Está en la página 1de 221

22

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

Po esta

-'-j 4
q oi j- cg

lingsticas

. 3,/

gent

'ic

l*_

ha hecul-

301

arquitecto,

de la
son
enunadeexpresin
usos
este
enoracin
opinan
jams
descripcontar
a vez
cmo

io i
CAPTULO II
QU ES LA PRAGMTICA?
1. DEFINICIONES

Cuando se empez a hablar de pragmtica se la asociaba,


medio en broma y medio en serio, con un cubo de basura don
de la lingstica tiraba los problemas de semntica e incluso de e los
sintaxis que no poda resolver satisfactoriamente (algunos de los r los
condicionamiencontenidos del cubo de basura se vern en este captulo).
Hasta
al
cierto punto, el problema de que la pragmtica carece de decamos
uni
contexto, y,
dad terica y metodolgica y de que es difcil definirla (aunque
haberla, la hay) sigue sin resolver.
En un libro panormico sobre la lingstica moderna, publipregunta
cado en 19(38, el autor del captulo dedicado a la pragmtica, planteaLaurence Horn, comenta la dificultad de dar una definicin, r los
pragmtica a
contraponiendo esta dificultad al hecho de que la pragmtica
ya es, por derecho propio, una disciplina acadmica, con unsiguientes.
im
presionante caudal de estudios realizados y ciertas lneas o ten
dencias bien claras de investigacin en curso.
Pero el campo de la pragmtica sigue siendo muy amplio, y
todava se discute si debe ser considerada una subdisciplina den
tro de la lingstica, si es otra lingstica (la lingstica alterna
tiva del fin del siglo?), o si es una ciencia social distinta de la

lingstica, como quieren algunos investigadores europeos.


La posicin tomada en este librito es que la pragmtica es
una subdisciplina lingstica, y su objeto el significado del len
guaje en uso. Hasta aqu me he valido, para caracterizar la prag
mtica as entendida, de metforas que sugieren un. cambio de
enfoque en el estudio del significado: he dicho, por ejemplo,
parodiando a Bcquer, que la pragmtica eres t, el hablante,
y tambin que la pragmtica estudia el exceso de significado, el
que desborda a la semntica. Estas metforas sugieren apertura,
incluso apertura ilimitada, y es hora de acotar esa apertura. Para

CAPTULO II
Q U E S L A PRAGMTICA?

1.

DEFINICIONES

Cuando se empez a hablar de pragmtica se la asociaba,


medio en broma y medio en serio, con un cubo de basura donde la lingstica tiraba los problemas de semntica e incluso de
sintaxis que no poda resolver satisfactoriamente (algunos de los
contenidos del cubo de basura se vern en este captulo). Hasta
cierto punto, el problema de que la pragmtica carece de unidad terica y metodolgica y de que es difcil definirla (aunque
haberla, la hay) sigue sin resolver.
En un libro panormico sobre la lingstica moderna, publicado en 1988, e^l autor del captulo dedicado a la pragmtica,
Laurence Hora, comenta la dificultad de dar una definicin,
contraponiendo esta dificultad al hecho de que la pragmtica
ya es, por derecho propio, una disciplina acadmica, con un impresionante caudal de estudios realizados y ciertas lneas o tendencias bien claras de investigacin en curso.
Pero el campo de la pragmtica sigue siendo muy amplio, y
todava se discute si debe ser considerada una subdisciplina dentro de la lingstica, si es otra lingstica (la lingstica alternativa del fin del siglo?), o si es una ciencia social distinta de la
lingstica, como quieren algunos investigadores europeos.
La posicin tomada en este librito es que la pragmtica es
una subdisciplina lingstica, y su objeto el significado del lenguaje en uso. Hasta aqu me he valido, para caracterizar la pragmtica as entendida, de metforas que sugieren un.cambio de
enfoque en el estudio del significado: he dicho, por ejemplo,
parodiando a Bcquer, que la pragmtica "eres t", el hablante,
y tambin que la pragmtica estudia el exceso de significado, el
que desborda a la semntica. Estas metforas sugieren apertura,
incluso apertura ilimitada, y es hora de acotar esa apertura. Para

31V

24

DE LA PRAGMTICA
EL ABEC DE

eso nos resultarn tiles algunas definiciones o caracterizacio


caracterizac iones recientes de la pragmtica. El lector puede quedarse con la
que ms le guste (decisin que puede postergar hasta terminar
de leer este cuaderno).
Stephen Levinson, autor del ms celebrado de los manuales
de pragmtica, dice lo siguiente (cito por la versin espaola):
a partir de sucesiones de enunciados, junto con asunciones de
inferencias
fondo acerca del uso del lenguaje, podemos calcular inferencias
muy detalladas acerca de la ndole de las. asunciones que hacen
los participantes y de los propsitos para los que se utilizan los
enunciados. Para participar en el uso ordinario del lenguaje, uno
productiene que ser capaz de hacer tales clculos tanto en la produc
independient e
cin como en la interpretacin. Esta capacidad es independiente
de creencias, sentimientos y usos idiosincrticos (...) y se basa en
en
su mayor parte en principios bastante regulares y relativamente
descripcin
abstractos. La pragmtica puede entenderse como la descripcin
de esta habilidad ( Pragmtica, pg. 46).

Ntese que si no tuviramos esa capacidad a la que se refiere


refiere
Levinson, de nada nos valdra saber perfectamente la gramtica
de nuestra lengua o de cualquier lengua: el conocimiento de

lenguaje
las reglas gramaticales no es suficiente para usar el lenguaje
capaciefectivamente, ni siquiera en dilogos sencillos. Nuestra capaci
texdad pragmtica nos permite construir enunciados, es decir, tex
tos que son parte de redes de textos, y nos permite interpretar
sugiere
los enunciados ajenos. La caracterizacin de Levinson sugiere
linque una lingstica concentrada en nuestra competencia lin
una
gstica, o conocimiento de las reglas de la gramtica, sera una

lingstica incompleta.
Para Georgia Green, hablar y escribir, y an ms comunicar
comunicarse (palabra, dice ella, que muchos usan como equivalente a haha
blar o escribir, como si todo uso del lenguaje alcanzara a cum
cumplir la meta de la comunicacin) son actos de fe, y la pragmtica
es el estudio de los mecanismos que sostienen esa fe" ( Prag
(Pragmatics and Natural Language Understanding, pg. 1). Para Green,
la pragmtica est en la interseccin de una cantidad de cam
campos, dentro y fuera de la ciencia de la cognicin: contribuyen a
su dominio no solo la lingstica, la psicologa cognitiva, la anan
tropologa cultural y la filosofa (lgica, semntica, teora de la
accin), sino tambin la sociologa (dinmica interpersonal y
convencin social) y la retrica" (pg. 2; trad, ma) .
Horn, en el artculo de 1988 mencionado arriba, comenta
comenta

30 2
QU ES LA PRAGMTICA?

25

que la pragmtica es todava un conjunto de investigaciones didi


fciles de unificar,
unificar, y afirma: la
fciles
"la pragmtica se ha convertido en
todo tipo de consideraciones
consideraciones extragramaticales
depsito de todo
y de
extragramaticales y
efectos de esos factores
los efectos
factores en la forma gramatical y lxica
lxica"
("Teora pragmtica",
(Teora
147). Unos
pg. 147).
Unos aos despus escribe, cipragmtica, pg.
ci
tando
tando a Stalnaker, que la pragmtica contempornea
es
contempornea es
"es el estudio de los actos lingsticos y de los contextos en
en que se
se rea
realizan,
lizan", y contina: abarca
"abarca los aspectos del significado
que
significado que
dependen del contexto; estos aspectos son abstrados sistemti
sistemticamente por
por la semntica pura
pura que trata de la forma
camente
forma lgica
lgica"
("Pragmatics, Implicature, and
pg. 260,
(Pragmatics,
and Presupposition,
Presupposition", pg.
260, trad.
trad.

ma.)
Para Dan
Dan Sperber y Deirdre Wilson, autores de la
de
la teora
teora de
el
la relevancia, que veremos en el captulo IV,
rv, la pragmtica es
es "el
estudio de la interpretacin de los enunciados" {Relevance,
pg.
{Relevance, pg.
10). La
"La tarea de la pragmtica", escribe Diane. Blakemore, pro
10).
proponente
"es mostrar cmo el oyente es caca
ponente de la misma teora, es
paz de convertir el blueprint
significado ofrecido
por
blueprint [esbozo de significado
paz
ofrecido por
la oracin] en una
una proposicin completa, basndose en conoci
conocimiento contextual
contextual" {Understanding
{Understanding
ma).
Utterances, pg.
Utterances,
miento
43; trad. ma).
pg. 43;
nos da la siguiente definicin:
Jacob Mey
Mey nos
definicin:
Jacob
lenguaje es el medio
El lenguaje
medio principal
principal por el que la gente
gente se
se comuni
comunica. El uso
uso del lenguaje
para diferentes
lenguaje para
diferentes propsitos
propsitos est
est gobernado
gobernado
por las condiciones de la sociedad, en la medida
medida en
en que
que esas
esas con
condiciones determinan
determinan el acceso del usuario aa ese
ese medio
medio de
de comu
comunicacin, y el dominio
l.
nicacin,
dominio que tiene de
de l.
uso hu
Por lo tanto la pragmtica es
es el
el estudio de
de las
las condiciones
condiciones del
del uso
humano del
del lenguaje en
en cuanto determinados
determinados por
por elel contexto
contextode
dela
la sociedad
sociedad
[subrayado en el original).
original].

ma)
{Pragmatics,
{Pragmatics, pg.
pg. 42;
42; trad,
trad. ma)

Mey se distancia de los estudios centrados exclusivamente


exclusivamente en
en
los mecanismos
mecanismos psicolgicos
psicolgicos de interpretacin (vanse
(vanse las
las defi
definiciones de Sperber y Wilson y de Blakemore, especialmente)
niciones
especialmente)
his
para insistir en las condiciones
polticas, culturales,
condiciones sociales, polticas,
culturales, hisdi
uso del lenguaje,
tricas, que determinan nuestro uso
lenguaje, o,
o, como
como l
l dice,
ce, determinan de
"de quin es
es" el lenguaje.

26

2. LA SINFONA,

TICA
PRAGMTICA
EL ABEC DE LA PRAGM

LOS

MSICOS

Y SUS

EJECUCIONES

S
DEFECTUOSAS

n otras
Hay algo en comn en las definiciones anteriores y en
implc itaque no he citado: en todas se reconoce, explcita o implcita
contex tual,
mente, la existencia de un significado lingstico contextual,
linmente lin
que por eso parece estar a caballo entre lo propia
propiamente
lings gstico (lo gramaticalizado) y lo extralingstico. A la lings
extralintica del siglo xx le ha costado mucho admitir que lo extralin
como
gstico deba formar parte del objeto de la lingstica: es como
la
atar
desbar
abrir la puerta al desorden y al ruido de la calle y desbaratar la
preciosa homogeneidad de lo solamente lingstico.
na, dismoderna,
Ferdinand de Saussure, padre de la lingstica moder
dis
menvirtual
tingui tajantemente la lengua, o sistema gramatical virtualmen
couna co
te existente en los cerebros de todos los individuos de una
en
sistem a en
munidad, del habla, actualizacin voluntaria de ese sistema
objeto poactos lingsticos individuales. Para Saussure el nico objeto
po
compararsible de la lingstica es la lengua, que, dice, puede comparar
manese con una sinfona cuya realidad es independiente de la mane
msico
ra en que se ejecute; las faltas que puedan cometer los msicoss
lingisno comprometen lo ms mnimo esa realidad ( Curso de lingis
sin
lengua
tica general, pg. 63). Saussure reconoce que no hay lengua sin
la
elige
habla y que esta es la fuerza motriz del lenguaje, pero elige la
uso,
u
lengua, sistema autnomo de signos, independientes de su uso,
lings tica. Al
Al
como objeto bien deslindado y homogneo de la lingstica.
expuls a
eliminar todo lo que le pareca tericamente intratable, expulsa
Saussure
de la lingstica al hablante: ,para estudiar la sinfona, Saussure
ndoahorr
tiene que poner a los msicos de patitas en la calle, ahorrndo
se as sus ejecuciones quiz defectuosas.
por
La lingstica generativa y transformacional fundada por
teoras
Chomsky, sin duda la ms importante e influyente de las teoras
forn for
lingsticas modernas, se propone hacer una caracterizacin
el
abstra yendo el
mal de las propiedades sintcticas del lenguaje, abstrayendo
defectu olenguaje, para ello, de las ejecuciones (ms o menos defectuo
del sissis
sas) de los hablantes, y concentrndose en la descripcin del
hablan
tema ideal o conjunto de conocimientos que posee un hablanuna
te sobre su propia lengua. El corpus de enunciados de una
tica
gram
lengua sirve, en esta teora, para confirmar (o no) la gramtica
internalizada o conocimiento innato de esa lengua.
observ ado
Saussure, Chomsky y todos los lingistas que han observado
extraorel lenguaje seriamente saben que este es un fenmeno extraor-

DOL
D03
QU ES LA PRAGMTI
PRAGMTICA?
CA?

27
27

dinariam ente complejo que no


dinariamente
no se puede
puede explicar solamente
solament e co
como
conjunto de propieda
mo un conjunto
propiedades
des inscritas en el cerebro,
cerebro, aisladas
aisladas
de
de toda situacin real de empleo.
La decisin de
empleo. La
de amputar el
el len
lenguaje de estas situaciones
situacion es n
no
nieguen la
o significa que
que nieguen
la importan
importan cia (obvia) del uso de la lengua,
no le
lengua, sino
cabida en
le dan
sino que
que no
dan cabida
en
teora, que pretende
su teora,
pretende explicar rasgos
generales
rasgos sistemticos,
sistemti cos, generale s y
y
universa
les del lenguaje.
universales
lenguaje .
Es esta voluntad terica la que ha ido cambiando
l
los lcambian do en
en los
timos treinta aos, a medida
medida que crece el desengao
forpor las
desenga o por
las formalizaci
ones que pretende
n explicar propieda
malizaciones
pretenden
propiedades
des sintcticas
sintctica s
fundadas , en ltima instancia
instancia,, en las intuicion
fundadas,
los mismos
intuiciones
es de los
mismos
lingista s acerca de
de la aceptabilidad
aceptabil idad de esta o aquella frase,
lingistas
frase, sin
sin
recurrir
lo que la gente
gente dice realment
todos los
los das.
realmentee todos
recurrir nunca a lo
das.
Actualm
ente ningn lingista puede
re
hay reActualmente
puede poner en duda que
que hay
gularida
des lingsticas
lingstic as que no
no dependen
depende n solamente
gularidades
solament e de
de reglas
reglas
gramatic ales, sino de la manera en que usamos el lenguaje
lenguaje.. De
gramaticales,
De
ah que,
que, mientras en los principio
ah
lingstic a cientfica
principioss de la lingstica
"cientfica"
el hablante
el
hablante sala por una puerta, tres o cuatro dcadas despus,
fines de los sesenta, entraba por otra: casa con
aa fines
con dos puertas
mala
hablante fue
fue invitado aa en
le hablante
de guardar,
indeseable
es de
mala es
guardar, y el indeseab
entrar
la puerta
edificio terico de la lingstica,
trar por
por la
puerta de atrs del edificio
lingstic a,
cuando esta
esta se
se vio en dificultades
dificultades para explicar ciertos
cuando
ciertos fenme
fenmenos
que
solo
pueden
explicars
acudiendo
o a la nocin de
nos que solo pueden explicarsee acudiend
de con
con-

texto.
texto.
El valor explicativo
explicati vo del contexto
para describir
contexto para
describir regularida
regularid adel lenguaje
ver
mejor con
des y generalidades
lenguaje se
generalid ades del
se ver mejor
con algunos
algunos
ejemplos..
ejemplos
3. EL LENGUAJE
3.
LENGUAJE

GRAMATICAL
NO ES SIEMPRE GRAMATIC
AL
NI SIEMPRE LGICO

El caso de la catedrtico,
catedrtico, visto en el
el captulo
captulo anterior,
anterior, pone
pone
no
la nogenerativa,
de la lingstic
lingsticaa generativ
en cuestin una nocin bsica de
a, la
de oracin bien formada.
seguidores,
formada. Segn Chomsky yy sus
cin de
sus seguidor es,
una
bien formadas;
una lengua consiste en una serie de oraciones
oracione s bien
formada s;
de
per
formadass nno
mal formada
oracioness mal
de acuerdo con este criterio, las oracione
o pertenecen
Para explicar
dialecto estudiado.
estudiad o. Para
tenecen a la lengua o el dialecto
explicar que
que
la catedrtico
catedrtico es un caso diferente
diferente que la enfermero
hay que
la
enfermero hay
que recu
recurrir, forzosamente,
forzosam ente, a nociones
esta abe
ya que
no lingstic
nociones no
rrir,
lingsticas,
as, ya
que esta
aberracin
al no
no se puede
rracin gramatic
gramatical
puede explicar dentro de los
los confines
confines

28

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

tericos de un sistema gramatical autnomo, independientee


del uso.
Un ejemplo clsico de fenmeno gramatical que no puedee
explicarse satisfactoriamente sin acudir a informacin pragmtica es el del orden de palabras o distribucin de la informacinn
en la oracin. Obsrvense los dos ejemplos siguientes:
(1) No hay tomates.
(2) Tomates no hay.

Las condiciones de verdad de (1) y (2) son idnticas, de modoo


que si es cierto que no hay tomates, tanto (1) como (2) sonn
verdaderos. Pero (1) y (2) no se pueden usar indistintamente;;
el orden de palabras del espaol es muy flexible, pero elegimos un orden en lugar de los otros posibles por razones contextales, no al azar. Para explicar la estructura comunicativa dee
(1) y de (2) tenemos que recurrir al contexto en que amboss
textos pueden producirse. Limitmonos a (2), que tiene unaa
construccin ms llamativa que (1). Para emitir (2), necesitamos un enunciado anterior, cercano, en el que se hayan mentomates,
cionado los tomates, por ejemplo Voy a preparar salsa de tomates,
frame
a lo cual puede contestarse con (2). O bien se precisa un frame
o marco de referencia (un conjunto de ideas estereotpicas sobre algo; cfr. captulo i, 4) como, por ejemplo, el marco dee
referencia ensalada". Si se est hablando de una ensalada, si see
estn enumerando, pongamos, los ingredientes que hay en laa
nevera para hacerla, resulta normal emitir (2), aunque loss
n
tomates no se hayan mencionado antes, porque estos suelen
asociarse automticamente con la ensalada, lo que los hacee
presentes, disponibles, en el contexto. En trminos de pragmtica, la relevancia de nombrar los tomates al principio de la oracin, donde suele estar el tema del que se habla, lo ya conocido, se debe a que el concepto tomate se recupera ms oo
menos automticamente a partir del de ensalada. Y esto explica que la oracin est construida como est: la pragmtica explica la gramtica.
Tampoco puede considerarse exclusivamente como un problema gramatical independiente la fluctuacin del punto de vista del hablante, que lo lleva a proferir enunciados como el siguiente:

28

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

QU ES LA PRAGMTICA?

JO 'i

QU ES LA PRAGMTICA?
(3)

29

(3) [Al encontrar las llaves, despus de haberlas buscado un


buen rato] Aqu estaban las malditas!

El hablante ha elegido el pasado en lugar del presente, que tam


bin poda haber usado. El uso de un pasado como reaccin a
una situacin presente (la aparicin de las llaves) es consecuen
cia de un desplazamiento del punto de vista: el hablante se re
fiere al presente indirectamente, enfocando el pasado en el cual
estuvo buscando las llaves. Lo desconcertante es que el pasado
estaban equivale, lgicamente, a un presente, es decir, parecen
anularse distinciones muy bsicas del sistema gramatical de la
lengua, en beneficio de lo que podemos llamar apropiadamen
te el significado del hablante.
Los tratamientos nos dan un buen ejemplo de elementos
gramaticales que no aportan nada al valor estrictamente semn
tico de la oracin, pero que sin embargo codifican informacin
importante sobre los interlocutores y su comunicacin. El em
pleo de t y usted no altera las condiciones de verdad de un
enunciado, de modo que (4) y (5) tienen el mismo valor lgico:

[Al encontrar las llaves, despus de haberlas buscado un


buen rato] Aqu estaban las malditas!

El hablante ha elegido el pasado en lugar del presente, que tambin poda haber usado. El uso de un pasado como reaccin a
una situacin presente (la aparicin de las llaves) es consecuencia de un desplazamiento del punto de vista: el hablante se refiere al presente indirectamente, enfocando el pasado en el cual
estuvo buscando las llaves. Lo desconcertante es que el pasado
estaban equivale, lgicamente, a un presente, es decir, parecen
anularse distinciones muy bsicas del sistema gramatical de la
lengua, en beneficio de lo que podemos llamar apropiadamente el significado del hablante.
Los tratamientos nos dan un buen ejemplo de elementos
gramaticales que no aportan nada al valor estrictamente semntico de la oracin, pero que sin embargo codifican informacin
importante sobre los interlocutores y su comunicacin. El empleo de t y usted no altera las condiciones de verdad de un
enunciado, de modo que (4) y (5) tienen el mismo valor lgico:
(4) T eres el nuevo jefe, verdad?
(5) Usted es el nuevo jefe, verdad?

(4) T eres el nuevo jefe, verdad?


(5) Usted es el nuevo jefe, verdad?

Ambos enunciados son lgicamente equivalentes, pero todo ha


blante de espaol sabe que no tienen el mismo significado. T
transmite, entre otras cosas posibles, simpada, familiaridad, per
tenencia al mismo grupo, o bien muestra falta de respeto. La
eleccin de t en lugar de usted (o viceversa) modela de
cierta manera la situacin de habla y la relacin entre los participantes, y depende de una serie de presuposiciones sociocultu-

raies.

El traductor annimo de la novela Jane Eyre, que le con fas


adolescencia, decidi en el momento apropiado
cambiar el tratamiento con que Mr. Rochester se diriga a Jane
Eyre: de usted pas a t. Como el ingls no tiene esa distincin,
y el traductor quera ser fiel a ambas lenguas, reprodujo la ver
sin original neutra siguiendo las normas de uso del espaol:
cuando Mr. Rochester ya no es el patrn, sino el amante, pue
de tutear a la institutriz Jane Eyre. Pues bien, el momento del
paso de usted a t es memorable, y cambia drsticamente el
frame de los protagonistas y el curso de la novela, y le corta la
respiracin a una lectora jovencita e impresionable. Un ft bien
cinacin en la

Ambos enunciados son lgicamente equivalentes, pero todo hablante de espaol sabe que no tienen el mismo significado. T
transmite, entre otras cosas posibles, simpata, familiaridad, pertenencia al mismo grupo, o bien muestra falta de respeto. La
eleccin de t en lugar de usted (o viceversa) modela de
cierta manera la situacin de habla y la relacin entre los participantes, y depende de una serie de presuposiciones socioculturales.
El traductor annimo de la novela Jane Eyre, que le con fascinacin en la adolescencia, decidi en el momento apropiado
cambiar el tratamiento con que Mr. Rochester se diriga a j a n e
Eyre: de usted pas a t. Como el ingls no tiene esa distincin,
y el traductor quera ser fiel a ambas lenguas, reprodujo la versin original neutra siguiendo las normas de uso del espaol:
cuando Mr. Rochester ya no es el patrn, sino el amante, puede tutear a la institutriz Jane Eyre. Pues bien, el momento del
paso de usted a t es memorable, y cambia drsticamente el
frame de los protagonistas y el curso de la novela, y le corta la
respiracin a una lectora jovencita e impresionable. U n t bien

30

LA PRAGMTICA
DE LA
EL ABEC DE

en
usado vale ms
mil discursos, en ciertas circunstancias. Y en
ms que mil
el uso del lenguaje, todo es cuestin de circunstancias.
conjunEl lenguaje no es ni tiene por qu ser lgico". La conjun
8c.
cin y, por ejemplo, no es equivalente a la conjuncin lgicaa 8c.
coorDe acuerdo con la lgica, dos proposiciones p y q pueden coor
dinarse en cualquier orden, sin que se altere su equivalencia:
p 8c q es lo mismo que q 8c p. Segn esto, Las rosas son rojas yy los
los
claveclaveles son blancos tiene el mismo valor de verdad que Los clave
les son blancos y las rosas son rajas. Pero la conjuncin y puede adad
etc.
quirir otros valores, como y despus, y en consecuencia, etc.
Los siguientes ejemplos de enunciados no son equivalentes:
(6) Decid descansar un rato y terminar el trabajo.

(7) Decid terminar el trabajo y descansar un rato.

En ambos casos la conjuncin y significa y despus, y por


por
eso (6) y (7) tienen condiciones veritativas distintas; esto es
as no porque el tem lxico y quiera decir a veces una cosaa y
segn
a veces otra, sino porque hay un principio pragmtico segn
el cual contamos las acciones o sucesos en orden cronolgico,
salvo que indiquemos lo contrario. Como este principio guaa la
interpretacin de (6) y (7), resulta que no podemos asignar
valor veritativo a estas oraciones sin introducir un principio
pragmtico.
ex
La consecuencia de lo que venimos diciendo es que las explicaciones pragmticas son necesarias para describir una serie
teride regularidades lingsticas, y que es muy difcil (y quiz teri
camente errado) estudiar el Ifenguaje como un sistema de reglas
autnomo, es decir, independiente del uso.
4. LA

TEORA DE LOS ACTOS DE HABLA

gramaLas explicaciones pragmticas de algunos fenmenos grama


ejemplos
ticales (del tipo de las que acabamos de esbozar en los ejemplos
(l)-(7)) empezaron a interesar a los lingistas a finales de los
linaos sesenta, cuando se intent ampliar el modelo de la lin
gstica generativa, centrada en la sintaxis. Surgieron por esos
geneaos varias subespecializaciones o doctrinas (la semntica gene
rativa, el anlisis del discurso, la lingstica textual, entre ellas)
lengua.
que intentaban dar cabida al hablante en la teora de la lengua.

30

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

usad val m

-QU

ES LA PRAGMTICA?

mil discursos

cierta circunstancias Y en

305

31conjun8c.

Algunos proyectos sucumbieron (la semntica generativa, por coorejemplo), pero el intento tuvo xito, como muestra la lozana
equivalencia:
presente de la pragmtica.
los
Los lingistas innovadores de los aos sesenta encontraron claveel campo ya cultivado por los filsofos del lenguaje que estu addiaban, desde haca tiempo, los actos de habla. El pionero, en etc.
tre los filsofos, fue John Austin, a quien suele considerarse el
iniciador de la pragmtica moderna. Su teora fue perfecciona
da y consolidada por un discpulo suyo, John Searle.
La idea central de la teora de los actos de habla es que el
lenguaje no solamente sirve para describir el mundo, sino tam
bin para hacer cosas. En una serie de conferencias dadas en por
es
Harvard en 1955 y publicadas postumamente en 1962, Austin
y
analiz por primera vez los usos del lenguaje corriente, y ech
segn
las bases de la teora de los actos de habla.
cronolgico,
Austin distingui dos tipos de enunciados; los asertivos
o
la
constatativos, estudiados durante dos mil aos por la filosofa,
asignar
que se caracterizan por admitir asignaciones de verdad o false
principio
dad, y los performativos, a los que solo pueden asignrseles con
diciones de felicidad. (8) es un constatativo, y (9) un perfor, mativo;

(8) Est nevando.


(9) S, juro.

exserie
terireglas

En los enunciados performativos se hace exactamente lo que


se dice, en el caso de (9) jurar. En este tipo de emisin hablar
es, literalmente, hacer. Las lenguas poseen cientos de verbos
que cumplen la funcin de performativos expltos, es decir, que
nombran la accin que se hace precisamente cuando se la nom
bra y solamente mediante la palabra: Juro, prometo, declaro, niego,gramaejemplos
pido, ordeno, bautizo, etc.
los
Al conceptode verdad (correspondencia entre la afirmacin linde un estado de cosas y ese estado de cosas) se opone, en la esos
teora de los actos de habla, el de felicidad, o sea, el de accin genellevada a buen trmino. La verdad de las oraciones con perfor ellas)
mativos, como (9), es inverificable, porque los performativos no
lengua.
pueden ser ciertos ni falsos, sino solo ser afortunados o desa
fortunados, segn salgan bien o mal.
El infortunio procede no de la mala correspondencia entre '
el lenguaje y la verdad, sino de una insatisfaccin (infelicidad):

-;QU ES LA PRAGMTICA?

Algunos proyectos sucumbieron (la semntica generativa, por


ejemplo), pero el intento tuvo xito, como muestra la lozana
presente de la pragmtica.
Los lingistas innovadores de los aos sesenta encontraron
el campo ya cultivado por los filsofos del lenguaje que estudiaban, desde haca tiempo, los actos de habla. El pionero, entre los filsofos, fue John Austin, a quien suele considerarse el
iniciador de la pragmtica moderna. Su teora fue perfeccionada y consolidada por un discpulo suyo, John Searle.
La idea central de la teora de los actos de habla es que el
lenguaje no solamente sirve para describir el mundo, sino tambin para hacer cosas. En una serie de conferencias dadas en
Harvard en 1955 y publicadas postumamente en 1962, Austin
analiz por primera vez los usos del lenguaje corriente, y ech
las bases de la teora de los actos de habla.
Austin distingui dos tipos de enunciados: los asertivos o
constatativos, estudiados durante dos mil aos por la filosofa,
que se caracterizan por admitir asignaciones de verdad o falsedad, y los performativos, a los que solo pueden asignrseles condiciones de "felicidad". (8) es un constatativo, y (9) un perfor, mativo:
(8) Est nevando.
(9) S, juro.

En los enunciados performativos se hace exactamente lo que


se dice, en el caso de (9) jurar. En este tipo de emisin hablar
es, literalmente, hacer. Las lenguas poseen cientos de verbos
que cumplen la funcin de performativos explcitos, es decir, que
nombran la accin que se hace precisamente cuando se la nombra y solamente mediante la palabra: Juro, prometo, declaro, niego,
pido, ordeno, bautizo, etc.

Al concepto^de verdad (correspondencia entre la afirmacin


de un estado de cosas y ese estado de cosas) se opone, en la
teora de los actos de habla, el de felicidad, o sea, el de accin
llevada a buen trmino. La verdad de las oraciones con performativos, como (9), es inverificable, porque los performativos no
pueden ser ciertos ni falsos, sino solo ser afortunados o desafortunados, segn salgan bien o mal.
El infortunio procede no de la mala correspondencia entre
el lenguaje y la verdad, sino de una insatisfaccin (infelicidad):

32

EX
EL ABEC DE LA PRAGMTICA

hala falta de coincidencia entre lo que el enunciado dice que ha


ce y lo que en realidad hace. Para que haya matrimonio, debe
que
decir Si, quiero el contrayente y no el testigo, y no un actor que
conhace el papel de contrayente en el escenario, etc., ni un con
pertrayente a quien todava no se lo han preguntado, etc. El perdelo
formativo hace
que dice siempre y cuando lo use quien de
quien
be, como se debe, donde se debe, cuando se debe, y con quien
se debe.
desDespus de disear su teora de los infortunios, Austin des
actos
construy su oposicin inicial entre actos performativos y actos
constatativos, admitiendo que todas las oraciones, tambin las
que afirman verdades o falsedades, sirven para cumplir actos,
aunque no tengan performadvos explcitos. As, Est nevando es
una afirmacin, aunque no contenga el verbo afirmar.
significado
Esto nos permite disnguir significado de fuerza, significado
enundel enunciado -lo que las palabras dicen- y fuerza de la enun
ciacin -lo que las palabras hacen, por ejemplo afirmar, jurar,
pedir, ordenar-. El acto por el que se produce significado es
locucionario ( locutionary act); la fuerza, en cambio, es el poder de
esto
hacer, y proviene del acto ilocuonario ( illocutionary act). A esto
e,
identificabl
se agrega un tercer acto posible pero no siempre identificable,
producen
el perlocucionario (perlocutionary act), por el cual se producen
efectos en el interlocutor (convencerlo, sorprenderlo, asustarlo).
comuPara Searle, los actos de habla son las unidades de la comu
"hablar
hablar
nicacin lingstica, y se realizan de acuerdo con reglas:
pg.
consiste en realizar actos conforme a reglas (Actos de habla, pg.
ejemplo
31). Agrupando los actos de habla por gneros (por ejemplo
propone
prometer, ordenar, saludar, agradecer, etc.), Searle se propone
actos
enunciar las condiciones que hacen posible realizar esos actos
rede habla, y de las condiciones extraer reglas. Estas reglas son re
emiglas semnticas constitutivas, que determinan qu tipo de emi
de
sin lingstica, en qu circunstancias, cuenta como tal acto de

habla.
afortunaEntre las condiciones que permiten la realizacin afortuna
pedir,
da de un acto lingstico como, por ejemplo, el de pedir,
tenemos algunas de tipo general: las que hacen posible la
concomunicacin (por ejemplo, hablar inteligiblemente), y las con
condiciones de contenido preposicional (en este caso, que el con
oyente).
tenido de la emisin se refiera a un acto futuro del oyente).
capaz
Otras son preparatorias (en la peticin, que el oyente sea capaz
de hacer lo que se le pide, y que no parezca estar dispuesto aa

32

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

D06
QU ES LA PRAGMTICA?

53

hacerlo espontneamente). La condicin de sinceridad estipula


que el hablante desea sinceramente que su interlocutor haga lo
que le pide, y la condicin esencial es la que hace que una pe
ticin sea una pedcin y no otro acto: dadas las condiciones an
teriores, el acto de habla cuenta como un intento de que el oyen
te haga l que se le pide.
Las reglas correlativas de estas condiciones sirven para defi
nir los actos de habla. Estas reglas no son meramente regulati
vas, son constitutivas, porque crean o definen una forma de com
portamiento. Las reglas constitutivas del ftbol, por ejemplo, no
solamente regulan la manera de jugar al ftbol, sino que crean
la posibilidad misma de jugar al ftbol; esas reglas determinan
que, dadas ciertas condiciones, algunos movimientos cuenten
como goles, como faltas, etc. Hablar una lengua es tambin ac
tuar segn reglas constitudvas, de modo que la emisin de cier
tas formas lingsticas, dadas las condiciones necesarias, cuente
como determinado acto de habla en el marco institucional en
que se desarrolla nuestra actividad lingstica.
La. regla constitutiva del acto de pedir, por ejemplo, extrada
de la condicin esencial, es que la emisin de una determinada
forma lingstica (nunca la forma misma, sin ser usada, claro)
'
cuenta como el intento de que el oyente haga algo.
Searle afirma que hay una correlacin entre la forma lin
gstica y el acto de habla, de modo que las afirmaciones se ha
cen usando formas declarativas, y las preguntas usando interro
gativos, etc., cuando el lenguaje se usa literalmente. Pero son
tantos los casos en que los hablantes usan el lenguaje de mane
ra indirecta, no literal, que la teora debe proporcionar una ex, plicacin adecuada.
Recurdese nuestro ejemplo del comensal que peda sal, en
el captulo anterior. Su peticin era, literalmente, en un caso
una afirmacin sobre las sopas, y en el otro una pregunta (esta
ltima tpica: Me quieres pasar la sai?) . Searle explica los actos
de habla indirectos como la superposicin de dos actos, uno li
teral y el otro no. El oyente interpreta el verdadero acto de
habla (el no literal) gracias a su conocimiento del contexto
institucional y particular en que se realiza el acto, y a su capa
cidad para interpretar (segn principios que veremos en el ca
ptulo siguiente) la intencin del hablante al hacer la preguntapeticin.
La teora de los actos xie habla influy mucho en las nuevas

QU ES LA PRAGMTICA?

hacerlo espontneamente). La condicin de sinceridad estipula


que el hablante desea sinceramente que su interlocutor haga lo
que le pide, y la condicin esencial es la que hace que una peticin sea una peticin y n o otro acto: dadas las condiciones anteriores, el acto de habla cuenta como un intento de que el oyente haga lo que se le pide.
Las reglas correlativas de estas condiciones sirven para definir los actos de habla. Estas reglas no son meramente regulativas, son constitutivas, porque crean o definen una forma de comportamiento. Las reglas constitutivas del ftbol, por ejemplo, no
solamente regulan la manera de jugar al ftbol, sino que crean
la posibilidad misma de jugar al ftbol; esas reglas determinan
que, dadas ciertas condiciones, algunos movimientos cuenten
como goles, como faltas, etc. Hablar una lengua es tambin actuar segn reglas constitutivas, de modo que la emisin de ciertas formas lingsticas, dadas las condiciones necesarias, cuente
como determinado acto de habla en el marco institucional en
que se desarrolla nuestra actividad lingstica.
La regla constitutiva del acto de pedir, por ejemplo, extrada
de la condicin esencial, es que la emisin de una determinada
forma lingstica (nunca la forma misma, sin ser usada, claro)
cuenta como el intento de que el oyente haga algo.
Searle afirma que hay una correlacin entre la forma lingstica y el acto de habla, de modo que las afirmaciones se hacen usando formas declarativas, y las preguntas usando interrogativos, etc., cuando el lenguaje se usa literalmente. Pero son
tantos los casos en que los hablantes usan el lenguaje de manera indirecta, no literal, que la teora debe proporcionar una explicacin adecuada.
Recurdese nuestro ejemplo del comensal que peda sal, en
el captulo anterior. Su peticin era, literalmente, en un caso
una afirmacin sobre las sopas, y en el otro una pregunta (esta
ltima tpica: Me quieres pasar la sal?). Searle explica los actos
de habla indirectos como la superposicin de dos actos, uno literal y el otro no. El oyente interpreta el "verdadero" acto de
habla (el no literal) gracias a su conocimiento del contexto
institucional y particular en que se realiza el acto, y a su capacidad para interpretar (segn principios que veremos en el captulo siguiente) la intencin del hablante al hacer la preguntapeticin.
La teora de los actos *de habla influy mucho en las nuevas

34

EL ABEC DE LA PRAGMT
PRAGMTICA
ICA
EL

corrientes de lingstica que vean el lenguaje no solamente


solamen te
como la asociacin de unos sonidos y unos significados, segn
segn
quera la tradicin saussureana, sino como accin. Aunque
Aunque
Searle no desarrolla una teora de los contextos (problema que,
que,
dijimos al final del captulo anterior, sigue siendo nebuloso),
nebulos o),
es evidente que las condiciones y reglas de los actos de habla
habla
solo se cumplen en ciertos contextos, tanto institucionales como
como
particulares. El hecho de que un porcentaje tan alto de actos
de habla no lleve intencin de literalidad nos advierte que el
el
Pinsese ,
papel del contexto sobrepasa al de las reglas mismas. Pinsese,
sin ir ms lejos, en las ironas y metforas de la conversacin, oo
en las amenazas e insultos tan frecuentes en los dilogos de
sinverla intimidad (Te voy a comer a besos, T lo que eres es un sinver
genza); en estos y tantos casos semejantes, es el contexto el que
opeda su justo significado a las formas usadas.' En el contexto ope
ran, como veremos en el captulo siguiente, una serie de ex
exinterlocu tor,
pectativas sobre la conducta lingstica de nuestro interlocutor,
que contribuyen a disear el significado de lo que nos quiere
decir.

5. EL SIGNIFICADO INTENCIONAL

Hemos dicho, a propsito de los actos de habla indirectos,


indirecto s,
que la posibilidad de interpretarlos depende del reconocimien
reconoci miento de la intencin del hablante. Esto es vlido para todos los ac
actos de habla, sean indirectos o directos. Uno de los pilares te
tericos de la pragmtica es l nocin de significado intencional.
intencion al.
decir,
otra
querer de
he
En
parte
tratado la diferencia entre
decir y decir sin querer (vase La pragmtica lingstica, cap. 2),
2),
que aqu me limito a esquematizar. Lo que decimos tiene un
un
significado que depende de las expresiones usadas y est sujeto
sujeto
a un anlisis de sus condiciones veritativas; lo que queremos de
decir tiene fuerza pragmtica y es la pragmtica la que conjetura
conjetur a
cules son los principios que nos permiten interpretar esa fuer
fuerza. Lo que decimos sin querer queda fuera de la lingstica, en
en
principio, aunque no es un tema ajeno a nuestra disciplina,
disciplin a,
pues forma parte del significado.
Si alguien nos dice Qu fro hace aqu interpretaremos natu
naturalmente no solo el significado de sus palabras, sino la inten
intencin con que las dice, lo que nos llevar, por ejemplo, a cerrar
cerrar
la ventana o encender la calefaccin. Comunicarse es lograr que
que

QU ES LA PRAGMTICA?
PRAGMTICA?

1fi7 35

el
solament e el
el
intencin , y no solamente
reconozcaa nuestra intencin,
interlocu tor reconozc
el interlocutor
cuesen
persona
la
que
Lo
significado
que persona en cues
literal de lo que decimos.
significad o literal
enest en
que est
ser que
podra ser
tin
comunic a sin querer, en el ejemplo, podra
tin comunica
donde
estar
por
a
incmod
cansada,
o
o
ferma
que
siente
se
incmoda
por estar donde
ferma
otras
linguae yy otras
lapsus linguae
los lapsus
querer, los
est, etc. Lo que decimos sin querer,
sobre todo,
interesan , sobre
comunic acin interesan,
desdicha s de la comunicacin
gracias yy desdichas
todo, aa
psiclogo s.
los psiclogos.
uno
La
intencion al, lo que uno
significado intencional,
pragmti ca estudia el significado
La pragmtica
clateoras
dos
quiere
cla
filsofo Paul Grice, que elabor
El filsofo
decir. El
quiere decir.
las
de
la
y
natural"
"no
o
ves
significad no natural y la de las
para la
pragmti ca, la del significado
la pragmtica,
ves para
no
llama
l
que
al,
intencion
o
significad
implicaturas,
implicaturas, describe el significado intencional, que l llama no
signifiH
donde
frmula,
siguiente
,
con
frmula,
n),
natural (meaning-nn)
la
donde H signifi
(meaning-n
de
acto de
o acto
'creencia o
'enuncia do' yy zz creencia
'oyente', E enunciado
ca hablante,
'hablante ', O oyente,
de
modifica da, de
ligerame nte modificada,
O' (traduzco la versin, ligeramente
voluntad de O
16):
Levinson,
Pragmatics, pg. 16):
Levinson , Pragmatics,
si:
profiere E si y solo si:
H
naturalmente z cuando profiere
decir no naturalmente
quiere decir
H quiere

(i) H intenta que E cause un efecto


efecto zr en O.
reco(ii)
simplemen te porque
porque O reco
intenta que (i) se cumpla simplemente
H intenta
(ii) H
noce la intencin (i).

Segn
significad o no natural es un tipo especial
frmula, el significado
Segn esta frmula,
la
quien la
de
a ser reconocida
intencin
destinada
reconoci da como tal por
por quien
a
destinad
de intencin
inproduce,
en
La
cambio,
recibe.
sin
"natural"
in
significacin
se
natural
in
produce,
significac
La
recibe.
decimos
intencion alidad, como cuando decimos
tervencin
tervenci n alguna de intencionalidad,
lo
perchero,
el
en
abrigo
su abrigo en el perchero, lo
Est su
infeccin; Est
hay infeccin',
que hay
Esta
significa que
fiebre significa
Esta fiebre
llegado.
ha llegado.
que ha
que
significa que
que significa
colo
reconoce rle una intencin co
Interpretar
que
que otro dice es reconocerle
Interpretar
o
significad
r
reconoce
municativa,
es
el
esto
y
reconocer
significado
mucho
mucho
ms
que
municati va,
previo
comunic acin parte
un acuerdo previo
de sus palabras.
palabras. La comunicacin
parte de un
permite
que permite
conversa cin que
de los hablantes,
hablante s, de una lgica de la conversacin
los
de los
do
significa
al
palabras
significa do de las palabras al significado de
pasar del significado
sicaptulos
dos
los
en
os
hablarem
lgica
esa
s. De
hablante
hablantes.
hablaremos en los dos captulos si
guientes.
6.
PRAGMTICA ACTUAL
LA PRAGMTICA
6. LA
pragmt ica surgi
Recapitulando
Recapitu lando lo anterior, vemos que la pragmtica
bsde
lingstic a, que llev a la bs
desconte nto dentro de la lingstica,
un descontento
de un
os.
fenmen
queda
explicac iones para ciertos fenmenos. Esa
mejores explicaciones
de mejores
queda de

36

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

bsqueda coincidi con las nuevas teoras de los filsofos sobree


la relacin entre la forma lingstica, el significado y el contexto. En los sesenta y los setenta los nuevos gramticos reivindicaron todo lo que quedaba ms all" de la oracin, y escribieronn
manifiestos sobre la centralidad terica del discurso frente a laa
centralidad tradicional de la oracin. Florecieron la lingsticaa
textual y las diversas corrientes de anlisis del discurso, surgieron teoras funcionalistas en gramtica, y se propuso el trabajoo
interdisciplinar en conjuncin con la psicologa, la filosofa, laa
sociologa. La retrica (que muchos consideran la ms antiguaa
de las lingsticas del texto) y la teora literaria fueron graciosamente invitadas a formar parte de la lingstica. Como es de suponer, algunos lingistas opinaban que de esa mezcolanza noo
poda salir nada bueno.
La pragmtica adquiere status de subdisciplina lingsticaa
(o, para algunos, disciplina independiente) cuando Grice presenta una teora muy influyente sobre cmo inferimos los hablantes el significado implcito. De esa teora, que veremos enn
el captulo siguiente, han derivado las reflexiones ms interesantes y ms fecundas sobre los procesos mediante los cuales los hablantes producimos e interpretamos significado lingstico.
Hoy en da, la pragmtica sigue confundida con otras ciencias que estudian el discurso, y est en la interseccin de unaa
serie de enfoques sobre la comunicacin y la cognicin, comoo
nota Green en la definicin citada arriba. La pragmtica comparte el inters por la relacin entre lenguaje, sociedad y cultura con otras disciplinas del discurso, sobre todo con dos de ellas::
con la sociolingstica (especialmente la que estudia los proce
sos de interaccin lingstica), y con el anlisis de la conversa
cin. Tanto la pragmtica como la sociolingstica y el anlisis
de la conversacin estudian la comunicacin lingstica en la
complejidad de sus contextos. Sin embargo, la pragmtica tra
baja con enunciados construidos, como ya hemos notado, y tien
de a concentrarse en el estudio de los procesos inferenciales por
los cuales comprendemos lo implcito. No todos los pragmatis
tas, sin embargo, estn dispuestos a descartar el tratamiento di
recto de las condiciones sociales del uso del lenguaje, y sigue vi
gente la pregunta sobre el alcance terico de la nocin
significado contextual, la pregunta que planteamos al final del
captulo anterior.
La pragmtica parece concentrarse, en estos ltimos aos,

IOS
108
QU ES LA PRAGMTICA?
PRAGMTICA?

37
37

problema s interconectados.
en dos conjuntos de problemas
interconec tados. El primer con
conjunto
formado por asuntos relacionados
junto est formado
relacionad os con
con la estructura
estructura
segundo por los mecanism
de la lengua, y el segundo
mecanismos
os inferenciales
inferencia les que
que
comunica cin.
hacen posible la comunicacin.
Los ejemplos
ejemplos (l)-(7) vistos en este captulo ilustran algunos
algunos
problemas
fenmeno s lingsticos
problemas del primer tipo: se trata de fenmenos
lingstico s
como el orden de palabras, el uso de los decticos, y tambin la
como
estructura de los actos de habla, que no pueden explicarse co
estructura
correctamen te sin ayuda de un anlisis pragmtico,
pragmtic o, y que por lo
rrectamente
tanto
suelen aducirse para dar validez a la existencia de la
tanto suelen
pragmtic
dentro de la lingstica.
lingstica . Podramos
Podramo s hablar, en este
pragmticaa dentro
caso, de
de una
entendida como complemento
compleme nto de la
caso,
una pragmtic
pragmticaa entendida
gramtica, que
que se
se pregunta,
cmo afecta la funcin
funcin
gramtica,
pregunta, sobre todo, cmo
comunicat iva aa la
la estructura
estructura gramatical
gramatical de las lenguas.
comunicativa
Algunos
Algunos de los ejemplos que vimos en la introduccin
introducc in yy en
en
el
captulo
ilustraban , en cambio, el problema de la discre
el captulo I ilustraban,
discrepancia
significad o lgico
lgico o
o gramatical
gramatica l yy el significado
pancia entre el significado
significad o
contextua l, y ponan de relieve los procesos
contextual,
procesos por los cuales nos
nos
entendem os. La irona, como
como vimos en el ejemplo de la
entendemos.
la sopa
sopa de
de
Mafalda, consiste en decir una cosa yy querer decir otra: por
por
qu confiamos
confiamos en que nuestro interlocutor
interlocut or va a
q
a entender lo
lo que
que
no le decimos, por qu nuestro
nuestro interlocutor
no
interlocut or efectivamente
efectivam ente lo
lo
entiende (cuando lo entiende),
entiende) , y por
por qu elegimos
entiende
elegimos esa
esa manera
manera
complicad a de comunicarnos?
comunicar nos?
complicada
Si se compara el problema de la irona con el problema del
del
orden de palabras
orden
palabras en la oracin, por tomar dos ejemplos
ejemplos entre
entre
tantos, se vern, contrapuestas,
contrapue stas, las dos tendencia
tantos,
tendenciass de la prag
pragmtica actual. Por un lado, una pragmtic
mtica
pragmticaa interesada en
en anali
analizar la
la lengua
lengua en relacin con su funcin
funcin comunicativa.
zar
comunicat iva. Por
Por otro,
otro,
una
contexto en que
una pragmtic
pragmticaa interesada en estudiar el contexto
que se
se
produce
el enunciado
enunciado y que determina en gran parte lo que
que ese
produce el
ese
enunciado significa
significa (los principios que guan la comprensin
comprens in de
enunciado
de
lo
que
se
comunica
implcitam
ente,
como
el
significad o irni
significado
lo que se comunica implcitamente, como
irnico). En
En el
el primer
primer caso, el anlisis va del lenguaje
co).
lenguaje al contexto,
contexto,
con la
la intencin
intencin de describir ms adecuadamente
adecuadam ente la estructura
con
estructura
del cdigo
cdigo lingstico.
lingstico . En el segundo
segundo caso, se analizan sobre toto
del
do los
los mecanism
os de la comunicacin,
comunica cin, que permiten explicar
mecanismos
do
el significado
significado de los signos lingsticos
lingstico s puestos
el
puestos en uso.
En
los
captulos
restantes
veremos
captulos restantes veremos las dos teoras ms
En
ms im
importantes
en
tendencia
la
segunda
pragmtica.
de
tendencia
pragmtic a.
portantes

!) n 9
] O '3

2. Pragmtica y lingstica terica

2. Pragmtica y lingstica terica


2.1. La pragmtica c o m o teora del uso lingstico

2.1. La pragmtica como teora del uso lingstico

El concepto de uso es un concepto de la semitica que


ahora asume la pragmtica lingstica y establece como cri
terio de identificacin en anlisis e investigaciones de natu
raleza muy diversa.
Aunque actualmente no existe una teora pragmtica ho
mognea ni una metodologa unificadora, ni una concepcin
unnime de lo que debera ser la pragmtica homognea ni
una metodologa unificadora, ni una concepcin unnime de
lo que debera ser la pragmtica, existe en lingstica la con
viccin de que hacer pragmtica significa ocuparse del uso
lingstico.
Una definicin de este tipo no plantea problems hasta
que se le atribuye un valor orientativo similar al que poseen
las definiciones de semntica como ciencia del significado o
de la sintaxis como ciencia de las propiedades combinatorias
de los morfemas con todo el valor aproximativo que com
portan en el plano de las informaciones sobre las operacio
nes lingsticas reales desarrolladas dentro de los respectivos
campos disciplinarios .
Dada la.firmeza y la constancia con la que se afirma que
la pragmtica se entiende o debera entenderse como teora
del uso lingstico, podramos creer que, quien trabaja en este
mbito, se adhiere a un concepto de uso bien definido y uni
ficado en todos los campos de investigacin pragmtica, como
es el caso del proyecto para el handbook de pragmtica ela
borado por Yerschueren, stman, Blommaert 1992.
Sin embargo, la situacin es bien distinta; si existe una uni
dad entre los estudiosos que conciben la pragmtica como

El concepto de uso es un concepto de la semitica que


ahora asume la pragmtica lingstica y establece c o m o cri
terio de identificacin en anlisis e investigaciones de natu
raleza muy diversa.
Aunque actualmente no existe una teora pragmtica ho
mognea ni una metodologa unificadora, ni una concepcin
unnime de lo que debera ser la pragmtica homognea ni
una metodologa unificadora, ni una concepcin unnime de
lo que debera ser la pragmtica, existe en lingstica la con
viccin de que hacer pragmtica significa ocuparse del uso
lingstico.
Una definicin de este tipo no plantea problemas hasta
que se le atribuye un valor orientativo similar al que poseen
las definiciones de semntica c o m o ciencia del significado o
de la sintaxis c o m o ciencia de las propiedades combinatorias
de los morfemas c o n todo el valor aproximativo que com
portan en el plano de las informaciones sobre las operacio
nes lingsticas reales desarrolladas dentro de los respectivos
campos disciplinarios.
Dada la-firmeza y la constancia con la que se afirma que
la pragmtica se entiende o debera entenderse c o m o teora
del uso lingstico, podramos creer que, quien trabaja en este
mbito, se adhiere a un concepto de uso bien definido y uni
ficado en todos los campos de investigacin pragmtica, como
es el caso del proyecto para el handbook de pragmtica ela
borado por Yerschueren, stman, Blommaert 1992.
Sin embargo, la situacin es bien distinta; si existe una uni
dad entre los estudiosos que conciben la pragmtica c o m o

72

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

teora del uso, sta no proviene de una definicin intencional


intencional
del concepto, sino de la reivindicacin de la prioridad de los
los
hechos lingsticos, en toda su asistematicidad y fragmentafragmentatividad, sobre la teora gramatical que ha privilegiado los he
he
chos ideales elaborados sin tener en cuenta el contexto..
En efecto, para muchos- lingistas hacer pragmtica ha sig
sig
nificado hacer lingstica a pesar de Chomsky, a pesarr de
la prioridad atribuida por la gramtica generativa a los he
he
chos de competencia sobre los hechos de ejecucin. Si enn la
tradicin lingstica estadounidense el concepto de uso recla
recla
ejecucin,
ma inmediatamente el concepto chomskiano de ejecucin,
en la tradicin de la lingstica europea dicho concepto logra
identificable.
orientarse hcia un nico polo de atraccin identificable.
La reivindicacin de na lingstica de la parole, presen
presen
te incluso en las reflexiones de los primeros discpulos de Saussure y reconocida por el propio Saussure, no puede consi
consi
derarse propiamente el presupuesto del nacimiento de una
pragmtica como teora genrica del uso lingstico; la inves
inves
tigacin lingstica europea que estudia las funciones del len
len
guaje se vale incluso de la definicin de langue como sistema
sistema
social para elaborar los temas centrales sobre los usos del
lenguaje.
En esta seccin discutiremos brevemente la posibilidad
d de
de
una pragmtica como teora del uso sobre la base dee las
dos oposiciones langue-prole y competence-performance, pa
pa
re
sando en seguida a la presentacin de las posiciones mss re
cientes sobre la naturaleza del uso lingstico.
2.2. La distincin langue-parole

Si consideramos que la posibilidad de encontrar en la opo


opo
sicin saussuriana langue-parole las premisas para los desa
desa
rrollos futuros de una pragmtica lingstica significa bus
bus
car en uno o en otro miembro de la oposicin el objetoo de
una teora del uso lingstico, entonces la labor se vuelve ms
pensamiento
complicada de lo que la divulgacin misma del pensamiento
saussuriano podra llegar a creer.
La operacin interpretativa, que debera analizar los con
con
ceptos de langue y de parole, y la discusin de las relaciones

110
PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

73
73

anli
de
lenguaje exigen anli
con la facultad del lenguaje
entidades con
ambas entidades
de ambas
edicin
procedimientos
sis
extremadame nte delicados; la edicin
os extremadamente
sis yy procedimient
pstuma del
establece unas
general n
lingstica general
noo establece
de lingstica
Curso de
del Curso
postuma
indicados, y la
conclusiones
problemas indicados,
definitivas sobre los problemas
conclusiones definitivas
menudo la
a menudo
insina
comparacin
con
fuentes
manuscritas
comparacin con fuentes manuscritas
pro
cuestiones
sobre
pensamiento de Saussure
Saussure
vacilacin
cuestiones pro
vacilacin del pensamiento
expl
pias de la lingstica.
lingstica. El manuscrito
manuscrito Engler testimonia
testimonia expl
pias
con
citamente la legitimidad de una teora de la parole:
parole: Para con
acto
(lenguaje y acto
objetos (lenguaje
cluir, si bien es cierto que los dos objetos
cierto
es
tambin
te,
recprocamen
presuponen
lingstico)
se
recprocamente,
lingstico)
tambin es cierto
la
cada uno
que stos son de naturaleza diversa y requieren
requieren cada
uno la
y
56),
pg.
342, pg. 56), y
elaboracin de una propia teora (Engler 342,
ver
tiene por
famosa frase la lingstica tiene
aunque
aunque la famosa
por nico
nico yy ver
nunca
s nunca
para s
s yy para
en s
objetivo la lengua considerada en
dadero objetivo
De
(vase De
ginebrino (vase
estudioso ginebrino
haya sido
pronunciada por el estudioso
sido pronunciada
que
indicar
parece
1916
del
edicin
la
5),
Mauro 1970, cap.
edicin del 1916 parece indicar que
lings
la lings
la parole
de la
lingstica de
parole yy la
no considera la lingstica
Saussure no
modo.
igual modo.
langue de igual
tica de la langue

Si asignamos
asignamos a la ciencia de la lengua su verdadero lugar en
el conjunto de los estudios sobre el lenguaje, al mismo tiempo
establecemos el lugar que ocupa la lingstica. Todos los dems
subordi
parole, se subordi
elementos del lenguaje, que constituyen la parole,
subordina
automticamente a esta ciencia y, gracias a esta subordina
nan automticamente
su justifica
lingstica encuentran su
justifica
cin, todas las partes de la lingistica
cin natural (CLG, 36).
definiciones
Y esto
dependencia con las definiciones
en estrecha dependencia
est en
esto est
Y
Saussure
que Saussure
parole. En la caracterizacin
caracterizaci n que
del concepto
concepto de parole.
como
figura siempre como
parole figura
dos entidades, la parole
establece de las dos
acciden
accesorio y ms o menos
individual , accesorio
fenmeno individual,
menos acciden
fenmeno
como
tal, o como

acto individual de voluntad y dfe


de inteligencia, en el que conviene
distinguir:
1.
combinaciones del cdigo de la lengua que utiliza el
1. las combinaciones
sujeto hablante para expresar su propio pensamiento personal;
psicofsico que le permite manifestar dichas
2.
2. el mecanismo psicofsico
combinaciones (CLG, pgs. 30-31).

74

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

La parole es la fonacin, o sea la ejecucin de las imgenes acsticas; es la suma de lo que la gente dice no
indivi74 NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA
la
de
La parole es la fonacin, o sea la ejecucin de las im tiempo
genes acsticas; es la suma de lo que la gente dice, no
significatiene nada de colectivo, sus manifestaciones son indivi dicha
duales y momentneas (CLG, pg. 38). Caracterizada as la
su

parole se presenta como objeto posible de la psicologa o de


las disciplinas fnico-acsticas, configurndose a un tiempo
presencomo actividad de un sujeto pensante que produce significa esqueciones individuales, y como el resultado observable de dicha
realizacin,
actividad en trminos del material fnico utilizado para suconjunto

realizacin.
Respecto a estas definiciones, las de la langue se presen
de
tan ms problemticas: la langue se caracteriza como esquefavorecima, forma pura (CLG, pg. 36), como norma de realizacin,
entre
forma material (CLG, pg. 32), y como usage, o conjunto separade costumbres formales (CLG, pgs. 37, 112).
entre
Ahora bien, como observa De Mauro 1968, la divisin de
conlas partes del Curso establecida por los autores ha favoreci
palabras
do una tradicin exegtica que interpreta la distincin entre
langue y parole como distincin entre dos entidades separa
das y contrapuestas, cuando para Saussuce la relacin entre
s y
ambas entidades se basa en presupuestos distintos de la con
e la
traposicin y la mutua exclusin. Consideremos las palabras parole
histricamenasomaSin duda, los dos conceptos estn estrechamente unidos y
slo
se presuponen mutuamente: la lengua es necesaria para que la
conparole sea inteligible y produzca todos sus efectos; y la parole
nues indispensable para que Ja lengua se establezca; histricamenhace
te, el hecho de la parole precede siempre. Cmo podramos aso
ciar una idea a una imagen verbal si dicha asociacin no se maescuchar
lingsticas.
nifestase ante todo en un hecho de parole? Por otra parte, slo
escuchando a los dems aprendemos la lengua materna; sta con parole;
sesigue depositarse en nuestro cerebro como consecuencia de nu

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

75

la ejecucin es siempre individual, el individuo es siempre el director; nosotros le llamaremos parole [...]. Si separamos lengua
deparle, separamos a un tiempo: 1) lo que es social de lo que
es individual; 2) lo que es esencial de lo que es accesorio y ms
o menos accidental (CLG, pg. 30)
no pueden interpretarse sin tener presente que Saussure tambin distingue entre madre y objet de la lingstica y entre
hechos externos e internos en la lengua. La totalidad de ios
hechos lingsticos es materia de la lingstica, mientras la
langue es el objet, es decir, el obiectum, el fin cognitivo que
slo puede alcanzarse coordinando la pluralidad de los puntos de vista (psicolgico, sociolgico, fisiolgico, etc.) en una
unidad que consiste en la reconstruccin del sistema de valores que hace de una determinada entidad lingstica esa entidad lingstica (De Mauro, 1968, n. 40).
Por otra parte, sea la langue o la parole, ambas asumen
el valor relacional frente a la facult du langage; en el manuscrito 160 B Engler, la posicin de la parole al respecto aparece expresada de forma ntida:
la lengua es un conjunto de convenciones necesarias adoptadas
por el cuerpo social para permitir el uso de la facultad del lenguaje entre los individuos. La facultad del lenguaje es un hecho
distinto de la lengua, pero no puede realizarse sin ella. Con parole se designa tanto el acto del individuo que realiza su facultad por medio de la convencin social como la lengua.

siguientes:

merosas experiencias. En conclusin, es la parole la que hace


evolucionar la lengua; son las impresiones obtenidas al escuchar
a los dems las que modifican nuestras costumbres lingsticas. metoHe aqu, pues, la interdependencia entre la lengua y la parole-,
la primera es al mismo tiempo instrumento y producto de la se
gunda [...] (CLG, pg. 37).

Diferenciar la langue de la parole es una exigencia meto


dolgica. Fragmentos como

Es importante subrayar que el concepto de uso est referido aqu a la facultad del lenguaje, no a la lengua; es la facultad del lenguaje la que entra en uso en la parole, es la capacidad de hablar la que se actualiza en la actividad locutiva,
y todo ello es posible gracias a la existencia concreta de una
langue que, c o m o conjunto de convenciones sociales y esquema de control de las variaciones, garantiza la mutua c o m prensin de los individuos:
La lengua, no menos que la parole, es un objeto de naturaleza concreta, lo cual es una gran ventaja para el estudio. Los
signos lingsticos, incluso si son esencialmente psquicos, no
son abstracciones; las asociaciones ratificadas por el contexto

PRAGMTICA Y
Y LINGSTICA TERICA

75

dila ejecucin
es siempre individual, el individuo es siempre el di
ejecucin es
parole [...].
[...]. Si separamos lengua
rector; nosotros le llamaremos parole
parole, separamos a un tiempo: 1) lo que es social de lo que
de
deparle,
es accesorio y ms
2) lo que es esencial de lo que es
individual;
es
o menos accidental (CLG, pg. 30)
tamSaussure tam
pueden interpretarse
no
interpretarse sin tener presente que Saussure
no pueden
objet de la lingstica y entre
madre y objet
bin
distingue entre matire
bin distingue
lengua. La totalidad de ios
hechos externos e internos en la lengua.
lingstica, mientras la
lingsticos es materia de la lingstica,
hechos
hechos lingsticos
que
cognitivo que
obiectum, el fin cognitivo
langue
objet, es decir, el obiectum,
langue es el objet,
punlos pun
de los
coordinando la pluralidad de
alcanzarse coordinando
puede alcanzarse
slo puede
una
en una
etc.) en
fisiolgico, etc.)
(psicolgico, sociolgico, fisiolgico,
tos de vista (psicolgico,
vade va
sistema de
del sistema
reconstruccin del
consiste en la reconstruccin
unidad que consiste
enesa
lingstica
entidad
determinada
lores que hace de una
una determinada entidad lingstica esa en
40).
n. 40).
1968, n.
Mauro, 1968,
(De Mauro,
lingstica (De
tidad lingstica
asumen
parte, sea la langue
ambas asumen
parole, ambas
Por
langue o la parole,
Por otra parte,
malangage; en el ma
du langage-,
facult du
el valor relacional frente a la facult
apaparole al respecto apa
nuscrito 160
160 B Engler, la posicin de la parole
rece expresada de forma ntida:
rece
adoptadas
la lengua es un conjunto de convenciones necesarias adoptadas
lenpor el cuerpo social para permitir el uso de la facultad del len
guaje entre los individuos. La facultad del lenguaje es un hecho
padistinto de la lengua, pero no puede realizarse sin ella. Con pa
faculrealiza
designa
que
individuo
tanto
acto
el
del
se
facul
su
role
role
tad por medio de la convencin social como la lengua.
refeEs
concepto de uso
uso est refe
importante subrayar que el concepto
Es importante
fala
es
lengua;
del
lenguaje,
aqu
la
a
aa la facultad
no
rido
fa
lenguaje, no
rido
cala
es
parole,
uso en la parole,
ca
cultad del lenguaje
lenguaje la que entra en uso
pacidad de hablar la que se actualiza en la actividad locutiva,
yy todo ello es posible
posible gracias a la existencia concreta de una
esqueconvenciones sociales y esque
langue
conjunto de convenciones
c o m o conjunto
langue que, como
comvariaciones, garantiza la mutua
control de las variaciones,
ma de control
mutua com
prensin de los individuos:

parole, es un objeto de natura


naturaLa lengua, no menos que la parole,
leza concreta, lo cual es una gran ventaja para el estudio. Los
signos lingsticos, incluso si son esencialmente psquicos, no
son abstracciones; las asociaciones ratificadas
ratificadas por el contexto

76

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAOMTICA.TER1CA

colectivo y que constituyen en su conjunto la lengua, tienen su


su
sede en el cerebro (CLG, pg. 32).

El problema del uso no se resuelve enteramente en el pla


plano de la dicotoma langu-pcirole\ la lingstica saussuriana
saussu riana
distingue entre lingstica externa y lingstica interna, y con
confiere a la primera los aspectos que no inciden sobre el orga
organismo del sistema como el fraccionamiento dialectal, la rela
relacin entre lengua y las instituciones de todo tipo y los factores
factore s
externos del cambio lingstico. De nuevo, la distincin pare
parece tener en Saussure un valor metodolgico ms que ontojontoj gico (la separacin de los dos puntos de vista se imponee yy
debe analizarse lo ms rigurosamente posible [CLG, pg.
pg.
42]), pero sera tan incorrecto identificar tout court la lings
lings tica externa con una lingstica de la parole como interpretar
interp retar
la lingstica de la parole como teora del uso lingstico.
ling stico.

2.2.1.

Las discusiones originadas en torno a la relacin entre lanlangue y parole se han concentrado sobre un dualismo ontolontol gico que ha privilegiado lecturas parciales de ambos concep
conce ptos. As, Coseriu (1952, en Coseriu 1971), despus de haber
haber
reseado y discutido distintas posiciones sobre la relacin en
entre langue y parole, concluye:
2. Al hablar como tal no se le puede oponer como realidad
realidad
distinta la lengua, estando sta presente en el habla misma y ma
manifestndose concretamente en los actos lingsticos; los trmi
trmini
nos como lengua y parole no designan secciones autnomas
autnomas ni
un modo de representarse la lengua, sino ms bien puntoss de
de
vista distintos, o sea, maneras diferentes de afrontar el fenme
fenmeno lingstico, diferentes grados de formalizacin de la misma
misma
realidad objetiva.
3-. Adoptado el criterio de los distintos grados de abstrac
abstraccin, debe reconocerse y clasificar las diferenciaciones identifi
identificadas sin intentar reducirlas a los modelos de la famosa dia dicotoma.
4. Es necesario realizar las distinciones en el plano de la
de la
conformacin del lenguaje, plano en el que se toma en consi
consiy
plano
en
el
fenmeno;
no
deracin cmo se manifiesta este
plano

.
TERI CA
Y LINGSTICA
PRAGMTICA
LINGSTICA TERICA
PRAGMTICA Y

112
)12
77
77

de unide
uni
intrnseca, que es un plano de
realidad intrnseca,
su realidad
de su
esencia, de
su esencia,
de su
is
y
anlis
sntesis,
de
40).
y
de
ficacin
no
(pg.
diferenciacin
anlisis
diferenciacin
ficacin y sntesis, no
consi deCoser iu conside
El
locuti va, que Coseriu
activi dad locutiva,
la actividad
de la
anlis is de
El anlisis
de
social
puede presci
activi dad social de
ra
prescindir
prioritario,
de la actividad
ndir de
no puede
tario, no
ra priori
oC
de
e
mayorr reliev
la
relieve de Co
contr ibucio nes de mayo
las contribuciones
de las
U n a de
lengu a. Una
la lengua.
soindiv iduo so
c o m o individuo
seriu
habla nte como
sujeto hablante
al sujeto
consid erar al
el considerar
es el
seriu es
funcio a funcio
sistem
un
mente
que
nica
al
a
no
cial
hablar
realiza
realiz
nicamente
o
un
n
sistema
r
cial que al habla
la
donan do la
norm al. Aban
un sistema
nal
sistem a normal.
Abandonando
tambi n un
sino tambin
nal sino
iduo
indiv
entre
,
riano
saussu
en
distincin,
texto
difusa
el
saussuriano, entre individuo
distin cin, difusa
un
introd uce un
Coser iu introduce
extrai ndivid ual, Coseriu
asocial
socie dad extraindividual,
y sociedad
asocia l y
calas
tre
n'en
lizaci
forma
y
ccin
abstra
nivel intermedio
formalizacinentre las ca
interm edio de abstraccin
nivel
de
les, de
variad as yy variab
infini tamen te variadas
variables,
ractersticas
concr etas, infinitamente
sticas concretas,
racter
indisnales
funcio
as
erstic
caract
los
obser vados y sus caractersticas
funcionales indis
objeto s observados
los objetos
poisoglo sas que
las isoglosas
de las
el de
norm a, el
pensables:
que po
pensa bles: es el nivel de la norma,
masus
en
parole
de
fenm enos de parole en sus ma
distin tos fenmenos
nen
com n los distintos
en comn
nen en
recon ocida s
indivi duale s reconocidas
acione s individuales
c o m o realiz
nifestaciones
realizaciones
acion es como
nifest
ngua.
una'le
lengua.
perten ecient es a una1
como
c o m o pertenecientes
isoglosas,
ori en el
de
Dicho
sistema
posteriori
analiz able a poseri
Dicho sistem a de isoglo sas, analizable
en
io y en
espac
el
una
de
espacio
interior
limita da en
social limitada
comu nidad social
interi or de una comunidad
lenla
de
is
pertenece
perspectiva
anlis
una persp
el
la len
ectiva de anlisis
a una
ece a
tiemp o, perten
el tiempo,
punto
gua
el
su
vista
desde
de
de
uso.
vista
de
punto
el
gua desde
hainvest igaci n ha
Estas
condu cen la investigacin
que conducen
consid eracio nes, que
Estas consideraciones,
dualiexploracin
indivi
de
latitudes
individuali
cia
las
de
la
la
sociales
es
social
des
latitu
las
cia la explo racin de
lenprivilegian
parole con la len
dad
relaci n de la parole
la relacin
egian la
expre siva, privil
dad expresiva,
ad
dualid
gua
entidad
de
de
como
naturaleza
individualidad
indivi
social.
La
.
social
aleza
gua c o m o entida d de natur
lingsticas
vable
desde
es
otra
realizaciones
tambin
las
observable
obser
n
tambi
es
las realiz acione s ling sticas
sujeto
perspectiva,
cuent a al sujeto
que tiene en cuenta
dimen sin que
c o m o dimensin
ectiva , como
persp
los
aqul
os,
aspectos
hablante,
que
aqullos
analizando
los
ntimos,
ntim
ms
ms
habla nte, analiz ando los aspec tos
En
stico.
ling
is
perspectiva
escapan
lgica
a
lingstico.
del
anlis
la
anlisis
En
escap an a la persp ectiva lgic a
nala
con
parole
la
que
direccin,
de
la
parole con la na
esta
n
relacin
relaci
exami na
esta direcc in, que examina
elabo raciopsquica
desar rollan las elaboracio
turaleza
lengu a, se desarrollan
la lengua,
de la
ica de
turale za psqu
enfoq ues
desde
adas, desde enfoques
pensamiento
realizadas,
nes
saussu riano realiz
mient o saussuriano
del pensa
nes del
su
n su
centra
s
o
b
Am
A.'Sechehaye.
diferentes,
cheha ye. Ambos
centran
y A.Se
Bally y
Ch. Bally
por Ch.
difere ntes, por
op
m
o
c
y
s
lgico
compo
atencin
comp onent es lgicos
relaci n entre componentes
la relacin
en la
atenc in en
verba l.
nentes
expre sin verbal.
la expresin
de la
afecti vos de
nente s afectivos

Sechefaye
demopoder disgregador
disgre gador yy demo
el poder
afirm a el
seala yy afirma
Seche aye seala
nes
ruccio
componente
del
const
ledor
afectivo
respecto
a
las
construcciones
to
respec
vo
ledor del comp onent e afecti
por
elaboradas
el
intelecto:
cto:
elabo radas por el intele

78

una emocin intensa destruye la expresin gramatical Cuando


pararroja
para
una emocin intensa destruye la expresin gramatical. Cuando 1950,
domina la pasin, no hay modo de sistematizar formas y par
tes: sta expresa las ideas completamente desnudas y las arroja
en el orden en que se presentan sin ninguna preocupacin para
frala sintagmtica: Yo mentir? Mentiroso t! (Sechehaye 1950,
constipg. 133),
movimiende
La emocin hace variar la estructura intelectual de la fra
haciendo
se bien abrevindola, bien disponiendo los trminos consti
tutivos segn rdenes distintos que responden al movimien razn.
e
to espontneo de
es capaz de
lenguaje

78

NACIMIENTO Y EYOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

las ideas. El

emotivo

desorganizar totalmente la estructura gramatical haciendo


emerger una vitalidad que trasciende las reglas de la razn. necesirdeDe esto, Sechehaye concluye que existe la posibilidad de interven'

ingeniosa

una cierta adaptacin de las formas gramaticales a las necesi supledades de una expresin enrgica mediante frases breves y rde
nes significativos. Esta adaptacin no se realiza con la interven
cin de funciones sino por medio de una utilizacin ingeniosa
pside formas apropiadas, con la ayuda de algunos indicios suple
es
mentarios y alguna licencia particular.

de
un
En la otra vertiente de la orientacin prevalentemente psi
adaptabilidad
colgica de la investigacin de Sechehaye, en estas frases
es
pragmtiy el de
evidente un
plano

contraste entre el
de la afectividad
la intelectualidad en la estructuracin del mensaje verbal, un
contraste sobre el que se rige la dinmica de la adaptabilidad
propuesta en las concepciones ms recientes de la pragmticonviersistema
ca (vase tambin el pargrafo 3).
Con Ch. Bally la subjetividad y la afectividad se convier saussuten en objetos de reflexin sobre la constitucin del sistemaafectivo

NACIMIENTO Y EYOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

el
haAl reivindicar una funcin dialctica a la parole saussuhaCh. Bally le atribuye un carcter subjetivo y afectivo
pense manifiesta en la lengua hablada siempre y cuando el
de
lo haga posible. En la manifestacin de la lengua hacompo-

yijtque
g||pJ|'xUtera
yflllbldt, observada en sus contenidos afectivos, el sujeto hal individuo ingresa en la langue. Para Bally, el penmisino que la lengua expresa est compuesto de
afectivos y de elementos intelectuales; el compoC ? i !L' .

'

'

.1 :

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

nente afectivo comprende nuestras emociones, nuestros sentimientos, nuestros impulsos, nuestros deseos, nuestra concepcin de la realidad. Los dos componentes coexisten en el
sistema lingstico. Este ltimo, en cuanto hecho social y no
slo psicolgico, es capaz de expresar la individualidad traduciendo el pensamiento en accin: para enunciar incluso
la cosa ms pequea, es necesario que el pensamiento se convierta en accin y se imponga por medio del lenguaje; es necesario que este ltimo sea penetrante, incisivo, enrgico, suplicante, a menudo incluso hipcrita (Bally 1913, pg. 21).
A parte de recordar el discurso que Scrates mantiene con
Fedro sobre el arte de la oratoria, para Bally el aspecto social
del lenguaje es el conocimiento de la funcin interactiva, de
la presencia implcita de un interlocutor en cada actividad
enunciativa. El sujeto hablante utiliza las posibilidades que
ofrece el sistema en el plano sintctico, lxico, fontico, segn modos individuales dictados por la representacin que
l mismo realiza del propio interlocutor. En este proceso de
adaptacin, sostiene Bally, se encuentran en primer plano la
afectividad y la expresividad (y no las formas lgicas). stos
son los inicios de la teora de la enunciacin.
El estudio de los hechos expresivos del lenguaje organizado desde el punto de vista de sus contenidos afectivos es,
para Bally, objeto propio de una estilstica que, aunque presuponga una correspondencia entre hechos expresivos y unidad
de pensamiento, no es una parte de la psicologa sino que se
inscribe en el campo amplio de la lingstica d e la que podramos decir que es una perspectiva de investigacin.
La investigacin de los elementos afectivos del lenguaje,
iniciada por Bally en direccin estilstica, se traduce ms tarde en la teorizacin de la modalidad c o m o componente i m - .
prescindible de la estructura lgica de la frase. En Bally 1950,
las relaciones entre racionalidad y afectividad se definen en
la articulacin del enunciado en dictum y modus; el primero
representa el contenido objetivo del enunciado, el segundo
la operacin del sujeto pensante.
Esta ltima es el eje de laj:omunicacin, el engranaje
principal de la frase, sin el que sta no puede existir (Bally
1950, pg. 66):

78

NACIMIENTO Y EYOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

una emocin intensa destruye la expresin gramatical. Cuando


domina la pasin, no hay modo de sistematizar formas y partes: sta expresa las ideas completamente desnudas y las arroja
para
PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA
79
1950,
)1

nente afectivo comprende nuestras emociones, nuestros sen


timientos, nuestros impulsos, nuestros deseos, nuestra con
a fracepcin de la realidad. Los dos componentes coexisten en el constisistema lingstico. Este ltimo, en cuanto hecho social y no
movimienslo psicolgico, es capaz de expresar la individualidad tra capaz de
duciendo el pensamiento en accin: para enunciar incluso haciendo
la cosa ms pequea, es necesario que el pensamiento se con razn.
vierta en accin y se imponga por medio del lenguaje; es ne
de
cesario que este ltimo sea penetrante, incisivo, enrgico, su
plicante, a menudo incluso hipcrita (Bally 1913, pg. 21). necesirdeA parte de recordar el discurso que Scrates mantiene con
Fedro sobre el arte de la oratoria, para Bally el aspecto social intervendel lenguaje es el conocimiento de la funcin interactiva, de ingeniosa
suplela presencia implcita de un interlocutor en cada actividad
enunciativa. El sujeto hablante utiliza las posibilidades que
ofrece el sistema en el plano sintctico, lxico, fontico, se
e psign modos individuales dictados por la representacin que
l mismo realiza del propio interlocutor. En este proceso de frases es
el de
adaptacin, sostiene Bally, se encuentran en primer plano la
verbal,
un
afectividad y la expresividad (y no las formas lgicas). stos
adaptabilidad
son los inicios de la teora de la enunciacin.
El estudio de los hechos expresivos del lenguaje organipragmtizado desde el punto de vista de sus contenidos afectivos es,
para Bally, objeto propio de una estilstica que, aunque presu
ponga una correspondencia entre hechos expresivos y unidad convierde pensamiento, no es una parte de la psicologa sino que se sistema
inscribe en el campo amplio de la lingstica de la que po
saussudramos decir que es una perspectiva de investigacin .
afectivo
i La investigacin de los elementos afectivos del lenguaje,
iniciada por Bally en direccin estilstica, se traduce ms tarcuando el
de en la teorizacin de la modalidad como componente im- . a hao haprescindible de la estructura lgica de la frase. En Bally 1950,
l penlas relaciones entre racionalidad y afectividad se definen en
compuesto de
la articulacin del enunciado en dictum y modus', el primero
representa el contenido objetivo del enunciado, el segundo compola operacin del sujeto pensante.
Esta ltima es el eje de Iaj:omunicacn, el engranaje
principal de la frase, sin el que sta no puede existir (Bally
1950, pg. 66):

'

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

nente afectivo comprende nuestras emociones, nuestros sentimientos, nuestros impulsos, nuestros deseos, nuestra concepcin de la realidad. Los dos componentes coexisten en el
sistema lingstico. Este ltimo, en cuanto hecho social y no
slo psicolgico, es capaz de expresar la individualidad traduciendo el pensamiento en accin: para enunciar incluso
la cosa ms pequea, es necesario que el pensamiento se convierta en accin y se imponga por medio del lenguaje; es necesario que este ltimo sea penetrante, incisivo, enrgico, suplicante, a menudo incluso hipcrita (Bally 1913, pg. 21).
A parte de recordar el discurso que Scrates mantiene con
Fedro sobre el arte de la oratoria, para Bally el aspecto social
del lenguaje es el conocimiento de la funcin interactiva, de
la presencia implcita de un interlocutor en cada actividad
enunciativa. El sujeto hablante utiliza las posibilidades que
ofrece el sistema en el plano sintctico, lxico, fontico, segn modos individuales dictados por la representacin que
l mismo realiza del propio interlocutor. En este proceso de
adaptacin, sostiene Bally, se encuentran en primer plano la
afectividad y la expresividad (y no las formas lgicas). stos
son los inicios de la teora de la enunciacin.
El estudio de los hechos expresivos del lenguaje organizado desde el punto de vista de sus contenidos afectivos es,
para Bally, objeto propio de una estilstica que, aunque presuponga una correspondencia entre hechos expresivos y unidad
de pensamiento, no es una parte de la psicologa sino que se
inscribe en el campo amplio de la lingstica d e la que podramos decir que es una perspectiva de investigacin.
La investigacin de los elementos afectivos del lenguaje,
iniciada por Bally en direccin estilstica, se traduce ms tarde en la teorizacin de la modalidad c o m o componente i m - .
prescindible de la estructura lgica de la frase. En Bally 1950,
las relaciones entre racionalidad y afectividad se definen en
la articulacin del enunciado en dictum y modus; el primero
representa el contenido objetivo del enunciado, el segundo
la operacin del sujeto pensante.
Esta ltima es el eje de laj:omunicacin, el engranaje
principal de la frase, sin el que sta no puede existir (Bally
1950, pg. 66):

80

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

La modalidad es el alma de la frase; como el pensamiento,


esta se constituye esencialmente por la operacin activa del su
sujeto hablante.. No se puede.atribuir valor de frase a una enun
enunciacin hasta que no se descubra en ella la expresin de la mo
modalidad, cualquiera que sea (vase pg. 66).

Se trata de consideraciones que por un lado pueden rela


relacionarse con las reflexiones de Benveniste sobre la subjetivi
subjetividad del lenguaje (Benveniste 1958), y por otro con el anlisis
anlisis
semntico del enunciado por parte de estudiosos como Fill
Fillinvestigacin
y
una
de
more 1968 Bierwisch 1980. Facilitan la
dimensin de estudio de la lengua que trasciende los conte
contenidos expresados para centrarse en el descubrimiento de los
enunmodos en que el hablante se comporta frente a su propia enun
sistemticos
ciacin una direccin que identifica aspectos sistemticos
del uso lingstico diferentes de los relativos a la variabilidad
social de la lengua . Estas consideraciones conducen a una
consticoncepcin ideal de la pragmtica como componente consti
desatutivo de la estructura del lenguajerEs la hiptesis que desa
pragmtica
rrollar en Francia O. Ducrot con l nombre de pragmtica
relaciointegrada (Ducrot .1984; para una valoracin de las relacio
vase
nes entre el pensamiento de Ch. Bally y la pragmtica, vase
Ducrot 1986).
Mientras el. concepto de uso. no puede considerarse cen
central en la lingstica saussuriana, el debate que se ha desarro
desarrollado en torno a las relaciones entre iangue y parole ha pues
puesto en evidencia algunos problemas importantes relacionados
relacionados
con la posibilidad de construir una teora del uso lingstico.
lingstico.
Si consideramos el uso de la lengua como un conjunto
conjunto
de fenmenos registrables en la ms disparatada prctica co
comunicativa, entonces la individualidad y la exclusividad de
de
los actos de parole particulares emergen en toda su potencia
potencia
y ofrecen al lingista la posibilidad de descubrir nicamente
nicamente
sus caractersticas moleculares, a menos que no se considere
considere
el problema de los distintos grados de abstraccin sobree el
el
eje que une la parole a la facult de langage pasando porr la
la
Iangue e infringiendo las normas.
En cambio, si entendemos por uso el conjunto de prin
principios y los procesos mentales que permiten a los individuos
individuos
comprenderse, y que se caracterizan por la presencia de unas
unas
constantes que subyacen a la variedad de las oscilaciones ff-

PRAGMTICA
Y LINGSTICA TERICA
PRAGMTICA Y

ii ;t
81
81

locunicas
subjetivida d de la locu
unidas a la subjetividad
psicosemn ticas unidas
y psicosemnticas
nicas y
lingscin,
problema es encontrar en el sistema lings
el problema
entonces el
cin, entonces
individual.
tico
presupuest os del uso individual.
y los presupuestos
lmites y
los lmites
tico los
inComo
direcciones se mueve la in
en estas dos direcciones
veremos, en
C o m o veremos,
pragvestigacin
n
ms
reciente
de
prag
formulaci
la
teora
una
formulacin
de
ms
vestigacin

mtica.
mtica.
2.3.
competenci a-actuacin
uso yy la distincin competencia-actuacin
del uso
Teora del
2.3. Teora
lingstico est
La
Chomsky respecto al uso lingstico
de Chomsky
posicin de
La posicin
competenci a-actuaformulada
en trminos de l dicotoma competencia-actua
formulada en

cin (1965).
gralasgra
delas
estudio de
metodolgi cos alalestudio
preliminare s metodolgicos
los preliminares
En los
^En
lingstia
generativas
lingsti
competencia
competenci
mticas
de
como
teora
la
como
mticas generativas
ca
tanto la necesidad de una idealizacin en la
confirman tanto
se confirman
ca se
menlenguaje
teora
encaminad a a descubrir la realidad men
del lenguaje encaminada
teora del
conla
tal
comunicati vo como con
comportam iento comunicativo
al comportamiento
subyacente al
tal subyacente
cepcin
aplicacin , puesta en uso
c o m o aplicacin,
actuacin como
la actuacin
de la
cepcin de
comprende :
mental comprende:
del
reglas cuya realidad mental
de reglas
sistema de
del sistema
La
principalmente de un hablanteteora lingstica se ocupa principalmente
La teora
oyente
completamente homognea; el
oyente ideal, en una comunidad completamente
influencual conoce
perfectamente su lengua y no se encuentra influen
conoce perfectamente
liciado
gramaticalmente como las li
por condiciones irrelevantes gramaticalmente
ciado por
intememoria,
de
mitaciones
las
de
inte
s,
distracciones,
cambios
los
distraccione
mitaciones
caractersticos) en
rs
atencin yy por los errores (casuales o caractersticos)
rs yy atencin
la
trans
conocimiento de las lenguas en el transaplicacin de su propio conocimiento
la aplicacin
actuacin
curso
[...]. Para estudiar la actuacin
de la actuacin efectiva [...].
curso de
lingstica
lingstica efectiva debemos considerar la interaccin de varios
nte no es
factores, y la competencia subyacente del hablante-oye
hablante-oyente
lenms que
que uno de ellos. Desde esta perspectiva, el estudio del len
fenguaje no es distinto de la investigacin emprica de otros fen
fundamental entre
menos complejos. Hagamos una distincin fundamental
hablante-oyente de
la competencia
conocimiento que tiene el hablante-oyente
competencia (el conocimiento
sien si
su lengua) y la actuacin
actuacin (el uso efectivo de la lengua en
la
de la
directo de
tuaciones concretas). La actuacin es un reflejo directo
la
En
te.
anteriormen
enunciada
competencia en la idealizacin
anteriormente. En la
compela compe
directamente la
realidad, obviamente, no puede reflejar directamente
numerotencia. La grabacin de un discurso natural mostrar numero
de procambios de
pro
sos comienzos falsos, desviaciones de las reglas, cambios
Para
te.
sucesivamen
as
y
,
gramacin a mitad de la conversacin,
conversacin
sucesivamente. Para

82
82

LA PRAGMTICA TERICA
DE LA
NACIMIENTO Y
Y EVOLUCIN DE

probleel lingista, como para el nio que aprende la lengua, el proble


ma consiste en determinar,
determinar partiendo de los datos de actuacin,
el sistema subyacente de reglas que el hablante-oyente poseee y
utiliza en la actuacin efectiva. As, en sentido tcnico, la teora
lingstica es mentalista, ya que su objetivo es descubrir una rearea
lidad mental subyacente a un comportamiento efectivo. Los usos
costumobservados en la lengua, las disposiciones hipotticas, costum
bres etc. pueden proporcionar pruebas sobre la naturaleza de esta
obrealidad mental, pero seguramente no pueden constituir el ob
sejeto propio de la lingstica, si sta quiere ser una disciplina se
ria (pg. 45).

Como se deduce de la ltima frase de la cita, el juicio


uso
chomskiano sobre la posibilidad de un estudio serio del uso
lingstico ofrece serias argumentaciones contra Skinner, el
comportamiento y las prcticas analticas de la lingstica des
descriptiva de tipo bloomfieldiano. Poco despus se lee:
El descriptivismo, que por principio se limita a la clasifica
clasificacin y la organizacin de los datos, a la extraccin de configu
configuraciones de un corpus de discurso observado, a la descripcin
de costumbres lingsticas o de estructuras de hbitos, en
la medida en que existen, impide el desarrollo de una teora de
la actuacin efectiva (pg. 55).

De hecho, el planteamiento reductivo del concepto de uso


uso
lingstico, elaborado por Bloomfield en el segundo captulo
captulo
dt El lenguaje, autoriza y exige una postura ideolgica y memetodolgica que devuelve a la lingstica la dimensin cognicogni: tiya de su objeto de estudio.

