Está en la página 1de 14

El Catoblepas sumario del nmero 3 mayo 2002

ISSN 1579-3974
El Catoblepas nmero 3 mayo 2002 pgina 14

El materialismo filosfico
y El mito de la cultura de Gustavo Bueno
Nicole Holzenthal

Se ofrece la versin en espaol de la Einfhrung Introduccin que el lector alemn,


suizo, austriaco, o lichtensteiniano encuentra antepuesta a la traduccin del ensayo de
filosofa de la cultura de Gustavo Bueno. Der Mythos der Kultur, Essay einer
materialistischen Kulturphilosophie ha sido publicado por la editorial Peter Lang
(Berna, Suiza) en febrero de 2002
El lector tiene en sus manos la primera traduccin alemana de un libro del filsofo
espaol Gustavo Bueno (*1924, Santo Domingo de la Calzada, La Rioja). El ensayo
publicado por primera vez en 1996, El mito de la
cultura. Ensayo de una filosofa materialista de la
cultura (que en el momento de la traduccin se
encuentra en la sexta edicin), ha de ser considerado
como parte de un complejo sistema filosfico. El
Materialismo filosfico, elaborado por Gustavo Bueno
y sus colaboradores, abarca todas las reas de la
filosofa, es decir, entra en los ms diversos terrenos de
la realidad y del saber, entendiendo la Filosofa como
un saber de segundo grado. El presente trabajo es un
intento de desglosar la Idea de la Cultura con el
instrumental dispuesto por el propio sistema y eso en
forma de un ensayo, que, aunque no se dirija
exclusivamente al pblico especializado, sin embargo,
tuvo que servirse de una metodologa rgidamente
estructurada y dialctica, por la confusin intrnseca a
la Idea de la Cultura y que, por lo tanto, requiere la
mayor atencin a la hora de ser ledo. A pesar de esto, como primera traduccin en
formato de libro, consideramos que este texto es apropiado para abrir un acceso a dicha
filosofa. Porque el libro, en comparacin con la restante obra, est escrito en un estilo
relativamente sencillo, casi oral, y se caracteriza, adems, por considerar especialmente

(y de manera crtica) la tradicin filosfica alemana, tratndola y enfrentndose con ella


por lo cual seguramente se despertar el inters de crticos de la cultura, de cientficos
y filsofos de la cultura.
Este ensayo abre un nuevo acceso a la compleja rea de una problemtica, que se
engloba bajo una palabra supuestamente sencilla que est en boca de todo el mundo:
cultura.
He aqu (sobre todo, en el captulo II) una crtica a la filosofa alemana de la Cultura y a
sus consecuencias (especialmente, las polticas y sociales), una crtica, que, por una
parte, conoce exactamente las posiciones de los filsofos tratados mirndolas con lupa,
y que, por otra parte, gracias a la propia posicin y terminologa (filosficomaterialista), tiene la ventaja de no caer en los sobreentendidos a los que tienden hoy en
da muchos germano-hablantes a la hora de considerar su propia tradicin sobre este
asunto. Con la ayuda de un sistema filosfico slido, en este ensayo se despieza un tema
muy tratado y se vuelve a recomponer.
La Filosofa de la Cultura es, sin duda, de origen alemn aunque haya sido recogida,
llevada a otros trminos, criticada y reelaborada por pensadores de muchas otras
naciones. Qu novedades puede ahora aportar el libro de filosofa de la cultura de un
filsofo espaol? Gustavo Bueno no juzga indistintamente a las diferentes filosofas de
la cultura, sino que expone con criterios congruentes los aspectos ontolgicos,
gnoseolgicos y prcticos e investiga, con ello, los fundamentos materiales y formales
de la cultura considerando la cultura tanto como concepto (objeto de las ciencias
de la cultura) como tambin como Idea (objeto de las Filosofas de la Cultura).
Al contrario que su compatriota, mucho ms conocido en Alemania, Jos Ortega y
Gasset, que se mantuvo muy fiel a determinadas tradiciones alemanas sobre el tema y
que consider su tarea introducir stas como la Filosofa alemana en Espaa tras sus
estancias en Alemania{1}, Gustavo Bueno, sin embargo, conoce la entera tradicin
filosfica espaola y reconoce el valor de algunas de estas filosofas; donde es preciso,
estos filsofos espaoles aparecen en el texto, al lado de otros de muchos pases lo
que, desgraciadamente, no siempre es habitual entre autores espaoles (parece que por
razones de prestigio).
No slo por su gran tirada [y muchas ediciones] y por las ricas discusiones que caus en
Espaa (sea mencionado, por ejemplo, el libro publicado en 1999 por el
fenomenlogo Javier San Martn, Teora de la cultura{2}), vale la pena leer, recibir y
criticar el libro El mito de la cultura. Este trabajo tambin se presta a ser una
contribucin de primer orden, crtico (incluso polmico) al actual debate que se ha
mostrado muy vital durante la reciente polmica acerca de la Leitkultur. Gustavo
Bueno aprovecha aqu sus conocimientos amplios, pero a la vez profundos, sus
capacidades de anlisis crtico y de sntesis para acercarse a este tema y para analizar los
conceptos y las categoras cientficas que estn en sus fundamentos y las Ideas
filosficas que surgen de all. Este ensayo de Filosofa de la Cultura ha de ser visto en
un contexto ms amplio, que se intentar dibujar en esta Introduccin en rasgos muy
generales. En otra publicacin ms adelante, la traductora intentar elaborar ms los
puntos aqu mencionados, poniendo la Filosofa de la Cultura de Gustavo Bueno en el
contexto constituido por los dems planteamientos de filosofa de la Cultura (espaoles
y medioeuropeos), llevando a cabo una discusin crtica.

