor Darcy el que lo niegue. Adems, haba
sinceridad en sus ojos.

Es realmente difcil, es lamentable. Uno no sabe qu pensar.

Perdona; uno sabe exactamente qu pensar.

Las dos jvenes charlaban en el jardn cuando fueron a avisarles de


la llegada de algunas de las personas de las que estaban justamente
hablando. El seor Bingley y sus hermanas venan para invitarlos
personalmente al tan esperado baile de Netherfield que haba sido
fijado para el martes siguiente. Las Bingley se alegraron mucho de ver
a su querida amiga, les pareca que haba pasado un siglo desde que
haban estado juntas y continuamente le preguntaban qu haba sido
de ella desde su separacin. Al resto de la familia les prestaron poca
atencin, a la seora Bennet la evitaron todo lo que les fue posible,
con Elizabeth hablaron muy poco y a las dems ni siquiera les
dirigieron la palabra. Se fueron en seguida, levantndose de sus
asientos con una rapidez que dej pasmado a su hermano, salieron
con tanta prisa que parecan estar impacientes por escapar de las
atenciones de la seora Bennet.

La perspectiva del baile de Netherfield resultaba extraordinariamente


apetecible a todos los miembros femeninos de la familia. La seora
Bennet lo tom como un cumplido dedicado a su hija mayor y se
senta particularmente halagada por haber recibido la invitacin del
seor Bingley en persona y no a travs de una ceremoniosa tarjeta.
Jane se imaginaba una feliz velada en compaa de sus dos amigas y
con las atenciones del hermano, y Elizabeth pensaba con deleite en
bailar todo el tiempo con el seor Wickham y en ver confirmada toda la
historia en las miradas y el comportamiento del seor Darcy. La
felicidad que Catherine y Lydia anticipaban dependa menos de un
simple hecho o de una persona en particular, porque, aunque las dos,
como Elizabeth, pensaban bailar la mitad de la noche con Wickham,
no era ni mucho menos la nica pareja que poda satisfacerlas, y, al fin
y al cabo, un baile era un baile. Incluso Mary lleg a asegurar a su
familia que tampoco a ella le disgustaba la idea de ir.

Mientras pueda tener las maanas para m dijo, me basta. No


me supone ningn sacrificio aceptar ocasionalmente compromisos
para la noche. Todos nos debemos a la sociedad, y confieso que soy
de los que consideran que los intervalos de recreo y esparcimiento son
recomendables para todo el mundo.

Elizabeth estaba tan animada por la ocasin, que a pesar de que no


sola hablarle a Collins ms que cuando era necesario, no pudo evitar
preguntarle si tena intencin de aceptar la invitacin del seor Bingley
y si as lo haca, si le pareca procedente asistir a fiestas nocturnas.
Elizabeth se qued sorprendida cuando le contest que no tena
ningn reparo al respecto, y que no tema que el arzobispo ni lady
Catherine de Bourgh le censurasen por aventurarse al baile.

Le aseguro que en absoluto creo dijo que un baile como ste,


organizado por hombre de categora para gente respetable, pueda
tener algo de malo. No tengo ningn inconveniente en bailar y espero
tener el honor de hacerlo con todas mis bellas primas. Aprovecho
ahora esta oportunidad para pedirle, precisamente a usted, seorita
Elizabeth, los dos primeros bailes, preferencia que confo que mi prima
Jane sepa atribuir a la causa debida, y no a un desprecio hacia ella.

Elizabeth se qued totalmente desilusionada. Ella que se haba


propuesto dedicar esos dos bailes tan especiales al seor Wickham!
Y ahora tena que bailarlos con el seor Collins! Haba elegido mal
momento para ponerse tan contenta. En fin, qu poda hacer? No le
quedaba ms remedio que dejar su dicha y la de Wickham para un
poco ms tarde y aceptar la propuesta de Collins con el mejor nimo
posible. No le hizo ninguna gracia su galantera porque detrs de ella
se esconda algo ms. Por primera vez se le ocurri pensar que era
ella la elegida entre todas las hermanas para ser la seora de la casa
parroquial de Hunsford y para asistir a las partidas de cuatrillo de
Rosings en ausencia de visitantes ms selectos. Esta idea no tard en
convertirse en conviccin cuando observ las crecientes atenciones de
Collins para con ella y oy sus frecuentes tentativas de elogiar su
ingenio y vivacidad. Aunque a ella, el efecto que causaban sus
encantos en este caso, ms que complacerla la dejaba atnita, su
madre pronto le dio a entender que la posibilidad de aquel matrimonio
le agradaba en exceso. Sin embargo, Elizabeth prefiri no darse por
aludida, porque estaba segura de que cualquier rplica tendra como
consecuencia una seria discusin. Probablemente el seor Collins
nunca le hara semejante proposicin, y hasta que lo hiciese era una
prdida de tiempo discutir por l.

Si no hubiesen tenido que hacer los preparativos para el baile de


Netherfield, las Bennet menores habran llegado a un estado digno de
compasin, ya que desde el da de la invitacin hasta el del baile la
lluvia no ces un momento, impidindoles ir ni una sola vez a Meryton.
Ni ta, ni oficiales, ni chismes que contar. Incluso los centros de rosas
para el baile de Netherfield tuvieron que hacerse por encargo. La
misma Elizabeth vio su paciencia puesta a prueba con aquel mal
tiempo que suspendi totalmente los progresos de su amistad con
Wickham. Slo el baile del martes pudo hacer soportable a Catherine y
a Lydia un viernes, sbado, domingo y lunes como aquellos.

CAPTULO XVIII

Hasta que Elizabeth entr en el saln de Netherfield y busc en vano


entre el grupo de casacas rojas all reunidas a Wickham, no se le
ocurri pensar que poda no hallarse entre los invitados. La certeza de
encontrarlo le haba hecho olvidarse de lo que con razn la habra
alarmado. Se haba acicalado con ms esmero que de costumbre y
estaba preparada con el espritu muy alto para conquistar todo lo que
permaneciese indmito en su corazn, confiando que era el mejor
galardn que podra conseguir en el curso de la velada. Pero en un
instante le sobrevino la horrible sospecha de que Wickham poda
haber sido omitido de la lista de oficiales invitados de Bingley para
complacer a Darcy. se no era exactamente el caso. Su ausencia fue
definitivamente confirmada por el seor Denny, a quien Lydia se dirigi
ansiosamente, y quien les cont que el seor Wickham se haba visto
obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el da antes y no
haba regresado todava. Y con una sonrisa significativa aadi:

No creo que esos asuntos le hubiesen retenido precisamente hoy,


si no hubiese querido evitar encontrarse aqu con cierto caballero.

Lydia no oy estas palabras, pero Elizabeth s; aunque su primera


sospecha no haba sido cierta, Darcy era igualmente responsable de la
ausencia de Wickham, su antipata hacia el primero se exasper de tal
modo que apenas pudo contestar con cortesa a las amables
preguntas que Darcy le hizo al acercarse a ella poco despus.
Cualquier atencin o tolerancia hacia Darcy significaba una injuria para
Wickham. Decidi no tener ninguna conversacin con Darcy y se puso
de un humor que ni siquiera pudo disimular al hablar con Bingley, pues
su ciega parcialidad la irritaba.

Pero el mal humor no estaba hecho para Elizabeth, y a pesar de que


estropearon todos sus planes para la noche, se le pas pronto.
Despus de contarle sus penas a Charlotte Lucas, a quien haca una
semana que no vea, pronto se encontr con nimo para transigir con
todas las rarezas de su primo y se dirigi a l. Sin embargo, los dos
primeros bailes le devolvieron la angustia, fueron como una penitencia.
El seor Collins, torpe y solemne, disculpndose en vez de atender al
comps, y perdiendo el paso sin darse cuenta, le daba toda la pena y
la vergenza que una pareja desagradable puede dar en un par de
bailes. Librarse de l fue como alcanzar el xtasis.

Despus tuvo el alivio de bailar con un oficial con el que pudo hablar
del seor Wickham, enterndose de que todo el mundo le apreciaba.
Al terminar este baile, volvi con Charlotte Lucas, y estaban charlando,
cuando de repente se dio cuenta de que el seor Darcy se haba
acercado a ella y le estaba pidiendo el prximo baile, la cogi tan de
sorpresa que, sin saber qu haca, acept. Darcy se fue acto seguido
y ella, que se haba puesto muy nerviosa, se qued all deseando
recuperar la calma. Charlotte trat de consolarla.

A lo mejor lo encuentras encantador.

No lo quiera Dios! sa sera la mayor de todas las desgracias.


Encontrar encantador a un hombre que debe ser odiado! No me
desees tanto mal.

Cuando se reanud el baile, Darcy se le acerc para tomarla de la


mano, y Charlotte no pudo evitar advertirle al odo que no fuera una
tonta y que no dejase que su capricho por Wickham le hiciese parecer
antiptica a los ojos de un hombre que vala diez veces ms que l.
Elizabeth no contest. Ocup su lugar en la pista, asombrada por la
dignidad que le otorgaba el hallarse frente a frente con Darcy, leyendo
en los ojos de todos sus vecinos el mismo asombro al contemplar el
acontecimiento. Estuvieron un rato sin decir palabra; Elizabeth empez
a pensar que el silencio iba a durar hasta el final de los dos bailes. Al
principio estaba decidida a no romperlo, cuando de pronto pens que
el peor castigo para su pareja sera obligarle a hablar, e hizo una
pequea observacin sobre el baile. Darcy contest y volvi a
quedarse callado. Despus de una pausa de unos minutos, Elizabeth
tom la palabra por segunda vez y le dijo:

Ahora le toca a usted decir algo, seor Darcy. Yo ya he hablado del


baile, y usted debera hacer algn comentario sobre las dimensiones
del saln y sobre el nmero de parejas.

l sonri y le asegur que dira todo lo que ella desease escuchar.

Muy bien. No est mal esa respuesta de momento. Quiz poco a


poco me convenza de que los bailes privados son ms agradables que
los pblicos; pero ahora podemos permanecer callados.

Acostumbra usted a hablar mientras baila? Algunas veces. Es


preciso hablar un poco, no cree? Sera extrao estar juntos durante
media hora sin decir ni una palabra. Pero en atencin de algunos, hay
que llevar la conversacin de modo que no se vean obligados a tener
que decir ms de lo preciso.

Se refiere a usted misma o lo dice por m?

Por los dos replic Elizabeth con coquetera, pues he


encontrado un gran parecido en nuestra forma de ser. Los dos somos
insociables, taciturnos y enemigos de hablar, a menos que esperemos
decir algo que deslumbre a todos los presentes y pase a la posteridad
con todo el brillo de un proverbio.

Estoy seguro de que usted no es as. En cuanto a m, no sabra


decirlo. Usted, sin duda, cree que me ha hecho un fiel retrato.

No puedo juzgar mi propia obra.


l no contest, y pareca que ya no abriran la boca hasta finalizar el
baile, cuando l le pregunt si ella y sus hermanas iban a menudo a
Meryton. Elizabeth contest afirmativamente e, incapaz de resistir la
tentacin, aadi:

Cuando nos encontr usted el otro da, acabbamos precisamente


de conocer a un nuevo amigo. El efecto fue inmediato. Una intensa
sombra de arrogancia oscureci el semblante de Darcy. Pero no dijo
una palabra; Elizabeth, aunque reprochndose a s misma su
debilidad, prefiri no continuar. Al fin, Darcy habl y de forma obligada
dijo:

El seor Wickham est dotado de tan gratos modales que


ciertamente puede hacer amigos con facilidad. Lo que es menos
cierto, es que sea igualmente capaz de conservarlos.

l ha tenido la desgracia de perder su amistad dijo Elizabeth


enfticamente, de tal forma que sufrir por ello toda su vida.

Darcy no contest y se not que estaba deseoso de cambiar de tema.


En ese momento sir William Lucas pasaba cerca de ellos al atravesar
la pista de baile con la intencin de ir al otro extremo del saln y al ver
al seor Darcy, se detuvo y le hizo una reverencia con toda cortesa
para felicitarle por su modo de bailar y por su pareja.

Estoy sumamente complacido, mi estimado seor tan excelente


modo de bailar no se ve con frecuencia. Es evidente que pertenece
usted a los ambientes ms distinguidos. Permtame decirle, sin
embargo, que su bella pareja en nada desmerece de usted, y que
espero volver a gozar de este placer, especialmente cuando cierto
acontecimiento muy deseado, querida Elizabeth (mirando a Jane y a
Bingley), tenga lugar. Cuntas felicitaciones habr entonces! Apelo al
seor Darcy. Pero no quiero interrumpirle, seor. Me agradecer que
no le prive ms de la cautivadora conversacin de esta seorita cuyos
hermosos ojos me estn tambin recriminando.

Darcy apenas escuch esta ltima parte de su discurso, pero la


alusin a su amigo pareci impresionarle mucho, y con una grave
expresin dirigi la mirada hacia Bingley y Jane que bailaban juntos.
No obstante, se sobrepuso en breve y, volvindose hacia Elizabeth,
dijo:

La interrupcin de sir William me ha hecho olvidar de qu


estbamos hablando.

Creo que no estbamos hablando. Sir William no podra haber


interrumpido a otra pareja en todo el saln que tuviesen menos que
decirse el uno al otro. Ya hemos probado con dos o tres temas sin
xito. No tengo ni idea de qu podemos hablar ahora.

Qu piensa de los libros? le pregunt l sonriendo.

Los libros! Oh, no! Estoy segura de que no leemos nunca los
mismos o, por lo menos, no sacamos las mismas impresiones.

Lamento que piense eso;, pero si as fuera, de cualquier modo, no


nos faltara tema. Podemos comprobar nuestras diversas opiniones.

No, no puedo hablar de libros en un saln de baile. Tengo la cabeza


ocupada con otras cosas.

En estos lugares no piensa nada ms que en el presente, verdad?


dijo l con una mirada de duda.

S, siempre contest ella sin saber lo que deca, pues se le haba


ido el pensamiento a otra parte, segn demostr al exclamar
repentinamente: Recuerdo haberle odo decir en una ocasin que
usted raramente perdonaba; que cuando haba concebido un
resentimiento, le era imposible aplacarlo. Supongo, por lo tanto, que
ser muy cauto en concebir resentimientos...

Efectivamente contest Darcy con voz firme. Y no se deja


cegar alguna vez por los prejuicios? Espero que no.

Los que no cambian nunca de opinin deben cerciorarse bien antes


de juzgar.

Puedo preguntarle cul es la intencin de estas preguntas?


Conocer su carcter, sencillamente dijo Elizabeth, tratando de
encubrir su seriedad. Estoy intentando descifrarlo.

Y a qu conclusiones ha llegado?

A ninguna dijo meneando la cabeza. He odo cosas tan


diferentes de usted, que no consigo aclararme.

Reconozco contest l con gravedad que las opiniones acerca


de m pueden ser muy diversas; y deseara, seorita Bennet, que no
esbozase mi carcter en este momento, porque tengo razones para
temer que el resultado no reflejara la verdad.

Pero si no lo hago ahora, puede que no tenga otra oportunidad.

De ningn modo deseara impedir cualquier satisfaccin suya


repuso l framente.

Elizabeth no habl ms, y terminado el baile, se separaron en


silencio, los dos insatisfechos, aunque en distinto grado, pues en el
corazn de Darcy haba un poderoso sentimiento de tolerancia hacia
ella, lo que hizo que pronto la perdonara y concentrase toda su ira
contra otro.

No haca mucho que se haban separado, cuando la seorita Bingley


se acerc a Elizabeth y con una expresin de amabilidad y desdn a la
vez, le dijo:

As que, seorita Eliza, est usted encantada con el seor


Wickham. Me he enterado por su hermana que me ha hablado de l y
me ha hecho mil preguntas. Me parece que ese joven se olvid de
contarle, entre muchas otras cosas, que es el hijo del viejo Wickham,
el ltimo administrador del seor Darcy. Djeme que le aconseje, como
amiga, que no se fe demasiado de todo lo que le cuente, porque eso
de que el seor Darcy le trat mal es completamente falso; por el
contrario, siempre ha sido extraordinariamente amable con l, aunque
George Wickham se ha portado con el seor Darcy de la manera ms
infame. No conozco los pormenores, pero s muy bien que el seor
Darcy no es de ningn modo el culpable, que no puede soportar ni or
el nombre de George Wickham y que, aunque mi hermano consider
que no poda evitar incluirlo en la lista de oficiales invitados, l se
alegr enormemente de ver que l mismo se haba apartado de su
camino. El mero hecho de que haya venido aqu al campo es una
verdadera insolencia, y no logro entender cmo se ha atrevido a
hacerlo. La compadezco, seorita Eliza, por este descubrimiento de la
culpabilidad de su favorito; pero en realidad, teniendo en cuenta su
origen, no se poda esperar nada mejor.

Su culpabilidad y su origen parece que son para usted una misma


cosa le dijo Elizabeth encolerizada; porque de lo peor que le he
odo acusarle es de ser hijo del administrador del seor Darcy, y de
eso, puedo asegurrselo, ya me haba informado l.

Le ruego que me disculpe replic la seorita Bingley, dndose la


vuelta con desprecio. Perdone mi entrometimiento; fue con la mejor
intencin.

Insolente! dijo Elizabeth para s. Ests muy equivocada si


piensas que influirs en m con tan mezquino ataque. No veo en l
ms que tu terca ignorancia y la malicia de Darcy.

Entonces mir a su hermana mayor que se haba arriesgado a


interrogar a Bingley sobre el mismo asunto. Jane le devolvi la mirada
con una sonrisa tan dulce, con una expresin de felicidad y de tanta
satisfaccin que indicaban claramente que estaba muy contenta de lo
ocurrido durante la velada. Elizabeth ley al instante sus sentimientos;
y en un momento toda la solicitud hacia Wickham, su odio contra los
enemigos de ste, y todo lo dems desaparecieron ante la esperanza
de que Jane se hallase en el mejor camino hacia su felicidad.

Quiero saber dijo Elizabeth tan sonriente como su hermana lo


que has odo decir del seor Wickham. Pero quiz has estado
demasiado ocupada con cosas ms agradables para pensar en una
tercera persona... Si as ha sido, puedes estar segura de que te
perdono.
No contest Jane, no me he olvidado de l, pero no tengo
nada grato que contarte. El seor Bingley no conoce toda la historia e
ignora las circunstancias que tanto ha ofendido al seor Darcy, pero
responde de la buena conducta, de la integridad y de la honradez de
su amigo, y est firmemente convencido de que el seor Wickham ha
recibido ms atenciones del seor Darcy de las que ha merecido; y
siento decir que, segn el seor Bingley y su hermana, el seor
Wickham dista mucho de ser un joven respetable. Me temo que haya
sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la
consideracin del seor Darcy.

El seor Bingley no conoce personalmente al seor Wickham?

No, no lo haba visto nunca antes del otro da en Meryton.

De modo que lo que sabe es lo que el seor Darcy le ha contado.


Estoy satisfecha. Y qu dice de la rectora?

No recuerda exactamente cmo fue, aunque se lo ha odo contar a


su amigo ms de una vez; pero cree que le fue legada slo
condicionalmente.

No pongo en duda la sinceridad del seor Bingley dijo Elizabeth


acaloradamente, pero perdona que no me convenzan sus
afirmaciones. Hace muy bien en defender a su amigo; pero como
desconoce algunas partes de la historia y lo nico que sabe se lo ha
dicho l, seguir pensando de los dos caballeros lo mismo que
pensaba antes.

Dicho esto, ambas hermanas iniciaron otra conversacin mucho ms


grata para las dos. Elizabeth oy encantada las felices aunque
modestas esperanzas que Jane abrigaba respecto a Bingley, y le dijo
todo lo que pudo para alentar su confianza. Al unrseles el seor
Bingley, Elizabeth se retir y se fue a hablar con la seorita Lucas que
le pregunt si le haba agradado su ltima pareja. Elizabeth casi no
tuvo tiempo para contestar, porque all se les present Collins,
dicindoles entusiasmado que haba tenido la suerte de hacer un
descubrimiento importantsimo.
He sabido dijo, por una singular casualidad, que est en este
saln un pariente cercano de mi protectora. He tenido el gusto de or
cmo el mismo caballero mencionaba a la dama que hace los honores
de esta casa los nombres de su prima, la seorita de Bourgh, y de la
madre de sta, lady Catherine. De qu modo tan maravilloso ocurren
estas cosas! Quin me iba a decir que habra de encontrar a un
sobrino de lady Catherine de Bourgh en esta reunin! Me alegro
mucho de haber hecho este descubrimiento a tiempo para poder
presentarle mis respetos, cosa que voy a hacer ahora mismo. Confo
en que me perdone por no haberlo hecho antes, pero mi total
desconocimiento de ese parentesco me disculpa.

No se ir a presentar usted mismo al seor Darcy?

Claro que s! Le pedir que me excuse por no haberlo hecho


antes. No ve que es el sobrino de lady Catherine? Podr comunicarle
que Su Seora se encontraba muy bien la ltima vez que la vi.

Elizabeth intent disuadirle para que no hiciese semejante cosa


asegurndole que el seor Darcy considerara el que se dirigiese a l
sin previa presentacin como una impertinencia y un atrevimiento, ms
que como un cumplido a su ta; que no haba ninguna necesidad de
darse a conocer, y si la hubiese, le correspondera al seor Darcy, por
la superioridad de su rango, tomar la iniciativa. Collins la escuch
decidido a seguir sus propios impulsos y, cuando Elizabeth ces de
hablar, le contest:

Mi querida seorita Elizabeth, tengo la mejor opinin del mundo de


su excelente criterio en toda clase de asuntos, como corresponde a su
inteligencia; pero permtame que le diga que debe haber una gran
diferencia entre las frmulas de cortesa establecidas para los laicos y
las aceptadas para los clrigos; djeme que le advierta que el oficio de
clrigo es, en cuanto a dignidad, equivalente al ms alto rango del
reino, con tal que los que lo ejercen se comporten con la humildad
conveniente. De modo que permtame que siga los dictados de mi
conciencia que en esta ocasin me llevan a realizar lo que considero
un deber. Dispense, pues, que no siga sus consejos que en todo lo
dems me servirn constantemente de gua, pero creo que en este
caso estoy ms capacitado, por mi educacin y mi estudio habitual,
que una joven como usted, para decidir lo que es debido.

Collins hizo una reverencia y se alej para ir a saludar a Darcy.


Elizabeth no le perdi de vista para ver la reaccin de Darcy, cuyo
asombro por haber sido abordado de semejante manera fue evidente.
Collins comenz su discurso con una solemne inclinacin, y, aunque
ella no lo oa, era como si lo oyese, pues poda leer en sus labios las
palabras disculpas, Hunsford y lady Catherine de Bourgh. Le
irritaba que metiese la pata ante un hombre como Darcy. ste le
observaba sin reprimir su asombro y cuando Collins le dej hablar le
contest con distante cortesa. Sin embargo, Collins no se desanim y
sigui hablando. El desprecio de Darcy creca con la duracin de su
segundo discurso, y, al final, slo hizo una leve inclinacin y se fue a
otro sitio. Collins volvi entonces hacia Elizabeth.

Le aseguro le dijo que no tengo motivo para estar descontento


de la acogida que el seor Darcy me ha dispensado. Mi atencin le ha
complacido en extremo y me ha contestado con la mayor finura,
hacindome incluso el honor de manifestar que estaba tan convencido
de la buena eleccin de lady Catherine, que daba por descontado que
jams otorgara una merced sin que fuese merecida. Verdaderamente
fue una frase muy hermosa. En resumen, estoy muy contento de l.

Elizabeth, que no tena el menor inters en seguir hablando con


Collins, dedic su atencin casi por entero a su hermana y a Bingley;
la multitud de agradables pensamientos a que sus observaciones
dieron lugar, la hicieron casi tan feliz como Jane. La imagin instalada
en aquella gran casa con toda la felicidad que un matrimonio por
verdadero amor puede proporcionar, y se sinti tan dichosa que crey
incluso que las dos hermanas de Bingley podran llegar a gustarle. No
le cost mucho adivinar que los pensamientos de su madre seguan
los mismos derroteros y decidi no arriesgarse a acercarse a ella para
no escuchar sus comentarios. Desgraciadamente, a la hora de cenar
les toc sentarse una junto a la otra. Elizabeth se disgust mucho al
ver cmo su madre no haca ms que hablarle a lady Lucas, libre y
abiertamente, de su esperanza de que Jane se casara pronto con
Bingley. El tema era arrebatador, y la seora Bennet pareca que no se
iba a cansar nunca de enumerar las ventajas de aquella alianza. Slo
con considerar la juventud del novio, su atractivo, su riqueza y el
hecho de que viviese a tres millas de Longbourn nada ms, la seora
Bennet se senta feliz. Pero adems haba que tener en cuenta lo
encantadas que estaban con Jane las dos hermanas de Bingley,
quienes, sin duda, se alegraran de la unin tanto como ella misma.
Por otra parte, el matrimonio de Jane con alguien de tanta categora
era muy prometedor para sus hijas menores que tendran as ms
oportunidades de encontrarse con hombres ricos. Por ltimo, era un
descanso, a su edad, poder confiar sus hijas solteras al cuidado de su
hermana, y no tener que verse ella obligada a acompaarlas ms que
cuando le apeteciese. No haba ms remedio que tomarse esta
circunstancia como un motivo de satisfaccin, pues, en tales casos,
as lo exige la etiqueta; pero no haba nadie que le gustase ms
quedarse cmodamente en casa en cualquier poca de su vida.
Concluy deseando a la seora Lucas que no tardase en ser tan
afortunada como ella, aunque triunfante pensaba que no haba
muchas esperanzas.

Elizabeth se esforz en vano en reprimir las palabras de su madre, y


en convencerla de que expresase su alegra un poquito ms bajo;
porque, para mayor contrariedad, notaba que Darcy, que estaba
sentado enfrente de ellas, estaba oyendo casi todo. Lo nico que hizo
su madre fue reprenderla por ser tan necia.

Qu significa el seor Darcy para m? Dime, por qu habra de


tenerle miedo? No le debemos ninguna atencin especial como para
sentirnos obligadas a no decir nada que pueda molestarle.

Por el amor de Dios, mam, habla ms bajo! Qu ganas con


ofender al seor Darcy? Lo nico que conseguirs, si lo haces, es
quedar mal con su amigo.
Pero nada de lo que dijo surti efecto. La madre sigui exponiendo su
parecer con el mismo desenfado. Elizabeth cada vez se pona ms
colorada por la vergenza y el disgusto que estaba pasando. No poda
dejar de mirar a Darcy con frecuencia, aunque cada mirada la
convenca ms de lo que se estaba temiendo. Darcy rara vez fijaba
sus ojos en la madre, pero Elizabeth no dudaba de que su atencin
estaba pendiente de lo que decan. La expresin de su cara iba
gradualmente del desprecio y la indignacin a una imperturbable
seriedad.

Sin embargo, lleg un momento en que la seora Bennet ya no tuvo


nada ms que decir, y lady Lucas, que haba estado mucho tiempo
bostezando ante la repeticin de delicias en las que no vea la
posibilidad de participar, se entreg a los placeres del pollo y del
jamn. Elizabeth respir. Pero este intervalo de tranquilidad no dur
mucho; despus de la cena se habl de cantar, y tuvo que pasar por el
mal rato de ver que Mary, tras muy pocas splicas, se dispona a
obsequiar a los presentes con su canto. Con miradas significativas y
silenciosos ruegos, Elizabeth trat de impedir aquella muestra de
condescendencia, pero fue intil. Mary no poda entender lo que
quera decir. Semejante oportunidad de demostrar su talento la
embelesaba, y empez su cancin. Elizabeth no dejaba de mirarla con
una penosa sensacin, observaba el desarrollo del concierto con una
impaciencia que no fue recompensada al final, pues Mary, al recibir
entre las manifestaciones de gratitud de su auditorio una leve
insinuacin para que continuase, despus de una pausa de un minuto,
empez otra cancin. Las facultades de Mary no eran lo ms a
propsito para semejante exhibicin; tena poca voz y un estilo
afectado. Elizabeth pas una verdadera agona. Mir a Jane para ver
cmo lo soportaba ella, pero estaba hablando tranquilamente con
Bingley. Mir a las hermanas de ste y vio que se hacan seas de
burla entre ellas, y a Darcy, que segua serio e imperturbable. Mir, por
ltimo, a su padre implorando su intervencin para que Mary no se
pasase toda la noche cantando. El cogi la indirecta y cuando Mary
termin su segunda cancin, dijo en voz alta:
Nia, ya basta. Has estado muy bien, nos has deleitado ya
bastante; ahora deja que se luzcan las otras seoritas.

Mary, aunque fingi que no oa, se qued un poco desconcertada. A


Elizabeth le dio pena de ella y sinti que su padre hubiese dicho
aquello. Se dio cuenta de que por su inquietud, no haba obrado nada
bien. Ahora les tocaba cantar a otros.

Si yo dijo entonces Collins tuviera la suerte de ser apto para el


canto, me gustara mucho obsequiar a la concurrencia con una
romanza. Considero que la msica es una distraccin inocente y
completamente compatible con la profesin de clrigo. No quiero decir,
por esto, que est bien el consagrar demasiado tiempo a la msica,
pues hay, desde luego, otras cosas que atender. El rector de una
parroquia tiene mucho trabajo. En primer lugar tiene que hacer un
ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para l y no sea oneroso
para su patrn. Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le queda
nunca es bastante para los deberes de la parroquia y para el cuidado y
mejora de sus feligreses cuyas vidas tiene la obligacin de hacer lo
ms llevaderas posible. Y estimo como cosa de mucha importancia
que sea atento y conciliador con todo el mundo, y en especial con
aquellos a quienes debe su cargo. Considero que esto es
indispensable y no puedo tener en buen concepto al hombre que
desperdiciara la ocasin de presentar sus respetos a cualquiera que
est emparentado con la familia de sus bienhechores.

Y con una reverencia al seor Darcy concluy su discurso


pronunciado en voz tan alta que lo oy la mitad del saln. Muchos se
quedaron mirndolo fijamente, muchos sonrieron, pero nadie se haba
divertido tanto como el seor Bennet, mientras que su esposa alab
en serio a Collins por haber hablado con tanta sensatez, y le coment
en un cuchicheo a lady Lucas que era muy buena persona y
extremadamente listo.

A Elizabeth le pareca que si su familia se hubiese puesto de acuerdo


para hacer el ridculo en todo lo posible aquella noche, no les habra
salido mejor ni habran obtenido tanto xito; y se alegraba mucho de
que Bingley y su hermana no se hubiesen enterado de la mayor parte
del espectculo y de que Bingley no fuese de esa clase de personas
que les importa o les molesta la locura de la que hubiese sido testigo.
Ya era bastante desgracia que las hermanas y Darcy hubiesen tenido
la oportunidad de burlarse de su familia; y no saba qu le resultaba
ms intolerable: si el silencioso desprecio de Darcy o las insolentes
sonrisitas de las damas.

El resto de la noche transcurri para ella sin el mayor inters. Collins


la sac de quicio con su empeo en no separarse de ella. Aunque no
consigui convencerla de que bailase con l otra vez, le impidi que
bailase con otros. Fue intil que le rogase que fuese a charlar con
otras personas y que se ofreciese para presentarle a algunas seoritas
de la fiesta. Collins asegur que el bailar le tena sin cuidado y que su
principal deseo era hacerse agradable a sus ojos con delicadas
atenciones, por lo que haba decidido estar a su lado toda la noche.
No haba nada que discutir ante tal proyecto. Su amiga la seorita
Lucas fue la nica que la consol sentndose a su lado con frecuencia
y desviando hacia ella la conversacin de Collins.

Por lo menos as se vio libre de Darcy que, aunque a veces se hallaba


a poca distancia de ellos completamente desocupado, no se acerc a
hablarles. Elizabeth lo atribuy al resultado de sus alusiones a
Wickham y se alegr de ello.

La familia de Longbourn fue la ltima en marcharse. La seora Bennet


se las arregl para que tuviesen que esperar por los carruajes hasta
un cuarto de hora despus de haberse ido todo el mundo, lo cual les
permiti darse cuenta de las ganas que tenan algunos de los
miembros de la familia Bingley de que desapareciesen. La seora
Hurst y su hermana apenas abrieron la boca para otra cosa que para
quejarse de cansancio; se les notaba impacientes por quedarse solas
en la casa. Rechazaron todos los intentos de conversacin de la
seora Bennet y la animacin decay, sin que pudieran elevarla los
largos discursos de Collins felicitando a Bingley y a sus hermanas por
la elegancia de la fiesta y por la hospitalidad y fineza con que haban
tratado a sus invitados. Darcy no dijo absolutamente nada. El seor
Bennet, tan callado como l, disfrutaba de la escena. Bingley y Jane
estaban juntos y un poco separados de los dems, hablando el uno
con el otro. Elizabeth guard el mismo silencio que la seora Hurst y la
seorita Bingley. Incluso Lydia estaba demasiado agotada para poder
decir ms que Dios mo! Qu cansada estoy! en medio de grandes
bostezos.

Cuando, por fin, se levantaron para despedirse, la seora Bennet


insisti con mucha cortesa en su deseo de ver pronto en Longbourn a
toda la familia, se dirigi especialmente a Bingley para manifestarle
que se veran muy honrados si un da iba a su casa a almorzar con
ellos en familia, sin la etiqueta de una invitacin formal. Bingley se lo
agradeci encantado y se comprometi en el acto a aprovechar la
primera oportunidad que se le presentase para visitarles, a su regreso
de Londres, adonde tena que ir al da siguiente, aunque no tardara
en estar de vuelta.

La seora Bennet no caba en s de gusto y sali de la casa


convencida de que contando el tiempo necesario para los preparativos
de la celebracin, compra de nuevos coches y trajes de boda, iba a
ver a su hija instalada en Netherfield dentro de tres o cuatro meses.
Con la misma certeza y con considerable, aunque no igual agrado,
esperaba tener pronto otra hija casada con Collins. Elizabeth era a la
que menos quera de todas sus hijas, y si bien el pretendiente y la
boda eran ms que suficientes para ella, quedaban eclipsados por
Bingley y por Netherfield.

Comment: ...slo la chimenea haba cortado Soo libras: Se refiere a la


pieza exterior de la chimenea, que desde el siglo XVI hasta el XVIII
solan ser esculpidas por expertos artesanos; las ms antiguas, en
madera, y las del siglo XVIII, en mrmol. Muchas de estas chimeneas
se conservan ahora como antigedades valiosas en museos o en
colecciones particulares.
CAPTULO XIX

Al da siguiente, hubo otro acontecimiento en Longbourn. Collins se


declar formalmente. Resolvi hacerlo sin prdida de tiempo, pues su
permiso expiraba el prximo sbado; y como tena plena confianza en
el xito, emprendi la tarea de modo metdico y con todas las
formalidades que consideraba de rigor en tales casos. Poco despus
del desayuno encontr juntas a la seora Bennet, a Elizabeth y a una
de las hijas menores, y se dirigi a la madre con estas palabras:

Puedo esperar, seora, dado su inters por su bella hija Elizabeth,


que se me conceda el honor de una entrevista privada con ella, en el
transcurso de esta misma maana?

Antes de que Elizabeth hubiese tenido tiempo de nada ms que de


ponerse roja por la sorpresa, la seora Bennet contest
instantneamente:

Oh, querido! No faltaba ms! Estoy segura de que Elizabeth estar


encantada y de que no tendr ningn inconveniente. Ven, Kitty, te
necesito arriba.

Y recogiendo su labor se apresur a dejarlos solos. Elizabeth la llam


diciendo:

Mam, querida, no te vayas. Te lo ruego, no te vayas. El seor


Collins me disculpar; pero no tiene nada que decirme que no pueda
or todo el mundo. Soy yo la que me voy.

No, no seas tonta, Lizzy. Qudate donde ests. Y al ver que


Elizabet, disgustada y violenta, estaba a punto de marcharse, aadi:

Lizzy, te ordeno que te quedes y que escuches al seor Collins.

Elizabeth no pudo desobedecer semejante mandato. En un momento


lo pens mejor y crey ms sensato acabar con todo aquello lo antes
posible en paz y tranquilidad. Se volvi a sentar y trat de disimular
con empeo, por un lado, la sensacin de malestar, y por otro, lo que
le diverta aquel asunto. La seora Bennet y Kitty se fueron, y
entonces Collins empez:

Crame, mi querida seorita Elizabeth, que su modestia, en vez de


perjudicarla, viene a sumarse a sus otras perfecciones. Me habra
parecido usted menos adorable si no hubiese mostrado esa pequea
resistencia. Pero permtame asegurarle que su madre me ha dado
licencia para esta entrevista. Ya debe saber cul es el objeto de mi
discurso; aunque su natural delicadeza la lleve a disimularlo; mis
intenciones han quedado demasiado patentes para que puedan inducir
a error. Casi en el momento en que pis esta casa, la eleg a usted
para futura compaera de mi vida. Pero antes de expresar mis
sentimientos, quiz sea aconsejable que exponga las razones que
tengo para casarme, y por qu vine a Hertfordshire con la idea de
buscar una esposa precisamente aqu.

A Elizabeth casi le dio la risa al imaginrselo expresando sus


sentimientos; y no pudo aprovechar la breve pausa que hizo para
evitar que siguiese adelante. Collins continu:

Las razones que tengo para casarme son: primero, que la


obligacin de un clrigo en circunstancias favorables como las mas,
es dar ejemplo de matrimonio en su parroquia; segundo, que estoy
convencido de que eso contribuir poderosamente a mi felicidad; y
tercero, cosa que tal vez hubiese debido advertir en primer trmino,
que es el particular consejo y recomendacin de la nobilsima dama a
quien tengo el honor de llamar mi protectora. Por dos veces se ha
dignado indicrmelo, aun sin habrselo yo insinuado, y el mismo
sbado por la noche, antes de que saliese de Hunsford y durante
nuestra partida de cuatrillo, mientras la seora Jenkinson arreglaba el
silletn de la seorita de Bourgh, me dijo: Seor Collins, tiene usted
que casarse. Un clrigo como usted debe estar casado. Elija usted
bien, elija pensando en m y en usted mismo; procure que sea una
persona activa y til, de educacin no muy elevada, pero capaz de
sacar buen partido a pequeos ingresos. ste es mi consejo. Busque
usted esa mujer cuanto antes, trigala a Hunsford y que yo la vea.
Permtame, de paso, decirle, hermosa prima, que no estimo como la
menor de las ventajas que puedo ofrecerle, el conocer y disfrutar de
las bondades de lady Catherine de Bourgh. Sus modales le parecern
muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio
de usted le parecern a ella muy aceptables, especialmente cuando se
vean moderados por la discrecin y el respeto que su alto rango
impone inevitablemente. Esto es todo en cuanto a mis propsitos
generales en favor del matrimonio; ya no me queda por decir ms, que
el motivo de que me haya dirigido directamente a Longbourn en vez de
buscar en mi propia localidad, donde, le aseguro, hay muchas
seoritas encantadoras. Pero es el caso que siendo como soy el
heredero de Longbourn a la muerte de su honorable padre, que ojal
viva muchos aos, no estara satisfecho si no eligiese esposa entre
sus hijas, para atenuar en todo lo posible la prdida que sufrirn al
sobrevenir tan triste suceso que, como ya le he dicho, deseo que no
ocurra hasta dentro de muchos aos. ste ha sido el motivo, hermosa
prima, y tengo la esperanza de que no me har desmerecer en su
estima. Y ahora ya no me queda ms que expresarle, con las ms
enfticas palabras, la fuerza de mi afecto. En lo relativo a su dote, me
es en absoluto indiferente, y no he de pedirle a su padre nada que yo
sepa que no pueda cumplir; de modo que no tendr usted que aportar
ms que las mil libras al cuatro por ciento que le tocarn a la muerte
de su madre. Pero no ser exigente y puede usted tener la certeza de
que ningn reproche interesado saldr de mis labios en cuanto
estemos casados.

Era absolutamente necesario interrumpirle de inmediato.

Va usted demasiado de prisa exclam Elizabeth. Olvida que


no le he contestado. Djeme que lo haga sin ms rodeos. Le
agradezco su atencin y el honor que su proposicin significa, pero no
puedo menos que rechazarla.

S de sobra replic Collins con un grave gesto de su mano


que entre las jvenes es muy corriente rechazar las proposiciones del
hombre a quien, en el fondo, piensan aceptar, cuando pide su
preferencia por primera vez, y que la negativa se repite una segunda o
incluso una tercera vez. Por esto no me descorazona en absoluto lo
que acaba de decirme, y espero llevarla al altar dentro de poco.

Caramba, seor! exclam Elizabeth. No s qu esperanzas


le pueden quedar despus de mi contestacin! Le aseguro que no soy
de esas mujeres, si es que tales mujeres existen, tan temerarias que
arriesgan su felicidad al azar de que las soliciten una segunda vez. Mi
negativa es muy en serio. No podra hacerme feliz, y estoy convencida
de que yo soy la ltima mujer del mundo que podra hacerle feliz a
usted. Es ms, si su amiga lady Catherine me conociera, me da la
sensacin que pensara que soy, en todos los aspectos, la menos
indicada para usted.

Si fuera cierto que lady Catherine lo pensara... dijo Collins con la


mayor gravedad pero estoy seguro de que Su Seora la aprobara.
Y crame que cuando tenga el honor de volver a verla, le hablar en
los trminos ms encomisticos de su modestia, de su economa y de
sus otras buenas cualidades.

Por favor, seor Collins, todos los elogios que me haga sern
innecesarios. Djeme juzgar por m misma y concdame el honor de
creer lo que le digo. Le deseo que consiga ser muy feliz y muy rico, y
al rechazar su mano hago todo lo que est a mi alcance para que no
sea de otro modo. Al hacerme esta proposicin debe estimar
satisfecha la delicadeza de sus sentimientos respecto a mi familia, y
cuando llegue la hora podr tomar posesin de la herencia de
Longbourn sin ningn cargo de conciencia. Por lo tanto, dejemos este
asunto definitivamente zanjado.

Mientras acababa de decir esto, se levant, y estaba a punto de salir


de la sala, cuando Collins le volvi a insistir:

La prxima vez que tenga el honor de hablarle de este tema de


nuevo, espero recibir contestacin ms favorable que la que me ha
dado ahora; aunque estoy lejos de creer que es usted cruel conmigo,
pues ya s que es costumbre incorregible de las mujeres rechazar a
los hombres la primera vez que se declaran, y puede que me haya
dicho todo eso slo para hacer ms consistente mi peticin como
corresponde a la verdadera delicadeza del carcter femenino.

Realmente, seor Collins exclam Elizabeth algo acalorada


me confunde usted en exceso. Si todo lo que he dicho hasta ahora lo
interpreta como un estmulo, no s de qu modo expresarle mi repulsa
para que quede usted completamente convencido.

Debe dejar que presuma, mi querida prima, que su rechaz ha sido


slo de boquilla. Las razones que tengo para creerlo, son las
siguientes: no creo que mi mano no merezca ser aceptada por usted ni
que la posicin que le ofrezco deje de ser altamente apetecible. Mi
situacin en la vida, mi relacin con la familia de Bourgh y mi
parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor.
Considere, adems, que a pesar de sus muchos atractivos, no es
seguro que reciba otra proposicin de matrimonio. Su fortuna es tan
escasa que anular, por desgracia, los efectos de su belleza y buenas
cualidades. As pues, como no puedo deducir de todo esto que haya
procedido sinceramente al rechazarme, optar por atribuirlo a su
deseo de acrecentar mi amor con el suspense, de acuerdo con la
prctica acostumbrada en las mujeres elegantes.

Le aseguro a usted, seor, que no me parece nada elegante


atormentar a un hombre respetable. Preferira que me hiciese el
cumplido de creerme. Le agradezco una y mil veces el honor que me
ha hecho con su proposicin, pero me es absolutamente imposible
aceptarla. Mis sentimientos, en todos los aspectos, me lo impiden. Se
puede hablar ms claro? No me considere como a una mujer elegante
que pretende torturarle, sino como a un ser racional que dice lo que
siente de todo corazn.

Es siempre encantadora! exclam l con tosca galantera. No


puedo dudar de que mi proposicin ser aceptada cuando sea
sancionada por la autoridad de sus excelentes padres.
Ante tal empeo de engaarse a s mismo, Elizabeth no contest y se
fue al instante sin decir palabra, decidida, en el caso de que Collins
persistiese en considerar sus reiteradas negativas como un frvolo
sistema de estmulo, a recurrir a su padre, cuyo rechazo sera
formulado de tal modo que resultara inapelable y cuya actitud, al
menos, no podra confundirse con la afectacin y la coquetera de una
dama elegante.

CAPTULO XX

A Collins no lo dejaron mucho tiempo meditar en silencio el xito de su


amor; porque la seora Bennet que se haba quedado en el vestbulo
esperando el final de la conversacin, en cuanto vio que Elizabeth
abra la puerta y se diriga con paso veloz a la escalera, entr en el
comedor y felicit a Collins, congratulndose por el venturoso proyecto
de la cercana unin. Despus de aceptar y devolver esas felicitaciones
con el mismo alborozo, Collins procedi a explicar los detalles de la
entrevista, de cuyo resultado estaba satisfecho, pues la firme negativa
de su prima no poda provenir, naturalmente, ms que de su tmida
modestia y de la delicadeza de su carcter.

Pero sus noticias sobresaltaron a la seora Bennet. Tambin ella


hubiese querido creer que su hija haba tratado nicamente de animar
a Collins al rechazar sus proposiciones; pero no se atreva a admitirlo,
y as se lo manifest a Collins.

Lo importante aadi es que Lizzy entre en razn. Hablar


personalmente con ella de este asunto. Es una chica muy terca y muy
loca y no sabe lo que le conviene, pero ya se lo har saber yo.

Perdneme que la interrumpa exclam Collins, pero si en


realidad es terca y loca, no s si, en conjunto, es una esposa deseable
para un hombre en mi situacin, que naturalmente busca felicidad en
el matrimonio. Por consiguiente, si insiste en rechazar mi peticin,
acaso sea mejor no forzarla a que me acepte, porque si tiene esos
defectos, no contribuira mucho que digamos a mi ventura.
Me ha entendido mal dijo la seora Bennet alarmada. Lizzy es
terca slo en estos asuntos. En todo lo dems es la muchacha ms
razonable del mundo. Acudir directamente al seor Bennet y no dudo
de que pronto nos habremos puesto de acuerdo con ella.

Sin darle tiempo a contestar, vol al encuentro de su marido y al


entrar en la biblioteca exclam: Oh, seor Bennet! Te necesitamos
urgentemente. Estamos en un aprieto. Es preciso que vayas y
convenzas a Elizabeth de que se case con Collins, pues ella ha jurado
que no lo har y si no te das prisa, Collins cambiar de idea y ya no la
querr.

Al entrar su mujer, el seor Bennet levant los ojos del libro y los fij
en su rostro con una calmosa indiferencia que la noticia no alter en
absoluto. No he tenido el placer de entenderte dijo cuando ella
termin su perorata. De qu ests hablando? Del seor Collins y
Lizzy. Lizzy dice que no se casar con el seor Collins, y el seor
Collins empieza a decir que no se casar con Lizzy.

Y qu voy a hacer yo? Me parece que no tiene remedio.

Hblale t a Lizzy. Dile que quieres que se case con l.

Mndale que baje. Oir mi opinin.

La seora Bennet toc la campanilla y Elizabeth fue llamada a la


biblioteca.

Ven, hija ma dijo su padre en cuanto la joven entr. Te he


enviado a buscar para un asunto importante. Dicen que Collins te ha
hecho proposiciones de matrimonio, es cierto?

Elizabeth dijo que s.

Muy bien; y dicen que las has rechazado.

As es, pap.

Bien. Ahora vamos al grano. Tu madre desea que lo aceptes. No


es verdad, seora Bennet?
S, o de lo contrario no la quiero ver ms.

Tienes una triste alternativa ante ti, Elizabeth. Desde hoy en


adelante tendrs que renunciar a uno de tus padres. Tu madre no
quiere volver a verte si no te casas con Collins, y yo no quiero volver a
verte si te casas con l.

Elizabeth no pudo menos que sonrer ante semejante comienzo; pero


la seora Bennet, que estaba convencida de que su marido abogara
en favor de aquella boda, se qued decepcionada.

Qu significa, seor Bennet, ese modo de hablar? Me habas


prometido que la obligaras a casarse con el seor Collins.

Querida ma contest su marido, tengo que pedirte dos


pequeos favores: primero, que me dejes usar libremente mi
entendimiento en este asunto, y segundo, que me dejes disfrutar solo
de mi biblioteca en cuanto puedas.

Sin embargo, la seora Bennet, a pesar de la decepcin que se haba


llevado con su marido, ni aun as se dio por vencida. Habl a Elizabeth
una y otra vez, halagndola y amenazndola alternativamente. Trat
de que Jane se pusiese de su parte; pero Jane, con toda la suavidad
posible, prefiri no meterse. Elizabeth, unas veces con verdadera
seriedad, y otras en broma, replic a sus ataques; y aunque cambi de
humor, su determinacin permaneci inquebrantable.

Collins, mientras tanto, meditaba en silencio todo lo que haba pasado.


Tena demasiado buen concepto de s mismo para comprender qu
motivos podra tener su prima para rechazarle, y, aunque herido en su
amor propio, no sufra lo ms mnimo. Su inters por su prima era
meramente imaginario; la posibilidad de que fuera merecedora de los
reproches de su madre, evitaba que l sintiese algn pesar.

Mientras reinaba en la familia esta confusin, lleg Charlotte Lucas


que vena a pasar el da con ellos. Se encontr con Lydia en el
vestbulo, que corri hacia ella para contarle en voz baja lo que estaba
pasando.
Me alegro de que hayas venido, porque hay un jaleo aqu...! Qu
crees que ha pasado esta maana? El seor Collins se ha declarado a
Elizabeth y ella le ha dado calabazas.

Antes de que Charlotte hubiese tenido tiempo para contestar, apareci


Kitty, que vena a darle la misma noticia. Y en cuanto entraron en el
comedor, donde estaba sola la seora Bennet, ella tambin empez a
hablarle del tema. Le rog que tuviese compasin y que intentase
convencer a Lizzy de que cediese a los deseos de toda la familia.

Te ruego que intercedas, querida Charlotte aadi en tono


melanclico, ya que nadie est de mi parte, me tratan cruelmente,
nadie se compadece de mis pobres nervios.

Charlotte se ahorr la respuesta, pues en ese momento entraron Jane


y Elizabeth.

Ah est continu la seora Bennet, como si no pasase nada,


no le importamos un bledo, se desentiende de todo con tal de salirse
con la suya. Te voy a decir una cosa: si se te mete en la cabeza seguir
rechazando de esa manera todas las ofertas de matrimonio que te
hagan, te quedars solterona; y no s quin te va a mantener cuando
muera tu padre. Yo no podr, te lo advierto. Desde hoy, he acabado
contigo para siempre. Te he dicho en la biblioteca que no volvera a
hablarte nunca; y lo que digo, lo cumplo. No le encuentro el gusto a
hablar con hijas desobedientes. Ni con nadie. Las personas que como
yo sufrimos de los nervios, no somos aficionados a la charla. Nadie
sabe lo que sufro! Pero pasa siempre lo mismo. A los que no se
quejan, nadie les compadece.

Las hijas escucharon en silencio los lamentos de su madre. Saban


que si intentaban hacerla razonar o calmarla, slo conseguiran irritarla
ms. De modo que sigui hablando sin que nadie la interrumpiera,
hasta que entr Collins con aire ms solemne que de costumbre. Al
verle, la seora Bennet dijo a las muchachas:

Ahora os pido que os callis la boca y nos dejis al seor Collins y


a m para que podamos hablar un rato.
Elizabeth sali en silencio del cuarto; Jane y Kitty la siguieron, pero
Lydia no se movi, decidida a escuchar todo lo que pudiera. Charlotte,
detenida por la cortesa del seor Collins, cuyas preguntas acerca de
ella y de su familia se sucedan sin interrupcin, y tambin un poco por
la curiosidad, se limit a acercarse a la ventana fingiendo no escuchar.
Con voz triste, la seora Bennet empez as su conversacin:

Oh, seor Collins!

Mi querida seora respondi l, ni una palabra ms sobre este


asunto. Estoy muy lejos continu con un acento que denotaba su
indignacin de tener resentimientos por la actitud de su hija. Es
deber de todos resignarse por los males inevitables; y es
especialmente un deber para m, que he tenido la fortuna de verme tan
joven en tal elevada posicin; confo en que sabr resignarme. Puede
que mi hermosa prima, al no querer honrarme con su mano, no haya
disminuido mi positiva felicidad. He observado a menudo que la
resignacin nunca es tan perfecta como cuando la dicha negada
comienza a perder en nuestra estimacin algo de valor. Espero que no
supondr usted que falto al respeto de su familia, mi querida seora, al
retirar mis planes acerca de su hija sin pedirles a usted y al seor
Bennet que interpongan su autoridad en mi favor. Temo que mi
conducta, por haber aceptado mi rechazo de labios de su hija y no de
los de ustedes, pueda ser censurable. Pero todos somos capaces de
cometer errores. Estoy seguro de haber procedido con la mejor
intencin en este asunto. Mi objetivo era procurarme una amable
compaera con la debida consideracin a las ventajas que ello haba
de aportar a toda su familia. Si mi proceder ha sido reprochable, les
ruego que me perdonen.

CAPTULO XXI

Las discusiones sobre el ofrecimiento de Collins tocaban a su fin;


Elizabeth ya no tena que soportar ms que esa sensacin incmoda,
que inevitablemente se deriva de tales situaciones, y, de vez en
cuando algunas alusiones puntillosas de su madre. En cuanto al
caballero, no demostraba estar turbado, ni abatido, ni trataba de evitar
a Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de
rigidez y con un resentido silencio. Casi no le hablaba; y aquellas
asiduas atenciones tan de apreciar por su parte, las dedic todo el da
a la seorita Lucas que le escuchaba amablemente, proporcionando a
todos y en especial a su amiga Elizabeth un gran alivio.

A la maana siguiente, el mal humor y el mal estado de salud de la


seora Bennet no haban amainado. El seor Collins tambin sufra la
herida de su orgullo. Elizabeth crey que su resentimiento acortara su
visita; pero los planes del seor Collins no parecieron alterarse en lo
ms mnimo. Haba pensado desde un principio marcharse el sbado
y hasta el sbado pensaba quedarse.

Despus del almuerzo las muchachas fueron a Meryton para


averiguar si Wickham haba regresado, y lamentar su ausencia en el
baile de Netherfield. Le encontraron al entrar en el pueblo y las
acompa a casa de su ta, donde se charl largo y tendido sobre su
ausencia y su desgracia y la consternacin que a todos haba
producido. Pero ante Elizabeth reconoci voluntariamente que su
ausencia haba sido premeditada.

Al acercarse el momento dijo me pareci que hara mejor en


no encontrarme con Darcy, pues el estar juntos en un saln durante
tantas horas hubiera sido superior a mis fuerzas y la situacin poda
haberse hecho desagradable, adems, a otras personas.

Elizabeth aprob por completo la conducta de Wickham y ambos la


discutieron ampliamente hacindose elogios mutuos mientras iban
hacia Longbourn, adonde Wickham y otro oficial acompaaron a las
muchachas. Durante el paseo Wickham se dedic por entero a
Elizabeth, y le proporcion una doble satisfaccin: recibir sus
cumplidos y tener la ocasin de presentrselo a sus padres.

Al poco rato de haber llegado, trajeron una carta para Jane. Vena de
Netherfield y la joven la abri inmediatamente. El sobre contena una
hojita de papel muy elegante y satinado, cubierta por la escritura de
una hermosa y gil mano de mujer. Elizabeth not que el semblante de
su hermana cambiaba al leer y que se detena fijamente en
determinados prrafos. Jane se sobrepuso en seguida; dej la carta y
trat de intervenir con su alegra de siempre en la conversacin de
todos; pero Elizabeth senta tanta curiosidad que incluso dej de
prestar atencin a Wickham. Y en cuanto l y su compaero se fueron,
Jane la invit con una mirada a que la acompaase al piso de arriba.
Una vez en su cuarto, Jane le mostr la carta y le dijo:

Es de Caroline Bingley; su contenido me ha sorprendido


muchsimo. Todos los de la casa han abandonado Netherfield y a
estas horas estn de camino a la capital, de donde no piensan
regresar. Oye lo que dice.

Jane ley en voz alta el primer prrafo donde se manifestaba que


haban decidido ir con su hermano a Londres y que tenan la intencin
de comer aquel mismo da en la calle Grosvenor, donde el seor Hurst
tena su casa. Lo siguiente estaba redactado de la siguiente forma:
No siento dejar Hertfordshire ms que por ti, queridsima amiga; pero
espero volver a disfrutar ms adelante de los deliciosos momentos que
pasamos juntas y entre tanto podemos aminorar la pena de la
separacin con cartas muy frecuentes y efusivas. Cuento con tu
correspondencia. Elizabeth escuch todas estas soberbias
expresiones con impasibilidad por la desconfianza que le merecan. Le
sorprenda la precipitacin con la que se haban marchado, pero en
realidad no vea por qu lamentarlo. No poda suponerse que el hecho
de que ellas no estuviesen en Netherfield impidiese venir a Bingley; y
en cuanto a la ausencia de las damas, estaba segura de que Jane se
consolara con la presencia del hermano.

Es una lstima le dijo despus de una breve pausa que no


hayas podido ver a tus amigas antes de que se fueran. Pero no
podemos tener la esperanza de que ese ms adelante de futura
felicidad que tu amiga tanto desea llegue antes de lo que ella cree y
que esa estupenda relacin que habis tenido como amigas se
renueve con mayor satisfaccin como hermanas? Ellas no van a
detener al seor Bingley en Londres.

Caroline dice que decididamente ninguno volver a Hertfordshire


este invierno. Te lo leer: Cuando mi hermano nos dej ayer, se
imaginaba que los asuntos que le llamaban a Londres podran
despacharse en tres o cuatro das; pero como sabemos que no ser
as y convencidas, al mismo tiempo, de que cuando Charles va a la
capital no tiene prisa por volver, hemos determinado irnos con l para
que no tenga que pasarse las horas que le quedan libres en un hotel,
sin ninguna comodidad. Muchas de nuestras relaciones estn ya all
para pasar el invierno; me gustara saber si usted, queridsima amiga,
piensa hacer lo mismo; pero no lo creo posible. Deseo sinceramente
que las navidades en Hertfordshire sean prdigas en las alegras
propias de esas festividades, y que sus galanes sean tan numerosos
que les impidan sentir la prdida de los tres caballeros que les
arrebatamos.

Por lo tanto, es evidente aadi Jane que el seor Bingley no


va a volver este invierno.

Lo nico que es evidente es que la seorita Bingley es la que dice


que l no va a volver.

Por qu lo crees as? Debe de ser cosa del seor Bingley: No


depende de nadie. Pero no lo sabes todo an. Voy a leerte el pasaje
que ms me hiere. No quiero ocultarte nada. El seor Darcy est
impaciente por ver a su hermana, y la verdad es que nosotras no
estamos menos deseosas de verla. Creo que Georgina Darcy no tiene
igual por su belleza, elegancia y talento, y el afecto que nos inspira a
Louisa y a m aumenta con la esperanza que abrigamos de que sea en
el futuro nuestra hermana. No s si alguna vez le he manifestado a
usted mi sentir sobre este particular; pero no quiero irme sin
confirselo, y me figuro que lo encontrar muy razonable. Mi hermano
ya siente gran admiracin por ella, y ahora tendr frecuentes
ocasiones de verla con la mayor intimidad. La familia de Georgina
desea esta unin tanto como nosotras, y no creo que me ciegue la
pasin de hermana al pensar que Charles es muy capaz de conquistar
el corazn de cualquier mujer. Con todas estas circunstancias en favor
de esta relacin y sin nada que la impida, no puedo equivocarme,
queridsima Jane, si tengo la esperanza de que se realice el
acontecimiento que traera la felicidad a tantos seres.

Qu opinas de este prrafo, Lizzy? pregunt Jane al terminar


de leer. No est bastante claro? No expresa claramente que
Caroline ni espera ni desea que yo sea su hermana, que est
completamente convencida de la indiferencia de su hermano, y que si
sospecha la naturaleza de mis sentimientos hacia l, se propone, con
toda amabilidad, eso s, ponerme en guardia? Puede darse otra
interpretacin a este asunto?

S se puede. Yo lo interpreto de modo muy distinto. Quieres saber


cmo?

Claro que s.

Te lo dir en pocas palabras. La seorita Bingley se ha dado cuenta


de que su hermano est enamorado de ti y ella quiere que se case con
la seorita Darcy. Se ha ido a la capital detrs de l, con la esperanza
de retenerlo all, y trata de convencerte de que a Bingley no le
importas nada.

Jane lo neg con la cabeza.

As es, Jane; debes creerme. Nadie que os haya visto juntos puede
dudar del cario de Bingley. Su hermana no lo duda tampoco, no es
tan tonta. Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella,
ya habra encargado el traje de novia. Pero lo que pasa es lo
siguiente: que no somos lo bastante ricas ni lo bastante distinguidas
para ellos. Si la seorita Bingley tiene tal afn en casar a la seorita
Darcy con su hermano, es porque de este modo le sera a ella menos
difcil casarse con el propio Darcy; lo que me parece un poco ingenuo
por su parte. Pero me atrevera a creer que lograra sus anhelos si no
estuviese de por medio la seorita de Bourgh. Sin embargo, t no
puedes pensar en serio que por el hecho de que la seorita Bingley te
diga que a su hermano le gusta la seorita Darcy, l est menos
enamorado de ti de lo que estaba el jueves al despedirse; ni que le
sea posible a su hermana convencerle de que en vez de quererte a ti
quiera a la seorita Darcy.

Si nuestra opinin sobre la seorita Bingley fuese la misma


repuso Jane, tu explicacin me tranquilizara. Pero me consta que
eres injusta con ella. Caroline es incapaz de engaar a nadie; lo nico
que puedo esperar en este caso es que se est engaando a s
misma.

Eso es. No poda habrsete ocurrido una idea mejor, ya que la ma


no te consuela. Supn que se engaa. As quedars bien con ella y
vers que no tienes por qu preocuparte.

Pero Lizzy, puedo ser feliz, aun suponiendo lo mejor, al aceptar a


un hombre cuyas hermanas y amigos desean que se case con otra?

Eso debes decidirlo t misma dijo Elizabeth, si despus de


una madura reflexin encuentras que la desgracia de disgustar a sus
hermanas es ms que equivalente a la felicidad de ser su mujer, te
aconsejo, desde luego, que rechaces a Bingley.

Qu cosas tienes! dijo Jane con una leve sonrisa. Debes saber
que aunque me apenara mucho su desaprobacin, no vacilara.

Ya me lo figuraba, y siendo as, no creo que pueda compadecerme


de tu situacin.

Pero si no vuelve en todo el invierno, mi eleccin no servir de


nada. Pueden pasar tantas cosas en seis meses!

Elizabeth rechazaba la idea de que Bingley no volviese; le pareca


sencillamente una sugerencia de los interesados deseos de Caroline,
y no poda suponer ni por un momento que semejantes deseos, tanto
si los manifestaba clara o encubiertamente, influyesen en el animo de
un hombre tan independiente.
Expuso a su hermana lo ms elocuentemente que pudo su modo de
ver, y no tard en observar el buen efecto de sus palabras. Jane era
por naturaleza optimista, lo que la fue llevando gradualmente a la
esperanza de que Bingley volvera a Netherfield y llenara todos los
anhelos de su corazn, aunque la duda la asaltase de vez en cuando.

Acordaron que no informaran a la seora Bennet ms que de la


partida de la familia, para que no se alarmase demasiado; pero se
alarm de todos modos bastante; y lament la tremenda desgracia de
que las damas se hubiesen marchado precisamente cuando haban
intimado tanto. Se doli mucho de ello, pero se consol pensando que
Bingley no tardara en volver para comer en Longbourn, y acab
declarando que a pesar de que le haban invitado a comer slo en
familia, tendra buen cuidado de preparar para aquel da dos platos de
primera.

Comment: La calle Grovesnor: En aquel tiempo una calle muy de


moda en el oeste de Londres. La calle Grovesnor va de la calle New
Bond a Park Lane. Ahora la ocupan principalmente oficinas y tiendas y
en la plaza del mismo sombre se encuentra lo que los londinenses
denominan de forma sarcstica ala pequea Amrica, conjunto de
edificios de la Embajada de Estados Unidos.

CAPTULO XXII

Los Bennet fueron invitados a comer con los Lucas, y de nuevo la


seorita Lucas tuvo la amabilidad de escuchar a Collins durante la
mayor parte del da. Elizabeth aprovech la primera oportunidad para
darle las gracias.