Bloomfield 1933 sostiene que el acto de habla, o bien el .


| hablar concreto, est precedido y seguido de eventos concreconcretos que representan, respectivamente, un estmulo y una reacreacijij dn del comportamiento. El uso de la lengua consiste en su
su
puede
i?. Intervencin entre dicho estmulo y dicha respuesta y puede
|
una reaccin sustitutiva del hablante que, actan
aduancomo
estmulo sustitutivo sobre el oyente, permite que este
este
lijado
ltimo manifieste la reaccin de comportamiento deseada.
deseada.
la verificacin del acto lingstico, y el transcurso de
ilos eventos concretos que lo preceden y lo siguen, dependen
dependen
fl;Mdcl conjunto de factores que caracterizan la experiencia papa-

||f!Ahora,

82

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

el lingista, como para el nio que aprende la lengua, el problema consiste en determinar partiendo de los datos de actuacin,
y
PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA
83
) teora
reasada y del estatus psicolgico inobservable del hablante y del usos
interlocutor; esto carece de importancia para el lingista. Slocostumes significativo cuando el acto locutivo est relacionado con esta
obeventos concretos y reales, es decir, con estmulos y reaccio
se-

i5

nes. El rechazo de los factores mentales presentes en el com


plejo mecanismo del uso lingstico conduce a Bloomfield
a analizar el acto lingstico en trminos -puramente fsicos
y fisiolgicos, como un conjunto de movimientos muscula
res que permite la salida de ondas sonoras desde los rganos

juicio
o
el
des-

fonadores del' hablante, las cuales imprimen modificaciones


ondulatorias en el aire circundante y alcanzan a los rganos
auditivos del interlocutor al hacerlos vibrar; esto produce efec
tos sobre su sistema nervioso que confirman que ha odo. El
clasificareconocimiento de los sonidos se produce mediante la selecconfigucin de rasgos distintivos que los hablantes de una lengua ad
n
n
quieren e identifican en el interior de un continuum sonoro
e
a causa de su aparicin constante relacionada con determi
nados eventos fsicos.
La radical posicin inicial de Chomsky tiene, pues, una
o
motivacin bien clara y precisa.
o
La adopcin del principio de idealizacin y el consiguiente
merechazo de los factores considerados apriorsticamente irre
levantes para el estudio de la competencia gramatical ha ge cogninerado el establecimiento de la investigacin sobre aspectos
de la formalizacin y ha suscitado la reaccin de socilogos
el .
y etngrafos de la comunicacin, que contraponen la com
concrepetencia gramatical a la competencia comunicativa como ob
reacjeto natural de observacin y teorizacin.

2.3.1. Competencia gramatical, competencia comunicativa,


competencia pragmtica

En la caracterizacin chomskiana de la teora lingstica,


elaborada por Hymes 1971, no se da prcticamente impor
tancia a los rasgos socioculturales que definen la variedad in
finita de los usos lingsticos. >
La teora de la competencia estudia objetos lingsticos
ideales, abstractos, de igual manera que son abstractos los in
dividuos que la teora implica, considerados como mecanis-

u
e
e
.
e
n
-

sada y del estatus psicolgico inobservable del hablante y del


interlocutor; esto carece de importancia para el lingista. Slo
es significativo cuando el acto locutivo est relacionado con
eventos concretos y reales, es decir, con estmulos y reacciones. El rechazo de los factores mentales presentes en el c o m plejo mecanismo del uso lingstico conduce a Bloomfield
a analizar el acto lingstico en trminos-puramente fsicos
y fisiolgicos, como un conjunto de movimientos musculares que permite la salida de ondas sonoras desde los rganos
fonadores del hablante, las cuales imprimen modificaciones
ondulatorias en el aire circundante y alcanzan a los rganos
auditivos del interlocutor al hacerlos vibrar; esto produce efectos sobre su sistema nervioso que confirman que ha odo. El
reconocimiento de los sonidos se produce mediante la seleccin de rasgos distintivos que los hablantes de una lengua adquieren e identifican en el interior de un continuum sonoro
a causa de su aparicin constante relacionada con determinados eventos fsicos.
La radical posicin inicial de Chomsky tiene, pues, una
motivacin bien clara y precisa.
La adopcin del principio de idealizacin y el consiguiente
rechazo de los factores considerados apriorsticamente irrelevantes para el estudio de la competencia gramatical ha generado el establecimiento de la investigacin sobre aspectos
de la formalizacin y ha suscitado la reaccin de socilogos
y etngrafos de la comunicacin, que contraponen la competencia gramatical a la competencia comunicativa c o m o objeto natural de observacin y teorizacin.

2.3.1. Competencia
competencia

gramatical,
pragmtica

competencia

comunicativa,

En la caracterizacin chomskiana de la teora lingstica,


elaborada por Hymes 1971, no se da prcticamente importancia a los rasgos socioculturales que definen la variedad infinita de los usos lingsticos. >
La teora de la competencia estudia objetos lingsticos
ideales, abstractos, de igual manera que son abstractos los individuos que la teora implica, considerados c o m o mecanis-

84

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRACMTICA TERICA

mos cognitivos carentes de motivacin y no personas que con


conviven en un mundo social en el que los significados se ganann
con el sudor de la frente y la comunicacin se conquista conn
el esfuerzo (pg. 216).
Pr otra parte, la actuacin figura como una especie de
categora residual: es la manifestacin imperfecta de un sis
sistema subyacente, es degeneracin (Chomsky 1965, pg. 31),
y finalmente corrupcin de la competencia ideal (Katz 1967,
1967,
pg. 144).
Pero, como observa Chomsky, estos argumentos derivann
ms de la observacin psicolgica del anlisis gramatical que
que
de la atencin prestada a las variables sociocultu rales del uso
lingstico. Para la gramtica generativa, los problemas de ac
acinterpretacin,
tuacin son los relativos a la productividad, la interpretacin,
la naturaleza de las estructuras formales, como muestran las
consideraciones sobre las propiedades de incrustamiento, de
autoinclusin, ramificacin mltiple o de las inferencias en
nalos procesos de produccin: la grabacin de un discurso na
de
tural mostrar numerosos comienzos falsos, desviaciones de
etc.
la norma, cambios de programacin imprevistos, etc.
(Chomsky 1965, pg. 45).
En realidad, observa Hymes, desde el punto de vista del
del
discurso, las imperfecciones, las incorrecciones, los hechos no
no
explicables gramaticalmente son factores funcionales a la rea
realizacin de un acto social o a la solucin de un problema en
en
la investigacin o en la elaboracin de una estrategia de com
comportamiento: (Toda ocasin reclama una incorreccin apro
apropiada (pg. 223).
Esto descarta una teora lingstica que reduce la organi
organizacin de la lengua a un conjunto de reglas que asocian soni
sonidos y significados. Un modelo de este tipo presupone que la
lengua expresa nicamente significados referericiales y, por
tanto, slo estudia un uso determinado de la lengua: la de
designacin.
Si consideramos la dimensin social del uso lingstico,
lingstico,
estn
lenguas
Hymes,
tambin
que
contina
las
estn
observamos
suplicar,
organizadas para lamentarse, regocijarse,
amones
amonestar, sentenciar, insultar, y en la realizacin de estos actos los
infefactores sociales interfieren con los gramaticales; esta infe
rencia es relevante para el anlisis lingstico.

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA


TERICA
PRAGMTICA Y LINGSTICA

11
B
11 ft
85
85

Existen reglas de uso sin las que las reglas de la gramtica


domiseran
intiles. Igual que las reglas de la sintaxis pueden domi
seran intiles.
donar
fonolgicos, e igual que las semnticas do
nar algunos aspectos fonolgicos,
minan posiblemente aspectos semnticos, tambin las reglas de
los actos del lenguaje intervienen como factor dominante en la
forma lingstica en toda su totalidad (pg. 224).
gramaticafactores gramatica
La
entre factores sociales y factores
relacin entre
La relacin
trminos de la
les,
no puede
puede tratarse en los trminos
Hymes, no
concluye Hymes,
les, concluye
rgida
competencia-a ctuacin. Existe
distincin chosmkiana competencia-actuacin.
rgida distincin
conocimienconjunto de conocimien
una competencia
competencia del uso que es un conjunto
actuacin
subyacentes de la actuacin
tos tcitos sobre los mecanismos
mecanismos subyacentes
usar
que permite
a que
neurofisiolgica
permite usar
efectiva y de la habilidad neurofisiolgic
introduce este ltimo
actuacin. Si se introduce
tipo de
medios de actuacin.
los medios
ltimo tipo
trmino
el trmino
entonces el
lenguaje, entonces
competencia en el anlisis del lenguaje,
realmentos
comportamien
los
a
reservarse
puede
actuacin
actuacin
a los comportamientos realmen
ambigedad, prela ambigedad,
resuelve la
se resuelve
forma se
pre
te observables; de esta forma
una
identificar una
a identificar
lleva
que
chomskiana,
definicin chomskiana, que lleva a
sente en la definicin
comuto
comportamien
del
fenmenos
uso con los fenmenos del comportamiento comu
teora del uso

nicativo.

como la
Hymes
competencia comunicativa comox
define la competencia
Hymes define
cundo
competencia
cundo se debe hablar y cundo
que establece cundo
competencia que
capao d o . Es la capa
c m o y de qu m
callar, qu decir, a quin, cmo
modo.
parrepertorio de actos lingsticos, de par
cidad de cumplir un repertorio
cumplimiento
ticiparen los eventos discursivos, y de valorar su cumplimiento
compea compe
parte de los interlocutores,
interlocutores , y se integra con a
por parte
dems
lenguaje con los dems
tencia relativa a la interrelacin del lenguaje
(pg. 223). La adquisicomunicativa (pg.
cdigos
cdigos de conducta comunicativa
social,
fruto de la experiencia social,
competencia es fruto
. cin de dicha competencia
acla ac
de la
xitos de
los xitos
de los
necesidades, de los motivos y de
de las necesidades,
necesidades,
nuevos motivos,
de nuevos
fuente de
cin, que a su vez es fuente
motivos, necesidades,
la
de la
parte de
forma parte
de uso
competencia de
la competencia
experiencias, pero la
uso forma
(pg.
gramatical
competencia
la competencia gramatical (pg.
que la
evolutiva que
matriz evolutiva
misma
misma matriz
225).
225).
asume el
una teora del uso
Consecuentemente,
uso que asume
Consecuentem ente, en una
explipropio
o
m
o
c
competencia
concepto
explide
propio
comunicativa
comunicativa
como
competencia
concepto
nicamenpueden
argumentos
pertinentes
candum,
ser
nicamen
argumentos
no
los
candum,
aceptable:: el punto
gramatical o aceptable
punto de vista
te de dos tipos gramatical
competencia exige,
definicin de la competencia
persona, que esta definicin
de la persona,
en
1. si (y en
impone
menos cuatro puntos: 1.
impone la valoracin de al menos
formalmente; 2. si (y en qu mequ
medida) algo es posible formalmente;
qu medida)
x

86
86

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

dida)
disponimedios de actuacin disponi
es realizable con los medios
dida) algo es

bles;
contenido
medida) algo es apropiado
apropiado al contenido
en qu medida)
3 si (y en
bles; 3.
en el que se usa; 4. si (y en qu medida) algo se cumple y
lo que su actuacin comporta.

En cuanto a la posibilidad efectiva de elaborar una teora del uso, un nmero considerable de estudios de sociolin-gustica y de etnolingistica (Cardona 1976) han centrado suu
atencin en el hecho de que los esquemas de uso no son nunrelativamenca uniformes; tambin las comunidades pequeas relativamen
etnogrfica,
te homogneas, observadas desde la perspectiva etnogrfica,
se manifiestan en toda su riqueza de variaciones vinculadass
al sexo, a la clase social, a las relaciones de poder, de cultura,
etc. Si a esto aadimos que, en la rpida evolucin de las sociedades modernas, todos estos factores dependen del continuo cambio individual es evidente que sera difcil elaborarr
una teora en sentido estricto (en el sentido de las cienciass
empricas) de la competencia comunicativa.11 Como mucho,,
se podran identificar las motivaciones que subyacen a comportamientos verbales concretos en el interior de.sistemas sociales constituidos por unidades interactivas, definidas culturalmente y delimitadas en el tiempo y en el espacio.
2.3.1.1.
El contraste entre factores mentales presentes en la definicin de la competencia gramatical y los factores sociales pre--

I
I

>
)

II. F. Orlctti 1973 atribuye la dificultad de elaborar vina teora de la competencia comunicativa a la absoluta creencia en el carcter asistemtico dee
las informaciones contextales (pg. 82). Un estudio cientfico de la relacin entre lengua y contexto precisa un conocimiento cientfico esmeradoo
de cada elemento constitutivo del contexto extralingstico. Significativamente,,
en los intentos de teorizacin cientfica en el mbito socolingstico han sur-gido problemas de idealizacin. As, J. Habermas 1971, independientemente de las consideraciones de D. Hymes respecto al significado atribuido a
ia competencia comunicativa, observa que para participar en el discurso ell
hablante debe poseer, adems de la competencia lingistica, las reglas fundamentales del discurso y de la interaccin simblica; dichas reglas conside-ra que forman parte de la competencia comunicativa y que, al mismo tiempo, comportan el dominio de una situacin ideal (idealizada), como la quee
crea la pura subjetividad.

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

dida) algo es realizable con los medios de actuacin disponibles; 3. si (y en qu medida) algo es apropiado al contenido
en el que se usa; 4. si (y en qu medida) algo se cumple y
lo que su actuacin comporta

sentes en el uso lingstico, tan marcado en los aos setenta,


se atena en parte en los ochenta. Por un lado, personalidades c o m o J. Gumperz realizan una revisin del concepto de
competencia comunicativa en el sentido de su propiedad interactiva; por otro lado, la teora chomskiana plantea una definicin de competencia pragmtica influenciada en alguna
medida por la sociologa, la filosofa del lenguaje y las ciencias cognitivas.

86

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

87.] 1 1

sentes en el uso lingstico, tan marcado en los aos setenta,


se atena en parte en los ochenta. Por un lado, personalida
des como J. Gumperz realizan una revisin del concepto de
competencia comunicativa en el sentido de su propiedad in
teractiva; por otro lado, la teora chomskiana plantea una de
finicin de competencia pragmtica influenciada en alguna
medida por la sociologa, la filosofa del lenguaje y las cien
cias cognitivas.

2.3.1.2.
Gumperz 1984 considera la interaccin conversacional
como un paradigma presente en cada situacin comunicati
va y se pregunta qu implicaciones tiene, para una teora del
uso lingstico, un enfoque interactivo en el que se estudien
los problemas de la comprensin no en trminos de signifi
cados intrnsecos a un discurso concreto, sino en trminos de
los resultados de los procesos inferenciales que tienen lugar
en el transcurso de intercambios comunicativos contextualizados. Segn Gumperz, existen buenas razones para creer que
los conocimientos que permiten a los individuos interaccio
narse verbalmente no estn an claros ni para la gramtica
ni para la sociologa ni para Jos estudiosos de la inteligencia
artificial. Preguntarse hoy qu significa la competencia co
municativa significa preguntarse en qu consiste la capaci
dad de contextualizar y tambin de dar un sentido a lo que
se dice en relacin a lo que ya conocemos. En dicha capacidad se basa la tesis de Gumperz y est regida pr habilida
des cognitivas que comparten muchas caractersticas con la
competencia gramatical. Se trata de procesos de socializacin
que, una vez interiorizados, se emplean automticamente sin
que exista una reflexin consciente (pg. 279).
Por tanto, la competencia comunicativa se define de nue
vo como el conocimiento de las convenciones de procesa
cin del discurso y de las normas comunicativas relativas que
los participantes tienen que controlar para poder emprender
y mantener la cooperacin conversacional (pg. 280).

u
,
s
,
r
s

87.1

2.3.1.2.
Gumperz 1984 considera la interaccin conversacional
c o m o un paradigma presente en cada situacin comunicativa y se pregunta qu implicaciones tiene, para una teora del
uso lingstico, un enfoque interactivo en el que se estudien
los problemas de la comprensin no en trminos de significados intrnsecos a un discurso concreto, sino en trminos de
los resultados de los procesos inferenciales que tienen lugar
en el transcurso de intercambios comunicativos contextualizados. Segn Gumperz, existen buenas razones para creer que
los conocimientos que permiten a los individuos interaccionarse verbalmente n o estn an claros ni para la gramtica
ni para la sociologa ni p r a l o s estudiosos de la inteligencia
artificial. Preguntarse hoy qu significa la competencia comunicativa significa preguntarse en qu consiste la capacidad de contextualizar y tambin de dar un sentido a lo que
se dice en relacin a lo que ya conocemos. En dicha capaci;dad se basa la tesis de Gumperz y est regida por habilidades cognitivas que comparten muchas caractersticas con la
competencia gramatical. Se trata de procesos de socializacin
que, una vez interiorizados, se emplean automticamente sin
que exista una reflexin consciente (pg. 279).
Por tanto, la competencia comunicativa se define de nuevo c o m o el conocimiento de las convenciones de procesacin del discurso y de las normas comunicativas relativas que
los participantes tienen que controlar para poder emprender
y mantener la cooperacin conversacional (pg. 280).

88

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

2.3.1.3.

A pesar de rechazar' la visin de una teora lingstica


como explicacin del modo en que nos comunicamos,12
Chomsky 1980 vuelve a analizar la oposicin competencia/actuacin admitiendo la posibilidad de una competencia prag
mtica como parte del conocimiento de la lengua.
Para Chomsky, conocer una lengua significa no simple
mente poseer la capacidad de hacer algo, sino encontrarse en
un estado mental que persiste como componente relativamente
estable de estados mentales transitorios. En el interior de este
estado mental, caracterizado por un sistema de reglas y prin
cipios que generan representaciones mentales de naturaleza
diversa, es razonable suponer que coexisten ms tipos de co
nocimientos. En concreto, el hablante ideal que conoce una
lengua posee una representacin interiorizada de la gramti
ca de esa lengua, es decir, un sistema de cmputo que le per
mite generar un nmero infinito de frases, cada una con sus
propiedades fonolgicas y semnticas especficas. Adems,
quien conoce una lengua conoce tambin las condiciones para
el uso apropiado de una frase y los objetivos que se persi
guen mediante el uso apropiado de esa frase en determina
das circunstancias sociales; como consecuencia:
En los objetivosexpositivs y de investigacin, podemos pro
ceder a distinguir la competencia gramatical de la competencia
pragmtica, restringiendo la primera al conocimiento de la for
ma y del significado y la segunda al conocimiento de las condi
ciones y del modo de uso apropiado en conformidad con los
distintos objetivos (1980, pg. 224).

Por tanto, existen dos formas distintas de afrontar el es


tudio de la lengua, ambas legtimas; la primera est repre
sentada por la lingstica de la lengua-I (interna), la segunda
por la lingstica de la lengua-E (externa). A esta ltima per12. En la discusin de la tesis segn la cual la teora del lenguaje debe
explicar how we talk (cmo hablamos), Chomsky 1980 afirma que sta
deriva de la idea de que en algn senlido, la esencia del lenguaje es la co
municacin, y aade: todava no se ha elaborado una formulacin que
d senlido a la posicin segn la cual la esencia del lenguaje es la comunica
cin (pg. 80).

PRAGMATICA
PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

11
89
89

no slo
tenecen
maacento sobre las ma
que ponen el acento
teoras que
las teoras
slo las
tenecen no
nifestaciones
lengua, sino tambin aqullas que
fsicas de la lengua,
nifestaciones fsicas
conjunto de
c o m o conjunto
social, como
tratan la lengua como
fenmeno social,
c o m o fenmeno
tratan
desarrocomportamientos. Gran parte
actos o de comportamientos.
parte del trabajo desarro
discurso y,
c o m o en anlisis del discurso
sociolingstica as como
llado en sociolingstica
pragmtica se enmarcara en este mbito; la
en general,
general, en pragmtica
aquello
analiza aquello
estudia y analiza
considera, estudia
lingstica de la lengua-I considera,
conel con
a, el
lengu a,
su lengu
de su
implcitamente de
conoce implcitamente
hablante conoce
que un hablante
caracterizan
que
principios
los
de
y
parmetros
los
de
junto
junto de los parmetros de los principios que caracterizan
1988).
y 1988).
1986 y
Chomsky 1986
tambin Chomsky
su gramtica (vase tambin
un instrumento
La
pueinstrumento que pue
c o m o un
concibe aqu como
se concibe
lengua se
La lengua
de
especiinstrumento especi
gramtica caracteriza el instrumento
usarse; la gramtica
de usarse;
propiedades fsicas
ficando
fsicas y semnticas, mientras un
sus propiedades
ficando sus
principios que constituyen la competen
competensistema de reglas yy principios
pueinstrumento
el
que
en
o
d
o
pragmtica
m
determina el modo
cia
instrumento pue
224).
pg.
1980,
(Chomsky 1980, pg.
efectiva (Chomsky
de usarse de forma efectiva
programa, la
teora de
En
pragmticompetencia pragmti
de la competencia
la teora
este programa,
En este
una lgica
ca,
conversacin del tipo
lgica de la conversacin
comprende una
que comprende
ca, que
por Grice
sugerido
vincula la lengua con sus mbitos
mbitos
1975, vincula
Grice 1975,
sugerido por
intenciones
de uso
objetivos e intenciones
uso institucionales,
relacionando objetivos
institucionales, relacionando
pg. 224) y
con
disponibles (vase, pg.
lingsticos disponibles
medios lingsticos
con los medios
tamno
o es coextensiva con una teora de la actuacin, la cual tam
n
modamemoria, de las moda
bin debe analizar la estructura de la memoria,
competencia
lidades de percepcin de la experiencia,
experiencia, etc. La competencia
perpragmtica comporta una forma de idealizacin que le per
el
mentales
plano
mismo plano de las estructuras
mismo
mite situarse en
estruchipotticas independientemente
usos de ests estruc
independientemente de los usos
hipotticas
concrecomunicativas o interactivas concre
turas en circunstancias
circunstancias comunicativas
episAs, una teora pragmtica asume el mismo
mismo estatuto epis
tas. As,
trminos de Kasher
gramatical. En trminos
temolgico
temolgico de la teora gramatical.
1991:
primera definicin
Parafraseando
dis
definicin chomskiana de esta disla primera
Parafraseando la
tincin
fundamental
(competencia/actuacin), consideramos
tincin fundamental (competencia/actuacin),
que
pragmtica tiene
propio de investiga1
teora pragmtica
investiga
objeto propio
como objeto
tiene como
la teora
que la
primaria un
un agente
cin
comlingstico ideal, que produce y com
agente lingstico
cin primaria
prende actos
conen contextos adecuados, sin ser con
lingsticos en
actos lingsticos
prende
por condiciones
pragmticamente irrelevantes
trariado por
rrelevantes como
condiciones pragmticamente
trariado
distracciones,
errores casuales. En otros
atencin yy errores
de atencin
cambios de
distracciones, cambios
trminos, la materia de la teora pragmtica forma parte del co
copragmtica
teora
la
de
materia
la
trminos,
'
nocimiento
lingstico ideal. Concretamenagente lingstico
del agente
lingstico del
nocimiento lingstico
1

90

90

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

te, es la parte que rige el uso, las relaciones de propiedad entre


frases y contextos. En la actuacin ideal, empleamos un con
junto de subsistemas psicolgicos que, por una parte, represen
tan el conocimiento de las reglas que rigen el uso lingstico,
y por otra estn condicionados por limitaciones de memoria,
de inters y errores caractersticos (pg. 385).
cambios
.
2.3.2,

>

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

El problema de la idealizacin

Aunque son claras sus finalidades operativas (mantener


la autonoma de las sintaxis), la propuesta chomskiana ha
creado interrogantes como los siguientes: En qu relacin
se encuentra la teora de la competencia pragmtica con los
factores sociales y psicolgicos que se descartan al elevarla
al rango de teora pura? Se trata de una relacin de simple
aadidura o es lcito considerar la hiptesis de que estos factores posean un poder estructurante en el interior de las con
figuraciones abstractas elaboradas por la teora de la competencia gramatical, hasta el punto de poder justificar o
establecer las premisas de su utilidad?
Si la competencia gramatical entendida como conocimien
to del instrumento y la competencia pragmtica entendida
como conocimiento de las reglas de uso del instrumento de
ben situarse en el mbito de una teora ms amplia de la actuacin, qu residuo de uso colma el vaco que permane
ce para construir esta ltima? Y, si la competencia pragmtica
consiste en el empleo de reglas de uso, para que la teora de
la competencia pragmtica sea distinta de una teora de la
actuacin, es necesario pensar que el uso al que hace refe
rencia la primera es un uso ideal?, pero ideal respecto a qu?
Cules son los parmetros de idealizacin del uso entendi
do como objeto de teorizacin? Y, desde el punto de vista
epistemolgico, es necesario el isomorfismo de. estos par
metros con los parmetros de idealizacin implicados en la
construccin de una teora de la competencia gramatical? Si
es as, cules son los correlatos empricos a dichos conceptos abstractos e hipotticos? Y, finalmente, qu es una teo
ra de la actuacin? Si, como deducimos de la oposicin
chomskiana al concepto de comunicacin como objeto de una
teora lingstica, ni siquiera la teora de la competencia prag-

mtica se ocupa de la relacin interactiva entre hablantes reales


en comunidades sociales concretas, puede hipotizarse otra
teora de la competencia comunicativa distinta de la teora
pragmtica y compatible con ella en un m o d e l o global de la
actuacin?
Se trata de establecer el esquema general de una teora del
lenguaje capaz de explicar c m o tiene lgarla comunicacin
humana. Este esquema, podra estar constituido por:
teora de la competencia gramatical + teora de la competencia pragmtica + teora de la competencia x + teora de
la competencia z + .... = teora de la actuacin?
O bien, la pragmtica es en realidad una teora de la actuacin de la que depende la observacin del sistema lingstico desde perspectivas que tambin tienen en cuenta aspectos distintos de la estructura gramatical?
En este punto, los estudiosos de pragmtica estn divididos: por un lado, Kempson 1975, y Smith y Wilson 1979 siguen las indicaciones de Katz 1977, segn el cual
[las gramticas] son teoras relativas a la estructura de tipos de
frase [...]. Las teoras pragmticas, en cambio, no intentan explicar la estructura de las construcciones lingsticas o de sus
propiedades y relaciones gramaticales [...]. Explican el razonamiento de los hablantes y oyentes en la elaboracin de correlaciones contextualizadas entre una necesidad de la frase y una
proposicin. Desde este punto de vista, una teora pragmtica
pertenece a la actuacin (Katz 1977, pg. 19).
Por otro lado, Gazdar 1979 y, en un enfoque diferente,
Sperber y Wilson 1986, Blakemore 1987, Carston 1988 y todo
el que sostiene que la pragmtica puede considerarse parte
de la teora de la actuacin y n o forma parte de la competencia gramatical, consideran que entre la competencia gramatical y la actuacin se encuentra una cantidad de fenmenos
lo suficientemente amplia y variada c o m o para poder constituirse una pragmtica cientfica' cuyo objeto de estudio seran dichos fenmenos. Aislando de este sistema los factores
sociales y psicolgicos, de los que debe ocuparse la sociolingstica y la psicolingstica, podemos restringir el campo de

90

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

91

31

mtica se ocupa de la relacin interactiva entre hablantes reales


en comunidades sociales concretas, puede hipotizarse otra
teora de la competencia comunicativa distinta de la teora
pragmtica y compatible con ella en un modelo global de la
actuacin?
Se trata de establecer el esquema general de una teora del
lenguaje capaz de explicar cmo tiene lugar la comunicacin
humana. Este esquema, podra estar constituido por:

teora de la competencia gramatical + teora de la compe


tencia pragmtica + teora de la competencia x + teora de
la competencia z +
= teora de la actuacin?

..

O bien, la pragmtica es en realidad una teora de la actuacin de la que depende la observacin del sistema lings
tico desde perspectivas que tambin tienen en cuenta aspec
tos distintos de la estructura gramatical?
En este punto, los estudiosos de pragmtica estn dividi
dos: por un lado, Kempson 1975, y Smith y Wilson 1979 si
guen las indicaciones de Katz 1977, segn el cual

[las gramticas] son teoras relativas a la estructura de tipos de


frase (...]. Las teoras pragmticas, en cambio, no intentan ex
plicar la estructura de las construcciones lingsticas o de sus
propiedades y relaciones gramaticales [...]. Explican el razona
miento de los hablantes y oyentes en la elaboracin de correla
ciones contextualizadas entre una necesidad de la frase y una
proposicin. Desde este punto de vista, una teora pragmtica
pertenece a la actuacin (Katz 1977, pg. 19).
j

Por otro lado, Gazdar 1979 y, en un enfoque diferente,


Sperber y Wilson 1986, Blakemore 1987, Carston 1988 y todo
el que sostiene que la pragmtica puede considerarse parte
de la teora de la actuacin y no forma parte de la competen
cia gramatical, consideran que entre la competencia grama
tical y la actuacin se encuentra una cantidad de fenmenos
lo suficientemente amplia y variada como para poder consti
tuirse una pragmtica cientfica cuyo objeto de estudio se
ran dichos fenmenos. Aislando de este sistema los factores
sociales y psicolgicos, de los que debe ocuparse la sociolingstica y la psicolingstica, podemos restringir el campo de

mtica se ocupa de la relacin interactiva entre hablantes reales


en comunidades sociales concretas, puede hipotizarse otra
teora de la competencia comunicativa distinta de la teora
pragmtica y compatible con ella en un m o d e l o global de la
actuacin?
Se trata de establecer el esquema general de una teora del
lenguaje capaz de explicar c m o tiene lgarla comunicacin
humana. Este esquema, podra estar constituido por:
teora de la competencia gramatical + teora de la competencia pragmtica + teora de la competencia x + teora de
la competencia z + .... = teora de la actuacin?
O bien, la pragmtica es en realidad una teora de la actuacin de la que depende la observacin del sistema lingstico desde perspectivas que tambin tienen en cuenta aspectos distintos de la estructura gramatical?
En este punto, los estudiosos de pragmtica estn divididos: por un lado, Kempson 1975, y Smith y Wilson 1979 siguen las indicaciones de Katz 1977, segn el cual
[las gramticas] son teoras relativas a la estructura de tipos de
frase [...]. Las teoras pragmticas, en cambio, no intentan explicar la estructura de las construcciones lingsticas o de sus
propiedades y relaciones gramaticales [...]. Explican el razonamiento de los hablantes y oyentes en la elaboracin de correlaciones contextualizadas entre una necesidad de la frase y una
proposicin. Desde este punto de vista, una teora pragmtica
pertenece a la actuacin (Katz 1977, pg. 19).
Por otro lado, Gazdar 1979 y, en un enfoque diferente,
Sperber y Wilson 1986, Blakemore 1987, Carston 1988 y todo
el que sostiene que la pragmtica puede considerarse parte
de la teora de la actuacin y n o forma parte de la competencia gramatical, consideran que entre la competencia gramatical y la actuacin se encuentra una cantidad de fenmenos
lo suficientemente amplia y variada c o m o para poder constituirse una pragmtica cientfica' cuyo objeto de estudio seran dichos fenmenos. Aislando de este sistema los factores
sociales y psicolgicos, de los que debe ocuparse la sociolingstica y la psicolingstica, podemos restringir el campo de

92

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

estudio a un conjunto de fenmenos explicables en trminoss


de estructuras mentales o capacidades cognitivas que, en cuan
to tales, legitiman la hiptesis de la existencia de una com
petencia pragmtica. Una teora de esta competencia debee
recurrii a la idealizacin y caracterizar las estructuras mentales qi.e prescinden de los usos concretos en que se aplican.
La utilidad del principio de idealizacin es un punto cru
cial en a teorizacin de las relaciones entre uso y estructura..
Como observan Sperber y Wilson 1986 no todas las idealiza
ciones son legtimas. En particular, una idealizacin no ess
legtima si, al simplificar los datos, introduce alguna distor
sin significativa que impide la investigacin terica (pg..
196).
Segn Sperber y Wilson 1986, un ejemplo de idealizacinn
ilcita es la reduccin de la lengua a un corpus limitado dee
frases efectuada por la lingstica prechomskiana.
A nosotros nos parece que el problema no es simplemen
te el de la legitimidad tout court de una idealizacin, sinoo
el de la naturaleza y la entidad de las abstracciones con lass
que operamos en relacin con las preguntas que intentamoss
responder mediante la indagacin cientfica. Si la investiga
cin parte del presupuesto de que existen leyes racionales dee
estructuracin del pensamiento y de la lengua en cuanto ex-
presin de ste, se proceder a aislar aquellos factores que see
consideran inter ferenciales y a elaborar procedimientos de re
cuperacin que puedan demostrar la pertinencia de su aisla
miento. Si, en cambio, la investigacin parte del presupuestoo
de que las lenguas reflejan mucho ms las necesidades de loss
individuos que no la racionalidad de la mente, entonces de
ber rec.urrirse a formas de abstraccin, pero presumiblementee
sern distintas sus entidades y sus naturalezas.
Lo que debe permanecer constante es la capacidad de re
cuperar el material aislado y de reinserirlo en el paradigmaa
cientfico de forma que de ello resulten otras formas de co
nocimiento. As, en fsica, la ley de la gravedad se formulaa
en trminos de condiciones ideales de vaco absoluto y abs
trayendo particularidades de la forma y las propiedades dell
objeto que cae. Sin embargo, en aerodinmica, que tiene comoo
objeto de estudio el movimiento del aire y la fuerza que stee

PRAGMATICA
PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

ejerce
for
fijos o en movimiento, el roce, la for
slidos fijos
los slidos
sobre los
ejerce sobre
y
con
o
m
o
penetracin
c
velocidad
ma
de
del aire como con
del slido y la
ma del
pue
o se pue
secuencia de su
su interaccin son factores relevantes. N
No
aunque sea ideal,
de prescindir de ellos para crear un modelo,
modelo, aunque
irrele
consideran irrele
de los vehculos ms veloces; en cambio, se consideran
dlos
es
s es
que s
color, que
el color,
ejemplo, el
vantes otros factores como, por ejemplo,
movimien
del movimien
estudio del
pertinente
perspectivas de estudio
pertinente desde otras perspectivas
de
extremidades de
las extremidades
en las
colocan en
observado que si se colocan
to; se ha observado
color
de
otro
y
negro
papel
de
trozo
un
horizontal
barra
una
una barra horizontal un trozo de papel negro y otro de color
dado
negro, dado
del negro,
direccin del
la direccin
en la
girar en
a girar
empieza a
barra empieza
la barra
blanco, la
blanco,
mientras
energa,
carga
tanto
por
y
luz
la
absorbe
ste
que
que ste absorbe la luz y por tanto carga energa, mientras
rechaza.
la rechaza.
blanco la
el blanco
el
Concluyendo:
estu
c o m o en el estu
lengua, como
Concluyendo: en el estudio de la lengua,
indis
abstracciones indis
dio
podemos realizar abstracciones
dio de la naturaleza, no podemos
Construir
investigacin. Construir
criminadas
criminadas respecto a los objetivos de investigacin.
una
comporta, en esta perspectiva,
lingstico comporta,
una teora del uso lingstico
abstracciones
resolver en
primer lugar el problema sobre qu abstracciones
en primer
y
y
legtimas
qu
fe
en
a los fe
respecto
respecte
son
necesarias
medida
legtimas
y
son necesarias
13
que
considerados.
obvio
el
comportamiento
Es
nmenos
comportamiento
nmenos considerados.
13

pro
13.
comportamiento lingstico implica serios pro
13. La idealizacin del comportamiento
idealizacin, cada
1977 distingue tres tipos de idealizacin,
blemas metodolgicos. Lyons 1977
especficas. El primer tipo se
dificultades especificas.
uno de los-cuales cuenta con sus dificultades
regid arizacin, y comprende los errores de pronunciacin,
pronunciacin, los
denomina regularizacin,
de
aquello que de
balbuceos, las correcciones, las pausas, etc., es decir, todo aquello
disfunciones de
memoria, las distracciones o las disfunciones
factores como la memoria,
pende de factores
lings
comportamiento lings
fisiolgicos implicados en el comportamiento
los mecanismos ncuro
ncurofisiolgicos
contro
tico. La distincin entre competencia y actuacin encuentra su ms controvertida aplicacin respecto a este tipo de idealizacin: a los lingistas no les
importan
fenmenos que revisten una importan
queda otra opcin que abstraer estos fenmenos
cia fundamental
fundamental para otras disciplinas como, por ejemplo, la psicolingstiestandarizacin,
ca. El segundo tipo de idealizacin, que Lyons denomina estandarizacin,
sis
manifestaciones de los sis
diferencias de las diversas manifestaciones
consiste en abstraer las diferencias
for
refieren principalmente
diferencias se refieren
principalmente a las for
temas lingsticos. Dichas diferencias
exlenderse a
mas dialectales y los acentos regionales, pero tambin pueden extenderse
no
etc. Lyons comenta que no
factores como el sexo, la edad, el estatus social, etc
factores
com
afirmar que no existe un sistema homogneo subyacente al com
tiene sentido afirmar
es cierto, pero
Esto es
lingstica. Esto
comunidad lingistica.
portamiento
portamiento lingstico de una comunidad
impor
diferencias que no revisten
irrelevante (pg. 588). De nuevo, estas diferencias
revisten impor
El tercer
estudio. El
lingstica son centrales en otras reas de estudio.
tancia para la lingistica
for
tipo de idealizacin, que exige una teora del sistema lingstico cuya for
mulacin no tiene en cuenta las variaciones, se denomina dcscontextualide
zacin, y consiste en la eliminacin de los rasgos que establecen una de
pendencia del enunciado con el contexto; entre ellos, se encuentra la elipsis
conjuncontexto) y el conjunfrase recuperables en el contexto)
fragmentos de la frase
(omisin de fragmentos

94
94

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

lingstico es el resultado de la interaccin de ms factores,


factores,
y que para comprender el peso especfico de cada uno es ne
necesario suspender temporalmente los conocimientos relativos
depende
a los otros. La decisin de excluir algunos factores depende
cende las preguntas que intentamos responder; si el problema cen
para
que
lenpragmtica
una len
tral
la
es establecer el modo en
gua funciona en el proceso comunicativo, ni la dimensin so
socon
cial ni la psicolgica podrn ignorarse tout court sino con
imriesgo de que se pierdan informaciones cualitativamente im
reflexin
portantes en la formulacin de la respuesta. Y la reflexin
terica no nos parece que se haya centrado en el anlisis de
este problema.
2.4. La semntica generativa

Uno de los movimientos que, opuestos al generativismo


generativismo
sintctico, han contribuido a la difusin de los hechos de ac
acpragmtuacin y a la reivindicacin de la pertinencia de la pragm
tica en el anlisis lingstico, es la semntica- generativa.
Aunque es difcil reconstruir la historia de un movimien
movimiento a pocos aos de distancia, Robin Lakoff 1973 asume los
generatimotivos que, en los aos setenta, provocaron en el generati
semntivismo sus xitos ms polmicos y que orientaron la semnti
direcca generativa en su investigacin. Esta ha tomado dos direc
forma
ciones: una ha conducido a la pragmtica en su forma
cannica estadounidense y otra a la fundacin reciente de una
lingstica cognitiva.
sinEl punto crtico en la ruptura con el generativismo sin
jerr
tctico fue el problema de la gramaticalidad parcial o jerrquica de los enunciados: tras la constatacin de que los juijui
cios de aceptabilidad de un enunciado no pueden prescindir

reterento de los elementos cuya interpretacin exige necesariamente hacer referenicia a la situacin enunciativa. El campo de estudio al que pertenecen estos
estos
perteneelementos es la pragmtica. No obstante, al tratarse de elementos pertene
factocientes al sistema, su anlisis se realiza en un plano diferente al de los facto
res infercnciales que dependen de los limites de la memoria y de la atencin,
atencin,
as como al plano de los factores vinculados a la variacin social.

94

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

lingstico es el resultado de la interaccin de ms factores,


PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA
s
e
de la valoracin del contenido pragmtico del acto lings
tico que se cumple en su realizacin, se deduce que el estudio
del componente pragmtico forma parte de los objetivos de
n
la lingstica del mismo modo que el estudio de las partes
de la gramtica. Y ello en cuanto componente estrechamente
n
relacionado xon la sintaxis y con la semntica.
e

S12 I

Asumiendo como componentes pragmticos fundamen


tales a) los asuntos del hablante acerca de su relacin con el
destinatario, b) la situacin concreta en la que se produce la
interaccin y c) la medida en que se intenta modificar una
o ambas de las condiciones anteriores, Lakoff propone la exis
tencia de un componente pragmtico constituido esencialmen
te por dos reglas: 1. Sea claro y 2. Sea corts; la segunda de
ellas prevalece sobre la primera y se articula en las reglas
1. No te impongas.
2. Ofrece alternativas.
3. Contribuye al bienestar de tu interlocutor s
amigable .

El principio de cooperacin de Grice se considera un sub

caso de la primera regla de cortesa.


La argumentacin de Lakoff est vinculada por una par
te a la sociologa y por otra a la antropologa, sin perder de
vista el hecho de que las reglas del lenguaje y de las transac
ciones cooperativas humanas forman parte del mismo sistema.
Por tanto, es ftil considerar el comportamiento lingstico
independientemente de las otras formas de comportamiento
humano. En cambio, la semntica generativa no se encuen
tra vinculada a dichas exigencias. Al contrario, la exigencia
prioritaria de los semantistas es realizar un anlisis apropia
do a los problemas de semntica lgica la cuantificacin,
la correferencia, la negacin ; el objetivo es destruir la je
rarqua de las prioridades en la construccin de la gramti
ca, estableciendo como base del proceso generativo la semn
tica, no la sintaxis. Una vez preparado el aspecto formal
semntico, y de forma secundaria, se reflexionar sobre la representacin de los fenmenos pragmticos en el interior de
la gramtica. Como consecuencia, existen puntos de vista di-

o
s
a
a

estos
,

de la valoracin del contenido pragmtico del acto lingstico que se cumple en su realizacin, se deduce que el estudio
del componente pragmtico forma parte de los objetivos de
la lingstica del mismo m o d o que el estudio de las partes
de la gramtica. Y ello en cuanto componente estrechamente
relacionado x o n la sintaxis y con la semntica.
Asumiendo c o m o componentes pragmticos fundamentales a) los asuntos del hablante acerca de su relacin con el
destinatario, b) la situacin concreta en la que se produce la
interaccin y c) la medida en que se intenta modificar una
o ambas de las condiciones anteriores, Lakoff propone la existencia de un componente pragmtico constituido esencialmente por dos reglas: 1. Sea claro y 2. Sea corts; la segunda de
ellas prevalece sobre la primera y se articula en las reglas
1. N o te impongas.
2. Ofrece alternativas.
3. Contribuye al bienestar
amigable.

de

tu

interlocutor

El principio de cooperacin de Grice se considera un subcaso de la primera regla de cortesa.


La argumentacin de Lakoff est vinculada por una parte a la sociologa y por otra a la antropologa, sin perder de
vista el hecho de que las reglas del lenguaje y de las transacciones cooperativas humanas forman parte del mismo sistema.
Por tanto, es ftil considerar el comportamiento lingstico
independientemente de las otras formas de comportamiento
humano. En cambio, la semntica generativa no se encuentra vinculada a dichas exigencias. Al contrario, la exigencia
prioritaria de los semantistas es realizar un anlisis apropiado a los problemas de semntica lgica la cuantificacin,
la correferencia, la negacin; el objetivo es destruir la jerarqua de las prioridades en la construccin de la gramtica, estableciendo como base del proceso generativo la semntica, n o la sintaxis. Una vez preparado el aspecto formal
semntico, y de forma secundaria, se reflexionar sobre la representacin de los fenmenos pragmticos en el interior de
la gramtica. C o m o consecuencia, existen puntos de vista di-

96

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

NACIMIENTO Y EVOLUCIN DE LA PRAGMTICA TERICA

versos en el estudio de los fenmenos pragmticos en trmi


nos de categoras semnticas.

l
r
l

Gordon y Lakoff 1971 proponen, por ejemplo, una inte


gracin de los principios de la conversacin de Grice en el
aparato formal de la semntica generativa e intentan mostrar
en qu modo stos pueden, as reformulados, explicar deter
minadas reglas gramaticales. Pero el anlisis hoy parece in
sostenible, as como el intento de unificar pragmtica y se
mntica en la hiptesis conocida como hiptesis del
perform ativo.
La hiptesis, formulada por J. R. Ross 1970 en su artcu
o
lo sobre frases declarativas y discutidas en otros estudios, pre
v, en su versin ortodoxa, que cada frase contenga, como
e
elemento ms alto en su representacin profunda, una estruc
tura corno las que dan lugar a los performativos. La frase
e
Qu haces esta noche? cuenta, en su estructura profun
s
da, con: la proposicin yo te pregunto, y la frase Dame
un cigarro con la proposicin yo t ordeno. La hiptesis
e
fue criticada desde sus inicios aunque tambin pareci sedu
a
cir a los estudiosos porque evitaba recurrir a una teora de
n
los actos lingsticos independiente del resto de la gramtica
o
y, sobre todo, independiente-de la semntica de la frase. Sin
,
embargo, cuando se trat de ampliar su estudio incluyendo
o
consideraciones sobre la fuerza ilocutoria indirecta (es decir, .
o
al recurrir a la explicacin por la que una pregunta como
e
Por qu no vamos a la discoteca? puede interpretarse como
expresin de una sugerencia ms que como una solicitud de
z
informacin; vase el pargrafo 1.2.3.3 de este cap.), la hip
tesis comenz a crear ms problemas de los que era capaz
,
de explicar. Desde entonces, se ha abandonado prcticamen
r
te cualquier intento de gramaticalizacin del performativo,
h
y se han formulado hiptesis ms articuladas de carcter
semntico-pragmtico o enteramente pragmtico (Leech
1980).

Los estudiosos de la lengua consideran que la semntica


generativa hace tiempo que ya ha agotado su capacidad ex
plicativa de los fenmenos lingsticos. Segn R; Lakoff 1989,
si aceptamos esta opinin y nos preguntamos por qu ha fra
casado el proyecto, la respuesta ms plausible es porque ha

a
,
a

97^

intentado ir demasiado lejos, porque ha sido m u y osada


. (pg. 981).
En realidad.segn Lakoff, la semntica generativa no est
todava agotada; al contrario, ha evolucionado y ha aceptado la importancia del concepto de funcin e incluso de la
pragmtica en el interior de la sintaxis y de la semntica: N o
h e m o s utilizado la pragmtica para "explicar" el p u n t o central, la sintaxis. H e m o s partido de la funcin y h e m o s considerado los instrumentos sintcticos al servicio de esta funcin de este m o d o la funcin explica la forma, pero la forma
depende de la funcin y no viceversa.

PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA


PRAGMTICA Y LINGSTICA TERICA

97)2
97^ 2

osad a
m u y osada
sido muy
lejos,, porq
ue ha sido
porque
intentado
dem asiad o lejos
ir demasiado
inten tado ir
(pg . 981).
.. (pg.
est
no est
gene rativ a no
segn
En
sem ntica generativa
Lako ff, la semntica
n Lakoff,
reali dad. seg
En realidad,.
taacep
ha acepta
evolu cion ado yy ha
todava
cont rario , ha evolucionado
al contrario,
agot ada; al
toda va agotada;
la
de
inclu so de la
e incluso
fun cin e
do
conc epto de funcin
del concepto
impo rtan cia del
la importancia
do la
No
sem ntica : No
la semntica:
de la
sinta xis y de
pragmtica
inter ior de la sintaxis
el interior
en el
mti ca en
prag
cenu n t o cen
el p
"exp licar " el
pragmtica
mti ca para explicar
punto
utilizado
hemos
zado la prag
h e m o s utili
icons
s
o
m
e
h
y
in
func
la
ido de la funcin y hemos consi
partido
tral, la
H e m o s part
sinta xis. Hemos
la sintaxis.
tral,
funesta
de
cio
servi
al servicio de est fun
sint ctico s al
derado
instr umen tos sintcticos
dera do los instrumentos
form a
la forma
form a, pero
la forma,
ca
expli
in
func
o
d
explica
o
pero la
la
m
funcin
modo
de
este
la
cin
cin de
.
vicev ersa.
no viceversa
func in y no
depende
depe nde de la funcin

Convencio nes grficas


grficas
Convenciones
corchetes: Se usan para hacer aclaraciones o agregar infor
macin dentro de un texto citado literalmente.
[...] puntos suspensivos entre corchetes: Se usan para indicar que
se ha eliminado algo del texto original.
cursivas: Se usan para poner nfasis o bien para destacar ejem
plos o expresiones que son objeto de anlisis.

{]

16

I -l?

Convenciones grficas

b*-

1. El estudio del significado lingstico ...

4-lCjtX

1. El estudio del significado lingstico .

11

123

.123
/./. El uso del lenguaje

La pragmtica es la disciplina lingstica que estudia cmo los


seres hablantes interpretamos enunciados en contexto. La prag
mtica estudia el lenguaje en funcin de la comunicacin, lo que
equivale a decir que se ocupa de la relacin entre el lenguaje y
el hablante, o por lo menos de algunos aspectos de esta ielacin.
El lenguaje natural puede definirse de maneras profundamen
te distintas: ya sea como un objeto exterior la totalidad de las
enunciaciones que pueden producirse en una comunidad de ha
bla. como propuso Bloomfield (A set of postulates for the scien
ce of language, 1926, p. 156), ya sea como un sistema grama
tical virtualmente existente en los cerebros de un grupo de indi
viduos, segn la famosa descripcin de Saussure ( Curso de lin
gstica general, 1945, p. 57), ya sea como un sistema de conoci
miento, el conjunto de representaciones mentales internalizadas
por el individuo, de acuerdo con la definicin de Chomsky,
aceptada actualmente por un sector importante de lingistas
(Chomsky, Knowledge of language, 1986, p. 26).
Si estas definiciones delimitan un objeto de estudio, es evi
dente que dejan fuera de ese estudio los principios que guian el
uso del lenguaje. Sin embargo, cualquiera que sea la importancia
terica que cada ideologa lingstica conceda o niegue al estudio
del uso del lenguaje, segn abstraiga el lenguaje ms o menos,
para sus anlisis, de las realidades de su manifestacin tocia!, el
uso lingstico es un fenmeno tan insistente y fascinante en su
aparente trivialidad, que ya se haca pragmtica mucho antes de
que se concibiera una disciplina dedicada a descubrir les princi-

17

/./.

El uso del lenguaje

La pragmtica es la disciplina lingstica que estudia cmo los


seres hablantes interpretamos enunciados en contexto. La prag
mtica estudia el lenguaje en funcin de la comunicacin, lo que
equivale a decir que se ocupa de la relacin entre el lenguaje y
el hablante, o por lo menos de algunos aspectos de esta ielacin.
El lenguaje natural puede definirse de maneras profundamen
te distintas: ya sea como un objeto exterior la totalidad de las
enunciaciones que pueden producirse en una comunidad de ha
bla, como propuso Bloomfield (A set of postulates for the science of language, 1926, p. 156), ya sea como un sistema grama
tical vinualmente existente en los cerebros de un grupo de indi
viduos, segn la famosa descripcin de Saussure (Curso de lin
gstica general, 1945, p. 57), ya sea como un sistema de conoci
miento, el conjunto de representaciones mentales internalizadas
por el individuo, de acuerdo con la definicin de Chomsky,
aceptada actualmente por un sector importante de lingistas
(Chomsky, Knowledge of language, 1986, p. 26).
Si estas definiciones delimitan un objeto de estudio, es evi
dente que dejan fuera de ese estudio los principios que guan el
uso del lenguaje. Sin embargo, cualquiera que sea la importancia
terica que cada ideologa lingstica conceda o niegue al estudio
del uso del lenguaje, segn abstraiga el lenguaje ms o menos,
para sus anlisis, de las realidades de su manifestacin rodal, el
uso lingstico es un fenmeno tan insistente y fascinante en su
aparente trivialidad, que ya se haca pragmtica mucho antes de
que se concibiera una disciplina dedicada a descubrir les princi17

pos que guan la comunicacin verbal. En efecto: todo el que ha


reflexionado sobre el lenguaje ha reflexionado sobre su uso y su
relacin con;in'trpretesVy contextos: Platn y Aristteles, los
retricos, los sofistas, San Agustn, Bacon, Locke, Ockham... y
Pierce, Morris, Wittgenstein, Habermas, Austin, Searle... Pero
la lingstica ha emprendido hace slo pocos aos el estudio
sistemtico del uso lingstico, y no sin retrocesos, dudas y con
trariedades, quiz porque el dominio de estudio es(_ demasiado;amplio y compartido por otras ciencias porque no es fcil deli
mitar un conjunto de problemas es decir, un objeto que
sean exclusivamente lingsticos, y tambin porque la lingstica
cientfica de nuestro siglo,.para constituirse como tal, ha tratado
de mantener a raya los entusiasmos filosficos, sociolgicos, psi
colgicos y literarios que despierta el lenguaje en uso.
El tema central del estudio del 'uso lingstico es el de los
que guan la interpretacih de las enunciaciones: rela
cin con los participante's7"con el co-texto lingstico inmediato,
con el contexto (nocin ms abstracta, en la que se incluye la
serie de textos posibles en que puede ocurrir una expresin de
terminada), y con el entorno o situacin de comunicacin, inclui
das las creencias de los hablantes, su conocimiento de s mismos,
del lenguaje que usan, y del mundo. El'significado que se produce al usarse el lenguaje es mucho ms que el contenido de las
proposiciones enunciadas. Gesto, postura, tono de voz, entona
cin, longitud de las pausas, frases cortadas, todo significa, y
muchos de estos materiales pueden integrarse en una descripcin
lingstica (como se hace por ejemplo en los estudios recientes
sobre la estructura de la conversacin).. El silenci tambin pro
duce significado, porque es un hecho lingstico, en la medida en
que consiste en no decir omitir, ocultar o en dar algo por ya
dicho dar a entender, presuponer: como veremos, la prag
mtica estudia el silencio que comunica algo voluntariamente.
v. Los significados que producimos al hablar/no hablar son de
muy diversa naturaleza, pero todos tienden a modificar una si
tuacin. Se ha dicho que comunicarse es reclamar la atencin de
alguien, dndole informacin que tenga relevancia, es decir
inters o pertinencia (Sperber y Wilson, Relevance, 1986, p. vi).
Tal informacin, si llega si el acto se cumple, si es un acto de

'

18

habla afortunado modificar el mundo del destinatario, e


incluso su conducta. Lo comunicado puede afectar tambin al,
que comunica: nos afecta lo que omos pero tambin lo que
decimos, ya que al expresarnos moldeamos nuestra realidad y
reflexionamos sobre nuestras propias experiencias. Este proceso
tiene lugar de manera muy notoria en el tratamiento psicoanaltico, en el cual el terapeuta hace hablar al paciente y luego le
hace analizar su propio discurso, para conocer, mediante lo que
el mismo paciente ha dicho, lo que no sabia de s (con suerte, la
causa de su neurosis). Esta es una situacin extrema de uso del
discurso propio para llamar la atencin de uno mismo, pero el
fenmeno es ms general: todo acto lingstico incluye reflexiones metadiscursivas, que son indispensables para su eficacia, y
todo hablante habla con varias voces, sin contar la del inconsciente. Discutiremos esos fenmenos en el ltimo captulo.
La diferencia ms elemental entre los significados que generamos al hablar o escribir es que algunos son intencionales y
otros no. La pragmtica se ha concentrado, hasta el momento,
en el anlisis de cmo producimos significado intencional, es
decir, en el anlisis de cmo decimos lo que queremos decir, y
cmo lo comprendemos cuando nos lo dicen (tema que se ver
en el captulo siguiente). Hay una lgica de los intercambios
comunicativos, una intencionalidad dirigida a un fin, un deseo
sistemtico de los hablantes de preservar el sentido del discurso,
su coherencia, su efectividad. Sin embargo, el estudio del uso del
lenguaje debe incluir los usos discordantes o ms o menos limitados, y est apuntando en los ltimos aos una tendencia nueva: el inters por cmo los hablantes, ms que hablantes y oyentes, son participantes, es decir, participan en una actividad que
consiste en producir significados mediante el lenguaje, incluso
cuando la expresin es incoherente, e incluso en el caso extremo
de que el lenguaje de que se vale un hablante no le sea conocido
del todo. Quizs el estudio a fondo del uso del lenguaje revele
alguna vez que ste entendido como sistema de signos autnomo es menos importante de lo que creamos para intercambiar
informacin, porque podemos comunicarnos con un lenguaje a
medias, siempre y cuando seamos capaces de participar con cierta fortuna en los intercambios sociales de los cuales el lenguaje
19

)2;

a
u
habla afortunado modificar el mundo del destinatario, e
s
incluso su conducta. Lo comunicado puede afectar tambin al... v y
que comunica: nos afecta lo que omos pero tambin lo que
o
decimos, ya que al expresarnos moldeamos nuestra realidad y
o
reflexionamos sobre nuestras propias experiencias. Este proceso
tiene lugar de manera muy notoria en el tratamiento psicoanaldemasiado;tico, en el cual el terapeuta hace hablar al paciente y luego le
hace analizar su propio discurso, para conocer, mediante lo que
e
el mismo paciente ha dicho, lo que no sabia de s (con suerte, la
a
causa de su neurosis). Esta es una situacin extrema de uso del
o
discurso propio para llamar la atencin de uno mismo, pero el
-

fenmeno es ms general: todo acto lingstico incluye reflexio


nes metadiscursivas, que son indispensables para su eficacia, y
s
todo hablante habla con varias voces, sin contar la del incons
ciente. Discutiremos esos fenmenos en el ltimo captulo.
inmediato,
La diferencia ms elemental entre los significados que gene
a
ramos al hablar o escribir es que algunos son intencionales y
otros no. La pragmtica se ha concentrado, hasta el momento,incluien el anlisis de cmo producimos significado intencional, mismos,
es
decir, en el anlisis de cmo decimos lo que queremos decir, y procmo lo comprendemos cuando nos lo dicen (tema que se ver las
en el captulo siguiente). Hay una lgica de los intercambios
entonacomunicativos, una intencionalidad dirigida a un fin, un deseo
y
sistemtico de los hablantes de preservar el sentido del discurso,
n
su coherencia, su efectividad. Sin embargo, el estudio del uso del
s
lenguaje debe incluir los usos discordantes o ms o menos limi protados, y est apuntando en los ltimos aos una tendencia nue
n
va: el inters por cmo los hablantes, ms que hablantes y oyen
a
tes, son participantes, es decir, participan en una actividad que pragconsiste en producir significados mediante el lenguaje,
incluso
voluntariamente.
cuando la expresin es incoherente, e incluso en el caso extremo
de
de que el lenguaje de que se vale un hablante no le sea conocido sidel todo. Quizs el estudio a fondo del uso del lenguaje revele
e
alguna vez que ste entendido como sistema de signos autno decir
mo es menos importante de lo que creamos para intercambiar vi).
informacin, porque podemos comunicamos con un lenguaje a de
medias, siempre y cuando seamos capaces de participar con cier
ta fortuna en los intercambios sociales de los cuales el lenguaje

habla afortunado modificar el mundo del destinatario, e


incluso su conducta. Lo comunicado puede afectar tambin al,
que comunica: nos afecta lo que omos pero tambin lo que
decimos, ya que al expresarnos moldeamos nuestra realidad y
reflexionamos sobre nuestras propias experiencias. Este proceso
tiene lugar de manera muy notoria en el tratamiento psicoanaltico, en el cual el terapeuta hace hablar al paciente y luego le
hace analizar su propio discurso, para conocer, mediante lo que
el mismo paciente ha dicho, lo que no sabia de s (con suerte, la
causa de su neurosis). Esta es una situacin extrema de uso del
discurso propio para llamar la atencin de uno mismo, pero el
fenmeno es ms general: todo acto lingstico incluye reflexiones metadiscursivas, que son indispensables para su eficacia, y
todo hablante habla con varias voces, sin contar la del inconsciente. Discutiremos esos fenmenos en el ltimo captulo.
La diferencia ms elemental entre los significados que generamos al hablar o escribir es que algunos son intencionales y
otros no. La pragmtica se ha concentrado, hasta el momento,
en el anlisis de cmo producimos significado intencional, es
decir, en el anlisis de cmo decimos lo que queremos decir, y
cmo lo comprendemos cuando nos lo dicen (tema que se ver
en el captulo siguiente). Hay una lgica de los intercambios
comunicativos, una intencionalidad dirigida a un fin, un deseo
sistemtico de los hablantes de preservar el sentido del discurso,
su coherencia, su efectividad. Sin embargo, el estudio del uso del
lenguaje debe incluir los usos discordantes o ms o menos limitados, y est apuntando en los ltimos aos una tendencia nueva: el inters por cmo los hablantes, ms que hablantes y oyentes, son participantes, es decir, participan en una actividad que
consiste en producir significados mediante el lenguaje, incluso
cuando la expresin es incoherente, e incluso en el caso extremo
de que el lenguaje de que se vale un hablante no le sea conocido
del todo. Quizs el estudio a fondo del uso del lenguaje revele
alguna vez que ste entendido como sistema de signos autnomo es menos importante de lo que creamos para intercambiar
informacin, porque podemos comunicarnos con un lenguaje a
medias, siempre y cuando seamos capaces de participar con cierta fortuna en los intercambios sociales de los cuales el lenguaje
19

19

es uno de los componentes. La falta de lenguaje (que se mani


manifiesta por ejemplo en el silencio, los falsos comienzos, las in
terrupciones, las torpezas, las hesitaciones e incluso las confesio
nes de impotencia comunicativa) sigue siendo lenguaje, es parte
de su uso, en una dimensin puramente afectiva, expresiva, tan
importante como la funcin representativa que hace del lengua
je, en la visin tradicional, el vehculo ptimo del pensamiento.

1.2. Lingstica o filologa?

La pragmtica estudia nuestra manera intencional de produ


cir significado mediante el lenguaje, y los principios que regulan
los comportamientos lingsticos dedicados a la comunicacin.
Los fenmenos que, hasta ahora, se han considerado exclusivos
de la pragmtica son la estructura lgica de los actos de habla}
los tipos de implicaciri/la deixis; ciertas estructuras discursivas1,
y, en general, la relacin entre hablnfesl discurso 'y < contexto)
Tal relacin est ms o menos codificada por la gramtica y el
vocabulario de cada lengua, pero su estudio exige siempre salirse
de esa gramtica (entendida como abstraccin y sistema) y ob
servar el lenguaje en funcionamiento.
Pero el lenguaje en funcionamiento es un complejo de fen
menos del que resulta difcil aislar objetos puramente lingsti
cos, y rnuchft menos unidades. No hay unidades mnimas pragmticas del lenguaje, como hay unidades fonolgicas, morfolgi
cas, sintcticas, creadas por la fonologa, la morfologa, la sin
taxis. La fonologa, por ejemplo, asla los sonidos del lenguaje y
luego abstrae ciertos sonidos tipo, los fonemas, que no tienen
realidad material alguna, sino que se manifiestan en realizacio
nes siempre diferentes y son, por lo tanto, objetos idneos para
la manipulacin analtica. Del mismo modo la sintaxis trabaja
con morfemas y con oraciones, objetos ideales, aislados del resto
de los fenmenos lingsticos que aparecen simultneamente a la
experiencia. En principio, quien quiera estudiar el lenguaje en
uso no debera aislarlo de nada, tendra que estudiarlo mezclado
con su entomo, atendiendo a lo particular de cada emisin, de
cada emisor, de cada situacin de habla, de cada comunidad...
Sin contar las dificultades metodolgicas, esta propuesta suscita
20

r5
125
una
objecin terica grave: el estudio de lo particular no es
una objecin
cientfico.
PrecisameM.e~.la lingstica se hizo ciencia cuando se
cientfico. PrecisamenteJa
desprendi
|ue estudiaba lo particular, cada texto
la^filologa, |ue
desprendi de Iq'filologa,
lingsen
(efTS contexto lingstico, en su contexto lings
su contexto (erTS
en su
tico yy retrico, en su historia, en su relacin con autor, lectores
circunstancias).
y circunstancias).
La
filosofa, pertenece
La pragmtica, que tiene sus races en la filosofa,
generalizacin,
paradigma de la lingstica cientfica,
al
cientfica, y busca la generalizacin,
al paradigma
por la ndole de su objeto de estudio pone al descubierto el
pero por
pero
gran
gran dilema que agita a la lingstica en estos aos: ciencia oo
lingstica humanstica,
arte?, lingstica o filologa? En una lingistica
[...] prodice A. L. Becker, nuestra disciplina y nuestro rigor (...]
pro
de
del
no
xto,
textOTcn-conte
del
vienen de la particularidad
textoecn-contexto, no del rigor
rigor de
la teora
no de la
del'fillogo
las reglas [...]. La disciplina del'
fillogo proviene no
teora
fillogo
el fillogo
que el
conversaciones que
sino de un lenguaje:
lenguaje: los textos yy conversaciones
1988,
particular,
in
(-Language
de
comprender
comprender2 (Language in particular, 1988, p.
trata
29).
p. 29).
incli-'
su incli
ser su
Si la pragmtica lingstica se inclina yy tal
parece ser
tal parece
conla con
de la
estudio de
el estudio
estas pginas
nacin cuando escribo estas
por el
pginas por
Asistiremos
analysis)
discourse
analysis,
l
versacin ((conversationa
conversational
discourse analysis) asistiremos
antigua
la antigua
parecido aa la
ms parecido
textos, ms
los textos,
a una vuelta al estudio de los
los
de los
formalizantes, de
filologa que a las gramticas textuales, formalizantes,
moviun
de
nota
cabe tomar
slo cabe
Ahora slo
veremos. Ahora
aos 70. Lo veremos.
tomar nota de un movi
alcanlucha por
su lucha
con su
la pragmtica
con la
inicia con
se inicia
que se
miento que
por alcan
pragmtica yy con
lleva aa
que lleva
acadmico, un
mundo acadmico,
el mundo
en el
zar prestigio
zar
prestigio en
un movimiento
movimiento que
en
menos en
nada menos
circunstancia, nada
su circunstancia,
hablante yy aa toda
al hablante
incluir al
incluir
toda su
investigacin.
de
objeto
mismo
hablar
del
en hacer
hablar, yy en
el hablar,
el
hacer del hablar mismo objeto de investigacin.
como
dar como
la pragmtica
atrs aa la
dejar atrs
podra dejar
impulso podra
Este impulso
Este
pragmtica yy dar
nueva.
e
completament
lingistica
una
resultado
resultado una lingistica completamente nueva.
2

encontraran en el
2. Todas
lamo las pocas que se encontrarn
las citas de este libro, tanto
Todas las
cuerpo
testo como las recuadradas que lo acompaan, estn en espaol.
espaol.
cuerpo del texto
He procurado utilizar las traducciones existentes, corrigiendo o aclarando
aclarando
lector; en
al lector;
confundir al
alguna vez, entre corchetes, los trminos que podran confundir
en
versin origila versin
que la
antes que
final la traduccin espaola aparece antes
origi
la bibliografa final
accesible, la
es accesible,
castellana oo no
nal del libro citado. Si no hay versin castellana
me es
la
no me
citada nicaaparece citada
en la
traduccin que ofrezco es ma, y en
nicala bibliografa
bibliografa final
final aparece
original
versin
la
trmino
primer
en
o, si existe traduccin, en primer trmino
mente o,
mente
la versin original
utilizada.

21

fenmenos pragmticos
1.3. Los fenmenos
pragmticos

El dilema que pone de manifiesto la pragmtica (y que quiz


resuelva) proviene de sus orgenes. Los conceptos fundamentales
de pragmtica proceden de lavfilosofa: actos de habla, presupo
sicin, implicatura. Pero junto a estos fenmenos se estudian
otros, como la deixis y la estructura de la conversacin, que
originalmente no se consideraban pragmticos, pero que no pue
den ignorarse al estudiar el uso del lenguaje. Para hacer estos
estudios se trabaja con un corpus semejante al utilizado en an
lisis sociolingsticos. La ampliacin del campo de estudios y la
tendencia creciente hacia estudios empricos en lugar de estudios
formalistas, hacen de la pragmtica una disciplina clave de la
lingstica actual, donde se puede ver una nueva concepcin del
lenguaje y de su estudio. Pero, a la vez, la transicin terica y
metodolgica y la inestabilidad de sus lmites debilitan el estatus
cientco de la pragmtica, que todava es incierto.
El manual de pragmtica ms completo y autorizado que se
ha publicado hasta ahora (Levinson, Pragmatics, 1983) dedica un
extenso y complejo primer captulo a analizar las posibles defini
ciones de pragmtica, criticndolas y evalundolas, para llegar
por fin a la conclusin de que no hay ninguna definicin buena.
Lo mismo podramos decir de las definiciones de otras ciencias o
estudios, o de otras disciplinas lingsticas, salvo que uno no
quiera ser exhaustivo y se contente con definiciones muy genera
les, como, por ejemplo, la sintaxis es el estudio de las combina
ciones de palabras, o la semntica es el estudio de los signifi
cados lingsticos. Una definicin de ese tipo dira que la prag
mtica es el estudio del uso del lenguaje. La definicin que he
dado al principio de este captulo la pragmtica es el estudio
de cmo se interpreta el significado producido en el uso del
lenguaje est dentro de esa lnea, aunque pretende ser ms
especfica. Pero el problema no reside en la definicin misma,
sino en la necesidad de la definicin.
Esta necesidad se debe a varias razones. Una de ellas es que
la pragmtica,todava est en busca de .legitimidad dentro de la
lingsticaT Otra razn es que su objeto de estudio
1 uso del
lenguaje, o, como propuso Charles Morris en 1938, la relacin

22

J2 6

02

disentre los signos yy sus intrpretes


intrpretes es compartido por otras dis
pragciplinas, especialmente la sociolingistica.
sociolingstica. De modo que la prag
mtica tiene que hacerse un lugar dentro de la lingstica y
comunitambin dentro del grupo de disciplinas que estudian la comuni
cacin humana. Echar un vistazo a ambos problemas, no para
aburrir al lector con rencillas acadmicas, sino para ir acotando .
simultel campo de estudio de la pragmtica e ir presentando, simult
neamente, los problemas y conceptos que nos interesan.
La
legitimidad cientfica de la pragmtica ha sido puesta en
La legitimidad
cuestin
cuestin sobre todo dentro de la lingstica. La tradicin estructuralista
turalista inaugurada por Saussure, que ha sido continuada con
transformacional,
extraordinario xito por la teora generativa y transformacional,
se funda
funda en el estudio de lo sistemtico, de lo abstracto y lo
general. Cada ciencia crea su objeto, postul Saussure. La pragprag
objeto, sobre
mtica aparece como una disciplina en busca de objeto,
semejante,
todo de un objeto fijo, homogneo, bien acotado, semejante,
por ejemplo, al de la sintaxis. La sintaxis disciplina
disciplina estelar en
abslas abs
son las
que son
aos estudia las oraciones, que
los ltimos treinta aos
la
en la
que, en
anlisis lo que,
tracciones con que se delimita para el anlisis
de la
realidad del uso, son enunciados no siempre provistos de
la
estrucestructura lgica del juicio (que la sintaxis restaura en la estruc
formada para
crea la oracin bien formada
tura profunda).
profunda). La sintaxis crea
estudiar las reglas que la hacen posible. La pragmtica, que no
mayomente^.jjjrincipios, no ha
sino,, mayormente
intenta reconstruir reglas, sino,
creado, como queda dicho, unidades, salvo, quiz, la nocin de
acto de habla, que muchos consideran la unidad comunicativa
por excelencia.
Pero
formulacin clsica
de los actos de habla (cuya formulacin
teora de
la teora
Pero la
se
1969) no agota el estudio
Acts, 1969)
Searle, Speech Acts,
en Searle,
encuentra en
se encuentra
del
debeni explica muchas cosas notables que debe
lenguaje, t
del lenguaje,
uso del
del uso
ra
deficiencia son los actos de
ejemplo de esta deficiencia
Un ejemplo
explicar. Un
ra explicar.
habla indirectos:;
existan, ya que la teora puede dar
que existan,
no que
sliabla indirectos:; no
cuenta
lenguaje
frecuencia en el lenguaje
su extraordinaria frecuencia
sino su
eso,' sino
de eso,
cuenta de
cotidiano,
que
convierte
de
en
los
habla
directos
actos
una mimi
convierte
que
cotidiano,
nora
"norma. Sucede, por
su valor de 'norma.
lo tanto su
por lo
quita por
les quita
nora yy les
ejemplo,
para cumplir
cumplir el acto de pedir usamos la mayor
que para
ejemplo, que
de
no
parte
veces
las
una expresin que exprese directamente
parte de las veces no una
pedido
Dame el
me des el libro),
pido que me
libro), sino
Te pido
o Je
libro, o
el libro,
pedido ((Dame

23
23

(Me daras el libro?, T tenias un libro sobre prag


mtica?), afirmaciones (Necesito el libro, Tengo que leer algo
sobre pragmtica), promesas (Si me das el libro te lo devuelvo
maana), amenazas (O me das el libro o no te dirijo ms la
palabra), etc. Si hablar es hacer, como sostienen los filsofos del
lenguaje que echaron las bases de la pragmtica, entonces la
correspondencia entre lo que hacemos con lenguaje y cmo lo
hacemos debera ser sistemtica y previsible, como presupone la
teora de Searle. Sin embargo, hay mucha discrepancia y la hay
frecuentemente entre la forma de las oraciones y los actos que
les hacemos cumplir.
Para explicar esta discrepancia, y, en general, para reinterpre
tar muchos aspectos de la comunicacin verbal que todava no se
conocen bien, se hace entrar ahora en los anlisis pragmticos la
nocin d cortes. La cortesa o es un ornamento en la comu
nicacin, sino que incide de manera muy importante en su efica
cia y por lo tanto determina en gran parte fenmenos aparente
mente desconectados entre s, como la entonacin, la eleccin de
tiempos verbales, las formas de tratamiento, ciertas tcnicas
narrativas... Al parecer, cuanto ms indirecto es un acto de
habla sobre todo si se trata de actos de habla como pedir,
ordenar, etc., que buscan el provecho del hablante a costa del
interlocutori ms corts y ms afortunado, o sea, ms eficien
te, resulta. La estructura de los ctos de habla depende tambin
de las exigencias de su lugar y su papel en la conversacin, En
general, la evolucin de la pragmtica hacia estudios de ndole
emprica tiende a dejar atrs la teora de los actos de habla
formulada por Searle. Levinson, despus de una extensa crtica,
acaba expresando su escepticismo sobre la viabilidad de cualquier
revisin de la teora de Searle: para Levinson, las teoras forma
lizantes van a ser reemplazadas por las nuevas corrientes.de
anlisis ocupadas en el .estudio emprico del uso del lenguaje.'1
( Pragmatics, p. 279).Austin previ, en cierto sentido, esta evo
lucin de la pragmtic; ai imaginar una nueva ciencia del len
guaje desprendida de la filosofa como un planeta del sol.
En todo caso, la pragmtica no es solamente el estudio de los
actos de habla, sino tambin de fenmenos como la dqixs O la
presuposicin, fenmenos que tambin puede explicar, como lo

24

Filosofa y ciencia del lenguaje


En la historia de las investigaciones humanas, la filosofa
ocupa el lugar de un sol central, seminal y tumultuoso,
que de tiempo en tiempo arroja alguna porcin de s
para que ocupe el lugar de una ciencia: un planeta fro,
bien regulado, que progresa ininterrumpidamente hacia
un lejano estado final... No es posible que la prxima
centuria vea nacer, gracias a la labor conjunta de filsofos, gramticos y muchos otros estudiosos del lenguaje,
una ciencia del lenguaje verdadera y abarcadora? Entonces habremos desechado otra parte de la filosofa (quedar bastante) del nico modo como podemos desechar
la filosofa, empujndola escaleras arriba.
J. Austin, Ifs and cans (1965). pp. 131-32.

yi

Filosofa y ciencia del lenguaje


lenguaje
filosofa
la filosofa
humanas, la
En la
la historia de las investigaciones humanas,
ocupa el lugar de un sol
seminal yy tumultuoso,
central, semina)
sol central,
s
de s
alguna porcin de
que de tiempo en
arroja alguna
en tiempo arroja
fro,
para que ocupe el
un planeta fro,
ciencia: un
de una ciencia:
el lugar de
bien regulado, que progresa ininterrumpidamente hacia
la prxima
que la
un lejano estado final... No
No es posible que
filsode filso
conjunta de
centuria vea nacer, gracias aa la
la labor conjunta
lenguaje,
del lenguaje,
estudiosos del
otros estudiosos
fos.
fos, gramticos yy muchos otros
una ciencia
Entonlenguaje verdadera yy abarcadora? Enton
del lenguaje
ciencia del
(queces habremos desechado otra parte de
de lala filosofa
filosofa (que
desechar ,
dar bastante) del nico modo como podemos
podemos desechar
filosofa, empujndola escaleras arriba.
la
arriba.
la filosofa,
131-32.
J. Austin, Ifs and cans
(1965). pp. 131-32.
cans (1965).

.j

ha hecho tradicionalmente, la semntica. Los lmites entre prag


mtica y semntica, y aun entre pragmtica y sintaxis, no estn
claros, pero el problema no es meramente judicial qu territo
rio corresponde a quin : el problema consiste en alcanzar un
acuerdo sobre la mejor definicin de los fenmenos relacionados
con el; significado lingstico y sobre la mejor manera de es
tudiarlos.

1.4. Sintaxis, semntica y pragmtica

Roman Jakobson, segn nos dice Umberto Eco (en Seman


tics, Pragmatics, and Text Semiotics, 1987), observ una vez
que estudiar el lenguaje solamente desde una perspectiva sintc
tica es lo mismo que definir el -eoche-cama de un tren diciendo
que por lo general se encuentra entre dos coches de pasajeros.
Por supuesto, con tal definicin (que es estrictamente distribu-..
ci nal), nadie sabr realmente qu es un coche-cama. Estudiar el
lenguaje slo desde una perspectiva semntica, agrega Eco, sera
para muchos autores semejante a decir que un coche-cama es un
vehculo que transita sobre vas y donde la gente duerme en
literas. Segn Eco, la definicin sera aceptable, pero.de dudoso
valor para un pasajero pobre, por lo cual habra que aadir a la
definicin que el coche-cama es caro. Pero mientras todos los
coches-cama son vehculos es unaverdad__aoah'cica , todos
los coches-cama son caros es una informacin que depende de
nuestro conocimiento del mundo, y por lo tanto, contina Eco,
los semanticistas objetaran que no debe formar parte de. la.de finicin, ya que es asunto de pragmticaj no de semntica. Y
objetaran ms, siempre segn Eco, si uno quisiera agregar a la
definicin que en Europa el coche-cama es un smbolo de esta
tus. Diran que es verdad, pero que se es un asunto de
sociologa.
Es difcil distinguir la informacin semntica de la informacin..p.ra gm tica (como saben los redactores de diccionarios). Si
a informacin semntica est compuesta solamente de verdades
analticas, todo el resto del significado (de un coche-cama, de un
tigre, de un enunciado) es tema de la pragmtica. Si. preferimos.
una semntica liberal, incluiremos en el significado dado por la

semntica significados pragmticos, y diremos tambin, por ejemplo^ que un coche-cama es caro, con lo cual lograremos una
definicin ms til. Siempre quedarn, de todos modos, significados que dependan exclusivamente de factores relacionados con
el proceso comunicativo. Supongamos que dos vagabundos se
meten en un vagn de carga para echar un sueo: los vagabundos pueden decir, sin duda, que estn en el coche-cama del tren,
pero ahora coche-cama tendr un significado extra no previsto
por las definiciones. Hay siempre un margen, permitido por la
estupenda adaptabilidad del lenguaje a las diferentes situaciones
de comunicacin, intenciones de los hablantes, historias conversacionales. En ese margen, lo previsto en los cdigos puede
alterarse o contradecirse o anularse. Ese margen no es un margen, quiz, sino el centro: es el lugar en donde el hablante elige,
juega, crea significados. Ese margen es territorio de una disciplina que en un tiempo se llam potica, y que tambin estudia el
uso lingstico, slo que dentro de la institucin llamada literatura. En todo caso, el margen, el plus de significado, es territorio
impredictible hasta cierto punto, y cambiante, y sujeto a la historia y la manipulacin, por lo cual la lingstica cientfica lo
mira con recelo, y la pragmtica, al menos la ms estricta (la de
tradicin anglosajona, salida de la filosofa del lenguaje), quiere
labrarlo con surcos rectos, segn principios estrictos.
Suele considerarse que el lenguaje est constituido por una
serie de subsistemas relativamente autnomos, a cargo de disciplinas lingsticas relativamente autnomas. Para estudiar las estructuras de significado podemos recurrir a la sintaxis, a la semntica y a la pragmtica. La sintaxis estudia las reglas de formacin de oraciones. La semntica estudia la naturaleza y el
significado de las palabras y de las oraciones, sus relaciones
sistemticas (sinonimia, implicacin, contradiccin, etc.), y predice las ambigedades en palabras y oraciones. La semntica
lgica se pregunta cules son las condiciones de verdad de una
oracin, que considera equivalentes a su significado (cada oracin tiene un valor de verdad: puede ser verdadera o falsa. Una
parte importante del contenido de una oracin est constituida
por las condiciones que debe cumplir el mundo para que la
27

26

32fi

.j

ejemsemntica
semntica significados pragmticos, yy diremos tambin, por ejemuna
lograremos una
poTqe
plo^ que un coche-cama es caro, con lo cual lograremos
signifidefinicin ms til. Siempre quedarn, de todos modos, signifi
con
relacionados con
factores relacionados
de factores
exclusivamente de
cados que dependan exclusivamente
se
vagabundos se
dos vagabundos
que dos
Supongamos que
el proceso comunicativo. Supongamos
vagabunlos vagabun
sueo: los
un sueo:
echar un
para echar
meten en un vagn de carga para
tren,
del tren,
coche-cama del
el coche-cama
en el
estn en
que estn
duda, que
sin duda,
dos pueden decir, sin
previsto
no
extra
significado
un
tendr
coche-cama
ahora coche-cama tendr un significado extra no previsto
pero ahora
la
por la
permitido por
margen, permitido
un margen,
siempre un
Hay siempre
definiciones. Hay
las definiciones.
por
por las
situaciones
diferentes
las
a
lenguaje
del
adaptabilidad
estupenda
estupenda adaptabilidad del lenguaje a las diferentes situaciones
converhistorias conver
hablantes, historias
los hablantes,
de los
intenciones de
comunicacin, intenciones
de comunicacin,
de
puede
cdigos
los
en
previsto
lo
margen,
ese
En ese margen, lo previsto en los cdigos puede
sacionales. En
sacionales.
marun
es
no
margen
Ese
anularse.
o
contradecirse
o
alterarse
alterarse o contradecirse o anularse. Ese margen no es un mar
elige,
hablante
el
donde
en
lugar
el
es
centro:
el
sino
quiz,
gen,
gen, quiz, sino el centro: es el lugar en donde el hablante elige,
discipliuna discipli
de una
territorio de
es territorio
margen es
Ese margen
significados. Ese
crea significados.
juega,
juega, crea
el
estudia el
tambin estudia
que tambin
potica, yy que
llam potica,
se llam
tiempo se
un tiempo
en un
que en
na que
na
literatullamada
institucin
la
de
dentro
que
slo
lingstico,
uso
uso lingstico, slo que dentro de la institucin llamada literatu
territorio
es territorio
significado, es
de significado,
plus de
el plus
margen, el
el margen,
caso, el
todo caso,
En todo
ra. En
ra.
hissujeto
y
cambiante,
y
punto,
cierto
hasta
impredictible
impredictible hasta cierto punto, y cambiante, y sujeto aa lala his
lo
cientfica lo
lingstica cientfica
la lingstica
cual la
lo cual
por lo
manipulacin, por
la manipulacin,
toria yy la
toria
de
(la
estricta
ms
la
menos
al
pragmtica,
la
y
recelo,
con
mira
mira con recelo, y la pragmtica, al menos la ms estricta (la de

quiere
lenguaje), quiere
del lenguaje),
filosofa del
la filosofa
de la
salida de
anglosajona, salida
tradicin anglosajona,
tradicin
estrictos.
principios
segn
rectos,
surcos
con
labrarlo
labrarlo con surcos rectos, segn principios estrictos.
una
Suele considerarse que el lenguaje est constituido
constituido por una
discide disci
serie de subsistemas relativamente autnomos, a cargo de
eslas es
estudiar las
plinas lingsticas relativamente autnomas. Para estudiar
sela se
sintaxis, aa la
tructuras de significado podemos recurrir aa la
la sintaxis,
forlas reglas de for
mntica yy a la pragmtica. La sintaxis estudia las
el
macin de oraciones. La semntica estudia la naturaleza yy el
relaciones
sus relaciones
significado de las palabras yy de las oraciones, sus
preetc.), yy pre
contradiccin, etc.),
sistemticas (sinonimia, implicacin, contradiccin,
semntica
dice las ambigedades en palabras y oraciones. La semntica
una
de una
de verdad de
son las condiciones de
lgica se pregunta cules son
ora(cada ora
significado (cada
oracin, que considera equivalentes a su significado
Una
falsa. Una
cin tiene un valor de verdad: puede ser verdadera oo falsa.
constituida
est constituida
parte importante del contenido de una oracin est
la
que la
para que
por las condiciones que debe cumplir el mundo para
27
27

oracii sea verdad. Tambin puede especificarse en qu mundos


posibles una oracin es verdadera o falsa).

oracin sea verdad. Tambin puede especificarse en qu mundos


"
posibles una oracin es verdadera o falsa).
o
Tanto la sintaxis como la semntica que constituyen, en
,
conjunto, lo que muchos lingistas llaman gramtica estudian
;
fenmenos que se encuentran claramente insertos enJa estruct- .
,
" ra del lenguaje. As, por ejemplo, una oracirrque presenta algo
como conjetural tendr cierta estructura sintctica (por ejemplo,
:
una construccin con el adverbio quiz a la izquierda del verbo);
,
la actitud de conjetura (actitud del hablante ante su enunciado),
e
que se considera fenmeno semntico, puede manifestarse, a su
vez, en el modo subjuntivo, que en espaol codifica modalidad;
quiz llueva afirma algo de un mundo posible. La presuposicin,
,
otra manera de manifestarse el significado lingstico, tambin se
l
encuentra en el sistema lxico y sintctico de una lengua. Para
,
dar algo por presupuesto, en lugar de afirmarlo como cosa nue
n
va, los hablantes pueden recurrir a construcciones que contienen,
d
dentro de su significado lingstico, el de dar por verdadero el
y
objeto de su predicacin. El verbo sorprender, por ejemplo,
e
presupone que es verdad aquello que sorprende: una oracin
a
como Me sorprende que Juan haya venido presupone la verdad
.
de la venida de Juan. Como vemos, los fenmenos sintcticos y
semnticos se encuentran en las estructuras de la gramtica de
a
una lengua, por lo cual a nadie se le ocurrira disputar a la
sintaxis o a la semntica su calidad de disciplinas lingisticas.
La pragmtica estudia, en principio, formas de producir siglastruc-?,
a
nificado que no entran por derecho propio en el dominio de la
semntica: el subsistema estudiado por la pragmtica no es total
a
mente lingstico, es decir, no est siempre inserto en las e'struc--;
turas de la lengua. Tomemos un ejemplo sencillo de implicatura
o
(tema que veremos con ms detalle en el captulo 3).
.
Marido y mujer estn en una fiesta; en cierto momento, ella
T
le dice a l: T sabes qu hora es? El marido interpreta auto
e
mticamente que su mujer quiere irse a casa, y le contesta algo
a
como Nos vamos cuando quieras, en lugar de decirle la hora.
:
Nada propiamente lingstico (semntico) de la pregunta T
es?
hora
automticamente
qu
sabes
seala el significado que
entendi el marido; tanto es as, que a la mujer le queda la
posibilidad de anular ese significado implicado sin contradecirse:

28

No, no quiero irme, slo te pregunto la hora. Pero el significado


que el marido ha inferido es probablemente el que la mujer, en
ese contexto, ha'" querido realmente transmitir: a la inferencia,
hecha por el marid s ta llama implicatura (diferente de implicacin, pues la implicacin suele formar parte del significado
lxico de las palabras; as, en el significado de tigre est implicado el significado 'animal'; en el de mujer, 'ser humano', etc.).
Las.implicaturs son independientes de las estructuras lingsticas, no se encuentran en el diccionario, dependen del contexto.
Son provocadas por las palabras, pero no estn en las palabras
mismas. Es tan importante, sin embargo, el papel de'la implican
'tura en la comunicacin lingstica, que su estudio resultidispertsable para comprender cmo usamos el lenguaje, y de ah
que sea un tema central de la pragmtica. Este tema no se
superpone a los de la semntica.
Pero en el anlisis de la lengua en funcionamiento, las implicaturas se presentan mezcladas con las presuposiciones y las
implicaciones, y las condiciones de verdad de una frase dependen de la relacin de esa frase con su contexto. Veamos un
ejemplo conocido.
Cuando, en el entorno desolado de la casa lbrega y oscura,
y despus de una conversacin dilatoria, el escudero le pregunta
a Lazarillo si ha comido, ste responde que no (recordemos que
se haba encontrado con su amo muy de maana, cuando estaba
todava sin almorzar). El escudero dice entonces lo siguiente:
Pues, aunque de maana, yo haba almorzado, y cuando ans
como algo, hgote saber que hasta la noche me estoy ans. Por
eso, prate como pudieres, que despus cenaremos. Lzaro
interpreta estas palabras no como las interpretara la semntica,
por cierto, sino completamente, pues interpreta lo que dicen y lo
que no dicen pero evidentemente quieren decir: Vuestra merced crea, cuando esto le o, que estuve en poco de caer de mi
estado [desmayarme], no tanto de hambre como por conoscer de
todo en todo la fortuna serme adversa... All llor mi trabajosa
vida-pasada y mi cercana muerte venidera (Lazarillo de Tormes,
1987, p. 76)'
No nos extraa que Lzaro casi se desmaye al or al escudero.
Aunque acaba de conocer a su interlocutor, que, por si fuera
29

significado
la hora. Pero el significado
pregunto la
slo te pregunto
No, no quiero irme, slo
mujer, en
inferido es probablemente el que la mujer,
que el marido ha inferido
inferencia,
querido realmente transmitir: a la inferencia,;.
ha'" querido,
ese contexto, ha'
impli(diferente de impli
llama implicatura (diferente
hecha por el marid se
ta llma
s la
significado
cacin, pues la implicacin suele formar parte del significado
implisignificado de tigre est impli
lxico de las palabras; as, en el significado
humano', etc.).
'ser humano,
'animal'; en el de mujer, ser
cado el significado animal;
Las.implicaturs son independientes de las estructuras lings- i
ticas, no se encuentran en el diccionario, dependen del contexto. j
Son provocadas por las palabras, pero no estn en las palabras I
implican y
de'la
'la implica;*mismas. Es tan importante, sin embargo, el papel de
resultidis'tura en la comunicacin lingstica, que su estudio resulta
"tura
Indis- {
ah
pertsable para comprender cmo usamos el lenguaje, y de ah
. pehsable
se
no se
tema no
que sea un tema central de la pragmtica. Este tema
semntica.
superpone a los de la semntica.
funcionamiento, las impliPero en el anlisis de la lengua en funcionamiento,
presuposiciones y las
caturas se presentan mezcladas con las presuposiciones
depenfrase depen
implicaciones, y las condiciones de verdad de una frase
den de la relacin de esa frase con su contexto. Veamos un
ejemplo conocido.
Cuando, en el entorno desolado de la casa lbrega y oscura,
y despus de una conversacin dilatoria, el escudero le pregunta
a Lazarillo si ha comido, ste responde que no (recordemos que
se haba encontrado con su amo muy de maana, cuando estaba
todava sin almorzar). El escudero dice entonces lo siguiente:
ans
cuandoans

almorzado,y ycuando
habaalmorzado,
yohaba
maana,yo
aunquededemaana,
Pues,aunque
Pues,
como algo, hgote saber que hasta la noche me estoy ans. Por
eso, prate como pudieres, que despus cenaremos. Lzaro
semntica,
interpreta estas palabras no como las interpretara la semntica,
por cierto, sino completamente, pues interpreta lo que dicen y lo
merque no dicen pero evidentemente quieren decir: Vuestra mer
ced crea, cuando esto le o, que estuve en poco de caer de mi
estado [desmayarme], no tanto de hambre como por conoscer de
trabajosa
todo en todo la fortuna
fortuna serme adversa... All llor mi trabajosa
Tormes,
vida-pasada y mi cercana muerte venidera ((Lazarillo
Lazarillo de Torms,

1987,
76)'
1987, p. 76)!
No nos extraa que Lzaro casi se desmaye al or al escudero.
No
Aunque acaba de conocer
fuera
interlocutor, que, por si fuera
conocer a su interlocutor,

29

poco, va con razonable vestido, bien peinado, su paso y comps


orden su experiencia pasada con otros amos,
amos y lo que ha
en orden,
podido ver de su comportamiento y de su casa, lo autorizan a
creer que el escudero miente, que ni ha desayunado ni tiene conn
qu cenar esa noche, y que el hgote saber con que anuncia suu
sobriedad es mscara retrica de la negra que llaman honra, y
no anuncio real. El significado semntico de las palabras del
I significado literal, convencional, de almorzar, dee
escudero
constituhacer saber, de la expresin despus cenaremos constitu
ye solamente una parte (cmicamente mnima) de lo que el
escudero quiere decir, Si slo fuera capaz de comprender esee
po
significado (si slo supiera castellano, digamos), Lzaro no podesdidra interpretar el enunciado que tan bien interpreta, para desdi
cha suya.
Cuando se usa el lenguaje, el salto entre lo que se dejaa
prag
interpretar semnticamente y lo que hay que interpretar pragmticamente es a veces enorme. La pragmtica, como teora de
la interpretacin, debe ser una teora del texto. El significado de la
i3-- frase dspus cenaremos, aislada de contexto, significado que
depend-* del cumplimiento de ciertas condiciones de verdad y es
objeto de estudio de la semntica lgica, difiere bastante del
es
significado del enunciado despus cenaremos dicho por el esproblecudero a su criado en este hecho de habla particular. El proble
es
ma es distinguir esos significados y elaborar tcnicas para es-

..i

tudiarlos.
Pero no es necesario pensar en un dcalage tan grande como
el que s; produce entre la cena semntica y la cena pragmtica
del escudero. Para juzgar el valor veritativo, o sea para determi
determinar el significado, de enunciados corrientes como En esie pas no
se puede vivir tenemos que comprender a qu entidad del mundo
se refiere este pas. Y luego debemos saber quin lo dice, cun
cundo, y cmo. La expresin este pas tiene un significado virtual,
buscanque todos comprendemos fuera de cualquier contexto (o buscan
do este y pas en el diccionario, digamos), pero, puesta en uso,
convenciopuede significar muchas cosas. El significado literal o convencio
nal (el que tienen las expresiones por convencin lingstica, el
pragmdel diccionario) puede coincidir o no con el significado pragma30

tico, que es aquel que resulla


resulta de la intencin del hablante y del
contexto de uso.
neceEn el caso
significado literal es, por nece
caso de los decticos, el significado
solamente
yo, solamente
sidad, incompleto: fuera de contexto, este, ahora, yo,
apuntan en
en cierta direccin (de lugar, de tiempo, de persona),
pero
pero no se sabe a qu apuntan, no tienen referentes. De ah que
significados en uso tenga
una ciencia dedicada al estudio de los significados
para
que estudiar los decticos, formas lingsticas que sirven para
la
otros
del
como
en
elementos
contexto.
Aqu,
casos,
sealar
la
semntico yy
pragmtica se superpone a la semntica. Qu es lo semntico
qu es lo pragmtico?
cesto de desperdicios
desperdicios
1.5.
como *cesto
pragmtica como
1.5. La pragmtica

Segn algunos lingistas, es pragmtico todo lo que sobra, es


metfora
decir, lo que la semntica no puede estudiar. De ah la metfora
desperlos desper
poco propiciadora de que la pragmtica es el cesto de los
Primer
del Primer
Actas del
dicios de la lingstica. En la introduccin a las Acras
publicarse
de publicarse
acaban de
que acaban
Congreso Internacional de Pragmtica, que
Perspective,
Pragmatic Perspective,
The Pragmatic
(Verschueren y Bertucelli-Papi, The
relegar
de relegar
prctica de
1987), uno de los editores denuncia todava la prctica
1987),
pragmtila pragmti
lingstica aa la
la lingstica
pegajosos de la
todos los problemas pegajosos
lo
explicarlos, lo
al explicarlos,
quitar, al
puede quitar,
les puede
se les
pegajosos porque no se
ca: pegajosos
desde des
cesto de
al cesto
referirse al
Al referirse
pegado. Al
que tienen pegado.
extralingstico que
hoy
an hoy
es an
disciplina es
esta disciplina
que esta
dice que
pragmtica, dice
la pragmtica,
de la
perdicios de
perdicios
investigaciones
de
coleccin
desorganizada
y
difusa
amplia,
una
una amplia, difusa y desorganizada coleccin de investigaciones
3-4).
pp. 3-4).
(ibid., pp.
(ibid.,
semisemntica, pragmtica y semi
Discutiendo la relacin entr$
entre, semntjca,
tica textual, Eco observa que hydos
nardos acercamientos pragmticos
hay.dos
o, lo que es lo mismo, que hay
al problema del significado
significado o,
dos .
pragmticas posibles. Un acercamiento consiste en ampliar la .i
semntica y Construir
construir una pragmtica del significado, en la que
c..semntica
coche-cama
definicin de coche-cama
se incluyan elementos pragmticos (la definicin
analcon todos los datos necesarios, y no slo lo que es verdad anal
conditica; es decir, fenmenos
fenmenos como la deixis, la presuposicin, condi
acercamiento
ciones de adecuabilidad al contexto, etc.). El otro acercamiento
solaes una pragmtica de la comunicacin, donde entraran sola
fenmenos pragmticos que tienen lugar en el curso
mente los fenmenos

..