Intento de una breve descripcin del materialismo filosfico


El profesor de filosofa Jos Ferrater Mora (1912-1991) escribi en su Diccionario
filosfico sobre Gustavo Bueno y su sistema filosfico:
Bueno critica diversas doctrinas mecanicismo; subjetivismo, empiriocriticismo,
idealismo; monismo neutral como manifestaciones de formalismo. La idea de
materia es, en ltimo trmino, una idea crtica y es la manifestacin de la actividad
filosfica, la cual es a la vez terica y prctica.{3}
El belga Franois Aubral, en Philosophes,{4} caracteriz la filosofa de Gustavo Bueno
de la siguiente manera:
Gustavo Bueno (1924): Filsofo espaol, ha enseado en Salamanca y en Oviedo, de
cuya universidad es catedrtico. En estos momentos, su posicin es como la de un
islote avanzado en el generalmente montono universo del pensamiento espaol...{5}
Las caractersticas de Bueno seran su afn por defender la filosofa acadmica, su
decidida orientacin marxista y su pretensin predominante, sistemtica y al mismo
tiempo polmica. Qu es la etnologa? Cules son sus lmites? Qu es el saber
humano y cules sus barreras? En nuestra civilizacin funcionan mitos, instituciones,
formaciones culturales. Medir, situar, aclarar, triturar esos hechos, conservar su
neutralidad cientfica sin caer en ideologa utilizable, ofrecer datos para otros
anlisis: he aqu su tarea. Una tarea crtica que va acompaada de una rigurosa
elaboracin de modelos gnoseolgicos del funcionamiento de las ciencias, como es,
por ejemplo, el del cierre categorial. Pensador controvertido, no siempre bien
comprendido, es uno de los ms originales y profundos del actual paisaje espaol.
El ahora catedrtico emrito honorfico de la Universidad de Oviedo (Asturias),
Gustavo Bueno Martnez, trabaja en y con un sistema filosfico, al que l y sus
colaboradores, como l suele subrayar le dieron el nombre de Materialismo
filosfico. Tratemos primero las partes constituyentes de esta denominacin:
1. Materialismo aqu no slo toma como modelo o punto de discrepancia al
Materialismo histrico o materialismos posteriores en especial, el materialismo
dialctico (Diamat) de la Unin Sovietica, cuyo monismo critica Bueno muy
fuertemente y al cual enfrenta un pluralismo material. Pero a la vez Bueno rechaza lo
que negaron los anteriores materialismos: el Espritu como causa agens o forma
separada activa.{6}
Materialismo es aqu utilizado en el sentido de una concepcin de materia muy
elaborado filosficamente, en contraposicin aristollico-escolstica a la forma. En vez
de la muy extendida manera de entender materialista de parte de la filosofa mundana
como lo objetivo-material, corpreo (o inclusive financiero), Gustavo Bueno distingue
entre tres gneros de materialidad (ontologa especfica) y una Idea de la Materia
general (ontologa general). Esta ontologa filosfico-materialista se elabor, sobre todo,
en los Ensayos materialistas.{7} Para los lectores de habla alemana este enfoque se puso
a disposicin en el artculo Materie, publicado en la Europische Enzyklopdie zu
Philosophie und Wissenschaften (editada por Hans Jrg Sandkhler, Felix Meiner,
Hamburgo 1990, tomo III, pgs. 281-308): El primer gnero de materialidad (M1)
embarca muy gruesamente la de los fenmenos fsicos, la segunda (M2) los psquicos y

sociales y la tercera (M3), la de los fenmenos lgicos o teolgicos. Desde los tres
gneros, el Materialismo filosfico intenta reinterpretar las Ideas del Mundo, del
Alma y de Dios que aparecieron en la Edad Media, en Christian Wolff y
finalmente, a su modo, en Kant. Aunque esas Ideas metafsicas se convierten ahora en
gneros de una Idea: la Idea de la Materia (Mi). Al contrario de los Reiche de
Georg Simmel y los Welten de Karl Popper, que estn pensados sustancialmente y
por lo tanto forman entidades metafsicas, que se tratan como si fueran separables, en
Bueno los gneros de la materialidad no se conciben como reas cerradas del Ser.
Aunque sean disociables, son, sin embargo, inseparables. La Idea de la Materia (Mi),
que conforme con la divisin en los dos mbitos dichos de la ontologa por Wolff
pertenece a la ontologa general, correspondera en la metafsica clsica (no
materialista) ms o menos a la Idea del Ser. Esa idea general de la Materia en Bueno,
a la verdad, no debe considerarse ni como entidad (porque si no, estara
sustancializada y recaera en la Metafsica), ni tampoco como lo comn entre todos
los contenidos de los diferentes gneros; ella es ms bien el punto final de aquel proceso
llamado regressus, que histricamente parte de las realidades (M1, M2, M3) es una
idea filosfica.
2. El materialismo de Bueno es filosfico en cuanto que, frente a otros planteamientos
filosficos, materialistas o de otra ndole sobre todo los de ndole por l llamada
espiritualista se enfrenta y se confronta con ellos dialcticamente y se destaca de
ellos. El Materialismo filosfico recoge estos planteamientos, se define a partir de ellos
deslindndose de ellos. Mientras toma posicin frente a otras filosofas o, donde fuese
posible, toma una clara posicin propia, el materialismo filosfico es fundamentalmente
dialctico. En algunos casos incluso tiende a entrar en polmica con otros una
tendencia que el mismo filosofo Gustavo Bueno y sus conocedores tienen muy presente.
En el rea de las Ideas filosficas un anhelo de armona sin conflicto ninguno no es
realizable, incluso est fuera de lugar. Hacer filosofa implica tomar una posicin y
disputar con los dems.
El materialismo filosfico de Gustavo Bueno se distingue por constituir un sistema
filosfico (frente a las tendencias a-sistemticas y de rechazo a cualquier tipo de sistema
como tal) que analiza Ideas, conceptos y categoras en cuanto a sus relaciones
(Symplok de las Ideas), en cuanto a sus delimitaciones extensionales (demarcacin,
distincin) y en cuanto a sus delimitaciones intencionales (circunscripcin).
El Materialismo filosfico atribuye una gran importancia a ambas perspectivas tericas,
tanto a la ontologa como la gnoseologa.
Uno de los puntos ms centrales de la ontologa de la materia de Bueno es la defensa
del pluralismo; ms concretamente, su rechazo del monismo. Entonces material
equivaldra en gran medida a plural. El pensamiento establecido por Platn para
Bueno una de las ideas ms importantes de Platn de que las Ideas estn conectadas
entre s en una Symplok, un tejido de ideas bajo el lema: No todo est conectado
con todo, sino algunas cosas o ideas con determinadas otras, se ha convertido en uno
de los pilares capitales del materialismo filosfico. La Symplok se contrapone,
histricamente considerada, por una parte al enunciado de Pitgoras de Todo est en
relacin con todo y, por otra parte, al de Demcrito de que Nada est en relacin con
nada. Sin embargo, Bueno considera a Demcrito como uno de los primeros grandes
materialistas, el segundo sera Platn. Pero el materialismo de Demcrito era grosero,

