Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
obra sobre la interpretacin del Nuevo Testamento, en la cual propuso estos cuatro
principios: a) El sentido mltiple de la Escritura debe ser rechazado, aceptando slo
el sentido literal. b) Las interpretaciones tipolgicas y alegricas deben rechazarse,
excepto en aquellos casos en que el autor indica su propsito de expresar otro
sentido ms que el literal. c) Puesto que la Biblia tiene en comn con el resto de la
literatura el sentido gramatical, ste debe determinarse de modo similar en ambos
casos. d) El sentido literal no puede ser determinado por un supuesto sentido
dogmtico. 5 The Doctrine of Sacred Scripture II, p. 471. La escuela gramatical fue
en esencia sobrenaturalista, restringindose a s misma a las palabras mismas del
texto como la fuente legtima de autntica interpretacin y de verdad religiosa
(Elliott). Pero este mtodo fue parcial en el hecho de que proporcion slo una
simple y pura interpretacin del texto, lo que no es siempre suficiente en la
interpretacin de la Biblia. Los principios gramaticales tienen que ver con las propias
palabras del texto bblico; nos sirven para entender las palabras y frases en los
pasajes que estamos estudiando. Cada uno de los escritores de la Biblia tuvo una
razn particular para escribir su libro. Al desarrollar un tema hay enlaces lgicos de
una seccin a otra. Por ese motivo, es necesario hacer hincapi en descubrir el
propsito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o
pasajes dentro del libro. Existen cuatro preguntas que pueden ayudar a descifrar el
mensaje que el autor quiso transmitir: 1. Qu nexos tiene el pasaje con los prrafos
circundantes?2. Cmo se relaciona con el resto del libro?3. Cmo se relaciona
con la Biblia en su totalidad?4. Cmo se relaciona dentro del contexto cultural y
trasfondo geogrfico-histrico-social durante el cual fue escrito? Veamos por ejemplo
1 Juan 4:1-3: Amados, no creis a todo espritu, sino probad los espritus si son de
Dios; porque muchos falsos profetas han salido por el mundo. En esto conoced el
Espritu de Dios: Todo espritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de
Dios; y todo espritu que no confiesa que Jesucristo ha venido en carne, no es de
Dios; y este es el espritu del anticristo, el cual vosotros habis odo que viene, y que
ahora ya est en el mundo. Para entender este pasaje, no solo debemos entender
el pasaje sino el contexto histrico de la poca. El propsito de Primera Juan era
exponer a las sectas gnsticas que haban empezado a aparecer en la iglesia. En
este caso en particular se refiere a la secta docetista que enseaba que Jess en
realidad no vino en carne sino que todo era una aparicin, imagen o ilusin. Al
escribir esto, Juan nos da la clave para reconocer esa hereja, si una persona vena
predicando que Jess no haba venido en carne sino que solo haba sido una
aparicin, esa doctrina no era de Dios. Viendo el contexto del libro podemos
entender ese pasaje. Debemos darle total y completa importancia a este principio
porque es una de las reglas esenciales de la interpretacin bblica. Principios
gramaticales de interpretacin bblica. Los principios gramaticales tienen que ver
con las propias palabras del texto bblico. Existen tipos de lenguaje y maneras de
expresin en la Biblia de las cuales se deben saber usar bien. Existen seis principios
generales de interpretacin de los cuales se analizar uno por uno. 1.- Las
Escrituras slo tienen un significado literal: Se debe interpretar dndole el uso
normal a las palabras usadas. Si una palabra parece tener ms de un sentido,
escoger el ms claro, el ms obvio; por ejemplo: 1era de corintios 14:34 se refiere a
no ensear. 1era de Pedro 3:1 se refiere a no sermonear, criticar. Juan 4:24 la
misma palabra Espritu tiene dos significados lgicos. 2.- se interpretan las
