Está en la página 1de 53

-<,"'~:<fl

e,

.. (

-.,~

\--./

.,

,.0/"

.
'

LOUJS-]EAN

CALVET

LINGUISTICA
y

COLONIALISMO
breve tru tado de glotoagia

.
traduccin de
]OSE

ANTONIO

nOVAL

.'

~
EDICIONES

]CAR

SINDERESIS

. 'i%.. rJ?.-r ctwvv.~.J4 ~

()

SINDl!RESl"S, 4
;.':.'

,~

Cubiena: J. M. Domingucr.
Thulo original: Linguilliquc CI CoIoni4Jumc
Primera' edici6n: dicicmbrc de 1981

's:

Todos los homicidios


legales
cm picz.an roba/Ido a UII hombre
Sil

lenguaje

cn nombre

del mismo

lenguaje.
(Roland
';;"~
'.." .: ')ft~r1;:~rt~\J~'~,~:;
'.,

Jack

seria

diera hablar
,

(Proverbio

;,

'.

":ih~~;it1'(
. '.:<

I",."l~.)~:t

:::\::{~}~1~~
,:-;i:: ~~~~:~7

"::'~i~.i!t;.'';-,,,,

l:' Dnccho5 exclusivos de la presente edici6n;' :',


EDICIONES lOCAR, 1981
'J,>,,~'j::~~(i
Fcrn;ndez de os Ros, 20. Mndric.l.15, y Alto Atocha:~,7~
I.S.B.N.: 84-334-7004)
, , , ;:;~:i~"~'
Dc~'o
lel:,II: M. 40.231-1981
1,:>;jj~''i;.("
Compuesto en Linotipias CALEAN. Lpez Silva.~5.<:MadJ.i
,Impre.so en ALCO, artes grficas. Jaspe, 34. Madrid-.2"
,
. t ';' ",\
Printed in Spiln~.f.i~~\:'
,':.1'::~~!:~~~:~!

'~

l.

un

Barthes)

caballcro

f rancs.

si pu_

ingls medieval)

....

I,r

,1

10:TRODUCCION

Este libro naci de UIlO doble cx pcr icncia, La de la lin!!l~:ica, a cuya enseanza
me dedico desde hace cinco
;os. y la dc 'los pases coloniales y ncocolonialcs
donde
he pasado la mitad de mi vida. Qu relaciones puede ha~.er entre una ciencia humana)'
el colonialismo?
Como se
ver, en el centro de esta obra se postula una doble rclacin: una ..relacin de produccin
parcial, en el plano
ideolgico,
)' una relacin
de descripcin,
En la actualidad
disponemos
de un cierto nmero de
cs tud ios sobre J:: historia
de la lingstica o ms bien, al
ser sta una ciencia de rccicn te aparicin, sobre la historia del estudio del lenguaje y las lenguas. Gcorgcs Mounin,
R. H. Robins, Maurice Lcroy, G. Lcpschy, C. Tagliavini y
otros muchos, por no citar sino textos recientes, han reunido v redactado escritos importantes.
Sin hablar de los
cvt udios part icularcs de C. G. Dubois
para el siglo XVJ,
M. Ducnct y C. Porcct poro el XVII., as como S. Auroux,
etctera.
Con todo, estos trabajos,
muy documentados,
a
veces magnficamente
documentados,
no responden al obictivo que aqu me he fijado. Ya sea que presenten
el estudio del lenguaje rclacionndolc
con la epistemologa
del
~i(!I(}en cuestin (las investigaciones
dc Auroux, por cjcrnplo). o que hagan una nueva valoracin de esa historia en
funcin de lo que hoy pensamos de la lengua (como en
Mou nin). 1 111:1 frecuente: l:S quc se atengan a un punto
de \'bta IIlJll;lncTllc. el estudio de la lengua (y ms tarde {
la lin!lis ica, en el scru ido sauvsurcano
del trmino) es
una mecnica
que funciona pur s misma. Y es te punto
de vist a obvia Ull hecho importante:
la teora (linJ!!>licn
pur dcscontndo. pero iui af irrnncin
t icnc una validez ms
univcr sal) hunde siempre ~lJS races en el tiempo; no puede por menos de jugar un papel histrico, poltico. ya sea
pon;u.: est di rcc tamcnte concc rada con los problemas

",'

:'~.

:-

,.

.":.::

~.

'--""""'.

"1 .' "'.,


",

10

."

~~I",~'~>"~

u~

;;_:,w..l:~~~~:~":~t~:~:;'~~::-'~'l
.

f~

. ":\ :;'~~,:.~:<l~~:;;{,k~r.A~~ff!:,:';;::~~~,~:{
.':

.,<"

l'

I.ISt;(JISTleAv eOLOSIALlS'-IO
-. "r);~:lj):i'.J~I.i':\":" ";:'"

del momento
o porque sea a eontinuacion;'ll!iljzada~'por~.
,:>'
"" ...'\,:",.,~x>".h.,,...,.'
la ..I
Jl L'O l'ogra en. e Lriocl
poucr,
'.'
".. \.''.::'.;).:;~;\",~'i;4::;~,:~~},li;~Nj;~!l.f~t"'.\:"""
Mi intencin
es demostrar.
en~'prim.\;r;:~lug;::'1i~,Qwi.L'.!;;:\>
l';,tudi.o .~e ..'as.len!:=uas ho .pl!>ruf~to .~~e~lP!.~::SptWJn~.tlyq.;~:~.:':.?.'
..una visron de. las cornurridadr-, ..1.IDgu}stl~as:'X'~fl.~ii~.\:I.~rpJ~:.t::,:.:;:~,.
cipnel>' muy: dctcrrninada.'
y': c~ores;1,~~ts.iI1~P,,,\!dRt~JJ~g~rl[i;
;C"
a ser utilizada' para justificar 'la ;empl.:esar~pJ9.!J).aJt,Kc;!pi,t).~.;.,t;.,
.l
los I y .1I). Parccc , claro que las )lam,ada.~!e!;:.f.1,~L,:,~l;!I;t~JI:pa<-:;'
:i; na,s estan, sujetas a una arg~lIa. tSrn'p?;a.I:',;J9;i.qJ::l!.~L',!.'1f.9\.J}~,;:.,>~.
;',I~' muy :1,menudo: no; lo' qUleren:Cl,slm~lan~.pl~N"i.r.,\!.rI.o),:.'.~,);.;,
.. hablan de .npsotros., ~e' nuestros'confllctos;;!d~,tl)~~s..t.r;.a,s,1;Vi.;'
. ',luc:has.';Y
I~. traduccion
que de ello ..o.rr.e.e>c.p
..:I~qt,l.l<.;.raQ<o.\:::!
-, no. !an:bin: (pero esto lo admiten con.mayo.r:.,(~C!li9a..q):;.sc
. utiliza frecu~ntemente.
-cn .csos conflictos ..o~:)~~iU,~lll.,Ip's!:;<,;."."
.::.en ,.bcncficio'ode
unos pocos. Desde luego>!sal,\'q,je,~~.<;.p~.i~.:f(-~.~;'
,.:/;. nes margin~.Ies:no 'se .t ra t a de ,:x.travj?s:~01.~~tarJ.8,~,;3:~pa.r-:-;:
" .:?c:.( " rcntemente.;1 -rncnos.
ya no vivrrnog en- la;, ei?9.c~':7,<}F:,
N"~i."',,
. ,::;1,:",...Mar-r .. I-IO,r:!~;;:~os:ls son ms sutiles,y:po:r. ....:Jt~);TA~,;if~q~}:;:.::\
..
,,~'r;:--J:~j,:..~grasas. ".(' -:'"
~:';.:'~~;~<~-a3ts.):~~:1.r\::.'.::.r.;4{
':'.
.
:: ,.:..,,:.:-- .";' Como. por alguna parte hay que empezar, .vamos,' a se- '. . . ,.
';?3;;,:I::U:g~ir:el cs:~~dio de.,las len~uas ~Y el lc!1guaje~dej.c.I<;(~U~.ena:;~~,~,~~:;
; .
",t;C:;;)."I~.c.lmlcnto.':;No ..'sera ufl.a historia: no prete},d~;~~,f,Pfe.?;h""y.,s,~:;~.:t.L,/.~.
'~:'"'\'i,~:.'.h,tlv,q,.I ntcntar . scncillamen te. cs!ablcc~n~!fJ~;;: HP!).~~':~
)'.~f~}
,
'1 ".:' )/?,'.::,~;
!TI0str~r,: su vinculacin
con los!enmcnos:,
de;t;~xp~.n~,in 'i!':'; f.' '
.:.::' ".'!' rrnpertasta,
ya sean contemporaneos'(capltulotV,).,o;su,:'./'
I
cesivos. Esa.vnculacon
se estudiar en. 5us<traducciones'~
ideolgicas' y' polticas, teniendo como. teln': de; IoridoTa .; ~~:' .
...:,.~\'olucin"histrica
del-des
recio sistemtico'
or~la",lengua >;.,1' .'
. delotrO;'.el
racismo 'y e co orua rsrno.: .. es e.::un.;'c.er.... ,.::~' :
.: ;~~t?de vis.ta, hasta los albores de nuestro~siglo}I~.~len,'r;.;;/t:
.'.
..' gurs: lea. h~.,sldo una form~. de !/ccar,.la !engua,\ de:np~,;otros~; :,/~. '
.... "::"'1' p.ucbl.os r, sjcndo csta neg~elfJn: J,unto con ot ~as,,!o, qu<;,.c~n~.I'~' !'':.... :
.. ' tltuyo.:1
Iurrdarncnto
idco lg ico de nucst rn J I1,up<;nor .. ,.,,';~.':'.. '
I JJ.:.~;> 'dad
, de .la ..superioridad
uel Occidente cri~tiano.ls:9br,.C!'IOS,',1;~,',:';',{,":
~
.. ' pucb los .e;'(ticos~ a los que alegremente"ibamo~;'afescla
...;'i"~':: "
.
.
r izar-, De esta forma, el discurso
del ..Iingistil~":.spqr.e' las;;:."{"~ .
,
;,,~:;c' "~ k~g~as
prepar el. d~ los polticos a~exio:l.~t.as~~!f~e~.1.osjf;~.:~:;f.
..:",
~teoncos del coloniaf isrno Mallpcrt/l/sJulq
'F,crr.Y;'{,la!lIo .tt.;, ,
',.'"
.monta, monto .t anto, podrjamos titular}' si quisirfl;no~. rr.,;/!:.,";;,:,'.
'~umir este punto de vista en una frmula lcil.)<r.royoc;~,~J;:~,!:<
.. tiva..
.
. ':..,~;:,;. ,~;,':',!l5;t;~:';.:;;.~.:
'/\t,:;{ "O: '
.Por descontado.
el p roblcrna linpstico cs. un p!obl"ll1;J ".'~ ">
,'. s.ec~!~d~rio en e! dcxnr rol!o del proeesoc.O.I,orj;LJ;r~r.V_,I.<~\<,
(
. '. l.~ngulsl1ca, conslcI.erau~ ~omo la r:erarael~ll
.(~e!,,<:?l.o~..1.~'>L;;\~
.,
\11:.nlO.,e!1
el plano ICkologlco, ll1'!lblen plledc:utll.l!-ar",w;.par.a(;.g;~:i;,.:I,""

.t!.l:sl'n.Jlrl? .de.sde el punto de vrsra de .I?s J'l:la~I.C?~S~.;En.!.rci~;::,;.:?


i.
.- lengll;:-': mtcnrarcmos
v~r !a progrcsron
de ,JI.'~>P..r.~.slOrL;i\t.J};'; I
de un pueblo por ot ro srgu icndo los. avatf1res e ~C;}.I~s.:./cn::~~~)\::.'
l!ua~ hablad as por esos pueblos (capulo
11l)'ofutlhzando f!.~'1.. -,
( "A r~.". ;ri'~tt{-~~l~~l1''';'''~
~'';.f:
~ ,." :/i'i.''ft'~;;'~1-;t~.t
,~1.~':4 :;':,~;.
,
\;,:,"J1;\;'~':i~'~ht',a,~~:::.,.
~:"['~r
.: r

t>;-,:.

1\

..::.

JtY:

_1'".'-.

-';

'".,.':,~.'

~. '~':'1'?":,-"",~J~'i'i{)f~?,h''L i!~"\1

\r""'i

, . ";'''~\~'~-::.~,~i{i''I'''''::'_'':
"(~
.
1

f.

-,

. '

.i..
.

J="TRODl'CCCJON

11

para esto las tcnicas c.lsieas de la descripcin lingstica


(caritulo
1V). Pero esta descripcin
slo nos interesa en
la medida en que pueda ayudar, guiar la accin. Naturalmente. el fenmeno colonial distade
haber ..des;par<:~i9o,
sobrevive
bajo su Iorrna clsica o bajo J:l .. mscara . .de
nscudcindcpcndcncias
y. en cualquiera
de ambos casos.
los problemas
que este libro suscita son fundamcntalcl>:
cul es el estatuto
de la lengua dentro de la opresin colonial y ncocolonial,
qu papel hay que rcscrvarlc en la
lucha de liberacin nacional. etc.? Sobre estos puntos, no
hay respuestas
definitivas; en ltima instancia, stas slo
pueden venir de las luchas que se estn desarrollando.
Solo hav preguntas.
preguntas
sin embargo que difcilmente nos podremos
ahorrar (captulo VI) .
El conjunto de las proposiciones
tericas. del modelo
que se haya podido o intentado elaborar. se aplicar despus a un cierto nmero de casos particulares.
Los cjcm .
plos que se desarrollan
son poco numerosos
y hetcrogricos: la constitucin
imperial del hexgono (capitulo VIno
el nacimiento
del ingls como lengua nacional
(captulo VIII), las relaciones entre una lengua africana dominada y la lengua dorninadora (captulos IX y X) y, finalmente. un intento de evaluacin
del estado final del imperialismo cultural francs: la francofonfa
(captulo Xl),
Pero la labor 'principal queda por hacer. res corresponde
a los lincistas.
en sus pases respectivos.
hacerse cargo
de ello. Tras haber servido al colonialismo .corno ..aquLb~
1 'i,:..
intcruadodcmost
rar. la lingstica (es decir, los lingistas)
7'1'\
debera v podr a luchar contra el ncocolonialismo.joponiendo al imperialismo
lingstico y al desprecio por las
lenguas
dominadas.
de las que ha hecho su pasto. cotidjaJlO. UIl lento t raba jo de dcscrincin
de las lenguas locales.
t raba io rnuv concrcro
y en ocasiones
in,l!rato: cstabt~~~r
<i stc m as de transcripcin.
lxicos, escribir .oqr<ls .. c.!'!. ...cli!ls
kn/!ua ..'s;I(';lr peridicos. cte. Esta lucha no cs. como al.
eunos podri;m creer. marginal:
es una lucha en favor del
hombre. en pro de su derecho a la existencia
centrada en
~\J cuh ura. de xu derecho
a la vida con una vida que l
csco ia.
11 /'\t,' Jlr\lr<~it(). es interesante
echar un vistazo al
arll'lal qlll' d diccionario Robert dedica a la palabra colun izaci<in:
\) El hecho de rohlar con colonos. de t rnnsforrnar en

colonia.

2) Valoracin,
explotacin
de los pases convcrridos
en colon iax.
Porque cs t c artculo presenta
una notable ausencia: la
tic los colonizados.
Segn eso. las colonias seran pases

" " "" ' -,', ,

O"'"

' 12

"LISGUISTlCA

.c-

,ii"";;;>~;";;""'''';'r''r(~-'

y COLONIALIS),IO",';dF,';i:;;j';'l';'';'''':'''''!'J'

' ' ";,~::;\,,,,;,\;t~;~'&~~f~~~~~t:D;c':,~:;\',,-

vacos. en los que los colonos

Jlcgados;desdetIa~otra~odJla;i~;,j
1: '; >::,"",rcndriana
instalarse
sin problemas~H:{c:>,~'s~li~~iaJr()pJim:(;WJ:{
h,:,;.','/"plvido
o, mCJo:. ese olvido n~ es ,casual.i;,~parajustificar,;la:':;(~if,
!,{:'.i';:::-: ".s,mrrc!'a col~1 c;n los trminos de~I~~~9Hl.~,:~,~,/g,~Rf.el)~~~1\L:
.',;,.;:~:;\" taT.:'lc ,CSCII.uIllamsmo. con que' t.anil}l~~Jla<;,?l.g'::lfQ.!C,'2~oS,~t.8.j.n
1, :/",1.', ,;fatigan. habla que olvidar laexlstcl)cla;~.dei;lo~!P.H;,os;'~;E~A'F
L,":
primcr antropfago
vino de' Europa;~,ge,-.:t;,9,!~IK~,~~Q.i.~,do.;;g(~',,:
'.
I
".'.;',Y.'
desde el aspecto que nos' ocupa.yc,tSXqro:~.s.u,,s,tt!.~ngu<ls/i,"~
:';,,\;-', luego es' un glottago. Por l?dems;}n?cs::s:jC.~f,<?,~q\t,7;c"sas;,\"
:'\;;;-<';,~Ienguas" no cxistrcran. Habla hasta:,dlalcctos:';:;fSI.':~el!, ar~;"\,i
"'; "', t culo del, diccionario
Robert noes:casual:Wo'llo1Iet
una":,
vez terminado este libro. Hubiera pOdidoscn'jrl:de,:punto
~,:;,:
do. partida.:
.
.. .
I

<

.~/i;,i

PRIMERA

PARTE

.i"\!i$!P;~~~~~'rI~

Enero

PROBLEMAS GENERALES

dc 1974.

-'
f"

,-

.>
','

---:---..---~-~~-

f
I

.'
C,\l'rCLO

TEORIA

I'RI~IERO

DE LA LE!\:GUA y COLOl\:IALISMO
que

I
Cf., por ejemplo. I{LJnIN~. H. I J.: A sbort biuu? 01 linr.uiJlia, pp.
101011018,Y .\!()l;IIIN, G.: l l utoirc dr la linr.uiuiqu<" pp. 66 y IS.

-.

I
~.

16

V
(

U:.ClC'1ISTIC",

!'EORIA

DE LA LESCl:A

COLOSIALISM

17

de una

1:

i\

n
11

:'r

,l.

/1 M

DI!II()I~, C. G.: /lhlhc


a este rrup<hilU,

U.,

/lI/1Iu,

nm

:o (E/lvrn,

cc

21,

eL, en p.rticular

.", -,'-"!

Bolonia.

RAIILLAiS

rl

1111/;'11;'1'

TuLt.iCJ

11/1

ci;i<'mc '1Ii-cII',

IJ; ,\1MiIlO

:-lillim~

1'JiU.
livrc ) 1. ,hap. V 111, Pars,

GCHncr,
cncomr ar n en b IJibliografa.

Durct,

Pcrer ius. Posrcl,

p. 20,
Linsui$licu,
Garnicr,
19~,
cuyu obra. K

L"

18

..

l.ISGl'ISTlCA

:". ,"',',,",
'1';:~:;~.~;:{~~.~*":~~~~1J:l:~~:\\:~t::,:,,~!;'~:
U~
"\"
"''':t;I~it:!;;t},;i'.j''.t''''"'~,,r, '

y COLOSIAUSt.I,O,

,'

'r:.:,:'::.';?

