Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los Dioses en La Mitología Andina
Los Dioses en La Mitología Andina
6
-1987
Departamento
de Antropologia,
Geografia
Facultad de Estudios Andinos
Universidad
de Tarapac,
Arica-Chile
e Historia
Los dioses
en la
mitologa
andina
por
FRANCISCO
ALIAGA
RESUMEN
El autor ofrece antecedentes para esclarecer el rol atribuido a las deidades creadoras en la
mitologa andina. Fundamenta su estudio en versiones de cronistas de los siglos XVI y
XVII, en interpretaciones modernas y en consideraciones lingusticas sobre la misma
temtica. Concluye afirmando la existencia de una dicotoma en dicho concepto, producto
de la concepcin europea y andina de la creacin.
ABSTRACT
A background is given by the author in arder to define the roles auributcd to the deities of
Crcation in Andcan mythology. His papcr in based on vcrsions by chroniclers frorn the 16th
and l ?" Ccnturics ami also on modcrn intcrprctations and on the linguistic aspects of the
macr. He concludcs by assessing an existing dichotorny in this panicular belief as a result
of both Andean and Europcan conccpts of Crcation.
INTRODUCCION
En este breve artculo, trataremos algunos aspectos de la religin andina pre-hispnica dejados por los cronistas de los siglos 16 y 17, en los que nos legaron toda una serie de discursos mticos y leyendas. Enfocaremos nuestro estudio sobre las divinidades andinas, precisando el rol que desempeaban en la concepcin religiosa del mundo andino.
Utilizaremos las crnicas teniendo en cuenta los riesgos de errores y confusiones
que hacen necesaria una lectura crtica: as, por ejemplo, se confundi la aparicin de los
primeros hombres sobre la tierra con la aparicin de los primeros incas.
Nuestro anlisis se basa en que los dioses o divinidades prehispnicos eran vistos
y presentados como fuerzas o energas que favorecan la fecundidad y la reproduccin de
cuanto exista en el mundo. Este concepto fue interpretado por los espaoles desde el punto
de vista judea-cristiano, atribuyndoles el rol de creadores del mundo y d la humanidad.
Antes de analizar el contenido de las crnicas y con el fin de detectar las dificultades de interpretacin que encierran, creemos conveniente consultar trabajos de autores
contemporneos que tratan sobre el origen del dios Wiracocha y su significacin. A Este
propsito, hemos tomado en cuenta los trabajos de Pierre Duviols y de E. Urbano, quienes
han profundizado este terna.
Duviols, en la primera parte de su artculo sobre "Wiracocha, considera a esta
divinidad como una especie de Dios Creador, tomado tambin como tal por los evangelizadores l. Nos muestra que los misioneros trataron de hacer del dios Wiracocha un Dios
Creador, aparentemente con el objeto de hacerlo coincidir con el esquema de la religin
cristiana, afirmando la existencia de un solo Dios Universal. Esto les habra permitido
asimilar directamente la divinidad autctona y facilitaba as la lucha contra el politesmo y
la hereja. As es cmo introdujeron con mayor facilidad la revelacin del Dios Creador
Cristiano.
Consideramos que Duviols acierta en lo concerniente a la voluntad de los espaoles ele reorientar y de reestructurar la identidad de las divinidades locales adaptando las
funciones sagradas que los indgenas atribuan a sus elioses y hacindolos coincidir con las
del Dios y ele los santos cristianos. Con esta estrategia pensaban ganar almas a la causa cristiana y lograron conversiones mediante las cuales hacan alarde de su celo evangelizador
frente a sus superiores de Espaa.