palabras de acuerdo a su significado en los tiempos del autor. Para esto es til un
buen diccionario bblico y tener varias traducciones de la Biblia. Muchas palabras y
ejemplos tenan un significado especfico en la poca que fueron escritos, por eso no
se debe saltar palabras que no se entiendan y al estudiarlas establecer: a) Su uso
por el autor: cmo la usaba, qu quera decir. b) Su relacin con el contexto; Cmo
encaja en su contexto? c) El uso corriente en la poca que se escribi. d) El
significado de la raz de la palabra. 3.- Se interpreta cada palabra en relacin con la
oracin de la que forma parte, y a su contexto por ejemplo; La palabra Fe. a) Glatas
1:23 la palabra fe significa el evangelio. b) Romanos 14:23 Fe significa
convencimiento de que es lo que quiere Dios que hagamos. c) 1era de Timoteo 5:1112 fe significa voto o promesa hecha al Seor. Existen tres tipos de contextos: a)
General que ensea la totalidad de la Biblia sobre un punto. b) Histrico: en qu
poca y sociedad se escribi c) Contexto del libro: de qu tema habla el libro y su
propsito. 4.- Interpretar de acuerdo a los diferentes lenguajes figurados que hay: A)
Lenguaje figurado de comparacin. 1.- Smil; se trata de una comparacin formal
donde un objeto se compara con otro. Usualmente se usa la conjuncin como o
equivalente, por ejemplo: Cmo siervo brama por las corrientes de las aguas, as
clama por ti oh Dios, el alma ma. (Salmos 42:1). Los impos son como el mar en
tempestad (Isaas 57:20). Los entendidos resplandecern como el resplandor del
firmamento, y los que ensean la justicia a la multitud, como las estrellas a perpetua
eternidad (Daniel 12;3)Entonces los justos resplandecern como el sol en el reino
de su padre, (Mateo 13:43) Los quebrantars como vara de hierro, como vasija de
alfarero los desmenuzars(Salmos 2:9) Y queda la hija de Sion como enramada en
la via y como cabaa en melonar, como ciudad asolada (Isaas 1:8) Soy
semejante al pelcano del desierto, y soy como el bho en las ciudades (Salmos
102:6) 2.- Metfora. Es una comparacin implcita que no se expresa formalmente.
En el Nuevo Testamento Jess la us para describir rasgos de su persona. Por
ejemplo: a) Juan 6:35 Yo soy el pan de vida b) Juan 8:12 Yo soy la luz del mundo
c) Salmos 84:11 Porque sol y escudo es Jehov Dios d) Vosotros sois la sal de
la tierra B) Lenguaje figurado de diccin; 1) Pleonasmo: expresin que emplea
la redundancia para dar ms vida al lenguaje. Ejemplos: a) Gnesis 40:23 Y el jefe
de los coperos no se acord de Jos, sino que lo olvid b) 1era de Juan 1:1 Lo que
era desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo
que hemos contemplado, y palparon nuestras manos tocante al verbo de vida c)
1era de Samuel 17:37 Aadi David: Jehov, que me ha librado de las garras del
len y de las garras del oso, l tambin me librar de las manos de este filisteo 2)
Hiprbole. Exageracin evidente que tiene por objeto aumentar el efecto de lo que
dice. Ejemplos a) Juan 21: Y tambin otras muchas cosas que hizo Jess, las
cuales si se escribieran una por una, pienso que ni aun en el mundo cabran los
libros que se habran de escribir. Amn b) Mateo 7:3 Y por qu miras la paja que
est en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que est en tu propio ojo? c)
Mateo 19:24 Otra vez os digo, que es ms fcil pasar un camello por el ojo de una
aguja, que entrar un rico en el reino de Dios C) lenguaje figurado de Relacin. a)
Sincdoque. Consiste en la designacin de un todo con el nombre de una de sus
partes o viceversa. Por ejemplo: cabeza de ganado para referirnos a reses enteras.
Almas para referirnos a personas, incluido su cuerpo o el uso singular para indicar
toda una especie. Isaas 1:3 el buey conoce a su dueo y el asno el pesebre de su
seor denota una caracterstica comn todos los animales de estas dos especies.
