Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Turandot
Turandot
TEMPORADA 2008/2009
Turandot
pera en tres actos de
ndice
NDICE
REPARTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Arturo Reverter
LA MAGIA DEL PRNCIPE IGNOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Personajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Acto I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acto II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Acto III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SELECCIN DISCOGRFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
CATLOGO DE PERAS DE GIACOMO PUCCINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
RELACIN DE PRODUCCIONES LRICAS INTERPRETADAS
EN EL TEATRO VILLAMARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CURRCULOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
REPARTO
Turandot ELISABETE MATOS
Calaf CARLOS MORENO
Li YOLANDA AUYANET
Timur ROSENDO FLORES
Ping MARCO MONCLOA
Pang JOS CANALES
Pong EMILIO SNCHEZ
Altum JOSEP RUIZ
Mandarn JOAQUN SEGOVIA
Doncellas DOLORES LEAL, ESPERANZA GUTIRREZ, INMACULADA PEREA,
M CARMEN CORDN
Miguel ngel Caputto, Jos Delage, Jos Luis Gmez, Jess Lebrero,
Jos Ramn Lpez, Aurelio Madroal, Emilio Mellado, Nicols Montoya,
Jos Miguel Muriano, Jos Antonio Perdigones, Fernando Prez, Manuel Oteo,
Rafael Ramrez, Juan Ramos, Jos Alberto de la Riva, lvaro Rodrguez,
lvaro de la Rosa, Ramn Ruiz, Rafael Snchez, Adonai Santos, Andrs Santos
Mujeres : Olga Aguilar, Tamara lvarez, Miriam Collantes, Sara Gmez, Ruth Martn,
Marta Urbano
Director de escena
ALEJANDRO CHACN
Escenografa
ALEJANDRO VELASCO
Figurines
ADN MARTNEZ
Iluminacin
TOO CAMACHO
ASISTENTES DEL EQUIPO ARTSTICO
Presidente de La Arcadia-Jerez
Si La Gran Va del maestro Federico Chueca cosech un notable xito en el coliseo como
apertura de la temporada, a buen seguro que Turandot no le ir a la zaga. En esta ocasin, la lrica vuelve al Teatro Villamarta para presentarnos
la clebre pera que inmortaliz la figura del
irrepetible compositor italiano Giacomo Puccini. Aunque la muerte le impidi al genio de
Lucca terminar esta obra ambientada en una fbula persa, su talento ya haba garantizado una
historia ya universal que ha sido interpretada
por casi todos los grandes de la pera.
La produccin que se dejar ver en el Villamarta lleva la rbrica del argentino Alejandro
Chacn, que ya dej su impronta en el coliseo
jerezano en 2006 y 2007, y que reunir sobre el
escenario a grandes voces como las de Yolanda
Auyanet, Antonio Carlos Moreno y Elisabete
Matos, a quienes la Orquesta Sinfnica de Mlaga les pondr msica. Sin tantos grandes artistas, sin todos los que nos acompaan en esta
aventura que comenz hace ya unas cuantas
temporadas en la sala ArteaDiario, sin la lrica
como epicentro de un debate cada vez ms vivo
en esta ciudad, la vida sera ms aburrida. Por
tanto hay que estar eternamente agradecidos a
genios como el compositor de la Toscana.
pera contradictoria
PERA CONTRADICTORIA
TEATRO VILLAMARTA
16
Andantino mosso en 2/4, que ha de ser cantado con dolorosa espressione sin olvidarse de
subrayar delicadamente la rtmica sutil y reiterada, que aparece ilustrada por una refinada
orquestacin. Muy inspiradas las frases de la
voz doblada por el oboe. No hay duda de que
aqu estn evocadas las muertes maravillosas
de algunas de aquellas precedentes fminas:
Mimi, Manon, Butterfly
La pera, en su conjunto, aporta curiosas novedades formales. El acto I se presenta como una amplia estructura sinfnica en
cuatro movimientos unidos con una introduccin. Es el ms logrado por la fluidez del
discurso, la unidad y la progresin dramtica.
Un fresco magistral en el que se suceden las
llamadas a la muerte sostenidas por una orquesta sincopada y de brbaras sonoridades,
el canto a la luna, la macabra invocacin del
verdugo, la imploracin de gracia para el prncipe persa El coro es el gran protagonista
en estos pasajes; y tambin, de manera ms
discreta, de la medular escena de los enigmas
del acto II, que es ms esttico y compartimentado, simtrico en buena medida.
Es admirable la construccin de esa secuencia de las pruebas, en la que el mismo
esquema es repetido una y otra vez con muy
ligeras variantes y continuos subrayados del
coro. Est claro que Puccini y sus libretistas dieron con la clave para traducir lo que
podramos denominar la psicologa de la
multitud y sus humores verstiles con una
elocuencia que a Kaminski le hace pensar en
Boris Godunov de Musorgski o El gallo de oro
de Rimski-Korsakov. El mencionado estudioso va ms lejos cuando se pregunta: Cmo
evitar la pregunta de saber en qu medida
TEATRO VILLAMARTA
Al morir, el 29 de noviembre
de 1924, Puccini dej Turandot
incompleta. Arturo Toscanini (foto
superior), amigo del compositor y
director del estreno milans, sugiri que completase la partitura
Franco Alfano (imagen inferior),
autor del ltimo do y del final
de la pera.
18
pentatonismo. Estos motivos orientales aparecen por supuesto en los parlamentos de Ping,
Pang y Pong, pero tambin en el anuncio de
las pruebas y en algunas intervenciones corales. El segundo tema de Turandot se escucha
primero por los nios y se retoma en el canto
de gloria a Calaf despus de acertar las adivinanzas. Se explota sin cesar la yuxtaposicin
acordal y se sustituye por lo general, excepto
en las secuencias de las mscaras, la tcnica
del mosaico por la de la frase larga.
Frente a estas indudables virtudes de escritura, que van conformando una panoplia sonora de fuerte impacto tmbrico y de una fastuosa
veta meldica, de extraos reflejos y suntuosa
sonoridad, que se adensa o adelgaza segn las
necesidades, es evidente que pueden encontrarse debilidades e incluso pasajes de una trivialidad un tanto cargante; o de una retrica de
cartn piedra, que a veces se aproxima al clich
de una comedia musical; algo que planeaba asimismo sobre Butterfly, en el que lo cursi se roza
ms de una vez; cosa que es compatible con
el melo ms subido de tono. Joseph Kerman,
siempre acerado en sus juicios, comentaba: La
msica de Puccini no hace nada para racionalizar la leyenda o iluminar los caracteres; tiene
consecuentemente, por todo ello, la banalidad
de una msica de caf. Todo lo que sucede es
incongruente y gratuito. Parece un juicio en
extremo duro. Aunque hay que reconocer que
ciertos fragmentos de la partitura dan momentneamente la razn a este estudioso: ah est,
por ejemplo, la marcha a la americana antes de
la aparicin de Turandot.
Para el propio Kerman, Puccini no hubiera tenido nada que decir en el final que no
lleg a escribir. Hughes opina lo contrario y
TURANDOT
19
TEATRO VILLAMARTA
20
difciles acertijos, el amor de la esfngea princesa, a la que ama a distancia. El fuego del
personaje, que saldr indemne, acabar por
derretir a la joven. Recordemos que el creador
de la parte fue el espaol Miguel Fleta (18931938), una voz sin igual, robusta, vibrante,
extensa, de maravillosos armnicos y de un
arte de canto de un extrao refinamiento. Ese
centro baritonal, hercleo, esos graves rotundos y oscuros y esa franja aguda, dotada de
un metal y de una intensidad raros, servan a
la perfeccin las espinosas dificultades de la
parte, que exige del tenor la recreacin de un
aria de carcter potico y consolador, Non
piangere, Li, y otra evocadora, nocturnal,
Nessun dorma, que mira hacia el futuro
con optimismo y aparece coronada por un esplendente si natural agudo, prueba de fuego
para muchos tenores; como lo es el desarrollo
Cuando Puccini comenz a componer Turandot no poda pensar que, a pesar de que no
la concluyera, se convertira en su obra ms
completa. Aunque la protagonista es Turandot, el leitmotiv dramtico reside en Liu y,
sin embargo, se ha hecho famosa por el aria
nessun dorma, que canta Calaf, el Prncipe
Ignoto, personaje con el que Pavarotti dio la
vuelta al mundo.
La magia del Prncipe Ignoto, reside en
su humanismo y candor espiritual y requiere una voz de tenor lrico-spinto, brillante,
homognea, de acentos viriles, diccin clara,
con mucha expresin y al mismo tiempo, de
gran nobleza.
Todas estas caractersticas se las concedi
Dios a nuestro inolvidable divo-tenor Miguel Fleta, que fue quien la estren la noche
triunfal del 25 abril de 1926 en la Scala de
Miln, bajo la direccin de su mentor, el insigne maestro Arturo Toscanini. Tal emocin
despert entre los asistentes que Gianandrea
Gavazzeni famoso director musical de la
Scala en dcadas posteriores, coment que
lloraba de sentimiento cuando recordaba el
canto supremo del Non piangere Li, cuya
expresividad y nobleza permanecan incrustadas en su corazn. Segn la crtica el canto
de Fleta fue perfecto, excepto que sus agudos no tenan el brillo deseado. Esto se pudo
El director de escena,
Alejandro Chacn, en
diversos momentos de los
ensayos con los solistas.
