Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cfie JLliratp
This
BOOK may
ONLY, and
CENTS
be kept out
subject
is
a day thereafter.
J^H
1 6 2008
NI
82i
067.
to
It
TWO WEEKg
fine
of
FV
y DEL VENADO
Y DEL VENADO
roR
ORNAMENTACION DB CESAREO
ti
F.
DIAZ
O
O
T5
BUENOS AIRES
OONTRERAS Y SANZ
EDITORES
1922
North cara'
La
de Yucade
Mxico,
tn, en el Sureste
es la zona arq
rica de Amrica, que se extiende hasta Honduras y Guatemala.
Poblado desde remotsimos
tiemi)os por la raza maya,
este territorio se llam El
Mayab (M: iioyaah: nmla tierra de
clios
es decir:
los pocos,
la
tierra de los
Pertrtsia
escogidos).
Conquistadores, La
tierra
y del Venado, denominacin que guarda un singular sentido mstico. Esta comarca fu llamada, asimismo,
de diversos modos, como Y^^del Faisn
calpetn
(perla
de
la
gar-
ganta de la tierra).
Las etimologas de Yucatn son muy discutidas.
li
4*
ot
Mi querido Antonio
Medi:^ Bolio:
Mi
~mm'ik>i
IB fif ^fl|l?f!PP)fWpffff?^f^ffFllfW^p-
En busca
del
11
lo
3 O
oj^s-^rz^
nal!
ilH
1?
mi
Un
hombre dormido.
Vero en Yucatn pennsula de oro
el sol baa las ruinas ms antiguas del
mundo, en un ambiente donde cierta pUiya antillana, contrasta con la, tremenda profundidad de arcaicos mitos. No
cidez,
Lo abraza afectuosamente,
Alfonbo Ekyes
l^fAPBE.
.LLA KS
MI MADRE OFBE/CO
PEQUEO
PAIA
MI.
DE SANGRE Y DE ESPERANZA.
10
E.
PiT-prC
ja^
pmf 4ujud fc
3
-r^ -tUid
n-rrrP
d
LIBRO PRIMERO
Este es
ms
el
Libro de Itzmal v de
lo
antiguo.
LIBRO SEGUNDO
LIBRO TERCERO
Este es el Libro de
Prncipe Nazul.
Zac-qu
LIBRO CUARTO
Este es
Libro de
el
Uxmal t
del
Rev Enano.
LIBRO QUINTO
Este es
el
LIBRO SEXTO
Este es
Xtabav.
el
la
LIBRO SEPTIMO
Este es
m'H
im mil
w u tu m
t>
Se canta
el
salto del
Venado.
km t t
mu
nri j nrin
i
vuelo del
n n t ni
Faisn y
el
nTmm
i it
rni n
'
niMn n
iini
un if
:.
13
II
i.
.........iinm fmifi
i
IN
que nadie se
las
haya dicho,
sabe mu-
el indio
chas cosas.
A
ojos
tristes
que escriben
lo
las estrellas
pasan
que
volando,
que est
lo
eslo
en
condido
el
lo
las gru-
que est
la
ko'
A
A
hmedo de
sabana en
<ii
15
el
grabado sobre
polvo
orr
Or"
el
ULi .
**
'
!'>
que
lo
di-
ga
Nadie
ha enseado a ver
le
a entender
ni
ni
oir
y grandes, pero
sabe.
Sabe,
y no
dice nada.
El
indio
solamente
habla
con
las
sombras.
Cuando
el
duerme su
indio
fatiga,
Cuando
tes
despierta, sabe
ms que an-
la
camina con
y deja que
tierra
16
los ojos
el
sol
^^l
llil lJf
i^
WWW
^^^^^^^
o
es-
palda desnuda.
De noche,
Ai
y mira
de sus
ir'.
en
lo
las
el indio
levanta la frente
estrellas,
ojos,
y,
entonces,
lo
que hay
ms profundo de su pecho
se
Si
Envuelto en su
triste
oscuridad va
porque no ha de decr-
telo.
El viento de
la
las tardes
y
alta noche hablan con
la brisa
de
corazn
el
<
M uwijv^tM
17
iniliiMi
del indio,
que slo
la
si
comprende en
Cuando
tierra,
como
i*
el silencio.
el
msica de
la
como
cancin de una madre
que adormece a su
hijo.
si
pudieras
un nio pequeo.
agujero, su
mano
el
acaricia la tierra y
marcha y
go, el indio se
descansar sobre la
l
tierra,
se tiende a
que es para
indio que
rra,
envuelto en
la tie-
y cubierto por
es lo que l solo
el aire
as de
mente para
l.
Si
tendra?
sola-
1*i
algo de
mismo
necesitas averi-
procura adivinarlo y no se
guarj
le
preguntes.
III
El indio del
que
l,
mucho
Mayab
antes que
l,
otros
hom-
sa-
co-
No
fiie^
Aqul cuyo
19
firrr/rf'ir
n r n n n u mnf
'
o o
^^^'i|fJJL^,
II o
71:
Y
po,
les
sol
para en-
cielo.
templos altos y
resplandecientes en que los hombres de
Ellos
hicieron
los
lio
ban
la Sabidura.
Ellos
las
ses
edificaron
a trescientas
'or
Jo
siete ciudades.
Lo
sabios del
Sur.
Uxmal,
la
que
rrrrr
:
2/:
Un
mal
en la
y.
da,
se
|0U
el
tierra.
ta cuando es
conveniente.
los
las ciu-
templos en
rro,
los
oro,
el
corazn de
. . .
21
YO
^^^^Pii^^^^^^^^^^^
Cmo
p^^^^^^^^^^^^
fu
acabar es
se dice
cuando
es preciso.
Mayab y ha
sabe cmo fu.
del
El que sabe
IV
Aquellos hombres sabios de los tiem-
to-
dades en grandes
todos los
la
los
los Libros
en
que eran
poseyeron y de
que estaban cerca. Cuando
vida de quines
los
libros,
recieron
y no
se sabe en
desapa-
dnde estn.
han sabido
22
^iTn r
"
tiene,
blando de la Verdad.
Por
cuando ests en
eso, extranjero,
Mayab, presta atencin a los ancianos y los nios. Estos son los
el
En
a vivir
ellos vuelve
el
espritu de
dioses
contemplaron entre
y los
ellos.
que fu antes de Man y la que es despus de Man, El que sabe del Mayab
comprende
sto.
-.
.*
23
.*
.....
ftTT
25
t . .
1....
uim ui
II
i'ii
-pe.
ol
ADIE
pudiera
saber ni repetir
lo
que fu antes
de que
hubiera
orejas
lo,
para
si los
oir-
que en
su tiempo lo su-
pieron no lo hu-
bieran enseado,
do
la
En
viejos
sabidura.
los
muy
tiempos,
que se llamaron
29
JO
te
|^T^^"'>m>;j~
^^^^
1 1
los
gi Ui *j!!*jtM-*
I
Tiempos del
cir
que eran de
Una
escritura
la
hubo
Mayab. Es bueno de-
cuando
tres
tierra,
modos.
hubo que
se haca
y
en la oscuridad por Aquellos que
se lea
lo
profundo. Esta
que
ella
los
muy
anti-
ra ser leda.
As, el
que vaya
las
ciudades que
con
los
hombres, para
ir
saliendo cuan-
30
M V MA4i
.
l>*
ir
i<
ii |ll
il>lifa it<>kliilri|^
fina.
la
guardaban en
secreto,
el
bajo
y mandados por El ms
, quien no se ve.
^
Cada ao, en
la
el
po-
escogidos
alto,
Aquel
hombres del templo los rociaban con agua de cobre y con jugo
de hierbas cidas, para que se conAll los
hechos.
en
as
da que
el
cuando
los
igual
es
la vida
es
noche^
nueva.
dados en
la
8b
la oscuridad, llenos
ser guar-
de virtud.
'
* afim
i^-v^^^-s:
n
.1
L i
toa
^
'
ij
lA,
..1
"
;
.
.
.
ti
, .
tpsjs.^"^^'
o 1
"
/ /w j . V. V^L'.
f'
31
'^Tj
' *
*
r
'
'
"
de la gente.
Era esto
lo
en ese tiempo
sucedi.
'
.
fi-
y esculpidas, que a
veces iba con la otra y que se poda
pintadas
guras
aprender a entender.
caban
En
las hileras
y mar-
de los tiempos.
lo
^
^
82
mmrr
-te
podan leer
los
lo
que haba pasado y lo que iba a pasar, y las grandes cosas ocultas para
dar salud y bien al cuerpo y al alma.
Todo se escriba. Y guardaba el Ma-
el
Santo
Sol.
Cuando
leer,
dej
se
porque
de
escribir
cambiaron
los
de
tiempos,
el
no muerto, y
no
no
camino ni
se sabe el
resplandecer,
las
cuando venga su
estrellas
Pero muchas
memoria de
la seal.
los
marquen
cosas
el
da,
sendero..
vivieron
hombres y
ya
en la
las repite
lengua y habladas llegan hoy hasta los hijos del Mayab, para que no
la
las
olviden,
aunque no
las
entiendan,
aprendimos de
un lado a
los ecos
sobre
otro
que corren de
la
tierra
del
man
do El que todo
afir-
nacida cuan-
sus
manos y
tierra.
Para
lo
lo
eso,
puso en medio de la
labr la figura con
Cuando
sobre
de
la
eso, el
tierra,
la
mismo naci
34
la mujer,
que den-
71:
le
mir sonriendo.
Entonces,
el
hombre
con sus
Esto es
lo
hijos.
que saben en
muy
Mayab
el
antiguos y as
lo alto.
Uno
el
del Norte,
servidoi:
que anima
los gue-
al viento fuerte
1^ >^
y transporta
las
el del
mado que da
amor en
el
signo es
Otro es
la vida
los
enamorados. Su
el girasol.
el del Sur.
el
viento que
mandan
los dioses
en
del hombre.
de
humo
para sua-
mundo v
el esioritu
Su signo
es
levantar
y en
el
la
boca
pebetero,
tranquilo y oloroso.
por
el
'i
wii
rr
"1111111
36
"
y,
los das
y de vida y abundancia.
Esto decan antes en
es cosa
segn
son malos y
de sequa o son buenos
que manda, as
de muerte
el
Mayab y
El hombre rojo alcanz muchos bienes cuando viva sobre la tierra que
ya no
existe.
Fu
dueo; de
mandar en
luz,
37
la
rrr
c o
luz
que
el
Su sabidura
aturdi
se
en la os-
l.
ya no resplandeca.
le
pidieron san-
manos, j
l los
hombre
mat para
su,'s
her-
darla.
los
los
grandes matanzas y
1,
38
le
ensearon
u o o
>u>ii>t
el
mal
cambi todo y
placer. As
Ips
Poder de arriba.
El hombre rojo fu castigado cuatro
veces.