,~"t::n:'}i'i~~f;:~?1~~~~;~l
~~~;\t~:"~~.;!,5
'"

Ser un florcntino, Picrfrunccsco


Gi~mb!1,I!.aj;;!,~l,;pr,ht:f ','
mero en afirmar que su lengua (e~. deci~;;",c;HJP~f3r)J'Yi.enej\f.;';..'
'-'
';:,,"del hebreo por via del ctrusco l. Elmte,res;.e!1.:r.c;.~I~,U.l~.n.C.,.ta}.:;?;,
'
.>; .,>,::.,:~.r:,1iacinera doble:
afi~mar la ~fin~da.d:;,c.oJ.1fi)att~.vg!-:la$.ri-b;;;;;.
/i:-: ,;/;.,gmal
<,: en consecuencia. \'a.lon~r,cl;t.()~c.~no.),f);;:;t.:C.c.I);J:.?,a!.i:'::::.
"':""
la: nocion de lengua proveme'lIedel';.latl.II,~)P$;!=,I,l.aJ11,wph,~(:;
',.:. o,' caria, por lo men?s a ojos de GiaTb'tllari;Jc:l,.~g~lJet:~~i9n.;;;;>:;
o;;>
,',.
;', Joanncs Goropius,
por su parte;ya~m.~.:,tC!J,?,;~Qx~ert~lt;~l':;
,el esql;lema y coloca en el' origen, l!pa"r,,1C!!1g~a!rgS!;n,:tJnica;;\;:i}.i
Argumentos:
encontramos
palabras,;ge!:"1~mcas~~e.QTi~9das;;\'~,.
las lenguas y la misma palabra gC"!lallos}significara~:'los:\i':';':"
.quc se reunen ':'

,"TERIA

...

manifiesto por Goropius), ellos estn en el origen de la


cultura l.
~
De poco sirve que sonriamos. Lo que. importa es la
subordinacin de la reflexin sobre la lengua a'los diversos nacionalismos:
la carrera hacia el derecho sucesorio
e~ una carrera lngsrico-polulca.
Adems, ~_cs,qu.croa
evolutivo
de las lenguas as esbozado es profundamente
l'uroccntrista.
Slo las lenguas alemana ..y. Iranccsa (y el
toscano, pero Giambullari se encuentra.solo)
pucdcnaspirar al primer puesto. Y las dems lenguas? Van .a.nscrtarse en una pirmide cuya base (que. .por descontado,
incluye el~ayor
nmero posible de lenguas). la ..~ns.!itu~en las lenguas brbaras:

.;;;~\::'!i~;;:t!H~~~~~~'ll~t~t~~~:~~H;'

,.German.. propiamente

hablando"setl1ama'~a:'un~i+)
" _':'. ...,.
~"'" ",-,-'.. .H. _.'','
" ,~." "',
hombre des.eoso de .reunir; poresoil2s:~~crm~nos;~~'}i';:}
se vanagl<;>naban, ablerta.n.'entc,!;.de !.~N,C?r,lg<;rv,ln,d~:::'j:~,.
,gena, debido a la cxtcnsion dcestc',nombrc;cn:.Ia1,"';J:
Galia ,.'
'f.:

19 ..";.:'..;
'.

DE LA LENCUA y COLONIALISMO

-Se llama brbaras a todas las lenguas con excepcin dc l latn y el griego. Igualmente. exceptuamos cl hebreo, por ser la ms antigua y como la
antcpasada
de las otras; adems, es una lengua
sagrada inspirada por ,Pios," J.

<~"::/~'~,1f~~1~!~t.;H?';~.

Los franceses, que haban tomado la delantc:ra,::en;,esta,,;


De ah el inters de esta carrera a la sucesin: si procarrera a Goropius, vean en los galos los descendientes' de,:;,"~
vienen ms o menos directamente del hebreo (o, por qu
".:No (no significa Gallim, en hebreo;~;:c~al\'a'dor~deClas!i>:~.
no, si le han dado origen), las lenguas no sern brbaras .
. ,>,.aguas?) y proponan su candidatura'a,',la~plaZaJ'ge'rprn~)';:';f
Algunos son ms moderados, como Du Bellay (Dfense el
cipe hcrcdero s. Esta hiptesis (!), por otra 'parJ~;;s~pone:;;
illustration de la langue [rancaise), pero sus argumentos
un viraje, una especie de cambio de agujas:)0)p9c(),'que,t
;
se ahogan entre la multitud.
se conoce del galo no permite relacionado coni.~I:J~ebreo;\A qu se debe esta histeria? En primer lugar, los ha(a pesar de gallim), pero se cree saber,' graciasi&l:~una..in~,>':.'.
.
blantes de las lenguas locales de Europa han empezado
dicacin de Csar, que los druidas uti1izaban<caractcres~~,' ,,'
a soliviantarse contra el uso exclusivo del latn y el griego
griegos. Por eso quc no quede! En . 10'sucesh0;,~s:~fr:an;,.[f::"
..
,'''t.i",
-".j.,.
en literatura. Es el sentido del intento de la Pliadc. y en
ceses se orientan hacia. e.1 griego y d;m,uestran,,~pr:()f.usa-,~,:(;:.>.
particular de Du Bellay; si todas las lenguas tienen el mis.
mente ,las profu.ndas aflOl~a~es entre' la)eng~';l ~,f::a.I}c,:s,a,.~,;J;;:;':")
r"
Ola valor. adems
todas tienen el mismo origcn, entonces
y' la gnega (obsrvese
el r pido paso del sa,I.~;.a!.f:(~~nc~:>:;;/F'<,
po r qu privilegiar una. Pero esta rclnt ivizacin
se difumi'.el,. brctn. por ejemplo. no es tenido'Le!1:.,cue!1ta)l~I.=:s;~,cl
<!!:)..~{'. :
na tras un intento generalizado de hegemona. Las rivalida'ungen de obras como las de lean Bodin (M,el!lOdus:.ad.~."f:!,:
de s polticas europeas explican en parte a Goropius. Pasv jacilom
historiarum
cognitionem,
1566):' ..H~nr~ft~s~j~,n,.ne,>,~;;:.';.;
tel. Es t icnnc, cte.: la lucha entre Valois-Angulema y HabstT'raitd de' la conformit du langage f,a~lfq,is:,.a"~~l~Tg~,e.C:,;~l,\;:t>" burgo. Carlos V, la derrota francesa de Pava y la paz de
15~9),. cte. Se aaden difercntes.teor~s;Jqu~'.~.enen~,c;;<?wo\;~:;';i;t
..
Carnbrui (1525, 1529). Iodo eso est sin duda alguna gra.obJetJ\'<? demostrar
la. excelencia de.:;la '\esl.s':,~ft:!t}~~.:,y,;t!;.:L; ';
\ itando
en el inicio de las controversias
sobre el origen
. <':?f!1?atl: la de. Gcropius,
Los ;alos' son . ong~nanamept'f ;;;:;~i';/';i'<' ,tle la~ lenguas.
Y no es casual que la oposicin
reoCI\'lh7.aclones gne as . romnas, han ocu ado.lositernto-'~:~:H~~\;'i\'
rica entre la tesis cltica y la tesis germnica sea isorios germ mcos ( e ah as auru adcs: elucasr,puesta5.<dc!{i~li)~'!;"i'.
.' , mora del conflicto Valois-Habsburgo.
Pero igualmente notable es la suerte reservada a las
.
I GIAMnULLA~I,
P. F.: 11 c.u F10rcnc};\ZLtfhg{~1jfif~~I.~,~.~~{t]l'i;'<
"l,'

"J

1<111<1

).:
Oris:inl'J Ant uicr pianar Vl' Cim"~f,ifJju~~] n~\f~~J~.:;;I;;I,,';,
.'
libros com plcxa, Arnbcrcs, 1569, y 'Dunors,
G,:,OP.:Jlt.,::,,,'~<. ;'

GO~OI'I~,

nouem

e...

p~~,nCit~~PorDeaors, C. G.
POSTEL,

}"

"'>~:~;-i}~~~3~f;~;~~::~?';;5;j~>t"':

G,: ApoIoi./~ de la Gaul, Pars,

1552. ",:;'<';;:""':~~,i.;'\',I'<"""',:'."

Ver,

p,'dllllmJ

sobre
J(,pUI'J

IOdo, I'OSTI:L, Guillaumc:


1,' J,'luJ'.' [airtcs /,01' "'1

1" {'.lIIC" IUlqUf'J ('11 ,Ili,. (11I en Tbracc rt


rot. Y DU/IUIS. C. C:.: O. cit., pp. 86-92,
~ GDSSLIl, Conrad:
,\lilb,iJJll'J,
citado

;:~l~~I~f0.<~

l listoirc tn<'tllrJI>!r des exG'tJ/llo)'J ou :,,,n(o)'J


01

/'Orielll"/"

por

DU/lOIS,

J~/'''IJ

/,Jrri~ d~

C. G.

re,, '

.~.,"

1' .

(>

20

lISGl'ISTlCA

,,i\ ~;'.,r

.
'.'J;;f,:.f;'.'ff" .~.
I,
;.~.,."L.','~,
/ ... ",

:,,:,:::t1~U:~.,::\;.!r".

COLO~I~LlSM,O,

"'~"

TCORIA

t;>4j~?~~.~'!/;:~f'\~:~;
.:.~~:.',;

DE LA LE~Gl'A

Y COLO~IALlSM

21 -

".' ":.: " '~:.l\.l

lenguas no europeas,
dcfjniti\'amente~'arrncol1~.das;;entr<;""",
'.:
la~ lenguas brbaras,
en la base d~. 1.~'pi!"!Jl.de;1:~01"!~tO,c!9~1~'i:'i
\". i
empiezan a .con?cers~
las. lenguas y" h.~.ta.::s,e1iI..~I~c,1edic.al1,~1i(;:
" .
obras:
turco, sanscrn o. rabe; algunf1.~'t.le,QgJ.1~~~.g~J1(a:v"-'
'" . .' sil,,' chino,' ctc -.'. Pero' no tknen\.d~res:,b~}tfl,c:.l.~j,~~~aq~.nlfl/~It.\
., '.
en' esta carrera hacia la prec!TIine~ci<l~!2~;~<;.1asi9,n~~r.~r!\[e~:,\;>~:

lenguas .S$. conciben


como rcJq9nesli.:.soc,aJ~~;WJ);n:!1'~fP):::
, ':~i
)erarq~a_con_
su csp,ide .. (y poco;;), eleg~d9S~~x~{u.n~~~~se:':: <; .
II".i>. ::.,,~do'l)de: se, encuentra la .ms~. Esta organ!~a9.~n$,pl.ramldah ',' .
',.. \;.)~':,';de . .1as.' lenguas. es decir. ~e los pueq.~os~qu~.Mas~J:tablan;r::/-
I ".':-- : recuerda un' poco la arqultectura'de'.Ja ,torre~dd~B.lbel,".
! ".....
'. pero sobre todo lo que recuerda es I~ org~nL9F.iq.!1:hqc;ialj":i:'
"., r'.;'/' .. de. la poca. A este propsito,' C. G:,.Dubois'~s~aJ~.~lJ1uy;;:/,.
..". , "'acertdamentc
como las metforas de:.Henri.~Estienne;es-,
;o'
tn sacadas a veces del lenguaje decasta::;';;;,~5ii\~:;N:~,i,\::L,>,:;,

:,.1

/;::~i:.

; .:

,,,..

. "

. , : ': r\ '.:.'~\,'~fJ~i,~~~~:~~~:I?,:'>
~~"(:~'

De esta forma, y esto es algo que no dcbcextraarnos,":":


'Ia manera como se analiza la totalidad. deilas'[Icnguas
y\ , :
las relaciones que entre s mantienen est profundamente
determinada
por la organizacin
social en cuyo' seno. se'
escribe y por los conflictos que oponen la comunidad. del ' ".
escritor
a otras comunidades,
Las historias .cscqlarcs "Y'.,"
universitarias,
por lo que se. refiere al. siglo :xV,J;"slo' eso;:
iudian a Du BelJay y la Pliadc, es decir, la rama-moderada
.'
de ese movimiento.
Pero el militantismo
francfilo, deLsi'::', ..
glo da fe da un uf rrachovinisrno
slo i&'l:lalado!por,'cl.:JTlili-.:,1:'. '"
t~ntlsmo gcrrnanf llo al que se opone.:,Ta'!1bl~n'.c..s,,:pre-;,\>'
.
CISO recalcar que no slo estn los Habsb~rgoI(Y,~,conse-.~/::
.
cuentemente,
la oposicin
a las tesis';:de~'99t:opJu~);r~ni ;~.\Ji/.;
:.... . slo las lenguas de ultramar
que empiezan: a~ser"desprc-t:';,:
".o" .~ ;." ciadas, estn igualmente,
en Francia, cn el interior.,,del pas,:/" .;:';
"
lo~ bretones y los langucdocianos.
a los quc.:'~e};~.()fl}is.,n7.a
",;.;
a JJ'~p~>ner I ,lengua f!,ancesa: el Langucdoc] r.a~~ ~'a'"ser ;;;l;-:,:'".
dominiO francs en el Siglo XIII, no hce'JTlu~h9,~qus:;,~reta . .';:,.;;~,,~.,
a .fu: <unida a Francia ~1532)'
la orden .m~,.,-!e,\.V!lJer!>-:';i' . "
"
Cot tcr t s (1539) acaba de Imponer el franc;s.,.e~,las;.actas;,
l.'
f",'
jurdicas.
Curiosamente
(o lgicamente), "cstos t'problcmas .:~,r "
, parecen ausentes de la literatura de la poca.vSc .habla de:',::
-\ :!Jlos)' dru}das pero no de brctoncs, no.,.ll,Y.;re{,e,n;V"ci.aa;:;~,.;~:':. ':;
-,la
Iangue d De. De hecho, ya, o las lenguas
Jestn."en,el po-'';;';'';y
-,,' "
,
,
'," :"-1< -".~,N!;t!, .!.,,~,..,,'
~:'~'."jr.,. .,
;r:l/'~~r,,\:!\"I~.t'
f" .~.p<l' "
~~f,'l~.,t't!\;:~;'r.~;"''::;;t-;';
~,!,', >" t\'~ . \~,"

,'-'t.I

'Vt:r

MOtJHlN,G.:

ElTlF.HNE

" ''

..'"

la

. '.~'/\~ :~"\~~J~:.~~j!~;~}A~>~2~~,,~;
":.

E! gran desorden existente: en 'nues.tr:.~.:;I~ngua~ ' .


pr~\'Iene en su mayor parte del ~ec~o:.q:".ql;le~)os,'. '
Seores
Cortesanos
se arrogan ;,cl', pt:I\'lleglO. de ...
Icgitim~r las palabras
Francesas" b~!~r.1a.S;JYi;~~
,
naturalizar
las extranjeras '. '
".rh',!~;ll~\,~,,:~~:\;,.:"".'

dcr poltico o no son lcnzuas. A este respecto es significa- .


t ivo el. ttulo ..de una obra. de Bourgoing
': las lenguas romances slo comprenden
el francs, el italiano y el -CSo
paol.
E...t a s diferentes
direcciones,
curocentrismo
(y exclu!>in de las lenguas de ultramar
que empiezan a conocer:-.t) , n3~'ionalismo
(sobre todo, en oposicin a la Casa de
Aust ria: y ccnt ralismo, las ms de las veces presentes de
furma implcita, demuestran
que, por lo que se refiere
:'ocjlua es te perodo, es imposible separar la historia de
ciencia (por ms oue la ciencia linas tica est muy en
embrin)
de la historia sin ms. Al teorizar las relaciones
entre las lenguas, lo que se piensa es en las relaciones entre las comunidades,
y entonces
la ideologa dominante
l'!>l muy presente.

os.

at., rr12+12~.
H.: Trail J~ la conlormit,.

",

~'/)'nt\~,';l';:lt-~i:;~,"~
j'~.;";.\;.'.
\ubrayaoo:!c',mlo), '!~".\,. "
, :
, } ~~,;~~l'-::A-:,fl*'j!t-.":,,;
.. , .' l~~'f'. . ~
(El

, . <;:,~"l..,.~:lft~~.~)t;.',
r". r".. \\:

EL SIGLO XVII

,.:~J ~,~J ''(.~'r.''''''~''

.. ,

... ,._

REAL

En el siglo XVII, centralismo


y nacionalismo estn prescntes siempre en el pensamiento
gramatical,
por un determinado nmero de cuestiones que todas giran en torno
al uso: en qu lengua escribir?, dnde encontrar su rnodeJo?, cte. Las respuestas
van a ser diversas, pero no neccsariamente
contradictorlas,
y quiz nos equivocramos
oponiendo
Vaugclas a Malhcrbc, como a menudo se ha
hecho .. Malhcrbc, es sabido ", se impuso como tarea limpiar la lengua Iranccsa tanto de los prstamos de lenguas
extranjeras
y del hexgono, cuanto de los provincianismos.
Su humorada, citada por Racan, es muy conocida: -Cuando !>I..'Ic peda su opinin
sobre alguna palabra fr'anccsa,
por lo ordinario
remita a los mozos de cuerda de Portau-Ioi n, y' deca que eran sus maestros
en lenguaje, y se
hizo de dla un principio rector que no se ve bien lo que
significa cxact amcntc. Porque la intencin de Malhcrbc
dcxdc lucco que no es escoger el habla de un determinado
pruno soc ial (los mozos de cuerda) contra el de otro grupo
social: l"!>, en la direccin de Hcnry Est icnnc, luchar con11':1 l'I pcr cg r in isrno lingts tico, de la misma
forma que
Et icmb!c, t rcs siglos ms tarde. luchar contra el frangls.
Desde es te punto de vista, el mozo de cuerda no simboliza
, Bft;AC(J/,;G,
J~cques: D~ 0";'111(, usu rt rationr (,,,1/.11";,.,,, ,'0(11'"
1111;'''.1(, f..J!licr, i:alicar (1 bis penira, 158).
~ C,l",>(cmos'u doctrina esencialmente por dos leXI01: el
Iatrr sur Desport cs, editado en 1825, y lu Mfmoius
poli' I1 vir {(
Malbub( de RACAN. 1672, a 101 que le puede ..dir la ku/.,i( Jt
l'art I'r,,:fiqll~, de Pierre de D[J~"[JI, 1610.

':.:"
~~
~,~
~ti~~~~~~~C~'~
~':;':
~'~/'.,"
.i",
.

EL PODER

eo",,,,,,,.

22

()

.u

I.I!'o;C ISTlCA

.'

COI.O~IAUSt.\O;

--.~.~~~

'~,~',~',;~,"':.
..:;ff?n?j~'~:':-;;71:;'U> -,.
..'~"""Y~(;;''il .t.p .:':': /!

Tr.ORIA

" .". ;'t.:!:"~'it~I~~t~:~:i~\h::1;>":"{i-'


.
una clase. simbotizc Pars. contra la' pro\'incialy<:contra:'cl
'
ext ranj cro
. '." ::,....,+;'i'f.~"lit'i'iii.1.,.t~.;;~!', ,J', '
",

"
't~"'l~\r r.f."~~':h
&'''' ~.JHt:2~~~'t" l;:~..
.
Su~ adversaros, por otra .pa.rte. .no,ts~('e.9u~xqcaJ:l":~:D9,:~::::>."
':.
'. 'se defienden
en tanto que nn:"ocr~tas.{sII]P4.~9m91po,l!J~s'~~: :--.,
11' :. (,i':.~:. que reclaman una mayor Iibcrtad .es.ti!is,tic,,!,~!:'J;.~,qu.i1.I)1~,n.f"
, =: "y,;;.:: a 'la' poesa libertad, dignidad, nqlH:za;f.Yl~pf..;~~d~,<;ir:'J.9Iten;io;\;;~.:,',
pocas' palabras,
flor, fruto y' espcral)~!:'~e~'ir:.b.c;,!~p.1~*:b '..,
,1
.> .. rnoiscllc de- Gournay 1, y tanto Mat.h!J~i,n~,Rgni!i:.r~~S9m~:":,'
,!
..
!h.ophilc
de Viau atacan a I~ e~eu.fI~S.de),,~i.a!q~r;.8s11?,or:!;> .
,1
>, idn ucas .razones. Claro ,queReg~ ..;rU~!.r:eRr~()ch~~sac;ar,isu"~~.:
...:.
11
.. ' modelo
del-pueblo:
."..
' ...'''':'''::://'t;\7Z~f~Wf~fi~IJ&~~t~ft:::.~;h~i;'::
11

'

11

i.

I
(

1/'

I
I

.\

LA I.ISGL'A

v COLOSIALIS~IO

13"

lO del ccnrralisrno
(fuera palabras
provincialcs l). v eso
..es, ante todo lo que en l parece pcrt icncntc.
Tampoco t ienc mucho fundamento
oponer lo a Vaugclas, como con frecuencia
se hace, De buenas a primeras.
este parece muy moderno, con su rechazo de la norma y
su constan le remitir al uso: Lejos de m el pretender
consrituirrnc
en juez de los altercados
lingist icos , que
yo no pretendo otra cosa sino pasar por un simple testigo
que declara lo que ha visto y odo. '. Pero, desde el momento en que intenta definir lo que entiende por uso, las
cosas se clarifican bastante:
existen el buen yel mal uso,
' .:"
'.
.
,
'.:,
.. :;:;:.',.~~i;~/:~{:{~i~~#~~~t?~~,~/~;,:~,;',~:,.
'
y esta dicotomia
viene a coincidir
poco ms o menos con
.' .
- [Cmo! Asique tenemos ~ue": pa~a;,h~~~1."11lJna;:,:,"
la oposicin entre la corte y el pueblo:
- El mal uso lo
/, "
obra mavor que de la calumnia y.:~I,tl,~mp.9~selprO-~:":;::
forma el mayor nmero de personas, lo cual en casi nada
..
tcja'y se haga un sitio entrelos:buen~,s~au.to~es>,:::,
.
es lo mejor, y el bueno, por el contrario,
lo componen no
Id pluralidad.
sino In lite de las voces, Y es verdaderahablar .c~mo en Saint-Jcan
lo h.~cen.,;~?~~T;>,f~S.,
....
'.d~,:::..
mente al que se le llama seor de las lenguas . Desde .luecuerda. 2,
" ~::
go, la oposicin con Malherbe parece clara: ste pretende
Y Balzac, en el retrato que de l nos traza: cscribe:,'):/::-.>:\,>.
informarse
en la plaza de Greve y aqul entre los eruditos en lengua . Pero, 'aparte de que la autoridad
lings.;:,~;.
':.~. -'j~:'~:':{(i}:~\<t;:~:i
i':' ;',.
Ese doctor en lengua vulgar tenia, por.ico,stum:"
. tica concedida
al pueblo" por Malherbe era completabre decir que hacia muchos aos, que.se.esforzaba
o,'.
mente retrica (Raran no nos lo muestra precisamente
por desgasconizar la corte v que no; poda~'con . ;
yendo a la plaza de Grcvc para hacer cncucstas l), los dos
'1 2
.
",
~,: ..{;:.
;":;:~~j':I"tf.t5;"~:.,>:
puntos de vista acaban por complementarse:
uno estaseguIr o- .
"l:.-:'i'.w.~".:.l.;"" "
'~.}::~"~!~~f~\~~:';"~~/~,,
.'
blece la supremaca
de la nobleza sobre el pueblo (Vaugelas). el otru la supremaca
de Pars sobre la provincia
Pero una simple lectura de las Stances a Du' Pricr o '.
de la Odc au Roi Louis XII/demuestra
que Malherbc no." .
(Malhcrbc).
y de esta forma ambos colaboran,
a fin de
cuentas, en la justificacin
del poder real. No es indifetena nada de .doctor en lengua vulgar: (hubier~ysiqo
di:",.
;.,;,,;
rente, llegados aqu, apuntar
que es entre Malhcrbc y
vertido leerles sus versos a los mozos de cucrdai'dcl .mcr- r'
Vaugclas cuando el Rey, estimulado
por Richelieu, crea
cado de Saint-Jcan) y que su principal prop.s,itor~i~~efc,c.~).,
la Academia Francesa.
Las cdulas del 29 de enero de
.;< t ivamcntc
desgasconizar,
es dccir.. luchar.:f~n.traJi}as:p'a.:;;/~:.",
1635, as como los estatutos
de la Academia (en particular
...
,!, labras extranjeras.
Le reprochan
un'; poco ;.todos~~c1I(qu(,!'::;:'i):i.:
.el artculo 24). demuestran
que de lo que se trata, para el
.. ". haga referencia
al pueblo,' siendo asq'ue.:'est:i'tr,~rc~encia:;t " .' '
poder, es de -dar reglas ciertas a nuestra lengua>, para
. -scria digna de Poujade; en ello cncorurartat
una"prucba: ..
hacerla pura, elocuente y capaz de mantener trato con las
, .. a~. ab surdurn del acierto de sus planteamiento~:;~~qmq,;.lIn;:;;(:"
artes y ciencias.',
desde luego, pero tambin
para asenPicar d que fuera a rcprocharlc .hoya Barlhes.',.;u\~~~~.9u- ;:fj;. ':/ ....
t ar la y reafirmarla
corno la lengua, la del reino. El centra.Iario so pretexto. de que los mocetone,~ ~,d.f~.I,~s/rp.~~,z,!~~,der~T~;>'
;
Iismo po lit ico se procuraba
con ello un iostrumcnto
de
abastos no lo entienden.
Pero Malhlrnc,nq,esqlbeJg,a,Xil. ~I;:~:~,~,.
,
cenlrali7.acin lingstica ~. la Academia se vea dotada de
pueblo (que por lo dems no saba leer).' Escribcf como <ii;:lo .
un autntico monopolio'
que denuncia el sentido de la cm.. todo el mundo en su poca, para una nfima~mn.ora;Y)'.:'su::~
:' prurl to de simplificacin
slo tiene carcter: ~es.ttico:~la" (.:,t
VAtJ(.J:J.A~.
pnlo:o " las RI'IINrqu(J sur /01 I.JftJ!ut' jrlll/(JJu, 1647,
polmic~ que se desencadena
entre l ~us:.a,d,ye;sa.rito~'e.si;~::;~
2 Ar rculo
2~ de los E~lalulos )' Hc;lamenlOlde I~ AcaJcmiA,reuna polmica de estelas. Pero esta cstctrca, sc.a,r,oy,a.a 'su ,;:~,;.
d.('l:ld", por Richclicu .
vez en una' determinada
idea de Ja lengua;~ que~participa":{~." ,
:o Ih. Furcricrc, miembro de I~ Academia, K ver excluido ~ ella
. tanto del chovinismo
(i fuera palabras extranj~ras!):;cu.an.~;.~. \ .'
en lli5 por habc r publicaJo un Diccion,rrio, merced. un pflV~IO
lve
'.
,,'..~: }j'~.':;::;~~":~J~:;;::13;,~.:>~;;'
~~:~;~'~~",,,,<."
ve le h;ob~concedido a la AC3dcmi~en 1(,74. prohibicnJo lodm Iot
I GOCIlp.;AY.
Mademoisdle de: L'Ombrt', 1627. ';~:::.':l.;1i':;i:~,fA:~"'>";,i':~l:'~'
.. ;,
impresores y libreros cualquier nuevo diccionario de la I~
framcu.
I{(GNIU, M., Saiirc IX, Le critique ?/ltr~,.,,.,j>i:j;E~.i,,;~::'<:.':}.'
;.:!. :
h;ljo el ttulo que sea, antes de la publicacin del de la Academi. Flln
J Guu
DE DAUAC, ). L.: Socrat e Cbrtien, 1632.. ', .(-;o.,,\,.\. ~, ':.:'(:,'"
cesa,

.' ::

nI:

".:',

~-'

.'

\;;':~i};:~;}~m~tf;; ~.'

~ -,
:{,

t;

",

',

,1

z,

y:

?lr,~i,~~i~-':'~l:i

' ,,,'

"e

l,,,, ".'
2.$
\'
I

'I.J~Grl!;Tln

,--,."'"
..,'

\~"0!'?l,:,.~~';:';tOI

COI.O:-';IAI.IS~IO""t'~~~~~'r$11-".~.'li~
"

t'

<

",
l

':'

':(\.~

~/!~~.~~t'l,-?,.l'~}I!0,,~~~
...,,;~~,

TI:OI{IA 11I: I.~ U:SGI'~

~.{~~t,i1)i~r1~fij~
......
')

v COLOSIALlSUO

..'...:.=--

tj\amUlIe. conoce un determinado


nmero de lenguas del
I:ur ot ra parte, a Conrad Gcssncr le toman s~ titulo .\IIl/ndalt::>
para cantidad de obras que hacen el recuento
de la!> lvnguas ' (Megiser. por ejemplo, cila.4oo).
aparecen
obra s dedicadas
a lenguas particulares
(etope,
': ::, :, ,nerlas pase~Uldas por .~~~Ihcrbe, '.' y' <;.~':'I:;:!~?f~~W~~~t~"~r.~;;
..>:'
turco ... ), y el dcscubr irnicn to del mundo \'41 acompaado.
1 ":,..:,~;.--:.:'"En .corubio. la oposrcion entre la noc!01l?df'gJ:~11:!.~J.I.ca1~:),::
pues. de un descubrimiento
de sus lenguas. Esto es lo
11'',>,'<,.., dcf cndida por Vaugclas y la desarrollada, en )l'~.!AW,!.r.{gp;~".!~~
\:":-,
que nos irnp idc considerar
como ausencias
tcnicas
las
:'. '''''>j,/''
:,;:C )'c:/,ralc el raisonnec de Port-Roval., tiene;,ms';fundamcnto.'~',,,;l;,;
.
_'~', ".... '-~-'il""'\"'''~'''-''''''''.J,~t.o .f,
!-oinfllbre!> ausencias que manifiesta la Granunaire de Port.
t"-'.'/~rn~.l.dd. y Lancclot , ms que interro~arssfs..9br.e~l,o~s;}!l,~.9s~~t;f;
1
Royal: !>lIs redactores
tenian medios suficientes para con.
'1' f';, :,::: '1lngUlstlcoS,
lo que quieren es 'hacer: :.u'1~,j,;~.q~,t.~l~
.e;.qlz~h)!;,,:';
.
xultar
los ur iginalcs. Y el hecho de tratar de todas las
I ,', ,'F:,' narnicnto- que rraic .dl.: diversas lenguas~w;queY~ndague\::>:,,:.
.....
-.n "'~,... "'!Ir'"
. 't..f.',1, .' ~
lenguas- desde alguna:. europeas y, especialmente.
desde
\!;. " ~ I~s razones
de varias cosas que 'son ',,o~~c:orn,~.ng~~.a,
.
tQ,(;t;l,s;;~~~~;
el f rancv, an tes que la seal de una incompetencia
es una
.,I;I!>,lenguas o particulares
de algunas./.~\~~Y;~!I~~.fjja.rse.:'(';l,;'''
upcin ideolgica.
I ,; "
en' esta referencia
a .todas las- lenguas,,~pues;lse%rcRite:i,l\~:,'':. '
Lo que aqu se cuestiona.
parece claro, es el postulado
'1 " -.';:'.
mucho en la obra: -Algo ... comn' a:todas~la~JC;I)'i~'<;:l.\:,uJ~:ik'~G;,
:
; ,., . ;
~".> uarcs eJe Europa (p. 92). La, pr,imera,%para
da'tmavora
'1es ",,~~.~,
.' ,:'
de hase de tal obra . Hablar es explicar los pensamientos
1',
,-"l"
"'1,""'"
,,_ ''''''''');_
" .'~...~:e-~ :.:ill!\':I. " .tH''''
median Il.' ~ignos -. leemos ya en la primera
pgina de la
(" ',,~";'Ia,rnisma
en todas las Jcnguas.;(p".104):::Esta,.itbien'~se.iJ'.::-":'"
GU7II/IIwirc,
y el t it ulo de la Logique de Port-Royal
prc1 "" '"
. alar algunas
mximas genera}e~<que" s9.n':'dc~,,~~tl~lu'~o~<;~",:~ ~.
cisa: Logi qu c 011 l'ar t de pcuser. iEI vinculo postulado
I
;. :',
en todas las lenguas (p. 105). etc.,Aho.ra,~.bieQ;~c;:p..!Ilq,,_~~.c;.,r,..~j,<
;' ,
entre
lgica y lenguaje es manifiesto.
est presente en
"~'~'~. tadarncntc
observa Gcorges Mounin ~,<:la ~:Gramma':e:~:dc.~~~>_:,~\
~""'''Wr''' ....
"~~",;f'J~"'''''
iodas las paginas de la Granunairel En el plano sintcl, l'.} ,'~: .. hecho, s~lo cita algunas
lenguas;::Y"especi~I,I):!-=!1';~I\~,Uila~njY,f;~t,/;::>
"
rico, hay una organizacin
lgica que aparece en todas las
el, Francs. Cuando, cosa rar~.'cl~a ?tr.as;.,~s-;Rflr.a~,~d,ap.Jlr,\1fi,'~;~iT:'
lenguas.
Hasta el punto de que la nica manera de conce... ;, ..Ias: a ,un molde preestablecldo;'Asl~
cuaI1P,9..~?f.ppOr:H!,{f
yn:~,J;!!"';',.
bir el problema del aprendizaje
de las lenguas extranje,', "cuadro
de' vocales (pp. 1213): explica ql.le::,los:::,a)Jbetos~~,~;i", ; .
ras. en e! :.iglo X\II. consiste en razonar sobre el aprend..",.,latino. griego y .hebraico bastan para.daruna'
ideaJ'gel1eraLY';l.;,'.; ,
zajc de un vocabulario
extranjero:
si las lenguas tienen
de los sonidos' de todas' las lenguas;' cuaneJo':)s,,:::.quiere\":';','"
una idntica organizacin lgica, cambiar de lengua es scnsugerir que el orden lgico. es el del francs';';;,'sd',toma/;::,';'; ~;:
cillamcm c cambiar de palabras 2.
un ejemplo latino, Dominus me regir. despro\'istor(k~scl1;-;:~.t,i<\'
.
,
"
'.t:io/A'~:.""'v:'l'''''~'''' -, .'t.-T'\:~;.' ,':'0. ';.-.
pues el orden en esa lengua selabre,,~t~;t~;t~ir;i;~;.n.tj;~:{iJ;::;.~:.jiy:;,,::
As/todos estos enfoques concuerdan
y colaboran
para
.,.y.,-t.
. '.'
Estos tante?s e insuficiencias
podran:;exp'lic.a.r..s!;~~ porl,,'.;k/o'
vvt ablcccr la superioridad
de la lengua francesa. Malherbc
que
, desconocimiento
de. las lenguas, del mlJnd(pJ~.f!~p~llada~z~~tF(!;,,\:::~;;, y V;;ugclas mantienen posturas ms bien defensivas,
de, eso. Desde comienzos del siglo XV,p>co,n~~I~~i.J.1tHrl,sifF~;;~:~~'J!~:!'':':~,~\: t ru d ucc n, sobre lodo en Malhcrbc, en posturas de redlal.lJ. Estos ~erlores de Port-Royal, por el contrario. estn
de los viajes de los naveg:1ntes."'"emp,.e~la,jtte,[IC;ls<;J,tfy;,<:"l.,,:
a la ofcns iva. Los primeros teorizan la superioridad
de 1:1
. .una idea bastante
exacta de la configuracin,:~<J,~:~glpbo
kngua: al ser 1;, ms prxima al orden lgico. la lengua
.,}errq
uco, Se descubre
Aust ralla en .1,605,; J'1lJ~.\;.~l;;F~a,J;]~a
Ir an ccxa es la ms noble. Y, en los tres casos, hallamos
),<_',.en)742. se busca un paso hacia Asia eneL'lqrt.e~tdel;i~~.:
'.{.;,:,,"rica:.C1-ludsonen 1610. Baf'I in en 1616)/se .corlOcen~bien~las
en el cxtudio
de la lengua (y consiguicrucmcmc
de las
lcnpuas. por upusicin) una forma tilo'abordar el problema
;~~i~;ir-~o!>tasde Africa, como lo demuestra el mapa'~~,~,.~IYlso.t~~~i'
dl.' las rd'l<:iOt1l.'s cnt rc la comunidad
a la que pertenecen
5<~;,:.<t,cuntol'/los que realiza Pierre Da\'ity,:'.';t:lace:;(11,~S,lRJ~quc
,Iu!> aut orc-, y las dcrnx comunidades
de que se tiene co:~:~S>',:fl:l~rco 11vlofue a China (donde permaneciil(~,~:~;~f}{t!.f}~
nocimicruc.
Todas e!>tas comunidades.
\'41 se trate
~c la
:::::,:~;i;5:::!I~,sta.
1292). en resumidas cuentas, que :~ur~)r.,a\I?51;)s.s~;~!n_~
provincia.
del extranjero
inmediato
o
los p;i~" oell:o
:,,,,;-,.,,:,'!;lInagendel mundo que empieza a despeJarse;~,.iV';I'llIrl''''":':":~r;l">.>:'.~')- ,
.',
~t.-:;~:;,:\i.H~~
:~f::'r.
I icox-. hablan
lenguas que el pensamiento
parislno conde'na, bien negndose
a aceptar prstamos,
.bicn pretcndien'",
,1 J;r",mllJairr f.nral
rt raisonnc, p. 3. H(,t:dit~,~u.:
Dl' ~1I)'0 las oposiciones
entre Malherbd),Vaugelas-(1";;~,.~,
't, ~~~rt'"
r/'"
~?tt'.t.1" 1
cspcjismox:
en l'l fondo. estn' de,'acuerdo>'!tcujJ,~,s.in}l1';'~::
~'._"'fl'
"J.J,,"g~.~.'" ~ :
.;):' ,:~}::,;:.aber:o,' y la Academia ddender,'.el
fraJ,l,;,~s'~I~.lJl,.9<)~9,!)Jt~.'iit,:~::\::.
~\i~~;';.,":,:,t:I'T:J)1uso at~eado por Vaugelas, c<?_rr?(;~~N~t~~Jga,~,~,,~t,g{;::::. '.:

'. '",'
';

.prcsa

~'.'

son

d ..

mund.o.

,1,.

:~.J,..

',:;

:;1,"

<

','.'

'.

,"iI'-

-.(~

~,

".

..
,

'",

Iit

1,

.,...

1,<""...

~.

ti.

;t-o ,;

'. '. _~";.,,,

1i",

1';. ".

"

.,

de

' :",'

"::::'
.ri~.1')(,'.1.

.: .

' ;' .;. "

,;,,~';\;\ :'.\loUNIN: Op. cit .

,':'::;!~/i,'.('.),[)C'~m/lti("

p. 131.

, \!OU1iIN:
Op. cir., pp. 13+13'.
~ Ver, por ejemplo. C<HWI.MOY. G,,~J de: VIl{II"" Ih,liq,,~ J~
101 perol, /666, pp. 1~Z9. y "-'8 de l. ~di.(in de 170.4.
.

de I'A/riqur. 16,37.
" -;:~}i~;:,;".' ,~Y~ra t~lc_rcspc~lO. por ejemplo,

i~~~':i<
,-" . .
,,',;/i;:~'{'ttl/t;r.',/fiO(J.18,O.

.,~
',

..

r,.

2f' '.,:

1,'

l'aru.

1'164.

'",.'

26

I
,--,'

IISGillSTlCA y COIOSIALlSMO'"'.''';f.';H~:;j;i;:-':'';:!U'
,

1, ':~"';

. do jUI.;;Irlas en nombre

de un criterio: que,::.cJ}~estab!~.cc;!r
universal (la lgica) y Je hecho illsp).~~~,q'rSnJ!~s.;.es-;\'
t ruct urus JeI francs
""}".':'.';.l,!,,~,~,;',~';j:i'[::
t. .. .",
~t:,:.':-n-1,.t'"~~~-);~~~~~~"
\"

corno

/l'~'

\1 ..

TI:OPI~01. L\ '.I:~GI4 Y COI.O:o.;IAI.IS.\40

'~~~L.'.~.'.(::j'if&;::~~(St~~~::;~~'
'; :'.;:.:'' :{r

"

27

ria de la lengua y la del P .:n:.amiento


forman una sola:
.Debe tenerse en cuenta que pas muchu tiempo antes de
poder expresar en propos icioncs todas la~ minas dd espritu y que. por consiguiente.
las lenguas no pudieron
perfeccionarse
sino muy lentamente'.
Se desprende, pues, una idea de progresin armoniosa
en la que lengua)'
pensamiento
van estr ictamcnte paralelos, de forma que d progreso de una avala el progreso
del otro. y la imperfeccin de una hace imposible la perfeccin del otro. Todo el mundo est de acuerdo con
estas posturas. Maupcr tuis. por ejemplo, escribe poco ms
o menos, lo mismo que Coridillac: - En sus comienzos, todas las lenguas eran sencillas. Deben su origen a hombres
sirnplcs y toscos. que empezaron
por crear los pocos signos que ncccs itaoan para expresar sus pr imcras ideas- l,
Rousscau sostiene ms o menos las mismas ideas: la apar icin de la lengua va unida a las pasiones (y no a las ncccs idadcs:. influjo de Condi llac). <no fue el hambre ni la
sed. sino el amor. el odio. la piedad. la clera quienes les
arrancaron
sus primeras voces- 3, y la lengua evoluciona a
medida que el pensamiento
se hace ms suril, Extiende
incluso este principio a I;, escritura,
que a su vez se convierte en testigo del estado. de progreso de una lengua (y
en consecuencia
de un pensamiento):
-Otro instrumento
para comparar
las lenguas y juzgar sobre su antigedad
lo sacamos de la escritura,
y esto en razn inversa de la
perfeccin
de este arte. Cu-anto ms tosca sea la cscritu ra, ms antigua
(j qu
pensar, segn eso. de los
pueblos cuya lengua no se csc r ibc l... ). Adam Smith aporta
tambin su voz a este concierto: en un principio el hombre
dcs ign los elementos
de s u experiencia
(rbol, caverna.
[ucnt c) por medio de nombres
propios (un solo rbol. etcre ra). quc poco a poco s c convirtieron
en nombres comurics (y entonces designan una multitud de objetos semcjantcs):
la antonomasia
estara en el origen de: la extensin de la~ lenguas y de la divisin en clases, gneros,
especies .. , :'.
De esta visin del origen de las lenguas se obtiene un
procedimiento
hcuristico.
Cmo estudiar
el origen de

, ,':';,:
~::~:'~~~1~~tJ~1~~l;~ffr~~!
~~?:;t,' ,
~~....
l'

.'

,J

'f~,.!';.:.~f~f""'1\~~r;t
-, "t:'''f:r.

-, .
, '\~,1.'I~~.
~~oI'~~1o~7r

,,' LE:-';CLJA, JERGA y DESIGUALDAD


t

".:

r" '"''

E~\El]'SiGi::otX;Vlil.">
.

::;:f~$~~:~~~1t1~~~t~~~t\~H~j;'t,
.:::

El siglo xvr n mantiene


con el sig!!.1;41nt!-=xiy!1i~na;;re.Ia-} .
cin de dependencia
y originalidad:
La'dependenc;l~\tienc':""
que ver esencialmente
con la teora deL' sigro:!{cn'1ilaJ.:que ~i..
consigue el colmo del con~crva.dur.i.smo:":,t~~o~{f~.!~:~it;cio-.::.,:
.narro de Trevuux
como la EncIClo5edi:1I'l:Cqge!1,i>p~labrn/ ...,
... nor palabra la definicin ~eI ~ign~ . ad~ cn'la,J:.og!'l.u.c dC.;,'"
Port-Royal. Por el conrrario.vla
o.nglOal1da,q~~e"~mil,!~~,f,l~stay,:"
......
respecto al origen de las lenguas, problema'll/qu.c,-prcsta),
:;.:
especial atencin un siglo que, comu \erenlps/inteJlt~.\co.n>:,:;,.
la mejor voluntad de que es posible tomar posicio!,!,cs: COI1-'~. '.
respecto a los. salvajes- que los cada \'ez\ms;fre,cuc.nt~s
viajes le hacen conocer...
El origen v fo.rmacin :"de: las.
'Ien'uas:scabordarn
cumo
roblcmas'de.':co.m
aracin/.':
(que re acioncs existen entre IllIcslras'\'lenguas'1y;t asse .c,~.:~<
..
los otros
las. de ]Os sal\'ajrr?T;7l1c;sdcdOS.,rQ!!,l.lJ.l.ad,os :!';:,'.
que todos los' autores admiten sin discusioru' elJeustulado.tJ,,:
. '.' scnsuallsta,
hijo de .la Teora de Co,ndillac;~u~.~.i:ml?apa:~i;,.: ..
'.' .. toda la segunda mitad del siglo'. y la. idea "dc;'q~dl,!s, Icn<~''':;.':
. guas, o riginalrnentc
sencillas. se fueron complicando .'poco.' ".' .
,,',".'
a poco. con la aparicin. y decantacin
del pensa~i~!'!t.o.'h):::"'\,;
.. ,.
. El'
C.on d'll
1, ..
.
}';:}'~;:\;'.'
.. rrusrno
I ac, en su. C""
ol!r~'.d
C~I~tlc:.;P/!W ;JIIIS:,\'.,
'.
:,rx ,,\it~:;;,\t ruc 110/1 du p:lIl~e .. de I!a~,,!e', apllc~~uS)!.d.~il~.~a f.Jtt ;~Ie!l-~,,;:;:
,;::'~}:~j'~':'.igua.
E~. un .pnncl~lo cxrstrrra lo que eI:JI';'Ill.a) el3;~}erH;.uaJ~;IJ~.,:,
'.:)l!:::-i~.C' accion , cs.dccl~. -los gestos. los mf?v.!~Ic.n.t<~.J~.clal.:s\~:::." '.'
;.. ::~,;,,~
;.:.-\'los accnt~s inar-tlculados y en sus' 1!1IClu~,~.!~S.iJ,c.r.g.l~as.J"
.:'
,'.':;:,"'" no 'fueron SIOO un suplemento de ese IcnguIJ~,'d~:,~<:,clOn!:.~":
:
.::.,t1.:,{.' pcro vslo ofrec~n, una serie .dc ra.labr~s.;un>.I~xic.o.,;\~~n'~<~.i;.
.:...>;.'t~>cr('tu, 5111gramat.lca . es de~lr. sin-ley de.conC;i;lt~naclon_;h',~ .
.' "~~:1'~'
~Se. nombraban
objetos (Conddlac'yroponc
~~II1Vi~Jfmp'~os5!,;'r:. ,
'.:,;,:'
..:!Jr~ol. fruto, ~o~o), ms tarde ~cclones ,(I;e~.;r.q~/.l.r,t5~II.I~q:~:jJ,
'.:.,;
.:,\: ;;;/l/Ilr; y las un~cas, frases po.slbl~s scrran '"dehl;t,IR;,9,.~~f
rtI{Ot:',:i"::;i.~';
...';ti,k':;V;OI~.I~r. lobo h.wr,arbol
ver, supliendo
eJi,ls.qg.};l,aJc:~geJ>}u,a~:~:Jt'(i:'~":;'
1'''11./(0)'.1que reduce cualquier Irasc verbal a un c'qUCmA -n . pall
I<:!';;r,,:-;Ias imperfecciones
de esta lengua pnm.a.rlp.:.~;i;,gt~')},g~;h~;i.~,~>:/:.
prcscruc-.
. ;;; <1;) bran venido las palabras aptas: para; design,ar"lila_s~op.~ra~~',J;;;,~:.
, O". I,. p. 211.
.
'.. ,~;;)':ciQ~e~ del enten~i'.l1iento.:
-substanti~os;'~a~jeJ.i,y'q,s.:~?;'prc-.iYFt;,~<
" F.,:/rxions "hil()JOphiqu~1 sur /'Ofl:lII~ J~J 1,1I'I."rl rl /~ si""i/i.. >".:,-poslclOnes,.y un 'UnlCO verbo, el verbo SCY". .tI'sl,\,lathlsto~?<::.ii' ...
catio dr) mots, li-lli,
".:',<~\'\.: \' .
.
. . ' ;,:,,:-:,,'. .~.,: "/,:~:.~:~~.\:i~~t~~~tM:~~:.~;W~f'~'r~J~r~~,~:;
:c J(OU5~I:AU, ./. J.: cIJoi
JIU
('''''!.lnt:
Jo IJ"l.uo. bibliochkJuc: Ju
"', :-\'. ,.'
El Tr<Jllt: des JC'lHali""s data de 17H,J' .:":'~"::.':.:J!~.ki!"~,~J1\\';~;')\":"$f:,,,,'.
1:"1'1,,:. s. ti . p. ~05,
,
- 17-/~~, et::
( ..,
V 4f~'iI
'l' -In;'UlJllc4.
..
d D~C.fOS .' ~_70
"'""2'l""'''''''<'''''''''''
cu,
.,: ,PP"i ..1'!.~"~'i,~:;~.~'7::.1.~,.";'.,~;:
..:
l d., p. 508 .
\ I Aria Itn/.uuItCII, pp. 20}205.
' ,-.
'. :>'':''L'' j ,~<~":~~~~~.#;~~~.~.tl.:
(.i'~ :'.,~,.,.~:,'. ~;~~';
t, SMIT", Adam:
.,",idrltion.
iur I'ori/tinc: cl lo I~ion
Jo

L:.-

,< .'.

.~~.":;~

. : ,_o

'.

O".

cit., p. 206. Esto

recuerda

un' pasaje.' de. la ;iGra/lImairt:

dci~<":

:J,t~~~;:~~~

langucs,

en V"Tia l.in,uillit'a. p. JIO.

':~~~~~~~~~f~~"

C'\ .

28

>,

l!>il'C4

lcnguus

;.<

nosotros-

,~J

.. ~:,':"-

',.;.J

ya, en el vocabulario.
subt icnde este enfoque
de

Vemos

";'

,._,;J

..;,,):!1'!:.~:f,~~r;;,.i-:t.t.!~;~,,>;\

.;::i.~1_)J.."""!./':.,., ~~._L1'~~-'1'- 1'...

>

;;;

aparecer- el ctnoccru

risrno '. "


que
la histuria,d~:.las'~len'gua:.:
'" '
hay salvajes
y civili zu do s, l enguas
y jergas, y:,:\.';,ta,ltima'
'
'palabra
con una connotacin
peyorat iva grande:" como, ya,
en el siglo aritcr io r. daba fe este pasaje
de Mulicre,:,.L:I
muy imprudente!
Llamar
jerga
al knguajt;~~a~adu,
en la
razn y el nuble uso- ".
. r ; L\:;}:":r:~>~Zf~~~~~~'"~;~.~t~~
..~ ',';
Pero lu que aqu ms importa \.'s,~~~(e!>ta'h:~sin:; /:lstv- .
rica se proyecta
sobre el siglu; que esa" POS!.u<!.?Ci,c,i,f.lJdia.~r,,,~,
nica se recoge s incr rricarncrrrc:
Maupl:qu!~2~Y<;!T~>quscar,,:~,:;,::,
.: los ves t igios ut!'-Ias an tiguas . lenguas 'er, lcrgu~a,s':rc.u!l"I,eI11PY'::':, .:
, rneax, lu, <~e implica,
claro es, qU,e,::~~J~tl.'~~j,~fc{!'~.!l!',Vc:I~'::;:;'
lenguas
civilizadas
y lenguas
salraJes::,;,~g"Sh!"C!>tudlo:f'l.s,I::;:(::,:,."
~impurtante,
no :,lo ~or, el jnflu)o
qUI::'la~)';lengua:;:'N.'.:.rI!'[L;t;:
~~obrc
nuestrus
ConOClJ1lI.:nto~!
~,nu "ckma~ "'purgue" putlc.' ":,,:/: '
",,1no~
cnconlrar
cn la construccinde"ls::Je~g~a;i'frcstigio~'i"71
';,"
;de lu!> priml'ro!>'pa~os
que elsl/jilll,h!'l",1A!,IO~~PJ~,\Qulza!~,");
en c:,ie punto la~ i('rl!(J~ dl.' lu~pul'blo<:'-!P.;!L,';!h'il,jt::(pO"""':'
drin !'>l.'rnus de ma\'or
utilidatl
u\.' la" . , .. 1, ,\ .... , ul.';~1,"';
) u~ mas
ll.'~tro!'> l.'n c arte de habl r~;,;j~.y'~;;i~~~''7:ipui'J'C:,
xu par e, mt cn a e:. a cccr
(:araclcr~lica!'>f'gent'r;lc~
,'1:
I

'p

.,'

"

.'i"'ij;}i'~-~~:I~t~}E;{\:
";,'
p. 307.
,
." "":.'":?,,,,' f".,N:<1r:"'(;;_:'
,"" '

, \ ,oJTlI1 IJI/J!.",/SlI,',.

-,
!

.11
rC:l'dJCIUU

UI\OT:.L: 1 ablcau
en EtJ. Ducror,

IJL ." 1.1,:'>-1,1


A l'

CULOSlAlIS~O

:9 -:~

1~,:~:;/::;j.,.'\[~'~J~rt1?~'i~~tf~~':~:'f
:':'~";;'

!>,,:

t .

Tt:OlUA

lOLU:-;IAI.I~~I(),

pregunta
M~ur.,l:fJ:.J,i;>_q.!,i\(H-\Py(,,:.~a\\i, .:
es, scncj .lla: basta con 1111
crvsur sc.
.. pur,}<u,.I!>~'Il.'rga:.<,;tI,e?Jos,'k::.
, ,_.,
,.
,_ '~I~~ '. '\)'
'~J~ ');,' ',.:.'.,.
, r-l!~'b!o~, m~s, salva j.::. ~. ,las cual:s; 'I'r.~,~I!l,l~!:.~'~k~!m~gm"~.iI),n;);,<'
,:.gUlst!CU oripjnal,
dvbc ra n ~'n~ena~nu,~,I1~~,G.~l~a,S}l~~.s,u~;n;,:.~'
, el ('I:lg~'n de nuestra.
Jcn.:uu". ,~\da,,~~,::?'j~!,\{!},S,~!ql!,~,f4g~IJ,{~Y/::,,'
carruno
Y" ~'uantlu
i n t c n t a ImaglnaJ:;;';""{!.:.P.rIl),!liltfll~;"~,~hac};::
!a l orrnac in de un kl,lguaJ~'",
~;It'a:,<lil.'~~l.'~a.t~i:ie,dysr~ah:a:!;,
'
JC:'- que :,~ ,intl.'rc~mbl:Hl
una ." Je~g~3~.I}m.\,t.!ci:~~1:;f~~m!~:;:,
'ma. -gramauca-.
ciencia
tlcI~lglu,
.rur",~)'cS!~f.~s.!.9.:r!>,e~~,~'~:"a"
pon,L"rl.'n rdacl?n
con c~ta e\'Ulu\:IQn.:,\.':;Ia.Jl:!J;.a~R9ml,tI,\:a'.
hacia ~I lenguaje
e\'u,lu\:lunatlu
):. a~I"F,rafl~,pp;1(1~h.~r~t;.),en:
xu prlogo
.al, Hermc s .tle Harns,
l.'"CrJ.b\.',:i;;~~,!:!,e'~~7E~;\~'IS,IO,
" nacer la cicncra g ramut leal en t rc los "g,n.\.'1:us:\u,'la/\'ez' que,
su I:ngua :'1.' hubiera pl.'rf~l'ciuJladu
del. O~u~:-;~,I,,<:.~1.li!..,~SJf
os .'.
huble,r"lIl cmpezado.
a aplicar la ~ la~ teun~~W~,r.Y.ra:,l:,~'pe:'.',\'
,culaclOn
y razonarnrcnto:
del mlsmumuui,La,~~:.sr..~J11~sre,
':
nacer en Francia,
cuando, habil.'n,~ a,dquir:idY~~9,uS,!>.,r;y:ldio:>
rna el mas alto grado de p..:rkcclUn:{Unm!J~t,J?,QS!?S;
oradores
y finalmente
f ilsof os , y efuesa:'~:~;':P,u,,;s~,l;,!J.ando'
nuestra lengua hubo adquirido
su ll1ay(jr,perL~;:cin:,cuando la gramtica
general
y I iluslicaf,y,i.~\t~,:J~U~{~!!J.Lsntre"
I/IlCsrra~

,.,'.' .",:,~
..
~~.~'P4!:~~~fr7;;lti.%k;~~~!!t?O~"',
;
:;;:"-'!';t"0t~!?~};,;,, ..'

1.I'l;1

J('J "'''t.''l J,. l


pp. 97 >' IOJ.I~.:~

: ~)::i;'i~,:,:,:;/.::m;'~1'"'"""'
11. ,.

/:e~('W,'.:::t~I,:!,:).~~(J:~~;,';
.

';ljit~~t'"':,

J(/('I/~
~.

".<~~~,;l.~~tf~t':l:~~t;:<?
~..

tic las pr irncras kngua .. " -Icnguas


pr irnit ivas s : estaban
Iorrnadas
por e\'uce~.
y adrnit an pocas .articulacione~.
(voces
= vocales, atl\:lIla\:ioIlI:S
consonantes).
tenan
-uccntos
(ll'nale~ly -rnuchos
sinnimos
para
\) muchos
expresar
vl misru ser \.'11~lJS diferentes
relaciones.
'. Ahora bien, m;b claramente
;Il que
en nuestros
otros texto),
RUU!>5l.'aU ilu xt r a xu pr()pu~il
al comparar
esas lenguas
.primitivas>
con IL'nJ:;uas corucmporncas.
CUII el chino
para la t ona lidad. con d rabe para los sinnirnos:
~e
parccer a a la lengua ch ina ~'Il ciertos aspectos:
a la griq;a
en utrus:
al rabe
en ot ro s - '. Las cosas cst n entonces
clarus ; c ncont rumos apru:-.im.lciunl:s
a esas jergas originales en cicr ias kn;;uas
(i. q ue ~( convierten,
pues, en jcrga:,?) contemporneas.
Este es un Icnrncno
muy ;l.'n\.'ralizadu
en el siglo X\'II1:
se trata, en d ivcrsos campo.
tic tortalcccr
la modernitlad
europea
oponlndula
.:1 ~;lhaJi~mu
prchistr
ico del resto
del mundo y transformando
(~la dispersin
geogrfica
en
sucesin
histrica,
al poner
lu ~incrnicu
en perspectiva
diac rnica. L, rcor izacin de la relacin
con lo otro, con
lo diferente. pasa por su dig(~liun,
pues lo otro nu cs. no
puede
ser. ~ino lIJl antiguo ,..t ado de nuestra
propia historia, una Iorrna inacabada
de nucs t ra propia
perfeccin.
Jcan Biuu ha adclaru ado la idea de que la nica manera,
para 1:1 si!Io :\\'111. de admitir
culturas
diferentes
era int rc dur ir las en el ..,..,lem;" tic cuurdenadas
europeo,
dcglu-:
rirlas:
Para concluir,
t r a t cnn,
al menos
de rdlexionar
sobre
la opinin
::enausa
que Occidente
pudo ofrecer
a
las culturas
con que !>c lUpu: II as imilacin.
qUI: -nuest ro d is t inp uido e~piritu
lo rkpior
con frecuenciaintcrvino ea ..i <icrnp rc dcrnas iado t a r dc. cuando los indios, los
ncg ro s u lu," rd)e~ habo n t o ma d o cunciencia
de su cxist cncia
~(p;,r~ltla u haban
mucr ro. Por su connotacin
biolgica.
1;1 n nxruu palabra
r em it c a una ant ropofng ia con~q;uitla,
La itkolugia
dcl Siglo eJc la~ Luces es canbal
l.'n
la mcd ida en qUL' n ieua ;11 (,lro en su diferencia
na ra no
retener
d~' l: sino lu qll~' rueda
hacl.'r su o- ". Para nos01 ro~. por
cscon la o, ~\.' 1rala ~ulo de un reparte de ese
"~lIrl, de ~~
las lenguas
de los otros (pero. dctr;ls
de las kn!!ua~, se n pu nt a ;1 las culturas.
a la~ ('omunidal!~'~)
~ullJ cxixtcn como p rucbu s de la superioridad
tic las
nucs t ru ... olo viven Jlq:;ili\'Jnl:nll.',
corno fsiles
de un
~'!>latlio cumplido
tlt' nuc-t ra propia
evolucin.
Asi, nuest rns
lengua.
1;1 . kllgu;1S
de la Europa
occidental
(que

LIIJI
sur r",i;'ln( J"I 1.11/):111'1,
1', ~07.
IJ,. p. ~()7,
., Brou . .lean: .LulI,i"fl'~ \'1 anl'r"I"'l'l "ic-,
hum amcs , FJ>C, 1-16. junio Jl' 1'172, 1>, ;>}),

/{,.",,,. Ja Ino"'"

f,

':

"

: . .'

I
I:
I

"

":

"

(-

30

.....

'.'

U!,;CISTICA

<:

'llrunto

. '.

.:'

ser la Europa

;V: .:'

O'

n:OIUA

:,'J'

de la madurez
racional,
,n:~ y ba!?uceos, apogeo

., hombres.

;):
;'\:"'~'t~".'I~,,:-,i:
.:,~
'.~ .:..'i~:.::.J.;.~;;2,;
, .".

':"',~'.

y COLOSIAI.ISMO

colonial) rcp~c.s~lt:driF~\'~~~gi~if~~':;<:.
,l".,~
..' .
,,',' "
trmino y n:sul,l~~,?:9qt~~sJ~rr~::S;:;<'
de un t~aYHclo,~q';l~;\,.el~~;fJ~sH!.I,ca.>\}.
tr;.sccndlcndo)o_
' . Esta lotor agl3, '. CUya' flO:llldad .:res .. d::. "
' .. ) :':':\ .:I),i~n~star, lleva en germen el r'acIsmo'iy/ a'~usti[jcaci6n.~2~J,;
"':~".'.!."
u'1 lL'numeno colonial gut: 1'0 bn'\'!' :1!'sh:ira~~Not!!s~1O I~''r:~~':''
k.rente se~lar GUl! la manipulaci.on-;.~(!Le"~giE~}f94.~!i'~\~!ri~:n::
11;!!ea las diversas .kngu~.ls es estn.c:tarn.~~t~'P:;};N;)j\~,al!9d~.';.:
tipO Jc otras malllP.ulacwnes:
aSI,lo~t'.,~I<:c.!9.v.~~l..o.,H~~~gsl;
glo gtosan .Ia mayona
de las veces la'p,al~~ra{,~!~greJ,c.8moi
-. e~cl~\'u:, participando
de una organizacin :,i~.s(?,!.gi~l:~quc.
'.
"cunf icrc-Ia fuerza de laualllralca
a,qcr:l.2~,~f:!~t~,~u.~,?,s."quc,:.r.
nuestra cultura ha eng7ndrado;
Oc,ci~eIlle;~~cf.Jfla,#.8:~cOp1q,;:~
.
se iJU~tula, e~ la superioridad
que dimana ..(:h~;:..su3~.!l~Jpr.:z.r:)
his tr ica, esta preparado
para .la avpllura),t:;O,!,()p}a!!'\quC;( .. :
!"
co~stituir,
de hecho, en ir con nuestr~s.:llc,llg~,as,1~!;.t!-!rri,,;>;(:
rorro de esos hablan les de jergas. Pero este ..ractsl1).p,:,cons-;i
ritutivo
del estudio del lenguaje en el sigloxv.1Jl:i.~99sc.r\'a. ':.'
no obstante
una ltima huella de humanismo -,::i'quc;"muy'
.pronto perdcr~ l.. que, para lcrminar,dcbc,m~sys~.f1~lar:;;.
"cr.:e
en Ia POSI?I~I~ad de pasar de u~, e~~ad.!(),';,PI,s~tpn.co(ai':' '.
otro, en la posibilidad
de una evolucin desdsAaitlP.rg{2 a/.'~
I~ lengua .. La desigualdad
dimana, p.ara~I,;.dc.~l!!},;;.e;;~~doJ;'::.~
dicrcntc ' de desarrollo
y no de una infcrior idadicsencial:
;''': .. '
esos salvajes son, en el fondo, 'nuestro vesligio~~~n' la:'his:;',
.
roria. un recuerdo de nuestros
propios origcnes':':Eslp.no.
quita nada a lo 'anterior,
al fenmeno
de~glolo.fagi!l.,quc'
entonces se origina y que, bajo otras formas;:sc,,:pesarro.
:;( ..
lI~r;i hasta nll:estros das; pero, sin embargo,' a~p:.c~,lar9().s.<\
lejos del racismo
moderno,
el que apareceras cn el Sl-.
glo X.IX especialmente
con Gobincau' y ;:que;::.~lr:o:9.usir:;:
..;}; ..
: UlI" rasura entre. los grupos, quc rechazara to,a'ilde~,de.un'i'--f- .
{ ..... origen comn. Se pasar entonces
dC",la:oposi~intentr~~';:'
'
;. hombres y pro-hombres a la oposicin ~nlre:,}lom,q~c;.:hry~.~i ':
1,

'Q,:,. , .

tA.,<;,~p~'.~~.~.:f.;:.\.:f.;:~'.

XIX
. DEFE:-':SA E.L. U.'~' f..;.I.
DE LA EUROPA ARIA'
..;'"..},',",!;
. ".(-..,.:":.:
\".,;~::.;.
:;;;'.\,
g;;F~"h".!.,.
'~~:-f :::~':!-:
'. ,.:.', .
.

..

, ~';~~

'::'~r''';:~H~i~,::::~,:~
-",

\j'.'~'i"'-

Lis pginas anteriores


fueron rpidas+slo
pretelidan;'"
en t re J inmensa bi bliografia
re crcn te -a ,las': lnguas;:'se.':'.:
lial .r tendencias
a grandes rasgos. Como":en:tod:plantea ... .:': ,.
.'- .. ; ..: ,;".<:

' Se 11 LANCEIt,
\ dtauo

J.

IXJ{

: .Ver

Judilh:

DIOU.

~"SICrespecto

S.

.L'enf~ncc

de J'humanilC:";

.'
DELUALLE,

LA L[~Cl:A

,. eOI.OSIALlS.\\O

31

lIlient.o de la cuestin, no se trata de una historia, siquiera


cmbrionarn,
del estudio de las lenguas, sino de una inte-,
rrugacin
sobre el estatuto
histrico de ese estudio: cmo
se halla, en la teoria del lenguaje y de las lenguas, a la
vez: la huella de una representacin
ideolgica de las relacioncs entre las diversas cornunid .des' )' el germen de
una prctica ulterior, uno de cuyos consrituycntes
seria
esa representacin.
Se trata, pues, de seguir una pista, lo
c.u,,:l cons utuye ya una se lcccion. )' seguir la con rapidez,
;,. f in de limpiar de obstculos
el ter reno: nuestro propsito no pretende
ser exhaustivo.
Los defectos r peligros inherentes
a este enfoque ser4n mucho ms explcitos por lo que se refiere al siglo XIX.
Pero, al mismo tiempo. es le periodo nos permite observar
toda la ambigedad
de lo que generalmente
se llama el
P. rogreso cien tifiCOt
En efecto, no se puedc negar que la Floracin de textos
de todo tipo que caracteriza a las primeras
dcadas del
,,>iglo XIX le' van a hacer dar a la lingstlca
un paso importante, El inters por el snscrito,
los estudios
que inrentan probar el parentesco
entre el snscrito
y el latn,
el griego. el francs, el alemn, ctc., el estudio de la evolucin fontica (cf., por ejemplo, las leyes de Grim), lodo
eso participa en la constitucin
de una lingstica cornparat iva, ltimo estadio prcsaussurcano.
El mismo Saussu re se aviene a reconocer
los progresos realizados en esta
epoca, cuando escribe a propsito
de F. Bopp: -Aclarar
una lengua por medio de otra. explicar las formas de una
por las formas do la otra. es algo que an no se haba
emprendido'. Claro que la nocin de sistCIIICJ, que aparece en el ttulo de la obra de Bopp >, no es estrictamente
nueva, Desde el siglo XVIII encontramos
intuiciones parecidas, As, el a r t c u lo "Etimologiade la Enciclopedia (sin
t irrna, pero generalmente
atribudo
a Turgot) empieza a
razonar ya en icr mincs de factores internos de evolucin,
mientras
que las obras del presidente
des Broscs o de
Court de Gcbcli n :' consileraban
la lengua como una mat cr ia sorne rida a las leyes fsicas y mecnicas
de la nao