TURANDOT
23
argumento
ARGUMENTO
acto I
Una plaza ante el palacio imperial de Pekn donde se ha congregado una gran multitud que escucha el decreto que lee un mandarn, donde se seala que la princesa Turandot
slo desposar al pretendiente de sangre real
que sea capaz de resolver los tres enigmas que
ella le proponga. El fracaso supone la muerte,
y sta es la pena que aguarda al prncipe de
Persia, quien no ha logrado descifrarlos. La
multitud pide la sangre del infortunado y reclama la presencia del verdugo.
Confundidos entre la multitud estn Timur, depuesto rey de Tartaria y su esclava
Li, quien pide ayuda para su seor que ha
cado entre el tumulto, un joven se apresta
a socorrerles; es el prncipe Calaf, que con
suma alegra reconoce en el anciano a su padre, al que crea muerto.
El gento, exaltado por una nueva ejecucin, aclama la llegada de los siervos del
verdugo con la piedra de afilar que servir
para poner a punto la enorme espada de Pu
Tin Pao (Gira la cote!). Todos esperan con
impaciencia la salida de la luna, momento en
que rodar la cabeza del prncipe de Persia.
Aparece el cortejo y el pueblo, al ver el plido semblante de la victima, se apiada de l,
unindose a sus voces la del prncipe desconocido, y piden a la princesa que le indulte.
Al amanecer del nuevo da, los tres ministros imperiales se renen en un pabelln
delante del palacio consultndose sobre las
ceremonias que han de preparar -luto o fiestas- para el prncipe desconocido.
Rememoran como la China vivi tranquila durante muchos siglos hasta que un da el
cruel edicto de Turandot alter el orden na-
TURANDOT
25
A lo lejos, en los jardines del palacio imperial, se oyen las voces de los heraldos: por
orden de Turandot, nadie debe dormir esa noche en Pekn, bajo pena de muerte el nombre
del prncipe desconocido debe averiguarse
antes del alba. Calaf, seguro de que vencer
al amanecer, emula las voces de los heraldos
(Nessum dorma). Los tres ministros imperiales, seguidos por una atemorizad multitud, se acercan a l y tratan de convencerlo
-primero ofrecindole hermosas muchachas
y riquezas, y luego con amenazas- para que
abandone y se valla lejos. Todo es intil. Los
esbirros arrastran a Timur y Li hasta su presencia, pues el da anterior fueron vistos junto a l. Esperan arrancarles el nombre del desconocido, pero ni siquiera las torturas logran
que la joven esclava revele el secreto, y confiesa a Turandot que es el amor cuya llama
tambin prender en la princesa- lo que le da
fuerzas para soportar tan crueles tormentos
(Tu, che di gel sei cinta). Entonces arrebata
el pual a un soldado y se da muerte.
Impresionado por este sacrificio, el pueblo, entre cnticos de arrepentimiento, se lleva el cadver de la joven esclava, acompaado
por Timur que se muestra abatido y destrozado de dolor.
Al quedar solo con Turandot, Calaf le reprocha su crueldad pero advierte su turbacin cuando esta le dice que no la profane. El
prncipe levanta su velo y la besa apasionadamente, Turandot se transfigura reconociendo
TEATRO VILLAMARTA
26
libreto
PERSONAJES
Hijo de Timur
LI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . soprano
Padre de Turandot
LAS TRES MSCARAS
PING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bartono
Gran canciller
PANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tenor
Proveedor general
PONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tenor
Cocinero mayor
UN MANDARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bartono
EL PRNCIPE DE PERSIA
EL VERDUGO
La guardia imperial, los siervos del verdugo, los nios, los sacerdotes, los mandarines, los dignatarios, los sabios, las doncellas
de Turandot, los soldados, los abanderados, los msicos, las
sombras de los muertos, la multitud.
TURANDOT
31
MANDARINO
MANDARN
Popolo di Pekino!
La legge questa:
Turandot la pura sposa sar
di chi, di sangue regio,
spieghi i tre enigmi
chella proporr.
Ma chi affronta il cimento
e vinto resta,
porga alla scure
la superba testa!
Pueblo de Pekn!
Esta es la ley:
Turandot la pura esposa ser
de aquel que, siendo de sangre real,
resuelva los tres enigmas
que ella proponga.
Pero quien afronte la prueba
y resulte vencido,
ofrecer al hacha
su soberbia cabeza!.
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ah! Ah!
Ah! Ah!
MANDARINO
MANDARN
Il Principe de Persia
avversa ebbe fortuna:
al sorger della luna,
per man del boia
muoia!
Al prncipe de Persia
adversa fue la fortuna
y cuando salga la luna
a manos del verdugo
morir!
TEATRO VILLAMARTA
LA FOLLA
MULTITUD
Muoia! S, muoia!
Noi vogliamo il carnefice!
Presto, presto!
Muoia! Muoia!
Al supplizio! Muoia!
Se non appari,
noi ti sveglierem!
Pu-Tin-Pao, Pu-Tin-Pao!
Alla reggia! Alla reggia! Alla reggia!
GUARDIE
GUARDIAS
LA FOLLA
LA MULTITUD
Oh, crudeli!
Pel cielo, fermi!
Oh, crueles!
En el nombre del cielo, deteneos!
GUARDIE
GUARDIAS
Indietro, cani!
Atrs, perros!
LA FOLLA
LA MULTITUD
O madre mia!
Ahi! i miei bimbi!
Crudeli, fermi!
Siate umani!
Non fateci male!
LI
LI
CALAF
CALAF
GUARDIE
GUARDIAS
Indietro!
Atrs!
CALAF
CALAF
O padre, s, ti ritrovo!
32
TURANDOT
LA FOLLA
LA MULTITUD
Crudeli!
Crueles!
CALAF
CALAF
Mrame! No es un sueo!
LA FOLLA
LA MULTITUD
LI
LI
Mio signore!
Seor!
CALAF
CALAF
Padre! Ascoltami!
Padre! Son io!
E benedetto sia il dolor
per questa gioia che ci dona
un Dio pietoso!
Padre! Escchame!
Padre! Soy yo!
Bendito sea el dolor
por esta alegra que nos dispensa
un Dios piadoso!
TIMUR
TIMUR
CALAF
CALAF
(con terrore)
Taci!
Chi usurp la tua corona
me cerca e te persegue.
Non c asilo per noi,
padre, nel mondo!
(con terror)
Calla!
Quien usurp tu corona
me busca y te persigue.
Padre, no existe refugio
para nosotros en el mundo!
TIMUR
TIMUR
CALAF
CALAF
Te he llorado, padre...
y beso estas manos santas!
TIMUR
TIMUR
O figlio ritrovato!
Oh hijo, te he encontrado!
33
TEATRO VILLAMARTA
34
LA FOLLA
LA MULTITUD
TIMUR
Perduta la battaglia,
vecchio Re senza regno e fuggente,
una voce sentii che mi diceva:
Vien con me, sar tua guida...
Era Li!
TIMUR
Perdida la batalla,
viejo Rey sin reino y huido,
o una voz que me deca:
Ven conmigo, ser tu gua...
Era Li.
CALAF
CALAF
Sia benedetta!
Bendita sea!
TIMUR
TIMUR
Ed io cadevo affranto,
e masciugava il pianto,
mendicava per me.
Cuando ca abatido
ella enjug mis lgrimas
y mendig para m.
CALAF
CALAF
LI
LI
Nulla sono...
una schiava, mio signore...
No soy nadie...
solo una esclava, mi seor
LA FOLLA
LA MULTITUD
(interno)
Gira la cote! Gira la cote!
(a lo lejos)
Que gire la piedra! Que gire la piedra!
CALAF
CALAF
LA FOLLA
LA MULTITUD
LI
LI
TURANDOT
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ungi, arrota,
che la lama guizzi,
sprizzi fuoco e sangue!
Il lavoro mai non langue
Engrasa, afila,
que la cuchilla se deslice
y salpique fuego y sangre!
El trabajo nunca falta...
LA FOLLA
LA MULTITUD
Nunca falta
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ungi! Arrota!
Fuoco e sangue!
Engrasa! Afila!
Fuego y sangre!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Fuoco e sangue!
Dolci amanti, avanti, avanti!
Fuego y sangre!
Dulces amantes, adelante, adelante!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Estamos dispuestos
a desgarraros el pellejo!
Dulces amantes, adelante, adelante!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Apparire la vedar!
Bianca al pari della giada,
La ver aparecer!
Blanca como el jade,
35
TEATRO VILLAMARTA
LA FOLLA
LA MULTITUD
LA FOLLA
LA MULTITUD
Morte! morte!
Muerte! Muerte!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ah, ah!
Ah, ah!
TUTTI
TODOS
36
TURANDOT
LA FOLLA
LA MULTITUD
RAGAZZI
NIOS
LA FOLLA
LA MULTITUD
37
TEATRO VILLAMARTA
38
CALAF
CALAF
Ah! la grazia!
Ah! La gracia!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Apiadaos de l! Piedad!
Princesa!
Gracia! Gracia!
Apiadaos de l! Piedad!
CALAF
CALAF
Chio ti veda
e chio ti maledica!