Una por
arras
que vino y lo
otra por el fuego que
todo,
el aire,
que saltaba y se abra para sacudirse del mal, y otra vez por el agua^
tierra
que inund
Ya no
lo hijo
des,
el
mundo.
un
s-
y cayeron despus,
si
no hubieran
y vamos a contar.
As se representa
que
es el fin
de
po de antes y
el castigo del
la ltima'
el principio
agua,
de la pri-
-i
o o
mucha y
un hombre
viejo,
inteligencia.
se
ini-
mova bajo
el otro Halal.
para ver
su
lo alto
de una colina,
se
para
ti.
le
De todo
hijo en lo al-
mostr
esto, la
el
campo y
mitad ser
nm
40
\>
'
I
.(.H t
wt H
'
< 'I
1 1
mu n
o o
el
campo deba
\1
ser s-
lo suyo,
lo
J
con
la
colina.
baj
al
valle
y busc
campo y puso a su hermano a trabajar en l. Cuando hubo pasado un ao, Giayalael llev a su hermano a lo alto de la colina para ver
para
los
todo
el
huesos de su padre.
baza en
que
la
se
y se la arrebat.
calabaza cay de las ma-
hizo pedazos.
41
1*
la cala-
haba encerrado
los
Entonces
Tom
el sue-
estaba
lie-
le
arriba
Aqu
que
se dice
el
hombre
cho por
el
rojo pe-
y fu deshe-
agua.
nombrado
Ha-i-tij cuyo nombre significa: el agua
que vino a l.
esto sucedi en el lugar
el
podero
muy
He aqu que
pero
el
Mayab
el
Mayab ya
exista^
o o
hombres
justos,
que
71^
su nombre de
Mayab que
quiere decir:
Todo
nos
se
hundi bajo
el castigo,
me-
el
ta l
se
levantaron junto a
l.
El Mayab
Ya
su hora,
cuando cambiaron
si
4S
i<^*"
.Jk-..^-,
los
tie-
var,
bidura.
parte
el
grande por su
luz,
chas
Pero pas
tierras.
el
sobre
mundo
lo
gran-
escrito en la oscuridad.
las
cosas
44
un da y levan-
ros
les
ense.
El
les
ense
nombre de todas
el
Marc toda
la tierra,
la
midi y la
di a los suyos, que eran sus hijos, para que la tuvieran para
IF
santa.
s,
como
tierra
'
la tierra,
marcas que
el
no pasaron de
Mayab
to.
Por eso
en
l viviese la vida.
el
las
seando,
el
ciudad de Itzmal, en los grandes tiempos de los hombres rojos, por nuestros
padres
zaes,
muy
Vamos a
46
lo]
47
^01
'i
Delante de los
itzaes,
hombres limpios, de
lleg el seor
minar
el
siete
lo
que eran
muy
los
antiguo,
y otros
siete das,
la tierra,
la
desde
y vio
llanura.
templo,
y,
ciudad.
i*
un da
bo primero
el
C 4
"
t:7
^^^^^^
'
se
vea,
se
puso
y alegraba
el altar
gi^ata la
En
muy
lejos
corazn.
All
que de
to veintitrs gradas,
el
de Aquel a quien es
quemaban ofrendas
ese altar se
lo alto,
mente de
lo alto, la sabidura
mi-
la
sericordia.
frutos,
y
espritu de
de granos, y el
los hombres estaba en la paz de la
las trojes
y del conocimiento.
Esto fu lo que se sembr en
justicia
tierra del
la
se multi-
plicase la semilla.
El Seor
ai
Zamn
vi
hecha
la
ciu-
^1
.0
E.
A(U >i.Mii
WWW 'in
t*fa> Mil
>i
ti
iJu'ii
y;
lo
vie-
les
Subi
el
haba venido.
Tomaron su cuerpo y
lo
ellos.
enterraron
La cabeza en
en
el
Norte, y el corazn
y la mano derecha en el
Al otro lado estaba el templo
el Oriente,
Sur.
los discpulos.
neraban
el
Mi>M
51
M nn M Mimu n M
i
ti
.n
< i
i<,
nr j
re decir:
Casa de
la frente llena
de
relmpagos.
hecho
fu
amor maravi-
lloso,
nombraba:
Kinich-Kakm,
sol
ao una
cuando
vez,
el
a nosotros, bajaba en
el
semblante de
el
espritu del
de sus
vo en
all,
cada
sol se acerca
la luz ardiente
hijos,
el
radiante,
campo
de
todos
los
colores,
y en
el
el
el
se pona florido
amor.
El otro templo, alzado sobre la ma-
Casa de
la
Mano
Milagrosa, All
52
las gran-
^^>;;),;^"^7^'viv/v);Vf*/;r-,":'V!i^
buscar salud
no de su Padre
cabezas
dejaba sanos,
mo
los
los
antes hizo,
cuando
le
tal
co-
vean y le
hablaban.
cuatro
vientos,
miles
de hombres y mujeres a buscar remedio y a purificarse en la Santa Ciudad de Itzmal, que tiene lo: que
miles
ninguna ha tenido.
Poderosa es por
eso,
aunque
las pie-
Hay quien
lo diga,
cirlo,
lo
sabe,
y muchos
aunque
nadie
54
55
i',.^,.c^'>:
:r--a=l^ -J
<Vrrrrr~
o e
II
r " '*
ir
f (
Ella era
1/* iin
me
como
paloma
la
torcaz, que,
el
el
que cae
roco,
Ella era
vuela por
como
el
el
viento y adorna
era por
eso
la
sol,
el
aire^
que hace
que florece
flor
la
el
los
y,
razones, el amor.
As era en
Nict,
el
Mayab la Princesa
que naci en
el
Sac-
da largo de
de la gloria.
Est escrito en
era; pero los
la
que
la
oscuridad quien
la vieron
con sus
ojos,
1^
f
"" B B
g^V
58
campo en
el olor del
Dicen que
ci en la
el
la Princesa
como
amanecer.
Sac-Nict na-
el
lucero
sol.
el
fuerte
de color de oro.
fu,
de Mayapn, la fortaleza de
la princesa
los
Mayas.
misma
ella
fu la ban-
cho
tres
el
Haban vivido sus dos primeras vidas Uxmal y Chichn Itz, y la valerosa Mayapn era nueva y orgullosa.
Los tres reyes se guardaban amistad,
<
>
>
t.i
\^,/kt
5d
se
vena por
el
Mayab
citos,
desde
alianza,
el fruto
muchas
de la
cuentas
de
Chichn
MI
ra...
La
ciudad
de
ciudades,
Chichn
bellas,
Itz,
Itz,
qu se hizo de
serpiente
V se arranc
ti?
el
los reyes
ltimo
prncipe
Canek
era
e!
acab
segunda
la
vez.
Itz,
cuando
Vamos a
de-
el
amor desdichado de
la serpiente negra,
cirlo
V a cantar
del Mayab.
Vamos a
T3ena sie-
la des-
converta en un gusano.
Cuando
im venado pequeo
cado en una trampa de cazador. Con
siete
aos, hall
rrm
bre animal,
manos
ayudan a
Sus
se llenaron de sangre.
los brujos.
sediento,
y al despertar, no
lo
olvid.
Cuando
a Key de
los
y en ese mismo da vi a la
Princesa Sac-Nict.
Itzaes,
La noche de
este da no so
nada
se
el
el
vida.
La Princesa
62
agua
el
En
el
reflej su
agua de
Cuando
ella,
mirar y su rostro.
la jicara brot
una
flor.
Sac-Nict tenia
la princesa
por
maizal
el
Cuando
aos,
vi
la solt
al
a volar por
tuvo
ella
la
tres
prncipe
sentaba entonces en
el
bes en
el aire.
veces
Canek,
cinco
que se
seoro de los
Itzaes.
alegre.
Ella,
rado.
saba que
Para la
flor
63
escondida vienen
los soles
dan
y viene el viento
amanecer, que mueve los per-
le
precioso color,
el
claro del
fu
da en
el
Mayab, cuando
forma.
di.
> * A
tiembla.
'
'A la
el prncipe
Canek para
purificarse an-
costumbre,
SamU, segn
el
corazn. As
el
nimo y
subi las
vein-
Templo y palideci
64
/i.A^r
o o
^1
rrn
iMf
'iir ijini
f'"'
"r-^-"
""'f
-'11
"tftt.fiir'"
Sus
de
piernas
cuando
baj,
temblaban,
cazador
estaban cados.
La
'
"
'
'
All
fu,
donde
la
gran
plaza
de
llegado
de
fiesta,
de
los
cua-
Mil ^
manos
y apretarse
el
pecho con
las
fras.
mismo
otro,
TAI
=
'
los
la prin-
que se
Ulil,
el
Rey poderoso
llamaba Hunac-cel,
al
joven
de
En
seores el da de la purificacin, y
se
all
otros.
La
bre ellos
como
la luna clara.
escogi
Serpiente Negra
Gran da fu para
su
dulzura.
la tierra del
Ma-
yab.
triste
Itz,
toda tu
el brillo
de tu
en
Chichn
Sol,
si
4e
jo
la princesa
alumbrara una
corazn de tu prncipe!,
el
Itz,
estabas
como
ti
vi
lbrega
cuando
ella
vi-
lo
sabas!...
:
Hombres del
Itz,
hijos de la
Luz
El Se-
la Elor.
la
Da fuerte fu
ese,
en
el lo
ellos
el da.
que de Arri-
abrir
la tierra
del Mayab.
Hoy
nek
es el da
en que
el
prncipe Ca-
siete das
Han
pn ante
el
Eey de Chichn, y
le
han
de las bodas de su
hija,
que
Y ha respondido
el
los
ojos encendidos:
Han venido
los
mensajeros de Uxmal
68
o o
ante
el
Eey Canek y
Nuestro Seor
Ulil,
han dicho:
prncipe de Uxle
Itzaes
mida de
sus
bodas
la
-3*
'
co-
con la princesa
en su casa y en su poder.
el
frente
tadas
me
ver
ese da.
cuando
Eey de
el
los Itzaes
Vino un enanillo
odo del
viejecillo
dijo al
EejT-:
has
69
Mol
Oi
lOH
se fu el
enano
viejecillo,
por
el
Nadie
En
en donde se
y pin-
Mayas.
A'
su lado pusieron
el rostro del
Prn-
De stos
grandeza del Mayab, y en
vendr la
ellos se
asentarn la paz y
la
abundan-
cia de la tierra.
En
la
De Mayapn
70
ti
'A'
LOBA
y con su padre
A
h
'A
Cocm
el
el ca-
(\:
la puerta
de Uxmal
y guerreros
principe Ulil a recibir a la que era
fu
el
llorando.
/
Todos
los
danzaban por
calles
las
lo
y las plazas,
que iba a su-
ceder.
cintas
las
Todo
el
camino, hasta
el
Palacio de
bri-
llantes.