corporesta: La materia se restringa en Demcrito a, como lo llamara Bueno, el primer


gnero de la materia, M1: la materia corpreo-fsica aunque sus partculas, los tomos,
fueran muy pequeas. Negando la relacin entre ellos Demcrito slo permite una
relacin externa: Externamente las cosas se conectan.
Contrariamente, Platn estableci un materialismo pluralista: las Ideas (M3) existen en
plural y por la Symplok estn en relacin entre s, adems existen la Materia M2 y M1,
en fundamento de las cuales aquellas Ideas se edifican. Pues, si slo hubiera materia
corprea, que mantuviera exclusivamente relaciones exteriores, pensar sera imposible.
Para un entendimiento del materialismo filosfico, como se ha dicho, es importante la
contraposicin de lo que Bueno llama enfoques espiritualistas, refirindose a la
Filosofa del Espritu. Toda filosofa materialista rechazara la existencia de tales
contenidos espirituales que se hayan sustancializado en entidades exentas una tal
sustancializacin representa un mero experimento mental o una idea lmite que en la
mayora de las veces se form al independizarse una metfora. Como ejemplo, se
podran citar la Conciencia universal o el Espritu absoluto o (interesante para
nuestro caso) una idea de la Cultura, gracias a la cual la Cultura se entiende como un
organismo autnomo que funcionase (viviese), ms all de todos sujetos operatorios
y en abstraccin de todas las sociedades y estados.
Hasta ahora hemos dirigido la mirada a los aspectos ontolgicos. Veamos ahora los
aspectos que Gustavo Bueno mismo llama gnoseolgicos, para despus cerrar con
aspectos que abran una dimensin prctica.
Mirando desde la perspectiva gnoseolgica, la Filosofa es, sobre todo, un saber de
segundo grado. Por lo tanto, no es una ciencia y no necesita serlo para cumplir sus
funciones crticas: La relacin ntima y constante de la Filosofa con las ciencias, desde
su constitucin hasta hoy (relacin histrica) consiste en el empleo del mismo
instrumental metodolgico: la razn crtica (relacin metodolgica) discurriendo
tambin la misma rea de la experiencia cognitiva del ser humano (relacin
sistemtica). De primer grado son, sin embargo las ciencias particulares en cuanto
que tratan cada una un recinto cerrado teniendo que dejar fuera (por el cierre
categorial de cada una de estas ciencias particulares) las ideas que trascienden las
categoras y los conceptos. De las ideas (y de lo transcendental a cada recinto cerrado)
se ocupa la Filosofa. Adems, sta es dialctica (es decir, no dualista ni metafsica), y
acadmica (en contraposicin dialctica con las formas mundanas de la filosofa) en la
tradicin desde Platn los filsofos son como los artistas de la razn operando con la
sistemtica que originalmente viene de la geometra. (Filosofas mundanas, al contrario,
son filosofas difusas, espontneas y disueltas en las conciencias de todos los seres
humanos, segn el lema: Todos los hombres son filsofos.)
La Filosofa en sentido estricto, a fin de cuentas, es totalizadora (al contrario de la
filosofa dbil, que quiere ser parcial), y es tanto terica como prctica (estructural
y dialcticamente).
La dimensin prctica de la filosofa en este sentido se hace muy patente en una cita del
prlogo a El sentido de la vida (1996) sobre la funcin actual de la Filosofa. All
escribe Bueno con un tono un poco irnico:

Es ahora cuando la filosofa abstracta se hace imprescindible, aunque no sea ms


que como disciplina catrtica capaz de mitigar el cmulo creciente de necedades y
tautologas que habrn de ser proferidas por quienes se ven oblicgados a tratar
espontneamente con ideas abstractas tales como ciencia, cultura, religin,
libertad, Dios o sentido de la vida. Sabemos que la gran mayora de la
sociedad no est en condiciones de practicar el anlisis abstracto de la realidad. Pero
tambin creemos saber que sin la accin de una minora dispersa (un 1%?, un
0,5%?) capaz de enfrentarse a estas ideas con la disciplina caracterstica de la teora
filosfica abstracta la sociedad, en su conjunto, falta de toda crtica interna,
descendera hacia los niveles ms bajos de infantilismo en el plano pblico.{8}
La tarea de poner esta obra filosfica tanto en su contexto dentro de la historia de la
filosofa como en su contexto sistemtico no es realizable en este marco, pero he aqu
una breve nota acerca de la ocupacin de Gustavo Bueno con las tradiciones filosficas
y los sistemas cientficos y tericos. El filsofo Gustavo Bueno comienza in medias res,
es decir, se acerca a la realidad material (en sus tres gneros de materialidad). Las
caractersticas de su sistema llevan a la consecuencia de que sea capaz de tomar una
posicin bastante clara y de formularla muy concretamente cuando se trata de cosas
concretas, aunque cuando se trata de temticas filosficas o cientficas [ms] complejas
se requiera una [mayor] abstraccin. Brevemente: El grado de la abstraccin de una
exposicin filosfica depende del respectivo material tratado. Este procedimiento, sin
embargo, no tiene una motivacin meramente didctica (aunque pueda ser un efecto
secundario), Bueno considera tarea del filsofo explicar y disputar sobre la realidad (el
material ontolgico). Este estado de las cosas es el que pone al filsofo en la dialctica
(desgraciadamente entendida a menudo como dicotoma) entre filosofa mundana y
acadmica.
La filosofa de Gustavo Bueno en primer lugar es muy abierta, pero tambin radical sin
piedad y rechazante sin vergenza frente a aquellas constelaciones de ideas que no son
racionalmente defendibles. Con la ayuda de una ancdota (graciosa desde la distancia
histrica) intento plasmar la posicin de Bueno acerca de las tradiciones filosficas:
Bajo el franquismo un profesor de instituto y antiguo discpulo del catedrtico de
Oviedo, cuyos materiales sola usar en clase, recibi un aviso de la Guardia Civil para
que se presente en el cuartel. All le pregunt un guardia civil: Gustavo Bueno es
marxista, no es as?. Conociendo la importancia de la sospecha, el hbil profesor de
instituto le respondi (aprovechando la poca cultura de su contrario): Que va, Gustavo
Bueno es epicreo!.
Es difcil clasificar a Gustavo Bueno dentro de la Historia de la Filosofa, porque
permanentemente se ocupa de toda la filosofa occidental. Probablemente, los autores
que ms le han marcado son los presocrticos con Platn y Aritteles, con Toms de
Aquino, con la Escolstica espaola, la filosofa alemana, especialmente Kant, Marx y
Engels... lo que, sin embargo, no quiere decir que no se haya estudiado tan
intensivamente a, por ejemplo, Hegel, Haeckel, Simmel, los estructuralistas o
existencialistas franceses, los antroplogos culturales o analticos norteamericanos o la
filosofa britnica o... tambin tantas ciencias particulares. Llamarle, segn los
esquemas corrientes, platnico, aristotlico, marxista o hegeliano, kantiano o
escolstico, &c. &c., sera pensar de manera reduccionista respectivamente. Lo ms
justo ser seguramente, denominarle filsofo (materialista), como materialista
filosfico.

El ensayo El mito de la cultura


El lugar del ensayo en el conjunto de la obra hasta ahora publicada
Para posibilitar el lector de habla alemana una contextualizacin de El mito de la
cultura dentro de lo que es la obra que Gustavo Bueno ha publicado hasta ahora y para
trasmitir una idea de lo que son sus escritos, se mencionarn aqu unos libros de Bueno
acerca de reas prximas al presente es decir, la antropologa y etnologa, filosofa y
educacin, filosofa moral y de la religin:
Etnologa y utopa. Respuesta a la pregunta: Qu es la Etnologa?,{9} es un libro
desgraciadamente agotado sobre la etnologa. Nosotros y ellos, ensayo de
reconstruccin de la distincin entre emic y etic de Pike,{10} analiza la amplia
aplicacin de esta distincin en muchas ciencias particulares, este escrito no es slo
interesante para filsofos. Qu es la filosofa?{11} es un opsculo, en el que el autor
pretende asignarle a la filosofa su lugar y su papel en el conjunto del saber. El sentido
de la vida, seis lecturas de filosofa moral{12} es una coleccin de ensayos sobre temas
como la libertad, la persona, &c. El animal divino, ensayo de una filosofa materialista
de la religin{13} representa un tratado bastante denso sobre filosofa de la religin con
tesis muy originales.
Aunque El mito de la cultura se mueva sobre todo en el rea de la ontologa, Gustavo
Bueno es conocido primordialmente como filsofo de las ciencias. El enfoque de
filosofa de la ciencia denominado Gnoseologa, en contraposicin a la Epistemologa
del siglo XX (en el sentido de una teora de la percepcin individual) lo est escribiendo
en un proyecto que, al final, debe abarcar 15 tomos. Hasta ahora han aparecido cinco
tomos de la Teora del cierre categorial.{14} El ltimo libro publicado [en el momento
de la edicin de esta traduccin] por Gustavo Bueno trata la institucin televisin desde
puntos de vista filosficos: Televisin: Apariencia y Verdad.{15}
En alemn hasta ahora se han publicado los artculos de Bueno Ganzes/Teil
[Todo/parte], Holismus [Holismo], Materie [Materia] y Naturwissenschaften
[Ciencias naturales] en la Europische Enzyklopdie zu Philosophie und Wissenschaften
de Hans Jrg Sandkhler.{16} Acerca de la situacin de la filosofa espaola, Volker
Rhle public un artculo que Gustavo Bueno escribi para esta ocasin: Philosophie
heute. Antworten auf Fragen von Volker Rhle.{17} Como ambas publicaciones ya
estn agotadas, gracias al amable permiso de la editorial Meiner, por un lado, y del
editor Dr. Rhle, por el otro, estos artculos de Bueno son accesibles en Internet en
http://www.fgbueno.es/ger/
El mito de la cultura, por su parte, est concebido como primera parte de dos. Sobre el
tema complementario de El mito de la naturaleza, Gustavo Bueno dio un curso de
doctorado en el ao 1998 en la Universidad de Oviedo, pero hasta hoy
desgraciadamente no ha elaborado todava sus apuntes para un libro.
Estructuras de ordenacin del material dentro del ensayo
Se podra dividir el ensayo El mito de la cultura segn el criterio de
histrico/sistemtico en dos partes. Los captulos I, II y en parte el V seran histricos,
los captulos II, IV, V, VI, VII, VIII, IX y el Final seran sistemticos. Este modo de