Crudele, chio ti maledica!
Quiero verte
y quiero maldecirte!
Cruel, yo te maldigo!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Principessa!
Piet di lui!
(il popolo rivolto al loggiato dove apparir
Turandot. La Principessa appare come une
visione. Un raggio di luna la investe. La folla
si prostra. In piedi sono soltando il Principe
di Persia, il Principe e il boia gigantesco.
Turandot fa un gesto imperioso e definitivo.
E la condanna. Il corteo si muove)
Piet, la grazia, Principessa.
Princesa!
Apiadaos de l!
(el pueblo se vuelve hacia la galera donde debe
aparecer Turandot. La princesa surge como una
visin. Un rayo de luna la ilumina. La multitud
se postra, solo permanecen de pie el Prncipe de
Persia, el Prncipe Calaf y el gigantesco verdugo.
Turandot hace un gesto imperioso, rotundo y lo
condena. El cortejo se pone en marcha)
Piedad, la gracia, Princesa.
CALAF
CALAF
SACERDOTI
SACERDOTES
O gran Koung-tz!
Che lo spirto del morente
giunga fino a te!
Oh gran Koung-Tz!
Que el espritu del que va a morir
se rena contigo!
TURANDOT
TIMUR
TIMUR
Hijo, qu te ocurre?
CALAF
CALAF
Non senti?
Il suo profumo nellaria!
nellanima!
No lo percibes?
Su perfume flota en el aire!
Y en el alma!
TIMUR
TIMUR
Ti perdi!
Te perders!
CALAF
CALAF
TIMUR
TIMUR
LI
LI
(ad Calaf)
Signore, andiam lontano!
(a Calaf)
Seor, vaymonos lejos!
TIMUR
TIMUR
La vita c laggi!
CALAF
CALAF
TIMUR
TIMUR
La vita c laggi!
CALAF
CALAF
TIMUR
TIMUR
CALAF
CALAF
39
TEATRO VILLAMARTA
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ah!
Ah!
TIMUR
TIMUR
CALAF
CALAF
Vincere, padre,
nella sua bellezza!
Vencer, padre,
sobre su belleza!
TIMUR
TIMUR
CALAF
CALAF
Vincere gloriosamente
nella sua bellezza!
Vencer gloriosamente
sobre su belleza!
PING
PING
Qui si strozza!
Aqu se estrangula!
PONG, PANG
PONG, PANG
Si trivella!
Se tortura!
PING
PING
Si sgozza!
Se degella!
PONG, PANG
PONG, PANG
Si spella!
Se desuella!
40
TURANDOT
PING
PING
Si uncina e scapitozza!
Se pincha y decapita!
PONG, PANG
PONG, PANG
Va via!
Vete!
PING
PING
Si sega e si sbudella!
Se raja y se destripa!
PONG, PANG
PONG, PANG
Va via!
Vete!
PING
PING
Sollecito, precipite...
Pronto, apresrate...
PONG, PANG
PONG, PANG
Va via!
Vete!
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
Va via, va via!
Vete! Vete!
Ma qui no!
Pazzo, va via, va via!
CALAF
CALAF
Lasciatemi passare!
Dejadme pasar!
PONG
PONG
41
TEATRO VILLAMARTA
PANG
PANG
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
O scappi, o il funeral
per te sappressa!
O escapa, o se prepara
tu funeral!
CALAF
CALAF
Lasciatemi passare!
Dejadme pasar!
PONG, PANG
PONG, PANG
PONG, PANG
PONG, PANG
Peuh!
Bah!
PONG
PONG
Che cos?
Qu es?
PANG
PANG
PONG
PONG
PING
PING
Ma se la spongli nuda...
Pero si la desnudas...
PONG
PONG
carne!
Es carne!
PANG
PANG
carne cruda!
Es carne cruda!
PING
PING
roba...
Es algo...
42
TURANDOT
CALAF
CALAF
Lasciatemi passare,
lasciatemi!
Dejadme pasar,
dejadme!
PING
PING
CALAF
CALAF
Lasciatemi passar!
Dejadme pasar!
LE ANCELLE
LAS DONCELLAS
Silenzio, ol!
Laggi chi parla?
Silenzio!
lora dolcissima del sonno.
Silenzio, silenzio!
Il sonno sfiora gli occhi
di Turandot.
Si profuma di lei loscurit!
Eh, Silencio!
Quin habla ah?
Silencio!
Es la hora dulcsima del sueo.
Silencio, silencio!
El sueo acaricia los ojos
de Turandot
Se perfuma de ella la oscuridad!
PING
PING
Fuera de ah, mujeres charlatanas!
43
TEATRO VILLAMARTA
Via di l!
Attenti al gong!
Fuera de ah!
Atentos al gong!
CALAF
CALAF
PANG
PANG
Guardalo, Pong!
Mralo, Pong!
PONG
PONG
Guardalo, Ping!
Mralo, Ping!
PING
PING
Guardalo, Pang!
Mralo, Pang!
PANG
PANG
insordito!
Est sordo!
PONG
PONG
Intontito!
Aturdido!
PING
PING
Allucinato!
Alucinado!
TIMUR
TIMUR
PANG
PANG
PONG
PONG
44
TURANDOT
45
PING
PING
PANG
PANG
PONG
PONG
PING
PING
PANG
PANG
PONG
PONG
PING
PING
Mantente alejado
de los enigmas de Turandot!
I FANTASMI
LOS FANTASMAS
(interno)
Non indugiare!
Se chiami, appare
quella che estinti
ci fa sognare.
Fa chella parli!
Fa che ludiamo!
Io lamo! Io lamo!
(desde dentro)
No vaciles!
Si llamas, aparecer
aquella que, incluso muertos,
nos hace soar!
Haz que ella hable!
Haz que la oigamos!
Yo la amo! Yo la amo!
CALAF
CALAF
TEATRO VILLAMARTA
46
PONG
PONG
O ragazzo demente!
Joven demente!
PANG
PANG
Turandot no existe!
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
Turandot no existe!
PING
PING
Turandot!
Come tutti quei citrulli tuoi pari!
Luomo! Il Dio! Io!
I popoli! I sovrani!...
Pu-Tin-Pao!...
Turandot!
Como todos esos estpidos parecidos a ti!
El hombre! Dios! Yo!
Los pueblos! Los soberanos!
Pu-Tin-Pao!
PING, PONG
PING, PONG
CALAF
CALAF
TIMUR
TIMUR
TURANDOT
LI
LI
(avvicinandosi al Principe,
supplichenvole, piangente)
Signore, ascolta!
Ah, signore, ascolta!
Li non regge pi!
Si spezza il cuor! Ahim,
quanto cammino
col tuo nome nellanima,
col nome tuo sulle labbra!
Ma se il tuo destino,
domani sar deciso,
noi morrem
sulla strada dellesilio!
Ei perder suo figlio...
io lombra dun sorriso!
Li non regge pi!
Ah piet!
(si piega a terra, sfinita, singhiozzando)
(acercndose al Prncipe,
suplicante, llorando)
Seor, escchame!
Ah! Seor, escchame!
Li ya no resiste ms!
Se le parte el corazn! Ay de m!
Cunto camino
con tu nombre en el alma,
con tu nombre en los labios!
Pero si tu destino,
ha de decidirse maana,
nosotros moriremos
camino del destierro!
l perder a su hijo...
yo, la sombra de una sonrisa.
Li ya no resiste ms!
Ah, piedad!
(cae al suelo, desfallecida, sollozando)
CALAF
CALAF
LI
LI
Noi morrem
sulla strada dellesilio!
Moriremos
camino del destierro!
TIMUR
TIMUR
Noi morrem!
Moriremos!
CALAF
CALAF
Dellesilio addolcisci
a lui le strade!
Alviale el camino
del destierro!
47
TEATRO VILLAMARTA
Questo, questo,
o mia povera Li,
al tuo piccolo cuore
che non cade
chiede colui
che non sorride pi.
Esto, esto,
oh mi pobre Li,
es lo que pide
a tu frgil corazn
que no desfallece,
aquel que ya no sonre.
TIMUR
TIMUR
(disperatamente)
Ah! Per lultima volta!
(desesperadamente)
Ah! Por ltima vez!
LI
LI
TIMUR
TIMUR
Abbi di me piet!
Ten piedad de m!
LI
LI
Abbi di Li piet!
TIMUR
TIMUR
Abbi di me pieta!
Ten piedad de m!
LI
LI
Signore, piet!
Abbi di Li piet!
Seor, piedad!
Ten piedad de Li!
No te pierdas as!
CALAF
CALAF
48
TURANDOT
49
TIMUR
TIMUR
PING
PING
CALAF
CALAF
TIMUR
TIMUR
TEATRO VILLAMARTA
LI
Ah! Piet! Piet di noi!
Se questo suo strazio non basta,
signore noi siamo perduti! Con te!
Ah! Fuggiamo, signore, fuggiamo!
(disperatamente)
La morte! La morte!
La morte!
LI
Ah, piedad! Ten piedad de nosotros!
Si su tormento no te basta,
seor estamos perdidos! Contigo!
Ah, huyamos, seor, huyamos!
(con desesperacin)
La muerte! La muerte!
La muerte!
LA FOLLA
La fossa gi scaviam per te
che vuoi sfidar lamor!
