Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LA VARSOVIA
Patricia Surez
Mignn
Rachela
1.
Borda de un barco. Las dos mujeres miran el paisaje; visten con cierta elegancia;
llevan sombrillas. Rachela sufre del mal del mar.
Mignn: Es as: usted junta aire dentro de la boca y no lo suelta, no lo suelta
hasta que pasa la arcada. Comprende?
Rachela asiente.
Mignn: Era bonito El Havre. Le gust?
Rachela asiente.
Mignn: Muy colorido. Le gustaron las castaas asadas que compr Schlomo?
Rachela: S.
Mignn: Las haba probado antes?
Rachela (habla con dificultad): Padre sola trarnoslas cuando viajaba a
Varsovia
Mignn: Padre? Su padre?
Rachela asiente.
Rachela: Hay un perfume en el camarote, a lo mejor si lo huelo se me pase el
malestar.
Mignn: Cuando diga perfume, Rachela, diga siempre perfume francs que
queda mejor Cmo fue que pudo su padre ir a Varsovia alguna vez?
Rachela: Fue.
Mignn: Nunca lo hubiera imaginado.
Rachela: No siempre fuimos pobres.
Mignn: Ah, no?
Rachela: No.
Mignn: Pero ya hace mucho tiempo de cuando estaban en mejor situacin?
Rachela tiene un acceso de arcadas. Mignn la contiene.
Mignn: Probemos otra cosa. Aspire profundo y suelte el aire.
Rachela lo hace.
Mignn: as, as, bien hecho.
Rachela sigue aspirando profundo.
Mignn: Se siente mejor ahora?
Rachela: S. Fue la melanclia.
Mignn asiente.
Rachela: Apenas bajemos en Buenos Aires nos vamos a casar.
Mignn: Usted precisaba un ajuar, Rachela.
Rachela: Lo s; no me estoy quejando. Es que no s.
Mignn: Su enagua estaba muy usada ya. El me pidi mi opinin y yo le dije
sinceramente: Schlomo, esa muchacha necesita ropa interior de seda cruda o de
batista, y un vestido si no de terciopelo, al menos
Rachela (interrumpiendo): Ese ser mi vestido de boda.
Mignn: de crespn de China, y algunos pares de medias, de seda a ser
posible
Rachela: El ha sido muy generoso conmigo.
Mignn: Me alegro de que se d cuenta.
Rachela: Sabe lo que pienso, seorita Mignn? Que Schlomo (Se interrumpe).
Usted no se llama Mignn, verdad?
Mignn (sobresaltada): Cmo dice?
Rachela: Que su nombre verdadero no es Mignn.
Mignn: No.
Rachela: Y cul es?
Mignn: Hace tanto que no lo uso Se imagina. Desde que estoy en la Argentina
que no se lo escucho pronunciar a nadie.
Rachela: Nadie? Ni a su hermano?
Mignn: Schlomo me llama No, no, a nadie.
Rachela: Cul es?
Mignn: Mi nombre? Ah, es que no me gusta!
Rachela: Dgamelo.
Mignn: No, mejor no.
2.
Tiradas en la reposera de cubierta. Rachela se apantalla con un abanico, Mignn
hojea una revista de modas.
Rachela re.
Rachela: Y mi hermana la menor, que era muy menuda siempre responda:
Caminar en los pies de Edit sera para m mi felicidad.
Mignn: Su hermana Edit se quedar soltera.
Rachela (sobresaltada): Por qu lo dice?
Mignn: Quin puede querer de esposa a una mujer tonta?
Rachela: No
Mignn: Y su hermana la menor, cmo era que se llamaba?
Rachela: Yenta.
Mignn: Yenta, eso es. Ella tambin se quedar soltera.
Rachela: Por qu?
Mignn: No es la que es enana?
Rachela: No! Es un poco bajita ella no se aliment bien cuando
Mignn: Usted tuvo suerte, Rachela, de que la encontrara Schlomo.
Rachela: No lo s, yo
Mignn: No lo sabe!? Tendra que darle gracias a Dios de encontrar un hombre
como l. Buen mozo y adinerado. Quin cree que podra haber puesto sus ojos
sobre usted y su familia, si no? Miserables como estaban, sus hermanas llenas de
llagas y suciedad No me haga acordar, se me pone la piel de gallina.
Largusima pausa.