31

r- -

comunicativo, como por ejemplo las


del proceso comunicativo,
las implicaturas oo
la coherencia textual. Este segundo aspecto integrara la
la pragm
pragmtica y la semitica textual (Eco, Semantics, Pragmatics and
and Text
Text
Semiotics, 1987, p. 704).
Para los que propugnan una pragmtica radical, muchos
muchos
fenmenos lingsticos considerados semnticos son en realidad
realidad
pragmticos. Los radicales dan prioridad al valor de uso
uso de
de
una forma y consideran que si no se conoce este valor noo puede
puede
estudiarse adecuadamente esa forma. Intentan demostrar,
demostrar, ade
adems, que muchos aspectos del significado considerados
considerados como
como
partes del sentido literal de una expresin no son realmente
realmente
semnticos, sino pragmticos.
Tomemos el caso del .artculo definido en espaol.. Puede
Puede
proponerse que el significado del articul el ti bsicamente
bsicamente memetacomunicativo: el se usa para referirse 'tidades quee ya
ya han
han
sido mencionadas en el discurso, o que estn dentro del contex
contexto, o que se dan por consabidas. Cuando digo Compr el
el libro
libro
me refiero a un libro conocido. Segn una interpretacin
interpretacin radi
radica!. la expresin definida el libro no apunta a un objeto
objeto del
del
mundo, sino que apunta a la expresin misma, instruye al
al inter
interlocutor sobre cmo ha de entenderla en un discurso.
. Los principios que guan el uso del lenguaje quedan fuera
fuera del
del
campo de estudio de la semntica, pero la gramtica contiene
contiene
elementos que dan instrucciones pragmticas, como los artculos:
artculos:
es necesario ampliar la semntica, o reducirla, segn proponen
proponen
los radicales, para dar mayor campo de accin a la pragmti
pragmtica? El problema est en disputa. Se puede llegar, comoo en
en casi
casi
todo, a una solucin pacfica. Se observan en los anlisiss actuales
actuales
dos tendencias bastante claras, y hay una tercera posible la
la
pragmtica como perspectiva que veremos al finall de
de este
este
t jptulo.
La tendencia menos comprometida consiste en considerar la
la
pragmtica como una dimensin (ms o menos importante,
importante, se
segn los casos) de la descripcin completa de una expresin. As.
algunos lingistas hablan de la sintaxis, la semntica yy la
la prag
pragmtica de una categora, con lo que quieren decir que estudian
estudian
sus reglas combinatorias, sus significados, y sus usos, respectiva
respectivamente. Para estos lingistas, los aspectos pragmticos son
son aqueaque-

32

la meen la
los
comunicativas, la relacin, en
me
explican actitudes comunicativas,
que explican
llos que
forma
la
de
o
sistematizable,
significad
sea
entre
el
que
significado
dida
la forma yy
en que sea sistematizable,
dida en
significa
pragmtica significa
el
(Ntese, de paso, que aqu pragmtica
usuario. (Ntese,
el usuario.
estuse estu
que se
fenmeno que
un aspecto del fenmeno
una disciplina
tanto una
como un
disciplina como
tanto
omos
cuando omos
encontram os cuando
dia;
ambigedad que encontramos
la misma ambigedad
es la
dia; es
verbo.)
del verbo.)
hablar de la sintaxis del verbo o la semntica del
estudioso
los
entre
La
difundida
estudiososs
es la ms difundida
tendencia es
segunda tendencia
La segunda
la
ca^ la
pragmti
y
r
consiste
considerar
en
de
la
que
considera
pragmtica,
pragmtica'y
de pragmtica, y
entender
(f. gramtica
gramtica
Por
complementarias.
son
se
debe
entarias.
entender
complem
gramtica son
los
el
pragmticaa los
abstracto , formal, de una lengua, y por pragmtic
el sistema abstracto,
relativason relativa
principios
principios del uso de esa lengua. Ambos estudios son
una
que una
sobreenti ende que
se propone o se sobreentiende
pero'se
mente autnomos,
autnomo s, pero'
ambos
tener
del
debe
lenguaje
lenguaje
en
completa
descripcin
cuenta
ambos
descripcin
pretende asoaspectos. Esta posicin pone en pie de igualdad y pretende
aso
siglo
nuestro siglo
de nuestro
cientfica de
ciar dos nociones que la lingstica cientfica
ese
de ese
uso de
cuidadosa mente: sistema lingstico yy uso
intent separar cuidadosamente:
pragmce. La
competente y performan
sistema, langue y parole, competence
performance.
La pragm
duranque duran
estudio que
performance, estudio
tica es sin duda el estudio de la performance,
se
menos, se
lo menos,
por lo
acientfico, o, por
te mucho tiempo se consider acientfico,
a.
lingstic
excluy tajantemente
tajanteme nte de la lingstica.
es
Este
paradigmaa frmal-funcionai
pragmticaa es
frmal-funcional en el que la pragmtic
Este paradigm
la
y
sintaxis
la
de
(o
sea,
de
a
'gramtica
"la
complementaria
la gramtic
sintaxis y la
complementaria
sea
quiz
s
postulado
en
postulados
que
semntica)
se
funda
ciertos
bsicos
quiz
funda
sea
semntica)
siguienlos siguien
son los
postuladoss son
til mencionar
mencionar aqu. Algunos de estos postulado
of Pragma~
Principies of
en Principles
descripcin de Leech en
tes (sigo aqu la descripcin
Pragma
que exisgeneral que
pragmticaa general
1983, uno de los dos libros de pragmtic
tics, 1983,
exis
Lcvinson,
de Levinson,
citado de
ya citado
el ya
actualidad; el otro es el
ten en la actualidad;

JA

Pragmatics):
Pragmatics)'.
una
1.
representacin semntica de una
forma lgica o representacin
La forma
1. La
a.
pragmtic
cin
es
de
interpretacin
interpreta
su
oracin
pragmtica.
oracin es diferente
a
pragmtic
reglas;
estudia
La
la
pragmtica
semntica
2.
estudia
2. La semntica
'

principios..
principios
los
convencionales;los
sonconvencionales;
3.3. Las
gramtica son
delalagramtica
reglasde
Lasreglas
sino
convencionales, sino
pragmticaa no son convencionales,
principios de la pragmtic
comunicacin.
motivados
motivados por los objetivos de la comunicacin.
convencional
significado convencional
4. La pragmtic
pragmticaa relaciona el significado

33

-i

fuerza ilocucionaria (lo que ese


de un enunciado con su fuerza
afirmar etc.).
enunciado hace: prometer
etc.)
prometer, afirmar,
5. Las categoras de la gramtica son discretas yy deter
determinadas; las de la pragmtica son generalmentee conti
conti-

nuas e indeterminadas.

La distincin entre gramtica y pragmtica nunca es del todo


iodo
clara, sin embargo; en el captulo 4 veremos que el hablante
tiene, dentro de la gramtica de su lengua, un margen de elec
eleccin y creacin, y que hay reglas gramaticales cuya motivacin
pragmtica es evidente. En todo caso, todava no se ha llegado
llegado' ' .
a
funcin,
a una teora aceptable sobre relacin entre forma y funcin, /
entre lo que una lengua codifica en su gramtica y las funciones
funciones
por ejem
comunicativas que los hablantes cumplen. La cortesa, por
ejemplo, que es un fenmeno comunicativo, no est enteramente
enteramente
codificada por el lenguaje: podemos expresar ms matices
matices de
de
parece per
cortesa que lo que la gramtica, estrictamente, parece
per'

mitirnos.
Puede decirse que, en general, la pragmtica estudia
estudia dos
dos
tipos de fenmenos: aspectos de la estructura del lenguaje
e depen
dependientes del contexto (como la deixis), y aspectos que no
o tienen
tienen
nada que ver con la estructura de! lenguaje (como la implicatuimplicatura). Los primeros pertenecen cor, mayor o menor derecho
derecho aa la
la
semntica; los segundos son exclusivamente pragmticos,
pragmticos, pero
pero
menos lingsticos. El campo de estudio de -la pragmtica
pragmtica no
no
est unificado, y, consecuentemente, los anlisis pragmticos
pragmticos
muestran una diversidad desconcertante. Pero lodos acuden
acuden aa
ciertas nociones bsicas: hablante, contexto, significado, yy todos
todos
presentan una actitud persistente, la de encarar el anlisiss lings
lingstico como un anlisis de la comunicacin humana, y no de
de siste
sistemas de signos abstrados de su funcin comunicativa.
/.>. Pragmtica y sociolingistica

Las relaciones entre pragmtica Y sociolingistica son


son muy
muy
importantes para el futuro de la pragmtica. Recordemoss que en
el origen de la pragmtica se encuentran teoras y mtodos de la
filosofa: una vocacin por los principios abstractos y la formali34

uso
el uso
en el
producidos en
significados producidos
zacin.
Pero el estudio de ios significados
zacin. Pero
en
"lenguaje en
el lenguaje
del lenguaje exige el estudio del uso mismo: el
est
externo, est
el ms externo,
contexto. Uno de los planos del contexto, el
comunidad
la comunidad
de la
caractersticas de
conformado
conformado por la estructura y caractersticas
esquieren es
se quieren
que se
lingstica donde se producen los fenmenos que
tratade trata
frmulas de
las frmulas
tudiar. Supngase
Supngase que queremos estudiar las
excelenpor excelen
casi por
pragmtica casi
miento en espaol. Es un tema de pragmtica
la
en la
codificadas en
estn codificadas
tratamient o estn
de tratamiento
cia, ya que las formas de
tedescribirse te
gramtica pero dependen del uso y slo pueden describirse
de
tema de
tambin tema
es tambin
este es
Sin embargo, este
niendo en cuenta el uso. Sin
es
cul
ejemplo,
por
e,
preguntars
sociolingistica, que puede preguntarse, por ejemplo, cul es
la sociolingstica,
poder,
de
s
estructura
o
tratamient
y
entre
tratamiento
de
frmulas
de
relacin
poder,
estructuras
a
la
estrictaestudia, estricta
clases sociales, etc. Aunque la pragmtica no estudia,
tipo
de tipo
factores
y
s
lingstico
mente, la relacin entre fenmenos lingsticos y factores de
variala
tampoco
ni
etc.)
sexuales,
polticos,
os,
etc.)
(econmic
sexuales,
ni tampoco la varia
social (econmicos,
lenguaje.
del lenguaje.
social del
lo social
tocan lo
lingstica, todos sus temas tocan
bilidad lingstica,
relacin
su
a
y
debido
orgenes
a
embargo,
y
sus
su
filosficos
a
Sin
relacin
Sin
trabajado
ahora, ha trabajado
pragmtic a, hasta ahora,
filial con
semntica, la pragmtica,
con la semntica,
con
lingista, con
el iingista,
fundamentalmente
fundamentalmente con materiales fabricados por el
de
actos de
contexto. La teora de los actos
oraciones aisladas de todo contexto.
los
de los
estructura de
la estructura
de la
habla es un ejemplo clsico: la descripcin de
rease rea
que se
en que
contextos en
independi ente de los contextos
actos de habla es independiente
explicar
intenta
que
a,
implicatur
implicatura,
de
de
la
que
intenta explicar
lizan estos actos. La teora
la
de la
segn principios de
cmo producimos
producimos significado en contexto, segn
gramatical
interaccin
independi entes de la forma gramatical
comunicativa independientes
interaccin comunicativa
sin
aplicado, sin
se ha aplicado,
expresiones, se
yy del
de las expresiones,
significado literal de
del significado
para
nte
aisladas,
generalme
estudio
de
al
oraciones
generalmente
embargo,
para
estudio
embargo,
gramaticales.
explicar
significados de ciertas categoras gramaticales.
os significados
explicar mejor os
investigacin
de investigacin
Pero la pragmtica evoluciona hacia tcnicas de
sociolingistica.
as, a la sociolingstica.
ms empricas, y se aproxima, as,
el
construidos por el
La
lingstica formal trabaja con materiales construidos
La lingstica

La
lingsticas. La
investigador,
investigador, derivados de sus propias intuiciones lingsticas.
situade
tomados
cambio,
utiliza materiales
situa
sociolingstica,
sociolingistica, en
formal
lingista formal
el lingista
supuesto el
ciones de comunicacin
comunicacin reales. Por supuesto
predicsus predic
construidos, verifica sus
no inventa sus modelos: una vez construidos,
no
de!
la realidad del
ofrece la
le ofrece
empricamente,
con los datos que le
ciones
pricamente, con
ciones''em
encompletam
vez,
describir
aspira
su
describir
a
a
completamen
sociolingista,
habla.
El
su
a
sociolingista,
haba.
formal)
un conjunto
conjunto de datos, pero tambin (como el lingista formal)
te un
35
35

hace predicciones sobre otro corpus posible, y verifica esas predicciones con nuevos estudios, que pueden llevarlo a modificar
sus modelos originales. La diferencia entre las dos perspectivas
que afecta
hace predicciones sobre otro corpus posible, y verifica esas pre
investigacin, sino
dicciones con nuevos estudios, que pueden llevarlo a modificar
comienzo.
sus modelos orignales. La diferencia entre las dos perspectivas
s bsicos
es una diferencia de materiales de estudio, diferencia que afecta
guan a
necesariamente no slo a los resultados de la investigacin, sino
permiten
ai tipo de preguntas que uno se plantea desde el comienzo.
palabras misSupongamos que se trata del estudio de los principios bsicos
como vede la cooperacin lingstica, es decir, los principios que guan a
nos dice
les hablantes en sus intercambios comunicativos y les permiten
comunicacin sera
producir y descifrar significados, estn o no en las palabras mis
las bases
mas que pronuncian. Uno de estos principios bsicos, como ve
embargo, el
remos, es decir la verdad. Presuponemos que quien nos dice
diferentes
algo cree en lo que dice: si no fuera as, la comunicacin sera
precisamenpara lograr
extraordinariamente difcil, ya que estaran socavadas las bases
ha
de la cooperacin entre los seres humanos. Sin embargo,etnometodologa
el
concepto de verdad que hay que decir vara en las diferentes comunicacin
culturas, como demuestran las reglas de cortesa, que precisamen
no son,
pragmtica
te tratan de facilitar la comunicacin y que a veces, para lograr
m con la
ese fin, exigen que no se diga la verdad. La etnometodologa ha

probado que los principios generales que guan la comunicacin


lingstica, del tipo de los que veremos en el captulo 3, no son,
n ambas
aunque a primera vista lo parezcan, universales. La pragmtica
estudios sodebe tener en cuenta esa diversidad y trabajar en tndem con la fenmenos que
soriolingstica,
implicatuEl campo de trabajo que ms naturalmente comparten ambas
regulados
disciplinas es la conversacin, objeto predilecto de estudios socuando
ciolingsticos en los ltimos aos. Todos los fenmenos que
e uso del
estudia la pragmtica (actos de habla, presuposicin, implicatula pragra, debris, etc.) se realizan en la conversacin y estn regulados
una tradipor los principios segn los cuales empleamos el lenguaje cuando lenguaje en el
conversamos: la conversacin es el tipo ms elemental de uso del
del lenlenguaje. Si no conociramos los orgenes filosficos de la prag
en todo
mtica, no podramos comprender por qu carece de una tradi
sobre los
cin emprica, cuando est dedicada al estudio del lenguaje en elconversacin aisuso conversacional, el ordinary language de los filsofos del len
guaje. La tradicin formalista de la pragmtica prueba, en todo
caso, que se pueden hacer valiosos descubrimientos sobre los
principios que guan el uso del lenguaje de la conversacin ais36

El gozne de la ciencia del lenguaje


Podemos, s, discern' lo individual y lo social en un
idioma, pero cuando nuestro anlisis se aplica con total
responsabilidad a la existencia concreta de uno y otro
elemento, reconocemos que la lengua sin habla no tiene
existencia real en ninguna parte; slo existe, en el uso
activo que de ella hace el que habla o en el uso activo
del que comprende. Slo el habla real da realidad a la
lengua. Esto obliga a ver en el habla y no en la lengua
el gozne de la ciencia del lenguaje.
Amado Alonso, Prlogo a Ferdinand de Saussure, Curso de lingstica general (1945), p. 30.

lenguaje
El
ciencia del lenguaje
de la ciencia
gozne de
El gozne
en un
Podemos,
individual y lo social en
un
discern' lo individual
s, discernir
Podemos, s(,
total
con
idioma,
cuando
anlisis
se
aplica
nuestro
con
total
pero
,
idioma
otro
concreta de uno
responsabilidad
existencia concreta
uno yy otro
responsabilidad a la existencia
elemento,
no tiene
habla no
tiene
reconocemos que la lengua sin habla
elemento, reconocemos
el uso
en el
existe, en
ninguna parte; slo existe,
existencia
uso
existencia real en ninguna
activo
el uso
en el
uso activo
activo que de ella hace el que habla o en
a
realidad
da realidad a la
real da
del que comprende.
la
comprende. Slo el habla real
la lengua
en la
no en
lengua.
lengua
lengua. Esto obliga aa ver en el habla yy no
lenguaje.
el gozne de la ciencia del lenguaje.

CurSaussure, Cur
Amado
Ferdinand de Saussure,
Prlogo a Ferdinand
Alonso, Prlogo
Amado Alonso,
l (1945),
genera(1945),
30.30.
so de lingistica
p. p.
lingsticageneral

.i

lando ste de sus contextos


contextos reales, de las estructuras de
acti
lando
de la
la actividad que llamamos conversacin, actividad que tiene sus propias
propias
reglas constitutivas.
La creciente em'pirizacin de la pragmtica trae como con
consecuencia que la tradicin filosfica que le dio origen quede
quede
relegada a segundo plano, como hemos sealado arriba a prop
propsito de la teora de los actos de habla. De momento, la pragm
pragmtica no es esencialmente filosfica ni esencialmente emprica: de
de
ah su falta de integracin terica.

perspectiva
1.7. La pragmtica como
Hay. segn hemos dicho, unas nociones bsicas que todos los
los
estudios pragmticos tienen en cuentat.hablante,.contexto, sigL
signiicado.. Hay tambin una manera de miraTflengua'je"que distin
distingue a la pragmtica de otras disciplinas lingsticas y no lin
lingisticas.
Podemos pensar en la lingistica como en un foco que cada
cada
ve: ilumina espacios ms amplios: no necesariamente que ilumi
ilumina mejor, sino que ilumina ms. con el objetivo de ver mejor
mejor
... ,i
nuevos problemas. La pragmtica es una lingstica ms difusa.
difusa.
ms extendida: considrese la distancia que hay entre la nocin
nocin
saussuriana del lenguaje como cdigo; y la nocin pragmtica del
del
.lenguaje como acc3n~ inseparable de otros fenmenos sociales.
sociales.
un
La lingstica de Saussure tena como objeto-de estudio un
conjunto de problemas que pertenecan al campo, bien acotado,
acotado,
de la langue. Saussure declar la ilegalidad lingstica del habla:
habla:
el habla, uso individual del sistema lingstico posedo por toda
toda
la comunidad, queda fuera de la lingstica porque, por su ndole
aststemtica y variable, no s la puede estudiar cientficamente.
cientficamente.
D imaso Alonso, que. como fillogo, tenia un concepto humans
humanstico no cientfico del lenguaje, objetaba en Poesa espao
espaola (1962) que Saussure, al estudiar las oposiciones sistemticas
sistemticas de
la langue y descartar todos los contenidos psquicos, afectivos,
afectivos,
que el lenguaje refleja, no se daba cuenta de que estaba ope
operando in vitro con unas criaturas que no admiten ser desgajadas
desgajadas
de la realidad, es decir, desgajadas del uso, de lo que Alonso
llama situacin idiomtica (vanse especialmente pp. 26-29).
26-29).
1

38

al
prlogo al
Observaciones
semejantes hace Amado Alonso en su prlogo
Observaciones semejantes
Saussure.
de
general
Saussure.
Curso de lingstica
exclusiParecera
que cuanto ms se insiste en la naturaleza exclusi
Parecera que
vamente humana del lenguaje,
lenguaje, ms se insiste en estudiarlo in
in
de
vitro,
incoherencias, tonos de
variaciones, incoherencias,
purificado de variaciones,
aislado, purificado
vitro. aislado,
funciones ms
la voz,
infortunios y, sobre todo, de sus funciones
silencios, infortunios
voz, silencios,
seduhumanas,
para s, sedu
expresarse
persuadir,
de
para
y
las
otro
persuadir,
de
las
humanas,
cierto
y, hasta cierto
La lingstica
cir.
lingstica de los ltimos treinta aos y,
cir. La
anglosajona
pragmtica ms filosfica,
filosfica, en la tradicin anglosajona
punto, la pragmtica
cientfico,
considera frvola
frivola o, en todo caso, carente de inters cientfico,
cumple
que cumple
Iscrates: es bueno todo discurso que
aquella frmula de Iscrajgs;
el
vlido el
considera vlido
ica cientfica slo considera
lingstica
La.;lingst
su cometido. La.;
desarrose
no
que
le,
invariable,
16'invariab
y
de
lo
que no se desarro
estudio de lo sistemtico lo'
lo
fijo yy por
nte fijo
relativamente
por lo
lla en el tiempo sino que permanece relativame
punto
este punto
Desde este
reglas. Desde
tanto se puede describir por medio de reglas.
extelingstica exte
realidad lingstica
-que es la nica realidad
el discurso --que
de vista, el
secunte
tericamen
es un producto
rior, dada a la experiencia es
producto tericamente secun
lenguaje,
el lenguaje.
posible el
hacen posible
que hacen
mecanismos mentales que
dario de los mecanismos
la
valdra la
donde valdra
lenguaje oo donde
y no el lugar donde se estudia el lenguaje
pena estudiarlo.
generatiRecurdense
Recurdense los principios bsicos de la lingstica generati
aos.
predominado
va, cuya ideologa ha predomina
do en los ltimos treinta aos.
el
es el
generativisrho es
primer lugar, el lenguaje
En
lenguaje que estudia el generativismo
En primer
el
ideal:
individuo
un
por
-language,
internalizado
ideal: el
lenguaje internalizado
l-language, el lenguaje
de
independie ntemente de
propiedadess independientemente
lenguaje no existe ni tiene propiedade
inconscientes.
nuestras,
l, que son casi todas inconscientes.
nuestras creencias acerca de l.
lingstica
la lingstica
lenguaje es reconstruir esas creencias: la
Estudiar ese lenguaje
es una rama de la psicologa.
lenguaje
Esto
Esto significa que, en segundo lugar, los usuarios del lenguaje
el
saben la gramtica (sistema de reglas), de su lengua. Como el
que
sin que
Menn, que sabe geometra sin
esclavo de Scrates en el Menn,
muchsinadie se la haya enseado, sabemos de nuestra lengua muchsi
que
enseado que
ha enseado
mo ms de lo que nos han enseado. Nadie nos ha
me.
una me.
manzana una
manzana y no se dice Da manzana
Dame una manzana
se dice Dame
manzana
Da
dice
se
que
todo,
enseado
nos
nadie
no
ha
se dice Da manzana
que
Sobre:
Sobre
necesite
frase yy necesite
esa frase
una me: es inverosmil que un nio pronuncie esa
antemade antema
sabe de
nio sabe
el nio
correccin. Como el esclavo de Scrates, el
asombrosa mente
es asombrosamente
lenguaje es
del lenguaje
conocimiento negativo del
no. Su conocimiento

39

amplio y prueba quiz


quiz ms claramente que su conocimiento
conocimiento
amplio
positivo que viene equipado para hablar y entender (vase
(vase
McCawley, resea a N. Chomsky, 1988).
La lingstica de los ltimos treinta aos est fundada
fundada en
en el
el
reconocimiento de ese fenmeno. As como la lingstica estruc
estructural iniciada por Saussure quera reconstruir el sistema de
de la
la
langue, la lingstica generativa 'quiere reconstruir la competen
competencia: el conocimiento subjetivo del lenguaje que posee el
el hablan
hablante. Para ello, la lingstica de Chomsky deja a un lado todos
todos los
los
aspectos contextales e interactivos.
En el mbito de la lingstica norteamericana, el estudio
estudio de
de
esos aspeaos fue asumido por la sodolingstica. En Europa,
Europa,
junto a movimientos divergentes como las gramticas funciona
funcionales (vase por ejemplo Halliday, An introduction to Functional
Functional
Grammar, 1985), que ponan en tela de juicio los postulados
postulados del
del
generativismo, surgieron a fines de la dcada del 60 las lingsti
lingsticas del discurso: la pragmalingsticS, la teora del texto,
texto, el
el
anlisis del discurso. Estas crriehtes intentan superar dos etapas
del desarrollo de la ciencia lingstica: 1/ el anlisis del sistema
abstracto de la langue, y 2.* el anlisis del sistema de reglas
reglas
implcitas del hablante/oyente ideal, reglas que ligan loss signos
signos aa
la interpretacin semntica de esos signos, segn la gramtica
gramtica
generativa. Se podra resumir esta evolucin de la lingstica en
en
una especie de silogismo: la lingstica ha sido considerada, tradirionalmente, el estudio de la lengua natural; lo que
que define
define
(primordialmente) a la lengua natural es su funcin comunicati
comunicativa; por lo tanto la lingstica debe llegar a explicar esaa funcin,
funcin,
langue) oo al
en la medida en que es posible gracias al sistema ((langue)
al
conocimiento ideal de las reglas de la formacin de frases
frases (com
(competence) y en la medida en que es analizable slo en la realiza
realizacin de esas virtualidades {parole, performance), realizacin que
que
no ocurre en el vaco, sino en situaciones concretas estructuradas
por una serie de variables no propiamente lingsticas.
lingsticas.
teora expl--"
Esta lingstica es una lingstica del textil
expl-^"
cita de la comunicacin verbal. La pragmtica que van Dijk
la
propona, en 1976, como una teora formal y, quiz, parte de la
gramtica {Pragmatics of language and literature, p. 90), tiende
a ocupar, dentro de la teora del textb, el lugar central:: la teora
teora

40

de
del
que examina la produccin y recepcin de los textos de
del texto, que
ente
necesariam
comunicativo,
es
o
funcionamiento
y
siempre
vo,
necesariamente
funcionamiento comunicati
Schmidt
nada", escribe Schmidt
absolutame nte nada,
pragmtica"
"pragmtic a" o "no es absolutamente
1977, p. 25).
(Teora
(Teora del texto, 1977,
refer
El
Internacional de Pragmtica al que me refer
Congreso Internacional
El Congreso
-_Viareggio,
io intent, y, al parecer,
antes, celebrado en 1985 en
en{yiajegg
en
Integracin, en
pragmtica. Integracin,
la pragmtica.
de la
logr en
integracin de
la,; integracin
en parte, la:
(continenprimer lugar, de las corrientes anglosajona
anglosajona y europea (continen
integracin
tal),
V o , al menos, un comienzo de integracin
integracin V-o,
tal), ee integracin
del marco
marco terico que la pragmtica comparte con las dems I
as- j
^disciplinas lingsticas y con las dems ciencias que estudian assodolin-
pectos del uso del lenguaje: la semntica y tambin la sociolinantropolgica, la
la psipsi- i,
gstica, la etnometodologa,
etnometodo loga, la lingstica antropolgica,
lenguaje, la lingstica j
colingstica,
colingstica, la semitica, la filosofa del lenguaje,
literatura.
textual, la retrica, la estilstica, la teora de la literatura.
1
definidn
la
congreso
a
organizadores
volvieron
de!
definicin
Los
de
Los organizadores del
reladn entre
Charles
Charles Morris: la pragmtica es el estudio de la relacin
of signs, \\
of the theory of
los signos yy los intrpretes (Foundations
(Foundations of
mayor
la
adelante,
ms
1938,
Ya que, agrega Morris
1938, p.6). Ya
organisinterpretad os por organis
parte de los signos, si no todos, son interpretados
la
sufiaente predsin
precisin a la
mos
mos vivos, se puede caracterizar con suficiente
la
de la
pragmtica
biticos de
didendo que se ocupa de los aspectos biticos
pragmtica diciendo
biolgis,
psicolgico
fenmenos
semiosis, es decir,
fenmenos
de
los
psicolgicos,
todos
biolgi \
dedr,
los '
de los
fundonamie nto de
cos
sodolgicos que tienen lugar en el funcionamiento
eos yy sociolgicos
signos (ibd.
(ibd.,, p. 30).
pragLa
definidn general permite encarar la prag
vuelta a esta definicin
La vuelta
(selenguaje
de
componente
no
teora
otro
e
la
como
del
mtica
lenguaje
(se
component
mtica no como
una
morfologa, la sintaxis), sino como una
mejante a la fonologa, la morfologa,
mejante
estrucperspectiva
perspectiva que puede aplicarse a cualquier aspecto de la estruc
funcin
tura del lenguaje,
lenguaje, pues cualquier aspecto tiene alguna funcin
las
entonacin , las pausas,
relacionada
pausas, las
comunicad n. La entonacin,
reladonada con la comunicacin.
categofenmenos no categomuletillas, la eleccin
elecdn lxica..., todos los fenmenos
el
que el
de que
os por el hecho de
riales, no
no obligatorios,
caracterizados
obligatorios, caracterizad
riales,
de
hablante puede elegir la forma sintctica, como el orden de
presente, Wstricp,.
palabras, algunos empleos del subjuntivo, el presente.histrico,.
^gramaticales.,
fenmenos /gramaticales..
la posidn
posicin del adjetivo... incontables fenmenos
para
pragmtico . Lo mismo vale para
pueden estudiarse con el foco pragmtico.
y
n,
presuposid
y
presuposicin,
como
deixis
la
la
tamComo
semnticosfenmenos
fenmenossemnticos
1

41

f
42

LAS COSAS DEL DECIR

f i -;>- ^
0

42

LAS COSAS DEL DECIR

2.4. La adquisicin de la competencia oral


requiere
de
A diferencia de lo que ocurre con el cdigo escrito, el habla no requiere
s
i
t
u
a
c
i
o
n
es
de un aprendizaje formal, se aprende a hablar como parte del proceso de
disocializacin. Las personas, desde la infancia, estn expuestas a situaciones
a
d
uldiferentes, participan de forma ms o menos activa en di

de comunicacin
ferentes eventos y van recibiendo normas explcitas por parte de los adul
en
tos que las rodean.
graWittgenstein (1953) mantiene que hablar una lengua consiste en
lenparticipar activamente de una serie de formas de vida que existen gra
cias al uso del lenguaje. Para l, como consecuencia, aprender una len r e g l a s
gua no es otra cosa que apropiarse de una serie de conjuntos de reglasA p r e n d e que nos permiten llevar a cabo diferents juegos de lenguaje. Aprende p e r d n ,
momos cmo se compra y se vende, cmo se regaa, cmo se pide perdn,
cmo se ofrece, cmo se rechaza, cmo se halaga, cmo se muestra mo
destia, etc.
hablar el

La expresin juego de lenguaje debe poner de relieve aqu que hablar el


ejemplos y
lenguaje forma parte de una actividad o de una forma de vida.
Ten a la vista la multiplicidad de juegos de lenguaje en estos ejemplos y
en otros:
Dar rdenes y actuar siguiendo rdenes
Describir un objeto por su apariencia o por sus medidas
Fabricar un objeto de acuerdo con una descripcin (dibujo)
Relatar un suceso
Hacer conjeturas sobre el suceso
diagramas
Formar y comprobar una hiptesis
Presentar los resultados de un experimento mediante tablas y diagramas
Inventar una historia y leerla

Actuar en teatro
Cantar a coro
Adivinar acertijos
Hacer un chiste; contarlo

Resolver un problema de aritmtica aplicada


Traducir de un lenguaje a otro
Suplicar, agradecer, maldecir, saludar, rezar.
[-.]
Ordenar, preguntar, relatar, charlar pertenecen a nuestra historia natural
tanto como andar, comer, beber, jugar (Wittgenstein, 1953: 39-40 y 43).

Y como mejor se aprenden los juegos es, precisamente, jugando, parti


cipando en ellos de forma activa. Hablar, usar una lengua, es aquello que
nos permite participar en la vida social y, a la vez, construirla.
. El concepto de competencia comunicativa, nacido en el seno de la et
nografa de la cmnunica'ctn> intenta, precisamente, dar cuenta de todos los
elementos verbales y no verbales que requiere la comunicacin humana, as
v como la forma apropiada de usarlos en situaciones diversas. Veamos algu
nas definiciones de este concepto. Para Gumperz y Hymes (1972), la com
petencia comunicativa es

natural

partique
etlos
as
algucom-

43

EL DISCURSO ORAL

43

EL DISCURSO ORAL

eficaz en
Chomsky que se
aquello que un hablante necesita saber para comunicarse de manera eficaz en
habilidad para
contextos socialmente significantes. Al igual que el trmino de Chomsky que secules son sus
toma como modelo, la competencia comunicativa se refiere a la habilidad para
mientras
actuar. Se pretende distinguir entre lo que el hablante conoce cules son sus
s aspectos
capacidades y cmo acta en instancias particulares. Sin embargo, mientras
independienlos estudiosos de la competencia lingstica intentan explicar aquellos aspectos
competencia comude la gramtica que se creen comunes a todos los seres humanos independien
comunidades,
que detemente de los determinantes sociales, los estudiosos de la competencia comu
autoidentifinicativa tratan a los hablantes como miembros de unas comunidades, que de
sempean ciertos roles, y tratan de explicar su uso lingstico para autoidentificarse y para guiar sus actividades (Gumperz y Hymes, 1972: vii).
pordisciplinas
^Gumperz
refortarde y a la luz de los, avances realizados por disciplinas
Aos

ms

como la sociolingstica de la interaccin o la pragmtica jGumperz refor


mulara sus primeras concepciones:

comunicativa se
s y comuDesde el punto de vista de la interaccin, la competencia comunicativa se
mantener la
puede definir como el conocimiento de las convenciones lingsticas y comu
como la
nicativas en general que los hablantes deben poseer para crear y mantener la
gramaticooperacin conversacional; incluye, as pues, tanto la gramtica como la
el conoci: contextualizacin. Mientras que la habilidad para producir oraciones gramati
otros faccales es comn a todos los hablantes de una lengua o un dialecto, el conoci
miento de las convenciones contextualizadoras vara en relacin con otros fac
tores (Gumperz 1982: 209).
e incluye

-Saville-Troike) detalla de la siguiente manera todo aquello que incluye

la competencia comunicativa:
qu decir a
dada. Tiene
hablantes

Implica conocer no slo el cdigo lingstico, sino tambin qu decir a


quin, y cmo decirlo de manera apropiada en cualquier situacin dada. Tiene
que ver con el conocimiento social y cultural que se les supone a los hablantes
conocimiento como
y que les'permite usar e interpretar las formas lingsticas.
determinados
\ i [...] La competencia comunicativa incluye tanto el conocimiento comosilencio, a quin
las expectativas respecto a quin puede o no puede hablar en determinados estatus y r o l e s ,
contextos, cundo hay que hablar y cundo hay que guardar silencio, a quin i
s contexse puede hablar, cmo se puede hablar a personas de diferentes estatus y roles,
conversacin, cmo
cules son los comportamientos no verbales adecuados en diferentes contex
r ayuda o
tos, cules son las rutinas para tomar la palabra en una conversacin, cmo
pocas
palapreguntar y proveer informacin, cmo pedir, cmo ofrecer o declinar ayuda o
determicooperacin, cmo dar rdenes, cmo imponer disciplina, etc. En pocas pala
bras, todo aquello que implica el uso lingstico en un contexto social determi
nado (Saville-Troike, 1989 [1982]: 21).
desemc
ompeComo se puede apreciar, es evidente el papel fundamental que desem
diferencias
pea el entorno sociocultural en la adquisicin y el desarrollo de la compe
diferente
y
tencia discursiva oral. El hecho de que en las sociedades existan diferencias
y desigualdades se refleja tambin y de forma muy clara en el diferente y comunicativos
l ncleo
desigual acceso de las personas a los bienes lingsticos y comunicativos
el caso
(Bourdieu, 1982). Si bien en lo que se refiere a la adquisicin del ncleo

gramatical parece que todas las personas somos iguales, no es se el caso

44

LAS COSAS DEL DECIR

comun enadeen lo que respecta a la adquisicin y el desarrollo de la competencia comu


implinicativa (Tusn, 1991). Una persona puede crecer movindose slo en en
e cultornos familiares ms o menos restringidos, mientras otra puede que, ade
lingsticoms, tenga acceso a entornos pblicos, variados, ms formales, que implia s o c i a d o s
quen la interaccin con gentes diversas (en edad, sexo, estatus, bagaje cul s e g u n d o
tural, etc.). Es lgico pensar que en el primer caso, los recursos lingsticoy tencomunicativos a los que esa persona tendr acceso sern aquellos asociados
mejor

44

LAS COSAS DEL DECIR

con la conversacin y con el registro coloquial, mientras que en el segundo


caso tendr acceso a recursos ms variados, a registros ms formales y ten c d i g o s
dr un capital lingstico (Bourdieu, 1982) que le ir preparando mejor m s depara la vida social adulta.
consBemstein (1964, 1971) se ha referido a las diferencias entre los cdigosa u t n o m o
ms de
en relacin a la divisin social en clases domo
l pripendiente de la situacin de enunciaciijcpn_nis_implcitos y oon cons
s clatrucciones sintcticas ms simples y
elaborado ms autnomo l o s nirespecto al contexto, ms explcito y conuasiiitaxis ms compleja. El pri
unas
mero sera el propio de las clases bajas y el segundo el utilizado por las cla
lueses altas. Estas diferencias explicaran, en parte, el fracaso escolar de los ni t a m p o c o
os provenientes de las clases bajas, ya que la escuela exige el uso de unas
a que
formas comunicativas ms cercanas a las del cdigo elaborado. Desde lue
progo, esta relacin no puede entenderse de una forma mecnica, ni tampoco
implica que una forma de hablar sea mejor que otra (vase la crtica que c o m u ya hizo Labov en su trabajo de 1969 a esta posible interpretacin de la pro
s hapuesta de Bemstein).
s las
Lo que resulta claro es que, si bien las formas ms familiares de comu ello, e n
nicacin oral forman parte del proceso de socializacin las personas ha
funblan porque estn rodeadas de otras personas que hablan , no todas las planiformas de hablar, como ya hemos comentado, son naturales. Por ello, en a c c e s o a
el desarrollo de la competencia comunicativa oral desempea un papel fun c o m u damental la institucin escolar, ya que en ella se pueden programar y plani h o m b r e s
ficar de forma adecuada al alumnado concreto formas de acceso a
ms
prcticas discursivas menos comunes y que aumentarn el capital comu
sociedades de
nicativo de la futura ciudadana, de manera que en el futuro esos hombres
publicaciones
y esas mujeres puedan desenvolverse lo mejor posible en el entorno ms
pblico, a
amplio que la vida adulta les puede deparar. De hecho, en las sociedades de
tipo democrtico, hoy en da, asistimos a la proliferacin de publicaciones
segn
y de centros para adultos dedicados a ensear a hablar en pblico,
a
audiovisuales
comportarse con xito en una entrevista para buscar trabajo, etc.
formacin
Por otro lado, no debemos olvidar el papel positivo y negativo, segn
comlos casos que desempean los medios de comunicacin audiovisuales
e al(cine, radio y televisin especialmente la publicidad ) en la formacin i m p a c t o
de comportamientos comunicativos (verbales y no verbales), es decir, com incluye
portamientos sociales, de nios y adolescentes. Este terreno, desde hace al
gunos aos, se empieza a investigar de forma sistemtica por el impacto que la
que ejerce entre las capas ms jvenes de la poblacin e incluso se incluye
n essu estudio en los curricula escolares (Lomas, 1996).
De todo lo que venimos exponiendo se puede deducir fcilmente que la
adquisicin y el desarrollo de la competencia comunicativa oral est en es-

039

039

45

45

EL DISCURSO ORAL

a hemos
la pala
trecha relacin, no slo con la diversidad intracultural, de la que ya hemos
parmetros c o
hablado, sino cn la diversidad intercultural. Las formas de tomar la pala
considera p
bra, los temas apropiados para hablar segn los diferentes parmetros co
o de u n a
municativos, las maneras de dirigirse a los dems, lo que se considera p
; Perera,

blico o privado son aspectos, entre otros, que pueden diferir mucho de una
cultura a otra (Romaine, 1984, 1994; Schieffelin y Ochs, eds., 1986; Perera,

de c o m u

1984; Saville-Troike, 1986).


competencia
Evidentemente, el acceso a diferentes y variadas situaciones de comu c o n las esnicacin que hagan posible la ampliacin y el desarrollo de la competencia p o r casuali
comunicativa dejas personas es algo que est en ntima relacin con las es- origen tni
tructuras de poder y con las relaciones de dominacin. No es por casuali p o s e e n
dad que loTgrupos marginados en una sociedad ya sea por su origen tni que puede
co, de clase, de sexo, o por una combinacin de varios factores poseen
comuni
menos capital verbal y comunicativo y, adems, el que tienen, que puede
determi
ser amplio, variado y rico, vale menos en el mercado de los valores comuni
discursivos domi
cativos. De tal manera que parte de la discriminacin que sufren determim u c h a s oca
nados grupos se construye tambin a travs de los usos discursivos domi intereses de
nantes. Por ello, la creacin de un discurso de resistencia es en muchas oca
siones un instrumento indispensable para la defensa de los intereses de
esos grupos.

2.5. Aspectos psicosociales de la actividad oral

carcter
n o mal
En los intercambios orales confluyen muchos elementos de carcter
elementosTie
diverso que pueden influir, a veces de manera decisivam ente! buen o mal
participan en la
funcionamiento de la interaccin! Una buena parte de esos elementos ll , se acti
nen qu ver con las caractersticas psicosociales de quienes participan en lacuestin. La
interaccin, con la forma en que esas caractersticas se seleccionan, se acti papeles que
van y se interpretan en el curso concreto del intercambio en cuestin. La
la situa
manera como las personas se ponen a interactuar, los roles o papeles que cualidades
eligen d. entre sus posibilidades, qu posicin adoptan respecto a la situa
e los de
cin en que se encuentran, de qu manera van manifestando sus cualidades
o de las
y cules manifiestan y cmo van interpretando las posiciones de los de (1956, 1967,
ms son aspectos muchas veces cruciales para el inicio y desarrollo de las
configu
interacciones orales cara a cara (vase el captulo 5). Goffman (1956, 1967,
s institu

1971, 1981) ha estudiado con gran minuciosidad los rituales que configu
ran los encuentros orales, desde los ms espontneos hasta los ms institu

cionalizados.

tratan de
a poseen
Cuando un individuo se presenta ante otros, stos normalmente tratan de general, en
obtener informacin sobre l o sacar a colacin informacin que ya poseen
Aunque la
acerca de l. Estarn interesados en su estatus socioeconmico en general, en
n s mis
su concepto de s mismo, en su actitud hacia ellos, su honradez, etc. Aunque
la
conseguirla.
La in
obtencin de parte de esa informacin puede constituir casi un fin en s mis
permitiendo a los
mo, habitualmente existen razones bastante prcticas para conseguirla. La in
esperar de
formacin sobre el individuo ayuda a definir la situacin, permitiendo a los
dems saber con anterioridad qu esperar de ellos y qu pueden esperar de

__

46

LAS COSAS DEL DECIR

46

LAS COSAS DEL DECIR

provocar

l. Con esas informaciones, los otros sabrn mejor cmo actuar para provocar
en l una respuesta deseada (Goffman, 1956: 1).

a vGoffpbsiPara entender la complejidad de la presentacin de la persona vGoff- acepta,


conceptos como los de imagen (face), territorio o pbsipermi
cinamiento (footing). De acuerdo con qu imagen se activa y se acepta,
temas
cules son los lmites de distancia o intimidad que se establecen y se permi-estrategias
ten y qu posicin se adopta respecto a los dems y respecto a los temas n desa
que se traten, ser necesario desarrollar o no un tipo u otro de estrategias detalle e n

propone

de cortesa positiva, negativa o encubierta que hagan posible un desa


rrollo aceptable de la interaccin (estos temas se desarrollan con detalle eno r i e n t a n o
los captulos 5 y 6).
comportamiento
En muchas ocasiones hay elemehtos del entorno que orientan o c o n o c i
guan respecto a cules son las formas apropiadas de comportamiento
hecho de
(vase el captulo 4). No es lo mismo encontramos en un entorno conoci
que en
do, familiar, en el que resulta extremadamente importante el hecho de
relieve .o
que compartimos mucho conocimiento de fondo (background), que en
primer
contramos en un entorno pblico en el que lo que adquiere ms relieve .o c o n o c i d a s
importancia son los aspectos ms aparentes, que se presentan en primer
propia cul
plano (foreground). No es lo mismo moverse en situaciones conocidas
nuevas, y
que en situaciones que nos resultan nuevas (dentro de nuestra propia cul
iguales
tura o en otro entorno cultural) o cuando establecemos relaciones nuevas, y
el m
en este ltimo caso no es lo mismo si se trata de relaciones entre iguales
(amistosas, por ejemplo), que si se trata de relaciones jerrquicas (en el m
puede
bito laboral, por ejemplo).
(des)orientar a
Adems del entorno, hay otros factores cuya presencia nos puede s c o m o
orientar o desorientar o que podemos utilizar para (des)orientar a
usar tan
nuestros interlocutores; nos referimos, por ejemplo, a elementos tales como
como
los vestidos, el peinado, los adornos que las personas pueden usar tan
creando
to para presentar una imagen de entrada, sin necesidad de palabras, como
para confundir o pater a los interlocutores o a la audiencia creando
serie d e
unas expectativas confusas o falsas .(Poyatos; 1994a y b).
informativo
En las interacciones cara a cara hay que controlar toda una serie de
conte
aspectos que tienen que ver especialmente con el contenido informativo
mayor
de lo que se est hablando y con la situacin misma. En cuanto al conte
producto se
nido informativo, es preciso tener en cuenta que oralmente y en mayor
, si h a
grado cuanto ms espontnea es la situacin el proceso y el producto se
pronunciamos una
dan (al menos en parte) a la vez. La prueba ms clara de ello s que,
si ha
no po
blando nos equivocamos, decimos algo inconveniente, pronunciamos una
palabra de forma incomprensible, decimos una cosa por otra, etc., no po corregir
cuyos
demos borrar o tachar las palabras dichas, la nica manera de corregir
pensar
es seguir hablando y tratar de reparar lo mejor posible el error, cuyos
elementos
ecos siguen sonando en el aire... Adems, muchas veces hay que pensar
generalmente, no
sobre la marcha, organizar nuestra contribucin a partir de los elementos
turno
nuevos que nos ofrecen nuestros interlocutores, pero, generalmente, no
a serie
es aceptable callar un rato para pensar y a la vez mantener nuestro turno
n para
de palabra, por eso se producen, como veremos a continuacin, una serie
de gestos y ruidos, de piezas de relleno y muletillas que nos sirven para

.K1

V1

47

47

EL DISCURSO ORAL

el grado
c o n s i d e r a aprogrado a a otra

avisar de que seguimos ocupando la palestra. Como siempre, el


en que los silencios son aceptables o no y qu duracin se considera apro
piada es algo que vara de una situacin a otra y de una cultura a otra
principalmente,
(Poyatos, 1994a).
de cuver,
principalmente,
de
situacin,
la
tiene que
En cuanto al control
estn, qu
con el grado de conocimiento que los interlocutores tienen respecto de cu
dems.
estn,
dnde
pueden
que
les
guiar para saber
cqu
omportamiento
les son los parmetros
est pasando, qu se espera de ellos y qu pueden esperar de los dems. dado. Para
a u t o d o m i n i o de
Esto afecta al conocimiento de las normas o los hbitos de comportamiento
verbal y no verbal que se consideran apropiados para un evento dado. Para respecto a
poder controlar la situacin es muy importante el grado de autodominio de
las personas, su seguridad o inseguridad respecto a s mismas o respecto a o que se
los dems.
compese
Tanto en lo-que se refiere aj contenido informativo como en lo quepermita,
precirefiere a la situacin es esencial haber desarrollado una adecuada compe
desean,
tencia estratgica (Canale, 1983; Canale y Swain, 1980) que permita, preci interaccin
samente, reparar los posibles errores, evitar conflictos que no se desean, otros. E insolucionar los problemas que lleva consigo la inmediatez de la interaccin conseguir
oral, como son bloqueos de la memoria, distracciones, lapsus u otros. E in seala Sacluso aprender a ser incompetentemente competentes y saber conseguir c o m u n i c a ayuda por parte de nuestros interlocutores, por ejemplo, como seala Saville-Troike (1989 [1982]), cuando se refiere al comportamiento comunica
sobre la
tivo en el uso de una lengua extranjera.
casi s i e m No hay que olvidar que, como se ha observado en los estudios sobre la
que n o s
cortesa (vase el captulo 6), la interaccin cara a cara comporta casi siem
entrenados o
pre unos riesgos y, muy especialmente, cuando se trata de eventos que nos
y pocas
resultan nuevos o para los que no estamos especialmente entrenados o
fcil c o cuando se trata de ese tipo de eventos especiales porque se dan muy pocas
eventos
veces o nunca en la vida de una persona y por ello resulta ms fcil declara),
co
la demeter errores o actuar con poca naturalidad; nos referimos a eventos
religiosa
como una boda (para quien se casa), un juicio (para quien declara), la de
ritualizar malas
fensa de una tesis (para quien defiende la tesis), una profesin religiosa
(para quien profesa), eventos en los que, si bien estn altamente ritualizaresulta
legitimidad, la
dos e incluso se jpueden ensayar , la inmediatez puede jugar malas
pasadas y, por lo tanto, el riesgo siempre existe. En cualquier caso, resulta discursivo
evidente que en cada evento se ha de ganar la autoridad, la legitimidad, la
credibilidad a travs, fundamentalmente, del comportamiento discursivo
desiguales*, es
<
(verbal y no verbal).
particiLos riesgos se agravan cuando se trata deencuentros desiguales*, es p o s i c i n
decir, situaciones en las que existe una relacin jerrquica entre los partici
posicin
pantes. En esos casos es fcil comprender que quien ocupa la posicin
n o veralta suele tener ms dominio de la situacin que quien ocupa la posicin dice y por
baja; ste tendr que calcular mucho ms sus acciones verbales y no ver
responbales porque sabe que, en gran medida, se le evaluar por lo que dice y por
psicosoresponcmo lo dice. Asimismo, quien ocupa una posicin alta tendr ladificultar^las"cosas
Por susabilidad si as lo considera oportuno de crear una atmsfera psicosocial .ms o menos agradable que pueda facilitar o dificultar -Ias css
para quienes ocupan una posicin ms desfavorable de entrada. Por su-

__

48

LAS COSAS DEL DECIR

puesto, la propia dinmica de la interaccin puede hacer que las cosas cam
bien y, tambin, las relaciones de poder.

2.6. Elementos no verbales de la oralidad


Hace mucho tiempo que se estudia el aspecto del discurso que se puede
transcribir claramente al papel. Hoy se examinan cada vez ms los aspectos
difusosdel discurso. La lengua que se agita en la boca resulta no ser ms que
(en ciertos planos de anlisis) una parte de un acto complejo, cuyo senti
do debe investigarse igualmente en el movimiento de las cejas y de la mano
(Goffinan, 1964 [1991]: 130).

Como sealbamos al inicio del apartado 2.1 usando las palabras de


Poyatos, la tradicin de los estudios sobre las lenguas ha descuidado casi
por completo elementos consustanciales a la actividad verbal oral como son
los gestos, las posturas, la distancia entre las personas que participan en un
evento comunicativo, la calidad de la voz o las vocalizaciones. Todos estos
elementos que, como los lingsticos, se producen con mayor o menor con
trol consciente, de forma ms o menos mecnica, tienen un papel comuni
cativo importantsimo, por lo que difcilmente se pueden llegar a entender
los usos comunicativos de forma cabal si no se les concede la atencin que
merecen. Como seala Poyatos, si lo que pretendemos es entender el dis
curso en toda su complejidad hemos de ser capaces de dar cuenta de lo
que decimos, cmo lo decimos y cmo lo movemos (1994a: 15).
De hecho, la retrica clsica atenda a estos elementos cuando se re
fera a la actio, la parte del discurso en la que se preparaba la puesta en
escena con todo detalle. Actualmente, gracias en parte a los avances tec
nolgicos y al inters por el estudio de todo tipo de situaciones interacti
vas que se producen cara a cara, cada vez ms se observa la necesidad de
incluir el registro de los elementos no verbales en los anlisis del discurso
oral. Knapp (1980) recoge las diferentes aportaciones que diversos auto
res han hecho sobre el tema y agrupa bajo siete ttulos todo lo que se ha
considerado factores no verbales de inters para el estudio de la comuni
cacin humana. A continuacin listamos esos elementos en forma de es
quema:
I. Movimiento del cuerpo o comportamiento cinsico
A. Emblemas
B.
C.
D.
E.

Ilustradores
Muestras de afcto
Reguladores
Adaptadores

II. Caractersticas fsicas


Aspecto

Olores
Colores

EL DISCURSO ORAL

49

III. Conducta tctil


Acariciar

Golpear
Sostener por el brazo

"i 3

IV. Paralenguaje
Calidad de la voz
Vocalizaciones
V.

Proxmica
Espacio social y personal (concepto de territorialidad)
Orientacin

Lugar
Distancia

VI.

Artefactos
Perfume
Ropa
Pinturas

Gafas
Pelucas
Adornos (collares, sortijas, etc.)

VII. Factores del entorno


Muebles
Arquitectura
Decorado
Luz
Temperatura
Ruidos
Msica

Este listado es una muestra de la complejidad que supone la comuni


cacin humana. A continuacin, aunque sea de forma somera, dedicaremos
unas palabras a algunos de esos elementos; otros, como por ejemplo el pa
pel del entorno, sern tratados ms adelante.
'

2.6.1. LOS ELEMENTOS PROXMICOS

La proxemia se refiere, bsicamente, a la manera en que el espacio se

concibe individual y socialmente, a cmo los participantes se apropian del


lugar en que se desarrolla un intercambio comunicativo y a cmo se lo dis
tribuyen. Tiene que ver, por lo tanto, con el lugar que cada persona ocupa
libremente o porque alguien se lo asigna , en los posibles cambios de lu
gar de algunos de los participantes, en el valor que se atribuye a estar sita-

/
50

LAS COSAS DEL DECIR

dos en esos lugares y a la posibilidad de moverse o no. Tambin tiene que


ver con la distancia que mantienen entre s los participantes en un inter
cambio comunicativo.
Esta distancia puede variar por muchos motivos. A lo largo de un
mismo intercambio, algn participante puede acercarse a otro u otros
para susurrar, para mostrar intimidad, para asustar, etc.; del mismo
modo, puede alejarse un poco para abarcar mejor a todos los interlocuto
res, para gritar, para marcar distancia social, etc. La distancia entre los
cuerpos depende mucho, tambin, del tipo de evento de que se trate: no
es la misma la que guarda en una conferencia el conferenciante y la
audiencia que la que se mantiene en una conversacin ntima o en una
reunin de trabajo. Por supuesto, la distancia que se considera apropiada
segn los eventos o los diferentes momentos dentro de un mismo evento
vara intraculturalmente e interculturalmente. As, por ejemplo, la distan
cia que se considera adecuada entre dos personas de Estados Unidos que
conversan en un lugar pblico (calle, pasillo o durante una reunin infor
mal) suele ser la extensin de qn brazo y algo ms, mientras que en la cul
tura latina no suele pasar de medio metro y an es menor en determina
das culturas africanas.
Las personas asociamos significados psicosociales y culturales a esos
lugares y a esos espacios que nos separan o nos acercan a los dems, de for
ma no slo fsica sino tambin simblica. Lo que para unas puede ser una
distancia normal, puede ser interpretada por otras como muestra de frial
dad y viceversa, una distancia para m normal puede ser interpretada por
otra como agresiva. Knapp (1980) seala, citando a Hall, cuatro posibles
categoras en que puede entenderse el espacio informal:
1. ntimo
2. Casual-personal
3. Social-consul tivo
4. Pblico

Ahora bien, lo que en un grupo cultural se considera un comporta


miento proxmico adecuado para cada una de esas cuatro categoras puede
variar enormemente de lo que se considera adecuado en otros grupos. Y lo
mismo ocurrir en lo que se refiere a encuentros formales. El mismo Knapp
cita cmo se discute previamente la distribucin del espacio en las negocia
ciones polticas de alto nivel. En muchos casos, la distribucin est estable
cida de antemano; por ejemplo, en las salas d juicios, en las consultas
mdicas de ambulatorio, en una conferencia, etc. En otros casos, la distri
bucin del espacio es ms flexible, por ejemplo en un aula; si bien normal
mente existe un espacio asignado a los alumnos y las alumnas y otro para
los profesores, quien ensea puede decidir sentarse a la mesa encima de la
tarima o situarse delante de la mesa y debajo de la tarima o pasear entre las
mesas de los alumnos o sentarse encima de la mesa o ir cambiando segn
la actividad; tambin puede proponer a los alumnos que cambien su espa
cio agrupndose, por ejemplo, para trabajar por equipos. Esas decisiones
no son neutras y suelen acompaar estilos didcticos diferentes.

045
51

EL DISCURSO ORAL

Como iremos viendo, el papel de los elementos proxmicos en la co


municacin est ntimamente ligado al de los gestos y posturas (vase el
apartado siguiente), al de los espacios (vase captulo 4) y al concepto de
imagen y territorio (vase captulo 6).

2.6.2. Los ELEMENTOS CINSICOS


La cinsica (o kinsica o quinsica) se refiere al estudio de los movi
mientos corporales comunicativamente significativos. Poyatos la define de
la siguiente manera:
Los movimientos corporales y posiciones resultantes o alternantes de
base psicomuscular, conscientes o inconscientes, somatognicos o aprendidos,
de percepcin visual, auditiva, tctil o cinestsica (individual o conjuntamen
te), que, aislados o combinados con las coestructuras verbales y paralingsti
cas y con los dems sistemas somticos y objetuales, poseen un valor comuni
cativo intencionado o no (Poyatos, 1994b: 186).

Segn este autor, podramos distinguir entre gestos, maneras y postu


ras. Se incluyen en la cinsica desde los movimientos que acompaan a
los saludos hasta los chasquidos, los aplausos o los pataleos, desde las
palmaditas en la espalda hasta rascarse la cabeza o un levantamiento de
cejas y los golpes (n la mesa o en la puerta, por ejemplo). La clasifica
cin ms sencilla de los elementos cinsicos los divide en emblemas, re
guladores, ilustradores, expresivos-afectivos y adaptadores (Knapp, 1980;
Payrat, 1993). Sin embargo, Poyatos llega a proponer 17 tipos kinsicos
dentro de las categoras corporales no verbales interactivas y no interac
tivas, a saber:
emblemas (gestos por palabras),
metadiscursos (los movimientos del hablar),
marcaespacios (sealando lo presente y lo ausente),
marcatiempos (pasado, presente y futuro),
decticos (sealando a personas y cosas),
pictografas (dibujando con las manos)
ecoicos (imitando todo lo que suena)
kinetografas (imitando todo lo que se mueve)
kinefonografas (imitando movimiento y sonido)
ideografas (dando forma visual a los pensamientos)
marcasucesos (cmo pasaron las cosas)
identificadores (la forma visual de los conceptos)
exteriorizadores (nuestras reacciones a la vista)
autoadaptadores (tocndonos a nosotros mismos)
alteradaptadores (tocando a los dems)
,
somatadaptadores (los ntimos de nuestro cuerpo) y
objetoadaptadores (interaccin con los objetos).

(Poyatos, 1994a: 185-224)

CtG
52

LAS COSAS DEL DECIR

Los gestos pueden sustituir a la palabra (caso de los emblemas), repetir


o concretar su significado (caso de los decticos), matizarla, contradecirla o,
sencillamente, servir para acompaarla y hacemos sentir ms a gusto o ma
nifestar nuestra incomodidad. Los gestos, las maneras y las posturas que se
consideran adecuados pueden variar segn el tipo de evento o la ocasin, se
gn el grupo social y, por supuesto, varan de una cultura a otra. Pensemos,
a modo de ejemplo, en las diferencias que se pueden observar entre los ges
tos y posturas tpicamente asociados a hombres y a mujeres (y los estereoti
pos que de ell se derivan); en las diferencias cinsicas que se producen en
una conversacin ntima o, como contraste, en un noticiario televisado, o en
las diferencias en la forma de saludarse las personas en diferentes grupos
culturales (en Espaa las mujeres se dan dos besos, en Latinoamrica, por lo
general, un beso; en Francia, tres o cuatro, por ejemplo) o subculturales (las
mujeres se besan, los hombres se dan la mano o se golpean la espalda, etc.).
Algo muy interesante es observar los efectos de gestos y posturas en la
expresin de actitudes ante la r'ealidad comunicativa (ante el contenido in
formativo y ante los dems). A travs de un gesto o de una postura pode
mos mostrar inters, indiferencia, desprecio, ansiedad respecto a lo que es
tamos o se est diciendo. Por ello, contribuyen a la construccin del footing,
es decir, sirven para mostrar qu posicin adoptamos frente a lo que se dice
y frente a los dems participantes en un acontecimiento comunicativo.
En los cuadros siguientes se puede apreciar la manera como en algu
nos estudios se clasifican esos efectos comunicativos:
Conductas evaluadas como clidas o fras
Conductas clidas

Lo miro a los ojos


Le toca la mano
Se mueve hacia l
Sonre a menudo
Lo mira de la cabeza a los pies
Tiene cara de felicidad
Sonre con la boca abierta
Hace muecas
Se sienta directamente frente a l
Mueve la cabeza afirmativamente
Pliega los labios
Se lame los labios
Levanta las cejas
Tiene los ojos muy abiertos
Hace gestos expresivos con las manos
mientras habla
Lanza miradas rpidas
Se estira

Conductas fras
Tiene mirada glida
Se burla
Finge bostezar
Frunce el entrecejo
Se aleja de l
Mira al cieloraso
Se escarba los dientes
Sacude negativamente la cabeza
Se limpia las uas
Aparta la vista
Hace pucheros
Fuma incesantemente
Hace sonar los dedos
Pasea la mirada por la habitacin
Se limpia las manos

Juega con los extremos abiertos de los


cabellos
Se huele el cabello

Extrado de G. L. Clore, N. H. Wiggins y S. Itkin, Judging Attraction from Nonverbal Behavior, the
Gain Phenomenon, Journal of Consulting and Clinical Psychology, 1975, 43, pp. 491-497. Copyright 1975 por
American Psychological Association. Reproducido con permiso. (En Knapp, 1980: 195.)

Resumen de los gestos de estatus y de poder

ntimo

No

Del

ntimo

superior

Del
subordinado

Del
hombre,

De
la mujer

Relajada

Tensa

Relajada

Tensa

Proximidad

Tensa (menos
relajada)
Distancia

Proximidad
(optativa)

Distancia

Proximidad

Distancia

Conducta tctil

Con toque

Sin toque

Sin toque

Con toque

Sin toque

Mirada

Se establece

Se evita

Con toque
(optativo)
Fija, ignora

Ojos apartados
(vigila)

Fija, ignora

Proceder y aspecto
Expresin emocional
Expresin facial

Informal
Visible

Circunspecto

Informal

Circunspecto

Oculta

Visible

Sonre*

No sonre*

Oculta
No sonre

Informal
Oculta

Ojos apartados
(vigila)
Circunspecto

Sonre

No sonre

Postura

Relajada

Espacio personal

Visible
Sonre

Conducta desconocida.
Tomado de M. Nancy Henley, Body Politics: Power, Sex, and Nonverbal Communication, 1977, p. 181. (En Knapp, 1980: 199.)

AUSTIN Y LA FILOSOFA
DEL LENGUAJE CORRIENTE

AUSTIN Y LA FILOSOFA
DEL LENGUAJE CORRIENTE

Sin duda, una de las lineas de investigacin pragmtica


ms importantes dentro del pensamiento contemporneo es la
iniciada por J.L Austin. Sus ideas sobre el inters de estudiar
el lenguaje corriente comienzan a fraguarse alrededor de los
aos cuarenta, y se cuentan hoy entre las ms influyentes, no
slo dentro del campo de la lingstica, sino especialmente
dentro de la filosofa del lenguajeintentar extraer los aspectos ms relevantes de las doctri
nas que Austin expuso sobre todo en sus clases, seminarios y
conferencias recogidas luego en sus obras pstumas de 1962
y 1970 y resumirlos fielmente en unas pocas pginas no es
en absoluto una tarea fcil. Pero, antes de exponer sus puntos
de vista, es necesario hacer dos precisiones: 1 ) aunque Austin
no habla expresamente de pragmtica, sin embargo, podemos
incluir sus investigaciones en lo que hoy consideramos como
tal; y 2) como hemos dicho, Austin no es propiamente un lin
gista, sino un filsofo del lenguaje: no hay que extraarse,
por tanto, ante el hecho de que su contribucin no siga, en
principio, los caminos habituales en el terreno de la lingsti
ca, aunque haya servido como punto de partida (especialmen
te a travs de Searie) de toda una corriente lingstica de enor
me xito y difusin.

51

04

Sin duda, una de las lneas de investigacin pragmtica


ms importantes dentro del pensamiento c o n t e m p o r n e o es la
iniciada p o r J . L Austin. Sus ideas sobre el inters d e estudiar
el lenguaje corriente comienzan a fraguarse alrededor de los
aos cuarenta, y se cuentan hoy entre las m s influyentes, no
slo dentro del c a m p o de la lingstica, sino especialmente
dentro de la filosofa del lenguajeIntentar extraer los aspectos ms relevantes de las doctrinas que Austin expuso sobre todo en sus clases, seminarios y
conferencias recogidas luego en sus obras p o s t u m a s de 1962
y 1970 y resumirlos fielmente en u n a s pocas pginas n o es
en absoluto una tarea fcil. Pero, antes de exponer sus puntos
de vista, es necesario hacer dos precisiones: 1) a u n q u e Austin
n o habla expresamente de pragmtica, sin embargo, podemos
incluir sus investigaciones en lo que hoy consideramos c o m o
tal; y 2) c o m o hemos dicho, Austin no es propiamente u n lingista, sino u n filsofo del lenguaje: no hay que extraarse,
por tanto, ante el hecho de que su contribucin n o siga, en
principio, los caminos habituales en el terreno de la lingstica, aunque haya servido como punto de partida (especialmente a travs de Searie) de toda u n a corriente lingstica de enorme xito y difusin.

51

1. Los puntos
p u n t o s de
d e partida
1.
partida

1.1. La motorizacin del lenguaje corriente

Todo el inters que Austin siente por los aspectoss del


del uso
uso
lingstico que hoy consideramos pragmticos tiene suu raz
miz en
en
una actitud especial ante el lenguaje de cada da. La revalori
revalorizacin que propone Austin del lenguaje corriente frente
frente a los
los
lenguajes filosficos y cientficos supone un punto de inflexin
inflexin
decisivo en la historia de la filosofa del lenguaje.
,,
Como es bien sabido, una buena parte de la filosofa
filosofa ha
ha
naturales son
dedicado su atencin a mostrar que las lenguas naturales
son
altamente imperfectas, y que, por tanto, no pueden
pueden servir
servir
como metalenguaje de las especulaciones filosficas y cientfi
cientficas. Toda materia que pretenda elaborar un discurso
o terico
lenguaje in
coherente deber crear y definir con precisin un lenguaje
invaguedad o'last
equvoco, que no se preste a la ambigedad, la vaguedad
o las
malas interpretaciones que propicia tan a menudo nuestro
nuestro len
lenguaje de cada da.
Frente a esta postura, Austin defiende la tesis de
de que
que el
el
lenguaje que usamos en nuestra comunicacin ordinaria es
es
puliendo, hasta
una herramienta que el paso del tiempo harido puliendo,
hasta
hacer de ella un til perfectamente adaptado a los fines
fines a los
los
que sirve. Se trata de un instrumento empleado por generacio
generaciopaulatinamente a
nes y generaciones, que lo han ido ajustando paulatinamente
las necesidades de cada momento. En este sentido, las distin
distinciones que establece el lenguaje corriente tienen que conside
considerarse como un buen indicativo de que la sociedad quee las esta
establece las considera necesarias. La filosofa se obstinaa en bus
buscar y encontrar problemas donde realmente no los hay.
En ocasiones se ha criticado a Austin atribuyndole
atribuyndole la idea
idea
de que el lenguaje corriente est bien tal como est,
est, y,
y, por
por
tanto, no debe enmendarse ni modificarse. A este respecto,
Austin admite que siempre debe buscarse un lenguaje
e adapta
adaptabase de
do a la tarea que se deba realizar; pero aade que laa base
de
cualquier lenguaje filosfico o cientfico debe ser ell lenguaje
lenguaje
corriente. Las distinciones que ha mantenido el lenguaje
lenguaje ordi
ordinario sirven sobre lodo para las cuestiones prcticas de
de la
la
pueden ser
vida: pero no debe despreciarse el hecho de que pueden
ser

52

1. Los p u n t o s d e p a r t i d a
1.1 Lti valorizacin

tambin u n buen punto de partida para la reflexin filosfica,


o para elaborar luego distinciones m s precisas y m s sutiles:

del lenguaje corriente


Ciertamente, el lenguaje ordinario no puede tener la pretensin de ser la ltima palabra, si es que existe tal cosa. Pero
incorpora, realmente, algo mejor que la Metafsica de la Edad
de Piedra, a saber, y como se dijo: la experiencia y la agudeza
heredada de muchas generaciones de hombres. Ahora bien, esa
agudeza se ha centrado primariamente en las ocupaciones
prcticas de la vida. Si una distincin funciona bien para los
propsitos prcticos de la vida ordinaria (lo cual no deja de ser
una hazaa, pues incluso la vida ordinaria est llena de cosas
difciles), entonces es seguro que algo tiene que haber en ella;
aunque es de esperar que no sea la mejor forma de ordenar las
cosas si nuestros intereses son ms amplios o ms intelectuales
que los ordinarios. [...]. Ciertamente, pues, el lenguaje ordinario
no es la ltima palabra: en principio, en todo lugar puede ser
complementado, mejorado y sustituido. Pero, recordemos, es la
primera palabra [Austin, 1970, 177].

tambin un buen punto de partida para la reflexin filosfica,


o para elaborar luego distinciones ms precisas y ms sutiles:

del uso
miz en
revaloriCiertamente, el lenguaje ordinario no puede tener la preten
sin de ser la ltima palabra, si es que existe tal cosa. Pero frente a los
inflexin
incorpora, realmente, algo mejor que la Metafsica de la Edad
,
de Piedra, a saber, y como se dijo: la experiencia y la agudeza
heredada de muchas generaciones de hombres. Ahora bien, esa filosofa ha
agudeza se ha centrado primariamente en las ocupacionesnaturales son
prcticas de la vida. Si una distincin funciona bien para los
n servir
propsitos prcticos de la vida ordinaria (lo cual no deja de ser
cientfiuna hazaa, pues incluso la vida ordinaria est llena de cosas
terico
difciles), entonces es seguro que algo tiene que haber en ella;
lenguaje inaunque es de esperar que no sea la mejor forma de ordenar las
vaguedad o l a s
cosas si nuestros intereses son ms amplios o ms intelectuales
que los ordinarios. [...]. Ciertamente, pues, el lenguaje ordinario nuestro len-

no es la ltima palabra: en principio, en todo lugar puede ser


e que el
complementado, mejorado y sustituido. Pero, recordemos, es la
primera palabra [Austin, 1970, 177].
ordinaria es
puliendo, hasta

Una buena va de acercamiento a cualquier clase de pro fines a los


blema incluidos los problemas especficamente lingsti generaciopaulatinamente a
cos pasar, pues, necesariamente, por un examen pormeno
s distinque
las
de
establece el lenguaje de cada
distinciones
rizado
consideda. Y es precisamente observando las distinciones dentro de
las estalengua
como
cotidiana
Austin nota algunas propieda
nuestra
en busdes interesantes de ciertos tipos de enunciados, lo cual le lleva
.
r a formular su teora de los predicados realizativos.

e la idea
est, y, p o r
respecto,
1.2. Contra el verificacionalismo
adaptao
base de
De otro lado, es especialmente interesante para la lingsti
lenguaje
ca en general, y para la teora del significado en particular, el
lenguaje ordihecho de que Austin se site fuera de la lnea en que solan
prcticas de la
colocarse los filsofos con respecto a la verdad o la falsedad;
pueden ser

para ellos, las proposiciones se caracterizan siempre como ver


daderas o falsas, y sobre estas nociones est edificada una
buena parte de la lgica y de la filosofa del lenguaje.
Sin embargo, est claro que todas las lenguas tienen una

53

'

Una b u e n a va de acercamiento a cualquier clase de problema incluidos los problemas especficamente lingsticos pasar, pues, necesariamente, p o r un examen pormenorizado de las distinciones que establece el lenguaje de cada
da. Y es precisamente observando las distinciones dentro de
nuestra lengua cotidiana como Austin nota algunas propiedades interesantes de ciertos tipos de enunciados, lo cual le llevar a formular su teora de los predicados realizativos.

1.2. Contra el

verificacionalismo

De otro lado, es especialmente interesante para la lingstica en general, y para la teora del significado en particular, el
hecho de que Austin se site fuera de la lnea en que solan
colocarse los filsofos con respecto a la verdad o la falsedad:
para ellos, las proposiciones se caracterizan siempre c o m o verdaderas o falsas, y sobre estas nociones est edificada una
buena parte de la lgica y de la filosofa del lenguaje.
Sin embargo, est claro que todas las lenguas tienen una

53

variedad de estructuras
estructuras mucho
mucho mayor de la que toman
toman en
en con
consideracin los filsofos cuando se ocupan del lenguaje. De ora
oracione.-; como:
1) a. Cundo has llegado?
b. Sal de la habitacin inmediatamente!
c. Ojal deje de llover!

no puede decirse que sean ni verdaderas ni falsas: no pueden


pueden
evaluarse de acuerdo con su correspondencia o no con la reali
realidad, ya que ninguna de ellas est pretendiendo reflejar un
n es
estado de cosas existente.
No tenemos que retroceder muy lejos en la historia de la
filosofa para encontrar filsofos dando por sentado, como algo
ms o menos natural, que la nica ocupacin interesante de
cualquier emisin es ser verdadera o, al menos, falsa. Natural
Naturalmente, siempre han sabido que hay otros tipos de cosass que
decimos (cosas como imperativos, las expresiones de deseos, exex
clamaciones). algunas de las cuales han sido incluso clasificadas
clasificadas
Pero, con todo, los filsofos han dado
por los gramticos
por sentado que las nicas cosas en que estn interesadoss son
las emisiones que registran hechos o que describen situaciones
con verdad o con falsedad. En los tiempos recientes este tipo de
postura ha sido puesta en duda [Austin, 1970, 217-218].

Por otro lado, sabemos que el patrn normal para decidir


decidir
si un enunciado es verdadero es el deusu correspondencia con
con
no es
los hechos. Ahora bien, como Austin seala, ser falso no
es
corresponder a un no-hecho, sino corresponder incorrecta
incorrectamente a un hecho (1970, L28, n. 24). Pero es que, adems,
adems, la
la
correspondencia o no con los hechos no puede entenderse
entenderse
:omo se ha venido haciendo como una caracterizacin
caracterizacin
bipolar, que slo utiliza dos valores, ni siquiera en el caso
caso
evidente de los enunciados ms puramente descriptivos. A
A la
la
hora de evaluar la correspondencia de un enunciado conn un
un
hecho, el lenguaje comente reconoce una buena gama
a de
de
matices intermedios, que el anlisis filosfico no debera
debera

ignorar.

54

variedad de estructuras mucho mayor de la que toman en conoraDecimos, por ejemplo, que un determinado enunciado es
exagerado, o vago, o rido; una descripcin, un tanto tosca, o
desorientada, o no muy buena; un relato, ms bien general o de

masiado conciso. En casos como estos es intil insistir efi deci


dir en trminos simples si el enunciado es verdadero o falso
[Austin 1970, 129],
pueden
Y tampoco basta con evaluar la verdad de los enunciados de
acuerdo con los hechos que pretenden reflejar. Hay que tomar realiesen consideracin, al menos, una variable ms; no slo ha de
tenerse en cuenta el grado de correspondencia con la realidad;
es necesario considerar tambin el propsito general con que
la
se describe dicha realidad:
algo
de
Hay diversos grados y dimensiones de xito al hacer enun Naturalciados: los enunciados se ajustan a los hechos siempre ms o
que
menos laxamente, de diferentes formas en diferentes ocasiones
expara diferentes intentos y propsitos. Lo que puede que obtenga
clasificadas
los mximos resultados.en una prueba general de conocimiento
dado
puede que en otras circunstancias obtenga un simple aprobado.
son
Qu pasa, adems, con el amplio nmero de ocasiones en que
situaciones
un enunciado no es tanto falso (o verdadero) como fuera de
de
lugar, inadecuado [...]? [Austin, 1970, 129],

Queda, as, perfilado uno de los conceptos que resultarn fun decidir
damentales en la teora pragmtica: se trata de la idea de ade
con
cuacin del enunciado. No es suficiente con caracterizar un
es
enunciado diciendo si es verdadero o falso; hay que valorar
incorrectatambin su grado de adecuacin a las circunstancias en que se
la
emite. De este modo, se abre la puerta al estudio de toda entenderse
la
serie de variables situacionales que determinan las condiciones
caracterizacin
de adecuacin de los enunciados.
caso
la
un
1.3. La falacia descriptiva
de
debera

ntimamente ligada a la conviccin de que los enunciados


no son slo verdaderos o falsos, nace una idea que es, tal vez,
una de las ms importantes y, sin duda, una de las que han
resultado ms fructferas en sus desarrollos posteriores: se tra-

Decimos, por ejemplo, que un determinado enunciado es


exagerado, o vago, o rido; una descripcin, un tanto tosca, o
desorientada, o no muy buena; un relato, ms bien general o demasiado conciso. En casos como estos es intil insistir c decidir en trminos simples si el enunciado es verdadero o falso
[Austin 1970, 129].
Y tampoco basta con evaluar la verdad de los enunciados de
acuerdo con los hechos que pretenden reflejar. Hay que tomar
en consideracin, al menos, una variable m s : n o slo ha de
tenerse en cuenta el grado de correspondencia con la realidad;
es necesario considerar tambin el propsito general con que
se describe dicha realidad:
Hay diversos grados y dimensiones de xito al hacer enunciados: los enunciados se ajustan a los hechos siempre ms o
menos laxamente, de diferentes formas en diferentes ocasiones
para diferentes intentos y propsitos. Lo que puede que obtenga
los mximos resultados en una prueba general de conocimiento
puede que en otras circunstancias obtenga un simple aprobado.
Qu pasa, adems, con el amplio nmero de ocasiones en que
un enunciado no es tanto falso (o verdadero) como fuera de
lugar, inadecuado [...]? [Austin, 1970, 129].
Queda, as, perfilado u n o de los conceptos que resultarn fundamentales en la teora pragmtica: se trata de la idea de adecuacin del enunciado. No es suficiente con caracterizar u n
enunciado diciendo si es verdadero o falso; hay que valorar
tambin su grado de adecuacin a las circunstancias en que se
emite. De este modo, se abre la puerta al estudio de toda la
serie de variables situacionales que determinan las condiciones
de adecuacin de los enunciados.

1.3. La falacia

descriptiva

n t i m a m e n t e ligada a la conviccin de que los enunciados


no son slo verdaderos o falsos, nace una idea que es, tal vez,
una de las m s importantes y, sin duda, u n a de las que han
resultado m s fructferas en sus desarrollos posteriores: se tra55

55

la de
de la
la idea
idea de
de que
que el
el lenguaje
lenguaj e no es exclusivamente
ta
exclus ivamen te descripti
descrip tivo,
ni
siquier
a
p
o
r
vo, ni siquiera por lo que se refiere
refiere a los enunciados
enunci ados formal
formal-

mente declarativos. La descripcin de estados de cosas existen


existen -

en el mundo y la transmisin de informacin no son


son las
las
nicas funciones del lenguaje: es decir, un enunciado puede
puede
pero no
desempear diferentes funciones, una de las cuales pero
no
la nica es describir un estado de cosas. En otras ocasiones
ocasion es
puede ser parte importante del cumplimiento de una accin.
accin .
Es lo que ocurre, por ejemplo, con la frase S, quiero dicha
dicha en
en
las circunstancias adecuadas: no describe un estado dee cosas,
cosas,
sino que realiza una accin.
tes

Emitir expresiones rituales obvias, en las circunstancias


circunstancias
apropiadas, no es describir la accin que estamos haciendo,
haciendo,
sino hacerla. [...]. Tales expresiones no pueden, estrictamente,
estrictamente,
ser mentiras (Austin, 1970, 107-108].

El inters de esta perspectiva radica no en su. originalidad


origina lidad
para los lingistas este hecho resulta bastante claro
claro ,, sino
sino
en el hecho d que supone tambin un punto de inflexin
inflexi n en
en
la historia de la filosofa del lenguaje: los filsofos normalmen
norma lmente se ocupaban del lenguaje tomando slcren consideracin
consid eracin su
su
faceta descriptiva; con la propuesta de Austin los enunciados
enunci ados
no descriptivos adquieren un lugar propio dentro de la
la refle
reflexin filosfica.

2. Los enunciados realizativos

2.1. La distincin entre oracin y enunciado


Como acabamos de ver, Austin comienza por sealar
sealar que
que
el estudio que se haga del significado lingstico no debe
debe ex
excluir toda la gama de oraciones que no pueden considerarse
consid erarse ni
ni

verdaderas ni falsas; pero seguidamente aade una precisin


precisi n

propiedad
fundamental: ser verdiaderas o falsas no es una propie
dad in
intrnseca de las oraciones, sino de los enunciados. Es necesario,
necesa rio,
entonces, establecer una distincin precisa entre ambos
ambos con
conceptos.

56

la de la idea de que el lenguaje no es exclusivamente descriptiformalUna oracin es un tipo de estructura gramatical, abstracta,
existenno realizada. Un enunciado, en cambio, es la realizacin con
son las
creta de una oracin emitida por un hablante concreto en
puede
unas circunstancias determinadas.
pero no
ocasiones
accin.
Con respecto a las oraciones, puede decirse que son elpti
dicha en
cas, o compuestas, o aliierativas o agramaiicales. [...]. Un enun
ciado se hace, y el hacerlo es un evento histrico: la emisin.
cosas,
por parte de un determinado hablante o escritor, de determina
das palabras (una oracin) a una audiencia, con referencia a
una situacin, evento, o lo que sea, histricos [Austin, 1970,circunstancias

120-121].

haciendo,
estrictamente,

Una oracin, en cuanto unidad gramatical, slo se puede


evaluar en trminos estrictamente formales (por el orden en
que aparecen sus elementos, por su buena o mala formacin, originalidad
por la complejidad de su estructura, etc.), y no en trminos declaro, sino
verdad o falsedad. S pueden utilizarse, en cambio, los concep inflexin en
tos de verdadero o falso al hablar de enunciados (al menos, de normalmenconsideracin su
aquellos que pretenden reflejar un hecho).
El razonamiento de Austin es el siguiente. Si hemos dicho enunciados
a refleque la verdad se mide evaluando la correspondencia de una
descripcin con respecto a los hechos que trata de describir,
uno de los factores decisivos para determinarla ser de natura
leza externa al lenguaje mismo. Como consecuencia de ello, es
imposible considerar que la verdad sea una nocin de natura
leza gramatical, puesto que depende directamente de la situa
cin extralingstica. El problema de la verdad no es, por tan
to, un problerqa del sentido oracional, sino del uso particular
de una oracin determinada, pronunciada por un hablante sealar que
concreto en determinadas circunstancias. A ello se refiere Aus
debe ex-

tin (1970, 122) cuando dice que un enunciado es lo que es


considerarse ni
verdadero [...]. No hay que interpretar demasiado literalmen
precisin
te estas palabras, en el sentido de que slo son enunciados laspropiedad inemisiones verdaderas de las oraciones, sino, ms bien, como
necesario,
slo los enunciados, y no las oraciones, pueden ser verdade ambos conros. Ello no implica, claro est, que deban serio.
Para Austin, los enunciados son tipos de acciones; las ora
ciones son tipos de estructuras gramaticales. Los enunciados

57

Una oracin es un tipo de estructura gramatical, abstracta,


no realizada. Un enunciado, en cambio, es la realizacin concreta de una oracin emitida por un hablante concreto en
unas circunstancias determinadas.
Con respecto a las oraciones, puede decirse que son elpticas, o compuestas, o aliterativas o a gramatical es. [...]. Un enunciado se hace, y el hacerlo es un evento histrico: la emisin,
por pane de un determinado hablante o escritor, de determinadas palabras (uria oracin) a una audiencia, con referencia a
una situacin, evento, o lo que sea, histricos [Austin, 1970,
120-121].
Una oracin, en cuanto unidad gramatical, slo se puede
evaluar en trminos estrictamente formales (por el orden en
que aparecen sus elementos, por su buena o mala formacin,
por la complejidad de su estructura, etc.), y n o en trminos de
verdad o falsedad. S pueden utilizarse, en cambio, los conceptos de verdadero o falso al hablar de enunciados (al menos, de
aquellos que pretenden reflejar un hecho).
El razonamiento de Austin es el siguiente. Si hemos dicho
que la verdad se mide evaluando la correspondencia de u n a
descripcin con respecto a los hechos que trata de describir,
uno de los factores decisivos para determinarla ser de naturaleza externa al lenguaje mismo. Como consecuencia de ello, es
imposible considerar que la verdad sea una nocin de naturaleza gramatical, puesto que depende directamente de la situacin extralingstica. El problema de la verdad no es, por tanto, u n problema del sentido oracional, sino del uso particular
de una oracin determinada, p r o n u n c i a d a por u n hablante
concreto en determinadas circunstancias. A ello se refiere Austin (1970, 122) cuando dice que un enunciado es lo que es
verdadero [...]. No hay que interpretar demasiado literalmente estas palabras, en el sentido de que slo son enunciados las
emisiones verdaderas de las oraciones, sino, m s bien, c o m o
slo los enunciados, y n o las oraciones, pueden ser verdaderos. Ello no implica, claro est, que deban serlo.
Para Austin, los enunciados son tipos de acciones; las oraciones son tipos de estructuras gramaticales. Los enunciados

57

hechos de oraciones; pero cada una de las emisiones de


estn hechos
de
una misma oracin constituye un enunciado diferente:

Los enunciados se hacen; las palabras o las oraciones se


usan. Hablamos de un enunciado, pero de las oraciones caste- .
llanas. La misma oracin puede usarse para hacer diferentes
diferentes
enunciados (yo digo Es m(o; t dices Es m(o); puede usarse
en dos ocasiones o por dos personas para hacer el mismo enun
enunciado, pero para eso la emisin debe hacerse con referencia a la
misma situacin o evento [Ausdn, 1970, 121].