Esto le pone de buen humor. Te estoy ms agradecida de lo que


puedas imaginar le dijo. Charlotte le asegur que se alegraba de
poder hacer algo por ella, y que eso le compensaba el pequeo
sacrificio que le supona dedicarle su tiempo. Era muy amable de su
parte, pero la amabilidad de Charlotte iba ms lejos de lo que
Elizabeth poda sospechar: su objetivo no era otro que evitar que
Collins le volviese a dirigir sus cumplidos a su amiga, atrayndolos
para s misma. ste era el plan de Charlotte, y las apariencias le
fueron tan favorables que al separarse por la noche casi habra podido
dar por descontado el xito, si Collins no tuviese que irse tan pronto de
Hertfordshire. Pero al concebir esta duda, no haca justicia al fogoso e
independiente carcter de Collins; a la maana siguiente se escap de
Longbourn con admirable sigilo y corri a casa de los Lucas para
rendirse a sus pies. Quiso ocultar su salida a sus primas porque si le
hubiesen visto habran descubierto su intencin, y no quera publicarlo
hasta estar seguro del xito; aunque se senta casi seguro del mismo,
pues Charlotte le haba animado lo bastante, pero desde su aventura
del mircoles estaba un poco falto de confianza. No obstante, recibi
una acogida muy halagea. La seorita Lucas le vio llegar desde una
ventana, y al instante sali al camino para encontrarse con l como de
casualidad. Pero poco poda ella imaginarse cunto amor y cunta
elocuencia le esperaban. En el corto espacio de tiempo que dejaron
los interminables discursos de Collins, todo qued arreglado entre
ambos con mutua satisfaccin. Al entrar en la casa, Collins le suplic
con el corazn que sealase el da en que iba a hacerle el ms feliz de
los hombres; y aunque semejante solicitud deba ser aplazada de
momento, la dama no deseaba jugar con su felicidad. La estupidez
con que la naturaleza la haba dotado privaba a su cortejo de los
encantos que pueden inclinar a una mujer a prolongarlo; a la seorita
Lucas, que lo haba aceptado solamente por el puro y desinteresado
deseo de casarse, no le importaba lo pronto que este acontecimiento
habra de realizarse. Se lo comunicaron rpidamente a sir William y a
lady Lucas para que les dieran su consentimiento, que fue otorgado
con la mayor presteza y alegra. La situacin de Collins le converta en
un partido muy apetecible para su hija, a quien no podan legar ms
que una escasa fortuna, y las perspectivas de un futuro bienestar eran
demasiado tentadoras. Lady Lucas se puso a calcular seguidamente y
con ms inters que nunca cuntos aos ms podra vivir el seor
Bennet, y sir William expres su opinin de que cuando Collins fuese
dueo de Longbourn sera muy conveniente que l y su mujer hiciesen
su aparicin en St. James. Total que toda la familia se regocij
muchsimo por la noticia. Las hijas menores tenan la esperanza de
ser presentadas en sociedad un ao o dos antes de lo que lo habran
hecho de no ser por esta circunstancia. Los hijos se vieron libres del
temor de que Charlotte se quedase soltera. Charlotte estaba tranquila.
Haba ganado la partida y tena tiempo para considerarlo. Sus
reflexiones eran en general satisfactorias. A decir verdad, Collins no
era ni inteligente ni simptico, su compaa era pesada y su cario por
ella deba de ser imaginario. Pero, al fin y al cabo, sera su marido. A
pesar de que Charlotte no tena una gran opinin de los hombres ni
del matrimonio, siempre lo haba ambicionado porque era la nica
colocacin honrosa para una joven bien educada y de fortuna escasa,
y, aunque no se pudiese asegurar que fuese una fuente de felicidad,
siempre sera el ms grato recurso contra la necesidad. Este recurso
era lo que Comment: ...Presentadas en sociedad. Normalmente la
presentacin en sociedad de las jvenes damas se efectuaba en la
Corte en el transcurso de una recepcin real a cargo de una seora
casada que a su vez ya haba sido presentada en la Corte. La reina
Isabel II aboli esta costumbre. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 55
acababa de conseguir, ya que a los veintisiete aos de edad, sin haber
sido nunca bonita, era una verdadera suerte para ella. Lo menos
agradable de todo era la sorpresa que se llevara Elizabeth Bennet,
cuya amistad valoraba ms que la de cualquier otra persona. Elizabeth
se quedara boquiabierta y probablemente no lo aprobara; y, aunque
la decisin ya estaba tomada, la desaprobacin de Elizabeth le iba a
doler mucho. Resolvi comunicrselo ella misma, por lo que
recomend a Collins, cuando regres a Longbourn a comer, que no
dijese nada de lo sucedido. Naturalmente, l le prometi como era
debido que guardara el secreto; pero su trabajo le cost, porque la
curiosidad que haba despertado su larga ausencia estall a su
regreso en preguntas tan directas que se necesitaba mucha destreza
para evadirlas; por otra parte, representaba para Collins una
verdadera abnegacin, pues estaba impaciente por pregonar a los
cuatro vientos su xito amoroso. Al da siguiente tena que marcharse,
pero como haba de ponerse de camino demasiado temprano para
poder ver a algn miembro de la familia, la ceremonia de la despedida
tuvo lugar en el momento en que las seoras fueron a acostarse. La
seora Bennet, con gran cortesa y cordialidad, le dijo que se alegrara
mucho de verle en Longbourn de nuevo cuando sus dems
compromisos le permitieran visitarles. Mi querida seora repuso
Collins, agradezco particularmente esta invitacin porque deseaba
mucho recibirla; tenga la seguridad de que la aprovechar lo antes
posible. Todos se quedaron asombrados, y el seor Bennet, que de
ningn modo deseaba tan rpido regreso, se apresur a decir: Pero,
no hay peligro de que lady Catherine lo desapruebe esta vez? Vale
ms que sea negligente con sus parientes que corra el riesgo de
ofender a su patrona. Querido seor respondi Collins, le
quedo muy reconocido por esta amistosa advertencia, y puede usted
contar con que no dar un solo paso que no est autorizado por Su
Seora. Todas las precauciones son pocas. Arrisguese a cualquier
cosa menos a incomodarla, y si cree usted que pueden dar lugar a ello
sus visitas a nuestra casa, cosa que considero ms que posible,
qudese tranquilamente en la suya y consulese pensando que
nosotros no nos ofenderemos. Crame, mi querido seor, mi
gratitud aumenta con sus afectuosos consejos, por lo que le prevengo
que en breve recibir una carta de agradecimiento por lo mismo y por
todas las otras pruebas de consideracin que usted me ha dado
durante mi permanencia en Hertfordshire. En cuanto a mis hermosas
primas, aunque mi ausencia no ha de ser tan larga como para que
haya necesidad de hacerlo, me tomar la libertad de desearles salud y
felicidad, sin exceptuar a mi prima Elizabeth. Despus de los
cumplidos de rigor, las seoras se retiraron. Todas estaban igualmente
sorprendidas al ver que pensaba volver pronto. La seora Bennet
quera atribuirlo a que se propona dirigirse a una de sus hijas
menores, por lo que determin convencer a Mary para que lo
aceptase. Esta, en efecto, apreciaba a Collins ms que las otras;
encontraba en sus reflexiones una solidez que a menudo la
deslumbraba, y aunque de ningn modo le juzgaba tan inteligente
como ella, crea que si se le animaba a leer y a aprovechar un ejemplo
como el suyo, podra llegar a ser un compaero muy agradable. Pero
a la maana siguiente todo el plan se qued en agua de borrajas, pues
la seorita Lucas vino a visitarles justo despus del almuerzo y en una
conversacin privada con Elizabeth le relat el suceso del da anterior.
A Elizabeth ya se le haba ocurrido uno o dos das antes la posibilidad
de que Collins se creyese enamorado de su amiga, pero que Charlotte
le alentase le pareca tan imposible como que ella misma lo hiciese.
Su asombro, por consiguiente, fue tan grande que sobrepas todos los
lmites del decoro y no pudo reprimir gritarle: Comprometida con el
seor Collins! Cmo es posible, Charlotte? Charlotte haba contado
la historia con mucha serenidad, pero ahora se senta
momentneamente confusa por haber recibido un reproche tan
directo; aunque era lo que se haba esperado. Pero se recuper pronto
y dijo con calma: De qu te sorprendes, Elizabeth? Te parece
increble que el seor Collins haya sido capaz de procurar la
estimacin de una mujer por el hecho de no haber sido afortunado
contigo? Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 56 Pero, entretanto,
Elizabeth haba recuperado la calma, y haciendo un enorme esfuerzo
fue capaz de asegurarle con suficiente firmeza que le encantaba la
idea de su parentesco y que le deseaba toda la felicidad del mundo.
S lo que sientes repuso Charlotte. Tienes que estar
sorprendida, sorprendidsima, haciendo tan poco que el seor Collins
deseaba casarse contigo. Pero cuando hayas tenido tiempo de
pensarlo bien, espero que comprenders lo que he hecho. Sabes que
no soy romntica. Nunca lo he sido. No busco ms que un hogar
confortable, y teniendo en cuenta el carcter de Collins, sus relaciones
y su posicin, estoy convencida de que tengo tantas probabilidades de
ser feliz con l, como las que puede tener la mayora de la gente que
se casa. Elizabeth le contest dulcemente: Es indudable. Y despus
de una pausa algo embarazosa, fueron a reunirse con el resto de la
familia. Charlotte se march en seguida y Elizabeth se qued
meditando lo que acababa de escuchar. Tard mucho en hacerse a la
idea de un casamiento tan disparatado. Lo raro que resultaba que
Collins hubiese hecho dos proposiciones de matrimonio en tres das,
no era nada en comparacin con el hecho de que hubiese sido
aceptado. Siempre crey que las teoras de Charlotte sobre el
matrimonio no eran exactamente como las suyas, pero nunca supuso
que al ponerlas en prctica sacrificase sus mejores sentimientos a
cosas mundanas. Y al dolor que le causaba ver cmo su amiga se
haba desacreditado y haba perdido mucha de la estima que le tena,
se aada el penoso convencimiento de que le sera imposible ser feliz
con la suerte que haba elegido. CAPTULO XXIII Elizabeth estaba
sentada con su madre y sus hermanas meditando sobre lo que haba
escuchado y sin saber si deba o no contarlo, cuando apareci el
propio Sir William Lucas, enviado por su hija, para anunciar el
compromiso a la familia. Entre muchos cumplidos y congratulndose
de la unin de las dos casas, revel el asunto a una audiencia no slo
estupefacta, sino tambin incrdula, pues la seora Bennet, con ms
obstinacin que cortesa, afirm que deba de estar completamente
equivocado, y Lydia, siempre indiscreta y a menudo mal educada,
exclam alborotadamente: Santo Dios! Qu est usted diciendo,
sir William? No sabe que el seor Collins quiere casarse con
Elizabeth? Slo la condescendencia de un cortesano poda haber
soportado, sin enfurecerse, aquel comportamiento; pero la buena
educacin de sir William estaba por encima de todo. Rog que le
permitieran garantizar la verdad de lo que deca, pero escuch todas
aquellas impertinencias con la ms absoluta correccin. Elizabeth se
sinti obligada a ayudarle a salir de tan enojosa situacin, y confirm
sus palabras, revelando lo que ella saba por la propia Charlotte. Trat
de poner fin a las exclamaciones de su madre y de sus hermanas
felicitando calurosamente a sir William, en lo que pronto fue
secundada por Jane, y comentando la felicidad que se poda esperar
del acontecimiento, dado el excelente carcter del seor Collins y la
conveniente distancia de Hunsford a Londres. La seora Bennet
estaba ciertamente demasiado sobrecogida para hablar mucho
mientras sir William permaneci en la casa; pero, en cuanto se fue, se
desahog rpidamente. Primero, insista en no creer ni una palabra;
segundo, estaba segura de que a Collins lo haban engaado; tercero,
confiaba en que nunca seran felices juntos; y cuarto, la boda no se
llevara a cabo. Sin embargo, de todo ello se desprendan claramente
dos cosas: que Elizabeth era la verdadera causa de toda la desgracia,
y que ella, la seora Bennet, haba sido tratada de un modo brbaro
por todos. El resto del da lo pas despotricando, y no hubo nada que
pudiese consolarla o calmarla. Tuvo que pasar una semana antes de
que pudiese ver a Elizabeth sin reprenderla; un mes, antes de que
dirigiera la palabra a sir William o a lady Lucas sin ser grosera; y
mucho, antes de que perdonara a Charlotte. Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 57 El estado de nimo del seor Bennet ante la noticia era
ms tranquilo; es ms, hasta se alegr, porque de este modo poda
comprobar, segn dijo, que Charlotte Lucas, a quien nunca tuvo por
muy lista, era tan tonta como su mujer, y mucho ms que su hija. Jane
confes que se haba llevado una sorpresa; pero habl menos de su
asombro que de sus sinceros deseos de que ambos fuesen felices, ni
siquiera Elizabeth logr hacerle ver que semejante felicidad era
improbable. Catherine y Lydia estaban muy lejos de envidiar a la
seorita Lucas, pues Collins no era ms que un clrigo y el suceso no
tena para ellas ms inters que el de poder difundirlo por Meryton.
Lady Lucas no poda resistir la dicha de poder desquitarse con la
seora Bennet manifestndole el consuelo que le supona tener una
hija casada; iba a Longbourn con ms frecuencia que de costumbre
para contar lo feliz que era, aunque las poco afables miradas y los
comentarios mal intencionados de la seora Bennet podran haber
acabado con toda aquella felicidad. Entre Elizabeth y Charlotte haba
una barrera que les haca guardar silencio sobre el tema, y Elizabeth
tena la impresin de que ya no volvera a existir verdadera confianza
entre ellas. La decepcin que se haba llevado de Charlotte le hizo
volverse hacia su hermana con ms cario y admiracin que nunca, su
rectitud y su delicadeza le garantizaban que su opinin sobre ella
nunca cambiara, y cuya felicidad cada da la tena ms preocupada,
pues haca ya una semana que Bingley se haba marchado y nada se
saba de su regreso. Jane contest en seguida la carta de Caroline
Bingley, y calculaba los das que poda tardar en recibir la respuesta.
La prometida carta de Collins lleg el martes, dirigida al padre y escrita
con toda la solemnidad de agradecimiento que slo un ao de vivir con
la familia poda haber justificado. Despus de disculparse al principio,
proceda a informarle, con mucha grandilocuencia, de su felicidad por
haber obtenido el afecto de su encantadora vecina la seorita Lucas, y
expresaba luego que slo con la intencin de gozar de su compaa
se haba sentido tan dispuesto a acceder a sus amables deseos de
volverse a ver en Longbourn, adonde esperaba regresar del lunes en
quince das; pues lady Catherine, agregaba, aprobaba tan
cordialmente su boda, que deseaba se celebrase cuanto antes, cosa
que confiaba sera un argumento irrebatible para que su querida
Charlotte fijase el da en que habra de hacerle el ms feliz de los
hombres. La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de
satisfaccin para la seora Bennet. Al contrario, lo deploraba ms que
su marido: Era muy raro que Collins viniese a Longbourn en vez de ir
a casa de los Lucas; resultaba muy inconveniente y extremadamente
embarazoso. Odiaba tener visitas dado su mal estado de salud, y los
novios eran los seres ms insoportables del mundo. stos eran los
continuos murmullos de la seora Bennet, que slo cesaban ante una
angustia an mayor: la larga ausencia del seor Bingley. Ni Jane ni
Elizabeth estaban tranquilas con este tema. Los das pasaban sin que
tuviese ms noticia que la que pronto se extendi por Meryton: que los
Bingley no volveran en todo el invierno. La seora Bennet estaba
indignada y no cesaba de desmentirlo, asegurando que era la falsedad
ms atroz que or se puede. Incluso Elizabeth comenz a temer, no
que Bingley hubiese olvidado a Jane, sino que sus hermanas pudiesen
conseguir apartarlo de ella. A pesar de no querer admitir una idea tan
desastrosa para la felicidad de Jane y tan indigna de la firmeza de su
enamorado, Elizabeth no poda evitar que con frecuencia se le pasase
por la mente. Tema que el esfuerzo conjunto de sus desalmadas
hermanas y de su influyente amigo, unido a los atractivos de la
seorita Darcy y a los placeres de Londres, podan suponer
demasiadas cosas a la vez en contra del cario de Bingley. En cuanto
a Jane, la ansiedad que esta duda le causaba era, como es natural,
ms penosa que la de Elizabeth; pero sintiese lo que sintiese, quera
disimularlo, y por esto entre ella y su hermana nunca se aluda a aquel
asunto. A su madre, sin embargo, no la contena igual delicadeza y no
pasaba una hora sin que hablase de Bingley, expresando su
impaciencia por su llegada o pretendiendo que Jane confesase que, si
no volva, la habran tratado de la manera ms indecorosa. Se
necesitaba toda la suavidad de Jane para aguantar estos ataques con
tolerable tranquilidad. Collins volvi puntualmente del lunes en quince
das; el recibimiento que se le hizo en Longbourn no fue tan cordial
como el de la primera vez. Pero el hombre era demasiado feliz para
que nada le hiciese mella, y por suerte para todos, estaba tan ocupado
en su cortejo que se vean libres de su compaa mucho Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 58 tiempo. La mayor parte del da se lo pasaba en
casa de los Lucas, y a veces volva a Longbourn slo con el tiempo
justo de excusar su ausencia antes de que la familia se acostase. La
seora Bennet se encontraba realmente en un estado lamentable. La
sola mencin de algo concerniente a la boda le produca un ataque de
mal humor, y dondequiera que fuese poda tener por seguro que oira
hablar de dicho acontecimiento. El ver a la seorita Lucas la
descompona. La miraba con horror y celos al imaginarla su sucesora
en aquella casa. Siempre que Charlotte vena a verlos, la seora
Bennet llegaba a la conclusin de que estaba anticipando la hora de la
toma de posesin, y todas las veces que le comentaba algo en voz
baja a Collins, estaba convencida de que hablaban de la herencia de
Longbourn y planeaban echarla a ella y a sus hijas en cuanto el seor
Bennet pasase a mejor vida. Se quejaba de ello amargamente a su
marido. La verdad, seor Bennet le deca, es muy duro pensar
que Charlotte Lucas ser un da la duea de esta casa, y que yo me
ver obligada a cederle el sitio y a vivir vindola en mi lugar.
Querida, no pienses en cosas tristes. Tengamos esperanzas en cosas
mejores. Animmonos con la idea de que puedo sobrevivirte. No era
muy consolador, que digamos, para la seora Bennet; sin embarg, en
vez de contestar, continu: No puedo soportar el pensar que lleguen
a ser dueos de toda esta propiedad. Si no fuera por el legado, me
traera sin cuidado. Qu es lo que te traera sin cuidado? Me
traera sin cuidado absolutamente todo. Demos gracias, entonces,
de que te salven de semejante estado de insensibilidad. Nunca
podr dar gracias por nada que se refiera al legado. No entender
jams que alguien pueda tener la conciencia tranquila desheredando a
sus propias hijas. Y para colmo, que el heredero tenga que ser el
seor Collins! Por qu l, y no cualquier otro? Lo dejo a tu propia
consideracin. CAPTULO XXIV La carta de la seorita Bingley lleg, y
puso fin a todas las dudas. La primera frase ya comunicaba que todos
se haban establecido en Londres para pasar el invierno, y al final
expresaba el pesar del hermano por no haber tenido tiempo, antes de
abandonar el campo, de pasar a presentar sus respetos a sus amigos
de Hertfordshire. No haba esperanza, se haba desvanecido por
completo. Jane sigui leyendo, pero encontr pocas cosas, aparte de
las expresiones de afecto de su autora, que pudieran servirle de alivio.
El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la
seorita Darcy. Insista de nuevo sobre sus mltiples atractivos, y
Caroline presuma muy contenta de su creciente intimidad con ella,
aventurndose a predecir el cumplimiento de los deseos que ya
manifestaba en la primera carta. Tambin 1e contaba con regocijo que
su hermano era ntimo de la familia Darcy, y mencionaba con
entusiasmo ciertos planes de este ltimo, relativos al nuevo mobiliario.
Elizabeth, a quien Jane comunic en seguida lo ms importante de
aquellas noticias, la escuch en silencio y muy indignada. Su corazn
fluctuaba entre la preocupacin por su hermana y el odio a todos los
dems. No daba crdito a la afirmacin de Caroline de que su
hermano estaba interesado por la seorita Darcy. No dudaba, como no
lo haba dudado jams, que Bingley estaba enamorado de Jane; pero
Elizabeth, que siempre le tuvo tanta simpata, no pudo pensar sin
rabia, e incluso sin desprecio, en aquella debilidad de carcter y en su
falta de decisin, que le hacan esclavo de sus intrigantes amigos y le
arrastraban a sacrificar su propia felicidad al capricho de los deseos de
aquellos. Si no sacrificase ms que su felicidad, Austen,Jane: Orgullo
y Prejuicio 59 podra jugar con ella como se le antojase; pero se
trataba tambin de la felicidad de Jane, y pensaba que l debera
tenerlo en cuenta. En fin, era una de esas cosas con las que es intil
romperse la cabeza. Elizabeth no poda pensar en otra cosa; y tanto si
el inters de Bingley haba muerto realmente, como si haba sido
obstaculizado por la intromisin de sus amigos; tanto si Bingley saba
del afecto de Jane, como si le haba pasado inadvertido; en cualquiera
de los casos, y aunque la opinin de Elizabeth sobre Bingley pudiese
variar segn las diferencias, la situacin de Jane segua siendo la
misma y su paz se haba perturbado. Un da o dos transcurrieron
antes de que Jane tuviese el valor de confesar sus sentimientos a su
hermana; pero, al fin, en un momento en que la seora Bennet las
dej solas despus de haberse irritado ms que de costumbre con el
tema de Netherfield y su dueo, la joven no lo pudo resistir y exclam:
Si mi querida madre tuviese ms dominio de s misma! No puede
hacerse idea de lo que me duelen sus continuos comentarios sobre el
seor Bingley. Pero no me pondr triste. No puede durar mucho. Lo
olvidar y todos volveremos a ser como antes. Elizabeth, solcita e
incrdula, mir a su hermana, pero no dijo nada. Lo dudas?
pregunt Jane ligeramente ruborizada. No tienes motivos. Le
recordar siempre como el mejor hombre que he conocido, eso es
todo. Nada tengo que esperar ni que temer, y nada tengo que
reprocharle. Gracias a Dios, no me queda esa pena. As es que dentro
de poco tiempo, estar mucho mejor. Con voz ms fuerte aadi
despus: Tengo el consuelo de pensar que no ha sido ms que un
error de la imaginacin por mi parte y que no ha perjudicado a nadie
ms que a m misma. Querida Jane! exclam Elizabeth. Eres
demasiado buena. Tu dulzura y tu desinters son verdaderamente
angelicales. No s qu decirte. Me siento como si nunca te hubiese
hecho justicia, o como si no te hubiese querido todo lo que mereces.
Jane neg vehementemente que tuviese algn mrito extraordinario y
rechaz los elogios de su hermana que eran slo producto de su gran
afecto. No dijo Elizabeth, eso no est bien. Todo el mundo te
parece respetable y te ofendes si yo hablo mal de alguien. T eres la
nica a quien encuentro perfecta y tampoco quieres que te lo diga. No
temas que me exceda apropindome de tu privilegio de bondad
universal. No hay peligro. A poca gente quiero de verdad, y de muy
pocos tengo buen concepto. Cuanto ms conozco el mundo, ms me
desagrada, y el tiempo me confirma mi creencia en la inconsistencia
del carcter humano, y en lo poco que se puede uno fiar de las
apariencias de bondad o inteligencia. ltimamente he tenido dos
ejemplos: uno que no quiero mencionar, y el otro, la boda de Charlotte.
Es increble! Lo mires como lo mires, es increble! Querida Lizzy,
no debes tener esos sentimientos, acabarn con tu felicidad. No tienes
en consideracin las diferentes situaciones y la forma de ser de las
personas. Ten en cuenta la respetabilidad del seor Collins y el
carcter firme y prudente de Charlotte. Recuerda que pertenece a una
familia numerosa, y en lo que se refiere a la fortuna, es una boda muy
deseable, debes creer, por el amor de Dios, que puede que sienta
cierto afecto y estima por nuestro primo. Por complacerte, tratara
de creer lo que dices, pero nadie saldra beneficiado, porque si
sospechase que Charlotte siente algn inters por el seor Collins,
tendra peor opinin de su inteligencia de la que ahora tengo de su
corazn. Querida Jane, el seor Collins es un hombre engredo,
pedante, cerril y mentecato; lo sabes tan bien como yo; y como yo
tambin debes saber que la mujer que se case con l no puede estar
en su sano juicio. No la defiendas porque sea Charlotte Lucas. Por
una persona en concreto no debes trastocar el significado de principio
y de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a m, de que el
egosmo es prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un
seguro de felicidad. Hablas de los dos con demasiada dureza
repuso Jane, y espero que lo admitirs cuando veas que son felices
juntos. Pero dejemos esto. Hiciste alusin a otra cosa. Mencionaste
dos ejemplos. Ya s de qu se trata, pero te ruego, querida Lizzy, que
no me hagas sufrir culpando a esa persona y diciendo que has perdido
la buena opinin que tenas de l. No debemos estar tan
predispuestos a imaginarnos que Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 60
nos han herido intencionadamente. No podemos esperar que un
hombre joven y tan vital sea siempre tan circunspecto y comedido. A
menudo lo que nos engaa es nicamente nuestra propia vanidad. Las
mujeres nos creemos que la admiracin significa ms de lo que es en
realidad. Y los hombres se cuidan bien de que as sea. Si lo
hacen premeditadamente, no tienen justificacin; pero me parece que
no hay tanta premeditacin en el mundo como mucha gente se figura.
No pretendo atribuir a la premeditacin la conducta del seor
Bingley; pero sin querer obrar mal o hacer sufrir a los dems, se
pueden cometer errores y hacer mucho dao. De eso se encargan la
inconsciencia, la falta de atencin a los sentimientos de otras personas
y la falta de decisin. Achacas lo ocurrido a algo de eso? S, a lo
ltimo. Pero si sigo hablando, te disgustar diciendo lo que pienso de
personas que t estimas. Vale ms que procures que me calle.
Persistes en suponer, pues, que las hermanas influyen en l? S,
junto con su amigo. No lo puedo creer. Por qu iba a hacerlo? Slo
pueden desear su felicidad; y si l me quiere a m, ninguna otra mujer
podr proporcionrsela. Tu primera suposicin es falsa. Pueden
desear muchas cosas adems de su felicidad; pueden desear que
aumente su riqueza, con lo que ello trae consigo; pueden desear que
se case con una chica que tenga toda la importancia que da el dinero,
las grandes familias y el orgullo. O sea que desean que elija a la
seorita Darcy replic Jane; pero quiz les muevan mejores
intenciones de las que crees. La han tratado mucho ms que a m, es
lgico que la quieran ms. Pero cualesquiera que sean sus deseos, es
muy poco probable que se hayan opuesto a los de su hermano. Qu
hermana se creera con derecho a hacerlo, a no ser que hubiese algo
muy grave que objetar? Si hubiesen visto que se interesaba mucho
por m, no habran procurado separarnos; y si l estuviese
efectivamente tan interesado, todos sus esfuerzos seran intiles. Al
suponer que me quiere, slo consigues atribuir un mal comportamiento
y una actitud errnea a todo el mundo y hacerme a m sufrir ms
todava. No me avergenzo de haberme equivocado y si me
avergonzara, mi sufrimiento no sera nada en comparacin con el
dolor que me causara pensar mal de Bingley o de sus hermanas.
Djame interpretarlo del mejor modo posible, del modo que lo haga
ms explicable. Elizabeth no poda oponerse a tales deseos; y desde
entonces el nombre de Bingley pocas veces se volvi a pronunciar
entre ellas. La seora Bennet segua an extraada y murmurando al
ver que Bingley no regresaba; y aunque no pasaba da sin que
Elizabeth le hiciese ver claramente lo que suceda, no pareca que la
madre dejase de extraarse. Su hija intentaba convencerla de lo que
ella misma no crea, dicindole que las atenciones de Bingley para con
Jane haban sido efecto de un capricho corriente y pasajero que ces
al dejar de verla; pero aunque la seora Bennet no vacilaba en admitir
esa posibilidad, no poda dejar de repetir todos los das la misma
historia. Lo nico que la consolaba era que Bingley tena que volver en
verano. El seor Bennet vea la cosa de muy distinta manera. De
modo, Lizzy le dijo un da, que tu hermana ha tenido un fracaso
amoroso. Le doy la enhorabuena. Antes de casarse, est bien que una
chica tenga algn fracaso; as se tiene algo en qu pensar, y le da
cierta distincin entre sus amistades. Y a ti, cundo te toca? No te
gustara ser menos que Jane. Aprovchate ahora. Hay en Meryton
bastantes oficiales como para engaar a todas las chicas de la
comarca. Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te
dar calabazas. Gracias, pap, pero me conformara con un hombre
menos agradable. No todos podemos esperar tener tan buena suerte
como Jane. Es verdad dijo el seor Bennet, pero es un
consuelo pensar que, suceda lo que suceda, tienes una madre
cariosa que siempre te ayudar. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 61
La compaa de Wickham era de gran utilidad para disipar la tristeza
que los ltimos y desdichados sucesos haban producido a varios
miembros de la familia de Longbourn. Le vean a menudo, y a sus
otras virtudes uni en aquella ocasin la de una franqueza absoluta.
Todo lo que Elizabeth haba odo, sus quejas contra Darcy y los
agravios que le haba inferido, pasaron a ser del dominio pblico; todo
el mundo se complaca en recordar lo antiptico que siempre haba
sido Darcy, aun antes de saber nada de todo aquello. Jane era la nica
capaz de suponer que hubiese en este caso alguna circunstancia
atenuante desconocida por los vecinos de Hertfordshire. Su dulce e
invariable candor reclamaba indulgencia constantemente y propona la
posibilidad de una equivocacin; pero todo el mundo tena a Darcy por
el peor de los hombres. CAPTULO XXV Despus de una semana,
pasada entre promesas de amor y planes de felicidad, Collins tuvo que
despedirse de su amada Charlotte para llegar el sbado a Hunsford.
Pero la pena de la separacin se aliviaba por parte de Collins con los
preparativos que tena que hacer para la recepcin de su novia; pues
tena sus razones para creer que a poco de su prximo regreso a
Hertfordshire se fijara el da que habra de hacerle el ms feliz de los
hombres. Se despidi de sus parientes de Longbourn con la misma
solemnidad que la otra vez; dese de nuevo a sus bellas primas salud
y venturas, y prometi al padre otra carta de agradecimiento. El lunes
siguiente, la seora Bennet tuvo el placer de recibir a su hermano y a
la esposa de ste, que venan, como de costumbre, a pasar las
Navidades en Longbourn. El seor Gardiner era un hombre inteligente
y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por
educacin. A las damas de Netherfield se les hubiese hecho difcil
creer que aquel hombre que viva del comercio y se hallaba siempre
metido en su almacn, pudiera estar tan bien educado y resultar tan
agradable. La seora Gardiner, bastante ms joven que la seora
Bennet y que la seora Philips, era una mujer encantadora y elegante,
a la que sus sobrinas de Longbourn adoraban. Especialmente las dos
mayores, con las que tena una particular amistad. Elizabeth y Jane
haban estado muchas veces en su casa de la capital. Lo primero que
hizo la seora Gardiner al llegar fue distribuir sus regalos y describir
las nuevas modas. Una vez hecho esto, dej de llevar la voz cantante
de la conversacin; ahora le tocaba escuchar. La seora Bennet tena
que contarle sus muchas desdichas y sus muchas quejas. Haba
sufrido muchas humillaciones desde la ltima vez que vio a su cuada.
Dos de sus hijas haban estado a punto de casarse, pero luego todo
haba quedado en nada. No culpo a Jane continu, porque se
habra casado con el seor Bingley, si hubiese podido; pero
Elizabeth... Ah, hermana ma!, es muy duro pensar que a estas horas
podra ser la mujer de Collins si no hubiese sido por su testarudez. Le
hizo una proposicin de matrimonio en esta misma habitacin y lo
rechaz. A consecuencia de ello lady Lucas tendr una hija casada
antes que yo, y la herencia de Longbourn pasar a sus manos. Los
Lucas son muy astutos, siempre se aprovechan de lo que pueden.
Siento tener que hablar de ellos de esta forma pero es la verdad. Me
pone muy nerviosa y enferma que mi propia familia me contrare de
este modo, y tener vecinos que no piensan ms que en s mismos.
Menos mal que tenerte a ti aqu en estos precisos momentos, me
consuela enormemente; me encanta lo que nos cuentas de las
mangas largas. La seora Gardiner, que ya haba tenido noticias del
tema por la correspondencia que mantena con Jane y Elizabeth, dio
una respuesta breve, y por compasin a sus sobrinas, cambi de
conversacin. Cuando estuvo a solas luego con Elizabeth, volvi a
hablar del asunto: Parece ser que habra sido un buen partido para
Jane dijo. Siento que se haya estropeado. Pero estas cosas
ocurren tan a menudo! Un joven como Bingley, tal y como t me lo
describes, se enamora con facilidad de una chica bonita por unas
cuantas semanas y, si por casualidad se separan, la olvida con la
misma facilidad. Esas inconstancias son muy frecuentes. Si hubiera
sido as, sera un gran consuelo dijo Elizabeth, pero lo nuestro es
diferente. Lo que nos ha pasado no ha sido casualidad. No es tan
frecuente que unos amigos se interpongan y convenzan Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 62 a un joven independiente de que deje de pensar
en una muchacha de la que estaba locamente enamorado unos das
antes. Pero esa expresin, locamente enamorado, est tan
manida, es tan ambigua y tan indefinida, que no me dice nada. Lo
mismo se aplica a sentimientos nacidos a la media hora de haberse
conocido, que a un cario fuerte y verdadero. Explcame cmo era el
amor del seor Bingley. Nunca vi una atraccin ms prometedora.
Cuando estaba con Jane no prestaba atencin a nadie ms, se
dedicaba por entero a ella. Cada vez que se vean era ms cierto y
evidente. En su propio baile desair a dos o tres seoritas al no
sacarlas a bailar y yo le dirig dos veces la palabra sin obtener
respuesta. Puede haber sntomas ms claros? No es la descortesa
con todos los dems, la esencia misma del amor? De esa clase de
amor que me figuro que senta Bingley, s. Pobre Jane! Lo siento por
ella, pues dado su modo de ser, no olvidar tan fcilmente. Habra sido
mejor que te hubiese ocurrido a ti, Lizzy; t te habras resignado ms
pronto. Pero, crees que podremos convencerla de que venga con
nosotros a Londres? Le conviene un cambio de aires, y puede que
descansar un poco de su casa le vendra mejor que ninguna otra cosa.
A Elizabeth le pareci estupenda esta proposicin y no dud de que su
hermana la aceptara. Supongo aadi que no la detendr el
pensar que pueda encontrarse con ese joven. Vivimos en zonas de la
ciudad opuestas, todas nuestras amistades son tan distintas y, como t
sabes, salimos tan poco, que es muy poco probable que eso suceda, a
no ser que l venga expresamente a verla. Y eso es imposible,
porque ahora se halla bajo la custodia de su amigo, y el seor Darcy
no permitira que visitase a Jane en semejante parte de Londres.
Querida ta, qu te parece? Puede que Darcy haya odo hablar de un
lugar como la calle Gracechurch, pero creera que ni las abluciones de
todo un mes seran suficientes para limpiarle de todas sus impurezas,
si es que alguna vez se dignase entrar en esa calle. Y puedes tener
por seguro que Bingley no dara un paso sin l. Mucho mejor.
Espero que no se vean nunca. Pero, no se escribe Jane con la
hermana? Entonces, la seorita Bingley no tendr disculpa para no ir a
visitarla. Romper su amistad por completo. Pero, a pesar de que
Elizabeth estuviese tan segura sobre este punto, y, lo que era an ms
interesante, a pesar de que a Bingley le impidiesen ver a Jane, la
seora Gardiner se convenci, despus de examinarlo bien, de que
haba todava una esperanza. Era posible, y a veces crea que hasta
provechoso, que el cario de Bingley se reanimase y luchara contra la
influencia de sus amigos bajo la influencia ms natural de los encantos
de Jane. Jane acept gustosa la invitacin de su ta, sin pensar en los
Bingley, aunque esperaba que, como Caroline no viva en la misma
casa que su hermano, podra pasar alguna maana con ella sin el
peligro de encontrarse con l. Los Gardiner estuvieron en Longbourn
una semana; y entre los Philips, los Lucas y los oficiales, no hubo un
da sin que tuviesen un compromiso. La seora Bennet se haba
cuidado tanto de prepararlo todo para que su hermano y su cuada lo
pasaran bien, que ni una sola vez pudieron disfrutar de una comida
familiar. Cuando el convite era en casa, siempre concurran algunos
oficiales entre los que Wickham no poda faltar. En estas ocasiones, la
seora Gardiner, que senta curiosidad por los muchos elogios que
Elizabeth le tributaba, los observ a los dos minuciosamente. Dndose
cuenta, por lo que vea, de que no estaban seriamente enamorados;
su recproca preferencia era demasiado evidente. No se qued muy
tranquila, de modo que antes de irse de Hertfordshire decidi hablar
con Elizabeth del asunto advirtindole de su imprudencia por alentar
aquella relacin. Wickham, aparte de sus cualidades, saba cmo
agradar a la seora Gardiner. Antes de casarse, diez o doce aos
atrs, ella haba pasado bastante tiempo en el mismo lugar de
Derbyshire donde Wickham haba nacido. Posean, por lo tanto,
muchas amistades en comn; y aunque Wickham se march poco
despus del fallecimiento del padre de Darcy, ocurrido haca cinco
aos, todava poda contarle cosas de sus antiguos amigos, ms
recientes que las que ella saba. Comment: La calle Gracechurcb: En
el actual barrio financiero de Londres, que en aquel tiempo estaba
ocupado principalmente por comercios. Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 63 La seora Gardiner haba estado en Pemberley y haba
conocido al ltimo seor Darcy a la perfeccin. ste era, por
consiguiente, un tema de conversacin inagotable. Comparaba sus
recuerdos de Pemberley con la detallada descripcin que Wickham
haca, y elogiando el carcter de su ltimo dueo, se deleitaban los
dos. Al enterarse del comportamiento de Darcy con Wickham, la
seora Gardiner crea recordar algo de la mala fama que tena cuando
era an muchacho, lo que encajaba en este caso; por fin, confes que
se acordaba que ya entonces se hablaba del joven Fitzwilliam Darcy
como de un chico malo y orgulloso. CAPTULO XXVI A seora
Gardiner hizo a Elizabeth la advertencia susodicha puntual y
amablemente, a la primera oportunidad que tuvo de hablar a solas con
ella. Despus de haberle dicho honestamente lo que pensaba, aadi:
Eres una chica demasiado sensata, Lizzy, para enamorarte slo
porque se te haya advertido que no lo hicieses; y por eso, me atrevo a
hablarte abiertamente. En serio, ten cuidado. No te comprometas, ni
dejes que l se vea envuelto en un cario que la falta de fortuna puede
convertir en una imprudencia. Nada tengo que decir contra l; es un
muchacho muy interesante, y si tuviera la posicin que debera tener,
me parecera inmejorable. Pero tal y como estn las cosas, no puedes
cegarte. Tienes mucho sentido, y todos esperamos que lo uses. Tu
padre confa en tu firmeza y en tu buena conducta. No vayas a
defraudarle. Querida ta, esto es serio de veras. S, y ojal que t
tambin te lo tomes en serio. Bueno, no te alarmes. Me cuidar de
Wickham. Si lo puedo evitar, no se enamorar de m. Elizabeth, no
ests hablando en serio. Perdname. Lo intentar otra vez. Por
ahora, no estoy enamorada de Wickham; es verdad, no lo estoy. Pero
es, sin comparacin, el hombre ms agradable que jams he visto;
tanto, que no me importara que se sintiese atrado por m. S que es
una imprudencia. Ay, ese abominable Darcy! La opinin que mi padre
tiene de m, me honra; y me dara muchsima pena perderla. Sin
embargo, mi padre es partidario del seor Wickham. En fin, querida
ta, sentira mucho haceros sufrir a alguno de vosotros; pero cuando
vemos a diario que los jvenes, si estn enamorados suelen hacer
caso omiso de la falta de fortuna a la hora de comprometerse, cmo
podra prometer yo ser ms lista que tantas de mis congneres, si me
viera tentada? O cmo sabra que obrara con inteligencia si me
resisto? As es que lo nico que puedo prometerte es que no me
precipitar. No me apresurar en creer que soy la mujer de sus
sueos. Cuando est a su lado, no le demostrar que me gusta. O
sea, que me portar lo mejor que pueda. Tal vez lo conseguiras, si
procuras que no venga aqu tan a menudo. Por lo menos, no deberas
recordar a tu madre que lo invite. Como hice el otro da repuso
Elizabeth con maliciosa sonrisa. Es verdad, sera lo ms oportuno.
Pero no vayas a imaginar que viene tan a menudo. Si le hemos
invitado tanto esta semana, es porque t estabas aqu. Ya sabes la
obsesin de mi madre de que sus visitas estn constantemente
acompaadas. Pero de veras, te doy mi palabra de que tratar
siempre de hacer lo que crea ms sensato. Espero que ahora estars
ms contenta. Su ta le asegur que lo estaba; Elizabeth le agradeci
sus amables advertencias, y se fueron. Su conversacin haba
constituido un admirable ejemplo de saber aconsejar sin causar
resentimiento. Poco despus de haberse ido los Gardiner y Jane,
Collins regres a Hertfordshire; pero como fue a casa de los Lucas, la
seora Bennet no se incomod por su llegada. La boda se aproximaba
y la seora Bennet se haba resignado tanto que ya la daba por
inevitable e incluso repeta, eso s, de mal talante, que deseaba que
fuesen felices. La boda se iba a celebrar el jueves, y, el mircoles vino
la seorita Lucas a hacer su visita de despedida. Cuando la joven se
levant para irse, Elizabeth, sinceramente conmovida, y Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 64 avergonzada por la desatenta actitud y los
fingidos buenos deseos de su madre, sali con ella de la habitacin y
la acompa hasta la puerta. Mientras bajaban las escaleras,
Charlotte dijo: Confo en que tendr noticias tuyas muy a menudo,
Eliza. Las tendrs. Y quiero pedirte otro favor. Vendrs a verme?
Nos veremos con frecuencia en Hertfordshire, espero. Me parece
que no podr salir de Kent hasta dentro de un tiempo. Promteme, por
lo tanto, venir a Hunsford. A pesar de la poca gracia que le haca la
visita, Elizabeth no pudo rechazar la invitacin de Charlotte. Mi
padre y Mara irn a verme en marzo aadi Charlotte y
quisiera que los acompaases. Te aseguro, Eliza, que sers tan bien
acogida como ellos. Se celebr la boda; el novio y la novia partieron
hacia Kent desde la puerta de la iglesia, y todo el mundo tuvo algn
comentario que hacer o que or sobre el particular, como de
costumbre. Elizabeth no tard en recibir carta de su amiga, y su
correspondencia fue tan regular y frecuente como siempre. Pero ya no
tan franca. A Elizabeth le era imposible dirigirse a Charlotte sin notar
que toda su antigua confianza haba desaparecido, y, aunque no
quera interrumpir la correspondencia, lo haca ms por lo que su
amistad haba sido que por lo que en realidad era ahora. Las primeras
cartas de Charlotte las recibi con mucha impaciencia; senta mucha
curiosidad por ver qu le deca de su nuevo hogar, por saber si le
habra agradado lady Catherine y hasta qu punto se atrevera a
confesar que era feliz. Pero al leer aquellas cartas, Elizabeth observ
que Charlotte se expresaba exactamente tal como ella haba previsto.
Escriba alegremente, pareca estar rodeada de comodidades, y no
mencionaba nada que no fuese digno de alabanza. La casa, el
mobiliario, la vecindad y las carreteras, todo era de su gusto, y lady
Catherine no poda ser ms sociable y atenta. Era el mismo retrato de
Hunsford y de Rosings que haba hecho el seor Collins, aunque
razonablemente mitigado. Elizabeth comprendi que deba aguardar a
su propia visita para conocer el resto. Jane ya le haba enviado unas
lneas a su hermana anuncindole su feliz llegada a Londres; y cuando
le volviese a escribir, Elizabeth tena esperanza de que ya podra
contarle algo de los Bingley. Su impaciencia por esta segunda carta
recibi la recompensa habitual a todas las impaciencias: Jane llevaba
una semana en la capital sin haber visto o sabido nada de Caroline.
Sin embargo, se lo explicaba suponiendo que la ltima carta que le
mand a su amiga desde Longbourn se habra perdido. Mi ta
continu ir maana a esa parte de la ciudad y tendr ocasin de
hacer una visita a Caroline en la calle Grosvenor. Despus de la
visita mencionada, en la que vio a la seorita Bingley, Jane volvi a
escribir: Caroline no estaba de buen humor, pero se alegr mucho de
verme y me reproch que no le hubiese notificado mi llegada a
Londres. Por lo tanto, yo tena razn: no haba recibido mi carta.
Naturalmente, le pregunt por su hermano. Me dijo que estaba bien,
pero que anda tan ocupado con el seor Darcy, que ella apenas le ve.
Casualmente esperaban a la seorita Darcy para comer; me gustara
verla. Mi visita no fue larga, pues Caroline y la seora Hurst tenan que
salir. Supongo que pronto vendrn a verme. Elizabeth movi la
cabeza al leer la carta. Vio claramente que slo por casualidad podra
Bingley descubrir que Jane estaba en Londres. Pasaron cuatro
semanas sin que Jane supiese nada de l. Trat de convencerse a s
misma de que no lo lamentaba; pero de lo que no poda estar ciega
ms tiempo, era del desinters de la seorita Bingley. Despus de
esperarla en casa durante quince das todas las maanas e inventarle
una excusa todas las tardes, por fin, recibi su visita; pero la brevedad
de la misma y, lo que es ms, su extraa actitud no dejaron que Jane
siguiera engandose. La carta que escribi entonces a su hermana
demostraba lo que senta: Estoy segura, mi queridsima Lizzy, de que
sers incapaz de vanagloriarte a costa ma por tu buen juicio, cuando
te confiese que me he desengaado completamente del afecto de la
seorita Bingley. De Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 65 todos modos,
aunque los hechos te hayan dado la razn, no me creas obstinada si
an afirmo que, dado su comportamiento conmigo, mi confianza era
tan natural como tus recelos. A pesar de todo, no puedo comprender
por qu motivo quiso ser amiga ma; pero si las cosas se volviesen a
repetir, no me cabe la menor duda de que me engaara de nuevo.
Caroline no me devolvi la visita hasta ayer, y entretanto no recib ni
una nota ni una lnea suya. Cuando vino se vio bien claro que era
contra su voluntad; me dio una ligera disculpa, meramente formal, por
no haber venido antes; no dijo palabra de cundo volveramos a
vernos y estaba tan alterada que, cuando se fue, decid firmemente
poner fin a nuestras relaciones. Me da pena, aunque no puedo evitar
echarle la culpa a ella. Hizo mal en elegirme a m como amiga. Pero
puedo decir con seguridad que fue ella quien dio el primer paso para
intimar conmigo. De cualquier modo, la compadezco porque debe de
comprender que se ha portado muy mal, y porque estoy segura de que
la preocupacin por su hermano fue la causa de todo. Y aunque nos
consta que esa preocupacin es innecesaria, el hecho de sentirla
justifica su actitud para conmigo, y como l merece cumplidamente
que su hermana le adore, toda la inquietud que le inspire es natural y
apreciable. Pero no puedo menos que preguntarme por qu sigue
teniendo esos temores, pues si l se hubiese interesado por m, nos
hubisemos visto hace ya mucho tiempo. El sabe que estoy en la
ciudad; lo deduzco por algo que ella misma dijo; y todava pareca, por
su modo de hablar, que necesitaba convencerse a s misma de que
Bingley est realmente interesado por la seorita Darcy. No lo
entiendo. Si no temiera juzgar con dureza, casi dira que en todo esto
hay ms vueltas de lo que parece. Pero procurar ahuyentar todos
estos penosos pensamientos, y pensar slo en lo que me hace ser
feliz: tu cario y la inalterable bondad de nuestros queridos tos.
Escrbeme pronto. La seorita Bingley habl de que nunca volveran a
Netherfield y de que se desharan de la casa, pero no con mucha
certeza. Vale ms que no mencione estas cosas. Me alegro mucho de
que hayas tenido tan buenas noticias de nuestros amigos de Hunsford.
Haz el favor de ir a verlos con sir William y Mara. Estoy segura de que
te encontrars bien all. Tuya, Jane. A Elizabeth le dio un poco de
pena esta carta, pero recuper el nimo al pensar que al menos ya no
volvera a dejarse tomar el pelo por la seorita Bingley. Toda
esperanza con respecto al hermano se haba desvanecido por
completo. Ni siquiera deseaba que se reanudasen sus relaciones.
Cada vez que pensaba en l, ms le decepcionaba su carcter. Y
como un castigo para l y en beneficio de Jane, Elizabeth deseaba
que se casara con la hermana del seor Darcy cuanto antes, pues, por
lo que Wickham deca, ella le hara arrepentirse con creces por lo que
haba despreciado. A todo esto, la seora Gardiner record a Elizabeth
su promesa acerca de Wickham, y quiso saber cmo andaban las
cosas. Las noticias de Elizabeth eran ms favorables para la ta que
para ella misma. El aparente inters de Wickham haba desaparecido,
as como sus atenciones. Ahora era otra a la que admiraba. Elizabeth
era lo bastante observadora como para darse cuenta de todo, pero lo
vea y escriba de ello sin mayor pesar. No haba hecho mucha mella
en su corazn, y su vanidad quedaba satisfecha con creer que habra
sido su preferida si su fortuna se lo hubiese permitido. La repentina
adquisicin de diez mil libras era el encanto ms notable de la joven a
la que ahora Wickham renda su atencin. Pero Elizabeth, menos
perspicaz tal vez en este caso que en el de Charlotte, no le ech en
cara su deseo de independencia. Al contrario, le pareca lo ms natural
del mundo, y como presuma que a l le costaba algn esfuerzo
renunciar a ella, estaba dispuesta a considerar que era la medida ms
sabia y deseable para ambos, y poda desearle de corazn mucha
felicidad. Le comunic todo esto a la seora Gardiner; y despus de
relatarle todos los pormenores, aadi: Estoy convencida, querida
ta, de que nunca he estado muy enamorada, pues si realmente
hubiese sentido esa pasin pura y elevada del amor, detestara hasta
su nombre y le deseara los mayores males. Pero no slo sigo
aprecindolo a l, sino que no siento ninguna aversin por la seorita
King. No la odio, no quiero creer que es una mala chica. Esto no
puede ser amor. Mis precauciones han sido eficaces; y aunque mis
amistades se preocuparan mucho ms por m, si yo estuviese
locamente enamorada de l, no puedo decir que lamente mi relativa
insignificancia. La importancia se paga a veces demasiado cara. Kitty
y Lydia se toman ms a pecho que yo la traicin de Wickham. Son
jvenes an para ver la realidad del mundo y adquirir la humillante
conviccin de que los hombres guapos deben tener algo de qu vivir,
al igual que los feos. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 66 CAPTULO
XXVII Sin otros acontecimientos importantes en la familia de
Longbourn, ni ms variacin que los paseos a Meryton, unas veces
con lodo y otras con fro, transcurrieron los meses de enero y febrero.
Marzo era el mes en el que Elizabeth ira a Hunsford. Al principio no
pensaba en serio ir. Pero vio que Charlotte lo daba por descontado, y
poco a poco fue hacindose gustosamente a la idea hasta decidirse.
Con la ausencia, sus deseos de ver a Charlotte se haban acrecentado
y la mana que le tena a Collins haba disminuido. El proyecto
entraaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables
hermanas, su casa no le resultaba un lugar muy agradable, no poda
menospreciar ese cambio de aires. El viaje le proporcionaba, adems,
el placer de ir a dar un abrazo a Jane; de tal manera que cuando se
acerc la fecha, hubiese sentido tener que aplazarla. Pero todo fue
sobre ruedas y el viaje se llev a efecto segn las previsiones de
Charlotte. Elizabeth acompaara a sir William y a su segunda hija. Y
para colmo, decidieron pasar una noche en Londres; el plan qued tan
perfecto que ya no se poda pedir ms. Lo nico que le daba pena a
Elizabeth era separarse de su padre, porque saba que la iba a echar
de menos, y cuando lleg el momento de la partida se entristeci tanto
que le encarg a su hija que le escribiese e incluso prometi contestar
a su carta. La despedida entre Wickham y Elizabeth fue muy cordial,
an ms por parte de Wickham. Aunque en estos momentos estaba
ocupado en otras cosas, no poda olvidar que ella fue la primera que
excit y mereci su atencin, la primera en escucharle y compadecerle
y la primera en agradarle. Y en su manera de decirle adis,
desendole que lo pasara bien, recordndole lo que le pareca lady
Catherine de Bourgh y repitindole que sus opiniones sobre la misma
y sobre todos los dems coincidiran siempre, hubo tal solicitud y tal
inters, que Elizabeth se sinti llena del ms sincero afecto hacia l y
parti convencida de que siempre considerara a Wickham, soltero o
casado, como un modelo de simpata y sencillez. Sus compaeros de
viaje del da siguiente no eran los ms indicados para que Elizabeth se
acordase de Wickham con menos agrado. Sir William y su hija Mara,
una muchacha alegre pero de cabeza tan hueca como la de su padre,
no dijeron nada que valiese la pena escuchar; de modo que orles a
ellos era para Elizabeth lo mismo que or el traqueteo del carruaje. A
Elizabeth le divertan los despropsitos, pero haca ya demasiado
tiempo que conoca a sir William y no poda decirle nada nuevo acerca
de las maravillas de su presentacin en la corte y de su ttulo de Sir>,
y sus cortesas eran tan rancias como sus noticias. El viaje era slo de
veinticuatro millas y lo emprendieron tan temprano que a medioda
estaban ya en la calle Gracechurch. Cuando se dirigan a la puerta de
los Gardiner, Jane estaba en la ventana del saln contemplando su
llegada; cuando entraron en el vestbulo, ya estaba all para darles la
bienvenida. Elizabeth la examin con ansiedad y se alegr de
encontrarla tan sana y encantadora como siempre. En las escaleras
haba un tropel de nias y nios demasiado impacientes por ver a su
prima como para esperarla en el saln, pero su timidez no les dejaba
acabar de bajar e ir a su encuentro, pues haca ms de un ao que no
la vean. Todo era alegra y atenciones. El da transcurri
agradablemente; por la tarde callejearon y recorrieron las tiendas, y
por la noche fueron a un teatro. Elizabeth logr entonces sentarse al
lado de su ta. El primer tema de conversacin fue Jane; despus de
or las respuestas a las minuciosas preguntas que le hizo sobre su
hermana, Elizabeth se qued ms triste que sorprendida al saber que
Jane, aunque se esforzaba siempre por mantener alto el nimo,
pasaba por momentos de gran abatimiento. No obstante, era
razonable esperar que no durasen mucho tiempo. La seora Gardiner
tambin le cont detalles de la visita de la seorita Bingley a
Gracechurch, y le repiti algunas conversaciones que haba tenido
despus con Jane que demostraban que esta ltima haba dado por
terminada su amistad. La seora Gardiner consol a su sobrina por la
traicin de Wickham y la felicit por lo bien que lo haba tomado.
Pero dime, querida Elizabeth aadi, qu clase de muchacha es
la seorita King? Sentira mucho tener que pensar que nuestro amigo
es un cazador de dotes. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 67 A ver,
querida ta, cul es la diferencia que hay en cuestiones
matrimoniales, entre los mviles egostas y los prudentes? Dnde
acaba la discrecin y empieza la avaricia? Las pasadas Navidades
temas que se casara conmigo porque habra sido imprudente, y ahora
porque l va en busca de una joven con slo diez mil libras de renta,
das por hecho que es un cazador de dotes. Dime nada ms qu
clase de persona es la seorita King, y podr formar juicio. Creo que
es una buena chica. No he odo decir nada malo de ella. Pero l no
le dedic la menor atencin hasta que la muerte de su abuelo la hizo
duea de esa fortuna... Claro, por qu haba de hacerlo? Si no
poda permitirse conquistarme a m porque yo no tena dinero, qu
motivos haba de tener para hacerle la corte a una muchacha que
nada le importaba y que era tan pobre como yo? Pero resulta
indecoroso que le dirija sus atenciones tan poco tiempo despus de
ese suceso. Un hombre que est en mala situacin, no tiene tiempo,
como otros, para observar esas elegantes delicadezas. Adems, si ella
no se lo reprocha, por qu hemos de reprochrselo nosotros? El
que a ella no le importe no justifica a Wickham. Slo demuestra que
esa seorita carece de sentido o de sensibilidad. Bueno
exclam Elizabeth, como t quieras. Pongamos que l es un
cazador de dotes y ella una tonta. No, Elizabeth, eso es lo que no
quiero. Ya sabes que me dolera pensar mal de un joven que vivi
tanto tiempo en Derbyshire. Ah!, pues si es por esto, yo tengo muy
mal concepto de los jvenes que viven en Derbyshire, cuyos ntimos
amigos, que viven en Hertfordshire, no son mucho mejores. Estoy
harta de todos ellos. Gracias a Dios, maana voy a un sitio en donde
encontrar a un hombre que no tiene ninguna cualidad agradable, que
no tiene ni modales ni aptitudes para hacerse simptico. Al fin y al
cabo, los hombres estpidos son los nicos que vale la pena conocer.
Cuidado, Lizzy! Esas palabras suenan demasiado a desengao.
Antes de separarse por haber terminado la obra, Elizabeth tuvo la
inesperada dicha de que sus tos la invitasen a acompaarlos en un
viaje que pensaban emprender en el verano. Todava no sabemos
hasta dnde iremos dijo la seora Gardiner, pero quiz nos
lleguemos hasta los Lagos. Ningn otro proyecto poda serle a
Elizabeth tan agradable. Acept la invitacin al instante, sumamente
agradecida. Querida, queridsima ta exclam con entusiasmo,
qu delicia!, qu felicidad! Me haces revivir, esto me da fuerzas.
Adis al desengao y al rencor! Qu son los hombres al lado de las
rocas y de las montaas? Oh, qu horas de evasin pasaremos! Y al
regresar no seremos como esos viajeros que no son capaces de dar
una idea exacta de nada. Nosotros sabremos adnde hemos ido, y
recordaremos lo que hayamos visto. Los lagos, los ros y las montaas
no estarn confundidos en nuestra memoria, ni cuando queramos
describir un paisaje determinado nos pondremos a discutir sobre su
relativa situacin. Que nuestras primeras efusiones no sean como las
de la mayora de los viajeros! CAPTULO XXVIII Al da siguiente todo
era nuevo e interesante para Elizabeth. Estaba dispuesta a pasarlo
bien y muy animada, pues haba encontrado a su hermana con muy
buen aspecto y todos los temores que su salud le inspiraba se hablan
desvanecido. Adems, la perspectiva de un viaje por el Norte era para
ella una constante fuente de dicha. Comment: Los Lagos: Se refiere al
Distrito de los Lagos, situado en los condados del noroeste de
Inglaterra Cumberland, Westmorland y Lancashire. Se asocian con los
Poetas de los Lagos que se fueron a vivir all a comienzos del siglo
xix, como Wordsworth y otros. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 68
Cuando dejaron el camino real para entrar en el sendero de Hunsford,
los ojos de todos buscaban la casa del prroco y a cada revuelta
crean que iban a divisarla. A un lado del sendero corra la empalizada
de la finca de Rosings. Elizabeth sonri al acordarse de todo lo que
haba odo decir de sus habitantes. Por fin vislumbraron la casa
parroquial. El jardn que se extenda hasta el camino, la casa que se
alzaba en medio, la verde empalizada y el seto de laurel indicaban que
ya haban llegado. Collins y Charlotte aparecieron en la puerta, y el
carruaje se detuvo ante una pequea entrada que conduca a la casa
a travs de un caminito de gravilla, entre saludos y sonrisas generales.
En un momento se bajaron todos del land, alegrndose mutuamente
al verse. La seora Collins dio la bienvenida a su amiga con el ms
sincero agrado, y Elizabeth, al ser recibida con tanto cario, estaba
cada vez ms contenta de haber venido. Observ al instante que las
maneras de su primo no haban cambiado con el matrimonio; su rigida
cortesa era exactamente la misma de antes, y la tuvo varios minutos
en la puerta para hacerle preguntas sobre toda la familia. Sin ms
dilacin que las observaciones de Collins a sus huspedes sobre la
pulcritud de la entrada, entraron en la casa. Una vez en el recibidor,
Collins con rimbombante formalidad, les dio por segunda vez la
bienvenida a su humilde casa, repitindoles punto por punto el
ofrecimiento que su mujer les haba hecho de servirles un refresco.
Elizabeth estaba preparada para verlo ahora en su ambiente, y no
pudo menos que pensar que al mostrarles las buenas proporciones de
la estancia, su aspecto y su mobiliario, Collins se diriga especialmente
a ella, como si deseara hacerle sentir lo que haba perdido al
rechazarle. Pero aunque todo pareca reluciente y confortable,
Elizabeth no pudo gratificarle con ninguna seal de arrepentimiento,
sino que ms bien se admiraba de que su amiga pudiese tener una
aspecto tan alegre con semejante compaero. Cuando Collins deca
algo que forzosamente tena que avergonzar a su mujer, lo que
suceda no pocas veces, Elizabeth volva involuntariamente los ojos
hacia Charlotte. Una vez o dos pudo descubrir que sta se sonrojaba
ligeramente; pero, por lo comn, Charlotte haca como que no le oa.
Despus de estar sentados durante un rato, el suficiente para admirar
todos y cada uno de los muebles, desde el aparador a la rejilla de la
chimenea, y para contar el viaje y todo lo que haba pasado en
Londres, el seor Collins les invit a dar un paseo por el jardn, que
era grande y bien trazado y de cuyo cuidado se encargaba l
personalmente. Trabajar en el jardn era uno de sus ms respetados
placeres; Elizabeth admir la seriedad con la que Charlotte hablaba de
lo saludable que era para Collins y confes que ella misma lo animaba
a hacerlo siempre que le fuera posible. Guindoles a travs de todas
las sendas y recovecos y sin dejarles apenas tiempo de expresar las
alabanzas que les exiga, les fue sealando todas las vistas con una
minuciosidad que estaba muy por encima de su belleza. Enumeraba
los campos que se divisaban en todas direcciones y deca cuntos
rboles haba en cada uno. Pero de todas las vistas de las que su
jardn, o la campia, o todo el reino poda enardecerse, no haba otra
que pudiese compararse a la de Rosings, que se descubra a travs
de un claro de los rboles que limitaban la finca en la parte opuesta a
la fachada de su casa. La mansin era bonita, moderna y estaba muy
bien situada, en una elevacin del terreno. Desde el jardn, Collins
hubiese querido llevarles a recorrer sus dos praderas, pero las seoras
no iban calzadas a propsito para andar por la hierba an helada y
desistieron. Sir William fue el nico que le acompa. Charlotte volvi
a la casa con su hermana y Elizabeth, sumamente contenta
probablemente por poder mostrrsela sin la ayuda de su marido. Era
pequea pero bien distribuida, todo estaba arreglado con orden y
limpieza, mrito que Elizabeth atribuy a Charlotte. Cuando se poda
olvidar a Collins, se respiraba un aire ms agradable en la casa; y por
la evidente satisfaccin de su amiga, Elizabeth pens que debera
olvidarlo ms a menudo. Ya le haban dicho que lady Catherine estaba
todava en el campo. Se volvi a hablar de ella mientras cenaban, y
Collins, sumndose a la conversacin, dijo: S, Elizabeth; tendr
usted el honor de ver a lady Catherine de Bourgh el prximo domingo
en la iglesia, y no necesito decirle lo que le va a encantar. Es toda
afabilidad y condescendencia, y no dudo que la honrar dirigindole la
palabra en cuanto termine el oficio religioso. Casi no dudo tampoco de
que usted y mi cuada Mara sern incluidas en todas las invitaciones
con que nos honre durante la estancia de ustedes aqu. Su actitud
para con mi querida Charlotte es amabilsima. Comemos en Rosings
dos veces a la semana y nunca consiente que volvamos a pie.
Siempre pide su carruaje para que nos lleve, mejor dicho, uno de sus
carruajes, porque tiene varios. Lady Catherine es realmente una
seora muy respetable y afectuosa aadi Charlotte, y una
vecina muy atenta. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 69 Muy cierto,
querida; es exactamente lo que yo digo: es una mujer a la que nunca
se puede considerar con bastante deferencia. Durante la velada se
habl casi constantemente de Hertfordshire y se repiti lo que ya se
haba dicho por escrito. Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su
aposento, medit sobre el bienestar de Charlotte y sobre su habilidad
y discrecin en sacar partido y sobrellevar a su esposo, reconociendo
que lo haca muy bien. Pens tambin en cmo transcurrira su visita,
a qu se dedicaran, en las fastidiosas interrupciones de Collins y en lo que se
iba a divertir tratando con la familia de Rosings. Su viva imaginacin lo plane
todo en