Rachela (triste): Mi madre le saba decir a mi hermana Yenta que se haba
quedado pequea por dormir con potingues y hebillas clavadas en el cabello. Lo
mismo que los enanos, le deca, que dejan de crecer porque duermen con el
gorro puesto
Mignn (con su revista): Si al menos su hermana se consiguiera unos zapatos de
tacn Ms no podr ser: habr que aserrar los tacos de los zapatos este ao:
fjese Ya no se usan altos en Pars, por cierto, y no he visto que la seorita
Agns calce estas botitas que
10
Rachela: La baronesita?
Mignn: Diga la seorita baronesa, Rachela, no la baronesita. S, ella no
calza tampoco zapatos de tacn.
Rachela: Mi hermana Yenta se enojaba con mi madre y le deca que si era tanto
as de deforme como mi madre la acusaba, ella se buscara un enano por esposo.
Mignn la mira horrorizada.
Rachela: S. Y mi madre le contestaba que lo principal no era la estatura en un
hombre, si no el que una mujer siempre debe tener a su lado un hombre que la
represente.
Mignn: Bueno, usted eso lo ha conseguido, Rachela.
Rachela: S.
Mignn: Claro que su madre en su desesperacin es capaz de entregarlas a
ustedes a cualquier monstruo Un enano! Por Dios, qu idea. Se imagina usted
con un enano? Un hombrecito con quien usted debera agacharse cada vez que l
hable para ponerle su oreja, no vaya a ser que su esposo se lo pase a los gritos!
Rachela: Cmo se dice cuando el esposo es chiquito, seorita?
Mignn: No lo s Esposito?
Rachela: Esposito!
Mignn re. Rachela re. Estn tentadas de risa.
Rachela: Es muy triste. No deberamos, es muy triste.
Mignn: No, no.
Rachela: No siente fro?
Mignn: Un poco. Es el viento.
Rachela: Hace fro en la Argentina?
Mignn: Adonde usted va, no.
Rachela: Cmo?
11
Mignn: Donde vivimos nosotros no hace fro muy intenso. No nieva nunca, por
ejemplo.
Rachela: Nunca?
Mignn: No.
Rachela: Qu lstima.
Mignn: All en pleno invierno con un mantn de lana se est bien
Rachela: Y los hombres qu usan?
Mignn: Qu usan?
Rachela: Schlomo tiene algn caftn?
Mignn: Un? No, no Les basta con una chaqueta gruesa No hace falta ir todo
encapotado
Rachela: Por eso Schlomo no me compr ropa de invierno.
Mignn: Claro.
Rachela: En Argentina no hace fro jams, entonces.
Mignn: A veces hace fro. Pero usted no a estar nunca expuesta al fro, Rachela.
Schlomo la va a tener siempre en el hogar, comprende?
Rachela: Cmo?
Mignn: El no va a permitir que usted se pesque una pulmona.
Rachela: Pero no voy a estar todo el da encerrada
Mignn: No
Rachela: Usted se pasa el da encerrada, seorita Mignn?
Mignn: El negocio me exige salir muchas veces. Y adems, yo no tengo un novio
a quien darle celos.
Rachela: En Argentina tampoco?
Mignn: No
12
Rachela: Por qu? Con la figura que usted tiene Seguro que en este barco
encuentra un novio enseguida, ya va a ver. Yo la voy a ayudar.
Mignn: No, no.
Rachela: Qu? Ya perdi las esperanzas?
Silencio.
Rachela: Cuntos aos tiene, seorita Mignn?
Mignn: Veintisiete.
Rachela: Same franca.
Mignn: Veintisiete.
Rachela: Yo le voy a buscar un pretendiente.
Mignn: No se moleste. Por favor. Schlomo me matara.
Rachela: Por qu? El es su hermano, tan celoso no debe ser. Adems yo lo voy a
convencer.
Mignn: No, Rachela, por favor.
Rachela: Con lo bonito que es estar enamorada!
Mignn: S, pero
Rachela: Usted ha estado enamorada alguna vez?
Mignn: Rachela, basta. No quiero que usted
Rachela: Aaah. La seorita Mignn tuvo un amor y lo guarda en secreto!
Mignn: Basta.
Rachela: Lo tuvo o lo tiene?
Mignn: Basta. No sea chiquilina.
Rachela (alegre): Lo tiene! Lo tiene! Quin es? Es argentino? Quin?
Mignn se levanta de la reposera con torpeza y sale.