verlo podra causar la impresin de que lo histrico, frente a lo sistemtico estara en un


segundo plano. Una divisin alternativa podra intentarse con la distincin entre lo
perteneciente a la filosofa de la cultura y lo perteneciente a la ciencia de la cultura.
Gustavo Bueno mismo menciona, sin embargo, tres puntos de vista, a los que dedica
captulos determinados: las perspectivas ontolgica, gnoseolgica y prctica. Mirando
desde los aspectos prcticos de lo desarrollado, las consideraciones ontolgica y
gnoseolgica se acercan mutuamente y parecen formarse como modos de ver tericos
frente a los aspectos prcticos. Aunque fuera slo por que no funcionan las reflexiones
gnoseolgicas sin una base ontolgica, ni, al revs, divisiones ontolgicas pueden
prescindir de una base gnoseolgica (similar a como depende la forma del contenido y
respectivamente) y que tampoco se pueda desligar lo terico de lo prctico ms
concisamente: como estos aspectos estn en relacin dialctica entre s esa distincin
quizs parezca un poco artificial a primera vista. Sin embargo sirve para orientar al
lector y para proporcionar un cuadro de conjunto, que le permita saber en cada
momento de la lectura dnde est.
En una coordinacin de la totalidad segn el criterio ontolgico/gnoseolgico, se
pueden coordinar al modo ontolgico los captulos I, II, IV (salvo su tercer subcaptulo),
V, VII (salvo su cuarto subcaptulo), y, dentro del VIII, el subcaptulo 5. Pero los
captulos III, el tercer subcaptulo de IV, el captulo VI, el cuarto subcaptulo de VII, y
VIII (menos su subcaptulo 5) son gnoseolgicos.
Superponiendo a esta divisin bimembre adems el esquema terico/prctico, se
caracterizan como captulos de destacado aspecto prctico, los IV{18} y VII ltimo
captulo sobre todo ontolgico (seran ontolgico-practicos los subcaptulos 2:
Diversos sentidos de la expresin 'identidad cultural', 3: La Idea de identidad
cultural no es simple sino compleja y todos entre el subcaptulo 5 La identidad de una
cultura en cuanto sistema dinmico y el subcaptulo 8: La Cultura y el Hombre), y
slo en un subcaptulo se realiza un acercamiento gnoseolgico (gnoseolgico-prctico:
en VII el subcaptulo 4: Distincin de tres lneas constitutivas de la identidad cultural
del 'todo complejo' y su utilidad para sistematizar diferentes teoras de la cultura).
Los captulos no mencionados, el Preludio, el captulo IX (el ltimo eventualmente
puede ser considerado ontolgico porque trata, sobre todo, de la no-existencia de la
cultura universal) y el Final, no pueden ser coordinados satisfactoriamente a ninguno de
estos criterios (aunque tendencialmente puedan incluir ms consideraciones
ontolgicas), ms bien tematizan cmo los factores ontolgicos, gnoseolgicos y
prcticos confluyen.
Tomando en consideracin el hilo rojo en cada aspecto, se puede establecer: En la
consideracin ontolgica se dibujan tres pasos de desarrollo de la Idea de la Cultura
objetiva, que a su vez llevan paulatinamente de la teora a la praxis.
1) La Idea de la cultura del sujeto (vase en el glosario, subjetual) y la funcin
medieval de la Idea de la Gracia confluyen bajo la Idea de la Cultura objetual (vase)
en la filosofa alemana.
2) Desde la filosofa alemana, la Idea de la Cultura objetual traspasa a la poltica
(especialmente por la poltica cultural de Bismarck, el Kulturkampf).

3) La praxis permanente de los desarrollos de poltica cultural trae el pensamienro de


una identidad cultural que les es til prcticamente, a determinados grupos de inters.
En el marco de las consideraciones gnoseolgicas, se puede trazar la siguiente
estructura:
El captulo III trata de la gnesis histrica de la culturologa (Ostwald y Tylor) como
una ciencia que concibe la Idea de la Cultura objetual como concepto cientfico. Bueno
tematiza de qu manera la cultura forma un todo: como todo atributivo (T) o, ms bien,
como todo distributivo () un problema que vuelve a retomar, elaborndolo ms, en el
captulo VIII. En VI, en contraste, Bueno trata la cultura considerando sus partes e
introduce una tabla gnoseolgica (matriz) que intenta representar las relaciones de las
partes de la(s) cultura(s) entre s. Un parrafo breve e irnico, casi sarcstico (IV,
subcaptulo 3) tambin tiene un objetivo predominantemente gnoseolgico: Bueno
polemiza sobre el inters de los gremios por la cultura.
As, el tema slo se trata en apenas una cuarta parte del corpus del texto bajo una
perspectiva explcitamente gnoseolgica. Sin embargo, las consideraciones
gnoseolgicas implcitamente atraviesan toda la obra.
La traduccin
La tradicin
Se puede pensar que no hay ninguna tradicin de la traduccin de textos filosficos
desde el espaol. Pero esto es totalmente falso: Gotthold Ephraim Lessing (1752){19}
comenz su carrera intelectual con una traduccin de Juan Huarte de San Juan (Examen
de Ingenios para las Ciencias, 1575) y Arthur Schopenhauer (1832){20} con una
traduccin de Baltasar Gracin (Orculo manual y arte de prudencia, 1637).
Con la traduccin de El mito de la cultura se inicia tambin una nueva tradicin. La
obra del filsofo espaol Gustavo Bueno ahora ser traducida a otros idiomas. Ya el
prximo ao se contar con una traduccin de este libro al ruso y al ucraniano. Su
escrito sobre la televisin se esta traduciendo al italiano.
Problemas de la traduccin y su solucin
La tarea del traductor de un texto filosfico consiste, nos parece, no slo en transcribirlo
en otra lengua, sino en digerirlo primero totalmente (lo que requiere un discernimiento y
enfrentamiento exacto con las ideas, las tradiciones de los trminos y con el sistema del
autor) y luego ha de recomponerlo en el otro idioma. Si ya el grado de dificultad es muy
elevado en textos tericos, es an ms alto en un (nuevo) sistema filosfico. El
problema se multiplica en un sistema filosfico complejo (como es el Materialismo
filosfico), que no excluye ni consideraciones de las ciencias particulares, ni las
consideraciones filosficos ms abstractas sufriendo, muy a menudo, el estilo y la
sintaxis del texto escrito bajo la complejidad del pensamiento. Tambin algunas
dificultades de la traduccin (de textos filosficos), al final, resultan ser problemas
filosficos. Frecuentemente, en la bsqueda de una solucin, han de hacerse
comparaciones con traducciones de otros textos filosficos porque los diccionarios a
disposicin muchas veces se muestran insuficientes.