uida. Al da siguiente, a eso de las doce, estaba en su cuarto preparndose


para salir a dar un paseo, cuando oy abajo un repentino ruido que pareci que
sembraba la confusin en toda la casa. Escuch un momento y advirti que
alguien suba la escalera apresuradamente y la llamaba a voces. Abri la
puerta y en el corredor se encontr con Mara agitadsima y sin aliento, que
exclam: Oh, Elizabeth querida! Date prisa, baja al comedor y vers! No
puedo decirte lo que es. Corre, ven en seguida! En vano pregunt Elizabeth lo
que pasaba. Mara no quiso decirle ms, ambas acudieron al comedor, cuyas
ventanas daban al camino, para ver la maravilla. sta consista sencillamente
en dos seoras que estaban paradas en la puerta del jardn en un faetn bajo.
Y eso es todo? exclam Elizabeth. Esperaba por lo menos que los
puercos hubiesen invadido el jardn, y no veo ms que a lady Catherine y a su
hija! Oh, querida! repuso Mara extraadsima por la equivocacin. No es
lady Catherine. La mayor es la seora Jenkinson, que vive con ellas. La otra es
la seorita de Bourgh. Mrala bien. Es una criaturita. Quin habra credo que
era tan pequea y tan delgada! Es una grosera tener a Charlotte en la
puerta con el viento que hace. Por qu no entra esa seorita? Charlotte dice
que casi nunca lo hace. Sera el mayor de los favores que la seorita de Bourgh
entrase en la casa. Me gusta su aspecto dijo Elizabeth, pensando en otras
cosas. Parece enferma y malhumorada. S, es la mujer apropiada para l, le
va mucho. Collins y su esposa conversaban con las dos seoras en la verja del
jardn, y Elizabeth se diverta de lo lindo viendo a sir William en la puerta de
entrada, sumido en la contemplacin de la grandeza que tena ante s y
haciendo una reverencia cada vez que la seorita de Bourgh diriga la mirada
hacia donde l estaba. Agotada la conversacin, las seoras siguieron su
camino, y los dems entraron en la casa. Collins, en cuanto vio a las dos
muchachas, las felicit por la suerte que haban tenido. Dicha suerte, segn
aclar Charlotte, era que estaban todos invitados a cenar en Rosings al da
siguiente. CAPTULO XXIX La satisfaccin de Collins por esta invitacin
era completa. No haba cosa que le hiciese ms ilusin que poder mostrar la
grandeza de su patrona a sus admirados invitados y hacerles ver la cortesa
con la que esta dama les trataba a l y a su mujer; y el que se le diese ocasin
para ello tan pronto era un ejemplo de la condescendencia de lady Catherine
que no sabra cmo agradecer. Confieso dijo que no me habra
sorprendido que Su Seora nos invitase el domingo a tomar el t y a pasar la
tarde en Rosings. Ms bien me lo esperaba, porque conozco su afabilidad. Pero,
quin habra podido imaginarse una atencin como sta? Quin podra haber
imaginado que recibiramos una invitacin para cenar; invitacin, adems,
extensiva a todos los de la casa, tan poqusimo tiempo despus de que
llegasen ustedes? Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 70 A m no me sorprende
replic sir William, porque mi situacin en la vida me ha permitido conocer
el verdadero modo de ser de los grandes. En la corte esos ejemplos de
educacin tan elegante son muy normales. En todo el da y en la maana
siguiente casi no se habl de otra cosa que de la visita a Rosings. Collins les
fue instruyendo cuidadosamente de lo que iban a tener ante sus ojos, para que
la vista de aquellas estancias, de tantos criados y de tan esplndida comida, no
les dejase boquiabiertos. Cuando las seoras fueron a vestirse, le dijo a
Elizabeth: No se preocupe por su atavo, querida prima. Lady Catherine est
lejos de exigir de nosotros la elegancia en el vestir que a ella y a su hija
corresponde. Slo querra advertirle que se ponga el mejor traje que tenga; no
hay ocasin para ms. Lady Catherine no pensar mal de usted por el hecho de
que vaya vestida con sencillez. Le gusta que se le reserve la distincin debida a
su rango. Mientras se vestan, Collins fue dos o tres veces a llamar a las
distintas puertas, para recomendarles que se dieran prisa, pues a lady
Catherine le incomodaba mucho tener que esperar para comer. Tan formidables
informes sobre Su Seora y su manera de vivir haban intimidado a Mara
Lucas, poco acostumbrada a la vida social, que aguardaba su entrada en
Rosings con la misma aprensin que su padre haba experimentado al ser
presentado en St. James. Como haca buen tiempo, el paseo de media milla a
muy agradable. Todas las fincas tienen
travs de la finca de Rosings fue
su belleza y sus vistas, y Elizabeth estaba encantada con todo lo que
iba viendo, aunque no demostraba el entusiasmo que Collins
esperaba, y escuch con escaso inters la enumeracin que l le hizo
de las ventanas de la fachada, y la relacin de lo que las vidrieras le
haban costado a sir Lewis de Bourgh. Mientras suban la escalera que
llevaba al vestbulo, la excitacin de Mara iba en aumento y ni el
mismo sir William las tena todas consigo. En cambio, a Elizabeth no le
fallaba su valor. No haba odo decir nada de lady Catherine que le
hiciese creer que posea ningn talento extraordinario ni virtudes
milagrosas, y saba que la mera majestuosidad del dinero y de la
alcurnia no le hara perder la calma. Desde el vestbulo de entrada,
cuyas armoniosas proporciones y delicado ornato hizo notar Collins
con entusiasmo, los criados les condujeron, a travs de una
antecmara, a la estancia donde se encontraban lady Catherine, su
hija y la seora Jenkinson. Su Seora se levant con gran amabilidad
para recibirlos. Y como la seora Collins haba acordado con su
marido que sera ella la que hara las presentaciones, stas tuvieron
lugar con normalidad, sin las excusas ni las manifestaciones de
gratitud que l habra juzgado necesarias. A pesar de haber estado en
St. James, sir William se qued tan apabullado ante la grandeza que le
rodeaba, que apenas si tuvo nimos para hacer una profunda
reverencia, y se sent sin decir una palabra. Su hija, asustada y como
fuera de s, se sent tambin en el borde de una silla, sin saber para
dnde mirar. Elizabeth estaba como siempre, y pudo observar con
calma a las tres damas que tena delante. Lady Catherine era una
mujer muy alta y corpulenta, de rasgos sumamente pronunciados que
debieron de haber sido hermosos en su juventud. Tena aires de
suficiencia y su manera de recibirles no era la ms apropiada para
hacer olvidar a sus invitados su inferior rango. Cuando estaba callada
no tena nada de terrible; pero cuando hablaba lo haca en un tono tan
autoritario que su importancia resultaba avasalladora. Elizabeth se
acord de Wickham, y sus observaciones durante la velada le hicieron
comprobar que lady Catherine era exactamente tal como l la haba
descrito. Despus de examinar a la madre, en cuyo semblante y
conducta encontr en seguida cierto parecido con Darcy, volvi los
ojos hacia la hija, y casi se asombr tanto como Mara al verla tan
delgada y tan menuda. Tanto su figura como su cara no tenan nada
que ver con su madre. La seorita de Bourgh era plida y enfermiza;
sus facciones, aunque no feas, eran insignificantes; hablaba poco y
slo cuchicheaba con la seora Jenkinson, en cuyo aspecto no haba
nada notable y que no hizo ms que escuchar lo que la nia le deca y
colocar un cancel en la direccin conveniente para protegerle los ojos
del sol. Despus de estar sentados unos minutos, los llevaron a una
de las ventanas para que admirasen el panorama; el seor Collins los
acompa para indicarles bien su belleza, y lady Catherine les inform
amablemente de que en verano la vista era mucho mejor. Comment:
Cancel: Traduccin libre de la palabra inglesa screen (pantalla), que
en este caso se refiere a una pequea pantalla mvil, colocada sobre
un caballete, que se utilizaba para proteger los ojos del resplandor y el
calor de la chimenea. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 71 La cena fue
excelente y salieron a relucir en ella todos los criados y la vajilla de
plata que Collins les haba prometido; y tal como les haba
pronosticado, tom asiento en la cabecera de la mesa por deseo de
Su Seora, con lo cual pareca que para l la vida ya no tena nada
ms importante que ofrecerle. Trinchaba, coma y lo alababa todo con
deleite y alacridad. Cada plato era ponderado primero por l y luego
por sir William, que se hallaba ya lo suficientemente recobrado como
para hacerse eco de todo lo que deca su yerno, de tal modo, que
Elizabeth no comprenda cmo lady Catherine poda soportarlos. Pero
lady Catherine pareca complacida con tan excesiva admiracin, y
sonrea afable especialmente cuando algn plato resultaba una
novedad para ellos. Los dems casi no decan nada. Elizabeth estaba
dispuesta a hablar en cuanto le dieran oportunidad; pero estaba
sentada entre Charlotte y la seorita de Bourgh, y la primera se
dedicaba a escuchar a lady Catherine, mientras que la segunda no
abri la boca en toda la comida. La principal ocupacin de la seorita
Jenkinson era vigilar lo poco que coma la seorita de Bourgh,
pidindole insistentemente que tomase algn otro plato, temiendo todo
el tiempo que estuviese indispuesta. Mara crey conveniente no
hablar y los caballeros no hacan ms que comer y alabar. Cuando las
seoras volvieron al saln, no tuvieron otra cosa que hacer que or
hablar a lady Catherine, cosa que hizo sin interrupcin hasta que
sirvieron el caf, exponiendo su opinin sobre toda clase de asuntos
de un modo tan decidido que demostraba que no estaba
acostumbrada a que le llevasen la contraria. Interrog a Charlotte
minuciosamente y con toda familiaridad sobre sus quehaceres
domsticos, dndole multitud de consejos; le dijo que todo deba estar
muy bien organizado en una familia tan reducida como la suya, y la
instruy hasta en el cuidado de las vacas y las gallinas. Elizabeth vio
que no haba nada que estuviese bajo la atencin de esta gran dama
que no le ofreciera la ocasin de dictar rdenes a los dems. En los
intervalos de su discurso a la seora Collins, dirigi varias preguntas a
Mara y a Elizabeth, pero especialmente a la ltima, de cuya familia no
saba nada, y que, segn le dijo a la seora Collins, le pareca una
muchacha muy gentil y bonita. Le pregunt, en distintas ocasiones,
cuntas hermanas tena, si eran mayores o menores que ella, si haba
alguna que estuviera para casarse, si eran guapas, dnde haban sido
educadas, qu clase de carruaje tena su padre y cul haba sido el
apellido de soltera de su madre. Elizabeth not la impertinencia de sus
preguntas, pero contest a todas ellas con mesura. Lady Catherine
observ despus: Tengo entendido que la propiedad de su padre
debe heredarla el seor Collins. Lo celebro por usted dijo
volvindose hacia Charlotte; pero no veo motivo para legar las
posesiones fuera de la lnea femenina. En la familia de sir Lewis de
Bourgh no se hizo as. Sabe tocar y cantar, seorita Bennet? Un
poco. Ah!, entonces tendremos el gusto de escucharla en algn
momento. Nuestro piano es excelente, probablemente mejor que el
de... Un da lo probar usted. Y sus hermanas, tocan y cantan
tambin? Una de ellas s. Y por qu no todas? Todas debieron
aprender. Las seoritas Webb tocan todas y sus padres no son tan
ricos como los suyos. Dibuja usted? No, nada. Cmo?
Ninguna de ustedes? Ninguna. Es muy raro. Supongo que no
habrn tenido oportunidad. Su madre debi haberlas llevado a la
ciudad todas las primaveras para poder tener buenos maestros. Mi
madre no se habra opuesto, pero mi padre odia Londres. Y su
institutriz sigue an con ustedes? Nunca hemos tenido institutriz.
Que no han tenido nunca institutriz! Cmo es posible? Cinco hijas
educadas en casa sin institutriz! Nunca vi nada igual. Su madre debe
haber sido una verdadera esclava de su educacin. Elizabeth casi no
pudo reprimir una sonrisa al asegurarle que no haba sido as.
Comment: ...cuando las seoras volvieron al saln...: Era una
costumbre social de la poca que las seoras abandonasen el
comedor antes que los hombres, quienes permanecan all durante un
rato bebiendo algo ms. Ms tarde, los seores se unan a ellas en el
saln, la pieza principal de la casa. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 72
Entonces, quin las educ? Quin las cuid? Sin institutriz deben
de haber estado desatendidas. En comparacin con algunas
familias, no digo que no; pero a las que queramos aprender, nunca
nos faltaron los medios. Siempre fuimos impulsadas a la lectura, y
tenamos todos los maestros que fueran necesarios. Verdad es que las
que preferan estar ociosas, podan estarlo. S, no lo dudo!, y eso
es lo que una institutriz puede evitar, y si yo hubiese conocido a su
madre, habra insistido con todas mis fuerzas para que tomase una.
Siempre sostengo que en materia de educacin no se consigue nada
sin una instruccin slida y ordenada, y slo una institutriz la puede
dar. Hay que ver la cantidad de familias a quienes he orientado en
este sentido! Me encanta ver a las chicas bien situadas. Cuatro
sobrinas de la seora Jenkinson se colocaron muy bien gracias a m, y
el otro da mismo recomend a otra joven de quien me hablaron por
casualidad, y la familia est contentsima con ella. Seora Collins, le
dije a usted que ayer estuvo aqu lady Metcalfe para darme las
gracias? Asegura que la seorita Pope es un tesoro. Lady Catherine
me dijo, me ha dado usted un tesoro. Ha sido ya presentada
en sociedad alguna de sus hermanas menores, seorita Bennet? S,
seora, todas. Todas! Cmo! Las cinco a la vez? Qu extrao! Y
usted es slo la segunda. Las menores presentadas en sociedad
antes de casarse las mayores! Sus hermanas deben de ser muy
jvenes... S; la menor no tiene an diecisis aos. Quiz es
demasiado joven para haber sido presentada en sociedad. Pero en
realidad, seora, creo que sera muy injusto que las hermanas
menores no pudieran disfrutar de la sociedad y de sus amenidades,
por el hecho de que las mayores no tuviesen medios o ganas de
casarse pronto. La ltima de las hijas tiene tanto derecho a los
placeres de la juventud como la primera. Demorarlos por ese motivo
creo que no sera lo ms adecuado para fomentar el cario fraternal y
la delicadeza de pensamiento. Caramba! dijo Su Seora.
Para ser usted tan joven da sus opiniones de modo muy resuelto.
Dgame, qu edad tiene? Con tres hermanas detrs ya crecidas
contest Elizabeth sonriendo, Su Seora no puede esperar que se
lo confiese. Lady Catherine se qued asombradsima de no haber
recibido una respuesta directa; y Elizabeth sospechaba que haba sido
ella la primera persona que se haba atrevido a burlarse de tan
majestuosa impertinencia. No puede usted tener ms de veinte,
estoy segura; as que no necesita ocultar su edad. An no he
cumplido los veintiuno. Cuando los caballeros entraron y acabaron de
tomar el t, se dispusieron las mesitas de juego. Lady Catherine, sir
William y los esposos Collins se sentaron a jugar una partida de
cuatrillo, y como la seorita de Bourgh prefiri jugar al casino,
Elizabeth y Mara tuvieron el honor de ayudar a la seora Jenkinson a
completar su mesa, que fue aburrida en grado superlativo. Apenas se
pronunci una slaba que no se refiriese al juego, excepto cuando la
seora Jenkinson expresaba sus temores de que la seorita de
Bourgh tuviese demasiado calor o demasiado fro, demasiada luz o
demasiado poca. La otra mesa era mucho ms animada. Lady
Catherine casi no paraba de hablar poniendo de relieve las
equivocaciones de sus compaeros de juego o relatando alguna
ancdota de s misma. Collins no haca ms que afirmar todo lo que
deca Su Seora, dndole las gracias cada vez que ganaba y
disculpndose cuando crea que su ganancia era excesiva. Sir William
no deca mucho. Se dedicaba a recopilar en su memoria todas
aquellas ancdotas y tantos nombres ilustres. Cuando lady Catherine
y su hija se cansaron de jugar, se recogieron las mesas y le ofrecieron
el coche a la seora Collins, que lo acept muy agradecida, e
inmediatamente dieron rdenes para traerlo. La reunin se congreg
entonces junto al fuego para or a lady Catherine pronosticar qu
tiempo iba a hacer al da siguiente. En stas les avisaron de que el
coche estaba en la puerta, y con muchas reverencias por parte de sir
William y muchos discursos de agradecimiento por parte de Collins, se
despidieron. En cuanto dejaron atrs el zagun, Collins invit a
Elizabeth a que expresara su opinin sobre lo que haba visto en
Rosings, a lo que accedi, slo por Charlotte, exagerndolo ms de lo
que senta. Pero por ms que se Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 73
esforz su elogio no satisfizo a Collins, que no tard en verse obligado
a encargarse l mismo de alabar a Su Seora. CAPTULO XXX Sir
William no pas ms que una semana en Hunsford pero fue suficiente
para convencerse de que su hija estaba muy bien situada y de que un
marido as y una vecindad como aqulla no se encontraban a menudo.
Mientras estuvo all, Collins dedicaba la maana a pasearlo en su
calesn para mostrarle la campia; pero en cuanto se fue, la familia
volvi a sus ocupaciones habituales. Elizabeth agradeci que con el
cambio de vida ya no tuviese que ver a su primo tan frecuentemente,
pues la mayor parte del tiempo que mediaba entre el almuerzo y la
cena, Collins lo empleaba en trabajar en el jardn, en leer, en escribir o
en mirar por la ventana de su despacho, que daba al camino. El cuarto
donde solan quedarse las seoras daba a la parte trasera de la casa.
Al principio a Elizabeth le extraaba que Charlotte no prefiriese estar
en el comedor, que era una pieza ms grande y de aspecto ms
agradable. Pero pronto vio que su amiga tena excelentes razones
para obrar as, pues Collins habra estado menos tiempo en su
aposento, indudablemente, si ellas hubiesen disfrutado de uno tan
grande como el suyo. Y Elizabeth aprob la actitud de Charlotte.
Desde el saln no podan ver el camino, de modo que siempre era
Collins el que le daba cuenta de los coches que pasaban y en especial
de la frecuencia con que la seorita de Bourgh cruzaba en su faetn,
cosa que jams dejaba de comunicarles aunque sucediese casi todos
los das. La seorita sola detenerse en la casa para conversar unos
minutos con Charlotte, pero era difcil convencerla de que bajase del
carruaje. Pasaban pocos das sin que Collins diese un paseo hasta
Rosings y su mujer crea a menudo un deber hacer lo propio;
Elizabeth, hasta que record que poda haber otras familias dispuestas
a hacer lo mismo, no comprendi el sacrificio de tantas horas. De vez
en cuando les honraba con una visita, en el transcurso de la cual,
nada de lo que ocurra en el saln le pasaba inadvertido. En efecto, se
fijaba en lo que hacan, miraba sus labores y les aconsejaba hacerlas
de otro modo, encontraba defectos en la disposicin de los muebles o
descubra negligencias en la criada; si aceptaba algn refrigerio
pareca que no lo haca ms que para advertir que los cuartos de
carne eran demasiado grandes para ellos. Pronto se dio cuenta
Elizabeth de que aunque la paz del condado no estaba encomendada
a aquella gran seora, era una activa magistrada en su propia
parroquia, cuyas minucias le comunicaba Collins, y siempre que
alguno de los aldeanos estaba por armar gresca o se senta
descontento o desvalido, lady Catherine se personaba en el lugar
requerido para zanjar las diferencias y reprenderlos, restableciendo la
armona o procurando la abundancia. La invitacin a cenar en Rosings
se repeta un par de veces por semana, y desde la partida de sir
William, como slo haba una mesa de juego durante la velada, el
entretenimiento era siempre el mismo. No tenan muchos otros
compromisos, porque el estilo de vida del resto de los vecinos estaba
por debajo del de los Collins. A Elizabeth no le importaba, estaba a
gusto as, pasaba largos ratos charlando amenamente con Charlotte; y
como el tiempo era estupendo, a pesar de la poca del ao, se distraa
saliendo a caminar. Su paseo favorito, que a menudo recorra mientras
los otros visitaban a lady Catherine, era la alameda que bordeaba un
lado de la finca donde haba un sendero muy bonito y abrigado que
nadie ms que ella pareca apreciar, y en el cual se hallaba fuera del
alcance de la curiosidad de lady Catherine. Con esta tranquilidad pas
rpidamente la primera quincena de su estancia en Hunsford. Se
acercaba la Pascua y la semana anterior a sta iba a traer un
aditamento a la familia de Rosings, lo cual, en aquel crculo tan
reducido, tena que resultar muy importante. Poco despus de su
llegada, Elizabeth oy decir que Darcy iba a llegar dentro de unas
semanas, y aunque hubiese preferido a cualquier otra de sus
amistades, lo cierto era que su presencia poda aportar un poco de
variedad a las veladas de Rosings y que podra divertirse viendo el
poco fundamento de las esperanzas de la seorita Bingley mientras
observaba la actitud de Darcy con la seorita de Bourgh, a quien,
evidentemente, le destinaba lady Catherine. Su Seora hablaba de su
venida con enorme satisfaccin, y de l, en trminos de la ms
elevada admiracin; y pareca que le molestaba que la seorita Lucas
y Elizabeth ya le hubiesen visto antes con frecuencia. Comment:
Calesn: Coche de dos ruedas tirado por un solo caballo. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 74 Su llegada se supo en seguida, pues Collins
llevaba toda la maana paseando con la vista fija en los templetes de
la entrada al camino de Hunsford; en cuanto vio que el coche entraba
en la finca, hizo su correspondiente reverencia, y corri a casa a dar la
magna noticia. A la maana siguiente vol a Rosings a presentarle sus
respetos. Pero haba alguien ms a quien presentrselos, pues all se
encontr con dos sobrinos de lady Catherine. Darcy haba venido con
el coronel Fitzwilliam, hijo menor de su to Lord; y con gran sorpresa
de toda la casa, cuando Collins regres ambos caballeros le
acompaaron. Charlotte los vio desde el cuarto de su marido cuando
cruzaban el camino, y se precipit hacia el otro cuarto para poner en
conocimiento de las dos muchachas el gran honor que les esperaba, y
aadi: Elizabeth, es a ti a quien debo agradecer esta muestra de
cortesa. El seor Darcy no habra venido tan pronto a visitarme a m.
Elizabeth apenas tuvo tiempo de negar su derecho a semejante
cumplido, pues en seguida son la campanilla anunciando la llegada
de los dos caballeros, que poco despus entraban en la estancia. El
coronel Fitzwilliam iba delante; tendra unos treinta aos, no era
guapo, pero en su trato y su persona se distingua al caballero. Darcy
estaba igual que en Hertfordshire; cumpliment a la seora Collins con
su habitual reserva, y cualesquiera que fuesen sus sentimientos con
respecto a Elizabeth, la salud con aparente impasibilidad. Elizabeth
se limit a inclinarse sin decir palabra. El coronel Fitzwilliam tom parte
en la conversacin con la soltura y la facilidad de un hombre bien
educado, era muy ameno; pero su primo, despus de hacer unas
ligeras observaciones a la seora Collins sobre el jardn y la casa, se
qued sentado durante largo tiempo sin hablar con nadie. Por fin, sin
embargo, su cortesa lleg hasta preguntar a Elizabeth cmo estaba
su familia. Ella le contest en los trminos normales, y despus de un
momento de silencio, aadi: Mi hermana mayor ha pasado estos
tres meses en Londres. No la habr visto, por casualidad? Saba de
sobra que no la haba visto, pero quera ver si le traicionaba algn
gesto y se le notaba que era consciente de lo que haba ocurrido entre
los Bingley y Jane; y le pareci que estaba un poco cortado cuando
respondi que nunca haba tenido la suerte de encontrar a la seorita
Bennet. No se habl ms del asunto, y poco despus los caballeros se
fueron. CAPTULO XXXI El coronel Fitzwilliam fue muy elogiado y
todas las seoras consideraron que su presencia sera un encanto
ms de las reuniones de Rosings. Pero pasaron unos das sin recibir
invitacin alguna, como si, al haber huspedes en la casa, los Collins
no hiciesen ya ninguna falta. Hasta el da de Pascua, una semana
despus de la llegada de los dos caballeros, no fueron honrados con
dicha atencin y aun, al salir de la iglesia, se les advirti que no fueran
hasta ltima hora de la tarde. Durante la semana anterior vieron muy
poco a lady Catherine y a su hija. El coronel Fitzwilliam visit ms de
una vez la casa de los Collins, pero a Darcy slo le vieron en la iglesia.
La invitacin, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente los
Collins se presentaron en el saln de lady Catherine. Su Seora les
recibi atentamente, pero se vea bien claro que su compaa ya no le
era tan grata como cuando estaba sola; en efecto, estuvo pendiente
de sus sobrinos y habl con ellos especialmente con Darcy mucho
ms que con cualquier otra persona del saln. El coronel Fitzwilliam
pareca alegrarse de veras al verles; en Rosings cualquier cosa le
pareca un alivio, y adems, la linda amiga de la seora Collins le tena
cautivado. Se sent al lado de Elizabeth y charlaron tan
agradablemente de Kent y de Hertfordshire, de sus viajes y del tiempo
que pasaba en casa, de libros nuevos y de msica, que Elizabeth
jams lo haba pasado tan bien en aquel saln; hablaban con tanta
soltura y animacin que atrajeron la atencin de lady Catherine y de
Darcy. Este ltimo les haba mirado ya varias veces con curiosidad. Su
Seora particip al poco rato del mismo sentimiento, y se vio
claramente, porque no vacil en preguntar: Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 75 Qu ests diciendo, Fitzwilliam? De qu hablas?
Qu le dices a la seorita Bennet? Djame orlo. Hablamos de
msica, seora declar el coronel cuando vio que no poda evitar la
respuesta. De msica! Pues hgame el favor de hablar en voz alta.
De todos los temas de conversacin es el que ms me agrada. Tengo
que tomar parte en la conversacin si estn ustedes hablando de
msica. Creo que hay pocas personas en Inglaterra ms aficionadas a
la msica que yo o que posean mejor gusto natural. Si hubiese
estudiado, habra resultado una gran discpula. Lo mismo le pasara a
Anne si su salud se lo permitiese; estoy segura de que habra tocado
deliciosamente. Cmo va Georgiana, Darcy? Darcy hizo un cordial
elogio de lo adelantada que iba su hermana. Me alegro mucho de
que me des tan buenas noticias dijo lady Catherine, y te ruego
que le digas de mi parte que si no practica mucho, no mejorar nada.
Le aseguro que no necesita que se lo advierta. Practica
constantemente. Mejor. Eso nunca est de ms; y la prxima vez
que le escriba le encargar que no lo descuide. Con frecuencia les
digo a las jovencitas que en msica no se consigue nada sin una
prctica constante. Muchas veces le he dicho a la seorita Bennet que
nunca tocar verdaderamente bien si no practica ms; y aunque la
seora Collins no tiene piano, la seorita Bennet ser muy bien
acogida, como le he dicho a menudo, si viene a Rosings todos los das
para tocar el piano en el cuarto de la seora Jenkinson. En esa parte
de la casa no molestar a nadie. Darcy pareci un poco avergonzado
de la mala educacin de su ta, y no contest. Cuando acabaron de
tomar el caf, el coronel Fitzwilliam record a Elizabeth que le haba
prometido tocar, y la joven se sent en seguida al piano. El coronel
puso su silla a su lado. Lady Catherine escuch la mitad de la cancin
y luego sigui hablando, como antes, a su otro sobrino, hasta que
Darcy la dej y dirigindose con su habitual cautela hacia el piano, se
coloc de modo que pudiese ver el rostro de la hermosa intrprete.
Elizabeth repar en lo que haca y a la primera pausa oportuna se
volvi hacia l con una amplia sonrisa y le dijo: Pretende
atemorizarme, viniendo a escucharme con esa seriedad? Yo no me
asusto, aunque su hermana toque tan bien. Hay una especie de
terquedad en m, que nunca me permite que me intimide nadie. Por el
contrario, mi valor crece cuando alguien intenta intimidarme. No le
dir que se ha equivocado repuso Darcy porque no cree usted
sinceramente que tena intencin alguna de alarmarla; y he tenido el
placer de conocerla lo bastante para saber que se complace a veces
en sustentar opiniones que de hecho no son suyas. Elizabeth se ri
abiertamente ante esa descripcin de s misma, y dijo al coronel
Fitzwilliam: Su primo pretende darle a usted una linda idea de m
ensendole a no creer palabra de cuanto yo le diga. Me desola
encontrarme con una persona tan dispuesta a descubrir mi verdadero
modo de ser en un lugar donde yo me haba hecho ilusiones de pasar
por mejor de lo que soy. Realmente, seor Darcy, es muy poco
generoso por su parte revelar las cosas malas que supo usted de m
en Hertfordshire, y permtame decirle que es tambin muy indiscreto,
pues esto me podra inducir a desquitarme y saldran a relucir cosas
que escandalizaran a sus parientes. No letengo miedo dijo l
sonriente. Dgame, por favor, de qu le acusa exclam el coronel
Fitzwilliam. Me gustara saber cmo se comporta entre extraos.
Se lo dir, pero preprese a or algo muy espantoso. Ha de saber que
la primera vez que le vi fue en un baile, y en ese baile, qu cree
usted que hizo? Pues no bail ms que cuatro piezas, a pesar de
escasear los caballeros, y ms de una dama se qued sentada por
falta de pareja. Seor Darcy, no puede negarlo. No tena el honor de
conocer a ninguna de las damas de la reunin, a no ser las que me
acompaaban. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 76 Cierto, y en un
baile nunca hay posibilidad de ser presentado... Bueno, coronel
Fitzwilliam, qu toco ahora? Mis dedos estn esperando sus
rdenes. Puede que me habra juzgado mejor aadi Darcy si
hubiese solicitado que me presentaran. Pero no sirvo para darme a
conocer a extraos. Vamos a preguntarle a su primo por qu es as
dijo Elizabeth sin dirigirse ms que al coronel Fitzwilliam. Le
preguntamos cmo es posible que un hombre de talento y bien
educado, que ha vivido en el gran mundo, no sirva para atender a
desconocidos? Puede contestar yo mismo a esta pregunta replic
Fitzwilliam sin interrogar a Darcy. Eso es porque no quiere tomarse
la molestia. Reconozco dijo Darcy que no tengo la habilidad
que otros poseen de conversar fcilmente con las personas que jams
he visto. No puedo hacerme a esas conversaciones y fingir que me
intereso por sus cosas como se acostumbra. Mis dedos repuso
Elizabeth no se mueven sobre este instrumento del modo magistral
con que he visto moverse los dedos de otras mujeres; no tienen la
misma fuerza ni la misma agilidad, y no pueden producir la misma
impresin. Pero siempre he credo que era culpa ma, por no haberme
querido tomar el trabajo de hacer ejercicios. No porque mis dedos no
sean capaces, como los de cualquier otra mujer, de tocar
perfectamente. Darcy sonri y le dijo: Tiene usted toda la razn. Ha
empleado el tiempo mucho mejor. Nadie que tenga el privilegio de
escucharla podr ponerle peros. Ninguno de nosotros toca ante
desconocidos. Lady Catherine les interrumpi preguntndoles de qu
hablaban. Elizabeth se puso a tocar de nuevo. Lady Catherine se
acerc y despus de escucharla durante unos minutos, dijo a Darcy:
La seorita Bennet no tocara mal si practicase ms y si hubiese
disfrutado de las ventajas de un buen profesor de Londres. Sabe lo
que es teclear, aunque su gusto no es como el de Anne. Anne habra
sido una pianista maravillosa si su salud le hubiese permitido
aprender. Elizabeth mir a Darcy para observar su cordial asentimiento
al elogio tributado a su prima, pero ni entonces ni en ningn otro
momento descubri ningn sntoma de amor; y de su actitud hacia la
seorita de Bourgh, Elizabeth dedujo una cosa consoladora en favor
de la seorita Bingley: que Darcy se habra casado con ella si hubiese
pertenecido a su familia. Lady Catherine continu haciendo
observaciones sobre la manera de tocar de Elizabeth, mezcladas con
numerosas instrucciones sobre la ejecucin y el gusto. Elizabeth las
aguant con toda la paciencia que impone la cortesa, y a peticin de
los caballeros sigui tocando hasta que estuvo preparado el coche de
Su Seora y los llev a todos a casa. CAPTULO XXXII A la maana
siguiente estaba Elizabeth sola escribiendo a Jane, mientras la seora
Collins y Mara haban ido de compras al pueblo, cuando se sobresalt
al sonar la campanilla de la puerta, seal inequvoca de alguna visita.
Aunque no haba odo ningn carruaje, pens que a lo mejor era lady
Catherine, y se apresur a esconder la carta que tena a medio escribir
a fin de evitar preguntas impertinentes. Pero con gran sorpresa suya
se abri la puerta y entr en la habitacin el seor Darcy. Darcy solo.
Pareci asombrarse al hallarla sola y pidi disculpas por su intromisin
dicindole que crea que estaban en la casa todas las seoras. Se
sentaron los dos y, despus de las preguntas de rigor sobre Rosings,
pareci que se iban a quedar callados. Por lo tanto, era absolutamente
necesario pensar en algo, y Elizabeth, ante esta necesidad, record la
ltima vez que se haban visto en Hertfordshire y sinti curiosidad por
ver lo que dira acerca de su precipitada partida. Austen,Jane: Orgullo
y Prejuicio 77 Qu repentinamente se fueron ustedes de
Netherfield el pasado noviembre, seor Darcy! le dijo. Debi de
ser una sorpresa muy grata para el seor Bingley verles a ustedes tan
pronto a su lado, porque, si mal no recuerdo, l se haba ido una da
antes. Supongo que tanto l como sus hermanas estaban bien cuando
sali usted de Londres. Perfectamente. Gracias. Elizabeth advirti
que no iba a contestarle nada ms y, tras un breve silencio, aadi:
Tengo entendido que el seor Bingley no piensa volver a Netherfield.
Nunca le he odo decir tal cosa; pero es probable que no pase
mucho tiempo all en el futuro. Tiene muchos amigos y est en una
poca de la vida en que los amigos y los compromisos aumentan
continuamente. Si tiene la intencin de estar poco tiempo en
Netherfield, sera mejor para la vecindad que lo dejase
completamente, y as posiblemente podra instalarse otra familia all.
Pero quiz el seor Bingley no haya tomado la casa tanto por la
conveniencia de la vecindad como por la suya propia, y es de esperar
que la conserve o la deje en virtud de ese mismo principio. No me
sorprendera aadi Darcy que se desprendiese de ella en cuanto
se le ofreciera una compra aceptable. Elizabeth no contest. Tema
hablar demasiado de su amigo, y como no tena nada ms que decir,
determin dejar a Darcy que buscase otro tema de conversacin. l lo
comprendi y dijo en seguida: Esta casa parece muy confortable.
Creo que lady Catherine la arregl mucho cuando el seor Collins vino
a Hunsford por primera vez. As parece, y estoy segura de que no
poda haber dado una prueba mejor de su bondad. El seor Collins
parece haber sido muy afortunado con la eleccin de su esposa. As
es. Sus amigos pueden alegrarse de que haya dado con una de las
pocas mujeres inteligentes que le habran aceptado o que le habran
hecho feliz despus de aceptarle. Mi amiga es muy sensata, aunque
su casamiento con Collins me parezca a m el menos cuerdo de sus
actos. Sin embargo, parece completamente feliz: desde un punto de
vista prudente, ste era un buen partido para ella. Tiene que ser
muy agradable para la seora Collins vivir a tan poca distancia de su
familia y amigos. Poca distancia le llama usted? Hay cerca de
cincuenta millas. Y qu son cincuenta millas de buen camino?
Poco ms de media jornada de viaje. S, yo a eso lo llamo una
distancia corta. Nunca habra considerado que la distancia fuese
una de las ventajas del partido exclam Elizabeth , y jams se me
habra ocurrido que la seora Collins viviese cerca de su familia.
Eso demuestra el apego que le tiene usted a Hertfordshire. Todo lo
que est ms all de Longbourn debe parecerle ya lejos. Mientras
hablaba se sonrea de un modo que Elizabeth crea interpretar: Darcy
deba suponer que estaba pensando en Jane y en Netherfield; y
contest algo sonrojada: No quiero decir que una mujer no pueda
vivir lejos de su familia. Lejos y cerca son cosas relativas y dependen
de muy distintas circunstancias. Si se tiene fortuna para no dar
importancia a los gastos de los viajes, la distancia es lo de menos.
Pero ste no es el caso. Los seores Collins no viven con
estrecheces, pero no son tan ricos como para permitirse viajar con
frecuencia; estoy segura de que mi amiga no dira que vive cerca de
su familia ms que si estuviera a la mitad de esta distancia. Darcy
acerc su asiento un poco ms al de Elizabeth, y dijo: Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 78 No tiene usted derecho a estar tan apegada a
su residencia. No siempre va a estar en Longbourn. Elizabeth pareci
quedarse sorprendida, y el caballero crey que deba cambiar de
conversacin. Volvi a colocar su silla donde estaba, tom un diario de
la mesa y mirndolo por encima, pregunt con frialdad: Le gusta a
usted Kent? A esto sigui un corto dilogo sobre el tema de la
campia, conciso y moderado por ambas partes, que pronto termin,
pues entraron Charlotte y su hermana que acababan de regresar de
su paseo. El ttette las dej pasmadas. Darcy les explic la
equivocacin que haba ocasionado su visita a la casa; permaneci
sentado unos minutos ms, sin hablar mucho con nadie, y luego se
march. Qu significa esto? pregunt Charlotte en cuanto se
fue. Querida Elizabeth, debe de estar enamorado de ti, pues si no,
nunca habra venido a vernos con esta familiaridad. Pero cuando
Elizabeth cont lo callado que haba estado, no pareci muy probable,
a pesar de los buenos deseos de Charlotte; y despus de varias
conjeturas se limitaron a suponer que su visita haba obedecido a la
dificultad de encontrar algo que hacer, cosa muy natural en aquella
poca del ao. Todos los deportes se haban terminado. En casa de
lady Catherine haba libros y una mesa de billar, pero a los caballeros
les desesperaba estar siempre metidos en casa, y sea por lo cerca
que estaba la residencia de los Collins, sea por lo placentero del
paseo, o sea por la gente que viva all, los dos primos sentan la
tentacin de visitarles todos los das. Se presentaban en distintas
horas de la maana, unas veces separados y otras veces juntos, y
algunas acompaados de su ta. Era evidente que el coronel
Fitzwilliam vena porque se encontraba a gusto con ellos, cosa que,
naturalmente, le haca an ms agradable. El placer que le causaba a
Elizabeth su compaa y la manifiesta admiracin de Fitzwilliam por
ella, le hacan acordarse de su primer favorito George Wickham.
Comparndolos, Elizabeth encontraba que los modales del coronel
eran menos atractivos y dulces que los de Wickham, pero Fitzwilliam
le pareca un hombre ms culto. Pero comprender por qu Darcy
vena tan a menudo a la casa, ya era ms difcil. No deba ser por
buscar compaa, pues se estaba sentado diez minutos sin abrir la
boca, y cuando hablaba ms bien pareca que lo haca por fuerza que
por gusto, como si ms que un placer fuese aquello un sacrificio.
Pocas veces estaba realmente animado. La seora Collins no saba
qu pensar de l. Como el coronel Fitzwilliam se rea a veces de
aquella estupidez de Darcy, Charlotte entenda que ste no deba de
estar siempre as, cosa que su escaso conocimiento del caballero no
le habra permitido adivinar; y como deseaba creer que aquel cambio
era obra del amor y el objeto de aquel amor era Elizabeth, se empe
en descubrirlo. Cuando estaban en Rosings y siempre que Darcy
vena a su casa, Charlotte le observaba atentamente, pero no sacaba
nada en limpio. Verdad es que miraba mucho a su amiga, pero la
expresin de tales miradas era equvoca. Era un modo de mirar fijo y
profundo, pero Charlotte dudaba a veces de que fuese entusiasta, y en
ocasiones pareca sencillamente que estaba distrado. Dos o tres
veces le dijo a Elizabeth que tal vez estaba enamorado de ella, pero
Elizabeth se echaba a rer, y la seora Collins crey ms prudente no
insistir en ello para evitar el peligro de engendrar esperanzas
imposibles, pues no dudaba que toda la mana que Elizabeth le tena a
Darcy se disipara con la creencia de que l la quera. En los buenos y
afectuosos proyectos que Charlotte formaba con respecto a Elizabeth,
entraba a veces el casarla con el coronel Fitzwilliam. Era, sin
comparacin, el ms agradable de todos. Senta verdadera admiracin
por Elizabeth y su posicin era estupenda. Pero Darcy tena un
considerable patronato en la Iglesia, y su primo no tena ninguno.
CAPTULO XXXIII En sus paseos por la alameda dentro de la finca
ms de una vez se haba encontrado Elizabeth inesperadamente con
Darcy. La primera vez no le hizo ninguna gracia que la mala fortuna
fuese a traerlo precisamente a l a un sitio donde nadie ms sola ir, y
para que no volviese a repetirse se cuid mucho de indicarle que
aqul era su lugar favorito. Por consiguiente, era raro que el encuentro
volviese a producirse, y, sin embargo, se produjo incluso una tercera
vez. Pareca que lo haca con una maldad intencionada o por
penitencia, porque la cosa no se reduca a las preguntas de rigor o a
una simple y molesta detencin; Darcy volva atrs y paseaba con ella.
Nunca hablaba mucho ni la importunaba hacindole hablar o escuchar
Comment: Ttette En francs en el original. Conversacin
privada. Comment: Todos los deportes se haban terminado: Se refiere
a los deportes al aire libre. La caza era el ms importante en la poca.
Comment: Darcy tena un considerable patronato en la iglesia: Tena el
derecho de nombrar a varios clrigos para distintas rectoras.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 79 demasiado. Pero al tercer
encuentro Elizabeth se qued asombrada ante la rareza de las
preguntas que le hizo: si le gustaba estar en Hunsford, si le agradaban
los paseos solitarios y qu opinin tena de la felicidad del matrimonio
Collins; pero lo ms extrao fue que al hablar de Rosings y del escaso
conocimiento que tena ella de la casa, pareci que l supona que, al
volver a Kent, Elizabeth residira tambin all. Estara pensando en el
coronel Fitzwilliam? La joven pens que si algo quera decir haba de
ser forzosamente una alusin por ese lado. Esto la inquiet un poco y
se alegr de encontrarse en la puerta de la empalizada que estaba
justo enfrente de la casa de los Collins. Relea un da, mientras
paseaba, la ltima carta de Jane y se fijaba en un pasaje que
denotaba la tristeza con que haba sido escrita, cuando, en vez de
toparse de nuevo con Darcy, al levantar la vista se encontr con el
coronel Fitzwilliam. Escondi al punto la carta y simulando una
sonrisa, dijo: Nunca supe hasta ahora que paseaba usted por este
camino. He estado dando la vuelta completa a la finca contest el
coronel, cosa que suelo hacer todos los aos. Y pensaba rematarla
con una visita a la casa del prroco. Va a seguir paseando? No;
iba a regresar. En efecto, dio la vuelta y juntos se encaminaron hacia
la casa parroquial. Se van de Kent el sbado, seguro? pregunt
Elizabeth. S, si Darcy no vuelve a aplazar el viaje. Estoy a sus
rdenes; l dispone las cosas como le parece. Y si no le placen las
cosas por lo menos le da un gran placer el poder disponerlas a su
antojo. No conozco a nadie que parezca gozar ms con el poder de
hacer lo que quiere que el seor Darcy. Le gusta hacer su santa
voluntad replic el coronel Fitzwilliam. Pero a todos nos gusta. Slo
que l tiene ms medios para hacerlo que otros muchos, porque es
rico y otros son pobres. Digo lo que siento. Usted sabe que los hijos
menores tienen que acostumbrarse a la dependencia y renunciar a
muchas cosas. Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa
tan mal como usted dice. Vamos a ver, sinceramente, qu sabe usted
de renunciamientos y de dependencias? Cundo se ha visto privado,
por falta de dinero, de ir a donde quera o de conseguir algo que se le
antojara? sas son cosas sin importancia, y acaso pueda reconocer
que no he sufrido muchas privaciones de esa naturaleza. Pero en
cuestiones de mayor trascendencia, estoy sujeto a la falta de dinero.
Los hijos menores no pueden casarse cuando les apetece. A menos
que les gusten las mujeres ricas, cosa que creo que sucede a
menudo. Nuestra costumbre de gastar nos hace demasiado
dependientes, y no hay muchos de mi rango que se casen sin prestar
un poco de atencin al dinero. Se referir esto a m?, pens
Elizabeth sonrojndose. Pero reponindose contest en tono jovial:
Y dgame, cul es el precio normal de un hijo menor de un conde? A
no ser que el hermano mayor est muy enfermo, no pedirn ustedes
ms de cincuenta mil libras... l respondi en el mismo tono y el tema
se agot. Para impedir un silencio que podra hacer suponer al coronel
que lo dicho le haba afectado, Elizabeth dijo poco despus: Me
imagino que su primo le trajo con l sobre todo para tener alguien a su
disposicin. Me extraa que no se case, pues as tendra a una
persona sujeta constantemente. Aunque puede que su hermana le
baste para eso, de momento, pues como est a su exclusiva custodia
debe de poder mandarla a su gusto. No dijo el coronel
Fitzwilliam, esa ventaja la tiene que compartir conmigo. Estoy
encargado, junto con l, de la tutora de su hermana. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 80 De veras? Y dgame, qu clase de tutora
es la que ejercen? Les da mucho que hacer? Las chicas de su edad
son a veces un poco difciles de gobernar, y si tiene el mismo carcter
que el seor Darcy, le debe de gustar tambin hacer su santa
voluntad. Mientras hablaba, Elizabeth observ que el coronel la miraba
muy serio, y la forma en que le pregunt en seguida que cmo
supona que la seorita Darcy pudiera darles algn quebradero de
cabeza, convenci a Elizabeth de que, poco o mucho, se haba
acercado a la verdad. La joven contest a su pregunta directamente:
No se asuste. Nunca he odo decir de ella nada malo y casi
asegurara que es una de las mejores criaturas del mundo. Es el ojo
derecho de ciertas seoras que conozco: la seora Hurst y la seorita
Bingley. Me parece que me dijo usted que tambin las conoca.
Algo, s. Su hermano es un caballero muy agradable, ntimo amigo de
Darcy. Oh, s! dijo Elizabeth secamente. El seor Darcy es
increblemente amable con el seor Bingley y lo cuida de un modo
extraordinario. Lo cuida? S, realmente, creo que lo cuida
precisamente en lo que mayores cuidados requiere. Por algo que me
cont cuando venamos hacia aqu, presumo que Bingley le debe
mucho. Pero debo pedirle que me perdone, porque no tengo derecho
a suponer que Bingley fuese la persona a quien Darcy se refera. Son
slo conjeturas. Qu quiere decir? Es una cosa que Darcy no
quisiera que se divulgase, pues si llegase a odos de la familia de la
dama, resultara muy desagradable. No se preocupe, no lo divulgar.
Tenga usted en cuenta que carezco de pruebas para suponer que
se trata de Bingley. Lo que Darcy me dijo es que se alegraba de haber
librado hace poco a un amigo de cierto casamiento muy imprudente;
pero no cit nombres ni detalles, y yo sospech que el amigo era
Bingley slo porque me parece un joven muy a propsito para
semejante caso, y porque s que estuvieron juntos todo el verano.
Le dijo a usted el seor Darcy las razones que tuvo para inmiscuirse
en el asunto? Yo entend que haba algunas objeciones de peso en
contra de la seorita. Y qu artes us para separarles? No habl
de sus artimaas dijo Fitzwilliam sonriendo. Slo me cont lo que
acabo de decirle. Elizabeth no hizo ningn comentario y sigui
caminando con el corazn henchido de indignacin. Despus de
observarla un poco, Fitzwilliam le pregunt por qu estaba tan
pensativa. Estoy pensando en lo que usted me ha dicho
respondi Elizabeth. La conducta de su primo no me parece nada
bien. Por qu tena que ser l el juez? Quiere decir que su
intervencin fue indiscreta? No veo qu derecho puede tener el
seor Darcy para decidir sobre una inclinacin de su amigo y por qu
haya de ser l el que dirija y determine, a su juicio, de qu modo ha de
ser su amigo feliz. Pero continu, reportndose, no sabiendo
detalles, no est bien censurarle. Habr que creer que el amor no tuvo
mucho que ver en este caso. Es de suponer dijo Fitzwilliam, pero
eso aminora muy tristemente el triunfo de mi primo. Esto ltimo lo dijo
en broma, pero a Elizabeth le pareci un retrato tan exacto de Darcy
que crey intil contestar. Cambi de conversacin y se puso a hablar
de cosas intrascendentes hasta que llegaron a la casa. En cuanto el
coronel se fue, Elizabeth se encerr en su habitacin y pens sin
interrupcin en todo lo que haba odo. No caba suponer que el
coronel se refiriese a otras personas que a Jane y a Bingley. No
podan existir dos hombres sobre los cuales ejerciese Darcy una
influencia tan ilimitada. Nunca haba dudado de que Darcy haba
tenido que ver en las medidas tomadas para separar a Bingley y a
Jane; pero el plan y el principal papel siempre lo haba atribuido a la
seorita Bingley. Sin embargo, si su propia vanidad no le ofuscaba, l
era el culpable; su orgullo y su capricho eran la causa de todo lo que
Jane haba sufrido y Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 81 segua
sufriendo an. Por l haba desaparecido toda esperanza de felicidad
en el corazn ms amable y generoso del mundo, y nadie poda
calcular todo el mal que haba hecho. El coronel Fitzwilliam haba
dicho que haba algunas objeciones de peso contra la seorita. Y
esas objeciones seran seguramente el tener un to abogado de
pueblo y otro comerciante en Londres... Contra Jane pensaba
Elizabeth no haba ninguna objecin posible. Ella es el encanto y la
bondad personificados! Su inteligencia es excelente; su talento,
inmejorable; sus modales, cautivadores. Nada haba que objetar
tampoco contra su padre que, en medio de sus rarezas, posea
aptitudes que no desdeara el propio Darcy y una respetabilidad que
acaso ste no alcanzase nunca. Al acordarse de su madre, su
confianza cedi un poquito; pero tampoco admiti que Darcy pudiese
oponerle ninguna objecin de peso, pues su orgullo estaba segura de
ello daba ms importancia a la falta de categora de los posibles
parientes de su amigo, que a su falta de sentido. En resumidas
cuentas, haba que pensar que le haba impulsado por una parte el
ms empedernido orgullo y por otra su deseo de conservar a Bingley
para su hermana. La agitacin y las lgrimas le dieron a Elizabeth un
dolor de cabeza que aument por la tarde, y sumada su dolencia a su
deseo de no ver a Darcy, decidi no acompaar a sus primos a
Rosings, donde estaban invitados a tomar el t. La seora Collins, al
ver que estaba realmente indispuesta, no insisti, e impidi en todo lo
posible que su marido lo hiciera; pero Collins no pudo ocultar su temor
de que lady Catherine tomase a mal la ausencia de Elizabeth.
CAPTULO XXXIV Cuando todos se haban ido, Elizabeth, como si se
propusiera exasperarse ms an contra Darcy, se dedic a repasar
todas las cartas que haba recibido de Jane desde que se hallaba en
Kent. No contenan lamentaciones ni nada que denotase que se
acordaba de lo pasado ni que indicase que sufra por ello; pero en
conjunto y casi en cada lnea faltaba la alegra que sola caracterizar el
estilo de Jane, alegra que, como era natural en un carcter tan
tranquilo y afectuoso, casi nunca se haba eclipsado. Elizabeth se
fijaba en todas las frases reveladoras de desasosiego, con una
atencin que no haba puesto en la primera lectura. El vergonzoso
alarde de Darcy por el dao que haba causado le haca sentir ms
vivamente el sufrimiento de su hermana. Le consolaba un poco pensar
que dentro de dos das estara de nuevo al lado de Jane y podra
contribuir a que recobrase el nimo con los cuidados que slo el cario
puede dar. No poda pensar en la marcha de Darcy sin recordar que
su primo se iba con l; pero el coronel Fitzwilliam le haba dado a
entender con claridad que no poda pensar en ella. Mientras estaba
meditando todo esto, la sorprendi la campanilla de la puerta, y abrig
la esperanza de que fuese el mismo coronel Fitzwilliam que ya una
vez las haba visitado por la tarde y a lo mejor iba a preguntarle cmo
se encontraba. Pero pronto desech esa idea y sigui pensando en
sus cosas cuando, con total sobresalto, vio que Darcy entraba en el
saln. Inmediatamente empez a preguntarle, muy acelerado, por su
salud, atribuyendo la visita a su deseo de saber que se encontraba
mejor. Ella le contest corts pero framente. Elizabeth estaba
asombrada pero no dijo ni una palabra. Despus de un silencio de
varios minutos se acerc a ella y muy agitado declar: He luchado
en vano. Ya no puedo ms. Soy incapaz de contener mis sentimientos.
Permtame que le diga que la admiro y la amo apasionadamente. El
estupor de Elizabeth fue inexpresable. Enrojeci, se qued mirndole
fijamente, indecisa y muda. El lo interpret como un signo favorable y
sigui manifestndole todo lo que senta por ella desde haca tiempo.
Se explicaba bien, pero no slo de su amor tena que hablar, y no fue
ms elocuente en el tema de la ternura que en el del orgullo. La
inferioridad de Elizabeth, la degradacin que significaba para l, los
obstculos de familia que el buen juicio le haba hecho anteponer
siempre a la estimacin. Hablaba de estas cosas con un ardor que
reflejaba todo lo que le heran, pero todo ello no era lo ms indicado
para apoyar su demanda. A pesar de toda la antipata tan
profundamente arraigada que le tena, Elizabeth no pudo permanecer
insensible a las manifestaciones de afecto de un hombre como Darcy,
y aunque su opinin no Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 82 vari en lo
ms mnimo, se entristeci al principio por la decepcin que iba a
llevarse; pero el lenguaje que ste emple luego fue tan insultante que
toda la compasin se convirti en ira. Sin embargo, trat de
contestarle con calma cuando acab de hablar. Concluy
asegurndole la firmeza de su amor que, a pesar de todos sus
esfuerzos, no haba podido vencer, y esperando que sera
recompensado con la aceptacin de su mano. Por su manera de
hablar, Elizabeth advirti que Darcy no pona en duda que su
respuesta sera favorable. Hablaba de temores y de ansiedad, pero su
aspecto revelaba una seguridad absoluta. Esto la exasperaba an ms
y cuando l termin, le contest con las mejillas encendidas por la ira:
En estos casos creo que se acostumbra a expresar cierto
agradecimiento por los sentimientos manifestados, aunque no puedan
ser igualmente correspondidos. Es natural que se sienta esta
obligacin, y si yo sintiese gratitud, le dara las gracias. Pero no puedo;
nunca he ambicionado su consideracin, y usted me la ha otorgado
muy en contra de su voluntad. Siento haber hecho dao a alguien,
pero ha sido inconscientemente, y espero que ese dao dure poco
tiempo. Los mismos sentimientos que, segn dice, le impidieron darme
a conocer sus intenciones durante tanto tiempo, vencern sin dificultad
ese sufrimiento. Darcy, que estaba apoyado en la repisa de la
chimenea con los ojos clavados en el rostro de Elizabeth, pareca
recibir sus palabras con tanto resentimiento como sorpresa. Su tez
palideci de rabia y todas sus facciones mostraban la turbacin de su
nimo. Luchaba por guardar la compostura, y no abrira los labios
hasta que creyese haberlo conseguido. Este silencio fue terrible para
Elizabeth. Por fin, forzando la voz para aparentar calma, dijo: Y es
sta toda la respuesta que voy a tener el honor de esperar? Quiz
debiera preguntar por qu se me rechaza con tan escasa cortesa.
Pero no tiene la menor importancia. Tambin podra yo replic
Elizabeth preguntar por qu con tan evidente propsito de
ofenderme y de insultarme me dice que le gusto en contra de su
voluntad, contra su buen juicio y hasta contra su modo de ser. No es
sta una excusa para mi falta de cortesa, si es que en realidad la he
cometido? Pero, adems, he recibido otras provocaciones, lo sabe
usted muy bien. Aunque mis sentimientos no hubiesen sido contrarios
a los suyos, aunque hubiesen sido indiferentes o incluso favorables,
cree usted que habra algo que pudiese tentarme a aceptar al
hombre que ha sido el culpable de arruinar, tal vez para siempre, la
felicidad de una hermana muy querida? Al or estas palabras, Darcy
mud de color; pero la conmocin fue pasajera y sigui escuchando
sin intencin de interrumpirla. Yo tengo todas las razones del mundo
para tener un mal concepto de usted continu Elizabeth. No hay
nada que pueda excusar su injusto y ruin proceder. No se atrever
usted a negar que fue el principal si no el nico culpable de la
separacin del seor Bingley y mi hermana, exponiendo al uno a las
censuras de la gente por caprichoso y voluble, y al otro a la burla por
sus fallidas esperanzas, sumindolos a los dos en la mayor
desventura. Hizo una pausa y vio, indignada, que Darcy la estaba
escuchando con un aire que indicaba no hallarse en absoluto
conmovido por ningn tipo de remordimiento. Incluso la miraba con
una sonrisa de petulante incredulidad. Puede negar que ha hecho
esto? repiti ella. Fingiendo estar sereno, Darcy contest: No he
de negar que hice todo lo que estuvo en mi mano para separar a mi
amigo de su hermana, ni que me alegro del resultado. He sido ms
amable con l que conmigo mismo. Elizabeth desde aparentar que
notaba esa sutil reflexin, pero no se le escap su significado, y no
consigui conciliarla. Pero no slo en esto se funda mi antipata
continu Elizabeth . Mi opinin de usted se form mucho antes de que
este asunto tuviese lugar. Su modo de ser qued revelado por una
historia que me cont el seor Wickham hace algunos meses. Qu
puede decir a esto? Con qu acto ficticio de amistad puede
defenderse ahora? Con qu falsedad puede justificar en este caso su
dominio sobre los dems? Se interesa usted muy vivamente por lo
que afecta a ese caballero dijo Darcy en un tono menos tranquilo y
con el rostro enrojecido. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 83 Quin,
que conozca las penas que ha pasado, puede evitar sentir inters por
l? Las penas que ha pasado! exclam Darcy despectivamente.
S, realmente, unas penas inmensas... Por su culpa! exclam
Elizabeth con energa. Usted le redujo a su actual relativa pobreza.
Usted le neg el porvenir que, como bien debe saber, estaba
destinado para l. En los mejores aos de la vida le priv de una
independencia a la que no slo tena derecho sino que mereca. Hizo
todo esto! Y an es capaz de ridiculizar y burlarse de sus penas... Y
sa es grit Darcy mientras se paseaba como una exhalacin por el
cuarto la opinin que tiene usted de m! sta es la estimacin en la
que me tiene! Le doy las gracias por habrmelo explicado tan
abiertamente. Mis faltas, segn su clculo, son verdaderamente
enormes. Pero puede aadi detenindose y volvindose hacia
ella que estas ofensas hubiesen sido pasadas por alto si no hubiese
herido su orgullo con mi honesta confesin de los reparos que durante
largo tiempo me impidieron tomar una resolucin. Me habra ahorrado
estas amargas acusaciones si hubiese sido ms hbil y le hubiese
ocultado mi lucha, halagndola al hacerle creer que haba dado este
paso impulsado por la razn, por la reflexin, por una incondicional y
pura inclinacin, por lo que sea. Pero aborrezco todo tipo de engao y
no me avergenzo de los sentimientos que he manifestado, eran
naturales y justos. Cmo poda suponer usted que me agradase la
inferioridad de su familia y que me congratulase por la perspectiva de
tener unos parientes cuya condicin estn tan por debajo de la ma?
La irritacin de Elizabeth creca a cada instante; aun as intent con
todas sus fuerzas expresarse con mesura cuando dijo: Se equivoca
usted, seor Darcy, si supone que lo que me ha afectado es su forma
de declararse; si se figura que me habra evitado el mal rato de
rechazarle si se hubiera comportado de modo ms caballeroso.
Elizabeth se dio cuenta de que estaba a punto de interrumpirla, pero
no dijo nada y ella continu: Usted no habra podido ofrecerme su
mano de ningn modo que me hubiese tentado a aceptarla. De nuevo
su asombro era obvio. La mir con una expresin de incredulidad y
humillacin al mismo tiempo, y ella sigui diciendo: Desde el
principio, casi desde el primer instante en que le conoc, sus modales
me convencieron de su arrogancia, de su vanidad y de su egosta
desdn hacia los sentimientos ajenos; me disgustaron de tal modo que
hicieron nacer en m la desaprobacin que los sucesos posteriores
convirtieron en firme desagrado; y no haca un mes an que le conoca
cuando supe que usted sera el ltimo hombre en la tierra con el que
podra casarme. Ha dicho usted bastante, seorita. Comprendo
perfectamente sus sentimientos y slo me resta avergonzarme de los
mos. Perdone por haberle hecho perder tanto tiempo, y acepte mis
buenos deseos de salud y felicidad. Dicho esto sali precipitadamente
de la habitacin, y Elizabeth le oy en seguida abrir la puerta de la
entrada y salir de la casa. La confusin de su mente le haca sufrir
intensamente. No poda sostenerse de pie y tuvo que sentarse porque
las piernas le flaqueaban. Llor durante media hora. Su asombro al
recordar lo ocurrido creca cada vez ms. Haber recibido una
proposicin de matrimonio de Darcy que haba estado enamorado de
ella durante tantos meses, y tan enamorado que quera casarse a
pesar de todas las objeciones que le haban inducido a impedir que su
amigo se casara con Jane, y que debieron pasar con igual fuerza en
su propio caso, resultaba increble. Le era grato haber inspirado un
afecto tan vehemente. Pero el orgullo, su abominable orgullo, su
desvergonzada confesin de lo que haba hecho con Jane, su
imperdonable descaro al reconocerlo sin ni siquiera tratar de
disculparse, y la insensibilidad con que haba hablado de Wickham a
pesar de no haber negado su crueldad para con l, no tardaron en
prevalecer sobre la compasin que haba sentido al pensar en su
amor. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 84 Sigui inmersa en sus
agitados pensamientos, hasta que el ruido del carruaje de lady
Catherine le hizo darse cuenta de que no estaba en condiciones de
encontrarse con Charlotte, y subi corriendo a su cuarto. CAPTULO
XXXV Elizabeth se despert a la maana siguiente con los mismos
pensamientos y cavilaciones con que se haba dormido. No lograba
reponerse de la sorpresa de lo acaecido; le era imposible pensar en
otra cosa. Incapaz de hacer nada, en cuanto desayun decidi salir a
tomar el aire y a hacer ejercicio. Se encaminaba directamente hacia su
paseo favorito, cuando record que Darcy iba alguna vez por all; se
detuvo y en lugar de entrar en la finca tom otra vereda en direccin
contraria a la calle donde estaba la barrera de portazgo, y que estaba
an limitada por la empalizada de Rosings, y pronto pas por delante
de una de las portillas que daba acceso a la finca. Despus de pasear
dos o tres veces a lo largo de aquella parte del camino, le entr la
tentacin, en vista de lo deliciosa que estaba la maana, de pararse
en las portillas y contemplar la finca. Las cinco semanas que llevaba
en Kent haba transformado mucho la campia, y cada da verdeaban
ms los rboles tempranos. Se dispona a continuar su paseo, cuando
vislumbr a un caballero en la alameda que bordeaba la finca; el
caballero caminaba en direccin a ella, y Elizabeth, temiendo que
fuese Darcy, retrocedi al instante. Pero la persona, que se
adelantaba, estaba ya lo suficientemente cerca para verla; sigui
andando de prisa y pronunci su nombre. Ella se haba vuelto, pero al
or aquella voz en la que reconoci a Darcy, continu en direccin a la
puerta. El caballero la alcanz y, mostrndole una carta que ella tom
instintivamente, le dijo con una mirada altiva: He estado paseando
por la alameda durante un rato esperando encontrarla. Me conceder
el honor de leer esta carta? Y entonces, con una ligera inclinacin, se
encamin de nuevo hacia los plantos y pronto se perdi de vista. Sin
esperar ningn agrado, pero con gran curiosidad, Elizabeth abri la
carta, y su asombro fue en aumento al ver que el sobre contena dos
pliegos completamente escritos con una letra muy apretada. Incluso el
sobre estaba escrito. Prosiguiendo su paseo por el camino, la empez
a leer. Estaba fechada en Rosings a las ocho de la maana y deca lo
siguiente: No se alarme, seorita, al recibir esta carta, ni crea que voy
a repetir en ella mis sentimientos o a renovar las proposiciones que
tanto le molestaron anoche. Escribo sin ninguna intencin de afligirla ni
de humillarme yo insistiendo en unos deseos que, para la felicidad de
ambos, no pueden olvidarse tan fcilmente; el esfuerzo de redactar y
de leer esta carta poda haber sido evitado si mi modo de ser no me
obligase a escribirla y a que usted la lea. Por lo tanto, perdneme que
tome la libertad de solicitar su atencin; aunque ya s que habr de
concedrmela de mala gana, se lo pido en justicia. Ayer me acus
usted de dos ofensas de naturaleza muy diversa y de muy distinta magnitud.
La primera fue el haber separado al seor Bingley de su hermana, sin
consideracin a los sentimientos de ambos; y el otro que, a