He aqu pues el concepto forjado por los misioneros del que podemos dar algunos
ejemplos suplementarios. As, Holguin nos dice que Wiracocha era "un epteto del Sol, dios
ele los indios, y que para elevar a los espaoles al rango de Dios, ellos los llamaban Wiraco1
"supuesto"
93
Allpanchis,
nm. 9, pp.
cha". Bernab Cobo afirma: "Wiracocha es uno, pero ellos hacan preceder ~ ese nom bre dt
algunos palabras: unas veces Ticci Wiracocha, otras Wiracocha Pachayachachi, Creadot
del Mundo'". Jos Acosta refiere: "Wiracocha debe ser interpretado como Supremo Sco
y Creador de todas las cosas'". Como se puede notar, existe cierta contradiccin entre lo
tres cronistas, pero sigue presentndose a travs de estas definiciones un concepto m
notcsta de la religin.
Aun sealando la tendencia a admitir "interpretaciones fantsticas, de lamcntabl
influencia", Duviols, implcitamente considera (como los cronistas) que la identidad d
Wiracocha es nica Como Dios o divinidad, aunque no hace ningn anlisis en lo que se refiere al origen o a la significacin del nombre de esta divinidad, acometiendo directarncnt
la explicacin de facha Yachachi, Ticci, Usapo, Caylla.
Ms ac:elante, daremos nuestro PUIllO de vista sobre la signifioa~in de estJO
nombres -adcmsde la de Wiracocha-. Pero ya podernos notar cierta incertidumbre en 1
interpretacin de Duviols, incertidumbre que procede, a nuestro parecer, de la inl1uenci
cristiana que se trasluce en las crnicas.
Examinaremos a continuacin la forma en que Urbano presenta al dios Wirac -
cha".
El trabajo de Urbano tiene el mrito de hacer referencia a crnicas concernientes ~
la religin preinca e inca, que pueden facilitar la reflexin de investigadores interesados e
el tema. El anlisis que hace Urbano de esos documentos no adopta un enfoque bastant
crtico, por lo cual este autor se aparta de la lgica andina.
En el primer captulo, "Dos ciclos mticos andinos: Wiracocha y Ayar", Urbane
afirma: "Una de las consecuencias de la doble tradicin hermenutica es la ex istcncia de lf:
ms variadas contradicciones en la lectura de los ciclos mticos andinos'". Coincidimos co
Urbano cuando hace esta afirmacin, pero l mismo no se libra de caer en esta contradi cin, puesto que sita los dos mitos en una misma poca. En realidad, segn la tradicin, 1
mito del dios Wiracocha es de la poca preinca, mientras que el mito de los Ayar designa 1
origen de la dinasta inca. El dios Wiracocha hace otra vez su aparicin posteriormente en a
poca del sexto Inca, Yawar Huasca. En el momento del avance de los Chancas hacia
ciudad del Cusco, al hijo de este Inca se le apareci Wiracocha en una laguna. Este le aco scj que les hiciera frente a los chancas. El hijo del Inca gan la guerra contra los Chane s
ya partir de esta fecha adopt el nombre de Wiracocha Inca.
Para resumir, el mito del dios Wiracocha debe ser situado en diferentes pocas:
1. Wiracocha y la aparicin del universo (la tierra, la vida etc ...)
2. Wiracocha y los hroes culturales y civilizadores preincas.
3. Wiracocha en la poca inca.
Urbano no tiene en cuenta estas diferentes etapas en su libro. El orienta su anlis s
segn una divisin tripartita de las funciones andinas siguiendo el diagranul, que hace ca. o
omiso de la cronologa.
Funcin Primaria
Wiracochal
Ordenamiento Sabidura
Pacha Yachachi
+
Culto
l{ilO
Tocapo
2
Sabidura
Ticci Pachay:
chachi (TUIlUI'3)
Artes
magia
Irnayrnana
P. Bcrnab Coba. I1istoria del Nuevo Mundo, pp. 155-156. B.A.E. 12. Madrid, 19M.
Historia Natural y Moral de las Indias. Cap IV. 1-12. B.A.E. \Iadrid. 1954.
O. Urbano. "Wiracocha y Ayar". pp. XXU-XLV, Centro de estudios rurales Bartolom
3 J. Acosta.
4
1981.