Mateo 6:11. El pan nuestro de cada da, dnoslo hoy Gnesis 6:17 Y he aqu que
yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya
espritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morir Proverbios 13:22
El bueno dejar herederos a los hijos de sus hijos; pero la riqueza del pecador est
guardada para los justos 2da de Reyes 14:12 Y Jud cay delante de Israel, y
huyeron cada uno a su tienda. Proverbios 28:22 Se apresura a ser rico el avaro, y
no sabe que le ha de venir pobreza xodo 8:17 Y ellos lo hicieron as; y Aarn
extendi su mano con su vara, y golpe el polvo de la tierra, el cual se volvi piojo,
as en los hombres como en las bestias; todo el polvo de la tierra se volvi piojo en
todo el pas de Egipto b) Metonimia. Es el uso de una palabra en lugar de otra, y
que tienen relacin de causa y efecto. Lucas 16:29 A Moiss y a los profetas tienen
(se refiere a sus escritos) Ejemplos: Job 15:10 Cabezas canas y hombres muy
ancianos hay entre nosotros, muchos ms avanzados en das de tu padre Job
16:22 Mas los aos contados vendrn, y yo ir por el camino de donde no volver
Proverbios 23:5 Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ninguna? Porque se
harn alas como alas de guila, y volvern al cielo Deuteronomio 30:19 A los cielos
y a la tierra llamo por testigo hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y
la muerte, la bendicin y la maldicin; escoge, pues, la vida, para que vivas t y tu
descendencia 2da Reyes4:40 Despus sirvi para que comieran los hombres; pero
sucedi que comiendo ellos de aquel guisado, gritaron diciendo; Varn de Dios, hay
muerte en esa olla! Y no la pudieron comer. D) Lenguaje figurado de contraste.
Irona: Es dar entender lo contrario de lo que se dice. Por ejemplo: 1era de Reyes
18:27 Elas se burla de los sacerdotes de Baal. 1era de corintios 4:8 Pablo irnico
con los corintos que menospreciaban su ministerio. 1era de Corintios 15:32-33 Si
como hombre batall en feso contra fieras, Qu me aprovecha? Si los muertos no
resucitan, comamos y bebamos, porque maana moriremos. No erris; las malas
conversaciones corrompen las buenas costumbres Paradoja. Es el uso de
expresin que envuelve una contradiccin aparente. Por ejemplo: Mateo 10:39 El
que halla su vida, la perder; el que pierda su vida por causa de m, la hallar. 2da
Corintios 12:9 Y me ha dicho: Bstate mi gracia; porque mi poder se perfecciona en
la debilidad. Por tanto, de buena gana me gloriar ms bien en mis debilidades, para
que repose en m el poder de Cristo. 2da Corintios 4:18 Sabiendo que el que
resucit al Seor Jess, a nosotros tambin nos resucitar con Jess, y nos
presentar juntamente con vosotros Marcos 8:35 Porque todo el que quiera salvar
su vida, la perder; y todo el que pierde su vida por causa de m y del evangelio, la
salvar1era Corintios 3:18-19 Nadie se engae a s mismo; si alguno entre
vosotros se cree sabio en este siglo, hgase ignorante, para que llegue a ser sabio.