En Uxmal
y gritaban de
rMl.fl.r.7lhi r'f
i
'
i
^1
'J'.'
'
^""'"rM
'-'.t
71
mil
H.
!Iu.h.,i'^;M. TI
'
"1
Ir
f
liiU
t,U.t,l,.>JAH.tAh.l.l,t^l.li,ij
U C>4*Ut>JMA iJi*lt uU il U H iH
h |il
lo
Los sacerdotes
berlo,
viejos,
no hablar de-
No
se poda tor-
ba
mandado que
sucediera en el
Mayab
no tomaron
las cosas
y,
que
vio, lo
otro cami-
para todos!
los seores
de alegra. Era ya
el
da tercero
la
De todos
jos
los reinos
de cerca y de
le-
72
M*
IVIM1
Mi
WHtWW*WtWltW TWWftwnf,
!>
de gran alcurnia;
Keyes,
y tambin
hijos de Eeyes.
Rey de
del
Tulli, catorce
embajadores
con
los
de
los horscopos,
ra
de esmeraldas.
Vinieron de Yaaxchilm veinte guerreros jvenes con
embajada de sus
re-
yes,
73
1'
o o
c
I
Itz y del
los principales.
Se
ro
le
no
vino,
mand
noticia
suya.
Princesa.
ella saba
Porque
puso
^3'
el altar del
habia llegado
api
no saban.
y esperaba.
En la noche
tas, se
ellos
el
desposorio y no
Oh
74
hiol
Mayab, luz de
la luna,
paloma
torcaz,
la
tu destino!
plir
Voluntad de arriba.
Lo que no pasa en mil aos puede pasar en un instante. Todo es que suspire
en el viento un dios, y el rumbo del
viento cambia.
un hombre
triste.
Prncipe Canek,
qu buscas deses-
perado en la sombra?
Fuiste al se-
ff
75
lo
que es de-
.tLA^-j^y
masiado
alto,
Nict es para
jana,
Prncipe
para
ti el
Canek,
ella.
quieres
alcanzar
arrancar para
ti
la flor
yab?
Que
si
diras,
oscuridad?
La Serpiente negra
qu
la
miran
dioses,
ha querido mirarla
con dulzura.
El pueblo que es hijo de los hombres
m'i-JUr- U
76
'ffti
'HI lU llljf
II
W*rr>^
,-1
'atffir*'-^^^
es
Qu
Canek,
diras, prncipe
si lo
su-
pieras?
En
la fiesta
el
prncipe Ulil, se
Pero
el
que llegara.
i A
pales,
el
el
su pecho.
Itzaln!
hombres en
f
^
Itzaln!
las
gritaron
sus
le-
gritaron como en
campo de combate.
77
No
cuando ya
se haba
ellos,
cumplido todo.
El prncipe Canek
entr,
como un
lo
ni.
princesa Sac-Nict!
calles
i^y\ A'^ y?
. '
78
WJ mj t
jyw
mi;
1;
gritaron
Itzaln!,
los
del
adornada con
llos
de
flores
las desposadas.
Cuando suenan
los
caracoles
los
de
l,
ni de la princesa, ni
de ninguno
de los suyos.
Prncipe Canek, arrebataste la estrella
y arrancaste la
lucir la
gaste
el
maana
T-
^-
Cuando iba a
;3a
fuego virgen
la luz de los
;:
flor!
te
llevaste
79
4e
4t
Canek desde su
ciudad de Chichn hasta la grande Uxmal sin que nadie lo viera. Fu por el
camino oculto que hay por debajo del
suelo, de un templo a otro templo, de
un lugar a otro lugar, en esta tierra
Haba ido
el
prncipe
Antes solo
en cuando.
los
conocan
nual,
el
horadado en
suelo, fu el prncipe
la princesa
Canek a buscar
.1 1
t >
t.ii
<
I 't
el
L-'H--!
H..
Vr.
...
80
lii
II
rtt
la trtola dulcsima,
iban a poner en
el
cuando ya
nido que no
la
le esta-
'
ba destinado.
No
la
Ail,
la
de
los
juegos
Ya
medida de un tiempo.
Se agtizan las armas otra vez en
se llen la
SI
En
y en
los
los aires
hay
el
y noche
cipe ?
Castigada has de
pero tienes la
ser;
IM
He aqu
cmo
los
Itzaes
dejaron
1|Q
A
"n
el
los luceros.
62
Todos se fue-
rW
ir
o o
Oa
ron en
fila,
con
las estatuas
de los dio-
tiembla.
llen de fuer-
Serpiente
na de plumas en
la frente.
Un
da llegaron al
pusieron
el
Y
y
83
alas
Para
sobre el
cieloi
la
que es la princesa
y,
los
poco a poco
se
acab
re
que
lo sigue
cuando
Se
el
como
todo
el
al fin
la flor del
da y se mue-
da se apaga....
salvaron as
amor a
Itz,
el
los
Itzaes,
por
el
que en-
el castigo.
Solitaria
Itz,
Llegaron a
-
ella,
numerosos y enfure-
OE
}0t
'
84
i*)
cidos
como
avispas,
de
ejrcitos
los
el
y marcaron con
el filo
y derribaron
los
que
altares.
de sus hachas
la vida del
Mayab
siguiera
como deba
segmr.
la muerte,
est a
un
lado,
y otro est al otro lado de la gran ciudad, en la que ya nadie habla, sino la
voz escondida que nadie escucha. Al-
gn da
se escuchar!
jjiA
En
el
i,ii\^ i
J* * MM, ti,^\ t^ t
tiil l tl
ti
li
l thfcJ u *'
i
se renueva sobre
flor
blanca en
el
la vida
mundo, brota la
Mayab y adorna de
el
>1 A
.A
Mili
ti
t.li
U\ liip>iliaii>)
'
'
^....A.....
86
..
..:,,...^.j.:.u;a-
-^..w^Lx.tA^4.A.Ja^U-JAft^J<M^.^
87
N
I I jI
MM
Mil
l il
l>
>I
<
M iI<)I
'
C-*
ifa<itM'liiir"'
1. .1
mi
EED
...
en aquella
de
que
aqu
la
donde
parte
tierra
en
los rboles
irn-i
embriagadora, naci,
hace tiempo y
mucho tiempo, un
nio que tena los
ojos del color del
agua
profunda
cuando refleja el
cielo.
Este
Ti
de la casta de
j.,iii
89
los
i7.ir.rffr 'V
Mayab y
su nombre
ma-
di^e.
lo
Cuando
sali de su
arena de las
anida
el
orillas, las
canoa y pis la
palmeras en que
ludarla.
ella,
porque
los sa-
los
real, la
una
so-
como
isla,
de la
muy
en un tiempo de
atrs,
cuando
i
''til
ni --frfrl*lf^^f
|
'-^'-*-^'-'"'''^'''-^
'^V-V^'-''
"'-^"
-'
-^
'
90
el
mundo como
es hoy.
//
De
nombre,
el
tal
prncipe
fu
los
mayas
del
Oriente.
Naci a la
sol
orilla del
suba sobre
mar, cuando
agua,
el
el
alumbrando
mundo.
Cuando hubo sido criado a pechos
al
:
iil
se volvi
por
las
aguas
en su canoa resplan-
gran mar,
deciente, cuando
jo
entre los
de la
orilla.
que
o?,
el
arena blanca
se llevaron su cuerpo,
sagrado como
la
de una diosa.
91
agua
3^
los
montes despoblados.
de
sus
ojos,
tranquila, le reconocan
delante de
se inclinaban
l.
mo no
nunca entre
mujeres del Mayab.
se haba visto
hijos de las
los
mo
*'
92
rrrrrt
n f n "v f
'*v
vrn
'
i i
tf
nn" r r i' ii
SUS
los
'
'r'i^
como
anochecer.
Todo en
misterioso y agradable.
Deca palabras llenas de belleza cuanl era
ban y a
plidas
las
mirndole
Iba y vena
solo,
03
porqu.
En
el viento.
cuando
el
Unos
se
l.
Todo
el
monte
le
estaba escu-
chando.
Gustaba de cortar
en
el
las
flores frescas
el
que reciba
da y
el
Una
vez
le
preguntaron:
94
Prncipe
:-frt'^-l^^fy^?r^-fyt^r^^
o o
JJ.1
1^
di
lili'!
nvwAi'
>'""
Nazul,
si
Me armo
contra
Mirad
bien.
I.
r<xM|g|k|||||f
9o
ti
do
lo
T,
algo.
para eso.
la.
mir
le dijo:
Pasa
que es espritu de
fuego,
no ha querido
As era
el
Si el
dioses,
qu yo voy
mayas
tre los
los
herirte, por
a hacerte dao?
-Fu
buen animal.
tranquilo,
del Oriente.
la tierra
en donde
pan
el
ancho, segn lo
es
su nombre.
dice
All lo recibieron
con alegra
y,
por
a comer con
guerra. Se sent
V .
.<
1^
jl
t
^
96
^.f^j ...
los se-
t ..i,.Li.i-,i
11
i.t.n
ti
A J .L H.U
4^
<i
grandes
ores
^^^^Wf l^y;
ense muchas
les
cosas.
Cuando sali de all, los campos dieron una cosecha de maz de color de
oro y se llenaron las trojes para dos
en donde
Enriqueci la tierra
aos.
En
el
los
soledad.
sol,
all
ME
It-
Una
'
^
vi bajar
le
las
altas
sol,
que
Ti VCf
escaleras,
resplan-
le
'
lo
Yi
desvanecida sobre
ba esta virgen
el
Itzel,
suelo.
roco.
'
t.i
i,. *
>
II.
ii
un
Se llama^-
I
,
,1
wh fcWf > #a ii j
97
li
V. ^
i
i ri
yiuujAt t'
l
H LWiAm
lili '
Desde este
da, ella
como una
luz
que se
apaga.
t 5
ella
lo
que sucede.
Cuando oy
el
la voz
que
le
llamaba,
98
1*
tan.
<13
Un
t,j A A*,l
iti
En
este lugar se
Nazul con
los
junt
Prncipe
el
nombre de Zac-qu,
el
la ciudad
que
es dulce
y blanca.
Zacqu, rica de felicidad, corona de
flores,
nido de palomas,
colmena de
amor de
los dio-
ses buenos!
ella vivan
con
misma madre.
2/:
*^fl1t'
lili
'
HffO hf-yr
n,
U.it.rtiTiT
99
t^rnf l'-,y(M,
MiA
nM,)if^fi >)i
i
tit-'r
t^-^-^h^-^^-*^^
''''^
UiltH
ti
AJ&
Ifcihf
o o o
-tif.'i'r
Mil
All el Prncipe
Nazul puso
la
ense-
las
Algunos
le
vieron,
en los escampa-
nubes del
cielo,
La
secos.