Nel buio c segnato, ahim,
il tuo crudel destin!
Ah! Ah! Ah!
LA MULTITUD
Ya estamos cavando tu fosa,
tu que pretendes desafiar al amor!
En la oscuridad est escrito,
ay de mi, tu cruel destino!
Ah! Ah! Ah!
50
TURANDOT
(fuggen sghignazzando)
51
TEATRO VILLAMARTA
52
Cuadro primero
Aparece un pabelln formado por una gran
cortina decorada con figuras fantsticas y
smbolos chinos.
La escena est en primer plano y tiene tres
entradas: una central y dos laterales. Ping
aparece por el centro y dirigindose primero
hacia la derecha y luego hacia la izquierda, llama
a sus compaeros. Estos entran seguidos de tres
siervos, uno lleva una linterna roja, otro una
linterna verde y amarilla el ltimo, que colocan
simtricamente en el centro de la escena, sobre
una mesa baja rodeada por tres taburetes. Los
siervos se retiran al fondo, donde permanecen
agachados.
PING
PING
PONG
PONG
(gaiamente)
Io preparo le nozze!
(alegremente)
Yo prepararo las nupcias!
PANG
PANG
(cupamente)
Ed io le esequie!
(sombramente)
Y yo las exequias!
PONG
PONG
PANG
PANG
PONG, PANG
PONG, PANG
TURANDOT
PONG
PONG
PANG
PANG
PONG
PONG
PANG
PANG
PONG
PONG
PANG
PANG
PONG, PANG
PONG, PANG
Y todo lo dems,
tal como establece el rito...
minucioso, infinito!
PING
PING
PING
PING
PONG
PONG
53
TEATRO VILLAMARTA
PANG
PANG
PING, PONG
PING
... e gi teste!
54
(siedono tuttee tre presso il piccolo tavolo sul quale (se sientan los tres juntos a la mesita donde los
i servi hanno dei rotoli. E di mano i mano che
siervos han dejado unos rollos. A medida que van
enumerano, sfogliano or luno or laltro papiro)
enumerando, examinan uno u otro papiro)
PANG
PANG
PONG
PONG
PANG
PANG
Nellanno in corso,
il terribile...
Nellanno in corso,
il terribile anno della Tigre,
(contando sulle dita)
siamo gi al tredicesimo...
con quello che va sotto!
Che lavoro! Che noia!
A che siamo mai ridotti?
(con desolazione comica)
I ministri siam del boia!
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
TURANDOT
PING
PING
PANG, PONG
PANG, PONG
Tornar laggi!
Volver all!
PONG
PONG
PANG
PANG
E stiam qui!
Y aqu estamos!
PING
PING
a stillarci il cervel
PONG
PONG
PING
PING
PANG
PANG
PING
PING
PONG
PONG
Tsiang!
Tsiang!
PANG
PANG
Ki!
Kiu!
55
TEATRO VILLAMARTA
PING
PING
Honan
tutto cinto di bamb!
Honn
todo rodeado de bamb!
PONG
PONG
PANG
PANG
O mondo, pieno
di pazzi innamorati!
Ne abbiam visti arrivar
degli aspiranti!
Oh mundo, repleto
de locos enamorados!
La de aspirantes que hemos
visto llegar!
PING
PING
O mondo pieno
di pazzi innamorati!
Vi ricordate il principe
regal di Samarkanda?
Fece la sua domanda,
e lei con quale gioia
gli mand il boia!
Oh mundo, repleto
de locos enamorados!
recordis al prncipe
real de Samarkanda?
Formul su solicitud,
y con que alegra
lo envi ella al verdugo!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ungi, arrota,
che la lama guizzi e sprizzi,
fuoco e sangue!
Engrasa, afila,
que la cuchilla se deslice y salpique
fuego y sangre!
PONG
PONG
PANG
PANG
Ed il Birmano?
Y el birmano?
PONG
PONG
PONG, PANG
PONG, PANG
Uccisi! Uccisi!
Muertos! Muertos!
56
TURANDOT
PING
PING
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ungi, arrota,
che la lama guizzi e sprizzi,
fuoco e sangue!
Dove regna Turandot...
il lavoro mai non langue!
Engrasa, afila,
que la cuchilla se deslice y salpique
fuego y sangre!
Donde reina Turandot...
el trabajo nunca falta!
PONG, PANG
PONG, PANG
Estinto!
Liquidado!
PING
PING
E decapita!
Y decapita!
PING
PING
O tigre! O tigre!
Oh tigre! Oh tigre!
PING
PING
Yo preparar el tlamo!
PONG
PONG
PANG
PANG
57
TEATRO VILLAMARTA
58
PING
PING
PONG
PONG
PING, PANG
PING, PANG
... cos:
... as:
Non v in Cina,
per nostra fortuna,
donna pi che rinneghi lamor!
Una sola ce nera e questuna
che fu ghiaccio,
ora vampa ed ardor!
Principessa, il tuo impero si stende
dal Tse-Kiang allimmenso Jang-Ts!
No hay en China,
para nuestra suerte,
ninguna mujer que reniegue del amor!
Haba solo una, y sta,
que era hielo,
ahora es llama y ardor!
Princesa, tu imperio se extiende
del Tse-Kiang al inmenso Yang-Ts!
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
PONG
PONG
TURANDOT
PING
PING
PING
PING
PONG
PONG
Udite trombe!
Altro che pace!
Od las trompetas!
Se acab la paz!
PANG
PANG
Ha inizio la cerimonia.
Comienza la ceremonia.
Andiamo a goderci
lennesimo supplizio!
Vamos a gozar
del ensimo suplicio!
59
TEATRO VILLAMARTA
60
Quadro secondo
Cuadro segundo
LA FOLLA
LA MULTITUD
LA FOLLA
LA MULTITUD
Diecimila anni
al nostro Imperatore!
(tutta la folla si prosterna faccia a terra, in
attitudine di grande rispetto. Il piazzale avvolto
in una viva luce rossa. Il Principe ai piedi della
TURANDOT
61
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
CALAF
CALAF
(con fermezza)
Figlio del Cielo, io chiedo
daffrontar la prova!
(con firmeza)
Hijo del cielo, quiero
afrontar la prueba!
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
(quasi supplichevole)
Fa chio possa morir senza portare
il peso della tua giovine vita!
(casi suplicndole)
Haz que yo pueda morir sin cargar
con el peso de tu joven vida!
CALAF
CALAF
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
CALAF
CALAF
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
TEATRO VILLAMARTA
62
LA FOLLA
LA MULTITUD
Diecimila anni
al nostro Imperatore!
MANDARINO
MANDARN
Popolo di Pekino!
La legge questa:
Turandot, la Pura sposa sar
di chi, di sangue regio,
spieghi gli enigmi
chella proporr.
Ma chi affronta il cimento
e vinto resta
porga alla scure
la superba testa!
Pueblo de Pekn!
Esta es la ley:
Turandot la pura esposa ser
de aquel que, siendo de sangre real,
resuelva los tres enigmas
que ella proponga.
Pero quien afronte la prueba
y resulte vencido,
ofrecer al hacha
su soberbia cabeza!.
RAGAZZI
NIOS
TURANDOT
TURANDOT
In questa Reggia,
or son millanni e mille,
un grido disperato rison.
E quel grido,
traverso stirpe e stirpe
que nellanima mia si rifugi!
Principessa Lo-u-Ling,
ava dolce e serena che regnavi
nel tuo cupo silenzio in gioia pura,
e sfidasti inflessibile e sicura
En este palacio,
hace miles y miles de aos,
un grito desesperado reson.
Y ese grito,
pasando de estirpe en estirpe
aqu en mi alma se refugi!
Princesa Lo-u-Ling,
mi dulce y serena antepasada, que reinaste
en tu profundo silencio y en pura alegra,
y desafiaste inflexible y segura
TURANDOT
laspro domino,
oggi rivivi in me!
el desapacible dominio,
hoy revives en m!
LA FOLLA
LA MULTITUD
TURANDOT
TURANDOT
En aquel tiempo
que todos recuerdan
hubo turbacin, terror
y fragor de armas.
El reino vencido!
Y Lo-u-Ling, mi antepasada,
arrastrada por un hombre
como t, extranjero,
en aquella noche atroz
donde se apag
su fresca voz!
LA FOLLA
LA MULTITUD
TURANDOT
TURANDOT
O Principi,
che a lunghe carovane
dogni parte del mondo
qui venite a gettar
la vostra sorte,
io vendico su voi,
quella purezza,
quel grido e quella morte!
(con energia)
Mai nessun mavr!
Lorror di chi luccise
vivo nel cuor mi sta!
No, no! Mai nessun mavr!
Ah, rinasce in me
lorgoglio di tanta purit!
(e minacciosa al Principe)
Straniero!
Non tentar la fortuna!
Gli enigmi sono tre,
la morte una!
Oh, prncipes,
que en largas caravanas
desde todos los rincones del mundo
hasta aqu vens
para probar suerte,
yo vengo en vosotros,
aquella pureza,
aquel grito y aquella muerte!
(con energa)
Nadie jams me poseer!
El horror por quien la mat
est vivo en mi corazn!
No, no! Nadie jams me poseer!
Ah, renace en m
el orgullo de tanta pureza!
(amenazante, al Prncipe)
Extranjero!