sar de determinados derechos y haciendo caso omiso del honor y de la


humanidad, arruin la prosperidad inmediata y destru el futuro del seor
Wickham. Haber abandonado despiadada e intencionadamente al
compaero de mi juventud y al favorito de mi padre, a un joven que
casi no tena ms porvenir que el de nuestra rectora y que haba sido
educado para su ejercicio, sera una depravacin que no podra
compararse con la separacin de dos jvenes cuyo afecto haba sido
fruto de tan slo unas pocas semanas. Pero espero que retire usted la
severa censura que tan abiertamente me dirigi anoche, cuando haya
ledo la siguiente relacin de mis actos con respecto a estas dos
circunstancias y sus motivos. Si en la explicacin que no puedo menos
que dar, me veo obligado a expresar sentimientos que la ofendan, slo
puedo decir que lo lamento. Hay que someterse a la necesidad y
cualquier disculpa sera absurda. No haca mucho que estaba en
Hertfordshire cuando observ, como todo el mundo, que el seor
Bingley distingua a su hermana mayor mucho ms que a ninguna de
las dems muchachas de la localidad; pero hasta la noche del baile de
Netherfield no vi que su cario fuese formal. Varias veces le haba
visto Comment: Barrera de portazgo: Barrera o portilla en las
carreteras en las que los vehculos tenan que detenerse para pagar
por el derecho de paso. El dinero as recaudado se destinaba al
mantenimiento de la carretera. Hoy en da apenas existen en las
carreteras inglesas, aunque an pueden encontrarse en algunos
puentes. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 85 antes enamorado. En
aquel baile, mientras tena el honor de estar bailando con usted, supe
por primera vez, por una casual informacin de sir William Lucas, que
las atenciones de Bingley para con su hermana haban hecho concebir
esperanzas de matrimonio; me habl de ello como de una cosa
resuelta de la que slo haba que fijar la fecha. Desde aquel momento
observ cuidadosamente la conducta de mi amigo y pude notar que su
inclinacin hacia la seorita Bennet era mayor que todas las que haba
sentido antes. Tambin estudi a su hermana. Su aspecto y sus maneras
eran francas, alegres y atractivas como siempre, pero no revelaban ninguna
estimacin particular. Mis observaciones durante aquella velada me dejaron
convencido de que, a pesar del placer con que reciba las atenciones de mi
amigo, no le corresponda con los mismos sentimientos. Si usted no se ha
equivocado con respecto a esto, serque yo estaba en un error. Como sea
que usted conoce mejor a su hermana, debe ser ms probable lo
ltimo; y si es as, si movido por aquel error la he hecho sufrir, su
resentimiento no es inmotivado. Pero no vacilo en afirmar que el
aspecto y el aire de su hermana podan haber dado al ms sutil
observador la seguridad de que, a pesar de su carcter afectuoso, su
corazn no pareca haber sido afectado. Es cierto que yo deseaba
creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis
estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o
temores. No la crea indiferente porque me convena creerlo, lo crea
con absoluta imparcialidad. Mis objeciones a esa boda no eran
exactamente las que anoche reconoc que slo podan ser superadas
por la fuerza de la pasin, como en mi propio caso; la desproporcin
de categora no sera tan grave en lo que atae a mi amigo como en lo
que a m se refiere; pero haba otros obstculos que, a pesar de existir
tanto en el caso de mi amigo como en el mo, habra tratado de olvidar
puesto que no me afectaban directamente. Debo decir cules eran,
aunque lo har brevemente. La posicin de la familia de su madre,
aunque cuestionable, no era nada comparado con la absoluta
inconveniencia mostrada tan a menudo, casi constantemente, por
dicha seora, por sus tres hermanas menores y, en ocasiones, incluso
por su padre. Perdneme, me duele ofenderla; pero en medio de lo
que le conciernen los defectos de sus familiares ms prximos y de su
disgusto por la mencin que hago de los mismos, consulese
pensando que el hecho de que tanto usted como su hermana se
comporten de tal manera que no se les pueda hacer de ningn modo
los mismos reproches, las eleva an ms en la estimacin que
merecen. Slo dir que con lo que pas aquella noche se confirmaron
todas mis sospechas y aumentaron los motivos que ya antes hubieran
podido impulsarme a preservar a mi amigo de lo que consideraba
como una unin desafortunada. Bingley se march a Londres al da
siguiente, como usted recordar, con el propsito de regresar muy
pronto. Falta ahora explicar mi intervencin en el asunto. El disgusto
de sus hermanas se haba exasperado tambin y pronto descubrimos
que coincidamos en nuestras apreciaciones. Vimos que no haba
tiempo que perder si queramos separar a Bingley de su hermana, y
decidimos irnos con l a Londres. Nos trasladamos all y al punto me
dediqu a hacerle comprender a mi amigo los peligros de su eleccin.
Se los enumer y se los describ con empeo. Pero, aunque ello poda
haber conseguido que su determinacin vacilase o se aplazara, no
creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el
convencimiento que logr inculcarle de la indiferencia de su hermana.
Hasta entonces Bingley haba credo que ella corresponda a su afecto
con sincero aunque no igual inters. Pero Bingley posee una gran
modestia natural y, adems, cree de buena fe que mi sagacidad es
mayor que la suya. Con todo, no fue fcil convencerle de que se haba
engaado. Una vez convencido, el hacerle tomar la decisin de no
volver a Hertfordshire fue cuestin de un instante. No veo en todo esto
nada vituperable contra m. Una sola cosa en todo lo que hice me
parece reprochable: el haber accedido a tomar las medidas
procedentes para que Bingley ignorase la presencia de su hermana en
la ciudad. Yo saba que estaba en Londres y la seorita Bingley lo
saba tambin; pero mi amigo no se ha enterado todava. Tal vez si se
hubiesen encontrado, no habra pasado nada; pero no me pareca que
su afecto se hubiese extinguido lo suficiente para que pudiese volver a
verla sin ningn peligro. Puede que esta ocultacin sea indigna de m,
pero cre mi deber hacerlo. Sobre este asunto no tengo ms que decir
ni ms disculpa que ofrecer. Si he herido los sentimientos de su
hermana, ha sido involuntariamente, y aunque mis mviles puedan
parecerle insuficientes, yo no los encuentro tan condenables. Con
respecto a la otra acusacin ms importante de haber perjudicado al
seor Wickham, slo la puedo combatir explicndole detalladamente la
relacin de ese seor con mi familia. Ignoro de qu me habr acusado
en concreto, pero hay ms de un testigo fidedigno que pueda
corroborarle a usted la veracidad de cuanto voy a contarle. El seor
Wickham es hijo de un hombre respetabilsimo que tuvo a su cargo
durante muchos aos la administracin de todos los dominios de
Pemberley, y cuya excelente conducta inclin a mi padre a
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 86 favorecerle, como era natural; el
cario de mi progenitor se manifest, por lo tanto, generosamente en
George Wickham, que era su ahijado. Coste su educacin en un
colegio y luego en Cambridge, pues su padre, constantemente
empobrecido por las extravagancias de su mujer, no habra podido
darle la educacin de un caballero. Mi padre no slo gustaba de la
compaa del muchacho, que era siempre muy zalamero, sino que
form de l el ms alto juicio y crey que la Iglesia podra ser su
profesin, por lo que procur proporcionarle los medios para ello. Yo,
en cambio, hace muchos aos que empec a tener de Wickham una
idea muy diferente. La propensin a vicios y la falta de principios que
cuidaba de ocultar a su mejor amigo, no pudieron escapar a la
observacin de un muchacho casi de su misma edad que tena
ocasin de sorprenderle en momentos de descuido que el seor Darcy
no vea. Ahora tendr que apenarla de nuevo hasta un grado que slo
usted puede calcular, pero cualesquiera que sean los sentimientos que
el seor Wickham haya despertado en usted, esta sospecha no me
impedir desenmascararle, sino, al contrario, ser para m un aliciente
ms. Mi excelente padre muri hace cinco aos, y su afecto por el
seor Wickham sigui tan constante hasta el fin, que en su testamento
me recomend que le apoyase del mejor modo que su profesin lo
consintiera; si se ordenaba sacerdote, mi padre deseaba que se le
otorgase un beneficio capaz de sustentar a una familia, a la primera
vacante. Tambin le legaba mil libras. El padre de Wickham no
sobrevivi mucho al mo. Y medio ao despus de su muerte, el joven
Wickham me escribi informndome que por fin haba resuelto no
ordenarse, y que, a cambio del beneficio que no haba de disfrutar,
esperaba que yo le diese alguna ventaja pecuniaria ms inmediata.
Aada que pensaba seguir la carrera de Derecho, y que deba
hacerme cargo de que los intereses de mil libras no podan bastarle
para ello. Ms que creerle sincero, yo deseaba que lo fuese; pero de
todos modos acced a su proposicin. Saba que el seor Wickham no
estaba capacitado para ser clrigo; as que arregl el asunto. l
renunci a toda pretensin de ayuda en lo referente a la profesin
sacerdotal, aunque pudiese verse en el caso de tener que adoptarla, y
acept tres mil libras. Todo pareca zanjado entre nosotros. Yo tena
muy mal concepto de l para invitarle a Pemberley o admitir su
compaa en la capital. Creo que vivi casi siempre en Londres, pero
sus estudios de Derecho no fueron ms que un pretexto y como no
haba nada que le sujetase, se entreg libremente al ocio y a la
disipacin. Estuve tres aos sin saber casi nada de l, pero a la
muerte del poseedor de la rectora que se le haba destinado, me
mand una carta pidindome que se la otorgara. Me deca, y no me
era difcil creerlo, que se hallaba en muy mala situacin, opinaba que
la carrera de derecho no era rentable, y que estaba completamente
decidido a ordenarse si yo le conceda la rectora en cuestin, cosa
que no dudaba que hara, pues saba que no dispona de nadie ms
para ocuparla y por otra parte no podra olvidar los deseos de mi
venerable padre. Creo que no podr usted censurarme por haberme
negado a complacer esta demanda e impedir que se repitiese. El
resentimiento de Wickham fue proporcional a lo calamitoso de sus
circunstancias, y sin duda habl de m ante la gente con la misma
violencia con que me injuri directamente. Despus de esto, se rompi
todo tipo de relacin entre l y yo. Ignoro cmo vivi. Pero el ltimo
verano tuve de l noticias muy desagradables. Tengo que referirle a
usted algo, ahora, que yo mismo querra olvidar y que ninguna otra
circunstancia que la presente podra inducirme a desvelar a ningn ser
humano. No dudo que me guardar usted el secreto. Mi hermana, que
tiene diez aos menos que yo, qued bajo la custodia del sobrino de
mi madre, el coronel Fitzwilliam y la ma. Hace aproximadamente un
ao sali del colegio y se instal en Londres. El verano pasado fue con
su institutriz a Ramsgate, adonde fue tambin el seor Wickham
expresamente, con toda seguridad, pues luego supimos que la seora
Younge y l haban estado en contacto. Nos habamos engaado, por
desgracia, sobre el modo de ser de la institutriz. Con la complicidad y
ayuda de sta, Wickham se dedic a seducir a Georgiana, cuyo
afectuoso corazn se impresion fuertemente con sus atenciones; era
slo una nia y creyendo estar enamorada consinti en fugarse. No
tena entonces ms que quince aos, lo cual le sirve de excusa.
Despus de haber confesado su imprudencia, tengo la satisfaccin de
aadir que supe aquel proyecto por ella misma. Fui a Ramsgate y les
sorprend un da o dos antes de la planeada fuga, y entonces
Georgiana, incapaz de afligir y de ofender a su hermano a quien casi
quera como a un padre, me lo cont todo. Puede usted imaginar
cmo me sent y cmo actu. Por consideracin al honor y a los
sentimientos de mi hermana, no di un escndalo pblico, pero escrib
al seor Wickham, quien se march inmediatamente. La seora
Younge, como es natural, fue despedida en el acto. El principal
objetivo del seor Wickham era, indudablemente, la fortuna de mi
hermana, que asciende a treinta mil libras, pero no puedo dejar de
sospechar que su deseo de vengarse de m entraba tambin en su
propsito. Realmente habra sido una venganza completa.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 87 sta es, seorita, la fiel narracin
de lo ocurrido entre l y yo; y si no la rechaza usted como
absolutamente falsa, espero que en adelante me retire la acusacin de
haberme portado cruelmente con el seor Wickham. No s de qu
modo ni con qu falsedad la habr embaucado; pero no hay que
extraarse de que lo haya conseguido, pues ignoraba usted todas
estas cuestiones. Le era imposible averiguarlas y no se senta
inclinada a sospecharlas. Puede que se pregunte por qu no se lo
cont todo anoche, pero entonces no era dueo de m mismo y no
saba qu poda o deba revelarle. Sobre la verdad de todo lo que le
he narrado, puedo apelar al testimonio del coronel Fitzwilliam, quien,
por nuestro estrecho parentesco y constante trato, y an ms por ser
uno de los albaceas del testamento de mi padre, ha tenido que
enterarse forzosamente de todo lo sucedido. Si el odio que le inspiro
invalidase mis aseveraciones, puede usted consultar con mi primo,
contra quien no tendr usted ningn motivo de desconfianza; y para
que ello sea posible, intentar encontrar la oportunidad de hacer llegar
a sus manos esta carta, en la misma maana de hoy. Slo me queda
aadir: Que Dios la bendiga. Fitzwilliam Darcy. CAPTULO XXXVI No
esperaba Elizabeth, cuando Darcy le dio la carta, que en ella repitiese
su proposicin, pero no tena ni idea de qu poda contener. Al
descubrirlo, bien se puede suponer con qu rapidez la ley y cun
encontradas sensaciones vino a suscitarle. Habra sido difcil definir
sus sentimientos. Al principio crey con asombro que Darcy querra
disculparse lo mejor que pudiese, pero en seguida se convenci
firmemente de que no podra darle ninguna explicacin que el ms
elemental sentido de la dignidad no aconsejara ocultar. Con gran
prejuicio contra todo lo que l pudiera decir, empez a leer su relato
acerca de lo sucedido en Netherfield. Sus ojos recorran el papel con
tal ansiedad que apenas tena tiempo de comprender, y su
impaciencia por saber lo que deca la frase siguiente le impeda
entender el sentido de la que estaba leyendo. Al instante dio por hecho
que la creencia de Darcy en la indiferencia de su hermana era falsa, y
las peores objeciones que pona a aquel matrimonio la enojaban
demasiado para poder hacerle justicia. A ella le satisfaca que no
expresase ningn arrepentimiento por lo que haba hecho; su estilo no
revelaba contricin, sino altanera. En sus lneas no vea ms que
orgullo e insolencia. Pero cuando pas a lo concerniente a Wickham,
ley ya con mayor atencin. Ante aquel relato de los hechos que, de
ser autntico, haba de destruir toda su buena opinin del joven, y que
guardaba una alarmante afinidad con lo que el mismo Wickham haba
contado, sus sentimientos fueron an ms penosos y ms difciles de
definir; el desconcierto, el recelo e incluso el horror la opriman.
Hubiese querido desmentirlo todo y exclam repetidas veces: Eso
tiene que ser falso, eso no puede ser! Debe de ser el mayor de los
embustes! Acab de leer la carta, y sin haberse enterado apenas de
la ltima o las dos ltimas pginas, la guard rpidamente y
quejndose se dijo que no la volvera a mirar, que no quera saber
nada de todo aquello. En semejante estado de perturbacin, asaltada
por mil confusos pensamientos, sigui paseando; pero no sirvi de
nada; al cabo de medio minuto sac de nuevo la carta y
sobreponindose lo mejor que pudo, comenz otra vez la mortificante
lectura de lo que a Wickham se refera, dominndose hasta examinar
el sentido de cada frase. Lo de su relacin con la familia de Pemberley
era exactamente lo mismo que l haba dicho, y la bondad del viejo
seor Darcy, a pesar de que Elizabeth no haba sabido hasta ahora
hasta dnde haba llegado, tambin coincidan con lo indicado por el
propio Wickham. Por lo tanto, un relato confirmaba el otro, pero
cuando llegaba al tema del testamento la cosa era muy distinta. Todo
lo que ste haba dicho acerca de su beneficio eclesistico estaba
fresco en la memoria de la joven, y al recordar sus palabras tuvo que
reconocer que haba doble intencin en uno u otro lado, y por unos
instantes crey que sus deseos no la engaaban. Pero cuando ley y
reley todo lo sucedido a raz de haber rehusado Wickham a la
rectora, a cambio de lo cual haba recibido una suma tan considerable
como tres mil libras, no pudo menos que volver a dudar. Dobl la carta
y pes todas las circunstancias con su pretendida imparcialidad,
meditando sobre las probabilidades de sinceridad de cada relato, pero
no adelant nada; de uno y otro lado no encontraba ms que
afirmaciones. Se puso a leer de nuevo, pero cada lnea probaba con
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 88 mayor claridad que aquel asunto
que ella no crey que pudiese ser explicado ms que como una
infamia en detrimento del proceder de Darcy, era susceptible de ser
expuesto de tal modo que dejaba a Darcy totalmente exento de culpa.
Lo de los vicios y la prodigalidad que Darcy no vacilaba en imputarle a
Wickham, la indignaba en exceso, tanto ms cuanto que no tena
pruebas para rebatir el testimonio de Darcy. Elizabeth no haba odo
hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la guarnicin del
condado, a lo cual le haba inducido su encuentro casual en Londres
con un joven a quien slo conoca superficialmente. De su antigua vida
no se saba en Hertfordshire ms que lo que l mismo haba contado.
En cuanto a su verdadero carcter, y a pesar de que Elizabeth tuvo
ocasin de analizarlo, nunca sinti deseos de hacerlo; su aspecto, su
voz y sus modales le dotaron instantneamente de todas las virtudes.
Trat de recordar algn rasgo de nobleza, algn gesto especial de
integridad o de bondad que pudiese librarle de los ataques de Darcy,
o, por lo menos, que el predominio de buenas cualidades le
compensara de aquellos errores casuales, que era como ella se
empeaba en calificar lo que Darcy tildaba de holgazanera e
inmoralidad arraigados en l desde siempre. Se imagin a Wickham
delante de ella, y lo record con todo el encanto de su trato, pero
aparte de la aprobacin general de que disfrutaba en la localidad y la
consideracin que por su simpata haba ganado entre sus camaradas,
Elizabeth no pudo hallar nada ms en su favor. Despus de haber
reflexionado largo rato sobre este punto, reanud la lectura. Pero lo
que vena a continuacin sobre la aventura con la seorita Darcy fue
confirmado en parte por la conversacin que Elizabeth haba tenido la
maana anterior con el coronel Fitzwilliam; y, al final de la carta, Darcy
apelaba, para probar la verdad de todo, al propio coronel, cuya
intervencin en todos los asuntos de su primo Elizabeth conoca por
anticipado, y cuya veracidad no tena motivos para poner en
entredicho. Estuvo a punto de recurrir a l, pero se contuvo al pensar
lo violento que sera dar ese paso; desechndolo, al fin, convencida de
que Darcy no se habra arriesgado nunca a proponrselo sin tener la
absoluta seguridad de que su primo corroborara sus afirmaciones.
Recordaba perfectamente todo lo que Wickham le dijo cuando
hablaron por primera vez en casa del seor Philips; muchas de sus
expresiones estaban an ntegramente en su memoria. Ahora se daba
cuenta de lo impropio de tales confidencias a una persona extraa y
se admiraba de no haber cado antes en ello. Vea la falta de
delicadeza que implicaba el ponerse en evidencia de aquel modo, y la
incoherencia de sus declaraciones con su conducta. Se acordaba de
que se jact de no temer ver a Darcy y de que ste tendra que irse,
pero que l no se movera, lo que no le impidi evadirse para no asistir
al baile de Netherfield a la semana siguiente. Tambin recordaba que
hasta que la familia de Netherfield no haba abandonado el condado,
no cont su historia nada ms que a ella, pero desde su marcha, la
citada historia corri de boca en boca, y Wickham no tuvo el menor
escrpulo en hundir la reputacin de Darcy, por ms que anteriormente
le haba asegurado a Elizabeth que el respeto al padre le impedira
siempre agraviar al hijo. Qu diferente le pareca ahora todo lo que se
refera a Wickham! Sus atenciones para con la seorita King eran
ahora nica y exclusivamente la consecuencia de sus odiosas
perspectivas de cazador de dotes, y la mediocridad de la fortuna de la
seorita ya no eran la prueba de la moderacin de sus ambiciones,
sino el afn de agarrarse a cualquier cosa. Su actitud con Elizabeth no
poda tener ahora un motivo aceptable: o se haba engaado al
principio en cuanto a sus bienes, o haba tratado de halagar su propia
vanidad alimentando la preferencia que ella le demostr incautamente.
Todos los esfuerzos que haca para defenderle se iban debilitando
progresivamente. Y para mayor justificacin de Darcy, no pudo menos
que reconocer que Bingley, al ser interrogado por Jane, proclam
tiempo atrs la inocencia de Darcy en aquel asunto; que por muy
orgulloso y repelente que fuese, nunca, en todo el curso de sus
relaciones con l relaciones que ltimamente les haban acercado
mucho, permitindole a ella conocer ms a fondo su carcter, le
haba visto hacer nada innoble ni injusto, nada por lo que pudiera
tachrsele de irreligioso o inmoral; que entre sus amigos era apreciado
y querido, y que hasta el mismo Wickham haba reconocido que era un
buen hermano. Ella tambin le haba odo hablar de su hermana con
un afecto tal que demostraba que tena buenos sentimientos. Si
hubiese sido como Wickham le pintaba, capaz de tal violacin de
todos los derechos, habra sido difcil que nadie lo supiera, y la
amistad entre un ser semejante y un hombre tan amable como Bingley
habra sido incomprensible. Lleg a avergonzarse de s misma. No
poda pensar en Darcy ni en Wickham sin reconocer que haba sido
parcial, absurda, que haba estado ciega y llena de prejuicios.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 89 De qu modo tan despreciable
he obrado pens, yo que me enorgulleca de mi perspicacia! Yo
que me he vanagloriado de mi talento, que he desdeado el generoso
candor de mi hermana y he halagado mi vanidad con recelos intiles o
censurables! Qu humillante es todo esto, pero cmo merezco esta
humillacin! Si hubiese estado enamorada de Wickham, no habra
actuado con tan lamentable ceguera. Pero la vanidad, y no el amor, ha
sido mi locura. Complacida con la preferencia del uno y ofendida con
el desprecio del otro, me he entregado desde el principio a la
presuncin y a la ignorancia, huyendo de la razn en cuanto se trataba
de cualquiera de los dos. Hasta este momento no me conoca a m
misma. De s misma a Jane y de Jane a Bingley, sus pensamientos
recorran un camino que no tard en conducirla a recordar que la
explicacin que Darcy haba dado del asunto de stos le haba
parecido muy insuficiente, y volvi a leerla. El efecto de esta segunda
lectura fue muy diferente. Cmo no poda dar crdito a lo que Darcy
deca sobre uno de los puntos, si se haba visto forzada a drselo en
el otro? Darcy declaraba haber sospechado siempre que Jane no
senta ningn amor por Bingley, y Elizabeth record cul haba sido la
opinin de Charlotte. Tampoco poda discutir la exactitud de su
descripcin de Jane; a Elizabeth le constaba que los sentimientos de
su hermana, aunque fervientes, haban sido poco exteriorizados; y que
la constante complacencia en su aire y maneras a menudo no iba
unida a una gran sensibilidad. Cuando lleg a la parte de la carta
donde Darcy mencionaba a su familia en trminos de tan humillantes
aunque merecidos reproches, Elizabeth sinti verdadera vergenza.
La justicia de sus acusaciones le pareca demasiado evidente para
que pudiera negarla, y las circunstancias a las que aluda en particular
como ocurridas en el baile de Netherfield, no le podan haber
impresionado a l ms de lo que le haban abochornado a ella. El
elogio que Darcy les tributaba a ella y a su hermana no le pas
inadvertido. La halag, pero no pudo consolarse por el desprecio que
implicaba para el resto de la familia; y al considerar que los sinsabores
de Jane haban sido en realidad obra de su misma familia, y al
reflexionar en lo mal parado que haba de quedar el crdito de ambas
por aquella conducta impropia, sinti un abatimiento que hasta
entonces no haba conocido. Despus de andar dos horas a lo largo
del camino dando vueltas a la diversidad de sus pensamientos,
considerando de nuevo los hechos, determinando posibilidades y
hacindose paulatinamente a tan repentino e importante cambio, la
fatiga y el acordarse del tiempo que haca que estaba fuera la hicieron
regresar a la casa. Entr en ella con el propsito de aparentar su
alegra de siempre y resuelta a reprimir los pensamientos que la
asediaban, ya que de otra forma no sera capaz de mantener
conversacin alguna. Le dijeron que lo dos caballeros de Rosings
haban estado all durante su ausencia; Darcy slo por breves
instantes, para despedirse; pero que el coronel Fitzwilliam se haba
quedado una hora por lo menos, para ver si ella llegaba y casi
dispuesto a ir en su busca. A Elizabeth apenas le afectaba la partida
del coronel; en realidad se alegraba. Slo poda pensar en la carta de
Darcy. CAPTULO XXXVII Ambos caballeros abandonaron Rosings a
la maana siguiente. Collins estuvo a la espera cerca de los templetes
de la entrada para darles el saludo de despedida, y llev a casa la
grata noticia de que parecan estar bien y con nimo pasable como era
de esperar despus de la melanclica escena que debi de haber
tenido un lugar en Rosings. Collins vol, pues, a Rosings para
consolar a lady Catherine y a su hija, y al volver trajo con gran
satisfaccin un mensaje de Su Seora que se hallaba muy triste y
deseaba que todos fuesen a comer con ella. Elizabeth no pudo ver a
lady Catherine sin recordar que, si hubiera querido, habra sido
presentada a ella como su futura sobrina; ni tampoco poda pensar, sin
sonrer, en lo que se habra indignado. Qu habra dicho? Qu
habra hecho? Le haca gracia preguntarse todas estas cosas. De lo
primero que se habl fue de la merma sufrida en las tertulias de
Rosings. Comment: Templete de la entrada: Traduccin de la palabra
inglesa lodges, que adems de referirse a las torres que hay a cada
lado de la verja de entrada a una finca, incluye la casa de los
guardeses. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 90 Les aseguro que lo
siento mucho dijo lady Catherine; creo que nadie lamenta tanto
como yo la prdida de los amigos. Pero, adems, quiero tanto a esos
muchachos y ellos me quieren tanto a m! Estaban tristsimos al
marcharse, como siempre que nos separamos. El coronel se mantuvo
firme hasta el final, pero la pena de Darcy era mucho ms aguda, ms
que el ao pasado, a mi juicio. No dudo que su cario por Rosings va
en aumento. Collins tuvo un cumplido y una alusin al asunto, que
madre y hija acogieron con una amable sonrisa. Despus de la comida
lady Catherine observ que la seorita Bennet pareca estar baja de
nimo. Al punto se lo explic a su manera suponiendo que no le
seduca la idea de volver tan pronto a casa de sus padres, y le dijo:
Si es as, escriba usted a su madre para que le permita quedarse un
poco ms. Estoy segura de que la seora Collins se alegrar de
tenerla a su lado. Agradezco mucho a Su Seora tan amable
invitacin repuso Elizabeth, pero no puedo aceptarla. Tengo que
estar en Londres el prximo sbado. Cmo! Entonces no habr
estado usted aqu ms que seis semanas. Yo esperaba que estara
dos meses; as se lo dije a la seora Collins antes de que usted
llegara. No hay motivo para que se vaya tan pronto. La seora Bennet
no tendr inconveniente en prescindir de usted otra quincena. Pero
mi padre, s; me escribi la semana pasada pidindome que volviese
pronto. Si su madre puede pasar sin usted, su padre tambin podr.
Las hijas nunca son tan necesarias para los padres como para las
madres. Y si quisiera usted pasar aqu otro mes, podra llevarla a
Londres, porque he de ir a primeros de junio a pasar una semana; y
como a Danson no le importar viajar en el pescante, quedar sitio
para una de ustedes, y si el tiempo fuese fresco, no me opondra a
llevarlas a las dos, ya que ninguna de ustedes es gruesa. Es usted
muy amable, seora; pero creo que no tendremos ms remedio que
hacer lo que habamos pensado en un principio. Lady Catherine
pareci resignarse. Seora Collins, tendr usted que mandar a un
sirviente con ellas. Ya sabe que siempre digo lo que siento, y no puedo
soportar la idea de que dos muchachas viajen solas en la diligencia.
No est bien. Busque usted la manera de que alguien las acompae.
No hay nada que me desagrade tanto como eso. Las jvenes tienen
que ser siempre guardadas y atendidas segn su posicin. Cuando mi
sobrina Georgiana fue a Ramsgate el verano pasado, insist en que
fueran con ellas dos criados varones; de otro modo, sera impropio de
la seorita Darcy, la hija del seor Darcy de Pemberley y de lady Anne.
Pongo mucho cuidado en estas cosas. Mande usted a John con las
muchachas, seora Collins. Me alegro de que se me haya ocurrido,
pues sera deshonroso para usted enviarlas solas. Mi to nos
mandar un criado. Ah! Un to de ustedes! Conque tiene criado?
Celebro que tengan a alguien que piense en estas cosas. Dnde
cambiarn los caballos? Oh! En Bromley, desde luego. Si cita mi
nombre en La Campana la atendern muy bien. Lady Catherine
tena otras muchas preguntas que hacer sobre el viaje y como no
todas las contestaba ella, Elizabeth tuvo que prestarle atencin; fue
una suerte, pues de otro modo, con lo ocupada que tena la cabeza,
habra llegado a olvidar en dnde estaba. Tena que reservar sus
meditaciones para sus horas de soledad; cuando estaba sola se
entregaba a ellas como su mayor alivio; no pasaba un da sin que
fuese a dar un paseo para poder sumirse en la delicia de sus
desagradables recuerdos. Ya casi saba de memoria la carta de Darcy.
Estudiaba sus frases una por una, y los sentimientos hacia su autor
eran a veces sumamente encontrados. Al fijarse en el tono en que se
diriga a ella, se llenaba de indignacin, pero cuando consideraba con
cunta injusticia le haba condenado y vituperado, volva su ira contra
s misma y se compadeca del desengao de Darcy. Su amor por ella
excitaba su gratitud, y su modo de ser en general, su respeto; pero no
poda aceptarlo y ni por un momento se arrepinti de haberle
rechazado ni experiment el menor deseo de volver a verle. El modo
en que ella se haba comportado la llenaba de vergenza y de pesar
constantemente, y los desdichados defectos de su familia le causaban
una Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 91 desazn horrible. No tenan
remedio. Su padre se limitaba a burlarse de sus hermanas menores,
pero nunca intentaba contener su impetuoso desenfreno; y su madre,
cuyos modales estaban tan lejos de toda correccin, era
completamente insensible al peligro. Elizabeth se haba puesto
muchas veces de acuerdo con Jane para reprimir la imprudencia de
Catherine y Lydia, pero mientras las apoyase la indulgencia de su
madre, qu esperanzas haba de que se corrigiesen? Catherine, de
carcter dbil e irritable y absolutamente sometida a la direccin de
Lydia, se haba sublevado siempre contra sus advertencias; y Lydia,
caprichosa y desenfadada, no les haca el menor caso. Las dos eran
ignorantes, perezosas y vanas. Mientras quedara un oficial en
Meryton, coquetearan con l, y mientras Meryton estuviese a tan poca
distancia de Longbourn nada poda impedir que siguieran yendo all
toda su vida. La ansiedad por la suerte de Jane era otra de sus
preocupaciones predominantes. La explicacin de Darcy, al
restablecer a Bingley en el buen concepto que de l tena
previamente, le haca darse mejor cuenta de lo que Jane haba
perdido. El cario de Bingley era sincero y su conducta haba sido
intachable si se exceptuaba la ciega confianza en su amigo. Qu
triste, pues, era pensar que Jane se haba visto privada de una
posicin tan deseable en todos los sentidos, tan llena de ventajas y tan
prometedora en dichas, por la insensatez y la falta de decoro de su
propia familia! Cuando a todo esto se aada el descubrimiento de la
verdadera personalidad de Wickham, se comprenda fcilmente que el
espritu jovial de Elizabeth, que raras veces se haba sentido
deprimido, hubiese decado ahora de tal modo que casi se le haca
imposible aparentar un poco de alegra. Las invitaciones a Rosings
fueron tan frecuentes durante la ltima semana de su estancia en
Hunsford, como al principio. La ltima velada la pasaron all, y Su
Seora volvi a hacer minuciosas preguntas sobre los detalles del
viaje, les dio instrucciones sobre el mejor modo de arreglar los bales,
e insisti tanto en la necesidad de colocar los vestidos del nico modo
que tena por bueno, que cuando volvieron a la casa, Mara se crey
obligada a deshacer todo su trabajo de la maana y tuvo que hacer de
nuevo el equipaje. Cuando se fueron, lady Catherine se dign
desearles feliz viaje y las invit a volver a Hunsford el ao entrante. La
seorita de Bourgh llev su esfuerzo hasta la cortesa de tenderles la
mano a las dos. CAPTULO XXXVIII El sbado por la maana
Elizabeth y Collins se encontraron a la hora del desayuno unos
minutos antes de que aparecieran los dems; y aprovech la
oportunidad para hacerle los cumplidos de la despedida que
consideraba absolutamente necesarios. Ignoro, seorita Elizabeth
le dijo, si la seora Collins le ha expresado cunto agradece su
amabilidad al haber venido; pero estoy seguro de que lo har antes de
que abandone usted esta casa. Hemos apreciado enormemente el
favor de su compaa. Sabemos lo poco tentador que puede ser para
nadie el venir a nuestra humilde morada. Nuestro sencillo modo de
vivir, nuestras pequeas habitaciones, nuestros pocos criados y
nuestro aislamiento, han de hacer de Hunsford un lugar
extremadamente triste para una joven como usted. Pero espero que
crea en nuestra gratitud por su condescendencia y en que hemos
hecho todo lo que estaba a nuestro alcance para impedir que se
aburriera. Elizabeth le dio las gracias efusivamente y dijo que estaba
muy contenta. Haba pasado seis semanas muy felices; y el placer de
estar con Charlotte y las amables atenciones que haba recibido, la
haban dejado muy satisfecha. Collins lo celebr y con solemnidad,
pero ms sonriente, repuso: Me proporciona el mayor gusto saber
que ha pasado usted el tiempo agradablemente. Se ha hecho,
realmente, todo lo que se ha podido; hemos tenido la suprema suerte
de haber podido presentarla a usted a la ms alta sociedad, y los
frecuentes medios de variar el humilde escenario domstico que nos
han facilitado nuestras relaciones con Rosings, nos permiten esperar
que su visita le haya sido grata. Nuestro trato con la familia de lady
Catherine es realmente una ventaja extraordinaria y una bendicin de
la que pocos pueden alardear. Ha visto en qu situacin estamos en
Rosings, cuntas veces hemos sido invitados Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 92 all. Debo reconocer sinceramente que, con todas las
desventajas de esta humilde casa parroquial, nadie que aqu venga
podr compadecerse mientras puedan compartir nuestra intimidad con
la familia de Bourgh. Las palabras eran insuficientes para la elevacin
de sus sentimientos y se vio obligado a pasearse por la estancia,
mientras Elizabeth trataba de combinar la verdad con la cortesa en
frases breves. As, pues, podr usted llevar buenas noticias
nuestras a Hertfordshire, querida prima. Al menos sta es mi
esperanza. Ha sido testigo diario de las grandes atenciones de lady
Catherine para con la seora Collins, y confo en que no le habr
parecido que su amiga no es feliz. Pero en lo que se refiere a este
punto mejor ser que me calle. Permtame slo asegurarle, querida
seorita Elizabeth, que le deseo de todo corazn igual felicidad en su
matrimonio. Mi querida Charlotte y yo no tenemos ms que una sola
voluntad y un solo modo de pensar. Entre nosotros existen en todo
muy notables semejanzas de carcter y de ideas; parecemos hechos
el uno para el otro. Elizabeth pudo decir de veras que era una gran
alegra que as fuese, y con la misma sinceridad aadi que lo crea
firmemente y que se alegraba de su bienestar domstico; pero, sin
embargo, no lament que la descripcin del mismo fuese interrumpida
por la llegada de la seora de quien se trataba. Pobre Charlotte! Era
triste dejarla en semejante compaa! Pero ella lo haba elegido
conscientemente. Se vea claramente que le dola la partida de sus
huspedes, pero no pareca querer que la compadeciesen. Su hogar y
sus quehaceres domsticos, su parroquia, su gallinero y todas las
dems tareas anexas, todava no haban perdido el encanto para ella.
Por fin lleg la silla de posta; se cargaron los bales, se acomodaron
los paquetes y se les avis que todo estaba listo. Las dos amigas se
despidieron afectuosamente, y Collins acompa a Elizabeth hasta el
coche. Mientras atravesaban el jardn le encarg que saludase
afectuosamente de su parte a toda la familia y que les repitiese su
agradecimiento por las bondades que le haban dispensado durante su
estancia en Longbourn el ltimo invierno, y le encareci que saludase
tambin a los Gardiner a pesar de que no los conoca. Le ayud a
subir al coche y tras ella, a Mara. A punto de cerrar las portezuelas,
Collins, consternado, les record que se haban olvidado de
encargarle algo para las seoras de Rosings. Pero aadi
seguramente desearn que les transmitamos sus humildes respetos
junto con su gratitud por su amabilidad para con ustedes. Elizabeth no
se opuso; se cerr la portezuela y el carruaje parti. Dios mo!
exclam Mara al cabo de unos minutos de silencio. Parece que fue
ayer cuando llegamos y, sin embargo, cuntas cosas han ocurrido!
Muchas, es cierto contest su compaera en un suspiro. Hemos
cenado nueve veces en Rosings, y hemos tomado el t all dos veces.
Cunto tengo que contar! Elizabeth aadi para sus adentros: Y yo,
cuntas cosas tengo que callarme! El viaje transcurri sin mucha
conversacin y sin ningn incidente y a las cuatro horas de haber
salido de Hunsford llegaron a casa de los Gardiner, donde iban a
pasar unos pocos das. Jane tena muy buen aspecto, y Elizabeth casi
no tuvo lugar de examinar su estado de nimo, pues su ta les tena
preparadas un sinfn de invitaciones. Pero Jane iba a regresar a
Longbourn en compaa de su hermana y, una vez all, habra tiempo
de sobra para observarla. Elizabeth se contuvo a duras penas para no
contarle hasta entonces las proposiciones de Darcy. Qu sorpresa se
iba a llevar, y qu gratificante sera para la vanidad que Elizabeth
todava no era capaz de dominar! Era una tentacin tan fuerte, que no
habra podido resistirla a no ser por la indecisin en que se hallaba,
por la extensin de lo que tena que comunicar y por el temor de que si
empezaba a hablar se vera forzada a mencionar a Bingley, con lo que
slo conseguira entristecer ms an a su hermana. CAPTULO XXXIX
En la segunda semana de mayo, las tres muchachas partieron juntas
de Gracechurch Street, en direccin a la ciudad de X, en Hertfordshire.
Al llegar cerca de la posada en donde tena que esperarlas el coche
del seor Bennet, vieron en seguida, como una prueba de la
puntualidad de cochero, a Catherine y a Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 93 Lydia que estaban al acecho en el comedor del piso
superior. Haban pasado casi una hora en el lugar felizmente
ocupadas en visitar la sombrerera de enfrente, en contemplar al
centinela de guardia y en aliar una ensalada de pepino. Despus de
dar la bienvenida a sus hermanas les mostraron triunfalmente una
mesa dispuesta con todo el fiambre que puede hallarse normalmente
en la despensa de una posada y exclamaron: No es estupendo?
No es una sorpresa agradable? Queremos convidaros a todas
aadi Lydia; pero tendris que prestarnos el dinero, porque
acabamos de gastar el nuestro en la tienda de ah fuera. Y, enseando
sus compras, agreg: Mirad qu sombrero me he comprado. No
creo que sea muy bonito, pero pens que lo mismo daba comprarlo
que no; lo deshar en cuanto lleguemos a casa y ver si puedo
mejorarlo algo. Las hermanas lo encontraron fesimo, pero Lydia, sin
darle importancia, respondi: Pues en la tienda haba dos o tres
mucho ms feos. Y cuando compre un raso de un color ms bonito, lo
arreglar y creo que no quedar mal del todo. Adems, poco importa
lo que llevemos este verano, porque la guarnicin del condado se va
de Meryton dentro de quince das. S, de veras? exclam
Elizabeth satisfechsima. Van a acampar cerca de Brighton. A ver si
pap nos lleva all este verano. Sera un plan estupendo y costara
muy poco. A mam le apetece ir ms que ninguna otra cosa.
Imaginad, si no, qu triste verano nos espera! S pens
Elizabeth, sera un plan realmente estupendo y muy propio para
nosotras. No nos faltara ms que eso. Brighton y todo un
campamento de soldados, con lo trastornadas que ya nos han dejado
un msero regimiento y los bailes mensuales de Meryton. Tengo
que daros algunas noticias dijo Lydia cuando se sentaron a la mesa
. Qu creis? Es lo ms sensacional que podis imaginaros; una
nueva importantsima acerca de cierta persona que a todas nos gusta.
Jane y Elizabeth se miraron y dijeron al criado que ya no lo
necesitaban. Lydia se ri y dijo: Ah!, eso revela vuestra formalidad
y discrecin. Creis que el criado iba a escuchar? Como si le
importase! Apostara a que oye a menudo cosas mucho peores que
las que voy a contaros. Pero es un tipo muy feo; me alegro de que se
haya ido; nunca he visto una barbilla tan larga. Bien, ahora vamos a
las noticias; se refieren a nuestro querido Wickham; son demasiado
buenas para el criado, verdad? No hay peligro de que Wickham se
case con Mary King. Nos lo reservamos. Mary King se ha marchado a
Liverpool, a casa de su ta, y no volver. Wickham est a salvo! Y
Mary King est a salvo tambin aadi Elizabeth, a salvo de una
boda imprudente para su felicidad. Pues es bien tonta yndose, si le
quiere. Pero supongo que no habra mucho amor entre ellos dijo
Jane. Lo que es por parte de l, estoy segura de que no; Mary
nunca le import tres pitos. Quin podra interesarse por una cosa
tan asquerosa y tan llena de pecas? Elizabeth se escandaliz al
pensar que, aunque ella fuese incapaz de expresar semejante
ordinariez, el sentimiento no era muy distinto del que ella misma haba
abrigado en otro tiempo y admitido como liberal. En cuanto hubieron
comido y las mayores hubieron pagado, pidieron el coche y, despus
de organizarse un poco, todas las muchachas, con sus cajas, sus
bolsas de labor, sus paquetes y la mal acogida adicin de las compras
de Catherine y Lydia, se acomodaron en el vehculo. Qu
apretaditas vamos! exclam Lydia. Me alegro de haber
comprado el sombrero, aunque slo sea por el gusto de tener otra
sombrerera! Bueno, vamos a ponernos cmodas y a charlar y rer
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 94 todo el camino hasta que
lleguemos a casa. Primeramente oigamos lo que os ha pasado a
vosotras desde que os fuisteis. Habis conocido a algn hombre
interesante? Habis tenido algn flirt? Tena grandes esperanzas de
que una de vosotras pescara marido antes de volver. Jane pronto va a
hacerse vieja. Casi tiene veintitrs aos! Seor, qu vergenza me
dara a m, si no me casara antes de los veintitrs...! No os podis
figurar las ganas que tiene la ta Philips de que os casis. Dice que
Lizzy habra hecho mejor en aceptar a Collins; pero yo creo que habra
sido muy aburrido. Seor, cmo me gustara casarme antes que
vosotras! Entonces sera yo la que os acompaara a los bailes. Lo
que nos divertimos el otro da en casa de los Forster! Catherine y yo
fuimos a pasar all el da, y la seora Forster nos prometi que dara
un pequeo baile por la noche. Cmo la seora Forster y yo somos
tan amigas! As que invit a las Harrington, pero como Harriet estaba
enferma, Pen tuvo que venir sola; y entonces, qu creerais que
hicimos? Disfrazamos de mujer a Chamberlayne para que pasase por
una dama. Os imaginis qu risa? No lo saba nadie, slo el coronel,
la seora Forster, Catherine y yo, aparte de mi ta, porque nos vimos
obligadas a pedirle prestado uno de sus vestidos; no os podis figurar
lo bien que estaba. Cuando llegaron Denny, Wickham, Pratt y dos o
tres caballeros ms, no lo conocieron ni por lo ms remoto. Ay, cmo
me re! Y lo que se ri la seora Forster! Cre que me iba a morir de
risa. Y entonces, eso les hizo sospechar algo y en seguida
descubrieron la broma. Con historias parecidas de fiestas y bromas,
Lydia trat, con la ayuda de las indicaciones de Catherine, de
entretener a sus hermanas y a Mara durante todo el camino hasta que
llegaron a Longbourn. Elizabeth intent escucharla lo menos posible,
pero no se le escaparon las frecuentes alusiones a Wickham. En casa
las recibieron con todo el cario. La seora Bennet se regocij al ver a
Jane tan guapa como siempre, y el seor Bennet, durante la comida,
ms de una vez le dijo a Elizabeth de todo corazn: Me alegro de
que hayas vuelto, Lizzy. La reunin en el comedor fue numerosa, pues
haban ido a recoger a Mara y a or las noticias, la mayora de los
Lucas. Se habl de muchas cosas. Lady Lucas interrogaba a Mara,
desde el otro lado de la mesa, sobre el bienestar y el corral de su hija
mayor; la seora Bennet estaba doblemente ocupada en averiguar las
modas de Londres que su hija Jane le explicaba por un lado, y en
transmitir los informes a las ms jvenes de las Lucas, por el otro.
Lydia, chillando ms que nadie, detallaba lo que haban disfrutado por
la maana a todos los que quisieran escucharla. Oh, Mary!
exclam. Cunto me hubiese gustado que hubieras venido con
nosotras! Nos hemos divertido de lo lindo! Cuando bamos Catherine
y yo solas, cerramos todas las ventanillas para hacer ver que el coche
iba vaco, y habramos ido as todo el camino, si Catherine no se
hubiese mareado. Al llegar al George fuimos tan generosas!,
obsequiamos a las tres con el aperitivo ms estupendo del mundo, y si
hubieses venido t, te habramos invitado a ti tambin. Y qu juerga a
la vuelta! Pens que no bamos a caber en el coche. Estuve a punto
de morirme de risa. Y todo el camino lo pasamos brbaro; hablbamos
y reamos tan alto que se nos habra podido or a diez millas. Mary
replic gravemente: Lejos de m, querida hermana, est el
despreciar esos placeres. Sern propios, sin duda, de la mayora de
las mujeres. Pero confieso que a m no me hacen ninguna gracia;
habra preferido mil veces antes un libro. Pero Lydia no oy una
palabra de su observacin. Rara vez escuchaba a nadie ms de medio
minuto, y a Mary nunca le haca ni caso. Por la tarde Lydia propuso
con insistencia que fuesen todas a Meryton para ver cmo estaban
todos; pero Elizabeth se opuso enrgicamente. No quera que se
dijera que las seoritas Bennet no podan estarse en casa medio da
sin ir detrs de los oficiales. Tena otra razn para oponerse: tema
volver a ver a Wickham, cosa que deseaba evitar en todo lo posible.
La satisfaccin que senta por la partida del regimiento era superior a
cuanto pueda expresarse. Dentro de quince das ya no estaran all, y
esperaba que as se librara de Wickham para siempre. No llevaba
muchas horas en casa, cuando se dio cuenta de que el plan de
Brighton de que Lydia les haba informado en la posada era discutido a
menudo por sus padres. Elizabeth comprendi que el seor Bennet no
tena la menor intencin de ceder, pero sus contestaciones eran tan
vagas y tan equvocas, que la madre, aunque a veces se
descorazonaba, no perda las esperanzas de salirse al fin con la suya.
Comment: ...entonces sera yo la que os acompaara a los bailes...: A
las muchachas inglesas no se les permita ir a los bailes a no ser que
fuesen acompaadas por una seora casada (normalmente la madre
de la chica, pero a veces una hermana que ya estuviese casada o una
amiga de la familia). El deber de la acompaante era vigilar el
bienestar y comportamiento de la muchacha y cuidar de que ningn
joven la indujese a cometer alguna indiscrecin. Austen,Jane: Orgullo
y Prejuicio 95 CAPTULO XL Elizabeth no pudo contener por ms
tiempo su impaciencia por contarle a Jane todo lo que haba sucedido.
Al fin resolvi suprimir todo lo que se refiriese a su hermana, y
ponindola en antecedentes de la sorpresa, a la maana siguiente le
relat lo ms importante de su escena con Darcy. El gran cario que
Jane senta por Elizabeth disminuy su asombro, pues todo lo que
fuese admiracin por ella le pareca perfectamente natural. Fueron
otros sus sentimientos. Le dola que Darcy se hubiese expresado de
aquel modo tan poco adecuado para hacerse agradable, pero todava
le afliga ms el pensar en la desdicha que la negativa de su hermana
le habra causado. Fue un error el creerse tan seguro del xito
dijo y claro est que no debi delatarse; pero figrate lo que le
habr pesado y lo mal que se sentir ahora! Es cierto repuso
Elizabeth, lo siento de veras por l; pero su orgullo es tan grande
que no tardar mucho en olvidarme. Te parece mal que le haya
rechazado? Parecerme mal? De ningn modo. Pero no te habr
gustado que le haya hablado con tanto nfasis de Wickham. No s
si habrs hecho mal en hablarle como lo hiciste. Pues lo vas a saber
cuando te haya contado lo que sucedi al da siguiente. Entonces
Elizabeth le habl de la carta, repitindole todo su contenido en lo que
slo a George Wickham se refera. Fue un duro golpe para la pobre
Jane. Habra dado la vuelta al mundo sin sospechar que en todo el
gnero humano pudiese caber tanta perversidad como la que
encerraba aquel nico individuo. Ni siquiera la justificacin de Darcy,
por muy grata que le resultara, bastaba para consolarla de semejante
revelacin. Intent con todas sus fuerzas sostener que poda haber
algn error, tratando de defender al uno sin inculpar al otro. No te
servir de nada le dijo Elizabeth; nunca podrs decir que los dos
son buenos. Elige como quieras; pero o te quedas con uno o con otro.
Entre los dos no renen ms que una cantidad de mritos justita para
un solo hombre decente. Ya nos hemos engaado bastante
ltimamente. Por mi parte, me inclino a creer todo lo que dice Darcy; t
vers lo que decides. Pas mucho rato antes de que Jane pudiese
sonrer. No s qu me ha sorprendido ms dijo al fin. Que
Wickham sea tan malvado! Casi no puede creerse. Y el pobre Darcy!
Querida Elizabeth, piensa slo en lo que habr sufrido. Qu
decepcin! Y encima confesarle la mala opinin que tenas de l! Y
tener que contar tales cosas de su hermana! Es verdaderamente
espantoso. No te parece? Oh, no! Se me ha quitado toda la pena
y toda la compasin al ver que t las sientes por las dos. S que, con
que t le hagas justicia, basta. S que puedo estar cada vez ms
despreocupada e indiferente. Tu profusin de lamentos me salva. Y si
sigues compadecindote de l mucho tiempo, mi corazn se har tan
insensible como una roca. Pobre Wickham! Parece tan bueno, tan
franco! S, es cierto; debi de haber una mala direccin en la
educacin de estos dos jvenes; uno acapar toda la bondad y el otro
todas las buenas apariencias. Yo nunca consider que las
apariencias de Darcy eran tan malas como t decas. Pues ya ves,
yo me tena por muy lista cuando le encontraba tan antiptico, sin
ningn motivo. Sentir ese tipo de antipatas es como un estmulo para
la inteligencia, es como un rasgo de ingenio. Se puede estar hablando
mal continuamente de alguien sin decir nada justo; pero no es posible
estar siempre rindose de una persona sin dar alguna vez en el clavo.
Estoy segura, Elizabeth, de que al leer la carta de Darcy, por
primera vez, no pensaste as. No habra podido, es cierto. Estaba
tan molesta, o, mejor dicho, tan triste. Y lo peor de todo era que no
tena a quin confiar mi pesar. No tener a nadie a quien hablar de lo
que senta, ninguna Jane que Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 96 me
consolara y me dijera que no haba sido tan frgil, tan vana y tan
insensata como yo me crea! Qu falta me hiciste! Haber atacado
a Darcy de ese modo por defender a Wickham, y pensar ahora que no
lo mereca! Es cierto; pero estaba amargada por los prejuicios que
haba ido alimentando. Necesito que me aconsejes en una cosa.
Debo o no debo divulgar lo que he sabido de Wickham? Jane medit
un rato y luego dijo: Creo que no hay por qu ponerle en tan mal
lugar. T qu opinas? Que tienes razn. Darcy no me ha
autorizado para que difunda lo que me ha revelado. Al contrario, me ha
dado a entender que debo guardar la mayor reserva posible sobre el
asunto de su hermana. Y, por otra parte, aunque quisiera abrirle los
ojos a la gente sobre su conducta en las dems cosas, quin me iba
a creer? El prejuicio en contra de Darcy es tan fuerte que la mitad de
las buenas gentes de Meryton moriran antes de tener que ponerle en
un pedestal. No sirvo para eso. Wickham se ir pronto, y es mejor que
me calle. Dentro de algn tiempo se descubrir todo y entonces
podremos rernos de la necedad de la gente por no haberlo sabido
antes. Por ahora no dir nada. Me parece muy bien. Si propagases
sus defectos podras arruinarle para siempre. A lo mejor se arrepiente
de lo que hizo y quiere enmendarse. No debemos empujarle a la
desesperacin. El tumulto de la mente de Elizabeth se apacigu con
esta conversacin. Haba descargado uno de los dos secretos que
durante quince das haban pesado sobre su alma, y saba que Jane la
escuchara siempre de buen grado cuando quisiese hablar de ello.
Pero todava ocultaba algo que la prudencia le impeda revelar. No se
atreva a descubrir a su hermana la otra mitad de la carta de Darcy, ni
decirle con cunta sinceridad haba sido amada por su amigo. Era un
secreto suyo que con nadie poda compartir, y saba que slo un
acuerdo entre Jane y Bingley justificara su confesin. Y aun
entonces se deca slo podra contarle lo que el mismo Bingley
creyese conveniente participarle. No tendr libertad para revelar este
secreto hasta que haya perdido todo su valor. Como estaba todo el
da en casa, tena ocasin de estudiar el verdadero estado de nimo
de su hermana. Jane no era feliz; todava quera a Bingley
tiernamente. Nunca hasta entonces haba estado enamorada, y su
cario tena todo el fuego de un primer amor, pero su edad y su
carcter le daban una firmeza que no suelen tener los amores
primeros. No poda pensar ms que en Bingley y se requera todo su
buen sentido y su atencin a su familia para moderar aquellos
recuerdos que podan acabar con su salud y con la tranquilidad de los
que la rodeaban. Bueno, Elizabeth dijo un da la seora
Bennet, dime cul es ahora tu opinin sobre el triste asunto de
Jane. Yo estoy decidida a no volver a hablar de ello. As se lo dije el
otro da a mi hermana Philips. Pero no puedo creer que Jane no haya
visto a Bingley en Londres. Realmente, es un desalmado y no creo
que haya la menor probabilidad de que lo consiga. No se habla de que
vaya a volver a Netherfield este verano, y eso que he preguntado a
todos los que pueden estar enterados. No creo que vuelva ms a
Netherfield. Muy bien. Vale ms as. Ni falta que hace. Aunque yo
siempre dir que se ha portado psimamente con mi hija, y yo que ella
no se lo habra aguantado. Mi nico consuelo es que Jane morir del
corazn y entonces Bingley se arrepentir de lo que ha hecho. Pero
Elizabeth, que no poda consolarse con esas esperanzas se qued
callada. Dime continu la madre, viven muy bien los Collins,
verdad? Bien, bien, espero que les dure mucho tiempo. Y qu tal
comen? Estoy segura de que Charlotte es una excelente
administradora. Si es la mitad de aguda que su madre, ahorrar
muchsimo. No creo que hagan muchos excesos. No, en absoluto.
De ello depende la buena administracin. Ya, ya; se cuidarn mucho
de no derrochar su sueldo. Nunca tendrn apuros de dinero. Que les
aproveche! Y me figuro que hablarn a menudo de adquirir Longbourn
cuando muera tu padre, y de que ya lo considerarn suyo en cuanto
esto suceda. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 97 Nunca
mencionaron este tema delante de m. Claro, no habra estado bien;
pero no me cabe la menor duda de que lo hablan muchas veces entre
ellos. Bueno, si se contentan con una posesin que legalmente no es
suya, all ellos. A m me avergonzara. CAPTULO XLI Pas pronto la
primera semana del regreso, y entraron en la segunda, que era la
ltima de la estancia del regimiento en Meryton. Las jvenes de la
localidad languidecan; la tristeza era casi general. Slo las hijas
mayores de los Bennet eran capaces de comer, beber y dormir como
si no pasara nada. Catherine y Lydia les reprochaban a menudo su
insensibilidad. Estaban muy abatidas y no podan comprender tal
dureza de corazn en miembros de su propia familia. Dios mo!
Qu va a ser de nosotras? Qu vamos a hacer? exclamaban
desoladas. Cmo puedes sonrer de esa manera, Elizabeth? Su
cariosa madre comparta su pesar y se acordaba de lo que ella
misma haba sufrido por una ocasin semejante haca veinticinco
aos. Recuerdo deca que llor dos das seguidos cuando se
fue el regimiento del coronel Miller, cre que se me iba a partir el
corazn. El mo tambin se har pedazos dijo Lydia. Si al
menos pudiramos ir a Brighton! suspir la seora Bennet. Oh,
s! Si al menos pudiramos ir a Brighton! Pero pap es tan poco
complaciente! Unos baos de mar me dejaran como nueva. Y ta
Philips asegura que a m tambin me sentaran muy bien aadi
Catherine. Estas lamentaciones resonaban de continuo en la casa de
Longbourn. Elizabeth trataba de mantenerse aislada, pero no poda
evitar la vergenza. Reconoca de nuevo la justicia de las
observaciones de Darcy, y nunca se haba sentido tan dispuesta a
perdonarle por haberse opuesto a los planes de su amigo. Pero la
melancola de Lydia no tard en disiparse, pues recibi una invitacin
de la seora Forster, la esposa del coronel del regimiento, para que la
acompaase a Brighton. Esta inapreciable amiga de Lydia era muy
joven y haca poco que se haba casado. Como las dos eran igual de
alegres y animadas, congeniaban perfectamente y a los tres meses de
conocerse eran ya ntimas. El entusiasmo de Lydia y la adoracin que
le entr por la seora Forster, la satisfaccin de la seora Bennet, y la
mortificacin de Catherine, fueron casi indescriptibles. Sin preocuparse
lo ms mnimo por el disgusto de su hermana, Lydia corri por la casa
completamente extasiada, pidiendo a todas que la felicitaran, riendo y
hablando con ms mpetu que nunca, mientras la pobre Catherine
continuaba en el saln lamentando su mala suerte en trminos poco
razonables y con un humor de perros. No veo por qu la seora
Forster no me invita a m tambin deca, aunque Lydia sea su
amiga particular. Tengo el mismo derecho que ella a que me invite, y
ms an, porque yo soy mayor. En vano procur Elizabeth que entrase
en razn y en vano pretendi Jane que se resignase. La dichosa
invitacin despert en Elizabeth sentimientos bien distintos a los de
Lydia y su madre; comprendi claramente que ya no haba ninguna
esperanza de que la seora Bennet diese alguna prueba de sentido
comn. No pudo menos que pedirle a su padre que no dejase a Lydia
ir a Brighton, pues semejante paso poda tener funestas
consecuencias. Le hizo ver la inconveniencia de Lydia, las escasas
ventajas que poda reportarle su amistad con la seora Forster, y el
peligro de que con aquella compaa redoblase la imprudencia de
Lydia en Brighton, donde las tentaciones seran mayores. El seor
Bennet escuch con atencin a su hija y le dijo: Lydia no estar
tranquila hasta que haga el ridculo en pblico en un sitio u otro, y
nunca podremos esperar que lo haga con tan poco gasto y sacrificio
para su familia como en esta ocasin. Comment: Unos baos de mar
me dejaran como nueva: La moda de baarse en el mar comenzaba
en aquella poca. Brighton fue uno de los primeros lugares de veraneo
de la costa y lleg a ser muy popular como consecuencia de que el
prncipe regente (el que sera despus Jorge IV) decidi construir all
the Pavilion, de estilo arquitectnico oriental. Aunque the Pavilion
fue considerado durante mucho tiempo como una fantasa absurda,
ms tarde fue reconocido como una obra maestra de la poca.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 98 Si supieras replic
Elizabeth los grandes daos que nos puede acarrear a todos lo que
diga la gente del proceder inconveniente e indiscreto de Lydia, y los
que ya nos ha acarreado, estoy segura de que pensaras de modo
muy distinto. Que ya nos ha acarreado! exclam el seor
Bennet. Ha ahuyentado a alguno de tus pretendientes? Pobre
Lizzy! Pero no te aflijas. Esos jvenes tan delicados que no pueden
soportar tales tonteras no valen la pena. Ven, dime cules son los
remilgados galanes a quienes ha echado atrs la locura de Lydia.
No me entiendes. No me quejo de eso. No denuncio peligros
concretos, sino generales. Nuestro prestigio y nuestra respetabilidad
ante la gente sern perjudicados por la extrema ligereza, el desdn y
el desenfreno de Lydia. Perdona, pero tengo que hablarte claramente.
Si t, querido padre, no quieres tomarte la molestia de reprimir su
euforia, de ensearle que no debe consagrar su vida a sus actuales
pasatiempos, dentro de poco ser demasiado tarde para que se
enmiende. Su carcter se afirmar y a los diecisis aos ser una
coqueta incorregible que no slo se pondr en ridculo a s misma,
sino a toda su familia; coqueta, adems, en el peor y ms nfimo grado
de coquetera, sin ms atractivo que su juventud y sus regulares
prendas fsicas; ignorante y de cabeza hueca, incapaz de reparar en lo
ms mnimo el desprecio general que provocar su afn de ser
admirada. Catherine se encuentra en el mismo peligro, porque ir
donde Lydia la lleve; vana, ignorante, perezosa y absolutamente
incontrolada. Padre, puedes creer que no las criticarn y las
despreciarn en dondequiera que vayan, y que no envolvern en su
desgracia a las dems hermanas? El seor Bennet se dio cuenta de
que Elizabeth hablaba con el corazn. Le tom la mano
afectuosamente y le contest: No te intranquilices, amor mo. T y
Jane seris siempre respetadas y queridas en todas partes, y no
pareceris menos aventajadas por tener dos o quiz tres hermanas
muy necias. No habr paz en Longbourn si Lydia no va a Brighton.
Djala que, vaya. El coronel Forster es un hombre sensato y la
vigilar. Y ella es por suerte demasiado pobre para ser objeto de la
rapia de nadie. Su coquetera tendr menos importancia en Brighton
que aqu, pues los oficiales encontrarn all mujeres ms atractivas.
De modo que le servir para comprender se propia insignificancia. De
todas formas, ya no puede empeorar mucho, y si lo hace, tendramos
entonces suficientes motivos para encerrarla bajo llave el resto de su
vida. Elizabeth tuvo que contentarse con esta respuesta; pero su
opinin segua siendo la misma, y se separ de su padre pesarosa y
decepcionada. Pero su carcter le impeda acrecentar sus sinsabores
insistiendo en ellos. Crea que haba cumplido con su deber y no
estaba dispuesta a consumirse pensando en males inevitables o a
aumentarlos con su ansiedad. Si Lydia o su madre hubiesen sabido lo
que Elizabeth haba estado hablando con su padre, su indignacin no
habra tenido lmites. Una visita a Brighton era para Lydia el dechado
de la felicidad terrenal. Con su enorme fantasa vea las calles de
aquella alegre ciudad costera plagada de oficiales; se vea a s misma
atrayendo las miradas de docenas y docenas de ellos que an no
conoca. Se imaginaba en mitad del campamento, con sus tiendas
tendidas en la hermosa uniformidad de sus lneas, llenas de jvenes
alegres y deslumbrantes con sus trajes de color carmes; y para
completar el cuadro se imaginaba a s misma sentada junto a una de
aquellas tiendas y coqueteando tiernamente con no menos de seis
oficiales a la vez. Si hubiese sabido que su hermana pretenda
arrebatarle todos aquellos sueos, todas aquellas realidades, qu
habra pasado? Slo su madre habra sido capaz de comprenderlo,
pues casi senta lo mismo que ella. El viaje de Lydia a Brighton era lo
nico que la consolaba de su melanclica conviccin de que jams
lograra llevar all a su marido. Pero ni la una ni la otra sospechaban lo
ocurrido, y su entusiasmo continu hasta el mismo da en que Lydia sali de
casa. Elizabeth iba a ver ahora a Wickham por ltima vez. Haba estado con
frecuencia en su compaa desde que regres de Hunsford, y su agitacin se
haba calmado mucho; su antiguo inters por l haba desaparecido por
completo. Haba aprendido a descubrir en aquella amabilidad que al principio le
atraa una cierta afectacin que ahora le repugnaba. Por otra parte, la actitud
de Wickham para con ella acababa de disgustarla, pues el j