2.2. Palabras y acciones


A partir de aquella primera intuicin desarrollada como
como
crtica de la falacia descriptiva, Austin va construyendo laa teo
teora de los enunciados realizativos {performative utterances).
utterances). El
El
enunciado realizativo tiene unas caractersticas propias:
i) desde el punto de vista gramatical es una oracin
n de
de-

clarativa;
n) va en primera persona de singular jdel presente de indi
indi-

cativo;
m) no se trata de una expresin carente de sentido; pero
pero
rv) no puede ser calificada como verdadera o falsa, sino

como adecuada o inadecuada.

''

sino

Los enunciados realizativos se oponen a los enunciados consconstatativos, que s describen estados de cosas y que, por lo tanto,
tanto,
s pueden evaluarse en trminos de verdad o falsedad.
Como ejemplos de enunciados realizativos, pueden consi
considerarse expresiones rituales como:
2) . Le pido disculpas
b. Bautizo este barco con el nombre de bolita
c. Te apuesto cinco duros a que maana llover

Al emitir uno cualquiera de estos enunciados, el hablante


hablante no
no
est meramente registrando un estado de cosas, transmitiendo
transmiendo
58

estn hechos de oraciones; pero cada una de las emisiones de

informacin, o describiendo una accin: la est haciendo.


5?: una
cuando uno dice Le pido disculpas, no est p re
ejemplo,
Por

ft*
fj;

tendiendo simplemente informar a su interlocutor de algo que

realizando de ah el nombre de
la
accin de pedirle disculpas. Es
realizativos
enunciados
puede,
el
de hecho, informar a otra per
enunciado
que
cierto
que
se
accin
la
cul
es
est llevando a cabo; pero esta
sona de
secundaria.
consecuencia
es slo una
Los enunciados realizativos se usan para llevar a cabo dife
ste ignora: realmente est

rentes tipos de acciones, ms o menos ritualizadas o convencionalizadas, uno de cuyos episodios principales si no el
principal consiste precisamente en pronunciar determinadas
;C palabras. De hecho, es difcil imaginar una manera de pedir
Y- disculpas a alguien que no consista en la expresin' de una fina
se semejante a sta. Y lo mismo ocurre en el caso de una
apuesta o de la botadura de un barco. Ello no significa claro
est que algunas acciones convencionalizadas no se puedan
realizar sin palabras. Por ejemplo, para apostar a la ruleta no
es necesario pronunciar frase alguna; basta con que uno colo
qe la ficha en la casilla correspondiente al nmero por el que
desea apostar.
- . Precisamente es su carcter de accin, y no de descripcin,

e
s
e
a

lo que confiere a los enunciados realizativos sus propiedades


especiales. Puesto que son expresiones no descriptivas, no pue
den considerarse ni verdaderas ni falsas. Y, por formar parte
de la realizacin de una accin, suelen aparecer en primera
persona de singular del presente de indicativo: si el enunciado
lleva el verbo en pasado o en otra persona gramatical (Le ped
disculpas: fe piden disculpas), la lectura realiza ti va es prctica
mente imposible, de modo que slo se obtiene la interpreta
cin descriptiva. El humor ha explotado a veces el recurso de
la posible ambigedad entre la lectura realiza ti va y la constatativa, como en el siguiente chiste:

o
teoEl

deindi-

sino

constanto,
consi-

3) El boxeador est recibiendo una paliza considerable de

un adversario francamente agresivo y colrico. En vista


no
de que su inferioridad es manifiesta y su estado fsico
transmiendo
es ya lamentable, su propio preparador le aconseja des
de el rincn:
59

una informacin, o describiendo una accin: la est haciendo.


Por ejemplo, c u a n d o uno dice Le pido disculpas, n o est p r e tendiendo simplemente informar a su interlocutor d e algo q u e
ste ignora; realmente est realizando de ah el n o m b r e d e
enunciados realizativos la accin de pedirle disculpas. E s
cierto que el enunciado puede, de hecho, informar a otra persona de cul es la accin q u e se est llevando a cabo; pero esta
es slo u n a consecuencia secundaria.
Los enunciados realizativos se usan para llevar a cabo diferentes tipos de acciones, ms o menos ritualizadas o convencionalizadas, u n o de cuyos episodios principales -si n o el
principal consiste precisamente en pronunciar d e t e r m i n a d a s
palabras. De hecho, es difcil imaginar u n a m a n e r a d e pedir
disculpas a alguien que n o consista en la expresin-de u n a frase semejante a sta. Y lo m i s m o ocurre en el caso d e u n a
apuesta o de la botadura de un barco. Ello n o significa claro
est que algunas acciones convencionalizadas n o se p u e d a n
realizar sin palabras. Por ejemplo, para apostar a la ruleta n o
es necesario pronunciar frase alguna; basta con que u n o coloque la ficha en la casilla correspondiente al n m e r o por el q u e
desea apostar.
Precisamente es su carcter de accin, y n o de descripcin,
"lo que confiere a los enunciados realizativos sus propiedades
especiales. Puesto que son expresiones n o descriptivas, n o p u e den considerarse ni verdaderas ni falsas. Y, p o r formar p a r t e
de la realizacin de una accin, suelen aparecer en p r i m e r a
persona de singular del presente de indicativo: si el e n u n c i a d o
lleva el verbo en pasado o en otra persona gramatical (Le ped
disculpas; le piden disculpas), la lectura real izativa es prcticamente imposible, de m o d o que slo se obtiene la interpretacin descriptiva. El h u m o r ha explotado a veces el r e c u r s o d e
la posible ambigedad entre la lectura realizativa y la constatari va, como en el siguiente chiste:
3) El boxeador est recibiendo una paliza considerable d e
un adversario francamente agresivo y colrico. E n vista
de que su inferioridad es manifiesta y su estado fsico
es ya lamentable, su propio preparador le aconseja desde el rincn:

59

Tira la toalla! Tira


Tira
Tira la toalla!
1
jl boxeador,
boxeador, medio
medio muerto, responde:
Tirrsela, no; en lodo
Tirrsela
todo caso se la dar en la
la mano,
mano,
para que no se enfade todava ms.
t

Adems de tener propiedades extemas diferenciadas,


diferenciadas, los
los
realiza tivos poseen tambin condiciones especiales de emisin.
emisin.
Austin (1970, 219-220) precisa al respecto que las palabras
n caso
caso
tienen que decirse en las circunstancias apropiadas. En
contrario, la emisin y el acto realizado pueden fracasar
fracasar de
de
convenmaneras especiales, si fallan de un modo u otro las conven
Por
ciones que regulan el cumplimiento de dichas acciones. Por
quien
ejemplo, en el caso de Le pido disculpas, se espera que quien
pronuncia este enunciado realmente quiera disculparse;; pero
si esto no es as, uno no puede decir en sentido estricto que el
insinceenunciado era falso, sino ms bien que la peticin fue insince
ra, que no se dijo albergando los sentimientos requeridos. Lo
pana la
mismo ocurre si el que pronuncia las palabras rituales para
para
botadura del banco no es la persona que tiene potestadd para
se
hacerlo: en este caso, el acto resulta nulo. Y si, cuando se
pueapuesta una cantidad, uno no piensa pagar la deuda que pue
da contraer, decimos que la apuesta se hizo-de mala fe.
2.3. Los infortunios
La idea de que los enunciados realizativos, a pesar de
de
no ser ni verdaderos ni falsos, pueden ser inadecuados o des
desafortunados, lleva a Austin a desarrollar la teora de loss infor
infortunios.
Hemos visto que la emisin de determinadas palabras es,
en muchos casos, un paso obligado en la realizacin dee deterdeterminaoo tipo de acciones convencionales. Pero hemoss visto
tambin que no basta con las palabras: stas tienen que emi
emitirse siempre en las condiciones requeridas. Un fallo o una
violacin de cualquiera de estas condiciones da lugar a un in
incondiciones
fortunio. Veamos, entonces, cules son las reglas o condiciones
ritualizados:
que, segn Austin (1962, ni), se aplican a los actos rilualizados:

60

Tira la toalla! Tira la toalla!


jl boxeador, medio muerto, responde:
mano,

t
A.l) Existencia de un procedimiento convencional
:on
un efecto tambin convencional que incluya la emi
diferenciadas, los
sin de determinadas palabras por parte de determi

nadas personas y en determinadas circunstancias; emisin.


palabras
adems
n caso
A.2) las personas y circunstancias que concurren deben
fracasar
de
ser las apropiadas para el procedimiento.
convenB.l) Todos los participantes deben actuar de la forma re
acciones. Por
querida por el procedimiento; y adems
quien
B.2) deben hacerlo as en todos los pasos necesarios.
pero
El) Cuando el procedimiento requiere que las personas
que
el
que lo realizan alberguen ciertos pensamientos o dis
insinceposiciones de nimo, deben tenerlos; adems
Lo
T.2) los participantes deben comportarse efectivamente requeridos.
de
para
la
acuerdo con tales pensamientos.

Todos los actos altamente convencionales se prestan a sufrir


infortunios; ahora bien, el infortunio ser diferente tanto en su
naturaleza como en sus consecuencias segn cules sean la
condicin o condiciones que no se cumplen.
Si el fallo est en las condiciones A (esto es, si no existe el
procedimiento, o si no puede hacerse valer en la forma en que
se intent hacerlo), el infortunio se denomina mala apelacin
al procedimimto. Si el fallo atae a las reglas B (cuando los
pasos requeridos se Devan a cabo incorrectamente), se habla
de mala ejecucin del procedimiento. En ambos casos, la conse

para
cuando se
e pue-

pesar de
o desinfor-

cuencia es que el acto realizado es nulo, o carente de efecto;


en este sentido, puede decirse que las reglas A y B constituyenpalabras es,
deteruna nica clase, ya que la violacin de una cualquiera de ellas
visto
da lugar a un mismo tipo de resultado: el acto resulta nulo en
e
emiinfortunios,
Austin les da el nom
ambos casos. A esta clase de
o una
bre genrico de desaciertos.
un inLa violacin de las reglas T, en cambio, da lugar a un tipo
condiciones
distinto de efecto: produce un acto hueco, es decir, un acto
aparentemente vlido en la forma externa, pero sin el conteni ritualizados:
do necesario. Austin Dama abusos al conjunto de los infortu
nios que producen actos huecos.
Las diferentes clases de infortunios quedan reflejados en el
esquema 5. Segn puede verse en el esquema, la transgresin
61

A.l) Existencia de un procedimiento convencional c o n


un efecto tambin convencional que incluya la emisin de determinadas palabras por parte de determinadas personas y en determinadas circunstancias;
adems
A.2) las personas y circunstancias que concurren d e b e n
ser las apropiadas para el procedimiento.
B.l) Todos los participantes deben actuar de la forma requerida por el procedimiento; y adems
B.2) deben hacerlo as en todos los pasos necesarios.
F.l) Cuando el procedimiento requiere que las p e r s o n a s
que lo realizan alberguen ciertos pensamientos o disposiciones de nimo, deben tenerlos; a d e m s
T.2) los participantes deben comportarse efectivamente d e
acuerdo con tales pensamientos.
Todos los actos altamente convencionales se prestan a sufrir
infortunios; ahora bien, el infortunio ser diferente tanto en su
naturaleza como en sus consecuencias segn cules sean la
condicin o condiciones que no se cumplen.
Si el fallo est en las condiciones A (esto es, si n o existe el
procedimiento, o si n o puede hacerse valer en la forma en q u e
se intent hacerlo), el infortunio se denomina mala apelacin
al procedimimto.
Si el fallo atae a las reglas B (cuando los
pasos requeridos se Devan a cabo incorrectamente), se habla
de mala ejecucin del procedimiento. En ambos casos, la consecuencia es que el acto realizado es nulo, o carente d e efecto;
en este sentido, puede decirse que las reglas A y B constituyen
una nica clase, ya que la violacin de una cualquiera de ellas
da lugar a un mismo tipo de resultado: el acto resulta nulo en
ambos casos. A esta clase de infortunios, Austin les da el n o m bre genrico de desaciertos.
La violacin de las reglas T, en cambio, da lugar a u n tipo
distinto de efecto: produce un acto hueco, es decir, u n acto
aparentemente vlido en la forma extema, pero sin el contenido necesario. Austin llama abusos al conjunto de los infortunios que producen actos huecos.
Las diferentes clases de infortunios quedan reflejados e n el
esquema 5. Segn puede verse en el esquema, la transgresin
61

INFORTUNOS
INFORTUNIOS
ABUSOS

DESACIERTOS
(A + B)

<n

Acto nulo

Acto -hueco

/
r.1

Malas

Malas

ap ilaciones
/

ejecuciones

A.1

\K2
Malas

Actos
insinceros

T2

Incumpi mantos
rinantos

/ \

B.1

B2

Actos

Actos

aplicadonas viciados ncondusos

ESQUEMA 5

de cada una de las reglas recibe un nombre diferente, excepto


excepto
en el caso de las violaciones de la regla A.1, para las que
que Aus
Austin no encontr un trmino adecuado.
Veamos un ejemplo de cada tipo de infortunio. El enunciado:
4) Me divorci de ti

puede ser informativo, o puede declarar las intenciones del


del ha
hablante, pero no puede considerarse como un realizativo, ya
ya
que en nuestra sociedad no existe una convencin que esta
establezca que esta frmula sirve para divorciarse. Si se pretendie
pretendiera utilizar con este fin, su emisin sera una violacinn de
de la
la
regla A.1, y el resultado sera un acto nulo, sin validez.
un bar
Como vimos ms arriba, si la persona que bautiza un
barco no es la perdona autorizada para hacerlo, tambin nos ha
hallamos ante una mala apelacin, pero en este caso laa regla
regla
transgredida es la A.2 (mala aplicacin): el resultado es, nue
nuevamente, un acto sin efecto.
62

. Las malas ejecuciones tienen que ver con la realizacin de


los pasos requeridos en la secuencia adecuada. Si el oficiante
de una ceremonia de boda invierte el orden de las diferentes
partes de que consta el acto, el resultado es u n a violacin de la
regla B.l, y el acto resulta viciado. Si, en cambio, omite alguno
de dichos pasos (por ejemplo, el intercambio de anillos), se
viola la condicin B.2, y el acto es inconcluso. Ambos infortunios dan lugar tambin a un acto nulo, en particular cuanto
ms convencionalizado y regularizado se halle el procedimiento. La vida cotidiana ha relajado u n poco las exigencias a este
respecto, y es relativamente normal que demos por buenos algunos actos mal ejecutados: pensemos, por ejemplo, en la situacin en que alguien que acude con regularidad a una tienda se olvida un da del dinero necesario y el dependiente le
permite diferir el pago; a pesar de que falta el paso final, tendemos a considerar que la compraventa se h efectuado. E n
cambio, para la Administracin pblica menos flexible,
cualquiera de estos infortunios, por pequeo que sea, da lugar
a u n defecto de forma que anula de raz el acto administrativo
realizado.
:

malas ejecuciones tienen que ver con la realizacin de


los pasos requeridos en la secuencia adecuada. Si el oficiante
de una ceremonia de boda invierte el orden de las diferentes
partes de que consta el acto, el resultado es una violacin de la
regla B.l, y el acto resulta viciado. Si, en cambio, omite alguno
de dichos pasos (por ejemplo, el intercambio de anillos), se
viola la condicin B.2, y el acto es inconcluso. Ambos infortu
nios dan lugar tambin a un acto nulo, en particular cuanto
ms convencionalizado y regularizado se halle el procedimien rinantos
to. La vida cotidiana ha relajado un poco las exigencias a este
respecto, y es relativamente normal que demos por buenos al
gunos actos mal ejecutados: pensemos, por ejemplo, en la si
tuacin en que alguien que acude con regularidad a una tien
da se olvida un da del dinero necesario y el dependiente le
permite diferir el pago; a pesar de que falta el paso final, ten
demos a considerar que la compraventa se h efectuado. En
cambio, para la Administracin pblica menos flexible ,
cualquiera de estos infortunios, por pequeo que sea, da lugar
a un defecto de forma que anula de raz el acto administrativo
realizado.
El incumplimiento de las reglas r.l y T2 produce un acto excepto
Aushueco. Del emisor de un enunciado como:

., Las

5) Te felicito por tu ascenso

El incumplimiento de las reglas T.l y T\2 produce u n acto


hueco. Del emisor de u n enunciado como:
5) Te felicito por tu ascenso

enunciado:

se espera que realmente quiera hacer llegar su sincera felicita


cin a su interlocutor, pero si en el fondo est lamentando su
habuena suerte, el acto es ciertamente vlido, pero simulado, in
ya
sincero: el fallo afecta a la condicin r.l. En cambio, cuando
estase hace una promesa sin la intencin de comprometerse a rea
lizar lo prometido, la condicin transgredida es la T.2, y elpretendiee la
resultado es un incumplimiento.
La clasificacin de Austin no pretende ser exhaustiva: ni es
barcompleta, ni las clases de infortunios son mutuamente excluhayentes. De hecho, y en primer lugar, se puede transgredir ms
regla
de una convencin a la vez; y, en segundo lugar, no siempre
nuelas diferencias entre las transgresiones son del todo ntidas.
Sin embargo, constituye un buen punto de partida para tratar
de explicar los dpos de infortunios existentes.
63

se espera que realmente quiera hacer llegar su sincera felicitacin a su interlocutor, pero si en el fondo est lamentando su
buena suerte, el acto es ciertamente vlido, pero simulado, insincero: el fallo afecta a la condicin TA. En cambio, c u a n d o
se hace una promesa sin la intencin de comprometerse a realizar lo prometido, la condicin transgredida es la T.2, y el
resultado es u n incumplimiento.
La clasificacin de Ausn n o pretende ser exhaustiva: ni es
completa, ni las clases de infortunios son m u t u a m e n t e excluyentes. De hecho, y en primer lugar, se puede transgredir m s
de u n a convencin a la vez; y, en segundo lugar, no siempre
las diferencias entre las transgresiones son del todo ntidas.
Sin embargo, constituye u n buen p u n t o de partida para tratar
de explicar los tipos de infortunios existentes.
63

convencionaliz ados, los


Cuando se trata de actos muy convencionalizados,
los in
infortunios pueden tener consecuencias
consecuencias que traspasan
fortunios
traspasan el
el mbito
mbito
puramente lingstico
lingstico y se adentran
de lo puramente
adentran en el terreno
terreno de
de lo
lo
lenguaje jurdico
una serie de
desarrollado toda una
legal. El lenguaje
jurdico ha desarrollado
de
etiquetas propias piara calificar los diferentes tipos dee infortu
infortujusti
nios. Ante las malas apelaciones a un procedimiento,, la justicia contesta con un no ha lugar, ante las malas ejecuciones
ejecuciones
concluye como untos que se ha producido un defecto
defecto de
del
Por el
acto.
el
resultado
anulacin
la
siempre
es
forma:
contrario, ante los abusos (simulaciones, incumplimientos),
incumplimient os),
admite la validez del acto realizado, pero reacciona penalizn
penalizndolo con diferentes tipos de sanciones.

2.4. Realizativos frente a constataitvos

realizativos como
Austin ha caracterizado los enunciados realizativos
como
aquellos que estn ligados a la ejecucin de ciertos tipos de
de
actos convencionales o ritualizados. Frente a los enunciados
enunciados
consuitaiivos, que describen estados de cosas y se evalan
evalan en
en
trminos de verdad o falsedad, los realizativos slo
o pueden
pueden
propiedades for
considerarse adecuados o inadecuados. Otras propiedades
formales, como la aparicin de los realizativos en primera
primera perso
persona de singular del presente, contribuyen a marcar laa diferen
diferencia entre ambos tipos de enunciados. Austin seala a este res
respecto que:
[...] hay una asimetra sistemtica entre esa forma
a [primera
[primera
persona de singular del presente de indicativo] y las otras perso
personas y tiempos del mismo verbo. El hecho de que haya esta asi
asimetra es precisamente la nota ms caracterstica del verbo rea
realiza ovo [...] [Austin, 1962, 105].

resultar su
En teora, y sobre el papel, la distincin puede resultar
suficientemente clara; sin embargo, como el propio Austin sea
seala, en la realidad las cosas son algo ms complejas. Para em
empezar, hay enunciados realizativos que no aparecen en prime
primera persona de singular del presente de indicativo:

64

pasajeros que...
6) a.
a. Se advierte a los pasajeros
a...
autorizado a...
b. Por la presente, est usted autorizado
b.
pasajeros que...
7) a.
compaa advierte a los pasajeros
a. La compaa
autorizab.
Ministerio le concede la autoriza
el Ministerio
la presente, el
Por la
b. Por
cin que usted solicit para...

%
ry.-*

los
como los
comienzan como
enunciados que comienzan
que los enunciados
innegable que
Parece innegable
consi(7)
(8)
el
que
(6)
derecho
mismo
los
tienen
de
ser
y
a
mismo
consi
i de

derados realizativos:
!

: i

c'
-

8)
pasajeros que...
8) a. Advierto a los pasajeros
a...
le autorizo
Por
la
autorizo a...
presente
b.
b.

L De otro lado,
primera
expresiones en primera
n m e r o de expresiones
lado, un gran nmero
dan
del
o
presente
n
indicativo
tiro no dan lugar aa
presente de indica
persona de singular
persona
caso,
enunde enun
es
el
por
Tal
ejemplo, de
realizativos. Tal es el caso, por ejemplo,
enunciados
enunciados realizativos.
como los de (9):
acciones habituales, como
ciados que describen acciones

9)
cumpuedo cum
cuando s que puedo
prometo una cosa otando
a. Yo slo prometo
9) a.

plirla
plirla.
cab. Todos los sbados apuesto dos mil pesetas en las ca
rreras
histEn
encuentran los llamados usos hist
misma situacin se encuentran
la misma
En la
ricos,
ricos, o narrativos, del presente:
sentencia...
... yy despus de aquello, apelo contra la sentencia...
JO) ...

.Y
funcionan
simplemente funcionan
algunos verbos que simplemente
hay tambin algunos
.Y hay
enunciados realizan o dan lugar a enunciados
como indicadores, pero no
Jivos: jj
tivos:
11)
a. Me ro de ti
11) a.
b. Cito: ...
b.

Ninguno de los ejemplos


acto
m i s m o el acto
o r s mismo
ejemplos de (11) realiza ppor
Ninguno
que
anuncia.
simplemente lo anuncia.
describe; simplemente
que describe;
tpicamente
Adems, se da el caso de que, incluso verbos tpicamente
-r Adems,
realizativos,
de,.., etc., tienen usos
nombre de...,
dar el nombre
llamar, dar
realizativos, como llamar,

65

descriptivos, no
no
sin
tambi
sino tambin en

\2) Llamo

ya en otras
otras personas y tiempos
tiempos gramaticales,
gramaticales,
primer
d singular
primera persona de
singula del presente:

bienes
inflacin al exceso de dinero en pos de bienes

escasos

Finalmente, no todos los actos tienen su verbo realizativo


realizativo
correspondiente: disculparse e insultar son dos tipos dee actos;
pero, mientras que para llevar a cabo la accin de disculparse
disculparse
uno debe decir algo parecido a Me disculpo, para insultar a
alguien no basta con decirle Te imulto, sino que hay que
que pro
pro'
ferir directamente ante l los trminos injuriosos.

Los ejemplos anteriores han mostrado cmo desde ell punto


la
de vista formal o gramatical resulta difcil mantener siempre la
an
oposicin realizativo-constatativo. La distincin se desdibuja
desdibuja
ms si consideramos que muchos actos se realizan sin que
que para
para
ello sea necesaria la utilizacin del predicado realizativo. Las
Las ac
acciones realizadas al emitir enunciados como los de (13) pueden
equivaler a las de (14); pero en (13) no hay realizativo explcito:
13)

a. Gire!
b. Yo girara
c. Usted gir demasiado rpidamente

14) a. Le ordeno que gire

b. Le aconsejo que gire


c. Le acuso de haber girado demasiado deprisaa
Una manera de incluir todos los casos dentro de la misma
misma

no
leera consiste en sugerir, como hace Austin, que realmente
realmente no
hay diferencia entre nealizativos y constatativos. El contraste
contraste
qv-e observamos entre los ejemplos de (13) y los de (14)
(14) slo
slo
radica en que los de (14) hacen explcito el tipo de acto
acto reali
realizado, mientras que en los de (13) es impb'cito. Podra decirse,
decirse,
entonces, que es realizativa toda expresin...
(...] reducible, expandible o analizable de modo tal
tal que
que se
se
pre
obtuviera una forma en primera persona de singular del
del presente de indicativo en voz activa [Austin, 1962, 105].

66

sera,
(14) sera.
los de (14)
(13) y los
enunciados de (13)
los enunciados
l a c i n entre los
f | f t a r erelacin
n

fepues,
parfrasis.
de parfrasis.
ffpues, de

enunciados
La
los enunciados
en lodos los
que en
de que
La idea de

unn predicado
realizativo implcito dio lugar en los
predicado realizaiivo
los
Ippede
Ippede haber u

|#aos

realizativa, uno
u n o de los inhiptesis realizativa,
llamada hiptesis
?'anos setenta a la llamada
sintaxis.
fijg'tfpAvt
pragmtica en la sintaxis.
m s llamativos de integrar la pragmtica
tentos ms
(apartado 2.2.)
2.2.)
captulo siguiente (apartado
volveremos en el captulo
kt^Sobre ella volveremos
es,
un
es,
implcito
de
realizativo
existencia
realizativo
la
n
u
efecde
idea
existencia
i
La
tentadora,
n
u
unificar
anlisis
permite
el
porque
unificar
de
anlisis
un
permite
porque
tentadora,
;''ti"vamente,
Vt|?Ovamente,
a
r
e
enunciados,
n
a
m
cuenta
r
a
d
permite
y
permite
dar
de
cuenta
de
manera
o
r
e
m

n
nmero
.'*buen
derivan
propiedades
que
de
s
propiedades
a
h
c
u
muchas
sus
de
m
e
u
q
hecho
del
derivan
hecho
l
nafura
^rnafral
accin. Ahora bien,
bien, el propio
^ d i r e c t a m e n t e de su carcter de accin.
Por
errores. Por
presta
se
equiparacin
la
equiparacin
se
que
la
presta
que
aa errores.
reconoce
7?l 'Austih reconoce
absoluta
equivalencia
una
hay
o
n
hay
no
una
que
equivalencia
que
lado,
evidente
resulta
absoluta
^f?uh
slo en
all: slo
estar all:
Prometo estar
all y Prometo
Es/are all
j ntre enunciados
c o m o Estar
enunciados como
en
*$itirt
:
enunciado
el
preguntar'si
puede
interlocutor
el
puede
preguntar
caso
si el enunciado
$| l'primer
primer caso interlocutor
igualmente
son igualmente
promesa; y slo en el primer
n a promesa;
primer caso son
es o no uuna
prome propero
o
prometo,
lo
Si,
o
m
o
c
S,
No,
respuestas
o
pero
lo prometo,
como
f av. adecuadas
me
por
Adems,
ir.
podr
que
preveo
pero
No,
all,
No,
o
all,
Adems,
preveo
podr
estar
pero
que
o
ir.
>'Ji{'.pongo
por
ijifi pongo estar
correspondencia
a
n
u
haya
decirse
puede
Jado,
o
n
una
que
haya
.atorro
no puede decirse
correspondencia
acto realizado, d
tipo de acto
lingstica y tipo
forma lingstica
entre forma
constante
..constante entre
r.-'
dee
ra
a
p
usarse
puede
gramatical
forma
misma
a
n
u
que
^ij'.modo
njLmodo que una misma forma gramatical puede usarse para
como
imperativo
un
s:
entre
diferentes
muy
acciones
^^^rcalzar
irea]izar acciones muy diferentes entre s: un imperativo como
sugerir, exiautorizar, sugerir,
ordenar, autorizar,
utilizarse para
u e d e utilizarse
Hazlo! ppuede
Hazlo!
para ordenar,
exiadvertir...
recomendar,
recomendar,
advertir...
'y.: gir, pedir,
y

lfbiiein

i'-MAustin
'vin

jj0

X ;>'3.
>3. Locutivo/ilocutivo/perlocutivo
I-OCTitivo/ilocutivo/perlocutivo
;

La distincin
enunciados
realizativos y enunciados
enunciados realizativos
entre enunciados
distincin entre
,^?-.:-La
constatativos,
preestablecida,
bien
estaba
establecida,
principio estaba
par
q u e en principio
;f>. constatativos, que
tambalearse,
ue
u
q
ahora
de
especialmente
el
hecho
por
tambalearse, especialmente p o r el hecho de qu ennu-'
D TOSOS
ajustan
especificaciones
que
nrosos
se ajustan aa las
enunciados
las especificaciones
o se
t m c i a d o s q u e nno
'
r&l'?
yv de
realizativos,
us
m u c h a s de ssus
presentan, sin embargo,
embargo, muchas
realizativos, presentan,
'
*k los
j-f
deslizaun
de
existencia
la
sugiere
cierto
caractersticas.
Ello
desliza^
f&5
0
el terreno
enunciados hacia
hacia el
terreno de
de los
los realireali%ento
o s enunciados
ds 'los
*k todos
WM'^^
algunos
como
ellos
tuvieran
elementos
lativos.
si
todos
co
si todos ellos tuvieran algunos elementos co'
S$ ^
diya
rasgos
parecen
o
m
o
depender,
Tales
comunes
c
' Tales rasgos c o m u n e s parecen depender, como
^Jl?
del
de
otra,
que,
otra,
u
a
r
de
una
accin
carcter
e
n
a
m
a
manera
u
carcter de accin que, de u n
M^' ? '
poseen todos los
los eenunciados.
Partiendo de
de este
este supuesto,
supuesto,
n u n c i a d o s . Partiendo
i^tl-

is.'"6

e n

o s

c a s

a r a c t e n s

VOS

mmunes.

; i n e s

|jimos,
o s

J l n

d e l

67

Austin elabora

Austin elabora su famossima tricotoma: acto locutivo/ilocutivc/perlocutivo.


El acto locutivo es el que realizamos por el mero hecho de
s mismo una
su famossima tricotoma: acto locutivo/ilocutres tipos de ac-

tivc/perlocutivo.
El acto ocutivo es el que realizamos por el mero hecho de
decir algo; pero el acto de decir algo es en s mismo una
actividad compleja, que comprende, a su vez, tres tipos de ac
tos diferentes:

secuencias de
determinada
en una consacuerdo con las re-

i) acto fnico el de emitir ciertos sonidos;


n) acto f tico: el de emitir palabras, esto es, secuencias de
sonidos pertenecientes al lxico de una determinada
lengua; y emitirlas, adems, organizadas en una cons

truccin gramatical estructurada de acuerdo con las re


glas desuna lengua determinada; y
ni) acto rtico: el de emitir tales secuencias con un sentido
y una referencia ms o menos definidos, es decir, con
un significado determinado.

En consecuencia, el acto locutivo puede definirse como


[...] la emisin de denos ruidos, de derlas palabras en una
determinada construccin, y con un cieno significado [...]

[Austin, 1962, 13S].

con un sentido
es decir, con

palabras en una
significado [...]

algo (/i saying


realizado en
manera estamos

ciertas palabras

Es muy diferente que estemos aconsejando, o meramente fuerza de una presugiriendo, o realmente ordenando, o que estemos prometien apreciacin, etc.
do en sentido estricto o slo anunciando una vaga intencin.
[...]. Constantemente discutimos preguntando si ciertas palabras
un determinado acto locutivo tenan la fuerza de una pre realiza por hagunta, o deban haber sido tomadas como una apreciacin, etc.
e a los efectos
'

[Austin, 1962, 143-144],

Finalmente, el acto perlocutivo es el que se realiza por ha


ber dicho algo [by saying something), y se refiere a los efectos
producidos:

68

[...] normalmente, decir algo producir ciertas consecuendas o efectos sobre los sentimientos, pensamientos o acciones
del auditorio, o de quien emite la expresin, o de otras personas
[Austin, 1962, 146].

La distincin entre estos tipos de actos es sobre todo terica, ya que los tres se realizan a la vez y simultneamente: en
cuanto decimos algo, lo estamos haciendo en un determinado
sentido y estamos produciendo unos determinados efectos. Pero
es interesante distinguirlos porque sus propiedades son diferentes: el acto locutivo posee significado; el acto ilocutivo posee fuerza; y el acto periocutivo logra efectos. Y, de hecho, podemos
referimos a ellos c o m o si fueran realidades independientes:
.... 15) a. Me dijo: Dselo a ella
b. Me aconsej que se lo diera a ella
c. Me convenci de que se lo diera a ella

como

El acto ilocuti\>o es el que se realiza al decir algo (in saying


something). Para saber cul es el acto ilocuvo realizado en
, o meramente
cada momento hay que determinar de qu manera estamosestemos prometienusando el enunciado:
vaga intencin.

V^',.
'>,'.,

Con enunciados como (15a) estamos simplemente reproduciendo el acto locutivo de otra persona; (15fa), en cambio, recoge el acto ilocutivo realizado, es decir, la fuerza del enunciado; y (15c) hace explcitp el acto periocutivo, el efecto logrado.
A partir de esta tricotoma puede reexaminarse el problema de
las relaciones entre enunciados y acciones. Para empezar, el reconocimiento de que todo acto locutivo va acompaado de actos
ilocutivos y periocutivos ayuda a explicar que incluso los enunciados menos claramente realizativos tengan propiedades que los acercan a las acciones. De hecho, pueden observarse bastantes puntos
de contacto entre los actos ilocutivos y los enunciados realizativos,
aunque hay diferencias notables. En primer lugar, es diferente el
grado de institucionalizacin de unos y otros. Adems, cul sea el
acto ilocutivo realizado en u n enunciado particular depende decisivamente de toda una serie de factores extemos; los realizativos
explcitos, por el contrario, resultan inequvocos en cuanto al tipo
de acto ilocutivo que realizan porque se identifican con L Ello no
quiere decir, por supuesto, que la fuerza ilocutiva de un determinado enunciado no pueda expresarse de forma explcita: Te aconsejo que se o des a ella. Esta posibilidad est excluida en el caso
de los actos periocutivos, lo cual explica los contrastes de (16):

69

p
ft?

Austin elabora su famossima tricotoma: acto


tivc/perlocutivo.

[...] normalmente, decir algo producir ciertas consecuen


cias o efectos sobre los sentimientos, pensamientos o acciones
del auditorio, o de quien emite la expresin, o de otras personas
[Austin, 1962, 146].

locutivo/ilocu-

mero hecho de
s mismo una
tres tipos de ac-

secuencias de
La distincin entre estos tipos de actos es sobre todo teri
determinada
a
ca, ya que los tres se realizan la vez y simultneamente: en
en
una conscuanto decimos algo, lo estamos haciendo en un determinado
acuerdo
con
las resentido y estamos produciendo unos determinados efectos. Pero
s interesante distinguirlos porque sus propiedades son diferencon un sentido
tes: el acto locutivo posee significado; el acto ilocutivo posee fuerLV-- zn; y el acto perlocutivo logra efectos. Y, de hecho, podemos
es decir, con
si
independientes:
fueran
realidades
referimos a ellos como

...

V^',.
'>,'.,

[...] normalmente, decir algo producir ciertas consecuendas o efectos sobre los sentimientos, pensamientos o acciones
del auditorio, o de quien emite la expresin, o de otras personas
[Austin, 1962, 146].

La distincin entre estos tipos de actos es sobre todo terica, ya que los tres se realizan a la vez y simultneamente: en
cuanto decimos algo, lo estamos haciendo en un determinado
sentido y estamos produciendo unos determinados efectos. Pero
es interesante distinguirlos porque sus propiedades son diferentes: el acto locutivo posee significado; el acto ilocutivo posee fuerza; y el acto periocutivo logra efectos. Y, de hecho, podemos
referimos a ellos c o m o si fueran realidades independientes:
.... 15) a. Me dijo: Dselo a ella
b. Me aconsej que se lo diera a ella
c. Me convenci de que se lo diera a ella

como

15) a. Me dijo: Dselo a ella

b. Me aconsej que se lo diera a ella


c. Me convenci de que se lo diera a ella

palabras en una
significado [...]

Con enunciados como (15a) estamos simplemente reprodciendo el acto locutivo de otra persona; (15b), en cambio, re- algo (/i saying
. coge el acto ilocutivo realizado, es decir, la fuerza del enunciarealizado en
do; y (15c) hace explcito el acto perlocutivo, el efecto logrado. manera estamos
A partir de esta tricotoma puede reexaminarse el problema de
las relaciones entre enunciados y acciones. Para empezar, el reco
nocimiento de que todo acto locutivo va acompaado de actos
, o meramente
ilocutivos y periocutivos ayuda a explicar que incluso los enuncia estemos prometienvaga intencin.
dos menos claramente realizativos tengan propiedades que los acer
ciertas palabras
can a las acciones. De hecho, pueden observarse bastantes puntos
de contacto entre los actos ilocutivos y los enunciados realizativos, fuerza de una preaunque hay diferencias notables. En primer lugar, es diferente el apreciacin, etc.
grado de institudonalizacin de unos y otros. Adems, cul sea el
acto ilocutivo realizado en un enunciado particular depende deci
realiza por hasivamente de toda una serie de factores externos; los realizativos
explcitos, por el contrario, resultan inequvocos en cuanto al tipo e a los efectos
de acto ilocutivo que realizan porque se identifican con L Ello no
quiere decir, por supuesto, que la fuerza ilocutiva de un determi
nado enunciado no pueda expresarse de forma explcita: Te acon
sejo que se lo des a ella. Esta posibilidad est excluida en el caso
de los actos periocutivos. lo cual explica los contrastes de (16):

69

Con enunciados como (15a) estamos simplemente reproduciendo el acto locutivo de otra persona; (15fa), en cambio, recoge el acto ilocutivo realizado, es decir, la fuerza del enunciado; y (15c) hace explcitp el acto periocutivo, el efecto logrado.
A partir de esta tricotoma puede reexaminarse el problema de
las relaciones entre enunciados y acciones. Para empezar, el reconocimiento de que todo acto locutivo va acompaado de actos
ilocutivos y periocutivos ayuda a explicar que incluso los enunciados menos claramente realizativos tengan propiedades que los acercan a las acciones. De hecho, pueden observarse bastantes puntos
de contacto entre los actos ilocutivos y los enunciados realizativos,
aunque hay diferencias notables. En primer lugar, es diferente el
grado de institucionalizacin de unos y otros. Adems, cul sea el
acto ilocutivo realizado en u n enunciado particular depende decisivamente de toda una serie de factores extemos; los realizativos
explcitos, por el contrario, resultan inequvocos en cuanto al tipo
de acto ilocutivo que realizan porque se identifican con L Ello no
quiere decir, por supuesto, que la fuerza ilocutiva de un determinado enunciado no pueda expresarse de forma explcita: Te aconsejo que se o des a ella. Esta posibilidad est excluida en el caso
de los actos periocutivos, lo cual explica los contrastes de (16):

69

16) a. Te
Te aconsejo
aconsejo que
16)
que se lo des
des / #Te
#Te convenzo de
de que
que se
se
lo des
des

b. Te advierto que es peligroso / *Te asusto de


de que
que es
es
peligroso
por
El acto ilccutivo que se realiza est previamente calculado
calculado por
fuer
el emisor, que sabe siempre cul era el alcance exacto yy la
la fuerperlocutivo s pueden
za que quiso dar a sus palabras; los actos perlocutivos
el
intentar calcularse previamente, pero ello no asegura que
que el
lograr
no
posible
es
efecto logrado sea exactamente el previsto:
lograr
producir el efecto deseado, o producir efectos no deseados.
los
Otro punto de contacto interesante es el de que lodos
todos los
enunciados y no slo los realizativos se prestan aa infortu
infortulas
nios. Para describir dichos infortunios, tienen plena validez
validez las
condiciones establecidas ms arriba para los enunciados
enunciados reali
realizativos. Veamos algunos ejemplos:

17) a. Los hijos de Juan

son rubios
[Y todos sabemos que Juan no tiene hijos]
hijos]
mee
b. En estos momentos de embargo, la emocin
emocin m
jubila
("El emisor ha trastrocado algunas palabras]
palabras]
c. Est lloviendo
[Y no lo creo; de hecho, s positivamentee que
que hace
hace
un sol esplndido]

el
Si uno hace referencia a algo inexistente, como enn (17a), el
decir,
a
infortunio se asemeja a una mala apelacin, es
uuna
na.
violacin de la condicin A.l; el resultado no es que
que el
el enun
enunse
ciado sea falso, sino que es nulo. Por otro lado, cuando
cuando se
no
utiliza una palabra equivocada, como en (17b), el emisor no
que
necesariamente es responsable de haber querido decir lo que
la
ha dicho; se trata, simplemente, de una mala ejecucin,
ejecucin, y la
regla afectada es la B.l; como consecuencia, estamos ante un
un
acto viciado, que tambin resulta nulo. Sin embargo, el desti
destinatario tiende a sustituirlo mentalmente de manera automti
automtica por la secuencia correcta: n estos momentos de
jbilo, la
la
de jbilo,
emocin me embarga. Finalmente, el no albergar lass creencias
creencias
o sentimientos requeridos produce, como sabemos, un
un abuso,
abuso,
70

t-'.'- una
enunciado
T.l: el enunciado
de la condicin T.l:
transgresin de
y
una transgresin

(17c) es
(17c)

.insincero.
.insincero.

Conclusin
T.C 4. Conclusin

fundamentales en
son fundamentales
por Austin son
La distinciones establecidas por
v. La
.. -v.
son, a nuessobre
el
significado.
posteriores
Tres son.
e!
>. todos los estudios
britnico:
aportaciones
filsofo
del
relevantes
del
ms
filsofo britnico:
las ms relevantes aportaciones
juicio,las
trojuicio,
'
v'4;. tro
descripn o es slo descrip
lenguaje no
i) el apoyo a la tesis de que
que el lenguaje
que
tienen que
enunciados tienen
los enunciados
lodos los
n o todos
tanto, no
p o r tanto,
y, por
tivo
tivo y,
falsos:
verdaderos o falsos;
ser
necesariamente o verdaderos
ser necesariamente
estableque estable
H)
los enunciados realizativos, que
d e los
el estudio de
n) el
lenguaje y accin sisi
cen
estrecho vnculo entre lenguaje
u n estrecho
cen un

~,f"*
:2f .~
l5

M- - -

guiendo
convencionalmente
d e conducta convencionalmente
pautas de
unas pautas
guiendo unas
RF'
v
establecidas; y
' : I . establecidas;
V, kc.
.:*?
-
1!,'.:m)
la tricotoma locuiivo/ilocutivo/perlocutivo.
locutivo/ilocutivo/perlocutivo.
/'#:;>',', m) la tricotoma
'y-r- >.f.
d e Ausj?; _Por
hay
las ideas de
que sealar que las
a y que
ello, h
d e todo ello,
Por encima de
duda,
moderna
el
fundamento
de
la
sin
la moderna prag.constituyen, sin duda,
fundamento
,^;-^tin.constituyen,
al
y
origen
hay que
el
que
que
necesariamente hay
que necesariamente
de
punto de
f i r i i t i c a , y el punto
i:'"|,mtica,
que relo que
d e lo
una visin completa de
se quiere tener una
si se
V-^^retornar si
; ; presenta
presenta la
dee
lenguaje d
del lenguaje
teora general del
incorporacin aa la leona
la incorporacin
las acciones.
rigen las
que rigen
principios que
.los principios
:' .los
>

",* :-.,;

LECTURAS
RECOMENDADAS
LECTURAS RECOMENDADAS

^j-y

w.

la obra
Dentro del
por la
del enorme caudal de publicaciones generado por
Dentro
'.*'.''*
Warnock
Srrawson (1964a); Wamock
de Austin, pueden destacarse Strawson
t ^ i ' ^ ^ de
v ...filosfica
una antologa muy
es una
(1978), es
(ed.) (1978).
Sbis (ed.)
muy
(1978). Sbis
(1973), yy Holdcroft (1978).
:. (1973),
(1979), yy Sbis
general pueden
pueden verse
tipo general
de tipo
Sbis
libros de
verse Recana
Rcanati (1979),
Isfe^ - Como libros
crtica.
^ - ^ ? ) ; Berrendonner (1982), ofrece una perspectiva crtica.
anglosajofilosofa
anglosajola
que
que al
tiempo
que
tiempo
olvidar que
filosofa
mismo
al
la
mismo
^ que olvidar
P&>?r No hay
c o m o
desarrollaba
lugar a obras
Benveniste
E. vertiste
(1962).
E. Ben
desarrollaba
* como Austin (1962),
WtWr******
una aplicai|$|-Franda
03a Francia ideas muy similares: vase Benveniste (1966), y una
|n en
1979).
Anscombre ((1979).
en Anscombre
0 5 0

8 9

ljwrdaba
^IPSn

mr
as
i

l u g a r

o b r a s

A u s l i n

71

SEARLE Y LA TEORA
DE LOS ACTOS DE HABLA

l/.

kt>JLix-e

fc2?'-nr*L ~f/ ca_

(X-j--6L.-re>pO-

s*-

ferrcejcM+i-**-

(ra

e investigaun modelo
consecuencias
Los trabajos de J. Searie continan la lnea de investigafilsofo britnico.
filosofa que de la
cin iniciada por Austin, integrando sus ideas en un modelo
una extraorms desarrollado y llevando hasta sus ltimas consecuencias
filosficos
muchas de las intuiciones apuntadas par el filsofo britnico.
puente para
Aur que Searie est tambin ms cerca de la filosofa que de la
lingstica, lo cierto es que sus teoras supusieron una extraor tipos de prou n a parcela
dinaria popularizacin y difusin de cienos temas filosficos
entra los estudiosos del lenguaje, y sirvieron de puente para

que muchos lingistas se interesaran por algunos tipos de pro


blemas que hasta el momento parecan constituir una parcela
reservada a los filsofos.
Searle es el

1. Sus puntos de partida


a de conducLa idea que sirve de base a toda la teora de Searie es el
Aprender y dosupuesto de que...
y dominado

Hablar una lengua es tomar pane en una forma de conduc


compleja} gobernada por reglas. Aprender y do
minar una lengua es {inter alia) haber aprendido y dominado
tales reglas [Searie, 1969, 22].
ta (altamente

72

Su hiptesis es, en la prctica, una extensin de las ideas


^ d e Austin. Sigue habiendo en ella una clara identificacin enI - . rre accin y lenguaje, en el sentido de que el uso del lenguaje
en la comunicacin se concibe como un tipo particular de ac' cin. De hecho, el propio Searle reconoce que la teora del
lenguaje forma p a n e de una teora general de la accin, y llega
". incluso a afirmar que un estudio de las propiedades exclusivamente formales de una lengua no tendra sentido si no va
' . a c o m p a a d o de un estudio sobre el papel que desempean
! tales formas.
.Pero hay, adems, en ella un segundo aspecto que no estaba
presente en Austin, o al menos no lo estaba de manera tan
'" ntida: se trata de la idea de que toda la actividad lingstica
' y no slo d e n o s tipos de a n o s ritualizados es convencion a l en el sentido de que est controlada por reglas. Ello dar
como resultado una extensin tanto de los principios que regulan los diferentes tipos de actos, como de las consecuencias que
los fallos o las violaciones de tales principios puedan tener en la
interpretacin y calificacin de los actos a los que afectan.
- La hiptesis de partida se presentar luego de una manera
ms precisa y detallada:
f: >
La forma que tomar esta hiptesis es la de que hablar una
lengua consiste en realizar actos de habla, actos tales como hacer afirmaciones [statements], dar rdenes, plantear preguntas,
hacer promesas, etc., y ms abstractamente, actos tales como
referir y predicar; y, en segundo lugar, que estos actos son en
general posibles gracias a. y se realizan de acuerdo con. ciertas
reglas para el uso de los elementos lingsticos [Searle, 1969,
25-26].
El aero de habla esto es, la emisin de una oracin hecha
en las condiciones apropiadas es la unidad mnima de la
comunicacin lingstica. Las oraciones (en cuanto unidades
abstractas, no realizadas) no pueden ser las unidades bsicas
de la comunicacin h u m a n a , porque carecen de la dimensin
fundamental para ello: n o han sido producidas. La nocin de
acto de habla se convierte, de este modo, en el centro de la
teora de Searle.

73

Su hiptesis es, en la prctica, una extensin de las ideas

j: Austin. Sigue habiendo en ella una clara identificacin en-

?,

accin y lenguaje, en el sentido de que el uso del lenguaje


en la comunicacin se concibe como un tipo particular de acdn- De hecho, el propio Searie reconoce que la teora del
lenguaje forma parte de una teora general de la accin, y llega
incluso a afirmar que un estudio de las propiedades exclusiva
mente formales de una lengua no tendra sentido si no va
acompaado de un estudio sobre el papel que desempean

tales formas.

>
; ..Pero hay, adems, en ella un segundo aspecto que no estaba
presente en Austin, o al menos no lo estaba de manera tan
ntida; se trata de la idea de que toda la actividad lingstica

y no slo denos tipos de actos ritualizados es convencio


nal en el sentido de que est controlada por reglas. Ello dar
como resultado una extensin tanto de los prindpios que regu
lan los diferentes tipos de actos, como de las consecuencias que
los fallos o las violaciones de tales principios puedan tener en la
interpretacin y calificacin de los actos a los que afectan.
La hiptesis de partida se presentar luego de una manera
ms precisa y detallada:
-

r,\ ,

L-

La forma que tomar esta hiptesis es la de que hablar una


lengua consiste en realizar actos de habla, actos tales como ha
cer afirmaciones [statements], dar rdenes, plantear preguntas,
hacer promesas, etc., y ms abstractamente, actos tales como
referir y predicar; y, en segundo lugar, que estos actos son en
general posibles gracias a. y se realizan de acuerdo con. acrias
reglas para el uso de los elementos lingsticos [Searie, 1969,
25-26].

investigan modelo
consecuencias
britnico.
que de la
a extraorfilosficos
puente para
tipos de prou n a parcela

Searle es el

El acto de habla esto es, la emisin de una oracin hecha


en las condidones apropiadas es la unidad mnima de la
comunicadn lingstica. Las oradones (en cuanto unidades
abstractas, no realizadas) no pueden ser las unidades bsicas
de la comunicadn humana, porque carecen de la dimensin
fundamental para ello: no han sido producidas. La nodn de
aao de habla se convierte, de este modo, en el centro de la
teora de Searie.
73

de conducAprender y doy dominado

Su hiptesis es, en la prctica, una extensin de las ideas


^ d e Austin. Sigue habiendo en ella una clara identificacin enI - . rre accin y lenguaje, en el sentido de que el uso del lenguaje
en la comunicacin se concibe como un tipo particular de ac' cin. De hecho, el propio Searle reconoce que la teora del
lenguaje forma p a n e de una teora general de la accin, y llega
". incluso a afirmar que un estudio de las propiedades exclusivamente formales de una lengua no tendra sentido si no va
' . a c o m p a a d o de un estudio sobre el papel que desempean
! tales formas.
.Pero hay, adems, en ella un segundo aspecto que no estaba
presente en Austin, o al menos no lo estaba de manera tan
'" ntida: se trata de la idea de que toda la actividad lingstica
' y no slo d e n o s tipos de a n o s ritualizados es convencion a l en el sentido de que est controlada por reglas. Ello dar
como resultado una extensin tanto de los principios que regulan los diferentes tipos de actos, como de las consecuencias que
los fallos o las violaciones de tales principios puedan tener en la
interpretacin y calificacin de los actos a los que afectan.
- La hiptesis de partida se presentar luego de una manera
ms precisa y detallada:
f: >
La forma que tomar esta hiptesis es la de que hablar una
lengua consiste en realizar actos de habla, actos tales como hacer afirmaciones [statements], dar rdenes, plantear preguntas,
hacer promesas, etc., y ms abstractamente, actos tales como
referir y predicar; y, en segundo lugar, que estos actos son en
general posibles gracias a. y se realizan de acuerdo con. ciertas
reglas para el uso de los elementos lingsticos [Searle, 1969,
25-26].
El aero de habla esto es, la emisin de una oracin hecha
en las condiciones apropiadas es la unidad mnima de la
comunicacin lingstica. Las oraciones (en cuanto unidades
abstractas, no realizadas) no pueden ser las unidades bsicas
de la comunicacin h u m a n a , porque carecen de la dimensin
fundamental para ello: n o han sido producidas. La nocin de
acto de habla se convierte, de este modo, en el centro de la
teora de Searle.

73

2 La teora d e los actos de habla

2. La teora de los actos de habla

principios, al
un juego.
di'1 uso del lenguaje est regulado por reglas y principios,propiamente
al
igual que ocurre, por ejemplo, con los reglamentos de un juego, los partiPero no hay que olvidar que, junto a las reglas propiamente di que...

i-y forma lingstica. En este sentido, su propuesta no puede


SSWr-'jns radical: ambos conceptos estn intimamente unidos
^ t o r una relacin regular y constante.

1 ^>*A; t

chas, deben existir determinadas actitudes por parte de los parti


cipantes. Searie (1969, 43, n. 11) seala a este respecto que...
reglas, intento
del juego.
En la nocin de actuar de acuerdo con las reglas, intento s para los
incluir las reglas que hacen claro cul es la meta del juego. aquel juego.
Adems, pienso que existen algunas realas cruciales para los competitivos
juegos competitivos que no son peculiares de este o aquel juego. Obsrvese a
Por ejemplo, pienso que es una regla de los juegos competitivos hacia el juel que cada pane se comprometa a intentar ganar. Obsrvese a misma que
ambos casos se
este respecto que nuestra actitud hacia el equipo o hada el ju
gador que deliberadamente pierde la partida es la misma que ciases.
hacia el equipo o jugador que hace trampa. En ambos casos se
clases.
violan las reglas, aunque las reglas sean de diferentes
apropiadamente,
el uso
a serie de
De este modo, el lenguaje, o, ms apropiadamente, el uso gobiernan
del lenguaje en la comunicacin, est sometido a una serie de e hablaba
un caso
reglas ello no implica que sean conscientes que gobiernan
reglas. Y
cualquier emisin lingstica. Los infortunios de que hablaba
Austin para los enunciados realizativos no son sino un caso o son. en
actividams de diversos fallos en la correcta aplicacin de las reglas. Y

Ello implica, por ejemplo, que hay una relacin sistemtica


> - ^ e n t r e la forma lingstica imperativo y el acto de habla manda^r0^Iy
entre oracin interrogativa y pregunta.
':' l ^ - i La identificacin extrema entre fuerza ilocutiva y forma
!' "^T!'lingstica tiene importantes consecuencias en la propia esV ^ ' . & c t u r a de la teora del lenguaje. La de mayor alcance es. sin
s" ^ada, la de desdibujar, de hecho, la frontera entre semntica y
'ti ';.?vpragmtica: o, mejor dicho, la de incluir una buena parte de lo
* \-s$"que normalmente consideramos pragmtico en el terreno de la
. ^ p i e m a n t i c a : puesto que la fuerza ilocutiva pasa a ser una parle
<$" constitutiva de la caracterizacin sintctica de las estructuras
:y oracionales mismas, el estudio de los actos ilocutivos es u n a
parcela de la semntica.
:

No hay, por tanto, dos estudios semnticos distintos e irreductibles: por un lado un estudio de los significados de las oraciones y por otro un csrudio de las realizaciones de los actos de
habla [Searle. 1969, 27].

principios reguladores que utiliza el lenguaje no son. en


esencia, diferentes de los que se siguen en todas las actividaSearle (1969)
caractersticas forma-

Para analizar cualquier tipo de acto ilocutivo, Searie (1969) deben darpropone un modelo que recoge tanto las caractersticas forma realizar con
les de la oracin emitida, como las condiciones que deben dar
se en las circunstancias de emisin para poder realizar con
xito un determinado tipo de acto.

2.1. Fuerza ilocutiva y forma lingstica

Ya que para Searie la nocin central es la de acto de habla.


habr que preguntarse cul es la relacin entre fuerza ilocuti7A

de habla.
a ocuti-

Pues de la misma manera que forma pane de nuestra nocin de significado de una oracin el que una emisin literal de
esa oracin con esc significado en un cierto contexto constituye
la realizacin de un acto de habla particular, as tambin forma
parte de nuestra nocin de acto de habla el que exista una oracin (u oraciones) posibles, cuya emisin, en cierto contexto,
constituira, en virtud de su(s) signieadois), una realizacin de
ese acto de habla [Searle. 1969, 27].

'y^K

estos

des humanas.

La distincin propuesta por Austin entre oracin y enunciado era un intento de mantener independientes desde el
punto de vista terico el estudio de las propiedades p u r a m e n t e
lingsticas, abstractas entre ellas, por supuesto, el significado; y las acciones que pudieran realizarse por medio de emisiones concretas. Como queda patente en el texto anterior,
'para Searle, la diferencia que suele establecerse entre sernntica y pragmtica es artificial y no debe ser mantenida, ya que,
75

2 L

teor

lo acto d

habl

as'-

forma lingstica. En este sentido, su propuesta no puede principios, al


ifcr -ms radical: ambos conceptos estn intimamente unidos
n juego.
pfjr una relacin regular y constante.
propiamente di-

rvs *'

los partiPues de la misma manera que forma pane de nuestra noque...


cin de significado de una orarin el que una emisin literal de
esa oracin con ese significado en un cieno contexto constituye
intento
&|.;y .. la realizacin de un acto de habla particular, as tambin forma reglas,l juego.
parte de nuestra nocin de aao de habb el que exista una orapara los
dn (u oradones) posibles, cusa emisin, en cieno contexto.
aquel
juego.
su(s)
significations), una realizacin de
tjfeJSy constituira, en virtud de
competitivos
27],
1969,
[Scarle,
habla
de
y ese aao
Obsrvese a
hacia el juElfo implica, por ejemplo, que hay una relacin sistemtica
misma que
.''entre la forma lingstica imperativo y el acto de habla mandacasos se
entre oracin interrogativa y pregunta.
ciases.

i-y forma lingstica. En este sentido, su propuesta no puede


SSWr-'jns radical: ambos conceptos estn intimamente unidos
^ t o r una relacin regular y constante.

1 ^>*A; t

Pues de la misma manera que forma pane de nuestra nocin de significado de una oracin el que una emisin literal de
esa oracin con esc significado en un cierto contexto constituye
la realizacin de un acto de habla particular, as tambin forma
parte de nuestra nocin de acto de habla el que exista una oracin (u oraciones) posibles, cuya emisin, en cierto contexto,
constituira, en virtud de su(s) signieadois), una realizacin de
ese acto de habla [Searle. 1969, 27].

'

pf-'-

La identificacin extrema entre fuerza ilocutiva y Forma


lingstica tiene importantes consecuencias en la propia esfractura de la teora del lenguaje. La de mayor alcance es. sin
f._ aiiHfl, la de desdibujar, de hecho, la frontera entre semntica y
ifv pragmtica; o, mejor dicho, la de incluir una buena parte de lo

fe que normalmente consideramos pragmtico en el terreno de la


ilocutiva pasa a ser una parte
constitutiva de la caracterizacin sintctica de las estructuras
:y oracionales mismas, el estudio de los actos ilocutivos es una
' parcela de la semntica.

||;Semntica; puesto que la fuerza

A
y'

"7

ft

Ello implica, por ejemplo, que hay una relacin sistemtica


> - ^ e n t r e la forma lingstica imperativo y el acto de habla manda^r0^Iy
entre oracin interrogativa y pregunta.
':' l ^ - i La identificacin extrema entre fuerza ilocutiva y forma
!' "^T!'lingstica tiene importantes consecuencias en la propia esV ^ ' . & c t u r a de la teora del lenguaje. La de mayor alcance es. sin
s" ^ada, la de desdibujar, de hecho, la frontera entre semntica y
'ti ';.?vpragmtica: o, mejor dicho, la de incluir una buena parte de lo
* \-s$"que normalmente consideramos pragmtico en el terreno de la
. ^ p i e m a n t i c a : puesto que la fuerza ilocutiva pasa a ser una parle
<$" constitutiva de la caracterizacin sintctica de las estructuras
:y oracionales mismas, el estudio de los actos ilocutivos es u n a
parcela de la semntica.
:

No hay, por tanto, dos estudios semnticos distintos e irreductibles: por un lado un estudio de los significados de las oraciones y por otro un csrudio de las realizaciones de los actos de
habla [Searle. 1969, 27].

e (1969)
No hay. por tanto, dos estudios semnticos distintos e irreformaductibles: por un lado un estudio de los significados de bs oradeben dardones y por otro un estudio de las realizaciones de los actos de
realizar con
habb [Scarle. 1969, 27],

La distincin propuesta por Austin entre oracin y enun dado era un intento de mantener independientes desde el
?. punto de vista terico el estudio de las propiedades puramente
- lingsticas, abstractas entre ellas, por supuesto, el significa
a?.
nt- do ; y las acciones que pudieran realizarse por medio de emi.- siones concretas. Como queda patente en el texto anterior,
Searie, la diferencia que suele establecerse entre semnti*'-'ca y pragmtica es artificial y no debe ser mantenida, va que,

, el uso
serie de
gobiernan
hablaba
un caso
reglas. Y
son. en
activida-

'y^K

75

de habla.
ocuti-

La distincin propuesta por Austin entre oracin y enunciado era un intento de mantener independientes desde el
punto de vista terico el estudio de las propiedades p u r a m e n t e
lingsticas, abstractas entre ellas, por supuesto, el significado; y las acciones que pudieran realizarse por medio de emisiones concretas. Como queda patente en el texto anterior,
'para Searle, la diferencia que suele establecerse entre sernntica y pragmtica es artificial y no debe ser mantenida, ya que,
75

en su opinin, cada uno de ios tipos de acto de habla est


convencionalmente asociado con una determinada estructura
lingiiistica.
distinga entre
en su opinin, cada uno de ios tipos de acto de habla est De hecho, en
convencionalmente asociado con una determinada estructura
individualizar tres

lingstica.

Ello no significa, sin embado, que Searie no distinga entre


morfemas, oracioel contenido proposicional y la fuerza ilocutiva. De hecho, en
la produccin de un enunciado se puede individualizar tres
tipos de actos diferentes:

2) > asercin
Pr promesa
!
peticin
?
pregunta general (de si'no)
As, h (p) representa u n a asercin; Pr (p), una promesa, etc.
A pesar de las dificultades que supone el intentar elaborar
una clasificacin de los diferentes actos ilocutivos, Searle
(1979, 29) propone una reduccin de todos ellos a cinco categoras principales, de acuerdo con los siguientes argumentos:
No hay [...] un nmero definido o indefinido de juegos o
usos del lenguaje. Ms bien, la ilusin de un nmero ilimitado
de usos est engendrada por una enorme falta de claridad acerca de lo que constituye los criterios para delimitar un juego o
uso lingstico de otro. Si usamos el fin ocuuvo [Uhcutionary
poim] como nocin bsica, entonces hay un nmero ms bien
limitado de cosas que se hacen con e lenguaje: decimos a la
gente cmo son las cosas (aaos asertivos); tratamos de conseguir que hagan cosas (directivos); nos comprometemos a hacer
cosas (compromisivos); expresamos nuestros sentimientos y actitudes (expresivos); y producimos cambios a travs de nuestras
emisiones (declaraciones). A menudo, hacemos mis de una de
estas cosas a la vez.

mandar, p r o m e i) acto de emisin: emitir palabras, morfemas, oracio


nes;
n) acto proposicional: referir y predicar; y
n podr anaId) acto ilocutivo: enunciar, preguntar, mandar, prome
ter...
contenido expresaDe otro lado, el significado de cualquier oracin podr ana
de una refe-

lizarse en dos janes;


muestra en qu

indicador proposicional, que es el contenido expresa interpretarse la


do por la proposicin (en general, la unin de una refe ocuuvo que
rencia y una predicacin); y
indicadores de
n) un bidicador de fuerza ilocutiva, que muestra en qu a de entonasentido (con qu fuerza ilocutiva) debe interpretarse la palabras, y. por
proposicin, y, en suma, cul es el acto ilocutivo que
est realizando el hablante. Entre los indicadores de
fuerza ilocutiva pueden sealarse la cuna de entona
ilocutivo se reprei) un

cin, el nfasis prosdico, el orden de palabras, y. por

supuesto, los predicados realizativos.

e una fuerza
contenido pro-

De acuerdo con esta biparticin, un acto ilocutivo se repre


de manera genrica como una fundn entre una fuerza
ilocutiva (representada por la variable F) y un contenido pro
posicional (representado por la variable p):
diferentes valores, se-

senta

estos valores

1) F{p)

La variable ilocutiva F puede tomar diferentes valores, se


gn cul sea el acto ilocutivo representado. Entre estos valores
estn los siguientes:

En cuanto al contenido, cuando la proposicin consta de


sujeto y predicado, se realizan tambin los actos de referir y
predicar, con lo que la representacin interna de la proposicin
puede realizarse como en (3), donde R representa la variable de
la expresin referencial sujeto, y P es la variable del predicado:
.3)

F(PR)

Veamos u n ejemplo. El mismo contenido proposicional puede


utilizarse con diferentes fuerzas ilocutivas:
4) a.
b.
c.
d.

Juan viene
Prometo que Juan vendr
Que venga Juan!
Viene Juan?

t- (VENIR, Juan)
Pr (VENIR, Juan)
! (VENIR, Juan)
? (VENIR, Juan)

7 .

77

en su opinin, cada uno de ios tipos de acto de habla est


convencionalmente asociado con una determinada estructura

2)

distinga entre
e hecho, en
individualizar tres

yasercin
Pr promesa
! peticin
? pregunta general (de si'no)

una asercin; Pr{p), una promesa, etc. morfemas,


A pesar de ias dificultades que supone el intentar elaborar
una clasificacin de los diferentes actos ilocutivos, Searle

As, i- (p) representa

oracio-

2) > asercin
Pr promesa
!
peticin
?
pregunta general (de si'no)
As, h (p) representa u n a asercin; Pr (p), una promesa, etc.
A pesar de las dificultades que supone el intentar elaborar
una clasificacin de los diferentes actos ilocutivos, Searle
(1979, 29) propone una reduccin de todos ellos a cinco categoras principales, de acuerdo con los siguientes argumentos:
No hay [...] un nmero definido o indefinido de juegos o
usos del lenguaje. Ms bien, la ilusin de un nmero ilimitado
de usos est engendrada por una enorme falta de claridad acerca de lo que constituye los criterios para delimitar un juego o
uso lingstico de otro. Si usamos el fin ocuuvo [Uhcutionary
poim] como nocin bsica, entonces hay un nmero ms bien
limitado de cosas que se hacen con e lenguaje: decimos a la
gente cmo son las cosas (aaos asertivos); tratamos de conseguir que hagan cosas (directivos); nos comprometemos a hacer
cosas (compromisivos); expresamos nuestros sentimientos y actitudes (expresivos); y producimos cambios a travs de nuestras
emisiones (declaraciones). A menudo, hacemos mis de una de
estas cosas a la vez.

(1979. 29) propone una reduccin de todos ellos a cinco cate mandar, p r o m e goras principales, de acuerdo con los siguientes argumentos;
podr anaNo hay [...] un nmero definido o indefinido de juegos o
usos del lenguaje. Ms bien, la ilusin de un nmero ilimitado
de usos est engendrada por una enorme falla de claridad acer
o
ca de lo que constituye los criterios para delimitar un juegocontenido
expresauso lingstico de otro. Si usamos el fin ilocuiho [iRocusionory
de una refepaira] como nodn bsica, entonces hay un nmero ms bien
limitado de cosas que se hacen con d lenguaje: decimos a la muestra en qu
gente cmo son las cosas (actos asertivos); tratamos de conse
interpretarse la
guir que hagan cosas (directivos); nos comprometemos a hacer
ocuuvo que
cosas (compromisivas); expresamos nuestros sentimientos y ac
indicadores
de
titudes (expresivos); y producimos cambios a travs de nuestras
de
entonaemisiones (declaraciones). A menudo, hacemos ms de una de
palabras, y. por
estas cosas a la vez.

En cuanto al contenido, cuando la proposicin consta de


sujeto y predicado, se realizan tambin los actos de referir yilocutivo se repreuna fuerza
predicar, con lo que la representacin interna de la proposicin
contenido
propuede realizarse como en (3), donde R representa la variable de
la expresin referenda! sujeto, y P es la variable del predicado:
.3) F{PR)

Veamos un ejemplo. El mismo contenido preposicional puede


utilizarse con diferentes fuerzas ilocu ti vas:
4) a. Juan viene

i'

t- (VENIR. Juan)

b. Prometo que Juan vendr Pr (VENIR. Juan)


! (VENIR. Juan)
c. Que venga Juan!
? (VENIR, Juan)
d. Viene Juan?

valores, seestos valores

En cuanto al contenido, cuando la proposicin consta de


sujeto y predicado, se realizan tambin los actos de referir y
predicar, con lo que la representacin interna de la proposicin
puede realizarse como en (3), donde R representa la variable de
la expresin referencial sujeto, y P es la variable del predicado:
.3)

F(PR)

Veamos u n ejemplo. El mismo contenido proposicional puede


utilizarse con diferentes fuerzas ilocutivas:
4) a.
b.
c.
d.

Juan viene
Prometo que Juan vendr
Que venga Juan!
Viene Juan?

t- (VENIR, Juan)
Pr (VENIR, Juan)
! (VENIR, Juan)
? (VENIR, Juan)
77

77

Entre las ventajas de esta notacin est la de que permite


diferenciar con claridad la negacin preposicional de la nega-

Entre las ventajas de esta notacin est la de que permite


diferenciar con claridad la negacin preposicional de la nega
cin iiocutiva: el contraste entre (5a) y (5b):
5)

a. No prometo venir
b. Prometo no venir

omitir la
utilizar

se representa como en (6a-b) (para mayor claridad, omitir la


representacin intema del contenido preposicional, y utilizar
slo la variable p):
) c. -Pr (p)

b. Pr (-p)

contenido
enunciados

A veces hay indicadores ilocutivos sin que haya contenido


preposicional propiamente dicho: es el caso de enunciados

como:
7) a. Ay!

como:

b. Viva el Beds!
que deijerian recibir respectivamente una representacin como:

F
b. Fin )

3) a.

preposien un
donde n representa una frase nominal.
decisin
Pero, por otro lado, la diferencia entre contenido preposiilocutivo y
cional e indicador ilocudvo no siempre resulta ndda: enrepresentacin
un

enunciado como Prometo venir es difcil tomar una decisin


sobre dnde empiezan y dnde acaban el indicador ilocudvo y
e] contenido preposicional; es decir, sobre si su representacin
correcta es la de (9a) o (9b):
9) a. Pr (Yo. VENIR)
b. r (Yo, PROMETER [YO, VENIR])

2.2. La hiptesis

realizativa

La hiptesis realizativa no es una propuesta de Searie, s i n o


una adaptacin radical de sus teoras elaborada en los a o s
setenta dentro del marco terico de la semntica generativa. En la dcada de los sesenta se haban notado ya algunas
inadecuaciones en los primeros anlisis transformacionales
como los de Chornsky (1957): por ejemplo, que no explicaban claramente por qu se desencadenaban las transformaciones; o que no justificaban las diferencias de significado q u e
separaban dos oraciones relacionadas transformacionalmente.
La hiptesis de la inmunidad, propuesta en Katz y Postal.
1964, que estableca que las transformaciones no podan m o dificar el significado, es un intento de motivar las transformaciones tanto desde el punto de vista sintctico pomo desde el
interpretativo.
La hiptesis realizativa lleva la hiptesis de la inmunidad a
sus ltimas consecuencias. La hiptesis se conoce con este
nombre precisamente porque identifica la parte no preposicional del significado de la oracin con el acto que el que habla
realiza al emitirla, y propugna una representacin sintctica
para la fuerza ilocutiva. Toda proposicin aparece d o m i n a d a
en la estructura profunda por un predicado real iza ovo abstracto, organizado de la siguiente manera:
i) u n sujeto en primera persona;
n) un verbo realizativo abstracto, formado por rasgos
como [+V1, +realizativo], [+comunicativo], [^lingstico], y u n rasgo especfico correspondiente al acto ilocu, rivo realizado, del tipo de [+asertivo], [+mterrogarivo],
*' etc.. que es la representacin semntica de la fuerza
ilocutiva de la oracin;
m) un objeto directo, que es la oracin analizada: y
rv) u n objeto indirecto referido a una segunda persona, es
decir, al destinatario.
Toda esta estructura puede ser elidida opcionalmente. As, la
oracin (10a) tiene una estructura como (10):

79

78

2.2. a
La hiptesis
hiptesis realizattva
realizativa
2.2.
realijuiva no es una propuesta
La hiptesis
hiptesis realizativa
propuesta de Searie, sino
sino
una
adaptacin
de
teoras
elaborada en los aos
sus
adaptacin
radical
aos
una
setenta dentro
dentro del marco
marco terico de la semntica generati
generatisetenta
va.
En
la
dcada
de
los sesenta se haban
haban notado ya algunas
algunas
va. En
inadecuaciones en los primeros
primeros anlisis transformacionales
transformacionales
inadecuaciones
como
por ejemplo, que no
Chornsky (1957'
no explica
(1957):: por
como los de Chomslcy
explicaban
claramente por
por qu se desencadenaban
desencadenaban las
las transformacio
transformacioban claramente
nes; o que no
justificaban las diferencias
no justificaban
diferencias de significado
significado que
que
oraciones relacionadas
relacionadas transformacionalmente.
transformacionalmen te.
separaban dos oraciones
hiptesis de la inmunidad,
propuesta en Katz y
inmunidad, propuesta
y Postal.
La hiptesis
1964, que estableca que las transformaciones
transformaciones no podan
podan mo
1964,
modificar el significado,
significado, es un intento de
de motivar las transforma
dificar
transformatanto desde el punto
como desde
punto de vista sintctico pomo
ciones tanto
desde el
el
interpretativo.
interpretativo.
hiptesis realizniiva
realizativa lleva la
la hiptesis
La hiptesis
hiptesis de
de la
la inmunidad
inmunidad a
sus ltimas consecuencias. La hiptesis
hiptesis se
se conoce
conoce con
con este
este
porque identifica
nombre
no proposidoprecisamente porque
identifica la
nombre precisamente
la parte no
preposicional del significado
significado de la oracin con
con el
el acto que
que el
el que
que habla
habla
una representacin
propugna una
realiza
realiza al emitira,
emitirla, y propugna
representacin sintctica
sintctica
proposicin aparece
para
para la fuerza
fuerza ilocutiva. Toda
Toda proposicin
aparece dominada
dominada
predicado real
profunda por
un predicado
por un
realizativo
en la estructura
estructura profunda
iza ovo abstrac
abstracto, organizado
organizado de la siguiente
siguiente manera:
manera:

i) uun
n sujeto
sujeto en primera
primera persona;
n) un verbo realizativo
realizativo abstracto, formado
formado por rasgos
rasgos
[--comunicativo],
+realizativo],
como
[+V1,
[-lingsti
[+comunicativo],
como
[^lingstin rasgo especfico
especfico correspondiente
co], y uun
correspondiente al acto
acto ilocuilocu, tivo
rivo realizado,
realizado, del tipo
tipo de [--asertivo],
interrogativo],
[+asertivo], [+
[+mterrogarivo],
*' etc.,
etc.. que es la representacin
representacin semntica de la fuerza
fuerza
ilocutiva de la oracin;
oracin;
objeto directo, que es la oracin analizada:
m) un objeto
analizada: y
n objeto
objeto indirecto referido
rv) uun
persona, es
referido a una segunda persona,
destinatario.
decir, al destinatario.

Toda esta estructura


estructura puede ser elidida opcionalmente.
opcionalmente. As, la
oracin (10a) tiene
tiene una estructura
estructura como (10):
(10):

79

S"'-* "

10) a. Bajan los precios?

cutivo. Searie (1969, 72-73) precisa, en este sentido,


que...

los precios?
b. Yo te pregunto si bajan los precios

10) a. Bajan

anlisis
significaestructuLas consecuencias ms importantes de este tipo de anlisis
defender
significa
son que la fuerza ilocutiva se considera una parte del
basan,
funestructu
do profundo de la oracin, y que est asimilada a su
n
y
en
ra sintctica. Los argumentos que se esgrimen para defender
expresiones
adbasan,
fun
esta propuesta son de naturaleza gramatical, y se
cap. 2.
damentalmente, en fenmenos de pronominalizacin y en
2.4.
ad
ciertas restricciones de coaparicin de algunas expresiones

Esta ley vale independientemente de si el acto es sincero o


insincero, esto es, independientemente de si el hablante tiene
o no efectivamente el estado psicolgico expresado. As, aseverar, afirmar, enunciar que P cuenta como una expresin de
creencia de que P.

rv) Condiciones esenciales: son aquellas que caracterizan upolgicamente el acto realizado. O, dicho de otro
modo, la emisin de cierto contenido proposicional en
las condiciones adecuadas, tal y como aparecen expreV '-.
sadas por los otros tipos de regla, .cuenta como la reali:[!;"
zacin del acto que se h a pretendido llevar a cabo.

v-' - .
:

verbiales: pueden verse en Ross, 1970, o Sadock, 1974, cap. 2.


Los problemas que plantea se tratarn en el apianado 2.4.
s

2.3. Condiciones de adecuacin de los actos ilocutivos

sealar
gobiernan
n las si-

Volviendo al modelo propuesto por Searie, hay que sealar


que ste distingue cuatro dpos de condiciones que gobiernan
la adecuacin de los enunciados. Estas condiciones son las si
refieren a las
guientes:

empleatrata de
Condiciones de contenido preposicional: se refieren a las
debe
baemplea
caractersticas significativas de la proposicin
para
dar
de
da para llevar a cabo el acto de habla. Si se trata
proposicional
debe
advertir a alguien, el contenido propxDsicional debe ba
sarse en un acontecimiento o estado futuro: para dar
todas
las gracias, en cambio, el contenido preposicional debe
e
tenga
referirse a un acto pasado hecho por el oyente.
ejemplifin) Condiciones preparatorias: son preparatorias todas
preste
atenaquellas condiciones que deben darse para que tenga
tipo
de
sentido el realizar el acto ilocutivo. Searie lo ejemplifi
estuviera
ca diciendo que, al ordenar a alguien que preste aten
presupocin, es preciso tener sobre esa persona algn tipo de
estuviera
no
autoridad, y, adems, es necesario que
centran
prestando atencin antes. Su cumplimiento se presup>on
lo que
ne por el mero hecho de llevar a cabo ese acto.
acto ilom) Condiciones de sinceridad: estas condiciones se centran
en el estado psicolgico del hablante, y expresan lo que
el hablante siente, o debe sentir, al realizar el acto iloi)

80

"~\

De esta manera, se quiere contar con un dispositivo nico,


capaz de d a r cuenta de los principios que regulan la emisin
? V- de todos los actos ilocutivos en virtud de las diferentes posibiv-i. lidades de combinacin de las variables que los integran. E s
interesante sealar que el de Searie, tras los anlisis de Austin
/;%:acerca de los diversos tipos de infortunios y fracasos de u n
:'F.' enunciado realiza ovo, es el primer gran intento de elaborar
un esquema vlido y eficaz que permite realizar u n a seleccin
V... de los elementos relevantes de entre aquellos que integran u n a
situaran comunicativa.
i.~> . Cuando las condiciones estipuladas no se cumplen en al;r;'f. guno de los a s p e a o s , el resultado es tambin u n cieno tipo
.Z R de infortunio, que vara en su naturaleza y consecuencias de
acuerd con cul sea la regla iruringida. Por ejemplo, en el
: -\ acto de pedir, el n o cumplir la condicin esencial desear
j: ; que el oyente realice u n a determinada accin, precisamente
~; V aquella que se le solicita que haga da lugar a u n a emisin
~ r c o n t r a d i c t o r i a . Y este es, sin duda, u n infortunio bastante difcrente d e los que se producen al fallar alguna de las condiv / | y | dones preparatorias, p o r ejemplo, si el oyente es incapaz de
' ^ - . r e a l i z a r la accin que se le pide. El h u m o r juega, a veces, con
~T: estas condiciones. Hay toda una legin de chistes-adivinan:

"Aj, ** construidos segn e siguiente esquema. Alguien le pre81

S"'-* "

10) a. Bajan los precios?

cutivo. Searie (1969, 72-73) precisa, en este sentido,


que...

cutivo. Searie (1969, 72-73) precisa, en este sentido,

que...

V
"

anlisis
significaEsta ley vale independientemente de si el acto es sincero o
estructuinsincero, esto es, independientemente de si el hablante tiene
defender
o no efectivamente el estado psicolgico expresado. As. aseve basan, funrar, afirmar, enunciar que p cuenta como una expresin de
pronominalizacin y en
creencia de que p.
expresiones ad1974, cap. 2.
iv) Condiciones esenciales: son aquellas que caracterizan ti
2.4.
polgicamente el acto realizado. O, dicho de otro

modo, la emisin de cierto contenido proposicional en


las condiciones adecuadas, tal y como aparecen expresadas por los otros tipos de regla, .cuenta como la realizacin del acto que se ha pretendido llevar a cabo.

rf?
te

81

rv) Condiciones esenciales: son aquellas que caracterizan upolgicamente el acto realizado. O, dicho de otro
modo, la emisin de cierto contenido proposicional en
las condiciones adecuadas, tal y como aparecen expreV '-.
sadas por los otros tipos de regla, .cuenta como la reali:[!;"
zacin del acto que se h a pretendido llevar a cabo.

v-' - .
:

s
e sealar
gobiernan
son las si-

De esta manera, se quiere contar con un dispositivo nico,


capaz de dar cuenta de los principios que regulan la emisin
de todos los actos ilocutivos en virtud de las diferentes posibi?, lidades de combinacin de las variables que los integran. Es refieren a las
;;? interesante sealar que el de Searle, tras los anlisis de Austin
empleade los diversos tipos de infortunios y fracasos de un
trata de
enunciado realizativo, es el primer gran intento de elaborar
debe batin esquema vlido y eficaz que permite realizar una seleccin
para dar
.. de los elementos relevantes de entre aquellos que integran proposicional
una
debe
situacin comunicativa.

Cuando las condiciones estipuladas no se cumplen en al'>


s todas
en
T? guno
de los aspeaos, el resultado es tambin un cieno tipo
que tenga
v-f de infortunio, que vara en su naturaleza y consecuencias de
ejemplifiacuerdo con cul sea la regla infringida. Por ejemplo, en el preste atenacto de pedir, el no cumplir la condicin esencial desear
n tipo de
,. ; que el oyente realice una determinada accin, precisamente
estuviera
aquella que se le solicita que haga da lugar a una emisin
presupocontradictoria. Y este es, sin duda, un infortunio bastante di.
fcrente de los que se producen al fallar alguna de las condie centran
dones preparatorias, por ejemplo, si el oyente es incapaz deexpresan lo que
realizar la accin que se le pide. El humor juega, a veces, con
acto iloestas condiciones. Hay toda una legin de chistes-adivinanconstruidos segn ei siguiente esquema. Alguien le pre,

Esta ley vale independientemente de si el acto es sincero o


insincero, esto es, independientemente de si el hablante tiene
o no efectivamente el estado psicolgico expresado. As, aseverar, afirmar, enunciar que P cuenta como una expresin de
creencia de que P.

"~\

De esta manera, se quiere contar con un dispositivo nico,


capaz de d a r cuenta de los principios que regulan la emisin
? V- de todos los actos ilocutivos en virtud de las diferentes posibiv-i. lidades de combinacin de las variables que los integran. E s
interesante sealar que el de Searie, tras los anlisis de Austin
/;%:acerca de los diversos tipos de infortunios y fracasos de u n
:'F.' enunciado realiza ovo, es el primer gran intento de elaborar
un esquema vlido y eficaz que permite realizar u n a seleccin
V... de los elementos relevantes de entre aquellos que integran u n a
situaran comunicativa.
i.~> . Cuando las condiciones estipuladas no se cumplen en al;r;'f. guno de los a s p e a o s , el resultado es tambin u n cieno tipo
.Z R de infortunio, que vara en su naturaleza y consecuencias de
acuerd con cul sea la regla iruringida. Por ejemplo, en el
: -\ acto de pedir, el n o cumplir la condicin esencial desear
j: ; que el oyente realice u n a determinada accin, precisamente
~; V aquella que se le solicita que haga da lugar a u n a emisin
~ r c o n t r a d i c t o r i a . Y este es, sin duda, u n infortunio bastante difcrente d e los que se producen al fallar alguna de las condiv / | y | dones preparatorias, p o r ejemplo, si el oyente es incapaz de
' ^ - . r e a l i z a r la accin que se le pide. El h u m o r juega, a veces, con
~T: estas condiciones. Hay toda una legin de chistes-adivinan:

"Aj, ** construidos segn e siguiente esquema. Alguien le pre81

gunta a une
u n o Que
Que hace
itacc falla
falla para encender
encender una vela?:
gunta
vela?; uno
uno en
en
general sue!e
suele comenzar
comenza r a enumerar
enumera r sin
general
sin xito
xilo ios
los diferentes
diferenie s
tipos de instrumentos auxiliares utilizados habitualmente
habitual mente
para llevar a cabo tal accin; ante la constante negativaa del
del
que propuso la adivinanza, uno se da por vencido: la solucin
solucin
correcta era Que este apagada. La respuesta no consiste, pues,
pues,
en decir el nombre de un instrumento, sino en expresar una
una
de las condiciones preparatorias. La irritacin del que ess so
sometido a esta bromita se justifica si tenemos en cuenta que,
que,
como afinma Searle. la realizacin de cualquier tipo de acto
acto
implica y presupone, en principio, que las condiciones prepa
preparatorias se satisfacen.
Veamos ahora, como ejemplo completo, la caracterizacin
caracteri zacin
del acto ilocutivo de pregunta. De acuerdo con el modelo,, este
este
acto est ntimamente ligado a la estructura interrogativa,
interroga tiva, yy
presenta el siguiente anlisis (tomado de Searle, 1969, 74-75):
74-75):

Contenido preposicional: cualquier proposicin o funcin


funcin
preposicional.

Condiciones preparatorias:
1. El hablante no sabe la respuesta, esto es, no sabe
sabe
si la proposicin es verdadera (como en Viene
Viene
Juan?), o. en el caso de la funcin preposicional
proposic ional
(como en Quii \ienc?). no conoce la informacin
informac in

necesaria para completar la proposicin. Esto sirve


sirve
para las preguntas reales. En las preguntas
pregunta s de
de
examen, el hablante slo desea saber si el oyente
oyente

sabe la respuesta.
2. No es obvio para ninguno de los dos interlocutores
interlocu tores
que el oyente haya de proporcionar la informacin
informac in
sin que se le pida.
Condicin de sinceridad: el hablante desea esa informa
informacin.

Condicin esencial: la emisin del enunciado cuenta como


como
un intento de obtener del oyente esa informacin.

82

problema de los ocios


indirtcios
ocios indinaos
El problema
2.4. El
las
puede ser, en principio, vlido para
para las
El
anlisis anterior puede
El anlisis
informapeticiones
usadas
interrogativas
como
peticiones
de
s
informa
inierroeativa
oraciones
emitiSearle. emiti
cin, es
y segn la propia terminologa de Scarle.
decir, y
es decir,
ms
caso
ejemplifica
literal.
Esta
sentido
situacin
ejemplifica
en
caso
el
sendo
ms
das
oran a ora
significado: aquel en que el hablante emite uuna
simple de significado:
tales
en
dice:
exactamente
decir
lo
con
ella
exactamente
que
quiere
y
dice: en tales
cin
codel co
directamente del
ilocuuva deriva directamente
circunstancias,
fuerza ilocutiva
circunstancia s, la fuerza
la
gobiernan
que
reglas
el
de
las
tiene
que
oyente
que gobiernan la
nocimiento
nocimiento
oracin.
dicha
de
emisin dicha oracin.
interrogatioraciones interrogati
Ahora bien,
obvio que no todas las oraciones
es obvio
bien, es
Ahora
todos
para preguntar,
preguntar, como tambin lo es que no todos
vas
usan para
vas se usan
todas
ni
mandar, ni todas
los imperativos
imperativos realizan el acto ilocutivo de mandar,
Hay
fuerza de aserciones. Hay
declarativas tienen la fuerza
las oraciones
oraciones declarativas
ligeraalgo
hablante quiere decir
ligera
muchos
u c h o s usos en los que el hablante
m
reciben
usos reciben
estos usos
realmente expresa: estos
mente
mente distinto de lo que realmente
indirectos.
Itabla indirectos.
actos de Imblc
nombre de actos
el nombre

11)
favor?
hacerme este favor?
a. Podras hacerme
11) a.
esto
que
b. Me
hicieras
esto
Me gustara

a-b) tenemos
asertiva-desi deratita y una asertiva-desideraEn
interrogativa
tenemos una interroga
(l\a-b)
En (11
condiciones
tiva;
renen las condiciones
embargo yy a pesar de que renen
tiva; sin embargo
su
contextos su
formales
ello,, en la mayor parte de los contextos
a r a ello
formales ppara
de
emisin nno
respectivame nte los actos ilocutivos de
o realizar respectivamente
es
a m b o s casos es
d e mera expresin de un deseo: en ambos
pregunta o de
pues,
E s t a m o s , pues,
normal
interpreten como peticiones. Estamos,
normal que se interpreten
del
diferente del
ante uun
n enunciado que realiza un acto ilocutivo diferente
que
forma lingstica hara prever.
que su forma
constituye
La existencia de los actos ilocutivos indirectos constituye
-. La
sus
teora,
o de sus
n
u
problema
serio
la
para
ya
que
debilita
uno
; uun
n serio problema
relapresupuestos
de
fundamentales:
de
la
el
e!
rela
una
existencia
es:
presupuestos fundamental
cin
acto ilocutivo.
forma gramatical y acto
constante entre forma
cin constante

es
El
actos de habla indirectos es
El problema planteado por los actos
querer
el
de
querer
le
decir
es
cosa
cmo
al
hablante
a]
una
y
posible
el
consissignificado consis
.. decir
decir esa cosa y algo ms. Y puesto que el significado
oyenenelelovencomprensin en
producircomprensin
deproducir
intencinde
parteenenlalaintencin
enparte
,tf teteen
:
"-i...

83
83
SK

&

te, una gran pane de ese problema es la de cmo le es posible


al oyente el entender el acto de habla indirecto cuando la oracin que oye y enriende significa otra cosa diferente [Searle,
1975.60]
te, una gran pane de ese problema es la de cmo le es posible
capaz de modifial oyente el entender el acto de habla indirecto cuando la ora otra, sin que se
cin que oye y entiende significa otra cosa diferente [Searle,
sealados.
1975, 60].

e los actos de
oraciones empleadas
Tiene que haber, por tamo, algn factor capaz de modifi
condiciones necesarias
car la interpretacin literal en favor de la otra, sin que
se
realizacin de
produzca por ello alguno de los infortunios sealados.
satisfaccin de la conEn 1969, Searle sugera como explicacin que los actos de
de las otras
habla indirectos se producan cuando las oraciones empleadas
cumplimiento de
estaban satisfaciendo algunas de las condiciones necesarias
para el acto indirecto realizado. Generalmente, la realizacin de llevar a cabo la
condicin de sinceriun acto indirecto consiste en indicar la satisfaccin de la con
accin).
dicin esencial afirmando o preguntando una de las otras
defensores
de la
condiciones: en (lia) se interroga sobre el cumplimiento de
actos
indirectos
la condicin preparatoria de ser capaz de llevar a cabo la
predicado realizativo
accin requerida; en (life) se expresa la condicin de sinceri
(el
accin). estructura como:

dad

hablante realmente desea que se realice la

De otro lado, la solucin propuesta por los defensores de la


hiptesis realiza tiva para dar cuenta de los actos indirectosderecha?
consista en decir que lo que vara es el predicado realizativo
a peticin d s
abstracto del que depende la oracin. Una estructura como:
12) Puedes ponerte un poco ms a la derecha?