5 O. Urbano 01'. cit. pp. XVill.
94
Rcbclacin
Desorden
'l'aguapaca
LOS DIOSES
EN LA MITOLOGIA
ANDINA
I Francisco
Aliaga
1. "Reunin de tres hroes que nos sugiere el ciclo mtico de los Wiracocha".
2. "La funcin primera debe ser ahora descrita y diseada en trminos de un bi-
Hasta aqu, hemos podido notar que los anlisis e interpretaciones definen a Wiracocha
como Dios nico y Creador de todo. A continuacin, analizaremos el significado de Wiracocha apoyndonos en el documento ms compenetrado con la mentalidad indgena, ya que
fue elaborado por un cronista indio, Santa Cruz Pachacuti, que nos ha dejado un dibujo que,
segn l, se hallaba en el templo del Solo Coricancha (Figura 1). Aqu slo nos interesa la
figura ovalada, la cual es necesario colocar dentro del contexto del panten indgena.
Santa Cruz Pachacuti escribe tres nombres en el interior del valo, los cuales son:
Wiracocha Ticci Capacpa Unanachan
Wiracocha Pachayachachi Un anchan
Wiracocha Tonapa Pachacayocpa Unanchan
Segn Santa Cruz Pachacuti, la figura ovalada representa "la imagen del creador
del ciclo y de la tierra", mejor dicho de los astros y planetas (mundo de arriba) y de la tierra
(mundo de aqu).
R. Lchrnann-Nitsche nos dice que esta figura representa "un huevo csmico endrgino" llamado Wiracocha". Segn B. Isbell el dios Wiracocha de la figura central es el
"dios creador, origen y padre de todos los calleas, producto final del proceso colectivo.
Juntos (valo y collca) forman un sistema cerrado que es el principio y fin del ciclo de
reproduccin"? Refirindose al mismo valo, Earls y Silverblatt afirman que "Wiracocha
expresa el universo entero, la totalidad, la eternidad y la unidad de todas la dimensiones
especiales y tcmporalcs'". Y para Zuidcma: "Wiracocha fue el primer motor en el cosmos,
en la carrera diaria del sol a travs del ciclo y del regreso del astro por el infrarnundo'".
Se ha podido notar, al leer a los cuatro autores, que cuando se refieren al vulo
central del dibujo de Santa Cruz Pachacuti, ellos aluden simplemente a Wiraeocha mientras
que el autor del dibujo escribe tres nombres en el interior de este valo. El hecho de que han
indicado el solo nombre de Wiracocha quiz se deba a un afn de simplificacin.
Si examinamos, en cambio, los relatos de los cronistas y las aclaraciones de los
autores de diccionarios de la poca de la conquista, advertiremos que dan importancia a las
alfas tres advocaciones, con lo cual se matiza y hasta se contradice la tesis de una divinidad
nica, llamada Wiracocha.
Por ejemplo, Cristbal de Malina, aunque se refiere a una plegaria que identifica a
Wiracocha como "el seor de los mares" (del mar del cielo como del mar de la tierra), transcribe alfa plegaria que se dirige a Ticci Wiracocha "Raz del Ser, Wiracocha/Dios siempre
cerca/Seor del vestido resplandeciente". En una estrofa del poema, se dirige as al dios:
"Dnde te encuentras?/ fuera del mundo?/al interior del mundo?/enLre las nubes/o en
6
7
8
9
95
1976.
Figura 1. Representacin
Salcamaygun.
medio de las sombras?". Se afirma pues en estos versos que Ticci WiracotlJa es un ser i
visible del que no se sabe dnde se encuentra, y que puede aparecer en cu~rquier mamen o
o poca. Bernab Coba indica que estaba considerado como una entidad Tistcriosa, con o
el "fundamento divino", y nos lo muestra adems como un reflejo de luz y como el amo e
las aguas, origen de todas las cosas y no slo del ser humano. En cuanto a Holguin, tarnbi n
asocia a Ticci Wiracocha con la luz ya que nos dice que es comparado con el sol. Podcm s
comprobar as que parece atribuirse al Ticci Wiracocha una funcin cspccllca que lo dixti 1gue de los otros Wiracochas. Es para nosotros una fuerza energtica que ha ~ido el origen e
todo el sistema solar y de todo lo que se encuentra en la tierra.