Cuando despus de la aplicacin de los mtodos resultaba que todava haba alguna falta
de claridad en el texto y an largos intentos de racionalizacin no llevaban a una
solucin unvoca, en esta traduccin se pudo aprovechar la afortunada circunstancia,
que slo se da en pocos casos: la conversacin con el autor. La inexistencia, hasta ahora,
de una traduccin del libro a otra lengua pudo ser ms que remediada por la ms
provechosa ocasin de preguntarle al autor mismo. Dirigiendo las conversaciones hacia
estos prrafos problemticos, en la mayora de los casos se pudo encontrar una solucin
bastante satisfactoria de momento. Gustavo Bueno se ha implicado mucho para percibir
los problemas que se muestran en el marco de la lengua alemana a la hora de reproducir
lo dicho, y para ayudar a travs de explicaciones ms amplias [a encontrar con la
frmula en alemn].
Como en el texto original se encuentran muchas frases hechas, trminos, insinuaciones
y matices, que se le escapan con facilidad incluso al nativo, una de las mayores
dificultades consista no slo en su localizacin y comprensin correcta, sino sobre todo
en el complicado reto de reproducirlos bien en alemn. Primero los respectivos prrafos
se tradujeron muy cerca al original, despus lo no aceptable en alemn se intent
expresar de otra manera segn la fraseologa alemana y, en los restantes casos se
explic a travs de inserciones [entre corchetes].
Sin enumerar las dificultades una por una, aburriendo al lector, parece, sin embargo,
adecuado mencionar los trminos problemticos ms importantes y su traduccin
definitiva, con el fin de hacerle entender al lector por qu se eligi esta variante actual:
Cultura significa muchas cosas muy distintas, segn en contexto de habla. Cuando un
etlogo norteamericano, un sociobilogo o... habla de la culture, se refiere a otra cosa
muy distinta de la que, por ejemplo, un periodista alemn de la seccin de cultura trata
de la Kultur. Sin embargo, se tradujo Kultur donde en el texto original pone cultura
[de la siguiente manera]:
Cuando en el original espaol, cultura figura en minscula, lo que es lo normal para
sustantivos [en espaol], ya no se hace ninguna mencin aadida. Cuando escribe
Cultura, en la versin alemana se pone detrs de Kultur una [C] para destacar esta
particularidad. En cuanto al contenido de esta distincin formal, sta representa la
distincin arriba mencionada entre un concepto cientfico y una idea filosfica. Siendo
en espaol muy fcil de distinguir grficamente a travs de minsculas o maysculas
respectivamente, exista, sin embargo, el peligro de que esta diferencia semntica se
perdiera en la traduccin alemana. Por eso: Detrs de la palabra Kultur hay una [C]
siempre cuando se trata de la Idea [objetual] de la Cultura. Una [c] para el concepto
cientfico de la cultura slo se puso detrs de Kultur en aquellos casos, en los que, si no,
no estara claro por el contexto. Lo anlogo valdra para otros trminos como, por
ejemplo, naturaleza y Naturaleza.
Ya mencionado, Gustavo Bueno toma la distincin (de Alois Dempf) entre cultura
subjetiva y objetiva para hacerla abrirse en cultura subjetual y objetual primero
precisndolo luego a travs de la triparticin propia de cultura entre intrasomtica,
intersomtica y extrasomtica. Se tradujo a posta muy cercanamente la formacin
adjetiva de Bueno como subjektual y objektual. Pues referido al sujeto
representara una consideracin desde el exterior, mientras que subjektual es ms
neutral, no prefiere ni la perspectiva exterior ni la interior [al sujeto].

En la traduccin de la mayora de los trminos especficos del Materialismo filosfico


