Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Indice
Aplicaciones
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
S-3
S-2
Buceo con
oxigeno
No
No
No
No
Si
"Notas
I No es resistente al agua. Evite todo tipo de humedad.
III No opere los botones bajo el agua.
IV Si el reloj se expone al agua salada, lavelo perfectamente y sequelo.
V Utilizable para buceo (excepto a las profundidades que requieran helio) .
" Algunos relojes resistentes al agua vienen con pulseras de cuero. Tales
modelos no se deben utilizar para la natacion u otras actividades en las
cuales !as pulseras se sumerjan en el agua.
Cuidado de su reloj
S-4
El sensor incorporado a su reloj es un instrumento de extrema precision nunca trate de desarmar el reloj ni de efectuar el servicio por si mismo.
Ademas, asegurese de mantener el area alrededor del sensor libre de arena,
suciedad, polvo y otras sustancias extranas . Para limpiar el reloj, enjuague
con agua dulce. Nunca introduzca alfileres u otros objetos delgados en las
aberturas del sensor.
S-5
MDULO 1405
I 2 I GUIA GENERAL
I Modo de Cronoarafo 1
Pulsar .
--_
Sensor
J" UUuuo
( Visualizacion de la
presion/temperatura )
( Visualizacion de la hora )
Pulsar QD .
Pulsar .
d
o
Modo de Alarma
I'D i3~
Su~
(b
o
r,n
uu
o
Pulsar .
Modo de Altimetro
Pulsar (D .
2 segundos despues
FREE
15LU
P
9I
Modo de Llamada
22u
o
1U-J8335 q-
12` i2u^u^'
IU :UC.1
Pulsar .
S-6
[3]
S-7
LUZ DE FONDO
Este reloj ofrece una luz de tondo electroluminiscente (EL) que le ayuda a leer
la esfera aun en la oscuridad total . Su funcion de luz de fondo automatica
ilumina automaticamente la esfera del reloj cada vez que gira su muneca
hacia su cara .
Nota
" La luz de fondo de este reloj emplea una luz electroluminiscente (EL), que
pierde su poder de iluminacion despues de un use prolongado .
" El use frecuente de la luz de fondo acorta la vida util de la pila .
" La iluminacion provista por la luz de fondo podria ser dificil de ver bajo la
luz directa del sol.
" El reloj emitira un sonido audible cada vez que se ilumina la pantalla . Esto
es causado por un transistor que vibra al iluminarse el panel EL, y no es
ningun signo de anomalia del reloj .
" La luz de fondo se apaga automaticamente cada vez que suena una
alarma o cuando Ud . pulsa el boton o 0.
.jC
95
6-3u
~5
P In
I U :50357
s- ^
I v 1LO"50J
Indicadorde luzde
tondo automatica
ss
I~ ~_ I
Paralelo al
-----
--- suelo
-----------
s- ^
y IU " JG1
DESACTIVADA
ACTIVADA
S-8
S-9
- 400
. . .. . -. .. ...
MDULO 1405
" La luz de fondo no se iluminara cuando la esfera del reloj este desviada del
plano paralelo mas de 15 grados hacia la izquierda o la derecha.
Asegurese de que el dorso de su mano quede paralela al suelo.
Desviado hacia arriba
mas de 15 grados
Paralelo al suelo
-----
Ano
-- -- --
iAdvertencia!
" No intente leer su reloj mientras escala una montana o camina por
lugares oscuros o accidentados . Esto es sumamente peligroso y
podria resultar en graves lesiones personales.
" No intente leer su reloj mientras corre cuando hay peligro de
accidentes, especialmente en lugares donde pueda haber transito de
vehfculos o de personas. Esto es sumamente peligroso y podria
resultar en graves !esiones personales .
" No intente leer el reloj mientras anda en bicicleta o mientras maneja
una motocicleta o cualquier otro vehiculo motorizado . Esto es
sumamente peligroso y podria resultar en un accidente de transito y
graves fesiones personales .