unalcza: se le suprimen
a la lengua sus races sociales,
pero empieza a aparecer como un conjunto,
un sistema
UUt' tlCIH: sus propias leyes. No obstante,
ser cn el si.
glo XIX cuando irrumpa
I gramtica
general y cuando
lus egram,tjc()~~ ~e inrcrcsarn
por la histor!a )' por la

' :::'\::,;!:t:I;i~'i~~J~~~t~~;~tJ;;&;??'

EL SIGLO

'"

1lI:

--.'r~-~~
...~:~}~~!1!FJt~~;~~~~
""-"}~
'::.~;'
.
.'".

Dj"S:'M:'nrn;,73,',-:

'

.;:.~>y:~',\:(:~:;!(!?~fo~\~.~'j::~::'@t<I{<:>:i~

_:.~.~

L. V ALEN5I,.Lc

mOI:IIi::rc' .l3I1S~':'~:f..

....,,,'")2:;.~'~i~l~i!~;i' ,
les diCliunllaitcs d'ancien rgirne Ltngu~

fr"nfaiJ~:::nni}fl:,~~t:lim:~'.:;'

~....
, CLG, 1'. -l.
, .\'lIrmr J,. "''';''1."i1OII J. ,,, '''"I!IIt' tansrrit

ro",p", u/u; JtI


1.)1IF.II"
l.,aqueJ.
1,,:/11<"1, ,...,J.Jf/(S ct I.U/ltJlllq"rs,
1/S1l>.
.
I:l<o~~r.!>,
Des; T ,,,, Jr 1" [ormatton mh,,",'1"" Jrs I,lnl,url, 176':
CO(;MT 111: GLLlS:
l ltstoire Jr la pam/t, li76.
1

32

U:-;CUISTlC. y (OI.O"I.\LIS.\IO

:-1

'~~."\~~7?r.()

cornpa racron de las lcncuas.


efectuando
as :un:~salto'
hacia delante . importante"
desde
el punto" de~.vs.tai.tcnicp;
,
leyes fonticas.
reconstruccin
del indoe.urop,~~;'g,Wlene~,::,:
de: la glotocronologia,
ct c. No insistir" sobre, estdpe:riodo;
"
"'<
'lid que hay buenas
dcs cr ipc iorics en" los rn;lji'l!~!C::s~~c"'his;:"
tor ia de: la llngs
nca. s ino que nos u.cI~l]dr~~~,s:'iI~~,~i0~}ef1
en l'l re:\ crso de la medalla,
,.: ,'::,:. ;,;':t'i"i';'~;,~t:'I(\,:i(~:;,.';l';;;'
.,. ~'
En efecto, este as pcc t o tcnico,
lTluyposit!yp,tra7ac.om~
. puado sicrn p re de clcmeruos
que:,' bajo.,').a~~.t~'pad~ra,: de
-cicncia-,
estn
impregnados
de ideologa- }:k',a~9'aii~:pre~",
.:cisamcn te por manchar
de ambigedad.Ja;',noci<.~~:9.e,
pro-;
g rcso tcnico,
Todo un lienzo. mural
de la anligp.~,:\',isin.:
, .Ia que pre:dominen
c l siglo X\'I, como" \'irns,~;y.;.quc no
.Iue contestada
poste:rionnente:,
se viene abajo:;~);~;lJ:lo
se
."cree.en,.Ia
rnonogncs
is ni en el he:brcocomlJ'lcngua'
rna-.
drc. Y F, Schlcgel, en su obra de 1808.',. propon'e;yn'a
tipO.>
logia de las lenguas
fundada
en la prod,yct.iS!da,d,rr.e)ativa.,
,de. las races:
habr
lenguas
flcxiol1alc~,:,cuyas,'
.r,~,ic,es/::;on,; .,
productivas,
y lenguas
110 [lcxionales,
sin\.rac~s:,f::(en
,.Ia':
q ue todas las unidades
son races,
lo , que yien,l',t.a~:,sl'r,'lo~
mismo). Se pasa luego :1 una t ipologa de.trcs'itrminos,
que distingue'
"
,
" ., ,..;'::,~;J;!.."'.:,1;":~;\1;,~!:,ttWi,~:i.~';,.:.
'.
..
.. -. ,.:. :.~.'.:~'~"'~o\ii.~~~"
"I.' "

- Las lelll?uas a;~/allfcs,


en las, que.')as.;~J)idad!!s~son~;:.'' ..variables
y donde no se puede distinguir.'c1adicaPdci"IOs
:;.",.
elementos
gramaticales:
su tipo es el' chino:';~~I~:\~;.~,r:~~,~.':~'
Las lellguas aglllfillallfcs:
en las 'que las unidades
.sc :
componen
de un radical
al que se aaden
afijos ,:'gramati-.
cales scgrncntablcs
y analizablcs
(tipo turco), '."::f;,:" '
Las IcllgllaS, llssiaualss. en las ,que'lo~afij~s~,J1(),s~:>n.'.
~egmentablcs,
es tan amalgamados
(tipo Iarin). 'L.':;~:.'-v:.{, .'
Esta tipologa
en s misma
no es rechazablc;:.5B1oom-i'I'
Iicld 1<.1 har ms o menos suya',
rcducindola
a~~9s:lipo,s',I:'.
:.
" (k'n;uas
analit icas y le ng u as silllticas)".Y:'lo~::\m!?'d~rnos.:,:>'\
,;
iccionariosac-lingstica
no' la cuc~liona.r)'~'~:hP.<:~q}:;eni,
{'
t rasl;Idada
a escala
histrica,
puesta
en .per:;pec:t!,\'a:!"di.a~ ;,
crnica
y ms
tarde
jerrquic;l,
eSp'ccial~cnte;'\;c;o.n,,:'A
.
Schlc ichcr, que propone
qUt; todas las ';Iengu~~:fu.f!r~fl_:ais-.
"',
lanrcs.
que algunas
se. convrrt rc run en ..aglutJry;lO~es~y; que "',,
/in;.,JIll\:nte
las ms .pcrfcccionad<ls
llegaron
a se,r-;r.lcxi~na-.;: :'
btcs, Hay en ello, a la vez. inl lucncia
dc.;,Hcgel"x.:P?r\'l.in
(; ,::..
y prolunuacin
de 13S intuiciones
,del 'pre~idente;.deslBos-,;i.
',,'.:
~e~ u de Court de Gbelin:
la lengua es un.'org;H1i.~m(J;\'ivo
.:1" ,,{
.. ,natural,
que se desarrolla
y tiende a la., muerte_"~sla'.;t~sis.(
~',
de la decadencia
de las lenguas;
tras.J~,: evolucin,' carac-.:',
:"
ter izada por los tres estadios
(aislante-aglutinante-flexio.: ,,: .
'.J.

, bcr .1,,:, Spr4("h~ und


t laflf.aSl.~,. p. 195. ".
Ver, por ejemplo.

'.

Wcuhell

D'CllOflflam:,

~~..' '\ ",";,j""';":1':?':1k'.\~:"."i';;'~':


;:~-~~:~J'-,:;!~~:7J!S~~~~~.~i.
::-;~{t'. :,J"~..

d cr lflJlm,.

.'.
,', (,1 -c-: "1':,.:):"'" \\,h':) :<!; -i, :
d III/!l.ullIiqut:', L~r,ous~.c~i.l?~~'r>,!r,
\'

TEORI

or.

l. Ll~t;l"A

Jj

Y COlOSIALlSUO

n31), b~ kn!ua~ empezaron


a mor ir. -Cmo
explicar
esa
c!ec.l.kncia
de las lenl!u:Is ~'T\ el t ranscur so de la historia?
L:' rno voru de lus corn pur at is tus -c~pe:dalmente
Bopp y
Scll!':iL:H:rla at ribuvcn
a la ;icti\'iu;ld
dd hombre
hisiI ic o Lull r cxpcc t o a la' lengua, que: es una actitud
de usuariu: ~ra t a a la lengua COnlO un s irnplc medio, como un inst
mcnt o J.:
ha de ser lo
.,;,,. cor n od a y econmica
pos ib lc. El origen
de las leyes
"". '1 ic;s seria
prccisnmeru
c cs ia t cndcnc ia al mnimo
csCueJ"/.v.' que sacr if ica la organi7.acin
grarnat ical al deseo
dv una c omunicacin
a bajo costo '.
LIJ q u c nos
interesa
en ~sta est rat ificacin
es ante todo
xu ;,s,Jc<.:lu ncr rnat ivo-curvccnt
rist a. Las lenguas
Ilcxionales "UIl las ms evolucionadas
(es el aspecto
normativo)
)'
Lurn:sjl<.;nde: corno por t:asu;didad
a las lenguas
indocuror':;I!> ks v l aspecto
eu roccn t rist a l. Tenemos
que resaltar
lodo 1.0 que: scpar a esta vis ion de la que prevaleca
en el
si:io :-.\ l. PUl' cru onccs.
los conflictus
lingisticos
iban
un ido-, ;, !~~ coof rontacioncs
entre na<.:ion;llismos
europeos,
en il:,,ticul;.r
a la conl r onracin
Irancoalcmana.
Ahora,
.tra:. el lento dcscubr imicuto
del mundo
que marca
los siglo~ \\'1; y ;\\'111, e sramos
en plena defensa de Occidente
LUI:tra c.:1rcs io del planeta:
no s c trata tanto de demostrar
1;.. supcrior idad del fran~c.'~ sobre el alemn,
o viceversa,
cuanto
la supcr ior idad de: la~ lenguas
indoeuropeas
sobrc el 1c.:!'.IO.
Adcrn s. esta unidad
Jingi~lica
se plantea
igualmente
cUIno ur.idad
racial:
~e: va a pasar del parentesco
lingist ico :, la unidad
pr irni t iva de la raza, Convergen aqu un
crc r to nrncvo de .tcnd!.'ncia~":
1,\ de los comparatis tas.
que Ik:an a determinar
la mayor perfeccin
de las lenguas
inclocuropcav:
13 de las <.:iellcias nat ura lcs, que con Mcndcl
j)l"lJl!:'c'~~,n h c ia la nocin
de herencia;
la ms general
que tiende: a ntcrcsarsc
por "el urigen- de cualquier
cosa
(c~ el L'r alem;jn, cn cs t c cavo e:1 Urs prach c+. Y, por lo que
no,", ;cl:lIie, en I; cncr uc ijada de esas tendencias,
la nocin
.le a rto, Liur
define
:r;i el trmino:
-nornbrc
que se da
;r1 conjunto
de lus pucb los que hablan
snscrito,
persa,
.!rjq~iJ, lat u, a lcrnn,
L'~I;I\'u ,\' clt ico. Las lenguas
arias,
;,Illbi<.'n
1);III;,d;.,~ kn:u,,~
.j"Cticas,
lenguas
indocurorL'a~", cvidcnc iundo COII ello que, por la poca en que redan;I
xu dicc ionario.
\';
~e: 11;\ rca lizado
la a "imi/acin
entre uu id;rd linl!i~ti<.:~ v unidad
racial. Pero, entretanto

el nJllue
de Gol;inL'au
h~ dado un paso l11~ Importante
a n, a l !.,.,t;.!JiL't:.:r la s upcr ior idad original
de la raza aria
xob n, b,., cll'II\;i." 1\lgUIIUS han ntcm ado disculpar
a Joscph
r

con.unicacion

cuva

ut

ilizacin

, D''"'IT.
:.;;:.,', 1... Sl"l"I,

.;;!x;t!Y~I~~t~:~.;;;:

n.: 1:"

[)irl/l,.,,,'/f/,

1')72, pp. 252(, .

t"'(.lcl,,/,,:J"I""

.!O

HUn(O

11"

lsn-

.;,...~

'.'

34

,
<:

lINt;ISTICA

;"<A'T!~i~~4'\t;!.~,~.i\

y COLO!l:IALJSMO

TEORIA

.,~"""~;:"'.'i:;Y;t:irt::;t(t~''>' \~

DE LA LESGUA

y COLOS/AL/S.YO

Arthur de Gobincau. En concreto, J.,Gaulmief,)1<lJ~r..at~d~:,:, '


de dcmoxtrar que no tuvo nada que ver con !a'l;lltspor"u(.,' '.:,.'
.lizacin del vocablo ariu " desde el m()me,J;1t,l!,I.!!l::q~<g;:h:l,qr~ap;~~
..
razonado
en trminos de dccadenciade;l~sci.~:,i,I,t~;!Si.91l~s:Yi'<"'"
"d~'de~aparicin
total de los arios:en'~\;:~ra,9:li~Mr;s,o~~!!~la.;>x~::...
',' hlsto:la:
c;n. consl'C~enCla, nohabn~
CXI~,tl.c,lo,oC.Qtg.9-.q,wea.u.;~~i;;,:
el mas. ITlImmO racismo contemporan~o'.'ip'~~e~J,~qHst3-.qu.e.~:~)~::...,
Jl,~s arios de los que hablaba ya no e~,I~q~n:]:J;,al~~r;g~m.~nt,&l<~::~~.:>'
cron es algo acelerada,
y .Ia lectura. dlrect;:hll:.illos;Hextos .'t,;'~~'',
de Gobineau dista de j~stificarla:'e.J'~t~',~:~~!~l;i)~;;~lsj~m,:'~;;;:::k
prc com? base ..del eJ~lsmo .e!:,caractt;rK!J.top.s!,ql:1!.,~8~~.~~De!b,6':;;;
hecho, solo ~u desprecio hacia sus co~teJ!l:of,~,!1.C;Q,~t",t.em,-d;{~~~"
pera su racismo. como' puede- dar,' fe,'el) S}g!J.~~~n..tS
..5I...tp;tO:"r";'..;
-!\k nicg? de forma ,absoluta a esa m~~era:dqf~~g).fm~~t,a:i;~'):<:
.:
, '.1'::, \.;que,co~slste'
en decir: todo negroes,Ir~p.to~';~'i&lnV:P!:lrlS'~t~';:{*:/".,
.. " pal razon para. abstcncrrnc
deella ,esql,1~;.e,~,tilrJ~;t~~a~pa;;(:'~(f,;.;
., 'i;~rcconocer;, por ~omrensacin, '.que todo~:eur9peq}'~~.s;ii.,nte!i~JT5ii;,;~'"
,;gentc, y yo me .mantengo ~. cien leguas~de;.',~f.1~~I3~~~90Ja1'1~\~)' .
,ta)-',
Perola
misma eleccin
de lapalabr:a;~J/E.i.S,g,U,!,te.:~;!,.~i,
resante y reveladora.
Originariamente,
parc~eFqll!!;;.qa' e1f~',:;':~
"tc.:r.min? con que a .si mismas se desigJ}al?an1.!as!!J;!Bl!si:in-X:~:~ ..
.: dO,lr~n!~s entre el sltlo xvnr y X antes de,n,u~s.}r,,~::.S';.iF~.Po~:t',i:',:.
oposicion a los aborgenes negros que estaban ,baJo~su:'do:J;1~:':
,minio. Y el Rigved~ preser;ta a esos:' negros'(I~~~n9,~'iios;J;~:"
:
pues) como demonios:
teman tres, cabezas .. no::.tem~n'i na- ,.:
. riz, cte.
:u~~~t{~~~\~'.;-;t
'../'" ~
De suyo, el origen del trmino suscita' proble,mas\com-~.:.
plcjos y _Emile Bcnvcnistc. orfebre en; la ; ~at.~,,:,i.!l~~it:as7C'.,~
.: haber scn~lado qu.e I~ palabra arya , ces./ ~ma;:~:te,~!g!,lacl~<~;,,:'
;..que se aplican a SI mismos los hombres', lJbn;s;!;poI:'{OPOSI-~1~":"
cin a I?s c;sclavos- '. conclu~'e q~e Ia n,9ciqn':sc:I)~J~af,~a,ntoi;~(,'.,
.. en los !OdIOS como en los rrarucs .'.~eJ+despert~r.;,q.e~}.una'~lIr,..;i:'':"
. ",eonci.encia
!laci,?nal- -. pero declina, t<?,mar,;,p..~O.!~9t~.2,pre,&~>\\',~::\:
',
. 'la ct lmologla, Sin ~m~ar{!o, d~s :ie,l1l.as f~nda~eflt~Je,~,t,re~N;~!.:::'
,:saltan en esas vacilaciones
etlmol~gl~as,::.!a,~p~I"\,9.ra~t~r)'a"'~"""
'. parcc~ ~aber de~otado
una ~upenondad:
,soq~!if'Y,1,9;;;':1,pa:
"superlondad
racial, Ahor~. bien, ese !:r?r:~!=~~'::lJ~)"I?~n!!J~e~k,eL:,.'''T''i
'meollo
de la argurncntacion
de \,po,b,,~n,eau.SiJ.i:t~eg~~t;ra:,
Jcin tnica Iundamcnral,
para ~I,' u~a-~~.?l~{~~~l'%'~{;iR~\\~,:,~:t;ft~\~\:

35

I,~ de los invasores del norte sobre los' invadidos del sur
)' la. correlativa.
de la. nobleza sobre el pueblo. Claro que
la idea no es nueva. incluso cs t tomada directamente
de
Bonlainvilticrs:
-Los galos se convirtieron
en sbditos,
los ' ranccscs fucron sus amos)' seores. Tras la conquista,
lus, Iranccses originarios fueron los autntjcus
nobles y los
urucos capaces de scrlo- '. Pero, asociada cn Gobineau a
los dcscubr irnicntos de los grarnticos compararistas
(\os
cuales, con su teora de los estadios)'
dc la dcgcnacin
de las lenguas, le preparan, todo hay que decirlo, el terreno) )' al primado de la herencia que, entre Darwin y Mendel, est entonces
-en el ambiente>.
suministrar
un modelo ideolgico aplicable a diversas si tuaciones.
- Por una
parte en l, el aristcrata
comrar rcvolucionario.
el hijo
dci guarda de las Tulleras, revive muy seriamente
el conflicto entre la nobleza y el estado llano como una guerra
entre los francos salios o ripuarios y sus vencidos galorrornanos.
Y. por otra parte, aficionado
a los viajes y a
las lenguas." conoce incidentalmente
las exploraciones
de
los lingistas alemanes
cn las etimologas
comunes a las
lenguas de Europa (menos el fines, el hngaro)'
el vascuence) y al grupo snscrito-pcrsa.
Al componer este gcrmen arcaico de ideologa con este descubrimiento
muy
posluvo, creaba ex nihilo las "razas" arias o scrntica- '.
Lucha de clases y lucha de razas podrn de esta forma
alternar
(y ser con esta alternancia
con la que juegue
ms tarde la ideologa nazi). pero, d momento,
la tcor izacin de la superioridad
Iingiiist ica de Europa
se reFuerza con una tcorizacin
de su superioridad
racial y,
al t~lorific;:rse y justificarse
la conquista
de la Galia por
los Iranccs (es por derecho del conquistador
por lo que
el franco se ha convertido
cn el noble), las conquistas
coloniales
de Fra ncia lo sern por aadidura.
Los antguo!. s icrvos,
infcr ior cs por csc ncia, se transformarn
,rnurnent~lneamcnte
cn colonizados
antes de convertirse.
m;j~ tarde,
en proletarios.
DI.! l'sta forma. el progreso cientfico
innegable
que
representa
la hiptesis
indocuropca,
progreso
a la vez
nJOt:lgi:,do de idcologfa racista por su teora marginal de
.lu,> e ..tadios.
xc halla rcinvestido
en una tcoria ms amo
:.
.' '~'
.J;'.'f.~i:;~::.;~~-""
~'~\a?~~)il?':J'11t"~;.h;;
I,~~~:>'~}~!~
~
,; '(.
'I,~ spectre J . Go'in<,u, Pars, 196:S.,~j":',~il':}'\~\r'J~.,.>f;;:~.
*'.Jt~~~:,.,~,.it',\t;' pl ia , no ~c)I() racis tu (an en el caso de que cl fondo del
~, ~/c:~ dems d~ GOIJI:-l1:hU: ESJai sur l'inf.a!il,:',Jr/{f,c,9~/'!!Jfain~s!;t;?i:~\
pvnsa micn t c de Gobincau
coloca L'II los dos extremes de
el an~llSIs 4~e de el /I~S ofrece GUIJ,t.hU"I\N::,L.14f,'i'I()f.Ie-,{..znJlf';'~~f.1~:~;~,',7:::r;',
1;, ~'\cab a los arios, superiores.
y a los negros, incrioLa llar-, 1~12. en particular pP'. 56:57, nota l'y pp.,.65f>6,:,n,(:>l,a1!)'':~'";.;iJ<r:(',,
rvv; xc cvi ra. adems
y por ejemplo. a los scmistas, arrin,1 Citado
por L.~LOU, R.: /JWO/ft' Je- la 11/1~'.~,'l:1:r~2t~~~J.~I}{;;;'i~!frs!~-;;,.:::;:.,~
'cundu:. hacia lo alto de la escala), sino ms bien clitis192:!.
, . ,:,.,.1.~"'l~,
'f!';'t.'t!lrt.~~1f~::;.f.!'t~)Jf;k1l.'k\
,
.... ' 11:,
.\'
ditL'S tanto (y, cronolgic;:/llentc,
en este orden)
\
fll:"';\'tNISTr..
E.: V~Jb/ll"ir~ des inslilulions.\,ind('<f.~!0J?.~n,~I:;Jo-~!f:~'i:
.
,J'

.'

;~'.;

','

1. p. 36S, Ver tambin TIIIEMf.. P.: Da Fumdlng:lmR,iglJe-da"y,:w:,.,r


DUIoU::/.IL,G.: L'idO/o/!.u: tri partit e des inJQ.('ur()pns:;;.:::;it~i~~rf?;ikV:'I'~"i~.
:. ntNVENJSTt:, E.: Op. cit., p. 373.
. ,~;~~~;;A:\:4~'f~~~~~f~.;;rllt"tt~
tt!:.t'(~~{IJ!:,;'.:'
mo

;;;~,;

, Ciladu
: FA\'L,

J.P,: Tbori e Ju rrit, ", 22.


LJ1Ig"s:cs lo/"Ii/"ircs.
p, liS.

por FAn,

J .. I',:

,;}~II~~~~i;
:

<::

36

I.I~G('ISTICA

\'

cOlos'A,:is'~i,~,:,~.';,t}isf~l~rr:~~'{j

TI (JI{IA 11I: I.~

rac ia lvx como

sociales. Cuando e! colonialismo:;:,,!<;,ng<l}nc~',;


jus t ificar xu ,Propia cmpr.c~a):, ki: ~a~t~~f4~',cQ,~I);;i,;: '
mano de ~sta tcorra ~e la sup.;r,IOr.I~i-',~td~J4~plqOl;::{:,~>:,
;','''" ',ZJJor (d c l conquistador \'eI1IUO del norte), ~~;g9~P.!J!S,~<;\'_~ni,,~t:'{\'
';':, -: ' t ualmc nt c una pizca
de humanismo
(c!!~;.'i~oJ)~.in,I<~riore,s,}Sr~(:'
\ rcnc ; uccrr en resumen Julcs Fcrrv ,1."\'lnue:.trordebel','~'\"~
,
t: ,. ,
,Cl.'~dau
,;
echar

.,_.

de

~oJ,

...;;,<

,}

:.("

,l':--

.\

.('J.

'

l'

t'"

,.. ~.-

r COI.O,'/.\LlS,\CO

"el

l','"

;(.~"J,~ .
~._,'l"",

o{~.,I:I1')"''i.'j '0,\

~j~~JI~'''~tt?:f:.(
I .~
.:.,.....,: '.

37

blc ma \.'S mucho


m;i~ claro en lo que se refiere a 'las 1101
;'Il:'d:.:. cicncius
hurnanax: ~i se tcorizun
relaciones socia:
k:--, nu se ve bien cmo podran escapar a la ldcologta que
tornaba xu cargu cxax relaciones sociales y las convierte
\.'11lcnguu [c. Muv al cunt rariu, \.':o.aconver-sin
en lenguaje,
en ui~l..'lIr~u, de fa:--relaciones socialc se fundamenta sobre
;,punal..'iul1\.'s de esa!> ciencias: la secuencia comparatistasC;ubillt'atl,culu/liuli.\/IIU,di,'ltr:>u
sobre el colonialismo
es,
J\.':o.UL'cxtc pU~l\u de \'i:--I:J, ejemplar.
.CaJa ~;glu t ie nc la gramtica de ~u Iilosofa, escriba
Aruoine Mvil lc: " Est a proposicin,
como se comprender, nos parece muv incornplc i a y. por prurito de sirnpli1 ivaciun.
p:Jra concluir, la reemplazaremos
por la que si!u 1..': Cada suricdad
i icnc la lingstica
de sus relaciones
lk produccin.

;lrurt;l:lc~
la ci\'ilizaci,nl., M~,~ri~e~;,tJ9,~is:f,i,h,<I,<.J.~.lec:,t'f:,~,'"
1:,:,:,'_".o"," ,tadu 1.'1' \ inculo
entre rcorra lingsj ica 1.\""l' prac.llcat'!.,colo-l'i~1"";'
/
i
.,~ ..
,r. ~I:Of '.
,"1 ,
: .D~' L'~a Iorrna, se incrust la ,idea'ue;Jenguas~!pn~,~I~'\/'I':
.':i#';.
1, \ I )
1I\111\'a:o.en sus estructuras
v c1ementales,lentisuSI"\;lrtuaA:'\."
'tidade:., Los trabajos
de a(ricanistas''como?','Dclafossc'~)J<,~:':'i..',
, ,. ~'i!... . "~ . t ~
.Wcxtcrrnann
aportaron
un aval erudito,:~~'\.Iy,!p,f?IJtJ,<':";1:t.co-,};W~/"
;u(jal. E~t,a c<;mjum:in, ~~c es ,tam~in;'lI,n:<lspmp{ql}li~o;;:,~:'~:,..
en 11'1:la ciencia 'j la pult ica, forma p=;irtc,,':d,\.!,~Ia.:l,.Q,ls,tona:
~.';i ~,
-, u; la lingstica' ncgroafr cana. ~,in eson,o:~e;':c;p:n,p,.r:s:"de:,{' ,
rra . d lulleto de Davcsnc isobrc
La langlJe,'fral)c;a,lse;()an~<i:"" ,~
, '~ue de civil isat ion en Afriquc Occiuentale:',Franc;aise';;eui.'1
':'
t:,do en Saint-Louis en 1933, que justifica; ntr:e;{otr;os::ar. (" '
!!umc.:n\O~, la exclusividad del 1rancs en.la cns'eanz.a:', con ;'",' .' , ,
un menosprecio
de porte cientfico hacia: las'J<.;ng~~s~,afri.,.x:,,\';'
can<Js- " Pero ah describe un estadio ultc.rior.'ihn~y~c;lir.e."{y:"" '
rente, En efecto el l?<Jpel de la tcora de' (a lenguai'en'eI
"<>
conjunto de la empresa colonial se, manifiesta."en~trcs:mo;,~Ji(:;,~
",colOS dliercntcs,
El del >recolonia'Jjsmo,~.que:'est.e~,c;apl . ::-,'talo ha Inkntado
bosquejar:
al teorizar su.relacin'[ccncl-..
,
otro, el pcnsarnicruo
europeo
transforma'; lastr~I~'dO:ncs!:"
\<,
de dil er cncia en relaciones de su pcroriad.' EI<:del "colo
~JlC!
~ct i\'(~ en ,cuyo dec,urso la dcscripc.i.n';jJ.l~!,lgPs.,:':;, . ',
I/L'a propiamente
dicha Funciona sobre l,as',)?,ases1dc',',la,'/':.','
teora precedente
y la fortalece
,I ticmpo\qlJe;;Jqrtalcce:<
: -. ,
al colonialismo
mismo: es el estadio
que. describ,c~,l;Iouis:~\<;/,!..
y sobre el que ,\'o!\'en:mos ,en el eapituh~:'I:V_';~~~n~).m!:n\l:;.' .",~::,'
;' el del IIcu.:olonlalismo,
periodo durante' ~I, que,i:.el;.\probJc-,',-:':,:"
, ma lingstico adquiere en ocasiones una/i,mp<:)I;HlriC.i,iSp'ri.;~::-~:.y;
,';'
mur dial, siendo la subsistencia
lingstica:a~la}\'.ez;;cqndi:~r,;ri'<'r,::"',
, cin y mscara de la subsistencia
poltica,S, ec()p.Jllic,a:;a/;",'
,
ello volveremos
en el capitulo V y en,a~c.;~o./-&~,~~~;gi~;JW:,>::;i;:;f
~,'~
.;.,'-, Es decir, que no fue por carambola,'.'p.or
iazan,ol
nor,Ha;;i,;':,}I/,,r
,",
,.,
"" t.:,. .... ,;r, ~..
,. ,~ 'J.r; Al:
cidad
como la teora del lenguaje y las: l~ngua~,~seJmldoA~~\;::'~'\':
..' ,
.' poner al servicio, del colonialismo,
Maur:ic;eJ~I~,ouis~;h'ab(a~:";'<:i<,
" .',de ~il\'al ~rud!to a la p~l~tica colonial,-:::ue/~~c~)lm~~o!l1i:,o,,{i['i'!
, ",\,:I.'nlrl.'
la ciencia y la polltl,ca , como s~;~e:p~\!.~lc!~}.c.9.Q,deR)fg;;"."
"''',1,,\ nar moralmente ese desvo de una' clenCla1i,.,pe.utra ,:~;(,lo'~".'~',ii,;"
",
, " ' < \ que hemos intentado
sugerir en este primer., canulo
\'"..' ,
'f~" ".' es}.;'
'.;>.
O\todo lo cuntrarlo, Ouiz sea posible sostener,;J,a.'~...
~neu~ra,,',;;'1." ,'", '
lidad> UI! I~s llamadas ciencias exactas;': ~un/ cU~tl.?o,estc,~J:';><;", l'
punto tle vista no se Impone con c\'ige':lc~~;~'!;~\8t~~!~lBr?:,,~:J:!,:\i;
:"
, .
~.., \~/{',\')wt:)<;>~n." \,
.~,'(\ r
, ) I(.IIIIS,t.I,: Antbropologi linguisriqut' de I'Alriquc' noiTt';i pp':-::)O,}1,1,,;,''/'';': '
I_'I.IIIIII'I'U'
.
.,1,,; ~.I~"~:~~\~j~~~~,~m~~~~,.1~~~\'~..t.}:!/~
,

I.I,';I'\

hll"JlI'Iu,'

'"

/"'1:1111111/11"

s:,"n':'JI ., romo l. p. ,'il.

->.

o"

"-o'.

'.;>.~-.:-.

- - ~~~',

40.'

'~,..:

:~

;~.

.-

-'

U1

e
()
;..

>
r

r.1

7.
C)

e
>

-....

.:

r
:

...

:..

,;

r
/

r;

e, ;:

~~ ;::
..'-.1 'J
...
..., cc

'J'

t..,JO

'"-,
..

o
VI

;;

~.
-e,
::

-.

>

,.,rZ
C"\

>

c.

42

,-,o

U:->GUISTlCA

y COLO:-IALlSMO

.. '

"

'

w: ..'l'U}~. f

.::.t'"l~\''''

,:.-"

..

"\.J

::'ri:~~~'
~,;<~:\/,;'

LOS

IlIALECTOS

y LA LENGUA

43

:'~:~~\~i;l/;'~;lt~>::'
':","

mines ICII;lIa y dialecto. Al cuajar esas oposiciones poco


seguras, el uso. tiende entonces ;t I.'rigir una esencia de la.
.. lengua y una esencia del dialecto. Ahora bien, tambin en
este caso. la existencia procede a la esencia: el francs no
es una lengua eterna o de derecho
divino, ha llegado a
ser lo histricamente,
a partir Jel dialecto
franciano y por
un proceso que no tiene nada de lingstico. Pero la litc\:
ru t u ra lingstica ha pcrmitido crcer , o. dejado creer, en
\. J
la validez terica de esta opcsicin
en un terreno que no
era el SUyo.
yl
-EdwardrSapir
se haba dado cucnta de la dificultad ya
desde 1931 y. tras recordar vigorosamente
la definicin
g.cncalgica~de;<dial~cLO, escriba:
-Dcruro de un uso me,
nos tcnico o abiertamente
popular, el trmino dialecto
tiene connotaciones
hastantc diferentes.
Comnmente,
se
admite que el lenguaje humano xc presenta bajo un cierto
Ron S3 rd) .
.1 :,~~t;~~t;~~;~:~~~~,~,~~tt~~:rtJ>:
,~:;
..:~<,:~,.'
nmero
de formas reconocidas,
muy diferenciadas
y norEf cct ivarncntc. las definiciones
Iluctuantcs"
de "Saussure;':i
ma liza das , llamadas "lenguas".
y estas ltimas,
a' su vez,
pcrrni tcn que una duda se cierna. Cuando e~Crib~::;;;.p'ej,;:'
.
tienen un cierto. nmero de ~ubvaricdades
de menor valor
da a su albcdro, la lengua slo conoce ,dialc;ctos;:,dc;los ':':.:;'.
llamadas ;:dialcctvs ..... Esta confusin
se debe principal.
que ninguno usurpa el terreno a los dems, y ':de':a.h,.quc ,.;:"
mente al hecho de que: el problema de la lengua se ha
I.:,tl.!abocada a un fraccionamiento
indcfinido.iPcro'lcomo.
.
sentido
identificado
al de la nacionalidad
dentro del grupo
la civilizacin
al desarrollarse
multiplica' l;s} cI~uIlica,::;;':., .
cultural y tnico ms amplio que acaba por absorber
la
ciones,se
escoge, por una especie de convencin::,tcita,'\,;": z .
tradicin IQcaL La-lengua 'de'csa'-nacionalidadmest.<rgene-"",uno de los dialectos existentes para hacer' de l' c(\c.hiculot'y': .
.ralmentemfundada sobre' un' dialecto 'local~que"adquicrc,Ia"
de todo lo que interesa a la nacin en su, conjunto:,~,'da.:
I
preeminencia
.cn el dorninio cult ural- Y' se= desarrolla-aex-...
a entender que la diferencia entre lengua y ..dialc(;tp/n.o,cs ,""~
pcnsas-dc: ot ~o.s.d ialccros- dotados originariamente'dC\.'
rns-,
de erigen lingstico sino poltico: la Icngua':slo;serl,un:~~",,
.
"!imo1;prestigiQ-'.
Pero. es tos c$crpulos
y vacilaciones
no
dialecto adoptado por .la nacin en su 'con] un to::~~er,o~r.~.n~;{;;,/;,,;,
impiden.
por la miS:11a poca a Lconard Bloomfield mezea pone los medios para llevar hasta,:sus:ltimas~:'cqnsefr!r::
clar at rcvidamcntc
todas c~3~ nociones.
En su obra El
cucncias esta intuicin,
dado que su. de:;cdpcin:!.q~/ 105''!,;;'(', ..
ICII;IIU;C, 'del ine .. !'>ucc:.ivamente'''cI''trminQ"comq
forma lo- .-~.
hccho~ lingslicos
p~etende ser in te.rna' y "nl;IlJ>cal!:1f1c.eJ re~.lf~::\:;-:'<
'cal~dc"habla.'llaC'ion,ak.,dc~rus'!rcOmo,.un"idiQn'a\":;h':ibla-do"'"
'..' f crcncia, en su estudio de la evolucin;' a' los.;fenme{l05 ~,)~"l,:'.:.
p()r..,)~,,,,,c
!~.~S.ITlI:nos'pr ivi lcgiada .'.ly",.que.<se",oP'onCI.a,.J~,J.C;!!:;.w"
sociales. Por.' lo dems, la forma que tiene"dcJvc'~clr:nro>~,:;;"'~~;
.
.gua ..naciollal. )'.:J i~la.lllc/l!c.,co.lIlo,.ueri vado , (diacrnicarncn ...
. "'\ .1
. -..
..,~~
~ "1) ''\ ~ ,
',"
blcrna de la' extensin
del dialecto. en estado dc'lcngua'.e!. ~:'l~~
. ,
",t.el ~;una .lcngua '. Una L' I.s cues tioncs que ah se plan'
si ng\ll~~men te idlica: habla de. :con\'cncion ;.t\=~t,a;/"y',:.c~.;~i\;;,t.'
. t can c!'>la de que la nocin
de diulcct o no est en relacin
otro sitIO d~clara.: .alguno.s g~b~ernos, cQmo.~.~~.!~,;\ad.rrll' ,.;;';');'
unvoca
con una vituacin
ling~tica precisa. En efecto,
.,. ,.
t,:n la ~oexlstencla .dl: va.rlO~. Id"Qm~s; ~tr()s,' ~~'n0/f:r~!l:
<': 1;.
puede, !'>e:lI 1;1, definiciones auoptallas.
implicar el rnor,
era, aspiran a la unidad lingist ica- '. CU/IV,CllCI.u,II~tuf.!.I..a P{'<.;"'>
1I()lingi!'>l1loo la di.;lu~ia: corno lorma local de habla, el
.. as piracin, veremos ms adelante cmo nq. sun.:~si.no,tdos:;;f\::.
diakclO e~t; solo. pcru ,IIlII h:,bla de la clase pri\'ilcgia,
. eufemismos
para designar guerras salvajes de ..I.sngua"s;-;quc.~;-~:
da, SI.' opone a ot r;,!'> Ior mas , Por eso la ambigedad
de
'a su vez son signos y productos
de conpictos",m<.,~;n}:lt~', ..J> ,
partia pudo. l:')J110 vcr cmuv, dar lugar a interpretaciones
~. rla ]C~.
.
. '. ' ,,".1.'i\r:k':/~;/~'~'~~t~!!~~r~.~}.,t.;:~~:;
~~;~~;;{;'~
~-:;:.
lentklll:iu,;!~
inlllcJ:!Ialll\:nlt:
n:cCJ/lvcrtidal> en uso pol.: \.
Lo que de momento importa es. darsc:"cucnta'd~:<que'i'A;\::.;
rico: el Ji;dl'~'\() \';'1~0 y IlIal ddinitlo de los lingistls se
'esas ambgcdadcs
en el seno mismo de la, lingspca.~han: :y .
convcr t en el .:;dim;lli;I~. Je lu, loloniali:.tas.
"
alentado,
favorecido un uso. oposirivo por pa;te del :..sent, , '. ',:
I'ur 11I;i!>que J~ p:,rl/.la. hoy I:,~ lu:.a:. no est;jn ms clado. comn, de [uncin social y /10 CO;/11 iva, cntr~_' [os, tr- i -:: .
B, C. ctc., son dialectos
con otras lenguas 11,

de una len!!~a a,. ~t;!;;lJs;i:i,!:l~~LI,d.a:::~i,


'.
e, ctc., un dlalccll!,Ae&,\J.!1~~~!engu.~.'i,~,~Ji';i'
que, con otras lenguas B, v, etc.,' es asu-vcz ..un'~dalect00":"
de una lengua
X. y 'as al infinito,
o ca~i:"Upj~{i#.iim~;tei.:i:;;:,;;.
p~c!>, dialecto
si !>..:'mira hacia ci.p,a~?qH:::~.!~.!Jg~~}!\~J.::{scr{$i.(;:
'".,.' 111Ira hacia el futuro v la taxonomla'es:cllt:stlUn\?deren(o-\'.~
J'" ,"
.
.1_.;,"}".'
que. de lIir.eccion histrica. Pero; como"noci9ni"s.inq;pn.ica~>t",
el dialecto solo es un medio de descripcin;,9.c;H.a:sr\ilria"ii~'
.
. ,cienes lingi!>tica~ .contemporneas:<,!;Jues.tro,f.?p.r,<~~As.i~o;IX\:'" I
. ahora, no es decidir- entre esas dos' fo~mal!~'A~;!:',yer:1:cl:,~'I,.
problema,
sino demostrar
cmo ese difumil)adp,:id;,finito-::; ..
!'io participa
d.eun uso e~tralingstico
de"l~s<n?~i~I'!'c~ ..de,~{\',
.cngua v de dialecto, nociones que 1;\ colonizacin'uriliz:
,',' .'
nrofusa'mcnte,
a la vez que es la asunciondc
;un'a~hci~~~ia':;~';'
nrclingistica
(ver, por ejemplo, el scntidC!.'9,el)\~~mi,')0.'~.nh\, .).

'>oi '

~,,.. .. , r

~'7t

"

'l

r-

;~.;.67268j:;}~~~li~;;;~:
;.

,.2~:'

~;:~::\n~
r~~':'"
. ,".

.:l

SA'I .. E.:
a

BI.<JUMIII.I.U.

l.Jn~ujJ//t'ur.

L.: lr

pp. (,(,(,7.
IJ"f.d~r. 1'1'. 52.

)}.~-I. 2'H2'J8.

"

. 44

1.I\;t;I'ISl

Jt'.\ v

s:

r'.:'"1~-\!fWr-:!f;~'.:~,h

COI.\'SI,\I.IS\IU.

-,r

: ' '.:'~".~:'.~:)~~!!\~j::~~~~,:t:,(\\:'~it{~,
.. :

l.OS

OIAl.rCTOS

\'

4S'~

LA LESCl',4

ras.
Con sidcrcrno-,
. 1 1l1'Jdd
d~ ~.[c m p lo ." .-I:':.\lrarlo"
si, .,.' .
lo cual ,.v .::. sino la recuperacin
de la definicin
de
guicnt c, qu.: s.: rd ic r. ;, ia ~i: uncin
ling;ti.(:a'lR~k:~:AI~"
.
.\killel.
y ms adelante:

d"I''r\:li~~~"~
H, ~\"
,
sacia:
. f ~.~::~':l~.;~~~t~1;J,~\:~12'''';1\';.~~.;.~.,!;~
'.
7:~M!-J~~~~t' ~~~~"h.;t
."~.
. .....'1 '
.,.EI
diatccto,
empleado"'corricntcmq)lc;.COmO
.
.,.'
"1' "j. v.I<:''>t a"~l.~:rf..=~ ~.~\qli~;fi';fi
h'
En I!> rq;:lull~'~ bJlllh!lI.:s"dr.I",~:.t.~d~~'t.~~U:Q~!~'~f;':'~
dial cct o' regional por.:oposicin.a":':lcn~~,
es un
l' .,.
h;y dos Icng ua-, en coruacjo.,
1I.Qa,p.r,'n~~r.,~N~~e,f.\.::.;:!,:,
si:.tema.:de'
signos y de reglas - combioatcrias
de
,r
.
un dia lccro. qUL' \;JfI<.I de un. pUL.b.lu;~S~!,r~.b(qu~;.<.;
.
idcn t iCo~ ori gcnva+ ot ro sistemaeq
ue~~considcra&
,..,
-.
0.:1 hab lann- slo puede u t ilizur. lh:nlro'ldc~latcornu~',::
.,..com,o._,I,a.,.Jc(Jgua, pero,L.que4tno .adquiri:Clac:statulO",I";"
. -~., .
nidad
luparc
en que vive .Y~C(~I1!un.i,d~.~~f'~~.ci~j;' "

_c.~}lur~1 )' socia! dc:_.c~,Ic}l&\:,a,~&:c;spccto.a.Ja..cual


.' ~~.
nas: lu~ hab lan ics d ialcct a lcs
, ~L'.::,en~obli,'alkls.<)a'
,,;,<.-. ( '1
'1"'" se' ha"'desarrollado
Independlentcmente'
.'
,;
.'. ", ~.~.~ C" ",'
saber
una' !'ocgunda
lcnguu.: una" .I.:ngu.~~!.l~.;i.!.mili,'.;" ,'.(., i
.
;:
una kui Il~ de I; qUL' se sirven, par;;}comuniearsc':,.
::./
'.
S<: imponen,
por consiguiente.
dos evidencias:
desde
con hablantcs
originarios.
de, o,tra~":"~:~g!.tiri'~~';;:t~':.!F'",
el estricto
punto
de vista de la estructura
interna,
segn
..
.~~.~,
:~:~~;~'{~~~~%::.j~'r,~~:~\\\,l::':'''f."rs t a dcl inic in no hay diferencia
alguna entre una lengua
. Alsaciano
y francs
son, pues, en un. p~p;'p,iqk;,~,dus :::!.I'~.~''.'
y un d ia lccto (ambos
tienen un -sistcrna lxico, simclico
lcnguas s. ms tarde
la primera
com:,j<.'l"~c.f,e,,~,u;~,:'~t~ia../~::("
y Ionct ico propio-):
la diferencia
reside
en un estatuto
lcc t o )' los qUI: J; hablan
en .habl;nlt:s
dakl:ti.l!.<':,~!,.;.\;}Ja
... :: .":
ad qu irio. Pero la naturaleza
de este estatuto
y I~ prorece c la ro que <.'~I; car icat u ra es nroducto
ut:' la~~con{u :
1
cesos de s u adquis icin no son muy claros:
qu quiere
s iuncs y aproximaciones
previas
q~t: hemos n;;!-.'il~d(,,::'.'En '.'::'-':~
d -:cir cultural.
cuando sabemos
que en la Edad Media los
concreto y en este caso, la ddinicin
del alsaciano;~y.:d ..
diversos .diakctos(normando,
picardo, Iranciano ... ) te11
1:
francs.
bajo la cnvcliura
del discurso lingjstic.o':,:~I.,tro~'
'f
nan una literatura
de idcruica
importancia?
Y social?
il
y cicnt ico, es muy ot ra: la nocin
tic Icl/~I(Q
naclonat es -..:
:
De hecho, parece
que, una vez ms, los autores
sienten
la
I:\"idl:~tl:mente
jurjdica
y poltic~,
y a c1b ..,;~t/J,;;.dclJ~r.a~:.!;~.:
.J
necesidad
de dar una definicin
no lingstica
de la oposl':/
oponcr'sclc
la de /:I/~IICJ 1/0 uucional. Pero .la'so.!'lf~slon.1 '1;
s in lcngua/clialccto,
pero que no ponen
los medios
para
cnt rcTo Iingu s t ico )' lo social es tal que, a. Ialtadcnutn-.
:
llevar esa tendencia
hasta sus ltimas
consecuencias.
Efec':1
rica ciencia
social de los hechos
Iingis ticos {que, en 'cual.
ti varncn t c. en nombre
de qu criterios
decidir
el estatuto
quicr caso, slo podra
constituirse
volviendoa
partir:deJ'
cu l t ur a l y socia l de cada una de las hablas
para despus
anlisis
marxista
dc los hechos
socia les). los dcscriptorcs
cl.e.if icarlas co mo lenguas y dialectos?
Tan poco planteado
.
cvoluc ionan casi siempre
cnt rc diversas
po~tuaci.rycs:in{'
r: .
e~t;"' el problema
que los lingistas
no se preocupan
por. i:~
conciliablcs
desde
el actual
estado
de 'Ios fundamentos!
i
cla sil icar: ratifican
una clasificacin
anterior.
es decir, ua::';
de la lingstica
,:',"
,.\~.\;:\;:,;:,,"'1:
t: 1
cs t ado de hecho:
s is rcmt icarncntc.
bautizan
a !la lengua'
Sin embargo:
en textos
ms
recientes.
:~,~'cO'~~';~~os;h,
I
nacional
corno
lengua- )' a las lenguas no nacionales
como
.cJialt:ctu:-.-.
y a~i la irHlL'termin;cin
dcfiniloria
5C con,u.na .relativi7.aci.n
y un empleo
m:is prudent.~':dc:':,esos.:;<,,:',.'
rcrrrunos:
por ejemplo.
Todor ov y Ducrot
Jn~lcar:a,:;: ,~con '..
I
vicrt c en ncccvida d ;I servicio
de la situacin
lal cual csui,
gran frecuencia,
la lengua
uficial
es ~impk/J"l.:ntc"'l.;1nnla.;J
:.'
Al partir
de este cst ado de hecho)'
bautizar sus consbla regional
extendida
autori t ar iarucn t c ,;I CJn iUr.IO', de ).'
t i r uycn tcs , lo~ lingi:-.tas
no !>olo han fortalecido
las Telauna' nacin> '. y debemos
rcsult a r la ap!ricion\j~:;.ra:,no
..(~:;:.,' :. ,
cioncs de f uc rza cx is rcnt c. s ino, ms an, han par'ticipado
,
cin de autoridad,
purs sigUI: s ie ndo rura.. Ekcti~'llncnte,
..,,:t1'.' .. ,1
l'/1 L'I dcs prvc io hacia
algunos
de esos consutuyentes.
An- :.
podemos
"leer en una obra aun m:",:-. reciente:
<::';;ir:~.t,~::.",:~.::",i,',':.'
drc Mar u nct , pUl' ejemplo.
propona
nu hace mucho distin- ':'.\'
. ' .' ',' ~<~:':~.\:~!;:;\:
t\,~':....
,..:., "
guir cn t rc diatcct o l. Iinguistic
Ior ms uscd by urlinguaJs
in t hc ir ora l l'UllluJliC;liun-.
I.'S decir, lo que los amcrica El dialecto
I:S la l o r m a de una lln;~;i;.i.l~~:~:tic:'i'.:
,
ne su s is t crna lx ico. xi nt c t icu ~. l unct ico prt,pi9'\;,;':':; ':,
1l0~ 11:.t\11;n l'I d ia lcc tu
de Chicago o Nueva
York (forma
y que se ut il iza en un entorno rn:",s rcstlingduqu.:
..,.'
' ,
Ioc a l de habla). ~. dialcct o 2, .lin;u!ootic Iorms uscd as verla misma
lengua
." ' .., ,;" '.f'n'.'~:;;e.. .,'
nacula r by biliri.:u;ls
in thcir comrnunicarion
wirh some
. .i .

,: 'ti_
par i cular
mvmbcr s o l t hc communit)'-',
Luego, Algunas
'1
pagilla~
ms adelante,
se negaba a dar d nombre
de -len, 1'1I11.1I'/',
\larlh~: .1.. prunonrrauoo
du rr~n~ais en 'A'.';~~;:'l'n
.1..4 IJIIRuisliqur. 1%7.1, p. (,J.
. .... ' . ,'''{."'.':U,::"
.. ::;'., '. I
.~ Dirtionnairr
rl/(ydup,:d/qu,'
drs j{';"I1<','1 J" :011/)',01;:, e-,.1.. Scui], 1');2, -.:'..,.,.,r, ...
':
Diruonnoir . J . IiIls:uiJli(I/(~. L.IIOUUC, 197J.
A Function! \'m, o/ I.JI/I,"';I.(, Oxlord, 1%1, p. 112.
p. ~O.
.
.

)1:

,.

."

.'

"t!'-~";)"

'1:'
./.

f"

'
:.,:.',

""

"

, .' -,

""'.:

,'

1,

-,'

:,

1 l'

'

~1. \

'/':'"

Ii

'J,

I
I!
l

:~<.'

r:. ..

:;~:.~~'';~::~Y~f'.:;~
::-.~;.~~

:.t~~.~y:~~~!~~?;~':~:';:Jr>_:
i'

l'

~
r_

...

:',~~,ttf.~~jlif~t;-r::;'
X'> .{:l

'.:.

,,-~, , ...
'V

46

LINCUISTlCA

y COLOS"IALiS}.io"'~:;:F.'./.:;h:i~\".~.i'.';.:'.
.",.-t,,',_"-'_.;.

"()

LOS

<::

gua. a los -dialectos 2". pues -a langu~ge.i~:.~~~.~';~;;'d~t9.


cnjoy a status which can by no rneans be. granJ~dLtp)mln;y:
dialccts 2 that only survive as the impo\'~ri.~p~d~.~\!~iums ".'
of rctar dcd rural segments of a' communlty~<.~.,tP~L~C;I.1I1.1,~n,
te se podra establecer mejor la ~~":isin),';e,n..t.l:~~l,;.~.gua~,::.
nobles y lenguas retrasadas ... Y mas. adc1ante~.au.n..~a~pI;'O;,.
ps ito del vasco, del flamenco,' del bret.~~~M~r,.tAn~.t';~lbl!1.
'
de -non-Rornancc Iorrns of spccch-. de~-.vernacular,,;i.evl. tando ciudadosarncnte el trmino~langlig~,~~i,~Iig~a.,~.SH~C.:,.. ,
parece, en ese caso,' reservado alas"for!1'as.'d.f,ih.aJ?,I.a,{,en\el',
poder. A la. vez. resulta que el dialecto :es;no:slo~~na;Ien,gua
que no tiene. el. poder, si.no adems' un' hal>l:{!lel.!~l:que; : :
-1
><.~.\~,pur su~ caracterrsucas
provlncla.les o lurflc~.;\~~~qp~9ue:Ia .
.')L\.'::~ .cngua en el po~cr se habl.a J?nmr.:r? .en: la~i.!~~p~t;l);{;,.!~ego
,';-;"':':<,;..en las metrpolis de provincia: cf.: ca'pl.tu!qq:1);~~e,~i.uen<;
,>'.', ";.::",un concepto peyorativo por esencia: es.de\.natpr.aJe~iinfe-'
'.,., .. rior. Claro que algunos lingistas han,:ntcnt~do~~un;;cnfo.
"'.'.'
Que ms histrico, como E. Bourcicz.: que' cscriba::\"'>~;"'.
".

'.',':~i~~~';'~~~?~~,ffr{~iC:~~::
~:'
..:~~~

- Fue el dialecto de la ile de france,~.p.aj9}1~ 'for-'.


rna especial .c?mo se hablaba en.Par!~;:$I~q~,e;,por<}.
motivos polticos, acab ~uplantan4.o;a;I~,s~.dc~s.:.',>
Como lengua literaria. Desde fjnales;'~el,.'.~!gl,o,XI[ .:;.
vena afirmando su preeminencia, y':se./1p~.opag ;:\
cada vez ms en razn directa .aIosprogrcsos
de
la realeza y a la centralizacin administrativa
quc "
fue su consecuencia. Sin embargo~'ssr':~qlo\l
par~ .. '
t ir del siglo xv cuando
los. dems' dialestc;>s'i(in- ..;, :
cluidos los de la languc d'oc, en el M,i~i){~canJ,de-.';
f inh ivarncmc reducidos al estado dc'palO_s,
:

i:

. , ',.'':~'~'\~,,(:'~~j;gF~~~,V'!c:.
:~''''i'\

1<-

.,;.'"

",'

.>

Pero son excepciones: la tendencia,entre'lqs'~li.ngis-.


tas nu es hacia una lectura histrica de las relaciones" en:',.;:.'
trc las lenguas. sino ms bien haciaJa"disqluci,n~ dt:: la" i
historia y hacia el endurecimiento
en' las 'pos~cion,c:s"adquiridas. Tanto la descripcin como su, tcorjzac] ..r"fijan-.
I:..s relaciones de fuerza existen t cs como. rclacioncs'idc :,na-;' ':" .
turalcza: ~I azar histrico se convierteven- ....
nccesjdad::V:~;';.i'!';I'
,.~....
. - .,( ..":
Decir que, de esta forma, la lingstica:~sc"l,p,one;.(se:~:,:" :
. puso) al servicio de la glotofagia y de la, ide,ologa~,colo-.:~, .. ,.;...
. nialista podra tomarse corno la prueba ..'~.~'.un:ifl:!sPHcie,:;>. ..' ,:.
de terrorismo
intelectual que prc tcndicra ,dem9str.~r,.'en:j ~ .
todus partes el dominio d.e la ideologa':d9r;;in:~[l,te.:~,.SiI1
..>:~:.'
embargo. cs preciso ver como los :.:r~r\qll~~-:<,:.~H,~-.~,~~.~r:~.!\l(.
,

/, "',, : ~~::~:~~~:
'.~ BOUI\CIEZ,

, p. xv,

E.:P,ci

de pbontiquc
".

'~,

"

. ',l;~"

'i.

\.~

,1

1,

.,

';:;:'::'~'}:'~,;#;(~r{~ft{'{:~,~>
.. .
~, ~"...,\:,~~"-~,~;
.~.~Yr:~'\'<'l~; .! (\i~~.:~~.,;

L-\, CULPABlLIZACIO

1"

e: ',_ :"'.

,!~" .l!;".",.,'.r\.!..~\~,
,,~:}<....";', .
'Ir

0.

..',

.'.~'

LINGUISTICA

Laeac ti tud "des pecti va~hacia-.ck-dialecto 7no-;;serda' slo+


cntre.eaq ucllos: parao quienes=pueda ~"ser.('considerado;como,y.
la-lengua. de, los' ot ros';rsino .....
que~puede"l1egar.,.a~darsc'entre,...".
\sus .p rop ios :hab Jan tcs sometidos 'a" la~presin~deala,"ideolo.,,<'t..,
ga; Es has ta ntc comprensible que Balzac, en Les Chouans, '
manifieste un dc spr ccio de ese tipo hacia la lengua bretena (el .dialecto de ese pas, -el idioma bajo-brctn>, -los
~ broncos sonidos de una voz bretona>, ctc.), desprecio quc
en ocasiones roza el racismo: es el heredero directo del
desprecio dccochcsco
hacia la _jerga. Tambin es comprcns ible que Ch~teaubriand pueda escribir. en su prlogo
de 1801 a Atala, tras de haber utilizado siete veces la palabra salvaje en unas pocas pginas: Es un salvaje que
est mas que meJianamente
civilizado. pues que 00 slo
sabe las lenguas vivas, sino tambin las lenguas muertas
de Europa. Ouiz sea tambin comprensible el que George Sand pueda confesar candorosamenlc
en su _noticiaintroc!uc:(uria a La mare au diable, en 1851: No hice nada'
novedoso dc~li7.ndome por la pendiente que conduce al
hombre civil izado hasta los encantos de la vida prirntlva-. En t odos estos casos, la falsa razn funciona sobre
la cmoda opo!.icin entre salvaje (o primitivo) y civilizado, oposicin que, corno ya hemos sugerido en el captulo
anterior, es eqrictamente
paralela a la igualmente cmoda oposicin entre jerga y dialecto.
Pero es qu iz menos comprensible
que Zola. en 1867,
en una novela muy de denuncia, dirigida contra la jus-.
t icia venal. los turbios manejos, la burguesa
acaparudo-:
la. lo:>banqueros inrnoralcs. en una novela destinada pues,
a la ddell!>a del pueblo. lograra no decir ni palabra "obre
la lengua de ese pueble. Y an es caso ms sigoifiC4ltjyo
el del poeta ma r sc lls Vctor
Gclu. Muy influido por el:
cantante Branger.
se puso a escribir en lengua occiiana,
tras haber hecho unas quince canciones en francs. Pero;
la relacin que mantena con esa lengua. su lengua, permanecer para siempre marcada por la actitud despectiva

.::,':,
g:\~~~~i~~~~~M:~t:0i:f.1(:\"
,;:;'.';,~
".:,:,~.~~.~~~f.
11,;
'\
'" .) .t~',..' " ..
~~

y LA LE...G\.'A

rIosa oposicin cn t rc el dialecto y la lengua han trabajado en Jus importantes .direcciones. Por una parte, en la
visin
comn
del problema, el sentido comn, que ha recupcrado, ampJific.ir .dolo, una actitud despectiva hacia el
dialecto pucxru en marcha por los lingistas. y, por otra
parte, en 1;:.dcvc r ipcin que los lingistas dieron de las
lenguas de los paises colonizados.

', :~:,,;:;',}ti~~~t~~~~:'.:L{~:.l':?':~.:

';N(i; P~r~;:.l.,9,~.8J.~.~
:!=d.,ji.:!_\,

OIALECTOS

v).

48

l. ..,
'

..

,'/",' ,,,,,,~,'-l.;:,<;'.;,

_,

}~d..
~.
.::,;,~~~,~.~._;"",~.t!i.-:u/
", .';" .~

. ,

,.1
"

..

>,~

":1'~"

'--i. :..~

1,

, ,

He toma~o mis h rucs del lt.imo :'PSlqa.,o;.~c: ..


la escala soc ial, porque nuestro ,d!ale.clOt;,!J:\p()~la'f:;::'O:'}".
ser .pucsto convcrucn Icrncn t,e en. o.tf~ '~~ca29~.~i; l,a,!;J~~', .
suya; porque excluye roda Idea de,:su.t.l!lq.ild,'~y,;no.':~:-;'
ruede traducir
sino la fuerza; 'porqu~'es~,:(:UaJe~to;\~'
es brutal, e ill;petuoso cumo. el. ~ieC1!o;del..~nPEoS,stC..:~t,:<.
que le dIO orrucn v k i rnp rrrruo su sello: dethura-. ",<' "
can:, porque n~uestras mismas mUJeres"~:'tanIboni-i..
~,:~ .
"1":'1
I
t as a pesar
de todu,
se vuelven
feas :,cuando ~~ar:::'J. '1'

.
,
.'
. ,.:}"I:'~""'I",-"J,~- ~
ticulan ese lenguaje
diablico ..... >\;~h:.0f~f':Jjr!:~.</.".

'U

......"..,,"'-~.,.:,~~: ...r;" ..
..: : :!;..
,:.t~t.;}.,(

y COI.OSIALISM~

<:cntralizadora
que hemos intentado
r~c~~sti~i;>~:;'::::':~~ "1
.. ,
1
1840, en una recopilacin
de sus text;?~;9,e(\.1l::~R~,\~~~~{4j~t:;.;,..,:
.>.. T

LI~GUISTl(:.~

"'~_~'-',~':

,'--~.

_"'.

,;

. ' ... :",:~.:y~~:\I'r.r~r:~;?~':.~~\~'/.:'",


':

'.

I LOS

DIAlI.CTOS

49

y LA LESGl'A

l!ua ..",()Q~.i,la
n. pod ido ...adq u iri r.... los ..rncd ios,- para cri ticar-ela.
visin-quede. ella-les ..da 'Ia>ido:ologatdominanle!
Su nico '
refugio es la-c,u..lpabilidad-'arrcpcnlida:o;.s,
es claro, habla,mu~~~~,j>;t~
lengua', S3 Ivajc--esc=d ia lecto~e""pQ'ro~pcro
~n ues-"J;'
<:>:,!:4".,mayor
;,nhelo..,es,'hablar;trr;~~cs~Nuo:st ros torpes la.
oios an no lo consiguen. habituados
como estn a balbuccar nucs t ra s extraas
palabras.
pero al menos nuestros
hijos aprendern
la lengua. Desde ese momento, las luchas
de retaguardia
de un Gelu o un Masson no tienen mayor
sentido: ya no es contr a la lengua imperial coru ra lo que
defienden
al bretn o al occitano, ni contra el jacobinismo
triunfador,
sino contra los mismos br ctoncs )' occiianos.
La tradicin
peyorativa
ligada a la falsa pareja terica
Icn;u;"clialc:cto, venida desde el fondo de los siglos, pero
r ccupcradu v renovada
con un barniz -cicnuficopor los
lillgLii:--tas. se ha abierto paso hasta lo ms profundo
de
la mullcra de la gente,

Ms tarde, en 1848, el poct a ser candidato .;a ,1~.slel,ec;">"'i"


( . cienes lcg is lat ivas, y l, que cantaba en qccitan'o?f'a.nciO:,.;:,'
. ncs polticas
(por ejemplo. en el momento de.,:.!a~guerra.';'
de Cr irnca obtena un verdadero
xito con iuna'Lvolcrua
.,
requisitoria
contra el reclutamiento,
Vcallsa,M~/gi;~~a':)9s,.;'.
I
.- compases
de A la [rontiere, de Brat): el, .quicn;:corrio;;l':;! .. ;",
LA DESCRIPCJON COLONIAL
mismo escriba, comprenda
el pueblo marsell~:~;~~~~~)as;':'/:;'

Las
COSJS se clarificaron
mucho ms cuando los linc~.lIes, muelles y mer~ados, no supo apro\'ec~a~ipJako,c.a.::~;;;:'"
!
'; 510n que se .Ie ofreca para ~ar a s~ Icngua.;~un).~q;;,~.::l.~uto;:t;;:~:.::!'''., I giiista,s se pusieron a describir las I,enguas de los paises
colonizados. Antes que nada. esta misma empresa de des. ;'.noble.,
haciendo su caml?a,n~ en pro\'enzal.')-I~rs).~q!:lt;da,~;,~r~):):;
cripcin estaba contaminada
desde sus inicios por una
concre.tamcnte,
un cartel di r ig ido .~ los o?r,er~s,.~flr,:;c!le~J:~J' ,-; !
ses-, firmado -Vctor Gelu. almacenista
de. har,lO~lf,1y 'todo:",'
, .
falta de seriedad cons t irutiva: en cuanto que el Verbo nos
es taba reservado,
no poda realmente tratarse dc describir
l redactado
~n. francs. Ocurra que .Ia pres~n)~ep)~gica,:.:-::;;; ~_ ~
compasiva' las lenguas, sino. todo lo ms. de interesarse
," era ya I? suflclentem~nte
fuerte ~omo Pilra!que','.u!,l:~r1.tc:,~~!,~:,
'.~ ~
rncn:c por los gor gotcos brbaros cuyo sitio debiera estar
lect~a.1. incluso au tod idact a , co~slder~se ..~I .fr:.arC~S)..,~~r;no.J,,{.f~
..i. ~
1;' uruca
lengua noble del hexgono,
la unlca~apta\:,para.l.,,'
_ .;
en el museo o el circo.Una prueba: el sorprendente
artcucomunicar
un cierto nmero de conceptos"'.'serio's:~pra'L,r::l;;:',-:
lo pcrprctuuo
en 1893, en t.'I Figuro, por el gobernador
Ba.
G I
.
1
h bl ',.. IX - 4 ",( " ,.
)'01. Escr ibic ndo sobre
la rcsixtcncia
del rey de Dahorncy,
'-:t < Vctor
e u, el occuano e~ la ,el.'lgua -paraj . a ';l~i.a ~t.I?~~~"''.V:V<\,~
,',
" blo, la lengua de los bar rios baJOS de Marsella;'; per,o,'kno ,.{;: ,,'",
Uham.in. Ircnrc a los cjrci os del colonla lisrno francs, el
ciertamente
la lengua rara hablar a Paris,.hacia'.ad~:;'~,)':i.';'.;!:"",
t:1I ~CI'lUr declaraba
irnpcr tr'r itc: Quizs a finales de la
.
I A
bI I
'
,',' t tl'
~,~ 4;(,~V;~f.\~Q--~"
'1'; 1' '~".1 ;.(
,
para Ir a a sarn ea .
: .:.....
~,}~:~.I~~r.ft~if2~~,.!.,-4'1,:~t/,~;
1~
actual guerra.
al no tener las amazonas ~' jcfecillos que
Algu ms tarde. el socialis ta bretn Ernilc Masson.}tras .~::1,,:. "
combut ir pur su rey. se cnrolaran
a sueldo de alguien como
haber afirmado
a propsito
del brt:tn:,{.nl!>e~:~:~.fi.'!.ia;:iti~;'',;:;';
Bur nu m para hacer
una gira por Europa. Si alguno de
. lccto. e~ una autntica
lengua. e!-cribt::';i.I.tI~~'I(/.'~;i/('
nucs i ros cornpa t r iot a s tiene la misrna
paciencia
que ano
" Ijbcrt':fria:"i:dondcqui,c.r.;.taenf'ue_~c.nrJ)aga._.Q.;p.CQl:ado~ra",,*c1~~:It'\
,
t:II)O el scnor dAvczac. podr enriquecer
la ciencia con
1'1.....
....
.",
~/Ij-,;",."'I'lJ..Io(~'~'t:r""''II1
,'.
d~$S:~9;dcl"'pa's;,
cavcndo
d ~2!~mu el).ila~)r:~J.11r.~!8ye,:~,}~~.~::;'.:-.
una :ram~\tica \. un d iccio na rio Irancc-dahorniano'. No
-UC[lund ba~ 'E'feoti.\'alllc.ntc'l\la'!!rcr~d~Ia.ai.(,!.A;.~~tal
''f..~~;>:'.' .'
~L'
poclr Ia cx p rcxa r rn;j~ pc r cct arncn t c cmo
cxa s .len
':";'~", q uv con pacivncia
po d r ia n transcribirse
y cs t ud iar',
\~uc!l~~~fI,\:!
.!-:a.l.tc,:I;ic.ll.'Lc.P~\Ht~..J.sUj,!~a~~~:1:~~I.'l./';:/j'!~,.;~,;'.
cncucnt run en el circo xu :,ilio mejor )' que el sabio civ, tJ'a_!a c,\,l,!l.l!i.!!!..!.?"~!;tO.J.:l,,,!,1,W.(:,J~17..,'ei(.'iUJl2l~YIf~~~u~~~~:,)1~")\~<;'i'::
:
l izudo pod r , ~i t icnc el alma bien tcrnpcrada.
cncont rari(:)uC~"'".:.f,;.UiN.<.:J)tonces'lJdcr..:aq
uJ.Lo.~q
la:. cnt rc el ulur de las fieras v el cagajn
de los caballos.
"
.
'
~/. ~,~),/\tp::d;;'\;:,!-~<F.W;~\t'~:X~~
Desde luego. 11;\)' b"nte ma:-- scria. Pero la gente ms
".' Sobre Vctor Gdu, ver \', Gel", C.11I({JI/~ CIJ"SlJ"S '/,rr r;... 'IJa/iJ{l.as;';,,~ ~,<'

_ro,.-1IIo

.'