Porque la sabidura de este mundo es insensatez para con Dios; pues escrito est:
l prende a los sabios en la astucia de ellos La Atencin o Litote. Es no expresar
directamente lo que se quiere decir, sino negando o atenuando. Por ejemplo;
Hechos 1:5 Porque Juan ciertamente bautiz con agua, ms vosotros seris
bautizados con el Espritu Santo dentro de no muchos das. (es dentro de pocos
das) 1era Tesalonicenses 2:15 Los cuales mataron al Seor Jess y a sus propios
profetas, y a nosotros nos expulsaron, y no agradan a Dios y se oponen a todos los
hombres.(es desagradan u ofenden a Dios) Gnesis 18:24Y Abraham replic y
dijo: He aqu, ahora que he comenzado a hablar a mi Seor, aunque soy polvo y
luego sacarlos con aire triunfante. Hay que ser sensato y sobrio en la labor de
exgesis dando preferencia a la interpretacin natural y sin creer que cada frase
tiene que encerrar un smbolo esotrico. Para la interpretacin gramatical segn Luis
Berkhort se debe tomar en cuenta: A) El significado de cada palabra. La Biblia fue
escrita en lenguaje humano y, por tanto, debe ante todo, ser interpretada
gramaticalmente, En el sentido del texto el intrprete puede proceder de dos
maneras: 1.- Puede empezar por la oracin gramatical como un todo, por la
expresin del pensamiento del escrito como una unidad, y entonces descender a los
detalles, a la interpretacin de conceptos y palabras separadas. 2.- o bien puede
empezar con estas ltimas y gradualmente ascender a la consideracin del
argumento o pensamiento como un todo. Desde el punto de vista puramente lgico y
psicolgico es preferible el primer mtodo. Tres cosas son dignas de ser
consideradas: 1.- La etimologa de las palabras. Esta merece la primera atencin;
no por ser lo ms importante para el exgeta, sino porque procede, lgicamente, a
todos los otros significado. Por ejemplo en las palabras hebreas Kofer, Kippurim y
Kapporet, las que traducidas significan respectivamente rescate redenciones y
expiaciones o propiciatorio. E derivan de la raz Kafar, que significa cubrir y
contienen la idea de redencin o expiacin cubriendo la falta cometida. La sangre
redentora de Cristo cubre el pecado o al pecador, lo cual era tipificado por la sangre
de los sacrificios del Antiguo Testamento o se toma del Nuevo Testamento la
palabra ekklesia, derivada de ek-y kalein. La palabra designa a la iglesia, tanto en
Septuaginta como en el Nuevo Testamento, y seala el hecho de que ella consiste
en un pueblo que ha sido convocado de entre, es decir de entre el mundo para que
le rinda una devocin especial a Dios. 2.- El uso corriente de las palabras. El
significado corriente de una palabra es mucho ms importante para el intrprete que
su significado etimolgico. A fin debe interpretar la Biblia correctamente, se debe
estar familiarizado con los significados que las palabras adquieren en el curso del
tiempo, y con el significado en el cual lo usan los autores bblicos. Es muy
importante entender este punto. Podra pensarse que se puede lograr fcilmente
esto consultando a un buen diccionario lexicogrfico, el cual ofrecera por lo general,
tanto el significado original como significados derivados de las palabras, y
generalmente sealara el significado de su uso en cada pasaje determinado. Para
la mayora de los casos, consultar un diccionario lexicogrfico ofrecera informacin
perfectamente verdica. Al mismo tiempo, se debe tener presente que no se puede
confiar con absoluta certeza en dichos diccionarios, o se trate con detalles
particulares. Estos diccionarios ofrecen simplemente los resultados de las labores
exegticas de varios intrpretes con opiniones dispares que el lexicgrafo tuvo que
evaluar y decidir al respecto. Es muy posible, y en algunos casos perfectamente
evidente, que la eleccin del significado haya sido determinado por los prejuicios
dogmticos del autor. Un conocimiento real del lenguaje o por lo menos la habilidad
de usar de un modo propio las obras de escritores competentes, mostrar que
asercin dogmtica de que el significado de que una palabra u oracin en hebreo
debe ser algo muy especial, no es que un petitio principii (falacia o sofisma)
inventado en favor de ciertas conclusiones a las que se quiere llegar. Pero cualquier
erudito competente podr ver, no slo que el tal significado extrao no es necesario,
sino que a veces es inadmisible, a menos que permita recurrir a conjeturas muy
arbitrarias. Si el intrprete tiene alguna razn para dudar del significado de una
