Está en la página 1de 2

Archivos informticos[editar]

La Edicin de Swete del Antiguo Testamento Segn los LXX, se encuentra disponible en
formato de archivo escanogrfico en el sitio de Christian Classics Ethereal Libra
ry.
El archivo de texto ms completo de la Edicin de Rahlfs de la Biblia Septuaginta, e
n griego koin original, ha sido el capturado por un equipo de estudiosos del Cent
ro de Anlisis Computarizado de Textos (CCAT) de la Universidad de Pensilvania, y
est disponible en formato de estudio morfolgico en el sitio del CCAT, y en formato
navegable (HTML) en el sitio de Thesaurus Indogermanischer Text und Sprachmater
ialien (TITUS), auspiciado por la Universidad Johann Wolfgang Goethe, de Frncfort
del Meno, y en Internet Sacred Text Archive (en este ltimo sitio, con opcin a com
pra en formato propietario). Este archivo contiene las 6 variantes ms notorias de
l documento histrico, que son dos diferentes versiones de Josu, de los Jueces, de
Tobit, de Daniel, de Susana, y de Bel y el Dragn.
La Traduccin Inglesa de Brenton, es posible encontrarla en formato navegable, con
opcin a compra en formato propietario, en el sitio de la English Translation of
the Greek Septuagint Bible.
La Nueva Traduccin Inglesa, es posible encontrarla para ser descargada por partes
en formato propietario de archivos PDF en el sitio de la NETS (New English Tran
slation of the Septuagint).
As mismo, es posible descargar gratuitamente, en formato propietario, el archivo
CCAT sobre el texto de Rahlfs, hasta en 8 distintas opciones de mapeo, particin y
acentuacin del mismo (con ciertas omisiones, sin embargo, con respecto del texto
del CCAT, como son las versiones alternas ms tardas de 6 de los escritos doblemen
te vertidos), desde The Unbound Bible, un proyecto de Biola University, as como e
l archivo de La Sagrada Biblia de Don Guillermo Jnemann, que ha sido creado por V
E Multimedios.
Vase tambin[editar]
Versiones latinas de la Biblia
Deuterocannicos
Referencias[editar]
Volver arriba ? Henri-Charles Puech (Ed.), Las religiones en el mundo mediterrneo
y en el Oriente Prximo I: Formacin de las religiones universales y de salvacin, Hi
storia de las Religiones Siglo XXI, Vol. 5, Madrid, 1985 (4. ed.), pg. 180.
Volver arriba ? KELLY, John Norman Davidson; Early Christian Doctrines; Pg. 53; C
ontinuum; Londres, Inglaterra, 1958; ISBN 0-8264-5252-3.
Volver arriba ? DE JERUSALN, Escuela Bblica; Biblia de Jerusaln; Pp. varias; notas
e introducciones a los textos; Descle de Brouwer; Madrid-Bilbao, Espaa, 1975; ISBN
84-330-0022-5.
? Saltar a: a b c d e f Cousin Hugues (1992) La Biblia Griega: Los Setenta. Este
lla: Verbo Divino.
Volver arriba ? THIEDE, Carsten Peter; The Dead Sea Scrolls and the Jewish Origin
s of Christianity ; Acpite A Greek surprise , pp. 124-130; Lion Publishing, Oxford, 20
00; ISBN 978-970-777-245-8.
Volver arriba ? Dines, Jennifer (2004) The Septuagint, Michael A. Knibb, Ed., Lo
ndon: T&T Clark.
Volver arriba ? Gr. 1809. Ver: Corriente, Federico y Antonio Piero (1984) "Libro
1 de Henoc. Introduccin"; Apcrifos del Antiguo Testamento IV: 34. Madrid: Edicione
s Cristiandad.
Volver arriba ? 1611 King James Bible.
Volver arriba ? Lutherbibel 1545 Original-Text:
Volver arriba ? La Biblia Latina llama Libros I y II de Esdras a los actualmente
llamados Libros de Esdras y Nehemas y llama Libro III de Esdras a ste, que en los
cdices de la Septuaginta se designaba como Esdras A y en la terminologa inglesa c
omo 1 Esdras o Esdras griego ("Greek Ezra").
Volver arriba ? Un cuarto documento, el Apocalipsis de Esdras o Libro IV de Esdr
as, comnmente asociado a aquellos otros tres, jams constituy parte de los escritos
griegos de la Biblia, ni de la Septuaginta. Sin embargo, aparece en mltiples vers
iones y ediciones no griegas de la Biblia entre las que destacan la Peshitta sirac
a, la Vulgata latina, y otras Biblias cristianas ortodoxas, e incluso protestant

es ; y es considerado de manera habitual como parte del Canon seguido por algunas
Biblias cristianas ortodoxas y orientales. La iglesia armenia lo incluye en la B
iblia solamente como apndice.
Volver arriba ? El texto hebreo del Libro de Eclesistico incluye un breve Salmo d
e Alabanza de unos quince versos en Eclesistico 51:12a-12p, y unas Doxologas y Sub
scripciones en Eclesistico 51:30a-30d. Y algunas ediciones tardas medievales de la
Biblia Latina agregan, al final del Libro de Eclesistico, un breve documento de
slo trece versos llamado Oracin de Salomn nomenclaturada, en algunas ediciones de la
Biblia Latina, Captulo 52 del Libro de Eclesistico . Ninguno de estos textos forma pa
rte del texto de la Biblia Septuaginta. Por otra parte, la Biblia de Cipriano de
Valera, de 1602, y la Biblia de Jaime I de Inglaterra, de 1611, en adicin al Prlog
o del traductor griego , comnmente presente en los cdices griegos del Libro de Ecles
istico, agregan a este libro otro curioso Prlogo de un autor incierto . Hay algunos i
ndicios de que ste se encuentra en al menos algunos viejos cdices griegos del Libr
o de Eclesistico.
Volver arriba ? (De acuerdo al texto griego de ese libro bblico, solamente los do
s primeros Salmos nomenclaturados como los Captulos 1 y 2 de dicha coleccin carecen
de un Epgrafe, o Nota descriptiva aclaratoria sobre su contenido y circunstancias
.)
? Saltar a: a b (Siglas de la expresin inglesa Old Greek, que hace referencia al
texto griego antiguo, por contraposicin a otras versiones griegas tardas o posteri
ores.)
Volver arriba ? Paul, And (1983) Intertestamento. Verbo Divino: Estella.
Volver arriba ? Joseph Ziegler, Der griechische Dodekepropheton-Text der Complute
nser Polyglotte , Biblica 25:297-310, cited in Wrthwein.
Volver arriba ? Rahlfs, Alfred, (Ed.), (1935-1979), Septuaginta, Stuttgart: Deut
sche Bibelgesellschaft.
Volver arriba ? IOSCS: Critical Editions of Septuagint/Old Greek Texts
Volver arriba ? German Bible Society
Volver arriba ? (Captulo extrado del Libro de las Odas, y, en esta traduccin, en au
sencia del resto de este documento, agregado al final del Libro de los Salmos de
David.)

También podría gustarte