~~~~;~~~~.~.:5P~:~t::',
"'f~': "

E O Jc: Montpcllicr
~.
,

"/"('s

Mh!>'\ON.
IJrC'llJ1I1
("

'
. :' ~.r.. " - ..~', \~~\t~~l\W~.tl':~':.~\i
:~'~t.:.:\:~
~~/
'
(l: ...
~\:;;.,.<'i!" .} ,~j,';
~
...
:, "
L.: I..es trm p nIJUI'('uIlX, (, JC' lun,,! lk.J'J2,'rcCUIJo~cn~!'i~.',1.,.,
lt' s ociulis mc, Par is , 1<)72. p. IH6. ' ... "':, /~\~u""\t;~':"1"~{"{
A,:: :~~:','
'.

J.

"',

eilaJo

S,;n';f.<JI

'\"f.rr,

..!im~~~l~'

por

COHNf,\'IN,R" en l.

101011

l. p, xi .

rccdicin

J.:

D.:1.(onc,

H.1I1

, .so.

(.LINCUISTICA

y COLOt.:I.u.IS~O;:i
~.

"~L\.

:-.'.t,4~.t.?::.'.>'~..'.;'.';;:;'..

."'\'~'
i

.',

',"-'l,\

.'.,

"'.

~er~ay .mejor. intenc.ionada que. al principo.':dcI~:~:a'~~~;:1;:):J ...


Podramos multiplicar los ejemplos. Lo que sobre todo
7.aCIn Intt:n.to ('st~dl~l' las lenguas de .10s,.:puebl.os:,.c..qloni~.;1f+,~
.!:j.~I~"t.
.
importa
aqu es sugerir el.tivn~l;Ilo constan.te entre .una.
zados, en la m~~on~ de .I~s casos no' pudo 'PPs~m~;:~~~;:!!
..~~1;;!~.!
clc.ncla".eQ,..p.r,~e~?.~dp_con~,tupq9Q. y .I,~,.s~.gedad;,cn~quc
.r.azarse ~c csu visin Id~olo[!lca de las situacionestl\rgS;~::V;:: \'i;
sS:;.9csarrolla~ No es- ver~ad. por ms que pu~dan decir
. 1I:a5. A.sl: cuand.o Maur ice Oclaf osse. <:s.t~?iala~:tle.!lm-\~~!1,~~~~I"~~~ los celadores de. la ..c:iel!cla "neutra(iY por DIO~ .que no
. d~1 an uguo Sud~n, cxponta-ecsa .oPo..5.1.c.I..o"';"~Jr,c..r:.e9guae.y."~i.tl~f'~1":
faltan!): que la Iingst ica sea ':lna forma de anlis is de la
.cJJ.i~!f.!=..to""}'""la",achmata""de,.,la,,,fo;ma,,.mas:-sencil1a:t.pp.Lbk;~r'/'I-'.I':I;
lengua independiente
de la sociedad. es decir, de la lucha
c todo..
cswdialccto
.nad~"'est .lengua;"'al'"rnenos~.I~~;c:.tbr,d~'.:.1~j{t'
de clases .. La. coherencia entre la. oposici?n Icngua/diaol>"'!J~.i.douaQtual.~or ejemplo, al hablar, del ';b,amb~.ra;~deF,{~.t;.l::~';~:
lccto, que a Iin de cuentas el s.en~~9o comun ha r.eleOldo
rnalin kc y del diula, los presenta como. tres', dialectos'~'de};~: ,I} ,
(pero que. mucho o poco, los lingistas se la hablan preuna Ingua, el mand. de la que procederan 1",IQ"calZ~'s:tnt::l'i;,.r!'."
..' parado).' y las diversas manifestaciones
del imperialismo
.,a no dudar. histricamente
e~acto. Pero;' i,r~~r~\ql;l.~.c:opce~~~,tl~;;".'.ll~.l(racismo, glotofagi<>:,ctc.), es demasiadc;> grande como para
dcr el nomb.re de lengua s~lo al mand," d!!sapa,recidp~'\'~1't:/fi:.
que podamos. considcrarla
una casua.hdad. Ya h~mo.s.~
hace tanto tiempo? Por que no considerar' la ..relacin:,:I:;::~
\\ .:;.~ ..
scadosclsparalcljsmo
.entre ..J"as.~p.aXPH~
....
.!.cngua-dlaIccto,,,y..,
entre mand,
por una parte, v barnbara "rnalinke y~diUl~f;;':l;!.,,:;'
civilizado salvaje. Pero hay otras que entran perfecta.
por otra. de Igual forma. que I~ relacin.ent~~1..Qe.J.W=:~~~1:::;~1 ~m~;t'-;'~1~is';o campo ~icotmico. La revaluacin
del
",J!0r u,D,:l_~P.EJ~~S"~"'!);...~1.~Jr..anq:,s;!l.l.lahi!no.~Yfte~pai!.Q.t,.RO.~Q1r.a].o;:.)t-'~.;~'
1""
dialecto-,dengua
>..del<.colon}~dg (y en consecuencia,
por
,CQ:~p4e.;pasa:;~~-:quel\se~~ntc.rficrentdo.:i.dIJ.aD~JA,$&..d_~W~~~d~.r,.
. , dcf.iJ1cin,';del:salvaje),--es,>.estrictamente"paralela.a.;la"del'br~.st9.~~;1.cOnCepclndiacrnica,"2relathame.nlC:t..cient.-:,;:!,,:
;'I~;" ,
valuacinesocial o familiar, de-los- mismos -colonizados. As,
~i~;'';flps;,;..pcr.mite!:evidentemcntcclasifica,~ar4b'a'mJ)a;a~Q~'~{\\
:It'~.tc en Europa, s'egUo 'la inspiracin del que escriba, tenemos
~,~km~.1I~"k~~C.Q9~,g,..dl,!~e~J9;~.dc1."man,d.~.d.e.il.a!mi~ma.iLo.Oll.af::-'\.'/.if.
,:.. '
estados. naciones, pueblos, ctc., pero en Af~ica, la mayora
_(H;~~o.&PY:l!.l.~t,r;,,;~Ia.s,I~lcar~aHran.ces"co~o;un!dlal~c~Pl~~~~\:i~.,.'""'"
dcIas veces, tribus, Yves Person obse0'a incluso q~e: en
;~.;.\,un%Rew~I~~conc:pc;I!!:.~s?e.<;:,qxa;;rac~s,~~~lo,m~~~,~tIt~::.::~
..::'
I~ a~tropolo:Fa i~glcs~, el uso ext~.nslvo de este ultimo
, ~1.UB!g~co.n.~.ge;.~:;:::al;,frances..yz.al!bam.Qaxa;;,c;gJ]lQ.l..I!lS~~:"'I:~J!:il~"d.;'.
. terrmno lleva a situaciones
paradJIcas:.
.
~.~f~l!tl,l,Q,19ci6n':semejantes.,:Porz,~tral:p.al1te!"el~r~,c~~~se~,~1~~~/[;~'
f.' .
' ,~Los haus?s.
qu~ son por lo menos qu~nce millones,
li.c:;s.cr.l~~~,y~-.w~1:~ba~;!l?~e.l!;l;francsr;:csIDa~.le,{lgy~~Q,,~P~';
scrran una tribu, mientras
que los 120.000, Islandeses, un
~~.P.i&.Rn~gna;~arga~tra~.I~l,:~cultural'\.~;;.s!"l?_al1}.b51r.aJno;~\:::-;
pueblo y u~a n:~cin.- '. ~ e.sto nos llevan a a una armo, ~p:or~~.IV!ll. .~~.:;qU,l~..~sobrc.,todo~"cl.!lfran.c.~~e.~;J.~~~a.;dC;!~"~~i,::;;~,L,
nios~ orgaruzacron d~ctotomlca s?b:e la que se asentara
I12t~c:J.~.I)I~dor".~laQ.cC?,.e~.tbarnbara .~I;H!delcolomza~o~g"Q~il.t::
.:.')<.
el bienestar
dcl OCCIdente colonialista:
'~.f~~'!tn:ga~l):?,.a.Ja'7l~al~ad"e~tr~~cl\lob,Ian~Jf,Y
,c;t~negx:.Q,,'t.l.'-';:
:. y

t.S.[lJJ;.e;$!,:"'colonl.za.~ory .._el~~010!1I~~0~halla;s_U;s;M;.~p.r.s.~i6nfrl~;i\!:':~!':'
Civilizado ..
s~lvaJe
.
::, en .t;l,. pl,;,no '.dlO..J.a.descnPClOnJlmgulshca!derla~(onn"'"iiVin'sr.,J:~,,;J, .;'~;'
"Lengua
dialecto (o Jerga)
'r:'t~ur:'
'I"'c11:.
"'l'''''
. ..lId'
1""
,'"
'~.
',,' . , , .

- I~.:!,...
~.,p.~reJa
engua. la Iecto. S'10 d~~a;!s.er.a$ms"r,~(-':;,~'d:t~'
.P.ueblo,(o nacin).
...."".,....
tn ib.U."" .
".e~acto decir que 1::, ut ilizacin de esa parcJa-"con~.tl,~~Y!!,alC'!~.~;:
".' '.
la vez una aceptacin
)' un rdue.rz.o de esa',di~crimi.~a~!9n~'\.f~:)~i;t.:.::"
pudiendo completarse la I.i~ta. ,naturalmente.
pero la f~re~cla no es de m~tlZ .. pues \c:mos'cl~5omprO:.0f'\'~~;,I~~,.",
Todo el problema radica anora en ~abcr. por 1.0 ~uc
~. 191~0 CUIl~lltutl\'l! entre
un~ CIC'nCla-humana. (la::.ling.s.:,1?~~v~.~<' M .lt;.aile directamente ;.alpruy.ecto de este ht::o ~I Ia.l.m;us: " t icu .Y, I;l~ necesidades
xoc ialcs de la ~oc~ed~d. c:n'}a,i\quc;,t~~!~\:t~:,!':J
llCa tic~c ~na f W,ci~I .SOCIUI."o urus] uncionecogu lXfl.,...,La
dc~arrulJa. (el capll.ah~mo en .~~ ntadlo'.lmPfrlahsta).:1'S;i;~J~~.r.
tiJ 'i,L}.s~Io;a.'?'.tI.~m:
.~~c{C~I\~.!!~,e{!tc
. .".):"anlc~todu"~unai1tfUncln
E~ta .c(Jlllu~lIJn cmplIce no C~ u~lca!llentc u~~,_~nferme'.:i:~~;~.:"r;. '~i,:~~.aJ":,,nl;
allJ parcJ.la
.de.l:n~J- .de una clase (la clase
dad inf anti! de la hnl'UI\IICa af rlcanis ra. 'M~ ccrcllna':'a1\'::,\'i':{ -:. ;:' ;~,ti en el poder. parJ la Idculo;la dominante)
de un grupo,
J ~<n{):.?tr{)~.la :.cliorita Hombur gcr .mezcla .Jl.Cf~r,c;m~!IJe;::Il~;:::ir~~:!.:
'-', A\
mivnt ras que la c icnria pura hl:lponil"ndu qu.c rueda cxisnocroncs de lenguas. dialecto," c idiomas y. slgulendo'.a Dc:~~~i.JI':;
( ','~ .~ 111) tendra ante t odu una unciun de conoc.nucnto.
Pero
la(os\c, presenta si stcmr icamerue como di;.Jcct~ 1~",\c:::1;'~~~:::r,; "
. t;, \1l;U~tlca cs t, por relacin a cvta dicotoma. en una
.)
ti&io:. contemporneos
de la lengua mand ':" '.'(:';~:: <;
pw.i~l.n fal~:. :.u.(uncin~so.:cJ.,::.l-_a</l.lenutl'y',!a~:c.!lt.aja.!l-a4SU
" ' , ,..,r,,<, ~., .' ....'~.;;r,: o , ';
t uncron ;cogwu,v..~~~
'.
' D,.L"'HIUI:.
M.: 1.~l"r.\I~""",lll~
rt .srs Di,.]uul ~tomoJ'ti{,::" ..~<. ';
.1:..
f riquc r>oit~ el""
(tolll,lo,r.-.
en I<rIJur /IJn(';11(
JituJn
,Z~~
..Y ,p. l~.
'.
.<.' ;:~,~
\:,::rf.j(;.~:~~;y~~~~j:~
~.~. f'OIl/lq"O
.,,~f.
'VI 1.",II~1lU0-4/fI{.tJncl. pp. 8. ~.
~.~,'.:,,-'':~f,('j.,,!-t':"};'T'!~~j\.,I.:..
"TlOUIIO. nm. W. ~'OU() de 1'171. p. n, nou .

h.>'

(
I

'~r~'(."-,.

lil

". =:

~ti::.}~(.

.;ji~)/"

. :..

~,;tf~!~il~t1'
....
l.. ".,.,:

!~'h."

.~

....

S2

.'

LINCUISTlCA

y COLONIALISUO

','.~.

=; :-r~,;~","'f.';"}:~t:j:::;:,()f

':.

..

;'<~'1~~~~:::"fi.1.~~~~~'
;;~~t'
i~.<0:iL'
.. :;

Por eso, hemos de abandonar


esas denominacioqesrde/:~<'."".I
lengua y de. dfa.lecto, cuyo u~o es .con lrecucnci~',dis.cutiblei:.;~:i,:. '.
y cuyas ?cCmlCIOnes contradictorias
~o p~ed~n,:cOpl'p~n.. Si1r '~.I~.~',...
.:. !
' los desvos,
Y, dado que la tendencia en la mat~ra<~es!a'y~~"1
~" mezclar lo sincrnico
y lo diacrnico.
podemos:i.ldop,tarN:::~1\:<i
.tpr.o~i~ionalmente
la termin~logia
siguiente~\'que,.r:t0ih?fr~jJiW':J> .,
, ":"','.. rmura. dar cuenta en este libro del. hecho;colontaben~e1
':''i(I,,,;, . .
0,"
.... _jj' ", ..
-,".... _:..
,', plano.,1ingsticu.
To~olo
que ~ntecedC>:"de!,-nuestI~~hilsta.~:.:;'
!

''-''';'~.~r-'

'.;~:'.>

.':.,~~", ..
"l~"

,""!'

-:

... "?-

. ":""tt;~"da.,,q

'.

I
,1~~a~>.: ..mJ..~la'.'::J~ngUa.~s.,Undlal~CJ04q~~9,,~s4,P~I).C;l~RQ:i~ .,;,.f.'. ' ,

"...,I.d.al".to"c~.".Dlprc.una.,k~gya.de~r,,";:,~;
,',

,1

,e:';..'

,:..:,~:....~,m~.c.

O, "c;!e"una"f~r.~a."mas",p~e,CI.s,4"l!W~.ij).l~~,c.1,1~
:!'; .:
". '::.:,':os:chlQI~.,f)J...e.s'l!.han.l'\a.~g\J.,.r,;~dOi,;.4pafflc..I.c;~ta.(.()I;~a.,
.~C:IfP;Q. c1.erN<':::::'; -,
CAPTULO
111
. ~',~9<f~~l,!..dlaclonwdcJi:clert.as~,formas~soc.lal~~~y~~9..l~.u.c~;;Jl~':;"
.
. un~cJeno:},cuadr.~:"economlco
.. Per.o es tas ~,defJn.!pon~~ ':n~.): ::1;,'1
EL PROCESO COLONIAL LINGOlSTICAMENTE
lIOS permiten 'utilizar ambos terrmnos de nuevo;p,ue.shoy,,\~\.' .:,
CONSIDERADO
connotan
en exceso los compromisos
.idc.9Igicos,~ql,l~bj:~'V.;..,
.
:'
!l1..~..Jllt.entad ..o.-:r.,cJ,f,!rpQ~.K.~r:
1."".I~..n
..,g~!~~jS.~H."~Q.Ox!
..s.r,uq:;\.l
.. 'S.,, .: [
lflJ.p'y.o~m!.!J)~St;J) _~1...PS.r;'9..gya~(h"4l,J)",-cj.C;/l;,Ulli;~l!!...l.o,..:.de~h.echQ~.at,:
,s,':/ ..
El colonialismo
no es nunca el puro enfrentamiento
imp.!;;;-Ji.st~.."Podramosproclamar,
como 'cl:cat:l.tarite:"bel~.";., .
de dos comunidades,
enfrentamiento
del que estara auga Julcs Beaucarne:
.Si Luis XIV se hubiera. inHa,la~olen. :'b{::', :
r;sente la lucha de clases. Como fenmeno econrnico-poltiN~mur. tod? Francia hablar~ el valn de .t~al).1u(t.EIJ~<!~.;;~':;.:;::'~,'.
ces es l;In dialecto que ha tenido boto, quese.ha t..ITIP!1~st9,e~J,;~e>~'0: CO, tiende a reproducir ah donde se manifiesta la divisin.
de clases mantenida all de donde proviene. As, cncontraen el hi t-paradc de las lcnguas.s Pero ~stas puestas-a, pun~~;:i}~,~,:{:
I
mos siempre en las situaciones .coloniajes una franja de
.
.", tc? pesan poco frente a m.s de un s:glo .dc.uso~~9.rrqm",:;.:t(." .. 1
c?laboradores
locales que se enriquecen
con la explota-_:::>~.
pido. Igualmente,
para evrtar cualquier
nesgo'de:mcom:i"e')'
.'
cion del pueblo, de su pueblo (aqul donde nacieron):
las . :"',
prcnsin, ya no utilizaremos,
en las pginas que sigu~:el
''>'::,'", ;
:
burguesas
cornpradoras., .
. .... . ',;. :'.:,~',,~:,
. trmino dialecto, y, cuando las' relaciones
lingsticas~ de \'1,
:
. Pero el colonialismo va acompaado
tambin de Ien- ,,::';',
la.s (lo
queque
..h~b.lel?o.s,
estn. insertadas=enel.cils,g,m~~.:..f!.ecue.nte)d,,h:.(
"rel ..a-'.ci.o.'
..n..~.S~d
..C;,;;.Ju.
e.r:,'~~
..:..
.';';;
..
;:.;':;.';:.....
.
menos secundarios
raramente estudiados.
Por ejemplo, es"j~;
iza
se~a, mdefectlbl,emef!te,
notable que ni Bujarin (La economla mundial y el impe- ...,f:'"
hablar~n:t9s:soI0
de lengua dominada y de lengua dO(11lnan:,>n.i ;';'
rialismo,
1917) ni Lcnin (El imperialismo,
estadio supre,.-,~;.~':"
fc~rc"s'e rvando-c 1'" trrninovdialccto
"a 'su"'uso"'estric..tament~": :;~I
'.'.{
mo del capitalismo,
1917) concedan
importancia
a otros. ;~',:'"
factores que los econmicos:
la primaca de la Infraes- ..,.
lructura se convierte en desaparicin
de las superestruc':
turas. Esta tendencia domina, por lo dems, an hoy, a'
,
. juzgar por una reciente obra ,de Picrrc Jale, L'imperia-',...
lisme el/ 1970 l. $if),~"qnb~rgo,:~~I~jI1lPcri..~H~rn,o~no;J.~s~~nk-..\V
~arnente,,(aunque -.lo, sea ,principaJmenJe)?unJ,Jcn.meno~cco"
..: '1'f"
n,g,w.kc;,;';,hasta ahora hemos insistido precisamente
en 101 "'. '
~(a.ctores,cul,tuftal,es. y ,.m!>.cn.concrcto ,lingiHsJjc.oS~qL!cpar,.'.'::f(
~i~~p.ap'..ert.1ius.Jundamel1tos.
Los captulos anteriores
han :,.....::
abordado. especialmente
esos [actores previos a la colo- .
nizacin:
lI:ora lingislica y teora nacional,
preparan',
do. una justificacin
a la expansin
rcrrltorial.
Ms:,
adelante veremos su importancia
posterior a esa colon- __
I:~,
zacin, en part icular a propsito
de las luchas de Il~<:.':
bcracin y del ncocoloniatisrno.
Pero vamos a intentar;,:':;':;':'-

t ,:.,

I .'"

'+.~'..

..

f',.

,o.

" ,~;,J:.t

Pars.

]970.

".'::~':'
.
\

a ,

54

~,

LINGUISTICA

Y COLO!'flAUS"".~

-v-': ...

,~<".::::';'t7::':"~\'" '\~

de momento,
examinar
el proceso mismo de, ~s.~}~ol~~'.~ ,!
zacin en su manifestacin
lingiis tica seguir. ,en \el.:plano,' ','
de relaciones
entre lenguas dominadas)'
:lergua'doninan.
'/'
le, n:laciones
ms amplias y que las engI9be,n,:'l~~j{j<:;:;;;:;i;,;,.

[1.

, ..." -.r;~,~~:Lt
i

EL DERECHO

A NOMBRAR

. ,",.:,\:,i.)~;it~~,':'"'i',

. " " .:(:S,:~J~:t!'' '

En el princip!o
era elmJmbre.
El dcsprcciojhacla. el .< ,.
,<?tro.ks decir. el desconocimiento
o la incompr.e,:sin;.del
::"
.
". otro que no proviene de una preocupacin
y un: esfuerzo,,; ','
de' c0':10ciOliento o de comprensin)
s~anifies.1~~esde,;o'
..'. los. prlmeros.contactos.
prccolonialcs 'en "la empresa' taxo- "
....~:, nomica. ~s \l.Q.,~[~pmenontan.z:;antiguor.comO.lotclcmundo ...
y_",
,
.. .'q\!S~lW.si~t~en;"4nOmbrar;ra<l'IOs'a'otros.",.cOnl!;~ln'lIt:l11i!le.;,?es.JIt,~;{t';>'.
:
.' <.J?"":<;<;Jlvo~ter.~lnc:>.,..q~e.-.frecuentemente"~<l:c<:"r~fe~cne~,~~!!astt'. -: . ..
' ~.!.f.~I.!g;,sll>!lngulstlcas~de"'nuevojfcomcrt1dasWe.r}rdeslgual.~.
'.' .
. ~ua:A;;:'l~..$.!;l.c;~o;.bau tiZ<lron..-bdrba ros alos ~ u.Colfhagl~?afl~ ',;::, .- .
.~.u,r.a.lf!,!g~~.f,~,!:~.n.t~""",,la.J1~uya;J!;los~~
qJ~Jop:ta.~19.S.<;,;.'::';,',;
~a,t~manes.,.l!!}....u.9.mqr.e .~tlem.s~ que .ongl,narla,f!,lc::ryt,e'rslgm~,:':;l\"~'',.
. lIa-Oludo ; en Mali, el pueblo bobo' lleva ..un ?-nombrc'r' l"'''::'
que, significa -rnudo en barnbara, cte. De'. (orma:~ms;rgt:~:;Uij~'~!':'
ncral, los invasores.
los explotadores
o los: comerciantes ""''''::.! .
nombran
caprichosamente
a los que tienen enfrente su)'o,/,t ';/
y que consideran.
por razones ideolgicas' \'arias;~:in.f,~rio-~i::.\~'
.. ,
res a ellos, En Gran Bretaa, en el siglo VI,' mientras; qUC!:~;'(' -.
los galeses se lI~man a s mismo~ cymry (en.gal,~::"':~com:"Y::l
/, ;'.' !
patrlutas).
los Invasores ang osajoncs les dan ,un~nombre-, "."',
que les quedar y que signit ica extranjeros;
'..Wel~h;':En.lJ;','.':~.
.cl siglo xr, cuando el cronista El Bekri escribe.enlsuDes~:(l\:'1.,' ~.~,
.

.
, .. ",.....
,.',:i. ,...,ikf~'~I~.'
.....
:J. .....-))"~'\i;'.f':-'"'
...
cript ion de 1 Af rique se pt cnt rion ale ': ., ': " .... '/,~.,,,,;;,,fi";!':.;;'''' F::l': .. ' .,
.

l.

.r,

,1""':"1.~,I/"'jf,l"l"~',~',~t
-,"~,,,

Dct rs de este pais hay otro lIa'~~d~'~;M~el~ii.:f::r ..


cuyo re)' lleva el ttulo de l.Moslcl/lall'i:~;~,'}:':'!'\~:,'~''!;;r/,/,j

., '~;.;:

:';!;':i ~t:~:.~':
;::~t:r" .

lo que evidentemente
quiere decir es que 'los :~r.ab.fo,nos r,:~;,\'::.;,'
han ~autizado
as (con una palab.ra que signific;~~:\~ICmu-tH':?'.'
sulm~n.)
a un rey de le.ngua.l.Dill~,Ii. Hall~lIlo.s.;.~Jempl.os'}:.:~}:,!: '
parec.Hlus en todas las sltuaclOnes prccolonialcs .o;c.cpl,oOla:}j,,:.~:., "0;
, les. "En este sentido. a los indios ,nortcamericanos"!se')cs'.",:,,\
.. denomina
de forma originalsima:
IOHI.4uiLt;llIEPcS,,', (<< pue~.:7i.';:.;,;!1
':'blos del inicio) vieron cmo se les atribua eLnomb.rede\.~>,
un hrOt!, ingls. lord de la Warc, y' sc;.coll\~i.r.teron';,:por,'.:;:;,:;,., .\
las . ~ucnas y para la posteridad,
elUilos:;r~.d~~.llaf.,,!:;'I.~~j,~a.;~,;~~:.:~:
":
J

PRoceso

kot a=los- na kota. y~)os;)aJ:.;o.~.l.tres -grupos .dc, un-mismo, puc,


b Iu" vicr.o n. C.J:1lO"
se ..1.<;s baut izaba, de.'.forma t: genrica ..slux.;
debido" a '~una,~de Io rmacin ..,uc:.la "jJr.onunciacinc: francesa,
(.adOIlC5S
Ol/x)
de- la <palabra '.q uv-cn. chi ppcwa-scrviasparag,
dcsignartos:
:los, mism,os. Irunccscs cbautizan-corno ..n.a.rjfe~~
pc,l:!.9E.>u.duSl r /le;: pcrces] a un pueblo cuyos guerreros
tenan pur costumbre llevar un anillo en la nariz; etc, l.
. Es te desprecio
hacia
las denominaciones:
autcionas
deriva
de otro ms general hacia los pueblos; los territorios ~' sus habitantes
no cxis uan antes de la llegada del
colonizador
(puesto que no tenan nombre
o. al menos,
nos comportbamos
como si no lo tuvieran).
)' nombramos lugares y pueblos como peor nos parece. As. Africa
Occidental ~I sur del Sahara s c r denominada por los rabcs con una palabra que cr iginariamcntc
signif icc -ncgro>,
Su dun, y los primeros
navcgant cs portugueses
llamaron
al ro \\'uri, rio dos camcrrocs
(e l r io de los cangrejos),
dcnominac
in que por sincdoque acabar
designando
la
regin. y llr-gur a ser ClJmcrOlUS
en espaol,
canUloons
en ingles. kanicr um en alemn
v C(;lIIcro:m en francs:
hoy, por obra y gracia de este baut ismo, los kotoko, los
ba milcke , los Iang. los Iali, !:. dua la, crc . son cam-:roncs . Bast
con que los nvar incros portugueses
otearan ~
cang rcjos en el ro Wuri. E~c..,.dcrecho"a'Cnombrar""'eS"4:l'"/I'"
\'(.":tiente1'lingstica"dc)"derccho"-a-usurpar!
En 1653. una
compaia de doce-nobles Iranccscs recibi de Mazzarino la
coriccs in de la Guayana z. y esta confiscacin
del territorio (que, por lo visto. no pertenece a 'nadie: Mazzarino
tiene derecho
a disponer Je l, a drsclo a quien quiera)
part ic ipa del mismo fenmeno:
en lingstica.
como se
sube, raxonoma
y segmentacin
van a la par. f.cro agu.J'
de lo que se t ru t a es de s cg mc nt ac in territoria . dC"cia'c:
in';"'d,:,,;,propiadn.
Se t rocca el mundo geogrficamenlc.
l conornicarucntc.
pero la taxono.ll1~lQ,.....d~.!n.l.vcf.;.~.~c"
c ir , yue e~C_fenmeno,cs.~~.l!'~C;.<;'P'!.!Q!~.~-y'~.,j!~r.jl!~~~...s'~~l~f""
'l.'I.!ic,().-:al,.menos" sir' se "accp I a..,c.sl~_~.~g.er.~I)!=J.~d~.>eRoland
t1!ll~l~~:, -La futura tarea de la ~emilogia no comiste!
t a n t o cn cvt ab lcccr
lxicos
de objetos como en rccupc1;,1' 1;,,> ;,rlicubcioncs
que lo~ hombres
imponen a lo real; .
ILrelllU\ utpicarncntc
que ~emiolo;i" v taxonoma.
aun-I
que todava no hayan nacido. quiza estn llamadas a ser'
;,ll:-.orbir.!;,:-.algllI da en una ciencia nueva, la artrologa o
ciencia de la~ divis ioncs s '. Y nu es {orlar demasiado
la
O.

JACI:~ON.

J 1. J /.:

U" sicclr dr 'I)(mnr""

1 :or" 20}.
. .~.:;
\~;'?;',~;~~,~lft~~r~~'iJ'~~,';.~.:~J~,~;~~:,;~
:.~~.
el. IIURl.AI:LT,
J. 1\1,: F,#"(,,i

'." EL ilr.KRI, Abu-Obcid: Drscription


J( /,/l/,iq,,( S(pl(n/~jc",al(:~:,{'(:" :",.
ed, ;rabe )' funccsa. Argelia, '1912, p. ).
.-1, ,:'.',

.'

~_
1,

..',,~t~';~

-',"

p.

7R.

:;,rf~!~~i~~J,~l";~:",
.
l

~~''''': ..,.,.,.~t~",I~/At"., ....~.,...i'~

.~\.~

!r-:. '" .,~', ~

55

COlO:-;1 ~L

lhRTllLS,

Roland:

Elimcnt s

de

PariA, 1972, pp,

37,

C"y"nc. Palu, 1972.


/
rrr.iult,:ir. Pull, 1971. p. DO,

ti IIIdu"/(,,

f ~;'

;~

('

56

. ,"

..

.v-

\1'"

:f.:':::.'J.t~r~M'.~~Y!~l~'f~~~~~:.~"~~"'''''t~'
~(

"-..../ 1.I~;rISTlC" y COI.O~I"I.IS"'O";;,,,:.,,"'J;J~~.y'1,J~;)>.\l'\;,I'.'(.


J
I,:~{~,:;
~;~;.,lN~:ft;;_~~~~:'.'
..,1 '_:'y."
metfora
decir que la divisin colonial; co~i~~~i!i."~~p.~ti,l'~,):;;<";:i::
I
o.
"
'
..,.~,':,~,,'\-'~-i-ft
~d""ut,.,;,r.,.~ l ..'.
scgmcntacron
taxonormca
.",.:.;-....).!" f';1"/'Z;i,\;,h"",.,
;"-';Ie.,ir' " '
?"- ,.....
,
, ,La di\"isi~ de las fronteras
coloni~les:al.l,obr~tt~sot>re:~;::,i':

\'''stas cxtcnsrones.
depende
de este mismo ,kr:echo,:artr<r,', '.....'
.
lgico, que articula d tcrri tor io segn ':las~"kyes':'(y;\,~~pre'::':;,;;," ./
todo ,los intereses)
del colonizador.
Yvcs' Pl'rsun~:~ah~r<r,:';::~':"
nsit.u de las front~ras
de' Africa, dta"'~sts:::~o,:r~~,n~.'ih.~':~ir
. :
pasaje de LcrdSalisburv:
1:.'.-<,;;<~..,;,t;'.:'.,:

o, .

'

U.

I'ROCLSOCOLONIAL

, Pero el. ejemplo ms hcrmos? de. cst a 'fW,.g!Qg~,~c9Io-"


111
a1- \'"",r.acIs ta,:"SIg ue rs 1 endo" la J.l h 1Stor: a xdc ",la.palab ras,con.
fq';:;~~,;:d.,s,~igna,aLantropgrar.o:"'callib(ll. El diccionario cri- '
molg ico tic O. Bloch y W. von Wartburg es, por una vez,
cxplrci to sobre este puntu: Kannibalc,
prstamo
del espahui cunib al, alteracin de caribal, palabra de la lengua de
lus caraibcs
(o caribes) de las Antillas, que suele admitirse
que significa propiamente
"insolente"
v que
sirve para
l' ,i!!!'-~P4/r'"'fv'-?, .. *..: \J

dcsignarlos. De hecho, el trmino aparece por vez prime(. ~ "r::' -7\ VJl~;~S~1.,~?~:;~'j
...
~ :.
ra en el Diario de nave gaciu de Cristbal Coln, que amal-La emprendimos
con el trazad~:de'.lJn~,!;>:,<;Q;;;";<:' !
gama su particular
deformacin
de la palabra
caribe
. m<l~as de regiones. donde el hombr~ b~a~~u~,m:-V:!.c3:):V,:.::',
t
(t ranscribc
canibat y la informacin
segn la cual los
habla puesto los pies. Nos hcmosJlstnbuldufmon:~~:"b,.,,,
.. !
caribes comeran carne humana. En 1580, Montaignc retotaas, ros y lagos. apenas.' i.ntil11ida~~~,tp.o~~~~sa,;;;:{.: '-;'
ma el trmino en sus Essais (-dcs cannibales
s), Essais
diminuta.
diric~/lad
de que nunca:;,.~,u~i~r~rno~y:~?;:" .!
que un amigo de Shakcspcarc,
Giovanni Floro, traduce al
exactamente
donde se encontraban.
esas fm.onta','I~\':'"

ingls en 1603, Shakcspcarc


Ice la obra y la utiliza inas, ros lagos. 1,
'

dudablemente
para crear en su obra La tem pestad un
personaje
deforme y reducido a la esclavitud
por Prspero.
y cuando en 1914 se importen rcgimit'ntos:~'arr:ica/lOs~>~,:<::'!.
cuvo nombre es ni ms ni menos
que un anagrama
de
y nortcafricanos
a la masacre franco-aJcmana,.apa.f<;ce,la,
ti":'
Canllial: Caliban+, El ciclo se completa, y la historia de
misma libertad
taxonmica:
los rabes 'se convicrtcnfcn :~~,'
~(,;'
":'. "
la palabra es a no dudar la excepcin
que confirma nucsarbicot s (palabra que dar ms tarde, el, ~~!11l1i.Q:~1~~~cj.~t~1l':1DY.
'
, tra 'regla : p~rjl, ,l,1,f\a"ye.z.,que"el,.extranjero,'l:cq?gc"cL.n2m~i'
bicot ['cabrito; peyor: rabe, moro']) y lo~: negrP'/.en~,ba'-I/~~~.~~:,:~~,
brete q ue ..J9.~:I-:indger)a!hSe '"dan .,fea Ime n tc-,a ,,,si,,mismos,.\,loq
buulas. Dan fe de ello muchas canciones
qu<s!!.(e~fI.,i.bS.~,~~'~\:/"' ,
!.~rgL\:crsa.,y..,u.tjliza,para,d,c.signac;de .forma, peJo.~qya$pli"r;
en retaguardia
para levantar la moral a jlas: tropas:'!@J1Qt;.~\.;,:?~:~~'
:c'.,;
:';'i~~1}j.;&~'~~rtt~~"~~~~~4~,~(ri{;!',~
.~.~ mero>a~esos..,indgenas,y,r..despus:a"todo,el,conjuutQ",d~~sus~
.
Soy el arbicot bonito
" .. \\/?ie~4'}:''-'~'';'~''.;,~~th''''
,
her.l1lanos::dof.l:linado.s.,
'
.,
k'f k'f b
..
, . "".~,.t --, .~ q~l '"
slempre'l
I
orriquuo
.. ,' '.::'~' ":I:';,;'f~;;"';,!~;i<I-7,"""
,:,"""Se ",podr argir que este fenmeno es mas amplio y
.
I
I
f
.
.
"',
""""1"
""'.
:.','"~e'
'-.,'
,
b;1)]0 cua . os .a rJCanOS
refleja una dificultad general para reproducir
Inicamen"
.', ~'. \~:~~~::~~~:i';~~t''1~,J1~15i~;~,:.
~
con los mas picaros pasos. ','...:~; , ~:'dl~;'fr~~~.I\i~~ti;(I;f:"
:, .. ,
le
las
palabras
del
otro.
El
argumento
no
es
muy
perrinen. ~
~.
.
,.', ::.. " .~ ~{.'JYih.~~t,
(f"')' ~ ~lz.-~'l'.
' ~.
te, pues a la mayora de los pueblos de Europa se les de'.
.."