Segn estos
hecho de que
decir, remite
representada'; en (13a)

puede interpretarse, en principio, bien como una peticin de


informacin, bien como una peticin de accin. Segn estos
autores, esta doble interpretacin procede del hecho de que
(12) es una oracin esrructuralmente ambigua, es decir, remite
a dos estructuras profundas diferentes, representadas en (13a)

>' (13b):
13) a. Yo te pregunto si puedes ponerte un poco ms a la

derecha
fe. Yo te pido que te pongas un poco ms a la derecha
La hiptesis resulta claramente insostenible, ya que condu
ce a afirmar que una oracin con tres posibles lecturas realizativas remitira a tres estructuras profundas, y as sucesivamen84

poco m s a la
a la derecha
ya que condulecturas realizasucesivarnen-

te hasta llegar a un n m e r o potencialmente ilimitado de interpretaciones diferentes y de estructuras diferentes.


Un c a m i n o distinto es el que sugieren Gordon y Lakoff
(1971), adaptando algunas de las ideas de Grice vase el captulo 5 desde u n a perspectiva semntico-gencrativista. Estos autores presentan su teora tomando como ejemplo los
principios que rigen la sinceridad de las peticiones: si A pide
-sincerarneme a B que ste haga R, entonces sucede que:
i)
n)
m)
rv)

A
A
A
A

quiere que B haga R;


supone que B puede hacer R;
supone que B est dispuesto a hacer R; y
supone que JB no har R si no se le pide que lo haga.

Este conjunto de condiciones de sinceridad determina, a su


vez, un conjunto de postulados conversatorios. Tomemos los
enunciados de (14), que son formas diferentes de hacer u n a
misma peticin:
14) a.
b.
c.
d.

Quiero que saques la basura


Puedes sacar la basura?
Sacars la basura?
Quieres sacar la basura?

Cmo es posible que, a pesar de tener formas gramaticales distintas, todas ellas constituyan peticiones? La respuesta
de Gordon y Lakoff (1971) consiste en decir que esto es posi-ble porque cada una de ellas refleja una de las condiciones d e
sinceridad: para (14a) es i: para (14?) e s n ; para (14c) es m; y
para (14a') es rv. De acuerdo con esta propuesta, h a c e r u n a
afirmacin o u n a pregunta acerca de la condicin de adecuacin de un acto de habla cuenta como la ejecucin de ese acto
de habla, cundo la fuerza literal est bloqueada p o r el contexto. E s ms, slo pueden hacerse afirmaciones sobre las condiciones basadas en el hablante {Quiero X), y tpicamente se preguntan las condiciones basadas en el oyente (Puedes/quieres
X?). De este m o d o se obtienen los postulados conversacionales
que establecen equivalencias entre forma y acto indirecto:
85

IJ? tete hasta llegar a un nmero


potencialmente ilimitado de intern m e r o potencialmente
inter-

diferentes y de estructuras
estructuras diferentes.
diferentes.
precaciones diferentes
| pretaciones

Un camino
c a m i n o distinto
distinto es el que sugieren Gordon
Gordon y Lakoff
Lakoff
(1971), adaptando
adaptando algunas
algunas de las ideas de Grice vase
vase el cacaptulo
desde una
u n a perspectiva
semntico-gencrativista.
perspectiva semntico-cencrau
Esvista. Es
pirulo 55 desde
tos autores
autores presentan
presentan su teora
tomando como ejemplo
teoria tomando
ejemplo los
los
tos
principios
que
sinceridad de las peticiones: si A pide
principios que rigen la sinceridad
-sincerarneme a B
B que
que ste haga R,
R, entonces
entonces sucede que:
-sinceramente

i)
n)
m)
m)
rv)
A')

A
A
A
A

quiere que B
B haga R;
puede hacer R:
supone que B
supone
B puede
R;
supone que
supone
que B
B est dispuesto
dispuesto a hacer
hacer R:
R; y
supone que B
JB no har R si no se le pide
supone
pide que lo haga.

conjunto de condiciones
condiciones de sinceridad determina,
determina, a su
Este conjunto
vez, un conjunto
conjunto de postulados
postulados conversatorios. Tomemos
Tomemos los
enunciados de (14), que son formas
formas diferentes
hacer una
diferentes de hacer
una
enunciados
misma peticin:
misma

14)
14) a.
a. Quiero
Quiero que saques la basura
b.
Puedes sacar
sacar b
la basura?
b. Puedes
c. Sacars
Sacars la basura?
c.
d. Quieres sacar la basura?
d.

posible que, a pesar de tener formas


formas gramatica
gramaticaCmo es posible
les distintas, todas
todas ellas constituyan
constituyan peticiones?
peticiones? La respuesta
respuesta
de Gordon y Lakoff (1971) consiste en decir que esto es posi
posi-ble
refleja una de las condiciones
condiciones de
ble porque
de
porque cada una de ellas refleja
sinceridad: para (14d)
(14a) es i;
i: para (14b)
(14?) es
e s nn;; para
para (14c) es m;
m: y
sinceridad:
para (14d)
(14a') es A'.
rv. De acuerdo con esta propuesta,
para
propuesta, hhacer
a c e r una
una
afirmacin o uuna
n a pregunta
afirmacin
adecuapregunta acerca de la condicin de adecua
cin de un acto de habla cuenta como la ejecucin
ejecucin de ese acto
acto
de habla,
habla, cuando
cundo la fuerza
fuerza literal est bloqueada
bloqueada ppor
o r el contex
contexto. Es
E s ms, slo pueden
afirmaciones sobre
pueden hacerse afirmaciones
sobre las condi
condiX), y tpicamente
Quiero X),
ciones basadas
hablante {{Quiero
tpicamente se pre
basadas en el hablante
preguntan las condiciones
condiciones basadas en el oyente
Puedes/quieres
guntan
oyente ((Puedes/quieres
X?). De este modo
X?).
m o d o se obtienen los postulados conversacionales
conversacionales
que establecen equivalencias entre forma
forma y acto
acto indirecto:
85
85

15)
15) a.
a. Quiero
Quiero que vengas -*
pido que vengas
-* Te pido
vengas
DECIR
DECIR (A,
{a, b,
b, QUERER
QUERER [A,
[a, R
R])]) -* PEDIR
PEDIR (A,
(a b,
b, R)
R)

b. Tengo la intencin de venir Prometo venir


DECIR (A, b, TEVER LVTEKCION [a. R]) -* PROMETERR (a,
(a,
b.R)

Ms tarde, el propio Searle (1975, 60-61 ) modifica su teora


teora
y rechaza los anlisis realiza ovos y las propuestas de Gordon
Gordon yy
Lakoff (1971), sugiriendo una explicacin en los siguientes tr
trminos:

El hablante comunica al oyente ms de lo que dice basndo


basndose en la informacin de fondo compartida, tanto lingistica
como no lingistica, y en los poderes generales de raciocinio e
inferencia del oyente. (...). No hace falta suponer la existencia
ni de ningn
de ningn tipo de postulado conversacional
imperativo oculto u otras ambigedades similares.

De esta manera, Searle trata de evitar la multiplicidad


d de
de
estructuras que se producen cuando una misma oracin
n se
se
usa para realizar actos ilocutivos diferentes. Para explicar la
la
interpretacin de una interrogativa como: ~
16) Puedes pasarme la

sal?

en Searle, 1 975, se proponen los pasos que detallamos a conti


continuacin:
pasarle la
El emisor me ha preguntado si soy capaz de pasarle
la
sal.
n) Supongo que su comportamiento es cooperativo y que
que
su enunciado responde a una intencin determinada
determinada
(principio de cooperacin).
ni) E! contexto de la conversacin no indica ningn inters
terico en mi habilidad para pasar la sal (informacin
(informacin
\)

contextual).
iv) Adems, el emisor probablemente ya sabe que la res
respuesta a la pregunta es si (informacin contextual).,
v) Por lo tanto, su enunciado no debe ser una simple prepre-

86

gruma. Probablemente tiene alguna finalidad ilocutiva


ulterior (inferencia a partir de i. n. ni y rv).
(a,
\t) Una condicin preparatoria para cualquier acto ilocutivo directivo es la capacidad del oyente para realizar el
acto en cuestin (leona de los actos de hablal.
teora
vil) Por lo tanto, el emisor me ha hecho una pregunta cuva
n y
respuesta afirmativa indica que se satisface la condi
trcin preparatoria para pedirme que pase la sal (infe
rencia a partir de i y vi).
vnt) Sabemos que en la mesa se utiliza la sal. que las perso
nas se la pasan unas a otras, etc. (conocimientos com basndolingistica
partidos).
o e
Di) Al aludir a la satisfaccin de una condicin preparato existencia
ria para las peticiones, supongo que mi interlocutor
ningn
quiere indicarme las condiciones de obediencia de una
peticin (inferencia a partir de vn y VID).
X) En ausencia de ninguna otra finalidad ilocutiva plausi
de
ble, el emisor est probablemente pidindome que le
se
pase la sal (inferencia a partir de v y ix),
la
Finalmente, otros autores, como Morgan (197S), sostienen
que los actos indirectos son tipos de actos convencionales. Lo
convencional en ellos es usarlos para ciertos cometidos. Esto
significa que la lengua est gobernada por dos tipos de con
contivenciones: las propias del sistema lingstico (como, por ejem
plo, la relacin entre la forma de las palabras y su significado),
y las convenciones de uso, que son de naturaleza cultural, y
e la
que se sitan a mitad de camino entre lo radicalmente conven
cional (la gramdca) y lo natural (la pragmtica).
que
Es cieno que, en el caso de Puedes pasarme la sal?, podra
determinada
decirse que la distancia entre el significado hiera! y el de pe
ticin se deriva por inferencia. Pero, sin embargo, nuestra ininters
. tuicin como hablantes nos dice que no hay un clculo de
(informacin
inferencias propiamente dicho por parte del oyente. La apa
rente contradiccin se explica si pensamos que la relacin con
resvencional entre este tipo de preguntas y una peticin es muy
directa. Hay que suponer, entonces, que los mecanismos de
pre.. inferencia pueden sufrir procesos de institucionalizacin. Para
referirse a estos casos, Morgan utiliza el nombre de implicalu-

vi)

vil)

vtii)

rx)

x)

c u m a . Probablemente tiene alguna finalidad ilocutiva


ulterior (inferencia a partir de 1. . y iv).
Una condicin preparatoria para cualquier acto ilocutivo directivo es b capacidad del oyente para realizar el
acto en cuestin (teora de los actos de habla).
Por lo tanto, el emisor me ha hecho una pregunta cuva
respuesta afirmativa indica que se satisface la condicin preparatoria para pedirme que pase la sal (inferencia a partir de 1 y vi).
Sabemos que en la mesa se utiliza la sal. que las personas se la pasan unas a otras, etc. (conocimientos compartidos).
Al aludir a la satisfaccin de una condicin preparatoria p a r a las peticiones, supongo que mi interlocutor
quiere indicarme las condiciones de obediencia de u n a
peticin (inferencia a partir de vn y U D ) .
En ausencia de ninguna otra finalidad ilocutiva plausible, el emisor est probablemente pidindome que le
pase la sal (inferencia a partir de v y rx).

Finalmente, otros autores, como Morgan (1978), sostienen


que los actos indirectos son tipos de actos convencionales. Lo
convencional en ellos es usarlos para cienos cometidos. E s t o
significa que la lengua est gobernada por dos tipos de convenciones: las propias del sistema lingstico (como, por ejemplo, la relacin entre la forma de las palabras y su significado),
y las convenciones de uso, que son de naturaleza cultural, y
que se sitan a mitad de camino entre lo radicalmente convencional (la gramtica) y lo natural (la pragmtica).
Es cieno que, en el caso de Puedes pasarme sal?, podra
decirse que la distancia entre el significado litera! y el de pe
ticin se deriva por inferencia. Pero, sin embargo, nuestra in
tuicin c o m o hablantes nos dice que no hay un clculo de
inferencias propiamente dicho por parte del oyente. La apa
rente contradiccin se explica si pensamos que la relacin con
vencional entre este tipo de preguntas y una peticin es m u y
directa. Hay que suponer, entonces, que los mecanismos de
inferencia pueden sufrir procesos de institucionalizacin. P a r a
referirse a estos casos, Morgan utiliza el n o m b r e de implicalu87

87

ras conocircuitadas.
conocircuitadas.
ras
De este modo, quedan resueltos
resueltos algunos
algunos
c o m o el que plantea el hecho de que
problemas, como
que algunas
algunas ex
expresiones, a pesar de ser semnticamente equivalentes, nno
o fun
funcionan como actos indirectos con la misma facilidad:

17) a. Puedes dejarme mil pesetas (por favor)?


b. Eres capaz de dejarme mil pesetas (frpor favor)?
favor)?

Slo el primer enunciado resulta una peticin natural; ello


ello ex
explica, de paso, que (17a) acepte la presencia de por favor,
favor, upitpica de las peticiones, mientras que sta sea inadecuada
inadecuada en
en
(17b). La respuesta de Morgan, como la de Searle, consiste
consiste
izada,, yy
en afirmar que (17a) es una frmula convencional
convencionazada
(17b). no.

3. Algunas crticas

El anlisis de los actos ilocutivos indirectos constituye


constituye el
el
principal problema con el que tropieza la teora de los actos de
de
habla. Hemos revisado algunas de las sel uciOnes que se
se han
han
sugerido, pero la cuestin est muy lejos de quedar resuelta
satis factoriamenie.
En efecto, la propuesta sigue contando con serios proble
problemas. Ntese que, para que una oracin tenga su sentido literal
literal
y realice el acto de habla esperado, debe emitirse en un
u n con
contexto adecuado. Podramos decir, por ejemplo, que uuna
n a ora
oracin imperativa literalmente realiza un acto de mandato
m a n d a t o si se
se
emite en las circunstancias adecuadas; en caso contrario, la
la
fuerza ilocutiva puede quedar modificada Pero, si esto es as.
entonces es el contexto de la emisin y no su forma lings
lingstica lo que determina qu acto de habla realiza unaa estruc
estructura oracional dada. Resulta poco econmico afirmar que
que ora
oracin y acto de habla estn indisociablemente unidos, si
si luego
luego
hay que acabar concediendo que esta unin est siempre
siempre aa
merced del contexto: tener que construir un mecanismo
mecanismo que,
que,
en determinadas circunstancias, modifique la fuerza ilocutiva
ilocutiva
bsica de la oracin parece ms costoso, desde el punto
punto de
de
vista terico, que postular que las oraciones, como unidades
unidades

88

ras conocircuitadas.

De este modo, quedan resueltos algunos


algunas exequivalentes,
n o funabstractas, tienen un sentido constante, mientras que solamen
facilidad:
te los enunciados, como unidades actualizadas, pueden tener

fuerza ilocutiva, y que sta depende siempre del contexto.


El enfoque resulta tambin insuficiente en algunos otros
aspectos importantes, como seala Franck (1981):

i) La atribucin de etiquetas como actos de habla a natural; ello exfavor, tpisegmentos de comportamiento verbal parece muy arbi
inadecuada
en
traria en varios sentidos: 1) la segmentacin de la co
Searle,
consiste
rriente del discurso en actos de habla: la oracin gra
discurso, convencionazada, y
matical no es la unidad bsica

del

porque

normalmente los actos de habla tienen realizados por

ms de una oracin; y 2) la asignacin a cada emisin


de una, y slo una, denominacin de acto de habla,
extrada de un repertorio finito; resulta tambin anti
intuitivo porque con un solo enunciado solemos reali
constituye el
zar a la vez ms de un acto de habla.
los actos d e
) El restringido vocabulario de la teora de actos de ha
que se han
bla obliga a no tomar en consideracin muchos de los
factores que intervienen en los enunciados. El resulta quedar resuelta
do es una categorizacin demasiado simplista.
m) La teora de actos de habla es insuficiente para explicar serios probleel mecanismo de la interaccin. La indeterminacin de sentido literal
en u n conlos actos de habla no es una imperfeccin de la comu
nicacin humana, sino un requisito preto para permi que u n a oratir una interaccin fluida y en constante proceso de m a n d a t o si se
contrario, la
elaboracin.
esto es as.
iv) El punto de vista adoptado es demasiado esttico, y no
pone de manifiesto la naturaleza dinmica y estratgi forma lingsu n a estrucca de la comunicacin humana. La lgica intema del
desarrollo de la conversacin se pierde si se diseccionaafirmar que orael discurso en actos de habla. Las unidades del habla unidos, si luego
no son hechos consumados, sino unidades en cons siempre a

te

r favor)?

mecanismo que,

truccin.

v) La perspectiva es excesivamente unidimensional, y no fuerza ilocutiva

0:
m,
mi

el punto de
explica suficientemente los cambios que se producen a
medida que se habla. Cada intervencin se convierte en como unidades
la base de la reaccin siguiente.
vi) La nocin de contexto en la teora de los actos de habla

89

abstractas, tienen un sentido constante, mientras que solamente los enunciados, como unidades actualizadas, pueden tener
fuerza ilocutiva, y que sta depende siempre del contexto.
El enfoque resulta tambin insuficiente en algunos otros
aspectos importantes, como seala Franck (1981):
i) La atribucin de etiquetas como actos de habla a
segmentos de comportamiento verbal parece muy arbitraria en varios sentidos: 1) la segmentacin de la corriente del discurso en actos de habla: la oracin gramatical no es la unidad bsica del discurso, porque
normalmente los actos de habla vienen realizados por
ms de una oracin; y 2) la asignacin a cada emisin
de una, y slo una. denominacin de acto de habla,
extrada de un repertorio finito; resulta tambin antiintuitivo porque con un solo enunciado solemos realizar a la vez ms de un acto de habla.
n) El restringido vocabulario de la teora de actos de habla obliga a no tomar en consideracin muchos de los
factores que intervienen en los enunciados. El resultado es una categorizacin demasiado simplista.
m) La teora de actos de habla es insuficiente para explicar
el mecanismo de la interaccin. La indeterminacin de
los actos de habla no es una imperfeccin de la comunicacin humana, sino un requisito previo para permitir una interaccin fluida y en constante proceso de
elaboracin.
rv) El punto de vista adoptado es demasiado esttico, y no
pone de manifiesto la naturaleza dinmica y estratgica de la comunicacin humana. La lgica interna del
desarrollo de la conversacin se pierde si se disecciona
el discurso en actos de habla. Las unidades del habla
no son hechos consumados, sino unidades en construccin.
v) La perspectiva es excesivamente unidimensional, y n o
explica suficientemente los cambios que se producen a
medida que se habla. Cada intervencin se convierte en
la base de la reaccin siguiente.
vi) La nocin de contexto en la teora de los actos de habla
89

es marginal: slo se apela a l cuando las palabras fallan (casos de ambigedad, actos de habla indirectos...)
que
es marginal: slo se apela a l cuando las palabras fa combillan (casos de ambigedad, actos de habla indirec ilocutitos...).
(fuertevn) Hay tres aspectos relacionados con el significado que
e ex-

5
GRICE Y EL PRINCIPIO DE COOPERACIN

no estn suficientemente explicados: 1) cmo se combi


nan el significado preposicional y el significado ilocutivo; 2) cmo funcionan las expresiones decticas (fuerten to*
mente relacionadas con el contexto); y 3) cmo se ex
abstraccin
plica la vaguedad en las lenguas naturales.
resul-

o no

Adems, quiz el principal problema de l se derivan to concredos los dems es el de que utiliza un nivel de abstraccin
inteinadecuado tanto al objeto que estudia como al tipo de resul
tados que sera deseable obtener. El significado pragmtico no
a ha
parece existir en abstracto, fuera de las realizaciones concre
solutas, sino que se construye a partir de los elementos que inte plantea
gran cada situacin comunicativa.
imA pesar de todo ello, la teora de los actos de habla ha
conabierto perspectivas muy enriquecedoras y ha aportado solu
ciones valiosas a una gran parte de los problemas que plantea
el esoidio del uso efectivo del lenguaje. La_magnitud y la im
portancia que tal avance supuso estn hoy fuera de toda con
troversia.

modificaciones
interesantes
Searle,
LECTURAS RECOMENDADAS
VanLa teora de los actos de habla ha sufrido diversas modificacionesaspectos de
desde su presentacin en Searle (1969): hay aportaciones interesantes (1970);
s til
en Stampe (1975); Holdcroft (1978); Bach y Hamish (1979); Searle,
o de
Kiefer y Bierwisch (eds.) (1980), y Vanderveken (1988). Searle y Van(1989).
derveken (1985), es un intento de formalizacin de varios aspectos de
Clark
la teora. Sobre la hiptesis realizativa, el texto clsico es Ross (1970);
y Ga-tdar (1979), presenta una crtica detallada. Sadock (1988), es til (1979 y
como valoracin global. El espinoso problema del funcionamiento deespaol.
los rralizativos explcitos se trata en Recanati (1981), y Searle (1989).
Sobre actos indirectos pueden verse, entre otros, Morgan (1978), Clark
(1979), Fauconnier (1981), y Haverkate (1983). Haverkate (1979 y
1984), son aplicaciones de la teora a datos y problemas del espaol.

90

1. P u n t o s d e p a r t i d a
Si las doctrinas de Searle se podan situar en u n terreno
fronterizo entre la semntica y la pragmtica l m i s m o es
quien p r o p o n e n o hacer distincin entre lo que solemos llamar
el significado d e u n a oracin y su fuerza ilocutiva, las de
H.P. Grice, en cambio, pueden incluirse decididamente en la
parcela de la pragmtica. Grice n o se ocupa de las relaciones
entre estructura gramatical y fuerza ilocutiva, sino q u e se centra precisamente en el estudio de los principios que regulan la
interpretacin de los enunciados. Sus ideas constituyen el punto de partida de la concepcin de pragmtica m s extendida
actualmente.
Muchas veces los filsofos del lenguaje h a n p u e s t o de relieve que los operadores lgicos y sus contrapartidas en las lenguas naturales parecen n o tener las mismas propiedades; en
particular, h a n destacado la vaguedad de las conjunciones,
frente a la precisin de las propiedades de los conectores lgicos. El trabajo de Grice nace del deseo de d e m o s t r a r que tal
separacin es slo aparente: las conectivas de las lenguas naturales tienen el m i s m o valor que se describe para los operadores
lgicos; las diferencias de significado que pueden observarse
91

es marginal: slo se apela a l cuando las palabras fallan (casos de ambigedad actos de habla indirec-

e
ex-

GRICE Y EL PRINCIPIO DE COOPERACIN

5
GRICE Y EL PRINCIPIO DE COOPERACIN

n
o
a
solua
im-

1. Puntos de partida
Si las doctrinas de Searle se podan situar en un tenreno

fronterizo entre la semntica y la pragmtica l mismo es


quien propone no hacer distincin entre lo que solemos llamar
el significado de una oracin y su fuerza ilocutiva , las de
H.P. Grice, en cambio, pueden incluirse decididamente en la
parcela de la pragmtica. Grice no se ocupa de las relaciones
entre estructura gramatical y fuerza ilocutiva, sino que se cen
s
tra precisamente en el estudio de los principios que regulan la
s
interpretacin de los enunciados. Sus ideas constituyen el pun Searle,
to de partida de la concepcin de pragmtica ms extendida Vane
actualmente.
Muchas veces los filsofos del lenguaje han puesto de relie (1970);
til
ve que los operadores lgicos y sus contrapartidas en las len
e
guas naturales parecen no t,ener las mismas propiedades; en (1989).
particular, han destacado la vaguedad de las conjunciones,
k
frente a la precisin de las propiedades de los correctores lgi
y
cos. El trabajo de Grice nace del deseo de demostrar que tal

separacin es slo aparente: las conectivas de las lenguas natu


rales tienen el mismo valor que se describe para los operadores

lgicos; las diferencias de significado que pueden observarse


91

1. P u n t o s d e p a r t i d a
Si las doctrinas de Searle se podan situar en u n terreno
fronterizo entre la semntica y la pragmtica l m i s m o es
quien p r o p o n e n o hacer distincin entre lo que solemos llamar
el significado d e u n a oracin y su fuerza ilocutiva, las de
H.P. Grice, en cambio, pueden incluirse decididamente en la
parcela de la pragmtica. Grice n o se ocupa de las relaciones
entre estructura gramatical y fuerza ilocutiva, sino q u e se centra precisamente en el estudio de los principios que regulan la
interpretacin de los enunciados. Sus ideas constituyen el punto de partida de la concepcin de pragmtica m s extendida
actualmente.
Muchas veces los filsofos del lenguaje h a n p u e s t o de relieve que los operadores lgicos y sus contrapartidas en las lenguas naturales parecen n o tener las mismas propiedades; en
particular, h a n destacado la vaguedad de las conjunciones,
frente a la precisin de las propiedades de los conectores lgicos. El trabajo de Grice nace del deseo de d e m o s t r a r que tal
separacin es slo aparente: las conectivas de las lenguas naturales tienen el m i s m o valor que se describe para los operadores
lgicos; las diferencias de significado que pueden observarse
91

(S*)
10
10

'

'

verbal
cortesa verbal
La
La cortesa
y

llama la atencin, curiosamente, es que esta vertiginosa, evolucinn


parece ajena al mundo del hispanismo. Tanto es as quello se podra
podra
citar un numero muy reducido de estudios sobre fenmenos dee
cortesa en espaol.
Este libro aspira a llenar una parte, por modesta que sea, de laa
laguna sealada.
Para terminar estas palabras iniciales, doy mis ms sinceras gragra
cias a Leo Serrano por la revisin crtica y minuciosa del manuscritoo
original.

10 '

La cortesa

__

U < x b { ^

-\

c o r t e L * -

verbal

llama la atencin, curiosamente, es que esta vertiginosa evolucin


. parece ajena al mundo del hispanismo. Tanto es as que sTo se podra
/ e

(lr<r),H&wH

Ha </&rbdej

f"fi JLJL }

<-7 -/-dUt,

069

i
EL ANLISIS DE LA CORTESA VERBAL

069

EL ANLISIS DE LA CORTESA VERBAL

Tal como sugiere la etimologa del trmino, el origen de la cor


tesa hay que buscarlo en la vida deJa.corte1. Por lo que a las culturas
occidentales se refiere, es relevante el hecho de que a fines de la Edad
Media los cortesanos empezaran a distmguirse. del pueblo comn
creando un sistema de modales que sirvi de pauta social distintiva.
La etiqueta correspondiente abarcaba formas de comportamiento p
blico y privado. Como ejemplos ilustrativos pueden mencionarse la
codificacin de normas para las bodas y entierros en el primer caso, y
normas para el trato social de individuos de ambos sexos en el se
gundo. La importancia sociocultural asignada a la etiqueta es la causa
de que, hasta el da de hoy, sea corriente que los padres se esfuercen
por ensearles a sus hijos las normas vigentes de cortesa, desde el
momento en qu stos dicen sus primeras palabras2. Lgicamente,
,

'

Tal como sugiere la etimologa del trmino, el origen de la cortesa hay que buscarlo en la vida deJa. corte . Por lo que a las culturas
occidentales se refiere, es relevante el hecho de que a fines de la Edad
Media hj^prtesans empezaran a.-distmguirse...del pueblo comn
creando un sistema de modales que sirvi de pauta social distintiva.
La etiqueta correspondiente abarcaba formas de comportamiento pblico y privado. Como ejemplos ilustrativos pueden mencionarse la
codificacin de normas para las bodas y entierros en el primer caso, y
normas para el trato social de individuos de ambos sexos en el segundo. La importancia sociocultural asignada a la etiqueta es la causa
de que, hasta el da de hoy, sea corriente que los padres se esfuercen
por ensearles a sus hijos las normas vigentes de cortesa, desde el
momento en qu stos dicen sus primeras palabras . Lgicamente,

1
Obsrvese que la voz alemana Hdflichkeit, que procede de Hof (corte), revela
la misma etimologa. Lo mismo ocurre con el equivalente holands hoffelijkheid, que
actualmente tiene una connotacin arcaica.
2
En un estudio sobre la adquisicin de rutinas pragmticas por parte de nios de
habla inglesa, Gleason y Weintraub (1975) comprueban que la primera frmula de cor
tesa que les ensean los padres es bye-bye. Incluso en el periodo en que no saben
hablar, se les ensea a los hijos a repetir el saludo, sirviendo de estimulo verbal: Say:
Bye-bye. Desde una perspectiva histrica, es interesante remitir a un tratado de
Erasmo, titulado De civiJilate morum puerilium, en el que el lsofo de Rotterdam
subraya la necesidad de ensear buenos modales a los nios de alcurnia.

Obsrvese que la voz alemana Hflichkeit, que procede de Hof ("corte"), revela
la misma etimologa. Lo mismo ocurre con el equivalente holands hqffelijkheid, que
actualmente tiene una connotacin arcaica.
En un estudio sobre la adquisicin de rutinas pragmticas por parte de nios de
habla inglesa, Gleason y Weintraub (1975) comprueban que la primera frmula de cortesa que les ensean los padres es bye-bye. Incluso en el periodo en que no saben
hablar, se les ensea a los hijos a repetir el saludo, sirviendo de estimulo verbal: Say:
Bye-bye. Desde una perspectiva histrica, es interesante remitir a un tratado de
Erasmo, titulado De civiiitate morum puerilium, en el que el lsofo de Rotterdam
subraya la necesidad de ensear buenos modales a los nios de alcurnia.
2

La cortesa verbal

12

cabe sealar una correlacin negativa entre esta preocupacin educa:~-tiva y el prejuicio de que la falta de buenos modales es caracterstica
del estilo de vida de gente de extraccin humilde.
La exposicin anterior implica que el anlisis de la cortesa puede
emprenderse desde dos perspectivas diferentes, segn el investigador
examine la dimensin,diacrnica o la sincrnica del fenmeno. En el
presente estudio, el foco de inters ser el anlisis sincrnico. Una
segunda restriccin consistir en que nos ocuparemos exclusivamente
de la realizacin lingstica de la cortesa.
Aunque la cortesa se considera como una forma de comportaf
. miento humano universal, es bien sabido que existe una serie de difei rencias interculturales en lo que respecta no slo a la manifestacin
; formal, sino tambin a la funcin interactiva de las normas vigentes
en cada cultura especfica. Examinemos dos ejemplos concretos.
La cultura tamul del sur de la India contrasta con las culturas
occidentales en el sentido de que, para un tamul, es descorts pregun
tar a una persona a dnde va. Se trata aqu de un tab que debe
explicarse segn ciertos conceptos escatolgicos acerca del destino
del hombre, a los que los tamules no se refieren explcitamente
(Brown y Levinson, 1987, 12).
i
La. idiosincrasia de los aspectos formales de la cortesa ha sido
estudiada frecuentemente en la cultura japonesa. As, por ejemplo,
Matsumoto (1987) hace notar que, segn la relacin social entre los
interlocutores, la conjugacin del verbo japons revela distintos gra
dos de cortesa. Para aclarar este mecanismo, la autora compara los'
siguientes ejemplos, equivalentes a la locucin espaola Hoy es s
bado:

a) Kyoo-wa doyoobi da (verbo copulativo neutro)

lit.: Hoy sbado es


b) Kyoo-wa doyoobi desu (verbo copulativo corts)
c) Kyoo-wa doyoobi degozaimasu (verbo copulativo supracorts)

Refirindose tambin a la situacin del japons, Ide (1989) seala


que los japoneses perciben la cortesa verbal de un modo totalmente

07013

Anlisis de
de la cortesa
cortesa verbal
verbal
Anlisis

distinto al de los pueblos representativos de las culturas occidentales.


occidentales.
El contraste radica esencialmente en que los hablantes de japons dis
disponen de relativamente pocas opciones estratgicas, puesto que
que el
el r
rgido sistema de la interaccin honorfica les obliga aa hacer uso de
de ex
expresiones de cortesa preestablecidas por la relacin social
social entre
entre los
los
se ma
mainterlocutores. Para el japons, por tanto, la cortesa verbal no se
nifiesta tanto a travs de un conjunto de normas flexibles,
flexibles, adaptables aa
de un
un sistema
sistema de
de
la situacin comunicativa concreta, como aa travs de
reglas determinadas
deterrninadas por la jerarqua social,
social, que se
se aplican
aplican ms oo
menos
automticamente.
menos automticamente.
Tras estas observaciones sobre la diversidad intercultural
mtercultural de
de los
los
fenmenos,
fenmenos de cortesa, centraremos la atencin en la
la definicin
definicin del
del
concepto. Consideremos, para empezar, dos definiciones de
de diccio
diccionario:

Cortesa: Demostracin o acto con que se manifiesta la


la atencin,
atencin,
respeto o afecto que tiene una
una persona aa otra

(Real
(Real Academia
Academia Espaola,
Espaola, 1956,375).
1956,375).
en el trato social,
social, con
Cortesa: Conjunto de reglas mantenidas en
con las
las
que las personas se muestran entre s consideracin y respeto
respeto
(M.'Moliner, 1966,785).
(M.-Moliner,
1966,785).

atencin
En la definicin de la Real Academia Espaola llama la atencin
la falta de referencias explcitas aa las convenciones socioculturales
socioculturales
deterrninan el comportamiento corts. Formalmente, extraa
que determinan
extraa la
la
redisyuncin demostracin o acto, ya que cualquier demostracin re
presenta un determinado tipo de acto, por lo que la
la referencia al
al pri
primer trmino es redundante.
La definicin de Moliner es ms'
ms" satisfactoria, porque enfoca
enfoca tanto
el carcter social como el convencional de la cortesa. nicamente, el
el
criterio de reglas, que se deja sin especificrV
a ms aplicable aa
espcTficar7 sen
sera
aqulla, como
como
sociedades como la japonesa que a la espaola. En aqulla,
por
hemos visto, la cortesa queda determinada preponderantemente por
un sistema honorfico co_dificado.
codificado. En la sociedad
sociedad espaola, en
en cambio,
cambio,

La cortesa
cortesa verbal
verbal
La

14
14

sera preferible hablar de normas de cortesa, que permiten un uso


uso
flexible de las estrategias disponibles.
Obviamente, las definiciones lexicogrficas slo pueden servir de
de
por
introduccin global al tema que nos ocupa. Pasemos, a examinar, por
tanto, las caracterizaciones de la bibliografa pragmalingstica. Sien
Siendo la cortesa verbal un objeto de anlisis de inters palpitante, no
no
sera difcil enumerar una larga lista de publicaciones en las quee se
se
intenta definir el concepto. En este contexto nos ceimos a la obraa de
de
dos autores citados con frecuencia: Fraser (1980) y Lakoff (1973)3..
Fraser sostiene que la cortesa verbal reside esencialmente enn lo
lo
que llama el contrato conversacional. Por este contrato entiende los
los
derechos y las obligaciones mutuas de las personas que traban una
una
conversacin. Las convenciones correspondientes pueden variar de una
una
de^carcter
i cultura a otra, pero cabe suponer que, en su mayora, son de_carcter
, universal. Asi, por ejemplo, los interlocutores fijan implcita o explciv tamente las frmulas de tratamiento. Si son espaoles, tendrn que
r decidirse sobre si conviene tutearse o hablarse de usted. De acuerdo
dei con la ndole de la conversacin, el contrato est fundado en de
rechos y obligaciones especficas. Menciona Fraser el ejemplo dee la
visita al mdico. Al entrar en el consultorio, el paciente le reconoce
implcitamente al mdico derecho a hacerle preguntas personales so
sobre su vida privada, sometindose al mismo tiempo a la obligacinn de
de
contestarlas. En un examen oral, por poner otro ejemplo, el exami
examinador, por lo comn, no tiene derecho a hacer preguntas de ndole
ndole
personal al estudiante, sino que sus preguntas deben limitarse a veri
verificar el grado de conocimientos de ste en un terreno predeterminado.
predeterminado.
Estableciendo una relacin intrnseca entre el contrato conversa
conversacional y la cortesa verbal, Fraser (1980, 343-344) llega a formular
formular la
la
siguiente definicin:

Vale la pena consultar tambin Ammon, Dittmar y Mattheier (1988, 1196),


1196),
Franck (1979, 157), Goffman (1971, 56), Idc (1986, 26, 33), Koike (1989, 189)
189) yy

Zimin (1981,41).

14

Anlisis de la cortesa verbal

La cortesa

07)

verbal

uso

15

de
Given this notion of the conversational contract, we can say that an
por
utterance is polite, to the extent to which the speaker, in the hearers
opinion, has not violated the rights or obligations which are in effect at Sienthat moment
no
[Dada la nocin del contrato conversacional, podemos decir que
se
una locucin es corts en el sentido de que el hablante, a juicio del i de
oyente, no ha violado los derechos u obligaciones vigentes en ese mo- i
ment en que, la profiere.]*
lo
los
Es importante aadir a esta definicin que las normas de cortesa'
una
determinan el estilo de la interaccin verbal, pero no afectan al con
una
tenido proposicional de lo que se comunica. Formulado de otra ma
de^carcter
nera, el expresar cortesa no es un acto autnomo; es un acto que se explciefecta como subacto del acto de habla.
que
Elaborando este punto podemos afirmar que las normas de cor acuerdo
tesa funcionan como reglas regulativas, o sea, como reglas que re
degulan formas de comportamiento humano que existan ya antes de
e la
crearse las reglas. Por ese motivo, la comunicacin verbal podrareconoce
darse perfectamente sin aplicar las normas de cortesa. Una persona
soque actuara como si estas normas no existieran, violara profunda
de
mente las convenciones inherentes a los buenos modales, pero logra examira hacerse entender sin la menor dificultad. En este aspecto, las nor ndole
mas de cortesa difieren fundamentalmente de las reglas gramaticales, verique la
que son reglas tpicamente constitutivas. Esto quiere decirpredeterminado.
comunicacin verbal sera imposible si no se basara en un sistema deconversareglas formales que determinan la estructura, del mensaje lingstico.
r la

\j

\y

Una persona que actuara como si las reglas gramaticales no existieran,


no lograra hacerse entender4.
Volviendo a la definicin de Fraser, conviene hacer destacar que
no encierra ninguna informacin sobre la actualizacin emprica de la
cortesa, o sea, sobre las distintas formas lingsticas con que se mani* La traduccin al espaol de las citas es mia [H. H.].
4

Para una descripcin ms detallada de la distincin entre reglas regulativas y


constitutivas, vase Searle (1969, 33-42).

1196),
189) y

Given this notion of the conversational contract, we can say that an


utterance is polite, to the extcnt to which the speaker, in the hearer's
opinin, has not violated the rights or obligations which are in effect at
that moment
[Dada la nocin del contrato conversacional, podemos decir que
una locucin es corts en el sentido de que el hablante, a juicio del
oyente, no ha violado los derechos u obligaciones vigentes en ese mo-
ment en que, la profiere.]*

Es importante aadir a esta definicin que las normas de cortesa'


determinan el estilo de la interaccin verbal, pero no afectan al contenido proposicional de lo que se comunica. Formulado de otra manera, el expresar cortesa no es un acto autnomo; es un acto que se
efecta como subacto del acto de habla.
Elaborando este punto podemos afirmar que las normas de cortesa funcionan como reglas regulativas, o sea, como reglas que regulan formas de comportamiento humano que existan ya antes de
crearse las reglas. Por ese motivo, la comunicacin verbal podra
darse perfectamente sin aplicar las normas de cortesa. Una persona
que actuara como si estas normas no existieran, violara profundamente las convenciones inherentes a los buenos modales, pero lograra hacerse entender sin la menor dificultad. En este aspecto, las normas de cortesa difieren fundamentalmente de las reglas gramaticales,
que son reglas tpicamente constitutivas. Esto quiere decir que la
comunicacin verbal sera imposible si no se basara en un sistema de
reglas formales que determinan la estractura-del mensaje lingstico.
Una persona que actuara como si las reglas gramaticales no existieran,
no lograra hacerse entender .
Volviendo a la definicin de Fraser, conviene hacer destacar que
no encierra ninguna informacin sobre la actualizacin emprica de la
cortesa, o sea, sobre las distintas formas lingsticas con que se mani4

* La traduccin al espaol de las citas es mia [H. H.].


Para una descripcin ms detallada de la distincin entre reglas regulativas y
constitutivas, vase Searie (1969,33-42).
4

La cortesa
cortesia verbal
verbal
La

16

fiesta. Surge, pues, la pregunta: cules son las estrategias verbales de


. las que se vale el hablante corts? Pues bien, la contestacin a esta
/ pregunta que 'nta resonancia ha tenido en la bibliografa pragmalingstica es la dada por Lakoff (1973). Distingue esta lingista tress
~ estrategias bsicas, que formula en forma de mximas:

I) No impongas tu voluntad al interlocutor.


II) Indica opciones.
III) Haz que tu interlocutor se sienta bien; s amable 5.

Aunque ninguna de estas mximas tropiece en su interpretacin conn


problemas, debemos hacer hincapi en que no enfocan la interaccinn
verbal desde la misma perspectiva; es decir, (I) y (II) representann
estrategias desarrolladas tpicamente por -hablantes exhortativos,..
exhortativos,...
y
mientras que (III) tiene un alcance general no se asocia con ningnn
acto verbal en especial. Esta distincin es crucial, porque correspondee
a una de las nociones bsicas de los estudios actuales sobre cortesaa
verbal. No imponer uno su voluntad e indicar opciones son estrategiass
que se aplican para prevenir que el interlocutor se sienta amenazadoo
exhorpor el acto exhortativo; es decir, el hablante que emite una exhor
tacin penetra en el mbito intencional del interlocutor, incitndole aa
que realice cierta accin en beneficio del hablante. Por lo tanto, el
!< hablante . que respeta, .las mximas (I) y (II), da a entender al intern
{ locutor que se da. cuenta de que amenaza su libertad de accin. En
indic pocas palabras, cuando evitamos imponer nuestra voluntad e indi
que
camos opciones, estamos expresando un ruego y no un mandato, que
es en lo que radica precisamente la cortesa exhortativa.
Ntese, a propsito de esto, que la mxima Indica opciones
opciones
halla un eco emprico en exhortaciones disyuntivas del tipo: Ven con
con
nosotros, o prefieres quedarte en casa?
La mxima (ID) no tiene como funcin primaria prevenir que elel
interlocutor se sienta amenazado. Los hablantes que la cumplen aspi5

El texto original dice: (a) Don 't impose, (b) Give options, (c) Make the listener
listener
good;
befriendly (1973, 293-298).
feel

Anlisis de la cortesa

Anlisis de la cortesa verbal

072

17

ran ms bien a crear en l la impresin de que le consideran como una


persona respetable y apreciable.
Las dos clases de cortesa manifestadas mediante las estrategias (I)
y (II), por una parte, y la estrategia (III), por otra, se denominan
cQrtesqjiegatiya y cortesa positiva, respectivamente. En el segundo
capitulo ahondaremos en esta distincin.
..Concluimos esta parte introductoria haciendo explcita una obser
vacin derivada de la exposicin anterior, ningn hablante, cualquiera
que sea su lengua materna, es capaz de expresarse de forma neutra:
sus locuciones son corteses o no lo son, lo cual equivale a afirmar que
la cortesa est presente o est ausente; no hay trmino medio6 . Este
fenmeno no se debe considerar aisladamente, ya que se deriva de la
naturaleza del comportamiento humano en general. Como cada forma
de comportamiento, sea verbal, sea no verbal, se manifiesta de una
manera determinada, no -hay un . comportamiento- neutro, ni. siquiera
existe un no comportamiento:

verbal

072

"

ran ms bien a crear en l la impresin de que le consideran como una


persona respetable y apreciable.
Las dos clases de cortesa manifestadas mediante las estrategias (I)
y (II), por una parte, y la estrategia (III), por otra, se denominan
cojg_negqtiya

y cortesa positiva, respectivamente. En el segundo

captulo ahondaremos en esta distincin.


..Concluimos esta parte introductoria haciendo explcita una obser
vacin derivada de la exposicin anterior, ningn hablante, cualquiera
que sea su lengua materna, es capaz de expresarse de forma neutra:
sus locuciones son corteses o no lo son, lo cual equivale a afirmar que
la cortesa est presente o est ausente; no hay trmino medio . Este
fenmeno no se debe considerar aisladamente, ya que se deriva de la
naturaleza del comportamiento htimano en general. Como cada forma
de comportamiento, sea verbal, sea no verbal, se manifiesta de una
manera determinada, no-hay un. comportamiento- neutro, ni. siquiera
existe un no comportamiento:
6

... behavior has no opposite. In other words, there is no such thing


as nonbehavior or, to put it even more simply: one cannot not behave
(Watzlawick, Beavin y Jackson, 1967,48-49).
[... no hay fenmeno opuesto al comportamiento. En otras pala
bras, no existe una cosa que se pueda llamar no comportamiento o,
para decirlo de un modo ms simple, no podemos no comportarnos.]

... behavior has no opposite. In other words, there is no such thing


as nonbehavior or, to put it even more simply: one cannot not behave
(Watzlawick, Beavin y Jackson, 1967, 48-49).
[... no hay fenmeno opuesto al comportamiento. En otras pala
bras, no existe una cosa que se pueda llamar no comportamiento o,
para decirlo de un modo ms simple, no podemos no comportamos.]
e

Ntese tambin:
In other words, it would appear to be impossible to express oneself neu
trally (Mey, 1979, 134).
[En otras palabras, parece imposible que uno se exprese de una manera
neutral.]

con
l

Ntese tambin:
In other words, it would appear to be impossible to express oneself neutrally (Mey, 1979,134).
[En otras palabras, parece imposible que uno se exprese de una manera
neutral.]

CORTESA.2

CORTESA. 2

i;

EL CONCEPTO DE IMAGEN (FACE)

(Brown
Desde que se introdujo en la literatura pragmalingistica
pragma1higst^(B
rowa yy
Leymson,1978), el concepto cfmagenh.i jugado un papel primor
primorliteral
dial en el anlisis de la cortesa verbal. El trmino ingls liter
almente cara , se emplea en sentido metafrico, refirindose aa la
la
personalidad del hombre como miembro individual de la sociedadd de
de
la que forma parte. La imagen de cada ser humano se compone dee dos
dos
factores complementarios, marcados con los trminos positivo yy ne
negativo. El primero designa la imagen positiva que el individuo tiene
tiene
de s mismo y que aspira a qu sea reconocida y reforzada porr los
los
otros miembros de la sociedad. El segundo se refiere al deseo de cada
cada
individuo de que sus actos no se vean impedidos por otros. Brown
Brown yy
Levinson (1987, 13) definen el concepto de imagen como sigue:

Central to our model is a highly abstract notion of face which


which
consists of two specific kinds of desire (face-wants) attributed
attributed by
by
interactants to one another, the desire to be unimpeded in one's actions
actions
of
(negative face), and the desire (in some respects) to be approved
approyed_of
(positive face).
[El centra de nuestro modelo lo ocupa una nocin muy abstracta,
abstracta,
que consiste en dos clases especficas de deseos (face-wants), que
que
los interactantes se atribuyen mutuamente: el deseo de que uno no
novea
vea
impedidos sus actos (negative face) y el deseo de que los actos
actos de
de
uno sean aprobados (basta cierto punto) (positiveface).]

073
073

concepto de
de imagen
imagen
El concepto

19

Postulando la .validez universal del concepto de imagen, se jusjus


tifica la hiptesis de que la interaccin social en general y la verbal en
especial impone a los participantes la norma de que respeten mutuamutua
"face-wants". Es inherente a'>
a\
mente lo que Brown y Levinson llaman face-wants.
esta
visin
que
la
personalidad
humana es un objeto sagrado cuya!
esta
violacin
violacin no suele quedar impune. La sancin es el conflicto, o sea, .
un
de interaccin
interaccin marcado, valorado negativamente por ir en /
tipo de
un tipo
contra do
de las
las normas generalmente aceptadas. Para evitar que.
que.se
se propro
contra
duzca
esta
situacin,
los
interactantes
buscan
un equilibrio, intentando
duzca esta situacin,
proteger
su
propia
personalidad,
Como cualquier
como
as
la
personalidad,
del
otro. Como
proteger su propia
acto
social
sea
verbal,
sea
no
verbal
conlleva
ofensa virtual
virtual
una ofensa
acto social sea verbal, sea no verbal conlleva una
del
otro
o
de
los
otros,
es
corriente
que
los
que
establecen
una
relacin
del otro o de los otros, es corriente que los que establecen vina relacin
interactiva adopten
adopten una
actitud profilctica,
acomodndose al
al patrn
profilctica, acomodndose
una actitud
patrn
interactiva
de
expectativas
que
se
asignan
mutuamente.
Dicho
de
otro
modo,
lo
de expectativas que se asignan mutuamente. Dicho de otro modo, lo
normal
es
que
al
desarrollar
estrategias
de
cortesa,
los
interactantes
normal es que al desarrollar estrategias de cortesa, los interactantes
partan
de la
la interpretacin
interpretacin ms
desfavorable de
de sus
sus actos.
actos. Sugerir,
Sugerir, por
por
ms desfavorable
partan de
ejemplo,
que
el
interlocutor
est
equivocado
o
mal
informado
puede
ejemplo, que el interlocutor est equivocado o mal informado puede
implicar que
que es
es incompetente
incompetente oo ignorante.
Para excluir
excluir tal.interpreignorante. Para
tal interpre
implicar
tacin,,
las
aserciones
en
cuestin
suelen
hacerse
de
un
modo miti
mititacin, las aserciones en cuestin suelen hacerse de un modo
gado. Frmulas
Frmulas estereotipadas
estereotipadas son:
son: en
en mi
mi opinin,
opinin, si
si no
engao yy ,
gado.
me engao
no me
puede
ser
que
me
equivoque,
pero...
puede ser que me equivoque, pero...
El anlisis semntico de las dos ltimas expresiones revela la
puesta en prctica de una mxima que puede formularse como sigue:
\_criticatea_
antes de
de. que
que puedahacerlo
pueda hacerlo tu interlocutor
interlocutor ..\. Con
Conmismo antes,
I critcate a ti mismo
viene aadir a todo esto que, en caso de disconformidad, muchas
veces lo ms importante no es la verdad o la falsedad de lo discutido,
vulnerabilidad de la persona del.
deLinterlocutor
sino ms bien la vulnerabilidad
interlocutor 2.. Evi-"\

11

En relacin con esta mxima es interesante tomar nota de un estudio de Adegbija


Adegbija
(1989) sobre dos culturas africanas, la ogori y la yoruba. Seala el autor que en estas
culturas los parientes mayores gozan de tanto prestigio que, al dirigirles los menores
un reproche, slo pueden hacerlo de manera indirecta. Una estrategia frecuente
un
frecuente con
consiste en introducir el reproche con una autocrtica.
1
2

A propsito de esto, vase la siguiente valoracin:

: 20

cortesia verbal
verbal
La cortesa

lo que estamos considerando aqu son normas o con


venciones de las que el individuo puede desviarse incidental o incluso
estructuralmente. Esto tiene como consecuencia que la personalidad
social del individuo no sea necesariamente una constante. Por citar a
Goffinan (1967, 10):

A; dentemente,

...

while his social face can be his most personal possession and
the center of his security and pleasure, it is only on loan to him from
society, it will be withdrawn unless he conducts himself in a way that
is worthy of it
[... aunque su imagen social puede ser su bien ms personal y el
centro de su seguridad y su placer, la sociedad slo se la ha prestado;
se la quitar a no ser que se comporte de manera que se le considere
digno de mantenerla.]

En 2.1. y 2.2. volveremos sobre la distincin de imagen positiva e


imagen negativa, prestando especial atencin a su manifestacin en
las conversaciones cotidianas.
Besonders hufig erscheinen indirekte Sprechakte dort angewendet zu
werden, wo Sprecher auf die Erreichung cines inhaltlichen Konsensus grossen
Wert legen, cLh. Diskrepanzen in der Beziehungsebene nicht aufkommen
lassen wollen. Dies gilt besonders auch fr solche Diskussionen, wo ein
Konsensus nur vorgespielt wird oder wo er demonstriert werden sol (z.B. in
der Femsehdiskussion) (Maas y Wunderlich, 1974, 293).
[Los actos de habla indirectos se efectan sobre todo en los casos en que
los hablantes conceden gran valor a llegar a un acuerdo respecto al tema
discutido. De esta manera procuran evitar que su relacin se vea amenazada de
discrepancias. Se trata especialmente de discusiones en las que importa fingir
o demostrar que los interlocutores estn de acuerdo (por ejemplo, en las
discusiones televisivas).]

Un problema interactivo similar al creado por el disentimiento se da cuando el


hablante tiene que defraudar el patrn de expectativa de su interlocutor. En relacin
con esto, considrese la reaccin insegura del locutor B del siguiente dilogo:
A: Usted no me recuerda?
B: No...; s, seora...; no; no, seora, francamente no la recuerdo a usted
(Beinhauer, 1985, 181).

El concepto de imagen

El concepto de imagen

G7j

21

C74

21

2.1. LA IMAGEN NEGATIVA

2.1. LA IMAGEN NEGATIVA

La mayor parte de los estudios dedicados al concepto de imagen


se centran en el anlisis de las estrategias que sirven para proteger la
imagen negativa del interlocutor. El foco de inters, por tanto, son las
normas de interaccin que establecen que los actos del individuo no
se impidan injustificadamente. Como se ha insinuado ms arriba, los
actos exhortativos constituyen el prototipo de los actos de habla que
amenazan el derecho del individuo para actuar autnomamente.
Goffman, en cuya obra hay que buscar los orgenes del concepto de
imagen como categora pragmalingstica, considera la exhortacin
como un acto del hablante cuya finalidad es pedir permiso al inter
locutor para infringir esos derechos. Para Goffman (1971, 112), un
ruego es:

... asking license of a potentially offended person to engage in


what could be considered a violation of his rights.
[... pedirle permiso a una persona potencialmente ofendida para
participar en lo que podra considerarse como una violacin de sus
derechos.]
Enfocando la cortesa negativa desde una perspectiva ihtercultural,

Brown y Levinson (1978, 134-135) observan:

When we think of politeness in Western cultures, it is negative


politeness behaviour that springs to mind. In our culture, negative
politeness is the most elaborate and the most conventionalized set of
linguistic strategies...; it is the stuff that fills the etiquette books...
[Cuando pensamos sobre la cortesa en las culturas occidentales, lo
primero que se nos viene a la mente es el comportamiento de cortesa
negativa. En nuestra cultura, la cortesa negativa es la categora ms
elaborada y convencionalizada de las estrategias lingsticas...; es la
materia que llena los manuales de urbanidad...]

La mayor parte de los estudios dedicados al concepto de imagen


se centran en el anlisis de las estrategias que sirven para proteger la
imagen negativa del interlocutor. El foco de inters, por tanto, son las
normas de interaccin que establecen que los actos del individuo no
se impidan injustificadamente. Como se ha insinuado ms arriba, los
actos exhortativos constituyen el prototipo de los actos de habla que
amenazan el derecho del individuo para actuar autnomamente.
Goffman, en cuya obra hay que buscar los orgenes del concepto de
imagen como categora pragmalingstica, considera la exhortacin
como un acto del hablante cuya finalidad es pedir permiso al interlocutor para infringir esos derechos. Para Goffman (1971, 112), un
niego es:
... asking license of a potentially offended person to engage in
what could be considered a violation of his rights.
[... pedirle permiso a una persona potencialmente ofendida para
participar en lo que podra considerarse como una violacin de sus
derechos.]
Enfocando la cortesa negativa desde una perspectiva ihtercultural,
Brown y Levinson( 1978,134-135) observan:
When we think of politeness in Western cultures, it is negative
politeness behaviour that springs to mind. In our culture, negative
politeness is the most elaborate and the most conventionalized set of
linguistic strategies...; it is the stuff that fills the etiquette books...
[Cuando pensamos sobre la cortesa en las culturas occidentales, lo
primero que se nos viene a la mente es el comportamiento de cortesa
negativa. En nuestra cultura, la cortesa negativa es la categora ms
elaborada y convencionalizada de las estrategias lingsticas...; es la
materia que llena los manuales de urbanidad...]

22

La cortesa
cortesa verbal
verbal
La

habla
Hay que distinguir cuatro estrategias para realizar un acto de habla
que amenaza potencialmente la libertad de accin del interlocutor:
I) se realiza el acto directamente sin mostrar cortesa;
II) se realiza el acto mostrando cortesa positiva;
III) se realiza el acto mostrando cortesa negativa;
IV) se realiza el acto indirectamente.

'r~ Lgicamente, hay una quinta alternativa, que consiste en dejar


dejar de
de
actuar el acto. Esta opcin es la que se prefiere en los casos en que
que el
el
Pinse
acto amenazara gravemente la personalidad del interlocutor. Pinsese, por ejemplo, en preguntas indiscretas, crticas personales e insul
insultos. No es una coincidencia, desde luego, que sean precisamentee estos
estos
[tipos de actos los que se condenan en los manuales de urbanidad..
Fijmonos ahora en las cuatro estrategias arriba indicadas,, ilus
ilushablante A
trndolas con ejemplos concretos. Supongamos que el hablante
A
quiere que el interlocutor B le pague una factura dentro de unn mes.
mes.
Segn la estrategia que seleccione, A puede dirigirse a B por lo menos
menos
de cuatro maneras distintas:
1) Usted deber pagar lafactura dentro de un mes.
2) Comprender usted que tengo que disponer del dinero dentro
dentro de
de un
un
mes, no?
3) Podr usted pagarme la factura dentro de un mes?
4) Para financiar un gran proyecto tengo que cobrar las facturas
facturas de
de
mis clientes dentro de un mes.

Cin. (1) es un ejemplo caracterstico de un acto verbal directo. Cindose al uso del verbo modal dentico deber y la especificacin literal
literal
del acto que el interlocutor debe realizar, A expresa la exhortacin sin
sin
directo,
su
carcter
de
mostrar ninguna forma de cortesa. En virtud
directo,
ima
actos exhortativos como (1) no manifiestan consideracin por la imagen negativa del oyente; su realizacin, por tanto, suele quedar limi
lirnitada a situaciones comunicativas en las que la transmisin del mensaje
mensaje
es urgente o difcil por causas extemas a la comunicacin.

La cortesa

22

075

El concepto de imagen

verbal

habla
interlocutor:

23

Huelga decir que la falta de cortesa negativa es tpica tambin de


hablantes emocionados o enfurecidos. Un caso extremo, finalmente,
es el que seala Goffinan (1969, 34) al observar que en los interro
gatorios policiales el que dirige las preguntas recurre, a menudo, a
estrategias que sirven para desestabilizar emocionalmente al que ha de dejar de
contestar. Nos encontramos aqu, pues, con una violacin intencional
que el
de la libertad de accin del interlocutor.
PinseEn el ejemplo (2), 1 hablante apela a la solidaridad de B de dos
insulmodos diferentes. Primero da a entender, mediante" comprender
estos
usted, que considera a B cpaz de formarse un juicio sobre el pro
.
blema sealado, sugiriendo que B es una persona dotada de inteli
, ilusgencia. Luego, A solicita la conformidad de B, indicndole con lahablante A
coletilla interrogativa no? que la solucin del problema depende de
n mes.
su colaboracin. Es obvio que las dos estrategias tienen por objeto
menos
reforzar la imagen personal qe B tiene de s mismo; la cortesa mos
trada, por consiguiente, es de tipo positivo.
La estrategia reflejada por el ejemplo (3) representa una mani
de un
festacin convencional de cortesa exhortativa. Haciendo una pregun
ta informativa sobre la capacidad de B para realizar el acto pedido, A
protege la imagen negativa de aqul, porque da a entender que es
facturas de
consciente de que penetra en el campo intencional de su interlocutor.
Se trata aqu de una frmula utilizada en muchas lenguas para
expresar cortesa negativa.
Cin'La estrategia del ejemplo (4), para concluir, consiste en la reali
literal
zacin indirecta del acto verbal. La asercin emitida sin ms no
sin
que
encierra ningn indicio formal de la intencin exhortativa de A, lo exhortacin
directo,
produce la impresin de que no tiene el propsito de amenazar la
libertad de accin de B. Esta forma de cortesa negativa le ofrece a imaincluso al interlocutor la oportunidad de responder slo a la carga r lirniasertiva de la locucin, sin tener que prestar atencin al acto exhor- mensaje
tativo implcito. As, por ejemplo, una posible reaccin a (4) evi
dentemente, no deseada por A podra ser:

El concepto de imagen

075

23

Huelga decir que la falta de cortesa negativa es tpica tambin de


hablantes emocionados o enfurecidos. Un caso extremo, finalmente,
es el que seala Goffman (1969, 34) al observar que en los interrogatorios policiales el que dirige las preguntas recurre, a menudo, a
estrategias que sirven para desestabilizar emocionalmente al que ha de
contestar. Nos encontramos aqu, pues, con una violacin intencional
de la libertad de accin del interlocutor.
En el ejemplo (2), l hablante apela a la solidaridad de B de dos
modos diferentes. Primero da a entender, mediante" comprender
usted, que considera a B capaz de formarse un juicio sobre el problema sealado, sugiriendo que B es una persona dotada de inteligencia. Luego, A solicita la conformidad de B, indicndole con la
coletilla interrogativa no? que la solucin del problema depende de
su colaboracin. Es obvio que las dos estrategias tienen por objeto
reforzar la imagen personal que B tiene de s mismo; la cortesa mostrada, por consiguiente, es de tipo positivo.
La estrategia reflejada por el ejemplo (3) representa una manifestacin convencional de cortesa exhortativa. Haciendo una pregunta informativa sobre la capacidad de B para realizar el acto pedido, A
protege l imagen negativa de aqul, porque da a entender que es
consciente de que penetra en el campo intencional de su interlocutor.
Se trata aqu de una frmula utilizada en muchas lenguas para
expresar cortesa negativa.
'La estrategia del ejemplo (4), para concluir, consiste en la realizacin indirecta del acto verbal. La asercin emitida sin ms no
encierra ningn indicio formal de la intencin exhortativa de A, lo que
produce la impresin de que no tiene el propsito de amenazar la
libertad de accin de B. Esta forma de cortesa negativa le ofrece
incluso al interlocutor la oportunidad de responder slo a la carga
asertiva de la locucin, sin tener que prestar atencin al acto exhortativo implcito. As, por ejemplo, una posible reaccin a (4) evidentemente, no deseada por A podra ser.

verbal
cortesia verbal
La cortesa

.24

4) Qu casualidad! Yo tambin tengo entre manos un proyecto im


importante.

Como sugiere la variedad de estrategias ilustradas por los ejemplos anteriores, la exhortacin ocupa un lugar central entre los actoss
de habla que amenazan la imagen negativa del interlocutor. Para verlaa
centraremos la atencin en el carcter idiosincrsico de este tipo dee
actos. Su objeto ilocutivo puede definirse como sigue: el hablante quee
emite una exhortacin tiene como fin influir en el comportamientoo
intencional del oyente de forma que ste lleve a cabo la accinn
especificada por el contenido proposicional de la locucin. Los actoss
exhortativos se subdividen en actos impositivos y no impositivos,,
clasificacin basada en un criterio teleolgico; es decir, el hablantee
impositivo quiere que el oyente realice el acto exhortado antes quee
nada en beneficio del hablante mismo. Ejemplos prototpicos de estaa
clase son: el ruego, la splica y el mandat A diferencia de los actoss
. impositivos, los no impositivos se realizan para beneficiar primariamente al oyente y no al hablante. A esta clase pertenecen el consejo,,
la recomendacin y la instruccin. Aunque en la realizacin de las doss
clases de exhortaciones el hablante invade el campo intencional dell
oyente, el grado de imposicin es mayor en las peticiones, las splicass
y los mandatos, ya que estos actos encierran una apelacin inherente a
la colaboracin del interlocutor. Por eso, el hablante socialmente competente procurar formular el acto impositivo de tal modo que respete,,
en lo posible, la imagen negativa de su interlocutor. As, puede indicarle que no hace falta dedicar mucho tiempo a la realizacin del actoo
exhortado. Considrese la funcin estratgica de la oracin hipotticaa
que sirve de coletilla en el ejemplo siguiente:
5) Me ayudas a subir esta maleta, si tienes un momento?

Otra estrategia de cortesa negativa consiste en indicar que no hayy


que invertir mucha energa en la realizacin del acto pedido. El ha--

El concepto de imagen

076

El concepto de imagen

25

blante de (5), por ejemplo, podra conseguir esta finalidad aadiendo:


No pesa mucho.
La categora del mandato ocupa un lugar particular, puesto que
abarca actos impositivos realizados por hablantes que no toman en
consideracin la imagen negativa de sus interlocutores. Esta falta de
cortesa es caracterstica de tres situaciones comunicativas diferentes:
I) el hablante se baila en una posicin de poder con respecto al
oyente, bien se trate de poder fsico, como en el caso de un
secuestro, o bien de poder social, como en el caso de que ocupe
una posicin institucional superior;
II) el hablante est emocionado o enfadado por el comportamiento del
oyente;
III) hay circunstancias externas a la relacin interactiva que requieren
que el oyente reaccione inmediatamente a la exhortacin.

Cabe suponer que la amenaza de la imagen no desempea un


papel tan preponderante en la realizacin de los actos exhortativos no
impositivos, puesto que en este caso el oyente es el beneficiado por el
acto. Speiber y Wilson (1986, 250) van tan lejos que, al analizar el
siguiente dilogo:
6) HE: Could you tell me the way to the station?
SHE: Turn right at the traffic lights and keep straight on

[L: Podra usted decirme cmo se va a la estacin?


ELLA: Al llegar al semforo doble usted a la derecha y vaya todo

recto],

afirman que a Ella le trae sin cuidado que l siga o no las ins
trucciones. Esta caracterizacin de la situacin, sin embargo, est
bastante lejos de la realidad cotidiana. Sabemos por experiencia que si
no se sigue debidamente una instruccin o consejo, la persona que lo

ha dado suele insistir repitindolo o aclarndolo. Esta reaccin es an

nas previsible si se trata de un consejo personal. Pinsese, por ejem


plo, en el hablante que recomienda a un amigo o pariente enfermo que
tome cierta medicina. En el caso de que ste se niegue a cumplir el

blante de (5), por ejemplo, podra conseguir esta finalidad aadiendo:


No pesa mucho.
La categora del mandato ocupa un lugar particular, puesto que
abarca actos impositivos realizados por hablantes que no toman en
consideracin la imagen negativa de sus interlocutores. Esta falta de
cortesa es caracterstica de tres situaciones comunicativas diferentes:
I)

el hablante se halla en una posicin de poder con respecto al


oyente, bien se trate de poder fsico, como en el caso de un
secuestro, o bien de poder social, como en el caso de que ocupe
una posicin institucional superior;
II) el hablante est emocionado o enfadado por el comportamiento del
oyente;
III) hay circunstancias externas a la relacin interactiva que requieren
que el oyente reaccione inmediatamente a la exhortacin.

Cabe suponer que la amenaza de la imagen no desempea un


papel tan preponderante en la realizacin de los actos exhortativos no
impositivos, puesto que en este caso el oyente es el beneficiado por el
acto. Sperber y Wilson (1986, 250) van tan lejos que, al analizar el
siguiente dilogo:
6) HE: Couldyou tell me the way to the station?
SHE: Turn right at the trafile lights and keep straight on

[ l : Podra usted decirme cmo se va a la estacin?


E l l a : Al llegar al semforo doble usted a la derecha y vaya todo
recto],
*urman que a "Ella" le trae sin cuidado que "l" siga o no las instrucciones. Esta caracterizacin de la situacin, sin embargo, est
bastante lejos de la realidad cotidiana. Sabemos por experiencia que si
no se sigue debidamente una instruccin o consejo, la persona que lo
ha dado suele insistir repitindolo o aclarndolo. Esta reaccin es an
rns previsible si se trata de un consejo personal. Pinsese, por ejemplo, en el hablante que recomienda a un amigo o pariente enfermo que
tome cierta medicina. En el caso de que ste se niegue a cumplir el

26
.

La cortesa

verbal

e los
atender un
consejo, es muy probable que se produzca una discusin sobre los a perpros y. .los contras del medicamento. Por qu? Porque no atender un l mono
per
consejo o recomendacin puede implicar que el consejero es unaexhortativo
interactivo,
sona incompetente o, peor an, una persona ignorante. ste es el mo
ametivo por el que el contenido propositional de un acto exhortativo no
mbiimpositivo a menudo se negocia. Desde el punto de vista interactivo,
accin
podemos afirmar que la personalidad de los interlocutores se ve ame
Luego,
nazada en dos niveles' distintos. Primero, el consejero invade el mbi
a del
to intencional del interlocutor, exhortndole a que realice una accin
en la

La cortesa verbal

26

determinada. Amenaza, pues, es la imagen negativa del otro. Luego,


ste, al negarse a seguir el consejo, amenaza la imagen positiva del
hablante original, implicando que duda de su competencia en lapocas sidesmateria.
que
a
De todo esto es lcito sacar la conclusin de que en no pocas si
tuaciones comunicativas es ms fcil no
un ruego que desapenas si
atender un consejo. Conviene poner de relieve, para finalizar, que a e coreste aspecto sociopsicolgico de la interaccin exhortativa apenas si
difese le ha prestado atencin en la bibliografa sobre los hechos de cor
en el
tesa verbal.
prensa
de
Los actos de habla impositivos y no impositivos no slo se dife
:
rencian en el plano interactivo sino que tambin contrastan endistintivas
el
propiamente lingstico. Refirindose a una publicacin en prensa impositivos,
de
Fraser, Koike (1989) seala las siguientes caractersticas distintivas3: siguiente
I) Por favor, se emplea casi exclusivamente en actos impositivos, ejemrara vez en actos no impositivos. Esto puede verse en la siguiente
variante, pragmticamente mal formada, de la segunda parte del ejem
recto,

077

El concepto de imagen

27

n) Segn el objeto ilocutivo de la exhortacin no impositiva o, por


citar a Fraser otra vez, segn el contrato conversacional, el oyente no
tiene obligacin de seguir el consejo del hablante. As se explica que
el ejemplo (8), que contiene una reaccin ante el rechazo de un consejo, no est bien formado desde el punto de vista pragmtico:
8) *Cmo se atreve usted a no seguir mi consejo?

IH) Segn el criterio del beneficio primario del oyente, ste puede
comentar positiva o negativamente un consejo:
9) Me has dado un buen (mal)

consejo.

En la respuesta a un acto impositivo, en cambio, el criterio del


beneficio primario del hablante hace que se excluyan valoraciones
como:
10) *Ae has hecho una buena (mala)

peticin,

Fraser llama la atencin, por ltimo, sobre un interesante fenmeno sintctico del ingls, que no tiene equivalente en espaol: el
imperativo del verbo try ("tratar de") admite dos clases de complementos oracionales: el gerundio y el infinitivo. En el primer caso, lo
que se expresa es un consejo, como en:

plo (6):

7) *Al llegar al semforo doble usted a la derecha y vaya todo recto,


porfavor.
tambin
3

Aunque Fraser slo se ocupa del ingls, sus observaciones son vlidas tambin
para el espaol, como se ve por la traduccin de los ejemplos reproducidos aqu.

11) Try openingthe

window.

[Trata/trate usted de abrir la ventana.]

Si se opta por el infinitivo, sin embargo, lo que se expresa ante


todo no es un consejo, sino un mandato: - '
12) Try to open the window.

concepto de
de imagen
imagen
El concepto

'

077
077

27

n) Segn el objeto ilocutivo de la exhortacin


exhortacin no impositiva
por
II)
impositiva o,
o, por
citar a Fraser otra vez, segn el contrato conversac
conversacional,
no
citar
ional, el oyente no
tiene
obligaci
tiene obligacinn de seguir el consejo del hablante. As se explica
explica que
que
el ejemplo (8), que contiene una reaccin ante el rechazo de
un
con
el
de un conpragmtico:
sejo, no est bien formado desde el punto de vista pragmtic
o:
8) *
*Cmo
se atreve
atreve usted
usted a no
Cmo se
no seguir
seguir mi
8)
mi consejo?
consejo?

IH) Segn el criterio del beneficio primario del oyente, ste


puede
ste puede
m)
negativamente
comentar positiva o negativam
ente un consejo:
9) Me
(mal) consejo.
dado un buen
buen (mal)
Me has
has dado
9)
consejo.

En la
la respuesta a un acto impositivo,
impositivo, en cambio, el criterio del
En
del
beneficio primario del hablante hace que
que se
se excluyan
excluyan valoraciones
valoraciones
como:
10) *Me
*Ae has
buena (mala)
una buena
hecho una
has hecho
(mala) peticin.
10)
peticin,

Fraser
interesantee fen
llama la atencin, por ltimo, sobre un interesant
Fraser llama
fenmeno
sintctico
del
ingls,
que
no tiene equivalente
equivalente en espaol:
meno sintctico
espaol: el
el
imperativo del verbo try (tratar
("tratar de)
de") admite dos clases de comple
imperativo
complementos
oracionales: el gerundio y el infinitivo
primer caso,
infinitivo.. En el primer
mentos oracionales:
caso, lo
lo
que se expresa es un consejo, como en:
'

Try opening
openingthethe window.
window.
1) Try
111)
[Trata/trat
/tratee usted de abrir la ventana.]
[Trata

Si se
se opta
opta por el infinitivo,
infinitivo, sin embargo, lo que se
Si
se expresa
expresa ante
ante
todo no es un consejo, sino un mandato: - '
12) Try
Try to
the window.
open the
to open
window.
12)

La cortesia

28

verbal

La cortesa verbal

28

2.2. LA IMAGEN POSITIVA

exhorn
cules
. En el prrafo anterior hemos visto que los actos de habla exhor
tativos constituyen el prototipo de los aGtos que amenazan la imagenimagen
de
negativa del oyente. En ste nos ocuparemos de la pregunta: cules
de
son los actos de habla que dejan sentir sus efectos en la imagen
desea
positiva del interlocutor, o sea, en la imagen positiva que ste tiene de
y
s mismo? Recurdese que esta imagen est basada en el deseo de
sealando
cada individuo de que otras personas deseen para l lo que l desea
para s mismo, como, por ejemplo, salud, libertad y honor. Brown y da,
Gilman (1989, 162) ilustran el concepto de imagen positiva sealandocortesa
que la expresin Have a nice day (Que tengas/tenga un buen da, interBuenos das), que se suele repetir a diario, supone un acto de cortesa misque refuerza de un modo caracterstico la imagen positiva del interimagen

El concepto de imagen

La cortesa positiva se manifiesta tambin a travs de actos no verbales. Pinsese,


por ejemplo, en un tenista de mucha experiencia que deja de exhibir parte de su talento
en un partido contra un jugador de menor categora. Evidentemente, esta actitud tiene
por fin proteger la imagen positiva de ste.

Some of the ways df minimizing or de-emphasizing the stated


difference between oneself and co-interactants are: including claims of
uncertainty when disagreeing [...], forming a disagreement as a pardal
agreement, stating a disagreement as an impersonal position (e.g.
couldn't

it be the case that... or some people

think...),

and even

withholding a disagreement entirely.


[Algunas de las maneras para minimizar o reducir la disconformidad entre uno mismo y sus interactantes son: expresar incertidumbre al formular la disensin [...], presentar el disentimiento como
una conformidad parcial, formular la disensin desde un punto de
vista impersonal (por ejemplo, no podra ser el caso que... ? o hay
gente que cree...) e incluso abstenerse de emitir la disensin.]

va-

En el macronivel del discurso, conviene distinguir una gran va


Pinsese,
riedad de estrategias para expresar cortesa positiva.
4

Haciendo una seleccin representativa, empezaremos con el anlisis de una estrategia general, que consiste en mostrar conformidad con j
la opinin emitida por el interlocutor. Nuestro punto de partida es el
macroacto argumentativo, que tiene como finalidad discutir la justificacin de opiniones contrarias. Pues bien, en los turnos alternativos
que caracterizan este tipo de acto de habla es corriente que los hablantes manifiesten cortesa positiva para no manifestar abiertamente que
opinan de modo diferente. La mitigacin de la propia opinin sirve,
entonces, para minirnizar el disentimiento, por lo que se crea la
impresin de que hay una conforrnidad parcial respecto al tema debatido. Remitiendo a la nota [8], subrayamos una vez ms que hay
muchas situaciones comunicativas en las que los interlocutores conceden ms importancia a la ficcin de que coinciden en sus opiniones
que a la verificacin de las mismas. Para un resumen de las estrategias
aplicadas para conseguir este objetivo, vale el anlisis de Pomerantz
(1984, 620):

locutor; el hablante le desea al interlocutor lo que desea para s mis


mo. Otros ejemplos tpicos de actos de habla que apoyan la imagen habla
de
positiva del oyente son el cumplido, la felicitacin y la invitacin4.
La cortesa positiva no slo se manifiesta en los actos de habla
intrnsecamente corteses, tambin se maneja para mitigar actos de repreel
habla no corteses.
En 2.2.1. y 2.2.2. examinaremos una serie de estrategias repre
sentativas, tomando como marco de referencia la distincin entre el
macronivel del discurso y el micronivel del acto de habla.
2.2.1. El macronivel del discurso

078

talento
tiene

Recurdese que ya hemos considerado algunas estrategias para


apresar incertidumbre, que se aplican frecuentemente para atenuar
uaa opinin divergente: si no me engao... y puede ser que me equique, pero... Otra estrategia consiste en que el hablante acente su
modestia fingiendo ignorancia o incompetencia, como por medio de
v

El concepto de imagen

El concepto de imagen

078

29

Haciendo una seleccin representativa, empezaremos con el anli


sis de una estrategia general, que consiste en mostrar conformidad con j]
la opinin emitida por el interlocutor. Nuestro punto de partida es el
macroacto argumentativo, que tiene como finalidad discutir la justifi
cacin de opiniones contrarias. Pues bien, en los tumos alternativos
que caracterizan este tipo de acto de habla es corriente que los hablan
tes manifiesten cortesa positiva para no manifestar abiertamente que[
opinan de modo diferente. La mitigacin de la propia opinin sirve,
entonces, para minimizar el disentimiento, por lo que se crea laj '
impresin de que hay una conformidad parcial respecto al tema deba-J
tido. Remitiendo a la nota [8], subrayamos una vez ms que hay
muchas situaciones comunicativas en las que los interlocutores conce
den ms importancia a la ficcin de que coinciden en sus opiniones
que a la verificacin de las mismas. Para un resumen de las estrategias
aplicadas para conseguir este objetivo, vale el anlisis de Pomerantz
(1984, 620):
Some of the ways of minimizing or de-emphasizing the stated
difference between oneself and co-interactants are: including claims of
uncertainty when disagreeing [...], forming a disagreement as a partial
agreement, stating a disagreement as an impersonal position (e.g.
couldnt it be the case that... or some people think...), and even
withholding a disagreement entirely.
[Algunas de las maneras para minimizar o reducir la discon
formidad entre uno mismo y sus interactantes son: expresar incertidumbre al formular la disensin [...], presentar el disentimiento como
una conformidad parcial, formular la disensin desde un punto de
vista impersonal (por ejemplo, no podra ser el caso que...? o hay
gente que cree...) e incluso abstenerse de emitir la disensin.]

Recurdese que ya hemos considerado algunas estrategias para


Apresar incertidumbre, que se aplican frecuentemente para atenuar
ma opinin divergente: si no me engao... y puede ser que me equi

voque, pero... Otra estrategia consiste en que el hablante acente su

modestia fingiendo ignorancia o incompetencia, como por medio de

078

Haciendo una seleccin representativa, empezaremos con el anlisis de una estrategia general, que consiste en mostrar conformidad con j
la opinin emitida por el interlocutor. Nuestro punto de partida es el
macroacto argumentativo, que tiene como finalidad discutir la justificacin de opiniones contrarias. Pues bien, en los turnos alternativos
que caracterizan este tipo de acto de habla es corriente que los hablantes manifiesten cortesa positiva para no manifestar abiertamente que
opinan de modo diferente. La mitigacin de la propia opinin sirve,
entonces, para minirnizar el disentimiento, por lo que se crea la
impresin de que hay una conforrnidad parcial respecto al tema debatido. Remitiendo a la nota [8], subrayamos una vez ms que hay
muchas situaciones comunicativas en las que los interlocutores conceden ms importancia a la ficcin de que coinciden en sus opiniones
que a la verificacin de las mismas. Para un resumen de las estrategias
aplicadas para conseguir este objetivo, vale el anlisis de Pomerantz
(1984, 620):

Some of the ways df minimizing or de-emphasizing the stated


difference between oneself and co-interactants are: including claims of
uncertainty when disagreeing [...], forming a disagreement as a pardal
agreement, stating a disagreement as an impersonal position (e.g.

a
e

couldn't

it be the case that... or some people

think...),

and even

withholding a disagreement entirely.


[Algunas de las maneras para minimizar o reducir la disconformidad entre uno mismo y sus interactantes son: expresar incertidumbre al formular la disensin [...], presentar el disentimiento como
una conformidad parcial, formular la disensin desde un punto de
vista impersonal (por ejemplo, no podra ser el caso que... ? o hay
gente que cree...) e incluso abstenerse de emitir la disensin.]

,
o
e

Recurdese que ya hemos considerado algunas estrategias para


apresar incertidumbre, que se aplican frecuentemente para atenuar
uaa opinin divergente: si no me engao... y puede ser que me equique, pero... Otra estrategia consiste en que el hablante acente su
modestia fingiendo ignorancia o incompetencia, como por medio de
v

07G
30

La cortesa verbal

no s mucho de este asunto, pero... De este modo se implica que et

tema en
partienes
no s mucho de este asunto, pero... De este modo se implica que et por el
oyente sabe ms o est mejor informado que el hablante del tema en locucin
cuestin. Para presentar el disentimiento como una conformidad par
n del
cial se prestan especficamente locuciones adversativas del tipo: tienes
consrazn, pero... Adems, la opinin divergente puede introducirse por elconsonanadverbio bueno, que sirve de enlace pragmtico entre la locucin

La cortesa verbal

30

del interlocutor que expresa la opinin no aceptada y la locucin del que, en


propio hablante que expresa la opinin contraria. Es interesante cons
imatatar que el sentido lxico positivo de bueno est en entera consonan consicia con su funcin atenuadora.
racionalEn conclusin, los ejemplos tratados arriba nos muestran que, en
el macroacto argumentativo, la finalidad primaria de respetar la ima tambin
gen positiva del oyente es establecer la impresin de que se le consi
esto,
dera como una persona competente, capaz de pensar y actuar racional se les
mente.
e ste,
El respetar y reforzar la imagen positiva del oyente juega tambin
aproximacin
un destacado papel en la comunicacin de masas. A propsito de esto, positiva
Simons (1976, 18) observa que a los conferenciantes y oradores se les tomado
aconseja orientarse hacia su auditorio, esto es, proteger el ego de ste,
persuasin
y adaptarse a su marco de referencia. La finalidad de la aproximacin
psicolgica al auditorio es conseguir que adopte una actitud positiva
estrategia de
aceptando el mensaje emitido como un mensaje digno de ser tomado
e dos
en consideracin. La estrategia en cuestin se denomina persuasin
consiste en
coactiva.
s que
Finalmente, nos queda llamar la atencin sobre una estrategia de
hablante y
cortesa positiva de ndole emptica. Se manifiesta a travs de dos temas
variantes,
otra alterocntrica. La primera consiste enpreguntas
evitar entablar una conversacin sobre asuntos controvertidos que caracy
puedan dar lugar a una divergencia de opiniones entre hablantepalabras
del
oyente. La variante
consiste en sacar a colacin temas
de inters personal, que se introducen preferentemente con preguntas
sobre la salud, el trabajo o la familia del interlocutor. Un reflejo carac
terstico de este tipo de interaccin es la repeticin de las palabras del

unaofilcticjy

El concepto de imagen

31

otro para mostrar solidaridad. Considrese el siguiente fragmento de


dilogo:
13) A: A mi mujer le han robado un collar de perlas.
B: / Vlgame Dios, un collar de perlas!

2.2.2. El micronivel del acto de habla

En el micronivel del acto de habla, en este prrafo .nos dedicaremos particularmente al anlisis de dos categoras de expresiones re1 ferenciales indirectas que se utilizan para silenciar o impersonalizar la
\ identidad del interlocutor. En 8.1.2.2.2.1. volveremos sobre estas estrategias, situndolas en una perspectiva lingstica coherente.
Empezamos con un tipo de referencia que se manifiesta por el uso
de la desinencia verbal de la primera persona del plural. Se trata aqu
de una estrategia que puede llamarse pseudoinclusiviu Este neologismo, introducido por Haverkate (1984), se deriva de la tradicional distincin entre referencia inclusiva y exclusiva. Como se argumenta en
dicho estudio (1984, 19-21), la realizacin inclusiva o exclusiva de la
primera persona del plural debe describirse fun<iamentalmente dentro
del marco de la clasificacin de los actos de habla. As, por ejemplo,
el pedir permiso requiere la interpretacin exclusiva, como puede
verse por un ejemplo como Podemos entrar?, en el que la desinencia
del verbo modal excluye referencias al interlocutor. En las propuestas,
en cambi," se da el fenmeno inverso; la referencia expresada por el
sujeto incluye tanto al hablante como al oyente, por lo que es inherentemente inclusiva, como, por ejemplo, en Vamos al cine hoy?
Ahora bien, al realizar un acto de habla exhortativo, los hablantes
que se valen de la estrategia pseudomelusiva fingen que en la actualizacin de lo descrito participan colectivamente ellos mismos y sus
interlocutores. En realidad, sin embargo, se implica a quienes les
corresponde la realizacin del acto pedido, que son slo los interlocutores. Surge, pues, la pregunta: en qu tipo de interaccin sirve/
la referencia pseudoinclusiva para mostrar cortesa positiva? La respuesta es unvoca; el factor decisivo es la relacin social asimtrica j-

07G
verbal

07G
El concepto de imagen

31

et

en
parotro para mostrar solidaridad. Considrese el siguiente fragmento de
tienes
dilogo:
el
13) A: A mi mujer le han robado un collar de perlas.
locucin
B: Vlgame Dios, un collar de perlas!
del
cons2.2.2. El micronivel del acto de habla
consonan-

En el micronivel del acto de habla, en este prrafo .nos dedica


en
remos particularmente al anlisis de dos categoras de expresiones rela
imaimpersonalizar
para
silenciar
utilizan
se
o
ferenciales indirectas que
identidad del interlocutor. En 8.1.2.2.2.1. volveremos sobre estas es consiracionaltrategias, situndolas en una perspectiva lingstica coherente.
Empezamos con un tipo de referencia que se manifiesta por el uso
de la desinencia verbal de la primera persona del plural. Se trata aqu tambin
de una estrategia que puede llamarse pseudoinclusiva. Este neologis esto,
mo, introducido por Haverkate (1984), se deriva de la tradicional dis
les
tincin entre referencia inclusiva y exclusiva. Como se argumenta en ste,
aproximacin
la
dicho estudio (1984, 19-21), la realizacin inclusiva o exclusiva de
primera persona del plural debe describirse fundamentalmente dentro positiva
del marco de la clasificacin de los actos de habla. As, por ejemplo, tomado
el pedir permiso requiere la interpretacin exclusiva, como puede
persuasin
verse por un ejemplo como Podemos entrar?, en el que la desinencia
del verbo modal excluye referencias al interlocutor. En las propuestas,
de
en cambi, se da el fenmeno inverso; la referencia expre'sda por el
dos
sujeto incluye tanto al hablante como al oyente, por lo que es inhe
en
hoy?

cine
en
que
rentemente inclusiva, como, por ejemplo,
Vamos al
y
Ahora bien, al realizar un acto de habla exhortativo, los hablantes
que se valen de la estrategia pseudoinclusiva fingen que en la actua temas
lizacin de lo descrito participan colectivamente ellos mismos y suspreguntas
interlocutores. En realidad, sin embargo, se implica a quienes les caracdel
corresponde la realizacin del acto pedido, que son slo los inter
locutores. Surge, pues, la pregunta: en qu tipo de interaccin sirve/
la referencia pseudoinclusiva para mostrar cortesa positiva? La res
puesta es unvoca; el factor decisivo es la relacin social asimtrica j-

El concepto de imagen

31

otro para mostrar solidaridad. Considrese el siguiente fragmento de


dilogo:
13) A: A mi mujer le han robado un collar de perlas.
B: / Vlgame Dios, un collar de perlas!

2.2.2. El micronivel del acto de habla

En el micronivel del acto de habla, en este prrafo .nos dedicaremos particularmente al anlisis de dos categoras de expresiones re1 ferenciales indirectas que se utilizan para silenciar o impersonalizar la
\ identidad del interlocutor. En 8.1.2.2.2.1. volveremos sobre estas estrategias, situndolas en una perspectiva lingstica coherente.
Empezamos con un tipo de referencia que se manifiesta por el uso
de la desinencia verbal de la primera persona del plural. Se trata aqu
de una estrategia que puede llamarse pseudoinclusiviu Este neologismo, introducido por Haverkate (1984), se deriva de la tradicional distincin entre referencia inclusiva y exclusiva. Como se argumenta en
dicho estudio (1984, 19-21), la realizacin inclusiva o exclusiva de la
primera persona del plural debe describirse fun<iamentalmente dentro
del marco de la clasificacin de los actos de habla. As, por ejemplo,
el pedir permiso requiere la interpretacin exclusiva, como puede
verse por un ejemplo como Podemos entrar?, en el que la desinencia
del verbo modal excluye referencias al interlocutor. En las propuestas,
en cambi," se da el fenmeno inverso; la referencia expresada por el
sujeto incluye tanto al hablante como al oyente, por lo que es inherentemente inclusiva, como, por ejemplo, en Vamos al cine hoy?
Ahora bien, al realizar un acto de habla exhortativo, los hablantes
que se valen de la estrategia pseudomelusiva fingen que en la actualizacin de lo descrito participan colectivamente ellos mismos y sus
interlocutores. En realidad, sin embargo, se implica a quienes les
corresponde la realizacin del acto pedido, que son slo los interlocutores. Surge, pues, la pregunta: en qu tipo de interaccin sirve/
la referencia pseudoinclusiva para mostrar cortesa positiva? La respuesta es unvoca; el factor decisivo es la relacin social asimtrica j-

cortesa verbal
verbal
La cortesa

32

entre los interlocutores, o sea, para puntualizar, el hablante tiene que


que
tener autoridad o poder sobre el oyente. Especficamente, podemos
podemos
pensar aqu en la comunicacin entre padres e hijos, maestros y alum
alumnos, y enfermeras y pacientes. La referencia pseudoinclusiva de los
los
ejemplos (14) (16) ilustra la relacin jerrquica inherente a dichos
dichos
'
tipos de interaccin, respectivamente:

14) y ahora vamos a acostarnos tranquilamente.


15) Este ejercicio lo hacemos por escrito.
J 16) Es hora de que tomemos nuestras medicinas.

Ntese, luego, que las exhortaciones pseudoinclusivas requieren


requieren
del
la
interpretacin
un anlisis en dos planos diferentes: el plano de
del
oyente y el de la intencin del hablante. Siendo evidente el carcter
carcter
ficticio de la referencia inclusiva, la reaccin del que recibe el men
mensaje suele distar de ser positiva. Concretamente, es fcil que al hablan
hablante pseudoinclusivo se le considere como un interlocutor paternalista.
paternalista.
Con relacin a esto, es relevante hacer mencin del paternal we (el
(el
nosotros paternal), acuado por Jespersen (1955, 217) para indicar
indicar
esta interpretacin.
Situndonos del lado del hablante vemos un panorama totalmente
totalmente
distinto. Su intencin perlocutiva es crear una solidaridad simblica
simblica
con el oyente, borrando el perfil de la distancia social que les separa.
separa.
Beinhauer (1985, 404) analiza un ejemplo ilustrativo:
Dirigido al enfermo, resultara ms personal y afectuoso /cmo
cmo
andamos?, pues al formular as la pregunta el mdico se hace solidario
con el destino del interrogado por medio del plural inclusivus.