" Cuando esta usando el reloj, verifique que la funcion de luz de fondo
automatica este desactivada antes de subir a una bicicleta o de
manejar una motocicleta o cualquier otro vehfculo motorizado . La
operacion repentina e involuntaria de la luz de fondo podria ser
motivo de distraccion, io cual podria ocasionar un accidente de
transito y graves lesiones personales.
P o~:~~ ~S o
Hora
aparezca la visualizacion de
'
Dia
Segundos
Minutos
E4
Mes
o F R I , , , ~~~o
u
0-
F511
estan seleccionados.
3. Pulse para cambiar la seleccion en la siguiente secuencia.
Segundos
Hora
Minutos
Dia
Mes
Ano
S-10
S-11
ilmportante!
" Ciertas funciones de medicion terminan automaticamente cuando Ud .
modifica las unidades de medicion . Asegurese de realizar esta operacion
antes de iniciar la medicion .
" Un cambio en la unidad de medicion de la altitud desconecta
automaticamente la alarma de altitud (pagina S-20).
" Un cambio en la unidad de medicion de la presion atmosferica reinicia
automaticamente el grafico de presibn atmosferica (pagina S-28) desde un
nuevo valor.
" El cambio de cualquiera de las unidades de medicion hace que se
visualicen inmediatatamente los datos recien .medidos en la unidad
especificada por Ud . Tambien afecta la unidad de medicion de cualquier
dato que este almacenado en la memoria.
' ,
o
U'FF
"
Ajuste de tempEratura
(pagina S-31)
-Z
mitt
hPa(mb)/inHg
S-12
C/F
S-13
MDULO 1405
6]
6-1 Aplicaciones
S-15
Utilice para entrar en el Modo de Altimetro. Notese que una vez que
ingresa el Modo del Altimetro, el reloj emite zumbidos durante un segundo y
automaticamente retorna al Modo de Marcaci6n del Tiempo si no pulsa
ning6n bot6n durante 10 a 11 horas.
(Grafico de altitud)
(Unidad : 10 m/40 pies)
- or
rrr
-r
-r-rr- -r
- -r-rrrr-r
.-r.
.
------r
lndicador de
modo * 1
Indicador
automatico de
memoria *2
Altitud actual
(destellando)
FREE
Memoria remanente
~ ;2~~'
Temperatura
actual
Hora actual
Alarma
de altitud
Grafico
de altitud
objetivo
actual
*1
S-16
Acerca de la memoria . . .
S-17
MDULO 1405
Seleccion de la Medicion Automdtica o Manual de Memoria
Proceda de la siguiente manera para seleccionar entre medici6n automatica o
manual de la memoria. Notese que Ud . no podra efectuar esta operacion
mientras se este realizando la medici6n automatica de la memoria ajustada
previamente.
1 . En el Modo de Altimetro, mantenga AU pulsado hasta borrar el indicador
visual . Despues de 4 6 5 segundos, comienza a destellar "OFF" o el valor
de la altitud de referencia actual (si esta ajustado) . Los datos destellan
porque estan seleccionados.
2. Pulse para cambiar la seleccion en la secuencia siguiente .
Pulsar .
~ ~,
~ 9 P . i:-r i
-7
( Ajuste de altitud
de referencia )
Indicador de medici6n
automatica de memoria
Pulsar .
,*o
t `
LJ
Pulsar .
\`~1 111 /i
;AUTO,
t
( Ajuste de alarma de altitud)
UnF F'
. ,
_ __~,._:_ p
l C=
-12'
O
B
;2'num
2:2S3
r Q.
lndicadormanual de
medici6n de memoria
Indicadordemedicion
automatica de memoria
z-uFg=
~u'`~
75,u`
d
O
22u"
0 ~,
r0'~~Op
~' ~
Ajuste de alarma
de altitud
~'
Ajuste de medicion
de memoria
Alarma de altitud
el indicador "AL").
'
4. Pulse @D para aumentar o para
disminuir en 5 m el valor de alarma de
altitud. La pulsacion continua de uno u otro
boton hate cambiar el valor a alta
velocidad .