100
Ek-Balam, esto
es,
Los que
all
'
ban
al Xibalb, el
mal
espritu,
por la
Todo estaba podrido dentro de aquella ciudad de hombres soberbios y mentirosos, sucios
y'
B 5 B'
4*1 .>* !
1,
*'
*'tuA>.A<ur ..
^v
Uj ,M.
,tj
>>>.ii
*;.ii
> ii
Mty <>i
3?S
<
101
^l{^r^-fr^^T^^r'
Tigre Negro
~^
ji
lleg
y humilde, y
plaza y llam al rey a que
la
slo
oyera.
le
Delante del rey, dijo a los malos hombres palabras de sabidura para que se
Habl
el
paloma y
gran tiempo.
el
le
gaviln.
-
mano
Tendi su
sobre ellos
Cuando
3*i
ellos
l.
la
|D|
Cuando estuco
tia.
afuera, subi
a una
ii
A t>fcifcll
'
i i>
li
j fnii
i
i'
^M
li
lii
hil
^U
'
'^-111
II
>
il
li
li
Ti'
(11
102
'
il
lilil
-^i1i'<t
-^i'-^'-f
''-'-'-^--^'^
''"^^^''^ t^
-''^'
'
'
t'-l
tf..fir<..Uit.L,>J.!#
^^
ya
f fS i-t-r-cTTimn
l.tM I H.tii.^lM <J
i
y al
Cuando
cipe,
puso a
llorar.
se ennegreci
Una lgrima de
lo bueno,
a este prn-
llor tambin.
como una
estrella ardiente
que
en
el
Mayab levantaron
los
ojos
pendieron su respirar.
Cay
Mr
agTia
de
ja
As desapareci y fu castigado
lugar de los hombres perversos.
el
l4a
All
IDI
le
dice
103
todava
el
indio
mm
iiMHfclirUlUHliliin
como
decir: Llanto
Cuando
zul
Na-
su ciudad.
Entre
las
se
llamaba Sazilakab,
de la noche.
tos.
vea, se
no
se lo dijo nunca.
104
si as
la
El,
alegra,
71
no
ella
le
deca nada.
amorosas de
los
las
palabras
Sol y ella
Luna y que
esto tena
era hija de la
ban de
y en la luz.
El Prncipe de Zacqu estaba entonces
lejos
el
sol
la luna llena.
;
Fu
que
as lo
el
sali
iri-ir-r-tT'*"f^"'''
s B
\4
lili
iiii
M4 M
i
li
iM
HM m. l Umf
.
manto
l ilAM liji l^
105
do,
por
de la ciudad,
sali
solo;
iLi
calla-
al
mon-
te
apagando, y
el
lejos,
da se iba
el
grande iba
la luna
el otro lado,
teras,
con
el olor
Y
l*E
saliendo, por
el
de la noche.
Bajo
cabellos
los
sueltos,
con
y arriba de su
luna bri-
la
de
mi'-'^"-^-T-iiMiyr-
111*-*^
iifciiUiiiliiiH
ii
vino
tiiii)iiiiiiii;
el sol
\itiiMH-'in
ifi
I-
envuelto en su vestido
..]\.
ii-
106
t.k
>
iii
Ui .
'
i. 'iiVil illiiV
rf
Ui n M
i
f ii
>
i 1
f t
t t.i
,
L.
1 gJ
los
Fu
hombres
lo
pudieran ver.
ao
y suspiraba
el
tierra,
aire.
Pero no volvi
el
Prncipe Nazul a su
No
los
dos.
que endulza
y embriaga
corazn.
el
107
los labios
rrmn
tiempo, y
tuvo lgrimas en los ojos y sobre el
el
que
marca de
De
le
puso
sello
de la altura y
la luz.
'
Luna
del Sol y de la
lo
los
tie-
que
lo
dicen.
Lo dems,
ben
>
108
lUHitl Ui
109
111
11^
el
Seor Kukulcn
no y fund Mayapn,
los hombres fuertes y
los Mayas.
vi-
la cindadela de
de
el estandarte
ms grande y
santa,
ya haba
Al
vis-
IT*
los tiem-
pos primeros se vivificaron con las palabras nuevas del Seor Kukulcn, que
vino del
l se
fu,
que
:3
del cielo en el
campo que
tiene sed.
TA
112
Key^,
el
moraban hombres corcovados y giles, que no eran como los dems, porque
a veces se mostraban, y a veces iban y
venan sin que nadie los pudiese ver.
Dicen que,
antes
de
que fuera
el
'
'
da ms que
el
el
el indio del
Mayab adoraba en
razn Al que es
era el tiempo
el roco
en que
su co-
del cielo y el
fMMM^kkt
lu t
i i
II
decir.
Vamos a
decir
cmo fu hecha y
se
Uxmal de
la
tiempos.
II
Od, od.
cer^
los
Cuando era
que
lo
sortilegios
y hablaba de noche con los corcovados de los cerros. Su casa era una cabaa de tierra y hojas de palmera, en
el
1:
114
frrrnrrrrrrnr^rfTrrTTTr.
las hier-
.'4
ir
JO
fe
ros.
saba
tambin muchas
cosas
un da
que iba a morir j quiso tener un hijo.
all le
las
dieron los
bar bajo la
De
lo
puso a incu-
tierra.
palmos y dej de
crecer.
despierto
como una
ardilla,
do a
gentes.
te
Pero
era-
y desde
que naci hablaba y saba, maravillanlas
La
vieja
dijo
qua
115
te-
La
vieja
acostumbraba
ir
todos los
agua del
A
A
Sucedi que
IV
A
^
A
nunca de las
cuando iba a
A
A
A
salir,
tapaba cuidado-
all
A
A
haba escondido.
A
A
esto,
fi
A
A
llenar y tardara
mucho y entonces
do
cntaro agujerea-
el
enano fu y removi
las cenizas y meti las manos adentro
de ellas; y he aqu que sac afuera
fiHH .)
> ^ %Mf\fhh^
ii
''Ni
t-^W
ii
i.<
flOiJ
se llenara, el
t fn
,^^,1,i,i,,h<'Maf't>'vt
116
M
i
^ ^^^^
'fi-rt^f/
'
'
i
Mi'i"
lili
Uiil
|
lf
II
ifil
Ifcp
A
un cmbalo de oro.
con una varita.
ni
el
fu y
lo,
golpeo
terrible,
como
el
de un trueno espanto-
so,
del
Mayab y
la estremeci.
feliz?...
el dice:
Yo no he hecho
no un pavo fu
:
del monte.
el
nada,
si-
IT
'
alboroto.
III
Dicen
los
que
tiempo antiguo
lo
se
117
saben que en
profetiz
que
el
la
1-3
y haba de
venir otro Key que dominara el Mayab
entero.
J
lo
cuando
la
hora llegue, y no
antes ni despus.
sabr golpear en
el
cmbalo para
que suene.
118
^4
i"
porque
el
que
los
tiempos cambien.
la tierra
En vano
querer
reconocerle
el
cmbalo
el fue-
ser no
sujetarse
a su
mandato.
Al
Cuando
el
Uxmal apa-
hombres vern
Uxmal
se
lo
los ojos
de los
que no han
visto.
U9
el
gue
el
lle-
v>J
el
balo de oro,
la cabeza
y de
los pies
tembl de espanto.
los
cado
el
rrible msica.
llenos
caminos estaban
los
Eey y
Nohpat
el
los
buscaba.
lo
la
hechi-
hombres del
enano se mostr a
viejo
ellos
as fu lle-
alto,
en medio
120
Segn
el
no ceder su
el
cuando lleg
el
el
vie-
miraron y se rieron,
viejo Rey, que estaba tris-
jo Rey, todos lo
menos
te
el
Rey
el
viejo
al Einano:
Si
en verdad eres
el
que ha de
ser
dijo el Rey.
ms
sabidura que
yo mismo. Dme,
frutos
hay en
las
uno
solo,
cun-
ramas de esta
el
enano mir
12X
las
ramas del
r-
p':
'1
menu-
y respondi:
Yo te digo que son diez veces cien
dos,
si
no
me
crees, sube t
al rbol y cuntalos
mismo
El viejo Rey estaba confuso, y sali entonces de la ceiba un gran murcilago y vol y le dijo al odo:
El
dijo
nada
los
ojos
y baj la cabeza.
Pero al poco rato levant
llenos de orgullo y dijo:
Bien
saliste, al parecer,
de la prime-
alcen un ta-
el
mundo pueda
verlo.
All
te
122
de la palma. Si sabes
Oy
el
el
Enano y
dijo:
vivo,
Yo
Eey
quedo
misma prueba.
que t puedas
sufrirlo, dijo el
si
viejo.
as sern
Estoy conforme,
dijo
el
Enano.
y pedregoso. No es camino
para que pase un Eey. Yo har uno dig-
es estrecho
no de m y por
buscarte.
el
vendr maana a
Descansa,
Enano
te
se volvi
su abuela.
deseo.
la
cabaa de
L.^lL^.*.U.^^..Uf.tt.^iAJ i^>/l>!^'fa
^ -i
-.I-
i0.p*:Tf
< J,t,>
123
A
ai
ta
zada que va desde Nohpat hasta TJxmal, fu toda hecha de piedra lisa y
brillante.
Enano con
el
la vieja
muy
esperando,
sin
espantado es-
haber dormido
en toda la noche.
Delante de todo
pueblo, el
el
Enano
los frutos
dei
parados, duros
le
risa.
haba pues-
los cabellos.
Por
Cuando
el viejo
Eey
124
lo vi levantarse
4^
Este
el te-
carne.
-
es.
:
muy
^
Bien
est.
mi casa
y maana hemos de
Y dijo el Enano:
ver.
blanca,
yo.
Yo
har durante
palacio para
maana.
-
m y de
esta
noche un
me
vers salir
'
'
del viejo
blanca
125
era
>
in
vea..
que eran
los
dijo al
tefie-
Enano:
Hay que acometer la prueba. Hagamos pues, cada uno una estatua a nuestra propia
der en
imagen y pongmosla a
el fuego. Si el
fuego
la,
ar-
respeta,
cada uno.
Bien
est,
dijo el Enano.
Comien-
za t.
el
r
A!
bn.
3?
:h.U)U^<-A..>ic-liJ^J><JiUlM .
12
VA .t. ' V t^
i
>riilrtiWf
Entonces,
Enano: - Te ha-
le dijo el
otra, si quie-
res.
la ltima^
pidi al Enano,
Entonces
el
viejo
es-
Echronla en
como cera
fuego y se de-
el
tierna.
JH
Entonces
el
fuego la respete?
el
S2
iX VA A vrf .. U J * * A i ,|
i
..<.i.. |L4j.j
^.
II
1.