La segunda categora de referencia indirecta que interesa para


para
este anlisis es la que se emplea para mitigar una critica dirigida al
al
interlocutor. Fijmonos en los dos ejemplos siguientes:
17) Esta carta no est bien traducida.
18) Usted no ha traducido bien esta carta.

El concepto de imagen

verbal

El concepto de imagen

nsn

33

que
podemos
La diferencia es evidente: utilizando una construccin pasiva sin
agente especificado, el hablante de (17) deja de referirse abiertamente alumlos
al oyente, por lo que el reproche adquiere un carcter indirecto. La
dichos
aplicada consiste, pues, en proteger la imagen positiva del

Estrategia

fluyente

y, en consecuencia, la cortesa comunicada es de tipo positivo.


'-El hablante de (18), en cambio, no manifiesta ninguna forma de cor
tesa. Mediante el pronombre personal de segunda persona se refiere
explcitamente al oyente, dirigindole un reproche directo, no ate
nuado.
Para concluir, nos centraremos en dos' tipos de situaciones comu
requieren
nicativas en las que la proteccin de la imagen positiva del individuo del
ocupa un papel idiosincrsico.
carcter
El primer tipo concierne a la situacin compleja que se da cuando menun hablante, para no violar la imagen positiva de un interlocutor, violahablan'intencionadamente la de otro. Pinsese, por ejemplo, en una situacin
paternalista.
en la que, en una calle concurrida, un nio, acompaado de su padre,
(el
choca con un adulto. Si el padre, sin ver quin tiene la culpa, le indicar
reprocha a su hijo falta de atencin, es obvio que su reaccin tiene
como nico objeto prevenir que se viole la imagen positiva del tran
totalmente
sente. Ni que decir tiene que la conducta del padre es moralmente
simblica
condenable porque viola intencionadamente la imagen positiva de susepara.
hijo.
En segundo lugar, conviene tener en cuenta que no es siempre la
nagen positiva del otro la que se protege o refuerza. Igual pasa con la cmo
hnaggn positiva que tiene el individuo agentede s misino. Con relasolidario
cin a esto, es interesante estudiar el comportamiento de personas que
se enfrentan con problemas imprevistos de ndole fsica como, por
ejemplo, resbalar con una cscara de pltano, darse con una puerta en para
al
ks narices o carsele un libro en un charco. Es un hecho emprico
que, en tales circunstancias, las vctimas reaccionen de una manera
estereotipada gritando o hablando solas para dar a entender a los tes
tigos del incidente que no son responsables de lo que les ha sucedido.
Sugieren, pues, que son factores ajenos a su voluntad los que han
causado el problema, lo que equivale a decir que esta forma de
CORTESA. 3

33

(isn

La diferencia es evidente: utilizando una construccin pasiva sin


agente_ejpecificado, el hablante de (17) deja de referirse abiertamente
al oyente, por lo que el reproche adquiere un carcter indirecto. La
^strategia aplicada consiste, pues, en proteger la imagen positiva del
fluyente y, en consecuencia, la cortesa comunicada es de tipo positivo.
-El hablante de (18), en cambio, no manifiesta ninguna forma de cortesa. Mediante el pronombre personal de segunda persona se refiere
explcitamente al oyente, dirigindole un reproche directo, no atenuado.
!

Para concluir, nos centraremos en dos'tipos de situaciones comunicativas en las que la proteccin de la imagen positiva del individuo
ocupa un papel idiosincrsico.
El primer tipo concierne a la situacin compleja que se da cuando
un hablante, para no violar la imagen positiva de un interlocutor, viola
'intencionadamente la de otro. Pinsese, por ejemplo, en una situacin
en la que, en una calle concurrida, un nio, acompaado de su padre,
choca con un adulto. Si el padre, sin ver quin tiene la culpa, le
reprocha a su hijo falta de atencin, es obvio que su reaccin tiene
como nico objeto prevenir que se viole la imagen positiva del transente. Ni que decir tiene que la conducta del padre es moralmente
condenable porque viola intencionadamente la imagen positiva de su
Hjo.
En segundo lugar, conviene tener en cuenta que no es siempre la
mgen positiva del otro la que se protege o refuerza. Igual pasa con la
Qagen positiva que tiene el individuo agentede s rmsjno. Con relacin a esto, es interesante estudiar el comportamiento de personas que
se enfrentan con problemas imprevistos de ndole fsica como, por
Jemplo, resbalar con una cascara de pltano, darse con una puerta en
ks narices o carsele un libro en un charco. Es un hecho emprico
que, en tales circunstancias, las vctimas reaccionen de una manera
estereotipada gritando o hablando solas para dar a entender a los testigos del incidente que no son responsables de lo que les ha sucedido.
Sugieren, pues, que son factores ajenos a su voluntad los que han
causado el problema, lo que equivale a decir que esta forma de
lr

CORTESA.3

La cortesa
cortesa verbal
verbal
La

34

: pseudocomunicacin no tiene ms funcin que


que proteger la imagen
imagen

-positiva del emisor mismo3 .


De los anlisis llevados a cabo en este prrafo y el anterior see saca
saca
/la conclusin de que la cortesa positiva es un recurso estratgico del
que se sirve el hablante para conseguir diferentes objetos perlocutivos: reforzar o proteger la imagen social del interlocutor, porr una
parte, y manifestarle, por otra, que el hablante le considera digno de
per
formar parte del grupo o de la clase social a la que l mismoo pertenece. Esta forma de solidaridad puede designarse adecuadamente
con el trmino ingls in-group solidarity (solidaridad de grupos).
Obsrvese, por ltimo, que las categoras analizadas son tanto de
tipo lingstico como metalingstico; es decir, en el nivel metalingstico se trata fundamentalmente de la estrategia que consiste en
evitar trabar convecciones sobre asuntos controvertidos, as como su
complemento positivo, o sea, la estrategia que consiste en sacar a
colacin temas de inters personal.
Las principales estrategias lingsticas a las que hemos pasado
revista son la repeticin emptica de las palabras del interlocutor, la
referencia pseudoinclusiv y la referenda indirecta.

En un original estudio dedicado al anlisis sociopsicolgico de la emisin de


gritos, Goffinan (1978) habla de response cries (gritos de reaccin).

La cortesa

34

verbal

081

imagen

081

EL ANLISIS COSTE-BENEFICIO

e saca
estratgico del
perlocur una
digno de
o peradecuadamente
.
tanto de
metalinconsiste en
como su
sacar a

A la categora de imagen, tratada en el prrafo anterior, se le


asigna validez universal. Por muy difcil que sea verificar esta hip
pasado
tesis, hasta el da de hoy rio se han descubierto culturas en las que las
interlocutor, la
imgenes positiva y negativa del individuo interactante no. desem
peen un papel social, aunque sabemos que la funcin e interpretacin
de las mismas pueden variar de una cultura a otra.
Haciendo abstraccin de diferencias culturales, podemos sostener
que, en el plano de la interaccin verbal concreta, los locutores suelen emisin de
ser conscientes de su propia imagen y de la de su interlocutor. Esta
conciencia cobra una forma especfica cada vez que se aplica una
estrategia de cortesa para conseguir un determinado objeto comuni
cativo. Aqu el factor central s el procedimiento racional del hablan
te que busca,- selecciona y despliega la estrategia. Efectivamente, la
racionalidad constituye la base de la cortesa en general, y, como
veremos ms adelante, de la cortesa lingstica en especial. En este
sentido, merece la pena citar la siguiente observacin:
Discourse politeness is a cost parameter of a general principle of
rationality, regulating all intentional activities, when applied to speech
acts (Kasher, 1 986, 112).
[La cortesa del discurso es un parmetro de coste de un principio
general de racionalidad que regula toda actividad intencional relativa a
los actos de habla.]
.

3
EL ANLISIS COSTE-BENEFICIO

A la categora de imagen, tratada en el prrafo anterior, se le


asigna validez universal. Por muy difcil que sea verificar esta hiptesis, hasta el da de hoy rio se han descubierto culturas en las que las
imgenes positiva y negativa del individuo interactante no desempeen un papel social, aunque sabemos que la funcin e interpretacin
de las mismas pueden variar de una cultura a otra.
Haciendo abstraccin de diferencias culturales, podemos sostener
que, en el plano de la interaccin verbal concreta, los locutores suelen
ser conscientes de su propia imagen y de la de su interlocutor. Esta
conciencia cobra una forma especfica cada vez que s aplica una
estrategia de cortesa para conseguir un determinado objeto comunicativo. Aqu el factor central es el procedimiento racional del hablante, que busca,-selecciona y despliega la estrategia. Efectivamente, la
racionalidad constituye la base de la cortesa en general, y, como
veremos ms adelante, de la cortesa lingstica en especial. En este
sentido, merece la pena citar la siguiente observacin:
. Discourse politeness is a cost parameter of a general principie of
rationality, regulating all intentional activities, when applied to speech
acts(Kasher, 1986, 112).
[La cortesa del discurso es un parmetro de coste de un principio
general de racionalidad que regula toda actividad intencional relativa a
los actos de habla.]

*>
46

PRAGMATIC*

1
la semana en que se esi hablando. * Tero en jueves no podemos referirnos al
jueves de esla semana, por convencin pragmtica, como esu jueves; debemos
decir en cambio hay. Por el mismo motivo, no podemos decir este jinxes en
mircoles, porque deberamos decir maana. Asi el intercambio en (32; no
tiene lugar ni en mircoles ni en jueves, (ln este coso pueden haber algunas
restricciones de uso diferentes en ditintas variedades del ingls, existiendo
adems algunas ambigedades interesantes: va se el capitulo 2 ms adelante
y Fillmore. 1975.)
Finalmente, tenemos las inferencias en (33) 6 de que A es masculino, y apa
rentemente de una posicin social ms elevada que B. Estos inferencias estn
fundadamente basadas en el elemento vocativo sir, "seor" porque ste pare
ce ser el significado de la palabra. De nuevo, en una teora semntica veritativa no pueden captarse estos significados -no diramos que la afirmacin dcB
en (i) sera falsa si B hubiera tornado simplemente a A por otra persona y su
puesto por equivocacin que A era un ser masculino superior (esto hara que
las verdades fuesen relativas segn a quien fueran dirigidas).32 Adems, de
una manera intuitiva, los significados de siren esle caso no forman parte del
contenido de lo que se afirma; son asunciones de fondo acerca del contexto,
concretamente acerca del tipo de persona a quien se dirige B. Podemos por lo
tanto decir que sir implcita convencionalmente que el destinatario es mascu
lino y de un rango social ms elevado que el hablante (vase el capitulo 3).
No hay duda de que a partir de un intercambio tan corto e insignificante
como ste pueden arrancarse muchas otras inferencias pragmticas. Pero
stas.servirn para indicar el carcter general.de los fenmenos de q ue se

ocpa la pragmtica. La cuestin es que a patir.de sucesiones de enunciados,


julaxQrrui'oneE de fondo acerca difuso defjenguaje, podemos calcular
(inferencias jpnuy detalladas acerca de la ndole dlas asunciones que hacen los
participantes y de losjprbpsitos'para los que se utilizan los enunciados..Pata
participar en el uso orditUrftj dTel lenguaje, uno debe ser capaz de hacer-tales
clcujos tanto en la produccin como en la interpretadn. Esta capacidad es
independiente de creencias, sentimientos y usos idloslncrticos (aunque
pueda referirse a las creencias, sentimientos y usos compartidos por los partiapantes), y se basa en su mayor parte en principios bastante regulares y relaabstractos. La pragmtica puede entenderse como la descripcin
We esta habilidad, que actua'taritb en fas 1e'rigusc c re ts'com T el leng'aZ'Wt. en genera 1. Esta descripcin debe verdaderamente desempear un papel en
pjircualquier.trfa lingistica general.

1
|jt|'

Unj -el ****

un>

identificada pragmticamente. por ej. mediante tur gesto al ca-

t. ',,32- Pero algunas aseveraciones, por ej. aquellas que tienen you, "l. usted" como argumento de
'-un predicado, poseen de hecho tal relatividad. La cuestin aqu descansa en el hecho de que el
s,r
* Ial argumento (por e.i. sujeto u objeto de un verbo); asi el significado
i-'fcTen?emo
de sir parece que no forma pane de la proposicin
expresada por (ii). y de esta manera no forma
BEjsane de las condicione! veri lath as.
r

>

io&t

(H*^

Jh*fh'w)

Sil
msyajfl CCK.

082
082
2
L a dexis
dexis
La
2

2.0 Introduccin
Introduccin

f~ La manen^ms
obvia en que la relacinentre
se refleja
y contexto
relacin en tre lenguaje
lenguaje.ycontext
o.se
refleja
mancornas mismasdc
f~
rs^^ructj^s_mism
as_de.las
de la dexis.
lenguas es a travs dl
las lenguas
del fenmeno
fenmenoide
en liscstructuras
l trmino
palabra griega para
fa palabra
para sealar
proviene de la
sealar o indicar,
trmino proviene~de
indicar, siendo ejem

ejemplos prototpicos
principales de ello el uso de
los demostrativos,
delos^ejnosjra
prototipicos oo,principales
tiyos, los pronom
pronompersona, el
bres de primeraYsegunda
primera y segunda persona,
eljriejnpo
tiempo verbal, adverbios
adverbios especficos
especficos de
tiempo y lugar
lugar como ow'ahora
tiempo
now 'ahora1' y here, "aqu", y varios otros
otros rasgos
rasgos grama
graraticales_Hgados
directamente a las circunstancias
circunstancias de la enunciacin.
ticales ligados directamente
enunch^cin.
esencia, la dexis se ocupa decmp.las
decmp, las lenguas codifican
codifican o gramaticajU
En esencia,
gramaticajizan rasgos_deJ
contexto,de enunciacin.o.eve
habla, tratando
nto de habla,
o.evento
del contexto
tratando as tam
tamzanjasgos
bin
depende la interpretacin
interpretacin de los enunciados
enunciados del anlisis del con
conbin de cmo depende
texto de enunciacin.
enunciacin. As, el pronombre
pronombre this
"ste/a/o" no se refiere
this 'ste/a/o'
refiere a ni
denomina una
concreta en su uso, sino que ms bien es una variable
una entidad concreta
denomina
variable o
soporte de lugar para una entidad
entidad concreta dada por
me
soporte
por el contexto
contexto (por ej. mediante un gesto). Los hechos decticos deberan actuar
:eactuar para los lingistas
lingistas tericos como recordatorio
pero importantsimo
recordatorio del simple pero
ricos
importantsimo hecho de que
que las
las len
lenpara ser
guas naturales
por decirlo as, para
principalmente, por
diseadas principalmente,
naturales estn diseadas
utilizadas_en
hasta cierto
interaccin cara a cara,
utilizadas en la interaccin
cara, y que solamente
solamente hasta
cierto punto
punto
pueden ser analizadas
analizadas sin tener esto en cuenta (Lyons, 1977a:
1977a: 589 et
el seq).
seq).
La importancia
importancia de
de la
la informacin
informacin deictica
dectica para la interpretacin de enun
enun.. La
ciados queda
queda quizs
quizs mejor
ocurre cuando
cuando falta
falta esta infor
informejor ilustrada por lo que ocurre
ciados
macin (Fillmore, 1975:
1975:38-9).
ejemplo, el hecho
38-9). Consideremos, por ejemplo,
enconhecho de encon
macin
trar el
el siguiente
siguiente mensaje
mensaje en la puerta
oficina de alguien:
alguien:
puerta de la oficina
trar

denunciacin.

f.

(1)

(1)

1*11 be baclc in an hour. Volver dentro de una hora

Ill be back in an hour. Volver dentro de una hora

r**CMTICA

el
e!
Porque no sabemos cundo fue escrito, no podemos saber cundo volver
autor del mensaje. O, imaginemos que se va la luz en el momento en que
Harry lia empezado a decir:
(2)

Lisien, 'm not disagreeing with yrjit bu; wit h you, aritLrun about this but
de
about this. Oigan, vojio discrepo ewr-m<aj>no coryustei!; y no acerca de

(jeTfjisino acerca cJuySf])

O supongamos que encontramos una botella en el mar y dentro ele ella un


mensaje que dice asi
(3)

Encontrmonos
Meet me here a week from now with a stick about this big. Encontrmonos

aqu dentro de una semana con un bastn asi de grande

No sabemos con quin tenemos que encontramos, dnde o cundo tenemos


que encontramos con l o con elja ni cmo de grande tiene que ser el bastn
que llevemos.
-Las mltiples facetas de la dexis son tan omnipresentes en las lenguas na. turales y estn tan profundamente gramaticalizadas, que es difcil conside
consideserarlas como otra cosa que no sea una parte esencial d la semntica. Si la scaspectos
mntca se interpreta de manera que incluya todos los aspectos
maconvencionales del significado, entonces es quiz correcto considerar la ma
alguyora de los fenmenos decticos como semnticos. Sin embargo, segn algu
dominos de los enfoques que revisamos en el captulo 1 , la defxis pertenece al domi
nio de la pragmtica, porque concierne directamente a la relacin entre la
cateestructura de las lenguas y los contextos en que son utilizadas. Pero estas catcgorizacioncs son dependientes -de la teora y, segn el punto de vista que
hemos adoptado para nuestra conveniencia, a saber, que la pragmtica se
ocu pa de aquellos aspectos del significado y de la estructura del lenguaje que
enconno pueden ser comprendidos en una teora semntica veritativa, nos encon
halla
traremos probablemente con que la categora gramatical de la dexis se halla
en la frontera entre la semntica y la pragmtica.
entre
La cuestin importante aqu, dondequiera que se trace la frontera entre
pragmtica y semntica, es que la dexis concierne a la codificacin en el
mismo enunciado de muchos aspectos diferentes de las circunstancias que roro
'andean a ste. Los enunciados de las lenguas naturales estn de este modo an
clados' directamente a aspectos del contexioj

'

Enfoques filosficos
7|2.1Una
buena manera de abordar el tema de la dexis, o como prefieren los fil
filI
expresiones
o

:-i*.

sofos.

indxicas (o simplemente indxicos) es considerar cmo


trata la semntica veritativa ciertas expresiones de! lenguaje natural. Supon-

. ; -w

>

gamos que identificamos el contenido semntico de una oracin con sus con
diciones
veritativas, entonces el contenido semntico de

Jzia de Ramolino was the mother of Napoleon, Letizia de Ramolino eraa

083

fifi3
49

LA

49

volver el
que

equivaldr a una especificacin de las circunstancias bajo las que esto seria

verdadero, a saber, que el individuo conocido como Leii/ia de Ramolino crsi


but
de hecho idntico at individuo que fue la madre de Napolen. La verdad de (4) acerca de
no depende de ningn modo de quin lo dice, sino sencillamente de los hechos
histricos.' Pero supongamos ahora que tratamos de analizar:
a un
Napolen
soy
de
la madre
I am the mother of Napoleon, Yo
(3)
Encontrmonos
No podemos evaluar la veracidad de esta oracin sin tener en cuenta quin
es ol hablante, ya que (5) es verdadera slo en el caso de que la persona que
enuncia esta oracin sea de hecho idntica al individuo que es la madre de Na tenemos
polen, siendo falsa en los dems casos. En este caso, para poder evaluar la bastn
veracidad de (5) nos hace falta saber, adems de los hechos histricos, ciertos
nadetalles acerca del contexto en que fue enunciada {en esta ocasin, la identi
consideel
nico
Yo"
no
es
rasgo
pro
supuesto
por
hablante).
/,
La
expresin
del
dad
seblemtico del ingls; los siguientes ejemplos nos plantean el mismo tipo de aspectos
cursiva,
en
convencin
que
est
(la
de
ctica
pertinente
expresin
problemas
mase seguir a lo largo deste capitulo):
algudomie la
cateque
se
(9)
que
enconLas oraciones son verdaderas, respectivamente, solamente en el caso de que halla
el destinatario sea verdaderamente la madre de Napolen, que el objeto indi
cado por el hablante sea verdaderamente un cepo del siglo dieciocho, que entre
Mary est verdaderamente enamorada del tipo situado en el lugar indicado
el
ropor el hablante y que en el momento de hablar sean verdaderamente las
'an12.15. En cada caso la dependencia del contexto nos conduce a expresiones
decticas especificas o indxicos. Las oraciones que contienen tales expresio
nes y cuyos valores veritativos dependen por lo tanto de ciertos hechos acerca
del contexto de enunciacin (identidad de los hablantes, destinatarios, obje
filtos indicados, lugares y tiempos), no son por supuesto especiales ni peculia
res, ya que ms o menos todos los enunciados son dependientes del contexto, cmo
debido en gran parte (al menos en muchas lenguas) al tiempo gramatical, Suponconpuesto que, aproximadamente, el siguiente enunciado ser verdadero
(6)
(7)
(8}

UO)

You are the mother of Napoleon, Usted es la madre de Napolen


This is an eighteenth-century man-trap. Esto es un cepo del siglo dieciocho
Mary is in love with that fellow over there, Mary esii enamorada de a fuel
tipo de all
It is now 12. IS, Ahora son las 12.15

There is a man on Mars Hay un hombre en Mane

1 El contraste existente aqu entre los modos de referencia independiente del contexto y de
pendiente del contexto no es en realidad tan simple es posible que. en ltima instancia, muchos
tipos de expresiones de referencia dependan de informacin contextual, cuestin que surg r ns
adelante.

era

equivaldr a una especificacin de las circunstancias bajo las que esto seria
verdadero, a saber, que el individuo conocido como Letizia de Ramolino cni
de hecho idntico al individuo que fue la madre de Napolen. L;i verdad :K; (4)
no depende de ningn modo de quin lo dice, sino sencillamente de los hechos
histricos.' Pero supongamos ahora que tratarnos de analizar:
(j)

1 am the molher of Napolen, Yo soy la madre de Napolen

N'o podemos evaluar la veracidad de esta oracin sin tener en cuenta quin
es "I hablante, ya que (5) es verdadera slo en el caso de que la persona que
enuncia esta oracin sea de hecho idntica al individuo que es la madre de Napolen, siendo falsa en los dems casos. En este caso, para poder evaluar la
veracidad de (5) nos hace falta saber, adems de los hechos histricos, ciertos
detalles acerca del contexto en que fue enunciada {en esta ocasin. la identidad del hablante). La expresin /, "Yo" no es por supuesto el nico rasgo problemtico del ingls; los siguientes ejemplos nos plantean el mismo tipo de
problemas (la expresin defetica pertinente est en cursiva, convencin que
se seguir a lo largo de-este captulo):
(6)
(7)
(8)
(9)

are the mother of Napolen, Usted es la madre de Napolen


is an eighteenth-century man-trap, EIO es un cepo del siglo dieciocho
Mary is in love with that fellow over there, Mary est enamorada de ajue
tipo de all
It is now 12.IS. Ahora son las 12.15

You
This

Las oraciones son verdaderas, respectivamente, solamente en el caso de que


el destinatario sea verdaderamente la madre de Napolen, que el objeto indicado por el hablante sea verdaderamente un cepo del siglo dieciocho, que
Mary est verdaderamente enamorada del tipo situado en el lugar indicado
por el hablante y que en el momento de hablar sean verdaderamente las
12.15. En cada caso la dependencia del contexto nos conduce a expresiones
decticas especficas o indxicos. Las oraciones que contienen tales expresiones y cuyos valores veritativos dependen por lo tanto de ciertos hechos acerca
del contexto de enunciacin (identidad de los hablantes, destinatarios, objetos indicados, lugares y tiempos), no son por supuesto especiales ni peculiares, ya que ms o menos todos los enunciados son dependientes del contexto,
debido en gran parte (al menos en muchas lenguas) al tiempo gramatical,
puesto que, aproximadamente, el siguiente enunciado ser verdadero
(i 0)

There is a man on Mars Hay un hombre en Mane

I. El contraste existente aqu entre los modos de referencia independiente del contexto y dependiente del contexto no ex en realidad tan simplees posible que. en ltima instancia, muchos
tipos de expresiones de referencia dependan de informacin contexta], cuestin que surg rh ns
adelante.

i
v
\

54

PRAGMATICA

'

oracin.
indxico) a la hora de determinar la proposicin expresada por una oracin.
Sin embargo, ninguno de estos enfoques filosficos hace justicia a la com-

lenplejidad y variedad de las expresiones decticas que tienen lugar en las len
hallazguas naturales, pasando ahora por lo tanto a considerar los enfoques y hallaz

gos lingsticos/

y(22 Enfoques descriptivos.


I

psiDada la indudable importancia de la dexis en los enfoques filosficos, psi


' colgicos
sorprendentem ente
y lingsticos del anlisis del lenguaje, hay sorprendentemente

falta
pocos trabajos de carcter descriptivo en este rea, con la consiguiente falta
de teora;; adecuadas y marcos de anlisis. A falta de teoras significativas, en
alesta seccin avanzaremos una serie de categoras provisionales, junto con al
gunas ilustraciones de su aplicacin. De los primeros trabajos lingsticos en
Filleste rea los ms importantes son los de Bhler, 1934: 79-148; Frei, 1944; Fill
sistemamore, 1 966; Lyons, 1 968; pero npuchos de ellos han sido resumidos y sistema
contitizados en Lyons, 1977a, 1977b y Fillmore, 1971 U-1975; lo que viene a conti
Existe
nuacin est en deuda directamente con estos ltimos trabajos. Existe
adquisitambin, sin embargo, un creciente cuerpo de trabajos acerca de la adquisi
menciona
cin de trminos decticos por los nios, la mayor parte del cual se menciona
recopien Wales, 1979 y Tanz, 1980, mientras que puede encontrarse una til recopi
Keelacin de observaciones entre varias lenguas diferentes en Anderson y Kee
nan, en prensa.
Las categoras tradicionales de la dexis son persona, lugar y tiempo. Puesto
breveque dedicaremos una seccin a cada una de ellas ms abajo, diremos breve
mente lo que se entiende en cada una de estas categoras. La dexis de persona ''
habla
concierne a la codificacin del papel de los participantes en el evento de habla
en que es expresado el enunciado en cuestin: la categora de primera persona
segunes la gramaticalizacin de la referencia del hablante hacia l mismo, la segun
ms
da persona es la codificacin de la referencia del hablante hacia uno o ms
persodestinatarios, y la tercera persona la codificacin de la referencia hacia perso
nas y entidades que no son ni hablantes ni destinatarios del enunciado enn
participantes
cuestin. Los modos ms habituales en que estos papeles de los participantes
corresson codificados en el lenguaje son por supuesto los pronombres y sus corres
copondientes concordancias de predicado. La dexis de lugar concierne a la co
participandificacin de situaciones espaciales relativas a la situacin de los participan
tes en el evento de habla. Probablemente la mayora de lenguass
gramaticalizan como mnimo una distincin entre prximo (o cercano al ha-blante) y distante (o no prximo, a- veces cercano al destinatario), pero mu-chas de ellas hacen, como veremos, distinciones ms elaboradas. Estas distinha-e,
ciones se codifican generalmente en los demostrativos (como el ingls here,
aqu" versus there, all'). La dexis de tiempo se refiere a la codificacin dee
n
puntos y perodos temporales relativos al tiempo en que se pronunci un
enunciado (o se inscribi un mensaje escrito). Llamaremos a este tiempo, si-- **
i
guiendo a Fillmore (1979b) tiempo de codificacin o TC, que puede ser distinto del tiempo de recepcin o TR, como se vea claramente en el ejemplo (1)..
Por lo tanto, as como la dexis de lugar codifica situaciones espaciales enn

084
084

m
LA \>I
55
uWetx*
55

coordenadas ancladas al lugar de enunciacin,


enunciacin, asimismo
asimismo la defxis
dexis de tiempo
coordenadas
tiempos en coordenadas ancladas al tiempo de enunciacin. La

codifica los
codifica
dexis de

al tiempo de enunciacin. La

tiempo est generalmente


generalmente gramaticalizada
gramaticalizad a en adverbios
adverbios decticos
delxis de tiempo

de tiempo
now, 'ahora'
yesterday,
"ahora" y ihen,
then. 'entonces',
"entonces",yest
tiempo (como en ingls novj,
erday. 'ayer
"ayer"'y
y
de
hisyear,
"este ao", pero sobre lodo
todo en el tiempo gramatical.
gramatical.
this year, 'este
A estas
estas categoras tradicionales deberamos
deberamos ahora aadir
aadir (siguiendo
(siguiendo a
A
Lyons, 1968,
1968,1977a
Ib, 1975)
1971b,
1975) la dexis del discurso (o
1977a y Fillmore, 197
(o del texto)
texto)
Lyons,
dexis social.
social. La
La dexis
dexis del
del discurso
discurso tiene
tiene que
que ver
ver con
con la
la codificacin
codificacin de
de la
la
yY lala dexis
refereci'"po rciones del discurso en desarrollo en que se sita el enunciado
refereCia''porciones
enunciado
I L I U V...
I
texto).3
ejemplos de
refiere al
(lo que
que incluye
incluye la
la expresin
expresin que
que se
se refiere
al texto). Constituyen
Constituyen
ejemplos
de
that,
"ese/a/o,
this,
y
aquel/aquella/o'
'esto" en
de
el
empleo
dexis
dexis del
del discurso
discurso el empleo de that, "ese/a/o, aquel/aquella/o
" y this, "esto" en

lo
lo siguiente:
siguiente:

(21)
(21)
(22)
(22)

sounded like. Puf,


that is what it sounded
puff puff: that
Puff pufTpufT:
Puf, puf.
puf, put
puL se
se s
es elel ruido
ruido que
que
hacia / es as como sonabaST)
sonaba ^ST)

This
is
cali creaky voice, Esrdes
phoneticians call
what phonelicians
Ees los que los fonetistas
This whai
fonetistas
llaman voz chirriante
- ''
v

Finalmenfe> la dexis social se refiere


Finamenle;
codificacin de distinciones
refiere a la codificacin
distinciones socia
sociales relativas
relativas a los
particular a los aspectos
papeleTcle los participantes, en particular
los papels"de
aspectos de
de
les
la relacin
social entre el hablante
destinatario^) o el hablante
hablante y algn
hablante y el 'destnatario(s)
relacin social
la
referente. En
En muchas
codifican sistemticamente
sistemticame nte distinciones
muchas lenguas se codifican
distinciones de
referente.
sutil gradacin
gradacin entre
entre los rangos relativos del hablante
hablante y el destinatario
destinatario en
sutil

todo, por
morfolgico, en cuyo caso hablamos
hablamos de honorfi
todo,
por ejemplo, el sistema morfolgico,
honorficos; pero
estas distinciones tambin estn codificadas
codificadas de manera regularen
cos;
pero estas
regular en el
hecho
entre pronombres, formas
formas de apelacin o vocativos
vocativos y frmu
hecho de escoger entre
frmulas de tratamiento
tratamiento en las lenguas que nos son ms familiares.
familiares.
las
sistemas deicticos
decticos de las lenguas naturales
naturales no se organizan
Los sistemas
organizan arbitraria
arbitrariamente alrededor
alrededor de los rasgos de cualquiera
cualquiera de los muchos tipos diferentes
mente
diferentes de
medio
Jas lenguas. Ms bien existe una asun
medio y de contexto en que se emplean las
asuncontexto conversacional
conversacional cara a cara bsico en que todos los
cin esencial del contexto
humanos adquirimos
adquirimos el lenguaje,
lenguaje, o como Lyons (1977a: 637-8) ha expresado
humanos
expresado

de forma
forma bastante
bastante ms precisa:

gramaticalizacin y lexicalizacin de la dexis se comprende mejor en


La gramaticalizacin
relacin a lo que podra denominarse la situacin cannica de enuncia
enunciacin: esto
esto supone
supone una sealizacin uno a uno,
cin:
uno. o de uno a varios, en el
medio fnico aa lo largo del canal vocal-auditivo, con todos
lodos los participan
participanmedio
tes
en la
la misma
misma situacin
situacin real pudiendo verse unos a los otros
otros y
tes presentes
presentes en
pudiendo
asonapercibir ios
pudiendo percibir
los rasgos no vocales paralingustcos
paralingsticos que van asoda
dos
a
sus
enunciaciones,
cada
uno
asumiendo
al
papel
dos a sus enunciaciones, cada uno asumiendo
de emisor y receprecep
tor
... Hay
Hay muchas
muchas cosas
cosas de
de la
la estructura
estructura de
de las
las lenguas
lenguas que
que slo
slo
tor por
por turno
tumo ...
pueden
explicarse
bajo
la
asuncin
de
que
se han desarrollado para la copueden explicarse bajo la asuncin de
se
3. La reflcxividad
ese modo
subeaso especial de delxis
retlexividad de muestra
modo un subcaso
muestra es de esc
3.
dexis del
del discurso:
discurso; tanto
halen
(2 1 ) como this
ltimo caso
slo el
a la deixis
delxis del discurso, pero solo
that en (21)
pertenecen a
this en (22) pertenecen
el ltimo
caso es
es refle
reflexivo de muestra.
muestra.
xivo

56

RAGMATICA
PPRAGMATICA
que
municacin en la interaccin cara a cara. Esto es claramente as( por lo que
se refiere a la deixis 4

,,
A

Adems, generalmente (aunque no invariablemente) es verdad que la deixis


interpreest organizada d un modo egocntrico. Esto es, si (a efectos de una interpre
deicticas
tacin semntica o pragmtica) consideramos que las expresiones deiclicas
estn ancladas a puntos especficos del evento comunicativo, entonces se
decasume que los puntos de anclaje no marcados, que constituyen el centro dec
centico, son los siguientes: (i) la persona central es el hablante, (ii) el tiempo cen
tral es el tiempo en que el hablante produce el enunciado, (ii) el lugar central
del
es la situacin del hablante en el tiempo de enunciacin o TC, (i v) el centro del
produdiscurso es el punto en que se encuentra el hablante en el momento de produ
hacir su enunciado, y (v) el centro social es la posicin y rango sociales del ha
referentes
blante, a cuyo respecto la posicin o rango de los destinatarios o referentes
alguson relativos. Ahora bien, existen varias excepciones a ello: por ejemplo, algusituanas-Ienguas poseen demostrativos organizados en parte alrededor de la situa
varios
cin de otros participantes que no sean los hablantes. Hay tambin varios
que
usos derivados, en los que las expresiones deicticas se emplean de modo que
los
cambian este centro dectico hacia otros participantes, o incluso haca los
proyeccin
protagonistas de narraciones -Lyons (1977a: 579) llama a esto proyeccin
imdectica, Fillmore (1975) cambios en los puntos de vista. Los procesos que im
diaplican estos cambios son esenciales para una comprensin del desarrollo diasobre
crnico de varias palabras deicticas (vanse por ej. los comentarios sobre
conversacional
come, 'venir ', ms adelante) y para los usos en el discurso no conversacional
(vase Fillmore, 1981), pero quedan fuera del mbito de este capitulo.
Quiz para visualizar este centro dcctico no marcado pueda servir de
ayuda a los lectores imaginar un espacio cuatridimensional. compuesto por
las tres dimensiones del espacio ms la del tiempo, en el que un hablante se
diferentes
sita en el centro. Unos crculos concntricos que distinguen zonas diferentes
de proximidad espacial irradian desde el hablante; a travs del hablante pasa
actual
una lnea de tiempo, en la cual los eventos anteriores a su enunciacin actual
mismo
y los eventos anteriores a stos pueden ordenarse linealmente, del mismo
discurmodo que los eventos en puntos y perodos del futuro, mientras que el discur
lnea
so al cual contribuye el hablante se desarrolla a lo largo de esta misma lnea
tendramos
de tiempo. Para poder captar los aspectos sociales de la deixis, tendramos
que
que aadir a.' menos otra dimensin, llammosla de rango relativo, en la que
otras
el hablante es socilmente superior, inferior o igual al destinatario y a otras
destipersonas a las que puede referirse. Ahora bien, cuando el hablante y el desti
todo
natario intercambian su papel como participantes, las coordenadas de lodo
eneste mundo se desplazan hacia el centro espacio-socio- temporal del hasta nejemplo directo de esto lo proporcionan varias lenguas de diferentes familias que codifii codifi-

ny
V can..una distincin bsica entre objetos visibles y no visibles a los participantes (vase Andersony

Keenan, en prensa). Esta distincin se incluye a menudo en la deixis de lugar, ya que tiendelaaa
Saj/,aparecer en los demostrativos, pero de hecho es una dimensin independiente y paralela
de la
conside-

deictic* que debera aadirse a las cinco categoras principales de la deixis consideorP*an
radas en este capitulo.

fe*

085
G85
LA DEXJS
DElXJS

57
57

tonces destinatario,
destinatario, que ahora es el hablante. Este panorama
panorama hace que la ad
adtonces
quisicin de los trminos deicticos
deiclicos parezcan
parezcan un milagro, y de hecho
hecho los nios
tienen
problemas con ellos (Tanz, 1980).
verdaderos problemas
tienen verdaderos
distinguir diferentes
diferentes tipos de uso de la expresin deictica. De
Es esencial distinguir
hecho con el trmino
trmino 'expresin deictica*
dectica' nos referimos
referimos a aquellas unidades
hecho
morfemas cuyo uso bsico o central es el deictico,
dectico, ya que la
lingsticas o morfemas
mayor
parte de tales expresiones
expresiones poseen usos no decticos. Adems de los usos
mayor pane
deicticos versus
expresiones decticas,
deicticas, nos ser preciso dis
disversus no deicticos de las expresiones
decticos
tinguir diferentes
diferentes tipos de uso deictico. Siguiendo a Fillmore (197
(1971Ib),
b), vamos
vamos aa
tinguir
distinguir en
en primer
lugar dos tipos de uso dectico, a saber,
saber, el uso gestual y el
primer lugardos
distinguir
uso
simblico. Los
trminos empleados
empleados de un modo dectico
dectico gestual solamen
solamenLos trminos
uso simblico.
te pueden
pueden interpretarse
interpretarse en
en funcin
funcin de
de un
un control
control audio-visual-tctil,
audio-visual-tctil, en gene
genete
ral fsico,
fsico, del
del evento
evento de
de habla.
habla. Para
guiarnos de
de una
manera tosca
tosca aunque
aunque efi
efiuna manera
Para guiamos
ral
caz, pueden
considerarse usos
usos gestuales
gestuales aquellos
aquellos que
que requieran
al menos
menos una
pueden considerarse
requieran al
caz,
cinta de
de video
video del
del evento
evento de
de habla
habla en
en el
el caso
caso de
de que
que la
la interpretacin
interpretacin de ste.
ste,
cinta
deba obtenerse
obtenerse aa partir
de una
grabacin. Podran
Podran ser
ser ejemplos
ejemplos de ello
ello lo:;
lo;;
partir de
una grabacin.
deba
pronombres
demostrativos empleados
empleados con
con un
un gesto
gesto selectivo,
selectivo, como
como en:
en:
pronombres demostrativos
(23)

This ones
onc's genuine, bul this
this one
one is aa fake.
This
fakc, ste
5 es
esautntico,
autentico,per
peroisle
ste es
esFalso
falso

o los pronombres de segunda o tercera personas empleados con una indica


indicamirada). como
referente (por ej., mediante la direccin de la mirada),
cin fsica del referente
como en:
(24)

HE'S not
not the
ihe Duke, he
'ie is. Hes
HES ihe
the butler.
butlcr. l
He's
L no es
es el
el Duque,
Duque,sino
s i n o l.
L. l
L es
es elel
mayordomo

En una lengua acostumbran


acostumbran a haber unas
cuantas palabras
unas cuantas
palabras que slo pueden
gesiualrnenie: por ejemplo,
ejemplo, existen prescniativos
emplearse gestualmenie:
presentativos como el francs
lrancs
voici, 'he
"he aqu" y brindis
void,
brindis como el ingls britnico cheers, 'salud!'.5
"salud!". Por con
contraste, los usos simblicos
simblicos de los trminos deicticos solamente requieren
requieren para .
interpretacin un conocimiento
conocimiento de (concretamente)
(concretamente) los parmetros
parmetros espa
su interpretacin
espacio-temporales bsicos (pero tambin,
tambin, en alguna ocasin, el papel del partici
cio-temporales
participante
parmetros del discurso y sociales). As basta con conocer la situa
pante y los parmetros
situaparticipantes para interpretar:
interpretar:
cin general de los participantes
5

(25)

This city
city is really beautiful.
beautjful. Esta
This
Esta ciudad
ciudad es realmente hermosa

conjunto de destinatarios
destinatarios potenciales
y conocer el conjunto
potenciales en la situacin para inter
interpretar:
pretar:
(26)

can all
all come with me iff you like. Todos
You can
Todos vosotros
vosofroj podis
podis venir
venir conmigo
conmigo
si queris

y conocer cundo
cundo tiene lugar la interaccin con el fin de conocer a qu ao
ao del
calendario
calendario nos referimos
referimos en
Para una descripcin de la creciente variedad de usos de este trmino vase Tmdgill.
5. Pare
Trudgill, 1978:
1978: 8.
8.

086
LA DETXIS

58

unas

(27)

(37)
(38)

Unos breves comentarios acerca de cada uno de stos ejemplos: en (35a) el


pronombre /, "Yo" se emplea gestualmente para autodistinguirse de un
grupo, en (35b) posee simplemente un uso simblico; en (36b) la palabra ago,
"hace" sita el tiempo en que ocurri la accin en relacin al tiempo de hablar, en (36c) el tiempo es relativo al tiempo en que ocurrieron los acontecimientos de la narracin. En (37b) opposite. "enfrente, opuesto" (y de igual manera nearby, "cerca".around
the comer, "a la vuelta de la esquina", etctera) se
entiende de manera relativa al lugar de la enunciacin, en (37c) es relativo a la
situacin de Bill. En (38b) behind, "detrs" sita el chimpanc en el lado
opuesto del rbol desde donde estn los participantes, en (38c) sita a Harry
en la parte trasera del camin.
Estas distinciones son quiz las ms importantes en el uso de los trminos
decticos, pero no son las nicas. Como veremos cuando consideremos la dexis del discurso, dentro de los usos no decticos habremos de distinguir entre
los usos anafricos y no anafricos.* Todos los casos c de arriba son, segn su
interpretacin ms natural, usos no decticos pero tambin no anafricos. Un
uso anafrico es cuando algn trmino escoge como referente la misma entidad (o clase de objetos) que escogi un trmino anterior en el discurso. As, en
el ejemplo siguiente, podemos interpretar que he, "l" se refiere a quienquiera
que se refiera la palabra John:

de

(28)
(29)

Harvey can only speak about this hud, Harvey slo puede hablar asi de

fuerte

Don't do it now, but NOW!, No lo hagas ahora, sino AHORA!

Estos dos tipos de uso dectico contrastan con el_uso no decticocie las mis
mas palabras o morfemas. Algunos ejemplos nos ayudrSn a clrar esta tri
ple distincin; en lps.ejemplos siguientes los casof'iTs usos gestuales,. los
casoS usos simblicosly los casofsos no dcficostr
(30)

(31)
(32)

(33)
(34)

a. You, you, bul not you. are dismissed, Usted, usted, pero no usted, estn
despedidos
b. What did you say?, Qu ha dicho usted ?
c. You can never tell what sex they are nowadays. Nunca puedes f/j saber
de qu sexo son hoy en dia
a. This finger hurts, Me duele este dedo
b. This city stinks, Esta ciudad apesta
c. I met this weird guy the other day. Conoc a este tipo tan raro el otro da
a. Push not now, but nou; No empujis ahora, sino ahora
b. Lets go now rather than tomorrow. Es mejor ir ahora que maana
c. Now, that is not what I said, Ahora bien, esto no es lo que dije
a. Not that one, idiot, that one. se no, idiota, se
b. Thars a beautiful view. Aquella vista es muy hermosa
c. Oh, I did this and that. Oh. he hecho esto y aquello
. Move it from there to there. Llvalo de all hasta all
b. Hello, is Harry there!. Hola, est Harry ah?
c. There we go. All vamos

(39)

(40)

(35)

>

(36)

.!&

a. ((En respuesta a: Who wants another?, Quin quiere otro?)) 1 do. Yo


b. ((En respuesta a: Wilt thou have this woman to thy wedded wife?,
Quieres tomar a esta mujer como tu legtima esposa?)) I will, Si. (yo)
quiero

b.1 did it ten years ago, Lo hice hace diez aos


c. Harry had done it ten years ago, Harry lo haba hecho diez aos antes I
h ida diez aos

'

was bom in hondn and have Hved there ever since. Yo nac en
desde entonces he vivido a

Londres

there, "all" se refiere al lugar a que se refiere la palabra hondn,


pero simultneamente contrasta con here, "aqu" en Ja dimensin deictica del espacio, situando la enunciacin fuera de Londres. Ntese que tambin es posible que el
uso gestual se combine con el uso anafrico no dectico:

te favorecen los tres tipos de interpretacin.) He aqu algunos otros contrastes


entre solamente dos de los usos, rotulados a, b o c como antes:
jv

John carne in and he lit a fire, John entr y (l) encendi el fuego

Volveremos de nuevo a la anfora, pero aqu sealaremos simplemente que


es perfectamente posible, como observa Lyons (1977a: 676), que un trmino
dectico se emplee a la vez anafricamente y deicticamente. Por ejemplo, en:

? (Obsrvese que, en la mayora de casos, los tres tipos de oraciones solamen


r

b. John lives opposite, John vive enfrente


Uves opposite BilL.John vive enfrente de Bill
b. We ean't see the chimp because it's heliind the rrce. N o podemos ver el
chimpanz porque est detrs del rbol
c. When Harry's front axlc bucklcd. he wns hehind a tnick. Cuando el eje
delantero de Harry se torci, I estaba detrs de un camin

c.John

We cant afford a holiday this.year, Este ao no podemos permitimos unas


vacaciones
requie-

interPodramos formular la distincin de este modo: los usos gestuales requie


coordenadas
ren un control fsico momento a momento del evento de habla para ser interparticipretados, mientras que los usos simblicos aluden solamente a coordenadas senticontextales anteriores a la enunciacin a las que tienen acceso los partici
pan tes. De aqu se sigue que los siguientes usos son gestuales, aunque el senti
do del gesto es aqu evidentemente vocal:

59

PRAGMTICA

6. Una manera de interpretar estos usos no decticos es considerar que los trminos decticos
son relativos con respecto al texto en vez de con respecto a la situacin de enunciacin. De este
modo, puede verse que los usos anafricos estn relacionados con varios usos no anafricos y no
decticos, porej., con cambios en la interpretacin deictica debido al discurso indirecto. Vase
Anderson y Keenan.cn imprenta; tambin Fi 11 more. 1981.

086

086

LA DETXIS
LA DEX1S

(37)
(38)

b. John lives opposite, John vive enfrente

c.John lives opposite BUL, John vive enfrente de Bill


b. We can't sec the chimp because its behind the tree. No podemos ver el
chimpanc porque est detrs del rbol
c. When Harrys front axle buckled, he was behind a truck. Cuando cl eje
delantero dc Harrs' se torci, I estaba detrs de un camin

Unos breves comentarios acerca de cada uno de estos ejemplos: en (35a) el


pronombre I, Yo se emplea gestualmente para autodistinguirse de un
grupo, en (35b) posee simplemente un uso simblico; en (36b) la palabra ago,
"hace" sita el tiempo en que ocurri la accin en relacin al tiempo de ha
blar, en (36c) el tiempo es relativo al tiempo en que ocurrieron los aconteci
mientos de la narracin. En (37b) opposite, enfrente, opuesto" (y de igual ma
nera nearby, cerca", around the comer, "a la vuelta de la esquina", etctera) se
entiende de manera relativa al lugar de la enunciacin, en (37c) es relativo a la
situacin de Bill. En (38b) behind, "detrs" sita el chimpanc en el lado
opuesto del rbol desde donde estn los participantes, en (38c) sita a Harry
en la parte trasera del camin.
Estas distinciones son quiz las ms importantes en el uso de los trminos
decticos, pero no son las nicas. Como veremos cuando consideremos la dexis del discurso, dentro de los usos no deicticos habremos de distinguir entre
los usos anafricos y no anafricos.* Todos los casos c de arriba son, segn su
interpretacin ms natural, usos no decticos pero tambin no anafricos. Un
uso anafrico es cuando algn trmino escoge como referente la misma enti
dad (o clase de objetos) que escogi un trmino anterior en el discurso. As. en
el ejemplo siguiente, podemos interpretar que he, "l" se refiere a quienquiera
que se refiera la palabra John:
(39)

John came in and he lit a fire, John entr y (l) encendi el fuego

Volveremos de nuevo a la anfora, pero aqu sealaremos simplemente que


es perfectamente posible, como observa Lyons (1977a: 676), que un trmino
dectico se emplee a la vez anafricamente y deicticamente. Por ejemplo, en:
(40)

59

59

I was bom in London and have lived there ever since. Yo nac en Londres y
desde entonces he vivido attl

there, "all" se refiere al lugar a que se refiere la palabra London, pero simult
neamente contrasta con here, "aqu" en la dimensin dectica del espacio, si
tuando la enunciacin fuera de Londres. Ntese que tambin es posible que el
uso gestual se combine con el uso anafrico no dectico:
6. Una manera de interpretar estos usos no defccos es considerar que los trminos deicticos
son relativos con respecto al texto en vez de con respecto a la situacin de enunciacin. De este
modo, puede verse que los usos anafricos estn relacionados con varios usos no anafricos y no
deicticos, por ej., con cambios en la interpretacin dcicca debido al discurso indirecto. Vase
Anderson y Keenan, en imprenta; tambin Fillmore, 1981.

(37)

b. John lives opposite, John vive enfrente


Uves opposite BilL.John vive enfrente de Bill
b. We ean't see the chimp because it's heliind the rrce. N o podemos ver el
chimpanz porque est detrs del rbol
c. When Harry's front axlc bucklcd. he wns hehind a tnick. Cuando el eje
delantero de Harry se torci, I estaba detrs de un camin

c.John

(38)

Unos breves comentarios acerca de cada uno de stos ejemplos: en (35a) el


pronombre /, "Yo" se emplea gestualmente para autodistinguirse de un
grupo, en (35b) posee simplemente un uso simblico; en (36b) la palabra ago,
"hace" sita el tiempo en que ocurri la accin en relacin al tiempo de hablar, en (36c) el tiempo es relativo al tiempo en que ocurrieron los acontecimientos de la narracin. En (37b) opposite. "enfrente, opuesto" (y de igual manera nearby, "cerca".around
the comer, "a la vuelta de la esquina", etctera) se
entiende de manera relativa al lugar de la enunciacin, en (37c) es relativo a la
situacin de Bill. En (38b) behind, "detrs" sita el chimpanc en el lado
opuesto del rbol desde donde estn los participantes, en (38c) sita a Harry
en la parte trasera del camin.
Estas distinciones son quiz las ms importantes en el uso de los trminos
decticos, pero no son las nicas. Como veremos cuando consideremos la dexis del discurso, dentro de los usos no decticos habremos de distinguir entre
los usos anafricos y no anafricos.* Todos los casos c de arriba son, segn su
interpretacin ms natural, usos no decticos pero tambin no anafricos. Un
uso anafrico es cuando algn trmino escoge como referente la misma entidad (o clase de objetos) que escogi un trmino anterior en el discurso. As, en
el ejemplo siguiente, podemos interpretar que he, "l" se refiere a quienquiera
que se refiera la palabra John:
(39)

John carne in and he lit a fire, John entr y (l) encendi el fuego

Volveremos de nuevo a la anfora, pero aqu sealaremos simplemente que


es perfectamente posible, como observa Lyons (1977a: 676), que un trmino
dectico se emplee a la vez anafricamente y deicticamente. Por ejemplo, en:
(40)

was bom in hondn and have Hved there ever since. Yo nac en
desde entonces he vivido a

Londres

there, "all" se refiere al lugar a que se refiere la palabra hondn,


pero simultneamente contrasta con here, "aqu" en Ja dimensin deictica del espacio, situando la enunciacin fuera de Londres. Ntese que tambin es posible que el
uso gestual se combine con el uso anafrico no dectico:
6. Una manera de interpretar estos usos no decticos es considerar que los trminos decticos
son relativos con respecto al texto en vez de con respecto a la situacin de enunciacin. De este
modo, puede verse que los usos anafricos estn relacionados con varios usos no anafricos y no
decticos, porej., con cambios en la interpretacin deictica debido al discurso indirecto. Vase
Anderson y Keenan.cn imprenta; tambin Fi 11 more. 1981.

087
LADElXIS

60
(41)

PRAGMATICA
I cm a finger: this one, Me he corlado tin dedo: iste

"un.,
del

En este caso this one, 'ste* se refiere a lo mismo que se refiere a finger, "un.claradedo", pero dehe ir simultneamente acompaado de una presentacin del
El
dedo en cuestin.
La proliferacin de diferentes tipos de uso de los trminos deicticos es clara
mente una fuente de considerable confusin en potencia para el analista. El
siguiente resumen de distinciones puede ayudar a mantenerlos claros:
(42)

Usos diferentes de los trminos decticos


a. gestuales
b. simblicos
2. no decticos:
c. no anafricos
d. anafricos
1. decticos:

la
ms
decticas
Estos problemas se multiplican cuando se tiene en cuenta el fenmeno de la Ahora
proyeccin dectica o los cambios de centro egocntrico; y se multiplican ms por
todava por la interaccin de las categorizaciones semnticas o no decticas ilusde (en especial) el espacio y_el tiempo con los modificadores decticos. Ahora
compleexaminaremos cada una de las cinco categoras principales de la deixis por
fenmeno
tumo: deixis dpersona. tiempo, lugar, del discursoy social, con el fin de ilusmanejar
trar las complejidades que pueden surgir. Una apreciacin de dichas comple
jidades nos indicar cun enrevesado e inexplorado es realmente el fenmeno
de la deixis y cmo los enfoques filosficos de los indxicos pueden manejar
tan slo una pequea proporcin de estos problemas.
el
abrupta2.2.1 Deixis de persona
n
En el momento en que los hablantes intercambian sus papeles, asimismo el
la
centro dectico, del que depende el resto del sistema dectico, se ve abrupta
mente trasladado de un participante a otro. Las dificultades que podran
tener un marciano o un nio con tal sistema estn claramente ilustradas en la consiguiente ancdota Yiddish:
una
este
zapatillas,
Un melamed [maestro hebreo], descubriendo que se haba dejado sus con
fortables zapatillas en casa, envi a un alumno a buscarlas junto con una 'mis'
As
nota para su mujer. Dicha nota deca as: "Envame tus zapatillas con este
'
las
chico". Cuando el alumno pregunt por qu haba escrito tus zapatillas,
el melamed contest: 'YoUU Si escribiera mis zapatillas ella leera mis
zapatillas y enviara sus zapatillas. Y qu hara yo con sus zapatillas? As
qut he escrito tus zapatillas, ella leer tus zapatillas y me enviar las gramrs". (Rosten, 1968: 443-4)
o
maA unque la deixis de persona se refleja directamente en las categoras gra
maticales de persona, podra argirse que nos hace falta desarrollar un marco
pragmtico independiente para los papeles de participante posibles, de maera que podamos ver cmo, y hasta qu punto, estos papeles estn gramaticalizados en diferentes lenguas. Dicho marco sealara que el hablante o por-

:."V; V-

61

ta voz puede ser distinto de la fuente de un enunciado, el receptor distinto del


objetivo y los oyentes o testigos distintos de los destinatarios u objetivos y que
a veces estas distinciones estn erama ticalizadas de maneras no demasiado
obvias (vase Levinson. en prep.)' La broma yiddish anterior depende, evidentemente, de la distincin entre fuente y hablante, que se vuelve inmediatamente pertinente al leerla en voz alta.
Sin embargo, las distinciones gramaticales bsicas son las categoras de
primera, segunda y tercera personas. Si estuviramos haciendo un anlisis
componencial (para lo cual vase Lyons, 1968: 470-81) de los sistemas pronominales, las caractersticas que parece que nos haran falta para los sistemas
conocidos incluiran decididamente: para la primera persona, la inclusin de
habanle (+H); para la segunda persona, la inclusin de destinatario (+.D); y
para la tercera persona, la exclusin de hablante y de destinatario (-H,^D)
(vase Burling. 1970: 14-17; Ingram, 1978). Es importante sealar que(t uf-j;
fiera persona no se parece en nada a la primera o la segunda persona, puesto
"q^e^ crresponde a ningn papel de participante especifico en el evento de
habla (Lyons, 1977a: 638). v.r/'<'r
fd. t. *</< ' <"
Los sistemas pronominales, que constituyen las manifestaciones ms obvias de la persona, generalmente muestran esta triple distincin (Ingram,
1978). Pero algunos sistemas pronominales muestran hasta quincejjronombres bsicos (sin contar los alternantes honorficos) sobreimponiendo distinciones basadas en la pluralidad (dual, trial y plural), gnero, etctera. Es importante ver que la categora tradicional del plural no se aplica
simtricamente a la primera persona del mismo modo que a la tercera: tve,
"nosotros/as" no significa hablantes plurales del mismo modo que thty, "ellos.'
as" significa ms de una entidad de tercera persona (Lyons, 1968: 277). Adems de eso. en muchas lenguas existen dos pronombres 'plurales' de primera
persona, correspondientes a 'nosotros-incluyendo al destinatario' y 'nosoirosexcluyendo al destinatario". Esta distincin no se manifiesta en ingls de un
modo directo, aunque quiz si indirectamente, puesto que la contraccin a
partir d e / u s , "djanos/ dejadnos" a /e/'s lequivalente al llamado'imperativo
de primera persona plural' castellano] parece ser afortunada solamente si us
se entiende de manera inclusiva, como se ejemplifica abajo (Fillmore, 1971 b):
_

(43)
(44)

Let's go to the cinema. Vayamos al cine


?Let's go to see you tomorrow, PVayamos a verte maana

Otras lenguas poseen sistemas pronominales mucho ms ricos que el del ingls: en japons los pronombres se distinguen tambin segn el sexo del hablante, la posicin social del referente y el grado de intimidad con el referente,
de modo que, por ejemplo, el pronombre de segunda persona kimi puede glosarse como 't, a quien se dirige este hablante masculino intimo' (Uyeno,
7. De este modo puede argirse que en ingls la oracin BiOie is to come m now, "Billie debe
entrar ahora* codifica gramaticalmente (entre otras cosas) que el receptor no es el objetivo (que
es Billie). mientras que en Bitty, comr in n<n\% "Billy, entra ahora "el receptory el objetivo coinciden. (El ejemplo procede de Gazdnr, 1979a.) Tero VCMSC tambin el ejemplo (50) mas adelante.

1.

!- / *'.

'

;'1

V S' :

087

087

95-

LADElXIS

LA DElXIS

61

tavoz puede ser distinto de la fuente de un enunciado, el receptor distinto del


objetivo y los oyentes o testigos distintos de los destinatarios u objetivos y que
a veces estas distinciones estn eramaticalizadas de maneras no demasiado
obvias (vase Levinson, en prep.)7 La broma yiddish anterior depende, eviden
temente. de la distincin entre fuente y hablante, que se vuelve inmediata
mente pertinente al leerla en voz alta.
Sin embargo, las distinciones gramaticales bsicas son las categoras de
primera, segunda y tercera personas. Si estuviramos haciendo un anlisis
componencial (para lo cual vase Lyons, 1968: 470-81) de los sistemas prono
minales, las caractersticas que parece que nos haran falta para los sistemas
conocidos incluiran decididamente: para la primera persona, la inclusin de
hablante (+H); para la segunda persona, la inclusin de destinatario (+.D); y
para la tercera persona, la exclusin de hablante y de destinatario (-H,_b)
(vase Burling. 1970: 14-17; Ingram, 1978). Es importante sealar que(tUv
fc ra person no se parece en nada a la primera o la segunda persona, puesto
"qoeTTo corresponde a ningn papel de participante especifico en el evento de
v.
V. r <
frnW -r
habla (Lyons, 1977a: 638).
f
Los sistemas pronominales, que constituyen las manifestaciones mis ob
vias de la persona, generalmente muestran esta triple distincin (Ingram,
1978). Pero algunos sistemas pronominales muestran hasta quince pronpmbres bsicos (sin contar los alternantes honorficos) sobreimponiendu distin
ciones basadas en la pluralidad (dual, trial y plural), gnero, etctera. Es im
portante ver que la categora tradicional del plural no se aplica
simtricamente a la primera persona del mismo modo que a la tercera: ice.
"nosotros/as" no significo hablantes plurales del mismo modo que thev, "ellos/
as" significa ms de una entidad de tercera persona (Lyons, 1968: 277). Ade
ms de eso. en muchas lenguas existen dos pronombres 'plurales' tic primera
persona, correspondientes a 'nosotros-incluyendoal destinatario y 'n oso trosexcluyendo al destinatario'. Esta distincin no se manifiesta en ingls de un
modo directo, aunque quiz si indirectamente, puesto que la contraccin a
partir de let us, "djanos/ dejadnos a lets (equivalente al llamado 'imperativo
de primera persona plural castellano] parece ser afortunada solamente si us
se entiende de manera inclusiva, como se ejemplifica abajo (Fillmore, 1971 b):
(43)
(44)

Let's go to the cinema. Vayamos al cine


Let's go to see you tomorrow, PVayamos a verte maana

Otras lenguas poseen sistemas pronominales mucho ms ricos que el del in


gls: en japons los pronombres se distinguen tambin segn el sexo del ha
blante, la posicin social del referente y el grado de intimidad con el referente,
de modo que, por ejemplo, el pronombre de segunda persona kirni puede glo
sarse como t, a quien se dirige este hablante masculino ntimo (Uyeno,
7. De este modo puede argirse que en ingls la oracin BiOie is lo come in now, 'Billie debe
entrar ahora' codifica gramaticalmente (entre otras cosas) que rl receptor no es el objetivo (que
es Billie), mientras que en Billy, come in <m\ Billy, entra ahora el receptor y el objetieoeoinciden. (El ejemplo procede de Gazdar, 1979a.) Tero vase tambin el ejemplo (50) mAs adelante.

61

ta voz puede ser distinto de la fuente de un enunciado, el receptor distinto del


objetivo y los oyentes o testigos distintos de los destinatarios u objetivos y que
a veces estas distinciones estn erama ticalizadas de maneras no demasiado
obvias (vase Levinson. en prep.)' La broma yiddish anterior depende, evidentemente, de la distincin entre fuente y hablante, que se vuelve inmediatamente pertinente al leerla en voz alta.
Sin embargo, las distinciones gramaticales bsicas son las categoras de
primera, segunda y tercera personas. Si estuviramos haciendo un anlisis
componencial (para lo cual vase Lyons, 1968: 470-81) de los sistemas pronominales, las caractersticas que parece que nos haran falta para los sistemas
conocidos incluiran decididamente: para la primera persona, la inclusin de
habanle (+H); para la segunda persona, la inclusin de destinatario (+.D); y
para la tercera persona, la exclusin de hablante y de destinatario (-H,^D)
(vase Burling. 1970: 14-17; Ingram, 1978). Es importante sealar que(t uf-j;
fiera persona no se parece en nada a la primera o la segunda persona, puesto
"q^e^ crresponde a ningn papel de participante especifico en el evento de
habla (Lyons, 1977a: 638). v.r/'<'r
fd. t. *</< ' <"
Los sistemas pronominales, que constituyen las manifestaciones ms obvias de la persona, generalmente muestran esta triple distincin (Ingram,
1978). Pero algunos sistemas pronominales muestran hasta quincejjronombres bsicos (sin contar los alternantes honorficos) sobreimponiendo distinciones basadas en la pluralidad (dual, trial y plural), gnero, etctera. Es importante ver que la categora tradicional del plural no se aplica
simtricamente a la primera persona del mismo modo que a la tercera: tve,
"nosotros/as" no significa hablantes plurales del mismo modo que thty, "ellos.'
as" significa ms de una entidad de tercera persona (Lyons, 1968: 277). Adems de eso. en muchas lenguas existen dos pronombres 'plurales' de primera
persona, correspondientes a 'nosotros-incluyendo al destinatario' y 'nosoirosexcluyendo al destinatario". Esta distincin no se manifiesta en ingls de un
modo directo, aunque quiz si indirectamente, puesto que la contraccin a
partir d e / u s , "djanos/ dejadnos" a /e/'s lequivalente al llamado'imperativo
de primera persona plural' castellano] parece ser afortunada solamente si us
se entiende de manera inclusiva, como se ejemplifica abajo (Fillmore, 1971 b):
_

(43)
(44)

Let's go to the cinema. Vayamos al cine


?Let's go to see you tomorrow, PVayamos a verte maana

Otras lenguas poseen sistemas pronominales mucho ms ricos que el del ingls: en japons los pronombres se distinguen tambin segn el sexo del hablante, la posicin social del referente y el grado de intimidad con el referente,
de modo que, por ejemplo, el pronombre de segunda persona kimi puede glosarse como 't, a quien se dirige este hablante masculino intimo' (Uyeno,
7. De este modo puede argirse que en ingls la oracin BiOie is to come m now, "Billie debe
entrar ahora* codifica gramaticalmente (entre otras cosas) que el receptor no es el objetivo (que
es Billie). mientras que en Bitty, comr in n<n\% "Billy, entra ahora "el receptory el objetivo coinciden. (El ejemplo procede de Gazdnr, 1979a.) Tero VCMSC tambin el ejemplo (50) mas adelante.

088
LA DEtXiS
62

7,

;;
*'

.v

1971: 16-17; Harada, 1976: 51 1); y el tamil rural posee hasta seis pronombres
de segunda persona del singular segn el grado de rango relativo entre ha
blante y destinatario (Brown y Levinson, 1978: 206).
Retomaremos algunos de estos hechos cuando ms adelante consideremos
la dexis social. Ahora simplemente sealaremos que estas varias distinciones
estn a menudo codificadas en inflexiones verbales de manera isomrfica. A
veces, sin embargo, puede que la concordancia morfolgica haga ms distin
ciones de las que se manifiestan en los mismos pronombres. Un sencillo ejempo de esto es el caso de las lenguas cuyo pronombre corts de segunda persona del singular proviene de su plural, donde no hay ninguna distincin
evidente entre el pronombre corts de la segunda persona del singular y el
pronombre de segunda persona del plural. En este caso, las formas personales
del verbo conruerdan en ambos casos con el aparentemente pronombre plu
ral. Pero con los predicados nominales la distincin est marcada morfolgicamente: tales predicados concuerdan con el nmero real del referente (Comrie, 1.975). As, en francs (45) es ambigua con respecto"a si hay uno o ms des
tinatarios, pero (46) slo puede ser dirigida a un destinatario singular:
(45)
(46)

63

PRAGMATICA

Vois parlcz franjis?, Habla usted francs? / Hablan ustedes (o voso


tros) francs?
Vous tes le professeur?. Es usted el profesor?

De manera similar, como observa Fillmore (1971b), el we, "nosotros" edito


rial de, por ejemplo, el New Yorker, concuerda verbalmente con el plural (as,
ice are, "nosotros somos", no we am, "nosotros soy", pero en el reflexivo la sin
gularidad subyacente se muestra a travs de frases como as for ourself, "en
cuanto a nos. Finalmente, como ya hemos sealado, los pronombres son a
menudo empleados de modo no dectico; pero puede demostrarse que la va
riedad real de usos es mucho mavor de la que podamos imaginar (Watson,

1975; Sacks, 1976).

Adems de los pronombres y de los predicados concordantes, la persona o el


papel del participante estn marcados de varias otras maneras. Como bien
saben los antroplogos, los trminos de parentesco y otros tipos de ttulos o
nombres propios aparecen a menudo en dos conjuntos totalmente diferentes,
uno para el tratamiento (como los vocativos en el uso de la segunda persona) y
. el otro para el uso referencia! (por ej. para referirse a individuos en el papel de
tercera persona). Incluso cuando los lexemas son los mismos, pueden ser erapicados de manera muy diferente como tratamiento o.como referencia (vase
por ej. Beck, 1972: 290 et seq para el uso del tamil) o puede ocurrir que slo un
subeonjunto de los trminos de referencia pueda emplearse para el trata.. 'I. miento. Este ltimo es el caso de los trminos de parentesco ingleses tanto
Pedemos decir Henry is my uncle, "Henry es mi to" como Henry is my cousin,
p7'->"Henry es mi primo", pero solamente podemos decir Hello, Unele!, "Hola,
to!" y no, al menos en ingls corriente moderno, Hello, Cousin!, "Hola,
Si primo!" Adems, en algunas lenguas australianas existen hasta cuatro conjuntos distintos de trminos de parentesco primarios (opuestos a los trminos

suplementarios especiales): (a) un conjunto de trminos vocativos, (b) un conjunto de trminos que poseen un rasgo posesivo de primera persona implcito
(es decir, significan 'el hermano de mi madre', etc.). (c) un conjunto de trminos que poseen un rasgo posesivo de segunda persona (es decir, significan 'el
hermano de tu madre', etc) y (d) un conjunto de trminos que poseen rasgos
posesivos de tercera persona (es decir, significan 'el hermano de la madre de
| o de ella', etc.). Algunas lenguas australianas posee/i incluso trminos de
parentesco 'triangulares' tales que un trmino X que denota un individuo x
slo puede emplearse si x es (por ejemplo) el padre del hablante y el abuelo del
destinatario. Estos conjuntos supletivos de trminos codifican por lo tanto
rasgos decticos de persona en trminos que son esencialmente de referencia,
no de tratamiento (vase Heath ex aL, 1982).
Losfvocativqs en general consituyen una interesante categora gramatical,
tampoco explorada del todo. Los vocativos son sintagmas nominales que se
refieren al destinatario, pero que no estn sintctica o semnticamente incorporados como los argumentos de un predicado; ms bien estn separados prosdicamente del cuerpo de la-oracin que puede acompaarlos, Ls_vocativos
pueden dividirse en-pelaciODCS, orno en (47) y,tratamientos.;Como en (48)
(Zwicky. 1974):
Ll
'
^
(47)

you just scratched my car with your frisbee. ETi, usted, acaba de
rayarme el coche con su disco de plstico
The truth is, MADAM, nothing is as good nowadays. La XCIIJSEORA,\
es
que hoy en dia nada es tan bueno (como antes)

Hey you,

(48.)

La distincin es precisamente la misma que entre los usos gestuales y simblicos, aplicada a este dominio. Las apelaciones aparecen naturalmente al
principio del enunciado, de hecho inician la conversacin (vase Schegloff,
1972a). pudiendo ser considerados como actos de habla independientes (vase
el captulo 5) por derecho propio. Los tratamientos son parentticos y pueden
aparecer en los tipos de posiciones que pueden ocupar otros parentticos. No
todas las formas de apelacin pueden ser empleadas como tratamientos (por
ejemplo, el hey, you de (47) no puede aparecer en el espacio ocupado por
Madam en (48)), aunque es posible que todos los tratamientos puedan emplearse como apelaciones (Zwiclry, 1974: 791). Las formas vocativos de diferentes lenguas parecen ser muy idiosincrticas y complejas. Ntese que los
saludos, despedidas y varias frmulas 'rituales' (por ej. bless you, "Jess"
dicho despus de un estornudo) pueden considerarse vocativos en su naturaleza.
Otro punto a tener en cuenta en relacin a la dexis de persona es que donde
se pierde el contacto cara a cara, las lenguas refuerzan a menudo un modo distinto de, por ejemplo, autopresentacin. As, mientras que en un encuentro
cara a cara yo puedo decir I'm loe Bloggs. "(Yo) soy Joe Bloggs", al telfono
debo decir This isJoe Bloggs, lit. "Este es Joe Bloggs" o Joe Bloggs is speaking,
"Joe Bloggs (est) al habla" con concordancia verbal de tercera persona (pero
vase Schegloff, 1979a); por contraste, en tamil tendramos que decir por tel-

088
LA

DElXJS

63

suplementarios especiales): (a) un conjunto de trminos vocativos, (b) un con

junto de trminos que poseen un rasgo posesivo de primera persona implcito


(es decir, significan 'el hermano de mi madre, etc.), (c) un conjunto de trmi
nos que poseen un rasgo posesivo de segunda persona (es decir, significan el
hermano de tu madre, etc) y (d) un conjunto de trminos que poseen rasgos
posesivos de tercera persona (es decir, significan el hermano de la madre de
| o de ella, etc.). Algunas lenguas australianas poseen incluso trminos de
parentesco 'triangulares' tales que un trmino X que clenota un individuo x
slo puede emplearse si x es (por ejemplo) el padre del hablante y el abuelo del
destinatario. Estos conjuntos supletivos de trminos codifican por lo tanto
rasgos decticos de persona en trminos que son esencialmente de referencia,
no de tratamiento (vase Heath el ai, 1982).

Losfvocativos en general consituyen una interesante categora gramatical,


tampoco explorada del todo. Los vocativos son sintagmas nominales que se
refieren al destinatario, pero que no estn sintctica o semnticamente incor
porados como los argumentos de un predicado; ms bien estn separados prosdicamente del cuerpo de laraoin que puede acompaarlos, Lbs vocativos
pueden dividirse en'apelaciODes, orno en (471 y .tratamientos, como en (48)
(Zwicky. 1974):
(47)

(48.)

088

Hey you, you just scratched my car with your frisbee, Eh{ usted, acaba de
K
rayarme el coche con su disco de plstico
The truth is. Madam, nothing is as good nowadays. La vcrdad/jiora,i es
que hoy en dia nada es tan bueno (como antes)

La distincin es precisamente la misma que entre los usos gestuales y sim


blicos, aplicada a este dominio. Las apelaciones aparecen naturalmente al
principio del enunciado, de hecho inician la conversacin (vase Schegloff,
1972a). pudiendoser considerados como actos de habla independientes (vase
el capitulo 5) por derecho propio. Los tratamientos son parentticos y pueden
aparecer en los tipos de posiciones que pueden ocupar otros parentticos. No
todas las formas de apelacin pueden ser empleadas como tratamientos (por
ejemplo, el hey, you de (47) no puede aparecer en el espacio ocupado por
Madam en (48)), aunque es posible que todos los tratamientos puedan em
plearse como apelaciones (Zwicky, 1974: 791). Las formas vocativas de dife
rentes lenguas parecen ser muy idiosincrticas y complejas. Ntese que los
saludos, despedidas y varias frmulas 'rituales' (por ej. bless you, "Jessdicho despus de un estornudo) pueden considerarse vocativos en su natura

leza.
Otro punto a tener en cuenta en relacin a la dexis de persona es que donde
se pierde el contacto cara a cara, las lenguas refuerzan a menudo un modo dis
tinto de, por ejemplo, autopresentacin. Asi, mientras que en un encuentro
cara a cara yo puedo decir I'm Joe Bloggs, "(Yo) soy Joe Bloggs", al telfono
debo decir This is Joe Bloggs, lit. "Este es Joe Bloggs" o Joe Bloggs is speaking,
"Joe Bloggs (est) al habla con concordancia verbal de tercera persona (pero
vase Schegloff, 1 979a); por contraste, en tamil tendramos que decir por tel-

LA DEtXiS

63

suplementarios especiales): (a) un conjunto de trminos vocativos, (b) un conjunto de trminos que poseen un rasgo posesivo de primera persona implcito
(es decir, significan 'el hermano de mi madre', etc.). (c) un conjunto de trminos que poseen un rasgo posesivo de segunda persona (es decir, significan 'el
hermano de tu madre', etc) y (d) un conjunto de trminos que poseen rasgos
posesivos de tercera persona (es decir, significan 'el hermano de la madre de
| o de ella', etc.). Algunas lenguas australianas posee/i incluso trminos de
parentesco 'triangulares' tales que un trmino X que denota un individuo x
slo puede emplearse si x es (por ejemplo) el padre del hablante y el abuelo del
destinatario. Estos conjuntos supletivos de trminos codifican por lo tanto
rasgos decticos de persona en trminos que son esencialmente de referencia,
no de tratamiento (vase Heath ex aL, 1982).
Losfvocativqs en general consituyen una interesante categora gramatical,
tampoco explorada del todo. Los vocativos son sintagmas nominales que se
refieren al destinatario, pero que no estn sintctica o semnticamente incorporados como los argumentos de un predicado; ms bien estn separados prosdicamente del cuerpo de la-oracin que puede acompaarlos, Ls_vocativos
pueden dividirse en-pelaciODCS, orno en (47) y,tratamientos.;Como en (48)
(Zwicky. 1974):
Ll
'
^
(47)

you just scratched my car with your frisbee. ETi, usted, acaba de
rayarme el coche con su disco de plstico
The truth is, MADAM, nothing is as good nowadays. La XCIIJSEORA,\
es
que hoy en dia nada es tan bueno (como antes)

Hey you,

(48.)

La distincin es precisamente la misma que entre los usos gestuales y simblicos, aplicada a este dominio. Las apelaciones aparecen naturalmente al
principio del enunciado, de hecho inician la conversacin (vase Schegloff,
1972a). pudiendo ser considerados como actos de habla independientes (vase
el captulo 5) por derecho propio. Los tratamientos son parentticos y pueden
aparecer en los tipos de posiciones que pueden ocupar otros parentticos. No
todas las formas de apelacin pueden ser empleadas como tratamientos (por
ejemplo, el hey, you de (47) no puede aparecer en el espacio ocupado por
Madam en (48)), aunque es posible que todos los tratamientos puedan emplearse como apelaciones (Zwiclry, 1974: 791). Las formas vocativos de diferentes lenguas parecen ser muy idiosincrticas y complejas. Ntese que los
saludos, despedidas y varias frmulas 'rituales' (por ej. bless you, "Jess"
dicho despus de un estornudo) pueden considerarse vocativos en su naturaleza.
Otro punto a tener en cuenta en relacin a la dexis de persona es que donde
se pierde el contacto cara a cara, las lenguas refuerzan a menudo un modo distinto de, por ejemplo, autopresentacin. As, mientras que en un encuentro
cara a cara yo puedo decir I'm loe Bloggs. "(Yo) soy Joe Bloggs", al telfono
debo decir This isJoe Bloggs, lit. "Este es Joe Bloggs" o Joe Bloggs is speaking,
"Joe Bloggs (est) al habla" con concordancia verbal de tercera persona (pero
vase Schegloff, 1979a); por contraste, en tamil tendramos que decir por tel-

089

LA DElXIS 65
64

habla",

PRACMATICA

hafono cl equivalente de Joe Bloggs am speaking, Joe Bloggs (estoy) al habla,porel dis-

con concordancia verbal de primera persona.


sarnai) poEn coni usin, obsrvese que los dos papeles bsicos de participante, el ha n una
por
afectados
dis
destinatario,
verse
no son los nicos que pueden
blante y ct
s pero
tinciones gramaticales. V'arias lenguas (por cj. la lengua filipina sama!) po
australiaseen demostrativos (que comentaremos ms adelante) que especifican una
empleado
situacin cercana a otros participantes -en este caso las partes asisten tes pero 1972:
La
lengua
australia
no hablan tesy las partes presentes pero no participantes.
Hymes,
na dyirbal posee un vocabulario alternativo totalmente separado, empleado , algo
en presencia de parientes 'tab', tanto si son o no participantes (Dixon, 1 972:
32 el seq). Adems en muchas lenguas es corriente (por ej. en alemn; Hymes,
1974: 56) que la madre le diga al padre, en presencia del pequeo Billie, algo
helado,
asi como:
Can Billie have an ice-ci'eam. Daddy?, Puede Billie tomar un helado,
audiencia.
pap?
o ocucategoras
de
adoptando el punto de vista, a efectos de seleccin vocativa, de la audiencia. anliEn estas distinciones cobra importancia el hecho de no confundir, como ocu orgarre frecuentemente en la bibliografa lingistica y filosfica, las categoras degeneraldestinatario y oyente. (A propsito, ntese que, como es frecuente en el anli ; los
sis de la dexis, estos diversos ejemplos implican la superposicin de las orga a y la
nizaciones de las cinco categoras bsicas de la dexis: as los saludos general
mente conciernen a la dexis temporal, de persona y de discurso; los
demostrativos la de espacio v persona; los vocativos la dexis de persona y la definiprobablemensocial, etcetera.)
inteAdems fiel hablante, destinatario y audiencia (la tercera persona es defini
participantes
ble, por supuesto, en funcin de las dos primeras), deberamos probablemenestos lte hacer ms distinciones en la dexis de persona. Sabemos que, de modo inte (vase
ractivo, a menudo se hacen distinciones entre oyentes casuales, participantes
sealano ratificados versus participantes ratificados, distinguindose entre estos l
destinatatimos los destinatarios y los participantes no destinatarios, etctera (vase
Goffman, 1976: 260; Goodwin, 1979a, 1981). Tambin, como ya hemos seala
do, en ocasiones tenemos que distinguir el hablante de la fuente y el destinatas cin."rio del objetivo. As si la azafata de vuelo anuncia
(49)

(50)

You are to fasten your seat-belts now, lit. Ahora deben abrocharse los cin

parece
en ces
ni la
. ella es el h.blante o portavoz, pero no la fuente de las instrucciones; parece
que esto est codificado en el uso de la forma de infinitivo. En chinook, en
ceimpersonalidad
<r" rernon'as formales no tenan por qu estar necesariamente presentes ni la azafa-

fuente (por cj. un jefe) ni el objetivo (por cj. los espritus) (Hymes, 1974: 56). Con
el tiempo es posible que encontremos muchas de estas distinciones reflejadas en
las categoras gramaticales de una u otra lengua (vase Lcvinson, en prep.).
2.2.2 (bexis de liemfic^)
Tanlo~la-de(xis~de""nrhpo como la de lugar ofrecen una gran complejidad a
causa de la interaccin entre las coordenadas deicticas y la conceptualizacin
no deictica del tiempo y el espacio. Para comprender estos aspectos de la dexis en profundidad es necesario en primer lugar poseer una buena comprensin de la organizacin semntica del espacio y del tiempo en general, pero
estos temas quedan fuera del mbito de este libro (vase sin embargo Leech,
1969; Fillmore, 1975; Lyons, 1977a: captulo 15). Diremos brevemente, sin
embargo, que las bases para los sistemas de clculo y medicin del tiempo en
la mayora de lenguas parecen ser loscidiosjiajuralesy_destacados del da y la
noche, los meses lunares, las estaciones y los aos. Dichas unidades pueden
"emplearse tanto como medidas, relativas a algn pun.tQ.dxt.interes fijo (incluyendo, principalmente, el centro dectico) o calendricamente para situar los
eventos en u n tiemp.'absolutq/relativo a algn ORGO absoluto, o al menos a
alguna parte d c a d a ciclo natural designada como el principio de esc ciclo
(Fillmore, 1975XLLa.dexis de tiempo nteracta con estas unidades calendricas y no calcndricasT '
4

Como todos los aspectos de la dexis, la dexis de tiempo se refiere fundamentalmente al papel del participante. As, a modo de primera aproximacin
(pero vase ms abajo), nou>, "ahora" puede ser glosado como 'el tiempo en el
que el hablante est produciendo el enunciado que contiene NOW'. Es importante distinguir el momento de la enunciacin (o inscripcin) o tiempo de codificacin (o TC) del momento de la recepcin o tiempo de recepcin (o TR).
Como ya hemos sealado, en la situacin cannica de enunciacin, con la
asuncin del centro dectico no marcado, puede asumirse que el TRcs idntico al TC (Lyons (1977a: 685) denomina esta asuncin simultaneidad deictica).
Las complicaciones surgen en el uso del tiempo verbal, los adverbios temporales y otros morfemas decticos de tiempo siempre que se produce una desviacin de esta asuncin, por ej. al escribir una , o cuando se graban pre
viamente programas en los medios de comunicacin. En este caso, debe
tomarse una decisin acerca de si el centro dectico permanecer en el ha
blante y el TC, como en (51), o se proyectar en el destinatario y el TR como en
(52) (Fillmore, 1975):
(51)

turones*

Ir

abrocharse

*: (Esta construccin del ingls con infinitivo posee ciertas connotaciones de impersonalidad

no se encuentran en la construccin castellana equivalente. Asi. lo que viene a decir la azafaYS-rjvjue


~

u del ejemplo es ms o menos lo siguiente: Se supone que todos ustedes van ahora a abrocharse

(52)

a. This programme is being recorded today. Wednesday April lst, to be reIayed next Thursday, Este programa se est grabando hoy, mircoles 1 de
abril, para ser retransmitido el prximo jueves
b. I write this letter whle chewing peyote. Escribo esta carta mientras
mastico peyote
a. This programme v/as recorded last Wednesday, April lst, to be relayed
today. Este programa fue grabado el pasado mircoles 1 de abril, para ser
retransmitido hoy

089

089
'V

LA DElXIS 65
LA OElXIS

65

fuente (por cj. un jefe) ni el objetivo (por ej. los espritus) (Hymes, 1974: 56). Con
el tiempo es posible que encontremos muchas de estas distinciones reflejadas en
las categoras gramaticales de una u otra lengua (vase Levinson, en prep.).

2.2.2.(J7eris de tiempo)

Tanurla-deUis'd tiempo como la de lugar ofrecen una gran complejidad a


causa de la interaccin entre las coordenadas deicticas y la conceptualizacin
no deictica del tiempo y el espacio. Para comprender estos aspectos de la dei

habla",
hadispouna
pero
australiaempleado
1972:
Hymes,
algo

xis en profundidad es necesario en primer lugar poseer una buena compren


sin de la organizacin semntica del espacio y del tiempo en general, pero
estos temas quedan fuera del mbito de este libro (vase sin embargo Leech,
1969; Fillmore, 1975; Lyons, 1977a: captulo 15). Diremos brevemente, sin
embargo, que las bases para los sistemas de clculo y medicin del tiempo en
helado,
la mayora de lenguas parecen ser los ciclos naturales y destacados del da y la
lunares,
las estaciones y los aos. Dichas unidades pueden
noche, los meses
" 'emplearse tanto como medidas, relativas a algn punto.ds jnters fijo (inclu
audiencia.
yendo, principalmente, el centro deictico) q'calendricamente'para situar los
ocuabsoluto,
o al menos a
eventos en un tiempo absoluto/relativo a algn Virgo
de
alguna parte dedada ciclo natural designada como el principio de esc ciclo
anli(Fillmore, 1975K La deixis de tiempo interacta con estas unidades calendriorgacas y no calcndricasT '
generallos
Como todos los aspectos de la deixis, la' deixis de tiempo se refiere funda
y la
mentalmente al papel del participante. As, a modo de primera aproximacin
(pero vase ms abajo), nene, "ahora puede ser glosado como el tiempo en el
definique el hablante est produciendo el enunciado que contiene now. Es impor
probablemen(o
co
tiempo
de
inscripcin)
o
tante distinguir el momento de la enunciacin
intedificacin (o TC) del momento de la recepcin o tiempo de recepcin (o TR).
participantes
Como ya hemos sealado, en la situacin cannica de enunciacin, con la
lasuncin del centro dccticono marcado, puede asumirse que el TRes idnti
(vase
co ai TC (Lyons ( 1 977a: 685) denomina esta asuncin simultaneidad deictica). sealaLas complicaciones surgen en el uso del tiempo verbal, los adverbios tempo destinatarales y otros morfemas decticos de tiempo siempre que se produce una des
viacin de esta asuncin, por ej. al escribir una cana , o cuando se graban pre
viamente programas en los medios de comunicacin. En este caso, debe
cintomarse una decisin acerca de si el centro deictico permanecer en el ha
(5
),
y
blante y el TC, como en 1 o se proyectar en el destinatario el TR como en
(52) (Fillmore, 1975):
parece
n ce(51)
a. This programme is being recorded today. Wednesday April 1st, to be re
ni
la
layed next Thursday, Este programa se est grabando hoy, mircoles 1 de
abril, para ser retransmitido el prximo jueves
impersonalidad
b. I write this letter while chewing peyote. Escribo esta carta mientras
azafamastico peyote
abrocharse
(52)
a. This programme was recorded last Wednesday, April 1st, to be relayed
today. Este programa fue grabado el pasado mircoles 1 de abril, para ser
retransmitido hoy

fuente (por cj. un jefe) ni el objetivo (por cj. los espritus) (Hymes, 1974: 56). Con
el tiempo es posible que encontremos muchas de estas distinciones reflejadas en
las categoras gramaticales de una u otra lengua (vase Lcvinson, en prep.).
2.2.2 (bexis de liemfic^)
Tanlo~la-de(xis~de""nrhpo como la de lugar ofrecen una gran complejidad a
causa de la interaccin entre las coordenadas deicticas y la conceptualizacin
no deictica del tiempo y el espacio. Para comprender estos aspectos de la dexis en profundidad es necesario en primer lugar poseer una buena comprensin de la organizacin semntica del espacio y del tiempo en general, pero
estos temas quedan fuera del mbito de este libro (vase sin embargo Leech,
1969; Fillmore, 1975; Lyons, 1977a: captulo 15). Diremos brevemente, sin
embargo, que las bases para los sistemas de clculo y medicin del tiempo en
la mayora de lenguas parecen ser loscidiosjiajuralesy_destacados del da y la
noche, los meses lunares, las estaciones y los aos. Dichas unidades pueden
"emplearse tanto como medidas, relativas a algn pun.tQ.dxt.interes fijo (incluyendo, principalmente, el centro dectico) o calendricamente para situar los
eventos en u n tiemp.'absolutq/relativo a algn ORGO absoluto, o al menos a
alguna parte d c a d a ciclo natural designada como el principio de esc ciclo
(Fillmore, 1975XLLa.dexis de tiempo nteracta con estas unidades calendricas y no calcndricasT '
4

Como todos los aspectos de la dexis, la dexis de tiempo se refiere fundamentalmente al papel del participante. As, a modo de primera aproximacin
(pero vase ms abajo), nou>, "ahora" puede ser glosado como 'el tiempo en el
que el hablante est produciendo el enunciado que contiene NOW'. Es importante distinguir el momento de la enunciacin (o inscripcin) o tiempo de codificacin (o TC) del momento de la recepcin o tiempo de recepcin (o TR).
Como ya hemos sealado, en la situacin cannica de enunciacin, con la
asuncin del centro dectico no marcado, puede asumirse que el TRcs idntico al TC (Lyons (1977a: 685) denomina esta asuncin simultaneidad deictica).
Las complicaciones surgen en el uso del tiempo verbal, los adverbios temporales y otros morfemas decticos de tiempo siempre que se produce una desviacin de esta asuncin, por ej. al escribir una , o cuando se graban pre
viamente programas en los medios de comunicacin. En este caso, debe
tomarse una decisin acerca de si el centro dectico permanecer en el ha
blante y el TC, como en (51), o se proyectar en el destinatario y el TR como en
(52) (Fillmore, 1975):
(51)

(52)

a. This programme is being recorded today. Wednesday April lst, to be reIayed next Thursday, Este programa se est grabando hoy, mircoles 1 de
abril, para ser retransmitido el prximo jueves
b. I write this letter whle chewing peyote. Escribo esta carta mientras
mastico peyote
a. This programme v/as recorded last Wednesday, April lst, to be relayed
today. Este programa fue grabado el pasado mircoles 1 de abril, para ser
retransmitido hoy

66

PRAGMATICA

b. I wrote this letter while chewing peyote. Escrib esta carta


masticaba peyote
y
'

mientras

Las convenciones lingsticas a menudo especifican el uso ms adecuado en


situaciones donde el TR no coincide con el TC. Por ejemplo, los 'tiempos epjstolares' dd latn empleaban el pasado para los eventos que incluan el TC. el
pluscuamperfecto para eventos anteriores al TC-en otras palabras, el centro
deictico se proyectaba en el futuro, el TR dlos receptores (Lakoff, 1 970: 347).
Pero aqu no vamos a tratar estas cuestiones (vase Fillmore, 1975).
Existe cierto nmero de aspectos 'puros' de la deixis de tiempo, donde no
hay ninguna interaccin directa con los mtodos de clculo del tiempo no
decticos. Estos incluyen el tiempo verbal (que comentaremos ms abajo) y
los adverbios decticos de tiempo como el ingls now, "ahora*, then,
'entonces', soon, 'pronto, en seguida', recently, 'recientemente", etctera. La
glosa que hemos hecho anteriormente para now puede mejorarse diciendo 'el
perodo pragmticamente dado que incluye el TC', donde este perodo puede
ser el instante asociado con la produccin del morfema mismo, como en el uso
gestuai en (53) o el quiz interminable periodo que se indica en (54):

4-

(53)
(54)

Pull the trigger now.', Aprieta el gatillo ahora!