Volveremos ms ampliamente sobre estas atribuciones especiales le cada Wirac cha, despus de intentar acercarnos al sentido mismo del trmino \Viraco 'ha gracias a Jn
anlisis etimolgico.
I
Si tenemos en cuenta los diccionarios ms antiguos, veremos ~ue Domingo ~e
Santo Toms traduce "Wira" por grasa y "cacha" por laguna. En los dos CdSOS, Wiracocha
llega a significar grasa de mar o de laguna, y por analoga espuma del ma~ o del lago.
Es interesante reparar que en todos los mitos o leyendas que se refieren a Wiracbchu, hroe civilizador de la poca prcinca, cuentan que viene por el mar ~ vuelve hacia
LOS DIOSES
EN LA MITOLOGfA
ANDINA
I Francisco
Aliaga
mar, Esta es la versin de cronistas como Gutirrez ele Santa Clara, Cieza de Len, Francisco de Avda, Santa Cruz Pachacuti etc ...
Esta tradicin podra explicar que se haya tratado a los espaoles de Wiracochas,
sentirlo que da Ludovico Bcrtonio, adems de la acepcin de "sabio". Cieza de Len precisa, a este panicular: "los espaoles llegaron al Per por el mar y es la razn por la cual les
dan el nombre ele wiracocha, que significa "espuma del mar".
Al examinar detenidamente las interpretaciones de los traductores y cronistas
espaoles, notaremos que ellos se apartan del sentido primitivo de wiracocha. Es bastante
arriesgada la asimilacin "espuma del mar" = "creador del mundo", incluso si se admite que
el mar tiene una connotacin sagrada. Ms fidedigna nos parecera una interpretacin ms
objcti va que designara a wiracocha como una aparicin, semejante a la aparicin de las
espumas del m.ir. Si los espaoles fueron llamados wiracochas, sera por analoga ya que
vinieron, o "aparecieron" por el mar. La idea de algo o alguien que aparece repentinamente
viene reforzada por el sentido de mitimae o extranjero consignado por Huamn Poma,
siendo la ltima acepcin de extranjero la que perdura hoy en da en las comunidades.
Las dificultades de anlisis de cronistas e investigadores se demuestran claramente
al aportar ellos grandes variantes de enfoque.
Ya se transparentan en la transcripcin de Cristbal de Malina que citaremos ahora, cuya traduccin nos parece muy aproximativa. Por eso proponemos otra que intenta respetar el sentido literal y que se acerca a nuestra tesis.
ORAcroN
PRIMERA AL HACEDOR
QUECHUA
ESPAGNOL
Tijsi Wiraqucha,
. QaylJa Wiraqucha,
T'ukapu ajnupujuy
Wiraqucha.
Karnaj, churaj,
"Qhari k achun,
warmi k achun"
Nispa ruraj,
Karnasqayki,
Churasqayki
Qasilla qhespilJa
Kausarnuchun.
(DI'
Oh Hacedor!
que ests en los Fines
del mundo sin igual,
que diste ser
y Valor a los hombres,
y dijiste: sea este hombre
ya las mujeres: sea esta mujer;
diciendo esto, los hicistes
los Formastes y diste ser.
A estos que hibiste, gurdalos
que Vivan sanos y salvos,
Si es Peligros, Vivan en Paz.
Maypin kanki?
Jawapichu,
Ukhupichu,
Phuypichu,
Llaruhupichu?
A donde estis?
En lo alto del ciclo o abajo,
en los Truenos o
en los nublados
de las Tempestades?
Uyariway,
Jay nirnuway.