palabra, tal como aparece el diccionario lexicogrfico, tendr que investigar por s
mismo. Tales trabajos son sin duda muy fructuosos, pero en extremo difciles, por
causa de que: a) algunas palabras tienen varios significados, algunas literales y
otras figuradas, b) el estudio de palabras anlogas en otras lenguas requiere
cuidadosa distincin, y no siempre ayuda a fijar el significado exacto de una palabra,
ya que las palabras correspondientes en otras lenguas no siempre tienen el mismo
significado original y derivado. c) En el estudio de las palabras del Nuevo
Testamento es imperativo tener en cuenta no solamente el koin escrito, sino
tambin koin hablado. d) No siempre es seguro determinar qu significado tiene
una palabra en el Nuevo Testamento, deduciendo su significado del griego clsico,
ya que el cristianismo ha impuesto, en muchos casos, un nuevo significado. Adems
es precario asumir que una palabra tiene siempre el mismo significado en la
Sagrada Escritura, Dios se ha revelado a nosotros y nos ha hablado muchas veces
y de muchas maneras Su revelacin fue progresiva, y puede haber enriquecido el
significado de las palabras en el curso de su desarrollo. 3) El uso de las palabras
sinnimas. Todo lenguaje tiene palabras sinnimas y antnimas. Las sinnimas son
las que tienen el mismo significado o bien concuerda en uno o ms significados,
aunque difieran en otras. El uso de los sinnimos sirve para embellecer el lenguaje
ya que permite al autor variar sus expresiones. Adems, enriquecerlo permitiendo
expresar de un modo ms minucioso los diversos matices y aspectos de cualquier
idea, Algunos ejemplos nos ilustran la importancia de distinguir cuidadosamente el
significado exacto de la palabra sinnima. En Isaas 53;2 se usan tres palabras para
expresar la gloria externa en la vida del siervo del Seor no hay parecer en l ni
hermosura; le veremos ms sin atractivo para que le deseemos. El Nuevo
Testamento provee de un ejemplo en Juan 21:15-17, emple dos palabras: agapeo y
fileo. La primera expresa un apego ms razonable en cuanto a lo que se elige y
selecciona, el segundo da menos razn de s misma, es ms bien un afecto
instintivo de los sentimientos o afectos naturales e implican mayor pasin. El orden
de las palabras en una oracin. El orden de las palabras de una oracin dice,
Winer. es determinado generalmente por el orden en el cual se han formado los
conceptos, y por la ms ntima relacin que partes de la oracin tienen entre s.
Ocurre con frecuencia, sin embargo, que los escritores bblicos, por una razn u otra
se apartan del orden. En algunos casos lo hacen para lograr efectos retricos; en
otros, para poner ciertos conceptos en ms estrecha relacin con otros. En algunos
casos el del deseo de dar nfasis a una palabra les induce a tal transposicin. En la
lengua hebrea, el orden de una oracin es: Predicado, sujeto y objeto. Si en una
oracin como sta, el complemento u objeto va primero, o el sujeto es puesto al
principio o al fin, es altamente probable que dicho complemento directo o sujeto sea
enftico. El primer lugar es siempre el ms importante en la oracin, pero la palabra
enftica puede tambin ocupar el ltimo lugar. Hasper ofrece las siguientes
variaciones del orden sintctico normal: a) Objeto, predicado y sujeto; este orden da
nfasis al objeto o complemento directo, por ejemplo en 1era de Reyes 14:11 El que
muera de los Jeroboam en la ciudad, lo comern los perros, y el que muera en el
campo, lo comern las aves del cielo, porque Jehov lo ha dicho. b) Objeto, sujeto y
predicado; orden que da nfasis al objeto. Por ejemplo Gnesis 37:16 Jos
respondi: Busco a mis hermanos, te ruego que me muestres dnde estn
apacentando. c) Sujeto, objeto y predicado, lo cual coloca el nfasis sobre el sujeto,
por ejemplo Gnesis 17:9 Dijo de nuevo Dios a Abraham: En cuanto a ti, guardars
mi pacto, t y tu descendencia despus de ti por sus generaciones. d) Predicado,
objeto y sujeto; que tambin da nfasis al sujeto. Por ejemplo en 1era de Samuel
15:33 Y Samuel dijo: Como tu espada dej a las mujeres sin hijos, as tu madre ser
sin hijos entre las mujeres. Entonces Samuel cort en pedazo a Agag delante de
Jehov en Gilgar. En las oraciones normales, que describen una condicin ms
bien que una accin, el orden normal es: Sujeto y predicado, toda vez que el
predicado sea un nombre, El orden regular se encuentra, por ejemplo en
Deuteronomio 4:35 Jehov es Dios, pero en Gnesis 12:13 el autor se aparta del
orden normal. Di, te ruego, mi hermana eres Aqu el predicado se hace enftico.