No desafes a la suerte!
Los enigmas son tres,
la muerte una!
63
TEATRO VILLAMARTA
64
CALAF
CALAF
No, no!
Gli enigmi sono tre,
una la vita!
No, no!
Los enigmas son tres,
una es la vida!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Al Principe straniero
offri la prova ardita,
o Turandot! Turandot!
Al prncipe extranjero
somete a la temeraria prueba,
oh, Turandot! Turandot!
TURANDOT
TURANDOT
Straniero, ascolta:
Nella cupa notte
vola un fantasma iridescente.
Sale e spiega lale
sulla nera infinita umanit.
Tutto il mondo linvoca
e tutto il mondo limplora.
Ma il fantasma sparisce
con laurora
per rinascere nel cuore.
Ed ogni notte nasce
ed ogni giorno muore!
Extranjero, escucha:
En la oscura noche
vuela un fantasma iridiscente.
Se eleva y despliega las alas
sobre la negra e infinita humanidad.
Todo el mundo lo invoca
y todo el mundo lo implora,
pero el fantasma desaparece
con la aurora
para renacer en el corazn.
Y cada noche nace,
y cada da muere!
CALAF
CALAF
Si! Rinasce!
Rinasce e in esultanza
mi porta via con s,
Turandot, la speranza!
S! Renace!
Renace y exultante
me lleva consigo,
Turandot la esperanza!
I SAPIENTI
SABIOS
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
No te pierdas, extranjero!
LA FOLLA
LA MULTITUD
LI
LI
per lamore!
Es por el amor!
CALAF
CALAF
S, Principessa!
Avvampa e insieme langue,
se tu mi guardi, nelle vene
il sangue!
S, Princesa!
Se inflama y languidece al mismo tiempo,
si t me miras, en mis venas
la sangre!
I SAPIENTI
SABIOS
LA FOLLA
LA MULTITUD
TURANDOT
TURANDOT
65
TEATRO VILLAMARTA
66
Candida ed oscura!
Se libero ti vuol,
ti fa pi servo!
Se per servo taccetta,
ti fa Re!
(il Principe non respira pi. Turandot su lui,
curva come sulla sua preda e sogghigna)
Su, straniero!
Ti sbianca la paura!
E ti senti perduto!
Su, straniero,
il gelo che d foco,
che cos?
Cndida y oscura.
Si libre te quiere,
te hace ms esclavo.
Si por esclavo te acepta,
te hace Rey
(el Prncipe queda inmvil. Turandot se inclina sobre
l como si fuera su presa y re sarcsticamente)
Vamos, extranjero!
Palideces de miedo!
Y te sientes perdido!
Vamos, extranjero,
el hielo que inflama,
qu es?
CALAF
CALAF
I SAPIENTI
SABIOS
(aprendo il rotolo)
Turandot! Turandot! Turandot!
(abriendo el rollo)
Turandot! Turandot! Turandot!
LA FOLLA, RAGAZZI
LA MULTITUD, NIOS
Turandot! Turandot!
Gloria, gloria, o vincitore!
Ti sorrida la vita!
Ti sorrida lamor!
Turandot! Turandot!
Gloria, gloria, oh, vencedor!
Te sonre la vida!
Te sonre el amor!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Diecimila anni
al nostro Imperatore!
Luce, Re di tutto il mondo!
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
(solenne)
sacro il giuramento!
(solemne)
El juramento es sagrado!
TURANDOT
TURANDOT
(con ribellione)
No, non dire!
Tua figlia sacra!
Non puoi donarmi a lui,
a lui come una schiava.
Ah, no! Tua figlia sacra!
Non puoi donarmi a lui
come una schiava
morente di vergogna!
(al Principe, con ira)
Non guardarmi cos!
Tu che irridi al mio orgoglio,
non guardarmi cos!
Non sar tua!
Non voglio, non voglio!
No, non sar tua!
(rebelndose)
No, no digas eso!
Tu hija es sagrada!
No puedes entregarme a l,
a l como una esclava.
Ah, no! Tu hija es sagrada!
No puedes entregarme a l
como una esclava
que muere de vergenza!
(al Prncipe, con ira)
No me mires as!
T que ultrajas mi orgullo,
no me mires as!
No ser tuya!
No quiero, no quiero!
No, no ser tuya!
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
(confermando solennemente)
sacro il giuramento!
(confirmando solemnemente)
El juramento es sagrado!
LA FOLLA
LA MULTITUD
sacro il giuramento!
El juramento es sagrado!
TURANDOT
TURANDOT
LA FOLLA
LA MULTITUD
Ha vinto, Principessa!
Offr per te la vita!
Ha vencido, princesa!
Ofreci por ti su vida!
TURANDOT
TURANDOT
67
TEATRO VILLAMARTA
LA FOLLA
MULTITUD
TURANDOT
TURANDOT
CALAF
CALAF
LA FOLLA
LA MULTITUD
Coraggioso! Audace!
Coraggioso! O forte!
Valeroso! Audaz!
Valeroso! Fuerte!
CALAF
CALAF
LIMPERATORE
EL EMPERADOR
Il cielo voglia
che col primo sole
mio figliolo tu sia!
Quiera el cielo
que al despuntar el da
seas t mi hijo!
LA FOLLA
LA MULTITUD
68
TURANDOT
ci doniamo a te,
lieti in umilt,
a te salga il nostro amor!
Diecimila anni
al nostro Imperatore!
A te, erede di Hien-Wang
noi gridiam:
Diecimila anni
al nostro Imperatore!
Alte, alte le bandiere!
Gloria a te! Gloria a te!
69
TEATRO VILLAMARTA
70
Cuadro primero
ARALDI
HERALDOS
VOCI LONTANE
VOCES LEJANAS
Nessun dorma!
Nessun dorma!
ARALDI
HERALDOS
VOCI LONTANE
VOCES LEJANAS
Pena la morte!
Pena la morte!
Pena de muerte!
Pena de muerte!
ARALDI
HERALDOS
VOCI LONTANE
VOCES LEJANAS
Nessun dorma!
Nessun dorma!
TURANDOT
71
CALAF
CALAF
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano damore
e di speranza!
Ma il mio mistero
chiuso in me,
il nome mio nessun sapr!
No, no, sulla tua bocca lo dir,
quando la luce splender!
Ed il mio bacio scioglier
il silenzio che ti fa mia!
VOCI DI DAME
VOCES DE MUJERES
CALAF
CALAF
Dilegua, o notte!
Tramontane, stelle!
Allalba vincer!
Vincer! Vincer!
PING
PING
PONG
PONG
PANG
PANG
La nostra vita!
Nuestra vida!
PING
PING
Udisti il bando?
Per le vie di Pekino
Oste el bando?
Por las calles de Pekn,
TEATRO VILLAMARTA
72
ad ogni porta
batte la morte
e grida il nome!
a cada puerta
llama la muerte
y grita su nombre!
Il nome! O sangue!
Su nombre! Oh sangre!
CALAF
CALAF
Qu queris de m?
Di tu che vuoi!
Di t lo qu quieres!
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
Corpi flessuosi...
Cuerpos flexibles...
PING
PING
DONNE
MUJERES
(circondando il Principe)
Ah, ah! Ah, ah!
(rodeando al Prncipe)
Ah, ah! Ah, ah!
CALAF
CALAF
No! No!
No! No!
PONG, PANG
PONG, PANG
Che vuoi?
Qu quieres?
Ricchezze?
Tutti i tesori a te!
Riquezas?
Todos estos tesoros sern tuyos!
TURANDOT
PING
PING
PONG
PONG
Fuochi azzurri!
Fuegos azules!
PING
PING
PANG
PANG
Verdi splendori!
Verdes resplandores!
PONG
PONG
Pallidi giacinti!
Plidos jacintos!
PANG
PANG
PING
PING
PONG, PANG
PONG, PANG
Fuochi azzurri!
Vampe rosse!
Fuegos azules!
Llamas rojas!
PING
PING
CALAF
CALAF
Vuoi la gloria?
Noi ti farem fuggir...
Quieres la gloria?
Nosotros te ayudaremos a huir...
PONG, PANG
PONG, PANG
LA FOLLA
LA MULTITUD
Fuggi! Fuggi!
Va lontano,
e noi tutti ci salviam!
Huye! Huye!
Vete lejos
y todos nosotros nos salvaremos!
73
TEATRO VILLAMARTA
CALAF
CALAF
PING
PING
Tu non sai...
quali orrendi martiri
la Cina inventi
se tu rimani e non ci sveli
il nome siam perduti...
No sabes...
qu horrendos martirios
se inventan en China.
Si te quedas y no nos revelas
tu nombre, estamos perdidos...
TUTTI
TODOS
La insomne no perdona!
Estamos perdidos!
Ser un martirio horrendo!
Pinchos afilados!
Hirientes ruedas!
El abrasador mordisco
de las tenazas!
La muerte sorbo a sorbo!
No nos hagas morir!
CALAF
CALAF
LA FOLLA
LA MULTITUD
74
TURANDOT
SGHERRI
ESBIRROS
(interrno, gritando)
Eccolo il nome!
qua! qua!
(un gruppo di sgherri trasmina il vecchio Timur
e Li, logori, pesti, affranti,
insanguinati)
Eccolo il nome!
qua! qua!