Yuraj yanay
Pacha Karna,
Ashka p'unchau Luna
Kausachiway,
Marq' ariway,
J atarichiway;
S ayku jtiyri
Sh'askichiway
Maypi kaspapas,
Wiraqucha.
respndeme y
concede conmigo y
dadnos
Perpetua vida,
Para siempre.
Tenednos
de tu mano; y
esta ofrenda
recbela
a doquiera que cstubieras
[Oh Hacedor!
FABULAS
yeme
de Cristbal de Malina)
97
Negro
98
Aliaga
99
l]C
14
15
16
17
100
Sarmiento de Gamboa'", cuando se refiere a Tawa Paca, nos dice la misma cosa
que Las Casas con la diferencia que la identidad del padre no es Kon. "Despus del diluvio,
\Viracocha Pachayachachi cuando destrua la tierra, salv a tres hombres, de los cuales uno
se llamaba Taguapaca, para que le sirva de ayudante. Taguapaca desobedeci a \Viracocha
Pachayachachi, el que orden que lo botaran sobre una balsa al lago Titicaca con los pies y
las manos alados. La balsa con su carga se fue por el ro por donde se desagua el agua del
lago y no se le vio nunca ms'?".
En los dos casos, Tawapaca est ligado a la idea de destruccin de una zona geogrfica o de la tierra.
Veamos ahora cul es el significado del nombre Tawapaca y cul es su origen. Tagua o Tawa quiere decir cuatro. En cuanto a Paca, segn Lira'", esa palabra significa "lo
que est disimulado, escondido, secreto, oculto, misterioso". Para Guardia Mayorga" el
sentido es similar: "escondido, secreto, misterioso". Para Jess Lara", significa "disimulacin". A partir de estos datos, podemos deducir que Tawapaca puede designar "Los cuatro
misterios", o sea los cuatro elementos que pueden destruir la tierra: el aire (los tifones), la
tierra (los terremotos), el fuego (los volcanes) y el agua (inundaciones o diluvio). Esos elementos en sus aspectos catastrficos aparecen de una forma imprevisible destruyndolo todo, en este caso, destruyendo la obra de Wiracocha Pachayachachi o Kon Ticci Wiracocha.
Podemos referirnos a ejemplos concretos que permiten determinar a qu corresponde exactamente la idea de Paca, en su doble vertiente de misterio y de destruccin.
En la poca actual, existe un rapaz, una especie de lechuza a la que dan el nombre
de paca paca. Este animal nocturno, para los habitantes de los Andes es de mal augurio. Si
nos referimos al sentido preciso de paca paca, se puede eomprobar que la repeticin del
trmino paca tiene una funcin de intensificacin y refuerza as el sentido, insistiendo sobre
la idea de misterio malfico. Los campesinos creen que si la paca paca canta sobre su techo,
morir alguna persona de su familia. As pues, la paca paca es considerada como la mensajera de la muerte o de la destruccin de la vida.
En relacin con la palabra paca, se puede descubrir tambin el trmino pacay. Si,
como se acaba de ver, paca designa lo que est escondido, disimulado, pacay designa la
accin de esconderse o disimularse. Pacay tambin es el nombre de una fruta que se produce en los valles templados o la selva. Esta fruta tiene la forma de una gran vaina. Al
abrirla, podemos ver que esconde una pepa de color negro azulado y esta pepa o semilla
esconde a su vez un germen de color, amarillento y, en la parte central, blanquecino. Esta
descripcin nos permite comprender mejor el concepto de Tagua Paca. Como se puede notar, en la fruta, cada parle esconde o cubre la otra.
Podemos notar que los trminos paca, paca paca y pacay guardan una estrecha
relacin entre ellos, en su significacin. En los tres casos, se hace referencia a la desaparicin o a la destruccin de algo. De igual manera Tagua Paca tiene algo que ver con la
destruccin y la muerte a travs de los "cuatro misterios" que estn latentes en la tierra y que
amenazan a la humanidad.