n manifestaba deseos de renovar su galanteo, y despus de todo lo ocurrido


Elizabeth no poda menos que sublevarse. Refren con firmeza sus vanas y
frvolas atenciones, sin dejar de Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 99 sentir la
ofensa que implicaba la creencia de Wickham de que por ms tiempo que la
hubiese tenido abandonada y cualquiera que fuese la causa de su abandono, la
halagara y conquistara de nuevo slo con volver a solicitarla. El ltimo da de
la estancia del regimiento en Meryton, Wickham cen en Longbourn con otros
oficiales. Elizabeth estaba tan poco dispuesta a soportarle que cuando
Wickham le pregunt qu tal lo haba pasado en Hunsford, le respondi que el
coronel Fitzwilliam y Darcy haban pasado tres semanas en Rosings, y quiso
saber si conoca al primero. Wickham pareci sorprendido, molesto y alarmado;
pero se repuso en seguida y con una sonrisa contest que en otro tiempo le
vea a menudo. Dijo que era todo un caballero y le pregunt si le haba
gustado. Elizabeth respondi que s con entusiasmo. Pero despus Wickham
aadi, con aire indiferente: Cunto tiempo dice que estuvo el coronel en
Rosings? Cerca de tres semanas. Y le vea con frecuencia? Casi todos los
das. Es muy diferente de su primo. S, en efecto. Pero creo que el seor
Darcy gana mucho en cuanto se le trata. Vaya! exclam Wickham con una
mirada que a Elizabeth no le pas inadvertida. En qu? pero,
reprimindose, continu en tono ms jovial: En los modales? Se ha dignado
portarse ms correctamente que de costumbre? Porque no puedo creer
continu en voz ms baja y seria que haya mejorado en lo esencial. Oh,
no! En lo esencial sigue siendo el de siempre. Wickham no saba si alegrarse
con sus palabras o desconfiar de su significado. Haba un algo en el aire de
Elizabeth que le hizo escuchar con ansiosa atencin y con recelo lo que la
joven dijo a continuacin: Al decir que gana con el trato, no quiero dar a
entender que su modo de ser o sus maneras hayan mejorado, sino que al
conocerle mejor, ms fcilmente se comprende su actitud. La alarma de
Wickham se delat entonces por su rubor y la agitacin de su mirada; se qued
callado unos instantes hasta que logr vencer su embarazo y dirigindose de
nuevo a Elizabeth dijo en el tono ms amable: Usted que conoce tan bien mi
resentimiento contra el seor Darcy, comprender cun sinceramente me he
de alegrar de que sea lo bastante astuto para asumir al menos una correccin
exterior. Con ese sistema su orgullo puede ser til, si no a l; a muchos otros,
pues le apartar del mal comportamiento del que yo fui vctima. Pero mucho
me temo que esa especie de prudencia a que usted parece aludir la emplee
nicamente en sus visitas a su ta, pues no le conviene conducirse mal en su
presencia. S muy bien que siempre ha cuidado las apariencias delante de ella
con el deseo de llevar a buen fin su boda con la seorita de Bourgh, en la que
pone todo su empeo. Elizabeth no pudo reprimir una sonrisa al or esto; pero
no contest ms que con una ligera inclinacin de cabeza. Advirti que
Wickham iba a volver a hablar del antiguo tema de sus desgracias, y no estaba
de humor para permitrselo. Durante el resto de la velada Wickham fingi su
acostumbrada alegra, pero ya no intent cortejar a Elizabeth. Al fin se
separaron con mutua cortesa y tambin probablemente con el mutuo deseo de
no volver a verse nunca. Al terminar la tertulia, Lydia se fue a Meryton con la
seora Forster, de donde iban a partir temprano a la maana siguiente. Su
despedida de la familia fue ms ruidosa que pattica. Catherine fue la nica
que llor, aunque de humillacin y de envidia. La seora Bennet le dese a su
hija que se divirtiera tanto como pudiese, consejo que la muchacha estaba
dispuesta a seguir al pie de la letra. Y su alboroto al despedirse fue tan
clamoroso, que ni siquiera oy el gentil adis de sus hermanas. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 100 CAPTULO XLII Si la opinin de Elizabeth se derivase de
lo que vea en su propia familia, no podra haber formado una idea muy
agradable de la felicidad conyugal y del bienestar domstico. Su padre,
cautivado por lajuventud y la belleza, y la aparente ilusin y alegra que
ambas conllevan, se haba casado con una mujer cuyo dbil
entendimiento y espritu mezquino haban puesto fin a todo el afecto
ya en los comienzos de su matrimonio. El respeto, la estima y la
confianza se haban desvanecido para siempre; y todas las
perspectivas de dicha del seor Bennet dentro del hogar se haban
venido abajo. Pero l no era de esos hombres que buscan consuelo
por los efectos de su propia imprudencia en los placeres que a
menudo confortan a los que han llegado a ser desdichados por sus
locuras y sus vicios. Amaba el campo y los libros y ellos constituan la
fuente de sus principales goces. A su mujer no le deba ms que la risa
que su ignorancia y su locura le proporcionaban de vez en cuando.
sa no es la clase de felicidad que un hombre deseara deber a su
esposa; pero a falta de... El buen filsofo slo saca beneficio de donde
lo hay. Elizabeth, no obstante, nunca haba dejado de reconocer la
inconveniencia de la conducta de su padre como marido. Siempre la
haba observado con pena, pero respetaba su talento y le agradeca
su cario, por lo que procuraba olvidar lo que no poda ignorar y
apartar de sus pensamientos su continua infraccin de los deberes
conyugales y del decoro que, por el hecho de exponer a su esposa al
desprecio de sus propias hijas, era tan sumamente reprochable. Pero
nunca haba sentido como entonces los males que puede causar a los
hijos un matrimonio mal avenido, ni nunca se haba dado cuenta tan
claramente de los peligros que entraa la direccin errada del talento,
talento que, bien empleado, aunque no hubiese bastado para
aumentar la inteligencia de su mujer, habra podido, al menos,
conservar la respetabilidad de las hijas. Si bien es cierto que Elizabeth
se alegr de la ausencia de Wickham, no puede decirse que le
regocijara la partida del regimiento. Sus salidas eran menos frecuentes
que antes, y las constantes quejas de su madre y su hermana por el
aburrimiento en que haban cado entristecan la casa. Y aunque
Catherine llegase a recobrar el sentido comn perdido al haberse
marchado los causantes de su perturbacin, su otra hermana, de cuyo
modo de ser podan esperar todas las calamidades, estaba en peligro
de afirmar su locura y su descaro, pues hallndose al lado de una
playa y un campamento, su situacin era doblemente amenazadora.
En resumidas cuentas, vea ahora lo que ya otras veces haba
comprobado, que un acontecimiento anhelado con impaciencia no
poda, al realizarse, traerle toda la satisfaccin que era de esperar. Era
preciso, por lo tanto, abrir otro perodo para el comienzo de su
felicidad, sealar otra meta para la consecucin de sus deseos y de
sus esperanzas, que alegrndola con otro placer anticipado, la
consolase de lo presente y la preparase para otro desengao. Su viaje
a los Lagos se convirti en el objeto de sus pensamientos ms
dichosos y constituy su mejor refugio en las desagradables horas que
el descontento de su madre y de Catherine hacan inevitables. Y si
hubiese podido incluir a Jane en el plan, todo habra sido perfecto.
Es una suerte pensaba tener algo que desear. Si todo fuese
completo, algo habra, sin falta, que me decepcionase. Pero ahora,
llevndome esa fuente de aoranza que ser la ausencia de Jane,
puedo pensar razonablemente que todas mis expectativas de placer
se vern colmadas. Un proyecto que en todas sus partes promete
dichas, nunca sale bien; y no te puedes librar de algn contratiempo, si
no tienes una pequea contrariedad. Lydia, al marcharse, prometi
escribir muy a menudo y con todo detalle a su madre y a Catherine,
pero sus cartas siempre se hacan esperar mucho y todas eran
breves. Las dirigidas a su madre decan poco ms que acababan de
regresar de la sala de lectura donde las haban saludado tales y
cuales oficiales, que el decorado de la sala era tan hermoso que le
haba quitado el sentido, que tena un vestido nuevo o una nueva
sombrilla que describira ms extensamente, pero que no poda
porque la seora Forster la esperaba para ir juntas al campamento...
Por la correspondencia dirigida a su hermana, menos se poda saber
an, pues sus cartas a Catherine, aunque largas, tenan muchas
lneas subrayadas que no podan hacerse pblicas. Despus de las
dos o tres semanas de la ausencia de Lydia, la salud y el buen humor
empezaron a reinar en Longbourn. Todo presentaba mejor aspecto.
Volvan las familias que haban pasado el invierno en la capital y
resurgan las galas y las invitaciones del verano. La seora Bennet se
repuso de su estado quejumbroso y hacia mediados de junio
Catherine estaba ya lo bastante consolada para poder entrar en
Meryton sin lgrimas. Este hecho era tan prometedor, que Elizabeth
crey que en las prximas Navidades Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio
101 Catherine sera ya tan razonable que no mencionara a un oficial
ni una sola vez al da, a no ser que por alguna cruel y maligna orden
del ministerio de la Guerra se acuartelara en Meryton un nuevo
regimiento. La poca fijada para la excursin al Norte ya se
aproximaba; no faltaban ms que dos semanas, cuando se recibi una
carta de la seora Gardiner que aplazaba la fecha de la misma y, a la
vez, abreviaba su duracin. Los negocios del seor Gardiner le
impedan partir hasta dos semanas despus de comenzado julio, y
tena que estar de vuelta en Londres en un mes; y como esto reduca
demasiado el tiempo para ir hasta tan lejos y para que viesen todas las
cosas que haban proyectado, o para que pudieran verlas con el
reposo y comodidad suficientes, no haba ms remedio que renunciar
a los Lagos y pensar en otra excursin ms limitada, en vista de lo
cual no pasaran de Derbyshire. En aquella comarca haba bastantes
cosas dignas de verse como para llenar la mayor parte del tiempo de
que disponan, y, adems, la seora Gardiner senta una atraccin
muy especial por Derbyshire. La ciudad donde haba pasado varios
aos de su vida acaso resultara para ella tan interesante como todas
las clebres bellezas de Matlock, Chatsworth, Dovedale o el Peak.
Elizabeth se sinti muy defraudada; le haca mucha ilusin ir a los
Lagos, y crea que habra habido tiempo de sobra para ello. Pero, de
todas formas, deba estar satisfecha, seguramente lo pasaran bien, y
no tard mucho en conformarse. Para Elizabeth, el nombre de
Derbyshire iba unido a muchas otras cosas. Le haca pensar en
Pemberley y en su dueo. Pero se deca podr entrar en su
condado impunemente y hurtarle algunas piedras sin que l se d
cuenta. La espera se le hizo entonces doblemente larga. Faltaban
cuatro semanas para que llegasen sus tos. Pero, al fin, pasaron y los
seores Gardiner se presentaron en Longbourn con sus cuatro hijos.
Los nios dos chiquillas de seis y ocho aos de edad
respectivamente, y dos varones ms pequeos iban a quedar bajo
el cuidado especial de su prima Jane, favorita de todos, cuyo dulce y
tranquilo temperamento era ideal para instruirlos, jugar con ellos y
quererlos. Los Gardiner durmieron en Longbourn aquella noche y a la
maana siguiente partieron con Elizabeth en busca de novedades y
esparcimiento. Tenan un placer asegurado: eran los tres excelentes
compaeros de viaje, lo que supona salud y carcter a propsito para
soportar incomodidades, alegra para aumentar toda clase de felicidad,
y cario e inteligencia para suplir cualquier contratiempo. No vamos a
describir aqu Derbyshire, ni ninguno de los notables lugares que
atravesaron: Oxford, Blenheim, Warwick, Kenelworth, Birmingham y
todos los dems, son sobradamente conocidos. No vamos a referirnos
ms que a una pequea parte de Derbyshire. Hacia la pequea ciudad
de Lambton, escenario de la juventud de la seora Gardiner, donde
ltimamente haba sabido que residan an algunos conocidos,
encaminaron sus pasos los viajeros, despus de haber visto las
principales maravillas de la comarca. Elizabeth supo por su ta que
Pemberley estaba a unas cinco millas de Lambton. No les coga de
paso, pero no tenan que desviarse ms que una o dos millas para
visitarlo. Al hablar de su ruta la tarde anterior, la seora Gardiner
manifest deseos de volver a ver Pemberley. El seor Gardiner no
puso inconveniente y solicit la aprobacin de Elizabeth. Querida
le dijo su ta, no te gustara ver un sitio del que tanto has odo
hablar y que est relacionado con tantos conocidos tuyos? Ya sabes
que Wickham pas all toda su juventud. Elizabeth estaba angustiada.
Sinti que nada tena que hacer en Pemberley y se vio obligada a
decir que no le interesaba. Tuvo que confesar que estaba cansada de
las grandes casas, despus de haber visto tantas; y que no
encontraba ningn placer en ver primorosas alfombras y cortinas de
raso. La seora Gardiner censur su tontera. Si slo se tratase de
una casa ricamente amueblada dijo tampoco me interesara a m;
pero la finca es una maravilla. Contiene uno de los ms bellos
bosques del pas. Elizabeth no habl ms, pero ya no tuvo punto de
reposo. Al instante pas por su mente la posibilidad de encontrarse
con Darcy mientras visitaban Pemberley. Sera horrible! Slo de
pensarlo se ruboriz, y crey que valdra ms hablar con claridad a su
ta que exponerse a semejante riesgo. Pero esta decisin tena sus
inconvenientes, y resolvi que no la adoptara ms que en el caso de
que sus indagaciones sobre la ausencia de la familia del propietario
fuesen negativas. Comment: ..y hurtarle algunas piedras sin que l se
d cuenta: Derbyshire es famoso por sus piedras de espato-flor, un
mineral de formacin cristalina que se parece a ciertas piedras
preciosas. Los turistas se las llevan como recuerdo. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 102 En consecuencia, al irse a descansar aquella
noche pregunt a la camarera si Pemberley era un sitio muy bonito,
cul era el nombre de su dueo y por fin, con no poca preocupacin, si
la familia estaba pasando el verano all. La negativa que sigui a esta
ltima pregunta fue la ms bien recibida del mundo. Desaparecida ya
su inquietud, sinti gran curiosidad hasta por la misma casa, y cuando
a la maana siguiente se volvi a proponer el plan y le consultaron,
respondi al instante, con evidente aire de indiferencia, que no le
disgustaba la idea. Por lo tanto salieron para Pemberley. CAPTULO
XLIII Elizabeth divis los bosques de Pemberley con cierta turbacin, y
cuando por fin llegaron a la puerta, su corazn lata fuertemente. La
finca era enorme y comprenda gran variedad de tierras. Entraron por
uno de los puntos ms bajos y pasearon largamente a travs de un
hermoso bosque que se extenda sobre su amplia superficie. La mente
de Elizabeth estaba demasiado ocupada para poder conversar; pero
observaba y admiraba todos los parajes notables y todas las vistas.
Durante media milla subieron una cuesta que les condujo a una loma
considerable donde el bosque se interrumpa y desde donde vieron en
seguida la casa de Pemberley, situada al otro lado del valle por el cual
se deslizaba un camino algo abrupto. Era un edificio de piedra, amplio
y hermoso, bien emplazado en un altozano que se destacaba delante
de una cadena de elevadas colinas cubiertas de bosque, y tena
enfrente un arroyo bastante caudaloso que corra cada vez ms
potente, completamente natural y salvaje. Sus orillas no eran regulares
ni estaban falsamente adornadas con obras de jardinera. Elizabeth se
qued maravillada. Jams haba visto un lugar ms favorecido por la
naturaleza o donde la belleza natural estuviese menos deteriorada por
el mal gusto. Todos estaban llenos de admiracin, y Elizabeth
comprendi entonces lo que podra significar ser la seora de
Pemberley. Bajaron la colina, cruzaron un puente y siguieron hasta la
puerta. Mientras examinaban el aspecto de la casa de cerca, Elizabeth
temi otra vez encontrarse con el dueo. Y si la camarera se hubiese
equivocado? Despus de pedir permiso para ver la mansin, les
introdujeron en el vestbulo. Mientras esperaban al ama de llaves,
Elizabeth tuvo tiempo para maravillarse de encontrarse en semejante
lugar. El ama de llaves era una mujer de edad, de aspecto respetable,
mucho menos estirada y mucho ms corts de lo que Elizabeth haba
imaginado. Los llev al comedor. Era una pieza de buenas
proporciones y elegantemente amueblada. Elizabeth la mir
ligeramente y se dirigi a una de las ventanas para contemplar la vista.
La colina coronada de bosque por la que haban descendido, a
distancia resultaba ms abrupta y ms hermosa. Toda la disposicin
del terreno era buena; mir con delicia aquel paisaje: el arroyo, los
rboles de las orillas y la curva del valle hasta donde alcanzaba la
vista. Al pasar a otras habitaciones, el paisaje apareca en ngulos
distintos, pero desde todas las ventanas se divisaban panoramas
magnficos. Las piezas eran altas y bellas, y su mobiliario estaba en
armona con la fortuna de su propietario. Elizabeth not, admirando el
gusto de ste, que no haba nada llamativo ni cursi y que haba all
menos pompa pero ms elegancia que en Rosings. Y pensar se
deca que habra podido ser duea de todo esto! Estas
habitaciones podran ahora ser las mas! En lugar de visitarlas como
una forastera, podra disfrutarlas y recibir en ellas la visita de mis tos!
Pero no repuso recobrndose, no habra sido posible, hubiese
tenido que renunciar a mis tos; no se me hubiese permitido
invitarlos. Esto la reanim y la salv de algo parecido al
arrepentimiento. Quera averiguar por el ama de llaves si su amo
estaba de veras ausente, pero le faltaba valor. Por fin fue su to el que
hizo la pregunta y Elizabeth se volvi asustada cuando la seora
Reynolds dijo que s, aadiendo: Pero le esperamos maana. Va a
venir con muchos amigos. Elizabeth se alegr de que su viaje no se
hubiese aplazado un da por cualquier circunstancia. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 103 Su ta la llam para que viese un cuadro.
Elizabeth se acerc y vio un retrato de Wickham encima de la repisa
de la chimenea entre otras miniaturas. Su ta le pregunt sonriente qu
le pareca. El ama de llaves vino a decirles que aquel era una joven
hijo del ltimo administrador de su seor, educado por ste a
expensas suyas. Ahora ha entrado en el ejrcito aadi y
creo que es un bala perdida. La seora Gardiner mir a su sobrina con
una sonrisa, pero Elizabeth se qued muy seria. Y ste dijo la
seora Reynolds indicando otra de las miniaturas es mi amo, y est
muy parecido. Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, har unos
ocho aos. He odo hablar mucho de la distincin de su amo
replic la seora Gardiner contemplando el retrato, es guapo.
Elizabeth, dime si est o no parecido. El respeto de la seora
Reynolds hacia Elizabeth pareci aumentar al ver que conoca a su
seor Conoce la seorita al seor Darcy? Elizabeth se sonroj y
respondi: Un poco. Y no cree la seorita que es un caballero
muy apuesto? S, muy guapo. Jurara que es el ms guapo que
he visto; pero en la galera del piso de arriba vern ustedes un retrato
suyo mejor y ms grande. Este cuarto era el favorito de mi anterior
seor, y estas miniaturas estn tal y como estaban en vida suya. Le
gustaban mucho. Elizabeth se explic entonces porque estaba entre
ellas la de Wickham. La seora Reynolds les ense entonces un
retrato de la seorita Darcy, pintado cuando slo tena ocho aos.
Y la seorita Darcy es tan guapa como su hermano? Oh, s! Es la
joven ms bella que se haya visto jams! Y tan aplicada! Toca y canta
todo el da. En la siguiente habitacin hay un piano nuevo que le
acaban de traer, regalo de mi seor. Ella tambin llegar maana con
l. El seor Gardiner, con amabilidad y destreza, le tiraba de la lengua,
y la seora Reynolds, por orgullo y por afecto, se complaca
evidentemente en hablar de su seor y de la hermana. Viene su
seor muy a menudo a Pemberley a lo largo del ao? No tanto
como yo querra, seor; pero dira que pasa aqu la mitad del tiempo;
la seorita Darcy siempre est aqu durante los meses de verano.
Excepto pens Elizabeth cuando va a Ramsgate. Si su amo
se casara, lo vera usted ms. S, seor; pero no s cuando ser.
No s si habr alguien que lo merezca. Los seores Gardiner se
sonrieron. Elizabeth no pudo menos que decir: Si as lo cree, eso
dice mucho en favor del seor Darcy. No digo ms que la verdad y
lo que dira cualquiera que le conozca replic la seora Reynolds.
Elizabeth crey que la cosa estaba yendo demasiado lejos, y escuch
con creciente asombro lo que continu diciendo el ama de llaves.
Nunca en la vida tuvo una palabra de enojo conmigo. Y le conozco
desde que tena cuatro aos. Era un elogio ms importante que todos
los otros y ms opuesto a lo que Elizabeth pensaba de Darcy. Siempre
crey firmemente que era hombre de mal carcter. Con viva curiosidad
esperaba seguir oyendo lo que deca el ama, cuando su to observ:
Pocas personas hay de quienes se pueda decir eso. Es una suerte
para usted tener un seor as. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 104
S, seor; es una suerte. Aunque diese la vuelta al mundo, no
encontrara otro mejor. Siempre me he fijado en que los que son
bondadosos de pequeos, siguen sindolo de mayores. Y el seor
Darcy era el nio ms dulce y generoso de la tierra. Elizabeth se
qued mirando fijamente a la anciana: Puede ser se Darcy?,
pens. Creo que su padre era una excelente persona agreg la
seora Gardiner. S, seora; s que lo era, y su hijo es exactamente
como l, igual de bueno con los pobres. Elizabeth oa, se admiraba,
dudaba y deseaba saber ms. La seora Reynolds no lograba llamar
su atencin con ninguna otra cosa. Era intil que le explicase el tema
de los cuadros, las dimensiones de las piezas y el valor del mobiliario.
El seor Gardiner, muy divertido ante lo que l supona prejuicio de
familia y que inspiraba los rendidos elogios de la anciana a su seor,
no tard en insistir en sus preguntas, y mientras suban la gran
escalera, la seora Reynolds sigui ensalzando los muchos mritos de
Darcy. Es el mejor seor y el mejor amo que pueda haber; no se
parece a los atolondrados jvenes de hoy en da que no piensen ms
que en s mismos. No hay uno solo de sus colonos y criados que no le
alabe. Algunos dicen que es orgulloso, pero yo nunca se lo he notado.
Me figuro que lo encuentran orgulloso porque no es bullanguero como
los dems. En qu buen lugar lo sita todo esto, pens Elizabeth.
Tan delicado elogio cuchiche su ta mientras seguan visitando la
casa no se aviene con lo que hizo a nuestro pobre amigo. Tal vez
estemos equivocados. No es probable; lo sabemos de muy buena
tinta. En el amplio corredor de arriba se les mostr un lindo aposento
recientemente adornado con mayor elegancia y tono ms claro que los
departamentos inferiores, y se les dijo que todo aquello se haba
hecho para complacer a la seorita Darcy, que se haba aficionado a
aquella habitacin la ltima vez que estuvo en Pemberley. Es
realmente un buen hermano dijo Elizabeth dirigindose a una de las
ventanas. La seora Reynolds dijo que la seorita Darcy se quedara
encantada cuando viese aquella habitacin. Y es siempre as
aadi, se desvive por complacer a su hermana. No hay nada que
no hiciera por ella. Ya no quedaban por ver ms que la galera de
pinturas y dos o tres de los principales dormitorios. En la primera haba
varios cuadros buenos, pero Elizabeth no entenda nada de arte, y
entre los objetos de esa naturaleza que ya haba visto abajo, no mir
ms que unos cuantos dibujos en pastel de la seorita Darcy de tema
ms interesante y ms inteligible para ella. En la galera haba tambin
varios retratos de familia, pero no era fcil que atrajesen la atencin de
un extrao. Elizabeth los recorri buscando el nico retrato cuyas
facciones poda reconocer. Al llegar a l se detuvo, notando su
sorprendente exactitud. El rostro de Darcy tena aquella misma sonrisa
que Elizabeth le haba visto cuando la miraba. Permaneci varios
minutos ante el cuadro, en la ms atenta contemplacin, y aun volvi a
mirarlo antes de abandonar la galera. La seora Reynolds le
comunic que haba sido hecho en vida del padre de Darcy. Elizabeth
senta en aquellos momentos mucha mayor inclinacin por el original
de la que haba sentido en el auge de sus relaciones. Las alabanzas
de la seora Reynolds no eran ninguna nimiedad. Qu elogio puede
ser ms valioso que el de un criado inteligente? Cunta gente tena
puesta su felicidad en las manos de Darcy en calidad de hermano, de
propietario y de seor! Cunto placer y cunto dolor poda otorgar!
Cunto mal y cunto bien poda hacer! Todo lo dicho por el ama de
llaves le enalteca. Al estar ante el lienzo en el que l estaba retratado,
le pareci a Elizabeth que sus ojos la miraban, y pens en su estima
hacia ella con una gratitud mucho ms profunda de la que antes haba
sentido; Elizabeth record la fuerza y el calor de sus palabras y mitig
su falta de decoro. Ya haban visto todo lo que mostraba al pblico de
la casa; bajaron y se despidieron del ama de llaves, quien les confi a
un jardinero que esperaba en la puerta del vestbulo. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 105 Cuando atravesaban la pradera camino del
arroyo, Elizabeth se volvi para contemplar de nuevo la casa. Sus tos
se detuvieron tambin, y mientras el seor Gardiner se haca
conjeturas sobre la poca del edificio, el dueo de ste sali de
repente de detrs de la casa por el sendero que conduca a las
caballerizas. Estaban a menos de veinte yardas, y su aparicin fue tan
sbita que result imposible evitar que los viera. Los ojos de Elizabeth
y Darcy se encontraron al instante y sus rostros se cubrieron de
intenso rubor. l par en seco y durante un momento se qued inmvil
de sorpresa; se recobr en seguida y, adelantndose hacia los
visitantes, habl a Elizabeth, si no en trminos de perfecta
compostura, al menos con absoluta cortesa. Ella se haba vuelto
instintivamente, pero al acercarse l se detuvo y recibi sus cumplidos
con embarazo. Si el aspecto de Darcy a primera vista o su parecido
con los retratos que acababan de contemplar hubiesen sido
insuficientes para revelar a los seores Gardiner que tenan al propio
Darcy ante ellos, el asombro del jardinero al encontrarse con su seor
no les habra dejado lugar a dudas. Aguardaron a cierta distancia
mientras su sobrina hablaba con l. Elizabeth, atnita y confusa,
apenas se atreva a alzar los ojos hacia Darcy y no saba qu
contestar a las preguntas que l haca sobre su familia. Sorprendida
por el cambio de modales desde que se haban separado por ltima
vez, cada frase que deca aumentaba su cohibicin, y como entre
tanto pensaba en lo impropio de haberse encontrado all, los pocos
momentos que estuvieron juntos fueron los ms intranquilos de su
existencia. Darcy tampoco pareca ms dueo de s que ella; su
acento no tena nada de la calma que le era habitual, y segua
preguntndole cundo haba salido de Longbourn y cunto tiempo
llevaba en Derbyshire, con tanto desorden, y tan apresurado, que a las
claras se vea la agitacin de sus pensamientos. Por fin pareci que ya
no saba qu decir; permaneci unos instantes sin pronunciar palabra,
se report de pronto y se despidi. Los seores Gardiner se reunieron
con Elizabeth y elogiaron la buena presencia de Darcy; pero ella no
oa nada; embebida en sus pensamientos, los sigui en silencio. Se
hallaba dominaba por la vergenza y la contrariedad. Cmo se le
haba ocurrido ir all? Haba sido la decisin ms desafortunada y
disparatada del mundo! Qu extrao tena que parecerle a Darcy!
Cmo haba de interpretar aquello un hombre tan vanidoso! Su
visita a Pemberley parecera hecha adrede para ir en su busca. Por
qu habra ido? Y l, por qu habra venido un da antes? Si ellos
mismos hubiesen llegado a Pemberley slo diez minutos ms
temprano, no habran coincidido, pues era evidente que Darcy
acababa de llegar, que en aquel instante bajaba del caballo o del
coche. Elizabeth no dejaba de avergonzarse de su desdichado
encuentro. Y el comportamiento de Darcy, tan notablemente cambiado,
qu poda significar? Era sorprendente que le hubiese dirigido la
palabra, pero an ms que lo hiciese con tanta finura y que le
preguntase por su familia. Nunca haba visto tal sencillez en sus
modales ni nunca le haba odo expresarse con tanta gentileza. Qu
contraste con la ltima vez que la abord en la finca de Rosings para
poner en sus manos la carta! Elizabeth no saba qu pensar ni cmo
juzgar todo esto. Entretanto, haban entrado en un hermoso paseo
paralelo al arroyo, y a cada paso apareca ante ellos un declive del
terreno ms bello o una vista ms impresionante de los bosques a los
que se aproximaban. Pero pas un tiempo hasta que Elizabeth se
diese cuenta de todo aquello, y aunque responda mecnicamente a
las repetidas preguntas de sus tos y pareca dirigir la mirada a los
objetos que le sealaban, no distingua ninguna parte del paisaje. Sus
pensamientos no podan apartarse del sitio de la mansin de
Pemberley, cualquiera que fuese, en donde Darcy deba de
encontrarse. Anhelaba saber lo que en aquel momento pasaba por su
mente, qu pensara de ella y si todava la querra. Puede que su
cortesa obedeciera nicamente a que ya la haba olvidado; pero haba
algo en su voz que denotaba inquietud. No poda adivinar si Darcy
sinti placer o pesar al verla; pero lo cierto es que pareca
desconcertado. Las observaciones de sus acompaantes sobre su
falta de atencin, la despertaron y le hicieron comprender que deba
aparentar serenidad. Penetraron en el bosque y alejndose del arroyo
por un rato, subieron a uno de los puntos ms elevados, desde el cual,
por los claros de los rboles, poda extenderse la vista y apreciar
magnficos panoramas del valle y de las colinas opuestas cubiertas de
arboleda, y se divisaban tambin partes del arroyo. El seor Gardiner
hubiese querido dar la vuelta a toda la finca, pero tema que el paseo
resultase demasiado largo. Con sonrisa triunfal les dijo el jardinero que
la finca tena diez millas de longitud, por lo Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 106 que decidieron no dar la vuelta planeada, y se dirigieron
de nuevo a una bajada con rboles inclinados sobre el agua en uno de
los puntos ms estrechos del arroyo. Lo cruzaron por un puente
sencillo en armona con el aspecto general del paisaje. Aquel paraje
era el menos adornado con artificios de todos los que haban visto. El
valle, convertido aqu en caada, slo dejaba espacio para el arroyo y
para un estrecho paseo en medio del rstico soto que lo bordeaba.
Elizabeth quera explorar sus revueltas, pero en cuanto pasaron el
puente y pudieron apreciar lo lejos que estaban de la casa, la seora
Gardiner, que no era amiga de caminar, no quiso seguir adelante y
slo pens en volver al coche lo antes posible. Su sobrina se vio
obligada a ceder y emprendieron el regreso hacia la casa por el lado
opuesto al arroyo y por el camino ms corto. Pero andaban muy
despacio porque el seor Gardiner era aficionado a la pesca, aunque
pocas veces poda dedicarse a ella, y se distraa cada poco
acechando la aparicin de alguna trucha y comentndolo con el
jardinero. Mientras seguan su lenta marcha, fueron sorprendidos de
nuevo; y esta vez el asombro de Elizabeth fue tan grande como la
anterior al ver a Darcy encaminndose hacia ellos y a corta distancia.
Como el camino no quedaba tan oculto como el del otro lado, se
vieron desde lejos. Por lo tanto, Elizabeth estaba ms prevenida y
resolvi demostrar tranquilidad en su aspecto y en sus palabras si
realmente Darcy tena intencin de abordarles. Hubo un momento en
que crey firmemente que Darcy iba a tomar otro sendero, y su
conviccin dur mientras un recodo del camino le ocultaba, pero
pasado el recodo, Darcy apareci ante ellos. A la primera mirada not
que segua tan corts como haca un momento, y para imitar su buena
educacin comenz a admirar la belleza del lugar; pero no acababa de
decir delicioso y encantador, cuando pens que el elogiar
Pemberley podra ser mal interpretado. Cambi de color y no dijo ms.
La seora Gardiner vena un poco ms atrs y Darcy aprovech el
silencio de Elizabeth para que le hiciese el honor de presentarle a sus
amigos. Elizabeth no estaba preparada para este rasgo de cortesa, y
no pudo evitar una sonrisa al ver que pretenda conocer a una de
aquellas personas contra las que su orgullo se haba rebelado al
declarrsele. Cul ser su sorpresa pens cuando sepa
quines son? Se figura que son gente de alcurnia. Hizo la
presentacin al punto y, al mencionar el parentesco, mir rpidamente
a Darcy para ver el efecto que le haca y esper que huira a toda prisa
de semejante compaa. Fue evidente que Darcy se qued
sorprendido, pero se sobrepuso y en lugar de seguir su camino
retrocedi con todos ellos y se puso a conversar con el seor
Gardiner. Elizabeth no pudo menos que sentirse satisfecha y
triunfante. Era consolador que Darcy supiera que tena parientes de
los que no haba por qu avergonzarse. Escuch atentamente lo que
decan y se ufan de las frases y observaciones de su to que
demostraban su inteligencia, su buen gusto y sus excelentes modales.
La conversacin recay pronto sobre la pesca, y Elizabeth oy que
Darcy invitaba a su to a ir a pescar all siempre que quisiera mientras
estuviesen en la ciudad vecina, ofrecindose incluso a procurarle
aparejos y sealndole los puntos del ro ms indicados para pescar.
La seora Gardiner, que paseaba del brazo de Elizabeth, la miraba
con expresin de incredulidad. Elizabeth no dijo nada, pero estaba
sumamente complacida; las atenciones de Darcy deban dirigirse a
ella seguramente. Su asombro, sin embargo, era extraordinario y no
poda dejar de repetirse: Por qu estar tan cambiado? No puede
ser por m, no puede ser por mi causa que sus modales se hayan
suavizado tanto. Mis reproches en Hunsford no pueden haber
efectuado una transformacin semejante. Es imposible que an me
ame. Despus de andar un tiempo de esta forma, las dos seoras
delante y los dos caballeros detrs, al volver a emprender el camino,
despus de un descenso al borde del ro para ver mejor una curiosa
planta acutica, hubo un cambio de parejas. Lo origin la seora
Gardiner, que fatigada por el trajn del da, encontraba el brazo de
Elizabeth demasiado dbil para sostenerla y prefiri, por lo tanto, el de
su marido. Darcy entonces se puso al lado de la sobrina y siguieron
as su paseo. Despus de un corto silencio, Elizabeth tom la palabra.
Quera hacerle saber que antes de ir a Pemberley se haba cerciorado
de que l no estaba y que su llegada les era totalmente inesperada.
Su ama de llaves aadi nos inform que no llegara usted hasta
maana; y aun antes de salir de Bakewell nos dijeron que tardara
usted en volver a Derbyshire. Darcy reconoci que as era, pero unos
asuntos que tena que resolver con su administrador le haban
obligado a adelantarse a sus acompaantes. Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 107 Maana temprano continu se reunirn todos
conmigo. Entre ellos hay conocidos suyos que desearn verla; el
seor Bingley y sus hermanas. Elizabeth no hizo ms que una ligera
inclinacin de cabeza. Se acord al instante de la ltima vez que el
nombre de Bingley haba sido mencionado entre ellos, y a juzgar por la
expresin de Darcy, l deba estar pensando en lo mismo. Con sus
amigos viene tambin una persona que tiene especial deseo de
conocerla a usted prosigui al cabo de una pausa. Me
permitir, o es pedirle demasiado, que le presente a mi hermana
mientras estn ustedes en Lambton? Elizabeth se qued boquiabierta.
No alcanzaba a imaginar cmo poda pretender aquello la seorita
Darcy; pero en seguida comprendi que el deseo de sta era obra de
su hermano, y sin sacar ms conclusiones, le pareci muy halagador.
Era grato saber que Darcy no le guardaba rencor. Siguieron andando
en silencio, profundamente abstrados los dos en sus pensamientos.
Elizabeth no poda estar tranquila, pero se senta adulada y
complacida. La intencin de Darcy de presentarle a su hermana era
una gentileza excepcional. Pronto dejaron atrs a los otros y, cuando
llegaron al coche, los seores Gardiner estaban a medio cuarto de
milla de ellos. Darcy la invit entonces a pasar a la casa, pero
Elizabeth declar que no estaba cansada y esperaron juntos en el
csped. En aquel rato podan haber hablado de muchas cosas, el
silencio resultaba violento. Ella quera hablar pero tena la mente en
blanco y todos los temas que se le ocurran parecan estar prohibidos.
Al fin record su viaje, y habl de Matlock y Dove Dale con gran
perseverancia. El tiempo pasaba, su ta andaba muy despacio y la
paciencia y las ideas de Elizabeth se agotaban antes de que acabara
el tetetete. Cuando llegaron los seores Gardiner, Darcy les
invit a todos a entrar en la casa y tomar un refrigerio; pero ellos se
excusaron y se separaron con la mayor cortesa. Darcy les acompa
hasta el coche y cuando ste ech a andar, Elizabeth le vio
encaminarse despacio hacia la casa. Entonces empezaron los
comentarios de los tos; ambos declararon que Darcy era superior a
cuanto poda imaginarse. Su educacin es perfecta y su elegancia y
sencillez admirables dijo su to. Hay en l un poco de altivez
aadi la ta pero slo en su porte, y no le sienta mal. Puedo decir,
como el ama de llaves, que aunque se le tache de orgulloso, no se le
nota nada. Su actitud con nosotros me ha dejado atnito. Ha estado
ms que corts, ha estado francamente atento y nada le obligaba a
ello. Su amistad con Elizabeth era muy superficial. Claro que no es
tan guapo como Wickham repuso la ta; o, mejor dicho, que no es
tan bien plantado, pero sus facciones son perfectas. Cmo pudiste
decirnos que era tan desagradable, Lizzy? Elizabeth se disculp como
pudo; dijo que al verse en Kent le haba agradado ms que antes y
que nunca le haba encontrado tan complaciente como aquella
maana. Puede que sea un poco caprichoso en su cortesa
replic el to; esos seores tan encopetados suelen ser as. Por eso
no le tomar la palabra en lo referente a la pesca, no vaya a ser que
otro da cambie de parecer y me eche de la finca. Elizabeth se dio
cuenta de que estaban completamente equivocados sobre su carcter,
pero no dijo nada. Despus de haberle visto ahora, nunca habra
credo que pudiese portarse tan mal como lo hizo con Wickham
continu la seora Gardiner, no parece un desalmado. Al contrario,
tiene un gesto muy agradable al hablar. Y hay tambin una dignidad en
su rostro que a nadie podra hacer pensar que no tiene buen corazn.
Pero, a decir verdad, la buena mujer que nos ense la casa
exageraba un poco su carcter. Hubo veces que casi se me escapaba
la risa. Lo que pasa es que debe ser un amo muy generoso y eso, a
los ojos de un criado, equivale a todas las virtudes. Al or esto,
Elizabeth crey que deba decir algo en defensa del proceder de Darcy
con Wickham. Con todo el cuidado que le fue posible, trat de
insinuarles que, por lo que haba odo decir a sus parientes de Kent,
sus actos podan interpretarse de muy distinto modo, y que ni su
carcter era tan malo ni el de Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 108
Wickham tan bueno como en Hertfordshire se haba credo. Para
confirmar lo dicho les refiri los detalles de todas las transacciones
pecuniarias que haban mediado entre ellos, sin mencionar cmo lo
haba sabido, pero afirmando que era rigurosamente cierto. A la
seora Gardiner le sorprendi y sinti curiosidad por el tema, pero
como en aquel momento se acercaban al escenario de sus antiguos
placeres, cedi al encanto de sus recuerdos y ya no hizo ms que
sealar a su marido todos los lugares interesantes y sus alrededores.
A pesar de lo fatigada que estaba por el paseo de la maana, en
cuanto cenaron salieron en busca de antiguos conocidos, y la velada
transcurri con la satisfaccin de las relaciones reanudadas despus
de muchos aos de interrupcin. Los acontecimientos de aquel da
haban sido demasiado arrebatadores para que Elizabeth pudiese
prestar mucha atencin a ninguno de aquellos nuevos amigos, y no
poda ms que pensar con admiracin en las amabilidades de Darcy, y
sobre todo en su deseo de que conociera a su hermana. CAPTULO
XLIV Elizabeth haba calculado que Darcy llevara a su hermana a
visitarla al da siguiente de su llegada a Pemberley, y en consecuencia,
resolvi no perder de vista la fonda en toda aquella maana. Pero se
equivoc, pues recibi la visita el mismo da que llegaron. Los
Gardiner y Elizabeth haban estado paseando por el pueblo con
algunos de los nuevos amigos, y regresaban en aquel momento a la
fonda para vestirse e ir a comer con ellos, cuando el ruido de un
carruaje les hizo asomarse a la ventana y vieron a un caballero y a
una seorita en un cabriol que suba por la calle. Elizabeth reconoci
al instante la librea de los lacayos, adivin lo que aquello significaba y
dej a sus tos atnitos al comunicarles el honor que les esperaba.
Estaban asustados; aquella visita, lo desconcertada que estaba
Elizabeth y las circunstancias del da anterior les hicieron formar una
nueva idea del asunto. No haba habido nada que lo sugiriese
anteriormente, pero ahora se daban cuenta que no haba otro modo de
explicar las atenciones de Darcy ms que suponindole interesado por
su sobrina. Mientras ellos pensaban en todo esto, la turbacin de
Elizabeth aumentaba por momentos. Le alarmaba su propio
desconcierto, y entre las otras causas de su desasosiego figuraba la
idea de que Darcy, en su entusiasmo, le hubiese hablado de ella a su
hermana con demasiado elogio. Deseaba agradar ms que nunca,
pero sospechaba que no iba a poder conseguirlo. Se retir de la
ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a
otro de la habitacin, las miradas interrogantes de sus tos la ponan
an ms nerviosa. Por fin aparecieron la seorita Darcy y su hermano
y la gran presentacin tuvo lugar. Elizabeth not con asombro que su
nueva conocida estaba, al menos, tan turbada como ella. Desde que
lleg a Lambton haba odo decir que la seorita Darcy era
extremadamente orgullosa pero, despus de haberla observado unos
minutos, se convenci de que slo era extremadamente tmida.
Difcilmente consigui arrancarle una palabra, a no ser unos cuantos
monoslabos. La seorita Darcy era ms alta que Elizabeth y, aunque
no tena ms que diecisis aos, su cuerpo estaba ya formado y su
aspecto era muy femenino y grcil. No era tan guapa como su
hermano, pero su rostro revelaba inteligencia y buen carcter, y sus
modales eran sencillsimos y gentiles. Elizabeth, que haba temido que
fuese una observadora tan aguda y desenvuelta como Darcy,
experiment un gran alivio al ver lo distinta que era. Poco rato llevaban
de conversacin, cuando Darcy le dijo a Elizabeth que Bingley vendra
tambin a visitarla, y apenas haba tenido tiempo la joven de expresar
su satisfaccin y prepararse para recibirle cuando oyeron los
precipitados pasos de Bingley en la escalera, y en seguida entr en la
habitacin. Toda la indignacin de Elizabeth contra l haba
desaparecido desde haca tiempo, pero si todava le hubiese quedado
algn rencor, no habra podido resistirse a la franca cordialidad que
Bingley le demostr al verla de nuevo. Le pregunt por su familia de
manera cariosa, aunque en general, y se comport y habl con su
acostumbrado buen humor. Los seores Gardiner acogieron a Bingley
con el mismo inters que Elizabeth. Haca tiempo que tenan ganas de
conocerle. A decir verdad, todos los presentes les inspiraban la ms
viva curiosidad. Las sospechas que acababan de concebir sobre
Darcy y su sobrina les llevaron a concentrar su atencin en ellos
Comment: Cabriol: Carruaje ligero de dos ruedas tirado por dos
caballos. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 109 examinndolos
detenidamente, aunque con disimulo, y muy pronto se dieron cuenta
de que al menos uno de ellos estaba muy enamorado. Los
sentimientos de Elizabeth eran algo dudosos, pero era evidente que
Darcy rebosaba admiracin a todas luces. Elizabeth, por su parte,
tena mucho que hacer. Deba adivinar los sentimientos de cada uno
de sus visitantes y al mismo tiempo tena que contener los suyos y
hacerse agradable a todos. Bien es verdad que lo ltimo, que era lo
que ms miedo le daba, era lo que con ms seguridad poda
conseguir, pues los interesados estaban ya muy predispuestos en su
favor. Bingley estaba listo, Georgiana lo deseaba y Darcy estaba
completamente decidido. Al ver a Bingley, los pensamientos de
Elizabeth volaron, como es natural, hacia su hermana, y se dedic
afanosamente a observar si alguno de los pensamientos de aqul iban
en la misma direccin. Se haca ilusiones pensando que hablaba
menos que en otras ocasiones, y una o dos veces se complaci en la
idea de que, al mirarla, Bingley trataba de buscar un parecido. Pero,
aunque todo eso no fuesen ms que fantasas suyas, no poda
equivocarse en cuanto a su conducta con la seorita Darcy, de la que
le haban hablado como presunta rival de Jane. No not ni una mirada
por parte del uno ni por parte del otro que pudiese justificar las
esperanzas de la hermana de Bingley. En lo referente a este tema se
qued plenamente satisfecha. Antes de que se fueran, todava not
por dos o tres pequeos detalles que Bingley se acordaba de Jane con
ternura y pareca que quera decir algo ms y que no se atreva. En un
momento en que los dems conversaban, lo dijo en un tono pesaroso:
Cunto tiempo haca que no tena el gusto de verla! Y, antes de que
Elizabeth tuviese tiempo de responder, aadi: Hace cerca de ocho
meses. No nos habamos visto desde el veintisis de noviembre
cuando bailamos todos juntos en Netherfield. Elizabeth se alegr de
ver que no le fallaba la memoria. Despus, aprovechando que los
dems estaban distrados, le pregunt si todas sus hermanas estaban
en Longbourn. Ni la pregunta ni el recuerdo anterior eran importantes,
pero la mirada y el gesto de Bingley fueron muy significativos.
Elizabeth no miraba muy a menudo a Darcy; pero cuando lo haca,
vea en l una expresin de complacencia y en lo que deca perciba
un acento que borraba todo desdn o altanera hacia sus
acompaantes, y la convenca de que la mejora de su carcter de la
que haba sido testigo el da anterior, aunque fuese pasajera, haba
durado, al menos, hasta la fecha. Al verle intentando ser sociable,
procurando la buena opinin de los all presentes, con los que tener
algn trato haca unos meses habra significado para l una deshonra;
al verle tan corts, no slo con ella, sino con los mismsimos parientes
que haba despreciado, y recordaba la violenta escena en la casa
parroquial de Hunsford, la diferencia, el cambio era tan grande, que a
duras penas pudo impedir que su asombro se hiciera visible. Nunca, ni
en compaa de sus queridos amigos en Netherfield, ni en la de sus
encopetadas parientes de Rosings, le haba hallado tan ansioso de
agradar, tan ajeno a darse importancia ni a mostrarse reservado, como
ahora en que ninguna vanidad poda obtener con el xito de su
empeo, y en que el trato con aquellos a quienes colmaba de
atenciones habra sido censurado y ridiculizado por las seoras de
Netherfield y de Rosings. La visita dur una media hora, y cuando se
levantaron para despedirse, Darcy pidi a su hermana que apoyase la
invitacin a los Gardiner y a la seorita Bennet, para que fuesen a
cenar en Pemberley antes de irse de la comarca. La seorita Darcy,
aunque con una timidez que descubra su poca costumbre de hacer
invitaciones, obedeci al punto. La seora Gardiner mir a su sobrina
para ver cmo sta, a quien iba dirigida la invitacin, la acogera; pero
Elizabeth haba vuelto la cabeza. Presumi, sin embargo, que su
estudiada evasiva significaba ms bien un momentneo desconcierto
que disgusto por la proposicin, y viendo a su marido, que era muy
aficionado a la vida social, deseoso de acceder, se arriesg a aceptar
en nombre de los tres; y la fecha se fij para dos das despus.
Bingley se manifest encantado de saber que iba a volver a ver a
Elizabeth, pues tena que decirle an muchas cosas y hacerle muchas
preguntas acerca de todos los amigos de Hertfordshire. Elizabeth
crey entender que deseaba orle hablar de su hermana y se qued
muy complacida. Este y algunos otros detalles de la visita la dejaron
dispuesta, en cuanto se hubieron ido sus amigos, a recordarla con
agrado, aunque durante la misma se hubiese sentido un poco
incmoda. Con el ansia de estar sola y temerosa de las Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 110 preguntas o suposiciones de sus tos, estuvo
con ellos el tiempo suficiente para or sus comentarios favorables
acerca de Bingley, y se apresur a vestirse. Pero estaba muy
equivocada al temer la curiosidad de los seores Gardiner, que no
tenan la menor intencin de hacerle hablar. Era evidente que sus
relaciones con Darcy eran mucho ms serias de lo que ellos haban
credo, y estaba ms claro que el agua que l estaba enamoradsimo
de ella. Haban visto muchas cosas que les interesaban, pero no
justificaban su indagacin. Lo importante ahora era que Darcy fuese
un buen muchacho. Por lo que ellos podan haber apreciado, no tena
peros. Sus amabilidades les haban conmovido, y si hubiesen tenido
que describir su carcter segn su propia opinin y segn los informes
de su sirvienta, prescindiendo de cualquier otra referencia, lo habran
hecho de tal modo que el crculo de Hertfordshire que le conoca no lo
habra reconocido. Deseaban ahora dar crdito al ama de llaves y
pronto convinieron en que el testimonio de una criada que le conoca
desde los cuatro aos y que pareca tan respetable, no poda ser
puesto en tela de juicio. Por otra parte, en lo que decan sus amigos
de Lambton no haba nada capaz de aminorar el peso de aquel
testimonio. No le acusaban ms que de orgullo; orgulloso puede que s
lo fuera, pero, aunque no lo hubiera sido, los habitantes de aquella
pequea ciudad comercial, donde nunca iba la familia de Pemberley,
del mismo modo le habran atribuido el calificativo. Pero decan que
era muy generoso y que haca mucho bien entre los pobres. En cuanto
a Wickham, los viajeros vieron pronto que no se le tena all en mucha
estima; no se saba lo principal de sus relaciones con el hijo de su
seor, pero en cambio era notorio el hecho de que al salir de
Derbyshire haba dejado una multitud de deudas que Darcy haba
pagado. Elizabeth pens aquella noche en Pemberley ms an que la
anterior. Le pareci largusima, pero no lo bastante para determinar
sus sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansin. Despus
de acostarse estuvo despierta durante dos horas intentando
descifrarlos. No le odiaba, eso no; el odio se haba desvanecido haca
mucho, y durante casi todo ese tiempo se haba avergonzado de
haber sentido contra aquella persona un desagrado que pudiera recibir
ese nombre. El respeto debido a sus valiosas cualidades, aunque
admitido al principio contra su voluntad, haba contribuido a que
cesara la hostilidad de sus sentimientos y stos haban evolucionado
hasta convertirse en afectuosos ante el importante testimonio en su
favor que haba odo y ante la buena disposicin que l mismo
haba mostrado el da anterior. Pero por encima de todo eso, por
encima del respeto y la estima, senta Elizabeth otro impulso de
benevolencia hacia Darcy que no poda pasarse por alto. Era gratitud;
gratitud no slo por haberla amado, sino por amarla todava lo
bastante para olvidar toda la petulancia y mordacidad de su rechazo y
todas las injustas acusaciones que lo acompaaron. l, que deba
considerarla as lo supona Elizabeth como a su mayor enemiga,
al encontrarla casualmente pareca deseoso de conservar su amistad,
y sin ninguna demostracin de indelicadeza ni afectacin en su trato,
en un asunto que slo a los dos interesaba, solicitaba la buena opinin
de sus amigos y se decida a presentarle a su hermana. Semejante
cambio en un hombre tan orgulloso no slo tena que inspirar
asombro, sino tambin gratitud, pues haba que atribuirlo al amor, a un
amor apasionado. Pero, aunque esta impresin era alentadora y muy
contraria al desagrado, no poda definirla con exactitud. Le respetaba,
le estimaba, le estaba agradecida, y deseaba vivamente que fuese
feliz. No necesitaba ms que saber hasta qu punto deseaba que
aquella felicidad dependiera de ella, y hasta qu punto redundara en
la felicidad de ambos que emplease el poder que imaginaba poseer
an de inducirle a renovar su proposicin. Por la tarde la ta y la
sobrina acordaron que una atencin tan extraordinaria como la de la
visita de la seorita Darcy el mismo da de su llegada a Pemberley
donde haba llegado poco despus del desayuno deba ser
correspondida, si no con algo equivalente, por lo menos con alguna
cortesa especial. Por lo tanto, decidieron ir a visitarla a Pemberley a la
maana siguiente. Elizabeth se senta contenta, a pesar de que
cuando se preguntaba por qu, no alcanzaba a encontrar una
respuesta. Despus del desayuno, el seor Gardiner las dej. El
ofrecimiento de la pesca haba sido renovado el da anterior y le
haban asegurado que a medioda le acompaara alguno de los
caballeros de Pemberley. CAPTULO XLV Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 111 Elizabeth estaba ahora convencida de que la antipata
que por ella senta la seorita Bingley provena de los celos.
Comprenda, pues, lo desagradable que haba de ser para aquella el
verla aparecer en Pemberley y pensaba con curiosidad en cunta
cortesa pondra por su parte para reanudar sus relaciones. Al llegar a
la casa atravesaron el vestbulo y entraron en el saln cuya orientacin
al norte lo haca delicioso en verano. Las ventanas abiertas de par en
par brindaban una vista refrigerante de las altas colinas pobladas de
bosque que estaban detrs del edificio, y de los hermosos robles y
castaos de Espaa dispersados por la pradera que se extenda
delante de la casa. En aquella pieza fueron recibidas por la seorita
Darcy que las esperaba junto con la seora Hurst, la seorita Bingley y
su dama de compaa. La acogida de Georgiana fue muy corts, pero
dominada por aquella cortedad debida a su timidez y al temor de hacer
las cosas mal, que le haba dado fama de orgullosa y reservada entre
sus inferiores. Pero la seora Gardiner y su sobrina la comprendan y
compadecan. La seora Hurst y la seorita Bingley les hicieron una
simple reverencia y se sentaron. Se estableci un silencio molestsimo
que dur unos instantes. Fue interrumpido por la seora Annesley,
persona gentil y agradable que, al intentar romper el hielo, mostr
mejor educacin que ninguna de las otras seoras. La charla continu
entre ella y la seora Gardiner, con algunas intervenciones de
Elizabeth. La seorita Darcy pareca desear tener la decisin suficiente
para tomar parte en la conversacin, y de vez en cuando aventuraba
alguna corta frase, cuando menos peligro haba de que la oyesen.
Elizabeth se dio cuenta en seguida de que la seorita Bingley la
vigilaba estrechamente y que no poda decir una palabra,
especialmente a la seorita Darcy, sin que la otra agudizase el odo.
No obstante, su tenaz observacin no le habra impedido hablar con
Georgiana si no hubiesen estado tan distantes la una de la otra; pero
no le afligi el no poder hablar mucho, as poda pensar ms
libremente. Deseaba y tema a la vez que el dueo de la casa llegase,
y apenas poda aclarar si lo tema ms que lo deseaba. Despus de
estar as un cuarto de hora sin or la voz de la seorita Bingley,
Elizabeth se sonroj al preguntarle aqulla qu tal estaba su familia.
Contest con la misma indiferencia y brevedad y la otra no dijo ms.
La primera variedad de la visita consisti en la aparicin de unos
criados que traan fiambres, pasteles y algunas de las mejores frutas
de la estacin, pero esto aconteci despus de muchas miradas
significativas de la seora Annesley a Georgiana con el fin de
recordarle sus deberes. Esto distrajo a la reunin, pues, aunque no
todas las seoras pudiesen hablar, por lo menos todas podran comer.
Las hermosas pirmides de uvas, albrchigos y melocotones las
congregaron en seguida alrededor de la mesa. Mientras estaban en
esto, Elizabeth se dedic a pensar si tema o si deseaba que llegase
Darcy por el efecto que haba de causarle su presencia; y aunque un
momento antes crey que ms bien lo deseaba, ahora empezaba a
pensar lo contrario. Darcy haba estado con el seor Gardiner, que
pescaba en el ro con otros dos o tres caballeros, pero al saber que las
seoras de su familia pensaban visitar a Georgiana aquella misma
maana, se fue a casa. Al verle entrar, Elizabeth resolvi aparentar la
mayor naturalidad, cosa necesaria pero difcil de lograr, pues le
constaba que toda la reunin estaba pendiente de ellos, y en cuanto
Darcy lleg todos los ojos se pusieron a examinarle. Pero en ningn
rostro asomaba la curiosidad con tanta fuerza como en el de la
seorita Bingley, a pesar de las sonrisas que prodigaba al hablar con
cualquiera; sin embargo, sus celos no haban llegado hasta hacerla
desistir de sus atenciones a Darcy. Georgiana, en cuanto entr su
hermano, se esforz ms en hablar, y Elizabeth comprendi que Darcy
quera que las dos intimasen, para lo cual favoreca todas las
tentativas de conversacin por ambas partes. La seorita Bingley
tambin lo vea y con la imprudencia propia de su ira, aprovech la
primera oportunidad para decir con burlona finura: Dgame, seorita
Elizabeth, es cierto que la guarnicin de Meryton ha sido trasladada?
Ha debido de ser una gran prdida para su familia. En presencia de
Darcy no se atrevi a pronunciar el nombre de Wickham, pero
Elizabeth adivin que tena aquel nombre en su pensamiento; los
diversos recuerdos que le despert la afligieron durante un momento,
pero se sobrepuso con entereza para repeler aquel descarado ataque
y respondi a la pregunta en tono despreocupado. Al hacerlo, una
mirada involuntaria le hizo ver a Darcy con el color encendido, que la
observaba atentamente, y a su hermana completamente confusa e
incapaz de levantar los ojos. Si la seorita Bingley hubiese podido
sospechar cunto apenaba a su amado, se habra refrenado,
indudablemente; pero slo haba intentado descomponer a Elizabeth
sacando a relucir algo relacionado con un hombre por el que
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 112 ella haba sido parcial y para
provocar en ella algn movimiento en falso que la perjudicase a los
ojos de Darcy y que, de paso, recordase a ste los absurdos y las
locuras de la familia Bennet. No saba una palabra de la fuga de la
seorita Darcy, pues se haba mantenido estrictamente en secreto, y
Elizabeth era la nica persona a quien haba sido revelada. Darcy
quera ocultarla a todos los parientes de Bingley por aquel mismo
deseo, que Elizabeth le atribuy tanto tiempo, de llegar a formar parte
de su familia. Darcy, en efecto, tena este propsito, y aunque no fue
por esto por lo que pretendi separar a su amigo de Jane, es probable
que se sumara a su vivo inters por la felicidad de Bingley. Pero la
actitud de Elizabeth le tranquiliz. La seorita Bingley, humillada y
decepcionada, no volvi a atreverse a aludir a nada relativo a
Wickham. Georgiana se fue recobrando, pero ya se qued
definitivamente callada, sin osar afrontar las miradas de su hermano.
Darcy no se ocup ms de lo sucedido, pero en vez de apartar su
pensamiento de Elizabeth, la insinuacin de la seorita Bingley pareci
excitar ms an su pasin. Despus de la pregunta y contestacin
referidas, la visita no se prolong mucho ms y mientras Darcy
acompaaba a las seoras al coche, la seorita Bingley se desahog
criticando la conducta y la indumentaria de Elizabeth. Pero Georgiana
no le hizo ningn caso. El inters de su hermano por la seorita
Bennet era ms que suficiente para asegurar su beneplcito; su juicio
era infalible, y le haba hablado de Elizabeth en tales trminos que
Georgiana tena que encontrarla por fuerza amable y atrayente.
Cuando Darcy volvi al saln, la seorita Bingley no pudo contenerse
y tuvo que repetir algo de lo que ya le haba dicho a su hermana:
Qu mal estaba Elizabeth Bennet, seor Darcy! exclam. Qu
cambiada la he encontrado desde el invierno! Qu morena y qu poco
fina se ha puesto! Ni Louisa ni yo la habramos reconocido. La
observacin le hizo a Darcy muy poca gracia, pero se contuvo y
contest framente que no le haba notado ms variacin que la de
estar tostada por el sol, cosa muy natural viajando en verano. Por
mi parte prosigui la seorita Bingley confieso que nunca me ha
parecido guapa. Tiene la cara demasiado delgada, su color es
apagado y sus facciones no son nada bonitas; su nariz no tiene ningn
carcter y no hay nada notable en sus lneas; tiene unos dientes
pasables, pero no son nada fuera de lo comn, y en cuanto a sus ojos
tan alabados, yo no veo que tengan nada extraordinario, miran de un
modo penetrante y adusto muy desagradable; y en todo su aire, en fin,
hay tanta pretensin y una falta de buen tono que resulta intolerable.
Sabiendo como saba la seorita Bingley que Darcy admiraba a
Elizabeth, se no era en absoluto el mejor modo de agradarle, pero la
gente irritada no suele actuar con sabidura; y al ver que lo estaba
provocando, ella consigui el xito que esperaba. Sin embargo, l se
qued callado, pero la seorita Bingley tom la determinacin de
hacerle hablar y prosigui: Recuerdo que la primera vez que la
vimos en Hertfordshire nos extra que tuviese fama de guapa; y
recuerdo especialmente que una noche en que haban cenado en
Netherfield, usted dijo: Si ella es una belleza, su madre es un
genio! Pero despus pareci que le iba gustando y creo que la lleg a
considerar bonita en algn tiempo. S replic Darcy, sin poder
contenerse por ms tiempo, pero eso fue cuando empec a
conocerla, porque hace ya muchos meses que la considero como una
de las mujeres ms bellas que he visto. Dicho esto, se fue y la seorita
Bingley se qued muy satisfecha de haberle obligado a decir lo que
slo a ella le dola. Camino de Lambton, la seora Gardiner y
Elizabeth comentaron todo lo ocurrido en la visita, menos lo que ms
les interesaba a las dos. Discutieron el aspecto y la conducta de todos,
sin referirse a la persona a la que ms atencin haban dedicado.
Hablaron de su hermana, de sus amigos, de su casa, de sus frutas, de
todo menos de l mismo, a pesar del deseo de Elizabeth de saber lo
que la seora Gardiner pensaba de Darcy, y de lo mucho que sta se
habra alegrado de que su sobrina entrase en materia. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 113 CAPTULO XLVI Al llegar a Lambton, le
disgust a Elizabeth no encontrar carta de Jane; el disgusto se renov
todas las maanas, pero a la tercera recibi dos cartas a la vez, en
una de las cuales haba una nota diciendo que se haba extraviado y
haba sido desviada a otro lugar, cosa que a Elizabeth no le
sorprendi, porque Jane haba puesto muy mal la direccin. En el
momento en que llegaron las dos cartas, se disponan a salir de
paseo, y para dejarla que las disfrutase tranquilamente, sus tos se
marcharon solos. Elizabeth ley primero la carta extraviada que
llevaba un retraso de cinco das. Al principio relataba las pequeas
tertulias e invitaciones, y daba las pocas noticias que el campo
permita; pero la ltima mitad, fechada un da despus y escrita con
evidente agitacin, deca cosas mucho ms importantes: Despus de
haber escrito lo anterior, queridsima Elizabeth, ha ocurrido algo muy
serio e inesperado; pero no te alarmes todos estamos bien. Lo que voy
a decirte se refiere a la pobre Lydia. Anoche a las once, cuando nos
bamos a acostar, lleg un expreso enviado por el coronel Forster para
informarnos de que nuestra hermana se haba escapado a Escocia
con uno de los oficiales; para no andar con rodeos: con Wickham.
Imagnate nuestra sorpresa. Sin embargo, a Catherine no le pareci
nada sorprendente. Estoy muy triste. Qu imprudencia por parte de
ambos! Pero quiero esperar lo mejor y que Wickham no sea tan malo
como se ha credo, que no sea ms que ligero e indiscreto; pues lo
que ha hecho alegrmonos de ello no indica mal corazn. Su
eleccin, al fin y al cabo, es desinteresada, porque sabe que nuestro
padre no le puede dar nada a Lydia. Nuestra pobre madre est
consternada. Pap lo lleva mejor. Qu bien hicimos en no decirles lo
que supimos de Wickham! Nosotras mismas debemos olvidarlo. Se
supone que se fugaron el sbado a las doce aproximadamente, pero no se les
ech de menos hasta ayer a las ocho de la maana. Inmediatamente
mandaron el expreso. Querida Elizabeth, han debido pasar a menos de diez
millas de vosotros! El coronel Forster dice que vendr en seguida. Lydia dej
escritas algunas lneas para la seora Forster comunicndole sus propsitos.
Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre.
Temo que no entiendas lo escrito, pues ni siquiera s lo que he puesto. Sin
tomar tiempo para meditar y sin saber apenas lo que senta al acabar la lectura
de esta carta, Elizabeth abri la otra con impaciencia y