(gritando, a lo lejos)
Aqu tenis, el nombre!
Aqu est! Aqu est!
(unos esbirros traen a rastras al viejo Timur
y a Li, agotados, pisoteados, desechos y
ensangrentados)
Aqu tenis, el nombre!
Aqu est! Aqu est!
CALAF
CALAF
PING
PING
CALAF
CALAF
Lasciateli!
Dejadlos!
PING
PING
Conoscono il segreto!
(agli sgherri)
Dove li avete colti?
Conocen el secreto!
(a los esbirros)
Dnde los habis cogido?
SGHERRI
ESBIRROS
Mentre erravano l,
presso le mura!
Principessa!
Princesa!
PING
PING
Principessa divina!
Il nome dellignoto sta chiuso
Princesa divina!
El nombre del desconocido est encerrado
75
TEATRO VILLAMARTA
TURANDOT
TURANDOT
CALAF
CALAF
(alteramente)
Il tuo sgomento
vede il pallor dellalba
sul mio volto.
Costor non mi conoscono!
(altivamente)
Tu turbacin
ve la palidez del alba
en mi rostro.
Ellos no me conocen!
TURANDOT
TURANDOT
(come in sfida)
Vedremo!
Su parla, vecchio!
Io voglio chegli parli!
(Timur riafferrato)
Il nome!
(desafiante)
Lo veremos!
Habla, viejo!
Quiero que hables!
(vuelven a agarrar a Timur)
El nombre!
LI
LI
LA FOLLA
LA MULTITUD
La vita salva,
lincubo svan!
CALAF
CALAF
LI
LI
Io so il suo nome...
M suprema delizia
tenerlo segreto
e possederlo io sola!
Yo s su nombre...
Mas es delicia suprema
mantenerlo en secreto
y poseerlo yo sola!
76
TURANDOT
77
LA FOLLA
LA MULTITUD
CALAF
CALAF
TURANDOT
TURANDOT
LI
LI
Seor, no hablar!
PING
PING
Quel nome!
Su nombre!
LI
LI
No!
No!
PING
PING
Quel nome!
Su nombre!
LI
LI
TIMUR
TIMUR
Perch gridi?
Por qu gritas?
CALAF
CALAF
Lasciatela!
Dejadla!
TEATRO VILLAMARTA
LI
LI
LA FOLLA
LA MULTITUD
Habla! Su nombre!
TURANDOT
TURANDOT
Sia lasciata!
Parla!
Soltadla!
Habla!
LI
LI
Piuttosto morr!
Antes morir!
TURANDOT
TURANDOT
LI
LI
Principessa, lamore!
Princesa, el amor!
TURANDOT
TURANDOT
Lamore?
El amor?
LI
LI
78
TURANDOT
TURANDOT
TURANDOT
Strappatele il segreto!
Arrancadle el secreto!
PING
PING
Chiamate Pu-Tin-Pao!
Llamad a Pu-Tin-Pao!
CALAF
CALAF
LA FOLLA
LA MULTITUD
Il boia!
El verdugo!
PING
PING
LA FOLLA
LA MULTITUD
(appare il boia)
(aparece el verugo)
LI
LI
(disperatamente)
Pi non resisto!
Ho paura di me!
Lasciatemi passare!
(cercando daprirsi un varco tra la folla che la serra)
Lasciatemi passare!
(desesperadamente)
No resisto ms!
Tengo miedo de m misma!
Dejadme pasar!
(tratando de abrirse paso entre la multitud)
Dejadme pasar!
LA FOLLA
LA MULTITUD
Parla! Parla!
Habla! Habla!
LI
LI
S, Principessa, ascoltami!
Tu che di gel sei cinta,
da tanta fiamma vinta,
lamerai anche tu!
Prima di questa aurora,
io chiudo stanca gli occhi,
perch egli vinca ancora...
S, princesa, escchame!
T, que te revistes de hielo,
vencida por llama tan grande,
t, tambin, lo amars!
Antes de que llegue esta aurora,
cansada, cerrar los ojos,
para que l venza de nuevo...
79
TEATRO VILLAMARTA
LA FOLLA
LA MULTITUD
Habla! Habla!
El nombre! El nombre!
CALAF
CALAF
TIMUR
TIMUR
PING
PING
TIMUR
TIMUR
(come un urlo)
Ah! Delitto orrendo!
Lespieremo tutti!
Lanima offesa si vendicher!
(como un grito)
Ah! Delito horrendo!
Lo expiaremos todos!
Su alma ofendida se vengar!
LA FOLLA
LA MULTITUD
TIMUR
TIMUR
Li... bont!
Li... dolcezza!
(prende la piccola mano della morta)
Ah! Camminiamo insieme unaltra volta
Li... bondad!
Li... dulzura!
(toma la pequea mano de la muerta)
Ah, caminemos juntos otra vez,
80
TURANDOT
81
PING
PING
PONG
PONG
PANG
PANG
LA FOLLA
LA MULTITUD
CALAF
CALAF
TEATRO VILLAMARTA
TURANDOT
TURANDOT
(con hiertica firmeza)
Cmo osas, extranjero!
Humana no soy
Soy la hija del Cielo
Libre y pura.
T me arrebatas el fro velo,
pero mi alma est all arriba!
CALAF
CALAF
TURANDOT
TURANDOT
Non profanarmi!
No me profanes!
CALAF
CALAF
TURANDOT
TURANDOT
Indietro!
Non profanarmi!
Atrs!
No me profanes!
CALAF
CALAF
Tu hielo es mentira!
TURANDOT
TURANDOT
CALAF
CALAF
Ti voglio mia!
TURANDOT
TURANDOT
Dellava lo strazio
non si rinnover! Ah, no!
El tormento de mi antepasada
no se repetir! Ah, no!
CALAF
CALAF
Ti voglio mia!
82
TURANDOT
83
TURANDOT
TURANDOT
No me toques, extranjero!
Es un sacrilegio!
CALAF
CALAF
TURANDOT
TURANDOT
Sacrilegio!
(e in cosi dire, forte della coscienza del suo diritto
e della sua passione, revescia nelle sue braccia
Turandot, e frenericamente la bacia. Turandot
sotto tanto impetonon ha pi resistenza, non ha
pi voce, non ha pi forza, non ha pi volont.
Il contatto incredibile lha transfigurata.
Con accento di suplica quasi infantile, mormora:)
Che mai di me?
Perduta!
Sacrilegio!
(y diciendo esto, consciente de su derecho y con
pasin, aferra entre sus brazos a Turandot y la
besa frenticamente. Ante semejante mpetu,
Turandot no opone resistencia, calla, pierde la
fuerza y la voluntad. El contacto, increble, la ha
transfigurado. Con acento de splica casi infantil,
murmura:)
Qu me ocurre?
Estoy perdida!
CALAF
CALAF
Mio fiore!
Oh! Mio fiore mattutino!
Mio fiore, ti respiro!
I seni tuoi di giglio,
ah! treman sul mio petto!
Gi ti sento mancare
di dolcezza,
tutta bianca
nel tuo manto dargento!
Flor ma!
Oh, mi flor de la maana!
Flor ma, te respiro!
Tus senos de lirio,
ah, se estremecen sobre mi pecho!
Ya te siento desvanecer
de dulzura,
tan blanca
en tu manto de plata!
VOCI FEMMINILI
VOCES DE MUJERES
TURANDOT
TURANDOT
Come vincesti?
CALAF
CALAF
Piangi?
Lloras?
TURANDOT
TURANDOT
lalba! lalba!
Turandot tramonta!
Es el alba! Es el alba!...
Turandot declina!
TEATRO VILLAMARTA
RAGAZZI
NIOS
UOMINI
HOMBRES
CALAF
CALAF
lalba! lalba!
E amor nasce col sole!
Es el alba! Es el alba!
Y el amor nace con el sol!
TURANDOT
TURANDOT
CALAF
CALAF
TURANDOT
TURANDOT
Onta su me!
Estoy avergonzada!
CALAF
CALAF
Miracolo!
La tua gloria risplende nellincanto
del primo bacio, del primo pianto!
Milagro!
Tu gloria resplandece en el encanto
del primer beso, del primer llanto!
TURANDOT
TURANDOT
(esaltata, travolta)
Del primo pianto... Ah...
Del primo pianto s,
straniero, quando sei giunto,
con angoscia ho sentito
il brivido fatale
di questo mal supremo.
Quanti ho visto
morire per me!
E li ho spregiati;
ma ho temuto te!
Cera negli occhi tuoi
(exaltada, arrebatada)
Del primer llanto... Ah...
Del primer llanto si,
extranjero, cuando llegaste,
con angustia sent
el estremecimiento fatal
de este mal supremo.
A cuntos he visto
morir por m!
Y los he despreciado;
pero a ti te tem!
Haba en tus ojos
84
TURANDOT
CALAF
CALAF
TURANDOT
TURANDOT
CALAF
CALAF
Il mio mistero?
Non ne ho pi!
Sei mia!
Tu che tremi se ti sfioro!
Tu che sbianchi se ti bacio,
puoi perdermi se vuoi!
Il mio nome e la vita,
insiem ti dono.
Io son Calaf, figlio di Timur!
Mi misterio?
Ya no lo tengo!
Eres ma!
T que tiemblas si te rozo!
T que palideces si te beso,
puedes perderme si as lo quieres!