"
. ~,\' j. ,;~.~ ~:~~\~~~~f.~~~f~r~1~'2ff:ii;
~~~:;:'I
:
o esta otra.
. ~,,;", r ~,.,'"
:'':,;'Pi'~;?..:~,.t,.f.Ji~'.t...:" ' ...
~. ($1 \{'~~:"~
-cOJ:. ~rt'':~';':
fJ\lfC-r ~:"J.i ~.:.,.. signa en las dems lenguas del cont incntc con palabras
constituyen ligeras deformaciones
de la palabra autc Barn-bouh-lah
" ;'!);,1;::frs'/~\~~.1~-;fh{~f~,&M~~;?;'
::',';". que
tona. Por no poner sino ejemplos
Irancescs
, las palabras
es un hi io de Africa
:'" 'lJ, p;:ht~:!:~:~~~~Y:~f,~;c.;,1<
"("',,
IIISSC
(russ ky}, anglais (cng lis h}, it alicn (italiano),
espagnol
'un simptico scnegals...,i,;:;:,,;,
(vs paol}, no distan mucho del trmino
original. Pero las
.: ~';~1
..:rtr'
relaciones
econmicas y polticas (as] como la visin ideoA veces, incluso, nu contentos con rcbautiz:
log ica de esas relaciones) entre Francia, Rusia, Italia. et',' nci dc can,
le dan una manu de pintura':ir,;'
,; A
. . ;~ ~\ "\\~ ;.~~.'
ctcra, eran muy diferentes
de las relaciones entre Europa
. Cuando I; madre ptriai;9;':~i,i;
occidental
v sus futuras colonias. El de rcchu a nombrar se:
llam a sus hijos';.)
!:f\t:;;l~
,hall; muy lim itado en el primer (;ISO (s~' tienen en cuenta
nuestros buenos negros ,de :''\n;~.I!,
I;\s denominaciones
locales), no uJI10ce Iruntcras
en el serespondieron:
ipn:-.entes!- :,:';l\;::'~
rundo. Esa C~ la diferencia.
" ,} J: ,'. ::':X\;{!~~;:
Difc rcncia importante,
pues Lid inc la antesala del co 'i\ ',.1 PU\~ON,
-Yves: L'Afrique ,noirc'cl :'scs ~rllri;ii:r~~.;~".('n"f('"'1
lunialismo lingiiist lco que ahora \'aIllU\ a describir,

<

','

,~,'

~;"

.~; ,

.'

\)/:.1

~.l'~

1, ...

"~

'

. ,.

:"''':

' '. tr: ,~

.,- ",'

" l....

.'

''',,~':'':\;'{~~~5fi~~;~:;:6?;~{:!,;,~

"\.

','.1

'

.1

\'"''

"

'J.

'f~

s.

';: '.hm("iJ(' J',:/udt'l politiqur) lri~/ll"J, nm. IiO.""~Os'li;"J~~I97i,f.p~:'1


. ',' \ . Sal3ds. succsivamcme,
de Le bd arbirot, j Ictl:~~;,~lc:.:Z:
" 1>uulrlub{. J.:IU de Albcn Dcligny, )' Les' rbi~ol{~ k,!,f~r,J~;{?i~I)ha.:!'!

n~~:\Jl~,~,~

'"

.. ,Morcl..l:.slas canciones. ':C. encuenlr~n. con otras,.Z.?O~k,c~1.1?s).~.r~JJ!X11


',' .de l. ,c:fQlUra de la, pohCla de Paru; donde. lucro,!., dqlO\ll;

:, do ,. censura P'~;"

"~;1:'J~t~
.. ~",'
,

'~jj{:~.i

57

."

el.

RJ:TAM'~.

R. F.: Cal,h""

'""r

P.ri . 197).

.~;

('

'

58

~_.'

'J:,

-.

iNCUISTICA y COLONlAJ..IS"'O,<"":;,'i.'E~"'f'!\ii,('it:,,,?,~~I,<,,\

"-"I'""J"_f:;'''F''';,~~~~,, . :~i\'rVj';"h

.' . ,- ,"~.,.-.,~,~,.'':!,?'~.'~;'~.

' .... i.,'"

.",'.

,".Jti"il~,I":'h!.''i""-

[L rROCESO COLONIAL

,-."_""'..",,,,,,~~,

: .:_i ~r;

59 "'Vl,~~

.. , '.. " ."..


"J~~'~:/"'!
'I"""~

son bilinges, en las cercanas de los centros rom.aDOS l. I . ;:


tI"
, I
o,ra, parte, ,en ,e sl~ulentc caplt~ o veremos cmo el
PRIMER
ESTADIO'
EL COLONIALlSMO,,:NACIENTE\'f,;;'~;r":::,
~',
muy limitado ilumc!,o de palabras latinas en gals moder,
, ' ,;:"
'o}.',q',':)t'~\'.~1"",~i\:'~~,.'!~"'.
~ .,., 'no (unas 600) atestiguan que la presencia romana nunca

" \
~'J
~{fM'~':;~I;.f,t\\1.Jl\r.It!';1~:'-W
.t:.',,'
'
traspaso este primer c!>tadlo : no presupone
nada por lo
' ,c..llua.~O\l\.es
'J
r
, ' ":>'';j''',:''",.',~,~,.;;:"~f'';*;:'~''t,r',,,
J~'''"",,'f)r''''
,
Sabido es que toda Invasin
se. concreta 'm~YI'p~oPtP ..clr"';~;~1:
~"
q~e se refiere a ~~ continuaclon
del proceso. 19ntico r~.
, :;,'. 'la implantacin
de grupos de '!!.!.l.U.ares,y admmlstrador.c~,<DI('; ',,',
nomeno ocurre, siglos mas tarde, en la Bretaa armenms tarde de comerciantes,
por lo general,en,'l~s~.c.i~da2es:.~~J!'d"':~"i
cana: la corte .ducal se afranccsa ysclatlniza
muy pronto,
ser cr1 torno a esos grupos donde, se libre 'la batalla' liD-~:'~"f,c' ,.' \
r los poetas siguen la moda, El ultimo poeta cortesano
gistica. Corno recordaba
al comienzo,~de':~este;'c~p,!tuto::~r\:/I
brctonanre ,del que conservemos
huellas es el bardo Case desprende
una clase de colaboradores
'loqles;;tque,!.'i'porI1':':";,, : .1dlO~, de Ouimpcr, que se encontrab,a en la corte del duque
necesidad
e inters, utilizara n la lengua del' iovasor,:n::n;:.t:.t,'
'
Hocl de Cornuallcs, pero ~esde. el Siglo XlI los P<>7tas como
p~incpio, se trata de lo q~e h?y lIamamos',b~rguesc~:~o~om::.{\:~,:.
ponen ~ob~e. tod~ en l~tJn, mas tarde en frances. ~sde
pradorcs,
pero esta Funcin srcrnprc' la reah~ron{,CM5!g~,\:(:;i'> !:
lue~o, escriben para los no~les y en, la .Iengua que estos
r.as, sociales diversas:
los comerci~mtes,,: [os'vjur] .~t~~~,';.~t:;i~F~,;'~L'
:,:i
e~tan dispuestos a pagar, ASI, ,:n Occ,ltama, cuando Je~ne
cetera ... Paralelamente,
y por las mlsmas:r~zo~,es:,.~,e~mte;,'~
";';:,::
d Albert se alza ~olltra Francia, Pcir de Garros, ~cnb~
rs V necesidad
otro g~O
social a
der'
en U"
'.{): '. \,'
para ella en gascon ()565), y Du Bartas, que escriba pn
. minante
: tss, ;il viclIl s que e Invasor recluta"
;':.cl""":!v'':;:'.
mero en gascn, se pasa al francs cuando la reina Margot
terreno..Fi~almente,
en as ~cl~~es
en:gue las"art~s'Y.,@'~,,;.
. afrancesa la corte de P~u: etc,.,
, .
las letras vl~'en del podc~, I~ expreslO~ adopta ta~bln <:sa ':V'~'~;,"
,En cuanto, I,a ,~.dmlOls~IO~.
Ut)l~
la!E.~gua
dL
..)~n~ua domlOante, Este/pnr~lcr
~stadlo ,e~, o~u~~,;.enpr~n: f'.~I'f::,~;'.;,.[~.,~
mlOante, ~
b)lngUl~mo se manifiesta
IlI!:,Ialmentc en los
" cipro, el resultado de una situacin' econo"lI~a,\:,.~d9PJ.~n
,~,,;:~.,~\:/,:, t~les
(donde se Juzga al pueblo en una lengua que no
''''/Ia lenguadommante
aquellos que :,seha,ua~;,:,p,r~Xlmg~,\al ',},l:;':;f,':>",;, ;"~ '.',
. b\(lcn(]c),
en las a~tas jurdicas. en los textos oficial~: En
.
, poder '? lo represen~an,
y los que tratan'coIl~ J,;(~~a~97s.!f~:':/;'I"
e,

la rngl~terra mcdlev~I, por ejemplo, los textos oficiales


""
" come~clantes
o servidores),
I~or desconta~?,' c,sc:,bllm1Pj~
:,{('::"\'
"estn 5lef!1pre en latn o en anglonormando,
y no ser 0\;1
100 solo
afecta a un pequeno grupo depndlvlduosf.~:,,,,,,l,a, ~dt"'.;, ,
,hasta
el Siglo XI\' cuando veamos aparecer, en ese campo,
". ~., inmensa mayora .de la poblacinsiguesi~ndo'imo,no.J,pg<;;~)~r~~::!',~.;j
"
la lengua inglesa:
una peticin que los merceros de, Lon",'
Abundan los ejemplos. De forma muy-general.' la:e.xt.!=n-~~d.\1
.;',,"
dres elevan al Parlamento
en 1386, redactada
en ingls
"
sion lingstica
es de' sentido nico:
no. setrata
dCivasos"j'I.;::t,c.' . ,
medio, en su forma londinense;
todas las anteriores
iban
f;r'.~.comunicantes, sino de in~eccin, As, PP,r",pn~~,s.<;pA!J:a,!l1~,L~;;~>{>,
redactadas en alguna de las lenguas oficiales 2,
:';;:~que. ap~cnd~ el rabe primero y despue,li.:~I~ ..~a.,n.d,l~ga.!i,,I, 'V:~;'."~,:
Esta relacin entre estructura
del bilingismo
y es1,;I".',.';por'obltgacin
(prc~,cnda hacerse pasar: P9:.{,C;&Ip'c~0.~;,~~c;~);,\~:'.; ,trucluras
econmicas y polticas merece que nos detenganemos cientos de miles de casos en que~el_jl~~no
sa' , :l';;:-"':'
.rnos un rnorncnto. En efecto, en su intcrvencin
de 1950
r'\:;:,>,ba una palabra de la Icnpua domjn~a:}'
'tn CQPSfCVCD:'~f~.W~"
l',n ~~,d~bal\: p(Jsl~larriano sobr el tema del "marxismo
en..-;-: ,
,"';~'YS:~'.If!lJ:!0DF
la s\lya a los J01crloc!Jtorcs ,de) IUl!ar:J~~q\le!~~"
lingistca-,
Stalin se emperro 7 en, demostra~
que la lene
:</;:~,:;nqul: ma~, Importa ~s ~u~ cst: p.n:n~r,J\nQ~Ii.n.~~,e'.~ffJ~e~<?);'i:i:r.,;:::,/>,!
gua no es una superestructura
ru, consccu t 1\.'':J1entc, un
" ',J;,i:' a. -iUaJ9YICr Ideologla.,
al ~n!1clplO . ~:!?",Jla):~~c9991,~f}~;;.w1 }-":,l ,:", bech.o de clave. ) uno de ~,u!>argu~J!entos mas fuertes
"
,x~~:a ,01 concertada,
~mo scncJlamen~~t"n:}~~lf~,~,~,!c,~~n,:;.I.lq;t',...-:,,1.i"l'::.,,:,
," ,consiste en recordar que RUSia con(JCIO, en 1917, una con, ''["'" gUIStIC~ de una relacin
d: fuerza., ASI, .e,n;~I~~i_~~.~!;,~q~I,~s'~~~~\l-~,~'
L'....
, :..
mocin infraest,ructt.,Jral siendo asi que n? cambi la len
. : ~ .,:, a,.comlenzos
de nuestra, era, la sltuacl,~n:is~oc:';?r~~p~n~~,,~i$::e,f,;;'! "o
gua. Al contrario, dice, la lengua es un mst rurncnto que
"'o:";,
bastante
exactamente
con la qu~ acaba!pp.s;;,de:(d,~~H,~,pll:,"j~~,~?\': ','"
!>}rve por igual a todas la~ clases de la sociedad y man.
, , I En el 50 a, J" los romanos empiezan la.;c.ol~quls.\ail.dc:~,~n~Wz[.l;,,", "
licsra, con respecto a ellas, una total indiferencia:
no exis- ~
,:: glatcr'ra, .penetran en, el pas de Gale~' c~,',cl;:.47;y,:'al1~tper;J,r:~:.:"i\' ',''; ,
, ruancccran
por espacio de unos 450 anos:!9~c:upa!=u?n:,"e,se~~,~(>[:
.. .' cialrncntc militar que se concreta CD cuatro:plazas::fuertes':\:-'.',;\'
. 1 -' I CL 1')70
1.1: C
1.\'1:7. , :\,:
Un ,i1J d e bilinguism,
Ir
Pi1)'J dI' Gallo,
" )
).
.. ,,;.'
instaladas
en otros tan tos ngulos del. pas ,,:,~;Deya;~,~cgon-i';'.;:t":'::""~
'-'I1I:IIC:II, .:
"p,
"
' ..
, ,.",~" tium Isca y Maridunum.
Ahora bicn, l,a~ma)'or,:parte."ldet?':(i":'
I ,,J,r~ <ncol1(r~;.<,el texto tic la 1>":lIclOn
tic: los rncrceros en
"~'" .' '. pas 'si uc hablando britnico y slo las "clsesl sUp'rj~res:~S:er>": :'" ,
r, M ()!>.SJ:: Mal/lle1 ",' I i11/,IOII JII 11I0)'1:11Of,C', 11I0)'''" i11/1.l", lomo 1,
. ;...~'-.',:
g
~\'.. "J~::r..;t~~~.h~~:t~~f.~~?~I~~'!;;.
.J~%.....,',,-.,.~'
p . .323.
,,",. '.id"
v.'"
P
;:..',';:';~<:f~~~~,~f'.'th~,:.>.
or

'

'.Jt1

,'o'

'\'1'1~.~'

",

V~"if.'7IJr'

"'

l'
>

B'

(f)

.:

o',

1 :

'

".

jti.r~fi':

,,'

~,

,-

"y

'SJ::f:1!tI!;;j:,,;: ,

':

,/6

60

\-

,ISGl'ISTICA

"COLO~IAL1S'~I~"":'

~'

::;~T(t;':".'~:':'- '1)

te lengua de clase, sino scncillarncruc


un uso ~.Ia~~t~.~~.o:,' ,:
la lengua,
.
. -.
. :~:::'',-'~:\'I..:', " ',. :: ..
Si Stalin se halla equivocado
en esta UC~~!9P'):;I,()~~~cs':,<'" .
'porque,
queriendo
rcforzur
una (csls en'. parte: c:\ayt,;I,t;,Cla./.".
lengua no es,. efecli\'amente:
..una supcrestl'\.clltl:a:':!pe!,o,
',.:.
j
.tampo~o es ahi ~ondc se manifiesta
.,.-o 'no,s~ ,m.ilnlt~~,~~~;-:-'. ~,
;'. su' carcter. clasista : l'S CII su aspecto de 'vehculo? pn\"J',' ,;..
I
" ,' ..;:\cgiado de la ideologia), toma un ejempl.o:qu_e',~~yst~,lafle,I'::;,
t
:<\;/IY que trata ,ct~ una forma c~mplcta~~e~h!.err~n\~.~,~lgu"l?ps1ii'<;
; l'
\:,'\"(,\C; cam,~radas, - dice, h,an querido argul':,: des~I!;",~I~Il:!~Sh9,"del:}~'\"
:::.",::,,~'qL!e,dura~te una cierta epoca, los senores:'fcudaJ~s~,hapl.a.
';~~,~
/t'~'?~::~an~franees en Inglaterra.
mle~tras que ,el 1~ju.c.bloi,~~,b.1,:l,b.a
.'~2~~", !
", :':J:,mgles
para' demostrar
el ,car~cler; cJ~s~,s.t,a:,~~~.1~~I,:;~g~~l~S' I
',;;:~t:',::'Eso no es un argumento,
rroruza: Stulin,
~!.r).~
;,:>o,,:!.~>~!.u,O,!:I.as,~~(~,~~
',: t
'j~::.una ancdota; y-concluye : Se sabe qu~"es,I!;'<:i1P~"f,r~jiAe;~~(~;,:','f
',;.\~:'()<.>squ<; se di\'ertan. hablando ,f~ancs -dcsap .rx:-;jfPJ'Q,f.I,to,~,t~~l;
,>:'g:, '.',:';10 dejar huella, dejando el SItiO a la lengua JQgISlia:1c~"J~,!!,<: t
'-A'
.rnn :l todo el pueblo '. No se inliistirlu,ba:-..!ant~~sObr~:@
~

:~:;i',

..f'

..;".,....;trmi~OS tales c~f!l0 capr~cI/U, divertirse,


q:s~. r~rl.~j~.,.Q.. ,j,u,f\a.
'..~..... '. !
\ total IOcomprcnslOn del vnculo entre relaciones-de: fuerza",
'
'y relaciones Iingisticas.
Con toda just.icia'~p~d~:~~f~J~I~~r:~At. -.
. ~,se, en el pasaje ~itado, la in~~ci~ de I~ ~rOPOSi~iP.v.:.scgl,li'> :' !_
!.::, ~~.la,,:cual,el Francs desapareci
srn dejar hucJla/,~~~!1Jr~s
1
. 'que slo la lengua inglesa permaneci
tal cual ,;,,:eI';'lOgles ',,,,'l '. f
moderno es precisamente
cJ producto de, la confrontacin
.' .
entre el sajn hablando por el pueblo y el ;nlJrma;d~;' hablado por la aris~o.cracia, que ha. dejado huclJasimp'o~t~n.
1"
tes en el plano lxico. Lo que mas Importa"'sobr,~:.to.do,'es,.
". .1
la rigidez del razonamiento
de Stalin:
','
,.,~'5t:~:;::-~::'"i-:,.. , .

Ir;'

:tL:;~::'{t.;~~'~~ti'~:i~~f{;i:;i:j,>c:
..: .

una lengua no es clas ista,


'
luego el francs hablado en Inglatcrr;'e!l),a:JEdad;;:,
..'i:~" I
Media no es ms clasista que el Irancs ' hablado' en Fran .. ..:
cia,
'.
"
'~::,:,;I{.f~~\;~~\~'
"::.,,,
3. luego I~s scorc , r~uuab
se divcrt an h~91,~~,~~;\,sa- ;,:
lengua pOI' simple -capricho-.
.;' :';'~;>'H.~:.;';.'"
,
l.

2.

. ,

.....,'~~t~:2~~:;;,1:~ii~:;[\.
~.~.:'~/t.:\\.::,'

"

Es verdad que la lcnuua


no es una suncrcstructura
.v /" .{,'::'
t:"
1'.,,; '.
...", '" \';{;' ': ,. t~\, '_,
-'jj
que el nivel de su relacin
con la lucha d<.',l'Ia,~.cli,i:l'e
;O:,n:,t"}J?~:',:
.: .cucnt ra en otra parte, pero tambin es \er.u.,;,~,.ql.ic.,c!ip.~!l;;';!>f:',:>
;, l'..'
:':.amiento estalinista
CII su sem:illcz,'
slu,st:;:,;.l(;ol1loda~a>,~l~I;'.;:;'
....,'.,.".' >f.,~~ .'l"'-"""~ \'
;.:sltuaclOlles unilingcs.
El problema
es :.llIu\'~~dilel:.<.~l)tekef)(tI::,']:',
1
:'.c~~os ..~e. plurilingismo,
partkul~rlllcl~l.e ..l:u.
a'n.;'I.U."~~~~!~P..I~.(2'{;,.,
.., ,
.'\ ,nhngUlsmo es produl:to de una 1I1\aslon.;' E!1t.ol1c,es,j),~e\1~'~~.'-:
,~,nlus una, I,cngua dom ina n 1 e, la ~e1 in \'~:.o r., (1) 'l:o,I<!DJ/,4!,J,9.r)~'~~::j;~i'~';
.:',
~,. que. las el les hablan por-necesidad
e Int'i'&':~!'J~~1J,~:'ho,rJ.~t;.a;:i?i;~\I;!;';:;',
j ,(-,

~>!.,'.'

4,,~,li~~.,,-

"
",

'..

J.:

,....
\: '

....

r:L PROCrsO

las del coloni,/,!


!otructu'1

STALlN.

,'" ....
I

','
''{''''!, .," "'""J1.';l~,,,"'l(t.,;,,w'~p''''\';/,,,
, ,;,,~-;'~:,}:'-~~~::Y~!\(.~~~~.ht,~'?,~\~ttr~~~~~;~.,.:$
.~~'

*~

:'1,

'''''.,.

\'Y'i

*'

, l d., p. 30,
CAl\'l:T,

L.'J,: Roland

. ';'~:~~?~m1;t~~J!J
'>

que carn
o fa OI\'ISlon IIn I
-_......,'-".J.J..~~/'.~a ominaruc-lcngua
dominada pue e ser
considerada
C0ll10 un hecho !>upacstructural
En esas si
(~aLiones hay, en efecto, una.cierta
organizacin
del pl:'
h'lingisme-:
-o.:.ganizacin social v co rfiea
ue tiene
sus I:aracterstlcas
esta Isllcas y uncionales, y es esa oro --,
f.anlza':ln la que me propongo cons(]crar como un'-ffnot!:: superestructura.
Obtendramos
entonces
una direccin
sugestiva
de invcst igacin : si volvemos
a aquella frase
de Marx y Engcls, en el Manifiesto
comunista, segn la
cual -la historia
de toda la sociedad hasta nuestros das
no ha sido otra cosa que la historia de la lucha de clases",
es posible cons idcrar la hisloria de la superestructura
lino
ustica
(tal como la acabo de definir:
no la lengua, sino
l~l or:ulli:,acilI,
lilll:,iilticu
social) como una historia ta.r
t icu la r de la historia
dc la lucha tic clases. Pues la' eSIS'
de Sralin, que pretende que -Ia lengua como me .
\O~
comunicacin
entre los hombres e
. a
i
I{!ua a O'
,.,
.
,,1:$ manifiestamenle
falsa;
tanto en a Inglaterra
medieval
corno en las colonias actuales, la cosa es muy diferente. puesto que la lengua no es
va sulo un medio de eomuoicat:in,
sino quc se conviene
en un medi!! dI' upn:siD. Esa idea de la lengua como irist r urncnt o de comunicacin,
que tanto xito obtuvo con la
lingliistica estructural
contempornea,
ya es en si misma
sospechosa
%
cuando se aplica a sociedades
unilingcs.
Aplicada
a la situacin
colonial. es ridcula : si el 2 6 3
"por 100 de la poblacin de un pas colonizado
habla la lcngua dorn inantc. la oficial. en tanto que la inmensa
mayor ia del pueblo
habla su lengua dominada, es dificil admitir
que cxo sea indiferente a la lucha de clases en ese pas.
I'ucslo que la nica Iorrna tic acceder al conjunto de los
pues rus de responsabilidad,
al estatuto
de funcionario, por
vjcniplo.
es precisamente
hablar la lengua dominante.
Se
p()lIe entonces
de manifiesto que esa lengua sirve a los In. IL'I"<.'SL'S
de una clase, intereses
que comparten
los burgue
~c~ corup rador'cs. a la vez que sirve al ncocolonallsmo.
SIal in no e~ en absoluto consciente de esto, a menos que
p rcficru pasar sobre ascuas con respecto a este problema,
no sea que tenga que t ratar de las nacionalidades
en la
U,R,S.S.
Ruland Barthcs nos suministra
igualmente,
para ana-

.A propos J u rnarxismc .cn lin:ui.li'lu"~;;C:Jhl~rs;,\'m.i~.~~1!.;".,'~';

12 - l' J. p. J2,
. . "" . "''<1.-,./.
, ,
cap,
." xntes- /".ninistcs, num.
..{' . ","'I.,'ri:i;o.~,f.1~i'l'~,1"~'lr'''!':ii:''/;''':

','

. 6 J ---~"""''':;

COJ.O:-IAI.

1.

Bartbrs:

un rt'l.l1rd pO/I/iqut' sur tI' silllt',

I
I

62

LUNGOISTlCA y

., ...,-;~:-.'?;i,"t:\1~~j;j;~~ii;~~;~~U;.':~:"
c'\

COLONlALISI,(O.,;.J,~RM:.r;".,.;,:;r"<};,,

...

l)

EL PROCESO COLONLU.

63

ms ~mplia. ~e la superestructura
lingstica, la empresa
lizar este problema, un concepto que ~r~Jllt~~~~J~il~~r~;~":':,I
colonial mantiene igualmente una .relacin transitiva con'
nuestra vez. En su texto dedicado a IgnaclO~de~Lo)'ola.~y~i;'4~k>.:
las lenguas : obra por decretos. por elecciones polticas, ----publicado, antes de ser recogido:en~vol~men;~l>ajo~:el.Xti,~t;;'Xr~:i; .
por
planificacin escolar. Esta accin va unida evidentelo Con:me!,~ parlero ~ Dieu, presenta las"pres~;r,ipci,~n~,~;dC:';';,:':~1':1<:
~
mcnte al establecimiento de las, superestructuras
que acalos ECTCU:IOS espirituales
como conectados.:comjla'.,ela~,.Ytk':1
bamos de evocar, pero es a la vez el producto de una
boracin de 10 que l llama -un campo dee~c1usi,p'~:~Par;~~y'"
determinada ideologa que en los dos primeros captulos
:,':hab!ar a Dio.s hay que hac:er abstraccinde ,tod~~.I,?s,ile.n'i~(,:"
hemos intentado describir. En efecto, el colonizador, una
:,".8uaJes antenore~, en particular de .las -..pala~rasi.,.QC
-:~9S~S_.,
../.,.,.
~'.:.':./
..' .
vez instalado, va a establecer su cult
..segun la ,expresIn de Loyola, y las recetas.::<le::19.s,,-E,er-,:\;;I'.. '
. culural
o ms icn qwere) encontrar. es decirt.
;;;cicios' dan pie para ello: -Todos estosJprot~,olosttiene~~;~;';\;f'
t"
que ya a establecer la cultura, As, e1OsU.S.A.,
desde
..>;': como, f~cin
instalar un.a especie. de' .~ac~&:.1ipgili.s.!ico,;.::;~,;"
1880, cuando la _pacificacin- est prcticamente tennina-l
,: necc::san~ para la elaboracin yel tnunfo:derlaJnueYllJen-,\'\ :1"
da (si exceptuamos la resistencia del grupo chiricahua,
. gua . el vaco es idealmente el espacio. an.teIior11de~~oda}~\~:::::
- guiado por Jernimo), el gobierno crea escuelas donde se
: :;'~miofana- l. Es fcil desviar este! anlisis. (;OE.lgl'se.;ges.~~{~~',\;d:;t
." impone el ingls y se prohiben las lenguas indias. Por lo
.,.;~va 'un a-.:in) y aplicarlo a la situacin li~gsti~Tsol?Hial~t~~j':\i!>
. dems, a este propsito, es sorprendente ver cmo un au':;:Cr:a<:uest~n no es ya entonces-Cmo~ab~."a~I,?Jo,~?~~:~J1i,,:;'~;
..tor cuya simpata por los indios es evidente (y militante).
,".;:-;,smo, segun los casos, cCmo ~ablar a 1~:caPlttl_g.;'i,~UaIl~~~'!~1~,\}it
Hclcn Jackson, valora sistemticamente
su grado de -civi
. ".do uno se encuentra en Bretaa, en Occldcnt~._,o~,en,~r~.>;/\~:.,
lizacin- en trminos de una visin blanca del problema,
... _.,cega; o cCm~ hablar a la ll\etrpol,i?-. cuanq,o_~o.se'\~;;r:,~l'.;~~i
es decir, en trminos de gradg de asimilacin:
. '".,cucntra en Afnca del Norte, en' Africa _negra,:'enHp~~hi~,~'$"A ',.; .
. ,'na, etc. Este enfoque, por otra parte, es susceptiblejde seX:~~~~~-;;J:.:f . -' _ los chcrokes : -Los progresos realizados por este
",'.\~aplicado al ~nlis~ sociolgico .d~ 1~ x:~lacione~1~in~ti-,lf;~1$,f~{~i.,'"
pueblo durante los diez aos siguientes no se creeran.
~...cas en amble~tes, llamados umhngues.\{?c~Q.:ha.blal)~~:'~;?1;~::';
En 1851, se haban establecido 22 escuelas primarias ... la
':.:, .patrn?, al director?, al gencral P), pero:~o~es~~t.c\~':lC;S-l;'~ \
asociacin antialcohlica contaba con tres mil miembros;
.:' tro 7 propsito
de 'momento : a ello volveremos~en:! otra ";"'1:',: 1
-: y, a la inversa, para los sux : -No se puede negar
obra.. Sin' embargo, la respuesta" a' las ;'anterio~esJpregun:\'5";(:"'~;:.
que las tribus eran ligeramente hostiles a todo tipo de ci,tas es sencilla:
se habla a la capital'o'a::la:metrpolr;ol~}!,;I;'I;:':,
vilizacin, mas, despus de todo, eso era normal : se tra,<7'vidando el corso, el bretn, el occitano,:el:ra1:>e.fe~i,w81()f!tf:i&5\j'/l
taba de las inevitables protestas de una raza altiva y vael ?ambara, etc:;. haciendo el vaco de-esos. Ifnguaj~~t.an~:i1.tP!ij;:.;;~
Icrosa.contra el abandono de las caractersticas
de su for: !" tenores para uhl~zar, e~ f~?c~s, que' entona;:s;~ C<?,~vl~rte~f:;-3;':'
ma de vida- l.
";;,':'en'.1e~lgua ~xc1flS,va. Lingstlcamcnte f~::mslder:ad~:;el!;~O;J;U'f;<~)
As que, por un lado la civilizacin y, por el otro, una
\~ ..
:..;)::;,I?m..~.hsmo instttuye, .pues, un ca!l1po' de , PI:<:IUSI~p)mgUS..~~Mr,~;!J:,j'
1):';''1})ca.~dc d.oble expansin:
e xc1usln de una len~,~par)e~~,d'u
...
forma de vida!
. I
Sin embargo, no slo los indios tienen lenguas (de lo
...' f;,guardommada)
de las esferas. delpo~cr;,~.exclusl mdetlos
que se dudara), sin que tambin,a
veces, las escriben (lo
".'::}\f~ablantes:: de ..esa" lengua. (de .los'~ que';~.o.~.;~P~:IHAe.r.9.n,.J
cual, objetivamente,
nada aade al estatuto de esas lcn::/ ;;~.G{,,~ngua
d~lI1i.nante), de ,.esas, ml~mas e,sft:t~,~.;JX,~\.~9ITl.()La~t
pero reviste una cierta importancia en Occidente,
,,;,:;ji;K.normente,sl la lengua no es slempreuna,,~.uRc;r,~tru.c;Jur;a
tendemos, por etnoccntrismo
una vez ms, a iden",~/,suoi,cstatuto,
de ,lengua exclusiva-o
de'lc;ngu~,~qYC;;~J.~rge:~~
tificar civilizacin con lengua escrita). En 1734, tras la He._t'rr)desarrollarse.
sobre un: campo de exc1u~.!n,sI:.es;\s!-lpereS::,
de Oglethorpe a Gcorgia, los chcrokcs envan una
.".J;';~.truclural. Llamaremos. superestructura'): lingstica;j~p~J;s~
a la compaa colonial, redactada en jeroglficos
\,,~~;~Fen
do::succsivo, a. ese estatuto Jingistico"que;ca~qeriza~'~,
"'pintados sobre una piel de bisonte. Ms tarde se harn
'~~,0};]5'fc~e!as
..rcf aciones de f~e~
(no slo en \si,tua.ci?n\,co}.c:>nia11)
,
.:"',}~:,,\,bllmgulsmo con o OSlcln entrelen
ua"dommadat,l "lenlenguas (con un ligero paternalismo)
por la invencin de
>/'>":Y:-} 'ua ommante am UI amlento euna o \'ar a '. cnzuasnor
un albabeto chcroke. Thomas McKenney resea, ~n 1~25.
'A.l~;{~.'~,~ra,
en ua exc US)\,
/~~:;:~~1;,{f.~i~:t~
.Ios "trabajos filolgicos de un indgena de nombre Gucss,
'i',',:iL+f\ ero.: e. orm31 paralela aesteproces?,'i'f:n~~,T_",
trata de Sequoyah, al que la Nortlt American Review
,",.;,:,de esta instauracin
del campo deexcI,4~,I~<?~_),y,:dA1.
dedica, en 1842,' un artculo de un paternalismo penoso:
.Y~;\,(;\:.~:~I
,_ ' ,.,:
.
,",
.,: " ~:~.~:tf.;f~':;~~
J JACXSON, H.: Op. cit. pp. 79 Y In.
I
'::~\ ..S~.
I BUTHES"R.:
Stuf~, Fourier, Loyola, 1" ?,<~\);:
..:.;~,.:
.
.. ,... ~"

~J>

<:.'

--

>'

"

--;"/!"i.;;:'
....:..

"'~

'

".;<,~t

64

"

...

~.

U"-,,,ISTICA

...'. I~"""-,..~'.w,l.~,:';
~.". '.

/"

y COLONlALlSUO

-\

. r"

','

L/

;~;':;.>-,it -,I':.

65

EL PROCESO COLO~I.u.

Un i.n~io cheroke ,~e nomb~e, $.eq.uoYah,~~nl.~~.~Di-:::';):::;,'


Pero el mejor ejemplo de la funcin jugada por la es~~ .part!c.lpa,r en los \ 1?lentos Juegos,dJ.los.,dc,~~S~i;t.;~:;y . :",..
cuela en el proc:so lingstico de la colonizacin es sin
}O\ ene.s md!os, .Ie cogl~ mu.ch~ gusto .~u~an}.",--!
';su~~;:,;:\~,
..:.
duda' el de .Argella, que fue estudiado mu de cerca
r
infancia a ejercitar ....su mgcruo en t rabajos'[dcj
",,,"",
Yvonne Turln I ,I~CU)'O libro urilizarcrno S en YI as Ifncas que
po
. . , " poca
..,.. . ...
1'"''
.' .
monta ... Persever
en su empresa:y,alcan.;zp..~.,~U.,;!H"
siguen. Desde la cada de Argel en 1830
.
tant
bi "
'1 d
l'd . 86'
, '1 ,""i".
"
un impor .
, e
o jcuvo rccopi an o un tota . ee ,: c;~!;;a~~?~;.~:~~;f.tf.'~~('Y:~:
numero ,de .peda~ogos.
ms o menos serios se ofrecen
.
. .,." ".... ""\~I,.</i,''''' .'
~~ra ~eg~:,l<l:ensenanza de este nuevo ~Id.o~ado, y la cucs. En. resumidas
cuentas:
Sequoy~h, era un, b!l~I}...In~:';:i., ,
non IIngUlst!ca se plantea desde el prmcipio. As, cuando
.dlo~ ~t~odo.
como se deca. e!l Af,nca, ~:zn",:b~Fnincg~p;\i;:::,.; ,
. Jornard escnb,e .en 1831 al ministro de Marina para ofreEl. lingista Lconard
~Ioomf.eld tam~len ,10 -,re,coger.,\.~,~,.r-:
cer,Ie ~us servl~lOs (Jomard es, responsable de la Escuela
-Sikwaya, un cherokc, Invento una scrrc. de. 85. slmJ:olos.,.'.':""
. Egipcia de Pars y es el que, unos aos antes, prolog e
para su lengua: los indios fox tienen varios sllabarios.' (un-;.:.:.: ;.
hizo estudiar el diario de viaje de Rcn Caill), se le res. i:dado.:qodos en las formas escritas inglcsas.iy os c.re~:tie~~,.~;.;.
',:
pende que existe en principio un problema lingstico:
";';~nenun.-.silabario formado por caracteres geomtricos.isimLF~::'-':
hay tres lenguas, el rabe, el turco y el sabir, adems del
. .: ples,,~," Esto en forma alguna impide el' desprecioj ha-'"/!';...... .
<. Cul ensear?
El seor Costes. ministro de!
cia:.la
'cultura de los indios y una valoracin-de
su '~.nive~~(' . J' .. ' . santo evangelio, tuvo una respuesta
originaIsima:
se
". de civilizacin.
fundada nica y exclusivam~ntc sobr.!!:da}',':;': "
ofrece ~omo cand.idato para ir a ensear las lenguas .indias
.. de que los blancos progresen. Esta tendencia alcanza en~. .
a Argelia '. Pero, Junto a este atolondrado, hay gente seria,
, ..ocasiones el colmo del ridculo y del sectarismo r,eligioso,~ ."-~.'
competente, que dan su opinin, y es interesante observar
., (lo que viene a ser lo mismo). En 1870, por ejemplo/'el doc .
i':::;',"
cr,no todos se sitan en la misma problemtica.
El seor
, tor ,Will~am.son escr.ibe al mi~ist~o de~ ~~teriora 'P(?P.qSit~4.3;.{.~.;,~.;\
/ ... '" Paign, a solicitud del general Clauzcl, explica prudentede los' indios sanus:
-Los !OdIOS CIVIlizados son"l,qerta3;; ;'"r,;
.. mente en una carta del 20 de mayo de 1831 que no sabe
":"':mente"~~s 'num~rosos
de lo que usted c,reer~~ D~r~nt:e~;.:};~t\
r'~ ; , nada d~ A~gelia y qu~ le convendra inforn;arse, cosa que
el scrvrcio del primer sbado de este mes, haba, 7}~Jlelc~,'1:.f.\: , ,
no le Impide concluir con respecto al sistema francs
de nu!=st~a iglesia y un cierto nmero de visitante.~;~;b;~,/;\.!
de ens~anza: - a no se~ por absolu~a necesidad, no veo
por. aadidura J. No son errores del pasado, como .sc..po;:;. ,',.
nor que haya que cambiar nada de el cuando se lo trasdra creer: esta prctica prosigue hasta hoy.rns o; l!leno~r::~:i~F.\.. ,
'plante a ultramar. J. Y el duque de Rovigo, en 1832, es
'en todas las partes del mundo. JeanMarie:Huart~scala,)'\/:;~
.;,,:. Igualmente claro: -Entiendo que la propagacin de la inspor ejemplo, que .cn la Guayana francesa 'no sJo.se:en~\)!I,~; . ":.truccin y de nuestra lengua es el medio ms eficaz para
sea a los nios el francs, sino que tambin se les.separa}',j; '.'.'
hacer progresos respecto a nuestro dominio de ese pas ...
a. la fuerza ~e sus familias, i,mponiendo .losmi~ione.rc:>~~u,n,~lnP!1.,~,/.~:r: El. verdadero prodigio 9ue se habr~ de obrar sera cansesistema de Internado conocido como" hogar Infant.II;.~,.~.:;q~~,,~,
7;'.'P.~.::gUlr reemplazar paulatinamente el rabe por el francs. 4.
y esta utilizacin de la escuela dentro .deLcuadr92de
.la~4r,4{~'....;~.r~
,:,.; . Sin embargo, hay que tomar decisiones, y Genty de
glotofagia en modo alguno es un caso aislado:' en~~1969;~;'0;.~
\" ';:'" '.' .,Bus~y, nombrado intendente civil en 1832, adopta la idea
" la enseanza de los indios wayanas de Guayana se;impar,,:.\\i~~;\~.:,;<:);
.''~ que se le propone de enseanza mutua: bajo un mismo
tia en francs y no parece que se haya' he~cho,tent.a.tb'a,,'~t;5;:,\:\-~~,:.,techo (en esta ocasin, una mezquita). franceses, rnusul. alguna de transcribir
su lengua>; en el, Per,' en.trf~: 1.s>~lN:~,~,:<~.\ .mancs e israelitas se a.utoense~rn. El proyecto est preindios shioibo, colonizados desde 1656, ,no"Jue.sjno.~cle~~s;<'''''''~iJ;:.... : sentado bajo un barniz humanista: permitir, se piensa,
pus de una treintena
de aos cuando sectas' protestantes~r~~~}Y"\t~>:'::Ia extincin de los odios y animosidades
religiosas, y, a'
introdujeron
una enseanza
bilinge,;: espaol.shipibo.~,~~~~f>J,', :'.;,,'pesar de la reserva de Pars, ve la luz: la escuela mutua
etctera.
. .'. .,i: ..;.:i,:.~~:;!~:;r.~3';.,'2,:;1'.,
.abre sus puertas en Argel el 1 de junio de 1833, bajo la
t:
". i"
)',;~~A:~/,f;\';'i'! .dircccin del seor BarthcJemy. Recibir a 100 Iranceses,
~,':,/:,:~.,;.;);:,;."'... ". "21alcmanes,
15 espaoles, S italianos, 2 maltcscs y 58 .in-

t'

---

,,"> ....

H.: Pp. 29429'.


"
"'.:;:..:,;',,~;,i~:,,;:::;i,, ,
J. B1.00MI'Ir.LD.
L.: u Il1nl."1.(' (tr, Ir.), p. 271.
;, .:,:;;..:;;)r'i"~~;;.~V::,.
'!.;'
'.'
I TURIN
Yvonnc:
J' Citado por JACKSON, p. 18'.
','
',:-,,~:;t',''I~::,-;:;:j,.~": Pars, 1971:
HUAKT, J.M.: Fran(ais el indiens
('11 Cuya,/(,
Pars, 1972, p:::~4,2-.:~~~;[~~:
',' ': .
2 TUIlIN,
p. 37.
',. ,,,' ,~."r, ," ., '
D(' 1,el h nO(I'de, P ar 1s; 1972, p. 16' '.:"'.'~,:"~.31:
...
,i..';,,:~
T URIII, p, 38.
l d., pp. 177187.;
.. ,'" .;,'c::~.':':' '1"'..
'
4 TUIUN,
p. 40,
I

.,":

Citado por

)ACKSON,

"<~};:'.~'~'~i~,f:;}~
..;,;.,
, ',;

,'Vi

'J'.,-.. ::..~ :""o

'.

;'\1'\

Ajjrofllt:mmls

culturels

dant

I'All,lrjt:

cololljl1,

L/

66

GUISTICA

y COLONIALISMO

. .'.',(Jf.it~::':;'".-/.

.,."H'''''''''''r'7''=i'''~\'::i'~''iI)~:V.\,."

)
EL PROCE.~O

67

COLONIAL

dgcnas s (de hecho; israelitas; no hay ningn arg~lin9);~it(,,:.:,J


su tiempo sistema de fichar, se obtienen algunos -resulGcnty de Bussy se contrara por este re\'s,puescofl!>L9!!,~~,;~~~::1,'i;'
tadoss:
75 alumnos musulmanes en Argel en 1850, 159 en
L.
.que la .cscucla cornica frecuentada
por,.los:jyen~,sim~1\lA:l~;~
'1851.:: Paralelamente, se crea en Pars una escuela para
~ul.manes . slo es una forma de. ~turdimien.t,?-.~~u..t,~<\~i.!:,;;;~\~;li/'Y
los hiJOS,de los jefes, .c'?r:tel propsito evdcnte de fabricar
umc~mente el mod.elo e~ropeo ahna?o.~on Jas,al!>~',A$UaJ">V!'>.~,
una correa de t,ransmlslon afrancesada y para hacer fraca,ensena~za mu~ua sigue sle!1~o para el aceptable:r~e~BJ.'~I,1Si;(t,).:
sar ~I sistema mventado ..sobre el terre~o (los jefes enva: estados 'de nimo no modifican en nada,loshe,~ho~,.~qu,e,yi'/;< F
ban a !a escuela a los hiJOS de sus servidoresj la escuela
.' comosc sabe, son tozudos: la escuela mutua':d',!S.~rg~I:\11:,~<,'
de Pars, dotada con enormes crditos, acoger entre 1839
'.'" ms; tarde la de Bne, no tendr xito alguno;' como\tam~~~'if'\":'
,y
1847, a once alumnos.,;
'
" .,poco dos .cursos' de rabe, que, creados. especialmcnte})p'ai-alW:';:/::<~ .. I .
De hecho, veinte aos despus del desembarco an no
.: los franceses, no tienen alumnos. Y, diez aos"desps'(de"~";\""':
se ha conseguido imponer el modelo escolar fra;cs
Por
la toma de Argel, se llega a una conclusin que,' en."c.11pl~:J!G:~?K::i'
lo dems, la administracin
no tiene una poltica definida
no lingstico,' no ha variado: se abandona' la', iPc'a;:~c~la~i;o:/\f>~~,:
-,
y los ?o~ nicos puntos c1a~os e inmutables siendo el desescuela'mut~a,
pero en forma alguna el pro)ccto'gl?tofago!tg>';:".
....
conopmlento, de la cul~ura rabe, por un lado, y la idea de
expuesto briosamente
por el duque de Rovigo, Y <;~~q~nde.ii);t;;J
~( -, .',
que el. ~rances quedara c<?mo la lengua, por otro. A esta
Guyot, sucesor de Genty, ante est!l.'repugn'!-r,tci~Ji~e)'.!~t:':t;'it'f<;;?!,lmpreslOn
se suma Wla. ~jsp~ta, entre el Ministerio de la
razas-.a
mezclarse, concluye: ASI, de' estas ,fracq.<?n~:'~:lt;v,i;'
.
Gu;:rra y el de Instruccin Pblica, en cuanto que ambos
~os. s,on europeas.y
dos africanas; para los .nios '.dS.c.~.~},F'<'
',' .. quieren conseguir I~ tutela, de la enseanza en Argelia.
Fraccin, se precisan escuelas de. lengua !rallcesJ"!,sepa.h.,.i>',}.;" !.\
Esta escaramuza de influencias acaba en 1848 con un cornradas t.
,,.',.
'.'
-: ,' ":>~'Y~~t~~~5~~;~~r!,;:,~'J3?
,:,;;" promiso:. el decreto del 22 de julio precisa que las escuePero siempre se teme el absentismo de 10sdndgcnaS,'!fiit~t~;~;~'::/~,: 1 las para Israelitas y europeos dependern del Ministerio de
absentismo insoportable,
en cuanto que cuart,~a~;,el.Apo:rj.t91tWJ~f~i{
,;:.;,.;:, In.st,rucc!n Pblica y las destinadas a musulmanes,
del
. barniz c.0n .9~e..' se. recubrecl
colonialism():~r.dif~ndlr~J~~j),[tt~~~ ~.!;);'";: !,~111lIsten~ de ]a. Guerra (!). Es,. por lo ~~nos. reconocer
, cultura, la CIVIlIzaCIn. Es entonces cuando. germmaJ;l\na4'\-:"'~i,~;'1'e;'; ;,,}a el caractcr directamente
poltico y militar del proble. , i~ea ge.l'!ial'y que dice mucho del desconcierto de }a';~~l1:li~~lf,,}):.', ,,~,.;\. ~a, y a ello volveremos. Ms tarde, en ,18~O,~os gecretos
mst~aclOn: pagar a prorrateo a los alumnos por:;s~;I,~,~I~~,\1.~,i;:/;';
vienen a p~eclsar las cosas. Uno (14 de Julio), mstltuy: es-' .
. tencia a. la escuela. Una aventurera
sorpre~,de~t.e,'(la,;~.~,jfi~:t;~~~\~;
.cuc;las <lrablgo-fr~ncesas~ sobre el modelo de la senora
ora Allix J, que cre una escuela para chicas musulr~.~Xlas;;~l:,,;,H.:::;
Allix en Argel, Bne, ~1~Ja y Mostaganem. En ellas, se
escribe a este respecto en 1845: Hay que .con?cer,~uY,!:~>r'r,:
:J~render a leer y escn.blr ,francs y rabe, poste:ionnenpoco a los rabes para, creer que el deseo de lnslr!Jlrs"i,~';; ",1,.
te un puco de clculo, ciencias naturales y geografa. Estas
, sea lo nico que tenga algo que ver con el xito"ql{c;,he',~J~;;i{I:!;:" c~~~c1as. -no peda ser menoscaen bajo la tutela del
obtenido. Mis autnticos
auxi!i~res ~on .. la ,miseria.:.ty,~~I~k(J"t'~
Mini stcr io de la Guerr,a. El segundo dec~eto (30 de sephambre. Argel rebosa de Iarnilias miserables,", devoradas~~f~"",!'",
,llembrc) reconoce la instruccin primaria y secundaria
por necesidades
apremiantes
y diezmadas por.i horr] !>lSi7./"'r ;'
musulmana, y las sita bajo la alta direccin del gobcrnaprivaciones. Al ofrecer a esas familias una prima (dC;~~o~}~,;f
'f::l " dor general: es un intento de controlar lo que ya existe.
francos mensuales para ayudarlas, hice acallar, todos~:~u~~~;'},~\(.:
Comparados con los sueos extravagantes de los aos 30,
escrpulos; al dar, adems, una comida diaria a' mis~ha,m;f.~:,;.;}.,,:.
I~JSdos decretos de 1850 son, si se quiere, medidas reabrientos alumnos, me gan~ todas las si!l1patias de:.s,us:,rn.~;5'iJ.~;11l',.ft.::.]sta~.: levantan acta del fracaso de las tentat~vas antcriodrcs- '.: La ~1ta no necesl~a comentario .. A.' pesa!'.dc:,;~lqs.~>:n;i;f{.~:
r,es .} .d;n por hecho la ruptura entre la ~ns~llanza rescr'pesares, se mienta generalizar el procedimiento," dIStQP.U:~::':r;\,,; .
\ ada a los europeos y la reservada a los indgenas. Sobre
yendo a los nios una cartilla de' asistencia/~cbi.d~p~snt~f~~~!'~::l\:",'l"\i: '. todo, aP:..rt:Ce de. fo~ma meridiana la concepcin policial
sellada cada da: una cartilla completa eqU1vaha';a.JcJ.~s:;I1f~'~f~{':;.
: ,,;'," ,de la. cnscnanza indgena:
ya que no se les puede forzar
francos mensuales. Gracias a este ingcnoso.y adelantado.a~i;~'~'~ ,,,,"~~': a venir a nucst ras escuelas, vayamos a controlar y parasl_
::.
:"-:f:~';.;:~~~;;:?1:;'~Ui::'
'. ,'. ,~." iar las suyas. De ello da fe, indudablemente, el reparto de

I TUP.lH,
p. 45.
.
",
:
respon~abilid~des
opera90 en J 848, per.o tambin . quiz
~',
z TUI\IN p. 49. La cursiva es mla.
. ,,<.;:,-:,n":'f~<;;l~~,~:<'),
:"So';-, .con mas claridad, este mforme profesional del Inspector
t:" ',s' A ,vec~s,CI:!nocida
con el nombre de Sr. Luce, por c1:~p,c,~jd,of~~,?~W\I'~~':~:::'lt~,),xg('r:er:J1
Carnou, cn 1854: La instruccin pblica indgena
l.", 5U. r.c~undomando.
. ,. : "v'; ~"!,~:-l\~\1~';NI'.1".,.
~:"~
'- deja todava mucho que desear; por lo dems hemos de
>:~.tir~<":.~':'N\~~QN""'.~-;,
~;,! ,.~ VIUN, pp. '80'9.
.
','~' .",;,. "~'~I":'~';t~.~;.:;,.',,
f~""" ; conf csar que no nos Interesa darle demasiada extensin,

vi f~:~:;1'Yf.r~i,;~;'):::.:~
,>~.:

;:,1..

~fj~;;i.;:;

~~

-..'II~

~~(I~

,..

';;;;;~~'I;I;rJ::;\: .

~~,,.'I"'~"'-""'--"

.'.

I
I

II
,I

68 '

LISCUISTICA y eOLON1.u.ISMO,!~':,;:,r,A),:~,,:},i.f,,f,i<~'.';;~':~',~t,',:,',::''..:- (

,---,'

,.,

. ,. ,"', "~'.'J.'V

~r~'r.
J';I'

"

n,

''-..'

PROCESO

COlO:'l:IAl

69
por la i':1p~sibilida~ con q~e .nos enc~~~;~~'~~:!'~~l~~;~~~~\
Con tradicin
cscr i ta como los del hexgono, escritores"
larla y dirlgj rla hacl~ ~n obJetlvofavorabl~
a,nues~rps ,!,n.t~~<.;." . t' .
poetas, ctc.).
rf::\
reses y nuestra pol ica l. Como se ve,se::~rat,,~.~<;Joun~,:i,:,
El
segundo
estadio
es
ms
bien
.borizontal_,
en
el
seno
~
maniobra' poltico-policial
que no tena, sino- leja.na,s;;,rela-.:. '",
tido de que la diferenciacin
lingtsticu
se establecer no
cienes con la empresa civilizadora, tanql,leripa;aj~!,9s;.id(:~~>~,.,.
scjlo segn la escala de clases, como acabamos de ver, sino
legos de la colonizacin:
por una parte,' opon"rJas\e~ocuoelas:~ ."'<
tambin segn una escala geogrfica: la ciudad contra el _
arbigo-francesas
a la enseanza'
tradicional;'tp'orKotra
";
campo. Este cambio de direccicjn en la extensin de la
.conrrolar lo ms posible esa enseanza trad~cion~t;~?r:/;;'y,,:.
:
lengua dominante
\'aacompaada
de un cambio supere
.En todos los casos, pues, ya se trate jc: la;,.Guayava,de. :,[,.:, .'
tructural
importante:
se pasa lentamente, y segn los ea
Argelia, del Africa negra ms tarde; la:,escueJ~}.se1u.ti1iza:;;;,:'(~:;.:
soso del bilingismo al monoJingismu o del mololingism
conforme a un proyecto ideolgico que viene: a:~inser.tarse ...:' .
al bilingismo. As, las clases su l'riores
l/e
'.
armoniosamente
en el desarrollo. de la isu erestnl
.:
rido la lengua dominante (bIlingismo) tienden a abando'.Iin stica del colonialismo
naciente
ue'hemo ",mtentado
nar la lengua domin;da (paso a un nuevo monolingismo),
'
.,descrriblr.
anto la
010 a la, SIO' u a a una,'
ero am- .;
ilcntras
que las clasc;'nfcriQn:s
(1<-l.;Q,ciudades que s610_
. bin la destruccIn
cultura,
o a menos mtento" e' eso' .~'.~'
.~..
hablaban
la lengua dominada (nwnolingulsmo)
tienden a
'truccin cultural,
vienen a aportar su grano de :'arena"''ll ' ':)'.' i .. adqUIrir
la lengua dominante
(monolingismo).
~n una>
. edificjo del colonialismo
de nueva planta.:,.Corl,~,1~.i\.r!layot:~jFY'i',;;,
.par;a3bra, que mlentra~ en nues[rv primer estadio tenamos
naturalidad,
la escuela encuentra
su .sitio ;~eni:,e,1.~~carppo:.':::::,.::
.
una clase en. el poder ~ilinge )' un pueblo .monolinge,
. , de exclusin lingstica,
y el proyecto es 'de comunicaci6n::~':'"
I .
en nuestro segundo estadio tenemos una clase en el poder
. dirigida:
en direccin
a la metrpoli, y,con laJenguaide/,:,
' ,
l11'}:fl,0lingiie, un pueblo ciudadano
biljntiie y un pueblo
sta. Y, no poda ser menos, para una"minorar(cf;~'~por,>:,~,/~,,;
carnpcs ino 2!1onolin~ lo cual constituye una nueva su,ejemplo,
la solicitud
de los hijos de los jcfes),I;:'JTIien:\I:as}~;';:":C
perestructura
lingstica ..
al resto no se les concede siquiera sea voz. ,Y:esta.'~omu~"' <: '.'
La conjuga'cin de estos dos fenmenos (diferenciacin
nicacin dirigida es extraamente
isomorfade'j
laJec~no-1.l-:'-/
ciudad-campo
y diferenciacin social) ya habla sido obserma .dirigidaque instaura
el colonialismo:
po:van'4e.:.',
..
vada por Antoine Meillet a propsito de la extensin del
latn en la Galia:
I~ mano mono-produccin.
(re~l? y rnono-lingismo] ~id~a-; , ..:,' ':
h.Z?do) de~t~~ de. una amplia VISIn en cuyo sen<?,no tle,~en .... ;:, ;,
SItiO las civilizaciones
locales, a las que"pof1.0.;~~1m;~~~<~e,;i.' ' "J.
-Si bien en Galicia, por ejemplo, las clases dirigentes, los habitan les de las ciudades sin duda alguna slo hablaban latn en el siglo I\', parece que
desconoce?
.
haba sitios en el campo donde el galo no habra
desaparecido.
'.
SEGUNDO ESTADIO':!"
:t..tt;.,:1~W~~;"-I.i-:,;'

~r;\,'''::~r';'~{;''~~u';f,-~
"
-:
y volviendo
ms adelante sobre el mismo problema,
EL COLONIALISMO
TRIUNr:A,NTE.::':;;~;;<~~}}:v '-;'.:.. '.
insista con toda razn en las races econmicas de esta
evolucin:
"0

.'

'.

\l\

>ifll:i~~,,(~\,:J

" ':.' '.::,,:Y~D~iJ:'(.;;;'~~?:


>,;::./,.~,

El primer estadio de la glotofagia que' acabm,osY,de~;/(.;,


describir era, de alguna forma, un estadio venjcal:fi':la.~.di-~,~;\~~
f~ren,ciacin
lingstica
se manifestaba 'esencalm.l!,ntc'::,~n:;";.i,::J i
termines
de clases sociales, siendo la corte,': laJnop.leza };;':I ',,,,
" ,local, la burgu.esa y, en me~or medida, los sIY!,e~~es.~y."ah,',:~t,~,,;:
. ~~gunos comerclant~s,
los pnmeros,eneml:'pzaX:iif\:;~I,eJ~rse,::,;V':'(;;\~ .. ":
.(I;dcl~ lenglJa dominada.
De .csa for'!l~,'.Jos{que!,a~pH.~.~r!~lai~};f,:tr;i. '.
.;::domlOantes~>n
aque!los que, en ,:1 sltlo,;se;~,~llanf~~~.rce,f'.~\*l,~l~\'X;,!:': :~
, . 'poder colonial o lo representan,
y los quq'!IaRaJ~lp3:.r.a;~:T"l~:i?!''::, ,:
'. l" (servidores,
comerciantes,
pero tambin, ,en)Jo, s:,pafscs.";:';:,,::';,:J::'
.'
.'
,
,
c' '. """,
.:"~;;W""'~~'!K\
;:"";"', \1.1.~..

\
,/:::~i~"~~~:~,
..~!.::!~~;"j~1t?;\'f,;t~,,'),~t.'4t
.

. 207 ",

UklN,

P,.

"

'o"~

':,

:.";~;

~.I hecho de que l~s elementos dirigentes de la


n.a~l?n ;~Ia. n:C'Onoclendo la superioridad
de la
CI\ d!~aClOn r?lllana )" deseando conservar su situacl~n ,~umlna,nt~, ,adqui~j:r~n prontamente
el
~~r~oclml(,'l~tu, ~~I I.I,lIn, no Impl.dw que las hablas
galas ,SUb~l!>tll:riJn Junto a l(lat~n. en. las regiones
ruralt:~, .!-oln~uda durante I \'a~lOs SIglos, De eso
rcs,~llu .1.:1 .q~(,', d~rante es~ !>/glo!>,lJ!ucha gente
haya p r act ica do slInultnean ente el la'ln y el galo .

1 ~1
A.'
~
'.
.
" "):"':"~"\!'~\f'';'~,~~<+:>:~\"~;!''''
,.'.
.. ,LILLLT.
,,-u:: .'cm lan:ul''''lue
':....{;~..f'. ',b.j-P;'i.!tt'<.;t: ,'\::,c 'r:'
IIqut' bs sroriqu ct ImgllIJllqL" ""rlJ/,.

' ."

:~,";ij~~~tf;ii,'.~:!;~L

. ~
de J unuc lujoe.,
1 P J 14

. ".
10010

en Li"lllis.

.....

, .. -'1-',:,;

'/0

SCUISTlCA

~,

. .,,~
~:-;:!},. , .,.\',

~.

y COLONIALISMO .~>~:r,
.::~,~!>'\"'~'!l':.tj.",,~,:~.~,:(,
)

EL PROCESO

.',;:,".I::~~~~\j,f;,:(i'~~;
:~...\

. ,<,

COLONIAL

Hubo, pues, durante


muchos aos,)ndiy'i~u:Os;{p.iiS:.':;: :;'
vecinos (cf. a este propsito el captulo VIII). Las cosas
linges en el antiguo d'?11.1iniog~lo':J?ue~;!~pr4J.1:l!aJ$"\.,j.(..:
'. se ..suceden entonces muy de prisa: la escuela, los matri ..
'.
parte, los element.os. dlrlgentes,de9,I~.x:?n.tcq~~~r~:~r~\~7;~i
monios mixtos y los intereses econmicos le bailan el agua
var algunos conoclmlentosdc1'gill,O~P~r.;~~a.cfr~I~\;dsr\;';~
al ingls. y el pueblo empieza a experimentar
la alienaentender por la gente que haba.PC!~I11.?",9~"CJp.o'iJi~1~~(.::j4;1~.i.;;cin clsica de estas situaciones:
tiende a considerar
su
lengua como una sublcngua. As, Gruffydd Robcrt escribe
al antiguo .uso y, ~ .Ia ~n~'ersa; m~Fha~ge.n,~~~.q.~!,,~:7~j,';\:i'
pueblo debi adquirir
rapldamente;alguI)9.s.:!Con.o-~j.~~~f}.'.~
a fines del siglo X\'I: -Os toparis con personas que, tan
cimientos
del la.tin
d~: los ~el~l'!leJ.lt.os;rc;1iri~.:7.\\;~~:~~.'; pronto como vean Severo o los campanarios
de Shrcwsgentes. No podnamos
msisur sobre:estos.;hechos.~}~J ,.
bury y oigan a un ingls decir una sola vez "good rno.
".,
...
i" :>"""""' .";1,."" .~ ..;~....
a f a Ita dc datos precisos- l.'
,. : ':.'::~.,':'.;
...
'...
I,;:~{:i.r\'i",:ii1i\,...l;' l','
rrow", olviden su gals y lo hablen muy mal. Su gals est
~,~'~'.~,~,~~~.i*1.Yg~~t2[;l~t anglificado y su ingls (jbicn lo sabe Diost) demasiado
.: .. ' .' La prudcncia
exhlblda por el autor no~d;~be1.#iP~(1.~r=.;:f".~;
celtizado. Eso se debe, bien a la necedad, bien al orgullo
" 11,0s"el hecho Im~ortante
de que el proceso.' ql;led~!=JIQc;N'i",;:~:
ms falto de pudor. iO a la vanidad! Pues nunca se tuvo por
. ';:,.0 ;:oP'aI:~el caso parucu.la~ de la cxpansion ;~et!atln1l9 ..
w,elve~' .f;l~m~
bueno y virtuoso al que reniega de su padre. su madre,
,".:.::~;,m.0,s
a .cncorurur
pracucamerue
en todos 10s:caso~::Ae.~g\p- r- ) ".;':'
.
f
su pas o su lengua . Y el poeta Rhisiart Phylip se lamenta:
.. ",';:,tu( ~.gia: en un' clerrornornen
to d<: !a eVqIUcip.n:o,,~e.ro.
)s!::.Io
... i<~4?'K~.!:r:.:.}
'00 )\Jn.~.a~en tos. economlc?s
y poJl1~?S de. es,ta,.\e~9)1I,So!9~~(fi).
(\..:1
_Ests helada )' sin carnes, en la pobreza' y
son'. primordiales,
la misma evolucin- se ve a,!?phaIllcnte-!i;/'" .::"'1
[mal mirada.
favorecida
po~ .racto~7s ms a~cidentales:.:Ja.;
legi~!<,1$iq.I:l;i7;L:i";ol
y tus hijos, desocupados, bajando la voz,
,';,.sob,re,.la
a~mmlstraclOn,
los tn.bunales,
la.~.~~c';l,el~}r;:.:'c~!;*;;,;:)~;"!
se ponen a hablar la lengua de los ingleses,
,;,.nl,les~ros das, la prensa, la radio, la. televisin, :.quely~.n.~t.;':)('!:;,.,
y a olvidartc -qu
reprensible
accin!-,
'..' drn . : a osecundar las relaciones de Iucrzay ,;aHacilitar!.Ja
;~&l~,;.
t:"
. '",, .....
1~~~!Jlz
1.'.4t'~'Jl~.~
y a abandonarte
a tu miseria.
.': re.produccin'
de la superestructura
lingstic. a. t7~:"'1.:~\.'::N~.','.;.:""
:'.
l''~~'~':'..
' '",---\ IJ'"
Habr en tu familia
":':~~::',-Encon~ramosunejemplo
de ello, entre-totrps;ie.ntelry..'t;y,.;}.;
alguien que an te reconozca?" l
.Pas de Galcs.i Virnos ms arriba cmo la implanta~qn~mi:)};'';'c
, Ii~a~ y lingstica
rom.ana haba si90 all! relatiyam.cnte}:;:-.' ..:.;.':
En esta poca de dominacin inglesa, la regresin del
dbil. De hecho, el gals nunca se VIO scrtarncntcjarncna...i,:\\:,1,
gals parece admitida, y slo la religin ser la que salve
zado por el latn y ser con el ingls, ms tarde; 'CO,9,:,'quicl,(;'<Y('..'
a la lengua dominada. En efecto, los progresos de la Rese deber enfrentar.
Al principio, el invasor. ipgls,pa.;,c:cc(t.~~;i':f
forma con respecto al catolicismo (en 1603, en el Pas de
quc' pretende
respetar
la lengua galesa:" cl.'estat4,tp.dC;:np .:~,,'t
se contabilizan
200.000 anglicanos por 808 catlicos).
Khu?dlan,
proclamad,;> en marzo de 1284. por "E.qu~,r~p':I~:.);~:.!,':'~:l\
'1 \ : .' Gales
estn
en
relacin
directa
con la rrnduccin al gals del
noj icnc nada de &I~tofago y A. Le Calvez apunt~~qu~r.!Jas,!J;~f:~l.~:d '
Nuevo Testamento
(en 1567) y'de la Biblia (en 1588). Concos rurnb res y rradictoncs
gules as eran respetadas r ,.EIga1.sJ"~lt".";\-i!
viene cvi ta r en esto una Ialsa interpretacin
de esas trasiguc siendo, as, pues, la lengua de los uc/e!I:YYr.) (f.lgl?!.e~)V:;~~~:\~\tft,i
. ducciones.
Por ejemplo, es difcil seguir a Ivcs Person
y del. pueblo. En '1284 el Pas de Gales lo l)jco.~.e.perdI;ili";:':;.;.,,<o~
cuando escribe: .A pesar de todo, el Ianatismo lingstiIuc, su independencia
poltica ". No ser;:5,ino;~c;n tl5.3.~;;:.t;;.;,!&;
co, es decir', la voluntad de imponer su lengua a expensas
.cuando' el Pas de Gales entra en el sistema. admini.strati~:,;:U;";';}i,.
de los dcrns. no ha sido comtante
en la historia brit\'0 y" judicial ingls, cuando la situacin empi.e~e'~i\;otu.t1~;:,~:;~~::'
nica, De hecho, no aparece antes del siglo XVIII, En el XVI,
donar. En lo sucesivo, la justicia se impartczcn ',ing!..s:',1osfi'f:1\.k,!
los Tudor. que: eran de origen gals, integran al Pas de
administradores
hablan ingls, los textos':ofic.iale~ts~ ;',rc;?;'~J;'~~~:.
Gales en Inglaterra
desde el punto de vista legal, pero
dacran en ingls y, a veces, en latn: es el ~istema'.deHin-1',(0 c-, f-t I
adoptan
el
nombre
de
Gran Bretaa para resaltar que
vasor; el que se impone, siendo ;..s que es~c.lry\'~~~ri.r9:~~.I~~~1~~W.'~~';no se trata de una anexin unilateral. Como es la poca'
mucho que se ha quitado de encima la' lep'gua'~~ra,nct;l\,a;J(J<',;i'1''l):,
de la Reforma, el Estado financia entonces la traduccin
. reci~n s.alido de una dominaci,!
Iin~,~ti,ca~~u~ 'hjl:!,q~~,~.eA{~~:'.t:i
de la Biblia al gals. lo que jugara un papel cultural dccis,uf{lr, 'Im;one
una nueva dommaclOn,' !~n~~~W,~~t!~~.~~;1~1~:~';:.~(.:;:;'.
s i vo, Veremos que, por la mi~ll1a poca. Fr ancisco I pro,
.
''',r, ...' ""'I.~,,-I~"W~, "I.~~'!..>'~ :I~"',
clamaba
ml'diante el edicto de Villc.:rsColterts la doc. : . 1 MtlLLtT,
A.: .Sur les cf(c:~ des changernerus de: langucJ" .:o~.',cil:,~.',.tY~~,-:,.

=r=.

'.'

.'

'

.;"'.'

~0' .

...

lomo
\

" ':~:'I'

:t

V"

.,

\..

10<

~. p.~..
LE CALVEZ, A.: Op. cit., p. 26.

~
- ~ ._

"

';,

~,.'\~._I.l .

'

.~

l' " -:
/:::~~:~.:~)~i:t~~~{~~)~
;!'~.::~~.
~
~~.1'~~H~

.t.~',l~~.~

.~
~.

. _

.',',

"

';"1'/

" 'fJ ',",~"i,'l.<"' ,v;';;.\ .";[,,,


r '-" ,> 'c,::,.t"1.~'if)~~??,"\'~'"">
,
;:'~:~'l",:~,,:,;"Ztl
t'iL;~!:(i.;:1 Ji;i-:

'''','

~r(':.'~~~,
,...:......
~'..I~

.;("

71

;:~

' ...

~!t:~tl'i-~H,"

.y;tY~~fi"'l~\:

'!.....'f.ti'~~/'''';'S:'J

~;

.,t~'.j:".<

~"

'~~:J.

~~r:\::

,_,~~:,,~"'~iS'~?\Y;!~J(~I;\~~J$-"
...

:'

_,

.1'..I"'.~~r.''~ ~;. "'w";'~""

Citados

por LE C.AI.VEZ. A.: Op. cit., pp, )7}8.

"1

72

CUISTlCA

COLONIALISMO

"~"~~."':"':."'\'!!~"';';';'

.
.

< ;,,' .' .

, .

EL rRocESO

COLONIAL

7J

trina del genocidio cultura: en Francia- '. Pero esta ayuda-; ,


concedida
para la traduccin
de las Escritur~s:al}:gals.::.ir(
.
no impid~ .en 'forma alguna. al Estado ingts
~r~.!TI0y'er<:r~;:.::"
. U.1 genocidio
cultural tan cfIC;Z como el franccl':'.Qala:,}
":.::
... impresin 'de que Yves Persono con una pn:Qcup~.Icin-(d.clt:~'1(:(
,,' .. iodcnatural
~r c0!1dena.r la ,glotofag~a francesa:)nten.tas<i';/::r~:,.
..opone.rle un. liberalismo Ingle!> que solo lo cs de ..fachada;\~,:,:)(..
....De'. 3VO. durante los dos siglos siguientes,' sernlas'~cs-ce~;;iI.;'.''':
:!.:,"~~:.~
/r~:lil!iosas las nicas que. frente a la' escucl3'(inglesa::;,'c:
".:.)mpuesta.
promocionen
el gals. utilizand?" ca.si\s,ie:mpre;::tJ:'...
..',;S0!TI0.libro de base las traducciones
de l~s.Escrit,1;Ir'!s;}:E!;.;;:;/r::
',':el caso. de las es,:ue,las fundadas
por la ..So~iety;fqrg}het~":
\
" Prornorion
of Christian
Knowlcdze
al norte del! Pasi.dc1:'il t::
,:.Gaks: es tambin el de las escuelas itincrantcs
'f~n(I.ldasJt1'~.i"".
"P?;- Griffith Joncs, y ms tarde el de las esc!-le.la.srd0!!li~;;~f;t,'.i
.nicalcs (Y r vsgol, sul). que. apa~ecen a partir- d~.~,1781.'~,A.Y~n:::,.:
pesar' de todo esto, el Ingles se Impone en las' cwdades;.y/;:",:/::.
el gals retrocede:
el Pas de Gales ser, en'el.siglo,;Xlx."~.tr:\I.{
un pas ampliamente
bilinge cuyas -litcs .. slo: hal:>lant~;;"~!;:i:I

vida' y es ta satvagua rdia- de una lengua puede rrans.Iormarsc


bastante
pronto en una forma direrente de entierro. La lengua dominante
(en este caso, el francs) ocupa el dominio profano, es decir. todo lo que atae a la
"ida cotidiana.
la administracin.
la justicia, la poltica,
los estudios. etc . mientras qUI! la lengua dominada (ahora,
el rabe) se ve constreid<l al dominio sagrado. De esta
forma, la oposicin
kngua dominada.lengua
dominante
e halla coo\,crridl en ODOslcln entre anli'IJO y nucvo'
la lerlcua dominada est ms o menos obli
como lcngu; concsonat. retrgrada;
sta es, al menos,
la imagen que el espejo de los mass-media le devuelve de
!>i rnis rna. Dentro
del hexgono. se produjo un fenmeno
parecido con el brctn,
presentado
por la III Repblica
laica y glorfaga como la lengua de los curas (el, el captulo VII). Esta organizacin
de la diglosia, que participa tambin
de la superestructura
lingstica, lleva en
germen la desaparicin
de I; lengua dominada
a plazo
fijo, cosa que slo una conmocin social podr evitar: la
". ingls ..,.
. : .:.~-~I,J:/,~~;~t~lrih1'~~~iif~%.~~~t
.;lengua as sal\'agllardada~
110 tiene
Iucrza alguna, ninSin embargo,' es tas reacciones
son importantcs;\p'u.cs.;'o~;,{~t:1:;:~
gn dinamismo
que le permita recobrar la ventaja; todo
sacan a la luz. uno de lo.s 'p!incipales f;ctore.s~e:~~sis.~~.ij,c.i,a?~j~1g'i;~[V
lo ms quiz pueda retrasar
su agona. Yeso,
mien.a lagl,otofagla:
la. religin.
El hecho esta. gen!=rah.z..a.c!0:.,f1i7~~W;
tras las condiciones
sociales, econmicas
y polticas
la
sabido es que.todas las religiones privilegiaron-una
Jergu,a-;~j~(:"
destinan
al
rincn
de
lo
antiguo>.
a I; ~ual l!1antuvieron contra viento y mar~a.!Est~!1f.1so.;A~~X:~i
As que esta expansin horizontal de la lengua domidel sanscrrto
para el brahmanismo.
del larin parajel ' ca~,.:\.;..!~
nante no hay quien la frene mientras las condiciones ceotolicismo, del hebreo para la religin israelita;'; ete_,:~~ro,;,~~;,"
nmicas
)' polticas
que la originaron perduren. Los puela Reforma tiene de particular
el quc.i al cont.rarioquE.~to-::~ ::1;;'
blos adquieren muy de prisa el uso de la lengua exclusiva;
das estas religiones, adopt siempre I; .Ieng~; hablada .I?or ~i~ii;).
slo e! campo permanece
monolinge. Este estadio de la
el pueblo y no una lengua muerta o moribunda.
As.,I....Ja:.~.:J:"
gtotofagia
es prcticamente
el que hoy conocemos en la
I raduccin
de la Biblia al alemn jug un papel! no\ldes~~'!;;"'?i(:\J
mayora de las antiguas colonias, tanto del exterior como'
prcciablc en la histo~i; lingstica
y poltica ds.:"Iqs;E~,9!.-:4t;;~~::.
dos alemanes.
y el rrusrno hecho aparece. como!acabam.o~~~!~'i:.7.11:./
dc l int cr ior , Por lo que a estas ltimas respecta, el caso
de Occ it a n ia es caractcrs tico. Jules Ronja t cifraba en
de ver. en el Pas de G~les. La r~!igi6n pue~e, pycs';':s~h:~.rf~;~:i~i;:;.,'
diez millones el nmero de occitanfonos 2 Y Robcrt Laa un~ lcnglfa, pero su .rntervenclOn
es ;mblgua:'I.~:'1d9}_que,,:~Rf:I.(.
al mismo tiempo restringe esa lengua a dctcrrnlnadosjscc-;
:~.),.
Iont intenta una estimacin
ms precisa. que da:
,tores: 'precisamente
aquellos a los que la' Ic:ngu''dolT!i;;'~:;~;<~;:~'
_ de uno a dos millones de hablantcs
en cualquier
., nante abandona.
~I he,cho es f1agra~t.e en el
Ae}~~!.<:.~.':f,l:.!i,~::.,
.
d~.nde, frente al ingls, len.gua oflcl~I, de la.: a~~mlst~.~-:A~~)~":i:-:
momento-o hilinges,
pero que slo emplean el francs
cion y de la escuela, el gals quedara,
desde el: slglotXYI !-\~~;d.t,l':'
fuera de la familia o el pueblo;
~
..' .,"-"1',
. ,.;: I XIX.
como la lengua de las cscuc l as para ..1.cl a~;'.:pere.eu..,r:!)').
_ seis millones de hablantcs parciales. que entienden
bastante
general. Mostcfa Lachcraf se;I;.' pqr,\cje,mplo,.,t!~j':4;}.~ .
y hablan el occit;no pero slo lo utilizan si se presenta
, .,'que en Argelia ae~tre el. pueblo se d~c:,et c1Jran!=.~s:~.q~9~~:"t:~<'1 '
I; ocasin:
~.
,da\ lengua de aqui abajo, por oposicion al .ar~b,ci'ql;1.c/~~':'j~;'~({<i',",'
O sea. de siete a ocho millones de occi\anfonos
sobre
. converta
en la lengua del mrito cspiritua'~clJ'!Ia~olra:~:k""J:,
'.
t.,~,:;:I;.p. \~~:\:r
t~~1:,i11!l~"ZF'I
'.

, >
':.
o,. "~,O ,.~~>~t.!';' .l,.
,.... .' "

t,

P.~/~

\"

1>

r.

:" .
....

.
;

PU.SON,
Yvcs: -Imprialismc
F .u_,
.1.
nm
... . 1 1973.P 23

l',

..
."

linguistiquc

/ ,-.....d\..,,~ j;I,rf.J\{f';"'-;;~~.I.6:;'~.>" .,.


cl:'colonialismc ,!cnh~hf,.
':"' ..

1,'"":

. A,

.'

"!>
.....
, ";.;j.'"i!iAi:.{m;-:',,,~,,~,\':/
....
11}'I.",fi'..fJ

.,

. .::\;,K1;}~\~L!~~;;~~\f\:~I~r6\
~ t....
''''''''~.,)m
O~?

...,

,.,

.oli",

'..'.,\'~i;$"';:;;

.,;.' ,:~:~,':"i;::\;::.t,..::.>'
(\~~.i'l';~~~: '.'J(
."
" .'4f;. :""~'~~~.~~w""qf.,,,.~~~~4;,.f.~lo)o':.

',. ~_

"

LAC 11 [lIAF.

, RO"'JAT,

J .:

/<.l.: L'AIs:hi(; nation et socill. Parls. 196'. p. )24.


Grmmoiu
biuoriqu da parias prOllm(lIuJC moder-

na, Monrpcllicr. 1930P141 (4 volmencs l.

'.

74

NGUISTlCA

"

'>f':""~'~';';:~~f?::~''':''''''''''''~''~''

'i COLO"IALlS'MO,'t

. . . ~.':-<' '~\(';':t..:'~,
una poblacin de alrededor
de doce ~i1lone5
p~'~~f:ia;,',:";,
reparticin
d~, estos grupos es, nuevamente, ~)a __Y,l7z.;&e~:(:.:;::\~';,
grifica y social.
.

<:,~

EL

cin local). Y as, pues, encontramos


, .:',vas ..isomorfas:

,::\L,'~~;;;;;~{~>
.: :':

En cfcc to. si hacemos abstraccin


del, redent.e::movi.-:,:~/J .
miento de la' juventud hacia su lengua .(las cifras~'de'i~.!n:,;,-:::i
::';;;
didatos que eligen la opcin -occitano- en el bachil!erato,A.,:~:'
aumentan de ao en ao, igual que sucede conIa ,op~.iI}),~>~;.
L
b~etn: l?s ~ursos de oc~i tan? se multiplic~n'.e,nnqs :;co,:,;:\::"(.
Icgios, los institutos, las universidades ... ).' mO\"lmlento:esen,~(,)" ;;,~",
cia lrncnt e ciudadano y universitario,
los ocho: millones~'de':\'~i'JiJ:"'::;;
occitanfonos
en cuestin se localizan' sobrc>tod"fen'tcl;;;,'~';;:';'
'campo, mientras que la ciudad hace-ya 'tiemp:o;q'c{~e:ei);r::}i;'
ante los embates de la lengua francesa. Una '\'ez:\ms;~la'r;<.l\\!'.
supcres rructura lingstica se funda en ~I misrii~,~inod~lo'::,'W.'!t(.l
'(f..'~" ~
que. la. organizaci~n econmica y. so~i~l: jla ~ut>0r;d,}il,~j~~f:;;;~;:~"1:'
.dcl campo a la Ciudad es, en prmcrpio, 'un, hecho,)~,fo,no;-'t::(,~,,~:,
mico y social, pero las relaciones lingsticas vienen ,Zre-+":-"'i>\;:,;
doblar (y reforzar) esas relaciones sociales. La' m'odifica::::i~:;?:
cin de esas relaciones lingsticas presuponeuna,;~~o~i.U;j.:H,
ficacin de las relaciones econmicas ysocialcs.: En.!.I~r>~P9:"];k~~'if.~~
ea no muy lejana en que los campesinos occilanos;'no:,ha-;:;.:!.;i{;:,
blaban francs, se vean forzados a aprender/esta\s'.gunda~}Z~;~~,~
. .
,
'
4! ~, . ..,,,
.. \ _>+<
: len~ua cu~ndo su situacin material los i\"pela';a :,e.~igr.ar{;:;,}i}:(
,haCia la Ciudad. Desde este momento, es normaloque;:sca,.<~:j1,h~
en las ciudades donde la lengua dominada' ceda,::pr~ri:l(:ro;~:t(::'if,~:
es normal que Burdeos o Marsella, por ejemplo;;',se.aIli~n-.>f:;; l\!
claves francfonos en territorio occitano, es normaFquc;cl'.:', /;-.(:
,'brcln haya prcticamente
desaparecido ,!!~ pocos~aJip~)de}~;Y/{.r
Saint-Br icuc (todava se lo oye de vez: en: cuandoj enOas":~;j;/i"::
obras de construccin,
es decir, all' donde ';vicI1.enta}~,t.ra:I~::;:!:f:f,e
bajar los campesinos
brctoncs que han' ,abandonadoJsu'-;:;';'it(
'.
tierra). es normal que retroceda en Lannion pero5serm;m;~'::.t~~';
~,,""I'" "t.",, ?,'~\
.tcnga en el campo, en las granjas aisladas. ',.i:~!.:'f;;.tj~1.f.~~~t'\ir'i~'f
,.
Esta ?rgani~a.ci.l!. de lo que l1~mo el{~,egu.n.~?:t~~~~,<;I~P~!f~i;:~~,:t~
, { (tendencia al bilingismo en las cludad,ss,"mgnp~ln~ISf,!1~"!'V,f.;f,':;4
I en
el campo) la encontramos
en la m~y,<;>la,,:~d~;1~s:~;i~.1..F~:,li;,:~!"i,f:,
;' ~ci~nes que hoy conocemo.s, es decir, aqueJI~,~;ep,~J~slcucl
.
;:f':',eL'procc~o de la glotofagia no ha ido'ir,~~~a;'el'4.~m~I..;;1gQ:'
oo,'
o.tro ~capllul~ veremos como, de manera~:gC;I}~r;~"l;il~>:.~lt~>
,cln es la misma que se da en lo que hoy,,"st;:1!,t<;:l}';,~a,;t,bl.c;,r!.
'llamar .el Afr ica Irancfona-.
En todos:'19s~,9";.o,~,\\l~j,.!,~~
..-"
gua dominante va asociada a las Iorrnasuns i,~mo!:!~.J.p'.as~;'
de, economa (es decir, a las formas ms,cfic.as~::;5.de;"xp,1,9;-:'
,lacincapilalista
del hombre por el hpm,bF~)i.Y/J.~~I,~,Qg~.~
d?f\linada a las forma.s earc~icas. de: pr~,~~ci,,n~:~<;s"~~.~i:
Clr, a las formas de Vida social ms pr6~~.~~~}~.a:~tra

.'

. ,'.

.'

,;.

,.

Industria, comercio
Ciudad
Lengua dominan k

l.J,FON'T,

, ..

R.: Cle] pour l'Occit anie, 1971, p.

!~
-

tres parejas opositi'

agricultura
campo
len;ua dominada.

Este paralelismo se manifiesta, adems, en un cuarto


n~vel. el de la denominacin, puesto que la pareja lenguadialecto, de la que tratamos en el captulo antcrior, rccubre las tres parejas arriba citadas. El campesino ligado a
su tierra habla el _dialecto, el hombre de ciudad habla
una Jcngua. y esta homogeneidad la volvemos a encontrar tambin en las denominaciones
despectivas utilizadas corrientemente
para designar a la lengua dominada
(por definicin: la que no se entiende) y a los que la hablan, denominaciones
que frecuentemente
estn' sacadas
de esas mismas lenguas dominadas: despus de la jerga
de los cnciclopcdistas.
en el campo se utiliza un charabia
["jerigonza"]
o un Iiar agcuin ["guirigay") icharabia:
designaba: hasta fines del siglo XIX, para la burguesa parisina, el occitano hablado en Au\'ernia; bar agouin: de dos
palabras bretonas, barc., epan-, Y gwyn, evino.) que hablan los ploucs o los pacoulin (observemos que el mismo
trmino paysan, campesino, es a veces una denominacin
despectiva en francs).

LAS FUERZAS

DE RESISTENCIA
A LA GLOTOFAGIA

"

75

PROCesoCOLONIAL

1{(

:7:':1~,);{;i~

....
7~~~1t1~~~:~l~'
J o.olA!
~.k~

3fCYY

,1

? Lo

,..oY':J l (YV

01"

'

76

(_,lSCVISTlCA

y COLONIALISMO

"~~"'Y~~~~~~.~1il~::,,~!1~
"i."I,~ '\.

..:(,__

;R.

.......

-_

. , .....

.....
=:=t-~_

l'

EL PROCESO

77

COLONIAL

-.su ));nt al alo porque fuera lingstica ente -su erior~


'( os capitu os proce
n s
n emostradu su ccntcrncnte que novhab ia lenguas superiores,
sino llscuqgs
gicos que intentaban
puntalar
esa relendld supenon. a
'2.___
' .. R.__que os .eJrcltos romanos eran mil~nte
superiores
~LCircitoL&~
en un primer
momento, y porque, en un segundo momento, el Estado
romano
pudo asumir una larga ocupacin militar de las
Galias , potenciada
por una colonizacin
racional donde
todo se combinaba
para asegurar la victoria de una forma
de ci\'ilizacin:-jh fin de cuentas, el galo no fue vctima de
la lengua latina, fue vctima del imperialismo
romano, de
la misma manera que el bretn y el occitano no fueron
grnvcrncnto
perjudicados
por el francs, sino por el ccn. rralisrno econmico
y poltico francs, es decir, por una
forma de colonizacin
interior.

ideo1q.

-l

ha descripcin del proceso de glotofagia Py ,.~ V1 ligada :1ecesariamcnte


a la de las fu
.
ia a la
g oto awa:
e a re acin entre aqullas y sta depende
el rcsu tado del combate,
Hemos visto algunas de esas
fuerzas de rcsis tcncia y, en particular,
la constituida
por
la religin en todas las situaciones en que \'.1 unida a una
lengua. Pero el aval ms seguro de esta resistencia
lo
constituye la conciencia nacional del pueblo oprimido que
eventualmente
le har alzarse contra el opresor. Pyes de
la misma manera
ue no ha clase .para si~
oposicin a la clase -en SI" sin conCienCia
e c ase, no ha
!!aclOn .para s- sin condencla
naclnal, ~sta
con- ,
crcncra
unl<.Ia a toda lucha de liberacln.~
s,
ues, la
1
a de un -ueblo contra la 0pfeslOn cxtenpr
o que
con~titu e casi Slem e a pnnclp
s encla
a ;\ lulO agla. y es a raz n
ue, por ejemplo, r
rfran,t::;, dIsponiendo
de la importante
ayuda del aparato
del Estado, autntico
rodillo compresor o mquina para \
destruir la:; culturas,
nunca se haya impuesto autnticamente en Arge lia en 130 aos de colonialismo. Tenia enfrente suyo a una lengua reforzada por su papel religioso,
el rabe (y, desde este punto de vista, la lengua es, de'
;'~una orrna. la guerrilla del pueblo: tanto te preservas'
.,.
de la lengua dominante
cuanto
ms luchas contra ella). y'
una lcnpua atrincherada
en los montes donde viva el pueblo que la habla, el bereber; pero sobre todo tenia enfrente
suyo a un pueblo que rechazaba la opresin y que finalmente tomar las armas contra la presencia poltica y econrnica
francesa. Y, a la inversa, es la razn tambin por

(por

1 \

.
1

unidad

..

~.'~~,.

OL~
"

una
que cncon-

(..,~

78

un, __ ISTJCA y

COLONIA.USU

EL PROCESO

francs sucedieron en ms sitios, de forma que el


latn escrito acabo vindose continuado
en una
serie de lenguas nacionales que a su vez se convirt icron en lenguas literarias y, cada una en su
t crr i ror io, redujeron
a los dems lenguajes al estado de dialecto o de pequeas lenguas rcgionales. '.

,.

(
,

El autor, que se dice ma rxista. cae en el idealismQ


; . clsico: no se describe la realldaa por su sombra. Cae
tambin ~n el desprecio imperial hacia las culturas domi
. ..nadas: qu hay que entehde! Clrsu texto por !'pequeas
,lenguas.?
Lenguas habladas
por poca gente: por 10 me, nos, ese es el sentido con que utiliza la expresin en otro
de-sus libr os ", hablando del brctn.
Pero, tendra ciere
i
~10
a la vida una len ua ue deperidiera dl numero de
sus ha antes.
1
u icr arnos De seguir esta sen a, po.~
al dans de pequea lengua por compaJilcin
con el francs, al trances
por comparacin
con el
" ~
c ...
Hay de hec 10 tres componentes
que vienen a sub tender
este proceso de glotofagia que hemos intentado describir.
r;

\,

La coni pon cnt e ecollmica.


Desde el momento en
que se acepta la nocin de ~uperestructura
que he desarrollado p;lginas atrs, hay que buscar el origen de los con- "L
flictos lingsticos ,en los. ~onflictos econmicos y so~
~
proaucclOn;
en una pal~b~a, en e . folo-

clon

.~CJ

proc~_~u

CoIIUi.

p. :51.
2

CoIJEN.

p. 9:5.

~~'::~,~:

j::~~~;L.

79

COLOSIAL

.\I.red:

jk

~.A"'Kv':'''i~~:;,r~~:'I::--i;~--i~~C-h5
-a , \

._~JU~~.H~~

l Ii u oirr

~I.: \f",ridux

d'une

pour

langu:

le f,,,n(ilis,

une soolo;t

Parls, 1967,

du lanl.Jl.t, romo

1,

":":'80

U LlNCU
,

.,

ISTICA

. "'"~''''f-'''''-<:;'-;'('

y CO LO NIALIS M O

;~~.~(

',<m.'t~'~~'>'~
.

,~:~',i',~l";:~'~;~#~~~;;;WJf;~,~~;-t)

- . "',' ",;)',\',-';~:t't;krr~:~~j,;:f~;:;~,~.~~:~~;',+.-:

cuela, lugar' privilegiado


de reproduccln:\"del~~~!l?,!~,ma:;:'::l,,',
(cf., ms, arriba, el ejemplo de Argelia)."Est!;,s,'?mpq~!!,nte'~!Ji!(;; -, '
jurrdica-es tericamente necesaria, esperable~y,';,enlla:~p.r<;~",::\;;:'.:
ti.ca, de una import~n~e ayuda pa:a elproc;es();:,dc~gl()t~fa-~~~>:
gra; pero no es la ultima mstancla'cn'
que, se; resolveran J:'I''.""
',todos los conflictos, no es, prirnordial.: Esto'~iiJ1plica~~9't~a"i::'i\>'
vez ms, que las luchas de descolonizacin
>jingstica;:pa- ",:
san por la descolonizacin a secas, y ,que'es:i1u'sorio",que:"
r'
rcr luchar slo por la abrogacin o reglamentacin'de;:una,
i'
-.ley, por la reglamentacin
escolar;
,
:' i"<:):,':V:H~qX:t',,; . ",',
- La componente idealgica; Es el, fenmenoque,ms
_ ''', all o. ms ac del colonialismo, intenta jus:~fic.a,r1o.,;;):Ie).;,:
rnos \'ISlO en los dos captulos antenores
que,~pasa,ba\con,'i.
" :el' pensamiento francs al r:spccto, pero ~ay ,que~,~ci,~~tirk;!>
que las cosas pueden ocurnr de forma ,dlferentei,en"dlfe-}},,;
remes tipos de colonizacin. Sin llegar
otorgx:~'al;co-~:':'
lonialismo ingls cana de liberalismo
lingstico;.1h'emos",:,
;
,
de reconocer, sin embargo, que las componentes1'jtu:dicasl,i";',
e ideolgicas son en l menos salvajes, menos paranoi~as,/,<','",
i', 'que
en el colonialismo francs. Lo que, por:dcsco~tado,::no,>;'i,:\"
"
'.
'1< '.,..
,.', .
','. resta
un pice al proceso glotfago: les
verdad~que~'se~~n',:;:;Wir,:.:o"
-.......,.
-::".
~_~
~.!l:
"senaron
las lengua~ local~~ en las" antl~uas:.c'p!Ol1,-~~;'}n'~;'Jh~:>-!
,',,, glcsas, y esta prctica facilit
cnTanzan1a~O,en\Ke~la~;I,d:,~~:,rl"~""\:, .,',
adopcinxe 'una lengua na~ional CU':lo~I:'swahil~;$'perc}:~;~1:,:::''''
la relacin entre lengua dorninantc (el ingls) y leng~as,(~,of;,);' ,'k.
'minadas
subsista desde el tiempo de, la: coloni~c:in, )hi';;,':',f ,:"
;',: subsiste an hoy; en la Africa an?lfona., el :jClgls::,es':';Inal,~i{;\;\"', ;
, ,;" lengua tan de clase como el francs en la Afncar~Cra,ncofo. !;'~'~'i';:(." '
na-, La glotofagia y sus secuelas' no 'tiencn';naci.onaJidac" fi*~\":!'..
-,

~,

,'-'.

,,:.>

, .

,I.!,..I

-.11

f.

1':'

"

,'i,

l,'
"

'.1"

....

CAPTULO

IV

LAS HUELLAS LINGUISTlCAS


DE LA COLONIZAClON
En el captulo anterior vimos cmo era posible pcriodiIicar, siquiera fuese de una forma un tanto informal, el
proceso glotfago. Se trataba, en ese/momento, de la descripcin de un fenmeno econmico, y poltico (la dom,nacin de una comunidad por otra) desde y mediante una
de UlS consecuencias o, mejor, un-a' de sus producciones
(la glotofagia), fenmeno que s desplegaba ante nuestra
~
(o, lo que viene a ser lo mismo, que podamos volver a trazar lo siguiendo los documentos). En todos y cada
uno de los casos. fuera cual fuese 'la evolucin
del proceso
emprendido, en un momento dado" se manifestaba en una
diglosla que evolucionaba hacia situaciones muy diversas.
En el caso de una interrupcin del colonialismo, de un frc-:
nazo que se le diera a su expansin directa (descolonizacin), la diglosla casi siempre permanece como constituyente de la superestructura
lingstica: hay entonces varias lenguas en juego y nos hallamos en una situacin
muy prxima al primero (colonialismo naciente) o al segundo (colonialismo triunfante) de los estadios anteriormente descritos. En el caso del colonialismo logrado, de
la glotofagia cumpleta, la lengua dominante digiere a la
dominada y estamos de nuevo en una situacin unilinge,
unillngismo
que, por descontado, histricamente
es el
producto de una previa guerra de lenguas.
Ahora bien, esta diglosia y su evolucin
nos ofrecen
otro punto de vista para estudiar el colonialismo en un
plano lingstico. En efecto, es productora de cambios
lingts t icos (intcrfcrcncias,
prstamos)
a la vez que produeto de una historia y de las relaciones de fuerza" que'
mueven esa historia, lo cual nos va a permitir leer las huellas Jingsticas de la colonizacin, es decir, de hecho, res-

.
,

.. ~ .. ''''''-1'V':'

: -, ",.~\\ .:.IrY~;\:,'J.

,;;'\ t

,.'<':"',';f:';,, ':
."~:<~.i\~':;.\<

"

r,

'

'I',~""(

<.,

US H l:rLUS USCOISTlCAS
85
....'
aseg,:,rado un ci~r~o prestigio, es decir, ha imrll.es!9Lai,lo~,.'.;:ti"'
Aparece, pues, por una parte, la idea de una relacin
dems ese. prcstrgro. Desde este mome~t.o, yo\'e,r;},o.s~a
:I~n,,,>;" , '
e~~rc. el fenmeno del prstamo
y la superestructura
linc~:mtr~r mas o meno~ nuestra problemtica y ,np~:s<:.r,ro-,:",
gUlstlca y, por otra, las relaciones de fuerza. Tambin en
sib le integrar el prstamo
en nue~tra:' ..desc,npclOn,~.:l~,)a,,;\}
este caso no est claro, por retomar los trminos del Dieglot<J~agia. Pero, una .vez ms, la taxonof1)i,~ ding~~!.ca,f:esi:,:'t~'.
t to nair e de linguistiquc
citado ms arriba, en qu la lint xtr:lO~r:'~~tc
Impre~lsa, alfiabcrsc hec~o. a~stra~.71.~n.'er,;:,,;(
:,u..a .romalltl
tendra m.eno!> p~estigio que las hablas gerla dcflOlClOp de prestamo
de sus ,cOn5t~W./1.~~':'~k'.~g~~,G~~;:)'
manteas a las qu~ tomo en prcstarno numerosas palabras;
Je produccin.
<',. ':',' .;..7'1:;:,\I:~pn.li:<'k:""::,':':
pero." al contrano,
se comprende perfectamente
que la
..: Este punto de vista slo muy raramente se haiaopta-'.:.
' . ~
poblacin que hablaba esa lingua roma/la estaba mili ,do .. Cuando el lingista Scerba estudia las relaciolJes\sntr~I;. 0.,;.: iJ
tarrncntc ocupada y dominada por conquistadores
de len'.a~cmn y sorabio " cuando Uri,c\. Wcnrch e~!u~i:~~ta.~w!a7"(;~,;~:,'Ji
gua germnica: ah es, y n,o en un .pre~tigio_ idealista,
cl.on~s ,entre.romanch,e.y
ale~amco',
habl.an.dC.i,I!Jt.~r!e. r,pI17~.';.'.::'
.:"':'/' . -. {
donde hay que bus~ar el origen ,de los prestamos futuros,
C/aS,
SIO preocuparse .demaslado- por elesta~u,to:s<?9,~,1.;,dcJ:,~,.:\'.
L~ tesis que aqu se defender, y que IOt~ntare Ilustrar,
los hablantes de una y otra lengua, Y LOlllS.;.Q,~!~y;~',qu~<,,:,.:;!':::.i
to.
comienza, pues, a emerger, y puede rcsurmrsc en la pro,;.' 'dedic al prstamo una-voluminosa
tesis J;'dc';c\Ja,trC:,ien.?~:~l}t;'~"l'
posicin siguiente: Los prstamos que mutuamente se ha:'
ras .pginas s~lo dedica dos a. 1.0. qu~ .~,II~m~>.en,tre'i}as.;!:)~,:
.:.;
'cen,
das cOl/lIwidat!es
Iingiiist icas mallifiestan
tipos de. re'.:,'; causas ~~I prestamo, la: cS~~lslOn II,n~lstlc~'~,r0~9s"~~k~e\;"A):r '':"\
/?CIOIlCS
qu~ !~la/llIcncn
o han mantenido esas C,OI1l111tI dauna nacion entera- ,'dos paginas por lo demas',dc"Ja~',.q\Jc,."":";'~:,. :,..
acs, proposrcion que se apoya tanto sobre el numero de
una la ocupa una cita de .un autor quebequs;'.:q?t.ra>,v,~z..' -,:;:'"7
prstamos y el equilibrio o desequilibrio
de ese nmero
.'
habremos
de remontamos
a Antoinc Mcillct '.par.",,~c,P'.~~I)~,H,:;~;,::;
en una u otra lengua, cuanto sobre los propios campos
.
trar l!na dir~ccinsociolgica
osociolil,1~is~i!=,al~,~tre:~JP~,;~i;;Jg}:\
scmnt icos de .Ios prstamos, Por ejemplo, si considera; " estudios re3:hzados so?~e~<:>ntactosen~re;.lcnguas"lE.l,l.;'~,!1"~~q)ti<f':'!
n~os hoy ,los prestamos que se hacen lenguas ,como el fran.
,,;:, estudio dedicado al bl~u~gUlsmo. en Franc!a ,cntr~;,;:tr},~I~!:Ia(~'lX,.~;':~;,-i
~ ccs .Y. el, ingls, .n~s damos cu~nta de que existe un cle~to
:Iomana
y hablas gerrnamcas de los conqulstadores;'s.u:'IO~.\'b'''>''': 'f
cquilibr io estadstico: el francs toma ms o menos del 10tcrs se centra' sobre la accin interferencia!
del>gerQ1,:Y .:'
gls tantos prstamos como el ingls del francs. Adems,
nico sobre el francs: la Interrogacin por in\'er:sil,lJ(v,i~nt~,,;~:;~/.
los campos scrnnticos son relativamente
dispersos, heil, sobre el modelo de kommt er,'), la:utilizadlO'~'t,le;':si<;:t_osJ':r;"'>
terog~eos; desde la indum.cntaria <P.u/l over) al comercio
lcxcrnas como pronombres (l1011I17IC que daon,'sobr,c,icl,mo.,:;:! ,t . I
(prcssing)
pasando por la informacin
(s pcakcr)
y el dedelo 'de lIIall; rem que da rien, sobre .elmodelo dc.;n,.i(:J.1).(i~'h~.,i
por te (el nico campo que el francs haya recogido en
.;',l'lc,tera,
Pero los problemas sociolgicos, aunqu.c~~~rg!na~.~~'~\k.>;,;.
bloque), para los prstamos del ingls al francs; del carn. , ,'~':" -:,:!.~s:,;;}t?\.ft~;{f,"i'.';:;;;',~,\
I
"'l' ""'0. ",~"" "1'" ..
. d e ccellr ) a la l'ingursuca
...'
(pat ots. ) pa',; les, no estn. ausentes de su aria'l'ISIS:
....
po amoroso (1
a [aire
.:
.
, .. ,..:'~,,,.'-l'yr,':\r,,lP "','',:;";::..
sando por la gast ronorma (vot-au-vcnt),
para los prestaDel siglo \'1 al 1;', el poder pOhIlCO.cst~~'.o!,<:n.,;f.;::i-l,:,.:
IllUS del francs al ingls. De suyo, no parece haber, en los
manos de los conqulstador~s de leng:ua ge[l11.1)!~a
.!?::'..'r':
prstamos
contemporneos que se hacen estas dos lenguas,
las hablas de e.sos .con9UJstadores:f,~ero~41d!yer:-:\/:,:'. ,,'
una gran coherencia, organizacin alguna: los' prstamos
sas: . el burgundio ~Ifena del' fra~co::);Pfr~f!p'd.~.~\;;;;it.,:!'~,.r
se suceden en desorden, al azar de los contactos cultura.
esas hablas en con.Junto se' oponlan.,at}a,;;[I.~~gJ4a.:;.;~:1;':f,.
les, de las influencias de civilizacin, Adems, el relativo
rom,!lla
de los h.abltantes, Los .J:ey.csl,Y'Jctes",q~.S'f;~ti:~t~t
equilibrio estadstico nos demuestra que ambas lenguas
-;'.
dominaban el pals conservaban sus h~blas~.g~[.[I)il-:.;&~'I';;/:
e
(v, en consecuencia. ambas comunidades)
estn empata.
nicas: se sabe que el habla propia de '9I.'I~mag"q,:'>~:r~~~:,~:::,:.(
. ': das : no hay dominiu de una sobre otra,
era g.er!"!1lco, Pero, desde l!luy prunt?';;,~f~I?~~,~~?)2~"~:/:
.
Por el contrario, si consideramos los prstamos que se
el criauarnsmo. cuya lengua e,ra ,~l' l~l,I,~:,,)j~1::?,~t?:.;:':-t~'r,,;I~:.H
~.
hicieron el ingls ): el ~r,ancs cnt,re el siglo ~ y el ~
i :, I
"
'.'
,,'-" ;': :,r"!l' "';'.;,'::"::;\',1
cncont rurnos una situacron muy diferente. Por una parte,.
,-SUf la nonon de: rnlange de langues, Recucsl /ap'e/lquc,
~f.,~
i
el francs prcticamente
no toma prstamos del ingls
1926 .
. . ;
~,.y;,\\:I~):.'';~~&~,f,':,!;I,'
f,

',1 '
- ,.,.
.
I I I
11
1968
", """".~~.,!.<'N~t.;'p~:",
""'''~''!''
.
nucnt
ras
que
los
prestamos
son .". numerosos (' en scnuuo
. \ .lAn~Udf.el In con act, .:t aya,
.
.
",.,"~I ..,...~."
l',',,';'Y ~."
E
d
llibrl
': "l L'~", ., , Pars 19~6
-. :::,::,;.., .v ,,,\.>:7,.~~.~.t~;,;.;t!.t'('~''':fl",~.\
:'
contrario.
z stc
esequl I no estauts nco con rrrna ya una
" uns,
,"
.
. ....
"';'1, ./''''''''''' ~" l;; ,
..
d e d orrurno
,.
d e una ccmurn id a d so b re 1a otra, y
'., O. elt,
pp. 169170.
. ::'i;:',;:fj~':,';,'::q~;~~?;.\\;;1!:fqh{t;;;'
re 1acron
.r, "Sl,!r une :priode -de bilinguismeen France,.'" Linguisliq/lc.4h,!,1o::'J\~~;'if..s;i;;!'I :"
veremos cmo lo volveremos a encontrar
en la mayor
rique el [itl~lIjsliquc g;'lbtl[~, II, p. 92,.
.
;":;:>:~*~~~~'~!~~~fi(~~#~J'
:.
: parte de las situaciones colonlales: el francs casi no tomo.

84

;',--,L1~COISTICA

y COLOSIALIS~IO

.;

.'

Jl" "~,,.

l',

".! "~

"

./:.).:~{~~~~tf1~~~:~r"
\ ,~..

. .,,'.'...."." "t..',1t:rR'ht4.~.,~,,~i,lL10;,

...

:,-' "-.~."',::~:_:,~~~~~({~~~~~~-::~t~.I~~~.~:))i~~~;,t~'~::
:~; .. . t.

,;,'1-,

J,

:1".(,

......
,(
,.'''.'/ .
~~.t!'.,

g6

(l

'l

rv",

Q(

',iCI.'.

\j

'\/
.

'-

I(!I

~'I

rvO

'"

.. ~
~
'01't

(')
<,

o)

\'-./

U:-;Ct:ISTlCA

\" ';OLOSIALlSMO

,-.,;

,\,

,")'.') ;.'.".i""

..-;, "

'. <. ,':~~:.:~E9i~~~,)~;f


I..,_:',i::,:~,:

\-.-J

prstamos
del brctn,
pero el brctn
rebosa 'dc::':palabras
:.
francesas;
no hav ni una sola palabra;bampara,en:;'frau.
"
cs. pero el bambur a ha tomado
numerosas'palabras"\del
.'
francCs
(el. el capulc X): hay muchas' palabr;sLs~e'casro"~
noruegas
en lapn,
pero muy pocas "palabras~llapqna's'~:'e~?,:
sueco o noruego.
cte. Por, otra parte,
los campos::scf!1-ni:;;.
cos en I~s que rnayor n ar rarnentc
esos prstamosiocurrjc~.:'.
ron confir man direcramcruc
el tipo de rclacioncstque
en',.;
ionccs
cxisuan entre la comunidad
fr.:mcfona"X:;ia;.cpmu.,
nidad anglfonc.
Fcrnand
Moss prop9ne
untcuapr,,9.g~~
rico cs rablccido
a partir
del ""CI\" Engiish 'Qictio.rlllw)''\:Otr
H.istorical
.Prill,cipl~'s,
diccionario
q~e' i're~e,n'ta.:':~)~":;Jli,s.,orra de~ lxico ing ls desde 1150, ASI, podemos.\yef.;cpmo,.:,"
105 prestamos
del f ranccs cubren
e l \ocabulano,:'gei;Jal.p~'"
litica
(gOI'.:TI/lIlt'
/1 t. par tia /IICIJ t. as 5<'.'1/ blY:;ltl
illis.tc,r,;1.~()\~c.;" ' ..
rcigl~, ctc.), de la lglc s ia tclcr gy, Iwr,~?,:::.saqaJJI~r.I,r;~:Cnl,
mUtIlUII, abbc y, CO/lIC5,\loII,
ct c.). (11:1 EJcr:cto,.,(a"I/!y;J~qulc.
S/lY. elJcmy. soldicr, capt ain, ctc., de las artes (~r;t.pailJtillg.
scul ptur e, CU1/111111, poc t ry, prosc, cornc dy, ctc.): d,~..'a:iga5'.
tronumia
i dinncr, su p pcr, ve el, be e], 1/II/trOt!.
salmon.:~so(e,:', .
crcam. ctc.), de la indumcnraria
de lujo y' las)i.o.)',as,~;.(jf:lS~:,:
hion, gown, pet t icoat, CIIel. broach,
cliartlOlld;:.ctc.);jdc:laA
\'
caza, de la danza, cte. " Pero esta' acumulacin'\llo\s';Cen.,'"
cuanto
t al, signif icativa,
)' para mejor
cxtraer:'~u't-'sniido
::.'
debemos
oponer la a su cont rar io, es decir.' a los 'Ci:lmpp~en ;
los que no hay prstamos
del francs.
Ahora. bien.~1>i.' los '
campos
de prestamos
sealados
arriha
corrcspondgn,
cxac-:';
-,
tarncntc a la parte de la vida social que ocurrja-cnlIrancs
';..
(la de la corte y la~ clases acomodadas},
no "a)'\:p',;bras':
francesas
ni en el campo de la agricultura
nien eF.dc,.Ia ar-:"
tcsana,
por ejemplo.
Y los terminas
vccl, 1JCC/.bIlU'itO/I ...... ,
(vcau, bocuf', moutun)
[rcr nc rn, buey. cordero].'qu,t:i:dc.sig~,
nan a la carne que se cornc, tienen su corrcspqndicntctsa"
jn te al], ox, slicc p p~ra de signar los aninialc.(~l(~m~~tico!;'
(d. el capitulo
VI,! 1): la bipartiein
dellxico.l~a!}s~ribt!:,{
directamente
una divisin ::-.ocial: el pruplem.a:dCtlos:~~am.,?:;;;
.. '.,
pesinus
era criar el ganauo
(de ah la.' espe~ializ.acin:~.se~."ii!;~"(
! {'
~nlica
de los trrninos
que utilizab:-an:.Jaspa.!a~~~~>.SI';':;}~:
jonas}:
el de los nublcs
y burgucsc
'~ra consu,!ll,IJlq,;.,(c!c;.;'(d
'.: ,a~l .. parulclarncn
te,' la c s pc c iu lizuc in' ~e;n.lrlJ.c.':l~:.~,c~':~',IQsty,;"":
..
.,;:. .lo.:n:llInos ~ranceses,
dado qu~. para~{)
\'ar.I.~r.'~~s~~,~'c!I.ses;:il:Y;~:;'
/>\ .socialcs
solo hablaban
ranccs). El sistema' ..dc:lpre~.lamos~~.:i',';"
l.""
, '~'et"'. '.'
'., medievales
del! runcs
al ingls aparcce:,
pues~'..P?IT~$-',:un~ ":i:'.:.. '
. \ huella de la superestructura
lingiils t icudc
II:!gI~tP:~'~\~Jllr~:,;+;:
-:-' I
:,",~los:slglos
xr y ~Il(, supcrcst ructura
que 'p'~JI:,I~I
..dc;":1,~.s,".cs.~a.i;,;>.";""
perfectamente
Ilustrada
por ese pro\'crblOen.,mglcs:m,:dJO
.. <;- ~', .
1

... .

1;quisJ('

l ..\.

/-

d'IUI"

"'

' .

'

'

'

~'1,

".,>;>L;?,~!h~~?;:~~;(
i:"~,.j:' ';,'~_':,

bistoirc

I.AS

H t'EUA~

r ,

Lin, 194.7/pp:'.6.71.~\iH''~

87

-Jack
wold be .1 gcnlilman
jr he
[rc ns shc [Jnck sera un caballero
si pudiera
cs].
. Pa.ra

<cr cahallero,

era

viua Intelectual,
polJtl~a,
de esa ~I~s~' tr~:,scurnan

p~c~iso

hablar

cou dc

spcke

hablar

'
fran-

Irancs.

pues

la

jur dica y. los ocios de las gentes


en frunces. c n .I<lnto que el pue-

blo hablaba
sajon. Por descontado,
la blparticin
esbozada antcr iorrncntc
entre el vocabulario
dc la carric de carniccr a y la del ganado es un ejemplo
entre otros muchos:
lo que es tesrirnonio
de glotof ag ia es el conjunto
dcl siso
tema de prstamos.
empezando
por su unilateralidad,
Abundan
las situaciones
del mismo
tipo. Tommoslas'
de campos
geogrficos
e histricos
diferentes.
para mejor
avcnt a r nucst ra hipt cs is. En Afr ica del Norte.
la transcripcin
ck las palabras
ra nccxas
en caracteres
rabes
planten
e veces algunos
problemas,
debido
a la ausencia
en
rabc del Ioncrna
Ip/, por ejemplo,
y del grafema
cor rcspond icntc:
los nombres
de lugares
(Pars, Pcr pignar
las marcas
comerciales
tPhilips,
A;ip) no pueden
transcribirsc
ut iliza ndo el alfabeto
clsico.
En cualquier
siiuacin
de este tipo. parece
claro,
hay dos soluciones
.
Una, la m:l:' econmica
v la ms
cx t cn dida, consiste
en
adaptar
d rrmino
cxrranjcro
a la fonologa
de la lengua,
)'
t ra nscr ib ir lo con
los propios
medios.
Es la solucin
adoptada
por el francs,
que reduce sistemticamente
las
palabras
extranjeras
a lus Ioncrnas
y grnf cmas que le son
propio:"
(Brcjncv.
darcha,
Mau t sc toung),
a reserva
de
innovar en ocasiones
en el plano de la serie grafcmtica
(el kh, por ejcmplo.
para ciertas
palabras
rabes,
por ms
que c- t a ser ic. aunque rara, ya haya sido utilizada:
khgne,
kh nicr , ct c.). La ot r a, muchu
menos
econmica,
consiste
en Jar:a!'
al termino
t ornudo
en prstamo
la fonologa
y ,:1 ail abcto de la lengua que se toma en prstamo.
solucin qL<C ~:l !rancs
nunca
practic,
pero s practicada
pr.:ci,,:!mellte:
en Africa del Norte.
Ef cct ivarncntc,
desde
hace ;t!!n tiempo,
se est viendo aparecer
un grafema
uuevo. - c.J
(que se diferencia
de otro grafema
ya cxiscn tc en ;':1':.1:.: por la agregacin
de un punto suscrito:
con
punt o., ese grafema
t rarisc r ibc
t:I yodo con un solo
punto
t ra nscribc
el Ibll. ut ilizcdo
,. en los letreros y en la

d()~

publicidad

pcr iods tica

~I

para

-agip-

en las esta-

ciones de senicio. ~.
para Phi lips en los al~acc
ncs de rna tcr ia l elctrico,
Al mismo
1 iempu,
ciertas
SIglas
francesas
son adaptadas
tal cual en car;,cteres
rabes.
All donde el francs,
por ejemplo.
tr<.luzca las siglas In-

. ;~~:~:l~f~~~j

de 1" languc ,,",':lalJ(

1.I:-;r;(lSTlCA,\

".

': '-"':

88

.-," .. ' "":':'i:;:;.~Tr7;,~~:i"r


..J:":;"

LlSGvlSTlCA

'~L}"

'/'-f..!/'!;P~'-~iVi,jir~~;Lf.;~;~~,~ ...'
N.A.T.o
.'.elC.;;cl,.::;
..,,:,/.,,(,o.:':
-.'
'"'I~' ....
,":''-'',:
~,

"1

'T"

t ,

L1~GUISTlCAS

(lS34);
['car~') (s. xv), de
ra ; lcorrtcruc']
(1484),
rnar ina-.

59

menhir

glosas (ON.U para


U.N.O .. O.l.A.N.
para

,
nico cont racjernplo
es U.N.E.S.C,O . que nos:ha"llegado'{;'I;'~~"~~'\:O:,\
lex!calizad~. W1CSC?
de la misma. I~:lnera que' est!1,~I.exi~;~i,0j;yr\/,"
calizadas ciertas siglas rusas: gucpcoII JG.P,U,]).";eLral;>e~:tf;,}':,,,;:;
ib
.
:',.:..,c,..:"'_:-.::
....
".<..,~!:/l1''iJi.:tj:1l~;(;~\\\:'f/,tt:~
ranscn e.
,. '.'\,\,;,AI.{".sj~~1-'",.,.' .... ,.
t

LAS /! CClLAS

COl.OSIALlSMO-:;:":~',::~:"~,;;;1
,,,'
,\.:t"
,. '_'~~~-'".~~{d'~1-I,~{l]'j~!~'f:l:~t~'~ft"

millC

Ahora bien. ,i. a la


:.~':? ~:~;:;~.~~N~}~11,;}!
)
lista de prcst arnos del

pico. morro:
de raz, corr ien te

mili.

inversa, tratamos de establecer la


francs al bretn. hallamos U:13
cantidad
de palabras
que no guarda proporcin
con la
~
" .. ' ,;
precedente,
teniendo en cuenta incluso adiciones necesarias: La enumeracin
de esos prstamos sera larga y
Shell con 1. C,.A.-. lo qu~ no. tiene. en- e~ta. 1.C;f.1~a'~~~;\~}i:
aburrida, pero un rpido vistazo a las letras A. B Y C de
estrictamente.
sentido alguno',
ASI. la ausencia' de;,ll}no-.J'r:~:":.;.'
un diccionario
brctn-Irancs
corriente
(el de Roparz
"acin grafemtica
p.aralcla en fran~s para Ta ~f.an:;~~ip~1t;tY.; l'.'
Hemon)
nos
da
ya
alrededor
de
160
trminos.
lo que evicin de las calabras
rabes nos permite extraer la rela~lnit~''.t
:.r;,.....
:',
""','
1 .1,r-'.,..,/,J '\i,
dentemente
es muy superior
a lo que se produjo en el
entre esta adaptacin
unilateral
del alfabeto y las,rea;s:,!;-,:i;/1.;f
sentido contrario.
Tambin
aqu. pues. la estadstica
de
cienes de Iucrza peculiares dl! 10,<; contactosfrancO;-r:a.,b..:t..".,,"e.s.!J::(',i.r:.',1i"'
.'~'"
.,,),.r
los prstamos
recprocos confirma directamente
las rclaen Af rica del Norte.
',),
'.::.,:u;~\'~~',~~~t~1:\.:>:;.'.,(
,t:
cienes histricas entre comunidades
francfona
y-brctoOtro ejemplo:
el francs
tom d::1 b rct n las stgui\!~l-es::;f~;~t:1i;'
, nante (cf. sobre este punto el captulo VII).
dieciocho palabras
(si nos fiamos de los datos,.quc::.~?a1'~d',;~:;"
'.
El lingala, lengua vchicular utilizada en la Repblica
Picrre Guiraud:
de suyo. la lista no es exhausti~~;~,p~I();~I!lti('(S;'('),:,
, Democrtica o.!c1 Congo y en la Repblica Popular del Condiferencia no es importante.
una decena de trmmo~,';t.P~,o,~lM~~fi:
nmero de palalo ms). de las que. por lo dems. la mit~d\h2X r~~i,~#;:-l~~:}~i+''.go, ha tomado igualmente un importante
, bras .Je las lenguas coloniales. el francs, el ingls y el
se usan:
..... '
. 'portugus.
Por lo dems. esos prstamos se integraron pcrbalai ['cscoba')
(s. XII), de la palabra:':b,re7,b/.:~:::\;:;1t
'fectamente
en la lengua y tomaron el distintivo propio de
o .
.., ",,,.",",'. r.;'-J "~,'1,"'-,'
lona balan, reta ma-:
".."'~"::,"'"
;,,"~~~.~~!l{~,{;
~~~ii~~';~~:'~':~.las lenguas bantes:
baragouin
['galimatas')
(l532). de,:Jas,' ..p,.~J~;,,'tdr~;V~!:!,
J.;.("'j,
bras bara pa.n, Y gwin. -vino-:
':."/.<;I),:.:,r-~)t\ft;lt~.-;,,.~,:tj;'ll'j~
velo-bavelo (una bicicleta. bicicletas)
'tt'!~~:1;'