HUI
II
ti
1 1
tnij.i.t>
11
risa,
fu y trajo barro
hizo
la
una
figurita, tal
puso en
el fuego.
mojado y con
como la suya.
en
el fuego,,
yo
Eey sufra en
sufr,
la picota la
el vie-
prueba que
t26
La
ba del martillo y
muerto qued.
primer
al
golpe,
;
da,
en aquellos
mir a todas
las gentes,
El templo alto de
rios,
los
grandes miste-
palacio vivi el
Enano desde
da vez que
el
da en
'
Mol
cerdotes.
aj.U i.t
129
> .t
1,
II
n un.
ii
u un
M a
1/
Floreci
en
los
ciu-
ms
que
y poderosos.
Aprendieron a moldear los metales que
traan de lejos, y a dibujar en la pie-
los
los
hierbas
Descubrieron la bebida dulce del rbol del balch, que da sueos alegres
fi. ...
t 1 1 .
>1
f
II....
IMII
m...
....... .^J.
,J4
I f
..
^
^^
130
^ -
'f
r^' trt
l
^i
t-
'
Al-kA.
os de hacer muchas
en
cosas
secretas
el fuego.
Y ms
Ai
[/
lA
rro los
A
l/t
r
\/\
les
Irt
lla-
Ja
|/\
lA
]a
los ado-
Poniente.
Ja
nas,
tie-
el
Se vieron en
el
Ma-
r^^^TTTy.
131
71:
o.
yab muchas armas y muchos vestidos, que antes no haba iguales. Tambin, por lo que los de Uxmal enseaban, se aprendi a sembrar en la tierra
otras
semillas
diferentes,
y todo era
nuevo y abundante.
Pero en la oscuridad estaba escrito
que esto era
porque
el
cambio de
hombres no
los
ya de lo que era
los tiempos^
se
acordaban
la verdad.
de
Uxmal
hicieron estatuas
su-
las
Llegado
el
da en que se llen la
me-
132
*}
11
i^
h^igf^
ol
la frente. Yi
ya no fu
rra,
se
el
como
rado.
la
primera ciudad de la
Mayab
el
la vio caer,
tie-
y romperhaba ado-
IV
Indio del Mayab, que hoy pasas por
la Eesplandeciente,
tristeza
01
^
y huyes de all
noche; indio del Mayab,
templos arruinados,
cuando baja
la
188
rrrm
o o
m
^tHf>tI*Hii
iJil
1 r
mii'iilii
1.|
medita en
ello
vea,
largamente.
te
han dicho que ella vive todava, sentada en el camino que va por d^ebajo de
la tierra hasta
para ensear
el
Ai
la.
que
rumbo a
No
ella est
los viaje-
vayas a buscar-
al
rnrm
Mayab!
Medita,
"
"*
135
137
ENID
y vamos,
doncellas y mance-
vamos a bailar.
Vamos a ir y ve-
bos,
las plazas.
Ve-
y a cantar to-
da
la noche.
Sabis que ha
el
pequeo
prncipe ?
El pe-
nacido
queo prncipe es
como un poUuelo
de oropndola.
OI
||
el
Vamos y
71:
plumas amarillas,
veris sus
y sus pies
tor-
cidos.
:
le
Es raqutico y
pero es un prnci-
feo,
Bll
cantos.
Porque
es
un
prncipe.
el
caminar arrogantemente
1l
ai*
'
3*1
so-
un prncipe y
la
suya.
i40
11
h niiiULLt.ui.Ujtjn
tu t U j
l
SI
Vamos
Veris como
a ver
pequeo prncipe.
al
es raqutico
reir,
feo,
pero cuidad de no
aunque os cosquille
la risa
II
en la
Porque
es
un prncipe
Venid y vamos, doncellas y mancebos. Pronto ser de noche y no podremos verle a la luz del sol. Porque
es un prncipe el que acaba de na:
cer...!
Oh! Truena
el
caracol sobre
9
las casas
mi mano. Oid
retumba v
me
el
llanm,!
141
Oh! Oh!
ilUU
1/
Soy de
los
ms joven
Enciende tus
para que
me
ojos,
el
Oh!
muchacha bonita
camino,
el
las
armas!
cudo de
mas
piel,
adornado con
las
plu-
amigos y todos somos giles y animosos. Voy a la batalla que es la fiesta de los hombres! Oh! Oh!
Al
migo
el
recta
como
el viento,
la
y all
va!...
Oh! Oh!
o 1
fe
tiiKi
>ijiAUiiiiiiliU>i
142
II
niniiiWoiiir
lliriiHllf
IJiIIi
UlJJU-limiArflilll
El caracol grita en
talla,
hincha
se
lo
alto
la
ba-
corazn de los
el
me
Veo
al fuerte seor
Kakuca-
nube
roja.
res-
el
l!
Oh! Oh!
Van
nadas de plumas de
colibr.
Yo voy
delante de todos.
Las mujeres lloran por nosotros. Amigos mos, decidles que hilen los copos
lo
que se debe
al vencedor.
143
Ul
que no
diente. El
es valeroso,
con nadie.
no me-
de plumas de
colibr.
Ninguna ha de
humo de
al
la
veremos desde
la batalla.
los
La
lejos.
Nosotros vamos a
batalla es la fiesta de
Los rboles
Ya
ts.
Va, va el cazador!
Aqu
el
144
1U
respires.
yelo
No
el arco!
alto
y no
Cay!
Baile, baile el
tando
hables
la flecha
el
que
Al
temblando.
Cay!
ojos^
y se clav
Cay!
* *
ms
alto
y arden
el
sol
en
lo
mon-
145
'
ti
te.
es
la
el
hora. Va,
mes
va
el
cazador!
tierra seca, se
mo
bor.
Cuando
monte!
el
si
se golpeara la piel de
Me
tiendo y pongo
el
un tam-
odo en la
tierra
lucido
narices
y sacude
las
la flecha
en
orejas
las
de gran
punta!
Pongo
la cuerda
all va!
se retuerce.
arco y estiro
el
El venado brinca
Cay!
Cay!
el
pecho de un
As va, as va!
l'tliiK
l>>ll1Mll
146
>
> >
01,
Cuando
puesta y
Pon
el lazo preparado...
4<*
abier-
zador, cazador!...
aguza
por
el
las
odo
tenemos
bebes
Ya
si
el
tigre
cuando
cae,
fiesta.
Baila, baila
IM
cuando viene
tiene sed!
hora te cazarn a
Maana iremos a
t...
sacar,
Baila,
baila!
cuando ama-
Ya
duerman
ii
jiK
i
iii
i>
l^lg ^^^^
>
MM
i
t .ii
iii
los
hombres y
los animales.
mifcMiM>*#^^
147
i.
M*
fl
'
'i
''>' fc<''
yiM<i <
liAt>1 *i^il l
iii
> >
O O
i
>
Duerme
el
porque ha bebido
el
los tigres
cielo.
cida y sepas lo
fundo de mi alma.
bajo las
14S
n AT "
TTTtrrj
> >
o o
o o
estaba dormido
me
t no
y ya despert.
oyes ni despiertas!
Las campnulas de
la
enredadera
me
he venido y espero
cantando, porque vivo de la esperanza
sin embargo,
de poder mirarte.
seora,
Seora,
dulcsima
me
es-
cuchas!
Nadie
blo
te ver
mis amigos
se
apartarn
El gallo de tu casa
cant.
t no
me
me ha
odo y ya
oyes, ni despier-
tas todava!
,
amanezca y me eche
^ L^.^iX:^!*.^::ss::^
149
el sol
de delante
-lis
-^^l
1^''""
verte,
II
Quin
es el
que canta en
la oscuri-
dad, delante de
es la
el
fantasma?
No
no desea despertar?
Yo soy, yo soy, seora dulcsima.
Si me has odo sabes que vengo a
cantar la pena que sufro y la ansiedad
de verte. Si me ves, comprendes que
tiembla mi corazn y que por todo
mi cuerpo corre el dulce fro que se
siente, una vez en la vida. Yo ^oy seora, que siento la gracia de oir que me
hablas, pero no te veo, escondida como
ests y mis ojos tienen envidia de mis
odos,
y relampaguean, buscndote.
150
rl
ri
la
'Wo
ftrrrt
Calle
No sabe
que
el
el
que sea!
sea, calle el
habr de reirme?
-El que suea contigo y no cierra sus
ojos por miedo de que pases cuando
duerme y pierda la luz de verte, no
se despertar
sino
sabe
l es el
y,
que eres t
que habla
la
Sal, se-
t.
ms dura mi muerte
yor es mi sed y
si
no
te apiadas
Qu
es,
de m.
la casa
de una doncella?
amor y enfermo de
tristeza
por
t.
no
le
das la misericordia!
de verlo y sonrer.
Ah^ el que habla es
151
el
fantasma,
o o
K-rjVrrr''
me
camino y ya
pert para embrujarme!
que corre por
'
el
des-
Por qu
A
te
'
lo
mentiras
Yo
Andan
sueltos por la
sombra
los
pecho de
en
el
las
hicistes despertar?
"Iffilll' ml
152
inl
que huele
funda.
No
al olor
de la noche pro-
un resquicio de tu puerta
oue entre a tu casa
o.
cerrada, para
el aliento
de mi
corazn.
Miedo
ha de clavar
el pajarito invisible,
vuela en tu cancin,
roso
que
hombre menti-
est cerrada
como
tuario.
ella
el
153
Ti
'
'
'
'n r viTi*vf
'
> >
*a i
W>M tf <i
i
'
>t>i
lio
71:
el
sal
llena de amapolas!
to
ha abierto
el vien-
la puerta...!
A 9
la estrella
la triste
noche de abajo!
el
viento
hombre men-
tiroso!
y yo tengo
lo
y nadie ha de quitrmelo.
Ah, no he sido yo, no he sido yo! El
lo tengo ya,
ests.
me
El vien-
me mueve
hoja!
lleg.
Id y
^^^.-.^.>n~^^.
Sf^.f-m M(<I
Ay,
el
mi puer-
m,
oloroso que
como despierta a
nido!
me
Ay,
el
me
sol!
Ay,
despierta a
paloma en su
pajarito invisible que
la
cho, la espina
si
ya
mi
dulce seora.
155
Ya
sali el
sol
el
labra-
te seora.
mi cancin y dej
vino anoche en
la
Mira; las cmpanulas que se mecen sobre tu puerta eran azules anoche y hoy
han cambiado de color y estn rojas
de sangre viva.
no
te pedir
mi
Uir
ti-ii-'fr
iA 4.lliil.iii.i
156
fifi
i iriif>.riri r-
tii
li
li>ii
f l
A Wa fcWitit W imiAi
*
ft
'
i
W> Ai tA Vi
li
hombre que
ha de engaar.
oir las
como la flor de la
asoma y se alza pa-
La paloma
la
do
caliente,
empollaba.
vino y la descubri y
subi hasta cerca del nido y se puso
la ardilla
dijo
157
la ardi-
lia
arrullaba.
y est esperndote.