A continuacin, vamos a interesarnos en otras divinidades terrestres que tienen
una gran influencia sobre la produccin agrcola. Se trata de las divinidades llamadas lmaymana Wiracocha y Tocapo ~Viracocha.
En el contexto agrcola, Cristbal de Molina'" nos dice que Pacha Yachachi tuvo
dos hijos, uno llamado Imaymana .Wiracocha y el segundo Tocapo Wiracocha. Malina
agrega que 1maymana tena en sus manos todos los poderes. Pachayachachi le orden ir por
los Andes y recorrer todos los territorios (valles y punas), "que d nombres a las flores y fru18
19
20
21
22
23
P. Sarmiento de Gamboa 1572. llistoria Indica. B.A.E. Tomo 135: pp. 208-209.
Cicza de Len hace alusin a esta leyenda. Seoro de los Incas. pp. 8-12. LE.P.
J. Lira. Diccionario Kcchuwa-Espaol: p. 110.
C. Guardia Mayorga. Diccionario Kcchuwa-Espaol. p. 110 ..
Jess Lara. Diccionario Qhcshwa-Espaol,
p. 158.
Cristbal de Moli.na p.12.
101
tas que encontrare, enseando a los habitantes los quc eran comestibles y los que no lo cfan,
los que podran servir como remedio, y as como la poca en que se producan las flor s y
frutas". Fue Imaymana quien ense a los hombres las virtudes curativas de las plantas as
como sus poderes mortales.
Para nosotros, Imaymana Wiracocha quiere decir: aparicin de todos los vqgetales, comestibles, medicinales, y de todas las plantas. Esta divinidad a su vez representa la
poca en que florecen las plantas y los frutales, mejor dicho, la primavera.
En el dibujo que nos dej Santa Cruz Pachacuti en la parte baja, se puede leer pos
ojos de Imaymana", lo que segn el cronista quiere decir: "los ojos de todas las cosas]. Y
ms abajo se puede leer tambin: "mauray cunay awin", lo que traduce por: los ojos que
ordenan a todas las cosas (mauray): diversidad, multiplicidad, cunay: ordenar y awin: los
ojos).
Veamos ahora cual es la significacin de "los ojos de todas las cosas" y el de "los
ojos que ordenan a todas las cosas".
awin designa los granos y los tubrculos seleccionados entre los mejores pari ser
sembrados. Se les da tambin este nombre en los rituales agrcolas a todas las partes o .lorciones de cualquier gnero que sea que se dejan de lado antes de ser ofrecidas a la divinidad,
A estas porciones asignadas a las divinidades se les da el nombra de coca awi para la e
o chicha awi para la chicha, por ejemplo.
Si nos referimos a la segunda traduccin "los ojos de todas las cosas", POd~OS
considerar que la aparicin de las siete cabrillas: "los ojos de Imaymana", da a todo los
vegetales la orden de reproducirse, y asimismo al ser humano. Con la aparicin e diciembre de esas estrellas, los indgenas del incanato saban que comenzaba la primavera,
As, Imaymana designa las siete estrellas cuya aparicin determina el comienzol del
florecimiento de las plantas. Los indgenas consideraban que la naturaleza obedeca a una
orden de Imaymana.
En lo que concierne al segundo hijo llamado Tocapu, lo considera Malina corno
"el creador". Esta divinidad recibi la misma orden que su hermano mayor / maymana, pero
deba ir a las planicies y trabajar "hasta lo ms bajo de esos pueblos" (la costa)?",
Si traducimos la palabra Tocapu, quiere decir "hermosura de vestido, VeStid~ lujoso, vestido de ceremonia". Esta interpretacin no tiene nada que ver con la agricul ura,
salvo que pueda hacerse a nivel metafrico. En este caso, se podra interpretar que To apu
significa que la tierra, en poca de primavera, se viste con su ms be1l9 vestido de v dar
bordado de flores y [rutas.
Tocapu Wiracocha sera la representacin de la primavera en la costa. Esto pddra
dar un sentido al nombre de esta divinidad: "aparicin de la primavera".