bijou
['joya') {1410>. del breton)JI(:o!-l;''!Jl,m::.f(;~t,~~~::t
disiki-b adisiki
(un disco. discos)
"
I
1
f
..
'
'~"'I'l;'."'\".I','"
almendras)
. terrruuo rcernp a7.3 a ranccs
:"loya,u,I'-::""~p'i.,.::i~71:,,,,I.',, "
z amande-b a z aman dc {una almendra.
1l0-. El
.
.
.'
,
" . ':e(,"1 "/,"'1 .
t
I1IJp.ban1JI'E
(U:1 cura. curas)
bil~iou
[g~it,a brctona ] . {1872);'\';"'~/:i';'i~h!tI~j~I~~~:!i!f
.
(
,~'
i
.
boite ['caja j (1672);
."~':I.,,,,:.l;-~;.~.f,~(;i-.1h.~~,'(jfU,:r..
.:':r,,
etc ... para los prstamos
del francs;
cohue ('tropel']
(1235), '. del ",, breln,i
..';.mcsliO~~\~'~.~!:}~.~).'i
::'.t'
"~<, ~\~;K;;tll"'\f~I'I1>'~~
.'i~':'" .',1,.
COclIUV. me:cadu-;
:.... :":;'.\0.<!.i~~~~,h:.:\\
.im,~r,,...."
mcsa-bonie sa (una mesa. mesas)
_ Clame ['rodaja']
(1528). de "d.ar.n>~,;::.t~C;>:-C),f,;:('iE}h"
"
ntet el.a.h antat ck a (manteca. mantecas)
.,'
d
. t , '.,1' "'AZ:;&;;m ," " .. ,
con el scn uid o (eI rouaja
e pesca d o.)'
! "'\;~~"\.~'lM-t~:"::"~.
,
sapato-busapato
(un zapato. zapatos)
dolmen (1805);
",.,~:':'!,~:e,~,,:;;:'i1~tl..;;:~0:{:'
:~'
ctc .... para lu~ prstamos del portugus. y
:':t:lt.1,i'.:"1...~'!s:r~~'
fl"'tJi!r' : t. ,
drouine
(I680);
.
, ..: ';~.. :;,~'.:ih'I~{J;i!,:t\li:;',: .:',
.
ffl (s . ).
'. ""1 . ,').,.,~~,
.
~< :-\l,.fl.'.-.t "P. /' l' f
.:
CC~)l/
e s. XII.
.'
,': .; ~;I""w.~(;4!'i~1;I~~"'(~"o,,';f:'.'
h uk u-lrab uk u (un libro. libros)
a
im-vallc
(s. XII). quc dIO en'el.~lg!p:~.~y.t).J't':!. "!!~,':~L,; .
f
~ o,
~'~/"
~''''''
''''<' " ..
[ringalc,
buf imia de los cab;.d.l.o~.l';',;~el':,'
,~N!,1!;:j;1;;(:~1"3t,
\-!"".'"
etc. '. pa ra lo-, prstamos ., del ingls' cuando , que yo sepa,
.,..,
, . 1-"\ tv.('" ..&~"IV:"tI.~,I,,"" ',o
:r': ~
g\\'u1t;.
."
" ;,!>:,!:,j':\""~I':,,~,;;r,1~~f:~i,~{},t"'~:"
:, ni 0:1 f ra nccs , ni el ingls. ni el portugus
tomaron liada
,i-.
golani!
[gavIota]
(1500>. de.,g\~~~lq!.I:ttS;,'?{t~~*;1:~tj;l11W
''-''\1;' del lingala.
':'
_ gUlllOll .I 'alga'] (s, XI\,)" de, g\\:,cmon; i{~tJ~~ti:f~!J.,l'II'\'~,
".;:\'
.
~.'y"fl"~(;: '7"\
t
."i-~~~;.'~-":V~
1" >~,