Dime,
ardilla,
en dnde est
el
pa-
como
volando, que,
Paloma
si
que venga
no viene, morir.
sus-
ti.
dilla,
si
viene?... Ar-
la ardilla
v y viene por
las
ramas
y dice:
Pobre paloma, tu palomo vendra, pe-
ro
hay quien
lo
entretiene;
rondndola
hay una
le ofre-
pierde la cabeza y
est.
1
^
158
'1
Til-' "MiiiMiifiiri
Qu
dices, ardilla?
Ay de m que
el zorro se los
mita,
si
sara en otra
ms que en
t.
no
Si
lanclicos
Pero
lo
tus
no
si
te
amores,
v,
te
no
lo
creera,
palo-
olvidar,
mita.
Yo soy
tu amiga, palomita, y yo te
los cuidar mientras que vuelves. Yo
quiero que no pierda a su palono la
la
que
tu nido.
Ay
i'
de m,
si
no voy,
1/1
ti3
159
ardilla.
En
me
ti
los celos
Ve,
me
el
devoran...
pronto
ve,
m que yo no
amor me arrastra
Vigila por
fo!
y;
recobra a tu gene-
nido.
y tu
Nadie tocar tu
tranquila...
Nada,
sino confiar en m,
dice
la
ardilla,
cuando
dilla
paloma se ha ido, la
astuta rompe los huevos y
la
ar-
se
y contenta, y despus
se v.
if
jj-
..Mtv^iuo Vi.x^i-^Jr^.
'T-rrr
I i
T*l""tT"(
la ardilla
J
t
..^.^...j^j^^^r,,^^^
160
in
t.
<
iiJIU
MILU ttim.Aii
.3
o o
malvada
selos.
la enga, ansiosa
de comr-
ra-
Y
si
muy
como
triste,
muriera de dolor:
(f).
de remediar.
As,
el
ltimo
paloma
torcaz,
se enloquecen del
amor.
4
a!
(t)
La
ardilla
me ensa,
la ardilla
161
me enga.
'o
Ah viene^ co-
brando
monte y que-
los rboles!
y abrindose paso! Es el yumilkuax, el dueo del bosque, y es el yumilceh, el Seor de los venados.
fuerte,
No
silba,
como
chi-
ve-
y corren y corren delante del Huaytul. Oye los gritos del monte que se
asusta y obedece.
Est pasando
y no
pero
lo
el
amo de
los
campos
s lo
ven
los ojos
162
de los anima-
,T-vrTr<-<-m
el
tigre
jabal
salta,
y sale
al
escampado.
Huay-tul, Huay-tul!
Se juntan to-
lante de
los
que
l,
cuida.
es
quien los
manda y
Es tiempo de sequa y
el
machos y cuando
los esperan.
las
los
venadas
Huay-tul es bueno; no
do,
19FI
Alt
tengas mie-
amo
del
le
163
01'
Djale paso,
porque
co-
viene,
all
rriendo y juntando a sus hijos los animales, que tienen sed. Djale paso,
y mira cmo
resoplido de los
sacuden y
venados en ma-
Huay-tul, huay-tul!
Ah viene co-
rriendo
como un viento
furioso y es co-
mo un
el
oye
el
los rboles se
nada.
jale
monte. D-
esta]
Hay que
ir
las
enojiado,
los
pobres
como
ya
milpas dobladas
Hay que
si
fies-
con nosotros.
164
O O
Vamos
con
all,
de bebida y con
/OI:
'
humo
los
cntaros llenos
los
las ollas
guisados.
en que echan
Vamos con m-
sica
gritos
que vengan
el cielo est
polvo
el baile
alrededor.
y con
las nubes.
so-
Ay
blanco y encendido y
quema como
el
chispas de lumbre!
si
el
5tj
conjuro
las
y decir
palabras que tienen poder. El que
las
el
la lluvia buena.
Quin es
el
''v
'^>'
.v't'"^':'-"K'^vvV'T*""'V'*=<H'
165
hibida
contra
Quin fu
el
el
respeto
del
agua?
mada
seca,
agua
fra
en la enra-
Venga
de,
la lluvia, la
buena
lluvia gran-
arri-
ba y que hace cantar a los pjaros y hace salir a los conejos de sus cuevas,
y saltar a los escarabajos de la tierra,
que se pone contenta y bebe el agua
como una boca que se re bebiendo
I
Venga
la lluvia,
que baile
168
el vien-
r I"
fi
to,
no!
que vuelen
en
el remoli-
olor del
agua que
las hojas
Dulce es
el
se acerca
homo
de la tierra abrasada,
Venga
la lluvia, la
ra eso cantamos
mos
fiesta
yi
buena
maduro!
lluvia; pa-
y bailamos y hace-
Si
al-
y levante la mano
da delante de
La sementis
est sediento.
yos
ni
l.
tiene sed
Dnos
huracn.
el
corazn
Seor de la buena
lluvia!
167
do
que
lo
vive,
porque todo
lo
que
vi-
Tunculuch, qu
me
trajiste ?
Tun-
y todo
lo sabes,
qu
me
trajiste
Tunculuch,
un
qu cosa es esa? Es
o una
soiaja
No
es
es
nada de
nada de
eso,
codicioso,
no
eso.
Tunculuch,
me impa-
Qu me trajiste?
Todas las tardes de todos los das
t me esperabas. Por qu, si no sabas
cientes.
si
me
168
i-
Algo
me
buho
tunculuch,
traes,
si te
dad? Y
si te
pa para que
te picase en la boca,
que no
se cansa de pedir?
Me
me ro de t, muchacho
Qu me encargaste que te
ro de
codicioso.
t,
trajera?
Ya
pa
ser la
Yo
mujer de xm hombre.
te la traje,
yo
te la traje, pero
no sabes.
Dnde
est
ella,
dnde est
ella,
tunculuch?
3^ .<>25i---a2:^2^ii^
169
Vif
m Mu
IVM
Mlfc iUl
> 1 4 1
lfi|I
IT
Trrrm-fr
MnltU^i
V4*.'fcl4MjUM.>U,titi>i(*,U.Uj.i.>i**it-'
Mira
si
ests contento.
Tunculuch,
pjaro sabio, yo no la
mi
deseo.
tener ojos,
pobre
No
deberas
ni
muchacho, porque
los
nublas con tu
impaciencia.
Dnde
puesto que no la
la has
encuentro?
Detrs del
escondida!
Dmela pronto,
me muero ya
tunculuch, que yo
de esperarla.
Mrala, mrala!
que
el brillo
la
el
zenzontle.
Ay,
no
As
te
Por qu
la veo!
as?
ifMI fBlIftiimUtfJiiV^
>iVm-4v*tt^*ri^^^ i*U*,^.(Umml^,k:,
gusta?
:..te.<fcifa<Bi
170
me
enga-
-iJ^I
'^'r^fJvirr.^f^nr^
P~
.v^v
'\
rsf
s 4
'1
Yo
a|
mu-
no
est ella,
A
A
Tunculuch,
a]
que te
la
ya
la
traje.
estoy viendo!
no
la
puedo besar
siquiera,
Ya
humo! Yo
porque
me
lleva el vien-
to!
has de lograrla.
traje,
Yo
te la
yo te la dejo. T no la pierdas,
no
me
trajiste
otro
Por qu te
y ya no vuelves?
-Porque ya tienes lo que pedas.
archas
171
4i
lio
Voy a
Tunculuch
les traiga lo
dicen que yo
quiere ganarlo.
ch
me
Todos
Tunculuch, tunculu-
volando
me
Tunculuch
172
pide.
tiene,
Me
ni
voy
178
179
sirven todava.
los
minante que va a
ir
muy
no se
lejos,
monte
ni del suelo.
pre al
adelante.
Si
oye detras de
voces de otros
y si pasan junto a
pregunta a dnde van. Si
mirarlos,
agtia,
l,
no
le
interrogan responde,
les
piden
si
le
y nada ms.
sigue caminando.
cuando ya va a ponerse el
y ha camdnado mucho, siente que
A' veces,
sol
hitmiviiiiiH'i
180
OI
^ihrrV-v^-
SPi^^
Esto
mientras marcha.
le
da del cansancio.
lleva
carga,
la
carga se
giles.
Si
le aligera
izquierda,
rama
se azota
acaricindose con
las rodillas,
muy
sen-
cillo.
caminos es como
si
estuviera apren-
miento lleva
en
el
el
silencio,
otro,
lado y
rKvrnr
va
la
Si
pronto, llegara
bra
el
Mayab.
el
solo.
por mal.
Cuando
curo, y
el
el sol
ya no ve
la tierra, baja
que
es el pjaro
que viene de
lo
sol.
182
Todos
los
la
d un grito que no
otro ninguno,
y,
es
semejiante
llegue cerca.
gri-
l,
gritando
muy
18
ce,
y su grito
mo
el
es fro
y tembloroso co-
ade-
En
el silencio
del camino,
su grito
tando
En
la
los ojos.
el
punto en que
y cae junto a
y grita
es
la ltima vez,
dolor de que no
de noche, vue-
como
si
tuviera
comprenders.
184
ella,
y acaso
la
:3y
Por
el
Mayab
se
puede caminar de
en lo negro.
Una
luz.
luz es
es santa,
desde antes de que tuviera nombre. Debajo de ella est hoy lo que en los
tiempos
muy
As
el
el hijo del
j)uede ir por
noche,
tropezar
sin
ni herirse
le
Mayab
con
con
las espinas.
las
piedras
Hay quien
alumbra.
185
Llena est
noche para
la
de buen spsiego
sabe ver
y;
oir,
y;
y,
el
caminante
de frescura cuando
siente el poder de la
tierra.
La Xtabay
Si tienes los
animoso y
la
aos frescos y
cara
el
corazn
y puedes
alegre,
ya has conocido
lo dulce
de em-
hay en
si
el
cabello de las
mujeres,
como
el
de
la tierra
una doncella
186
amor.
al
conozca
el
cuando
camino que
cuando vuelves de
corres
ti,
la
re-
fiesta o
que est
la
ms adentro de tu alma!
Pobre de t! La Xtabay es la mu-
en
lo
jer
la
las
mujeres
si
la ves,
mujer sea
bella.
do imaginar que
la luna
como un rayo de
92
las hojas.
como
una flor que se abre cuando amanece
y que est mojada en el llanto de la
noche, y perfuma como un incensario
1S7
es
lo
1^3
ms que
eso.
tiene
y que su
frente es radiante como una nube en
los
ojos llenos de
que
cho ms que
estrellas
mu-
eso.