Mi nombre y mi vida
juntos te entrego.
Yo soy Calaf, hijo de Timur!
TURANDOT
TURANDOT
So il tuo nome!
So il tuo nome!
S tu nombre!
S tu nombre!
CALAF
CALAF
Mi gloria es tu abrazo!
TURANDOT
TURANDOT
85
TEATRO VILLAMARTA
86
CALAF
CALAF
Mi vida es tu beso!
TURANDOT
TURANDOT
Ecco! lora!
lora della prova!
Mira! Es la hora!
Es la hora de la prueba!
CALAF
CALAF
Non la temo!
No la temo!
TURANDOT
TURANDOT
Ah! Calaf,
davanti al popolo con me!
Ah! Calaf,
mustrate ante el pueblo conmigo!
CALAF
CALAF
Tu has vencido!
Quadro secondo
Cuadro segundo
FOLLA
MULTITUD
Diecimila anni
al nostro Imperatore!
TURANDOT
TURANDOT
Padre augusto,
conosco il nome dello straniero!
(e fissando Calf che ai piedi della scalea)
Il suo nome... Amor!
Padre augusto,
conozco el nombre del extranjero!
(mirando a Calaf que est al pie de la escalera)
Su nombre es... Amor!
TURANDOT
FOLLA
MULTITUD
Amor!
O sole! Vita! Eternit!
Luce del mondo amore!
Ride e canta nel Sole
linfinita nostra felicit!
Gloria a te! Gloria a te! Gloria!
Amor!
Oh sol! Vida! Eternidad!
Luz del mundo es amor!
Re y canta bajo el Sol
nuestra infinita felicidad!
Gloria a ti! Gloria a ti! Gloria!
Fine dellopera
Fin de la pera
87
seleccin discogrfica
SELECCIN DISCOGRFICA
Los intrpretes van consignados en el siguiente orden: Turandot, Calaf, Li, Timur, a
continuacin coro, orquesta, director musical y sello discogrfico. En el caso de los registros en DVD se aade el director de escena.
CD
1937 Cigna, Merli, Olivero, Neri. Coro y Caball, Pavarotti, Mitchell, Tozzi. Coro y
Orquesta Sinfnica de la RAI de Turn,
Orquesta de la Opera de San FrancisFranco Ghione. Naxos.
co, Riccardo Chailly. Gala (grabacin
en vivo)
1953 Borkh, del Monaco, Tebaldi, Zaccaria. Coro y Orquesta de la Academia de 1981 Ricciarelli, Domingo, Hendricks,
Santa Cecilia de Roma, Alberto Erede.
Raimondi. Coro de la Opera Estatal de
Decca.
Viena, Orquesta Filarmnica de Viena,
Herbert von Karajan. Deutsche Gram1957 Callas, Fernandi, Schwarzkopf, Zacmophon.
caria. Coro y Orquesta del Teatro alla
Scala de Miln, Tullio Serafin. EMI.
1984 Marton, Carreras, Ricciarelli, Bogart.
Coro y Orquesta de la Opera de Viena,
1959 Nilsson, Bjrling, Tebaldi, Tozzi. Coro
Lorin Maazel. CBS, Sony Classical.
y Orquesta de la Opera de Roma, Erich
Leinsdorf. RCA.
1989 Dimitrova, Martinucci, Gasdia, Scandiuzzi. Coro y Orquesta del Teatro Co1965 Nilsson, Corelli, Scotto, Giaiotti.
munal de la Opera de Gnova, Daniel
Coro y Orquesta de la Opera de Roma,
Oren. Arts.
Francesco Molinari-Pradelli. EMI.
1993 Marton, Heppner, Price, Rootering.
Nilsson, Usunov, Caball, de Narke. Coro
Coro de la Radio de Baviera, Orquesta
y Orquesta del Teatro Coln de Buenos
de la Radio de Munich, Roberto AbbaAires, Fernando Previtali. Living Stage
do. RCA.
(grabacin en vivo)
1998 Casolla, Larin, Fritolli, Colombara.
1973 Sutherland, Pavarotti, Caball,
Coro y Orquesta del Maggio Musicale
Ghiaurov. Coro John Alldis, Orquesta
Fiorentino, Zubin Mehta. RCA (grabaFilarmnica de Londres, Zubin Mehta.
cin en vivo desde la Ciudad Prohibida
Decca.
de Pekin).
1977 Caball, Carreras, Freni, Plishka. 2001 Casolla, Bartolini, Deguci, Bou. SoCoro de la Opera del Rhin, Orquesta Ficiedad Coral de Bilbao, Orquesta Filarlarmnica de Estrasburgo, Alain Lommnica de Malaga, Alexander Rahbari.
bard. EMI.
Naxos.
DVD
1984 Marton, Carreras, Ricciarelli, Bogart. 1998 Casolla, Larin, Fritolli, Colombara.
Coro y Orquesta de la Opera de Viena,
Coro y Orquesta del Maggio Musicale
Lorin Maazel. TDK.
Fiorentino, Zubin Mehta. Zhang Yimou. RCA (grabacin en vivo desde la
1988 Marton, Domingo, Mitchell, PlisCiudad Prohibida de Pekin). RCA.
hka. Coro y Orquesta del Metropolitan Opera House de Nueva York, Ja- 2002 Schnaut, Botha, Gallardo-Doms,
mes Levine. Franco Zefirelli. Deutsche
Burchuladze. Coro de la Opera EstaGrammophon.
tal de Viena, Orquesta Filarmnica de
Viena, Valery Gergiev. David Pount1994 Marton, Sylvester, Mazzaria, Lanney. TDK (final de Berio)
gan. Coro y Orquesta de la Opera de
San Francisco, Donald Runnicles. Peter McClintock. Arthaus.
TURANDOT
Giacomo Puccini
Le Villi
La Bohme
Teatro Verne
Miln, 31 de mayo de 1884
Teatro Regio
Turn, 1 de febrero de 1893
Thtre de la Opra-Comique
Paris, 28 de diciembre de 1906
Le Villi (2 versin)
Tosca
Teatro Regio
Turn, 26 de diciembre de 1884
Teatro Costanzi
Roma, 14 de enero de 1900
Edgar
Madama Butterfly
La rondine
Thtre de lOpra
Monte Carlo, 27 de marzo de 1917
Edgar (2 versin)
Teatro Comunale
Ferrara, 28 de febrero 1892
Teatro Grande
Brescia, 28 de mayo de 1904
Il trittico
(Il tabarro, Suor Angelica, Gianni
Schicchi)
Edgar (3 versin)
Teatro de la pera
Buenos Aires, 8 de julio de 1905
Turandot
Manon Lescaut
Teatro Regio
Turn, 1 de febrero de 1893
91
producciones lricas
peras
AUTOR
TITULO
FECHA
Marina (1871)
El castillo de Barbazul (1918)
Norma (1831)
Trouble in Tahiti (1952)
Carmen (1875)
8 y 9 Oct 1999
15 de May 2008
4 y 6 Oct 2007
2 Abr 2005
22 y 24 Nov 1996 (c)
19 y 21 Ene 2006 (v)
19 y 21 Sep 1997 (c)
18 y 19 Sep 1998
7 y 8 Dic 2007 (v)
13 y 15 Jun 1997
29 Abr y 1 May 2004 (v)
19 y 21 Abr 2001
23 May 2000
3 y 5 Abr 2008
4 Nov 1998
4 Abr 2003
17 y 19 Ene 2003 (v)
24 Y 26 Ene 2008 (v)
29 May 1997
27 Nov 2004
13 y 15 Feb 2004
1 Dic 2007
18 y 20 Feb 1999 (v)
26 y 28 Feb 1998
6 y 8 Doc 1997
27 y 29 May 2005 (v)
9 y 11 Feb 2001
23, 25 y 27 May 2007 (v)
3 Feb 2007
18 Nov 2000
21 y 23 Ene 2000
1 y 3 Jun 2006
6 y 8 Jun 2002
25 Jun 1999
21 y 23 Ene 2005
14 oct 2005
23 marz 2007
16 Oct 1999
7 y 9 Feb 1997
24 y 26 nov 2005
5 Feb 2005
10 Dic 2000
La Nariz (1930)
La Dama de Picas (1890)
TEATRO VILLAMARTA
Aida (1871)
19 y 21 Abr 2007
30 May y 1 Jun 2003
18 y 20 Feb 2000 (v)
10 y 12 Jun 2004 (v)
16 y 18 Nov 2006 (v)
22 y 24 May 1998
1 y 3 Nov 2007 (v)
26 y 28 Jun 1998 (v)
7 y 9 Jun 2001 (v)
5 y 7 Nov 2004 (v)
15 Ene 1999
AUTOR
TITULO
FECHA
14 y 15 nov 2002
8-oct-2004
2 y 3 oct 1998
1-nov-2003
El Trovador (1853)
La Traviata (1853)
ZARZUELAS
Emigrantes (1905)
Estudiantes y alguaciles (1877)
La verbena de la paloma (1894)
La bruja (1887)
La revoltosa (1897)
El bateo (1901)
La Gran Va (1886)
El do de la Africana (1893)
El barbero de Sevilla (1901)
4 y 5 oct 2002
1 y 2 oct 1999
10 y 11 oct 1997
19 y 20 ene 2007
5 y 6 dic 2001
13 y 14 oct 2000
21 y 22 abr 2006
9 y 10 oct 1998
5 y 6 oct 2001
22 y 23 sept 2000
30 nov y 1 dic 1996
1 abr 2004
26 y 27 sept 1997
3 y 4 oct 2003
7 y 8 feb 2003
16 y 17 ene 2004
15 y 16 sept 2006
30 may, 1 y 3 jun 2008
Bohemios (1904)
La Generala (1912)
Doa Francisquita (1923)
2 y 3 nov 2001
3 y 4 oct 1997
3 y 4 oct 1997
27 sep 2008
25 y 26 sept 1998
25 y 26 sept 1998
94
TURANDOT
95
TEATRO VILLAMARTA
96
TURANDOT