y lo que sigue, escrito un da despus: A estas horas, queridsima hermana,


habrs recibido mi apresurada carta. Ojal la presente sea ms
inteligible; pero, aunque dispongo de tiempo, mi cabeza est tan
aturdida que no puedo ser coherente. Eliza querida, preferira no
escribirte, pero tengo malas noticias que darte y no puedo aplazarlas.
Por muy imprudente que pueda ser la boda de Wickham y nuestra
pobre Lydia, estamos ansiosos de saber que ya se ha realizado, pues
hay sobradas razones para temer que no hayan ido a Escocia. El
coronel Forster lleg ayer; sali de Brighton pocas horas despus que
el propio. A pesar de que la carta de Lydia a la seora Forster daba a
entender que iba a Gretna Green, Denny dijo que l estaba enterado y
que Wickham jams pens en ir all ni casarse con Lydia; el coronel
Forster, al saberlo, se alarm y sali al punto de Brighton con la idea
de darles alcance. Sigui, en efecto, su rastro con facilidad hasta
Clapham, pero no pudo continuar adelante, porque ellos al llegar a
dicho punto tomaron un coche de alquiler dejando la silla de postas
que los haba llevado desde Epsom. Y ya no se sabe nada ms sino
que se les vio tomar el camino de Londres. No s qu pensar.
Despus de haber hecho todas las investigaciones posibles de all a
Londres, el coronel Forster vino a Hertfordshire para repetirlas en
todos los portazgos y hosteras de Barnet y Hatfield, pero sin ningn
resultado; nadie ha visto por all a esas personas. Con el mayor pesar
lleg a Longbourn a darnos cuenta de todo, de un modo que le honra.
Estoy de veras apenada por l y por su esposa; nadie podr
recriminarles. Nuestra afliccin es muy grande. Pap y mam esperan
lo peor, pero yo no puedo creer que Wickham sea tan malvado. Muchas
circunstancias pueden haberles impulsado a casarse en secreto en la capital en
vez de seguir su primer plan; y aun en el caso de que l hubiese tramado la
perdicin de una muchacha de buena familia como Lydia, cosa que no es
probable, he de creerla a ella tan perdida? Imposible. Me desola, no obstante,
ver que el coronel Forster no confa en que se hayan casado; cuando yo le dije
mis esperanzas, sacudi la cabeza y manifest su temor de que Wickham no
sea de fiar. Mi pobre madre est enferma de veras y no sale de su cuarto. En
cuanto a mi padre, nunca le he visto tan afectado. La pobre Catherine est
desesperada por haber encubierto los amores de Lydia y Wickha m,
pero no
hay que extraarse de que las nias se hiciesen confidencias.
Queridsima Lizzy, me alegro sinceramente de que te Comment:
Gretna Green: Lugar situado en Escocia, al lado de la frontera con
Inglaterra, donde las parejas fugadas podan casarse sin las
restricciones de la ley inglesa. Comment: Clapham: Entonces un
pueblo (ahora un barrio densamente poblado) al sur del Tmesis.
Comment: Epson: Una ciudad se Surrey, famosa entonces por sus
balnearios y ahora centro residencial conocido por sus carreras de
caballos, como el Derby. Comment: Barnet y Hatfeld: Se encuentra
en la carretera general del norte, la principal va de comunicacin con
Escocia. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 114 hayas ahorrado estas
dolorosas escenas. Pero ahora que el primer golpe ya ha pasado, te
confieso que anhelo tu regreso. No soy egosta, sin embargo, hasta el
extremo de rogarte que vuelvas si no puedes. Adis. Tomo de nuevo la
pluma para hacer lo que acabo de decirte que no hara, pero las
circunstancias son tales que no puedo menos que suplicaros a los tres
que vengis cuanto antes. Conozco tan bien a nuestros queridos tos,
que no dudo que accedern. A nuestro to tengo, adems, que pedirle
otra cosa. Mi padre va a ir a Londres con el coronel Forster para ver si
la encuentran. No s qu piensan hacer, pero est tan abatido que no
podr tomar las medidas mejores y ms expeditivas, y el coronel
Forster no tiene ms remedio que estar en Brighton maana por la
noche. En esta situacin, los consejos y la asistencia de nuestro to
seran de gran utilidad. l se har cargo de esto; cuento con su
bondad. Dnde, dnde est mi to? exclam Elizabeth
alzndose de la silla en cuanto termin de leer y resuelta a no perder
un solo instante; pero al llegar a la puerta, un criado la abra y entraba
Darcy. El plido semblante y el mpetu de Elizabeth le asustaron. Antes
de que l se hubiese podido recobrar lo suficiente para dirigirle la
palabra, Elizabeth, que no poda pensar ms que en la situacin de
Lydia, exclam precipitadamente: Perdneme, pero tengo que
dejarle; necesito hablar inmediatamente con el seor Gardiner de un
asunto que no puede demorarse; no hay tiempo que perder. Dios
mo! De qu se trata? pregunt l con ms sentimiento que
cortesa; despus, reponindose, dijo: No quiero detenerla ni un
minuto; pero permtame que sea yo el que vaya en busca de los
seores Gardiner o mande a un criado. Usted no puede ir en esas
condiciones. Elizabeth dud; pero le temblaban las rodillas y
comprendi que no ganara nada con tratar de alcanzarlos. Por
consiguiente, llam al criado y le encarg que trajera sin dilacin a sus
seores, aunque dio la orden con voz tan apagada que casi no se le
oa. Cuando el criado sali de la estancia, Elizabeth se desplom en
una silla, incapaz de sostenerse. Pareca tan descompuesta, que
Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo:
Voy a llamar a su doncella. Qu podra tomar para aliviarse? Un
vaso de vino? Voy a trarselo. Usted est enferma. No, gracias
contest Elizabeth tratando de serenarse. No se trata de nada mo.
Yo estoy bien. Lo nico que me pasa es que estoy desolada por una
horrible noticia que acabo de recibir de Longbourn. Al decir esto
rompi a llorar y estuvo unos minutos sin poder hablar. Darcy, afligido
y suspenso, no dijo ms que algunas vaguedades sobre su inters por
ella, y luego la observ en silencio. Al fin Elizabeth prosigui: He
tenido carta de Jane y me da unas noticias espantosas que a nadie
pueden ocultarse. Mi hermana menor nos ha abandonado, se ha
fugado, se ha entregado a... Wickham. Los dos se han escapado de
Brighton. Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender
lo que eso significa. Lydia no tiene dinero ni nada que a l le haya
podido tentar... Est perdida para siempre. Darcy se qued inmvil de
estupor. Cuando pienso aadi Elizabeth an ms agitada que
yo habra podido evitarlo! Yo que saba quin era Wickham! Si
hubiese explicado a mi familia slo una parte, algo de lo que supe de
l! Si le hubiesen conocido, esto no habra pasado. Pero ya es tarde
para todo. Estoy horrorizado exclam Darcy. Pero es cierto,
absolutamente cierto? Por desgracia! Se fueron de Brighton el
domingo por la noche y les han seguido las huellas hasta cerca de
Londres, pero no ms all; es indudable que no han ido a Escocia.
Y qu se ha hecho, qu han intentado hacer para encontrarla? Mi
padre ha ido a Londres y Jane escribe solicitando la inmediata ayuda
de mi to; espero que nos iremos dentro de media hora. Pero no se
puede hacer nada, s que no se puede hacer nada. Cmo convencer
a un hombre semejante? Cmo descubrirles? No tengo la menor
esperanza. Se mire como se mire es horrible. Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 115 Darcy asinti con la cabeza en silencio. Oh, si cuando
abr los ojos y vi quin era Wickham hubiese hecho lo que deba! Pero
no me atrev, tem excederme. Qu desdichado error! Darcy no
contest. Pareca que ni siquiera la escuchaba; paseaba de un lado a
otro de la habitacin absorto en sus cavilaciones, con el ceo fruncido
y el aire sombro. Elizabeth le observ, y al instante lo comprendi
todo. La atraccin que ejerca sobre l se haba terminado; todo se
haba terminado ante aquella prueba de la indignidad de su familia y
ante la certeza de tan profunda desgracia. Ni le extraaba ni poda
culparle. Pero la creencia de que Darcy se haba recobrado, no
consol su dolor ni atenu su desesperacin. Al contrario, sirvi para
que la joven se diese cuenta de sus propios sentimientos, y nunca
sinti tan sinceramente como en aquel momento que poda haberle
amado, cuando ya todo amor era imposible. Pero ni esta
consideracin logr distraerla. No pudo apartar de su pensamiento a
Lydia, ni la humillacin y el infortunio en que a todos les haba sumido.
Se cubri el rostro con un pauelo y olvid todo lo dems. Despus de
un silencio de varios minutos, oy la voz de Darcy que de manera
compasiva, aunque reservada, le deca: Me temo que desea que
me vaya, y no hay nada que disculpe mi presencia; pero me ha
movido un verdadero aunque intil inters. Ojal pudiese decirle o
hacer algo que la consolase en semejante desgracia! Pero no quiero
atormentarla con vanos deseos que pareceran formulados slo para
que me diese usted las gracias. Creo que este desdichado asunto va a
privar a mi hermana del gusto de verla a usted hoy en Pemberley.
Oh, s! Tenga la bondad de excusarnos ante la seorita Darcy. Dgale
que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora. Ocltele la
triste verdad, aunque ya s que no va a serle muy fcil. Darcy le
prometi ser discreto, se condoli de nuevo por la desgracia, le dese
que el asunto no acabase tan mal como poda esperarse y
encargndole que saludase a sus parientes se despidi slo con una
mirada, muy serio. Cuando Darcy sali de la habitacin, Elizabeth
comprendi cun poco probable era que volviesen a verse con la
cordialidad que haba caracterizado sus encuentros en Derbyshire.
Rememor la historia de sus relaciones con Darcy, tan llena de
contradicciones y de cambios, y apreci la perversidad de los
sentimientos que ahora le hacan desear que aquellas relaciones
continuasen, cuando antes le haban hecho alegrarse de que
terminaran. Si la gratitud o la estima son buenas bases para el afecto,
la transformacin de los sentimientos de Elizabeth no parecer
improbable ni condenable. Pero si no es as, si el inters que nace de
esto es menos natural y razonable que el que brota espontneamente,
como a menudo se describe, del primer encuentro y antes de haber
cambiado dos palabras con el objeto de dicho inters, no podr
decirse en defensa de Elizabeth ms que una cosa: que ensay con
Wickham este sistema y que los malos resultados que le dio la
autorizaban quizs a inclinarse por el otro mtodo, aunque fuese
menos apasionante. Sea como sea, vio salir a Darcy con gran pesar, y
este primer ejemplo de las desgracias que poda ocasionar la infamia
de Lydia aument la angustia que le causaba el pensar en aquel
desastroso asunto. En cuanto ley la segunda carta de Jane, no crey
que Wickham quisiese casarse con Lydia. Nadie ms que Jane poda
tener aquella esperanza. La sorpresa era el ltimo de sus
sentimientos. Al leer la primera carta se asombr de que Wickham
fuera a casarse con una muchacha que no era un buen partido y no
entenda cmo Lydia haba podido atraerle. Pero ahora lo vea todo
claro. Lydia era bonita, y aunque no supona que se hubiese
comprometido a fugarse sin ninguna intencin de matrimonio,
Elizabeth saba que ni su virtud ni su buen juicio podan preservarla de
caer como presa fcil. Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire,
jams not que Lydia se sintiese atrada por Wickham; pero estaba
convencida de que slo necesitaba que le hicieran un poco de caso
para enamorarse de cualquiera. Tan pronto le gustaba un oficial como
otro, segn las atenciones que stos le dedicaban. Siempre haba
mariposeado, sin ningn objeto fijo. Cmo pagaban ahora el
abandono y la indulgencia en que haban criado a aquella nia!
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 116 No vea la hora de estar en casa
para ver, or y estar all, y compartir con Jane los cuidados que
requera aquella familia tan trastornada, con el padre ausente y la
madre incapaz de ningn esfuerzo y a la que haba que atender
constantemente. Aunque estaba casi convencida de que no se podra
hacer nada por Lydia, la ayuda de su to le pareca de mxima
importancia, por lo que hasta que le vio entrar en la habitacin padeci
el suplicio de una impaciente espera. Los seores Gardiner regresaron
presurosos y alarmados, creyendo, por lo que le haba contado el
criado, que su sobrina se haba puesto enferma repentinamente.
Elizabeth les tranquiliz sobre este punto y les comunic en seguida
la causa de su llamada leyndoles las dos cartas e insistiendo en la
posdata con trmula energa. Aunque los seores Gardiner nunca
haban querido mucho a Lydia, la noticia les afect profundamente. La
desgracia alcanzaba no slo a Lydia, sino a todos. Despus de las
primeras exclamaciones de sorpresa y de horror, el seor Gardiner
ofreci toda la ayuda que estuviese en su mano. Elizabeth no
esperaba menos y les dio las gracias con lgrimas en los ojos.
Movidos los tres por un mismo espritu dispusieron todo para el viaje
rpidamente. Y qu haremos con Pemberley? pregunt la
seora Gardiner. John nos ha dicho que el seor Darcy estaba aqu
cuando le mandaste a buscarnos. Es cierto? S; le dije que no
estbamos en disposicin de cumplir nuestro compromiso. Eso ya est
arreglado. Eso ya est arreglado repiti la seora Gardiner
mientras corra al otro cuarto a prepararse. Estn en tan estrechas
relaciones como para haberle revelado la verdad? Cmo me gustara
descubrir lo que ha pasado! Pero su curiosidad era intil. A lo sumo le
sirvi para entretenerse en la prisa y la confusin de la hora siguiente.
Si Elizabeth se hubiese podido estar con los brazos cruzados, habra
credo que una desdichada como ella era incapaz de cualquier trabajo,
pero estaba tan ocupada como su ta y, para colmo, haba que escribir
tarjetas a todos los amigos de Lambton para explicarles con falsas
excusas su repentina marcha. En una hora estuvo todo despachado.
El seor Gardiner liquid mientras tanto la cuenta de la fonda y ya no
falt ms que partir. Despus de la tristeza de la maana, Elizabeth se
encontr en menos tiempo del que haba supuesto sentada en el
coche y camin de Longbourn. CAPTULO XLVII He estado
pensndolo otra vez, Elizabeth le dijo su to cuando salan de la
ciudad, y finalmente, despus de serias consideraciones, me siento
inclinado a adoptar el parecer de tu hermana mayor. Me parece poco
probable que Wickham quiera hacer dao a una muchacha que no
carece de proteccin ni de amigos y que estaba viviendo con la familia
Forster. No iba a suponer que los amigos de la chica se quedaran con
los brazos cruzados, ni que l volvera a ser admitido en el regimiento
tras tamaa ofensa a su coronel. La tentacin no es proporcional al
riesgo. Lo crees as de veras? pregunt Elizabeth animndose
por un momento. Yo tambin empiezo a ser de la opinin de tu to
dijo la seora Gardiner. Es una violacin demasiado grande de la
decencia, del honor y del propio inters, para haber obrado tan a la
ligera. No puedo admitir que Wickham sea tan insensato. Y t misma,
Elizabeth, le tienes en tan mal concepto para creerle capaz de una
locura semejante? No lo creo capaz de olvidar su propia
conveniencia, pero s de olvidar todo lo que no se refiera a ello. Ojal
fuese como vosotros decs! Yo no me atrevo a esperarlo. Y si no, por
qu no han ido a Escocia? En primer lugar contest el seor
Gardiner, no hay pruebas de que no hayan ido. Qu mejor
prueba que el haber dejado la silla de postas y haber tomado un coche
de alquiler? Adems, no pasaron por el camino de Barnet.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 117 Bueno, supongamos que estn
en Londres. Pueden no haberlo hecho ms que con el propsito de
ocultarse. No es probable que ninguno de los dos ande sobrado de
dinero, y habrn credo que les saldra ms barato casarse en Londres
que en Escocia, aunque les sea ms difcil. Pero a qu ese
secreto? Por qu tienen que casarse a escondidas? Sabes por Jane
que el ms ntimo amigo de Wickham asegura que nunca pens
casarse con Lydia. Wickham no se casar jams con una mujer que
no tenga dinero, porque l no puede afrontar lo gastos de un
matrimonio. Y qu merecimientos tiene Lydia, qu atractivos, aparte
de su salud, de su juventud y de su buen humor, para que Wickham
renuncie por ella a la posibilidad de hacer un buen casamiento? No
puedo apreciar con exactitud hasta qu punto le ha de perjudicar en el
Cuerpo una fuga deshonrosa, pues ignoro las medidas que se toman
en estos casos, pero en cuanto a tus restantes objeciones, me parece
difcil que puedan sostenerse. Lydia no tiene hermanos que tomen
cartas en el asunto; y dado el carcter de mi padre, su indolencia y la
poca atencin que siempre ha prestado a su familia, Wickham ha
podido creer que no se lo tomara muy a la tremenda. Pero cmo
supones que Lydia sea tan inconsiderada para todo lo que no sea
amarle, que consienta en vivir con l de otra manera que siendo su
mujer legtima? As parece replic Elizabeth con los ojos llenos
de lgrimas, y es espantoso tener que dudar de la decencia y de la
virtud de una hermana. Pero en realidad no s qu decir. Tal vez la
juzgo mal, pero es muy joven, nunca se le ha acostumbrado a pensar
en cosas serias, y durante el ltimo medio ao, o ms bien durante un
ao entero, no ha hecho ms que correr en pos de las diversiones y
de la vanidad. Se le ha dejado que se entregara al ocio y a la frivolidad
y que no hiciese ms que lo que se le antojaba. Desde que la
guarnicin del condado se acuartel en Meryton, no pens ms que en
el amor, en el coqueteo y en los oficiales. Hizo todo lo que pudo para
excitar, cmo lo dira?, la susceptibilidad de sus sentimientos, que ya
son lo bastante vivos por naturaleza. Y todos sabemos que Wickham
posee en su persona y en su trato todos los encantos que pueden
cautivar a una mujer. Pero ya ves insisti su ta que tu hermana
no cree a Wickham capaz de tal atentado. Jane nunca cree nada
malo de nadie. Y mucho menos tratndose de una cosa as, hasta que
no se lo hayan demostrado. Pero Jane sabe tan bien como yo quin
es Wickham. Las dos sabemos que es un libertino en toda la extensin
de la palabra, que carece de integridad y de honor y que es tan falso y
engaoso como atractivo. Ests segura? pregunt la seora
Gardiner que arda en deseos de conocer la fuente de informacin de
su sobrina. Segursima replic Elizabeth, sonrojndose. Ya te
habl el otro da de su infame conducta con el seor Darcy, y t misma
oste la ltima vez en Longbourn de qu manera hablaba del hombre
que con tanta indulgencia y generosidad le ha tratado. Y an hay otra
circunstancia que no estoy autorizada... que no vale la pena contar. Lo
cierto es que sus embustes sobre la familia de Pemberley no tienen
fin. Por lo que nos haba dicho de la seorita Darcy, yo cre que sera
una muchacha altiva, reservada y antiptica. Sin embargo, l saba
que era todo lo contrario. El debe saber muy bien, como nosotros
hemos comprobado, cun afectuosa y sencilla es. Y Lydia no est
enterada de nada de eso? Cmo ignora lo que Jane y t sabis?
Tienes razn. Hasta que estuve en Kent y trat al seor Darcy y a su
primo el coronel Fitzwilliam, yo tampoco lo supe. Cuando llegu a mi
casa, la guarnicin del condado iba a salir de Meryton dentro de tres
semanas, de modo que ni Jane, a quien inform de todo, ni yo cremos
necesario divulgarlo; porque qu utilidad tendra que echsemos a
perder la buena opinin que tenan de l en Hertfordshire? Y cuando
se decidi que Lydia ira con los seores Forster a Brighton, jams se
me ocurri descubrirle la verdadera personalidad de Wickham, pues
no me pas por la cabeza que corriera ningn peligro de ese tipo. Ya
comprenderis que estaba lejos de sospechar que hubiesen de
derivarse tan funestas consecuencias. Cuando trasladaron la
guarnicin a Brighton, no tenas idea de que hubiese algo entre ellos?
Ni la ms mnima. No recuerdo haber notado ninguna seal de
afecto ni por parte del uno ni por parte del otro. Si hubiese habido algo,
buena es mi familia para que les pasara inadvertido! Cuando
Wickham entr en el Cuerpo, a Lydia le gust mucho, pero no ms que
a todas nosotras. Todas las chicas Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio
118 de Meryton y de los alrededores perdieron la cabeza por l
durante los dos primeros meses, pero l nunca hizo a Lydia ningn
caso especial, por lo que despus de un perodo de admiracin
extravagante y desenfrenada, dej de acordarse de l y se dedic a
otros oficiales que le prestaban mayor atencin. Aunque pocas cosas
nuevas podan aadir a sus temores, esperanzas y conjeturas sobre
tan interesante asunto, los viajeros lo debatieron durante todo el
camino. Elizabeth no poda pensar en otra cosa. La ms punzante de
todas las angustias, el reproche a s misma, le impeda encontrar el
menor intervalo de alivio o de olvido. Anduvieron lo ms de prisa que
pudieron, pasaron la noche en una posada, y llegaron a Longbourn al
da siguiente, a la hora de comer. El nico consuelo de Elizabeth fue
que no habra hecho esperar a Jane demasiado. Los pequeos
Gardiner, atrados al ver un carruaje, esperaban de pie en las
escaleras de la casa mientras ste atravesaba el camino de entrada.
Cuando el coche par en la puerta, la alegre sorpresa que brillaba en
sus rostros y retozaba por todo su cuerpo hacindoles dar saltos, fue
el preludio de su bienvenida. Elizabeth les dio un beso a cada uno y
corri al vestbulo, en donde se encontr con Jane que bajaba a toda
prisa de la habitacin de su madre. Se abrazaron con efusin, con los
ojos llenos de lgrimas, y Elizabeth pregunt sin perder un segundo si
se haba sabido algo de los fugitivos. Todava no respondi
Jane, pero ahora que ya ha llegado nuestro querido to, espero que
todo vaya bien. Est pap en la capital? S, se fue el martes,
como te escrib. Y qu noticias habis tenido de l? Pocas. El
mircoles me puso unas lneas dicindome que haba llegado bien y
dndome su direccin, como yo le haba pedido. Slo aada que no
volvera a escribir hasta que tuviese algo importante que
comunicarnos. Y mam, cmo est? Cmo estis todas?
Mam est bien, segn veo, aunque muy abatida. Est arriba y tendr
gran satisfaccin en veros a todos. Todava no sale de su cuarto. Mary
y Catherine se encuentran perfectamente, gracias a Dios. Y t,
cmo te encuentras? pregunt Elizabeth. Ests plida. Cunto
habrs tenido que pasar! Pero Jane asegur que estaba muy bien.
Mientras tanto, los seores Gardiner, que haban estado ocupados con
sus hijos, llegaron y pusieron fin a la conversacin de las dos
hermanas. Jane corri hacia sus tos y les dio la bienvenida y las
gracias entre lgrimas y sonrisas. Una vez reunidos en el saln, las
preguntas hechas por Elizabeth fueron repetidas por los otros, y vieron
que la pobre Jane no tena ninguna novedad. Pero su ardiente
confianza en que todo acabara bien no la haba abandonado; todava
esperaba que una de esas maanas llegara una carta de Lydia o de
su padre explicando los sucesos y anunciando quiz el casamiento. La
seora Bennet, a cuya habitacin subieron todos despus de su breve
conversacin, les recibi como era de suponer: con lgrimas y
lamentaciones, improperios contra la villana conducta de Wickham y
quejas por sus propios sufrimientos, echndole la culpa a todo el
mundo menos a quien, por su tolerancia y poco juicio, se deban
principalmente los errores de su hija. Si hubiera podido deca
realizar mi proyecto de ir a Brighton con toda mi familia, eso no habra
ocurrido; pero la pobre Lydia no tuvo a nadie que cuidase de ella. Los
Forster no tenan que haberla perdido de su vista. Si la hubiesen
vigilado bien, no habra hecho una cosa as, Lydia no es de esa clase
de chicas. Siempre supe que los Forster eran muy poco indicados
para hacerse cargo de ella, pero a m no se me hizo caso, como
siempre. Pobre nia ma! Y ahora Bennet se ha ido y supongo que
desafiar a Wickham dondequiera que le encuentre, y como morir en
el lance, qu va a ser de nosotras?. Los Collins Austen,Jane: Orgullo
y Prejuicio 119 nos echarn de aqu antes de que l est fro en su
tumba, y si t, hermano mo, no nos asistes, no s qu haremos.
Todos protestaron contra tan terrorficas ideas. El seor Gardiner le
asegur que no les faltara su amparo y dijo que pensaba estar en
Londres al da siguiente para ayudar al seor Bennet con todo su
esfuerzo para encontrar a Lydia. No os alarmis intilmente
aadi; aunque bien est prepararse para lo peor, tampoco debe
darse por seguro. Todava no hace una semana que salieron de
Brighton. En pocos das ms averiguaremos algo; y hasta que no
sepamos que no estn casados y que no tienen intenciones de estarlo,
no demos el asunto por perdido. En cuanto llegue a Londres recoger
a mi hermano y me lo llevar a Gracechurch Street; juntos
deliberaremos lo que haya que hacer. Oh, querido hermano mo!
exclam la seora Bennet, se es justamente mi mayor deseo.
Cuando llegues a Londres, encuntralos dondequiera que estn, y si
no estn casados, haz que se casen. No les permitas que demoren la
boda por el traje de novia, dile a Lydia que tendr todo el dinero que
quiera para comprrselo despus. Y sobre todo, impide que Bennet se
bata en duelo con Wickham. Dile en el horrible estado en que me
encuentro: destrozada, trastornada, con tal temblor y agitacin, tales
convulsiones en el costado, tales dolores de cabeza y tales
palpitaciones que no puedo reposar ni de da ni de noche. Y dile a mi
querida Lydia que no encargue sus trajes hasta que me haya visto,
pues ella no sabe cules son los mejores almacenes. Oh, hermano!
Qu bueno eres! S que t lo arreglars todo. El seor Gardiner le
repiti que hara todo lo que pudiera y le recomend que moderase
sus esperanzas y sus temores. Convers con ella de este modo hasta
que la comida estuvo en la mesa, y la dej que se desahogase con el
ama de llaves que la asista en ausencia de sus hijas. Aunque su
hermano y su cuada estaban convencidos de que no haba motivo
para que no bajara a comer, no se atrevieron a pedirle que se sentara
con ellos a la mesa, porque teman su imprudencia delante de los
criados y creyeron preferible que slo una de ellas, en la que ms
podan confiar, se enterase de sus cuitas. En el comedor aparecieron
Mary y Catherine que haban estado demasiado ocupadas en sus
habitaciones para presentarse antes. La una acababa de dejar sus
libros y la otra su tocador. Pero tanto la una como la otra estaban muy
tranquilas y no parecan alteradas. Slo la segunda tena un acento
ms colrico que de costumbre, sea por la prdida de la hermana
favorita o por la rabia de no hallarse ella en su lugar. Poco despus de
sentarse a la mesa, Mary, muy segura de s misma, cuchiche con
Elizabeth con aires de gravedad en su reflexin: Es un asunto muy
desdichado y probablemente ser muy comentado; pero hemos de
sobreponernos a la oleada de la malicia y derramar sobre nuestros
pechos heridos el blsamo del consuelo fraternal. Al llegar aqu not
que Elizabeth no tena ganas de contestar, y aadi: Aunque sea
una desgracia para Lydia, para nosotras puede ser una leccin
provechosa: la prdida de la virtud en la mujer es irreparable; un solo
paso en falso lleva en s la ruina final; su reputacin no es menos frgil
que su belleza, y nunca ser lo bastante cautelosa en su
comportamiento hacia las indignidades del otro sexo. Elizabeth,
atnita, alz los ojos, pero estaba demasiado angustiada para
responder. Mary continu consolndose con moralejas por el estilo
extradas del infortunio que tenan ante ellos. Por la tarde las dos hijas
mayores de los Bennet pudieron estar solas durante media hora, y
Elizabeth aprovech al instante la oportunidad para hacer algunas
preguntas que Jane tena igual deseo de contestar. Despus de
lamentarse juntas de las terribles consecuencias del suceso, que
Elizabeth daba por ciertas y que la otra no poda asegurar que fuesen
imposibles, la primera dijo: Cuntame todo lo que yo no sepa. Dame
ms detalles. Qu dijo el coronel Forster? No tena ninguna
sospecha de la fuga? Deban verlos siempre juntos. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 120 El coronel Forster confes que alguna vez
not algn inters, especialmente por parte de Lydia, pero no vio nada
que le alarmase. Me da pena de l. Estuvo de lo ms atento y amable.
Se dispona a venir a vernos antes de saber que no haban ido a
Escocia, y cuando se presumi que estaban en Londres, apresur su
viaje. Y Denny, testaba convencido de que Wickham no se casara?
Saba que iban a fugarse? Ha visto a Denny el coronel Forster?
S, pero cuando le interrog, Denny dijo que no estaba enterado de
nada y se neg a dar su verdadera opinin sobre el asunto. No repiti
su conviccin de que no se casaran y por eso pienso que a lo mejor lo
interpret mal. Supongo que hasta que vino el coronel Forster, nadie
de la casa dud de que estuviesen casados. Cmo se nos iba a
ocurrir tal cosa? Yo me sent triste porque s que es difcil que mi
hermana sea feliz casndose con Wickham debido a sus psimos
antecedentes. Nuestros padres no saban nada de eso, pero se dieron
cuenta de lo imprudente de semejante boda. Entonces Catherine
confes, muy satisfecha de saber ms que nosotros, que la ltima
carta de Lydia ya daba a entender lo que tramaban. Parece que le
deca que se amaban desde haca unas semanas. Pero no antes de
irse a Brighton. Creo que no. Y el coronel Forster, tiene mal
concepto de Wickham? Sabe cmo es en realidad? He de
confesar que no habl tan bien de l como antes. Le tiene por
imprudente y manirroto. Y se dice que ha dejado en Meryton grandes
deudas, pero yo espero que no sea cierto. Oh, Jane! Si no
hubisemos sido tan reservadas y hubiramos dicho lo que sabamos
de Wickham, esto no habra sucedido. Tal vez habra sido mejor
repuso su hermana, pero no es justo publicar las faltas del pasado
de una persona, ignorando si se ha corregido. Nosotras obramos de
buena fe. Repiti el coronel Forster los detalles de la nota que
Lydia dej a su mujer? La trajo consigo para ensernosla. Jane la
sac de su cartera y se la dio a Elizabeth. ste era su contenido:
Querida Harriet: Te vas a rer al saber adnde me he ido, y ni yo
puedo dejar de rerme pensando en el susto que te llevars maana
cuando no me encuentres. Me marcho a Gretna Green, y si no
adivinas con quin, creer que eres una tonta, pues es el nico
hombre a quien amo en el mundo, por lo que no creo hacer ningn
disparate yndome con l. Si no quieres, no se lo digas a los de mi
casa, pues as ser mayor su sorpresa cuando les escriba y firme
Lydia Wickham. Ser una broma estupenda! Casi no puedo escribir
de risa. Te ruego que me excuses con Pratt por no cumplir mi
compromiso de bailar con l esta noche; dile que espero que me
perdone cuando lo sepa todo, y tambin que bailar con l con mucho
gusto en el primer baile en que nos encontremos. Mandar por mis
trajes cuando vaya a Longbourn, pero dile a Sally que arregle el corte
del vestido de muselina de casa antes de que lo empaquetes. Adis.
Dale recuerdos al coronel Forster. Espero que brindaris por nuestro
feliz viaje. Afectuosos saludos de tu amiga, Lydia Bennet. Oh,
Lydia, qu inconsciente! Qu inconsciente! exclam Elizabeth al
acabar de leer. Qu carta para estar escrita en semejante
momento! Pero al menos parece que se tomaba en serio el objeto de
su viaje; no sabemos a qu puede haberla arrastrado Wickham, pero
el propsito de Lydia no era tan infame. Pobre padre mo! Cunto lo
habr sentido! Nunca vi a nadie tan abrumado. Estuvo diez minutos
sin poder decir una palabra. Mam se puso mala en seguida. Haba
tal confusin en toda la casa! Hubo algn criado que no se
enterase de toda la historia antes de terminar el da? Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 121 No s, creo que no. Pero era muy difcil ser
cauteloso en aquellos momentos. Mam se puso histrica y aunque yo
la asist lo mejor que pude, no s si hice lo que deba. El horror de lo
que haba sucedido casi me hizo perder el sentido. Te has
sacrificado demasiado por mam; no tienes buena cara. Ojal
hubiese estado yo a tu lado! As habras podido cuidarte t. Mary y
Catherine se portaron muy bien y no dudo que me habran ayudado,
pero no lo cre conveniente para ninguna de las dos; Catherine es
dbil y delicada, y Mary estudia tanto que sus horas de reposo no
deben ser interrumpidas. Ta Philips vino a Longbourn el martes,
despus de marcharse pap, y fue tan buena que se qued conmigo
hasta el jueves. Nos ayud y anim mucho a todas. Lady Lucas estuvo
tambin muy amable: vino el viernes por la maana para condolerse y
ofrecernos sus servicios en todo lo que le fuera posible y enviarnos a
cualquiera de sus hijas si creamos que podran sernos tiles. Ms
habra valido que se hubiese quedado en su casa dijo Elizabeth;
puede que sus intenciones fueran buenas; pero en desgracias como
sta se debe rehuir de los vecinos. No pueden ayudarnos y su
condolencia es ofensiva. Que se complazcan criticndonos a
distancia! Pregunt entonces cules eran las medidas que pensaba
tomar su padre en la capital con objeto de encontrar a su hija. Creo
que tena intencin de ir a Epsom contest Jane, que es donde
ellos cambiaron de caballos por ltima vez; hablar con los postillones
y ver qu puede sonsacarles. Su principal objetivo es descubrir el
nmero del coche de alquiler con el que salieron de Clapham; que
haba llegado de Londres con un pasajero; y como mi padre opina que
el hecho de que un caballero y una dama cambien de carruaje puede
ser advertido, quiere hacer averiguaciones en Clapham. Si pudiese
descubrir la casa en la que el cochero dej al viajero no sera difcil
averiguar el tipo de coche que era y el nmero. No s qu otros planes
tendra; pero tena tal prisa por irse y estaba tan desolado que slo
pude sacarle esto. CAPTULO XLVIII Todos esperaban carta del seor
Bennet a la maana siguiente; pero lleg el correo y no trajo ni una
lnea suya. Su familia saba que no era muy aficionado a escribir, pero
en aquella ocasin crean que bien poda hacer una excepcin. Se
vieron, por tanto, obligados a suponer que no haba buenas noticias;
pero incluso en ese caso, preferan tener la certeza. El seor Gardiner
esper slo a que llegase el correo y se march. Cuando se fue todos
se quedaron con la seguridad de que as, al menos tendran constante
informacin de lo que ocurriese. El seor Gardiner les prometi
persuadir al seor Bennet de que regresara a Longbourn cuanto antes
para consuelo de su esposa, que consideraba su vuelta como nica
garanta de que no morira en el duelo. La seora Gardiner y sus hijos
permaneceran en Hertfordshire unos das ms, pues sta crea que
su presencia sera til a sus sobrinas. Las ayudaba a cuidar a la
seora Bennet y les serva de gran alivio en sus horas libres. Su otra
ta las visitaba a menudo con el fin, segn deca, de darles nimos;
pero como siempre les contaba algn nuevo ejemplo de los
despilfarros y de la falta de escrpulos de Wickham, rara vez se
marchaba sin dejarlas an ms descorazonadas. Todo Meryton se
empeaba en desacreditar al hombre que slo tres meses antes haba
sido considerado como un ngel de luz. Se deca que deba dinero en
todos los comercios de la ciudad, y sus intrigas, honradas con el
nombre de seducciones, se extendan a todas las familias de los
comerciantes. Todo el mundo afirmaba que era el joven ms perverso
del mundo, y empezaron a decir que siempre haban desconfiado de
su aparente bondad. Elizabeth, a pesar de no dar crdito ni a la mitad
de lo que murmuraban, crea lo bastante para afianzar su previa
creencia en la ruina de su hermana, y hasta Jane Austen,Jane: Orgullo
y Prejuicio 122 comenz a perder las esperanzas, especialmente
cuando lleg el momento en que, de haber ido a Escocia, se habran
recibido ya noticias suyas. El seor Gardiner sali de Longbourn el
domingo y el martes tuvo carta su mujer. Le deca que a su llegada
haba ido en seguida en busca de su cuado y se lo haba llevado a
Gracechurch Street; que el seor Bennet haba estado en Epsom y en
Clapham, pero sin ningn resultado, y que ahora quera preguntar en
todas las principales hosteras de la ciudad, pues crea posible que se
hubiesen albergado en una de ellas a su llegada a Londres, antes de
procurarse otro alojamiento. El seor Gardiner opinaba que esta
tentativa era intil, pero como su cuado estaba empeado en llevarla
a cabo, le ayudara. Aada que el seor Bennet se negaba a irse de
Londres, y prometa escribir en breve. En una posdata deca lo
siguiente: He escrito al coronel Forster suplicndole que averige
entre los amigos del regimiento si Wickham tiene parientes o
relaciones que puedan saber en qu parte de la ciudad estar oculto.
Si hubiese alguien a quien se pudiera acudir con alguna probabilidad
de obtener esa pista, se adelantara mucho. Por ahora no hay nada
que nos oriente. No dudo que el coronel Forster har todo lo que est
a su alcance para complacernos, pero quiz Elizabeth pueda
indicarnos mejor que nadie si Wickham tiene algn pariente.
Elizabeth comprendi el porqu de esta alusin, pero no poda
corresponder a ella. Jams haba odo decir si tena parientes aparte
de su padre y su madre muertos haca muchos aos. Pero era posible
que alguno de sus compaeros fuera capaz de dar mejor informacin,
y aunque no era optimista, consideraba acertado preguntarlo. En
Longbourn los das transcurran con gran ansiedad, ansiedad que
creca con la llegada del correo. Todas las maanas esperaban las
cartas con impaciencia. Por carta habran de saber la mala o buena
marcha del asunto, y cada da crean que iban a recibir alguna noticia
de importancia. Pero antes de que volvieran a saber del seor
Gardiner, lleg de Hunsford una misiva para el seor Bennet de su
primo Collins. Como Jane haba recibido la orden de leer en ausencia
de su padre todo lo que recibiese, abri la carta. Elizabeth, que saba
cmo eran las epstolas de Collins, ley tambin por encima del
hombro de su hermana. Deca as: Mi querido seor: Nuestro
parentesco y mi situacin en la vida me llevan a darle mis
condolencias por la grave afliccin que est padeciendo, de la que
fuimos informados por una carta de Hertfordshire. No dude de que
tanto la seora Collins como yo les acompaamos en el sentimiento a
usted y a toda su respetable familia en la presente calamidad, que ha
de ser muy amarga, puesto que el tiempo no la puede borrar. No
faltarn argumentos por mi parte para aliviar tan tremenda desventura
o servir de consuelo en circunstancias que para un padre han de ser
ms penosas que para todos los dems. La muerte de una hija habra
sido una bendicin comparada con esto. Y es ms lamentable porque
hay motivos para suponer, segn me dice mi querida Charlotte, que
esa licenciosa conducta de su hija procede de un deplorable exceso
de indulgencia; aunque al mismo tiempo y para consuelo suyo y de su
esposa, me inclino a pensar que deba de ser de naturaleza perversa,
pues de otra suerte no habra incurrido en tal atrocidad a una edad tan
temprana. De todos modos es usted digno de compasin, opinin que
no slo comparte la seora Collins, sino tambin lady Catherine y su
hija, a quienes he referido el hecho. Estn de acuerdo conmigo en que
ese mal paso de su hija ser perjudicial para la suerte de las dems;
porque, quin como la propia lady Catherine dice afablemente
querr emparentar con semejante familia? Esta consideracin me
mueve a recordar con la mayor satisfaccin cierto suceso del pasado
noviembre, pues a no haber ido las cosas como fueron, me vera
ahora envuelto en toda la tristeza y desgracia de ustedes. Permtame,
pues, que le aconseje, querido seor, que se resigne todo lo que
pueda y arranque a su indigna hija para siempre de su corazn, y deje
que recoja ella los frutos de su abominable ofensa. El seor Gardiner
no volvi a escribir hasta haber recibido contestacin del coronel
Forster, pero no pudo decir nada bueno. No se saba que Wickham
tuviese relacin con ningn pariente y se aseguraba que no tena
ninguno cercano. Antiguamente haba tenido muchas amistades, pero
desde su ingreso en el ejrcito pareca apartado de todo el mundo. No
haba nadie, por consiguiente, capaz de dar noticias de su paradero.
Haba un poderoso motivo para que se ocultara, que vena a sumarse
al temor de ser descubierto por la familia de Lydia, y era que haba
dejado tras s una gran cantidad de deudas de juego. El coronel
Forster opinaba que seran necesarias ms de mil libras para clarear
sus cuentas en Brighton. Mucho deba en la ciudad, pero sus deudas
de honor eran an ms elevadas. El seor Gardiner no se atrevi a
ocultar estos detalles a la familia de Longbourn. Jane se horroriz:
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 123 Un jugador! Eso no lo
esperaba. No poda imaginrmelo! Aada el seor Gardiner en su
carta que el seor Bennet iba a regresar a Longbourn al da siguiente,
que era sbado. Desanimado por el fracaso de sus pesquisas haba
cedido a las instancias de su cuado para que se volviese a su casa y
le dejase hacer a l mientras las circunstancias no fuesen ms
propicias para una accin conjunta. Cuando se lo dijeron a la seora
Bennet, no demostr la satisfaccin que sus hijas esperaban en vista
de sus inquietudes por la vida de su marido. Que viene a casa y
sin la pobre Lydia? exclam. No puedo creer que salga de Londres
sin haberlos encontrado. Quin retar a Wickham y har que se
case, si Bennet regresa? Como la seora Gardiner ya tena ganas de
estar en su casa se convino que se ira a Londres con los nios
aprovechando la vuelta del seor Bennet. Por consiguiente, el coche
de Longbourn les condujo hasta la primera etapa de su camino y trajo
de vuelta al seor Bennet. La seora Gardiner se fue perpleja an al
pensar en el encuentro casual de Elizabeth y su amigo de Derbyshire
en dicho lugar. Elizabeth se haba abstenido de pronunciar su nombre,
y aquella especie de semiesperanza que la ta haba alimentado de
que recibiran una carta de l al llegar a Longbourn, se haba quedado
en nada. Desde su llegada, Elizabeth no haba tenido ninguna carta de
Pemberley. El desdichado estado de toda la familia haca innecesaria
cualquier otra excusa para explicar el abatimiento de Elizabeth; nada,
por lo tanto, poda conjeturarse sobre aquello, aunque a Elizabeth, que
por aquel entonces saba a qu atenerse acerca de sus sentimientos,
le constaba que, a no ser por Darcy, habra soportado mejor sus
temores por la deshonra de Lydia. Se habra ahorrado una o dos
noches de no dormir. El seor Bennet lleg con su acostumbrado
aspecto de filsofo. Habl poco, como siempre; no dijo nada del
motivo que le haba impulsado a regresar, y pas algn tiempo antes
de que sus hijas tuvieran el valor de hablar del tema. Por la tarde,
cuando se reuni con ellas a la hora del t, Elizabeth se aventur a
tocar la cuestin; expres en pocas palabras su pena por lo que su
padre deba haber sufrido, y ste contest: Djate. Quin iba a
sufrir sino yo? Ha sido por mi culpa y est bien que lo pague. No
seas tan severo contigo mismo replic Elizabeth. No hay
contemplaciones que valgan en males tan grandes. La naturaleza
humana es demasiado propensa a recurrir a ellas. No, Lizzy; deja que
una vez en la vida me d cuenta de lo mal que he obrado. No voy a
morir de la impresin; se me pasar bastante pronto. Crees que
estn en Londres? S; dnde, si no podran estar tan bien
escondidos? Y Lydia siempre dese tanto ir a Londres! aadi
Catherine. Entonces debe de ser feliz dijo su padre framente y
no saldr de all en mucho tiempo. Despus de un corto silencio,
prosigui: Lizzy, no me guardes rencor por no haber seguido tus
consejos del pasado mayo; lo ocurrido demuestra que eran acertados.
En ese momento fueron interrumpidos por Jane que vena a buscar el
t para su madre. Mira qu bien! exclam el seor Bennet.
Eso presta cierta elegancia al infortunio! Otro da har yo lo mismo:
me quedar en la biblioteca con mi gorro de dormir y mi batn y os
dar todo el trabajo que pueda, o acaso lo deje para cuando se
escape Catherine... Yo no voy a escaparme, pap! grit
Catherine furiosa. Si yo hubiese ido a Brighton, me habra portado
mejor que Lydia. T a Brighton! No me fiara de ti ni que fueras
nada ms que a la esquina! No, Catherine. Por fin he aprendido a ser
cauto, y t lo has de sentir. No volver a entrar en esta casa un oficial
aunque vaya de camino. Los bailes quedarn absolutamente
prohibidos, a menos que os acompae una de vuestras Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 124 hermanas, y nunca saldris ni a la puerta de la
casa sin haber demostrado que habis vivido diez minutos del da de
un modo razonable. Catherine se tom en serio todas estas amenazas
y se puso a llorar. Bueno, bueno dijo el seor Bennet, no te
pongas as. Si eres buena chica en los prximos diez aos, en cuanto
pasen, te llevar a ver un desfile. CAPITULO XLIX Dos das despus
de la vuelta del seor Bennet, mientras Jane y Elizabeth paseaban
juntas por el planto de arbustos de detrs de la casa, vieron al ama de
llaves que vena hacia ellas. Creyeron que iba a llamarlas de parte de
su madre y corrieron a su encuentro; pero la mujer le dijo a Jane:
Dispense que la interrumpa, seorita; pero he supuesto que tendra
usted alguna buena noticia de la capital y por eso me he tomado la
libertad de venir a preguntrselo. Qu dice usted, Hill? No he
sabido nada. Querida seorita! exclam la seora Hill con gran
asombro. Ignora que ha llegado un propio para el amo, enviado
por el seor Gardiner? Ha estado aqu media hora y el amo ha tenido
una carta. Las dos muchachas se precipitaron hacia la casa,
demasiado ansiosas para poder seguir conversando. Pasaron del
vestbulo al comedor de all a la biblioteca, pero su padre no estaba en
ninguno de esos sitios; iban a ver si estaba arriba con su madre,
cuando se encontraron con el mayordomo que les dijo: Si buscan
ustedes a mi amo, seoritas, lo encontrarn paseando por el sotillo.
Jane y Elizabeth volvieron a atravesar el vestbulo y, cruzando el
csped, corrieron detrs de su padre que se encaminaba hacia un
bosquecillo de al lado de la cerca. Jane, que no era tan ligera ni tena
la costumbre de correr de Elizabeth, se qued atrs, mientras su
hermana llegaba jadeante hasta su padre y exclam: Qu noticias
hay, pap? Qu noticias hay? Has sabido algo de mi to? S, me
ha mandado una carta por un propio. Y qu nuevas trae, buenas o
malas? Qu se puede esperar de bueno? dijo el padre sacando
la carta del bolsillo. Tomad, leed si queris. Elizabeth cogi la carta
con impaciencia. Jane llegaba entonces. Lela en voz alta pidi el
seor Bennet, porque todava no s de qu se trata. Gracechurch
Street, lunes 2 de agosto. Mi querido hermano: Por fin puedo enviarte
noticias de mi sobrina, y tales, en conjunto, que espero te satisfagan.
Poco despus de haberte marchado t el sbado, tuve la suerte de
averiguar en qu parte de Londres se encontraban. Los detalles me
los reservo para cuando nos veamos; bstete saber que ya estn
descubiertos; les he visto a los dos. Entonces es lo que siempre he
esperado exclam Jane. Estn casados! Elizabeth sigui leyendo:
No estn casados ni creo que tengan intencin de estarlo, pero si
quieres cumplir los compromisos que me he permitido contraer en tu
nombre, no pasar mucho sin que lo estn. Todo lo que tienes que
hacer es asegurar a tu hija como dote su parte igual en las cinco mil
libras que recibirn tus hijas a tu muerte y a la de tu esposa, y
prometer que le pasars, mientras vivas, cien libras anuales. Estas
son las condiciones que, bien mirado, no he vacilado en aceptar por ti,
pues me crea autorizado para ello. Te mando la presente por un
propio, pues no hay tiempo que perder para que me des una
contestacin. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 125 Comprenders
fcilmente por todos los detalles que la situacin del seor Wickham
no es tan desesperada como se ha credo. La gente se ha equivocado
y me complazco en afirmar que despus de pagadas todas las deudas
todava quedar algn dinerillo para dotar a mi sobrina como adicin a
su propia fortuna. Si, como espero, me envas plenos poderes para
actuar en tu nombre en todo este asunto, dar rdenes enseguida a
Haggerston para que redacte el oportuno documento. No hay ninguna
necesidad de que vuelvas a la capital; por consiguiente, qudate
tranquilo en Longbourn y confa en mi diligencia y cuidado.
Contstame cuanto antes y procura escribir con claridad. Hemos
credo lo mejor que mi sobrina salga de mi casa para ir a casarse,
cosa que no dudo aprobars. Hoy va a venir. Volver a escribirte tan
pronto como haya algo nuevo. Tuyo, E. Gardiner. Es posible?
exclam Elizabeth al terminar la carta. Ser posible que se case
con ella? Entonces Wickham no es tan despreciable como creamos
observ Jane. Querido pap, te doy la enhorabuena. Ya has
contestado la carta? No, pero hay que hacerlo en seguida. Elizabeth
le rog vehementemente que no lo demorase. Querido pap, vuelve
a casa y ponte a escribir inmediatamente. Piensa lo importante que
son los minutos en estos momentos. Deja que yo escriba por ti
dijo Jane, si no quieres molestarte. Mucho me molesta repuso
l, pero no hay ms remedio. Y regres con ellas a la casa.
Supongo que aceptars aadi Elizabeth. Aceptar! Si estoy
avergonzado de que pida tan poco! Deben casarse! Aunque l sea
como es. S, s, deben casarse. No se puede hacer otra cosa. Pero
hay dos puntos que quiero aclarar: primero, cunto dinero ha
adelantado tu to para resolver eso, y segundo, cmo voy a pagrselo.
Dinero, mi to? pregunt Jane. Qu quieres decir? Digo
que no hay hombre en su sano juicio que se case con Lydia por tan
leve tentacin como son cien libras anuales durante mi vida y
cincuenta cuando yo me muera. Es muy cierto dijo Elizabeth;
no se me haba ocurrido. Pagadas sus deudas y que todava quede
algo! Eso debe de ser obra de mi to. Qu hombre tan bueno y
generoso! Temo que est pasando apuros, pues con una pequea
cantidad no se hace todo eso. No dijo el seor Bennet,
Wickham es un loco si acepta a Lydia por menos de diez mil libras.
Sentira juzgarle tan mal cuando vamos a empezar a ser parientes.
Diez mil libras! No lo quiera Dios! Cundo podramos pagar la mitad
de esa suma? El seor Bennet no contest, y, ensimismados todos en
sus pensamientos, continuaron en silencio hasta llegar a la casa. El
padre se meti en la biblioteca para escribir, y las muchachas se
fueron al comedor. Se irn a casar, de veras? exclam Elizabeth
en cuanto estuvieron solas.Qu raro! Y habremos de dar gracias
an. A pesar de las pocas probabilidades de felicidad de ese
matrimonio y de la perfidia de Wickham, todava tendremos que
alegrarnos. Oh, Lydia! Me consuelo pensando replic Jane
que seguramente no se casara con Lydia si no la quisiera. Aunque
nuestro bondadoso to haya hecho algo por salvarlo, no puedo creer
que haya adelantado diez mil libras ni nada parecido. Tiene hijos y
puede tener ms. No alcanzara a ahorrar ni la mitad de esa suma.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 126 Si pudiramos averiguar a
cunto ascienden las deudas de Wickham dijo Elizabeth y cul es
la dote que el to Gardiner da a nuestra hermana, sabramos
exactamente lo que ha hecho por ellos, pues Wickham no tiene ni
medio cheln. Jams podremos pagar la bondad del to. El llevarla a su
casa y ponerla bajo su direccin y amparo personal es un sacrificio
que nunca podremos agradecer bastante. Ahora debe de estar con
ellos. Si tanta bondad no le hace sentirse miserable, nunca merecer
ser feliz. Qu vergenza para ella encontrarse cara a cara con
nuestra ta! Unos y otros hemos de procurar olvidar lo sucedido
dijo Jane: Espero que todava sean dichosos. A mi modo de ver, el
hecho de que Wickham haya accedido a casarse es prueba de que ha
entrado por el buen camino. Su mutuo afecto les har sentar la cabeza
y confo que les volver tan razonables que con el tiempo nos harn
olvidar su pasada imprudencia: Se han portado de tal forma
replic Elizabeth que ni t; ni yo, ni nadie podr olvidarla nunca. Es
intil hablar de eso. Se les ocurri entonces a las muchachas que su
madre ignoraba por completo todo aquello. Fueron a la biblioteca y le
preguntaron a su padre si quera que se lo dijeran. El seor Bennet
estaba escribiendo y sin levantar la cabeza contest framente:
Como gustis. Podemos ensearle la carta de to Gardiner?
Enseadle lo que queris y largaos. Elizabeth cogi la carta de encima
del escritorio y las dos hermanas subieron a la habitacin de su
madre. Mary y Catherine estaban con la seora Bennet, y, por lo tanto,
tenan que enterarse tambin. Despus de una ligera preparacin para
las buenas nuevas, se ley la carta en voz alta. La seora Bennet
apenas pudo contenerse, y en cuanto Jane lleg a las esperanzas del
seor Gardiner de que Lydia estara pronto casada, estall su gozo, y
todas las frases siguientes lo aumentaron. El jbilo le produca ahora
una exaltacin que la angustia y el pesar no le haban ocasionado. Lo
principal era que su hija se casase; el temor de que no fuera feliz no le
preocup lo ms mnimo, no la humill el pensar en su mal proceder.
Mi querida, mi adorada Lydia! exclam. Es estupendo! Se
casar! La volver a ver! Casada a los diecisis aos! Oh, qu
bueno y carioso eres, hermano mo! Ya saba yo que haba de ser
as, que todo se arreglara! Qu ganas tengo de verla, y tambin al
querido Wickham! Pero, y los vestidos? Y el traje de novia? Voy a
escribirle ahora mismo a mi cuada para eso. Lizzy, querida ma, corre
a ver a tu padre y pregntale cunto va a darle. Espera, espera, ir yo
misma. Toca la campanilla, Catherine, para que venga Hill. Me vestir
en un momento. Mi querida, mi Lydia de mi alma! Qu contentas nos
pondremos las dos al vernos! La hermana mayor trat de moderar un
poco la violencia de su exaltacin y de hacer pensar a su madre en las
obligaciones que el comportamiento del seor Gardiner les impona a
todos. Pues hemos de atribuir este feliz desenlace aadi a su
generosidad. Estamos convencidos de que ha socorrido a Wickham
con su dinero. Bueno exclam la madre, es muy natural.
Quin lo haba de hacer, ms que tu to? Si no hubiese tenido hijos,
habramos heredado su fortuna, ya lo sabis, y sta es la primera vez
que hace algo por nosotros, aparte de unos pocos regalos. Qu feliz
soy! Dentro de poco tendr una hija casada: la seora Wickham! Qu
bien suena! Y cumpli slo diecisis aos el pasado junio. Querida
Jane, estoy tan emocionada que no podr escribir; as que yo dictar y
t escribirs por m. Despus determinaremos con tu padre lo relativo
al dinero, pero las otras cosas hay que arreglarlas ahora mismo. Se
dispona a tratar de todos los particulares sobre sedas, muselinas y
batistas, y al instante habra dictado algunas rdenes si Jane no la
hubiese convencido, aunque con cierta dificultad, de que primero
debera consultar con su marido. Le hizo comprender que un da de
retraso no tendra la menor importancia, y la seora Bennet estaba
muy feliz para ser tan obstinada como siempre. Adems, ya se le
haban ocurrido otros planes: Ir a Meryton en cuanto me vista, a
comunicar tan excelentes noticias a mi hermana Philips. Y al regreso
podr visitar a lady Lucas y a la seora Long. Catherine, baja
corriendo y pide el coche! Estoy Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 127
segura de que me sentar muy bien tomar el aire. Nias, queris
algo para Meryton? Oh!, aqu viene Hill. Querida Hill, se ha enterado
ya de las buenas noticias? La seorita Lydia va a casarse, y para que
brinden por su boda, se bebern ustedes un ponche. La seora Hill
manifest su satisfaccin y les dio sus parabienes a todas. Elizabeth,
mareada ante tanta locura, se refugi en su cuarto para dar libre curso
a sus pensamientos. La situacin de la pobre Lydia haba de ser, aun
ponindose en lo mejor, bastante mala; pero no era eso lo peor; tena
que estar an agradecida, pues aunque mirando al porvenir su
hermana no poda esperar ninguna felicidad razonable ni ninguna
prosperidad en el mundo, mirando hacia atrs, a lo que slo dos horas
antes Elizabeth haba temido tanto, no se poda negar que todava
haba tenido suerte. CAPTULO L Anteriormente, el seor Bennet
haba querido muchas veces ahorrar una cierta cantidad anual para
mejorar el caudal de sus hijas y de su mujer, si sta le sobreviva, en
vez de gastar todos sus ingresos. Y ahora se arrepenta de no haberlo
hecho. Esto le habra evitado a Lydia endeudarse con su to por todo
lo que ahora tena que hacer por ella tanto en lo referente a la honra
como al dinero. Habra podido darse, adems, el gusto de tentar a
cualquiera de los ms brillantes jvenes de Gran Bretaa a casarse
con ella. Estaba seriamente consternado de que por un asunto que tan
pocas ventajas ofreca para nadie, su cuado tuviese que hacer tantos
sacrificios, y quera averiguar el importe de su donativo a fin de
devolvrselo cuando le fuese posible. En los primeros tiempos del
matrimonio del seor Bennet, se consider que no haba ninguna
necesidad de hacer economa, pues se daba por descontado que
nacera un hijo varn y que ste heredara la hacienda al llegar a la
edad conveniente, con lo que la viuda y las hijas quedaran
aseguradas. Pero vinieron al mundo sucesivamente cinco hijas y el
varn no apareca. Aos despus del nacimiento de Lydia, la seora
Bennet crea an que llegara el heredero, pero al fin se dio ya por
vencida. Ahora era demasiado tarde para ahorrar: la seora Bennet no
tena ninguna aptitud para la economa y el amor de su marido a la
independencia fue lo nico que impidi que se excediesen en sus
gastos. En las capitulaciones matrimoniales haba cinco mil libras
aseguradas para la seora Bennet y sus hijas; pero la distribucin
dependa de la voluntad de los padres. Por fin este punto iba a
decidirse en lo referente a Lydia, y el seor Bennet no vacil en
acceder a lo propuesto. En trminos de gratitud por la bondad de su
cuado, aunque expresados muy concisamente, confi al papel su
aprobacin a todo lo hecho y su deseo de cumplir los compromisos
contrados en su nombre. Nunca hubiera credo que Wickham
consintiese en casarse con Lydia a costa de tan pocos inconvenientes
como los que resultaban de aquel arreglo. Diez libras anuales era lo
mximo que iba a perder al dar las cien que deba entregarles, pues
entre los gastos ordinarios fijos, el dinero suelto que le daba a Lydia y
los continuos regalos en metlico que le haca su madre se iba en
Lydia poco menos que aquella suma. Otra de las cosas que le
sorprendieron gratamente fue que todo se hiciera con tan insignificante
molestia para l, pues su principal deseo era siempre que le dejasen
tranquilo. Pasado el primer arranque de ira que le motiv buscar a su
hija, volvi, como era de esperar, a su habitual indolencia. Despach
pronto la carta, eso s tardaba en emprender las cosas, pero era
rpido en ejecutarlas. En la carta peda ms detalles acerca de lo que
le adeudaba a su cuado, pero estaba demasiado resentido con Lydia
para enviarle ningn mensaje. Las buenas nuevas se extendieron
rpidamente por la casa y con proporcional prontitud, por la vecindad.
Cierto que hubiera dado ms que hablar que Lydia Bennet hubiese
venido a la ciudad, y que habra sido mejor an si la hubiesen recluido
en alguna granja distante; pero ya haba bastante que charlar sobre su
matrimonio, y los bien intencionados deseos de que fuese feliz que
antes haban expresado las malvolas viejas de Meryton, no perdieron
ms que un poco de su viveza en este cambio de circunstancias, pues
con semejante marido se daba por segura la desgracia de Lydia.
Comment: Ponche: Bebida favorita de la poca hecha de vino, licores
y especias. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 128 Haca quince das
que la seora Bennet no bajaba de sus habitaciones, pero a fin de
solemnizar tan faustos acontecimientos volvi a ocupar radiante su
sitio a la cabecera de la mesa. En su triunfo no haba el ms mnimo
sentimiento de vergenza. El matrimonio de una hija que constituy el
principal de sus anhelos desde que Jane tuvo diecisis aos, iba
ahora a realizarse. No pensaba ni hablaba ms que de bodas
elegantes, muselinas finas, nuevos criados y nuevos carruajes. Estaba
ocupadsima buscando en la vecindad una casa conveniente para la
pareja, y sin saber ni considerar cules seran sus ingresos, rechaz
muchas por falta de amplitud o de suntuosidad. Haye Park
deca ira muy bien si los Gouldings lo dejasen; o la casa de Stoke,
si el saln fuese mayor; pero Asworth est demasiado lejos! Yo no
podra resistir que viviese a diez millas de distancia. En cuanto a la
Quinta de Purvis, los ticos son horribles. Su marido la dejaba hablar
sin interrumpirla mientras los criados estaban delante. Pero cuando se
marcharon, le dijo: Seora Bennet, antes de tomar ninguna de esas
casas o todas ellas para tu hija, vamos a dejar las cosas claras. Hay
en esta vecindad una casa donde nunca sern admitidos. No animar
el impudor de ninguno de los dos recibindolos en Longbourn. A esta
declaracin sigui una larga disputa, pero el seor Bennet se mantuvo
firme. Se pas de este punto a otro y la seora Bennet vio con
asombro y horror que su marido no quera adelantar ni una guinea
para comprar el traje de novia a su hija. Asegur que no recibira de l
ninguna prueba de afecto en lo que a ese tema se refera. La seora
Bennet no poda comprenderlo; era superior a las posibilidades de su
imaginacin que el rencor de su marido llegase hasta el punto de
negar a su hija un privilegio sin el cual su matrimonio apenas parecera
vlido. Era ms sensible a la desgracia de que su hija no tuviese
vestido de novia que ponerse, que a la vergenza de que se hubiese
fugado y hubiese vivido con Wickham quince das antes de que la
boda se celebrara. Elizabeth se arrepenta ms que nunca de haber
comunicado a Darcy, empujada por el dolor del momento, la accin de
su hermana, pues ya que la boda iba a cubrir el escndalo de la fuga,
era de suponer que los ingratos preliminares seran ocultados a todos
los que podan ignorarlos. No tema la indiscrecin de Darcy; pocas
personas le inspiraban ms confianza que l; pero le mortificaba que
supiese la flaqueza de su hermana. Y no por el temor de que le
acarrease a ella ningn perjuicio, porque de todos modos el abismo
que pareca mediar entre ambos era invencible. Aunque el matrimonio
de Lydia se hubiese arreglado de la manera ms honrosa, no se poda
suponer que Darcy quisiera emparentar con una familia que a todos
sus dems reparos iba a aadir ahora la alianza ms ntima con el
hombre que con tanta justicia Darcy despreciaba. Ante una cosa as
era natural que Darcy retrocediera. El deseo de ganarse el afecto de
Elizabeth que sta haba adivinado en l en Derbyshire, no poda
sobrevivir a semejante golpe. Elizabeth se senta humillada,
entristecida, y llena de vagos remordimientos. Ansiaba su cario
cuando ya no poda esperar obtenerlo. Quera saber de l cuando ya
no haba la ms mnima oportunidad de tener noticias suyas. Estaba
convencida de que habra podido ser feliz con l, cuando era probable
que no se volvieran a ver. Qu triunfo para l pensaba si
supiera que las proposiciones que desech con tanto orgullo hace slo
cuatro meses, las recibira ahora encantada. No dudaba que era
generoso como el que ms, pero mientras viviese, aquello tena que
constituir para l un triunfo. Empez entonces a comprender que
Darcy era exactamente, por su modo de ser y su talento, el hombre
que ms le habra convenido. El entendimiento y el carcter de Darcy,
aunque no semejantes a los suyos, habran colmado todos sus
deseos. Su unin habra sido ventajosa para ambos: con la soltura y la
viveza de ella, el temperamento de l se habra suavizado y habran
mejorado sus modales. Y el juicio, la cultura y el conocimiento del
mundo que l posea le habran reportado a ella importantes
beneficios. Pero ese matrimonio ideal ya no podra dar una leccin a
las admiradoras multitudes de lo que era la felicidad conyugal; la unin
que iba a efectuarse en la familia de Elizabeth era muy diferente y
exclua la posibilidad de la primera. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio
129 No podan imaginar cmo se las arreglaran Wickham y Lydia para
vivir con una pasable independencia; pero no le era difcil conjeturar lo poco
estable que haba de ser la felicidad de una pareja unida nicamente porque
sus pasiones eran ms fuertes que su virtud. El seor Gardiner no tard en
volver a escribir a su cuado. Contestaba brevemente al agradecimiento del
seor Bennet diciendo que su mayor deseo era contribuir al bienestar de toda
su familia y terminaba rogando que no se volviese a hablar ms del tema. El
principal objeto de la carta era informarle de que Wickham haba resuelto
abandonar el regimiento. Tena muchas ganas de que lo hiciese aada
cuando ultimamos el matrimonio; y creo que convendrs conmigo en que su
salida de ese Cuerpo es altamente provechosa tanto para l como para mi
sobrina. La intencin del seor Wickham es entrar en