Ajuste de alarma
de altitud
S-21
Ajuste de medicion
de memoria
MDULO 1405
3. Pulse para seleccionar la visualizacion de ajuste de alarma de altitud
(indicado por el indicador "AL").
4. Pulse (D y al mismo tiempo para cambiar el ajuste a "OFF" y
desconecte la alarma de altitud.
5. Despues de desconectar la alarma de altitud, pulse Q~) para retornar al
Modo de Altimetro.
o
~2~~
t2
E&S3
';
GrJSco de altitud
objetivo
0 0-
Ejemplo:
" La siguiente visualizacien aparecera al alcanzar una altitud actual de 160
m cuando este Ud . utilizando la medici6n manual de memoria, con una
altitud objetivo ajustada a 200 m. Ocho puntos del grafico se encuentran
oscurecidos, e indican que Ud . se encuentra a 8/10 de su objetivo .
" Los datos medidos son almacenados en la memoria aun cuando ocurre un
error durante la medicion . Para los detalles sobre los errores, consulte 9
FUNCION DE AVISO DE ERROR .
Pulsar OD .
i au `
['uu4
"
1 ;~
'.:.,
i 1,2
Pulsar .
1. 1 2
G-2 Ell .
Altitud
S-23
116~
Nora
S-22
IE[q
Temperatura
Indicador de modo
"
1J" S 1
" #U " IG LI
m
o
2u S-
( Indicacion de inicio de
memoria automatica )
1110.
o r-1N0
11~2c
o.
n.
38 .-
J " aJ
ISLI U
0 la-~ o
11 : `16
a'
( Altitud maxima )
n.
J :2 IJJ
o'
( Altitud minima )
S-24
0 -24 o _o
S-25
MDULO 1405
Borrado de datos
automatica de memoria
o_
b 'ia ~ o
i (u`
2uu"
~" ~'
'i""""'~
Este reloj utiliza un sensor de presi6n para medir la presi6n atmosferica. Este
sensor se puede calibrar .
ilmportante!
El barometro que esta incorporado en este reloj mide los cambios de presion
atmosferica, que podra luego utilizar para efectuar la prevision del tiempo . No
esta destinado a usarse como instrumento de precision para predicciones
meteorologicas oficiales o aplicaciones de informacion.
( Indicacion de inicio de
memoria automatica )
,0111111111,
o /Tmmi
[7]
p
2. Pulse ~ para visualizar la presi6n atmosferica/temperatura.
~
Temperatura
i u`
1, u 1,
IU "J
S-26
*1
Los cambios de presi6n atmosferica son causados por las variaciones del
tiempo y de la temperatura. A continuaci6n se muestra como interpretar los
datos que aparecen en el grafico de presi6n atmosferica.
mm~~
S-27
i Importante!
=uFF`= us= E ~.
MM on
a'
MDULO 1405
a8
0
F`_ GnFF-
or
;r u
Temperatura
\v
i u ; 3 :~
Op
S-30
Despues de calibrar la temperatura, pulse para regresar a la
visualizaci6n de temperatura/presion atmosferica.
Si no se opera ningun boton durante algunos minutos mientras estan
destellando los digitos de temperatura, se interrumpe el destello y el reloj
regresa a la visualization de temperatura/presion atmosferica.
tart
iU-
5ua
o -~;~; o
iu . u5u4
ERROR
Bateria insuficiente o baja temperatura
Durante la medicion de presion
atmosferica
a --'~
In
f"
o a
on
GJ6nJo
\~~IIfIlIlllill111,~
BATTERY
'i1111111111111"\
S-32
S-33
" JtJua
MDULO 1405
ilmportante!
" En caso de falla de funcionamiento del sensor, el reloj emite zumbidos
durante tres segundos para alertarlo.
" Si el funcionamiento defectuoso del sensor ocurre cuando se esta por
medir la presion atmosferica, el valor de presion atmosferica se visualiza
como "----" en el indicador visual y queda en blanco el punto
correspondiente en el grafico de presion atmosferica.