Pero en cuanto a la lengua hebrea tiene todava medios ms efectivos para indicar
un nfasis. En cuanto a esto, el uso del infinitivo absoluto es bastante conocido que
no necesita ilustracin. Si el hebreo quiere enfatizar a un sustantivo, lo coloca como
absoluto al principio de la oracin para representarlo despus, en su propio lugar,
mediante un pronombre. Por ejemplo Gnesis literalmente dice: Al pueblo, pasar
hizolo. Lo mismo sucede en el Salmo 18:30, que dice literalmente: Dios, perfecto
es el camino de l. Algunas veces una idea se expresa primeramente por medio de
un pronombre y luego un sustantivo la resume, como Josu 1:2 a la tierra que yo
les doy, a los hijos de Israel. Principios similares se aplican en la interpretacin de
Nuevo Testamento. En el lenguaje griego el sujeto con sus modificadores ocupa
comnmente el primer lugar, y en segundo por el predicado y sus anexos. El
complemento directo generalmente sigue el verbo: el adjetivo al sustantivo al cual
pertenece; y el genitivo al nombre que lo gobierna. Si se cambia el orden, significa
con toda probabilidad que quiere darse nfasis a alguna palabra. Un caso claro de
esto ocurre cuando el predicado es puesto primero, como en Romanos 8:18 no
son comparables las aflicciones del tiempo presente. Tambin se observa en Mateo
5:3-11; 2da Timoteo 2:1. Barreras de Interpretacin: Tiempo: El del autor y el de
los destinatarios. Cultura: La del autor y la de los destinatarios. Lenguaje: del autor
y los destinatarios. El Autor: Quin es?, su carcter. Propsito: el por qu
escribi. Destinatarios: a quienes originalmente el autor est escribiendo Donde
conseguir las evidencias para verdades Bblicas?: Contexto: Los versculos y
captulos anteriores y posteriores. Versculos paralelos: Versculos relacionados
con la misma verdad que se encuentran en otros libros de la Biblia.
Lenguaje original: Ver el significado de las palabras en la lengua original.
Primeros destinatarios: La situaciones de los destinatarios, a quien el autor le
est escribiendo originalmente? Situacin del Autor: Quin es? Por qu escribe?
Dnde est? Palabras repetidas: Lo que el autor repite con frecuencia para ser
entendido. Estos seis puntos deben estar respaldados por los versculos que afirman
lo que queremos decir, esta es la evidencia en s. Afirmamos algo, los respaldamos
con el contexto, versculos paralelos, lenguaje original, situacin de los destinatarios
y del autor; y damos el versculo que lo afirma como la evidencia para decir lo que el
autor tena en mente. Respetando al autor del libro, l es el receptor original de la
idea y no nosotros mismos. NUEVOS MTODOS DE ANLISIS LITERARIO:
examinaremos brevemente diferentes acercamientos, algunos de los cuales tienen
relacin con el estudio de la tradicin, otros con las "ciencias humanas", otros con
situaciones contemporneas particulares. Consideraremos finalmente la lectura
fundamentalista de la Biblia, que rechaza todo esfuerzo metdico de interpretacin.
PROFESOR:
LINO ORTEGA
REALIZADO POR:
ANDREINA HUAMAN
DAVID GUTIERREZ
LESLIE LAZO
NELLYS DE GUTIERREZ
OMAIRA VILLARROEL