Estos dos personajes mticos representan la aparicin de las floes en toda la \ getacin de la tierra,/maymana en la zona andina y Tocapu en los valles templados y en la costa. Estas dos zonas geogrficas ofrecen climas diferentes: mientras que en los Andes sierra), los meses de junio, julio y agosto tienen un clima de otoo, en la costa, estos mese son
los meses de invierno. Estas diferencias climticas son una razn suficiente para hace una
distincin entre las dos divinidades. En cierta forma, estas divinidades cumplen sus oles
respectivos para que se d la primavera en las dos zonas geogrficas.
CONCLUSION
102
que
que
ndo.
cnto
ucsLas
LOS DIOSES
EN LA MITOLOGfA
ANDINA
I Franclsco
Aliagc
otras divinidades son las que hacen aparecer sobre la tierra la vegetacin y los seres vivientes. Cada divinidad o dios cumple un rol determinante en su medio.
Pensamos que los cronistas de los siglos 16 y 17 han interpretado mallos discursos
mticos de la poca preinca e inca, debido a que conocan mal el idioma quechua y los
traductores quechuas hablaban mal el espaol. De all vienen los errores en la cronologa.
Confundieron los mitos preincas con los de la poca inca y vice-versa. Por ejemplo, la aparicin de los primeros hombres en la tierra lleg a confundirse con la aparicin de los
primeros incas Manco Capae y Mama Ocllo o de los hermanos Ayar.
Por incomprensin del sentido metafrico del quechua, todas las interpretaciones
o anlisis fueron hechos desde el punto de vista de la mentalidad europea de la poca. As,
por comodidad, retuvieron slo el nombre de Wiracocha, que quiere decir Aparicin y no
Divinidad, sin tener en cuenta el verdadero nombre de las divinidades como Ticci, Pachayachachi, Tocapu, lmaymana etc ... Estos errores se han perpetuado hasta nuestros das y
muchos investigadores continan persistiendo en hacer de Wiracocha una divinidad.
BIllLIOGRAFIA
ACOSTA, Jos
1954 [1590]
Al\'ONTMo
1950
A VILA, Francisco de
1966
BERTONIO, Ludovico
1956 [1612]
Vocabulario
BETANZOS, Juan de
1924 [1557]
DUVIOLS,
1976
Une petite chronique retrouve: Errores, Ritos, supersticiones y ceremonias de los indios de la provincia de Chinchayacocha
y otros del
Perno Joomal de la Socit des Amricanistes, vol. 63. Paris.
Pierre
EARLS, John-Silvcrblau,
1976
Irene
GUAMANPOMA
1936 [1613]
GUARDIA
1971
Mayorga,
GUTlERREZ
1963
Csar
Lima.
Diccionario
Institut d'Ethnologie,
LARA, Jess
1978
Diccionario Qheshwa-Espaol,
gos del Libro. La Paz, Bolivia.
Nisthc, Roben
lengua
Paris.
ISBELL, Billie-Jean
1976
LEIlMANN
1929
refe-
Leipzig.
Enciclopedia
Boliviana.
de
Intema-
Coricancha: Templo del sol del Cusco y las imgenes de su altar mayor.
La Plata, Argentina.
103
Diccionario
LIRA, Jorge
1944
Guardia
Fray Martn de
SANTO TOMAS,
Domingo de
Il Congreso
Nacional
de Historia del
Ed. Atlas,
Ilillliolcca
de
Lima;
de
1981
ZUIDEMA,
Urton, G.
1976
Madrid.
PACHACUTI Yamqui
Salccamaygua,
Joan de Santa Cruz
1950 [1613]
URBANO,
Argentina.
Per. Lima.
MOLlNA, Cristbal de
1943 [1575J
MURUA,
1962
Tucumanj
LOPEZ de Grnara
1941 [1552]
MA YORGA
1958
Kkeehuwa-Esp:uiol.
R.T.,
La constelacin
Cusca.
104