13
3.
Borda del barco. Cruce del Ecuador. Detrs se oye los sonidos de un baile que
termina. Hay confeti y guirnaldas de papel por todas partes. Ellas estn vestidas
de fiesta. Mignn est incmoda, un poco descompuesta por el calor. Rachela
est feliz.
Rachela: No entiendo por qu no bail con el muchacho que le present.
Mignn: No me gusta bailar, le dije.
Rachela: Pero con su hermano bail.
Mignn: Eso es distinto.
Rachela: En qu es distinto?
Mignn: Porque bailamos para mostrarle a usted, para que usted aprenda. En la
Argentina se baila mucho el tango.
Rachela: Y no poda siquiera bailar una sola pieza con el joven que le
present? El se mora por bailar con usted.
Mignn (desdeosa): Pareca un nio bien. Aunque
Rachela: Para qu se puso ese vestido si solamente quera bailar con su
hermano?
Mignn: Yo no tengo la culpa de tener una linda figura.
Pausa.
Rachela: Igual l deseaba bailar con usted. No le hubiera hecho mal a ninguno de
los dos, creo yo.
Mignn: Quizs l ya sabe bailar tango.
Rachela: Y cmo puede ser?
14
15
Rachela: S.
Mignn: Ahora? Cuando yo la conoc tena cerca de treinta aos; har de eso
cuatro o cinco aos.
Rachela: Cree que Schlomo la quiere todava a esta Bronia? Dgame la verdad,
seorita.
Mignn: Ya le dije que no. Nunca la quiso.
Rachela: Y ella que hace ahora? Dnde est? Usted sabe?
Mignn: No s Hace tiempo que no la veo ya. Debe vivir en Rosario. La ltima
vez que la vi estaba muy gorda. Pero me dijeron despus unos seores que la
conocen que haba vuelto a tener una figura agradable. Comi huevos de tenia:
eso la puso en forma.
Rachela: Oh, qu asco. Y Schlomo: no ama ahora a otra mujer? Otra cualquiera
de la que a lo mejor usted no sabe con pelos y seales, pero que sospecha.
Pausa.
Mignn: De Bronia nunca estuvo enamorado, ya le dije. Adems cmo me dara
cuenta de si est l enamorado o no de otra mujer en secreto?
Rachela: Una mujer se da cuenta de esas cosas.
Mignn (intrigada): Cmo?
Rachela: Cuando estamos cerca, l siempre trata de tocarme, de rozarme
aunque sea. Y cuando hay una oportunidad, cuando me toma del brazo o de la
mano, l me aprieta hasta hacerme dao, como si dudara de que yo fuera una
persona de carne y hueso Como si yo fuera agua que se pudiera escurrir
Mignn: Schlomo es muy brusco para tratar a una dama.
Rachela: A lo mejor. O me busca con la mirada Estemos donde estemos, l me
busca con la mirada: quiere que yo lo mire, y cada vez que lo miro, l tiene sus
ojos posados en m. No me pierde pisada. A veces, cuando estoy en la borda, me
doy cuenta que l contempla mi sombra. Mi sombra! Se da cuenta? Contempla
mi sombra con la misma insistencia con que nosotras contemplamos el mar!
Mignn: El oceno, Rachela.
Rachela: El oceno.
16
Mignn: As que usted por estas cosas presume de saber si un hombre est
enamorado o no? No es un poco chiquilina en este sentido?
Rachela: Quiz. Pero piense, seorita, ha visto alguna vez a Schlomo tocar a una
mujer como me toca a m cuando estamos en pblico? Tocaba as a Bronia?
Toca as a alguna otra mujer?
Pausa.
Rachela: El otro da me dijo: Ojal mi corazn estuviera adentro de su
cuerpo! Qu hombre que no est enamorado puede decir algo as? Ninguna
Bronia ha escuchado lo que yo
Mignn: A m una vez me dijeron algo parecido
Rachela: Ah, si? Pero ya ve que no era amor verdadero
Mignn: Por qu lo dice?
Rachela: Acaso est este hombre junto a usted? Quin, que la ame, la dejara
cruzar el oceno, como usted dice? Estara con usted, seorita, o est con otra.
Pausa.