se mantuvieron los extranjerismos latinos, greco-latinos o del griego antiguo. A parte de
los ya mencionados conceptos de intrasimatisch, intersomatisch y
extrasomatisch o Synnektion: Se sigue manteniendo el latn en la traduccin de,
por ejemplo, objetivacin como Objektivation o Objektivierung (aqu se
mantiene vigente el que el proceso tiende a llevar el sufijo de -ierung y el resultado
finaliza, ms bien en -ation); analgicamente, los trminos Substantivierung oder
Totalisierung. El concepto de la totalidad se tradujo, al final, como Totalitt, en
vez de Ganzheit o Allheit. Los trminos de origen griego (desde Anamorphose
va gnoseologisch hasta la Symplok) se mantuvieron todos en la variante griega
(por supuesto adaptndolos al alemn, [como es usual]). Acerca de esto, vase el
Glosario en el anexo (al que se hace referencia a travs de flechas), y en el cual se
ponen en corchetes y en cursiva los respectivos trminos usados por Gustavo Bueno en
el original. En la cuestin sobre extranjerismos o germanizacin total [de los
trminos] ni la una ni la otra alternativa se debe rechazar del todo, ms bien se han
buscado diferencias y matices semnticas; en casos de que no existieran diferencias de
significacin entre el extranjerismo y la variante alemana, en cada caso individual hubo
que evaluar, cul de los trminos corresponde ms al grado de uso y de conocimiento de
la palabra espaola.
Cuando el uso de un trmino, tras la traduccin cercana, no fue aceptable en alemn
(por ejemplo, cultura en su sentido puramente subjetual), preferentemente se
aadi una palabra de explicacin (en el ejemplo, subjektuale Kultur, en vez de una
palabra alternativa como Bildung). El uso alternativo que hace Gustavo Bueno de
objetual y objetivo se mantuvo en objektual y objektiv tal cual.
Cuando expresiones combinadas incluyeron cultura, como cultura general,
teniendo, a la vez, muy poco que ver con el entendimiento alemn de Kultur, hubo que
utilizar la expresin alemana corriente, aqu Allgemeinbildung, pero en estos casos
siempre hay un aviso, en corchetes o nota de pie, de que en espaol all figura cultura.
He hasta aqu ejemplos de distinciones terminolgicas que en el texto alemn se
mantienen visibles segn el grado de atencin del lector. Ahora se har mencin a otro
trmino problemtico cuya traduccin nos remite a cuestiones filosficas de importancia
durante varios siglos: el uso del adjetivo universal por Gustavo Bueno (sobre todo, en
comparacin con general). Como el problema rompera el marco de esta introduccin
(es este un punto de los que han de ser elaborados en la tesis doctoral de la traductora),
aqu no slo se menciona que el trmino cultura universal, aunque en Herder tuviera
que ser traducido por allgemeine Kultur (en el captulo II [del presente libro]) porque
en este autor slo se encuentra esta expresin; en otros contextos de este libro, sin
embargo, se ajusta ms al original traducindolo como Universalkultur. Pues esta
ltima denominacin expresa mejor la indecisin entre si es una totalidad distributiva o,
ms bien, atributiva. Por otra parte, espritu universal de Hegel, por supuesto tuvo que
re-traducirse por Weltgeist.
Unas notas acerca de las citas, las particularidades y la manera de tratarlas. Se buscaron
primero las citas de autores de habla alemana y se compararon con su versin espaola
en El mito de la cultura. En caso de discrepancias importantes, se aadi una nota. En
los pocos casos en los que no se encontr la cita alemana o en las citas de textos escritos
en otra lengua, de los que no se dispone de una traduccin alemana, y tampoco se

dispuso de una versin original para traducir de sta, se realiz una traduccin de la cita
en espaol marcndola con la abreviatura .S. (para traducido del espaol).
Hay que advertir que Gustavo Bueno usa preferentemente la forma nosotros donde la
mayora de los autores escribiran yo. Esto parece (a parte de la modestia y
generosidad) fundarse en la actitud de que un autor nunca est solo, siempre toma ideas
formuladas por otra gente disputndolas. Cuando la primera persona plural apareca
delante de una nota bibliogrfica en las notas de pie, esta forma se sustituy por el
nombre del autor, en el texto principal, sin embargo, esta particularidad se mantuvo por
cuestiones de estilo.
Unas palabras acerca de la sintaxis. La traductora se ha tomado la libertad de reproducir
algunas de las frases ms largas e intrincadas en ms de una frase en alemn. Esto
requera a veces la insercin de una palabra, la que se intent elegir ms neutral posible,
repitiendo una palabra ya mencionada, a la que parece hacer referencia lgicamente.
El glosario del libro ha sido ampliado para el lector alemn que no pude recurrir a otros
libros del autor. Las nuevas entradas en parte se tomaron del glosario del tomo V de la
Teora del cierre categorial (TCC) (*antes de la entrada) y en parte, Gustavo Buenos
las ha escrito para esta traduccin (**antes; las flechas en el texto principal, como ya se
ha dicho, hacen referencia a estas entradas del glosario en el anexo).
La traductora espera haber cumplido ms o menos con las exigencias del texto, del
material, del autor y del pblico de habla alemana (el que no tenga conocimiento del
espaol). Sin embargo, todos tenemos que tener presentes que: Nada supera la lectura
en lengua original.
Agradecimientos
En especial quiero dirigir mis agradecimientos a la doctora Irene Weiss, que gracias a su
temprana revisin bilinge del cuerpo del texto, me ha guardado de alguna que otra
equivocacin ayudndome tambin en bastantes formulaciones en alemn. Tanto a
Gabriella Vitiello, que me ayud a hacer un poco ms elegante el texto alemn
removiendo algunas asperezas. Gracias tambin al autor, el profesor Dr. Gustavo Bueno
por las muchas conversaciones tan interesantes durante las cuales me dio mucho apoyo
en prrafos problemticos. Gracias a la Fundacin Gustavo Bueno en Oviedo;
especialmente al Dr. Gustavo Bueno Snchez, quien me propuso el proyecto y puso a
mi disposicin un despacho muy bonito con ordenador y acceso a Internet; a Sharon
Caldern por maquetar el texto para esta edicin. Al profesor Dr. Stefan Grtzel, gracias
por estar abierto al tema. Adems de los ya mencionados doy las gracias a todos
aquellos amigos que echaron una mano puntualmente, como tambin a Arancha y
Cristina, quienes me regalaron mi primer libro del filsofo espaol. Se lo agradezco a
todos los que me hayan dado nimos y me apoyaron, especialmente Jos Bolvar
Cimadevilla y mi familia.
Finalmente, debo mi ms grato agradecimiento al Ministerio de Educacin y Cultura
por la subvencin concedida para este proyecto.