I'm now working on a PhD, Ahora estoy trabajando en una tesis doctoral

Now contrasta con then, 'entonces', y de hecho then puede glosarse como
'no ahora' pudiendo as emplearse tanto en pasado como en futuro. A voces se
ha afirmado que then tiene un carcter necesariamente anafrico y que no
posee un uso deictico gestuai, pero algunos usos bastante complejos demues
tran que esto no es as -considrese por ejemplo lo siguiente, dicho sealando
a un modelo Chrevolet del 1962 (Nunberg. 1978: 33):
(55)

I was just a kid then. Entonces vo era slo Un nio

Como un primer paso para ver cmo interacta la deixis de tiempo con las
medidas culturales del tiempo de un modo absoluto o no dectico, considren
se palabras tales como today, "hoy'. tomorrow, 'maana' y yesterday, a ver'.
Dichos trminos presuponen una divisin del tiempo en perodos diurnos.
Today se glosa entonces, aproximadamente, como 'el perodo diurno que in
cluye el TC', yesterday como 'el periodo diurno que precede al perodo diurno
que incluye el TC*, etctera. Sin embargo, como seala Fillmore (1975), estos
trminps tienen dos tipos de referente: pueden referirse tanto a la totalidad del
perodo, como en (56), o a un punto dentro del periodo pertinente, como en (57):
(56)
(57)

Tomorrow is Wednesday, Maana es mircoles


Dennis hit Murphy with a baseball bal yesterday, Dennis golpe a Murphy
con un bate de bisbol ayer

Obsrvese que las palabras defcticas yesterday, today y tomorrow acaparan


los modos calendrteos o absolutos de referirse a los das pertinentes. As lo

non
LA
L
ADEXIS
DElXIS 67
67

. te dicho
dichoen
en jueves,
jueves,solamente
solamente puede
puede referirse
referirse alal jueves
juevessiguiente
siguiente(o(o
ente,

^^'^lo'n otro jueves


jueves ms
ms lejano),
lejano), o
o si
si no
el hablante
no el
hablante debera haber dicho
qui"
a i " otroJ
S'today:
u i z algn
a

TI*!'?-'

I'll see
s e t you
vou on
on Thursday,
THURSDAY, N
Nos
o s veremos
v e r e m o s el
el news
JIIEWS
I'll

.v

Si se
se dice
dice en mircoles
mircoles ocurre lo mismo, debido al acaparador
acaparador tomorrow
TOINONOW.^
I Si lensuas difieren en
enelelnmero
nmerode
denombres
nombresdeiclicos
decticosde
delos
losdas
dasque
quepo
poLas lensuas difieren
-. n- lalengua
lalengua amerindia
amerindia chinantec
chinantec posee cuatro
cuatro das de este tipo a cada lado
seen:
de'hov; el japons
denomina tres das hacia atrs a partir de hoy y dos hacia
japons denomina
de hoy: el
idelante; el hindi posee la misma palabra
palabra para ayer y para maana
maana (es decir,
decir,
adelante;
se closa
closa como
como 'el da pertinente
adyacente al da que incluye el TC),
pertinente adyacente
TC), etctera
etctera
se
(Fillmore.
more, 1975).
(Fifi
Cuando
consideramos adverbios temporales
temporales complejos
complejos como last
last Monday,
Monday\
Cuando consideramos
"el lunes
lunes pasado", next
year, "el ao
ao que viene
this afternoon,
next year,
viene" o this
"esta larde"
aftemoon,
tarde"
"el
surgen nuevos
interaccin entre el clculo calendrico
calendrico y la deisurgen
nuevos aspectos de la interaccin
xis "de
tiempo. Estos adverbios consisten en un modificador
modificador dectico,
deictico, this,
this,
~de tiempo.
\is
"este", next,
"el prximo, que viene", last,
last, "el pasado", etc.
etc. junto
junto con un nom
este",
next, el
nombre
no dcctico
deictico o palabra
interpretacin de estos ad
palabra de medida.
medida. Ahora bien, la interpretacin
adbre no
verbiales en
en ingls
ingls est
est sistemticamente
sistemticament e determinada
determinada por (a) los modos de
verbiales
clculo calendrmeos
calendrteos versus
no calendrteos
calendricos (especficamente
(especficamente deiclicos)
decticos) y (b)
versus no
clculo
la distincin
distincin entre
entre unidades
unidades con nombre comn,
comn, como weeks,
"semanas",
weeks, "semanas",
la
months,
"meses",
years, "aos", y las
las unidades
unidades con nombre propio como Mon
Monmonths, "m
eses.years,
das, "lunes",
"lunes", December,
December,
"diciembre" y quiz afternoon,
aftemoon,
"tarde", que no pueden
"diciembre"
day,
emplearse como
como medidas
1975). Asi
As this
this year,
medidas (Fillmore, 1975).
year, "este ao", es ambiempicarse
guo
entre
la
unidad
calendrica
que
va
desde el 11 de
de enero bastad
hasta el 11 deenerov
de enero y
que
va
calendrica
desdeel
unidad
la
guoentre
que incluye
incluye el
el TC,10,
TC,', yy la
la medida
medida de
de 365
365 das
das que
que empieza
empieza en
en el da que incluye
incluye
que
el TC.
TC. En
En general,
general, el
el "sintagma
thisX, "este
"este X",
X", donde
donde "X'
'X' abarca
abarca los
los trminos
trminos
sintagma thisX,
el
week, nionth, year, se referir a la unidad X que incluye el TC ser ambigua
week, month, year, se referir a la unidad X que incluye el TC y ser ambigua
entre las interpretaciones
interpretaciones calendrica
calendrica y
y no-calendrica.
manera similar.
similar.
De manera
no-calendrica.11 De
entre las
next X, "el prximo X", se referir a la unidad X que sigue a la unidad del
a la unidad X que sigue a la unidad del
referir
next X, "el prximo X", se
mismo orden que
que incluye
incluye el
el TC,
etctera. Por
Por el
el contrario,
contrario, this
donde 'Y'
'Y' es
es
TC, etctera.
Y, donde
orden
this Y,
mismo
un
nombre
propio de
de
una
unidad
incluida
en un
calendrico ms
ms am
amuna unidad incluida en
un perodo
perodo
propio
nombre
calendrico
un
pl io Z, significar a menudo 'la unidad Y que est incluida en la unidad mayor
Z, significar a menudo 'la unidad Y que est incluida en la unidad mayor
plio
Z que
incluye el T C . Por lo tanto,
August, "este agosto", no significa necelo tanto, this
TC'.en
Por
this August,
que incluyeelelmes
"este agosto", no significa nece
Z sanamente
que
estamos
del
mismomodo
modoque
quethis
this week significa geweek significa gesariamente el mes CD que estamos del mismo
11

Ouiza d
el carcter acaparador de las palabras dcfcticas
9. Ouizi
decticas puras es una tendencia general: son
necesarias convenciones
convenciones especiales para que sea apropiado que un hablante se refiera a si
s mismo
mismo
su nombre, y resultara extrao decir Do
por su
DO it
ILat
AL J0.3
10.36, , 'Hazlo
'Hazlo aa las
las 1036
10-36"en
enlugar
lugarde
deDo
DO itIInow,
NOW,
"Hazlo ahora',
ahora", cuando ahora son las 10
10J.
'Hazlo
J . Hay excepciones,
tratamientos
excepciones, sin
sin embargo,
embargo, comolos
como los tratamientos
empleados en vez de los pronombres de segunda persona, como en YONR
Your Honour
HONOUR should
SHOULD do
DO as
AS he
HE
YVISHES. 'Su
"Su Seora
Seora debera
debera hacer
hacer lo
lo que
que le
le plazca",
plazca", concordando
lamen le con
concordando comple
completamente
wishes.
con la
la tercera
tercera
HONDN en lugar de here,
persona; tambin puede decirse London
HERE, 'aqu',
"aqu", s
si estamos
estamos en Londres.
10.
10. Existen tambin otras posibilidades,
posibilidades, debido
debido a
a otros tipos
tipos de
de puntos calendrteos
calendricos fijos,
fijos, como
como
por ej. el
por
el ao
ao fiscal,
fiscal, el
el ao
ao acadmico,
acadmico, etc.
etc.
de
this
tomado
1. Obsrvese
111.
Obsrvese que
que este
este uso
uso de THISest
esta tomado quiz
quiz del
del uso
uso dectico
deictico de
de lugar
lugar para
para indicar
indicar pro
proximidad,
para indicar
perodos cercanos
TC
ximidad, en
en este
este caso
caso para
indicar perodos
cercanos o
o que
que incluyen
incluyen el
el TC.

t,

68

PRAGMTICA

agosneralmentc 1* semana en queestamos. This August significa ms bien el agos


calendrico que incluye el TC; y this morning, 'esta maana",
this
significa la maana de la unidad diurna que incluye el TC. Asi puedo decir litis
pemorning tanto durante la maana como por la tarde y referirme al mismo pe
diferente
riodo; mientras que en chinan tec tengo que emplear una palabra diferente
para referirme a la maana en la maana (es decir, cuando el perodo incluyee
decir,
el TC) de la que empleo para referirme a la maana por la tarde (es decir,
cuando el periodo a que me refiero excluye el TC, pero est dentro del mismoo
periodo diurno mayor que el TC -Fillmore. 1975: 47).
Al aplicar next a los nombres calendricos de los das surge una ambigedad: next Thursday, 'el prximo jueves, puede referirse tanto a! jueves de laa
semana siguiente a la semana que inluye el TC, o al primer jueves despus dell
TC. Ntese que en un viernes o un sbado ambos coincidirn: dada la regla dee
que today, "hoy", y tomorrow, maana", acaparan los nombres calendricoss
de los das, en mircolesy jueves, ne/ct Thursday puede significar solamente ell
n
jueves de la semana siguiente. De aqu se sigue que si se-empleza la semana en
lunes-, next Thursday es ambiguo solamente en lunes y martes (Fillmore,,
o
1971b). Este ejemplo plantea acertadamente la cuestin de hasta qu punto
una teora lingistica general. tiene el compromiso de dar cuenta de la com-n
prensin del lenguaje, puesto que aqu nos encontramos con una interaccin
compleja entre palabras.deicticas (un problema claramente lingstico), loss
sistemas de clculo temporal de una cultura (un problema no tan claramentee
lingstico) y el uso acaparador de las palabras decticas (que queda en algnn
lugar entre los dos). En el programa para la pragmtica ms amplio que revisamos en el primer captulo, a saber, que la pragmtica debera proporcionarr
(en relacin al resto de la icoria lihcistica) una explicacin completa de la
comprensin del lenguaje, este tipo de inferencias deberan ser totalmente explicadas.
Finalmente, nos referiremos brevemente al tiempo gramatical, aunque lass
complejidades de este tema quedan fuera del mbito de este libro. En aque
llas lenguas que lo exhiben de manera inequvoca, el tiempo verbal es uno de
los factores principales que aseguran que casi todas las oraciones al se:r enun-
ciadas estn decticamente ancladas a un contexto de enunciacin.12 ]La confusin acerca de si algunas oraciones como las siguientes son atemporales o
eternas se deriva en parte de un profundo equvoco en el trmino tiempo
to de! ao

m&st*9)
(60)

Two and lwo is four. Dos ms dos son cuatro


Iguanas cat ans. Las iguanas comen hormigas

*>cro alguna* lenguas requieren otras formas de anclaje deictico en todas las oraciones. As.
V la lengua
india norteamericana kwakwala requiere que prcticamente cada sintagma nominal
c*1* codificado como visible o no visible al habame (Anderson y Keenan, en prensa, siguiendoa
Boas), mientras que algunas lenguas del sudeste asitico como el coreano y el japons refierzan
I* codificacin de la delxis social y otras lenguas la codificacin de la dexis del discurso (en
forma de tema de* discurso) en casi cada oracin.

..

- ;.

*LV

>

091
LA DElXIS
OElXIS
LA

69
69

Vamos a distinguir, siguiendo a Lyons (1977a:


(1977a: 682).
682). la
Ja categora
categora semntica
semntica oo
Vamos
terica del tiempo, que podramos llamar
llamar tiempo
tiempo metalingistico oo tiempo-M
tiempo-M
terica
para
abreviar, tic
d las inflexiones verbales que
que una gramtica
gramtica tradicional
tradicional de
de
para abreviar,
una lengua determinada podra llamar
llamarlos
lus tiempos de
de una
una lengua.
lengua, yy que
que noso
nosouna
tros llamronos tiempos-L. Al
Al tiempo-M puede drsele
drsele una interpretacin
interpretacin pu
putros
ramente deictica y estrictamente temporal, pero
peto la
la cuestin
cuestin de
de hasta
hasta que
que
ramente
punto los
los tiempos-L pueden tratarse de la
la misma manera es
es una
una cuestin
cuestin em
empunto
prica. Entonces
Entonces podramos
podramos decir
decir que (59)
(59) yy (60)
(60) tienen tiempo-L,
tiempo-L, pero
pero no
no
prica.
tiempo-M, yy son
son no
no decticos
decticos (aunque
(aunque podran ser
ser no
no dccticos
decticos de
de otras
otras mane
manetiempo-M,
ras; vase
vase Lyons,
Lyons, 1977a;
1977a: 680).
680). Ahora
Ahora bien, se
se pueden investigar
investigar las
las propieda
propiedaras;
des
de los
los sistemas
sistemas de
de tiempo-M
tiempo-M independientemente
independientement e de
de su
su realizacin
realizacin par
parde
des
cial ee imperfecta
imperfecta en
en los
los sistemas
sistemas de
de tiempo-L,
tiempo-L, como
como se
se hace
hace en
en la.
la lgica
lgica
cial
temporal (vanse
(vanse Rcichenbach,
Rcichenbach, 1947;
1947; Prior,
Prior, 1968).
1968). Es
Es obvio,
obvio, sin
sin embargo,
embargo, que
que
temporal
si
el
tiempo-M
y
el
tiempo-L se
se apartan
apartan mucho
mucho uno
uno del
del otro,
otro, el
el tiempo-M
tiempo-M ser
ser
y
tiempo-L
el
si el tiempo-M
de muy
muy poca
poca utilidad
utilidad para
para el
el anlisis
anlisis del
del lenguaje.
lenguaje. En
En un
un sistema
sistema de
de tiempo-M
tiempo-M
de
podemos
distinguir fcilmente
fcilmente el
el pasado
pasado (eventos
(eventos concluidos
concluidos antes
antes del
del TC).
TC).
podemos distinguir
del presente
presente (eventos
(eventos cuyo
cuyo perodo
perodo incluye
incluye el
el TC)
TC) yy del
del futuro
futuro (eventos
(eventos que
que su
sudel
ceden despus
despus del
del TC);
TC); podemos
podemos adems
adems distinguir
distinguir puntos
puntos de
de periodos
periodos
ceden
(Lyons. 1977a:
1977a: 683);
683); yy tambin
tambin podernos
podernos hacer
hacer primeras
primeras aproximaciones
aproximaciones aa
(Lyons.
tiempos complejos
complejos como
como el
el .pluscuamperfecto?
que representa
representa eventos
eventos ante
antetiempos
pluscuamperfectq?que
riores aa otros
otros eventos,
eventos, los
los cualrs&n
cualrson ellos
ellos mismos
mismos anteriores
anteriores al
al TC
TC (Reichen(Rcichenriores
bach, 1947:
1947: 288
288 el
etseg;
vase tambin
tambin Allwood,
Allwood, Andersson
Andersson yy Dahl,
Dahl, 1977:
1977: 121
121 ef
et
bach,
seq; vase
sea). As (61)
(61) ser
ser verdadero,
verdadero, aa este
este respecto,
respecto, slo
slo en
en el
el caso
caso de
de que
que haya
haya algn
algn
seq).
As
tiempo referencial
referencial (por
(por ejemplo,
ejemplo, otro
otro evento)
evento) anterior
anterior al
al TC
TC tal
tal que
que en
en ese
ese
tiempo
tiempo referencial (62)
(62) haya
haya sido
sido verdadero
verdadero (mientras
(mientras que
que (62)
(62) es
es aa su
su vez
vez ver
verreferencial
tiempo
dadero solamente en el caso de que
(63) sea
sea verdad
verdad en
en algn
algn punto
punto anterior
anterior ai
ai
dadero
solamente en el caso de que (63)
TC de (62)):
TC de (62)):
(61)
(62)
(63)

John had
hadseen
Mary. John
John haba
habiavisto
visto aa Mary
seen Mary,
Mary l'
John saw Mary, John vio aa Mary
John sees
sees Mary, John
John ve
veaaMary
Mary

Pero estos tiempos-M no se corresponden tan


tan sencillamente
sencillamente con
con los
los tiem
tiemsiempre codifican rasgos adicionales
adicionales aspectuales
pos-L, ya que stos casi siempre
aspectuales yy
976a; Lyons, 11977a:
703 er seq,
seq, 809
809 et
t seq).
modales (vanse Comrie, 11976a;
sea). Por
Por ejem
977a: 703
ejemplo, es
es probable
probable que
que los tiempos-L de futuro contengan
contengan invariablemente
invariablemente un
un
plo,
elemento modal
modal y,
y, adems, los correlatos ms
ms parecidos de
de los
los tiempos-L
tiempos-L en
en
elemento
el tiempo-M
tiempo-M se
se encuentran
encuentran en
en la distincin
distincin entre
entre pasado yy no
no pasado (Lyons,
(Lyons,
el
678). Cualquier
Cualquier terico
terico que
que afirme
afirme que,
que, por ejemplo,
ejemplo, el
el presente-L yy el
el
11977a:
977a: 678).
futuro-L del
del ingls
ingls coinciden
coinciden con
con el
el presente-M
presente-M yy el
el futuro-M,
futuro-M, encontrar
encontrar ca
cafuturo-L
tlogos de
de casos
casos raros
raros en
en en
en Huddleston,
Huddleston, 1969;
1969; Lakoff,
Lakoff, 1970;
1970; Lyons,
Lyons, 1977a:
1977a:
tlogos
809
etseqyy las
las fuentes
fuentes que
que citan.
citan. No
No obstante, parece
parece que
que un sistema
sistema de
de liem
liem -809 etseq
po-M dectico
deictico puro
puro forma
forma parte
parte integrante,
integrante, junto
con nociones
nociones aspectuales,
aspectuales,
po-M
junto con
modales yy otras,
otras, de
de la
la mayora
mayora de
de sistemas
sistemas de
de tiempo-L.
tiempo-L. Es
Es claro
claro que
que los
los con
conmodales
ceptos
del
tiempo-M
necesarios
para una
una descripcin
descripcin lingistica
lingistica diferirn
diferirn
tiempo-M
necesarios para
ceptos del
segn la
la lengua
lengua de
de que
que se
se trate.
trate. As,
As, en
en la
la lengua
lengua peruana
peruana amahuacan,
amahuacan, existe
existe
segn
V

M
.T.

70

PRAGMATIC*

un afijo de tiempo-L (llammoslo T") que significa cosas diferentes en mo


mentos diferentes del da: John kicked -T Bill, John dio una patada a Bill"
dicho por la tarde significa John dio una patada a Bill por la maana', pero
dicho por la maana significa John dio una palada a Bill ayer'. En otras pala
bras. T parece significar que el evento descrito tuvo lugar en la unidad
na yor del periodo diurno que precede a la unidad que contiene el TC, tanto si
interviene la noche o no. (Para ste y otros elementos exticos de la dexis de

tiempo, vase Fillmore, 1975).


En ocasiones se ha afirmado que existen lenguas sin verdaderos tiempos,
como por ejemplo el chino o el yoruba; esto es correcto en el sentido de que
puede que estas lenguas no posean tiempos-L marcados morfolgicamente en
el verbo, ni en ningn otro lugar de manera sistemtica (Comrie, 1976a: 82 er
seq; Lyons, 1977a: 678-9). Pero podemos asumir con seguridad que no existe
ninguna lengua donde no se realice parte del sistema de tiempo-M en los ad
verbios de tiempo o algn otro lugar, por no hablar de la asuncin implcita
del presen te-lv; si no se da ninguna otra especificacin {Lyons, 1977a: 686).
Finlmente; debemos mencionar que la dexis de tiempo es pertinente por
lo que respecta a varios otros elementos decticos de una lengua. As los salu
dos estn generalmente restringidos al tiempo, de manera que
(64)

Good morning. Buenos das

solamente puede emplearse por la maana, etctera. Curiosamente, mientras


que (64) slo puede emplearse como saludo (al menos en ingls britnico), (65)
solamente puede ser empleado como despedida:
(65)

Good night. Buenas noches11

de manera que nos encontramos con una interaccin entre la dexis de tiempo
y la del discurso.

223 Dexis'de lugar


. La deixis de lugar o de espacio concierne a la especificacin de la situacio
nes relativas a los puntos de anclaje en el evento de habla. La importancia de
las especificaciones situacionales en general puede apreciarse a partir del
hecho de que parecen existir dos maneras bsicas de referirse a los objetos
-describindolos o nombrndolos por un lado y situndolos por el otro
(Lyons. 1977a: 648). Ahora bien, las situaciones pueden especificarse en rela
cin a otros objetos o a puntos de referencia fijos, como en:
(66)

The station is two hundred yards from the cathedral. La estacin est a
doscientas yardas de la catedral

13. )En ingls existen dos expresiones, good night y good evening, que significan ambas "buenas
noches". La diferencia entre ellas estriba en que good evening se emplea como saludo y good night
como despedida.)

0.92

X;

1
LA OELXJS 771

U* DEXIS

/7)

(T)

Kabul lies
lies at
at latitude 34 degrees,
degrees. longitude 70 degrees. Kabul est
Kabul
est situado
34 grados de latitud yy 70 de longitud
aa 34

Alternativ amente, pueden especificarse


especifica rse decticamente
decticam ente en relacin
Alternativamente,
relacin aa la
la si
situacin
participan tes en el tiempo de hablar
hablar (TC).
(TC). como
como en
en
tuacin de los participantes
I $)
(6S)
(69)
(69)
0

Ii's two
vaadas de
away, Esl
Est a doscientas yardas
two hundred yards away,
It's
de aqu
aqu

Kabul is four
here, Kabul
tbur hundred miles West of here,
Kabul est
cuatrocientas
est aa cuatrocien
tas mi
millas al oeste de
de aqu
aqui

En cada
cada caso
caso es probable que tengan que emplearse
emplearse unidades de
de medida
En
medida o
o
descripcio nes de direccin y situacin; en ese caso la deixis
descripciones
dexis de tiempo
tiempo interac
interacta de
de maneras
maneras complejas
complejas con la organizacin
organizac in no deictica
dectica del
del espado
espacio (vase
ta
(vase
Leech, 1969;
1969; Fillmore, 1975: 16-28;
16-28; Lyons, 1977a: 69
seq yy referencia
referenciass all).
Leech,
69 et
e/scq
all).
Existen, sin
sin embargo, algunas
algunas palabras puras
puras deicticas
Existen,
decticas de
de lugar,
lugar, especial
especialmente en
en ingls los adverbios here,
there, ah,
here, aqu"
"aqu" y there,
"ah, all", y
y los pronombres
mente
pronombr es
demostrat ivos this,
this, esto/e/a"
"esto/e/a" y that,
that, eso/e/a,
"eso/e/a, aquel/aquello/a'.
uso simbli
aquel/aqu ello/a". El
demostrativos
El uso
simblico de
de here,
here, como
como en (70), puede glosarse como la
'la unidad de espacio pragmti
co
pragmticamente
dada
que incluye la situacin del hablante en el TC'.
camente
TC.
(70)
(70)

Tm writing
writing to
to say I'm having a marvellous
marvcllous time here.
I'm
here. Escribo para decir
decir
que me lo
io estoy
estoy pasando maravillos
maravillosamente
amente bien aqu
que
aqui

El uso
uso gestual debe glosarse de manera un poco diferente,
El
diferente, como 'el
'el espacio
espacio
dado pragmtic
amente, prximo a la situacin del hablante
pragmticamente,
dado
hablante en el
el TC,
TC, que
que inind u r e el punto o situacin indicado gestualmente'.
cluvc
gestualme nte'. Obsrvese
Obsrvese que
que no
no podemos
podemos
el modificador
modificad or pragmticamente
'pragmti camente dado'
erradicar el
dado' en
en estas
estas definiciones:
definicion es: una
una
enunciaci n de (71) puede tener implicaciones
precisin bastante
enunciacin
implicacio nes de
de precisin
bastante diferen
diferenun colega
dirigimos a un operario de
tes si nos dirigimos
de una
una gra
gra que
que si
si nos
nos dirigimos
dirigimos a
a un
colega

cirujano.
cirujano.
(71)

Place it here,
aqui
here. Pngalo aqu

De nuevo
nuevo nos
nos encontramos
encontram os con la interaccin
interacci n entre el 'conocimiento
De
'conocimi ento enci
enciclopdico 'yy el
el conocimiento
conocimie nto lingstico,
lingstico , que conjuntamente
clopdico'
determinan
conjuntam ente determina
n la
la si
situacin exacta
exacta en cuestin. Este
ste es otro punto en que las interpretaciones
tuacin
interpreta ciones filo
filosficas de los indxicos no nos ofrecen
ofrecen ninguna
sficas
ninguna ayuda. La proposicin
proposici n
escogida por la enunciacin
enunciaci n de (71), igual que ocurra con el referente
escogida
referente de
de next
next
Thursday, el
"el jueves que viene", depende de complejas
Thursday,
complejas interacciones
interaccio nes entre
entre fac
factores
deicticos y no decticos.
deicticos.
tores decticos
Los adverbios
adverbios here,
here, "aqu" y there,
there, 'ah,
"ah, all", son considerados
Los
considera dos a menudo
menudo
como simples
simples cons
constraste
trastess de una dimensin prximo
como
prximo / distante
distante que
que se
se extien
extiende aa partir
de la situacin del hablante, como en:
partir de
de
en:
(77)
(7?)

ririiB that
lint here
here nod
oml lake
nring
lVc this
this there,
tlwre. Troc
Truc esn
r.w> ac
ara yy llrvn
Ilrva esin
r.vf.i aU
n//f

72

PRAGMATICA

ba b
Pero esto es as slo en algunas ocasiones, porque ajunaue there significa
sicamente 'distante desde la situacin del hablante en cl TC'. tambin puede
no
emplearse para significar prximo al destinatario en el TR. Asi. en usoss no
anafricos,
(73)

How are things there?, Cmo van las cosas por ah?

hano significa habitualmente 'cmo van las cosas en algn lugar lejos del ha
blante, sino ms bien 'cmo van las cosas donde est el destinatario'. El uso
segungestual de there favorece la primera interpretacin, el uso simblico la segun
anteriorm enda. Hay tambin por supuesto usos anafricos de there (cfr. (40) anteriormen
pragmte), y esto explica por qu no hay necesariamente ninguna anomala pragm

tica en:
(74)

Were there, Estamos all

como
donde there se refiere al lugar que hemos mencionado previamente como
nuestro objetivo (Fillmore, 1979b: 226).14
clara
Los pronombres demostrativos estn organizados quiz de forma ms clara
en
en una dimensin prximo-distante, donde this puede significar 'el objeto en
y .
Cy
un rea pragmticamente dada cercana a la situacin del hablante en el TC
del
that 'el objeto fuera del rea pragmticamente dada cercana a la situacin del
aqu' .
hablante en el TC' (Lyons (1977a: 647) sugiere las glosas derivadas "lo de aqu
y 'lo de all', respectivamente). Pero aqu los hechos se complican por el camcam
distanbio de that z this para demostrar empatia y de this a that para mostrar distan
Fillcia emocional (Lyons (1977a: 677) llama a esto deixis empattica: vase Fill
ingls).
more, 197 * b: 227 y R. Lakoff, 1974 para las complejidades del uso ingls).
prximoTambin existe una neutralizacin sistemtica de la dimensin prximobuscando
distante cuando no es especialmente pertinente, de manera que, buscando
una aguja del nmero 9 en un alfiletero, tanto puedo decir:
(75)
(76)

This is it!. ;Es sta!


That's it!, sa es!
!

la
Algunas lenguas poseen demostrativos con tres o cuatro distinciones en la
nodimensin prximo-distante, de manera que, por ejemplo, la lengua del no
aqu
roeste americano tlingit posee demostrativos glosables como 'ste de aqu
direccin',
mismo', 'ste de aqu cerca, aqul de all' y 'aqul en aquella direccin',
mientras que el malgache posee seis constrastes en la misma dimensin (Frei,
cuida1944: 115; Anderson y Keenan, en prensa). Sin embargo, debe irse con cuidasino
M. Tambin podemos enunciar (74) aunque e! referente de there no se haya mencionado, sino
anaque est pragmticamente dado. Lyons (J 977a: 672) destaca el hecho de que las referencias ana
pan
fricas no requieren de hecho ser mencionadas anteriormente: es suficiente el hecho de que, para
dis, los participantes, el referente destaque en la situacin, y que por Jo tanto en el dominio del disrelacin
curso destaque el conjumo de referentes acerca de los que se habla. Retomaremos la relacin
entre el dominio del discurso y la anfora en ta seccin 2 2.4.

!
j.

093
LA
DEXIS
L*. DEiXIS

7J
73

do al
al analizar
analizar lenguas que no nos son familiares,
los de
familiare s, ya que con frecuencia
frecuenci a los
dedo
mostrativ os estn organizados
organiza dos con respecto a los contrastes
contraste s entre los
los papeles
papeles
mostrativos
de los
los participa
ntes ms que con respecto
respecto a simplemente
participantes
simpleme nte la
a distancia
distancia en
en cir
cirde
cuios concntricos
concntri cos a partir
centro deictico fifijo
jo (Ja
part ir de un centro
(Ja situacin
situacin del
del hablante
habanle
cuios
o
TC).
Asi
(el tut
Ate(el
eo bu)
turco,hic
tuteo
bu) significa
significa 'cercano
'cercano
o TC). Asi en latn, y de igual modo en turco,
al hablante
', ste
iste (el turco su) significa
t//e(el
destinatario,
hablante',
significa 'cercano
'cercano al destinata
rio', ee lie
al
(el turco
turco
o) significa 'lejano
'lejano con respecto
respecto al hablante
hablante y al destinatario1'
(Lyons. IIV6S:
cAsignifica
destinata rio' (Lyons.
%$:
278-9;
cfr.
Anderson
similar,
Keenan,
278-9; cfr. Anderson y Keenan. en prensa). De manera similar, en
en la
la lengua
lengua fi
filipina samal, tenemos una cudruple
cudrupl e distincin basada
basada en
lipina
en cuatro
cuatro tipos de
de
papel del
del participa
nte:"(i) cerca del hablante, (ii) cerca del destinatario,
participante:'(i)
papel
destinata rio, (iii)
(iii)
cerca de
de la
la audiencia
audiencia (otros
(otros miembro
v) cerca
miembross del grupo conversacional),
cerca de
conversa cional), (i
cerca
(iv)
de
las
personas
fuera del grupo
grupo conversacional
conversac ional que consiste
presentes pero fuera
consiste en
las personas presentes
en el
el
hablante
el o
o los
los destinatarios
destinata rios y la audiencia.
audiencia . Este sistema (en concreto
hablante,, el
concreto un
un
cambio desde
desde el
el demostrativo
demostra tivo que codifica
codifica (ii)
(ij) o (iii) al que codifica
pro
codifica (v))
(iv)) procambio
porciona buenos
buenos recursos
recursos para desatender
desatend er a la gente exluyndola
exluynd ola de modo
porciona
manifiest
o, por
medio de
de los
los demostrativos,
demostra tivos, de la conversacin
conversac in (Fillmore.
manifiesto,
por medio
(Fillmore ,
1975: 43).
43). De
modo que
que hay
sistemas de
de demostrativos
demostra tivos que no se organizan
hay sistemas
organiza n
De modo
1975:
principal mente, o no
solament e, alrededor
alrededo r de
de la situacin del hablante
hablante.. Tam
Tamo no solamente,
principalmente,
bin
hay
sistemas (por
(por
ej. en
en lenguas
lenguas australianas
australia nas yy de N'ueva
Guinea) que dis
Guinea)
dishay
ej.
Nueva
sistemas
bin
tinguen las tres dimensio nes del espacio y poseen demostra tivos
glosan
las
tres dimensiones del espacio y poseen demostrativos que se glosan
tinguen
como 'lo que se halla por encima del hablante ', 'lo que
debajo del
halla por encima del hablante, 'loque se halla por debajo
se
'lo ',que
como
hablante
'lo que
que est
est al
al mismo
nivel que
que el
el hablante
' adems
adems de distinguir
distingui r la
hablante',
nivel
hablante
mismo
'lo
distancia
relativa aa partir de
los participa
ntes (vase
(vase por
ej. Dixon, 1972;
1972: 262
partir de los
participantes
por ej.
relativa
distancia
el seq acerca
de la lengua
dyrbal). Algunos
sistemas combinan
combinan parmetros
parmetr os
Algunos
lengua
dyrbal).
de
sistemas
la
seq
acerca
el
deicticos adicional es 'exticos ' como 'rio arriba/rio abajo a partir
hablanadicionales
'exticos como rio arriba/rio abajo a partir del hablan
deicticos
te' o 'visible/n
o visible al hablante ' hasta
hasta producir
enormes series (de hasta
producir
enormes
hablante
ai
'visible/no
visible
o
te'
treinta o ms elemento s) de trminos demostra tivos (vase Anderson y Keems elementos) de trminos demostrativos (vase Anderson v Kce
treinta
nan,
ert oprensa).
nan, erl' prensa).
Los determinantes
determin antes demostrativos
demostra tivos se combinan
no deicticos
combinan con trminos
trminos no
Los
deicticos
que ataen
ataen aa la
la organizac
in espacial
espacial para producir complejas
organizacin
que
compleja s descripciones
descripci ones
deicticas de
de situacin.
situacin . La organizacin
organizac in conceptual
conceptu al del espacio no dcictica
decticas
deictica in
incluye todas
aquellas distinciones
distincio nes entre
recintos, recientre superficies,
reci
cluye
superficies, espacios, recintos,
todas aquellas
pientes,
etctera
y
entre
partes
delantera s, traseras, partes superiores,
partes delanteras,
pientes, etctera
superiore s, lados,
lados,
etc. de
de los
los objetos,
objetos, por no hablar
anchuras , longitudes,
longitude s, alturas, etc. As:
hablar de anchuras,
etc.
As:
1s

This
(77) This
sideof of
Este
side
dede
la caja
thethe
box.
box.
Estelado
lado
la caja

puede
significar la
'la superficie
superfici e de la caja
un lado
caja que puede denominarse
puede significar
denomin arse un
lado que
que
est ms cerca de la situacin del hablante
hablante en el TC,
est
TC', pero:
pero:
(78)
(78)

This side
side of the tree. Este
This
Este lado
lado del rbol
rbol

significa sencillamente
sencillam ente el
'el rea del rbol visible desde el punto
significa
donde se
punto donde
se halla
halla
el hablante
hablante en el TC (o el espacio
espacio entre
entre ese rea y aquel punto).
el
punto)'. La
La diferencia
diferenci a
15. Obsrvese
(Obsrvese queen
que en castellano ese/esa/eso
eselesa/eso puede tener en algunos casos
1$.
casos cieno
cierto matiz
matiz despeddespecti-

vo, como en No me gusta ese tipo


tipo e
*Uah.}
ah.}

74

PRAGMTICA

entre; las glosas para (77) y (78) depende claramente del hecho de que las cajas,
mas ino los rboles, poseen lados intrnsecos (la diferencia se hace incluso ms
clara con un objeto como un coche, que posee una orientacin intrnseca de
manera que el fondo sigue siendo su fondo incluso cuando el vehculo est del
revs y su parte delantera sigue siendo su parte delantera incluso cuando va
marcha atras). La diferencia entre (77) y (78) no es la misma dificultad con
que nos encontramos antes en la ambigedad de:
(79)

The ca is behind the car. El gato est deirs del coche

donde behind puede usarse tanto deicticamente (es decir, el coche se interpo
ne entre el gato y la situacin del hablante) como de manera no dectica (es

decir, l gato est en la parte trasera intrnseca del coche). Pero en ltima ins
tancia el origen de la dificultad es el mismo: algunos objetos poseen orienta
ciones intrnsecas, con partes delahteras, lados, etc., permitiendo tanto la se
leccin dectica de un plano orientado como una referencia no dectica a ste.
Como resultado de esto la ambigedad dectico/no dectico es muy corriente,
confundiendo a los receptores con expresiones como:
(80)

Bob is the man to the left of Mark, Bob es el hombre a la izquierda de Mark

donde Bob puede hallarse tanto a la propia izquierda de Mark (no deictica) o a
la izquierda a partir del punto de vista del hablante (dectica).
Como ya se ha observado, existen conexiones bastante estrechas entre los
determinantes delcticos, los pronombres de tercera persona y el artculo defi
nido (Lyons, 1 968: 279, i 977a: 646 el seq; Hawkins, 1978). Las tres categoras
son definidas, siendo quiz la definibilidad una nocin esencialmente decti
ca. Lyons sugiere que thisx, 'este x retiene un elemento pronominal, adems
de contener un elemento adverbial similar a here, 'aqu'. Bajo este anlisis,
the x, 'el x' ciere de this x, 'este x' y that x, 'ese/ aquel x' solamente en el
hecho de que thisx est marcado como '+ prximo", than est marcado como
prximo y the x no est marcado con respecto a la proximidad, es decir, es
un trmino decticamente neutro (Lyons, 1977a: 653-4).
Finalmente, consideremos algunos verbos de movimiento que tienen ele
mentos delcticos incorporados. El ingls come, 'venir' versus go, 'ir' distin
gue de algn modo entre la direccin de movimiento relativa a los participan. tes en el evento de habla (en la exposicin de esta cuestin seguimos a
Fillmore, 1966, 1975: 50 et seq). Como una primera aproximacin podramos
sealar que

(81)

He s coming, (l) viene

parece glosarse como 'l se est moviendo hacia la situacin del hablante en el
TC", mientras que .
(82)

Hes going, (l) va

09)
LA
LA DEiXJS
DEX1S

75
75

se glosa
moviendo alejndose
alejndose de la situacin
hablante eenn
situacin del hablante
glosa como 'l se est moviendo
se
TC'. La elosa
glosa sugerida para come
hecho ms
ms o
come podra ser de hecho
o menos
menos correcta
correcta
el| TC'.
kurit, pero
puede dar
pero no
no puede
para
japons kuru,
castellano vvenir
e n i r o el japons
para el castellano
dar cuenta
cuenta de
de usos
usos
ingleses como:
e

(S3)
(S3)

Ya voy
I'm coming,
coming, (lit.
vengo), Ya
Ya vengo).
(lit. Ya
I'm
voy

va
que esto
esto no puede
significar 'el hablante
hablante se est moviendo
moviendo hacia la
puede significar
la situa
va que
situacin del
del hablante',
hablante se est moviendo
hablante', sino que ms bien significa
significa 'el hablante
cin
hacia la situacin del destinatario
destinatario en el TC.
haber surgido
TC. (Este uso podra haber
hacia
surgido
diacrnicam
ente a partir
punto de
partir de un cambio dectico corts hacia el punto
de vista
diacrnicamente
vista
del
destinatario
.) En japons
jy en castellano?
castellano! diramos
diriamos el equivalente
japones 5y
equivalente de I/ go.
go.
del destinatario.)
"ya voy".
esto en cuenta, podramos
podramos sugerir que el ingls come
voy". Teniendo esto
va
come se
se
glosa como movimiento
'movimient o hacia la situacin del hablante
hablante o hacia la situacin
glosa
situacin
del
destinatario
tampoco va bien
bien del
T C . Sin embargo
embargo esto tampoco
del destinatario,, en el TC.
del todo
todo -uno
-uno
puede decir:
decir:
puede
(84)
(84)

VVhen
I'm in
in the
the office,
office, you
you can
can come
When Im
come to
lo see
see me,
me,Cuando
Cuandoestoy
estoyen
en la
laoficina
oficina
puedes vertir
venir a verme

donde come
come se glosa como 'movimiento
'movimiento hacia la situacin
hablante al
donde
situacin del hablante
al
mismo
otro evento
evento que se especifica'
tiempo que algn otro
especifica' (llamaremos
mismo tiempo
(llamaremo s este tiem
tiempo
tiempo de referencia).
instancia, ya
referencia). Este uso es todava dectico en ltima instancia,
po tiempo
ya
que alude al papel del participante
pero no es directamente
participante,, pero
que
directament e dectico de
de lugar
lugar
(ya que no hay anclaje
anclaje ninguno
habla presente).
ninguno a la situacin del evento
(ya
evento de
de habla
presente).
En la
la narracin,
narracin, en ocasiones prescindimo
vestigio de
prescindimoss incluso de este ltimo
ltimo vestigio
En
de
contenido dectico, usando
come de manera relativa a las situaciones
usando come
contenido
situaciones de
de los
los
protagonist as ms
vamos a ignorar
participantes,
ms que de los participante
s, pero nosotros
protagonistas
nosotros vamos
ignorar
este uso
dectico. Nuestra tercera aproximacin
aproximaci n a una glosa para
para come
no dectico.
uso no
este
come es
es
por lo
lo tanto:
'movimient o hacia la situacin del hablante,
habame, o la situacin
tanto: 'movimiento
por
situacin del
oyente, tanto
referencia'.
tanto en el TC como en el tiempo de referencia.
oyente,
Nuestro
anlisis es sin embargo
embargo todava incompleto, ya que existe un uso
Nuestro anlisis
dectico de come
come que se basa no en la situacin actual de los participante
participantes
dectico
s sino
sino
en su situacin
situacin normativa
posibilidad de
normativa o residencia base. De aqu la posibilidad
en
de decir,
decir,
cuando ni el hablante
destinatario estn en casa:
hablante ni el destinatario
(85)
(85)

I carne
cameover
visil you, but
over several times to visit
bul you
you were never
never there.
here. Vine
Vine varias
varias
veces a visitarte, pero t nunca estabas all
alit

Por lo tanto
tanto debemos
debemos aadir otra clusula a nuestra glosa, a saber:
'o movi
Por
saber: 'o
movimiento hacia la residencia
mantienen el hablante
hablante o el desti
residencia base que en el TC mantienen
miento
destinatario'.
observacion es similares para go y tambin
natario. Pueden hacerse observaciones
tambin para
para ver
verbos
"traer" y take, "llevar'
"llevar" (vase Fillmore, 1975:
bring, "traer"
bos como bring.
1975: 50 el
el seq).
seq).
Cierto nmero
nmero de lenguas amerindias
amerindias codifican
referencia a la residencia
codifican la referencia
Cierto
base
en chinantec puede escogerse
modo ms
base de un modo
ms sistemtico. As enchinantec
escogerse entre
entre cua
cuatro expresiones
expresiones si se quiere
quiere decir Pedro
X, dependiend
'Pedro fue
dependiendo
tro
fue a X',
o de los siguiensiguien-

76
76

PRAGMTICA
PRAGMTICA

tes criterios: (i) una forma verbal se emplea si el hablante H est en X en el TC


y X es la residencia Past de H; (i) otra se emplea si H est en X. pero X no es la
residencia base de >1; (iii) una tercera se trpita si H nw est en X. pero X es la
residencia base de ! (: (\ ) la cuarta se emplea si II no est en x y X no es la resi
dencia base de H (I'illriKirt. 1971b: 16).
Si el hablante est en movimiento surgen nuevas complcjidadesen la deis is
de lugar -siendo posible entonces emplear trminos temporales con el fin dereferimos a situaciones decticas, como en:
(86)
(ST)

1 first heard that ominous mule ten miles ago. Oi-por vez primera este in
quietante repiqueteo hace diez millas
There's a tootl fast <xil joint ust fe. minutes from here Hay un buen estableciinicn.o ele comida rpida a diez minutos de aqu

Aqu surge la cuestin de cul de las dos dexis -la de tiempo o la de lugar
es ms bsica. Lyons (1977a: 669) se indina a pensar que, puesto que trminos
decticos de tiempo como this y that pueden emplearse en un sentido temporal
(especialmente pan: referirse a las panes ms prximas y distantes del desa
rrollo de un discurso), la dexis de lugar es ms fundamental que la dexis de
tiempo. Este punto de vista es favorable al localismo, la teora que trata de
reducir las expresiones no espaciales a expresiones espaciales (Lyons, 1977a:
718 el seq). Pero con los mismos usos (86) y (86) podemos invertir el argumen
to, y en general cada dominio (espacio y tiempo) da pie a metforas acerca del
3tro (vase el capitulo 3 ms adelante). Adems de esto, las sit uaciones deicticas siempre deben especificarse con respecto a la situacin de un participante
zn el tiempo de codificacin, es decir, la dexis de lugar siempre incorpora un
demento oculto de dexis de tiempo, mientras que lo recproco no es cierto.
V-: i .<*
12.4 Dtxis del discurso' "
discurso,
La dexis del
o del texto, concierne al aso de expresiones en un
mandado para referirnos a alguna porcin del discurso que contenga ese
munciado (incluyendo al mismo enunciado). Tambin podemos incluir en la
lexis del discurso otras vas con que un enunciado seala su relacin con el
exto circundante, por ej.j la palabra anyway, 'de todos modos' ai principio de

m enunciado parece indicar que el enunciado que lo contiene no alude al dis:urso inmediatamente precedente sino a uno o ms tramos ms atrs. (Estas
eales son deicticas porque poseen la relatividad distintiva de la referencia,
stando ancladas a la situacin en el discurso del enunciado en cuestin.) Las
micas explicaciones detalladas sobre este rea de la dexis las encontramos
le nuevo en Fillmore, 1 975 y Lyons, 1 977a: 667 ti seq. Puesto que el discurso
e desarrolla en el tiempo, parece natural que se utilicen palabras decticas de
iempo para referirse a porciones del discurso; as, anlogamente a last week,
la semana pasada' y next Thursday, el prximo jueves", tenemos in the last
argraph,"en el ltimo jirrafo" y in the next Chapter, 'en el prximo capftujlPrci tambin utilizamos trminos dcclicos de lugar, en especial los de-

0.95
LA DElXIS
LA

DElXIS

mostrativos this y that. Asi. this puede emplearse para referirse a una porcin
that a una porcin precedente, c
omo en

77

i venidera del discurso, como en (SS;, y


(5^):

mostrativos this y that. Asi. this puede emplearse para referirse a una porcin
ven dcra del discurso, como en (SS), y that a una porcin precedente, como en
(59):
(S' Vi

u,)

(,sy I

.<7i>n\ Apuesto a que nunca h;n niilu o:r ci'.uv


1 be you haien'i r.ei d
77<a "as the f.:univ> Mwl'y t ve evci heard, se fue el chiste n:< divertido
que he uni nunca

Es probable que- sutja aqu una considerable confusin si no distinguimos

(90)

alSSisiflb'refrentV.ique se refera algn trmino anterior, como en:

Harry's a swepifjearl; he so considerate, lit. Harry es un encanto: ivi) es


tan

considerado

donde Harry y he. l" pueden considerarse corrcfercncialcs, es decir, que escogen el mismo referente. La anfora puede utilizarse, por supuesto, dentro
de una misma oracin, entr oraciones diferentes y entre diferentes tumos al
hablaren un dilogo. Las expresiones decticas u otras expresiones de referen
cia definida se emplean a menudo para introducir un referente y los pronom
bres anafricoSiSe emplean para referirse a la misma entidad posteriormente.
Es importante recordar, sin embargo, que los usos dectico y anafrico no son
mutuamente exclusivos, como se dijo en relacin con el ejemplo (40) anterior.
No obstante, la distincin es en principio bastante clara: donde un pronom,bre se refiere a una expresin lingistica (o a un trozo del discurso) en si mism os, pertenece a la deixis del discurso; donde un pronombre se refiere a la
misma entidad a la que se refiere una expresin lingistica anterior, es anaf
rico. De aqu se sigue que existe una estrecha, aunque bastante inexplorada,
relacin entre la deixis del discurso y ja mencin o cita] asi, en el ejemplo si
guiente (de Lyons, 1977a: 667):
'

(91)

A: Thats a rhinoceros. Eso es un rinoceronte


B: Spell it for me. Deletrame/o

f/se refiere no al referente, a la bestia en sf misma, sino la palabra rhinoce


ros. En este caso, it no substituye a rhinoceros sino mas Sien'a una mencin de
ste. Adems, la propiedad de reflexividad de muestra, como en el uso si
guiente de this, es solamente un caso especial de deixis del discurso intra-

orncional:
(92)

This sentence is not true. Esta oracin no es verdadera

Fillmore (1971b: 240) espera que una teora de la deixis del.discurso resuel
va las conocidas paradojas asociadas a oraciones como (92) (si es falsa, es ver
dadera; y si es verdadera, es falsa), v de hecho asociadas a la reflexividad de
muestra en general.

ha

o.r
divertido

I bel yiv.i h a i e n ' i hevril


.'i>"y. Apuesto a q;n- nunca
niito
Thai w
ih-. f u m i i o l Mwry 1 Ve cvci
t. .sv
ti chiste mas
que he
nunca

as
yulo

heit

fue

CM.MV

Es probable que- sut ja aqu una considerable confusin si no distinguimos


inmediatamente entre la dexis del discurso y la anfora. Como ya sealamos,
(i anfora Concierne al uso de (generalmente) un pronombre para referirnos
al^ismo'referente.a.qiie se refera algn trmino anterior, como en:

inmediatamente entre la deixis del discurso y la anfora. Como ya sealamos.


l anfora Concierne al uso de (generalmente) un pronombre para reerintos

(90)

77

llarry'i

a sweeJLhearl; 'ic'- s o considrate, lit. Ilarry es un encanlo: i) es

tan considerado^

donde Harry y he. "l" pueden considerarse corrcferencialcs, es decir, que escogen el mismo referente. La anfora puede utilizarse, por supuesto, dentro
de una misma oracin, entr oraciones diferentes y entre diferentes turnos al
hablaren un dilogo. Las expresiones decticas u otras expresiones de referencia definida se emplean a menudo para introducir un referente y los pronombres anafricos-se emplean para referirse a la misma entidad posteriormente.
Es importante recordar, sin embargo, que los usos dectico y anafrico no son
mutuamente exclusivos, como se dijo en relacin con el ejemplo (40) anterior.
No obstante, la distincin es en principio bastante clara: donde un pronombre se refiere a una expresin lingstica (o a un trozo del discurso) en s mismos, pertenece a la dexis del discurso; donde un pronombre se refiere a la
misma entidad a la que se refiere una expresin lingistica anterior, es anafrico. De aqu se sigue que existe una estrecha, aunque bastante inexplorada,
relacin entre la dexis del discurso y la mencin o citaj asi, en el ejemplo siguiente (de Lyons, 1977a: 667):
(91)

A: Thal's a rhinoceros. Eso es un rinoceronte


B: Spell it for me. Deleirame/o

/ se refiere no al referente, a la bestia en s misma, sino a la palabra rhinoceros". n este caso, it no substituye a rhinoceros sino ms Sien Tiha mencin de
ste. Adems, la propiedad de reflexividad de muestra, como en el uso siguiente de this. es solamente un caso especial de deixis del discurso intraoracional:
(92)

This

senlence is not true. Esta oracin no es verdadera

jFillmore (1971b: 240) espera que una teora de la dexis del.discurso resuela las conocidas paradojas asociadas a oraciones como (92) (si es falsa, es verdadera; y si es verdadera, es falsa), y de hecho asociadas a la reflexividad de
muestra en general.

78

PRAGMTICA

pronominalizacin
La muy considerable cantidad de trabajos acerca de la pronominalizacin
distincin
ha planteado cierto nmero de significativos problemas para la distincin
1977a:
entre la anfora y la dexis del discurso (vase Lyons, 1977b; Lyons. 1977a:
ej.
662 et seq para una revisin de ello: para los trabajos recientes, vase por ej.
Hcny y Schnelle, 1 979). En primer lugar, hay los denominados pronombres de
J. pereza (Geach, 1962: 125 ti seq). como en la conocida oracin de Karttunen
* (vase Lyons. 1977a: 673 ti seq):
(93)

The man who gave his paycheck to his wife was wiser than the man who
gave it to his mistress. El hombre que entregaba su paga a su esposa era
ms sensato que el hombre que la entregaba a su amante

donde it no es correferencial con respecto a his paycheck, su paga (de l)' sinoo
que se refiere a lo que se habra referido una repeticin de ese SN (es decir, a laa
Jugar
paga del hombre que se la entreg'a su aman te) si hubiera aparecido en lugar
de it. Se podra decir que en este caso el pronombre logra referirse mediantee
una referencia dectica del discurso a un SN anterior. En segundo lugar, en unn
intercambio como el siguiente (de LyonS,-1977a: 668):
(94)

A: Ive never seen him. Nunca lo he visto


B: That's a lie. Eso es una mentira

no parece que el pronombre that sea anafrico (a no ser que se diga que se refiere a la misma entidad a la que se refiere la enunciacin de A, es decir, a unaa proposicin o a un valor veritativo); no acab de parecer tampoco perteneciente a la dexis del discurso (no se refiere a la oracin sino, quizs, a la declaracin hecha al enunciar esa oracin.) Ms bien parece que este uso quedee
entre los dos: Lyons (1977a: 670) denomina tales usos dexis textual impura..
En tercer lugar, Lyons seala que si se considera la anfora como una referencia a entidades que ya estn establecidas en el dominio del discurso, entoncess
es corriente que al referimos a ellas en la referencia 'anafrica utilicemos ell
orden en que fueron introducidas por el mismo discurso. Por ejemplo, la traduccin turca de (95) podra glosarse como (96), donde el demostrativo de
proximidad se refiere anafricamente al primer referente introducido y el de-
mostrativo de distancia al segundo:
(95) .
(96)

John and Mary came into the room: he was laughing but she was crying,
John y Mary entraron en la habitacin: l rea pero ella lloraba
John and Mary came into the room: this was laughing, but that was crying.,
lit. John y Mary entraron en la habitacin: isie rea pero aqulla lloraba'*

16. [Obsrvese que en castellano diliamos lo siguiente: "John y Mary entraron en la habitacin: :
aquil rea pero sta lloraba"; es decir, en turro el demostrativo de proximidad se rtfierc ana/ri' camente al primer referente introducido y el de distancia ai segundo, mientras que en castellano.
\ " al menos en este caso, el demostrativo de proximidad se refiere al ltimo referente introducido
y (t)ue es el que de hecho se encuentra ms cerca del pumo del discurso en que nos hallamos a]
hacer dicha referencia). Por lo tanto, no siempre sucede que el principal criterio para utilizar uno
u otro demostrativo sea el del orden de introduccin en el discurso.

*
*

096
096
DElxlS
LA DEXIS

79
79

En ese caso, existen buenos


argumentos para considerar que !a
buenos argumentos
la anfora
anfora des
desEn

cansa en ltima instancia en nociones decticas


decticas (Lyons.
(Lyons, 1977a:
1977a: 671).
671). Tal con
concansa

clusin repercutira
preocupaciones filosficas
repercutira notablemente
notablemente en las preocupaciones
filosficas acerca de
clusin
[a naturaleza
deictica de la referencia
referencia a las que aludimos en la
2.1 .
l a seccin 2.1.
naturaleza dcictica
la
Volviendo a cuestiones
mu
cuestiones ms concretas
concretas de la
l a dexis del discurso,
discurso, existen mu-

y sin duda en la
palabras y expresiones
expresiones en ingls, y
la mayora de
ele lenguas.
lenguas,
chas palabras
relacin entre
que indican la relacin
entre un enunciado
enunciado yy el discurso
discurso anterior.
anterior. Como ejem
ejempalabras como
plos tenemos
tenemos los usos al inicio de un enunciado de
de palabras
como but,
bul. "pero",
"pero",
en
to the contrary, al
therefore. "por Jo
lo tamo",
in conclusion,
tamo",//
conclusin,
"en conclusin",
conclusin", totSiecontrary,
therefore,
"al con
contrario". still,
5'iV/, sin
"sin embargo, con
con lodo",
todo", however,
de
however, sin
"sin embargo", anyway,
unyway.
"de
trario".
besides, adems",
todos modos", well.
well. "bien, bueno", besides,
"adems", actually,
actually, "de hecho", all
al!
todos
ir. all.
r.ll. "considerndolo
"considerndolo todo", so.
so. "asi,
"as, por lo tanto", after
after all.
all, "despus d lodo",
in
etctera. En general se admite que estas palabras
palabras poseen al menos un compo
compoetctera.
nente del
del significado
significado que se resiste a un tratamiento
1975;
tratamiento veritativo (Grice, 1975;
nente
Wilson, 1975;
1975; Levinson,
Levinson, 1979b).
1979b). Lo que parece que hacen es indicar,
indicar, a menudo
Wilson.
de maneras
complejas, cmo el enunciado
enunciado que las contiene es-una resmuy complejas,
res
maneras muy
de
puesta
o una
continuacin de,
de, alguna porcin del discurso anterior.
anterior. Esta
Estauna continuacin
puesta a, o
mos aa la
la espera
espera de
de estudios
estudios concretos
concretos sobre estos trminos, pero en el siguien
siguienmos
te
captulo
vamos
esbozar un
enfoque bajo
bajo la rbrica
rbrica de implica tura
vamos aa esbozar
un tipo de enfoque
captulo
te
convencional, indicaremos
indicaremos otro
otro tipo en el capitulo
capitulo 6 cuando comentemos
comentemos los
convencional,
usos
conversacionales de
de well,
1981) y puede
well, "bien, bueno" (vase Owen, 1981)
puede enen
usos conversacionales
contrarse un
tercer tipo
Smith y Wilson (1979: 180),
180), elaborado
elaborado en Brocktipo en Smith
un tercer
contrarse

way(1981).
way (1981).
morfemas que
tambin morfemas
nociones tan
tan clara
Algunas lenguas poseen tambin
que marcan nociones
claraprincipal. Por
historia principal.
la
mente discursivas
discursivas como la lnea de
de la
la historia
Por ejemplo,
ejemplo, en
en la
principales de
una historia
protagonistas principales
historia yy sus
sus
lengua amerindia
amerindia cubeo, los protagonistas
de una
partcula de
modo tan sistemtico
marcados con una partcula
acciones estn marcados
de un modo
sistemtico que
que al
al
extraer solamente
solamente aquellas
aquellas oraciones que contienen
contienen dicha
dicha partcula
partcula se
se obtie
obtiene un resumen
resumen conciso y fiel (vase
(vase Longacre, 1976a
1976a para muchos de estos
estos
otras lenguas amerindias; y Anderson y Keenan, en prensa,
casos en sta y otras
prensa,
categora denominada cuarta persona en las
acerca de la categora
as lenguas algonquialgonquinas,
nas, que realmente
realmente es una categora perteneciente a la dexis del discurso).
hecho de
Tambin es conocido
japons y
y el
el
conocido el
el hecho
de que algunas
algunas lenguas
lenguas como
como el
el japons
tagalo poseen marcadores
marcadores temticos
De
temticos distintos
distintos de
de los
los marcadores
marcadores de
de caso.
caso. De
este modo la
la oracin japonesa
japonesa
(97)
(97)

ano-hon-wa
ano-hon-waJohn-ga
John-gakat-ta
kat-ta
Ese
Ese libro-tema
libro-Jema que
que compr
compr John-u/efo
John-su/'efo

refiere aa ese
libro (o.
significa
hablando de
significa aproximadamente
aproximadamente por
'por lo
lo que
que se
se refiere
ese libro
(o. hablando
de
marca el
y ga
ese libro),
libro), John lo compr',
compr", donde
donde iva
iva marca
el tema
tema y
ga el
el sujeto
sujeto gramatical
gramatical
(cuando
utiliza iva;
(cuando el tema y el sujeto
sujeto son
son idnticos,
idnticos, solamente
solamente se
se utiliza
i v a ; Gundel,
Gundel,
1977;
tema es
tan pree
1977: 17).
17). En algunas
algunas lenguas
lenguas la
la codificacin
codificacin gramatical
gramatical de)
del tema
es tan
preemismo valor
valor que
en
minente que no
no est claro que
que la
la nocin de
de sujeto
sujeto tenga el
el mismo
que en
por ejemplo,
y Thompson.
Thompson. 1976).
el anlisis de,
de, por
ejemplo, las lenguas
lenguas indoeuropeas
indoeuropeas (Li
(Li y
1976).
ha centrado
parle de
marcadores temticos
Gran parte
la
de la
la discusin
discusin de
de estos
estos marcadores
temticos se
se ha
centrado en
en la

Vi) 0,

M-^^^

097
LA DElXIS

SO

PRAGMTICA

organizacin de la informacin dcnlro.de la oracin en informacin dada (o


tema) versus nueva (o comentario acerca del tema -vase Gundel, 1977 para
ana revisin de ello). Pero est claro que una de las funciones ms importan
tes de la tema ti/acin es relacionar el enunciado marcado con un tenia espec
fico que ha surgido creel discurso previo, es decir, realiza una funcin deiclica

del discurso.
Parece que esta misma funcin se realiza en ingles y en otras lenguas cuyo
orden de palabras es relativamente fijo, mediante cambios en dicho orden.
As. las oraciones desplazadas hacia la izquierda (Ross, 1967) como las si
guientes parece que marcan el tema de la oracin mediante un movimiento
hacala posicin inicial:1'
(98)
(99)

o
a
a
o
.

17. Ross propuso el desplazamiento hacia la izquierda como una transformacin, pe ro este anilisis ofrece serios problemas, y parece mejor tratar estos sintagmas temticos como SN aposicionales, no muy diferentes de k vocativos, aunque se ha teorizado muy poco acerca del manejo de
la sintaxis y la semntica de stos (vase Gundel. ] 977: 46 et seq).
18. |Un ejemplo ms propio del castellano puede ser el siguiente: A Marfa, le gustan las fiestas?

hablante y referente (por ej.. los honorficos d e r e f e r e n t e )


hablante y destinatario (por ej.. los honorficos de destinatario)
hablante y testigos (por ej., los honorficos d e leslitos o de audiencia)

(iv)

hablante y a m b i e n t e (por e j . , los niveles d e f o r m a l i d a d )

Podemos hablar de honorficos cuando la relacin en (i)-(iii) concierne al


rango o respeto relativos, pero hay muchas otras clases de relacin que pueden estar gramaticalizadas, por ej., las relaciones de parentesco, las relaciones totmicas, la pertenencia a un clan, etc., las que tengan validez en el sistema social en cuestin. Los tres primeros tipos de honorficos fueron
claramente distinguidos por Comrie (1976b), quien seal que las descripciones tradicionales han confundido a menudo (i) y (ii): la distincin consiste en
que en (i) el respeto slo puede transmitirse.aludiend al 'objetivp)del respeto, mientras que en (ii) puede transmitirse sin referirse necesariamente al ob-.
jetivo. As, la familiar distincin entre tu y vous en los pronombres singulares
de tratamiento (a los que denominaremos, siguiendo a Brown y Gilman.
(1960), pronombres T/V) es realmente un sistema de honorficos de referente^ '
donde el referente coincide con el destinatario. Por contraste, en muchas len-'
guas (de manera notable en las lenguas del sudeste asitico, incluyendo el coreano, el japons y el javans) es posible decir una oracin como 'La sopa est
caliente' y, mediante la eleccin de una forma lingstica alternativa (por ej.
para 'sopa") codificar respeto hacia el destinatario sin referirse a l, en cuyo
caso tenemos un sistema de honorficos de destinatario. En general, en estas
lenguas es casi imposible decir algo que no est sociolingsticamen te marcado como adecuado solamente para ciertos tipos de destinatarios. En la prctica, sin embargo, los elaborados 'niveles del habla' de las lenguas del sudeste
asitico son complejas amalgamas de honorficos de referente y de destinatario (vase Geertz. 1960 y Comrie, 1976b respecto al javans; Kuno, J 973 y Harada, 1976, acerca del japons).

Los estudios sobre el uso real parecen mostrar que les elementos que se co
locan en esta posicin se corresponden realmente con el tema del discurso, o
con 'acerca' de qu estn hablando los participantes, aunque no siempre de
maneras tan simples (Duranti y Ochs, 1979). Las cuestiones que rodean la dis
tincin entre tema y comentario han sido hasta este momento bastante mal
comprendidas y en la discusin se ha creado cierta confusin a causa de un
caos terminolgico (vase Gundel, 1977; Lyons, 1977a; 500 et seq), aunque la
cuestin tiene claramente una importancia considerable para la teora prag
mtica.
Las observaciones de esta seccin no hacen ms que apuntar un campo del
que una buena teora de la dexis del discurso debera dar cuenta. El mbito,
como se ha indicado, puede ser bastante amplio, abarcando desde los lmites
de la anfora a cuestiones de estructuras tema/comen tri:'
2.2.5 Dexis socialLa dexis social atae a "aquellos aspectos de las oraciones que reflejan o
establecen o estn determinados por ciertas realidades de la situacin social
en que tiene lugar el acto de habla' (Fillmore. 1975; 76). Fillmore, por desgra
cia, procede entonces a diluir el concepto de dexis social incluyendo, por
ejemplo, gran parte de la teora de los actos de habla (vase el capitulo 5).
*' Aqu restringiremos el trmino a aquellos aspectos de la estructura del lenguaje que codfican las identidades sociales de los participantes (mejor dicho,
los titulares de los papeles de participante) o la relacin social entre ellos, o
entre uno de ellos y personas y entidades a que se refieren. Naturalmente, hay
muchos aspectos del uso del lenguaje que defienden de estas relaciones (vase
por ej. Brown y Levinson, 1978, 1979), pero estos usos son pertinentes en el

(i)
(iii)

(i)

That blouse, it's simply stunning. Esa blusa, es sencillamente impo nenie
Vera, is she coming down then?, lit. Vera, va a bajar, entonces? *

81

7
lema d e la dexis social Slo cuando estn grama.ticali/.ados~.Cons_itiiyen_obv i o s ejemplos de e s t a s g r a m a t icirl izaciones Iosiprunoml\ijes_lcorjeses)\ferIIUJ"ls de tratamiento; p e r o existen muchas o i r a s I nat t i 1 es I a c i o i es d e la dexissocial (vase Brw'n y Levinson. I"78: I3-"2. 2t>! -5: Levinson. 1977, 1979b).
Hay dos tipos bsicos ele informacin social mente deiticu q u e parecen estar
codificados en todas las lenguas d e l mundo: i-eja_ti.va_y bjoj.ula. La variedad
reljLya esjajnsjmpyxtaxa y l a s relaciones lipicvinienlc expresadas las siguientes:

El tercer tipo de informacin relacional, entre el hablante y las personas


presentes, est ms raramente codificada en los honorficos de testigo. (El trmino testigo aqu representa un trmino que abarca a los participantes en el
papel de audiencia y a los oyentes casuales no participantes.) Los ejemplos de
ello incluyen el vocabulario alternativo del dyirbal, al que nos referimos ms
arriba, empleado en presencia de parientes tab (vase tambin Haviland,
1979, acerca del gitugu yimidhirr) y en ciertas caractersticas.de las lenguas

(''

Vi) G-H*-

jjiLyrt- W

.W

. 2~

|j

Vi) 0,

i
4 lyvlr vt

M-^^^

**"'

097

097

if-.
LADElXlS

LA DElXIS

81

l
lerna tie la deixis social Slo cuando estn gramatical ixatlos*Constituyen ob
vios ejemplos de estas gramatical i /aciones I os p ronom b icslcort eses) y frtiuTlsde tratamiento; pero existen muchas otrasmaniiestacioiics Je a deixis sdciai (vase Brown y Levinson, l')78: 183-92.281-5: Levinson. 1977, 1979b).
May dos tipos bsicos de informacin sucialrnentc deitica que parecen estar
codificados en todas las lenguas del mundo; relajiva_y absoluta. La variedad
relativa esja ms irnpoxtiuUc. y las relaciones tpicamente expresadas las si

guientes:

(i)

()

(i)
(iii)

hablante y referente (por ej.. los honorficos d e r e f e r e n t e )


hablante y destinatario (por ej.. los honorficos de destinatario)
hablante y testigos (por ej., los honorficos d e leslitos o de audiencia)

(iv)

hablante y a m b i e n t e (por e j . , los niveles d e f o r m a l i d a d )

(n)

(ni)
(iv)

hablante y referente (por ej., los honorficos de referente)


hablante y destinatario (por ej.. los honorficos de destinatario)
hablante y testigos (por cj.. los honorficos de testigos o de audiencia)
hablante y ambiente (por cj., Jos niveles de formalidad)

Podemos hablar de honorficos cuando la relacin en (i)-(iii) concierie al


rango o respeto relativos, pero hay muchas otras clases de relacin que pue
den estar gramaticalizadas, por ej., las relaciones de parentesco, las relacio
nes totmicas, la pertenencia a un clan, etc., las que tengan validez en el siste
ma social en cuestin. Los tres primeros tipos de honorficos fueron
claramente distinguidos por Comrie (1976b), quien seal que las descripcio
nes tradicionales han confundido a menudo (i) y (ii): la distincin consiste en
que en (i) el respeto slo puede transmitirse.aludiendo al "objetivo) del respe
to, mientras que en (ii) puede transmitirse sin referirse "necesariamen te al ob-.
jetivo. As, la familiar distincin entre tu y vous en ios pronombres singulares
de tratamiento (a los que denominaremos, siguiendo a Brown y Gil man- , , .
(1960), pronombres T/V) es realmente un sistema de honorficos de referente ' .*!
donde el referente coincide con el destinatario. Por contraste, en muchas len-' .*, :
guas (de manera notable en las lenguas del sudeste asitico, incluyendo el co
reano, el japons y el javans) es posible decir una oracin como 'La sopa est
caliente y, mediante la eleccin de una forma lingistica alternativa (por ej.
para 'sopa*) codificar respeto hacia el destinatario sin referirse a l, en cuyo , , .
caso tenemos un sistema de honorficos de destinatario. En general, en estas
lenguas es casi imposible decir algo que no est socioiingsticamente marca
do como adecuado solamente para ciertos tipos de destinatarios. En la prcti
ca, sin embargo, los elaborados 'niveles del habla de las lenguas del sudeste
asitico son complejas amalgamas de honorficos de referente y de destinatario (vase Geertz, 1960 y Comrie, 1976b respecto al javans; Kuno, J 973 y Harada, 1976, acerca del japons).
El tercer tipo de informacin relacional, entre el hablante y las personas
presentes, est ms raramente codificada en ios honorficos de testigo. (El tr
mino testigo aqu representa un trmino que abarca a los participantes en el
papel de audiencia y a los oyentes casuales no participantes.) Los ejemplos de
ello incluyen el vocabulario alternativo del dyirbal, al que nos referimos ms
arriba, empleado en presencia de parientes tab (vase tambin Haviland,
1 979, acerca del guugu yimidhirr) y en ciertas caractcristicas.de las lenguas

( .

!-!-

it

81

7
lema d e la dexis social Slo cuando estn grama.ticali/.ados~.Cons_itiiyen_obv i o s ejemplos de e s t a s g r a m a t icirl izaciones Iosiprunoml\ijes_lcorjeses)\ferIIUJ"ls de tratamiento; p e r o existen muchas o i r a s I nat t i 1 es I a c i o i es d e la dexissocial (vase Brw'n y Levinson. I"78: I3-"2. 2t>! -5: Levinson. 1977, 1979b).
Hay dos tipos bsicos ele informacin social mente deiticu q u e parecen estar
codificados en todas las lenguas d e l mundo: i-eja_ti.va_y bjoj.ula. La variedad
reljLya esjajnsjmpyxtaxa y l a s relaciones lipicvinienlc expresadas las siguientes:

'

<-

Podemos hablar de honorficos cuando la relacin en (i)-(iii) concierne al


rango o respeto relativos, pero hay muchas otras clases de relacin que pueden estar gramaticalizadas, por ej., las relaciones de parentesco, las relaciones totmicas, la pertenencia a un clan, etc., las que tengan validez en el sistema social en cuestin. Los tres primeros tipos de honorficos fueron
claramente distinguidos por Comrie (1976b), quien seal que las descripciones tradicionales han confundido a menudo (i) y (ii): la distincin consiste en
que en (i) el respeto slo puede transmitirse.aludiend al 'objetivp)del respeto, mientras que en (ii) puede transmitirse sin referirse necesariamente al ob-.
jetivo. As, la familiar distincin entre tu y vous en los pronombres singulares
de tratamiento (a los que denominaremos, siguiendo a Brown y Gilman.
(1960), pronombres T/V) es realmente un sistema de honorficos de referente^ '
donde el referente coincide con el destinatario. Por contraste, en muchas len-'
guas (de manera notable en las lenguas del sudeste asitico, incluyendo el coreano, el japons y el javans) es posible decir una oracin como 'La sopa est
caliente' y, mediante la eleccin de una forma lingstica alternativa (por ej.
para 'sopa") codificar respeto hacia el destinatario sin referirse a l, en cuyo
caso tenemos un sistema de honorficos de destinatario. En general, en estas
lenguas es casi imposible decir algo que no est sociolingsticamen te marcado como adecuado solamente para ciertos tipos de destinatarios. En la prctica, sin embargo, los elaborados 'niveles del habla' de las lenguas del sudeste
asitico son complejas amalgamas de honorficos de referente y de destinatario (vase Geertz. 1960 y Comrie, 1976b respecto al javans; Kuno, J 973 y Harada, 1976, acerca del japons).

El tercer tipo de informacin relacional, entre el hablante y las personas


presentes, est ms raramente codificada en los honorficos de testigo. (El trmino testigo aqu representa un trmino que abarca a los participantes en el
papel de audiencia y a los oyentes casuales no participantes.) Los ejemplos de
ello incluyen el vocabulario alternativo del dyirbal, al que nos referimos ms
arriba, empleado en presencia de parientes tab (vase tambin Haviland,
1979, acerca del gitugu yimidhirr) y en ciertas caractersticas.de las lenguas

(''

82

PRAGMTICA

del Pacfico, como algunos aspectos d los 'honorficos reales' en ponapeano


(Garvin y Reisenberg. 1952: 203).
A estos tres tipos de informacin relaciona! podramos aadir un cuarto, a
saber, la relacin entre el hablante (y quiz otros participantes) y el ambiente
(o actividad social). Aunque la mayora de lenguas se usan de modo diferente
en ambientes formales, en algunas de ellas la distincin formal/informal est
firmemente eramaticalizada, como por ejemplo en japons por el denomina
do estilo iras y en tamil por un variante diglsica elevada (vase ms adelan
te). Obsrvese que mientras los prirtterosTrs tipos;dc informacin son estric
tamente relativos al cauro deictico en este casoconcrcto la posicin social
cfcl hablante, la formalidad la vemos ms quiz como una relacin entre todos
los papeles del participante y la situacin (pero vase lrvine, 1979; J.M. Atkin
son, 1982).lv
El otro tipo principal de informacin socialmente detica que suele codifi
carse es absoluta ms que relativa. Existen, por ejemplo, formas reservadas
para ciertos habianteSTen cuyo caso podramos hablar (siguiendo a Fillmore,
1975) de hablantes autorizados. Por ejemplo, en la lengua tai el morfema
khrb es una partcula corts que solamente puede ser utilizada por hablantes
masculinos; la forma correspondiente reservada a los hablantes femeninos es
kh (Haas, 1964). Anlogamente, existe una forma del pronombre de primera
persona especficamente reservado para el uso del Emperador japons (Fill
more, 1971b: 6). Tambin existe en muchas lenguas formas reservadas para
los receptores autorizados, incluyendo restricciones en la mayor parte de fr
mulas de tratamiento (Four Honour, 'Su Seora", Mr. President, "Sr. Presi
dente', etc.); en el tunica haba pronombres que diferan no solamente segn
el sexo del referente, sino tambin segn el sexo del destinatario, de manera
que haba, por ejemplo, dos palabras para ellos-as, dependiendo de si se esta
ba hablando con un hombre o con una mujer (Haas, id.).
Ahora que hemos revisado los principales tipos de informacin decticosocial gramaticalizada en diferentes lenguas, vamos a considerar dnde se co
difican tales distinciones en los sistemas gramaticales. Ntese que slo el pri
mer tipo de informacin relativa, es decir, el situado en el eje
hablante-referente, impone limitaciones intrnsecas en los modos en que
puede ser codificada dicha informacina saber, en expresiones de referencia
. \ y concordancias morfolgicas con stas. Por buenas razones de tipo sociolgi. co, encontramos tales honorficos de referente para los actores, sus grupos so
ciales, sus acriones y sus pertenencias (vase por ej. Geertz, 1960 y Home,
1974: xxi acerca del javans). Quiz podemos encontrar plidos reflejos de
/ estas ltimas en los trminos 'elevados' del ingls como residence,

19. La diferencia podra ser mis aparente que real; es muy posible que existan sistemas de honorGcos que codifiquen las relaciones entre el destinatario y l referente, y hay tambin los tr"s /.;. minos de parentesco triangulares australianos mencionados en La seccin 2.2.J ; por lo Unto, el
..Vpapel del espectador no tiene tampoco por qu ser siempre tan central con respecto a los tres
r ' primeros tipos de dexis social.
*

398
99
i DEiXIS
DElXIS

8.1
Si

"residencia" (por 'casti'),


'cenar-10
'casa'), dine,
die,
'cenar' (por comer
'comer' o lomar
'tomar vina
una comida').
"residencia"
ladv, seora,
mujer"), steed,
"seora, dama"
dama" (por ''mujer'),
"corcel
sieed,
"corcel" (por 'caballo'),
-Las
20

(por 'caballo'), etctera.


etctera. Las
lady,
opresiones que se refieren
refieren al destinatario,
destinatario, sin embargo,
embaruiV son especialmente
especialmente
* expresiones
propensas a codificar
codificar las
as relaciones
relaciones entre
entre hablante
habanle y referente,
referente, debido
debidu sin
propensas
duda
de la actitud
directo
del
destinatario
por
parte
directo
destinatario
control
actitud del hablante
habanle
al
duda
hacia
ella. De aqu la distribucin
mundo y en
distribucin en lodo
todo el mundo
e n lenguas
lenguas y cultu
cultuhacia l o ella.
pronombres de la segunda
ras sin
S ' relacin alguna de la distincin
distincin T/V en
e n los pronombres
sesjunchi
ras
persona del singular
singular (Head.
(Hcad. 1978;
1978; Levinson.
Levinson, 1978;
1978; para la sociulingustica.
sociulintuMica.
persona
vase
y
y
Gilman,
yy Tucker.
Gilman,
1
9
6
0
y
Lamben
bocho to
I960
Lamben
y
Tucker, 1976).
1976). El hecho
Brown
de que
que la
vase
forma del pronombre
prestada de los pronombres
se tome a menudo
Vse
pronombre corts V
menudo prestada
pronombres
forma
de segunda
sesurida persona del plural, o la tercera
plural, iin
tercera persona del singular
singular o plural,
nde
troduce complejidades
complejidades considerables
considerables en los sistemas
sistemas de concordancia
concordancia (Cn(Cotroduce
nirie, 1975;
1975; Corbett,
Corbelt. 1976;
1976; Levinson,
Levinson, 1979b).
1979b). En las lenguas
lenguas que poseen
poseen hono
honontrie.
rficos, la concordancia
concordancia honorfica
honorfica puede convertirse
convertirse entonces
entonces en un
intrincado aspecto
aspecto de la morfologa,
morfologa, que no puede siempre
siempre tratarse
tratarse formal
formalintrincado
mente sin
sin aludir a los valores socialmente
socialmente deicticos de morfemas
morfemas particula
particulamente
res.
Estos son
son algunos de los ins
ms importantes
importantes y ms ignorados
ignorados ejemplos
ejemplos de la
res. Estos
interaccin directa
directa entre
entre la pragmtica
Finalmente, obsrvese
pragmtica y la sintaxis. Finalmente,
interaccin
que las
las frmulas
frmulas de
de tratamiento
tratamiento y todas
todas las formas
formas vocativas
vocati vas parecen
estar in
inparecen estar
que
variablemente
la relacin
entre hablante
hablante y referente:
existe
referente: no existe
por la
marcadas por
relacin entre
variablemente marcadas
tal cosa,
cosa, parece,
como apelaciones
apelaciones o
o tratamientos
socialmente neutros (vase
(vase
tratamientos socialmente
parece, como
tal
Zwicky. 1974:
1974: 795
795 acerca
acerca del
del ingls).
ingls).
Zwicky,
otros tipos de informacin
Los otros
informacin socialmente
socialmente dectica,
dectica, sin embargo,
embargo, pueden
pueden
honorficos de
codificarse en cualquier lugar del sistema lingstico. Los
codificarse
Los honorficos
de des
desintimidad),
(incluyendo los deshonorificos
deshonorficos y los marcadores
tinatario (incluyendo
marcadores de intimidad), por
por
java
alternantes lxicos o formas
ejemplo, aparecen en alternantes
formas supletivas
supletivas (por ej. en
en javajapons; Harada,
ns; Geertz.
Geertz, 1960),
1960), en la morfologa
ns;
morfologa (porej.
(por ej. en japons:
Harada, 1976).
1976), en
en par
parafijos (por ej. en tamil; Levinson, 1979b),
1979b). en la fonologa
tculas o afijos
fonologa segmental
segmental
(porej.en
en vasco; Corum,
(porej.
Corum, 1975:96).
1975:96), cn
en la prosodia (por ej.
ej. cn
en el falscle
falsete honor
honoruna mez
fico del tzeltal; Brown y Levinson, 1978:
1978: 272)
272) y en muchos casos
casos en una
mezen javans, japons, madures,
madurs, coreano).
cla de ellos (porej.
(porej.en
coreano). Anlogamente, los
los
personas presentes
presentes estn codificados
honorficos hacia las personas
honorficos
codificados en dyirbal
dyirbal yy en
en
vocabulario totalmente
yimidhirr por un vocabulario
guugu yimidhirr
totalmente distinto, como
como ya sealamos
sealamos
(Dixon. 1972:
1972: 32 et seq;
s e q ; Haviland,
Hayiland, 1979)
1979) y en otras lenguas por ciertas
ciertas partcu
partcumorfologa. Los niveles de formalidad
formalidad estn codificados
las y la morfologa.
codificados morfolgica
morfolgicacodificados por diferencias
diferencias en todos los
mente en japons, pero en tamil estn codificados
niveles de la gramtica,
gramtica, incluyendo
incluyendo la fonologa,
fonologa, la morfologa,
morfologa, la sintaxis
sintaxis y el
niveles
lxico. Los casos como este ltimo
generalmente denominados
denominados variantes
variantes
ltimo son generalmente
lxico.
diglsicas (Ferguson, 11964),
aunque no todo lo que se denomina
denomina de este modo
964), aunque
diglsicas
posee las
las estrictas
estrictas reglas
co-ocurrencia que distinguen los diferenies
diferentes nive
nivereglas de co-ocurrencia
posee
les o
o las
las restricciones
restricciones en el uso
uso que posee el tamil formal.
formal. Algunos de estos
estos ni
niles
veles estn
estn restringidos
al medio, oral o escrito, pero el tamil
formal se emtamil formal
restringidos al
veles
n

pases de
20.
20. \Dhiner,
\DHTNER, *ccna",
"cena", es
es la
la comida
comida principal
principal del
del da
da en
en Inglaterra
Inglaterra y
y otros
otros pases
de cultura
cultura anglo
anglopara eventos
sajona.
sajona, siendo por
por lo
lo tanto
tanto la
la mis
m i s adecuada
adecuada para
eventos formales
formales y
y celebraciones.
celebraciones. Tanto
Tamo es
es as
as
que la comida principal
principal de
de los
los domingos,
domingos, que
que tiene
tiene lugar
lugar al
al medioda.
medioda, cambia
cambia su
su nombre
nombre habi
habitual {lunch,
[LUNCH, almuerzo")
"almuerzo") por
por el
el de
de dinner.
DINRTER.De
Deah
ahque
quedine,
DIN*,Venar,
"cenar",sea
staun
untrmino
'trminoelevado*.]
elevadu'.l

m.

u DEXIS

dis-

ffnqXUncA

pl& tanjo ai escribir como para dirigirse formalmente a alguien o hacer dis teora

confun-

cu rsfear

Puede ser que al lingista interesado en delimitar el mbito de una teoraexcluir


lenlingstica global le preocupe que la descripcin de la dexis social se confun secda simplemente con la sociolingstica y que por este motivo quiera excluir otras
totalmente I estudio de la dexis social de las descripciones formales del len
a
guaje. Estoseria desafortunado. En primer lugar, como se observ en la sec
informacin 1 3, puede trazarse una frontera entre las cuestiones decticas y otras
cuestiones sociolingsticas ms amplias, ya que la dexis social concierne aprinciciertos
la gramaticalizacin, o codificacin en la estructura del lenguaje, de informa
pertenecientes
cin social, mientras que la sociolingstica tambin se ocupa, y quiz princi
palmente, de cuestiones del uso del lenguaje. A pesar del hecho de que ciertos irni-a
enfoques parecen aunar el significado y el uso de los elementos pertenecientes
las
a la dexis social (vase por ej. Ervin-Tripp, 1972), la posibilidad de usos irni
a
la
cos regulares de, por ejemplo, los honorficos hacia los nios, aboga por
expresiones
las
existencia de significados anteriore y bien establecidos independientes de
de
reglas del uso. La dexis social concierne as al significado y a la gramtica
concretos
(por ej., los problemas de la concordancia honorfica) de ciertas expresiones
(Levinson,
lingisticas, mientras que la sociolingstica se ocupa tambin , inter alia,
de
al
emplean
cmose
realmente estos elementos en contextos sociales concretos esclasificados segn los parmetros del sistema social en cuestin (Levinson,
a
1979b). De esc modo, la dexis social puede restringirse sistemticamente al
estudio de hechos que se encuentran claramente dentro del mbito de los ess
tudios estructurales de los sistemas lingsticos, dejando el estudio del uso a

>.

conse.
Otra razn por la que los gramticos no deberan ignorar la dexis social es
n
que, aunque no es obvio que el estudio del ingls tuviera que pagar las conse*,!
El
kV 'i cuencias de tal olvido, no hay casi ninguna oracin de, por ejemplo, el japoa
ns,'
javans
el
desde
o
un
descrita
el
coreano que pueda ser adecuadamente
.!
n
J punto de vista estrictamente lingstico sin un anlisis de la dexis social. El
abandono de esta cuestin en su totalidad es debido sin duda simplemente a
Ia desproporcionada cantidad de trabajos lingsticos recientes que se han
SuVhecho acerca del ingls o de lenguas estrechamente relacionadas con ste.
,
e>
23 Conclusiones
, ;
o
Sj-.V Este captulo ha sido dedicado en su mayor parte, primero, a la 'presen ta-nuestra
cin de algunas distinciones analticas tiles y segundo, a una revisin de al
gunas de las numerosas complejidades de la dexis en lenguas familiares y no sims
'
tan familiares. La falta de discusin terica refleja el estado actual de nuestra
e
comprensin del asunto: tenemos, por un lado, solamente los bastante simy
. pies enfoques filosficos de los indxicos (que abarcan slo algunos aspectos
(: dla dexis de persona, de tiempo y de lugar) y, por el otro lado, una masa de

complicados hechos lingsticos, que gracias a los trabajos de Fillmore yestudi


/
oI
Lyons en espicial han sido ordenados de un modo preliminar.
Nos queda, sin embargo, una cuestin muy importante: la de si el estudi-/
la dexis pertenece a la semntica o a la pragmtica. Sin embargo,
otro dominio.

J,

- -

......

--

inclusoj

85

si los lingistas se pusieran todos de acuerdo en cmo debera trazarse los limites entre la pragmtica y la semntica, no habra una respuesta sencilla a
estajJreguhi. J^oritagy (1974) sostena que el estudio de cualquier lengua
que contuviera indxicos era, eo ipso, pragmtica. Pero esto tiene la conse-"
cnci.'cdm ya sealamos, de qu las lenguas naturales poseeran solamente una sintaxis y una pragmtica, y ninguna semntica. Asi que si la distincin entre semntica y pragmtica tiene que servir de algo, podemos tratar de
trasladar el estudio de los indxicos a la semntica y, puesto que al menos algunos aspectos de la dexis influyen en las condiciones veritativas, podemos
esperar que este cambio coincida con la decisin de restringir la semntica a
los aspectos veritativos del significado.
Sin embargo nos sentiramos defraudados, porque hay aspectos de la dexis
que claramente no dependen de dichas condiciones. Lajrqntera entre semntica y pragmtica atravesara entonces lo que es, desdeel punt devst adoptado en.la seccin 2.2, un campo lingstico unificado. Pero si procedemos a
trazar la lnea, por dnde pasar exactamente? Como vimos en la seccin
2.1, no podemos determinar las condiciones veritativas de las oraciones que
contengan indxicos sin aludir a la funcin dectica de los indxicos; pero si
dejamos que las condiciones veritativas se relativicen segn los hablantes,
destinatarios, tiempos, lugares, objetos indicados, etc., entonces da la impresin de que muchos aspectos de la dexis pueden tener cabida dentro de una
semntica veritativa. Sin embargo, en esta versin de la semntica veritativa
slo se puede asignar las proposiciones que expresan a enunciados en un contexto, no a las oraciones. Sin esta maniobra, las tentativas actuales de definir
la nocin de consecuencia lgica ms o menos directamente sobre fragmentos
del lenguaje natural (como iniciadas por Montague en 1974) no tendran
mucho sentido como programa semntico general.
Existen, sin embargo, muchos obstculos para la inclusin de la deixis en la
semntica por el simple medio de proporcionar una lista de ndices o puntos
de referencia contextales a partir de los cuales se establecen las condiciones
veritativas. Por ejemplo, no se ha intentado tratar las distinciones entre gestual, no gestual, y los varios usos no decticos de las palabras deicticas. Para
los usos gestuales parece que necesitamos no slo una lista de coordenadas
abastractas, sino un control completo de las propiedades fsicas del evento de
habla. Por ejemplo, sera insuficiente tener slo un ndice dectico para el momento de enunciacin; sin embargo, la cantidad de ndices temporales que
necesitamos parece que depende del enunciado en s mismo:
(100)

Don't shoot now, but now, now and now!. No disparis ahora, sino ahora,
ahora y ahora!

As que debe reconocerse la posibilidad de una lista indefinidamente larga


de ndices o coordenadas necesarios. Como respuesta a esto, Cresswell (1973:
111 et sea) proporciona mediante una maniobra tcnica una formulacin que
evita el tener que especificar por adelantado los ndices necesarios. Pero esto
apenas resuelve el problema de saber cmo obtener los ndices pertinentes
justo cuando los necesitamos. Otro problema es que enunciados como

.3.