I \",
" _
k.ornga./1 [d~ende)
(I873);, : .Y\1:~'?~~:r,~iJ!~Wl!~~~I~/t.t14~'~:;:~fr~');;L
So: arglllra seguramente
que el lingala tambin tom de
\.. I
_
Ilcu~ [legua)
(827);
, " ,\o:~'~~~'/i'{f.?,~1~i~ft(~~K?~~\~~,I;,:~(
.....
las lenguas ;f~I~an.~s vecinas. en concr~to de las.lcngua~
"" '. .':":~~:1b.'~'t1J'~;!?\~:~\'l:\;',
o'.!l! 'bantucs:
sw;JIIII. k iiuba, meneo. mbochi, kota, lari, korrgo,
, . ,
S
Q 1
{'
d
"1"
'&~P.Jii'.,
."., ,-. '
e
,
I a..por
c:jernplo GA.~"'WI
.. ;. ue qu~~ au s c'ronlact~' J!lgu!~~"J;i'iJ1t':_~;;::-f":, .
.
rique [ranco-ar abe en Tunisie-, cn I\(,/JU" T unisirnne .. J" .s"_(,,aJ,,~UfIif,I(!':A~J;ml'Pf~'<'\!\'..".". ;.'~.
I Cf. NIlIr;GA.
Anroinc: SUurtu,a l~x;(ol.,t1phiqua du 1;1,4111, IC$IIc.Ic
.
J 1966
.
i<'T .lt", .,, ~'~~~:"I<~'I'{~ifi~q"
;:'>'6f"

" nm.' 8. diciembre


c.
'.:
~F~,;~t~,'k;:~~m.rlr~:f;",i~,f;~ltll:
~~\(.I.!~-<~,.
,~crccr ciclo, rnlmcu;ra(iada.
'" . .
; '. ~. iF"1i;,,'it;1!!.<t~!,~~f"JlJil .':1''.'
r~~~'~~~~t~~~l~d1i'!~ltfi
');tlit/\ll~;.>
.1

.'

JL

'",..

"'\.,A;.":",,, ..,>,,,,

..

/J~!,~ttt~,,;::i;t;-;':,

"

'1

,.

"

\~

.
,

l',

! ",

..~\o'

.".

:>.':;i;:.lj;;~~m~~f~~~lWt

'"

!'

'"1"

'.,

'f"

. >;.;1

'Ir.

}.

'f ,'.

- ..

"

j'

"

r'

""".'

l':.

.'

~'.

Irl;'~~

; .

'.

",.';,'J\...~! :,'<1'~~f~~~~.i!~~~i~f~l~
",..;}, ';1
"p:t;,.>!~t.t~~t~~~~t.I~~,.'ll"'
I
'.' 0.1 ,,,,,,),.;"~l~~1ii.;il.f'I(,:'
.: ,,\:I\ '.

'

'*"

~ .

',1

"\?'Ld~~":~.;s'~f~'

'l"

".''''

':

L.LlSC;CISTIO

90

...

'".;

""<,,,,;t:y'~~~;,.~:;w,
,'.'-1

y COLOSt.\llSMO

.\,,__-

LAS HUELLAS

9Jr~'

lISC;UISTICAS

munukotuba..
. As, un nl uu t ivo munukotllb'a!p~~~ :.;1'. lin- ..
gala rccrnplazando
el prefijo k u por el profijo .t.:o:;;;,~';tr', .,\

Visir. poco materialista,


pues no se trata de una alienacin culturai, sino de la huella de relaciones
econmicas
'y relaciones
de fuerza. Por otra parte, la lengua swahll
kukumuna
> kokaniuna (retorcer , 'un
~tejido);~I.:':f,',:~:.l ,:.
(el kiswahili) que, para A. Kasharnura se vera libre de
'11,1,.1.': \'"~1(1, {5 ;~:1~:'
"'~':"
\~'
..
t I,:"-,,"~',~ I ~f.H:" ,\ ., L' '"
esa alienacin.
contiene, en lo que a ella respecta, un
de la misma Iorrna que el inli nit ivo swahili:
";::\r:'H;,:';,':.~.,,:--,:,1."
i :'"
,~t<J~~J};~~l'}~t~\~~'i]:~:.:?I'/"25 % de palabras rabes, lo que revela no slo una alienaku!all\'a>
kajanya (hacer)
. '.. ' ;,,: \,\",,~,~~,":!
/!l;.'.!/I-' ,;
cin en relacin con la cultura rabe, sino una importante
~:~\;ii:~~~t~:~~~rW;t},:;!;i,i:<:~ presencia rabe en las costas del Afriea oriental. Tambin
el inf in ito lar i ve como se le aade ko:
.:--:'~.);.:
''.ti l};" ',': : "
r'
en este caso las relaciones
de fuerza determinaron
los
.
.
. \ ~.r:~;t~;':;~;~~~::~;t,~.
campos de prstamos y. por poner un ejemplo. el vocabu.
kadila > kokadila
(renovar)
.
",:.;,.1~,\~,.,;'i:,i;::'::",
lario poltico tradicional
es de origen rabe, prctica.
. .
: ~';~~:~(.1
rv:.:t~~~;!\~,':
.1
mente en su totalidad:
\ el infi~iti\'o mbochi pie~de su j en pro\'e~~~~;~~f~:V'I.'~':., .:.
'a .> kowa
( n lar ir )i.
".' .'".d.,::;,~.'e~;f(;'I'::-,i~:;
,.... ,.....
' ,"1:."
.
sult ani (jefe)
"',' 1\va
\
.. <C:l,f,:.'~~1
rais (presidente
de la repblica)
._
..~.
!:/;::.:.;.~'
;
j:1'~.~~~:~:fE'~~5
~~~~,)f{'1/;:,
:~.~
(
-.
" 1,:'
waziri (rninis tro)
Pero, en este caso, el fenmeno es muy" diferente.r;En::~~' i .
cte.
el primer caso, ten~mos un sistema .de p'r~s~a'mo:::\;cr{ita/~'.ri:: "
de la lengua dominante
a la (s) lengua(s):dommada(s).:.e
muy prximo a lo que en lingstic~ se ..den?IPna.:s/lP:er:';:,:".~,
A la inversa, el nmero restringido
de prstamos
de
. estrato: huella de. una lengua extranJcra;.quc"--s~:Oa,L~y.l?er..,>~!......
una lengua a otra puede revelar relaciones muy limitadas
puesto a la leng.ua local pero que no hal?gra.~.o~jmpoNr.~~;!l1;;':""
:
cntr~ dos comunidades,
,de las que una tericamente
ha
. y ha desapar7cldo.
En ~I segundo cas9,!'P9r;:en ..cqlltr.~Xtq::~{::'>:'i!
domll:ado a la otra. ASI, aunque los r?manos ocuI?aran
tt.:~emos un slstema//OrI~olltal.cercanu:aLad~Ir..~I~;.tJ:lUl!tJa.)~:~:
...: ;
r el Pas .de Gales duran,te un lapso de tiempo apreciable,
dejada en una lengua por una lengua' gcogrcamcntc
::J'
: .
c?mo vimos en el capitulo anterior. el carcter no muy
vecina.
Adems,
el swahili,
el k iluba, el' 1ingala;.;'etc~ ,
riguroso de esta ocupacin se manifiesta por el nmero
icra .. se forman incesantemente
mediante. prs.t~rl~s:E}~:lU."';, .. ",
limita~o de prstamos
del latn al gals: 600 trminos,
tuos, lo cual, como hemos visto, no es'en:r?rm,a:,alg~n~:cl)f':;~""'"
'.
pa.ra Kenneth Jack son r.Lal1~lIage a,I1J historv in early Bricaso de las lenguas coloniales y el lingala:JJJ,nos:c.ncon~'j,::\.,.~...
t ain}; 527. para H. Lcwis (Dat blygiad yr Laith gymaraeg):
tramos en el seno de un fenmeno dc::iflterComl,l!:lica.c.n>{.~~;;::.,.'',':
c!itam,os leJ.os ~e las miles de palabras prestadas
por el
aqu en, el seno d~ un fenmeno ~e dOlpjnac.~n'y{;.sn!!~on~'f('!~''';':f .
frances. al ingls.
r:-:0 obstante: sabemos de la existencia
secuencia.
los prestamos
ya no llenen el mlsmo;,15.e,n.,lIdo,;:,' y' ',: "
d~ la ocupaclor: latina ,en el Pas de Gales y los prstamos
la misma {uncin. En otras palabras, son+en ..:unoly:'o.tro};'}''';':..
.'
~u.lo nos permiten
delinear su carcter. Ahora bien, esos'
caso huellas de relaciones
sociales y polticas'~i:J.i.fe;,~nt~s;';;i~~?:"
rnrsrnos prstamos en ocasiones nos sirven para descubrir
:: . Qu rel,aciones? Debemos e:'i~~,r una. \'.isi(~d,2.~.",.li~,t'~~,d;.).~;~,:~,
.
el, paso fugaz de, una invasin. As, en Mxico, en !a pe
.e!>te"f:n?meno:
que lo rcduci ria otravcz'~~J.a.,\..n,~F..I5).n(d~.{:/;~,7,~,;:nm~ula
de Y~~atan se mantuvo. con .algunas excepciones,
"pn:sllglo
o incluso a la verd~lderamentc;'!ms'~precl~a~':",,.
la lengua maya (por lo que se refiere, claro es, a las
'.pero incompleta,
de ual.ie~:Jcin cultural~;C~~9'J';ADiSt.;t://:':.,;'
lenguas indias:
el espailo.1 e~t muy extendido), mientras
Kasharnura,
cuando cscr ibc:
.'
.; ,. '\"'.~:;1'i.~'.:;;;~:~R:,;j};},,;"\):,:;,
.'. tque en el rcvto del tcrrrtor ro v en Guatemala se habla
.,
. :. ,) .. :.f. ,."J'''':;I.fr~1.~j.<
"'f;'. '"
sobre
10UO J: lengua
de los tolrccas. el nhuatl
(la palau El
lingala,
mas que otro habla,.f.P?lquJ~.f.~'~J e.:},~.J:'.,
hra Guut cmala, por lo dems, es nhuatl,
y significa;
halla anegado de palabras fran~cs!l~-::~~u~~,\~ .\.I;!\l;krj'.;'
.par~lje rodeado de montaas boscosasv). Ahora bien, en, '-.;,'. '..
Iondo, I<;>sque lo .hablan, qu<:. no s,~n:'l8dq~;;qauga,:;.\J;r . {:
contramos
en d maya un cierto nmero
de trminos
I \,
la, se sienten. mas. ~(;OmpleF~dos ..py.r..,'J~~,c~Jt,ura!i::~:,:.
nhuat l, conc rc ramcntc en los campos poltico y militar.
\ i
e~Jrope~, El kiswahili
~ el tshl.1uba:'I?P.r.~~!.J'S.9n..tr~,~\,:>~,: 1';,
El hecho es ncornp rcns ib lc. pues los mayas no parecen
\
no. estn muy poco alicnados
por .1~t-.cultura~~Pscl~"),;;;, '. t,
habe r abandonado
la pennsula.
v la nica solucin
es
," : ":_',\
d en tI'a .
.
'~';I'htl~,','U.,,,.,, ,~ . i ,',
.
,.;.r'i"",J;;:":,!!:!,ij(;,,;r~ '""t,;',:, .
poxtu l"a r una mvasron.
tolteca de ',. Yuca tan limitada
en
":i
r\~\~';,,~'oJ..;::;t.'rit;t~.~,~rf~~~ ,.'

".
\,.,t'.l":"~I""".(I't~'N~"I.i(t;;':.,
.cu n t o al !J(:rnpo y a los medios. Esta hiptesis.
que se
I }~AS 11 AMURA,
A.: Culturr et alination m .AITlqut',:~p'ar!s,'"
1971,',
~~.:' .
apoyu en hechos 1I"lf'U"" l', t I'COS (presencia u
de un ~
supercstraio
\
"2
''':.{'-'\I;'1
;-''''.f'';f'~~1\~''t::t~
... "' \
"'" '.1"
I
,
.
".::~,';"'JJj<i,r}~f;~t'i.\,,~.";" ~~;", \J
nahuatl C'11 el maya en un plano lxico)
halla su confirma

...

.,

.~

',

'.,;:tn\,\~~",\,:;,,~,;~,;J' t

'

~,'I"

1,'

fo",

1'1,

j.1

00\

-~~~~i~::~~;
:,'~'
:,.~:':.::il:'.~''.........

.l{~l:~\~~":;':',:~:f
~:;::...

,i'

"

,Jt,

.'

...~

.~

~....

<~}~~~::~~~~e~~~i~S;~:::;
..}:
-.

'~.;,'JDtt;'~iI~'t~@1:
!-''Y'~''l:'.;,.
l.-

;~{~.~~

I '

;~~~~~~~~tf~~~t1:;;t~~t~'~,:'~,
~:,"'
\'l

"l.

"",

"

-,

'l"::-' .~~'~,-;.
"O: .~.

( .. .
.
"--.,;L1SGUISTICA

' ".

92

.,.
...... .-. ...~.~r'"'I_''''r:\~,,~yn!""J''}o \ ..~..):-:~'
y COLOSIALISt.IO
... :.~,.;.'.~\i:;;;;~~;
. ,:.. '

,.J . ~ .-

':';'il:-'(i,:~:

::

.'C~L;~)f"I~!h:~~"I:;\l,~..;.

'1

93

LAS 1It:r.1 L~S L1SGl'IHICAS

"_.'

cion en otro .hecho. ~te no lingsti~q>:.El/!:O!.Io.f:i\~i.sjn~o


,,;;.,.'
.rcrnplo de Chichcn lt(.a no presenta n,,!ngun.~8~;l).a,~.\S~~ilC.;ft;~.
,tc~IStlCaS de la arqui tcc tur a sag!adal,:!Il3,;p~fh~s~~\~<l;~<;~!;1.9;~~'(
..
,,~bJ(:rto .. con .gra~des colum~at:\s, cua~qp~1<?.~>..~,.1ly,i!.~1dr.'!.~,a)}::
-:
,,'IO\:ocar a sus dioses prccr ian p'e..que.,as~p,!~J~~~s~t;I~;ttas;~~;':',;;~
Pe.ro se ~x~lica cuando se obs~r\'a' que~Fh~c~~~~lt~~~s!{t:,:1,;:;:.'
.,pllca practlcamente
exacta del tcmpI9i,~!!!~l.~!ilms!.tua9P:aJ;' .
. .,o.>.): l.~OO kilmetrosal norte, en pleno terr.i.tori?:';t.9.I.tc.,cal(<;r:~fi.y,.
."{:';'F~.::;":.~~,~~
1).. p'arece, pues, que los tol tccas, .t ras: su hm;OlsI9fl,dc;,. .'

~~{::~/
',::

;t;}\~:;~;)\;' :,..

"~~:;:.;;;: ..
AJ.(.f.;t;," "

0(, ~:'-',':":

i~r~;,}/'
.,::."."

~;

- ;1.;;;,.:("
"
::::,

.t/:' ,

'.....\..
.

'.

Oc60n

.\

..

'1,.r:
.' 1,

,n

...

~y,

,.

rulo

, .. .. n.

Pacifique'

-,

l.

~t~~;~;~~.i
. .j

FlC,. 1

'!,

h.

'

,~

e ,

~,~r;:'~;-a
,!":t "w':"~ ,-:~i~~~'(.~::

:r'',\.1

'~}l'Tr..,:-rtlt!"J

11M

l)Of

U)I

r,..

1)"

,NI

,,..

'l"

FIG.2

Frecuencia
de los prstamos
[ranccscs al ingls desde el siglo XI
(en abcisa, los medios siglos; en ordenada.
el nmero de prestamos correspondientes).
Segn F. t-loss, op. cit., p. 70

.'

. ,/, ~(,.~.~J\~:~:i"f.~~~
..~~:,t~:"t',:~:
.
una vez que Guillermo de Normanda batiera en Hasrings
la mayor parte del actual Mxico, habran ~~~h~~~ni\jn~ur~y\ :', i
a los ejrcitos del rey Harold 11. Y finaliza en el siglo XIV:
.
I
.
s ir; en territorio
maya, incursin cuya~.;hu.!!I.lasj\a!.qucol~~i.:,\!:;,.i.~
ser la segunda guerra de los cien aos (13371453) la
.'" e::. "\'::,'gicas
en sentido amplio seran hoy ..los';prstamos~ling:;;'!{\Y'.,
! .
que consagre
la ruptura entre la isla y el continente y,
.~
;:l;1>/:' .*~ \+J,J-,' '). ~ ~ "'.~p .,. '
,.,. ' ... ticos y el templo de Chichcn Itz I .'....,'r"'Ji;:c;.,.;,{.'~
.~'~;,)h;''"
.""t'l'~,"\'flr,d'\,rt..;.~'>,~"..
...~
i"
':.,t.) .;.,
.. ,
hecho significativo, desde 1362 los rribunalcs y el ParlaOtro problema consiste en'saber\.eI!1qu.~JIl9T:!n~9"d.c1~'~:;:::
mento abandonan
el francs por el ingls. Ahora bien, el
_..~.,.). proceso glototago se prodl;lc~n prcfer!=ntC:IJ!.~n.~e;;)~s~:pre:d~,,~~
'.
grfico nos muestra que lo prstamos ms numerosos se
: ';:'<','''Jamos.~
SI, por el contrano. eI>por<;:.~~t~Je~.d.e~p,;~t~~.o:;,~~.:.~{,'~ sitan entre 1350 y 1400, es decir, precisamente
en el rno";.. ~\:'.~.::.es continuo. durante todo el', cOl}tac~?):g~i~ts~g~.s.t.A{,~st~i;;;!~.
mento en que la influencia de los franceses disminuye y'
'.~~".{:.,.'respecto, disponemos
de un documer:!to::IJ.!~Yiil!.pxP.r.~,sy.Q:,~~;J.~.:
'1
C~t;'1Oa punto de ser expulsados.
De suyo, se esperara ver
.:,;;~;"J:,1i:f las listas' estadsticas' efectuadas, pqlii~F.e;I),~~,d~.~s,~~.;eQ,~i~2\':.el mx i mo de prstamos durante el gran perodo de dornl,i' <t:t;.f)a letra A del Nc\V Englisl:
Dicli.o"ary.::lssPS.r.~~!!'n~~.':!1!'p~,::r;<,~
:
nacin
de las fuerzas francesas, es decir, 1100 Y 1300. Pero.
'~~:~:~:;'.;h'ltut
I.iz.ando un mtodo Jifcr~nte, :Qb.t!-1,\;if.rQ~1r.\'Z~~).t!l99,~:wa~.ii:.;;:;'.;.
,',
la co n t r ad icc in slo es a pa rcn tc. y su interprelacin
nos
prcpo rcio na r un modelo aplicable a las diversas sltua.\\.~'~r~:.\
....
,;rc~l~os" por lo c;ue la curva re~u.ltant~le,~<:!-!i.!~.'iye?,~~~,u;n~;:9HJ:';':;~
}....
{~::',-&.~
j' :;crcdlto .y mUy.lnteresante
(cL fg.. ,2),".~Ull:''':''(':'Il\:l;W~J.1>i'd:I~!,.~\t,;!~}';:;;{:o
.~
cienes de poscolonialismo .
.,...
~. lI~ik'~.,"'l' A primera Vista ' el rcsu! tado esJsorprendente
.En
:.'",;;) .1 '
Es fcil de imaginar que, durante la dominacin Iran..~~j)i""'"
.....
1, ....cccto
', ',.,,"'.,
~r..l"';~A;~~)r~:~la
.dominacin
francesa' en Inglaterra
;:comienza;;'enllt06~6;~~"~~":'\'.' . cesa, todo el vocabulario relativo
a 105 campos polllico,
e. 'r. ,,'
"I".,
.
"
. ,.",'J ''f."'!"9~W~j'~io!"r..,.h ./,.:.
o
\.i:1~ii;:~/:y;
, ,
,
'.
':~";::hi!~~''i~y.~,,,l,~\~:''i;;l~.l\,
J;!r~:l.~
':
jurdico.
administrativo,
ctc., no existira en ingls o, al
'~T:'~I~I l,.:".': . I Cl. \'(IoLf, Eric:
Peuplrs
el cill'iSJlion>.J(;I~Amcriqu(t.
unlral(;r;!.;!~',!"";'r ;~. , menos, no sera cmpleado )' cacr a en desuso. No existida
. n'
l'
' ...
'..,,1 " """''''''<''''''i/f'~' ~\w" .. '
,"
~" . J.,:. . . '/
~yol, 1962.
. \ ~-:'~ ,~t,"'V!~:~\;,~f;'~~:
~l,~r,?r'
)4'- \~.''J::.:.;~p ~

.! .

",

l.

"".:,

'

.:

o\t

-#

.',

<

o.

"

t..

',h'"\

l'.

{.....
;~:.:.':
..."
.('~~,~~~,
t,'l[.

.
I

~('f

';"i:t;(~<:)'..

." ..,:._1 _ '..

.s , .',:'.

'

,.:):I~"li.,~1!."::.l';i";";< .",.",;}!, ,r., ',~.


,~,. .;r.., ~ 'l.",1f.w.,{.\.~.~ij1.;f' ,;.A.f:.:r.~.l'P~,~lo1: .. "

. " o.~:~i:t..'J,fl";'1:~,l1~'j,~~~Jt~/r. ''


"j,~.:-:' \.:1 ~II~
'\(1!;'.... ~}!()~.?1!.~
i( -:
...
'.."~~'
.

:or;:';<\.~':: ~~.~4i\,i:\r::?-'.?(~;.t~I,!:
.,,, -c ,~,~.

' .

~,;:~!,!,~~\';'t."j,~,~:.. ~.

,:~X..'_', '

I/~;

>

,,' :

'. 94

\.......

LISCUISTICA y COLONIAL1S"O''';~'~~~f~~r;>;!/.'::''\''''::

.,'

-, .>

l.AS 11 I:El.LAS

h~~l~P";'ri;;-:.~;~

relacin
Icnguas

,;>;:1t:'-.\i:,':.' ,':'

.-:

,\,

95

alguna en trc los grupos ;q'uc:


:,:d'()s, .
ejemplo,
pero ahora quisiera
desarrollar
otro, relativa(dejando. aparte, como, vimos, el, p~qu.~.~,9/.:grup~,'<
mente. cercano,
el de la numeracin
vigcsimal
en brcrcn,'
bisagra de los servidores
y grand,es comcrci.antli~Jq~,e:;1J101f.1,;:';,
Louis De rov ha scaladc
la relativa estabilidad de los
te'lI~n tratos con I~ corte), )' el \"ocabul.af.1q};<;Ic;:Jll~\Jc.I,!gua;::"
nombres tic nmero: "~Se admite generalmente en lingil>dominada
se cspcciuliznrta
en los campos"prop.I.p,s;:ue::.sus ':.
t ica que
los nombres
de nmero
estn entre los ms
hab lantcs:
la vida cotidiana del pueblo trab~ja9Q.r,.~~or"ci
cs t a hlcs del vocabulario
y que, al hablar una lengua excontrario,
desde el momento
en' que.:Clr"ingl~.s~~~to;-;:e~;:.cl
.
tranjera, hay que !lCJ"un perfecto bilinge para no seguir
relevo en. los campo~ hasta entonces rese;Q'a,~ps1aJiJ~~I,lCS;
cuntano
rnentahucntc
en la lengua m.ltcrna.I,
lo cual,
aparec~na
la necesl.dad de. compensa,r/:~se':.iltr,~so;~."o,;,esa
de paso, indica la importancia
de los cambios
ocucarencia.
Y el medio
ms scncicllo . C:S, .dcsP,~i,Jh:ll~go,el,
rridos
en las lenguas
mandingas
(rL el capitulo
IX).
pr sturno
directo, y de ah la masa' de .trminq~:l.tomados
Lo mismo sucede
l1J;s11 menos actualmente
en bretn.
del francs despus de, la cviccin
de los, .fral}.c.e,~es;":<;ncl.
Se sabe que los celtas tenan un xistcrua de numeracin
momento
precisamente
en que. los
con base veinte (quiz porque contaban
a la vez con los
1 ,:tribuna1.cs~~,el.>:p;.rla" ,', ,." ...., fl' ,,~~f~'1)'~'",'" .,
"
mento, etc., a d optan la lcnguaIng esa ;,:';,,!~\;;(';N;.:-:~"'<'::',:~i -< "
dedos de las 1Il;\J"I()~y los de los pies), sistcrna que en
".. Encontramos una situacin muy parccida::,cQ)la)Jl,arnd;;',;, .
parte los galo!'> 110.'; legaron t quat r.:.I'iIl[!1 s [echen ta L pero
,,',
Africa francfona.
Las lenguas locales' orqar.91}';j'j.r'q.l:!,dablc:;;'\
tambin el hospital de 105 4I1ill::':.\,;II1;1 Iundado por Luis IX
. mccntc p~stamos del francs: pero sun~~~QI.Q,o~,admitc,:
pa ra acoger
a 300 cnfcrmos l y que tanto el bretn como
comparacin
con el. de los prestamos mcdle~'~I~~r.deL' franel g a ls hall conservado:
cs al ingls. La razn es sencilla: la'admipi,:>"t[a,cin;:, la'
jus t icia, la vida poltica, transcurrieron
prctica:n~.nt~:si,em-.
b re (cill
gales
pr.c en franc~s, y es probable que 10s,pr~t~wpsFs..s;'T.~lti;,.'
'.'.
20 ugent
ugain
pliqucn el da en qu~ las lenguas locals;;.~~~~.c,1~~l:tI.lcs~a~;'>',
.Icugain
40 daou-ugvnt
luto de lenguas nacionales
y. excluyan,;pues.~~n,:fri:l,l1ces.::" ,;',:
tr igain
60 t ri-ugcnt
."'. Entonces 'debern abastecerse
de un vocabulariol'adccuado
pcdwar
ugain.
80 pcvar-ugcnt
a esos diversos
campos, vocabulario
que,' soI9;~;hay .:dos, .
formas de conseguir:
el prstamo o la .crc.:~ci.q:-a.partir,
Para las decenas Intermediarias
se utilizan en brctn
de races locales. Parece, pues, lgico que I.()sprf,sta,mos,sc'
frmulas
variadas:
,"
hagan especialmente
en el momento del.paso.de-una'
super'.
ID dek
".
o estructura
lingstica
de tipo colo~iaL()':neo,co\9,nial :(p~c::,: o', ",
30 trcgunt
'':, :;:." -scnca de la lengua dominante)
a,'un:mo!1~Jn,m,},~:ITl.9::',(o\,>" :
SO hantcr-kant
(lu mitad de IDO)
',,' ,>,~S<i un pluralingismo a base de lenguas locales>:\sjgJ"10;c1,c.una~';~.;:":'
70 dek ha trigent (10 Y 60)
'o')' '.1:",),"
liberacin
definitiva.
Paradj icamentc.v la'i,libc(aci'n} pasai.:'-',;' ;','
90 dck ha prcvar-ugcnt
ID y 80)
:.>~~,;:,;,:~.,:~.por
el prstamo
masivo, salvo, claro . si;;)ing~!~ias':,!~'1cale,s;;.:"';,h.~L
100 k ant.
':;";:':);';:,/ i preparan
el. paso de una I.eng,ua a .otra, p~q,<;,,~aD~"':'f~9;sar{:,!,;!>
li ,,,:;:','.-(.
de antemano
todos los tcrmmos nccesanos;'!1p.erojcn'
ell-',};-:
~':lI-).} ...
~-:.

". ",.
, Ahora bien. este xistcma va cediendo
lentamente
ante
'\ "~,o
':
,ul.timo cal?~ulo de este libro \'erem<?s,,::~,}}9~,.)~~~~~.~~.:;:"no~;,->:,:
el sistema francs, al que Sl' tiende U copiar. As las IorI
\ .. r: . .
son tan fciles
-," 'l":l';t'/t\r;~~'I'/...:-~r:A~':'"
~'''I!l!;I"".", ,. ~ -, '"...: .~.,
~, '$:..-...,.."
mas s iguient cs:
<:.,~ti:;~
~~.\, ~
. /~:lr,'.~~~i,~;~~~~:~~~:!d!~;:
(,;~I ~~~;
..
l::f.{~l:;5~;:\>Hasta aqu hemos razonado en trn:ino~j,qf:~p,,=.s.ta.mos\:.\f..) ,
120 chwcch-ugcnt
(6 le 20)
;< ',::.;~<';,:lxicos.
pero hay otras posibilidadcs.? I".a;qi!1Js:.f~r~n,~ias,h :" , '
J40
scizh-upcnt
(7
x
20)
+i:;'J;:~/I'~~:.jnticticas por ejemplo
o los prstamoslgramatieales'kn\;c.,'.
'
"".1t"'Jl'.,. ,.~..
't '
160 cizh-ugcnt
(o x 20)
, ,~,:,~"'\ el diula de Costa de Marfil se' dice muy:.fr;e~S!J~I.!lten)entc.':l.'',
l'
.1 ;>:'1'
"
.{ ",!"
.. : '~"'I'
;':,".~:;;",,.,i IIIC, pero", en vez d e 1 /1 k aman dimga )"C
'. o,n;.,t.ou~o.,~~
as zrn
s,I',1,;(",
''I''"f'" ,..,'~!;,

se rccrnplazan
frecuentemente
por
':, i::'~~if(,:.ignificati\'as
de las relaciones
de' fu~r,7ahpn~\I~.gu.dabl.,e-.:,,+'i.
t.'t"''!"('t~'\r.y."""
~~~::.:,;;\\' ; mcn te los prstamos estructurales,
qu\.!;:n,o;'s~!ol~,tyi}c;n
'a),;,[~;'
'.
,
120 karu-ugcru
.,
,)1-:;/oI~tr~"
r
..
,_.;;.
,1;,',r~?.J'I''''''''P'I\I'
"i';;,',;.'\;:~\j';un tcrrmno, un conjunto
de termines ,o!.',una~,con~tr,ucclon.J;;:~'i''
'. ~
140 karu-daou.ugcnt
.... ~~ ...
"~
).,'lS'
,:.:~
.....,..
1):_1:~'i.
.:::.~J';;'
sinlctica,
'sino a la organizacin
estructur:al~~de~.u!2..deJe_r,,~,,~';
,'i,,~
.
"'l.

~.
"t' ,. ~'
,-,
., 'o'),
~.'
J60 kunt-t n-ugent.
',::r:>~:::.;mll~~do'campo. En el c~ptulo IX, ,a PI:?P~ilOJ:~.t~~I,ai;XI~;nF:'4~
>\, ~,
Il:'n!'i'~:t"~"',~raCI()nen barnbara.
diula y rnalinkc, se:-enco!'ltrarf'(run,;,,':~" ,','
I L'em pr unt
lil1i:uiuiq"r, p. 68,
;?~;~~li~r?i'
r~.. .
, ' .
'~::~J:~~~;.~:}~~14:~''f~v~
I.:~t..,~.;- :
i ~\t~i~{~;'~~:.~;~;r";_
.
.:. ;'::~:-~_~~11~~;r~";,;~\{:~1I;':
t "t"; :~;~ \.
"!.

li

LI!'Cl'ISTlCAS

'1 l

",

~._

((

1'.-.

1,

>

' ,

'

<l" "

.~ ~",>

l
'

,1J

.~

~ . \....

,1

'..

1'

,..

,,'c.;.:J.;'f,.~I!

:,(~:'l.,

~~.'\f,~'i:i'.:~t"
.. -.

;~:~'~:..,;;."(L>.:..;.'...__

'

,',.-,,;;'.!:, .. '.;.,
rf n'I'''!'-:'' ~

: .;:'{":~';':}"':": ;'::,

'
,"P_

.. ..,'

f-~>J~w".\.:'>\!

.' (I,,\t;:;TJl ..":Z~'f.,

, ,f

1",1.

',:'~~ .I"\:"

r:

'-;~;:~':.~~;:t~?~::;t/.
',/l.,'~\,

..

llSCUISTICA

":,~'~r:,;,:,~l~:,
..::~" , \, )

y COLONIALISMO

lo que a la vez constituye


un calco del fra~~,s,':y.la'\genc~
.ra Iizacion . del sistema
acoplado
desde:
siemp.r para 'das' ,
. .
-~ ~"'1~'J-~.~4"'f, """~~i:,'' ""'"'~J<:;,'\f,.,..,",'
d cccnas In tcrmcdlarias:
.',
,(;:;.:''-;,
i::,'\'~';-t~~~1t'-1'il""\.,:,

llg ~~~::~:c~ont
ISO kant-han

tcr-kant.

apoyarse
"

";;;<l~lt~'J~fi;j;;t
.
' '" ;::~,;l;O";r,!t-.~'"i'(;/:,;,j,'!;;\

:~;':):,,~;~~M~1rty~/t;';~:::\
'~;.:;~;..

Pero es que adems existe una tcndcn ei~Tns'tr~'eicnte:


'
.....'. , "
. I
Y de momento
minoritaria,
a adecuar,c1sistemah.igesimal,:
que s iguc siendo la base de la numeracinbrctoij'a;.'con' el:
si~t~ma decimal francs, aadiendo' el. ,::,u~,jj(/::::,kol!('(e.1",
'
utilizado en trcgont, 30) a los nombres 'deq.ln,l.d~~~s;JAsl,
pcvar (4) da pevargont
(40). pcm p (5) d;"pe/llpkolll,(50);;',
etctera,
La misma tendencia
modifica" el "o(.de~nSdeilas::"
cifras en el enunciado
de un' nmero," siemp~~Js~g!1,:cl,'
"
modelo francs. En bretn se dice: ,,' :, ,:,;:,'\<illir;''Sl,lt//;.;"",,, "

LA!> Il tlCLLAS

,.,.::L~r?,i.~~~If>::V
:',;.~''.;~:'~ --

fundamentalmente

97

LlSGUISTlC,'S

sobre

los puntos

siguientes:

_ aspecto mutuO o exclusivo de los prstamos


(mutuos: el francs)'
el ingls hoy; exclusivos: el francs al
ingls durante la Edad Media);
_ campos semnticos de prstamos
(como manifestacin de los tipos de relaciones sociales, de los tipos de
contactos
culturales
o de otra clase, .. );
_ .finalmente,
campos gramaticales
de pvs tarno (el
prstamo
ms frecuente
es el del sustantivo,
siendo la
reparticin
estadstica la siguiente: nombres 71 a 75 por
lOa, verbos 18 a 23 por 100, adjetivos 3 a 4 por 100. adverbios y preposiciones
1 por lOa, interjeciones
1 por 100 1.
Tuda
var iacin
con relacin a estas medias deber ser
interpretada).

. "..:,;;:~,,~~~~~~;t;,~1~0;~.~~~~~"~;J'~i

ETNONIMIA,

TOPONIMIA

,l.

21 unan-war'n-ugcnt
32 daou-ha-trcgont
43 tri-. h a- d aou-ugcn

Y la tendencia

sealada

(1 sobre 20),~:t~:)',:"i;"':'
'
(2 y 30)\<:Lf'~:,;;:'\,::;
~~'\'
t

(3 y 40)

"
,';':.("";>'>"'::1,"'."..
f;:~.,': :';';'

",";,Ur,\

-:..''/;::,);,,:;;,,\.,,~'.,:
>, .

es a dccir:',
~

"

,,';~r,f,'J~:f{:/~~Y;;~\;~~:
:\,.1." ( l.
~ r,

.:~

21 ugcnt-unan
32 -t rcgont-daou

~;,-::.;:~i}?:;~~~~!',~;
.; ;,:..,

't,{~,~, ">. ,.;,


:>:'",..eL';)' .: :.

:',

43 pcvargont-tri

~~,t<,~>:'/':"

Ya he insistido, en el captulo anterior, sobre el derccho a nombrarque por lo general se arrcgaba el colonizador. gesto inaugural que iniciaba el colonialismo
Y el
proceso glotfago, los concentraba
en un solo acto, los
llevaba en germen: brbaros, bobo, welsh, de1aware, siux,
etctera.
Ahora bien, esta misma capacidad de nombrar
por derecho divino es: a veces huella arqueolgica
de las
relaciones
de fuerza, de' las dominaciones
que han atrvcsado la h is tor ia y le han dado origen. Siempre es su
huella, pero a veces es la nica huella que queda. Tomemos el ejemplo de Amrica central. All las lenguas
son numerosas
Y muy diferenciadas,
hasta el punto de
que una planta tan extendida como el maz, que se cult iva en todas partes,
tiene en cada una de las lenguas
indias nombres que no tienen ninguna raz comn:

'~({~~;:i~~({'(~','

etc ... ,
' ,',:
10 que evidentemente
slo seria una' s imple' proyeccin ..,/,~
de la estructura
francesa sobre los nOCl)bre,s~dcii.'!.(j:n,cros':,:
....::>",
brctoncs, Y, as, vemos aparecer, tanto 'el'1,,\:,ba,Cl),q-?ra:;lc~p1o;:';l\'
en bretn, el prstamo
estructural
eomo',el'.r~~!JJ.,!pdo,~:qe;;:::",
" los ~mbates de una lengua dominante cont~~,:,UI1~fl,spgu3,~:'>,: '
"
' , dominada, embates
que se, traducen por ~la,:;ent.Lad,a,~"a:la,.i\,;"\."'
ccntli
en nhuatl
, :: ,";;'; ,fuer.w en un esquema
cultural
cuandoino '1,ha.n:t;po~.ido.;/;;,\"'.:mok en zoque
;:-:': \"<~.;'.traducir:se' por la desaparicin de la,lel(gu~~~9,n}.na~a:,\D~:(;::::,/:;"
:.uba en zapoteca
;':" '.:'((:
'::'\)'hecho, ambos r enmc.n()s son a' veces l conten,lrioJQ,e~shb~~,i'::
kosak en chontal
convergen res: el ~reton echa mallo dcl.. fr~lIce.~.?a{:'~t~/Sll/O.. ~"'> ..
xal en rnarn
, :,~',>:r;;",:,':;'t t crn po que el numero
de brctollant~,~, d!,;,mlpl;lx~:!.P"cr:o::,
'i,::>/ ',:'
nal en maya yuca teca
':~.-:':",;~,.?:,:;tal,~oes el caso de 1::I,slenguas J:nandlllgas;I,9,~.A~~:,q.y',ee~,:::::::,;', .
etc.
";,"i~,;\:.legltlmo' pensar que ucncn un cierto futuro gl)!.~!:~J:"'Po-,~:~,'\
Ahora bien, encontramos
hoy grupos tnicos y lings, ,: "'),~" l'SO el prstamo
es ms, de nuevo, la huella '.dcJ,u.",a;;glolo:,'j" :
t icos diferentes,
que /10 hablan la misma lengua. que no
.v ;\'"fagia
pasada que una componente
de-un pr~,c~~~:g'~~fr~~?'\;;';:(':': '
la misma cultura, pero que ticlICII
l' e~ pleno
desarrollo.
:",;:'.':'::;:'
.~:i:,f~,1t~,;,J<';,"',
~,:,;.",:,' , tienen aparentemente

,'", :'<, '::,

,>1

.
~~\<~":',:. .
:.f;':;i~;>,::~~;,",D7esta

.'~~'~t-:>:1~~:l~?~~~lt:/Si:~:~:~:.\:ti'~~:;.'.~
,el /IIis/IIo nombre:

,:.'.:

forma, podremos intentar evalu~r,f)B~}Jip',os:_d_c::;'~.:,";'


\ :,..,
";f,i ,d'i-'~;:,t~relaclOnesy
los, ,campos de contacto entreldo.s~~c,o"J!l~I'!!pa;..,!,;r,:,f,i,': ,"
I t!AUG[N, E.:
i,;,:t:,\,.:,des mediante
un estudio de los pr~,tam,~~t;:~~c,,~5.!~9~~f!;~b~:,:;: ,{' 26, 1950,

r~}f':,.

i;.{

~;;:!f?l_l~~:f;i

The Analy~i,s of Linguisric

Borrowing>,

en :"t,,'tC',

98

'---.-/

.... ,

LISCUISTlCA

-t'

~.,.r..,:<t.,.~~\\.~'d~h
..;~}.~\.'~i~~,.'::I.::t~
..(~...
L . )'.

....

y COLOSIALISMO

",'.i"."\"':"':;":>~(!.:;. :."""'"

LAS IIl'[LLAS

. '. ',' :::X~F::i~:,;>i:,,)~.,:,.', .


) en Oaxa;a),t\)~i,;,'r"":!":':::":;,',:,"

Ll:\CUSTl'.:AS

99

los chontal (en Tabasco


tesis general es falsa en algunos casos particulares:
prelos popoluca (en Puebla. Ver?,cr:u.z;(~:'i.p~~at,!;~::,Jal.;,W":;~~;~",,
.cisarncnte en una gran parte de la!. situaciones colonales
105 t otonaqucs
(en \'cracruz.')!l)!~~Py~;9~.~a.ca);~ .\!;;\;,}:.
modernas.
A menudo t:l colonizador ha. rcbaurzado
los
"
..' ,,:",\,',
~~t,I.:~~'i';~!;1~~/;il;.~~$(;;~~~~t\?{~\~;:;.:~::h'ii:';j;>:.'
lugares para dar les denominaciones
ms conformes con
Casualidad?
Di~pcrsin"
lejanat::;';E\'i~,~.n~sm.c,'ntc;','Ua:'~:
su tradicin:
Brazza\'ille. Fcrryvlllc, Bnc, Port-Lyautey,
cosa es poco probable:
cmo rodran;~,~qex:; !?~!:Q;:,!l,QScido,;;
,
Fort-Larny, Johanne!.burg.
Porto-Novo, cte. Y si. en el mo.semejantes
.Ios nombres de los' pueblos"~m,i~n~r~~\s,t,J~f:lcn-::.
,,"mento de la descolonizacin.
algunas ciudades volvieron
.>.
guas evolucionaban
hasta el punto de:s~r.qrr:c;c.o~ppbles?,
a ser rcbaurizadas,
ha de tenerse en cuenta que el fenDe SU\o. se trata de las huellas' de la-dominacinjo!
teca:': ::
meno no es general( Casablanca sigui siendo Casablanca,
que .s~ extendi. entre 800 y !.IOO . po,rJto,9a.~cs!.a~p,~~.t~)delt:':
a pesar de su nombre rabe: dar el bcida) y que ese nuevo
con unen te: Ios toltccas bautizaron' a, la~~pobl,!,p~nesXque;:,<;;
bautismo
no tiene por qu consistir en una vuelta al
encontraron'
con nombres peyorat\os';sac:;ad,~~~~~,~sl(\len-;:' ..,~;"
nombre original (Fcrryville se convierte en Menzcl Buruua kl nhua tl), exactamente
segn d,mismo:modclo'~quc':>
guiba, por ejemplo). Y. por otra parte. la toponimia puede
I~:. casos :citados
ms arriba. ~n.' r:.h~.a.~I;'~!lq'iH.lSrt'~ig'1i:~>:J.,:;::
a veces apor tarnos informaciones
mucho ms precisas y
nca extranjero .. popotoca
slgOlflca."mcomprenSlble,
;., >'.:
complejas
que la simple huella de una lengua o una cot ot opac significa
-campesino..
".' '",':';;':;;:,.I:~,~fO\'~\"';.';;.I,:'.)}.:
munidad
desaparecidas:
nos ayudar. por ejemplo. a deAs, pues. '~n' el" plano de I~' denomin~~.i~ti~~f'9~:~~P'~c't;0:~
ducir los movimientos
de poblaciones.
.
blos (ctnonimia},
tenemos a veces un ~
de::s~los:,
Cojamos, para empezar. el caso ms sencillo, el de los
nrogresQS de lt!l.a conguista,
de recobrar S\LC; huellas, dc~: ..
topnirnos
galos en Francia. Se sabe que los galos llegadelimitar
su expansin.
Pero es la,:lo Oilimia~)a"que' con ~.,
ron al actual territorio
francs hacia el siglo v a. J . que
mayor seguridad
nos %ua en la mate:ria:.c;}~r.~!:m.a.n~:a
:i:l .
su lengua se expandi
con amplitud. que despus. en el
muy gcncral., los norn res de lugar .tl.enen:'po~,a;'rela~.lOn; :,i,',~
momento
de la invasin romana. retrocedi ante el latn,
con I~. I!=ngua.,del grupo tnico, que hab}ta:'.!,r.~gipn:da;
\('
para finalmente
desaparecer
(hacia el siglo V d. J.?) detQPonlmla es Indudablemente
el sustrato mas.'rcslstente
a,
jando. eso s. un importante
sustrato:
ah tenemos un
los estratos sucesivos de len uas u
e e
e recrn- /
buen ejemplo de glotofagia lograda. acabada. Pero, por
p azan o se
eg uten en un punto partic1;lla~\Ael;;g,oqo::~
lo general. el galo permanece en los topnimos, en tanto
y ah tenemos' ya una huella importante,' d:;;losl:~grupos>.
que las palabras galas son relativamente
raras en francs.
~ lingst icos desaparecidos
y, en consecuencia:~~e:q~tgloto<;:
Algunos ejemplos:
,I,.l I:agi~: en los Estados Unidos. donde 'las, poblac,on,e~,'.il).dia~:.'\
wr.neron
la suerte que todo .cl mundQ".sab,(!.,y,;.q~~~Y~:~,\'O:i.:}::.;
- los nombres de ros (el Rhin, el Sena. el Marne, el
que. los nombres
de lugar son Irccucmcrncntc.;' mdlOs:'':,;;';,;.;
Somne, el Meusse ... );
.Massachusct
ts.. Minncsotu,
Mississippi.:Missolirr~J~regn.
\'{:"
,~- los nombres de lugares situados cerca de un ro,
:dctera.
La mismo sucede en Inglaterra;quc:'hJe'.poblada,;"',
,
desde "bri v a. que significaba el -pucmc (BrIvc, Brives,
,;'por los celtas desde fecha remota y hastaJa:,l().c,upacin';.,,
t
Brioude ... ) o "condat c, que significaba confluencia,.
(Cos, romana ,(55 a. J . hacia el siglo IV d. J.);' m4s':t.at::d~<inva:;~,;(.i
ne, Combres. Condate, el antiguo nombre de Rcnncs ... );
;,:dida por piratas germnicos
(hasta ,c1's,iglo;,,\.:II),)lyUina!:S::':[
- los nombres de lugares situados cerca de una gruta,
';mente
ocupada por los franceses:
lose f).oI1)br:es}.~~:'.llIga.r:~,sl,,~;.i,"
desde "balm a, que significaba -gruta (la Balrnc, la Bau.,
siguen siendo clticos. mientras que las' p.alaqr:1,s,\:F.!ticas :~;;'i' ':
me ... ) 1;
,en la lengua son muy raras: K<;nt. I?e\'on;,,<;!-Imb,er~qand).;~,,:l , ,;
- los nombres
de lugares situados sobre una eleva:'~Dovcr, London. York. A\'~m. E:.k,. rham~~."\,\Yxe~Jye1.!,ds,.t.};:.";d
cin desde CI/OC o croc (Carrach,
Crqui,
Carrczac, OU~
;Gluu (ccster). E~ (ctcr) , \~1Il (chcs t cr). 5aJs,:(~}1,f")J:If.,lcete;:;':-ir~:
nct , .. );
ra, par a los toporurnos,
micnt ras que, F-:Ml.!~~7,:S~f:,',iI~.",t~do,r~,p:':I
- los nombres de lugares situados cerca de un torrenlo mas una decena de palabras
cornentes'"det;,ldcntlco
'1,.;<:,.
te. desde [roud (Frocourt , Frouvillc,
Fromcrville
... ) '.
. origen'./
.....:"
.;;.,.;;j:;J;~W~~,~:,:;t':.it:;:,:~;/:
I
\: .Pero dec~r. que. en general. los pri~er,os '?CUP!Vlte.s de- r.~:<::";
'J.an en los SitIOS los nombres que les. dlcroll.e~,tt~Dt~i,qu,e,'f'c;',)~;~,
I Ejemplo,
tomados de MARI:ALE. Jean: LC'S Celtes, Pars. 1971,
p. 297.
su lengua desaparece.
no es bastante. Por:,una~ra,.te;~,es.ta.~::l;':i'.-"
1,

"

11 ~

:1

'1'

\;':'~j
,"

e,

Cf'. Mo~t .F.: Esqu/SSC'

"

l ',.,

'.