Nicole Holzenthal
Fundacin Gustavo Bueno (Oviedo)
Johannes Gutenberg-Universitt (Mainz)
Notas
{1} Comprese acerca de eso la conviccin de Ortega expresada en las Meditaciones
del Quijote en 1914 (en la primera frase de la parte antepuesta a las dems Lector) de
la situacin precaria en la que se encontrara la filosofa en Espaa, en la que Ortega se
consideraba a s mismo como un profesor de filosofa in partibus infidelium. Jos
Ortega y Gasset: Meditaciones del Quijote, editado por Julin Maras. Madrid: Ctedra,
1990. pg. 43.
{2} Javier San Martn: Teora de la cultura. Madrid: Editorial Sntesis, 1999. El primer
captulo por completo de este libro del autodenominado fenomenlogo aporta citas
(frecuentemente sacadas del contexto) de Gustavo Bueno, sobre todo, de El mito de la
cultura, pero a veces tambin de Etnologa y utopa. Mientras en el segundo captulo
slo en 5 pginas trata las ideas de Husserl acerca de la cultura, en 14 pginas las de
Ortega y en 22 pginas las de Heidegger, el autor dedica 49 pginas en el prrafo 1.4
(las pginas 64-113) exclusivamente a las tesis de Gustavo Bueno, pero sin que esto se
vea (como con aquellos) en el ndice general.
{3} [.S. = traducido del espaol] Jos Ferrater Mora: Diccionario de Filosofa. Tomo
1. Madrid: Alianza Ediciones, 19766. pg. 405.
{4} [.S.] Franois Aubral: Los Filsofos (traduccin por Jos Manuel Revuelta).
Madrid: Acento Editorial 1993. pg. 22.
{5} La cita contina: Su obra principal consiste en: El papel de la filosofa en el
conjunto del saber (1970), Etnologa y utopa (1971), Ensayo sobre las categoras de la
economa poltica (1972), Ensayos materialistas (1972), La metafsica presocrtica
(1974).
{6} Vase abajo espiritualista, especialmente MK captulo II, pg. 106.
{7} Gustavo Bueno: Ensayos materialistas. Madrid: Taurus, 1972. Especialmente:
Ensayo II. Doctrina de los tres gneros de materialidad pgs. 26-360, Ensayo III.
'Symplok' emprica pg. 361-370 y Ensayo V. 'Symplok' dialctica pgs. 391-434.
{8} Sacado del Prlogo a El sentido de la vida. Seis Lecturas de filosofa moral.
Oviedo: Pentalfa, 1996, pg. 13. Para evitar una interpretacin genialista, sea anotado
que la capacidad mencionada de un anlisis de la realidad se deduce sobre todo de la
dedicacin a ello, es decir, slo de un porcentuaje mnimo depende de las disposiciones
innatas. Para la capacidad de dicho anlisis de la realidad se requiere una amplia
cultura, combinada con la disposicin de ocuparse crticamente con tales temas. Gracias
a la complejidad de la materia, eso requiere la disposicin de mucho tiempo - y ste se
suele invertir en actividades ms rentables.
{9} El ttulo en alemn sera: Ethnologie und Utopie. Antwort auf die Frage: Was ist
die Ethnologie? (El libro espaol sali en Oviedo: Azanca, 1971, 1987).

{10} [Wir und sie. Essay zur Rekonstruktion der Unterscheidung zwischen emic und
etic von Pike] (Oviedo: Pentalfa Ediciones, 1990).
{11} [Was ist Philosophie? Der Rang der Philosophie in der Bildung. Die Rolle der
Philosophie in der Gesamtheit des Wissens, bestehend aus dem politischen, dem
wissenschaftlichen und dem religisen Wissen unserer Epoche] (Oviedo: Pentalfa
Ediciones, 1995).
{12} [Der Sinn des Lebens. Sechs Lektren zur Moralphilosophie] (Oviedo: Pentalfa
Ediciones, 1996).
{13} [Das gttliche Tier. Essay einer materialistischen Religionsphilosophie] (Oviedo:
Pentalfa Ediciones, 1985, 1996).
{14} [Die Theorie des kategorialen Abschlusses] (Oviedo: Pentalfa, 1992-1993).
{15} [Fernsehen: Schein und Wahrheit] (Barcelona: Gedisa, 2000).
{16} Ganzes/Teil y Holismus en: Hans Jrg Sandkhler (ed.): Europische
Enzyklopdie zu Philosophie und Wissenschaften. Hamburg: Felix Meiner Verlag,
1990. Tomo II, pgs. 219-231 y 552-559. Materie y Naturwissenschaften all
mismo, tomo III, pgs. 281-308 y 533-545.
{17} En: Volker Rhle (ed.): Beitrge zur Philosophie aus Spanien. Traducido por Ruth
Zimmerling. Freiburg/Mnchen: Verlag Karl Alber, 1992, pgs. 55-92.
{18} Como hemos mencionado, el capitulo IV en su mayor parte es ontolgicoprctico.
{19} Gotthold Ephraim Lessing tradujo Johann Huarts / Prfung der Kpfe / zu den /
Wissenschaften / Worinne er die / verschiedenen Fhigkeiten / die in den Menschen
liegen / zeigt / Einer jeden den / Theil der Gelehrsamkeit bestimmt / der fr sie
eigentlich gehret / Und endlich / den Aeltern Anschlge ertheilt / wie sie / fhige und
zu den / Wissenschaften ausgelegte Shne / erhalten knnen / Aus dem Spanischen
bersetzt / von / Gotthold Ephraim Lessing. Zerbst: Zimmermannische Buchhandlung,
1752. Citado segn la portada de la traduccin de Lessing, reproducida en Martn
Franzbach La traduccin de Huarte por Lessing (Pamplona: Institucin Prncipe de
Viana, 1978).
{20} Arthur Schopenhauer tradujo Gracians Handorakel. Die Kunst der Weltklugheit in
dreihundert Lebensregeln. Deutsch von Arthur Schopenhauer. Wien: Neff, 1970.

http://www.nodulo.org/ec/2002/n003p14.htm

También podría gustarte