Rachela: Conoc un hombre de mi pueblo que nunca haba viajado ms all de
Curlandia. Jams. Viaj de una mujer a otra, durante su vida entera; lo cual
viene a ser lo mismo. Consegua que el rabino lo casara vez tras vez sin repudiar
nunca a la esposa anterior; mi padre lleg a contarle seis esposas que
desconocan la existencia una de otra. Esto era una hazaa: era un hombre
anciano para ir de mujer en mujer, pero le gustaban los secretos. Nuevos
paisajes, nuevas aduanas. La acumulacin de recuerdos. Este hombre de mi
pueblo saba decir que una vida larga no depende de los aos, un hombre sin
recuerdos puede llegar a los cien aos y sentir que su vida ha sido muy corta
Pausa incmoda.
Rachela: Yo me he preguntado cmo se sentiran estas mujeres cuando se
enteraron una de la existencia de la otra. Se sentiran unas infelices. No cree
usted?
Mignn: No lo s.
Rachela: Imagine. Si usted tuviera un novio o un marido, al que ama con pasin,
y de pronto usted cae en la cuenta de que l tiene una amante, cmo se sentira
usted?
17
Mignn: No lo s. Puede haber mil motivos para que este novio, como dice
usted,
Rachela: S, s. Mil motivos puede haber. Pero no es eso lo que le pregunto, si no,
cmo se sentira usted? Cmo cree usted que se sinti esta Bronia?
Mignn (tajante): No lo s.
Larga pausa.
Rachela: Usted se luci bailando el tango.
Mignn: Schlomo baila muy bien.
Rachela: Le cost aprender a usted?
Mignn: Al principio, pero es cuestin de dejarse llevar. El me lo ense todo.
Rachela: Su hermano?
Mignn (incmoda): S. (Divertida): Tambin me aprieta cuando bailamos, y de
eso yo no deduzco que l
Rachela: Ay, seorita. Eso sera una monstruosidad: usted es su hermana!
Adems, mientras l bailaba con usted, me estaba mirando a m.
Pausa dolorosa.
Rachela: Lo de las quebradas me parece muy difcil. No s si yo podr aprenderlo
alguna vez.
Mignn: Claro que s, ya ver.
Rachela: Y Schlomo cmo aprendi?
Mignn: No s con los muchachos, en el en los cafetines. Despus me ense a
m.
Rachela: l la quiere mucho a usted.
Mignn, incmoda, asiente.
Rachela: Sabe que es notable el cario que se tienen ustedes dos? Me pregunto
si llegar a quererme a m como la quiere a usted
Pausa.
18
19
20
Rachela: Y ella?
Mignn: Hizo la vida por su propia cuenta y (Mira hacia el interior; a Rachela):
La llaman: su amigo.
Rachela (a Mignn): Es un momento, perdone
Rachela sale.
Mignn tamborilea los dedos, canturrea disgustada.
Entra Rachela. Se acomoda junto a Mignn.
Mignn: Qu le dijo?
Rachela: Que quiere verla.
Mignn: A m?
Rachela: Claro, ya se lo dije: est enamorado de usted.
Mignn: Ese no es pjaro de enamorarse, Rachela, y no me pareci que su amigo
estuviera
Rachela: Es muy tmido.
Mignn: No lo parece.
Rachela (incmoda): Hablamos de las pieles. El se dedica al visn. Qu animal
me dijo que exporta su hermano?
Mignn: Zorra patagnica.
Rachela: Zorra?
Mignn: S.
Rachela: Y qu compr en Varsovia?
Mignn: Martas.
Rachela: Pobrecitas. Tan pequeitas y tantas se necesitan para confeccionar un
tapadito cuntas lleva un siete octavos?
Mignn: No lo s.
21
22
4.
Han pasado por Brasil. Penumbra. Cerca de ellas estn los botes salvavidas.
Tensin.
Rachela (llorosa y con arcadas): La vi besndose con Schlomo.
Pausa.
Rachela: El no es su hermano.
Mignn: No. Respire profundo como le dije.
Rachela respira.
Mignn: Es el jurel. Pescaron jureles: ese olor da asco.
Rachela: Me imaginaba que no era su hermano. (Pausa). Por qu lo hace?
Mignn: Por dinero.
Rachela se acerca a un balde y vomita dentro.
Mignn: Tenga cuidado. No se manche el vestido, Rachela. Malditos jureles que
lo pudren todo. Quiere que traiga el agua de colonia?
Rachela: El perfume francs!
Mignn: Voy a buscarlo.
Rachela: No. No, ya me pasa.