T, pobre de
cuando
t,
nom-
la oyes
que
der
amada y
tu
;
tiene
la
la
cj[ue
es
para
y entonces
diente
es tu
como una
tro de ti:
camino
al
ti
hechicera
de
dulzura de su boca,
Ella
voz
Pero
es,
y dices denqu.e
me
saldr
quiera tu suerte
que la que temes y deseas no se ponga nunca delante de tus ojos! Porque
la
ha
188
me-
o o
11 o
'
nunca ms. Porque cuando hayas visto a la Xtabay, te parecer que cono0|
ces
de
la vida
Pobre
solo por
de las estrellas,
de la luna y debajo
el viento del Oriente
soplar sobre
el
floreces
la luz
como
el
te
si
tuvie-
la Xtabay,
que
ha espiado, se te aparecer.
Has de verla, toda vestida de blan-
te
co,
rs
sus largos
Ve-
Desdichado!
clavarse en
sentirs
como dos
189
sus
ojos
flechas que
QjU^r^kilM^ ^^^H
no
te puedes arrancar.
mo
las
azagayas de
que tiene
As sern co-
cazar el mono,
puntas del revs y penetran y ya no salen nunca. Desventurado de t, porque no sientes miedo ni
seis
de felicidad, y es que
Ella se mostr a
en
el aire,
apenas
res-
que
con la mano y te
te llama
Qu susurro
que no se sabe
si es
Qu deslumhrar
no sabe
lo
si
el
ms adentro de
el
de sus
voz o
si es
labios,
beso
de su cuerpo, que
es luz o llamarada!
190
7*1
dote los
cerca de
ella
ojos,
t.
la persigues
tti
Ella escapa
vas tras
ella,
A dnde
do.
Pobre de
t!
como un colibr y t
como la punta de un dary a dnde vas?
contars nunca, porque
te lleva
Ab, t no lo
los
En dnde
estn,
el
la
191
Ai
-i:a.rtp'iMI*IHlMM.ffTWjXatteM-tf
o o
tu
4i
>.Ui
y para interrogarla,
Pero ella no ha venido a los que la llara hacerla
salir
man
de otra manera.
as, ni
lo
es
a
I
En
fondo de la
el
en dnde
las ceibas
ces,
tierra,
ra-
les
v.
Si ellos recordasen
lle-
existe,
tal
que
el
mundo
iti
feliz,
de poder
yo pudiera darte
resistirle! Si
un talismn,
lo hay, pero
te lo dara.
que no
lias
401
He aqu que
no puedo drtelo.
[Ba
Porque
'
lo
tiene
ir
iin ti r
1 f 1
N r
f
n rmii.i.m
it
iuAM\'
'
'i'
\vm\
192
slo
aquel que ha
ella
sigui
le
esclava y l fu su dueo, y la
obedecer,
ese
obedeci.
mand
Quin
t, si tienes fe;
y encuntrale
tienes fuerza.
Al
si
es
Bscale
si
ella
como una
en
el
t,
a quien t seguirs
aquella, que
te parecer
cuando
te
como
como
el
el
humo y
viento;
haga su cautivo,
propio corazn!
La Tortuga
Hay en
el
Mayab
la
pequea tortuga
tierra y nada por el
la
agua.
193
que algo se
'"4
e o
II ^\
y mira, y ve la
tortuga que huye prudentemente. No
pies,
sol,
que de
la arcilla
hm'eda, y pasa por debajo de los montones de hojas secas, y, cuando en-
Se incendia
el
el
les
ramas, que
el
Ni
el aire,
ni
el
agua, ni la tierra
humilde
194
o o
brillante del
Mayab, seal de
la cons-
tancia y la pureza.
lio
finas.
Con
ellas se
a otro
lugar,
y lleva
muy
lejos
mensa-
jes silenciosos.
arriba
resplandeciendo
beza
dos,
01
roja,
y levantando
la-
el sol
la
ojillos
ca-
redon-
apacibles y brillantes.
Como
los
la tortuga, errante
aos y ms de cien.
Toda su vida y despus de muerta
195
tu
s
Cuando
ella
espri-
el
muere de
msica santa.
En
los
Mayab
la tortuga fu esculpida
en las corni-
Era como una palabra de los dioses que los hombres saban entender.
3A
La Lechuza
La
seal de la noche y de
es la
muerte
la.
Cuando
i'
la oyes, te
da
fro
lo largo
196
>..t.>J.i?i>iiHi*.*ai
ms
fuer-
te.
Si
llega
el
como
las
que arden en
la
som-
197
o o
en los pies y con ellas aprieta las' almas en el aire y se las lleva. Sus alas
estn ensombrecidas con polvo de car-
bn y
dos y echa abajo las antorchas y derriba las lmparas, para matar la luz.
Ella vive en los agujeros de las pare-
des viejas y no trata con ninguna criatura buena. Hasta las serpientes y los
ella.
Por algo
ser.
Cuando viene
del Poniente, la
se lanza
viento,
recio
y oscuro el viento
lechuza se pone alegre
leficio.
198
el
ma-
1*
ja^^lMua jyyi'^B^
En
los
la lechuza es
ella.
enciende tu luz de
apagarla.
que
muerte.
es
cierto;
as.
Por
algo ser.
199
Lo que
ojos,
de
lo
el
ha guardado en su corazn y
all lo
Que
le lleve
como
los ecos
de la msica.
malo, y negro y
blanco, y Oriente y Poniente, y hombre y mujer, hay en el Mayab el rbol
del
Chechm y
el
rbol de la Ceiba.
el principio,
en todas par-
de la tierra y el que los conoce sabe para qu est el uno y para qu est
tes
el
otro.
y es
rbol malo, que tiene poder para
es triste
veneno y d veneno.
El que se duerme bajo de su sombra,
castigar. Vive de
200
que no
y lo atrae a su sombraj
horas en que corta el sol como
lo conoce,
en
las
un
cuchillo
quema
el aliento
la bo-
el
que era!
que
es llevado bajo la
el
le lleva. Tie-
el castigo. Si
rboles
que
lleva,
ir,
envenenadas, y ese es
encima
es el
los
el
que
no
le
derrama
lo crees, pre-
gntalo.
-1
CTiiiTrir
H w> mjj^
'
"
o
.11
los
hombres, que
ir
retrate
pensando en
Hay
ir,
lo
que de-
cuando menos
a sufrir tu pena.
cho y sus ramas largas y rectas, como un techo. De all cuelgan sus nidos los yuyuTHes de color de oro, que
la
copa de la ceiba, y las mariposas radiantes, de alas azules y verdes, vuelan alrededor.
202
La
tierra
Porque
va.
es santo
hmeda y
y amoroso,
vi-
da, la
la felicidad.
se
mueren, van
sombra de
a sentarse debajo de
que est arriba del
la ceiba
cielo
grande
alto.
All
lo
mismo
es para ellos
un ao que
otro ao.
pueblos,
las
y daba tranquilidad.
ceiba se hacan las fies-
protega,
Debajo de
la
fcr
los
las
el
203
5*!
Cuando
mira bien
los
rboles y escoge.
11^
c
11
El Colibr
H
i
'
{a
Los ojos
jaros
van detrs de
se te
bonitos
los p-
camino.
Ves
el sol
|a
como
si
A-
que relampaguea en
colibr
el
n
I
los colores.
lr\
A dnde va por
el aire el
pjaro preA
A
cioso?
mano
Se te muere en la
si lo
y
xin
atrapas
sin
mover
^
'y
o.
El colibr es
el
pajarito
misterioso
[a
tol
que lleva por aqu y por all los pensamientos de los hombres. Si te desean
204
I-I..1lAAJ
..>-LlUiU
ni
VIH bien, l te trae el deseo,
sean un mal,
Por
de
eso,
si te
lo
de-
trae.
lo
si
dio, y,
una
te pusieran
otms
flor
veces, sieiites
en
4*
el pe-
una inquie-
si
te clavaran
de una espina en
el
corazn.
el filo
Si
>
t,
como
tambin te
cuando
tilegio,
de una pata en
el hilo
del hechicero.
que arde en
mar tu deseo y
lo llevar
y luego vendr a
de los dems.
No
lo
que
la luz, y piensa
toques,
l to-
los otros,
si
bien y
lo
para todos.
Ai
4
El colibr es
las
el
manos que no
se ven,
205
y relumbra
:?
en la
como
luz,
que desean en
miradas de
las
los
la oscuridad.
Por algo pasa sobre tu camino. Puede ser por mal o puede ser por bien.
Tu corazn debe
saberlo.
El Girasol
Hay en
campo
el
t-
al divino Sol.
Pero
de abajo,
miras
ella.
ella
lo
no mira
lo
de arriba en
te acuerdes de la luz,
que no puedes
Apenas
tragarse
la
la
noche,
el
girasol
levanta
MirfiiWiAUiteitti
206
>
wg
L..^i..^-ii...i.,f...iii...l
i
'^''
l|0
arriba.
ha llegado a
Porque no mira
ms que a
l,
sol.
l se parece.
a pensar, mientras
ests
la
pone a
se
recibir el
claro
amor
ella.
caliente y
parece
mundo.
Vers cmo se dobla y da la vuelta,
poco a poco, para estar mirando al
sol que resplandece. Vers cmo luego,
cuando se acuesta el da y entra en el
el
y se reque ha reci-
no
con
11
B li
iTfift i*
l
J i tiJifc
M Btrf t
i
1
f
'
^^m A r
Sp
rt
rli
^l^ 1 ^ f
207
li
^ ,<a
I.
iJ
t Jf, l. f 1
i
Ui
^i
ih fi<i Wi>i*ii|"
amor y
suspira
lleno
de ternura,
si
dentro de
como
procura ser
ella es,
y propontq
El xhal
Hay tambin
xhal,
la flor azul
que dicen
el aire,
colgada
Esta
a veces,
al
que se
La campnula
li
un
flor tiene
lo pregimta.
del
su color.
Tmala por
la
maana, un da de
los
que tienen seal para estas cosas, y llvala a donde no pueda verte nadie.
Si sabes lo
que
es el saastn, aquella
que est
lejos
no pueden ver
los
tiempo y lo que
ojoa que lloran abajo,
en
208
el
iWBWWI
mira con
y;
de la campnula.
sangre,
de color de tranquilidad.
Mi
se
te
vers que
vien-
se
pone
oscura,
aire tierno
des, se
el
que viene de
pone de color de
ella
el
en
el
silencio.
209
"^^^J IK
tl>
IM\ MlUti
i
jlM'EMHiit,A yjM[IilMiAM
>
ll
lii
lH l f
iA>itifc i>
'>
iwif
i i
>
niiuii
ii
Am
i
ii
'
l i
3U
Wnii
II
n ii
n HAfAM VU lH
i
ii
813
xrmr
* ;t.ii l
t ii ilit^ilHfii
fiW>T<^^^^
ES VA NE CE TE
Mayab>
hija
del
como
la flor de la
cuando
jicara
abrasan los
Durmete
rando,
I
la
soles.
suspi-
como
la ve-
sombra,
junto
al
y embrigate de sueo
agua
fresca,
dulce,
y olvdate
de todo.