97
TEATRO VILLAMARTA
98
TURANDOT
99
TEATRO VILLAMARTA
100
TURANDOT
101
TEATRO VILLAMARTA
102
TURANDOT
103
TURANDOT
105
TEATRO VILLAMARTA
106
TURANDOT
107
TEATRO VILLAMARTA
108
TURANDOT
109
TEATRO VILLAMARTA
FLAUTAS
Frederik Ghijselinck
Juan Antonio Lpez
Helmut Tailt
FAGOTES
Alberto Reig
Juan E. Cucarella
Frantisek Machats
OBOES
Nicholas Harcourt-Smith
Jos Ballester
Pedro Cusac
TROMPAS
Cayetano Granados
Jos Luis Carro
Gregorio Gmez
Aritz Garca
CLARINETES
Martin Blanes
Emilio Montoya
Vicente Navasquillo
TROMPETAS
ngel San Bartolom
Steven Craven
Juan Carlos Jerez
TROMBONES
Jos Martnez
Gregorio Snchez
Carlos Rodrguez
Rubn Prez
VIOLINES I
Josef Horvath
Nicolae Faureanu
Danut Blejeru
Iouri Ivanov
Mara Karasova
Renata Sotolova
Julius Horvath
Daniela Basno
VIOLINES II
Gueorguiev Paniouskin
Vladimir Tokar
Javier Martnez
Raquel Pascual
Enrique Schussler
Roman Sotola
Michiel Struijk
Marko Lpez
VIOLAS
Mirela Blejeru
Alexandra Rozinova
Elena Cheburova
Elga Rotniskaia
Claudia Lappus
PERCUSIN
Leopoldo Saz
Arturo Serra
Serguei Trishankov
Yuri Chuguev
Antonio Berrocal
VIOLONCHELOS
Tilman Mahrenholz
Robert Pytel
ARPA
Laura Vidouta
CONTRABAJOS
Szabolcs Korkos
Artur Zawadzki
Mijaela Mijailova
110
DOA FRANCISQUITA
111
TEATRO VILLAMARTA
SOPRANOS
M del Carmen Amigo Vinagre
Erregie Arrotza Gil
Clara Cantero Girn
Lola Franco Ocaa
Teresa Garca Rodrguez
Esperanza Gutirrez Pozo
Pilar Hernndez Gil de M.
Dolores Leal Ruz
Ascensin Marcelino Daz
Charo Rendn Macas
Ana Ruiz Gallardo
Inmaculada Salmoral Fdez-Cuartero
Teresa Simonet Morales
Mara Soto Durn
Ana Troncoso Morales
Araceli Torres*
CONTRALTOS
Araceli Camacho Rodrguez
M del Carmen Cordn Sasin
Luca Dueas G. de Polavieja
Delia Garca de Arboleya
Clotilde Glvez Cuesta
Elena Gmez Saucedo
Inmaculada Jimnez Almagro
Virginia Molina Garrido
Mnica Padilla Daza
Inmaculada Perea Ocaa
Mnica Regordn Guerrero
TENORES
Jos Algeciras lvarez
Cipriano Alonso de la Sierra
Mario Benicio Nieto
Jos Borrego Garca
Miguel Calvo Durn
Jos Luis de la Rosa Retamero
Francisco Daz Jimnez
Jorge Garzn Moreno
Juan Guerrero Balber
Juan Pavn Prez
Juan Manuel Prez Madueo
Javier Rodrguez Jurado
Manuel Jess Roldn Hierro
Jos Luis Romero Tiernes
Eusebio Romero Vega
Antonio Javier Vzquez Cuaresma
Juha Lindorfs*
Francisco J. Garca*
Jos Juan Guzmn*
112
BAJOS
Hilario Abad Vidal
Jos Antonio Bentez de la Torre
Rafael Berdn Ruiz
Carlos Cobos Rodrguez
Javier Hernndez
Antonio Martn Jimnez
Jos Fermn Moreno Rodrguez
Juan Muoz Arjona
Juan Carlos Pardo Moreno
ngel Toms Prez Cruceira
Csar Serrano Domnguez
Matas Merino*
Luis Tentor*
Francisco Sotomayor*
Pedro Delgado*
TURANDOT
113
Mara Navarro
Manuel Pereiras
Paloma Rodrguez
Beatriz Rueda
Nuria Rubiales
Ana Santa-Brbara
Antonio Serrano
Alicia Surez
Angela Torres
Sofa Torres
TROMBONES
Rafael Cervantes
Samuel Fernndez
Gabriel Glvez
TEATRO VILLAMARTA
116
Nacido en Jan, es Licenciado en Filosofa y Letras (Filologa Alemana) por la Universidad Complutense de Madrid (1973). En 1975
comienza a escribir como crtico musical para la revista Ritmo y, al ao
siguiente, para la revista cultural Resea.
Es autor del primer y hasta la fecha nico catlogo general de
discos de msica clsica (Polcar) publicado en Espaa, con cuatro ediciones: 1976, 1977, 1979 y 1981.
En 1976 comenz a trabajar para la compaa fonogrfica Columbia, y a partir de 1977, para PolyGram Ibrica (hoy Universal), donde
permaneci hasta 1993 como jefe de producto, alternativamente, de
sus sellos Deutsche Grammophon, Decca y Philips, en calidad de encargado de repertorio clsico y como jefe de promocin de msica clsica.
Ha realizado numerosos programas para Radio 2-Radio Clsica, de Radio Nacional de Espaa:
sobre novedades discogrficas, series monogrficas sobre grandes intrpretes, orquestas, solistas,
entrevistas a compositores, intrpretes, personajes del mundo musical y de la industria del disco,
etc. Ha publicado varios artculos, mayormente sobre discografa, en el diario ABC y en el Anuario
de El Pas.
Entre 1993 y 1997 fue director de ediciones y encargado de la seccin de discos de la revista
Ritmo. Para ella escribi a lo largo de esos aos multitud de trabajos, entre ellos un artculo editorial mensual sobre el mercado del disco clsico.
Es el nico crtico que ha obtenido en tres ocasiones el Premio Nacional de Crtica Discogrfica
(en 1980, 1981 y 1989).
Ha escrito numerosos artculos sobre la discografa de las peras representadas en el Teatro de
la Zarzuela y en el Teatro Real de Madrid, y redactado multitud de comentarios para los programas
de mano de conciertos, recitales y peras.
Selecciona el repertorio y dirige diversas colecciones y recopilaciones de discos y DVDs, o de
fascculos con CD o DVD, y desde 1994 imparte regularmente cursos sobre msica clsica para
empleados de El Corte Ingls.
En 1995 escribi una monografa sobre Beethoven para la coleccin Alianza Cien, de Alianza
Editorial. Para la Enciclopedia de la Msica de dicha editora tambin ha escrito la entrada sobre
dicho compositor y la seleccin de los intrpretes musicales incluidos en la misma. En 2002 la
referida editorial ha publicado El libro de la pera grabada. Gua de las mejores interpretaciones en
CD y DVD, del que es tambin autor. Ha realizado la seleccin discogrfica para la ltima reedicin (2003) del libro de Manuel Valls Gorina Para entender la msica. Para la editorial Paids ha
efectuado la revisin tcnica de varios de sus libros de la coleccin de msica.
Ha pronunciado multitud de conferencias, en colegios mayores universitarios, asociaciones de amigos de la pera y entidades culturales diversas, as como charlas con audicin para iniciar a nios y jvenes en la msica clsica en la Biblioteca Nacional. Ha traducido del alemn numerosos textos cantados
de oratorios, lieder, etc., y libretos de diversas peras, publicados en discos y en programas de conciertos
y teatros de pera. Desde diciembre de 1997 es Editor del Teatro Real, desde febrero de 2003 escribe regularmente reseas discogrficas y artculos para el suplemento cultural Babelia, del diario El Pas, y en
2007-08 ha escrito y presentado el programa de Radio Clsica Versiones comparadas.
Actividades programadas
por
Editado por:
Realizado por:
Charla coloquio sobre la produccin a cargo del director musical Enrique Patrn de
Rueda y del director de escena Alejandro Chacn
Lugar: Sala de Arte - Bodegas Gonzlez & Byass. C/ Manuel Mara Gonzlez, 12 Jerez
Colabora:
Patronos
Secretario
Gestin
Director gENERAL: Francisco Lpez Gutirrez
Directora GERENTE: Isamay Benavente FERRERA
Crditos
LIBRETO
Actividades complementarias
El espectculo tiene una duracin aproximada de dos horas y media con dos intermedio