'o "'..'

....

une

Ejemplos sacados
-",'" <:';"vt \/f~1r2;t~(~~~:'~~~~.~~~:~i~t~~.;J
~.
%

qua,
biuoir Je' la :l.~!1.~!::,l,::?!I.I~~~~;'p,;:;~~,:,:t;V>.%~;;

de Fuc' JI us, Fran\ois:


romo 2, Rcnncs, 1~70, pp. 168 n.

:';"21'$iI~~!~:~ti,~!f;

VI

noms dr lirux celti-

I
\, ..-' LlSCelSTlCA

100

~~ ..".,'" '~"'::~;'\
..
,:1.I'~"'~
.

f~'I)<~

"COLOSIALISMO

'\

_,....,

o"

.::,.:,:::riS;'A\~,.:!:"-~

.),:f.~~>:\,~~~,.;if~;:J4;~~}.~;:
,,'
!
I

En

todos

estos ejemplos.
que. slo r~pre~c~t~n>'i!na ,:'_,' .i
de los t oponirnos de origen galo:'~i~~:~~os.~\:(.
la ilu~traci':l d.~. le;>que pueden serbs",hl;l.ell~s.~,q~i':~u~a~0;~r,~.-
comunidad
linguistica
desaparecida,
cu~ndo:se)?hmltan".aitn:,::''
'lo~ nombres de lugar: slo el erudito poqr''.~..S'd~ij:~!1a.c~~;);t~r.);},
:''\"cr)en
esos topnirnos
una huella del galo;(Ykde\qos;':{-,:,.
. ga J os) .
.
'.'. ;;;"<r;' ;~,:~,,~,t~~~!..\};~~~~~1~f:7.~.fS}':,'~
:.;,.
, y esto nos lleva .a un ejemplo m~ cor:npl.ejoSY;ides.de);~:;;'
.... ll.ueSIro I?~~to?e
-vrsta, mas productivo: .,.c!, JeJ.~.;f:praft',::;
i.
'.' una t ra dicin bisccular v cuvo ms an.liente.'deCensor!Cue,;"''\!;,!.
en el siglo pasado, Joscph Loth, pretende que los)irCt'o'ncs,"t(i ~
, '.
... que abandonaron
Gran Bretaa por la penCl~uJa;(arm,O~. ;';) ..
.<
cana hacia el siglo v de nuestra era, habr an, d~s~lJlbilrca~l,';:;)., "
: ,'; '.: . do .cn una. regin: .dc .10, que el galo hal>.~";:
des,a.p!1f.,;cido.':fk:
roralrncntc-y
que,de
esta forma, habr;an~.mpuesto,{con~f;'!''.
I
facilidad 'su lengua en progresin
hacia:cJ,:est.t!:'?;~~,t~';.ha:;!?:",:,
uazado incluso la frontera
lmite de esta expansin~!!con~:,:~,:,r.~"/'
i e l norn b re d e l'mea L al h (cr.
r. IiIg."3) +,~I,?~';~l.,:;.:d
''~i"}'.,""i',,.,,,,.'o;::.,,:':,
.l ..
elid a baajo
"~"f':"
-,,~ '.:
Se podra ent.onc~s seguir. a travs' de,los,t?p,pi!J.10s;:.kJ,.'
.'
el a\a~ce dcIosInmigrantcs
celtas: fueron ...b,uH~~r:\p.(),da~,;,,:,:;:".,':
po~laclOnes q.uc creaban
con nombres'
~{o~~,~.(PJ!r.rO;;~~:i;:~:,
quia) o en ~UI.' (aldea). Y, a la vez, el; l:sl~dl~~~e,l(r:!<R~rt~l~;;,,~i:;,:,
.... de ...parroquias en pI.ou y en gu~ nos dern~,gstra~q~c,~~I.a!~~;;j:.::;,}
costa norte de Bretaa, desde Ouirnpcr aS~mt-Ma!R:YSSll::I~~~\f'::/'::'~~
. \'0 densamente
poblada; adems, que hubo:;unoa\:.a~celpor\,~!{,:'\".:
. el interior de la pennsula hacia el sur (Van.n~srpartic.ndo:'fq' .{:
de la
la , figura
'J::"es~~!1d,esde~;~;i(,,"'
. zona Trgulcr-Saint-Brlcuc:
,
1- .
. ,.'"~',~,,,':,
'~'" io:!.tl'f.h.~~;_.) ..,;~ $ . :
este punto de vista , exp cita .
. .r ' ..: "~.,..
,,4>'>!."t'!'t,'(r.,1~I!'
..":':
.,.
~ t., ..,.... .. ' ....
y '(.i,' '.:: ../.P.:r? ,las cosas quiz, no sean tan scnciIlas'yl~,top9,'!lmi~h:;;:;'~.
~uperflclalmente
exa~,lOada pueda ser .en .estc.:~~~~4,e...
ngai ;/t:"
. nosa. Porque la leccin que se sac~ dcl: rcp~rtC?}9,!!,L.los,,?2;\;";:
,nombres
de lugares en plou y en 1:141, por.una~p.i1.0,f:?'y,:Jat~'t,,."
Leyenda
teora concrctizada
en la lnea de Lot h, porfolra;~sedopan
Mt:~,""

Nornbs.
de: parroq,
con un cierto nmero de hechos incxplicablc~.\~~1#;'y..!j};;'1':'~(:'" "::
en Plou- y en Gui.
Por una-parte,
la hiptesis de la ccltil~cin:(~:Cfe.c<7lti~::fo;\~:
Fronr lingiistia
zacin) de la pennsu~a armoricana
por.. I~F,~r~~'l:ges!~.llcS:;1"!~{i.
j '.',
1 en s, JX (Loeh)
gados de Gran Bretaa
en modo alguno ",;;'(p'I~~~tl~:J1lm;f.'I!~~",;,,!
,"o
2 hacia 1650
portan le diferencia
(debida concretamente"
a.Ia,cglo.c,~sipnkl~[~~i~r! "
J en 1884
del acento)
entre el brctn
hablado" en :.Iil::.regi,9,n:;-.deJ:~;'~\;
Lime de: las di6ccs.
Sede episcopal
,\'ann~s (el 'vannctais')
y e,l hablado en: C:0rno~aillc~~~\\I;.<?I),;;':~~;;'~;ii:
Lrnr. de navegsbil.
v Tregor (generalmente
Citado con la -sl"la'
K~C;T:~):\ftl-Por'I::"";/".
:'0
"
C"
"
(
Lrnr . de ()otabil.
,,,\, qu el 'vannctais'
se habra accruuado ,50brc.:,.I~$o1!U.~~a'~;?,.:(
" Iinal y el K.L.T. sobre la penltima, ..si ambos l>;r.<!I)X
el,~~-.':';:,.;,
\ resultado
de la celrizacln
de una Arrnrica: y~-~1;',9n;ani.';;;~~.'(
.\1.~da en la poca de la inmigrucin
brelOna?j~\c,u5~Jin_,:\~'?~~:':':;'
es' importante
yno ha sido nunca rc~ucl.t~'.~,~~,J~~:C,J'.?,~j:};f"t,~,~
I.a cnll;racin
bre:tona:
darios de la teora de Loth.
.. .. ,"'
.;:',;"(\",~~t;.1Ir,",,,~"";l):.;~
,;fi~.
; .." .. tr
"'1 l~':"~l-"~-r.:.t.}.,
,',
Les
-: Por otra parte; la idea de la expansin de' Jos~b.r.e~o..~es;:'i:\~::'.
~
.Ilegados de Gran Bretaa
que nos ofrece: cJj.reparto;~de~."i:'~7'.
mf irna rninorfa

-. (romcra entre
Brctoncs y Ang1e>ujooc:s

q.

l,
Q

~n:'

>;

..,.

l( ,I;~

!-

.,7~~~fl~{j~l;.:

<','
{..

FIG.

datos
n0l711

J .'

toponirnicos.

J~ liru

(Sacados

atliqut'J)

de

F.

Falcun,

102

"--.'

","

'1!

v- ,,...(, .,,,t;~~~!'';;;'(''\;''L
"

LIr-;GUSTlC.\
\ COLOSIALISMO". ','.."'/:,,:

;<:':',,{'''~

)'

."
plum y c,k glti.s no e .x p lica por qu el brctn se:rl1i~ic~~'t':\: ,,; l.~..
muy tan.ll~m.:nte en ot ras partes, en zo~as.~oI1d':f",~i.~i,b.le-;::;.~;
\...
mente, a Juzgar pur ese reparto,
los mmlgrados'.nunca
.', '..:,~!) _. "
llegaron
a instalarse.
As f. Falc'hun ,seala',quc'8!'\1'::pe:"' .-', .'d., f'I"
ninsula de Gurandc,
duridc no hay un :'solo :>J?I-;~">:'e;,~r:}f.!r'~!?'I~",'i}
tudava ~retoni;an!.: a comienzos
dd siglo !:xl~:,I,y:;tj!llA<
J,~'
Sarzcau, Igual':!.:nte virge~ de plous, se bre.toni.~.,ha'~l~:cO-;~,;J:',f"c.'j>'
J
mrcnzos del sIglo XX. Mientras
que la costa+norte "(ms.
, W:
constelada de plous que las regiones todava ,breto~iz~nles:"
'
Se arunces
rpidamente,
desde las'. inmediacio'ncs':!'del 1, ':.'
'1
S'
M' h 1 I
S'
"._,'
"""';
..~f~~"l<'
.. '.
.a ont
alll.t-. IC e lasta.
ain l B'neuc~ 1-::",~.t:;:~:\f,i~I;~~rf,!ri;p((~;,'!:,';:
. La polmica.
desde luego muy tccruca.: nos.~;permile ..', .'
~L'Jucir Ill~j?rqu
cosa fuerun las rc1acionc's:'I~ng~s~ias:",'
en ..Ia.cpcnnsula.
Primer problema:
la'Armonca?
eSlaba,;:~::,::'
aurruicarncnte
romanizada
en el momento' de: llegda:;d~",>~ .
los br.:to~es. o bien se .habl~b;: an el galo? "{~i}#'p:;h~~lf~.'~:.
. F. Falc hun ha sostenl~o siempre .. cona)gunas~..var.i'.lsio:-:,.:i'..'i' I
ncs de detalle, que todava s.: hablaba galo en cl.momcnto,
.
de I~ inmigracin,
a lo que sus adversarios,genc~al:rlente'i
<.
replican que en el siglo v la rOlllani;acinestaba1acabada::.\~
.. 1
I'eroni
la tesis de la rornanizucin
acabada' ni: Ja':feClla':<'de';;:::' .
I~ inmigra~in
son ~uy slidas. Sobre loprj~e,r'o::;,por:t;!>'
ejemplo ... Le~n Flcuriot es mucho menos .catcgo.rJ~()):quc:".;
,
los partidarios de Loth:
"
.' ~I'
;''M,~'1.:>!'1;~':''': ..
",,_
..~.,.':_.
jt~.
:"_;r

1;!' .

,'<

i:l;f ,l'
"i/

\l.:'.',

l'

":~ " .<y:':' :.'~.

,.,

'

.'

'.'

.1

. siblc :considerar

'.

oO'

l .

inrnigrucin

':ALC'IIU~, F,: O. rit.,


f- LI:UkIOT.L.: L.t- VI"UX brrtou,
P'QCUJIllf,1

lsjt -.. .

;,

."

que esta

"~;'
::!:.;:.~~(;:
'I :WICK .. Nora:
/:-::. ~-.lalO
., en

',,,.1....

'1
111".1.
. "''1''.,\\~t."-\'...".2;.~:.,~tr.,':V',:
-t1, ,
!\lg o
~i:~~,'f"\,.:.',:,;t,:;
n;t:.;,,%,~N'0l,!it'~;,.,'
,,,,, .".\, .'~',','.
entonces ~'~ eomplelam~ntd,admi~'.:;.~ ;,\'i'.,"

1':58, "':"

,'.,'\.

'lf

. I
/.,~~.uu.uc~u..: f'ina I es uc
':\,:., Desde cst e supuesto.

~~2/~i.~~~:~\r:"i~
~:M':'~':>'~:'fr '

Sobre lo s.eguntlo. la fecha. de lIe~ada~'ig~~ 19.s:,lar'~lo:I).~s~'~,:A;,/;


insulares,
rccicntcmcn te Nora Chadwick :ha "Jrastqcado: la'f/, :z.;" \'
\'~in generalmente
cornpart ida por los hist.o'iado,:cs':;Sos~;;<:' .. :r~',1
tiene la tcs is. muy argurncntuda,
de qucIa" infiltracin'de':t>
:' .
1,
,"'f.
I
los brcrones de Gran Bretaa en Arrnrica habrja~elllI?,:-;."'1 .;

,:III'II/J'

,',,'

'.:~-.
";:~
-. p':
"' ..

.tu\'o' luga'r:ecn"Si.ina;'.:;::);).';!

I.I:-iG;ISTlCA$

J'/lne.

Thc: wJonization of /lritt~'~:'f;~~:r~~f~'f~:~~1;;.~,;a~.::>!


n'I/U},
A{'JJ"III)', ,L1.J9.6~:;".N;,.!;~':i:'$;,f,"\:Ji.'i~;i1,
~
:,:

IOJ

reg~6n c~ I~ que "aun. no se hablaria


g.rlo .. Lo que i!11pl!que el rnava (k los plous y los guts de lo uruco
que nos informara
~.:ria del avance de las comunidades
que hablaban br it nico insular. mientras que el resto de
la~ !,egiuncs brc\onan,t~'s seran la huella del galo de. ArmO~lca. De ello Falc hun" saca una segunda conc~l:Isln:
la J~ea Lo~h, presentada
l:01110la de mayor cxpansron del
breton hacia el.es.te. sera, por el conrrario. la huella del
rct roccso del clt ico hacia el oeste:
En realidad,
In lnea que se ha presentado
como lmite del avance extremo del brctn hacia
el este parece, por el contrario.
haber marcado
slo una etapa del retroceso del cltico hacia el
oeste bajo el empuje
del romnico, cubriendo en
este caso el trmino cltico, tanto la lengua de los
galos armoricanos
corno la de los brctoncs inrnigrados. La dualidad dialccial
primitiva. debida al
porcentaje
diferente
de brctoncs y de arrnoricanos siguiendo
las rcg ioncs , se perpetuara
hasta
nuestros das en el hecho de que los brctonizantcs
del vanncta is son incapaces de comprender
las
hablas de las costas norte y oeste. ms penetradas de aportaciones
insulares ' .

Parecera, pucs, que el bretn actualmente


hablado en
Armrica tenga dos orgenes: el galo (para las hablas que
acentan
en la s laba final) y L'I britnico
insular (para
las hablas que acentan en la penltima). lo que nos permite imaginar de maner-a ms precisa la situacin colo. f1iyl en la pennsula cnt rc los siglo 111 y v. Por una parte.
la romanizacin
paree e haber sido all pocu pujante:
el
clt ico habr a retrocedido
indudablemente
hacia el oeste
(Iinca Loth) , pero se habra
mantenido
abundantemente
en la costa sur. Por otra parte, la inmigracin insular se
habra producido
en regiones poco pobladas (costa norte
y oeste)' en las que la lengua importada
habra cncontrado poca rcs ist cnc ia. De esta forma. las relaciones lingfst icas habran sido' bas tunt c ms complejas
de 10 que generalmente
xc piensa.
En un primer momento, la rornanizac:in habra hecho retroceder al galo hacia el oeste. concrcramcnte
a lo largo de la costa sur. En un segundo
momento.
la inmigracin
habria introducido
otra
habla
cltica en el norte de la pennsula, sufriendo pronto y de
forma conjunta
ambas hablas. en un tercer momento. los
embates del francs ..
Como se puede comprender.
todo esto implica un des-

':'."::i~J~~;:ffi?~f~i~~;Hl{R);lf;~it'
:Fi~
f.,l/~"~/fjrf;n:~,rs,:/.;o:' " ,,',

CJftbt'

i'

l:\TU.AS

..cana.

"': ;.

'Subsistan
en Armrica
restos' de~~~'I~~:\~~.\
las cuando los brcroncs
empezaron
a desembar;;,).
car? La h.ipte~s no tiene nada: de.' invc.[o~f!lP./: ;,....
De cualqUl,er forma, esos ,restos.de
galo ..:~}:b~e~l;~i;: ,;'
eran poco .I,:!~ortantes.o
bien estaban.,.l1)u>:.:~,r.rg~ldxli-, \
mos ,al brtt~01CO del slg!o v, de tal m~<:!~'.qu~;tel.:,(J;' 1>
bn.:.t~n. c~ntlllental
~eg~ta s icrido e~ :.:I.~lg~u:;.IX,?:/.:,.:
(;aSI idntico
a las dems lenguas bntofl,lcas;,.Eslo:
:., .. l
no es una hiptesis. sino un hecho l,<.'<~'rt~:\~~f::,:,
ir
"

't'.

".

I.\S

..

':'''\~IJ~~~It'i
Fuc'l1

UN,

F.: Les noms de lirux celtiqurs,

11. p. ~8,

l .....

...

,::.~
104

:/'t

---

.'

L1SCUIST-ICA

.:',:";

"

.
, ...:.,.1'.,', ~",:.\,,::;,.,;,!'~;:r.~j~~~~I:,":")
;)~."I(
""
y COLONIALISMO
::, :.:~.":'.:: . '.

.. ,.~.~:'.. : ~..>~~.~~:~.~~,
~..,.'..~ .

arrollo muy especializado


)' p~ntilloso.::Yo' s.Io;~,~~:.he';Jho,;.
un resumen rpido y por cncrrna del probIcma;'~pues ~Ia'.'
literatura
dedicada
a esta cuestin. esl muyl;abundante,~:,
;
Pero, incluso as, este resumen nos. peqriit~J. ~<!mp,~en,d<;r~.,:
,
toda la importancia
de la toponimia
en. el, eS\U9io.~c,:.nas';',
huellas de la colonizacin:
En la ,mayora.;ge.~~9s0~casos; ~'. ,;
,,-..: disponemos
efectivamente
de numcrosasTucntcs'[dc
:,in(o~-.,:
. -, ;.,. macin:
textos escritos, diglosia an presente,:etc.;La:'his-;'
.
-,.'
t or ia de Bretaa
entre los siglo lit: y .v , solo rpucde'[aborv.'
"'~'.:.:.' darse dando este rodeo: faltan los documentos:';y:rcn. eso
'radica precisamente
la utilidad del cnfoque':~a.iq~eolgi~
co-. aunque debemos manejar lo con precaucin;.r.En' cierto "
modo, la
nos habla .. An. tenemo5:;:'quc~':'saber:
. toponimia
' .:~. . "r
.Icsenr e d ar su discurso.
' ) .. ::'; ",':;f/J.;
1,',1

, i;

;"'.

LAS HUELLAS

,:/tS#\t~;..\h'

/,'-

SUPERESTRUCTU~L.7~<:)::

.: .:t::"::;~,~t,t~El!~~);r':~'~:':
",;,:,"",~~

Todas las situaciones


de colonialismo
intcrrumpid,~:;;du-:,
-.'
rantc el proceso
u observado
en pleno' dcsarrollojnos
~,,:.
muestran
una diglosa del tipo de las que .hemos~descrito'
cn el captulo anterior:
la organizacirusocial
ey );1" organizacin lingstica son en este caso rela,tivamente"jso,rpor'.;
Ias, claro que con el desplazamiento
en el ricrnpo-propio .' .,.
de este tipo de relaciones:
la superestructura
j1i~g~is,tica .,:
se constituye
ms lentamente. que la infraestru,ctura!'c910-;::,>
nial que la origina, Igualmente;
dcntrc.dc
un.'enfoqueJ,sin-:l)
crnico. la superestructura
Hngsrica;' a'sr .constituid~' es" <.'
. evidentemente
huella ds colonialismo.:' :,No:'insi.st,ir~.;,~msJ .
. en ello: .al finaldCcste
libro se reserva: un,cap'(~L!lo\P?ra.';.
el estudio del estatuto
de la lengua ,Jrancesal~cn~'Afnca .. i:
. Con todo, nos detendremos
en un tipo:pa.r:iicula'r;;de~!diglo-J:';;~.>
s ia, aqulla que pone frente a ..frentc::;u~a ICllgFa:;:en.c1\:'}~":~,
:.cntido clsico y un ~
{por desco,J1\ad.o,ebq:io..I.!():"!=sa, ;/:;"
.:ambin una lengua, y el trmino se suelcemrl<:.ar:'.cn .scn.~',::.\~;;\
t ido pe)'orativ.o, pero lo c0!1sen'o pues: ~.i!peJa:Xe.l1t.,aja.de. ',,/':(.}.
~~notar el origen de ese t ipo ~e. c.ng~~.~/:~tll!:!W'~I~g~I,~~i:>:"~"":
I ccor darcmos).
.'
. "".""
...., .U, ....('"'' '.'
; 1, . La colonizacin, observada t desde"; ~n-"jnglo :/~~cioI6.;:-, ". gico, consisti casi siempre. en el .cf1.fr~Q.y.\miHQt9:~d.c::~~s..:
~ 01 gan.izaciones
sociales:
u,na,' loca~,' ql!,~Jerak,!grc,~I~,a,~ ,y,,:':,:
,'.\otra, Importada,
que agreda y.que Iba a.lmponerse,graclas.~:t;
/:'. al aparato
militar y adminiStrativo'.:(JeJ/olo'ni~'dor:;:Pcro::~;.';:'::,
'
fJ
.. ,' ,. ,"
.\
':"":"I\.I)' ciertas -exccpcroncs
a esta reglar.' las: const itui.das.pori.+ :~J ..
, .{~::id;\" ocupacin de u!1 territorio ya~io (o' \'aciaclojd.~:,.~u.s}-habi-,~;;;.:';~\
\c! .'. ,t;ntt's por expulsin o gcnocf dio) y popl~dp':por. ~plpnos'\'::":'\
,:.'lUC ~importaban,
a ttulo de mano de
".

, .,'f:fL

;'.1

~""J..

US

,:V

.'

'.'

'..'

'.

105

que iban a cornpr .r ,1 las costas de Africa. Es, por ejemplo, el caso de Reunin, de Guadalupe Y de la Martinica.
E~ e.~tas s ituacioncs
no hay estructuras
sociales que prce~lsl1cran ;1 1;1 co lo niz acrn, puesto que la estructura colonial se r;aniza a partir de elementos obsolutal/icllte
importadas
por el colonizador:
no existe organizacin local
que la colonizacin
habra perturbado,
aplastado o inte-'
grado al s is t crna colonial, todo surge del cohmialismo Y
de ello rcsuh a un sistem; que, al menos en cuanto a su
origen, c s r c lat iva rncntc original'.
Es coherente con todo lo postulado hasta ahora pensar
que con la superestructura
lingstica ocurre lo mismo.
En efecto. en este caso, no es ya, como en la totalidad
de ejemplos que has t a ahora e\'oqu, el resultado de un
enfrentamiento
entre
una (s) lengua(s)
local(es) y una
lengua importada
(la del colonizador);
se crea de arriba
a abajo, kntamente
)' uno de sus elementos constituyentes
(la lengua dominada)
aparece durante el proceso colonial,
al que no prccxis ic. Es decir, que no podemos, en este
ea so. hablar exactamente
de glotofagia o, por lo menos,
la glotolagia no interviene
en el centro mismo del fenmeno colon ial: in t crvicnc. como veremos, a la vez, previa
y po!>tcriormente
a este fenmeno, con -por
lo que se
refiere a la lengua dominadadiferentes
lenguas participantes en ambos casos.
El criullo, en efecto, e~ una lengua cuya sola existencia
es signo de una determinada
forma de explotacin (la esclavitud, al principio)
cUIl:>/itllliva
de esa lengua y que,
para simplificar,
llaman: colonialismo.
Todos los casos
de colonizacin
estudiados
hasta aqu incluan la existencia de una poblacin local: en este caso no existe: la difc-rcric ia est en el origen, no en la esencia, pues la explotacin subsiguiente
es la misma. Corno se sabe, el criollo
es siempre.
ol'if!inariamente,
una lengua compuesta,
al
principio reducida a determinadas
necesidades de comunicacin, como los sabires, que pronto adquirieron
una envergadura mayor, como los pidgins, para pronto convcrur
se en 1a lengua materna d c los hablantcs que inicialmente
la ut iliza ba n como instrumento
mnimo de intercomprens ion: c l criullo es
"un habla de tipo pidgin (o pseudosabirl
que,
por ra7.0nes histricas
Y sociolgicas, ha llegado a
ser la lengua nica de una comunidad lin;sti~.
11a v. pues, numerosos
individuos que tienen un

~ ,...

, C., por ,jcrnplo. GI.ISSAN,


EJouard:
.Propo$ilioru
de UUc-, en
nm . .;.5, .bril de 1')7), nmero dedic.do .1 .delirio verbal. en

11(1.111

l',\aninic
~~~~(,:.~9!~~~~t~*~?!~t~\i
:'

....

11 UELLAS L1SCUISnCAS

'::'";(:;i~:i~~~\FL:'~'
.:,.,

a.

~~~,'~;:~~>:r;~':'::t
.. ~" )
-,

106

v COLOSIALISMO

U)\GCI~rICA

'.",',

.;,':,./,:'

criullo

como

lengua

i"'"

.;~;.~.:':~:
~,~;;.~
'::
,":',
)" que 'no~:(;0l1o,cen::;i;;:
"~~

materna

LAS H

~l\~jj\~{i:~HfFi-;:~,'
'.'
"'

(lira lengua- l.
.:,
Ahora bien. L'Sle origen, cumo el del pidgin/.es.t.ntH/
. '.'
mamen te ligado a una situacin
de dominacin: dc.\~una' ,':,
"comunidad
por otra. En el caso de los' pidgins.J'sc~Jratal-,::,", ..
de la ncgat iva pura)' simple de un grupo-a
hablar.,.JaJcn:: .. .';;
gua de los otros grupos
con los que mantiene "relaciones:":)\
.
..'o~erciak~:
se desarrolla
entonces una. Icng.ua~'~I:~.~~da'~;'.'::'~t~.
'nacida
del contacto
entre la lengua de ese .gruP9,y~~laS.~';'
'otras lenguas en juego. Es, por ejemplo, el caso.de! :pidgi.n,.".
:7
::~' 'english, que, en Asia suror icnral, se form 'sobrC::la:basc,/'"

"de' e~~ructu.ras sintctic~s


chinas ): ~.n IXiCO>i~gl.S~1;L';t.'.~
y.~.
"lelaclOn de fuerza que rige la apancl<;ln dS,.l;I!1pldgJn'~s,,",: ~,?
por lo. ~anto, claro. En el c~so de! criollo, 'se::tra,taJde,~la~' of:.\ "( '.
anulacin
de una lengua, de Impedir a un grup.(,),q~f.l!\abl,et~,~;
suts) Icn~a(s):
lo.s esclavos negros <:~mp~ados, ep;:las3>.,r; )';
costas. africanas
e Importados
a las Antlllas,er~p:s~par:a,i~';,:.~;'
dos, dispersados, manipulados.
de forma que, no' pudlesen;.i'".1; :.'
en el sentido propio de la expresin, hablar:'Es-l~:~:~gloto:,,~(~<;."
.Iagia, previa- de la que hablaba ms arriba::~para,:qul!,h"e:~~{;.'
- ," formc un criollo es necesario
quc ' con allterioridi!d,t'sC ,",,, )l'}
hayan ascs inado las lenguas de los esclavos, ;que, se:~las ':
':
haya vuelto intiles multiplicando
los hablantcsdc-lcngua
:';,: r .
diferente.
Se les inculcaba
entonces el mnimotnecesario:/,'>
para recibir rdenes, mnimo a partir del :~cl. ellosf~e>'r\;:::'
las arreglaron
para inventar
un medio de.::comunicarse
,,/.,.~
.cnrrc

si:

ccuxs

I.ISGUISTlCAS

107

"~'.

i\.;:,.;t'.'~.!~l,~~~~~~i:';j},:l.::r>
r

~Para hacerse en tcnder, para obtener "de "su~ma: ,i," ':',..


t e r ia l humano
el mximo de rendirniento;'cl':blan.:,';::,',:.::r;,.;.'
co ensear
todas las palabras
'necesarias;-;;pcro}:'/~"""~"
ni una ms; por su parte, el negro- rcpcjjr ';10":;; .
mejor que pueda lo que haya odo

'?;cre!~,~~~lsj,,:~;;:.:';:.;.D::,
1>:,~}','.' " .,:~,;.-;'.

~"lt:.'t

.~ ~~,:.::
,:.~~,~,~.

Nacido de una relacin vertical (entender. al" amo),.:ck::;;


;
criollo se rcinvcs tir, pues. en relaciones ~ihrifP.IJ.t,a.I~s,t::\:.'
(comprenderse
entre esclavos), y lo importanteres
-.que.!!().s!'!:' ..'~'.
procesos de pidginizacin
(creacin de una .Jcngua \'chicu;'i,V<':::.
lar a partir de varias lenguas naturales)
y de<criol1i;aCiIJ,it>"i:':-'i"~ .
,tadopcin
de un pidgin por una com.unida~)'cQrl'H)t.l.<:.nglJ!~':
.'r>,.'
materna)
son producto
de relaciones
de' fuerza-t.enl..~cJ~o';:;!';i;';;.;'
.
munidadcs:
los pi.dgins y los criollos son';.<;I~b.9r.il.do.~:IPo.(f,<?~",/' ;,j.:,~
.,-, comunidades dorninadas >, lo que' no 'es el caso de' las len.\~,."c""'. " .
'.
' , ,
..'
...r,.
,:' -,
.. ;":.
.1 ' 1""I."t.~, .ellCl,c1opcdI3 de la. Ph:Jade.
1968. p...608.,,:.-,~.i~t'~~.'i'i:j.i.'..i,/i'~~':. /;.,."'"
'1
I JOUllbAIN.
E1odic: D~ TIlnpZll .,nt P~~~"'I.cr,:o!.~!,.M:,~S}o,
..'tI9?,~!.{ft;;~"'j~; '.'

.guas coloniales que hasta aqu hemos estudiado.


En el
prim~rcas.
la dominacin
es constitutiva
de la lengua,
en el segundo es consruuuva
de su estatuto de lengua dominada,
lo cual es rnuv diferente aun cuando, en el plano
sincrnico,
las si tunciones sean estrictamente
comparahlcs. Desde luego, la aparicin
de esas lenguas compuestas
no es exclusivo de las !>it uacioncs
de criollos. As. el
[oroiiion naspa, el francs de los cazadores que ser\'a ms
o menos de lengua vchicular
en Africa occidental:

.'

.!'<o haba ido a la escuela como Wangrin. Habiaba el 'Io rof if on naspa' o francs del cazador.
En 'Ior of if on naspa'. los verbos no tenan tiempo
ni modo y los nombres, pronombres
y adjeti\'os,
ni nmero ni gnero l.

Pero lo que caracteriza


al criollo por oposicin a esas
lenguas segundas es que se convierta
en la lengua lila
.rema del grupo oprimido
y que, a ttulo de tal: llegue a
oponerse en el seno de la superestructura
lingstica
a
la lengua del colonizador,
como lengua dominada
frente
a la lengua dominante:
es entonces la uglolofagia poste.
riorde La que hablaba ms arriba. Por lo dems, tcncmas una prueba a contrario en los raros casos en quc los
criollos desaparecieron.
En Estados Unidos, por ejemplo,
. y dejando
aparte
la excepcin
dC:1 gullah de las islas
cesteras de Georgia (el aislamiento
insular explica su mano
tcnirnicnto).
los criollos desaparecieron
poco a poco con
la abolicin de la esclavitud.
Las comunidades
negras, al
salir (muy relati\';.mcnte)
de su ghetto, al salir cn cualquier
caso del estatuto
que les confera la esclavitud,
llegaron
a adoptar I; lcnnua dominante,
claro que con rasgos fonolgicos. sintcticos
y lxicos especificas:
pero el black
cnglish
que se [arm ya no hay que analizarlo
en trminos
de !Iotofagia, sino en trminos de presencia de las rclacienes de clase dentro de las relaciones Iingsticas.
Se
areir que 1:1 esclavitud tambin
se aboli en las Antillas
.Y los criollos. all. perduran.
Quiz haya que concluir que,
en cvt c C.lSO. la esclavitud
slo fue abolida tericamente ...
Dctengmonos
por un instante, a este propsito, en el
. caso de I;J Ma rt inica, que nos servir para ilustrar la situaci n da: conflicto entre un crillo y la lengua dominante que

-,.;.:{~~:~;~,:'~.;.~':{D;)j~:;;;..!."
llcs
en

(1,

XXI.

,.,. lec.,

.:

por ejemplo,

~.~~i,-'.:"."

VALVMAN,

Albcrt:

-.

:>:,'u~i~;~n~ii~.!rhit1~,''\k,~':'.'?.',
,,'

.Crole

'.

~I'

Can~lIis':.ux>,.~.li~!~;\(E',~ .'

;{ftf~~};r3i~{~:;Ji.'

r~(uh':
I

Le Tf/,ai, en Franc r/ hors dr 1',<1,;(,'. romo. 1. \nn~lcs de l


de, lert rcs el scicncies humaines de Nicc, nm. 7. p. 169.
IAMPAT!: BA. Arnadou:
L'('/rans:~ drsti J(, \I:'an,rin. Pado, 1()'18.

p. 32.

108

'\

11'

LJ';CUISTlCA

COLO~IALJSM

'

'ti

<'"

:."

.'!: ', ~

lo,"

.,~

.)

..._,'

LAS JI L'[LLAS

LlKCCtSTlCAS

109

le dio origen '. Hasta el siglo X\'I, la isla estuvo'jpoblada


por indios caribes que expulsaron
a los' aTa~\'ks~ytq~,e;'a ,
su H'Z sern expulsados hacia la Dominic;aa}med.i.~dos:,,gel':
sig lo :'\\'11, con la llegada de los franceses;' Enton,ces;:'.el .'
poblarnicnto de la isla estar asegurado 'con ~Iosgcolonos,'
flor una parte. y con los esclavos rraidos+dcl fgplfo;;de
Guinea, por otra, siendo la relacin numric.a,.en~re~ cu. ropcos v esclavos ms o menos de 1 a B,'como lo 'demues-'"
tran I,)s cifras siguientes:
. ..;:' .,1;:.{:'1,', .

familia. En cuanto a los mulatos.


constituyen la parte de
la poblacin
que mayor repugnancia
tiene a hablar criollo:
la lengua francesa es para dios un medio de promocin
social ("SI, abundan
los mulatos en la enseanza).
Se Ve que las difercncias
que, en el origen, oponen las
situaciones de los criollos a las de la glotofagia ms clslea, se atenan muy pronto, siendo la nica diferencia persisrcruc el hecho de que los b cktis hablan la lengua local
y el Francs.
cosa nunca vista en Africa o en Indochina,
y que se explica
fcilmente
flor la implantacin
desde
Iccha lejana de los criollos (bekcs en las islas. Parece
Europeos
.'
. ,!;.',!.;",I ...;.
claro que la situacin supcrestructural
en que se encuenal rzCP~IOS;"~:;,::?,:",.,:",
tran implicados
el criollo y el Irancs
es estrictamente
paralela
a la de las colonias
tradicionales:
lingstica1715
6.~00
. 57
mente, y a pesar del urigen especial
del criollo, esta sul738
pcrcst ructura
es huella de coionialismo,
aun cuando sea
1826
11.000
81.000 ,:)'~'.'. /:'
1848
de un tipo algo particular.
10.000
'. 75.000i,;;':<'";;;':''.: '
Antes de concluir, nos queda por evocar un caso que
algunos han querido
presentar
corno particular,
el del
.
. Estos esclavos
estn cuidadosamente,
ingls de la India. Es sabido que en la lndia existe una
, .' manera que no puedan entenderse:
se separaa.tos
mi,cm';"l"
.situacin
lingstica
muy compleja:
junto al hindi, ha. ":.,:bros de una misma familia, de una misma:;aldca.Yctc;'\De';~;';:~, .::.
blando --con el urdupor sesenta millones de habitan':j,": ;e~ta. ,forma,' en dos .o. tres gcncraciones.vel cri~llo~;'nl~r.ti;.~;j:.'~Lii'
tes, o el bcngal, hablado por setenta millones, estn las
...::.,:J1J.ques..hace su aparicin como. leng~a materna 1 de-los..cs, ,:-);'':' ;
lenguas muy rnino ri tar ia s , constituyendo
la totalidad un
,.clavos. Ms tarde se abole la esclavitud
(dccreto-Schoet,:":
"
mosaico que ha favorecido
la expansin y especialmente
.cher, 27 de abril de 1848), pero la organizacin
socalqucr
_:
el mantenimiento
del ingls. Pero el resultado no es en
resulta no es muy diferente de la que preceda 'al ;decreto:i ""
forma alguna diferente
del existente en las colonias o
Hoy, de 40.000 hectreas
cultivadas en la Martinici1;:.7.500 -,'> ... ,
ex-colonias francesas:
el ingls es lengua dominante frente
lo son por 10 propietarios,
26.250 por otros 70 ylas"6~,OOO.:},;:'<
a una pluralidad
de lenguas dominadas, es la lengua de
.' .: hectreas
que quedan se hallan repartidas
entre: 5.000 .pe.t,.t',':.
la adminis tr acin,
la lengua del poder, en resumen, la
.'qucos propietarios,
a lo que hay que aadir de ..,35.000'a,' ~ ." .
lengua de la opresin
del pueblo. Por eso es al menos
,.:.;;'40.000
obreros agrcolas que cultivan una pequea'par.cela~:':.::' .. '
c ur ios o ver a algunos lingistas intentando
prcscntnr
la
.. ' Es decir, que el 85 por IDO de las tierras cul tivadas per-tc, .:,::,,/,
s it uac in india bajo una luz muy diferente. As, Braj
: ., ncccn a una minora de propietarios
Ialrcdcdcri.de.
8.0>.:.'.
:',':: ,.
Kachru I inventa la nocin de indiauidad del ingls de la
'. La estructura
social de la isla se ha constituido ,histrica~J.\~<:,
India tiiulian cnglish}, que sita al mismo nivel que la
" .' mente al hilo de los matrimonios
mixtos yde:las.J.:legativa~~v(:-;!,.;'x::{
anglicidad del ingls britnico y la arnericanidad del ingl
a esos" matrimonios:
los. beks, .esgecir, :los': blll:n~qs}~c.r.~o:gtjd'$:1~'::_:
de los U.S.A (indianncss,
CII;lisIIllCSS,
americanness},
sin
..~ '~"'lIos' (de 2 a 3.000 en una poblacin de 32o..000:}laptaI}.tes)'::'!:;':<\'\~':"d'
prcguruar sc cul sea el porcentaje de la poblacin inglesa
-:.!.forman la clase superior,
los: mulatos' forman'll~,'p(!.gll:<:anr:):i)~}t.',
. u americana que habla ingls, )' sin ocurrrselc pensar en
: .' burguesa
local y los negros constituyen. la 'gran '"ll1asa:':.de}1:'~;;;-.~;
con el de la poblacin india que
".'
as c1ase.s inferior~s.
Esta .masa habla; cri~Il?-,.:sil):~!,1~tj'Lz,l,~$\l:~{I~~:::~.i;,. comparar ese porcentaje
habla L'~a lengua: el resultado, sin embargo, no dejarfa de
,.'., ..~c1-Irancs -<> rudimentos
de francs~nas que!'p'~r~5s4s~;{';;~3~'.;' .
ser instructivo. Acumulando
un cierto nmero de intcrfc'.';;~ ,x~laci,?nes con la adl!linistracin:
nosenc~:m~ram~s': ellJun~:~/!::;',;:"~/:i.::
re ncias Ixicus o culturales,
B. Kachru cree poder hablar
situacin
muy parecida a la de las .colonias tradconalcs. ;:';':'. ,(,.,:' I .
de .contextu:1li7.acin
del inGls. Pero esta ocontextuali
.'. .Los: bc~~s. son por lo gen:r~1 bilingiie~:, utiJi;;.~nlelt.cri.p'.!I.o;~;~'!~d,.:.:.:\:ij!
'
zacinno
quita
nada
al estatuto neocolonial de la lcn:,1 para dirigirse
a sus serVICIOS, pc:r~,' <1: .\'eces,tam~l.!l.( ~~f,.{;~. ::~:.'
gua. As, el que se diga en iudian cnglish, [iower-be por
...',:~
\
. . ."
- ",' ,.//~;jli:
-';
i~( .j;<,
:.r~~I~~)ttt:i.~~'.~;;~;~(.f~)!"'4'
.:' ":

Es~I~~~~;.:rJ~4Wt~/:;~::

.6o~i:::,}'\;;:\i>'~ .

\.

,,.,"::

':':

."~

.. ,'.

, ~

~~p~~;~~i~}::dc
}"

.:>.'

.\'.I.

o,,

~.'

t;.i!ff,t~~

..' . , Utilizo para' cstosrpidos datos una' memoria de ma~isleri~.;n.:~ac.':';\'j~"~"" ".".'


,.,lIda bajo mi direccin por Roben. DAMOISl:Au.cn 197).:;.l4pp.or's"J~~LS;,;"-.'): ',o

.....,.",, "

rep ports socieu <n

"",,.:S,;,:' ':::t

. n. K..,CII JIU, Bra]: .lnui2n f.n;!i.h: A SlUdy in Conlcxna1iuon,


1" /'.lmw,y <-1]. J<. r,,/). Londres, 1966, pp. 255287.

l'

'-"

...

L.JhCJSnCA)"

COLONIALISM

-r-

'!".'"l*".,~~,;r;
~;~:;;~~{~.:;
../V
_....
":,'r;.:.;~~lr.~Iil!~~';"I.l.'.~,:.y,

.:.".::;
<~~~
Ft~'if'~1~;'
;',:,',:

lIuplialbed,
segn el modelo del bengal p'1z~ll.shJija, ylo ,\:
nico que indica es un [e.:nmeno de inteJ'fe~encia:'.q!J~isC:::i.:/~....i."
encuentra
en casi todas las situacionl's, de '''confjiFtoSJlin .:'i.:,: .'
. gsticos:
en Africa occidental .sc dice~gagl.l~rtp.et(t~por:,;~\i.
avoir 1I/1 en/anl, lo que dista de confirmarla."aparicin
:dc',,:.;
un Irancs de Africa. Ur:a. ve~ms,
habr~'.~ue,:::pi;egU117. ~(.;
tarsc cuanta gente habla Ingles en la IndIa, ,.B,~!,Kilchru ,;'.,
no
sobre este 'puntoi:cn';;las 'L/
J nos da ninguna informacin
J.'

1o.
J p grnas
dc su artrcu
, :';;::>\':::f~rilf;'~~[~q"it'r'\;:.'
En efecto, las caract.er~s!icas estadsticas;deila~~~igI9si~:~:'fL
r>roduclda por el colon lalJsmo son fundamcn tales;~La~su-""~";,
perestruct~ra
lings~ica que ~esulta de un:\~OI<?~i~!i.S,2l(i;;;:,:t.:"; .
interrumpIdo
no esta constItUIda por un bdlr,gUI~n:lO;.;~L,:;,;,;.":!~'",\
J~O por 100 y, en .tanto en cuanto se pue~~~\41d!'!lal1tlar:'\:\:';)';';'''''
..... '('I~rascn
.Ia ..mareria,
la- del 10 por 1()0 :s:~SllJ';.~,LI,d;:r~~Ia.\\Ci~;:,,;~:,
.
' mas cercana a la verdad. Pues la glotofagla' quc~.~~a~~e::"1'\i.~;J?':
riza al colonialismo
moderno y al neocoloniaJism9noXc()n_\j~(.:.>
s istc en hacer bilinges a todos los cOlonizados,<cqn.si~tc;",.;.,:;.
I
siTTtple~e':ltc (si podemos permitirnos.
usar~ste
t,r:m~~9);~'~i:
en prolllblr
a las lengua:; de los colonIzados elderecho~a'.!'>~:.'
.
I~ ~xistencia por completo. Hablar, debil.ingi,~'l))pJlio~sJg_~~~~~ii:;< :
/llflca cn absoluto que se hablc de Un pars 'en';quc:tOdQ'clL>;~;1':~';""\'
mundo es bilinge, ni siquiera deun pas en quc:.elAy~ilc~(;.~?i;;'!"':':;':'
de bilinges es elevado. Como recientement~., re~qr~b~,""Y'.:.;
..!

J can

Darbelnet,

"-

'.-"IIJ."",~~

;'

"'~"''::-"'-"I"'I"f

LAS Ht:ELLAS

uscUlsnCAS

1J1

\ u el ve a

encontrar, no poda ser menos, en todos los casos


en este libro.
!'ucs hay que cuidarse de no caer en el discurso neocoIon ial t pico, que consiste
en presentar
la introduccin
del I ancs en las colonias como una buena cosa en el
fondo, corno un elemento pos it ivo: no es el francs una
lengua moderna. una lengua con futuro, la lengua del
futuro? Sin entretenemos
con este argumento,
racista
nuevamente,
ha de rccordarsc
que la colonizacin no introdujo el francs en Africa (en el sentido en que los pueblos
afr icanos colonizados por Francia hablaran francs): sirnplcrncruc
asent
en el lugar una minora francfona que
gobierna e impone su ley a una mayora no francfona .
.\i;1!> vale, para concluir, dejar la palabra a un reprcscntantc de los colonizados;
evocados

.Se nos ha dicho que se nos haba impuesto el


uso del francs. Crcerlo de buena fe, sin. proccder al menor anlisis,
equivaldra
a emitir un
iuicio favorable del colonialismo,
en un pas que
~ ucnt a con cerca de un 85 por 100 de analfabetos,
r ms que haya permanecido
durante 130 aos
n contacto directo con la lengua francesa- 1,

.~'.Ut~1~il~~~:;~\i~~:;
.

Canad es oficialmente
un pas biling~,{fp~r;;!!':>'!%.!;:".
cuntos
?iling~s hay enCan;\d?'D~sde~9,u,~go;:e?~~x:.::::.:':.';
los canadIenses
mgleses y anglfonos' no; .r!-!P,,rc-'\';"'J{,ri.,: ,
senta.n una prol?orcin
el:\:ad~. de bilin/?esi, Cl'!:,\,::f,C:';':." '1'
el pars: la mayona de los bzltngues que'alldeneon~.h
~~',~i~.::.\.:
.
. ..
d~s.,\Pr.e.:.,i;~'~~:;;.~h/
i!
"li\'!"~""!\!,JI',~.
.ttamos son francfono~ 9ue se ven obliga
.. "'
clsamente
para sobrevIvIr, para prosperar:'~econ-r".'<.: ,",:'
mica y socialmente,
a saber la otra lcngua;pficial~~,k
..
del
pas I
p, "'~',:,,'::ii\
'l'{;,1';' . '''' ':~, .'
.

"

t.,....

,.

. ', '>':c, -." '{">"';"'d':

J ':::'

"

':'~;.:;J.'..ii:~'i;~:~::.'~i~~r,~
,.,:';'

Ahora bien, es justamente


este aspecto del,f:biJi.ngjs:-1.~!i';::;;iii;f.'.
X:'
rno . el que ~onstituye
la. superestructura
.li~g~stiC:i11fd.c.J~;!~"~)r)~'.
l'~cnCla co.loOlal. Es precIsamente
el hecho.: d~;:qu<;Ke~~,>:,,,~::~;./:;
.
Oud)cc los francfonos
deban aprender
inglSI:,:para.':::qlJ:,11t}iL!;~;:\~,.;;,~.I.\'.":::I;'
r
-s

lenerciertos
puestos. el hecho de que. la, le.Y;tque~~~llac,C;:'~;;,~j1HU::';)
obligatorio' el bili~~ism?, fra~co-ingls par<j,' dctermina.do~I1B';~t\~\:!;,.:' , 1
cargos de la admlnlstraclOn
solo se aplIque, p.ara:.los~!.ra~.:~;i~."~~G.,:?:
..:.t:.;,\ ,:,...
cfonos (no estando, en la prctica, los, anglfo.~Ps*\o"b.!~m'~~~~r~,J:;"
o;at!os a. hablar Francs) .Ios que constJtuyen.sla~}caz:.a~!.;~W~,'{Pli;'~~,~;\\!'.'
..ristica~ !~e la situa~in quebequesa .. .Y ,'i.s~a..:~!t,llas!~~,t~t:tl~~}4rf;'~~:~ii~~;~;;
.
.
,.'
. .
:,. "
. ~;'<;(~'g;J1;%'iJ\:} '~"~~f~"'~~~~~"~:'
,.1,';':;', /)Allnr.l.NtT,jean: Le. bilinguisme,., en Annol"(~ '/o\!ocu/lltJu. ~*,,,-!J?,~[;:!i~i'~~i',~':"';'
"~o
,
.,.. I~

. J~C'nas
;!~~~~f:"
e(

.,

(i~7'...

hUlT1oiru:s J~

'.

Nice, nm. 12, oclubre.1

\,_

'f'~

'~~'\l'JI!."f'r

"\.~,"

Lile

IIlRAf,

-v-,1~\?,~;'~rJU,~~~~1l;~~~"J.~'j,
.."e ~ .s.~, """~";", >'
p. )J J.
~S:'

. .~~j,:ir~~i
...

. :.1

.'Ioslda:

L'Alg,~:' no/ion el Hx,l, PUls, 1%',

También podría gustarte