Mignn: Hasta el aire pudrieron.
Rachela inspira, se repone.
Rachela (limpindose con un pauelito): Qu hace por dinero?
Mignn: Venir. Venir a buscarla a usted. Usted vale tres mil pesos. Tiene fiebre,
Rachela? (le pone la mano sobre la frente). No se habr agarrado tifus? El Brasil
es un pas asqueroso. O cuntas bananas comi cuando bajamos en Ro de
Janeiro?
Rachela: Nueve.
23
24
25
Rachela: Est casado con usted? Tiene usted los papeles? Porque, que yo sepa,
Schlomo no los tiene.
Mignn: No
Rachela: Entonces usted no es su mujer.
Mignn: Usted piensa que todo son los papeles, Rachela. Para que se desayune:
en cuanto a papeles, l est casado con Bronia. Viajaban a buscarme a m, l y
ella, se da cuenta? El barco se llamaba Reina Victoria. Note qu coincidencia:
ste se llama Princesa Luisa. Yo era una muchachita ingenua como usted, l me
enamor, yo vena confiada y de pronto ya ve, como cambia la suerte. Bronia
se haba puesto muy vieja. Estaba achacada.
Rachela: Cuntos aos tiene usted?
Mignn: Treinta y dos.
Rachela: Ah.
Mignn: Los cumpl el mes pasado.
Rachela (como para s misma): Habr este olor a pescado rancio todo el tiempo
en la Argentina?
Pausa.
Rachela: Usted va a cumplir treinta y seis aos, el prximo agosto, Ester.
Schlomo me lo dijo: usted ya no le sirve.
Mignn: Ja! As le dijo? Cmo le dijo en realidad? Mi hermana est ya grande
para estar todo el da en la peletera y necesita de su ayuda, querida Rachela
Es un truco.
Rachela: Schlomo me dijo: los clientes la desprecian, porque su carne es
macilenta y flcida y est muy entrada en carnes.
Pausa. Desconcierto de Mignn.
Rachela: Despus de la medianoche ya est agotada. Amarilla y enclenque;
huele mal.
Mignn: Usted est mintiendo.
Rachela: Tiene el grano malo: en cuanto los clientes lo sepan dejarn de
frecuentarla. Las mujeres dejarn de obedecerla. Es un buitre viejo.
26
27
Rachela: Pondra l a trabajar a una mujer preada -oh, no, cmo era? que
espera familia- para dentro de unos pocos meses?
Mignn: Meses?
Rachela: Cinco meses.
Mignn (desconsolada): Hace cuatro meses que usted?
Rachela: No vio la faja que llevo? Usted siempre tan atenta a la moda y no vio
Pausa.
Mignn: cre que era una vestidura religiosa
Rachela re.
Rachela: El se prend de m apenas me conoci. La casamentera le seal a mi
hermana Edit, la que es tonta. Precisamente porque es tonta. Pero l se enamor
de m. Yo era virgen; l puede dar fe. Era junio, era el verano. l no contaba con
que se enamorara de m.
Mignn (con arcadas): Dios mo.
Rachela: Usted se haba quedado en Pars, comprando ropa. Vena en un tren.
Usted lleg en agosto. Festejamos su cumpleaos en mi casa. Le dijo a mi madre
que usted cumpla veinticinco aos. Le dijo que usted se llamaba Magdalena,
pero que la apodaban Mignn. Por Dios! Cree que la gente es tonta? Qu clase
de muchacha juda, hebrea, como usted dice, podra llamarse Magdalena? Es muy
traviesa, Ester. Su padre era rabino. Un hombre santo, sin duda. Dej de
mencionar su nombre cuando usted se march a la Argentina. Su padre es
conocido de mi padre. En la poca en que viajaba a Varsovia, se vean. Usted
est muerta para su padre, lo saba? El nunca revela que ha tenido una hija que
march a la Argentina para
Mignn (sin poder contener el vmito, en pleno acceso de llanto): Estos malditos
jureles
Rachela: Dice su padre que usted est muerta. Su madre muri de pena hace
poco tiempo. A sus hermanos los mataron unos soldados rusos, que andaban de
juerga. Los soldados rusos son de temer: odian a los jvenes judos.
Mignn se dobla en dos, para vomitar. Rachela le alcanza el balde en que ha
vomitado ella.
Rachela: Qudese tranquila, no la ve nadie.
28
29