" Podria ocurrir que el mensaje de "ERROR" o de "BATTERY" desaparezca
al efectuar un cambio de modo . En este caso, Ud. podra continuar usando
normalmente el reloj a menos que vuelva a aparecer el mensaje de aviso
de error.
Siempre que ocurra un funcionamiento defectuoso del sensor, asegurese
de Ilevar el reloj a un Centro de Servicio o distribuidor CASIO autorizado a
la brevedad posible . Si la visualizacion del mensaje "BATTERY" es
atribuible a una temperatura extremadamente baja, el mensaje debe
desaparecer al retornar a la temperatura normal . No obstante, de todos
modos se recomienda hacer revisar su reloj en un Centro de Servicio o
distribuidor CASIO autorizado .
10
FUNCIONES DE ALARMA
lndicadorde modo
Indicador de alarma
activada
J
L
L
"
comience a sonar .
rau
Hora
Min utos
I
Indicador de sepal
horaria activada
Minutos
S-34
S-35
J~6
Serial horaria
solamente
11
FUNCIONES DE CRONOGRAFO
mdicador de modo
uu
U ;UU~~O
1/100 de segundo
Horas
Segundos
Minutos
SPA.
(OD
( Visualizacion del
tiempo dividido)
S-36
internamente .
59
indicador visual .
" Ud . puede repetir los pasos 2 y 3 tantas
MDULO 1405
Para medir el tiempo de la primera y segunda Ilegadas
1 . Pulse ~D para iniciar el cronografo .
2. Pulse cuando el primer corredor cruce la meta, y registre el tiempo
3. Pulse Do cuando el segundo corredor cruce la meta .
4. Pulse para visualizar el tiempo de Ilegada del segundo corredor.
5. Pulse nuevamente para reposicionar el cronografo a 0:00 00 00 .
F121
Altimetro
5500 m
4500 m
3500 m
2500 m
1500 m
500 m
PRESTON ATMOSFERICA
472 hPa/mb I Alrededor de 6,7 hPa/mb
por100 m
540 hPa mb 1 Alrededor de 7 hPa/mb
por 100 m
616 hPa/mb 1 Alrededor de 8 hPa/mb
j por 100 m
TEMPERATU RA
-24C
-17,5C
-11C
-4,5C
2C
A, 5ededor de
6 , 5C
por 1000 m
8, 5C
15C
ALTITUD
20000 pies
18000 pies
00
nn014000
P'. pies
2 0noo pies
10000 pies
8000 p ies
6000 pies
4000 pies
2000 pies
0 pie
PRESTON ATMOSFERICA
TEMPERATU RA
-12,21F
2,01F
16,2-F
30,5F
Alrededor de
3,61F
por 1000 pies
44 ,7-F
59,0`F
S-39
S-38
Existen dos metodos estandar para expresar la altitud: altitud absoluta y
altitud relativa . La altitud absoluta expresa la altura absoluta sobre el nivel del
mar. La altitud relativa expresa la diferencia de altura entre dos lugares
diferentes .
ooa
000
0
0
D C7 O
Altura de un edificio de
130 m (Altitud relativa)
Mar
Barometro
[13] 1 ESPECIFICACIONES
Precision a la temperatura normal : 15 segundos al mes
Otros : Calibracion
S-40
S-41
MDULO 1405
Precision del sensor de presion
Usando la correa
Altimetro
Barometro
S-42
Para ajustar la longitud de la cornea
1. Tire hacia arriba la aletaen el interior de la
hebilla para liberar la cornea, y luego
deslice la cornea hacia adentro o afuera
para ajustar su longitud .
Precaucidn!
Aleta
Para los relojes equipados con una cornea de cuero, resina o tela
similar a la que se muestra en la ilustraci6n siguiente, utilice el
procedimienlo siguiente para ajustar la longitud de la correa .
Para ajustar la correa en su muneca
Nota
Si su reloj tiene una cornea de resina, omita
el paso 1 del procedimiento siguiente:
1'iezas metillicas
Bucle de correa
Hebilla
Cubve,rfa de
seguro
Reten
, .
~
Tope
Hebilla