Ejrcito regular, y entre sus antiguos amigos hay quien puede y quiere
ayudarle a conseguirlo. Se le ha prometido el grado de alfrez en el regimiento
del general X, actualmente acuartelado en el Norte. Es mucho mejor que se
aleje de esta parte del reino. l promete firmemente, y espero que sea as, que
hallndose entre otras gentes ante las cuales no debern desacreditarse, los
dos sern ms prudentes. He escrito al coronel Forster participndole nuestros
arreglos y suplicndole que diga a los diversos acreedores del seor Wickham
en Brighton y sus alrededores, que se les pagar inmediatamente bajo mi
responsabilidad. Te importara tomarte la molestia de dar las mismas
seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de
acuerdo con lo que el seor Wickham me ha indicado? Nos ha confesado todas
sus deudas y espero que al menos en esto no nos haya engaado. Haggerston
tiene ya instrucciones y dentro de una semana estar todo listo. Entonces el
seor Wickham se incorporar a su regimiento, a no ser que primero se le
invite a ir a Longbourn, pues me dice mi mujer que Lydia tiene muchos deseos
de veros a todos antes de dejar el Sur. Est muy bien y os ruega sumisamente
que os acordis de ella su madre y t. Tuyo, E. Gardiner. El seor Bennet y
sus hijas comprendieron las ventajas de que Wickham saliese de la guarnicin
del condado tan claramente como el seor Gardiner; pero la seora Bennet no
estaba tan satisfecha como ellos. Le disgustaba mucho que Lydia se
estableciese en el Norte precisamente cuando ella esperaba con placer y
orgullo disfrutar de su compaa, pues no haba renunciado a su ilusin de que
residiera en Hertfordshire. Y adems era una lstima que Lydia se separase de
un regimiento donde todos la conocan y donde tena tantos admiradores.
Quiere tanto a la seora Forster, que le ser muy duro abandonarla. Y, adems,
hay varios muchachos que le gustan. Puede que los oficiales del regimiento del
general X no sean tan simpticos. La splica pues como tal haba de
considerarse de su hija de ser admitida de nuevo en la familia antes de partir
para el Norte fue al principio rotundamente denegada; pero Jane y Elizabeth,
por los sentimientos y por el porvenir de su hermana, deseaban que notificase
su matrimonio a sus padres en persona, e insistieron con tal inters, suavidad y
dulzura en que el seor Bennet accediese a recibirles a ella y a su marido en
Longbourn despus de la boda, que le convencieron. De modo que la seora
Bennet tuvo la satisfaccin de saber que podran presentar a la vecindad a su
hija casada antes de que fuese desterrada al Norte. En consecuencia, cuando
el seor Bennet volvi a escribir a su cuado, le dio permiso para que la pareja
viniese, y se determin que al acabar la ceremonia saldran para Longbourn.
Elizabeth se quej de que Wickham aceptase este plan, y si se hubiese guiado
slo por sus propios deseos, Wickham sera para ella la ltima persona con
quien querra encontrarse. CAPTULO LI Lleg el da de la boda de Lydia, y Jane
y Elizabeth se interesaron por ella probablemente ms que ella misma. Se
envi el coche a buscarlos a X, y volvera con ellos a la hora de comer. Jane y
Elizabeth teman su llegada, especialmente Jane, que supona en Lydia los
mismos sentimientos que a ella la habran embargado si hubiese sido la
culpable, y se atormentaba pensando en lo que Lydia deba sufrir. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 130 Llegaron. La familia estaba reunida en el saloncillo
esperndolos. La sonrisa adornaba el rostro de la seora Bennet cuando el
coche se detuvo frente a la puerta; su marido estaba impenetrablemente serio,
y sus hijas, alarmadas, ansiosas e inquietas. Se oy la voz de Lydia en el
vestbulo; se abri la puerta y la recin casada entr en la habitacin. Su madre
bienvenida, tendindole la
se levant, la abraz y le dio con entusiasmo la
mano a Wickham que segua a su mujer, desendoles a ambos la
mayor felicidad, con una presteza que demostraba su conviccin de
que sin duda seran felices. El recibimiento del seor Bennet, hacia
quien se dirigieron luego, ya no fue tan cordial. Reafirm su seriedad y
apenas abri los labios. La tranquilidad de la joven pareja era
realmente suficiente para provocarle. A Elizabeth le daban vergenza
e incluso Jane estaba escandalizada. Lydia segua siendo Lydia:
indmita, descarada, insensata, chillona y atrevida. Fue de hermana
en hermana pidindoles que la felicitaran, y cuando al fin se sentaron
todos, mir con avidez por toda la estancia, notando que haba habido
un pequeo cambio, y, soltando una carcajada, dijo que haca un
montn de tiempo que no estaba all. Wickham no pareca menos
contento que ella; pero sus modales seguan siendo tan agradables
que si su modo de ser y su boda hubieran sido como deban, sus
sonrisas y sus desenvueltos ademanes al reclamar el reconocimiento
de su parentesco por parte de sus cuadas, les habran seducido a
todas. Elizabeth nunca crey que fuese capaz de tanta desfachatez,
pero se sent decidida a no fijar lmites en adelante a la desvergenza
de un desvergonzado. Tanto Jane como ella estaban ruborizadas, pero
las mejillas de los causantes de su turbacin permanecan inmutables.
No falt la conversacin. La novia y la madre hablaban sin respiro, y
Wickham, que se sent al lado de Elizabeth, comenz a preguntar por
sus conocidos de la vecindad con una alegra y buen humor, que ella
no habra podido igualar en sus respuestas. Tanto Lydia como
Wickham parecan tener unos recuerdos maravillosos. Recordaban
todo lo pasado sin ningn pesar, y ella hablaba voluntariamente de
cosas a las que sus hermanas no habran hecho alusin por nada del
mundo. Ya han pasado tres meses desde que me fui!
exclam. Y parece que fue hace slo quince das! Y, sin embargo,
cuntas cosas han ocurrido! Dios mo! Cuando me fui no tena ni
idea de que cuando volviera iba a estar casada; aunque pensaba que
sera divertidsimo que as fuese. Su padre alz los ojos; Jane estaba
angustiada; Elizabeth mir a Lydia significativamente, pero ella, que
nunca vea ni oa lo que no le interesaba, continu alegremente:
Mam, sabe la gente de por aqu que me he casado? Me tema que
no, y por eso, cuando adelantamos el carruaje de William Goulding,
quise que se enterase; baj el cristal que quedaba a su lado y me
quit el guante y apoy la mano en el marco de la ventanilla para que
me viese el anillo. Entonces le salud y sonre como si nada. Elizabeth
no lo aguant ms. Se levant y se fue a su cuarto y no baj hasta or
que pasaban por el vestbulo en direccin al comedor. Lleg a tiempo
de ver cmo Lydia, pavonendose, se colocaba en la mesa al lado
derecho de su madre y le deca a su hermana mayor: Jane, ahora
me corresponde a m tu puesto. T pasas a segundo lugar, porque yo
soy una seora casada. No caba suponer que el tiempo diese a Lydia
aquella mesura de la que siempre haba carecido. Su tranquilidad de
espritu y su desenfado iban en aumento. Estaba impaciente por ver a
la seora Philips, a los Lucas y a todos los dems vecinos, para or
cmo la llamaban seora Wickham. Mientras tanto, despus de
comer, fue a ensear su anillo de boda a la seora Hill y a las dos
criadas para presumir de casada. Bien, mam dijo cuando todos
volvieron al saloncillo, qu te parece mi marido? No es
encantador? Estoy segura de que todas mis hermanas me envidian;
slo deseo que tengan la mitad de suerte que yo. Deberan ir a
Brighton; es un sitio ideal para conseguir marido. Qu pena que no
hayamos ido todos! Es verdad. Si yo mandase, habramos ido.
Lydia, querida ma, no me gusta nada que te vayas tan lejos. Tiene
que ser as? Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 131 Oh, Seor! S, no
hay ms remedio. Pero me gustar mucho. T, pap y mis hermanas
tenis que venir a vernos. Estaremos en Newcastle todo el invierno, y
habr seguramente algunos bailes; procurar conseguir buenas
parejas para todas. Eso es lo que ms me gustara! suspir su
madre. Y cuando regresis, que se queden con nosotros una o dos
de mis hermanas, y estoy segura de que les habr encontrado marido
antes de que acabe el invierno: Te agradezco la intencin repuso
Elizabeth, pero no me gusta mucho que digamos tu manera de
conseguir marido. Los invitados iban a estar en Longbourn diez das
solamente. Wickham haba recibido su destino antes de salir de
Londres y tena que incorporarse a su regimiento dentro de una
quincena. Nadie, excepto la seora Bennet, senta que su estancia
fuese tan corta. La mayor parte del tiempo se lo pas en hacer visitas
acompaada de su hija y en organizar fiestas en la casa. Las fiestas
eran gratas a todos; evitar el crculo familiar era an ms deseable
para los que pensaban que para los que no pensaban. El cario de
Wickham por Lydia era exactamente tal como Elizabeth se lo haba
imaginado, y muy distinto que el de Lydia por l. No necesit Elizabeth
ms que observar un poco a su hermana para darse cuenta de que la
fuga haba obedecido ms al amor de ella por l que al de l por ella.
Se habra extraado de que Wickham se hubiera fugado con una
mujer hacia la que no senta ninguna atraccin especial, si no hubiese
tenido por cierto que la mala situacin en que se encontraba le haba
impuesto aquella accin, y no era l hombre, en semejante caso, para
rehuir la oportunidad de tener una compaera. Lydia estaba loca por
l; su querido Wickham no se la caa de la boca, era el hombre ms
perfecto del mundo y todo lo que haca estaba bien hecho. Aseguraba
que a primeros de septiembre Wickham matara ms pjaros que
nadie de la comarca. Una maana, poco despus de su llegada,
mientras estaba sentada con sus hermanas mayores, Lydia le dijo a
Elizabeth: Creo que todava no te he contado cmo fue mi boda. No
estabas presente cuando se la expliqu a mam y a las otras. No te
interesa saberlo? Realmente, no contest Elizabeth; no
deberas hablar mucho de ese asunto. Ay, qu rara eres! Pero
quiero contrtelo. Ya sabes que nos casamos en San Clemente,
porque el alojamiento de Wickham perteneca a esa parroquia.
Habamos acordado estar todos all a las once. Mis tos y yo tenamos
que ir juntos y reunirnos con los dems en la iglesia. Bueno; lleg la
maana del lunes y yo estaba que no vea. Sabes? Tena un miedo
de que pasara algo que lo echase todo a perder, me habra vuelto
loca! Mientras me vest, mi ta me estuvo predicando dale que dale
como si me estuviera leyendo un sermn. Pero yo no escuch ni la
dcima parte de sus palabras porque, como puedes suponer, pensaba
en mi querido Wickham, y en si se pondra su traje azul para la boda.
Bueno; desayunamos a las diez, como de costumbre. Yo cre que
aquello no acabara nunca, porque has de saber que los tos
estuvieron pesadsimos conmigo durante todo el tiempo que pas con
ellos. Creme, no puse los pies fuera de casa en los quince das; ni
una fiesta, ninguna excursin, nada! La verdad es que Londres no
estaba muy animado; pero el Little Theatre estaba abierto. En cuanto
lleg el coche a la puerta, mi to tuvo que atender a aquel horrible
seor Stone para cierto asunto. Y ya sabes que en cuanto se
encuentran, la cosa va para largo. Bueno, yo tena tanto miedo que no
saba qu hacer, porque mi to iba a ser el padrino, y si llegbamos
despus de la hora, ya no podramos casarnos aquel da. Pero,
afortunadamente, mi to estuvo listo a los dos minutos y salimos para
la iglesia. Pero despus me acord de que si to Gardiner no hubiese
podido ir a la boda, de todos modos no se habra suspendido, porque
el seor Darcy poda haber ocupado su lugar. El seor Darcy!
repiti Elizabeth con total asombro. Claro! Acompaaba a Wickham,
ya sabes. Pero ay de m, se me haba olvidado! No deb decirlo. Se lo
promet fielmente. Qu dir Wickham? Era un secreto! Si era un
secreto dijo Jane no digas ni una palabra ms. Yo no quiero
saberlo. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 132 Naturalmente
aadi Elizabeth, a pesar de que se mora de curiosidad, no te
preguntaremos nada. Gracias dijo Lydia, porque si me
preguntis, os lo contara todo y Wickham se enfadara. Con
semejante incentivo para sonsacarle, Elizabeth se abstuvo de hacerlo
y para huir de la tentacin se march. Pero ignorar aquello era
imposible o, por lo menos, lo era no tratar de informarse. Darcy haba
asistido a la boda de Lydia. Tanto el hecho como sus protagonistas
parecan precisamente los menos indicados para que Darcy se
mezclase con ellos. Por su cabeza cruzaron rpidas y confusas
conjeturas sobre lo que aquello significaba, pero ninguna le pareci
aceptable. Las que ms le complacan, porque enaltecan a Darcy,
eran aparentemente improbables. No poda soportar tal incertidumbre,
por lo que se apresur y cogi una hoja de papel para escribir una
breve carta a su ta pidindole le aclarase lo que a Lydia se le haba
escapado, si era compatible con el secreto del asunto. Ya
comprenders aada que necesito saber por qu una persona
que no tiene nada que ver con nosotros y que propiamente hablando
es un extrao para nuestra familia, ha estado con vosotros en ese
momento. Te suplico que me contestes a vuelta de correo y me lo
expliques, a no ser que haya poderosas razones que impongan el
secreto que Lydia dice, en cuyo caso tendr que tratar de resignarme
con la ignorancia. Pero no lo har, se dijo a s misma al acabar la
carta; y querida ta, si no me lo cuentas, me ver obligada a recurrir a
tretas y estratagemas para averiguarlo. El delicado sentido del honor
de Jane le impidi hablar a solas con Elizabeth de lo que a Lydia se le
haba escapado. Elizabeth se alegr, aunque de esta manera, si sus
pesquisas daban resultado, no podra tener un confidente. CAPTULO
LII Elizabeth tuvo la satisfaccin de recibir inmediata respuesta a su
carta. Corri con ella al sotillo, donde haba menos probabilidades de
que la molestaran, se sent en un banco y se prepar a ser feliz, pues
la extensin de la carta la convenci de que no contena una negativa.
Gracechurch Street, 8 de septiembre. Mi querida sobrina: Acabo de
recibir tu carta y voy a dedicar toda la maana a contestarla, pues creo
que en pocas palabras no podr decirte lo mucho que tengo que
contarte. Debo confesar que me sorprendi tu pregunta, pues no la
esperaba de ti. No te enfades, slo deseo que sepas que no crea que
tales aclaraciones fueran necesarias por tu parte. Si no quieres
entenderme, perdona mi impertinencia. Tu to est tan sorprendido
como yo, y slo por la creencia de que eres parte interesada se ha
permitido obrar como lo ha hecho. Pero por si efectivamente eres
inocente y no sabes nada de nada, tendr que ser ms explcita. El
mismo da que llegu de Longbourn, tu to haba tenido una visita muy
inesperada. El seor Darcy vino y estuvo encerrado con l varias
horas. Cuando yo regres, ya estaba todo arreglado; as que mi
curiosidad no padeci tanto como la tuya. Darcy vino para decir a
Gardiner que haba descubierto el escondite de Wickham y tu
hermana, y que les haba visto y hablado a los dos: a Wickham varias
veces, a tu hermana una solamente. Por lo que puedo deducir, Darcy
se fue de Derbyshire al da siguiente de habernos ido nosotros y vino a
Londres con la idea de buscarlos. El motivo que dio es que se
reconoca culpable de que la infamia de Wickham no hubiese sido
suficientemente conocida para impedir que una muchacha decente le
amase o se confiara a l. Generosamente lo imput todo a su ciego
orgullo, diciendo que antes haba juzgado indigno de l publicar sus
asuntos privados. Su conducta hablara por l. Por lo tanto crey su
deber intervenir y poner remedio a un mal que l mismo haba
ocasionado. Si tena otro motivo, estoy segura de que no era
deshonroso... Haba pasado varios das en la capital sin poder dar con
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 133 ellos, pero tena una pista que
poda guiarle y que era ms importante que todas las nuestras y que,
adems, fue otra de las razones que le impulsaron a venir a vernos.
Parece ser que hay una seora, una tal seora Younge, que tiempo
atrs fue el aya de la seorita Darcy, y hubo que destituirla de su cargo
por alguna causa censurable que l no nos dijo. Al separarse de la
familia Darcy, la seora Younge tom una casa grande en Edwards
Street y desde entonces se gan la vida alquilando habitaciones.
Darcy saba que esa seora Younge tena estrechas relaciones con
Wickham, y a ella acudi en busca de noticias de ste en cuanto lleg
a la capital. Pero pasaron dos o tres das sin que pudiera obtener de
dicha seora lo que necesitaba. Supongo que no quiso hablar hasta
que le sobornaran, pues, en realidad, saba desde el principio en
dnde estaba su amigo. Wickham, en efecto, acudi a ella a su
llegada a Londres, y si hubiese habido lugar en su casa, all se habra
alojado. Pero, al fin, nuestro buen amigo consigui la direccin que
buscaba. Estaban en la calle X. Vio a Wickham y luego quiso ver a
Lydia. Nos confes que su primer propsito era convencerla de que
saliese de aquella desdichada situacin y volviese al seno de su
familia si se poda conseguir que la recibieran, y le ofreci su ayuda en
todo lo que estuviera a su alcance. Pero encontr a Lydia
absolutamente decidida a seguir tal como estaba. Su familia no le
importaba un comino y rechaz la ayuda de Darcy; no quera or
hablar de abandonar a Wickham; estaba convencida de que se
casaran alguna vez y le tena sin cuidado saber cundo. En vista de
esto, Darcy pens que lo nico que haba que hacer era facilitar y
asegurar el matrimonio; en su primer dilogo con Wickham, vio que el
matrimonio no entraba en los clculos de ste. Wickham confes que
se haba visto obligado a abandonar el regimiento debido a ciertas
deudas de honor que le apremiaban; no tuvo el menor escrpulo en
echar la culpa a la locura de Lydia todas las desdichadas
consecuencias de la huida. Dijo que renunciara inmediatamente a su
empleo, y en cuanto al porvenir, no saba qu iba a ser de l; deba
irse a alguna parte, pero no saba dnde y reconoci que no tena
dnde caerse muerto. El seor Darcy le pregunt por qu no se
haba casado con tu hermana en el acto. Aunque el seor Bennet no
deba de ser muy rico, algo podra hacer por l y su situacin
mejorara con el matrimonio. Pero por la contestacin que dio
Wickham, Darcy comprendi que todava acariciaba la esperanza de
conseguir una fortuna ms slida casndose con otra muchacha en
algn otro pas; no obstante, y dadas las circunstancias en que se
hallaba, no pareca muy reacio a la tentacin de obtener una solucin
inmediata. Se entrevistaron repetidas veces porque haba muchas
cosas que discutir. Wickham, desde luego, necesitaba mucho ms de
lo que poda drsele, pero al fin se prest a ser razonable. Cuando
todo estuvo convenido entre ellos, lo primero que hizo el seor Darcy
fue informar a tu to, por lo cual vino a Gracechurch Street por vez
primera, la tarde anterior a mi llegada. Pero no pudo ver a Gardiner.
Darcy averigu que tu padre segua an en nuestra casa, pero que iba
a marcharse al da siguiente. No crey que tu padre fuese persona
ms a propsito que tu to para tratar del asunto, y entonces aplaz su
visita hasta que tu padre se hubo ido. No dej su nombre, y al otro da
supimos nicamente que haba venido un caballero por una cuestin
de negocios. El sbado volvi. Tu padre se haba marchado y tu to
estaba en casa. Como he dicho antes, hablaron largo rato los dos. El
domingo volvieron a reunirse y entonces le vi yo tambin. Hasta el
lunes no estuvo todo decidido, y entonces fue cuando se mand al
propio a Longbourn. Pero nuestro visitante se mostr muy obstinado;
te aseguro, Elizabeth, que la obstinacin es el verdadero defecto de su
carcter. Le han acusado de muchas faltas en varias ocasiones, pero
sa es la nica verdadera. Todo lo quiso hacer l por su cuenta, a
pesar de que tu to y no lo digo para que me lo agradezcas, as que
te ruego no hables de ello lo habra arreglado todo al instante.
Discutieron los dos mucho tiempo, mucho ms de lo que merecan el
caballero y la seorita en cuestin. Pero al cabo tu to se vio obligado
a ceder, y en lugar de permitirle que fuese til a su sobrina, le redujo a
aparentarlo nicamente, por ms disgusto que esto le causara a tu to.
As es que me figuro que tu carta de esta maana le ha proporcionado
un gran placer al darle la oportunidad de confesar la verdad y quitarse
los mritos que se deben a otro. Pero te suplico que no lo divulgues y
que, como mximo, no se lo digas ms que a Jane. Me imagino que
sabrs lo que se ha hecho por esos jvenes. Se han pagado las
deudas de Wickham, que ascienden, segn creo, a muchsimo ms de
mil libras; se han fijado otras mil para aumentar la dote de Lydia, y se
le ha conseguido a l un empleo. Segn Darcy, las razones por las
cuales ha hecho Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 134 todo esto son
unicamente las que te he dicho antes: por su reserva no se supo quin
era Wickham y se le recibi y consider de modo que no mereca.
Puede que haya algo de verdad en esto, aunque yo no dudo que ni la
reserva de Darcy ni la de nadie tenga nada que ver en el asunto. Pero
a pesar de sus bonitas palabras, mi querida Elizabeth, puedes estar
segura de que tu to jams habra cedido a no haberle credo movido
por otro inters. Cuando todo estuvo resuelto, el seor Darcy regres
junto a sus amigos que seguan en Pemberley, pero prometi volver a
Londres para la boda y para liquidar las gestiones monetarias. Creo
que ya te lo he contado todo. Si es cierto lo que dices, este relato te
habr de sorprender muchsimo, pero me figuro que no te disgustar.
Lydia vino a casa y Wickham tuvo constante acceso a ella. El era el
mismo que conoc en Hertfordshire, pero no te dira lo mucho que me
desagrad la conducta de Lydia durante su permanencia en nuestra
casa, si no fuera porque la carta de Jane del mircoles me dio a
entender que al llegar a Longbourn se port exactamente igual, por lo
que no habr de extraarte lo que ahora cuento. Le habl muchas
veces con toda seriedad hacindole ver la desgracia que haba
acarreado a su familia, pero si me oy sera por casualidad, porque
estoy convencida de que ni siquiera me escuchaba. Hubo veces en
que lleg a irritarme; pero me acordaba de mis queridas Elizabeth y
Jane y me revesta de paciencia. El seor Darcy volvi puntualmente
y, como Lydia os dijo, asisti a la boda. Comi con nosotros al da
siguiente. Se dispona a salir de Londres el mircoles o el jueves. Te
enojars conmigo, querida Lizzy, si aprovecho esta oportunidad para
decirte lo que nunca me habra atrevido a decirte antes, y es lo mucho
que me gusta Darcy? Su conducta con nosotros ha sido tan agradable
en todo como cuando estbamos en Derbyshire. Su inteligencia, sus
opiniones, todo me agrada. No le falta ms que un poco de viveza, y
eso si se casa juiciosamente, su mujer se lo ensear. Me parece que
disimula muy bien; apenas pronunci tu nombre. Pero se ve que el
disimulo est de moda. Te ruego que me perdones si he estado muy
suspicaz, o por lo menos no me castigues hasta el punto de excluirme
de Pemberley. No ser feliz del todo hasta que no haya dado la vuelta
completa a la finca. Un faetn bajo con un buen par de jacas sera lo
ideal. No puedo escribirte ms. Los nios me estn llamando desde
hace media hora. Tuya afectsima, M. Gardiner. El contenido de esta
carta dej a Elizabeth en una conmocin en la que no se poda
determinar si tomaba mayor parte el placer o la pena. Las vagas
sospechas que en su incertidumbre sobre el papel de Darcy en la
boda de su hermana haba concebido, sin osar alentarlas porque
implicaban alardes de bondad demasiado grandes para ser posibles, y
temiendo que fueran ciertas por la humillacin que la gratitud
impondra, quedaban, pues, confirmadas. Darcy haba ido detrs de
ellos expresamente, haba asumido toda la molestia y mortificacin
inherentes a aquella bsqueda, implor a una mujer a la que deba
detestar y se vio obligado a tratar con frecuencia, a persuadir y a la
postre sobornar, al hombre que ms deseaba evitar y cuyo solo
nombre le horrorizaba pronunciar. Todo lo haba hecho para salvar a
una muchacha que nada deba de importarle y por quien no poda
sentir ninguna estimacin. El corazn le deca a Elizabeth que lo haba
hecho por ella, pero otras consideraciones repriman esta esperanza y
pronto se dio cuenta de que halagaba su vanidad al pretender explicar
el hecho de esa manera, pues Darcy no poda sentir ningn afecto por
una mujer que le haba rechazado y, si lo senta, no sera capaz de
sobreponerse a un sentimiento tan natural como el de emparentar con
Wickham. Darcy, cuado de Wickham! El ms elemental orgullo tena
que rebelarse contra ese vnculo. Verdad es que Darcy haba hecho
tanto que Elizabeth estaba confundida, pero dio una razn muy
verosmil. No era ningn disparate pensar que Darcy creyese haber
obrado mal; era generoso y tena medios para demostrarlo, y aunque
Elizabeth se resista a admitir que hubiese sido ella el mvil principal,
caba suponer que un resto de inters por ella haba contribuido a sus
gestiones en un asunto que comprometa la paz de su espritu. Era
muy penoso quedar obligados de tal forma a una persona a la que
nunca podran pagar lo que haba hecho. Le deban la salvacin y la
reputacin de Lydia. Cunto le dolieron a Elizabeth su ingratitud y las
insolentes palabras que le haba dirigido! Estaba avergonzada de s
misma, pero orgullosa de l, orgullosa de que se hubiera portado tan
compasivo y noblemente. Ley una y otra vez los elogios que le
tributaba su ta, y aunque no le parecieron suficientes, le
complacieron. Le Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 135 daba un gran
placer, aunque tambin la entristeca pensar que sus tos crean que
entre Darcy y ella subsista afecto y confianza. Se levant de su
asiento y sali de su meditacin al notar que alguien se aproximaba; y
antes de que pudiera alcanzar otro sendero, Wickham la abord.
Temo interrumpir tu solitario paseo, querida hermana le dijo
ponindose a su lado. As es, en efecto replic con una
sonrisa, pero no quiere decir que la interrupcin me moleste.
Sentira molestarte. Nosotros hemos sido siempre buenos amigos. Y
ahora somos algo ms. Cierto. Y los dems, han salido? No s.
La seora Bennet y Lydia se han ido en coche a Meryton. Me han
dicho tus tos, querida hermana, que has estado en Pemberley.
Elizabeth contest afirmativamente. Te envidio ese placer, y si me
fuera posible pasara por all de camino a Newcastle. Supongo que
veras a la anciana ama de llaves. Pobre seora Reynolds! Cunto
me quera! Pero me figuro que no me nombrara delante de vosotros.
S, te nombr. Y qu dijo? Que habas entrado en el ejrcito y
que andabas en malos pasos. Ya sabes que a tanta distancia las
cosas se desfiguran. Claro contest l mordindose los labios.
Elizabeth crey haberle callado, pero Wickham dijo en seguida: Me
sorprendi ver a Darcy el mes pasado en la capital. Nos encontramos
varias veces. Me gustara saber qu estaba haciendo en Londres.
Puede que preparase su matrimonio con la seorita de Bourgh dijo
Elizabeth. Debe de ser algo especial para que est en Londres en
esta poca del ao. Indudablemente. Le viste cuando estuviste en
Lambton? Creo que los Gardiner me dijeron que s. Efectivamente;
nos present a su hermana. Y te gust? Muchsimo. Es
verdad que he odo decir que en estos dos ltimos aos ha mejorado
extraordinariamente. La ltima vez que la vi no prometa mucho. Me
alegro de que te gustase. Espero que le vaya bien. Le ir bien. Ha
pasado ya la edad ms difcil. Pasaste por el pueblo de Kimpton?
No me acuerdo. Te lo digo, porque sa es la rectora que deba
haber tenido yo. Es un lugar delicioso! Y qu casa parroquial tan
excelente tiene! Me habra convenido desde todos los puntos de vista.
Te habra gustado componer sermones? Muchsimo. Lo habra
tomado como una parte de mis obligaciones y pronto no me habra
costado ningn esfuerzo. No puedo quejarme, pero no hay duda de
que eso habra sido lo mejor para m. La quietud y el retiro de
semejante vida habran colmado todos mis anhelos. Pero no pudo
ser! Le oste a Darcy mencionar ese tema cuando estuviste en Kent?
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 136 Supe de fuentes fidedignas
que la parroquia se te leg slo condicionalmente y a la voluntad del
actual seor de Pemberley. Eso te ha dicho? S, algo de eso haba;
as te lo cont la primera vez, te acuerdas? Tambin o decir que
hubo un tiempo en que el componer sermones no te pareca tan
agradable como ahora, que entonces declaraste tu intencin de no
ordenarte nunca, y que el asunto se liquid de acuerdo contigo. S,
es cierto. Debes recordar lo que te dije acerca de eso cuando
hablamos de ello la primera vez. Estaba ya casi a la puerta de la casa,
pues Elizabeth haba seguido paseando para quitrselo de encima.
Por consideracin a su hermana no quiso provocarle y slo le dijo con
una sonrisa: Vamos, Wickham; somos hermanos. No discutamos
por el pasado. Espero que de ahora en adelante no tengamos por qu
discutir. Le dio la mano y l se la bes con afectuosa galantera,
aunque no saba qu cara poner, y entraron en la casa. CAPTULO LIII
Wickham qued tan escarmentado con aquella conversacin que
nunca volvi a exponerse, ni a provocar a su querida hermana
Elizabeth a reanudarla. Y ella se alegr de haber dicho lo suficiente
para que no mencionase el tema ms. Lleg el da de la partida del
joven matrimonio, y la seora Bennet se vio forzada a una separacin
que al parecer iba a durar un ao, por lo menos, ya que de ningn
modo entraba en los clculos del seor Bennet el que fuesen todos a
Newcastle. Oh, seor! No lo s! Acaso tardaremos dos o tres
aos! Escrbeme muy a menudo, querida. Tan a menudo como
pueda. Pero ya sabes que las mujeres casadas no disponemos de
mucho tiempo para escribir. Mis hermanas s podrn escribirme; no
tendrn otra cosa que hacer. El adis de Wickham fue mucho ms
carioso que el de su mujer. Sonri, estuvo muy agradable y dijo
cosas encantadoras. Es un joven muy fino dijo el seor Bennet en
cuanto se haban ido; no he visto nunca otro igual. Es una mquina
de sonrisas y nos hace la pelota a todos. Estoy orgullossimo de l.
Desafo al mismo sir William Lucas a que consiga un yerno ms
valioso. La prdida de su hija sumi en la tristeza a la seora Bennet
por varios das. Muchas veces pienso deca que no hay nada
peor que separarse de las personas queridas. Se queda una tan
desamparada sin ellas! Pues ya ves, sa es una consecuencia de
casar a las hijas observ Elizabeth. Te har ms feliz que las
otras cuatro sigamos solteras. No es eso. Lydia no me abandona
porque se haya casado, sino porque el regimiento de su marido est
lejos. Si hubiera estado ms cerca, no se habra marchado tan pronto.
Pero el desaliento que este suceso le caus se alivi en seguida y su
mente empez a funcionar de nuevo con gran agitacin ante la serie
de noticias que circulaban por aquel entonces. El ama de llaves de
Netherfield haba recibido rdenes de preparar la llegada de su amo
que iba a tener lugar dentro de dos o tres das, para dedicarse a la
caza durante unas semanas. La seora Bennet estaba nerviossima.
Miraba a Jane y sonrea y sacuda la cabeza alternativamente.
Comment: ...para dedicarse a la ca.Za durante unas semanas: En
Inglaterra la caza del faisn empieza el z de octubre y termina a finales
de enero. La caza de la perdiz comienza el i de septiembre.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 137 Bueno, bueno, conque viene
el seor Bingley, hermana? pues fue la seora Philips la primera en
darle la noticia. Pues mejor. Aunque no me importa. T sabes que
nada tenemos que ver con l y que no quiero volver a verlo. Si quiere
venir a Netherfield, que venga. Y quin sabe lo que puede pasar?
Pero no nos importa. Ya sabes que hace tiempo acordamos no volver
a decir palabra de esto. Es cierto que viene? Puedes estar segura
respondi la otra, porque la seora Nicholls estuvo en Meryton
ayer tarde; la vi pasar y sal dispuesta a saber la verdad; ella me dijo
que s, que su amo llegaba. Vendr el jueves a ms tardar; puede que
llegue el mircoles. La seora Nicholls me dijo que iba a la carnicera a
encargar carne para el mircoles y llevaba tres pares de patos listos
para matar. Al saber la noticia, Jane mud de color. Haca meses que
entre ella y Elizabeth no se hablaba de Bingley, pero ahora en cuanto
estuvieron solas le dijo: He notado, Elizabeth, que cuando mi ta
comentaba la noticia del da, me estabas mirando. Ya s que pareci
que me dio apuro, pero no te figures que era por alguna tontera. Me
qued confusa un momento porque me di cuenta de que me estarais
observando. Te aseguro que la noticia no me da tristeza ni gusto. De
una cosa me alegro: de que viene solo, porque as lo veremos menos.
No es que tenga miedo por m, pero temo los comentarios de la gente.
Elizabeth no saba qu pensar. Si no le hubiera visto en Derbyshire,
habra podido creer que vena tan slo por el citado motivo, pero no
dudaba de que an amaba a Jane, y hasta se arriesgaba a pensar que
vena con la aprobacin de su amigo o que se haba atrevido incluso a
venir sin ella. Es duro pensaba a veces que este pobre hombre
no pueda venir a una casa que ha alquilado legalmente sin levantar
todas estas cbalas. Yo le dejar en paz. A pesar de lo que su
hermana deca y crea de buena fe, Elizabeth pudo notar que la
expectativa de la llegada de Bingley le afectaba. Estaba distinta y ms
turbada que de costumbre. El tema del que haban discutido sus
padres acaloradamente haca un ao, surgi ahora de nuevo.
Querido mo, supongo que en cuanto llegue el seor Bingley irs a
visitarle. No y no. Me obligaste a hacerlo el ao pasado,
prometindome que se iba a casar con una de mis hijas. Pero todo
acab en agua de borrajas, y no quiero volver a hacer semejante
parip como un tonto. Su mujer le observ lo absolutamente necesaria
que sera aquella atencin por parte de todos los seores de la
vecindad en cuanto Bingley llegase a Netherfield. Es una etiqueta
que me revienta repuso el seor Bennet. Si quiere nuestra
compaa, que la busque; ya sabe dnde vivimos. No puedo perder el
tiempo corriendo detrs de los vecinos cada vez que se van y vuelven.
Bueno, ser muy feo que no le visites; pero eso no me impedir
invitarle a comer. Vamos a tener en breve a la mesa a la seora Long y
a los Goulding, y como contndonos a nosotros seremos trece, habr
justamente un lugar para l. Consolada con esta decisin, qued
perfectamente dispuesta a soportar la descortesa de su esposo,
aunque le molestara enormemente que, con tal motivo, todos los
vecinos viesen a Bingley antes que ellos. Al acercarse el da de la
llegada, Jane dijo: A pesar de todo, empiezo a sentir que venga. No
me importara nada y le ver con la mayor indiferencia, pero no puedo
resistir or hablar de l perpetuamente. Mi madre lo hace con la mejor
intencin, pero no sabe, ni sabe nadie, el sufrimiento que me causa.
No ser feliz hasta que Bingley se haya ido de Netherfield. Querra
decirte algo para consolarte contest Elizabeth, pero no puedo.
Debes comprenderlo. Y la normal satisfaccin de recomendar
paciencia a los que sufren me est vedada porque a ti nunca te falta.
Bingley lleg. La seora Bennet trat de obtener con ayuda de las
criadas las primeras noticias, para aumentar la ansiedad y el mal
humor que la consuman. Contaba los das que deban transcurrir para
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 138 invitarle, ya que no abrigaba
esperanzas de verlo antes. Pero a la tercera maana de la llegada de
Bingley al condado, desde la ventana de su vestidor le vio que entraba
por la verja a caballo y se diriga hacia la casa. Llam al punto a sus
hijas para que compartieran su gozo. Jane se neg a dejar su lugar
junto a la mesa. Pero Elizabeth, para complacer a su madre, se acerc
a la ventana, mir y vio que Bingley entraba con Darcy, y se volvi a
sentar al lado de su hermana. Mam, viene otro caballero con l
dijo Catherine. Quin ser? Supongo que algn conocido suyo,
querida; no le conozco. Oh! exclam Catherine. Parece aquel
seor que antes estaba con l. El seor... cmo se llama? Aquel
seor alto y orgulloso. Santo Dios! El seor Darcy? Pues s, es l.
Bueno; cualquier amigo del seor Bingley ser siempre bienvenido a
esta casa; si no fuera por eso... No puedo verle ni en pintura. Jane
mir a Elizabeth con asombro e inters. Saba muy poco de su
encuentro en Derbyshire y, por consiguiente, comprenda el horror que
haba de causarle a su hermana ver a Darcy casi por primera vez
despus de la carta aclaratoria. Las dos hermanas estaban bastante
intranquilas; cada una sufra por la otra, y como es natural, por s
misma. Entretanto la madre segua perorando sobre su odio a Darcy y
sobre su decisin de estar corts con l slo por consideracin a
Bingley. Ninguna de las chicas la escuchaba. Elizabeth estaba inquieta
por algo que Jane no poda sospechar, pues nunca se haba atrevido a
mostrarle la carta de la seora Gardiner, ni a revelarle el cambio de
sus sentimientos por Darcy. Para Jane, Darcy no era ms que el
hombre cuyas proposiciones haba rechazado Elizabeth y cuyos
mritos menospreciaba. Pero para Elizabeth, Darcy era el hombre a
quien su familia deba el mayor de los favores, y a quien ella miraba
con un inters, si no tan tierno, por lo menos tan razonable y justo
como el que Jane senta por Bingley. Su asombro ante la venida de
Darcy a Netherfield, a Longbourn, buscndola de nuevo
voluntariamente, era casi igual al que experiment al verlo tan
cambiado en Derbyshire. El color, que haba desaparecido de su
semblante, acudi en seguida violentamente a sus mejillas, y una
sonrisa de placer dio brillo a sus ojos al pensar que el cario y los
deseos de Darcy seguan siendo los mismos. Pero no quera darlo por
seguro. Primero ver cmo se comporta se dijo y luego Dios dir
si puedo tener esperanzas. Se puso a trabajar atentamente y se
esforz por mantener la calma. No osaba levantar los ojos, hasta que
su creciente curiosidad le hizo mirar a su hermana cuando la criada
fue a abrir la puerta. Jane estaba ms plida que de costumbre, pero
ms sosegada de lo que Elizabeth hubiese credo. Cuando entraron
los dos caballeros, enrojeci, pero los recibi con bastante
tranquilidad, y sin dar ninguna muestra de resentimiento ni de
innecesaria complacencia. Elizabeth habl a los dos jvenes lo menos
que la educacin permita, y se dedic a bordar con ms aplicacin
que nunca. Slo se aventur a dirigir una mirada a Darcy. ste estaba
tan serio como siempre, y a ella se le antoj que se pareca ms al
Darcy que haba conocido en Hertfordshire que al que haba visto en
Pemberley. Pero quiz en presencia de su madre no se senta igual
que en presencia de sus tos. Era una suposicin dolorosa, pero no
improbable. Mir tambin un instante a Bingley, y le pareci que
estaba contento y cohibido a la vez. La seora Bennet le recibi con
unos aspavientos que dejaron avergonzadas a sus dos hijas,
especialmente por el contraste con su fra y ceremoniosa manera de
saludar y tratar a Darcy. Particularmente Elizabeth, sabiendo que su
madre le deba a Darcy la salvacin de su hija predilecta de tan
irremediable infamia, se entristeci profundamente por aquella
grosera. Darcy pregunt cmo estaban los seores Gardiner, y
Elizabeth le contest con cierta turbacin. Despus, apenas dijo nada.
No estaba sentado al lado de Elizabeth, y acaso se deba a esto su
silencio; pero no estaba as en Derbyshire. All, cuando no poda
hablarle a ella hablaba con sus amigos; pero ahora pasaron varios
minutos sin que se le oyera la voz, y cuando Elizabeth, incapaz de
contener su curiosidad, alzaba la vista hacia l, le encontraba con ms
frecuencia mirando a Jane que a ella, y a menudo mirando slo al
suelo. Pareca ms pensativo y menos deseoso de agradar que en su
ltimo encuentro. Elizabeth estaba decepcionada y disgustada consigo
misma por ello. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 139 Cmo pude
imaginarme que estuviese de otro modo? se deca. Ni siquiera s
por qu ha venido aqu. No tena humor para hablar con nadie ms
que con l, pero le faltaba valor para dirigirle la palabra. Le pregunt
por su hermana, pero ya no supo ms qu decirle. Mucho tiempo ha
pasado, seor Bingley, desde que se fue usted dijo la seora
Bennet. Efectivamente dijo Bingley. Empezaba a temer
continu ella que ya no volvera. La gente dice que por San Miguel
piensa usted abandonar esta comarca; pero espero que no sea cierto.
Han ocurrido muchas cosas en la vecindad desde que usted se fue; la
seorita Lucas se cas y est establecida en Hunsford, y tambin se
cas una de mis hijas. Supongo que lo habr usted sabido,
seguramente lo habr ledo en los peridicos. Sali en el Times y en el
Courrier, slo que no estaba bien redactado. Deca solamente: El
caballero George Wickham contrajo matrimonio con la seorita Lydia
Bennet, sin mencionar a su padre ni decir dnde viva la novia ni
nada. La gacetilla debi de ser obra de mi hermano Gardiner, y no
comprendo cmo pudo hacer una cosa tan desabrida. Lo vio usted?
Bingley respondi que s y la felicit. Elizabeth no se atreva a levantar
los ojos y no pudo ver qu cara pona Darcy. Es delicioso tener una
hija bien casada sigui diciendo, pero al mismo tiempo, seor
Bingley, es muy duro que se me haya ido tan lejos. Se han trasladado
a Newcastle, que cae muy al Norte, segn creo, y all estarn no s
cunto tiempo. El regimiento de mi yerno est destinado all, porque
habrn usted odo decir que ha dejado la guarnicin del condado y que
se ha pasado a los regulares. Gracias a Dios tiene todava algunos
amigos, aunque quiz no tantos como merece. Elizabeth, sabiendo
que esto iba dirigido a Darcy, sinti tanta vergenza que apenas poda
sostenerse en la silla. Sin embargo, hizo un supremo esfuerzo para
hablar y pregunt a Bingley si pensaba permanecer mucho tiempo en
el campo. El respondi que unas semanas. Cuando haya matado
usted todos sus pjaros, seor Bingley dijo la seora Bennet,
venga y mate todos los que quiera en la propiedad de mi esposo.
Estoy segura que tendr mucho gusto en ello y de que le reservar
sus mejores nidadas. El malestar de Elizabeth aument con tan
innecesaria y oficiosa atencin. No le caba la menor duda de que
todas aquellas ilusiones que renacan despus de un ao acabaran
otra vez del mismo modo. Pens que aos enteros de felicidad no
podran compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa
confusin. No deseo ms que una cosa se dijo, y es no volver a
ver a ninguno de estos dos hombres. Todo el placer que pueda
proporcionar su compaa no basta para compensar esta vergenza.
Ojal no tuviera que volver a encontrrmelos nunca! Pero aquella
desdicha que no podran compensar aos enteros de felicidad, se
atenu poco despus al observar que la belleza de su hermana volva
a despertar la admiracin de su antiguo enamorado. Al principio
Bingley habl muy poco con Jane, pero a cada instante pareca ms
prendado de ella. La encontraba tan hermosa como el ao anterior, tan
sensible y tan afable, aunque no tan habladora. Jane deseaba que no
se le notase ninguna variacin y crea que hablaba como siempre,
pero su mente estaba tan ocupada que a veces no se daba cuenta de
su silencio. Cuando los caballeros se levantaron para irse, la seora
Bennet no olvid su proyectada invitacin. Los dos jvenes aceptaron
y se acord que cenaran en Longbourn dentro de pocos das. Me
deba una visita, seor Bingley aadi la seora Bennet, pues
cuando se fue usted a la capital el ltimo invierno, me prometi comer
en familia con nosotros en cuanto regresara. Ya ve que no lo he
olvidado. Estaba muy disgustada porque no volvi usted para cumplir
su compromiso. Bingley pareci un poco desconcertado por esa
reflexin, y dijo que lo senta mucho, pero que sus asuntos le haban
retenido. Darcy y l se marcharon. La seora Bennet haba estado a
punto de invitarles a comer aquel mismo da, pero a pesar de que
siempre se coma bien en su casa, no crea que dos platos fuesen de
ningn modo suficientes para un Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 140
hombre que le inspiraba tan ambiciosos proyectos, ni para satisfacer el
apetito y el orgullo de otro que tena diez mil libras al ao de renta.
CAPTULO LIV En cuanto se marcharon, Elizabeth sali a pasear para
recobrar el nimo o, mejor dicho, para meditar la causa que le haba
hecho perderlo. La conducta de Darcy la tena asombrada y enojada.
Por qu vino se deca para estar en silencio, serio e
indiferente? No poda explicrselo de modo satisfactorio. Si pudo
estar amable y complaciente con mis tos en Londres, por qu no
conmigo? Si me tema, por qu vino? Y si ya no le importo nada,
por qu estuvo tan callado? Qu hombre ms irritante! No quiero
pensar ms en l. Involuntariamente mantuvo esta resolucin durante
un rato, porque se le acerc su hermana, cuyo alegre aspecto
demostraba que estaba ms satisfecha de la visita que ella. Ahora
le dijo, pasado este primer encuentro, me siento completamente
tranquila. S que soy fuerte y que ya no me azorar delante de l. Me
alegro de que venga a comer el martes, porque as se ver que nos
tratamos simplemente como amigos indiferentes. S, muy
indiferentes contest Elizabeth rindose. Oh, Jane! Ten cuidado!
Lizzy, querida, no vas a creer que soy tan dbil como para correr
ningn peligro. Creo que ests en uno muy grande, porque l te
ama como siempre. No volvieron a ver a Bingley hasta el martes, y,
entretanto, la seora Bennet se entreg a todos los venturosos planes
que la alegra y la constante dulzura del caballero haban hecho revivir
en media hora de visita. El martes se congreg en Longbourn un
numeroso grupo de gente y los seores que con ms ansias eran
esperados llegaron con toda puntualidad. Cuando entraron en el
comedor, Elizabeth observ atentamente a Bingley para ver si
ocupaba el lugar que siempre le haba tocado en anteriores comidas al
lado de su hermana; su prudente madre, pensando lo mismo, se
guard mucho de invitarle a que tomase asiento a su lado. Bingley
pareci dudar, pero Jane acert a mirar sonriente a su alrededor y la
cosa qued decidida: Bingley se sent al lado de Jane. Elizabeth, con
triunfal satisfaccin, mir a Darcy. ste sostuvo la mirada con noble
indiferencia, Elizabeth habra imaginado que Bingley haba obtenido ya
permiso de su amigo para disfrutar de su felicidad si no hubiese
sorprendido los ojos de ste vueltos tambin hacia Darcy, con una
expresin risuea, pero de alarma. La conducta de Bingley con Jane
durante la comida revel la admiracin que senta por ella, y aunque
era ms circunspecta que antes, Elizabeth se qued convencida de
que si slo dependiese de l, su dicha y la de Jane quedara pronto
asegurada. A pesar de que no se atreva a confiar en el resultado,
Elizabeth se qued muy satisfecha y se sinti todo lo animada que su
mal humor le permita. Darcy estaba al otro lado de la mesa, sentado
al lado de la seora Bennet, y Elizabeth comprenda lo poco grata que
les era a los dos semejante colocacin, y lo poco ventajosa que
resultaba para nadie. No estaba lo bastante cerca para or lo que
decan, pero pudo observar que casi no se hablaban y lo fros y
ceremoniosos que eran sus modales cuando lo hacan. Esta antipata
de su madre por Darcy le hizo ms penoso a Elizabeth el recuerdo de
lo que todos le deban, y haba momentos en que habra dado
cualquier cosa por poder decir que su bondad no era desconocida ni
inapreciada por toda la familia. Esperaba que la tarde le dara
oportunidad de estar al lado de Darcy y que no acabara la visita sin
poder cambiar con l algo ms que el sencillo saludo de la llegada.
Estaba tan ansiosa y desasosegada que mientras esperaba en el
saln la entrada de los caballeros, su desazn casi la puso de mal
talante. De la presencia de Darcy dependa para ella toda esperanza
de placer en aquella tarde. Si no se dirige hacia m se deca me
dar por vencida. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 141 Entraron los
caballeros y pareci que Darcy iba a hacer lo que ella anhelaba; pero
desgraciadamente las seoras se haban agrupado alrededor de la
mesa en donde la seora Bennet preparaba el t y Elizabeth serva el
caf, estaban todas tan apiadas que no quedaba ningn sito libre a
su lado ni lugar para otra silla. Al acercarse los caballeros, una de las
muchachas se aproxim a Elizabeth y le dijo al odo: Los hombres
no vendrn a separarnos; ya lo tengo decidido; no nos hacen ninguna
falta, no es cierto? Darcy entonces se fue a otro lado de la estancia.
Elizabeth le segua con la vista y envidiaba a todos con quienes
conversaba; apenas tena paciencia para servir el caf, y lleg a
ponerse furiosa consigo misma por ser tan tonta. Un hombre al que
he rechazado! Loca debo estar si espero que renazca su amor. No hay
un solo hombre que no se rebelase contra la debilidad que supondra
una segunda declaracin a la misma mujer. No hay indignidad mayor
para ellos. Se reanim un poco al ver que Darcy vena a devolverle la
taza de caf, y ella aprovech la oportunidad para preguntarle:
Sigue su hermana en Pemberley? S, estar all hasta las
Navidades. Y est sola? Se han ido ya todos sus amigos? Slo
la acompaa la seora Annesley; los dems se han ido a Scarborough
a pasar estas tres semanas. A Elizabeth no se le ocurri ms que
decir, pero si l hubiese querido hablar, con qu placer le habra
contestado! No obstante, se qued a su lado unos minutos, en
silencio, hasta que la muchacha de antes se puso a cuchichear con
Elizabeth, y entonces l se retir. Una vez quitado el servicio de t y
puestas las mesas de juego, se levantaron todas las seoras.
Elizabeth crey entonces que podra estar con l, pero sus esperanzas
rodaron por el suelo cuando vio que su madre se apoderaba de Darcy
y le obligaba a sentarse a su mesa de whist. Elizabeth renunci ya a
todas sus ilusiones. Toda la tarde estuvieron confinados en mesas
diferentes, pero los ojos de Darcy se volvan tan a menudo donde ella
estaba, que tanto el uno como el otro perdieron todas las partidas. La
seora Bennet haba proyectado que los dos caballeros de Netherfield
se quedaran a cenar, pero fueron los primeros en pedir su coche y no
hubo manera de retenerlos. Bueno, nias dijo la madre en cuanto
se hubieron ido todos, qu me decs? A mi modo de ver todo ha
ido hoy a pedir de boca. La comida ha estado tan bien presentada
como las mejores que he visto; el venado asado, en su punto, y todo el
mundo dijo que las ancas eran estupendas; la sopa, cincuenta veces
mejor que la que nos sirvieron la semana pasada en casa de los
Lucas; y hasta el seor Darcy reconoci que las perdices estaban muy
bien hechas, y eso que l debe de tener dos o tres cocineros
franceses. Y, por otra parte, Jane querida, nunca estuviste ms guapa
que esta tarde; la seora Long lo afirm cuando yo le pregunt su
parecer. Y qu crees que me dijo, adems? Oh, seora Bennet, por
fin la tendremos en Netherfield! As lo dijo. Opino que la seora Long
es la mejor persona del mundo, y sus sobrinas son unas muchachas
muy bien educadas y no son feas del todo; me gustan mucho. Total
que la seora Bennet estaba de magnfico humor. Se haba fijado lo
bastante en la conducta de Bingley para con Jane para convencerse
de que al fin lo iba a conseguir. Estaba tan excitada y sus fantasas
sobre el gran porvenir que esperaba a su familia fueron tan lejos de lo
razonable, que se disgust muchsimo al ver que Bingley no se
presentaba al da siguiente para declararse. Ha sido un da muy
agradable dijo Jane a Elizabeth. Qu selecta y qu cordial fue la
fiesta! Espero que se repita. Elizabeth se sonri. No te ras. Me
duele que seas as, Lizzy. Te aseguro que ahora he aprendido a
disfrutar de su conversacin y que no veo en l ms que un muchacho
inteligente y amable. Me encanta su proceder y no Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 142 me importa que jams haya pensado en m.
Slo encuentro que su trato es dulce y ms atento que el de ningn
otro hombre. Eres cruel! contest su hermana. No me dejas
sonrer y me ests provocando a hacerlo a cada momento. Qu
difcil es que te crean en algunos casos! Y qu imposible en otros!
Por qu te empeas en convencerme de que siento ms de lo que
confieso? No sabra qu contestarte. A todos nos gusta dar
lecciones, pero slo enseamos lo que no merece la pena saber.
Perdname, pero si persistes en tu indiferencia, es mejor que yo no
sea tu confidente. CAPTULO LV Pocos das despus de aquella
visita, Bingley volvi a Longbourn, solo. Su amigo se haba ido a
Londres por la maana, pero iba a regresar dentro de diez das. Pas
con ellas una hora, y estuvo de excelente humor. La seora Bennet le
invit a comer, Bingley dijo que lo senta, pero que estaba convidado
en otro sitio. La prxima vez que venga repuso la seora
Bennet espero que tengamos ms suerte. Tendr mucho gusto
respondi Bingley. Y aadi que, si se lo permitan, aprovechara
cualquier oportunidad para visitarles. Puede usted venir maana?
Bingley dijo que s, pues no tena ningn compromiso para el da
siguiente. Lleg tan temprano que ninguna de las seoras estaba
vestida, La seora Bennet corri al cuarto de sus hijas, en bata y a
medio peinar, exclamando: Jane, querida, date prisa y ve abajo!
Ha venido el seor Bingley! Es l, sin duda. Ven, Sara! Anda en
seguida a ayudar a vestirse a la seorita Jane. No te preocupes del
peinado de la seorita Elizabeth. Bajaremos en cuanto podamos
dijo Jane, pero me parece que Catherine est ms adelantada que
nosotras, porque subi hace media hora. Mira con lo que sales!
Qu tiene que ver en esto Catherine? T eres la que debe bajar en
seguida. Dnde est tu cors? Pero cuando su madre haba salido,
Jane no quiso bajar sin alguna de sus hermanas. Por la tarde, la
madre volvi a intentar que Bingley se quedara a solas con Jane.
Despus del t, el seor Bennet se retir a su biblioteca como de
costumbre, y Mary subi a tocar el piano. Habiendo desaparecido dos
de los cinco obstculos, la seora Bennet se puso a mirar y a hacer
seas y guios a Elizabeth y a Catherine sin que ellas lo notaran.
Catherine lo advirti antes que Elizabeth y pregunt con toda
inocencia: Qu pasa, mam? Por qu me haces seas? Qu
quieres que haga? Nada, nia, nada. No te haca ninguna sea.
Sigui sentada cinco minutos ms, pero era incapaz de desperdiciar
una ocasin tan preciosa. Se levant de pronto y le dijo a Catherine:
Ven, cario. Tengo que hablar contigo. Y se la llev de la habitacin.
Jane mir al instante a Elizabeth denotando su pesar por aquella
salida tan premeditada y pidindole que no se fuera. Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 143 Pero a los pocos minutos la seora Bennet
abri la puerta y le dijo a Elizabeth: Ven, querida. Tengo que
hablarte. Elizabeth no tuvo ms remedio que salir. Dejmoslos
solos, entiendes? le dijo su madre en el vestbulo. Catherine y
yo nos vamos arriba a mi cuarto. Elizabeth no se atrevi a discutir con
su madre; pero se qued en el vestbulo hasta que la vio desaparecer
con Catherine, y entonces volvi al saln. Los planes de la seora
Bennet no se realizaron aquel da. Bingley era un modelo de gentileza,
pero no el novio declarado de su hija. Su soltura y su alegra
contribuyeron en gran parte a la animacin de la reunin de la noche;
aguant toda la indiscrecin y las impertinencias de la madre y
escuch todas sus necias advertencias con una paciencia y una
serenidad que dejaron muy complacida a Jane. Apenas necesit que
le invitaran para quedarse a cenar y, antes de que se fuera, la seora
Bennet le hizo una nueva invitacin para que viniese a la maana
siguiente a cazar con su marido. Despus de este da, Jane ya no dijo
que Bingley le fuese indiferente. Las dos hermanas no hablaron una
palabra acerca de l, pero Elizabeth se acost con la feliz conviccin
de que todo se arreglara pronto, si Darcy no volva antes del tiempo
indicado. Sin embargo, estaba seriamente convencida de que todo
esto habra tenido igualmente lugar sin la ausencia de dicho caballero.
Bingley acudi puntualmente a la cita, y l y el seor Bennet pasaron
juntos la maana del modo convenido. El seor Bennet estuvo mucho
ms agradable de lo que su compaero esperaba. No haba nada en
Bingley de presuncin o de tontera que el otro pudiese ridiculizar o
disgustarle interiormente, por lo que estuvo con l ms comunicativo y
menos hosco de lo que sola. Naturalmente, Bingley regres con el
seor Bennet a la casa para comer, y por la tarde la seora Bennet
volvi a maquinar para dejarle solo con su hija. Elizabeth tena que
escribir una carta, y fue con ese fin al saloncillo poco despus del t,
pues como los dems se haban sentado a jugar, su presencia ya no
era necesaria para estorbar las tramas de su madre. Pero al entrar en
el saln, despus de haber terminado la carta, vio con infinita sorpresa
que haba razn para temer que su madre se hubiera salido con la
suya. En efecto, al abrir la puerta divis a. su hermana y a Bingley
solos, apoyados en la chimenea como abstrados en la ms
interesante conversacin; y por si esto no hubiese dado lugar a todas
las sospechas, los rostros de ambos al volverse rpidamente y
separarse lo habran dicho todo. La situacin debi de ser muy
embarazosa para ellos, pero Elizabeth iba a marcharse, cuando
Bingley, que, como Jane, se haba sentado, se levant de pronto, dijo
algunas palabras al odo de Jane y sali de la estancia. Jane no poda
tener secretos para Elizabeth, sobre todo, no poda ocultarle una
noticia que saba que la alegrara. La estrech entre sus brazos y le
confes con la ms viva emocin que era la mujer ms dichosa del
mundo. Es demasiado! aadi. Es demasiado! No lo merezco.
Oh! Por qu no sern todos tan felices como yo? La enhorabuena
de Elizabeth fue tan sincera y tan ardiente y revel tanto placer que no
puede expresarse con palabras. Cada una de sus frases cariosas fue
una fuente de dicha para Jane. Pero no pudo quedarse con Elizabeth
ni contarle la mitad de las cosas que tena que comunicarle todava.
Voy a ver al instante a mam dijo. No puedo ignorar su afectuosa
solicitud ni permitir que se entere por otra persona. l acaba de ir a
hablar con pap. Oh, Lizzy! Lo que voy a decir llenar de alegra a
toda la familia. Cmo podr resistir tanta dicha? Se fue
presurosamente en busca de su madre que haba suspendido adrede
la partida de cartas y estaba arriba con Catherine. Elizabeth se qued
sonriendo ante la facilidad y rapidez con que se haba resuelto un
asunto que haba causado tantos meses de incertidumbre y de dolor.
He aqu en qu ha parado se dijo la ansiosa circunspeccin de
su amigo y toda la falsedad y las tretas de sus hermanas! No poda
darse un desenlace ms feliz, ms prudente y ms razonable.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 144 A los pocos minutos entr
Bingley, que haba terminado su corta conferencia con el seor
Bennet. Dnde est su hermana? le dijo al instante de abrir la
puerta. Arriba, con mam. Creo que bajar en seguida. Entonces
Bingley cerr la puerta y le pidi su parabin, rogndole que le
considerase como un hermano. Elizabeth le dijo de todo corazn lo
mucho que se alegraba de aquel futuro parentesco. Se dieron las
manos cordialsimamente y hasta que baj Jane, Bingley estuvo
hablando de su felicidad y de las perfecciones de su amada. Elizabeth
no crey exageradas sus esperanzas de dicha, a pesar del amor que
cegaba al joven, pues al buen entendimiento y al excelente corazn de
Jane se unan la semejanza de sentimientos y gustos con su
prometida. La tarde transcurri en medio del embeleso general la
satisfaccin de Jane daba a su rostro una luz y una expresin tan
dulce que le hacan parecer ms hermosa que nunca. Catherine
sonrea pensando que pronto le llegara su turno. La seora Bennet
dio su consentimiento y expres su aprobacin en trminos
calurossimos que, no obstante, no alcanzaron a describir el jbilo que
senta, y durante media hora no pudo hablarle a Bingley de otra cosa.
Cuando el seor Bennet se reuni con ellos para la cena, su voz y su
aspecto revelaban su alegra. Pero ni una palabra sali de sus labios
que aludiese al asunto hasta que el invitado se despidi. Tan pronto
como se hubo ido, el seor Bennet se volvi a su hija y le dijo: Te
felicito, Jane. Sers una mujer muy feliz. Jane corri hacia su padre, le
dio un beso y las gracias por su bondad. Eres una buena muchacha
aadi el padre y mereces la suerte que has tenido. Os llevaris
muy bien. Vuestros caracteres son muy parecidos. Sois tan
complacientes el uno con el otro que nunca resolveris nada, tan
confiados que os engaar cualquier criado, y tan generosos que
siempre gastaris ms de lo que tengis. Eso s que no. La
imprudencia o el descuido en cuestiones de dinero sera imperdonable
para m. Gastar ms de lo tenga! exclam la seora Bennet.
Qu ests diciendo? Bingley posee cuatro o cinco mil libras anuales,
y puede que ms. Despus, dirigindose a su hija, aadi: Oh, Jane,
querida, vida ma, soy tan feliz que no voy a poder cerrar ojo en toda la
noche! Ya saba yo que esto llegara; siempre dije que al final se
arreglara todo. Estaba segura de que tu hermosura no iba a ser en
balde. Recuerdo que en cuanto lo vi la primera vez que lleg a
Hertfordshire, pens que por fuerza tenais que casaros. Es el hombre
ms guapo que he visto en mi vida! Wickham y Lydia quedaron
olvidados. Jane era ahora su hija favorita, sin ninguna comparacin;
en aquel momento las dems no le importaban nada. Las hermanas
menores pronto empezaron a pedirle a Jane todo lo que deseaban y
que ella iba a poder dispensarles en breve. Mary quera usar la
biblioteca de Netherfield, y Catherine le suplic que organizase all
unos cuantos bailes en invierno. Bingley, como era natural, iba a
Longbourn todos los das. Con frecuencia llegaba antes del almuerzo y
se quedaba hasta despus de la cena, menos cuando algn brbaro
vecino, nunca detestado lo bastante, le invitaba a comer, y Bingley se
crea obligado a aceptar. Elizabeth tena pocas oportunidades de
conversar con su hermana, pues mientras Bingley estaba presente,
Jane no tena ojos ni odos para nadie ms; pero resultaba muy til al
uno y al otro en las horas de separacin que a veces se imponan. En
ausencia de Jane, Bingley buscaba siempre a Elizabeth para darse el
gusto de hablar de su amada; y cuando Bingley se iba, Jane recurra
constantemente al mismo consuelo. No sabes lo feliz que me ha
hecho le dijo una noche a su hermana al participarme que
ignoraba que yo haba estado en Londres la pasada primavera! Me
pareca imposible! Me lo figuraba. Pero cmo se explica? Debe
de haber sido cosa de sus hermanas. La verdad es que no queran
saber nada conmigo, cosa que no me extraa, pues Bingley hubiese
podido encontrar algo mejor desde todos los puntos de vista. Pero
cuando vean, como supongo que vern, que su hermano es feliz a mi
lado, se contentarn y volveremos a ser amigas, aunque nunca como
antes. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 145 Esto es lo ms
imperdonable que te he odo decir en mi vida exclam Elizabeth.
Infeliz! Me irrita de veras que creas en la pretendida amistad de la
seorita Bingley. Creers, Elizabeth, que al irse a la capital el
pasado noviembre me amaba de veras y slo la certeza de que me
era indiferente le impidi volver? Se equivoc un poquito, en
realidad; pero esto habla muy en favor de su modestia. Esto indujo a
Jane, naturalmente, a hacer un panegrico de la falta de presuncin de
su novio y del poco valor que daba a sus propias cualidades. Elizabeth
se alegr de que no hubiese traicionado a su amigo hablndole de la
intromisin de ste, pues a pesar de que Jane posea el corazn ms
generoso y propenso al perdn del mundo, esto poda haber creado
en ella algn prejuicio contra Darcy. Soy indudablemente la criatura
ms afortunada de la tierra exclam Jane . Oh, Lizzy, qu pena me da
ser la ms feliz de la casa! Si por lo menos t tambin lo fueses! Si hubiera
otro hombre como Bingley para ti! Aunque me dieras cuarenta como l nunca
sera tan dichosa como t. Mientras no tenga tu carcter, jams podr disfrutar
de tanta felicidad. No, no; djame como estoy. Si tengo buena suerte, puede
que con el tiempo encuentre otro Collins. El estado de los asuntos de la familia
de Longbourn no poda permanecer en secreto. La seora Bennet tuvo el
privilegio de comunicarlo a la seora Philips y sta se lanz a pregonarlo sin
previo permiso por las casas de todos los vecinos de Meryton. Los Bennet no
tardaron en ser proclamados la familia ms afortunada del mundo, a pesar de
que pocas semanas antes, con ocasin de la fuga de Lydia, se les haba
considerado como la gente ms desgraciada de la tierra. CAPTULO LVI Una
maana, aproximadamente una semana despus de la declaracin de Bingley,
mientras ste