Olvida, hija del
*'A*r-v,
--
31
^^AJLl ^|Ai
I
brillan
trellas
Olvida que
ti
tu madre
era
hermosa
llevaron
un da
claro a
donde
el
mueve todo
el
el
da y toda la noche.
que no tiene
sal,
y temblaste, toda llena de vida, abriendo los ojos a lo que no tiene fin.
Olvdalo, hija del
1
/
Mayab.
.W-rt*W
ja del
cuando la voluntad de
los
dioses
ha
II
Todo pas!
mo
Qu fu de Hunaac-eel,
plandeca entre los
con
las
f3
el
que
ejrcitos,
res-
vestido
y coronado con
estrellas de la noche?
los rayos del cielo
Qu
fu:
de
rreros nobles
los
los ar-
de plumas de todos
los
pjaros
del
mmk
218
I
mundo? En dnde estn
del prncipe
flechas
las
que cazaban
Nazul,
los
y dnde est
Ek-Balam, que apacentaba los rebaciervos
de las nubes,
os de tigres?
las palabras
de sabidura los
suena
el
En dnde
llamaba a
los
hombres de toda
la tie-
En qu acab
que brillaba
rado,
el
la
paz de la tierra en
y en que iba
el ciervo
a comer
las
MI
ii
n ii-i-ir
-I
il
II
II
n*'''
suceder,
la
bandera
la
yi
Todo pas!
No
le
queda
al
Mayab
sino
'Man,
Man
|a
La ltima ciudad de todas las ciudades es triste. No tiene ms que cabaas de tierra y calles llenas de guijarros.
En
Ha
ta y velan, sin
ni de da, sobre las siete cosas sagra-
A
|/
|a
(a
(A
A
A
[a
tiende.
la
por
all
con tu
hijo, la
14
l/*
|A
bruja
"i
220
>
f
t
te lo pedir
ra que lo
el
Mayab
A
A
t A
A
A
A
paga un tributo.
Ya no vuela, ah, ya no vuela por
el aire claro la serpiente con plumas
de oro.
Ya se fu Kukulcn, ya se
A
M
A
fu!
la cuchilla
de
A
I
Al
y v por
hijo
mo!
Mira lo que queda de toda la gloria
y toda
la sabidura!
ciste, si slo
n!
Para qu na-
\
.
;
:
*.
*.
;
.
221
'i
lA
A
A
A
A
If
[A
r
|A
|a
|a
M
|A
4A
V A
:Jll^.' ZI,
rm AiH
^^^^^ '^^i^kUiMi^^^^
ihiU Ul.'i.iUT,ii^fli'i<hy'ii!1iM
'
'
> * t
f rr tti 1 1
1
n ti O
123
1
[O
|0
1^
[a
Ja
|t
t.
|a
[A,
|a
u
A
A
r
A
A
Ia
A
|a
|a
\f>
My
f.f
it/'U! ^ t
*
'
*t . t.
En
las
del Mayab,
do
la veas.
si
ya la conoces, nunca
ella,
callado y meditando.
Eoja es
la
tada sobre la
lo
alto
de un brazo levantado
Es tal y como
un hombre hubiera empapado su
por un hombre de
si
mano en
pie".
de palma, sobre
el
225
Entras al templo, solo y contigo mismo, y vas despacio hasta que llegas
frente a la
all,
mano de
y la ves toda
roja,
en
lo
sombro
hecha en
el
yl
llena
Qu ests pensando?
Es un enigma extrao que
gunta desde lo ms hondo y
te
pre-
lo
ms
mano
226
4B1
do
gran Mayab.
el
una cosa extraa y muy antigua, que no comprensar al que est frente a
de.
gas,
no
callan,
y bajan
cabeza y
la
te dicen nada.
alguno hablara de
ello,
te
dira
A
tal vez
quien
i*
lo
los desiertos
lo largo
y a
lo al-
En
,'Hp,1iWllffjl|||ff^>i
227
'
>
i'
i'
VOi'X
'"UV"
oyes,
las
Wr^
[T^isi
m rw
no
pero
las entiendes.
hace varias
aparecieron,
All
'ifnnfi'r"*'"im(iiiriii
veces
pasa
el
prender.
revoque de
cal,
y traspasa
la
como
pado
la
en todo
el
si
el
se
Si
tienes
piedras
est
el
valor,
rompe una de
estas
no encontrars. Viendo esta cosa maravillosa, piensas que los hombres son
los
que
En
los
la
han hecho?
iMMimilimiMll llir
228
iitiiiiwmtiM . t ti
.^'i
Cuando
bres huyeron de
las
hom-
ciudades santas
las despoblaron.
i*
dioses,
pozos profundos,
y cuando en todas
Pero la
en
las
mano
roja
queda estampada
229
mundo.
Entretanto,
callados
y palidecer.
230
PI
Wl
231
Id
n HOKA,
venid, vos-
Mayab,
chad
del
hijos
otros,
la
escu-
voz
del
ti
dio de la noche!
A vosotros,
jos
del
hi-
espritu
antiguo que
est
vivo y oculto en
mano
del tiempo
triste!
Os habla con la
msica oscura que
i
233
hay en
maanas
quilas,
cio,
suaves,
en
las
Venid conmigo, hermanos de mi sangre. Vamos a preguntar y a saber.Vamos a buscar nuestro camino, perdido
de
tras
muy
atrs.
Vamos a
ltimas lgrimas
llorar
sobre
el
nues-
polvo
do hayamos aprendido.
Bajo la sombra del rbol viejo nos
sentaremos a pensar y veremos el suede semilla. Hemos de secamos
lo lleno
cibir lo
que nos
llega.
el
corazn
''Je
234
los ojos
inquieto
A
A
A
i
lbrego.
71:
der nada.
Un
En
se obedeca.
Preguntamos
y buena ley
luego se olvid.
al
Hay
que est
ma
el fuego, la lla-
la luz.
as era antes
y ahora
antes.
235
es lo
mismo que
Vamos juntos, hijos del Mayab, vamos juntos por el camino oscuro y encendamos nuestra antorcha cantando!
Porque la semilla del rbol viejo cada
est sobre la tierra nuestra
tiene que levantarse
en ella
florecer.
Vive como
si
siempre por
el riesgo.
Ya no
es lo
que
era.
do era para
tambin, y se lo daban,
236
l<iitilMilil(hlfc>i*>
Venado era
[El
el
el
cuerpo del
Mayab
como
el
lo
renueva todo
Hoy
jo,
el
faisn no vuela
ms que aba-
de este tiempo.
l^ero
aire
la voz
que llega de
lejos,
los
el
ojos
y encienda
corazn.
Porque
el
faisn
ha de volar otra
venado ti^mulo ha de
237
saltai'
feliz
mu
11 lili
A
V
de nuestros pa-
dres santos.
ella!
o;-
N
[a
En
el
gran
Mayab hubo
profetas que
en
el
ojos de los
der.
hom-
el
nombre del
Tigre, que anunci muchas cosas que
se han cumplido, y otras que no se
cumplen todava, a lo largo del tiempo.
Ese fu el que dijo que haban de
el
Al
iiiiiiiWJiiMi<iUy*iH<tMiftMii
238
fi-
otra vez
flotar
al
y las casas,
del Mayab.
torres
viento,
la
sobre las
fuerte bandera
de un da
feliz
como
la
- 5
y con pureza.
Ella ha de ser, como fu en el grande
tiempo, corona de amor para el amor
de sus hijos.
Ah, Mayapn, Mayapn, bandera de
los
mayas,
volver tu da!
no ser da de orgullo y de
239
Pero
furor, por-
[A
que no ser
que
la soberbia la
te
ha
No
sali
por todas
el
partes
sus
indio
con
A
A
el
til
hermanos
los
campos
A
lA
Da ha de ser
de
luz,
el
de amor
el
la tierra,
para
A
A
ali-
vantar su espritu.
lA
Entonces, el
Mayab habr
salido de
|A
A
[a
la servidumbre,
tado de
porque se habr
liber-
|A
|a
mismo.
A
A
[a
|a
|a
A'
A 6|a
[A
|a
lA
A
A
A
A
A
240
A.
la
marca
que habla.
Del Oriente
cio
al
de sea-
y de anuncios.
Como un
triste
che se acaba.
5U
241
que son
el llanto
tn arriba!
La han alumbrado
las
palabras que
hondo y lo
oscfd,^ y que son como lucirnagas que
vuelan por el aire, a los ojos de los que
no vn el cammo.
suenan todava, desde
La iluminan tambin
cas
de las
rboles
del
ciudades muertas^
santas
lo
bosque,
que
crecido
siete
los
fina
y ^armoniosa
muy
lejos.
lUnimi'llMMi
iiiy XJ Lni
i
>
wMyfeiAiMt M
ii
i ii iwi i I
i
iii
Z4ai
ii
mimV ii mi
II
iw
nm
>f I 1
1 1 1 1 1 li I
m hi
uu ja^ j mi
i
> iii.i f i
alhaja,
el
Arco
de
con
las torres
el
mano que
reposa, y as
A
A
nombre
rencia,
A
A
t
A
A
f
f
'
nias.
Dzibikal, en
donde fu cerrada
la esf
A
JBSL
%4
entura, y Dzibikak,
cribi con fuego.
aquella,
Zayil,
en donde se
es-
en que de noche se
que nadie
Mayapn,
la bandera, la fortaleza
te
yab a
la
ms
alto,
Y
las
desde Cuzamil, la
golondrinas
del
isla
mar
Ha--n, la isla de la
que caminan
lejos.
donde vuelan
azul,
hasta
Madre Agua, en
restos
de la ms
grande majes-
244
padres
lloraron
mucho tiempo
sobre
ella
tam-
Mayab ha bebido
la sangre
las lgrimas
de sus hijos.
Silenciosamente sangra y llora por
dentro esta tierra de gran gloria
y de
gran dolor
AI
Ob
tro y os dice
deza dl
h ol
que
qu
es priciso
la gra-
Myab
^ors
dez de su espritu.
N ms clamar
ns
hefm-
la nmerte,
sol,
Padre, rcbmosla
iniestir
con
el
VOZ" aijgre
ci el
que es
y cntenlos
pecho
sipe-
lA
lA
ranzado!
firr
Al 1
A
A
hoy reedifques
da d
de ayer, y levntese
sobre
feliz
tiempo
la
caliente
que hemos
epmn
lA
Mayab nuevo
ceniza
la
antlgio, del
rrmm como
el
l d!a
del
A
lA
JA
venido
M^ ^M
orillas blancas!
9**
QU
1^
Cdbrad
juicio
el
cambio de
jos-
2i8
los'
ttempoa vie-
i*
SUS
o e
Yo vengo a
vosotros, cantando en
me-
hermano vuestro:
Vuele
el
aires olorosos,
nado por
los
Ve-
don de
que alumbra, de
la fe
la es-
Ese ser
247
n trtyr^WHiin
miiiyimiiMi
un f Hjm
rrm