hallaba reunido en el saloncillo con las seoras de Longbourn, fueron atrados


por el ruido de un carruaje y miraron a la ventana, divisando un land de
cuatro caballos que cruzaba la explanada de csped de delante de la casa. Era
demasiado temprano para visitas y adems el equipo del coche no
corresponda a ninguno de los vecinos; los caballos eran de posta y ni el
carruaje ni la librea de los lacayos les eran conocidos. Pero era evidente que
alguien vena a la casa. Bingley le propuso a Jane irse a pasear al planto de
arbustos para evitar que el intruso les separase. Se fueron los dos, y las tres
que se quedaron en el comedor continuaron sus conjeturas, aunque con poca
satisfaccin, hasta que se abri la puerta y entr la visita. Era lady Catherine
de Bourgh. Verdad es que todas esperaban alguna sorpresa, pero sta fue
superior a todas las previsiones. Aunque la seora Bennet y Catherine no
conocan a aquella seora, no se quedaron menos atnitas que Elizabeth. Entr
en la estancia con aire todava ms antiptico que de costumbre; contest al
saludo de Elizabeth con una simple inclinacin de cabeza, y se sent sin decir
palabra. Elizabeth le haba dicho su nombre a la seora Bennet, cuando entr
Su Seora, aunque sta no haba solicitado ninguna presentacin. La seora
Bennet, pasmadsima aunque muy ufana al ver en su casa a persona de tanto
rango, la recibi con la mayor cortesa. Estuvieron sentadas todas en
silencio durante un rato, hasta que al fin lady Catherine dijo con empaque a
Elizabeth: Supongo que estar usted bien, y calculo que esa seora es su
madre. Elizabeth contest que s concisamente. Y esa otra imagino que ser
una de sus hermanas. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 146 S, seora
respondi la seora Bennet muy oronda de poder hablar con lady Catherine.
Es la penltima; la ms joven de todas se ha casado hace poco, y la mayor est
en el jardn paseando con un caballero que creo no tardar en formar parte de
nuestra familia. Tienen ustedes una finca muy pequea dijo Su Seora
despus de un corto silencio. No es nada en comparacin con Rosings,
seora; hay que reconocerlo; pero le aseguro que es mucho mejor que la de sir
William Lucas. sta ha de ser una habitacin muy molesta en las tardes de
verano; las ventanas dan por completo a poniente. La seora Bennet le
asegur que nunca estaban all despus de comer, y aadi: Puedo
tomarme la libertad de preguntar a Su Seora qu tal ha dejado a los seores
Collins? Muy bien; les vi anteayer por la noche. Elizabeth esperaba que ahora
le dara alguna carta de Charlotte, pues ste pareca el nico motivo probable
de su visita; pero lady Catherine no sac ninguna carta, y Elizabeth sigui con
su perplejidad. La seora Bennet suplic finsimamente a Su Seora que
tomase algo, pero lady Catherine rehus el obsequio con gran firmeza y sin
excesiva educacin. Luego levantndose, le dijo a Elizabeth: Seorita Bennet,
me parece que ah, a un lado de la pradera, hay un sitio precioso y retirado. Me
gustara dar una vuelta por l si me hiciese el honor de acompaarme. Anda,
querida exclam la madre, ensale a Su Seora todos los paseos. Creo
que la ermita le va a gustar. Elizabeth obedeci, corri a su cuarto a buscar su
sombrilla y esper abajo a su noble visitante. Al pasar por el vestbulo, lady
Catherine abri las puertas del comedor y del saln y despus de una corta
inspeccin declar que eran piezas decentes, despus de lo cual sigui
andando. El carruaje segua en la puerta y Elizabeth vio que la doncella de Su
Seora estaba en l. Caminaron en silencio por el sendero de gravilla que
conduca a los corrales. Elizabeth estaba decidida a no dar conversacin a
quella seora que pareca ms insolente y desagradable an que de
costumbre. Cmo pude decir alguna vez que se pareca a su
sobrino?, se dijo al mirarla a la cara. Cuando entraron en un breal,
lady Catherine le dijo lo siguiente: Seguramente sabr usted,
seorita Bennet, la razn de mi viaje hasta aqu. Su propio corazn y
su conciencia tienen que decirle el motivo de mi visita. Elizabeth la
contempl con el natural asombro: Est usted equivocada, seora.
De ningn modo puedo explicarme el honor de su presencia.
Seorita Bennet repuso Su Seora con tono enfadado, debe
usted saber que no me gustan las bromas; por muy poco sincera que
usted quiera ser, yo no soy as. Mi carcter ha sido siempre celebrado
por su lealtad y franqueza y en un asunto de tanta importancia como el
que aqu me trae me apartar mucho menos de mi modo de ser. Ha
llegado a mis odos que no slo su hermana est a punto de casarse
muy ventajosamente, sino que usted, seorita Bennet, es posible que
se una despus con mi sobrino Darcy. Aun sabiendo que esto es una
espantosa falsedad y aunque no quiero injuriar a mi sobrino,
admitiendo que haya algn asomo de verdad en ello, decid en el acto
venir a comunicarle a usted mis sentimientos. Si crey usted de
veras que eso era imposible replic Elizabeth roja de asombro y de
desdn, me admira que se haya molestado en venir tan lejos. Qu
es lo que se propone? Ante todo, intentar que esa noticia sea
rectificada en todas sus partes. Su venida a Longbourn para
visitarme a m y a mi familia observ Elizabeth framente, la
confirmar con ms visos de verdad, si es que tal noticia ha circulado.
Que si ha circulado? Pretende ignorarlo? No han sido ustedes
mismos los que se han tomado el trabajo de difundirla? Jams he
odo nada que se le parezca. Comment: Creo que la ermita le va a
gustar: En aquel tiempo estaba de moda colocar en los jardines de las
grandes casas de campo rarezas romnticas, como ruinas
artificiales o rasgos pseudomedievales, tales como una ermita.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 147 Y va usted a decirme tambin
que no hay ningn fundamento de lo que le digo? No presumo de
tanta franqueza como Su Seora. Usted puede hacerme preguntas
que yo puedo no querer contestar. Es inaguantable! Seorita
Bennet, insisto en que me responda. Le ha hecho mi sobrino
proposiciones de matrimonio? Su Seora ha declarado ya que eso
era imposible. Debe serlo, tiene que serlo mientras Darcy conserve
el uso de la razn. Pero sus artes y sus seducciones pueden haberle
hecho olvidar en un momento de ceguera lo que debe a toda su familia
y a s mismo. A lo mejor le ha arrastrado usted a hacerlo. Si lo
hubiese hecho, no sera yo quien lo confesara. Seorita Bennet,
sabe usted quin soy? No estoy acostumbrada a ese lenguaje. Soy
casi el familiar ms cercano que tiene mi sobrino en el mundo, y tengo
motivos para saber cules son sus ms caros intereses. Pero no los
tiene usted para saber cules son los mos, ni el proceder de usted es
el ms indicado para inducirme a ser ms explcita. Entindame
bien: ese matrimonio al que tiene usted la presuncin de aspirar nunca
podr realizarse, nunca. El seor Darcy est comprometido con mi
hija. Qu tiene usted que decir ahora? Slo esto: que si es as, no
tiene usted razn para suponer que me har proposicin alguna. Lady
Catherine vacil un momento y luego dijo: El compromiso entre ellos
es peculiar. Desde su infancia han sido destinados el uno para el otro.
Era el mayor deseo de la madre de l y de la de ella. Desde que
nacieron proyectamos su unin; y ahora, en el momento en que los
anhelos de las dos hermanas iban a realizarse, lo va a impedir la
intrusin de una muchacha de cuna inferior, sin ninguna categora y
ajena por completo a la familia? No valen nada para usted los deseos
de los amigos de Darcy, relativos a su tcito compromiso con la
seorita de Bourgh? Ha perdido usted toda nocin de decencia y de
delicadeza? No me ha odo usted decir que desde su edad ms
temprana fue destinado a su prima? S, lo he odo decir; pero, qu
tiene que ver eso conmigo? Si no hubiera otro obstculo para que yo
me casara con su sobrino, tenga por seguro que no dejara de
efectuarse nuestra boda por suponer que su madre y su ta deseaban
que se uniese con la seorita de Bourgh. Ustedes dos hicieron lo que
pudieron con proyectar ese matrimonio, pero su realizacin depende
de otros. Si el seor Darcy no se siente ligado a su prima ni por el
honor ni por la inclinacin, por qu no habra de elegir a otra? Y si
soy yo la elegida, por qu no habra de aceptarlo? Porque se lo
impiden el honor, el decoro, la prudencia e incluso el inters. S,
seorita Bennet, el inters; porque no espere usted ser reconocida por
la familia o los amigos de Darcy si obra usted tercamente contra la
voluntad de todos. Ser usted censurada, desairada y despreciada por
todas las relaciones de Darcy. Su enlace ser una calamidad; sus
nombres no sern nunca pronunciados por ninguno de nosotros.
Graves desgracias son sas replic Elizabeth. Pero la esposa del
seor Darcy gozar seguramente de tales venturas que podr a pesar
de todo sentirse muy satisfecha. Ah, criatura tozuda y obstinada!
Me da usted vergenza! Es esa su gratitud por mis atenciones en la
pasada primavera? Sentmonos. Ha de saber usted, seorita Bennet,
que he venido aqu con la firme resolucin de conseguir mi propsito.
No me dar por vencida. No estoy acostumbrada a someterme a los
caprichos de nadie; no estoy hecha a pasar sinsabores. Esto puede
que haga ms lastimosa la situacin actual de Su Seora, pero a m
no me afecta. No quiero que me interrumpa! Escuche usted en
silencio. Mi hija y mi sobrino han sido formados el uno para el otro. Por
lnea materna descienden de la misma ilustre rama, y por la paterna,
de familias respetables, honorables y antiguas, aunque sin ttulo. La
fortuna de ambos lados es esplndida. Estn destinados el uno para el
otro por el voto de todos los miembros de sus casas respectivas; y
qu puede Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 148 separarlos? Las
intempestivas pretensiones de una muchacha de humilde cuna y sin
fortuna. Cmo puede admitirse? Pero no ocurrir! Si velara por su
propio bien, no querra salir de la esfera en que ha nacido. Al
casarme con su sobrino no creera salirme de mi esfera. l es un
caballero y yo soy hija de otro caballero; por consiguiente, somos
iguales. As es; usted es hija de un caballero. Pero, quin es su
madre? Quines son sus tos y tas? Se figura que ignoro su
condicin? Cualesquiera que sean mis parientes, si su sobrino no
tiene nada que decir de ellos, menos tiene que decir usted repuso
Elizabeth. Dgame de una vez por todas, est usted comprometida
con l? Aunque por el mero deseo de que se lo agradeciese lady
Catherine, Elizabeth no habra contestado a su pregunta; no pudo
menos que decir, tras un instante de deliberacin: No lo estoy. Lady
Catherine pareca complacida. Y me promete usted no hacer
nunca semejante compromiso? No har ninguna promesa de esa
clase. Seorita Bennet! Estoy horrorizada y sorprendida! Esperaba
que fuese usted ms sensata. Pero no se haga usted ilusiones: no
pienso ceder. No me ir hasta que me haya dado la seguridad que le
exijo. Pues la verdad es que no se la dar jams. No crea usted que
voy a intimidarme por una cosa tan disparatada. Lo que Su Seora
quiere es que Darcy se case con su hija; pero si yo le hiciese a usted
la promesa que ansa, resultara ms probable ese matrimonio?
Supongamos que est interesado por m; si yo me negara a aceptar
su mano, cree usted que ira a ofrecrsela a su prima? Permtame
decirle, lady Catherine, que los argumentos en que ha apoyado usted
su extraordinaria exigencia han sido tan frvolos como irreflexiva la
exigencia. Se ha equivocado usted conmigo enormemente, si se figura
que puedo dejarme convencer por semejantes razones. No s hasta
qu punto podr aprobar su sobrino la intromisin de usted en sus
asuntos; pero desde luego no tiene usted derecho a meterse en los
mos. Por consiguiente, le suplico que no me importune ms sobre
esta cuestin. No se precipite, por favor, no he terminado todava. A
todas las objeciones que he expuesto, tengo que aadir otra ms. No
ignoro los detalles del infame rapto de su hermana menor. Lo s todo.
S que el muchacho se cas con ella gracias a un arreglo hecho entre
su padre y su to. Y esa mujer ha de ser la hermana de mi sobrino? Y
su marido, el hijo del antiguo administrador de su padre, se ha de
convertir en el hermano de Darcy? Por todos los santos! Qu se
cree usted? Han de profanarse as los antepasados de Pemberley?
Ya lo ha dicho usted todo contest Elizabeth indignada. Me ha
insultado de todas las formas posibles. Le ruego que volvamos a casa.
Y al decir esto se levant. Lady Catherine se levant tambin y
regresaron. Su Seora estaba hecha una furia. As, pues, no tiene
usted ninguna consideracin a la honra y a la reputacin de mi
sobrino? Criatura insensible y egosta! No repara en que si se casa
con usted quedar desacreditado a los ojos de todo el mundo? Lady
Catherine, no tengo nada ms que decir. Ya sabe cmo pienso.
Est usted, pues, decidida a conseguirlo? No he dicho tal cosa.,
No estoy decidida ms que a proceder del modo que crea ms
conveniente para mi felicidad sin tenerla en cuenta a usted ni a nadie
que tenga tan poco que ver conmigo. Muy bien. Entonces se niega
usted a complacerme. Rehsa usted obedecer al imperio del deber,
del honor y de la gratitud. Est usted determinada a rebajar a mi
sobrino delante de todos sus amigos y a convertirle en el hazmerrer
de todo el mundo. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 149 Ni el deber,
ni el honor, ni la gratitud repuso Elizabeth, pueden exigirme nada
en las presentes circunstancias. Ninguno de sus principios sera
violado por mi casamiento con Darcy. Y en cuanto al resentimiento de
su familia o a la indignacin del mundo, si los primeros se enfurecen
por mi boda con su sobrino, no me importara lo ms mnimo; y el
mundo tendra el suficiente buen sentido de sumarse a mi desprecio.
Y sta es su actitud, su ltima resolucin? Muy bien; ya s lo que
tengo que hacer. No se figure que su ambicin, seorita Bennet,
quedar nunca satisfecha. Vine para probarla. Esperaba que fuese
usted una persona razonable. Pero tenga usted por seguro que me
saldr con la ma. Todo esto fue diciendo lady Catherine hasta que
llegaron a la puerta del coche. Entonces se volvi y dijo: No me
despido de usted, seorita Bennet; no mando ningn saludo a su
madre; no se merece usted esa atencin. Me ha ofendido gravemente.
Elizabeth no respondi ni trat de convencer a Su Seora de que
entrase en la casa. Se fue sola y despacio. Cuando suba la escalera,
oy que el coche parta. Su madre, impaciente, le sali al encuentro a
la puerta del vestidor para preguntarle cmo no haba vuelto a
descansar lady Catherine. No ha querido dijo su hija. Se ha
marchado. Qu mujer tan distinguida! Y qu cortesa la suya al
venir a visitarnos! Porque supongo que habr venido para decirnos
que los Collins estn bien. Deba de ir a alguna parte y al pasar por
Meryton pens que podra visitarnos. Supongo que no tena nada de
particular que decirte, verdad, Lizzy? Elizabeth se vio obligada a
contar una pequea mentira, porque descubrir la materia de su
conversacin era imposible. CAPITULO LVII No sin dificultad logr
vencer Elizabeth la agitacin que le caus aquella extraordinaria visita.
Estuvo muchas horas sin poder pensar en otra cosa. Al parecer, lady
Catherine se haba tomado la molestia de hacer el viaje desde
Rosings a Hertfordshire con el nico fin de romper su supuesto
compromiso con Darcy. Aunque lady Catherine era muy capaz de
semejante proyecto, Elizabeth no alcanzaba a imaginar de dnde
haba sacado la noticia de dicho compromiso, hasta que record que
el ser l tan amigo de Bingley y ella hermana de Jane, poda haber
dado origen a la idea, ya que la boda de los unos predispona a
suponer la de los otros. Elizabeth haba pensado, efectivamente, que
el matrimonio de su hermana les acercara a ella y a Darcy. Por eso
mismo debi de ser por lo que los Lucas por cuya correspondencia
con los Collins presuma Elizabeth que la conjetura haba llegado a
odos de lady Catherine dieron por inmediato lo que ella tambin haba
credo posible para ms adelante. Pero al meditar sobre las palabras
de lady Catherine, no pudo evitar cierta intranquilidad por las
consecuencias que poda tener su intromisin. De lo que dijo acerca
de su resolucin de impedir el casamiento, dedujo Elizabeth que tena
el propsito de interpelar a su sobrino, y no saba cmo tomara Darcy
la relacin de los peligros que entraaba su unin con ella. Ignoraba
hasta dnde llegaba el afecto de Darcy por su ta y el caso que haca
de su parecer; pero era lgico suponer que tuviese ms consideracin
a Su Seora de la que tena ella, y estaba segura de que su ta le
tocara el punto flaco al enumerar las desdichas de un matrimonio con
una persona de familia tan desigual a la suya. Dadas las ideas de
Darcy sobre ese particular, Elizabeth crea probable que los
argumentos que a ella le haban parecido tan dbiles y ridculos se le
antojasen a l llenos de buen sentido y slido razonamiento. De modo
que si Darcy haba vacilado antes sobre lo que tena que hacer, cosa
que a menudo haba aparentado, las advertencias e instancias de un
deudo tan allegado disiparan quiz todas sus dudas y le inclinaran de
una vez para siempre a ser todo lo feliz que le permitiese una dignidad
inmaculada. En ese caso, Darcy no volvera a Hertfordshire. Lady
Catherine le vera a su paso por Londres, y el joven rescindira su
compromiso con Bingley de volver a Netherfield. Austen,Jane: Orgullo
y Prejuicio 150 Por lo tanto se dijo Elizabeth, si dentro de pocos
das Bingley recibe una excusa de Darcy para no venir, sabr a qu
atenerme. Y entonces tendr que alejar de m toda esperanza y toda
ilusin sobre su constancia. Si se conforma con lamentar mi prdida
cuando poda haber obtenido mi amor y mi mano, yo tambin dejar
pronto de lamentar el perderle a l. La sorpresa del resto de la familia
al saber quin haba sido la visita fue enorme; pero se lo explicaron
todo del mismo modo que la seora Bennet, y Elizabeth se ahorr
tener que mencionar su indignacin. A la maana siguiente, al bajar de
su cuarto, se encontr con su padre que sala de la biblioteca con una
carta en la mano. Elizabeth le dijo, iba a buscarte. Ven
conmigo. Elizabeth le sigui y su curiosidad por saber lo que tendra
que comunicarle aument pensando que a lo mejor estaba relacionado
con lo del da anterior. Repentinamente se le ocurri que la carta poda
ser de lady Catherine, y previ con desaliento de lo que se trataba.
Fue con su padre hasta la chimenea y ambos se sentaron. Entonces el
seor Bennet dijo: He recibido una carta esta maana que me ha
dejado patidifuso. Como se refiere a ti principalmente, debes conocer
su contenido. No he sabido hasta ahora que tena dos hijas a punto de
casarse. Permteme que te felicite por una conquista as. Elizabeth se
qued demudada creyendo que la carta en vez de ser de la ta era del
sobrino; y titubeaba entre alegrarse de que Darcy se explicase por fin,
y ofenderse de que no le hubiese dirigido a ella la carta, cuando su
padre continu: Parece que lo adivinas. Las muchachas tenis una
gran intuicin para estos asuntos. Pero creo poder desafiar tu
sagacidad retndote a que descubras el nombre de tu admirador. La
carta es de Collins. De Collins! Y qu tiene l que decir? Como
era de esperar, algo muy oportuno. Comienza con la enhorabuena por
la prxima boda de mi hija mayor, de la cual parece haber sido
informado por alguno de los bondadosos y parlanchines Lucas. No te
aburrir leyndote lo que dice sobre ese punto. Lo referente a ti es lo
siguiente: Despus de haberle felicitado a usted de parte de la
seora Collins y ma por tan fausto acontecimiento, permtame aadir
una breve advertencia acerca de otro asunto, del cual hemos tenido
noticia por el mismo conducto. Se supone que su hija Elizabeth no
llevar mucho tiempo el nombre de Bennet en cuanto lo haya dejado
su hermana mayor, y que la pareja que le ha tocado en suerte puede
razonablemente ser considerada como una de nuestras ms ilustres
personalidades. Puedes sospechar, Lizzy, lo que esto significa?
Ese joven posee todo lo que se puede ambicionar en este mundo:
soberbias propiedades, ilustre familia y un extenso patronato. Pero a
pesar de todas esas tentaciones, permtame advertir a mi prima
Elizabeth y a usted mismo los peligros a que pueden exponerse con
una precipitada aceptacin de las proposiciones de semejante
caballero, que, como es natural, se inclinarn ustedes considerar
como ventajosas. No tienes idea de quin es el caballero,
Elizabeth? Ahora viene. Los motivos que tengo para avisarle son los
siguientes: su ta, lady Catherine de Bourgh, no mira ese matrimonio
con buenos ojos. Como ves, el caballero en cuestin es el seor
Darcy. Creo, Elizabeth, que te habrs quedado de una pieza. Ni Collins
ni los Lucas podan haber escogido entre el crculo de nuestras
amistades un nombre que descubriese mejor que lo que propagan es
un infundio. El seor Darcy, que no mira a una mujer ms que para
criticarla, y que probablemente no te ha mirado a ti en su vida! Es
fenomenal! Elizabeth trat de bromear con su padre, pero su esfuerzo
no lleg ms que a una sonrisa muy tmida. El humor de su padre no
haba tomado nunca un derrotero ms desagradable para ella. No
te ha divertido? Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 151 Claro! Sigue
leyendo. Cuando anoche mencion a Su Seora la posibilidad de
ese casamiento, con su habitual condescendencia expres su parecer
sobre el asunto. Si fuera cierto, lady Catherine no dara jams su
consentimiento a lo que considera desatinadsima unin por ciertas
objeciones a la familia de mi prima. Yo cre mi deber comunicar esto
cuanto antes a mi prima, para que ella y su noble admirador sepan lo
que ocurre y no se apresuren a efectuar un matrimonio que no ha sido
debidamente autorizado. Y el seor Collins, adems, aada: Me
alegro sinceramente de que el asunto de su hija Lydia se haya
solucionado tan bien, y slo lamento que se extendiese la noticia de
que vivan juntos antes de que el casamiento se hubiera celebrado. No
puedo olvidar lo que debo a mi situacin abstenindome de declarar
mi asombro al saber que recibi usted a la joven pareja cuando
estuvieron casados. Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el
rector de Longbourn, me habra opuesto resueltamente. Verdad es que
debe usted perdonarlos como cristiano, pero no admitirlos en su
presencia ni permitir que sus nombres sean pronunciados delante de
usted. ste es su concepto del perdn cristiano! El resto de la
carta se refiere nicamente al estado de su querida Charlotte, y a su
esperanza de tener un retoo. Pero, Elizabeth, parece que no te ha
divertido. Supongo que no iras a enojarte y a darte por ofendida por
esta imbecilidad. Para qu vivimos si no es para entretener a
nuestros vecinos y rernos nosotros de ellos a la vez? S, me he
divertido mucho exclam Elizabeth. Pero es tan extrao! Pues
eso es lo que lo hace ms gracioso. Si hubiesen pensado en otro
hombre, no tendra nada de particular; pero la absoluta indiferencia de
Darcy y la profunda tirria que t le tienes, es lo que hace el chiste. Por
mucho que me moleste escribir, no puedo prescindir de la
correspondencia de Collins. La verdad es que cuando leo una carta
suya, me parece superior a Wickham, a pesar de que tengo a mi yerno
por el espejo de la desvergenza y de la hipocresa. Y dime, Eliza,
cmo tom la cosa lady Catherine? Vino para negarte su
consentimiento? A esta pregunta Elizabeth contest con una
carcajada, y como su padre se la haba dirigido sin la menor sospecha,
no le importaba que se la repitiera. Elizabeth no se haba visto
nunca en la situacin de fingir que sus sentimientos eran lo que no
eran en realidad. Pero ahora tuvo que rer cuando ms bien habra
querido llorar. Su padre la haba herido cruelmente al decirle aquello
de la indiferencia de Darcy, y no pudo menos que maravillarse de la
falta de intuicin de su padre, o temer que en vez de haber visto l
demasiado poco, hubiese ella visto demasiado mucho. CAPTULO
LVIII Pocos das despus de la visita de lady Catherine, Bingley no
slo no recibi ninguna carta de excusa de su amigo, sino que le llev
a Longbourn en persona. Los caballeros llegaron temprano, y antes de
que la seora Bennet tuviese tiempo de decirle a Darcy que haba
venido a visitarles su ta, cosa que Elizabeth temi por un momento,
Bingley, que quera estar solo con Jane, propuso que todos salieran de
paseo. Se acord as, pero la seora Bennet no tena costumbre de
pasear y Mary no poda perder el tiempo. As es que salieron los cinco
restantes. Bingley y Jane dejaron en seguida que los otros se
adelantaran y ellos se quedaron atrs. Elizabeth, Darcy y Catherine
iban juntos, pero hablaban muy poco. Catherine tena demasiado
miedo a Darcy para poder charlar; Elizabeth tomaba en su fuero
interno una decisin desesperada, y puede que Darcy estuviese
haciendo lo mismo. Se encaminaron hacia la casa de los Lucas,
porque Catherine quera ver a Mara, y como Elizabeth crey que esto
poda interesarle a ella, cuando Catherine les dej sigui andando
audazmente sola con Darcy. Lleg entonces el momento de poner en
prctica su decisin, y armndose de valor dijo inmediatamente:
Seor Darcy, soy una criatura muy egosta que no me preocupo ms
que de mis propios sentimientos, sin pensar que quiz lastimara los
suyos. Pero ya no puedo pasar ms tiempo sin darle a Austen,Jane:
Orgullo y Prejuicio 152 usted las gracias por su bondad sin igual para
con mi pobre hermana. Desde que lo supe he estado ansiando
manifestarle mi gratitud. Si mi familia lo supiera, ellos tambin lo
habran hecho. Siento muchsimo replic Darcy en tono de
sorpresa y emocin que haya sido usted informada de una cosa
que, mal interpretada, poda haberle causado alguna inquietud. No
cre que la seora Gardiner fuese tan poco reservada. No culpe a mi
ta. La indiscrecin de Lydia fue lo primero que me descubri su
intervencin en el asunto; y, como es natural, no descans hasta que
supe todos los detalles. Djeme que le agradezca una y mil veces, en
nombre de toda mi familia, el generoso inters que le llev a tomarse
tanta molestia y a sufrir tantas mortificaciones para dar con el paradero
de los dos. Si quiere darme las gracias repuso Darcy, hgalo
slo en su nombre. No negar que el deseo de tranquilizarla se sum
a las otras razones que me impulsaron a hacer lo que hice; pero su
familia no me debe nada. Les tengo un gran respeto, pero no pens
ms que en usted. Elizabeth estaba tan confusa que no poda hablar.
Despus de una corta pausa, su compaero aadi: Es usted
demasiado generosa para burlarse de m. Si sus sentimientos son an
los mismos que en el pasado abril, dgamelo de una vez. Mi cario y
mis deseos no han cambiado, pero con una sola palabra suya no
volver a insistir ms. Elizabeth, sintindose ms torpe y ms
angustiada que nunca ante la situacin de Darcy, hizo un esfuerzo
para hablar en seguida, aunque no rpidamente, le dio a entender que
sus sentimientos haban experimentado un cambio tan absoluto desde
la poca a la que l se refera, que ahora reciba con placer y gratitud
sus proposiciones. La dicha que esta contestacin proporcion a
Darcy fue la mayor de su existencia, y se expres con todo el calor y la
ternura que pueden suponerse en un hombre locamente enamorado.
Si Elizabeth hubiese sido capaz de mirarle a los ojos, habra visto cun
bien se reflejaba en ellos la delicia que inundaba su corazn; pero
poda escucharle, y los sentimientos que Darcy le confesaba y que le
demostraban la importancia que ella tena para l, hacan su cario
cada vez ms valioso. Siguieron paseando sin preocuparse de la
direccin que llevaban. Tenan demasiado que pensar, que sentir y que
decir para fijarse en nada ms. Elizabeth supo en seguida que deban
su acercamiento a los afanes de la ta de Darcy, que le visit en
Londres a su regreso y le cont su viaje a Longbourn, los mviles del
mismo y la sustancia de su conversacin con la joven, recalcando
enfticamente las expresiones que denotaban, a juicio de Su Seora,
la perversidad y descaro de Elizabeth, segura de que este relato le
ayudara en su empresa de arrancar al sobrino la promesa que ella se
haba negado a darle. Pero por desgracia para Su Seora, el efecto
fue contraproducente. Gracias a eso conceb esperanzas que antes
apenas me habra atrevido a formular. Conoca de sobra el carcter de
usted para saber que si hubiese estado absoluta e irrevocablemente
decidida contra m, se lo habra dicho a lady Catherine con toda
claridad y franqueza. Elizabeth se ruboriz y se ri, contestando: S,
conoca usted de sobra mi franqueza para creerme capaz de eso.
Despus de haberle rechazado tan odiosamente cara a cara, no poda
tener reparos en decirle lo mismo a todos sus parientes. No me dijo
nada que no me mereciese. Sus acusaciones estaban mal fundadas,
pero mi proceder con usted era acreedor del ms severo reproche.
Aquello fue imperdonable; me horroriza pensarlo. No vamos a
discutir quin estuvo peor aquella tarde dijo Elizabeth. Bien
mirado, los dos tuvimos nuestras culpas. Pero me parece que los dos
hemos ganado en cortesa desde entonces. Yo no puedo
reconciliarme conmigo mismo con tanta facilidad. El recuerdo de lo
que dije e hice en aquella ocasin es y ser por mucho tiempo muy
doloroso para m. No puedo olvidar su frase tan acertada: Si se
hubiese portado usted ms caballerosamente. stas fueron sus
palabras. No sabe, no puede imaginarse cunto me han torturado,
aunque confieso que tard en ser lo bastante razonable para
reconocer la verdad que encerraban. Crea usted que yo estaba
lejos de suponer que pudieran causarle tan mala impresin. No tena
la menor idea de que le afligiran de ese modo. Austen,Jane: Orgullo y
Prejuicio 153 No lo dudo. Entonces me supona usted desprovisto
de todo sentimiento elevado, estoy seguro. Nunca olvidar tampoco su
expresin al decirme que de cualquier modo que me hubiese dirigido a
usted, no me habra aceptado. No repita todas mis palabras de
aquel da. Hemos de borrar ese recuerdo. Le juro que hace tiempo que
estoy sinceramente avergonzada de aquello. Darcy le habl de su
carta: Le hizo a usted rectificar su opinin sobre m? Dio crdito a
su contenido? Ella le explic el efecto que le haba producido y cmo
haban ido desapareciendo sus anteriores prejuicios. Ya saba
prosigui Darcy que lo que le escrib tena que apenarla, pero era
necesario. Supongo que habr destruido la carta. Haba una parte,
especialmente al empezar, que no querra que volviese usted a leer.
Me acuerdo de ciertas expresiones que podran hacer que me odiase.
Quemaremos la carta si cree que es preciso para preservar mi
afecto, pero aunque los dos tenemos razones para pensar que mis
opiniones no son enteramente inalterables, no cambian tan fcilmente
como usted supone. Cuando redact aquella carta replic Darcy
me crea perfectamente fro y tranquilo; pero despus me convenc de
que la haba escrito en un estado de tremenda amargura. Puede
que empezase con amargura, pero no terminaba de igual modo. La
despedida era muy cariosa. Pero no piense ms en la carta. Los
sentimientos de la persona que la escribi y los de la persona que la
recibi son ahora tan diferentes, que todas las circunstancias
desagradables que a ella se refieran deben ser olvidadas. Ha de
aprender mi filosofa. Del pasado no tiene usted que recordar ms que
lo placentero. No puedo creer en esa filosofia suya. Sus recuerdos
deben de estar tan limpios de todo reproche que la satisfaccin que le
producen no proviene de la filosofa, sino de algo mejor: de la
tranquilidad de conciencia. Pero conmigo es distinto: me salen al paso
recuerdos penosos que no pueden ni deben ser ahuyentados. He sido
toda mi vida un egosta en la prctica, aunque no en los principios. De
nio me ensearon a pensar bien, pero no a corregir mi
temperamento. Me inculcaron buenas normas, pero dejaron que las
siguiese cargado de orgullo y de presuncin. Por desgracia fui hijo
nico durante varios aos, y mis padres, que eran buenos en s,
particularmente mi padre, que era la bondad y el amor personificados,
me permitieron, me consintieron y casi me encaminaron hacia el
egosmo y el autoritarismo, hacia la despreocupacin por todo lo que
no fuese mi propia familia, hacia el desprecio del resto del mundo o,
por lo menos, a creer que la inteligencia y los mritos de los dems
eran muy inferiores a los mos. As desde los ocho hasta los veintiocho
aos, y as sera an si no hubiese sido por usted, amadsima
Elizabeth. Se lo debo todo. Me dio una leccin que fue, por cierto, muy
dura al principio, pero tambin muy provechosa. Usted me humill
como convena, usted me ense lo insuficientes que eran mis
pretensiones para halagar a una mujer que merece todos los halagos.
Crea usted que le iba a aceptar? Claro que s. Qu piensa
usted de mi vanidad? Crea que usted esperaba y deseaba mi
declaracin. Me port mal, pero fue sin intencin. Nunca quise
engaarle, y sin embargo muchas veces me equivoco. Cmo debi
odiarme despus de aquella tarde! Odiarla! Tal vez me qued
resentido al principio; pero el resentimiento no tard en transformarse
en algo mejor. Casi no me atrevo a preguntarle qu pens al
encontrarme en Pemberley. Le pareci mal que hubiese ido? Nada
de eso. Slo me qued sorprendido. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio
154 Su sorpresa no sera mayor que la ma al ver que usted me
saludaba. No cre tener derecho a sus atenciones y confieso que no
esperaba recibir ms que las merecidas. Me propuse contest
Darcy demostrarle, con mi mayor cortesa, que no era tan ruin como
para estar dolido de lo pasado, y esperaba conseguir su perdn y
atenuar el mal concepto en que me tena probndole que no haba
menospreciado sus reproches. Me es difcil decirle cunto tardaron en
mezclarse a estos otros deseos, pero creo que fue a la media hora de
haberla visto. Entonces le explic lo encantada que haba quedado
Georgiana al conocerla y lo que lament la repentina interrupcin de
su amistad. Esto les llev, naturalmente, a tratar de la causa de dicha
interrupcin, y Elizabeth se enter de que Darcy haba decidido irse de
Derbyshire en busca de Lydia antes de salir de la fonda, y que su
seriedad y aspecto meditabundo no obedecan a ms cavilaciones que
las inherentes al citado proyecto. Volvi Elizabeth a darle las gracias,
pero aquel asunto era demasiado agobiante para ambos y no
insistieron en l. Despus de andar varias millas en completo
abandono y demasiado ocupados para cuidarse de otra cosa, miraron
sus relojes y vieron que era hora de volver a casa. Qu habr sido
de Bingley y de Jane? Esta exclamacin les llev a hablar de los
asuntos de ambos. Darcy estaba contentsimo con su compromiso,
que Bingley le haba notificado inmediatamente. Puedo preguntarle
si le sorprendi? dijo Elizabeth. De ningn modo. Al marcharme
comprend que la cosa era inminente. Es decir, que le dio usted su
permiso. Ya lo sospechaba. Y aunque l protest de semejantes
trminos, ella encontr que eran muy adecuados. La tarde anterior a
mi viaje a Londres dijo Darcy le hice una confesin que deb
haberle hecho desde mucho antes. Le dije todo lo que haba ocurrido
para convertir mi intromisin en absurda e impertinente. Se qued
boquiabierto. Nunca haba sospechado nada. Le dije adems que me
haba engaado al suponer que Jane no le amaba, y cuando me di
cuenta de que Bingley la segua queriendo, ya no dud de que seran
felices. Elizabeth no pudo menos que sonrer al ver cun fcilmente
manejaba a su amigo. Cuando le dijo que mi hermana le amaba,
fue porque usted lo haba observado o porque yo se lo haba
confesado la pasada primavera? Por lo primero. La observ
detenidamente durante las dos visitas que le hice ltimamente, y me
qued convencido de su cario por Bingley. Y su convencimiento le
dej a l tambin convencido, verdad? As es. Bingley es el
hombre ms modesto y menos presumido del mundo. Su apocamiento
le impidi fiarse de su propio juicio en un caso de tanta importancia;.
pero su sumisin al mo lo arregl todo. Tuve que declararle una cosa
que por un tiempo y con toda razn le tuvo muy disgustado. No pude
ocultarle que su hermana haba estado tres meses en Londres el
pasado invierno, que yo lo saba y que no se lo dije a propsito. Se
enfad mucho. Pero estoy seguro de que se le pas al convencerse
de que su hermana le amaba todava. Ahora me ha perdonado ya de
todo corazn. Elizabeth habra querido aadir que Bingley era el ms
estupendo de los amigos por la facilidad con que se le poda traer y
llevar, y que era realmente impagable. Pero su contuvo. Record que
Darcy tena todava que aprender a rerse de estas cosas, y que era
demasiado pronto para empezar. Haciendo cbalas sobre la felicidad
de Bingley que, desde luego, slo poda ser inferior a la de ellos dos,
Darcy sigui hablando hasta que llegaron a la casa. En el vestbulo se
despidieron. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 155 CAPTULO LIX
Elizabeth, querida, por dnde has estado paseando? sta es la
pregunta que Jane le dirigi a Elizabeth en cuanto estuvieron en su
cuarto, y la que le hicieron todos los dems al sentarse a la mesa.
Elizabeth respondi que haban estado vagando hasta donde acababa
el camino que ella conoca. Al decir esto se sonroj, pero ni esto ni
nada despert la menor sospecha sobre la verdad. La velada pas
tranquilamente sin que ocurriese nada extraordinario. Los novios
oficiales charlaron y rieron, y los no oficiales estuvieron callados. La
felicidad de Darcy nunca se desbordaba en regocijo; Elizabeth, agitada
y confusa, saba que era feliz ms que sentirlo, pues adems de su
aturdimiento inmediato la inquietaban otras cosas. Prevea la que se
armara en la familia cuando supiesen lo que haba ocurrido. Le
constaba que Darcy no gustaba a ninguno de los de su casa ms que
a Jane, e incluso tema que ni su fortuna ni su posicin fuesen
bastante para contentarles. Por la noche abri su corazn a Jane, y
aunque Jane no era de natural desconfiada, no pudo creer lo que su
hermana le deca: Ests bromeando, Eliza! Eso no puede ser! T,
comprometida con Darcy! No, no; no me engaars. Ya s que es
imposible. Pues s que empieza mal el asunto! Slo en ti confiaba,
pero si t no me crees, menos me van a creer los dems. Te estoy
diciendo la pura verdad. Darcy todava me quiere y nos hemos
comprometido. Jane la mir dudando: Elizabeth, no es posible.
Pero si s que no le puedes ni ver! No sabes nada de nada. Hemos
de olvidar todo eso. Tal vez no siempre le haya querido como ahora;
pero en estos casos una buena memoria es imperdonable. sta es la
ltima vez que yo lo recuerdo. Jane contemplaba a su hermana con
asombro. Elizabeth volvi a afirmarle con la mayor seriedad que lo que
deca era cierto. Cielo Santo! Es posible? De veras? Pero ahora
ya te creo exclam Jane. Querida Elizabeth! Te felicitara, te
felicito, pero..., ests segura, y perdona la pregunta, completamente
segura de que sers dichosa con l? Sin duda alguna. Ya hemos
convenido que seremos la pareja ms venturosa de la tierra. Ests
contenta, Jane? Te gustar tener a Darcy por hermano? Mucho,
muchsimo, es lo que ms placer puede darnos a Bingley y a m. Y t,
le quieres realmente bastante? Oh, Elizabeth! Haz cualquier cosa
menos casarte sin amor. Ests absolutamente segura de que sientes
lo que debe sentirse? Oh, s! Y te convencers de que siento ms
de lo que debo cuando te lo haya contado todo. Qu quieres
decir? Pues que he de confesarte que le quiero ms que t a
Bingley. Temo que te disgustes. Hermana, querida, no ests
hablando en serio. Dime una cosa que necesito saber al momento:
desde cundo le quieres? Ese amor me ha ido viniendo tan
gradualmente que apenas s cundo empez; pero creo que data de
la primera vez que vi sus hermosas posesiones de Pemberley. Jane
volvi a pedirle formalidad y Elizabeth habl entonces solemnemente
afirmando que adoraba a Darcy. Jane qued convencida y se dio
enteramente por satisfecha. Ahora s soy feliz del todo dijo,
porque t vas a serlo tanto como yo. Siempre he sentido gran
estimacin por Darcy. Aunque no fuera ms que por su amor por ti, ya
le tendra que querer; pero ahora que adems de ser el amigo de
Bingley ser tu marido, slo a Bingley y a ti querr ms que a l.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 156 Pero qu callada y reservada
has estado conmigo! Cmo no me hablaste de lo que pas en
Pemberley y en Lambton? Lo tuve que saber todo por otra persona y
no por ti. Elizabeth le expuso los motivos de su secreto. No haba
querido nombrarle a Bingley, y la indecisin de sus propios
sentimientos le hizo evitar tambin el nombre de su amigo. Pero ahora
no quiso ocultarle la intervencin de Darcy en el asunto de Lydia. Todo
qued aclarado y las dos hermanas se pasaron hablando la mitad de
la noche. Ay, ojal ese antiptico seor Darcy no. venga otra vez
con nuestro querido Bingley! suspir la seora Bennet al asomarse
a la ventana al da siguiente. Por qu ser tan pesado y vendr
aqu continuamente? Ya podra irse a cazar o a hacer cualquier cosa
en lugar de venir a importunarnos. Cmo podramos quitrnoslo de
encima? Elizabeth, tendrs que volver a salir de paseo con l para que
no estorbe a Bingley. Elizabeth por poco suelta una carcajada al
escuchar aquella proposicin tan interesante, a pesar de que le dola
que su madre le estuviese siempre insultando. En cuanto entraron los
dos caballeros, Bingley mir a Elizabeth expresivamente y le estrech
la mano con tal ardor que la joven comprendi que ya lo saba todo. Al
poco rato Bingley dijo: Seor Bennet, no tiene usted por ah otros
caminos en los que Elizabeth pueda hoy volver a perderse?
Recomiendo al seor Darcy, a Lizzy y a Kitty dijo la seora
Bennet que vayan esta maana a la montaa de Oagham. Es un
paseo largo y precioso y el seor Darcy nunca ha visto ese panorama.
Esto puede estar bien para los otros dos explic Bingley, pero
me parece que Catherine se cansara. Verdad? La muchacha
confes que preferira quedarse en casa; Darcy manifest gran
curiosidad por disfrutar de la vista de aquella montaa, y Elizabeth
accedi a acompaarle. Cuando subi para arreglarse, la seora
Bennet la sigui para decirle: Lizzy, siento mucho que te veas
obligada a andar con una persona tan antiptica; pero espero que lo
hagas por Jane. Adems, slo tienes que hablarle de vez en cuando.
No te molestes mucho. Durante el paseo decidieron que aquella
misma tarde pediran el consentimiento del padre. Elizabeth se reserv
el notificrselo a la madre. No poda imaginarse cmo lo tomara; a
veces dudaba de si toda la riqueza y la alcurnia de Darcy seran
suficientes para contrarrestar el odio que le profesaba; pero tanto si se
opona violentamente al matrimonio, como si lo aprobaba tambin con
violencia, lo que no tena duda era que sus arrebatos no seran
ninguna muestra de buen sentido, y por ese motivo no podra soportar
que Darcy presenciase ni los primeros raptos de jbilo ni las primeras
manifestaciones de su desaprobacin. Por la tarde, poco despus de
haberse retirado el seor Bennet a su biblioteca, Elizabeth vio que
Darcy se levantaba tambin y le segua. El corazn se le puso a latir
fuertemente. No tema que su padre se opusiera, pero le afligira
mucho y el hecho de que fuese ella, su hija favorita, la que le daba
semejante disgusto y la que iba a inspirarle tantos cuidados y
pesadumbres con su desafortunada eleccin, tena a Elizabeth muy
entristecida. Estuvo muy abatida hasta que Darcy volvi a entrar y
hasta que, al mirarle, le dio nimos su sonrisa. A los pocos minutos
Darcy se acerc a la mesa junto a la cual estaba sentada Elizabeth
con Catherine, y haciendo como que miraba su labor, le dijo al odo:
Vaya a ver a su padre: la necesita en la biblioteca. Elizabeth sali
disparada. Su padre se paseaba por la estancia y pareca muy serio e
inquieto. Elizabeth le dijo, qu vas a hacer? Ests en tu
sano juicio al aceptar a ese hombre? No habamos quedado en que
le odiabas? Cunto sinti Elizabeth que su primer concepto de Darcy
hubiera sido tan injusto y sus expresiones tan inmoderadas! As se
habra ahorrado ciertas explicaciones y confesiones que le daban
muchsima vergenza, pero que no haba ms remedio que hacer.
Bastante confundida, Elizabeth asegur a su padre que amaba a
Darcy profundamente. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 157 En otras
palabras, que ests decidida a casarte con l. Es rico, eso s; podrs
tener mejores trajes y mejores coches que Jane. Pero te har feliz
todo eso? Tu nica objecin es que crees que no le amo? Ni
ms ni menos. Todos sabemos que es un hombre orgulloso y
desagradable; pero esto no tiene nada que ver si a ti te gusta. Pues
s, me gusta replic Elizabeth con lgrimas en los ojos; le amo.
Adems no tiene ningn orgullo. Es lo ms amable del mundo. T no
le conoces. Por eso te suplico que no me hagas dao hablndome de
l de esa forma. Elizabeth aadi su padre, le he dado mi
consentimiento. Es uno de esos hombres, adems, a quienes nunca te
atreveras a negarles nada de lo que tuviesen la condescendencia de
pedirte. Si ests decidida a casarte con l, te doy a ti tambin mi
consentimiento. Pero djame advertirte que lo pienses mejor. Conozco
tu carcter, Lizzy. S que nunca podrs ser feliz ni prudente si no
aprecias verdaderamente a tu marido, si no le consideras como a un
superior. La viveza de tu talento te pondra en el ms grave de los
peligros si hicieras un matrimonio desigual. Difcilmente podras
salvarte del descrdito y la catstrofe. Hija ma, no me des el disgusto
de verte incapaz de respetar al compaero de tu vida. No sabes lo que
es eso. Elizabeth, ms conmovida aun que su padre, le respondi con
vehemencia y solemnidad; y al fin logr vencer la incredulidad de su
padre reiterndole la sinceridad de su amor por Darcy, exponindole el
cambio gradual que se haba producido en sus sentimientos por l,
afirmndole que el afecto de l no era cosa de un da, sino que haba
resistido la prueba de muchos meses, y enumerando enrgicamente
todas sus buenas cualidades. Hasta el punto que el seor Bennet
aprob ya sin reservas la boda. Bueno, querida le dijo cuando ella
termin de hablar, no tengo ms que decirte. Siendo as, es digno
de ti. Lizzy ma, no te habra entregado a otro que valiese menos. Para
completar la favorable impresin de su padre, Elizabeth le relat lo que
Darcy haba hecho espontneamente por Lydia. sta es de veras
una tarde de asombro! De modo que Darcy lo hizo todo: llev a
efecto el casamiento, dio el dinero, pag las deudas del pollo y le
obtuvo el destino? Mejor: as me librar de un mar de confusiones y de
cuentas. Si lo hubiese hecho tu to, habra tenido que pagarle; pero
esos jvenes y apasionados enamorados cargan con todo. Maana le
ofrecer pagarle; l protestar y har una escena invocando su amor
por ti, y asunto concluido. Entonces record el seor Bennet lo mal
que lo haba pasado Elizabeth mientras l le lea la carta de Collins, y
despus de bromear con ella un rato, la dej que se fuera y le dijo
cuando sala de la habitacin: Si viene algn muchacho por Mary o
Catherine, envamelo, que estoy completamente desocupado.
Elizabeth sinti que le haban quitado un enorme peso de encima, y
despus de media hora de tranquila reflexin en su aposento, se hall
en disposicin de reunirse con los dems, bastante sosegada. Las
cosas estaban demasiado recientes para poderse abandonar a la
alegra, pero la tarde pas en medio de la mayor serenidad. Nada
tena que temer, y el bienestar de la soltura y de la familiaridad
vendran a su debido tiempo. Cuando su madre se retir a su cuarto
por la noche, Elizabeth entr con ella y le hizo la importante
comunicacin. El efecto fue extraordinario, porque al principio la
seora Bennet se qued absolutamente inmvil, incapaz de articular
palabra; y hasta al cabo de muchos minutos no pudo comprender lo
que haba odo, a pesar de que comnmente no era muy reacia a
creer todo lo que significase alguna ventaja para su familia o noviazgo
para alguna de sus hijas. Por fin empez a recobrarse y a agitarse. Se
levantaba y se volva a sentar. Se maravillaba y se congratulaba:
Cielo santo! Que Dios me bendiga! Qu dices querida hija? El
seor Darcy? Quin lo iba a decir! Oh, Eliza de mi alma! Qu rica y
qu importante vas a ser! Qu dineral, qu joyas, qu coches vas a
tener! Lo de Jane no es nada en comparacin, lo que se dice nada.
Qu contenta estoy, qu feliz! Qu Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio
158 hombre tan encantador, tan guapo, tan bien plantado! Lizzy, vida
ma, perdname que antes me fuese tan antiptico! Espero que l me
perdone tambin. Elizabeth de mi corazn! Una casa en la capital!
Todo lo apetecible! Tres hijas casadas! Diez mil libras al ao! Madre
ma! Qu va a ser de m? Voy a enloquecer! Esto bastaba para
demostrar que su aprobacin era indudable. Elizabeth, encantada de
que aquellas efusiones no hubiesen sido odas ms que por ella, se
fue en seguida. Pero no haca tres minutos que estaba en su cuarto,
cuando entr su madre. Hija de mi corazn! exclam . No puedo
pensar en otra cosa. Diez mil libras anuales y puede que ms! Vale
tanto como un lord! Y licencia especial, porque debis tener que
casaros con licencia especial. Prenda ma, dime qu plato le gusta
ms a Darcy para que pueda preparrselo para maana. Mal presagio
era esto de lo que iba a ser la conducta de la seora Bennet con el
caballero en cuestin, y Elizabeth comprendi que a pesar de poseer
el ardiente amor de Darcy y el consentimiento de toda su familia,
todava le faltaba algo. Pero la maana siguiente transcurri mejor de
lo que haba credo, porque, felizmente, su futuro yerno le infunda a la
seora Bennet tal pavor, que no se atreva a hablarle ms que cuando
poda dedicarle alguna atencin o asentir a lo que l deca. Elizabeth
tuvo la satisfaccin de ver que su padre se esforzaba en intimar con l,
y le asegur, para colmo, que cada da le gustaba ms. CAPTULO LX
Elizabeth no tard en recobrar su alegra, y quiso que Darcy le contara
cmo se haba enamorado de ella: Cmo empez todo? le
dijo. Comprendo que una vez en el camino siguieras adelante, pero
cul fue el primer momento en el que te gust? No puedo
concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron
los cimientos de mi amor. Hace bastante tiempo. Estaba ya medio
enamorado de ti antes de saber que te quera. Pues mi belleza bien
poco te conmovi. Y en lo que se refiere a mis modales contigo,
lindaban con la grosera. Nunca te hablaba ms que para molestarte.
S franco: me admiraste por mi impertinencia? Por tu vigor y por tu
inteligencia. Puedes llamarlo impertinencia, pues era poco menos
que eso. Lo cierto es que estabas harto de cortesas, de deferencias,
de atenciones. Te fastidiaban las mujeres que hablaban slo para
atraerte. Yo te irrit y te interes porque no me pareca a ellas. Por
eso, si no hubieses sido en realidad tan afable, me habras odiado;
pero a pesar del trabajo que te tomabas en disimular, tus sentimientos
eran nobles y justos, y desde el fondo de tu corazn despreciabas por
completo a las personas que tan asiduamente te cortejaban. Mira
cmo te he ahorrado la molestia de explicrmelo. Y, la verdad, al fin y
al cabo, empiezo a creer que es perfectamente razonable. Estoy
segura de que ahora no me encuentras ningn mrito, pero nadie
repara en eso cuando se enamora. No haba ningn mrito en tu
cariosa conducta con Jane cuando cay enferma en Netherfield?
Mi querida Jane! Cualquiera habra hecho lo mismo por ella. Pero
interprtalo como virtud, si quieres. Mis buenas cualidades te
pertenecen ahora, y puedes exagerarlas cuanto se te antoje. En
cambio a m me corresponde el encontrar ocasiones de contrariarte y
de discutir contigo tan a menudo como pueda. As es que voy a
empezar ahora mismo. Por qu tardaste tanto en volverme a hablar
de tu cario? Por qu estabas tan tmido cuando viniste la primera
vez y luego cuando comiste con nosotros? Por qu, especialmente,
mientras estabas en casa, te comportabas como si yo no te importase
nada? Porque te vea seria y silenciosa y no me animabas.
Estaba muy violenta. Comment: Y licencia especial: los miembros de
la corte de Inglaterra necesitaban licencia real para casarse.
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 159 Y yo tambin. Podas
haberme hablado ms cuando venas a comer. Si hubiese estado
menos conmovido, lo habra hecho. Qu lstima que siempre
tengas una contestacin razonable, y que yo sea tambin tan
razonable que la admita! Pero si t hubieses tenido que decidirte,
todava estaramos esperando. Cundo me habras dicho algo, si no
soy yo la que empieza? Mi decisin de darte las gracias por lo que
hiciste por Lydia surti buen efecto; demasiado: estoy asustada;
porque cmo queda la moral si nuestra felicidad brot de la infraccin
de una promesa? Yo no deb haber hablado de aquello, no volver a
hacerlo. No te atormentes. La moral quedar a salvo por completo.
El incalificable proceder de lady Catherine para separarnos fue lo que
disip todas mis dudas. No debo mi dicha actual a tu vehemente
deseo de expresarme tu gratitud. No necesitaba que t me dijeras
nada. La narracin de mi ta me haba dado esperanzas y estaba
decidido a saberlo todo de una vez. Lady Catherine nos ha sido,
pues, infinitamente til, cosa que debera extasiarla a ella que tanto le
gusta ser til a todo el mundo. Pero dime, por qu volviste a
Netherfield? Fue slo para venir a Longbourn a azorarte, o pensaste
en obtener un resultado ms serio? Mi verdadero propsito era
verte y comprobar si poda abrigar an esperanzas de que me
amases. Lo que confesaba o me confesaba a m mismo era ver si tu
hermana quera todava a Bingley, y, de ser as, reiterarle la confesin
que ya otra vez le haba hecho. Tendrs valor de anunciarle a lady
Catherine lo que le espera? Puede que ms bien me falte tiempo
que valor. Vamos a ello ahora mismo. Si me das un pliego de papel, lo
hago inmediatamente. Y si yo no tuviese que escribir otra carta,
podra sentarme a tu lado y admirar la uniformidad de tu letra, como
haca cierta seorita en otra ocasin. Pero yo tengo una ta a la que no
quiero dejar olvidada por ms tiempo. Por no querer confesar que
haban exagerado su intimidad con Darcy, Elizabeth no haba
contestado an a la larga carta de la seora Gardiner. Pero ahora, al
poder anunciarles lo que tan bien recibido sera, casi se avergonzaba
de que sus tos se hubieran perdido tres das de disfrutar de aquella
noticia. Su carta fue como sigue: Querida ta: te habra dado antes,
como era mi deber, las gracias por tu extensa, amable y satisfactoria
descripcin del hecho que t sabes; pero sabrs que estaba
demasiado afligida para hacerlo. Tus suposiciones iban ms all de la
realidad. Pero ahora ya puedes suponer lo que te plazca, puedes dar
rienda suelta a tu fantasa, puedes permitir a tu imaginacin que vuele
libremente, y no errars ms que si te figuras que ya estoy casada.
Tienes que escribirme pronto y alabar a Darcy mucho ms de lo que le
alababas en tu ltima carta. Doy gracias a Dios una y mil veces por no
haber ido a los Lagos. Qu necedad la ma al desearlo! Tu idea de las
jacas es magnfica; todos los das recorreremos la finca. Soy la
criatura ms dichosa del mundo. Tal vez otros lo hayan dicho antes,
pero nadie con tanta justicia. Soy todava ms feliz que Jane. Ella slo
sonre. Yo me ro del todo. Darcy te enva todo el cario de que pueda
privarme. Vendris todos a Pemberley para las Navidades. La misiva
de Darcy a lady Catherine fue diferente. Y todava ms diferente fue la
que el seor Bennet le mand al seor Collins en contestacin a su
ltima: Querido seor: tengo que molestarle una vez ms con la
cuestin de las enhorabuenas: Elizabeth ser pronto la esposa del
seor Darcy. Consuele a lady Catherine lo mejor que pueda; pero yo
que usted me quedara con el sobrino. Tiene ms que ofrecer. Le
saludo atentamente. Los parabienes de la seorita Bingley a su
hermano con ocasin de su prxima boda fueron muy cariosos, pero
no sinceros. Escribi tambin a Jane para expresarle su alegra y
repetirle sus antiguas manifestaciones de afecto. Jane no se enga,
pero se sinti conmovida, y aunque no le inspiraba ninguna confianza,
no pudo menos que remitirle una contestacin mucho ms amable de
lo que pensaba que mereca. La alegra que le caus a la seorita
Darcy la noticia fue tan verdadera como la de su hermano al
Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 160 comunicrsela. Mand una carta
de cuatro pginas que todava le pareci insuficiente para expresar
toda su satisfaccin y su vivo deseo de obtener el cario de su
hermana. Antes de que llegara ninguna respuesta de Collins ni
felicitacin de su esposa a Elizabeth, la familia de Longbourn se enter
de que los Collins iban a venir a casa de los Lucas. Pronto se supo la
razn de tan repentino traslado. Lady Catherine se haba puesto tan
furiosa al recibir la carta de su sobrino, que Charlotte, que de veras se
alegraba de la boda, quiso marcharse hasta que la tempestad
amainase. La llegada de su amiga en aquellos momentos fue un gran
placer para Elizabeth; aunque durante sus encuentros este placer se
le vena abajo al ver a Darcy expuesto a la ampulosa cortesa de
Collins. Pero Darcy lo soport todo con admirable serenidad. Incluso
atendi a sir William Lucas cuando fue a cumplimentarle por llevarse la
ms brillante joya del condado y le expres sus esperanzas de que se
encontrasen todos en St. James. Darcy se encogi de hombros, pero
cuando ya sir William no poda verle. La vulgaridad de la seora
Philips fue otra y quiz la mayor de las contribuciones impuestas a su
paciencia, pues aunque dicha seora, lo mismo que su hermana, le
tena demasiado respeto para hablarle con la familiaridad a que se
prestaba el buen humor de Bingley, no poda abrir la boca sin decir
una vulgaridad. Ni siquiera aquel respeto que la reportaba un poco
consigui darle alguna elegancia. Elizabeth haca todo lo que poda
para protegerle de todos y siempre procuraba tenerle junto a ella o
junto a las personas de su familia cuya conversacin no le mortificaba.
Las molestias que acarre todo esto quitaron al noviazgo buena parte
de sus placeres, pero aadieron mayores esperanzas al futuro.
Elizabeth pensaba con delicia en el porvenir, cuando estuvieran
alejados de aquella sociedad tan ingrata para ambos y disfrutando de
la comodidad y la elegancia de su tertulia familiar de Pemberley.
CAPTULO LXI El da en que la seora Bennet se separ de sus dos
mejores hijas, fue de gran bienaventuranza para todos sus
sentimientos maternales. Puede suponerse con qu delicioso orgullo
visit despus a la seora Bingley y habl de la seora Darcy. Querra
poder decir, en atencin a su familia, que el cumplimiento de sus ms
vivos anhelos al ver colocadas a tantas de sus hijas, surti el feliz
efecto de convertirla en una mujer sensata, amable y juiciosa para
toda su vida; pero quiz fue una suerte para su marido (que no habra
podido gozar de la dicha del hogar en forma tan desusada) que
siguiese ocasionalmente nerviosa e invariablemente mentecata. El
seor Bennet ech mucho de menos a su Elizabeth; su afecto por ella
le sac de casa con una frecuencia que no habra logrado ninguna
otra cosa. Le deleitaba ir a Pemberley, especialmente cuando menos
le esperaban. Bingley y Jane slo estuvieron un ao en Netherfield. La
proximidad de su madre y de los parientes de Meryton no era
deseable ni aun contando con el fcil carcter de Bingley y con el
carioso corazn de Jane. Entonces se realiz el sueo dorado de las
hermanas de Bingley; ste compr una posesin en un condado
cercano a Derbyshire, y Jane y Elizabeth, para colmo de su felicidad,
no estuvieron ms que a treinta millas de distancia. Catherine, slo por
su inters material, se pasaba la mayor parte del tiempo con sus dos
hermanas mayores; y frecuentando una sociedad tan superior a la que
siempre haba conocido, progres notablemente. Su temperamento no
era tan indomable como el de Lydia, y lejos del influjo de sta, lleg,
gracias a una atencin y direccin conveniente, a ser menos irritable,
menos ignorante y menos inspida. Como era natural, la apartaron
cuidadosamente de las anteriores desventajas de la compaa de
Lydia, y aunque la seora Wickham la invit muchas veces a ir a su
casa, con la promesa de bailes y galanes, su padre nunca consinti
que fuese. Mary fue la nica que se qued en la casa y se vio obligada
a no despegarse de las faldas de la seora Bennet, que no saba estar
sola. Con tal motivo tuvo que mezclarse ms con el mundo, pero pudo
todava moralizar acerca de todas las visitas de las maanas, y como
ahora no la mortificaban las comparaciones entre su belleza y la de
sus hermanas, su padre sospech que haba aceptado el cambio sin
disgusto. Austen,Jane: Orgullo y Prejuicio 161 En cuanto a Wickham y
Lydia, las bodas de sus hermanas les dejaron tal como estaban. l
aceptaba filosficamente la conviccin de que Elizabeth sabra ahora
todas sus falsedades y toda su ingratitud que antes haba ignorado;
pero, no obstante, alimentaba an la esperanza de que Darcy influira
para labrar su suerte. La carta de felicitacin por su matrimonio que
Elizabeth recibi de Lydia daba a entender que tal esperanza era
acariciada, si no por l mismo, por lo menos por su mujer. Deca
textualmente as: Mi querida Lizzy: Te deseo la mayor felicidad. Si
quieres al seor Darcy la mitad de lo que yo quiero a mi adorado
Wickham, sers muy dichosa. Es un gran consuelo pensar que eres
tan rica; y cuando no tengas nada ms que hacer, acurdate de
nosotros. Estoy segura de que a Wickham le gustara muchsimo un
destino de la corte, y nunca tendremos bastante dinero para vivir all
sin alguna ayuda. Me refiero a una plaza de trescientas o
cuatrocientas libras anuales aproximadamente; pero, de todos modos,
no le hables a Darcy de eso si no lo crees conveniente. Y como daba
la casualidad de que Elizabeth lo crea muy inconveniente, en su
contestacin trat de poner fin a todo ruego y sueo de esa ndole.
Pero con frecuencia le mandaba todas las ayudas que le permita su
prctica de lo que ella llamaba economa en sus gastos privados.
Siempre se vio que los ingresos administrados por personas tan
manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el porvenir, haban
de ser insuficientes para mantenerse. Cada vez que se mudaban, o
Jane o ella reciban alguna splica de auxilio para pagar sus cuentas.
Su vida, incluso despus de que la paz les confin a un hogar, era
extremadamente agitada. Siempre andaban cambindose de un lado
para otro en busca de una casa ms barata y siempre gastando ms
de lo que podan. El afecto de Wickham por Lydia no tard en
convertirse en indiferencia; el de Lydia dur un poco ms, y a pesar de
su juventud y de su aire, conserv todos los derechos a la reputacin
que su matrimonio le haba dado. Aunque Darcy nunca recibi a
Wickham en Pemberley, le ayud a progresar en su carrera por
consideracin a Elizabeth. Lydia les hizo alguna que otra visita cuando
su marido iba a divertirse a Londres o iba a tomar baos. A menudo
pasaban temporadas con los Bingley, hasta tan punto que lograron
acabar con el buen humor de Bingley y lleg a insinuarles que se
largasen. La seorita Bingley qued muy resentida con el matrimonio
de Darcy, pero en cuanto se crey con derecho a visitar Pemberley, se
le pas el resentimiento: estuvo ms loca que nunca por Georgiana,
casi tan atenta con Darcy como en otro tiempo y tan corts con
Elizabeth que le pag sus atrasos de urbanidad. Georgiana se qued
entonces a vivir en Pemberley y se encari con su hermana tanto
como Darcy haba previsto. Las dos se queran tiernamente.
Georgiana tena el ms alto concepto de Elizabeth, aunque al principio
se asombrase y casi se asustase al ver lo juguetona que era con su
hermano; vea a aquel hombre que siempre le haba inspirado un
respeto que casi sobrepasaba al cario, convertido en objeto de francas
bromas. Su entendimiento recibi unas luces con las que nunca se haba
tropezado. Ilustrada por Elizabeth, empez a comprender que una mujer puede
tomarse con su marido unas libertades que un hermano nunca puede tolerar a
una hermana diez aos menor que l. Lady Catherine se puso como una fiera
con la boda de su sobrino, y como abri la esclusa a toda su genuina franqueza
al contestar a la carta en la que l le informaba de su compromiso, us un
lenguaje tan inmoderado, especialmente al referirse a Elizabeth, que sus
relaciones quedaron interrumpidas por algn tiempo. Pero, al final, convencido
por Elizabeth, Darcy accedi a perdonar la ofensa y busc la reconciliacin. Su
ta resisti todava un poquito, pero cedi o a su cario por l o a su curiosidad
por ver cmo se comportaba su esposa, de mo

que se dign visitarles en Pemberley, a pesar de la profanacin que haban


sufrido sus bosques no slo por la presencia de semejante duea, sino tambin
por las visitas de sus tos de Londres. Con los Gardiner estuvieron siempre los
Darcy en las ms ntima relacin. Darcy, lo mismo que Elizabeth, les quera de
veras; ambos sentan la ms ardiente gratitud por las personas que, al llevar a
Elizabeth a Derbyshire, haban sido las causantes de su unin.

También podría gustarte