399

?ss
u DEXIS

DEiXlS

dis-

si los lingistas se pusieran todos de acuerdo en cmo debera trazarse los li


mites entre la pragmtica y la semntica, no habra una respuesta sencilla a teora
estajreguni. Jotgue (1974) sostena que el estudio de cualquier lengua_confunq"contuviera tndxicos era, eo ipso, pragmtica. Pero esto tiene la conse excluir
cuencia, cmo ya sealamos, de qu las lenguas naturales poseeran solamen
lensecte una sintaxis y una pragmtica, y ninguna semntica. As que si la distin
cin entre semntica y pragmtica tiene que servir de algo, podemos tratar de
otras
trasladar el estudio de los indxicos a la semntica y, puesto que al menos al
a
gunos aspectos de la dexis influyen en las condiciones veritativas. podemosinformaesperar que este cambi coincida con la decisin de restringir la semntica a princilos aspectos veritativos del significado.
ciertos
Sin embargo nos sentiramos defraudados, porque hay aspectos de lapertenecientes
dexis
que claramente no dependen de dichas condiciones. Lafrqntera entre semn-_ irnila
tica y pragmtica atravesara entonces lo que es, desde_el punt dvst adop
las
tado en la seccin 2.2, un campo lingstico unificado. Pero si procedemos a
gramtica
trazar la lnea, por dnde pasar exactamente? Como vimos en la seccin
expresiones
2.1, no podemos determinar las condiciones, veritativas de las oraciones que
de
contengan indxicos sin aludir a la funcin dectica de los indxicos; pero si
concretos
dejamos que las condiciones veritativas se relativicen segn los hablantes.
(Levinson,
destinatarios, tiempos, lugares, objetos indicados, etc., entonces da la impre
al
sin de que muchos aspectos de la dexis pueden tener cabida dentro de una
essemntica veritativa. Sin embargo, en esta versin de la semntica veritativa
a
slo se puede asignarlas proposiciones que expresan a enunciados en un con
texto, no a las oraciones. Sin esta maniobra, las tentativas actuales de definir
la nocin de consecuencia lgica ms o menos directamente sobre fragmentos
es
del lenguaje natural (como iniciadas por Montague en 1974) no tendran consejapomucho sentido como programa semntico general.
n
Existen, sin embargo, muchos obstculos para la inclusin de la dexis en la
El
semntica por el simple medio de proporcionar una lista de ndices o puntos
a
de referencia contextales a partir de los cuales se establecen las condiciones
n
veritativas. Por ejemplo, no se ha intentado tratar las distinciones entre gestual, no gestual, y los varios usos no decticos de las palabras deicticas. Para
los usos gestuales parece que necesitamos no slo una lista de coordenadas
abastractas, sino un control completo de las propiedades fsicas del evento de
habla. Por ejemplo, sera insuficiente tener slo un ndice dectico para el mo
presentamento de enunciacin; sin embargo, la cantidad de ndices temporales que
alnecesitamos parece que depende del enunciado en s mismo:
o
nuestra
simahora y ahora!
s
e
As que debe reconocerse la posibilidad de una lista indefinidamente larga
de indices o coordenadas necesarios. Como respuesta a esto, Cresswell (1973:
y
111 e seq) proporciona mediante una maniobra tcnica una formulacin que
evita el tener que especificar por adelantado los ndices necesarios. Pero esto estudi /
apenas resuelve el problema de saber cmo obtener los ndices pertinentes
oI
justo cuando los necesitamos. Otro problema es que enunciados como
(100)

Don't shoot now. but now, now and now!. No disparis ahora, sino ahora.

85

85
si los lingistas se pusieran todos de acuerdo en cmo debera trazarse los limites entre la pragmtica y la semntica, no habra una respuesta sencilla a
estajJreguhi. J^oritagy (1974) sostena que el estudio de cualquier lengua
que contuviera indxicos era, eo ipso, pragmtica. Pero esto tiene la conse-"
cnci.'cdm ya sealamos, de qu las lenguas naturales poseeran solamente una sintaxis y una pragmtica, y ninguna semntica. Asi que si la distincin entre semntica y pragmtica tiene que servir de algo, podemos tratar de
trasladar el estudio de los indxicos a la semntica y, puesto que al menos algunos aspectos de la dexis influyen en las condiciones veritativas, podemos
esperar que este cambio coincida con la decisin de restringir la semntica a
los aspectos veritativos del significado.
Sin embargo nos sentiramos defraudados, porque hay aspectos de la dexis
que claramente no dependen de dichas condiciones. Lajrqntera entre semntica y pragmtica atravesara entonces lo que es, desdeel punt devst adoptado en.la seccin 2.2, un campo lingstico unificado. Pero si procedemos a
trazar la lnea, por dnde pasar exactamente? Como vimos en la seccin
2.1, no podemos determinar las condiciones veritativas de las oraciones que
contengan indxicos sin aludir a la funcin dectica de los indxicos; pero si
dejamos que las condiciones veritativas se relativicen segn los hablantes,
destinatarios, tiempos, lugares, objetos indicados, etc., entonces da la impresin de que muchos aspectos de la dexis pueden tener cabida dentro de una
semntica veritativa. Sin embargo, en esta versin de la semntica veritativa
slo se puede asignar las proposiciones que expresan a enunciados en un contexto, no a las oraciones. Sin esta maniobra, las tentativas actuales de definir
la nocin de consecuencia lgica ms o menos directamente sobre fragmentos
del lenguaje natural (como iniciadas por Montague en 1974) no tendran
mucho sentido como programa semntico general.
Existen, sin embargo, muchos obstculos para la inclusin de la deixis en la
semntica por el simple medio de proporcionar una lista de ndices o puntos
de referencia contextales a partir de los cuales se establecen las condiciones
veritativas. Por ejemplo, no se ha intentado tratar las distinciones entre gestual, no gestual, y los varios usos no decticos de las palabras deicticas. Para
los usos gestuales parece que necesitamos no slo una lista de coordenadas
abastractas, sino un control completo de las propiedades fsicas del evento de
habla. Por ejemplo, sera insuficiente tener slo un ndice dectico para el momento de enunciacin; sin embargo, la cantidad de ndices temporales que
necesitamos parece que depende del enunciado en s mismo:
(100)

Don't shoot now, but now, now and now!. No disparis ahora, sino ahora,
ahora y ahora!

As que debe reconocerse la posibilidad de una lista indefinidamente larga


de ndices o coordenadas necesarios. Como respuesta a esto, Cresswell (1973:
111 et sea) proporciona mediante una maniobra tcnica una formulacin que
evita el tener que especificar por adelantado los ndices necesarios. Pero esto
apenas resuelve el problema de saber cmo obtener los ndices pertinentes
justo cuando los necesitamos. Otro problema es que enunciados como

verbal
La cortesa
cortesa verbal

128

te en signo icnico de la mitigacin de fuerza asertiva. A propsito de


inteesta relacin entre estructura sintctica e informacin icnica, es inte
citar
a
resante
Lakoff y Johnson (1980, 129):
If the meaning of form A affects the meaning of form B, then the
CLOSER form A is to form B, the STRONGER will be the EFFECT of the
English,
meaning of A on the meaning of B [...]. There is a rule in English,
sometimes called negative transportation, which has the effect of
logically
placing the negative further away from the predicate it logically
tomorrow.
negates; for example, Mary does/i 't think hell leave until tomorrow.
has
Here n 't logically negates leave rather than think. This sentence has
roughly the same meaning as Mary thinks he won't leave until
FURtomorrow, except that in the first sentence, where the negative is FUR
second
THER AWAY from leave, it has a weaker negative force. In the second
sentence, where the negative is CLOSER, the force of the negative is
STRONGER.

[Si el significado de una forma_A afecta al significado de una


forma B, cuanto MS CERCA est la forma A de la forma B, MS FUERTE
ser el EFECTO del significado de A en el significado de B [...]. Hay una
regla en ingls, llamada a veces traslado de la negacin, que tienee el
niega
efecto de colocar la negacin ms lejos del predicado que niega
lgicamente; por ejemplo, Mara no cree que (l) se marche hasta
Esta
maana. Aqu no lgicamente niega se marche antes que cree. Esta
que
oracin tiene ms o menos el mismo significado que Mara cree que
oracin,
(l) no se marchar hasta maana, excepto que en la primera oracin,
fuerza
donde la negacin est MS LEJOS de se marche, tiene una fuerza
est
negativa MS DBIL. En la segunda oracin, donde la negacin est
MS CERCA, la fuerza de la negacin es MAYOR.]

En espaol hay que resaltar que la diferencia pragmtica referida


por Lakoff y Johnson se refleja formalmente no slo por distancia
sintctica, sino tambin por diferencia modal. Para puntualizar, la
distincin entre (59) y (60) demuestra claramente que la aparicin de
la negacin en la clusula matriz requiere el uso del subjuntivo en la
de complemento, mientras que la variante fuerte de la asercin rere
quiere el uso del indicativo.

3*&dij
verbal

Actos de habla no corteses

ion

Queda por investigar la segunda categora de las manipulaciones


del valor veritativo de la proposicin, que es la que se compone de
dos clases de estrategias decticas. Para valorar su funcin pragmaCORTESA.

Llredes

Actos de habla no corteses

1.(10

129
o de
inte-

La conclusin que sacamos es que el espaol es una lengua en la


que la atenuacin asertiva que hemos estudiado se expresa por un
doble cdigo formal: distancia sintctica y seleccin modal.
the
Para terminar, hay que llamar la atencin sobre una clase de ex
f the
presiones cognitivas que desempean una funcin pragmtica equiva English,
lente a la de los predicados doxsticos que acabamos de examinar. Se
t of
trata de frmulas estereotipadas como en mi opinin, si no me engao logically
y puede que me equivoque, pero..., que reflejan en mayor o menortomorrow.
has
grado la mxima: critcate a ti mismo antes de que pueda hacerlo tu
until
interlocutor. Son estrategias apropiadas -para comunicar cortesa posi- \
FURtiva; es decir, el hablante que las usa adopta una actitud modesta hacia
second
el oyente, dndole a entender que no se hace incondicionalmente
e is
responsable de la verdad de la proposicin aseverada. De este modo
se ofrece al oyente la oportunidad de dar una opinin divergente sin
una
correr el riesgo de perjudicar su relacin social con el hablante. Lo
FUERTE
estereotipado de estas frmulas puede inferirse de su forma
una
notoriamente fosilizada. As, por ejemplo, si no me engao no admite tiene el
sustitucin por *en el caso de que no me engae, a pesar de la niega
afinidad semntica de los conectivos hipotticos en el contexto dado. hasta
Un rasgo formal tpico, lgicamente explicable, es la referencia obli
Esta
que
gada al hablante mismo: en MI opinin, si no ME engao, puede ser
oracin,
que ME equivoque, pero...
Vale la pena sealar que junto a en mi opinin hallamos tambin fuerza
est
en mi modesta opinin. Considerando el sentido intrnseco de modes
to, nos inclinaramos a creer que la expresin se usa como variante
mitigadora de en mi opinin. Sin embargo, su empleo evoca conven
cionalmente una interpretacin irnica, de modo que, en vez de pro referida
distancia
ducir un efecto mitigador, sirve de recurso reforzador.

8.1.2.2.2. Estrategias decticas <r

/-&rd,

, la
de
n la
re-

La conclusin que sacamos es que el espaol es una lengua en la


que la atenuacin asertiva que hemos estudiado se expresa por un
doble cdigo formal: distancia sintctica y seleccin modal.
Para terminar, hay que llamar la atencin sobre una clase de expresiones cognitivas que desempean una funcin pragmtica equivalente a la de los predicados doxsticos que acabamos de examinar. Se
trata de frmulas estereotipadas como en mi opinin, si no me engao
y puede que me equivoque, pero..., que reflejan en mayor o menor
grado la mxima: critcate a ti mismo antes de que pueda hacerlo tu
interlocutor. Son estrategias apropiadas-para comunicar cortesa posi-~
tiva; es decir, el hablante que las usa adopta una actitud modesta hacia
el oyente, dndole a entender que no se hace incondicionalmente
responsable de la verdad de la proposicin aseverada. De este modo
se ofrece al oyente la oportunidad de dar una opinin divergente sin
correr el riesgo de perjudicar su relacin social con el hablante. Lo
estereotipado de estas frmulas puede inferirse de su forma
notoriamente fosilizada. As, por ejemplo, si no me engao no admite
sustitucin por *en el caso de que no me engae, a pesar de la
afinidad semntica de los conectivos hipotticos en el contexto dado.
Un rasgo formal tpico, lgicamente explicable, es la referencia obligada al hablante mismo: en MI opinin, si no ME engao, puede ser
que ME equivoque, pero...
Vale la pena sealar que junto a en mi opinin hallamos tambin
eh mi modesta opinin. Considerando el sentido intrnseco de modesto, nos inclinaramos a creer que la expresin se usa como variante
mitigadora de en mi opinin. Sin embargo, su empleo evoca convencionalmente una interpretacin irnica, de modo que, en vez de producir un efecto mitigador, sirve de recurso reforzador.
8.1.2.2.2. Estrategias deicticas <^f-Queda por investigar la segunda categora de las manipulaciones
del valor veritativo de la proposicin, que es la que se compone de
dos clases de estrategias deicticas. Para valorar su funcin pragmaCORTESA. 9

130
130

verbal
La cortesa
cortesa verbal

lingstica
indispensab le tomar como punto de arranque el llamado
es indispensable
lingistica es
concepto de centro dectico. Para caracterizarla, vase la citaa sisi
guiente:

The three types of deixis according to Fillmore [...] person (e.g.,


all
you, me), place (e.g., here, there), and time (e.g., now, later) are all
oriented to the speakers point of reference, which constitutess the
the
deictic center. In discussing deixis Rauh [...] points out that the center
of orientation of the utterances, based on the speakers point of view,
(Koike,
may be shifted in different ways to convey certain meanings (Koike,
1989, 191).
t,
[Segn Fillmore [...], los tres tipos de deixis persona (p. ej., t,
yo), lugar (p. ej., aqu, all) y tiempo (p. ej., ahora, despus) estn
consorientados todos hacia el punto de referencia del hablante, que cons
tituye el centro dectico. Al analizar el concepto de deixis, Rauhh [...]
[...]
pone de relieve que el centro de orientacin de las locucioness linlinr gsticas, basado en el punto de vista del hablante, puede moverse en
ivarias direcciones para comunicar significados diferentes.]

Como sugieren los ejemplos entre parntesis, la categora de dei


deixis de persona se divide en dos subcategoras fundamentales, la fuente
fuente
locutivg, o sea, el hahlanteT por una parte, y el objeto locutivo. o sea,
sea,
cateel oyente, por otra. En el prrafo siguiente veremos que las dos cate
efecgoras pueden ser manipuladas para proporcionar determinados efectos de mitigaciBrLa segunda categora del centro dectico relevante para el presente
anlisis es la de la deixis temporal; a sta se dedica el prrafo
8.1.2.2. 2.2.
8.1.2.2.2.1. La coordenada de persona del centro deictico

Como introduccin al concepto de la deixis de persona remitimos


al prrafo 2.2.2., donde llamamos la atencin sobre dos recursoss rereferenciales para mitigar la fuerza ilocutiva del acto de habla. EsEs
pecficamente, mediante los ejemplos (14)-(16) y (17)-(18) hemos
analizado los efectos perlocutivos de la referencia de la primera perper-

habla no
no corteses
Actos de
Actos
de habla
corteses

101
101

131
131

y de la referencia implcita. En
dej. phgal
plural y
sona dej
En lo que
que sigue, enfo
enfolas estrategias referenciales dentro del
caremos las
centro
del marco del
del
dectico.
Comenzando con
OLesnecfica. advertimos que
con la referenr.ia.n
referejir.ia. po-especifica,
que esta
la
categora se manifiesta de distintas formas en
en espaol: adems de la
(17),
pa^a_ia,ager4te-explcito
para
ilustrada
por
pasiva _sin.ageate-explcito,,
pueden utilizarse
utilizarse para
por
pueden
se, la sesnmda
pronombre pxeudorrqflexivo
fines atenuadores: el
e\ pronombre
pspudorrsflexivo
se,
segunda,
dp.l
yerbo
del
y
del
persona
persona
del
singular
singular
persona
primera persona_del
verbo y la primera
plural del
plural
verbo. Por
Por su carcter no especfico, las
verbo.
pueden servir
las tres categoras pueden
para silenciar la identidad-de los participantes en la interaccin verbal

Esta estrategia deQtica


aserd^y^Estaestratggia
puede denominarse apropiadamente
asertiva.
dectica puede
izaci
(dfacal
(0s^calac^l En Haverkate (1984, 83-84), la desfocalizacin
desfocalizacin se
se dedeuna tctica
tctica de distanciamiento manejada
por el
manejada por
. fine como una
el hablante
hablante
propio papel oo el
para reducir o minimizar su
su propio
el del
del oyente en
en lo
lo des
des-

crito.
pronombre pseudorreflexivo,
primero en
Centrmonos primero
en el
el uso
uso del
del pronombre
pseudorreflexivo,
tomando como punto de partida
partida el
el ejemplo
ejemplo siguiente:
siguiente:
61) Se puede
demostrar fcilmente
fcilmente que esta
puede demostrar
61)
esta teora
teora no est
est bien
bien
fundada.
fundada.

un medio
que la construccin pseudorreflexiva
(61) muestra que
pseudorreflexiva es un
medio
Hp.la
desdibujar
dectica
los
lmites
hablante. Esto
del
lmites-deja 7011a
7;ona
eficaz para desdibujar
del hablante.
Esto
ha
'quiere decir que,
quiere
que, bajo la interpretacin que
nos interesa, el
que aqu nos
el hala.
contenido
de
al
prorespecto al contenido de la. proun distanciamiento respecto
blante establece un
su
posicin para evitar dar
dar la
la impresin de que
que quiere imponer
imponer su
deje,
opinin al oyente; aprovechando el carcter no especfico
especfico de.se. puede
puede
un punto de vista divergente sin
formular un
sin correr
correr el riesgo
riesgo de
de perju
perjusu relacin con el interlocutor.
dicar su
em
De ejemplos como los siguientes puede derivarse evidencia
evidencia emuna referenda
prica de que
pseudorreflexiva encierra una
que la construccin pseudorreflexiva
referencia
potencial
pojencial al hablante:

La cortesa verbal
verbal

132

en(mj

62) Por lo menos


caso deja de pensar as y yo pienso que
ahora
seguir haciendo novelas como las que he hecho hasta ahora
(Stumiolo, 1982, 63).
63) Nunca se est segura de nada (Carrasco, 1978, 217).

En el ltimo ejemplo, la concordancia de gnero del predicado


(femenino)
nominal refleja formalmente la participacin del hablante (femenino)
sintctico
en lo referido. En (62) alternan dentro del mismo contexto sintctico
dos clases de referencia al hablante: la no especfica del pronombre x
perso
pseudorreflexivo y la especfica de los pronombres posesivo y perso
nal, respectivamente.
Como hemos visto en el anlisis del ejemplo (61), la ndole desdesfocalizadora de la referencia pseudorreflexiva causa una extensin de
i la zona dectica del hablante hasta el punto de que los lmites de la
misma se hacen confusos. De este modo, el empleo del pronombre
pseudorreflexivo contribuye a sugerir que lo que se asevera no corresI ponde a un punto de vista personal del hablante, sino a una verdad
/ generalmente aceptada o reconocida. La generalizacin, desde luego,
tiene como fin aumentar la fuerza persuasiva de la asercin.
(61),
Adems de contextos argumentativos como el ilustrado por (61),
hay otros en los que se aplica la desfocalizacin como estrategia para
atenuar la fuerza de actos de habla que amenazan la imagen positiva
del oyente. A esta categora pertenecen en particular los reproches y
las censuras. Considrese:

64) En la reunin de ayer


que no te has adaptado bien a
nuestro equipo.
verda
65) Por esoe)nota que no has considerado una solucin verda
deramente eficaz.

La interpretacin que nos interesa aqu es que en los dos casos el


hablante intenta borrar los perfiles de la zona que ocupa en el centro
apli
dectico para silenciar informacin referencial especfica. La apli
cacin de esta estrategia se explica porque las aserciones en cuestin
cuestin
pro
amenazan la imagen positiva del interlocutor, por su contenido pro-

verbal

Actos de habla no corteses

102

133

que
ahora

posicional desfavorable. Concretamente, (64) expresa una referencia


desfocalizadora a un conjunto de personas que incluye al hablante y
excluye, lgicamente, al oyente. Esta interpretacin nos lleva a con
cluir que, aunque la asercin carezca de referencia especfica al hapredicado
la
blante, es muy posible que ste haya tomado parte esencial en (femenino)
decisin referida. En otras palabras, la construccin pseudorreflexiva/
sintctico
d
es un instrumento referencial que ofrece al hablante la oportunidad pronombre
fingir que no es responsable de lo descrito. La misma interpretacin perso
vale para (65), con la nica diferencia de que el pronombre pseudorreflexivo no desfocaliza ms que la,identidad del hablante.
desVeamos otro caso:
de

66)(S debera prestar atencin a advertencias tan serias.

e la
pronombre
pseucorresEs evidente que en este ejemplo la eleccin del pronombre
dorreflexivo tiene como fin mitigar la fuerza del reproche, contri verdad
buyendo a proteger la imagen positiva del oyente. Evitando referirse luego,

abiertamente al interlocutor, el hablante de (66) deja de identificarlo


(61),
como alguien que ha actuado de un modo inapropiado.
Una comparacin entre (61) y (66) muestra que el proceso de para
desfocalizcin opera en dos niveles referenciales, ya que puede acapositiva
s y
bar tanto en la despersonalizacin de la identidad del hablante como
en la del oyente.
Contrastemos, para finalizar, los ejemplos (61) y (66) con sus bien a
variantes no desfocalizadas:
61a) (Yo) puedo demostrarfcilmente que esta teora no est bien

verda

fundada.

ceros de habla no corteses

102

133

posicional desfavorable. Concretamente, (64) expresa una referencia


desfocalizadora a un conjunto de personas que incluye al hablante y
excluye, lgicamente, al oyente. Esta interpretacin nos lleva a con
cluir que, aunque la asercin carezca de referencia especfica al ha
blante, es muy posible que ste haya tomado parte esencial en la
decisin referida. En otras palabras, la construccin pseudorreflexiva/
es un iristrurnento referencial que ofrece al hablante la oportunidad de
fingir que no es responsable de lo descrito. La misma interpretacin
vale para (65), con la nica diferencia de que el pronombre pseu
dorreflexivo no desfocaliza ms que la,identidad del hablante.
Veamos otro caso:
debera prestar atencin a advertencias

tan serias.

Es evidente que en este ejemplo la eleccin del pronombre pseu


dorreflexivo tiene como fin mitigar la fuerza del reproche, contri
buyendo a proteger la imagen positiva del oyente. Evitando referirse
abiertamente al interlocutor, el hablante de (66) deja de identificarlo
como alguien que ha actuado de un modo inapropiado.
Una comparacin entre (61) y (66) muestra que el proceso de
desfocalizcin opera en dos niveles referenciales, ya que puede aca
bar tanto en la despersonalizacin de la identidad del hablante como
en la del oyente.
Contrastemos, para finalizar, los ejemplos (61) y (66) con sus
variantes no desfocalizadas:
61a) (Yo) puedo demostrar fcilmente que esta teora no est bien
fundada.
66a) (T) deberas prestar atencin a advertencias tan serias.

66a) (T) deberas prestar atencin a advertencias tan seras.


el
Es fcil ver que en estos casos el hablante no intenta atenuar la centro
fuerza del acto de habla; (61a) enfoca explcitamente el papel del ha apli
blante en lo descrito, mientras que (66a) enfoca el papel del oyente. cuestin
Los resultados de los anlisis efectuados ponen de manifiesto que pro

la construccin pseudorreflexiva se presta perfectamente para desdi-

Es fcil ver que en estos casos el hablante no intenta atenuar la


fuerza del acto de habla; (61a) enfoca explcitamente el papel del ha
blante en lo descrito, mientras que (66a) enfoca el papel del oyente.
Los resultados de los anlisis efectuados ponen de manifiesto que
la construccin pseudorreflexiva se presta perfectamente para desdi-

134
134

verbal
La cortesa
cortesa verbal

bujar, por motivos de mitigacin, los lmites de las zonas ocupadas


despor los interlocutores en el centro dectico. Su efecto perlocutivo des
ejemfocaliza la identidad del hablante u oyente, como se vio en los ejem
(61)-(65),
por una parte, y (66), por otra.
plos
seA continuacin, sigue un anlisis del uso desfocalizador de la segundajpersona del singular desyerbo. Aunque el interlocutor sea la
persona formalmente referida, los gramticos, en general, opinan que
acel hablante es quien ocupa la posicin central en la zona decticaa ac
veces}
tualizada. Considrese: El llamado T impersonal es muchas vecsQ
en realidad una variante del YO (Bobgs Naves, 1971, 33).
demaSin embargo, tendremos ocasin de ver que esta visin es dema
siado restringida, puesto que se trata de una estrategia referencial tpi
tpicamente generalizadora, por lo que, en principio, sirve para desfoca
desfocalizar la identidad de cualquier persona. Este punto ha sido advertido
por LlorsatsJaldonado de Guevara (1977, 113)5:

-r

nada~\
Vas a la plaza, ests toda la maana a la cola, y no logras nada
puede escucharse en una conversacin, sin que el hablante se refiera
refiera aa I
un t sino a una persona cualquiera y determinadamente ninguna.
ninguna.

Desde un punto de vista psicolgico, podramos afirmar que el


que el
carcter desfocalizador de la referencia de la segunda persona del sin
singular del verbo refleja- l educto de un proceso de interaccin
interaccin
internalizada en la que el homo cogitaos se divide en dos inteiinteiPara el uso desfocalizador del tu francs, vase la siguiente observacin:
involving an
The utterances we are concerned with are generalizations involving
indefinite person, and they all have the effect of locating this person in a
potentially repeatable activity or context. Anyones experience may constitute
the basis for generalization, though most often it is the speakers (Laberge y
Sankoff, 1979,428).
[Las locuciones que estamos considerando son generalizaciones basadas
en la referencia a una persona indefinida; todas surten el efecto de asociar a
esta persona con una actividad o contexto potencialmente repetible. Laa exex
periencia de cualquier persona puede constituir la base para la generalizacin,
aunque en la mayora de los casos se trata de la experiencia del hablante.)

-'':

Actos de habla
habla no corteses
corteses
Actos

loa
if)3

135
135

un oyente, dialogando
dialogando consigo
corijigojnismo.
mismo. En
(' locutores, un hablante y un
i' efecto, tropezamos con locuciones concretas que parecen justificar tal
1
hiptesis. Obsrvese, por ejemplo, la aportacin del locutor B
B a la si/ guiente pareja adyacente de una entrevista periodstica,
periodstica, que revela un
cambio formal de la primera a la segunda persona del singular dentro
de un rnismo
mismo contexto sintctico:

67) A: Qu
Qu piensa
usted sobre
sobre la instalacin
67)
piensa usted
instalacin de
de nuevas
nuevas armas
armas nu
nucleares en Europa?
Europa?
cleares
Lo que
que me
me pregunto
como lder
pregunto es si, como
lder poltico,
B: Lo
politico, puedes
puedes asumir
asumir la
responsabilidad de tales
tales proyectos.
proyectos.
responsabilidad

Al analizar el componente social del intercambio verbal, hallamos


que los hablantes que explotan la potencia desfocalizadora
desfocalizadora de la se
segunda persona del singular intentan crear o mantener una relacin de
^lifjfjrHad con sus interlocutores,
mtftrinniitnres, lo cual, en el plano gramatical, se
solidaridad
se
refleja en la
la actualizacin de la forma de tratamiento familiar6.
familiar .
refleja
6

desfocalizacin que estamos


Como ya hemos sugerido, el tipo de desfocalizacin
considerando admite una orientacin desde varias perspectivas.
perspectivas. Aun
Aunque formalmente
formalmente se enfoca la perspectiva del oyente, el hablante pue
puede expresar una generalizacin basada en una experiencia individual.
Como ilustracin, el siguiente ejemplo:
Como

68) Si
Si trabajas
trabajas hasta
hasta muy
muy entrada
entrada la noche,
no puedes
noche, no
puedes dormir
68)
dormir bien,
bien.\j
j

De acuerdo con la interpretacin que interesa aqu, (68) es


es la
la
observacin
como
de
un
hablante
que toma su experiencia personal como
observacin
punto de referencia
trada_duujia_expereferencia implcita para sugerir que se tiatajdfi_iaia_experipnrj^qnpraLrnmprtirla
n r todo
riencia general-compartida ppor
torio el mundo, y, en consecuencia,
consecuencia^(
tambin por
finalidades distintas.
distintas.
por el oyente. La estrategia sirve a tres finalidades
tambin

66

solidaridad ha
ha sido
sido sealado
sealado tambin
tambin por
por Bghes-tJa-,
Bohes-Na-,
El papel central del factor solidaridad
ves (1971, 33), Cosita-Redondo
Cosje_vJRedondo (1965, 213) y Llrente
Llrente, Maldonado
Maldonado (1977,
(1977, 114)
114)
Ntese, sin embargo, que el pronombre de tratamiento corts usted se usa
par
usa aa veces
veces pan
producir el mismo efecto desfocalizador que la segunda persona del singular.
singular. El
El si
si
guente ejemplo est tomado de Krde (1943): Con
guiente
Con estos cambiosste
cam^tosjkJSBPSiUiah
Por el da tiene usted calor, por la nochfjjrio
nochejxio..

temsr3tur.a\

verbal
La cortesa
cortesia verbal

136
136

Primero, al presentar su propia experiencia como problema general, el


hablante puede evitar que se le dirija una critica personal; hace, pues,
carcun intento de proteger su imagen positiva. En segundo lugar, el carc
conversacin
_ lar una conven
ter genrico de la asercin se
objetiva-sobre un problema quaiefectahahlantmmdicular. FiFinalmente, por el empleo de la segunda persona del singular forma
forma
de tratamiento familiar el hablante manifiesta el tipo de cortesa positiva que hemos denominado in-group solidarity (solidaridad de
grupo).
Del anlisis anterior se deduce que la referencia desfocalizadora
desfocalizadora|
de la segunda persona del singular es incompatible con el uso del propro
referencia
nombre sujeto t, porque la coaparicin de los dos tipos de referencia
creara una contradiccin entre la desfocalizacin manifestada porr la
desinencia del verbo y la focalizacin expresada por el pronombre
personal.
pueAdems, conviene subrayar que la estrategia desfocalizadora pue
de manipularse adecuadamente para apartar la atencin del oyente de
una situacin desfavorable provocada por el hablante. Para precisar, lo
desque queda implicado por el carcter no especfico de la referencia des
situafocalizadora es que el oyente habra podido provocar la misma situa
escalecin. As, por ejemplo, una persona, al chocar con otra en una escale
ra, puede justificar su comportamiento diciendo:

\i

69) Est tan oscuro aqu que no ves prcticamente nada.J

La interpretacin generalizadora de este ejemplo salta a la vista si


lo comparamos con (69a), que contiene una referencia especfica al
oyente:

69a) Est tan oscuro aqu que (t) no ves prcticamente nada.

Huelga decir que (69a) sera una locucin pragmticamente mal


mal

formada si se emitiera con el mismo objeto ilocutivo que (69), es


decir, con el de pedir disculpas.

Actos de habla
Actos
habla no corteses
corteses
.

\ c\ '

L(> 'i
444

137^

no desfocalizada de
La parfrasis no
de (69),
(69), por
por ltimo, que
que por
por rara
de atenuar la
la fuerza del
zones obvias deja de
del acto de
de habla, se
se construye
construye
mediante la referencia especfica al
al hablante mismo, como
como puede
puede
verse un:
un:
Est tan
TAN oscuro
OSCURO aqu
69b) Est
AQU que (yo) no
nada.
no veo prcticamente
PRCTICAMENTE
NADA.

los efectos perlocutivos de


de la
la referencia_jdesfoca-'\
reierenr4a-Jesfoca-;\
Recapitulando los
ZadQra,4e_la segunda persona -del-siagular
-del-siagu-lar del
del verbo, llegamos
lizadoiajieja
llegamos aa la
la ^
que se trata de
de una
una estrategia
estrategia tpicamente atenuadora:
atenuadora:
conclusin de que
por una parte, sirve para manifestar solidaridad de
de grupo;
grupo; por
por otra,
otra, es
es
un
vehculo
de
expresin
eficiente
para
protsgejJLa_irrmgen-positiva
protcgerJiLimagen-positiva I
un vehculo de
disUiablante. Se podra, pues, calificar la
la estrategia segn
segn dos
dos clases
clases ,
deLhablante.
de mitigacin distintas: mitigacin altruista y rniligaJxaigC^^
la deixis de
de persona, nos
nos resta investigar
investigar la
Respecto aa la
la desfodesfoplural
primera
verbo,
por la primera persona
persona del plural del
del verbo,
calizacin expresada por
uso puede reflejar tres clases de
cuyo uso
de estrategias referenciales, segn
segn
s e exprese mediante referencia pseudoinclusiva.
la desfocalizacin se
pseudoinciusiya,
genrica7.. En
de clase o referencia
<<referenci_a_gensrica>>
referencia de
En este
este contexto,
contexto, slo
slo
ya en
en 2.2.2., donde, con
con los
los ejem
interesa la primera categora, vista ya
ejemplos (14)-(16), abordamos la
la mitigacin de
de actos de
de habla exhorta
exhortaen la
la mitigacin asertiva.
asertiva.
tivos. Ahora nos toca centramos en
Como punto de
de partida para el
el anlisis de
de la
la referencia pseu
pseula siguiente exposicin de Gili
doinclusiva, sirve la
Gi Gava
Gaya (1985,
(1985, 229):
229):
7

Nosotros representa aa un
un sujeto singular
singular en
en el
el pluraLde-madesticu
PH/rs-DE-MODESLIOR.
Nosotros
el que
que emplea, por
por ejemplo, un
un escritor
escritor al
al hablar de
de s
s mismo,
mismo,
como el
una
en cierto modo la
la responsabilidad de
de sus
diluyendo en
sus palabras en
en una
parece
Hoy
creemos,
en
NOSOTROS
CREEMOS,
en vez
vez de yo creo.
creo. Hoy parece
pluralidad ficticia: nosotros
el uso
uso de yo,
.yo, pero muchas personas lo
ganar terreno el
lo estiman
estiman insolente
insolente
y pedantesco.

plural de
que parece sugerir esta
esta cita, el
el llamado <<plurai_de.
Contra lo que
rnodestja>>
en textos escritos, se
se emplea
emplea tambin
tambin en
en
modestia no slo aparece en
77

1984J54-92).
elaboradas por
por Haverkate
Hjjyerkate ((1J58JL84-92).
Estas categoras fueron introducidas yy elaboradas

138

cortesa verbal
verbal
La cortesa

discursos o dilogos de carcter expositivo; en una palabra, c est


'est le
nous d'auteur ou dorateur (Benveniste, 1966, 235).
mt

representa

una forma mitigadora de comportamiento verbal. Especficamente,


Especficamente, la
finalidad primaria del hablante que se vale del recurso es evitar un
enfrentamiento directo con el interlocutor. Puede decirse que el uso
del plural de modestia crea una situacin en la que se da por hecho
que el oyente o, en la mayora de los casos, el lector comparte la
responsabilidad del punto de vista expuesto por el emisor del mensaje.
Esto se puede ver en los siguientes ejemplos, tomados de textos escritos (Van Embden, 1981,15):

70) Los elementos que hemos venido siguiendo en su desarrollo


desarrollo
ayudan a una solucin del problema de la valoracin, con el
el que
que

concluiremos.
71) Un antiguo discpulo nuestro, elyrofsor F. Poyatos, [...] es hoy
hoy
autoridad en la materia.

Aunque el espaol carece de medios formales para indicar la di


diferencia entre la referencia inclusiva y exclusiva de la primera persona
persona
del plural, la distincin es conceptualmente importante porque slo la
referencia inclusiva se manipula para desarrollar estrategias desfocadesfocalizadoras, como se ve claramente por el uso del plural de modestia en
en
los ejemplos (70) y (71).
Sin embargo, es importante tener en cuenta que la referencia ac
actualizada por hemos venido siguiendo y concluiremos en (70) no
no
puede considerarse inclusiva en sentido estricto, ya que, en realidad,
realidad,
los lectores a quienes va dirigido el texto no tpman parte algunaa en
en la
situacin descrita; su participacin es meramente ficticia, siendo el
el
autor quien ha venido siguiendo los elementos en su desarrollo y con
concluir con el problema de la valoracin. Del mismo modo, ess evi
evidente que en (71) el profesor Poyatos no es un discpulo comn del
autor y de su pblico; nuestro no. s&jsfiere a otra persona que, a l.
Ahora bien, estos anlisis semntico-pragmticos aducen suficientes
suficientes

i
I

Actos de habla
habla no corteses
Actos
corteses

ins

139

argumentos para
para acuar el trmino
trmino refprqnnig
argumentos
pspydpnrlusivn
El
referencia pseudoin
clusiva.
El
nuevo trmino es ms adecuado
adecuado que el tradicional
modestia,
nuevo
tradicional pluraLde
plupaLd&jnodesiia.
puesto
uso de
puesto que, si bien es verdad que el uso
nuestro en
de nuestro
en (71).
(71) puede
puede
calificarse apropiadamente
apropiadamente de recurso
modestia,
recurso de
calificarse
expresiones
las
de modest ia, las expresi ones
desfoca lizador as de (70) reflejan
reflejan en
primer lugar
desfocalizadoras
una estrategia
en primer
lugar una
estrategia.
autor,
Persuasiva del
deLauto
que
persuasiva
pretender
tanto
r. que
que consiste
consiste en
en pretender que tanto l
l como
como sus
sus
compar ten una
ver
una responsabilidad
la
respectoo de
lectores comparten
responsabilidad colectiva
colectiv a respect
de la vermientrass que,
realidad,, el
proposiciones
dad de las propos
iciones referidas,
referidas, mientra
que, en
en realidad
el nico
nico

respons
responsable
able es
es el
el autor.
autor.
gran
pseudoinclusiva
referencia
La categora
categor a de
de referen
cia pseudo
inclusiv a se
se compone
compon e en
en gran
parte de expresiones
expresi ones estereotipadas,
estereotipadas, caractersticas,
caractersticas, de
de textos
textos argumen
argumenproy
Algunos
particular.
acadmicos
en
tativos en general,
general , y acadm icos en particular. Alguno s ejemplos
ejemplo s prode que,
totpico s son: as
totpicos
asi llegamos
llegamos a
a la
la conclusin
conclusin de
que, volveremos
volveremos sobre
sobre
y
como
siguiente
hemos
demostrado
el
este punto
este
punto en el capitulo
capitulo siguiente y como hemos demostrado ante
anteen los
todos estos
riormente.
riormen
te. Es
Es obvio
obvio que
que en
en todos
estos casos,
casos, lo
lo mismo
mismo que
que en los
procura etahlsEfinoma
mensajee procura
ejemplos
ejemplo s (70)
(70) y
y (71),
(71), el
el emisor
emisor del
del mensaj
esiabjeex_una_de
de solidaridad
un lazo
relacji ijle^oJi
relacin
djLrida d- con
con sus
sus interactantes,
interactantes, suponiendo
suponie ndo un
lazo de
a
que
referencia
Esto
equivale
solidaridad
solidaridad de
de grupo.
grupo. Esto equival e a afirmar
afirmar que la
la referencia pseu-
pseu-^
estrategiaara-comunicar
una
representa
doinclusiva
doinclu siva represen
ta_una estrategia-para comuni car cortesa -positiv a^
no es
una conditio
de cortesa
sine qua
Obsrvese
Obsrv ese que
que la
la expresin
expresi n de
cortesa no
es una
conditio sine qua
la
para eludir
non,
tambin para
puede aplicarse
non, ya
ya que
que la
la desfocalizacin
desfoca lizacin puede
aplicarse tambin
eludir la
responsabilidad
desfavorable,
un
efecto
ha provocado
un acto
respons abilidad de
de un
acto que
que ha
provoca do un efecto desfavo rable,
ejemplo:
por
oo incluso
Considrese,
incluso nocivo.
nocivo. Consid rese, por ejemplo :

cortesa-positiva

Naves, 1971,
72) Nos
hemos equivocado
equivocado de cura
Nos hemos
cura (Bobes
(Bobes Naves,
1971, 330).
330).
Desde nuestra interpretacin,
un m
interpretacin, (72)
Desde
(72) representa
representa el
el intento
intento de
de un
mtrata
un
de
mal
paciente
fracaso
en
el
compro meter a
dico de comprometer
a su
su paciente en el fracaso de un mal tratadecir
responsable.
Ni que
miento, del que,
que, lgicamente,
lgicam ente, slo
slo l
l es
es respons
able. Ni
que decir
ego
de
tipo
referential
mitigacin
es
como
ste
la
tiene
casos
que
en
tiene que en casos como ste la mitigac in referencial
es de tipo ego-

cntrico.
cntrico.
pseudoinclusiva consigue tres clases de
referencia
resumen,
En resume
En
n, la
la referen
cia pseudo inclusiv a consigu e tres clases de
los actos de habla asertivos:
efectos
efectos desfocalizadores
desfoca lizador es en
en los actos
de habla asertivo s:

140
140

verbal
cortesa verbal
La cortesa

I) expresa modestia;
II) crea la impresin de que el oyente comparte el punto de vista
del hablante;
provoIII) permite al hablante eludir la responsabilidad de haber provo
cado una situacin no deseada.

En los tres casos, la desfocalizacin acta como una estrategia


hapersuasiva, lo cual, en trminos ms precisos, quiere decir que el ha
blante despliega una forma de cortesa positiva, pretendiendo que el
solidacontacto entre l y sus interlocutores quede determinado por solida
empleo
ridad de grupo. Esta tctica se manifiesta claramente por el empleo
del plural de modestia, que tiene como objeto reforzar la imagen
positiva del interlocutor, reducindose al mismo tiempo la del propio
Poyatos
hablante. Fijmonos una vez ms en el ejemplo del profesor Poyatos
para perfilar nuestro anlisis anterior: a los lectores del texto se les
asigna una cualidad positiva ficticia, la. de haber contribuido a la
formacin acadmica de la persona indicada, lo cual, al mismo
tiempo, repercute necesariamente en una reduccin de la importancia
del papel educativo del autor, que se vale del plural de modestia.
Cmo valorar, finalmente, los resultados de la investigacin veri
verificada a la luz del tema general de este captulo: las manipulaciones
manipulaciones
del valor veritativo de la proposicin?
Adoptando como marco de referencia el sistema de las mximas
griceanas, podramos contestar a la pregunta sealando que la refe
referencia pseudorreflexiva y la referencia generalizadora de la segn-,
segur>
da persona del singular del verbo implican una explotacin de la
informacin
mxima de cantidad, que dice: proporciona la cantidad de informacin
requerida por el objetivo del intercambio verbal, Make your con
contribution as informative as is required (for the current purposes of the
pueexchange) (Grice, 1975, 45). Ejemplos ilustrativos son: (61) Se pue
de demostrarfcilmente que esta teora no est bien fundada y (68) Si,
57.
trabajas hasta muy entrada a noche, no puedes dormir bien. Como
aserhemos visto anteriormente, la informacin referencial de estas aser
ciones no es tan precisa como pudiera, escondindose el hablante, por

Actos de
de habla
habla no
no corteses
corteses
Actos

141
141

rrrf;
Hjp>

as decir, tras la pluralidad ficticia de las expresiones desfocalizaas decir, tras la pluralidad ficticia de las expresiones desfocalizadoras.
doras.
En el caso de la referencia pseudoinclusiva, estamos ante la explo
En el caso mximas
pseudoinclu
siva,ejemplo,
estamos en
anteellatipo
exploAs, por
de calidad.
de
de las de la referencia
tacin
tacin de las mximas ilustrada
de
calidad.
As,
por
ejemplo,
en lo
el que
tipocree
de
por (71), el hablante dice
situacin comunicativa
situacin
comunicativ
a
ilustrada
por
(71),
el
hablante
dice
lo
que
cree
falso (says what he believes to be false), burlando de esta manera la
falso (says
what de
he calidad
believes (Grice,
to be false),
de esta manera
la
46). La explicacin
1975, burlando
est en
mxima
primera
primera
mxima
de
calidad
(Grice,
1975,
46).
La
explicacin
en
de su
que el autor sabe que el profesor Poyatos no es discpuloest
que
el
autor
sabe
que
el
profesor
Poyatos
no
es
discpulo
de
su
pblico.
pblico.
Luego, en expresiones estereotipadas como asi llegamos a la con
Luego,
en expresiones
estereotipad
comoenasi
a la cony volveremos
sobre esteaspunto
el llegamos
de que
captulo siguiente,
clusin
clusin
de
que
y
volveremos
sobre
este punto
en de
el captulo
siguiente,
dice:
segunda
mxima
calidad, que
el emisor del mensaje burla la
el
emisor
del
mensaje
burla
la
segunda
mxima
de
calidad,
que
that
No digas lo que no puedes probar adecuadamente (Do not saydice:
Nowhich
digas you
lo que
noadequate
puedes
probar
adecuadame
nte
(Do
not
soy
that
evidence,
Grice,
explota
1975,
46).
lack
La
for
for
which
you
lack
adequate
evidence,
Grice,
1975,
46).
que su
cin procede de que el emisor no puede tener la seguridadLadeexplotacin procede
de que
el emisor no
puede
tener la
que su
a la
que est dedeacuerdo
que llega,
ni seguridad
la conclusin
pblico
comparta
pblico
comparta
la
conclusin
a
la
que
llega,
ni
que est de acuerdo
con volver sobre el punto referido, respectivamente.
con volver sobre el punto referido, respectivam ente.
coordenada de
de tiempo
tiempo del
%8.1.2.2.2.2.
del centro
A.2.22.2. La coordenada
centro dectico
dectico
En los actos de habla asertivos, la manipulacin
manipulaci n de la coordena
En
coordenada
de
da de tiempo del centro dectico se efecta fundamentalmente
fundamenta lmente median
mediancondicional. Como es sabido, la gramtica tradicional
te el empleo del condicional.
tradicional
para calificar
del espaol ha hecho gran variedad de propuestas para
calificar el
el
estatus
conciso,
lingstico
un
vase
resumen
Para
paradigma.
de
este
Para un resumen conciso, vase
estatus
observacin :
la siguiente observacin:
It is
is clear, then, that the -ria
-ra form has a very strange history, for it
It
has
been
indicative,
an
as
indicativc, a subjunctive, a conditional,
characterized
has
and a potential form (Castronovo, 1989, 383).
-ra tiene una historia muy
[Es evidente, pues, que la forma en -ria
extraa, ya que ha sido caracterizada como una
una forma de indicativo,
de subjuntivo, de condicional y de potencial.]

marginal sl

apel

l cuand

la palabra

1m

GRICE Y EL PRINCIPIO DE COOPERA :iN

(p/3<CU.CALJ
(1

.-yri

-- W

af ,t C

c*_

fae
-

] H 7

G R I C E Y EL PRINCIPIO D E C O O P E R A C I N

n
o
a
a
-

1. Puntos de partida

Si las doctrinas de Searle se podan situar en un terreno


fronterizo entre la semntica y la pragmtica l mismo es
quien propone no hacer distincin entre lo que solemos llamar
el significado de una oracin y su fuerza ilocutiva , las de
H.P. Grice, en cambio, pueden incluirse decididamente en la"7
parcela de la pragmtica. Grice no se ocupa de las relaciones !
entre estructura gramatical y fuerza ilocutiva, sino que se cen- j
s
ira precisamente en el estudio de los principios que regulan la !
s
interpretacin de los enunciados. Sus ideas constituyen el pun
,
to de partida de la concepcin de pragmtica ms extendida
actualmente.
e
Muchas veces los filsofos del lenguaje han puesto de relie
;
ve que los operadores lgicos y sus contrapartidas en las len
til
guas naturales parecen no tener las mismas propiedades: en
e
particular, han destacado la vaguedad de las conjunciones,
.
k
frente a la precisin de las propiedades de los correctores lgi
y
cos. El trabajo de Grice nace del deseo de demostrar que tal "7
separacin es slo aparente: las conectivas de las lenguas natu- I
rales tienen el mismo valor que se describe para los operadores i
lgicos; las diferencias, de significado que pueden observarse

91

1. P u n t o s d e p a r t i d a
Si las doctrinas de Searle se podan situar en un terreno
fronterizo entre la semntica y la pragmtica l mismo es
quien propone no hacer distincin entre lo que solemos llamar
el significado de una oracin y su fuerza ilocutiva, las de
H.P. Grice, en cambio, pueden incluirse decididamente en-la
parcela d e la pragmtica. Grice no se ocupa de las relaciones
entre estructura gramatical y fuerza ilocutiva, sino que se centra precisamente en el estudio de los principios q u e regulan la /
interpretacin de los enunciados. Sus ideas constituyen el pun- j
to de partida de la concepcin de pragmtica ms extendida
actualmente.
Muchas veces los filsofos del lenguaje h a n puesto de relieve que los operadores lgicos y sus contrapartidas en las lenguas naturales parecen no tener las mismas propiedades; en
particular, han destacado la vaguedad d e las conjunciones,
frente a la precisin de las propiedades d e los conectores lgicos. El trabajo de Grice nace del deseo de demostrar que tal*J
separacin es slo aparente: las conectivas de las lenguas natu- I
rales tienen el mismo valor que se describe para los operadores i
lgicos; las diferencias, de significado q u e pueden observarse :
91

conversacior"derivan do la intervencin de oros factores de tipo conversacio


caractenal. Su modelo trata, precisamente, de identificar y de caracteco; tizar cules son los mecanismos que regulan el intercambio coy son los responsables de ese significado aadido.

2. Su teora
2.1. El principio de cooperacin y las mximas
de
En efecto, Grice propone un anlisis de) tipo particular de
en
lgica que acta y rige en la conversacin. Hay que tener en
condicuenta que el de Searle, al proponer sus cuatro tipos de condi
ciones. era ya un paso muy importante en este sentido; pero
correlacin
no hay que olvidar que su modelo establece una correlacin
sistemtica entre clase de oracin y fuerza ilocutiva que plancontratea no pocos problemas de orden terico. Grice, por el contranormativos)
surio,
propone una serie dff.pnncipiostno
qu e se suj
buen
j ponen aceptados tcitamente por cuantos participan de buen
que
grado en una conversacin. Todos ellos se incluyen en lo que
Grice (1975, 45) llama principio de cooperacin:

normalNuestros intercambios comunicativos no consisten normal


en una sucesin de observaciones inconexas, y no seria
caractersticamente
racional si lo fueran. Por el contrario, son caractersticamente
al menos, en cierta medida esfuerzos de cooperacin;; y
propsicada participante reconoce en ellos, de algn modo, un propsi
directo o conjunto de propsitos comunes o, al menos, una direc
los
cin aceptada por todos. [...]. En cada situacin, algunos de los
por
posibles movimientos conversacionales serian rechazados por
forinapropiados conversacionalmente. Podramos, entonces, for
obsermular un principio general, que es el que se supone que obserconversa^
van los participantes: Haep que su contribucin a la conversa
7";
la !
I citt sea. en cada momento, la requerida por el propsito a la i 1
'nvoj direccin del intercambio comunicativo en el que est usted invo- !
mente

\_lucrado.

puA pesar de lo que su formulacin en forma de imperativo pu


el"\
diera sugerir, no se trata de un principio prescriptivo, en el\
sentido habitual del trmino, sino de un principio descriptivo;
descriptivo: 11

92

in?!

es simplemente una condicin de racionalidad que resulta bsica para que el discurso sea inteligible y tenga sentido. De
hecho, el PRINCIPIO DE COOPERACIN
de Grice es, en el fondo, un
cierto tipo de condicin preparatoria que se espera que los
participantes observen. Cuando los participantes no se ajustan
a l, la conversacin es inconexa y absurda.
Ahora bien, que tal principio no sea prescriptivo no implica'
^ que su inatmplimiento no pueda merecer algn tipo de cancin
'S social: si uno de los interlocutores, der^rada y maJintencionadamente, trata, de alguna manera, de boicotear la conversacin
por medio de violaciones ocasionales o constantes de dicho principio, se expone a las protestas y advertencias de los otros participantes, e incluso a ser excluido del dilogo por ellos,
r Este principio se desarrolla en otras normas de menor rango,
; a las que Grice, siguiendo a Kant, da el nombre de_caie^2Das_deV CANTIDAD, CUALIDAD, RELACIN Y MODALIDAD.
Cada una de ellas, a su
vez. se subdivide en mximas ms especificas. Vamos a resuirr| las brevemente (de acuerdo con Grice, 1975,45-47):

es simplemente una condicin de racionalidad que resulta b


sica para que el discurso sea inteligible y tenga sentido. De
hecho, el principio de cooperacin de Grice es, en el fondo, un
cierto tipo de condicin preparatoria que se espera que los
participantes observen. Cuando los participantes no se ajustan
a l, la conversacin es inconexa y absurda.
Ahora bien, que tal principio no sea prescriptivo no implica"-'
que su incumplimiento no pueda merecer algn tipo de sancin ;
r' social: si uno de los interlocutores, deliberada y malintencionadamente, trata, de alguna manera, de boicotear la conversacin
por medio de violaciones ocasionales o constantes de dicho prin
cipio, se expone a las protestas y advertencias de los otros partici
pantes, e incluso a ser excluido del dilogo por ellos.
Este principio se desarrolla en otras normas de menor rango,
i
a las que Grice, siguiendo a Kant, da el nombre de categora
cualidad, relacin y modalidad. Cada una de ellas, a su
cantidad,
V]
j vez. se subdivide en mximas ms especificas. Vamos a resumirjas brevemente (de acuerdo con Grice, 1975, 45-47):

i)

Cantidad: se relaciona obviamente con la cantidad de


informacin que debe darse. Comprende las siguientes

mximas:
1) que su contribucin sea todo lo informativa que re
quiera el propsito del dilogo; pero
2) que su contribucin no sea ms informativa de lo
necesario.
a) Cualidad: esta categora comprende una supennxima:
Intente que su contribucin sea verdadera.
Adems, se especifica de la siguiente manera:
1) no diga algo que crea falso;
2) no diga algo de lo que no tenga pruebas suficientes. conversa^
!
m) Relacin: contiene una nica mxima:
1
Diga cosas relevantes.
Efectivamente, se espera de los participantes en la con
se rea co nen con
versacin que sus intervene ira
rv) Modalidad: se relaciona con el modo de decir las cosas,
ms que con el tipo de cosas que hay que decir. Com
prende una supermxima:

108

\
1

i) Cantidad: se relaciona obviamente con la cantidad de


informacin que debe darse. Comprende las siguientes
mximas:
1) que su contribucin sea todo lo mformativn que requiera el propsito del dilogo; pero
2) que su contribucin n o sea ms informativa de lo
necesario.
a) Cualidad: esta categora comprend una supermxima:
Intente que su contribucin sea verdadera.
Adems, se especifica de la siguiente manera:
1) no diga algo que crea falso;
2) no diga algo de lo que no tenga pruebas suficientes,
m) Relacin: contiene una nica mxima:
Diga cosas relevantes.
Efectivamente, se espera de los participantes en la conversacin que sus interven'''""'; <- relacionen con
_ aquello de lo que se_est hnhlnnrln.
rv) Modalidad: se relaciona con el m o d o de decir las cosas,
ms que con el tipo de cosas que hay que decir. Comprende una supermxima:
93

93

l]
con el enunciado, pero que es diferente.de su contenido pro-~"|
posicional. Se trata, por tanto, de un- contenido ch p1citq\ y ^
recibe el nombre dc^implwnttim. En el modelo de Grice, las |
implicaturas deben definirse y explicarse de acuerdo con losj
principios que organizan la conversacin.
Existen dos clases de implicaturas:
<

Sea claro.
Y se complementa con estas otras:
I) evite la oscuridad de expresin;
2) evite la ambigedad;
3) sea breve (no sea innecesariamente prolijo):
4) sea ordenado.

constituyen
Puesto que los intercambios comunicativos constituyen dirigido a
slo un caso especial de comportamiento racional, dirigido a
excluun fin. es comprensible que estos principios no afecten exclupueda
sivamente a las conversaciones, sino que su vigencia puedageneral. El
comprobarse tambin en la conducta humana en general. El actividapropio Grice pone ejemplos de su aplicacin a otras activida
o audes, del estilo de arreglar un coche o hacer un pastel. Lo au
d lintnticamente significativo de este hecho es que la actividad lin
congstica no se presenta como algo separado, distinto, del con
junto de las acciones que el hombre realiza.
estricTampoco estas mximas deben considerarse normas estric
con
tas de conducta, sino principios descriptivos, de acuerdo con
lingstico. A
los cuales se suele evaluar el comportamiento lingstico. A verdad
pesar de no ser de cumplimiento obligado faltar a la verdad lingsno produce, evidentemente, el mismo tipo de desajuste lings
embargo, se
tico que hacer una concordancia incorrecta , sin embargo, se
u inespera que scao observadas durante la conversacin, y su in ciertas
cumplimiento produce o ciertos efectos de sentido, o cieas transgresanciones sociales ajustadas a la gravedad de la transgre
consideracin el
sin: como Giice seala, no merece la misma consideracin elobserva la

infractor de la mxima Sea bre\-e que aquel que no observa la


que dice .Yo diga algo que crea falso.
2.2. Tipos Je contenidos implcitos

que

Una distincin fundamental en la teora de Grice es la que que se


; establece entre lo que se dice y lo que se comunica. Lo que se
del
! dice conesponde bsicamente al contenido preposicional del
lgi| enunciado, tal y como se entiende desde el punto de
vista lgi
veritanvo-condicional.
i co. y es evaluable en una lgica de tipo veritativo-condicional.
transmite
Lo qtte se comunica es toda la informacin que se transmite
94

t) convencionales
ti) no convencionales
Lss(mpllcattiras
cbrfmidonaTe^ son aquellas que derivan
directarnenLe de los significados de las palabras, y no de factores contextales o situacionales. En la conocida frase:
1) Era pobre, pero honrado
se genera una implicatura convencional, ligada al significado
lxico de pero, de acuerdo con la cual el segundo predicado se
presenta no slo como un contraste con respecto al primero,
sino urnbin comoalgo inhabitual o inesperado.
LatQm'pticatunjSJjn m(>\ygrfog>c se generan por la intervencin interpuesta de otros principios, y forman, por ello,
una clase bastante extensa, dependiendo de cul sea Jajiajuralezade los principios involucrados. Se dice que lai'imnlicatura
es conversacional/cuando
los principios que hay que invocar
son los que regulan la conversacin (esto es, e]_jjrincipio de
cooperacin y las mximas que lo desarrollan!; v la implicatu-_
f^eTT ^ork'ersacionabcuando los principios en juego son de
otra naturalezaTS^fica. social o moral). Las implicaiuras conversacionales pueden ser. a su vez, gerieralizadas y particularizadas. Son ettmlizadas las que no dependen directamente del
contexto de emisin; y ,paftiETariydaS^ las que si dependen
decisivamente de dicho contextT'Ms adelante veremos ejemplos de los diferentes tipos. Resumamos en el esquema 6 las
clases de contenidos implcitos que distingue Grice.
Las implicaturas en cursiva son las que le interesan a Grice
y las que suele tomar en consideracin la pragmtica. Veamos
ahora con ms detalle cmo Funcionan.
95

l]
10.0
con el enunciado, pero que es diferente
con
diferente.de
de su contenido pro-~"|
pro-~|
posicional.
positional. Se trata, por tanto, de un
un- contenido dfplcitg)
ch p1citq\ y ^
mplicatum. En el modelo de Grice, las /|
dc^implwnttim.
recibe el nombre de
implicaturas deben definirse y explicarse de acuerdo con losj
iinplicaiuras
principios que organizan la conversacin.
Existen dos clases de implicaturas:
<

t) convencionales
convencionales
ti)
ti) no convencionales
convencionales
convencionales,
Lss(mpllcattiras
cbrfmidonaTe^ son aquellas que derivan
Lss(JmpliCaturas
directarnenLe de ios
los significados de las palabras, y no de faclodirectamente
factores contextales o situacionales. En la conocida frase:
=res
1)
1) Era pobre, pero honrado
honrado

se genera una implicatura convencional, ligada al significado


pero, de acuerdo con la cual el segundo predicado se
lxico de pero,
presenta no slo como un contraste
contraste con respecto al primero,
presenta
urnbin como
comoalgo
inhabitual o inesperado.
inesperado.
algo inhabitual
sino tambin
LatQm'pticatunjSJjnnn rmivencipnalSs
m(>\ygrfog>c se generan por la inter
Laitnplicaturas
intervencin interpuesta de otros principios, y forman,
forman, por ello,
una clase bastante extensa, dependiendo
dependiendo de cul sea la
Jajiajuranatura
una
lezade
los principios
principios involucrados. Se dice que hrimnlicatura
lai'imnlicatura
de los
leza
es conversacional/c
conversacional/cuando
uando los principios que hay que invocar
es
son
los
que
regulan
la conversacin
conversacin (esto es, el
e]_jjrincipio
principio de
son los que regulan la
cooperacin
y
las
mximas
que
lo
desarrollan!;
implicatudesarrollan);
v
la
implicatu-_
cooperacin y las rnjimas que lo
f^eTT
^ork'ersacionabcuando
los
principios
en
juego
son de
los principios
r es np
otra
naturalezaTS^fica.
social
o
moral).
Las
implicaiuras
conLas implicaiuras con
otra naturalezaTSrSflca. social o
versacionales
pueden
ser.
a
su
vez,
gerieralizadas
y
particulariversacionales pueden ser. a su vez. aieralizadas y particularizadas. Son
Son ettmlizadas las
las que
que no
no dependen
dependen directamente
directamente del
del
-nrins
contexto
de
emisin;
y
,paftiETariydaS^
las
que
si
dependen
,
if)
contexto de emisin: y parcHmzfJa las que si dependen
decisivamente de
de dicho
dicho contexfoTMs
contextT'Ms adelante
adelante veremos
veremos ejem
ejemdecisivamente
plos
de
los
diferentes
tipos.
Resumamos
en
el
esquema
plos de los diferentes tipos. Resumamos en el esquema 66 las
clases
de contenidos
contenidos implcitos
implcitos que
que distingue
distingue Grice.
Grice.
clases de
Las implicaturas en cursiva
cursiva son las que le interesan
interesan a Grice
y las que suele tomar
tomar en consideracin la pragmtica. Veamos
ahora con ms detalle cmo funcionan.
Funcionan.

95

1.10
rv) Incumplimiento
o violacin abierta Grice emplea el
trmino float, "burla, desdn, desprecio' d e u n a de
las mximas, pero sujecin a las dems. E n vistE. de las
circunstancias, todo hace suponer q u e n o estamos ante
una violacin como la descrita en i, d a d o el carcter
abierto de la transgresin; ni tampoco hay u n a supresin de la totalidad de las mximas, q u e es la situacin
caracterstica del caso ti; ni, finalmente, se d a n Lxs condiciones para que haya un conflicto, c o m o en ra. Si
alguien parece querer cooperar, pero se dira q u e desprecia abiertamente una d e las mximas, los inieriocutores, para intentar reconciliar lo dicho c o n el piincipio,
de cooperacin, suelen inclinarse a p e n s a r q u e el emisor quera decir algo diferente d e lo q u e en realidad,
estaba diciendo.

sindicado

'n dicho

impkca turas

/
/

(lo impfcito)

no convencionales

convencionales

conversacionales

generalizadas

no conversaaonaies

pamcularizadas

ESQUEMA

Las implicaturas conversaciotiales se generan c o m b i n a n d o " !


a veces, en dosis diversas tres clases d e elementos:
~

3. Las implica turas conversacionales

3.1. Los incumplimientos de las mximas


n Grice
Al igual que hicieron antes Austin y Searle, tambin Grice
incumpropone una caracterizacin de los diferentes tipos de incum
resultados que

i) la informacin contenida en el enunciado;


i
n) los factores que configuran el contexto y la situacin de
emisin; y
--^
m) los principios conversacionales.
;

plimiento de las mximas, y de los efectos y resultados que


producen (tomado de Grice, 1975, 49):
de u n a

Violacin encubierta, discreta y sin ostentacin, de interlocutores


una
y,
mxima. Puede inducir a error a los interlocutores y,engaar o, al
por tanto, el hablante es responsable de engaar o, al
menos, de correr el riesgo de hacerlo.
principio. El
n) Supresin abierta de las mximas y del principio. El
r no pointerlocutor claramente se niega a colaborar por no po
o decir
der hacerlo en la forma requerida: No puedo decir
ms. El dilogo queda rolo.
las difeni) Conflicto o colisin entre el cumplimiento de las dife
s en derentes mximas, que obliga a elegir una de ellas en de las situatrimento de otras. Es el caso, por ejemplo, de las situa
informacin reciones en que no se puede dar toda la informacin re
s d e su
querida porque no se tienen suficientes pruebas de su
veracidad.
i)

La implicatura se convierte, as, en el c a m i n o necesario para


reconstruir el autntico contenido q u e se h a tratado de comunicar (y restaurar, a veces, la vigencia d e las mximas). En
trminos ms precisos, la implicatura conversacional puede caracterizarse de la siguiente manera (tomado de Grice, 1975,
49-50): cuando alguien dice que p, implica
conversacionalmente que q si:
i) se supone que el emisor est observando las mximas,
- o, por lo menos, el principio d e cooperacin;
n) con el fin de mantener este supuesto, hay q u e suponer
que el emisor piensa que q; y
ni) el emisor piensa que tanto l como el destinatario saben q u e este ltimo puede figurarse q u e la suposicin
de a es necesaria.
97

96

1.10
violacin abierta

rv) Incumplimiento
o violacin abierta Grice emplea el
trmino float, "burla, desdn, desprecio' d e u n a de
las mximas, pero sujecin a las dems. E n vistE. de las
circunstancias, todo hace suponer q u e n o estamos ante
una violacin como la descrita en i, d a d o el carcter
abierto de la transgresin; ni tampoco hay u n a supresin de la totalidad de las mximas, q u e es la situacin
caracterstica del caso ti; ni, finalmente, se d a n Lxs condiciones para que haya un conflicto, c o m o en ra. Si
alguien parece querer cooperar, pero se dira q u e desprecia abiertamente una d e las mximas, los inieriocutores, para intentar reconciliar lo dicho c o n el piincipio,
de cooperacin, suelen inclinarse a p e n s a r q u e el emisor quera decir algo diferente d e lo q u e en realidad,
estaba diciendo.

Grice emplea el

trmino float, 'burla, desdn, desprecio'


de una de
las mximas, pero sujecin a las dems. En viste de las
circunstancias, todo hace suponer que no estamos ante
una violacin como la descrita en i, dado el carcter
abierto de la transgresin; ni tampoco hay una supre
sin de la totalidad de las mximas, que es la situacin
caracterstica del caso II; ni, finalmente, se dan los con
diciones para que haya un conflicto, como er m. Si
alguien parece querer cooperar, pero se dira que des
precia abiertamente una de las mximas, los interlocu
tores. para intentar reconciliar lo dicho con el piincipio
de cooperacin, suelen inclinarse a pensar que el emi
sor quera decir algo diferente de lo que en realidad.
estaba diciendo.

Las implicaturas conversaciotiales se generan c o m b i n a n d o " !


a veces, en dosis diversas tres clases d e elementos:
~

Las implicaturas conversaciotiales se generan combinando-!


t veces, en dosis diversas
tres clases de elementos:

i) la informacin contenida en el enunciado;


i
Grice
n) los factores que configuran el contexto y la situacin de j
incumemisin; y
que
tn) los principios conversacionales.

La implicatura se convierte, as, en el camino necesario para


reconstruir el autntico contenido que se ha tratado de co
municar (y restaurar, a veces, la vigencia de las mximas). En
trminos ms precisos, la implicatura conversacional puede ca
racterizarse de la siguiente manera (tomado de Grice, 1975,
49-50): cuando alguien dice que p, implica conversacionalmen
te que q si:
i) se supone que el emisor est observando las mximas.
- o, por lo menos, el principio de cooperacin;
n) con el fin de mantener este supuesto, hay que suponer
que el emisor piensa que q\ y
ni) el emisor piensa que tanto l como el destinatario sa
ben que este ltimo puede figurarse que la suposicin

una
s y,
o, al
. El
podecir
difedesituaree su

de n es necesaria.

i) la informacin contenida en el enunciado;


i
n) los factores que configuran el contexto y la situacin de
emisin; y
--^
m) los principios conversacionales.
;

La implicatura se convierte, as, en el c a m i n o necesario para


reconstruir el autntico contenido q u e se h a tratado de comunicar (y restaurar, a veces, la vigencia d e las mximas). En
trminos ms precisos, la implicatura conversacional puede caracterizarse de la siguiente manera (tomado de Grice, 1975,
49-50): cuando alguien dice que p, implica
conversacionalmente que q si:
i) se supone que el emisor est observando las mximas,
- o, por lo menos, el principio d e cooperacin;
n) con el fin de mantener este supuesto, hay q u e suponer
que el emisor piensa que q; y
ni) el emisor piensa que tanto l como el destinatario saben q u e este ltimo puede figurarse q u e la suposicin
de a es necesaria.
97

97
u

iv) Incumplimiento o

3.2.
3.2 Implicaturas
y mximas
Implicaturasy'm
ximas

ten
Hemos dicho que las implicaturas pueden surgir parapa
ra tender el puente necesario entre la aparente violacin de unae m
una mde de
xima y la presuncin de que, a pesar de ello, el principio
principio
cooperacin sigue vigente. En realidad, las cosas son un poco
un poco
ms complejas, de modo que entre implicaturas y mximas
mximas
puede haber varios tipos de relaciones:

i) hay implicatura, pero no hay violacin aparente;


aparente;
n) hay implicatura, y debe inferirse que se viola unauna
mxi
mxima para evitar un conflicto con otra mxima; y

m) hay implicatura precisamente porque se viola abierta


abiertamente una mxima.

situaciones
Veamos ahora algunos ejemplos de las diferentes situaciones
posibles.
En d primer cas V-hay implicatura respetando las mxi
las mximas noTTiflamos ante implicaturas conversacionales
conversacionalesdede
tipo generalizado: si alguien dice Pepe tiene dos hijos entende
entendemos que tiene exactamente dos, y no uno o tres.
lle lleComo ejemplo de las situaciones en que la implicatura
implicatura
va a suponer que se viola una mxima para no violar
otra
violar otra
de mayor rango, suelen proponerse como casos prototpicos
prototpicos
aquellos en que el emisor da menos informacin de la requeri
la requeri
no no
de de
da infringiendo, as, la mxima de cantidad con tal tal
transgredir las mximas de cualidad:

2) A:

B:

A qu hora es la pelcula?
A media tarde

La respuesta de B no es suficientemente informativa, porque


porque
todos los datos solicitados por A. Ante
Antesta
e esta
o bien
respuesta, A tiene que pensar una de estas dos cosas:
cosas:
o bien
pero pero
que B no desea cooperar; o bien que B desea cooperar,
cooperar,
no puede hacerlo de la manera requerida por A, ya que carece
que carec
ha produc
ii.de informacin detallada. En este ltimo caso, se ha producicua; do un conflicto entre dos mximas, la de cantidad y la de la
de cua
es es
hecho,
{ lidad, que suele resolverse a favor de la ltima. De hecho,

'

. no proporciona

;
48

I:

f:

I
i

II

ya que
cualidad,
la de
a laa de
normal
supremaca
cualidad,
ciertasupremaca
ya que
concedercierta
normal conceder
ciado
n
u
n
e
veracidaddeldelenunciado
quelalaveracidad
suele
basededeque
la base
partirse de la
suele partirse

queel el
para
imprescindiblepara
constituye
previoe eimprescindible
que
requisito previo
un requisito
constituye un
correctamen
r
a
n
o
i
c
a fun correctamente. te.
puedfuncionar
mecanismo
inferenciaspueda
mecanismodedeinferencias
s en
basadaen
implicaturasbasadas
Eirtercer
habaimplicaturas
gafdijimos
quehaba
gar;)dijimos que
ErrTercer'lu
e
j
e
o
m
o
C
.
a
m
mxi Como ejemplomplo
algunamxima.
el incuffiplimieto
abiertodedealguna
mcumplfiito abierto
cantidad
a de
mximde
e
prim ramxima
patentededelalaprimera
cantidad
de
transgresin patente
de la transgresin
requiera
que
informativa
lo informativa
todo lo
{Que
sea todo
requiera el
el
contribucin sea
(Que su contribucin
es ya
que
o
l
p
m
e
j
e
n
u
e
n
o
p
o
r
p
Gricepropone un ejemplo que hoyhoy
dilogo), Grice
es ya
propsito
propsito del dilogo),
clsico:
clsico:

e uno
3)
e sobruno
n informsobre
de de
A un
sus sus
pidenunuinforme
profesorlelepiden
unprofesor
3) A
relacionado
trabajo
discpulos
solicitadoununtrabajo
hasolicitado
queha
relacionado
con con
discpulos que
en aba ab
mencionen
profesornonomenciona
filosofa; en
carta,elelprofesor
su carta,
en su
la
lafilosofa;
nformai
de
tipo
a otro
ed
o qu
sinque
disciplina,sino
estadisciplina,
da
tipo de informa
soluto esta
soluto
otro
cin.
cin.

a mxim
primermxima
e la
claramentla
primera
dea de
incumplidoclaramente
profesorhahaincumplido
El profesor
j|j El
cosas
(Diga
relacin
fe Cantidad
tambinla ladederelacin
y yo
quetambin
{Diga
diraque
cosas
yodira
^cantidad y
cual
respondiendolo, lo
escritorespondiendo,
embargo, hahaescrito
cual
sin embargo,
&&-' relevantes)
relevantes); ; y, sin
e colaborar.
quiercolaborar.
e no
r quno
pensaque
gfc'f ; elimina
quiere
HayHay
posibilidaddedepensar
eliminalalaposibilidad
dotes
las
e
r
b
o
s
a
d
a
n
escribe
no
si
concluir,
que
que
entonces,
escribe
nada
si
no
entonces,
que
las
dotes
sobre
concluir,
;
J
nada
tiene
porquenono
vez,porque
candidatoes,es,taltalvez,
delcandidato
como
filsofodel
nada
tiene
comofilsofo
de estar
pueestar
lo que
te, que
precisamenlo
esto
es, es,
precisamente,
decir.YYesto
que decir.
bueno que
puede
bueno
carta.
u
s
e
t
n
e
m
l
a
n
o
i
c
a
s
r
e
v
n
o
c
implicando
o
d
n
a
c
i
carta.
l
p
m
i
conversacionalmente
su
|p
a de_cantimximde
segundamxima
cantiviolacindedelalasegunda
cuanto aalalaviolacin
En cuanto
&&/' En

necesalo necesaQue su contribucin


de lo
informativa de
ms informativa
sea ms
Hjdad
contribucin no sea
ldad ((Que

Sno),
existencia
propiaexistencia
quelalapropia
de de
sealandoque
comenzarsealando
rio), hay que comenzar

ms infordar inforde hecho,


de: hecho,
dar ms
mxima
e controversia
motivodedcontroversia:
xirnaesesmotivo
pas
$lasm
ra penn suficiente
razsuficiente
parapapenentrada,unaunarazn
parece,dedeentrada,
ftpmacin
noparece,
l|macin no

cooperacin,
principiodedecooperacin.
transgrediendo elelprincipio
est transgrediendo
se est
r que se
e plantear
puedplantear
ice es
problemasquequepuede
el el
conscientededeloslosproblemas
es consciente
nce
ij
n
u
p
a
o
m
o
c
pero,
clase;pero,
estaclase;
como apunta lta l
mximadedeesta
una mxima
oponer una
"roponer
la confusin
ir confusin
ducla
fsm,
o
r
p
e
puedproducir
sobreinformacinpuede
una sobreinformacin
srrib, una
naturadel de
a
i
c
n
e
d
n
e
t
la
n

r
i
segu la tendencia natural
ios
queseguirn
interlocutores,que
tlosinterlocutores,
frj
a la inforodinforo
d
n
a
d
a
r
e
i
v
u
t
s
e
si
o
m
co si estuviera dando toda tla
Jretar
enunciadocomo
retarelelenunciado
tfej:rp
'&
necesaria,
n

i
c
a
m
r
o
icin
f
n
i
la
necesaria,
slola informacin necesaria.
n necesaria,yyslo
cualidad
a de
mximde
primeramxima
3L
abiertadedelalaprimera
transgresinabierta
ca. transgresin
cualidad
abanico
o
i
l
p
m
a
n
u
a
r
a
g
u
l
a
d
falso)
crea
algo
falso)
a
lugar
que
da
un amplio abanico de de
ga algo

' "[ que


;

gy

99

y
ltomnz}(Bonita
implicaturas -qu&fiornprenden un gran nmero jjefiguras y comido
tropos: lasijnetforas \Tius labios son rubes), laronai(/Boma
a

___

faena me hasliecfio!) o la:hiprbole (Es el mejonqueHe comido

en toda mi vida ) pueden explicarse de esta manera (para la


*
,
metfora, vase el captulo 11).
pruebas
Los mejores ejemplos desolacin flagrante de k (segund
mxima decuallda (No diga algo dejo gue no tenga pruebas
suficientes) suSln ser los de Jas insinuaciones!'

4)

/Los Pelez estn gastando mucho dinero ltimamente:

:
a

ya se sabe, el dinero que se gana fcilmente, se gasta

. fcilmente...

e
e
n

Uno expresa algo que no sabe a ciencia cierta simplemente


para ver cul es la reaccin de su interlocutor o para inducirle
a pensar, por ejemplo, que los negocios de los Pelez no son
e
del todo limpios, que el suyo es dinero negro, etc.
Ya hemos visto algunos ejemplos de la . violacin abierta de
e
la mxima de relacin (Diga cosas relevantes). Un caso extre
mo es aquel en el que un(brusco_ cambia de tena) trata de
r
desviaplacoriversacin hacia otro tema que se considera mee
nos (peligroso; o aquel otro en que el emisor trata de advertir
a su interlocutor de la presencia de otra persona que no debeenglobar
escuchar la conversacin que estaban manteniendo...
a
La supermxima de modalidad (Sea claro) puede englobar
J.
1jiA
varios tipos de transgresiones, Entre ellos hay que contar la
excesiva prolijidad. El enunciado de (5) es un ejemplo clsico.
Si, como crtica a un recital, alguien escribe:
5) La soprano emiti una serie de sonidos que reprodu; can cercanamente las notas de la partitura del Aria de
las joyas

la perfrasis empleada para describir el resultado de la actua


cin lleva a pensar que lo que hizo la intrprete no poda lla
marse cantar en el sentido ms genuino del trmino.

de

3.3. Implicaturas

y contexto

Lo q u e h e m o s dicho hasta aqu se refiere a l a r relaciones";


_
entre ^xTras e~impctfas. Pero, c o m o a p u n t a m o s m s
arriba, h a y otro aspecto d e las implicaturas q u e conviene exan n a r , y es el-desu;relacin con-el-contexuD. De acuerdo_con
este factor, Grice distingue e n t r e ^ ^ ^ c o i ^ ^ ^ r t t c M Z a r i z a a s ^
e implicaturas generalizada^! l^i^aiSJaltamflda's
se~p'roducen
p o r eTHecri de clecir algo en u n determinado contexto (es
decir, su existencia y funcionamiento depende decisivamente
del contexto), mientras q u e \asgeneraiza~3asl tienen lugar independientemente de cul sea el contexto en q u e se emiten. Las
impUcaturas q u e dependen de la mxima de relacin suelen
ser (particularizadas, ya q u e necesitan actuar, sobre los conocimientos contextales compartidos. E n cambio, si decimos:
6) J u a n va a c e n a r con una mujer
cualquiera q u e sea el contexto en que se pronuncie, la interpretacin inmediata es aquella en que la mujer n o es ni su
esposa, ni su hija, ni sujmadre^ ni su hermana...: este es u n
ejemplo d e impcatui^generalizada- Las implicaturas generalizadas d e p e n d e n del significado . d e j a s palabras, as que, c o m o
el propio Grice reconoce, (no es difcil >confundirlas con las implicaturas ccrcKencialls.
N

3.4. Propiedades caractersticas de las


conversacionales

implicaturas

Las implicaturas conversacionales presentan algunas caractersticas que, si bien aisladamente no constituyen u n a prueba
totalmente fiable para decidir si algo es o n o u n a implica tura
Grice m i s m o se ha visto obligado a admitirlo, sin embargo
s p u e d e n proporcionar indicios de que realmente n o s hallam o s a n t e u n tipo de implcito conversacional, aspropiedades )
originalmente propuestas por Grice (1975, 57-58) son las siguientes:

101

100

3.3. Implicaturas
Implications yy contexto
contexto
3.3.
q u e hemos
h e m o s dicho hasta aqu se refiere
Lo que
refiere a lar
l a r relaciones'';
relaciones";
implicaturas. Pero, como
ms
c o m o apuiJtamos
apuntamos m
entre ^xTrasee~impctfas.
s
arriba,
arriba, hay
h a y otro
otro aspecto
aspecto de
d e las implicaturas que
exa
q u e conviene
conviene exan n a r , y es eLdqtsu;
el -contexto. De
relacin conminar,
el-desu;relacin
con-el-contexuD.
De acuerdo_con
acuerdo_con
factor, Grice distingue nti(impiicatmas
e n t r e ^ ^ ^ c o i ^ ^ ^ rparticularizadas
ttcMZarizaas^
este factory
e implicaturas generalizada
generalizada^! LasSSmuS~se~~producen
(Implicaturas
l^i^aiSJaltamflda's
se~p'roducen
p o r eTHecho
eTHecri dededecir
clecir algo
algo en
en un
u n determinado
determinado contexto
por
contexto (es
(es
decir, su existencia y funcionamiento
funcionamiento depende
depende decisivamente
decisivamente
mientras que
q u e lasigenerazadd
\asgeneraiza~3asl tienen
tienen lugar
del contexto), mientras
lugar inde
independientemente
contexto en que
Las
q u e se emiten.
pendientemente de cul sea el contexto
emiten. Las
impUcaturas que
q u e dependen
dependen de la mxima
mxima de relacin suelen
implicaturas
suelen
q u e necesitan actuar,
actuar, sobre los conoci
conociser (particularizadas, ya que
mientos contextales
contextales compartidos. En
E n cambio, si decimos:
mientos
decimos:

reumas

6) Juan
una mujer
va a cenar
J u a n va
c e n a r con
con una
mujer

cualquiera
cualquiera que
q u e sea el contexto en
en que
que se
se pronuncie, la
la inter
interpretacin
pretacin inmediata
inmediata es aquella
aquella en
en que
que la
la mujer
mujer no
n o es
es ni su
su
unn
esposa, ni su hija, ni sujmadce
sujmadre^ ni su
su hermana...:
hermana...: este
este es
es u
ejemplo
ejemplo de
d e implicatur2generalizada-NLas
impcatui^generalizada- Las implicaturas
implicaturas genera
generapalabras, as
lizadas dependen
d e p e n d e n del
del significado
significado .de
d e jJas
a s palabras,
as que,
que, como
como
confundirlas con
el propio
im
propio Grice reconoce, (no
(no es
es difcil'
difcil >confundirlas
con las
las im~~
plicaturas cortvenciohles
plicaturas
ccrcKencialls..

3.4. Propiedades
Propiedades caractersticas
caractersticas de
de las
las implicaturas
implicaturas

conversacionales
conversacionales
presentan algunas
Las implicaturas
implicaturas conversacionales
conversacionales presentan
algunas carac
caracbien aisladamente
una
tersticas
tersticas que,
que, si bien
aisladamente no
no constituyen
constituyen u
n a prueba
prueba
para decidir
noo uuna
totalmente
totalmente fiable
fiable para
decidir si
si algo
algo es
es o
o n
n a implica
implica tura
tura
visto obligado
mismo
Grice m
Grice
i s m o se ha visto
obligado a
a admitirlo
admitirlo,, sin
sin embargo
embargo
s pueden
p u e d e n proporcionar
proporcionar indicios
indicios de
de que
que realmente
realmente nos
n o s hallahallapropiedades ))
mos
m o s ante
a n t e un
u n tipo de implcito conversacional.
conversacional, aspropiedades
si-"
propuestas por Grice (1975,
originalmente
originalmente propuestas
(1975, 57-58)~~
57-58) son
son Ias
las siguientes:

101
101

Cancelabilidad: : las implicaturas


i) Cancelabilidad
implica turas conversacionales (espe
(especialmente las generalizadas) son cancelables, sea aa
diendo al enunciado en que aparecen una clusula que

las invalide de manera explcita, sea emitiendo dicho


enunciado en un contexto que indique claramente que
se est violando de manera flagrante el principio de
cooperacin.
n) No separabilidad: las implicaturas conversacionales que

no se basan en la violacin de las mximas de manera


dependen dejando aparte el conocimiento del mundo
y la situacin del contenido expresado, y no del par
ticular modo de expresarlo.
ni) No convencionalidad: las implicaturas conversacionales
no forman parte del significado convencional de las ex
presiones a las que se ligan.
iv) No deducibilidad lgica: las implicaturas conversaciona
les no son propiedades lgicamente deducibles o inferibles a partir de lo dicho; es decir, no dependen de lo
que se dice, sino ms bien del hecho de decir lo que se
dice.
v) Indeterminacin: lo que se implica_ conversacionalmen
te posee un cierto grado de indeterminacin, ya que las
maneras de conseguir restaurar la vigencia del princi
pio de cooperacin y de las mximas pueden ser varias
y diversas.

Las propiedades Qy Q (cancelabilidad y no deducibilidad


lgica) ayudan a separar Tas implicaturas conversacionales de
otros tipos de implicaciones lgicas, que. no son cancelables y
s son deducibles por procedimientos formales. La implicatura
descrita para el ejemplo (6) puede cancelarse fcilmente, como
en (7):
'''" -,
/-w\ /.tt-Ut
d. ,

U/

7) Juan va a cenar con una mujer la suya

Esto es imposible cuando estamos ante una deduccin lgica:


(8.2 ) implica lgicamente (86), y esta implicacin deductiva no
puede cancelarse como se pretende hacer en (8c):

102

8)
hijos
a. Mara tiene tres hijos
8) a.
hijos
b.
Mara
hijos
tiene
b. Mara

c.
pero no
hijos
no tiene hijos
#Mara tiene tres hijos, pero
c. #Mara

1
110

Por el
correspondiente aa
implieatura de cantidad correspondiente
el contrario, la implicatura
(9a),
(8a),
(9b):
que
cancela
es
se
dificultades
en
sin
dificultades (9b):
(8a), que
9) a.
tres hijos
exactamente tres
Mara tiene exactamente
a. Mara
ms
b. Mara
puede que ms
tiene tres hijos, y puede
Mara tiene
b.
lgideducidas lgi
refiere a la imposibilidad
Por lo que
imposibilidad de ser deducidas
que se refiere
constituir
camente, los ejemplos
parecen constituir
cuantificadres parecen
ejemplos con cuantificadores
proposicin
la
De
buena
de
caracterstica.
esta caracterstica.
una b u e n a muestra
muestra
proposicin
para par
obtenida a
(10a) se sigue (10b); ppero
implieatura (10c), obtenida
e r o la implicatura
las
e
d
la
(10b)
virtud
(10b)
aplicacin
en
de
tir de la proposicin
proposicin
virtud
de las
el
desde
implicacin
a
n
u
o
n
cantidad,
cantidad,
mximas
es
no
una
implicacin
legtima
de
mximas
desde el
punto
punto de vista lgico:

10)
propuesta
votaron a favor de la propuesta
delegados votaron
los delegados
Todos los
a. Todos
10) a.
Algunos
delegados
a favor
propuesta
b.
votaron
favor de la propuesta
votaron
b. Algunos
proc. No
No todos los delegados votaron a favor de la pro
uesta
ppuesta

rasgofoo

separabilidad) sugiere
imentre imreferencia entre
El rasgo^nqje^arabilidad)
sugiere la djferencia
4HSupQsJLy
plica
las
presuposiciones:
turas 'Conversacionales
.presuposi
"^rryersaciraiales 'presuposiciones,
plicaturas
palaaparicin de ciertas pala
de la aparicin
ciones dependen
decisivamente dla
dependen decisivamente
mplicaturas, en cambio, dependen
bras; las 4mpHcaturas,
dependen de su contenido,
implieaprecisamente se dice que la implica
deju
significado. Por ello precisamente
d e s u significado.
separarse de dicho contenido. Esto, a su vez,
p u e d e separarse
n o puede
tura no
afectan o afecta
sinonmicas no
sustituciones sinonmicas
que las sustituciones
permite
permite predecir
predecir que
como se ve en:
contenido implicado, como
rn al contenido
1) a.
m
2,15 m
trat de saltar los 2,15
111)
J u a n trat
a. Juan
m
b.
intent saltar los 2,15 m
J u a n intent
b. Juan
m
2,15
15 m
r o b a saltar los 2,
c. Juan
J u a n pprob

?"

r.

&

superar
consigui superar
Todos los enunciados
n o consigui
que Juan no
implican que
enunciados implican
el listn.
que
razones obvias, las implicaturas
Hay que excluir, ppor
implicaturas que
o r razones

m-

103
.

provienen de
d e la mxima de
d e manera,
manera ya que
q u e stas
stas s
s dependen
dependen
del modo de decir y, por tanto, son sensibles a la sustitucin;;
la impiicatura generada por (12a) rio est presente en (12):

12) a. La soprano emiti una serie de sonidos que reproducan cercanamente las notas de la partitura dell
Arid de las joyas
b. La soprano cant el Aria de las joyas
(no convencionalidad
Por su parte, las caractersticas
convenonalidad
y no leducibilidad lgica) ponen de relieve que las implica turass
conve rsacionales son propiedades de los enunciados, y no dee
las oraciones; o, dicho de una forma ms precisa, son propiedades derivadas del hecho de enunciar, y no del significadoo
convencional de lo que se enuncia. Ello explica que una misma oracin pueda dar lugar a un nmero no predeterminadoo
de implicaturas diferentes:
13) Pepe es un demonio

puede querer decir muchas cosas: que es malo, que es malintencionado, que es travieso, que es listo...
Ahora bien, como adelantbamos ms arriba y como see
han ocupado de poner de relieve los crticos de Grice, ningunaa
de estas propiedades constituye una prueba suficientementee
precisa para determinar la existencia de una impiicatura conversacional. Para empezar, la cancelabilidad no parece ser unaa
propiedad exclusiva de las implicaturas: de hecho, sabemoss
que as implicaciones lgicas de tipo inductivo pueden cancelarse. De otro lado, y por lo que se refiere a la no separabili-da, tampoco resulta una prueba suficiente, porque en muchos casos tampoco las presuposiciones son separables y perpresumiten sustitucin sinonmica, y tanto (14a)como (14b) presu
ponen (14c):
14) a. Juan ha dejado de pegar a su mujer
b. Juan ya no pega a su mujer
c. Antes Juan pegaba a su mujer

104

provienen d e la mxima d e manera, ya q u e stas s dependen


;

'Como solucin-puede sugerirse que, para que una inferen


cia sea considerada una impcatuia, hay que tomar las cinco
propiedades en conjunto. Sadogkr'(1978) aade una propiedad
l
mTlas implicaturas sop las nicasinferencias .reforzablST}
compatibles con la mencin de su rohiei'lmjTsrpfi'(duzca redundancia. La implicatura de cantidad que se deriva
de (15a) puede reforzarse con la continuacin de (15fc) sin que
el resultado sea extrao o innecesariamente redundante, pero
s
no con la de (15c):

e
o
o

15) a. Algunos de los chicos fueron al partido


b. ... pero no todos
c. 7 ... pero no ninguno

15) a. Algunos d e los chicos fueron al partido


b. ... pero n o todos
c. . . . pero n o ninguno
?

4. Algunas crticas

' - C o m o s_ofuci6n-pede sugerirse que, p a r a que u n a inferencia sea considerada u n a imphcatura, hay q u e t o m a r las cinco
propiedades en conjunto^Sadoekr'(1978) a a d e u n a propiedad
msalas implicaturas s o n / l a s nicas inferencias_reforzblST^
compatibles con la mencin de su contenido" stn^7se"pro(duzca redundancia. La impicatura d e cantidad que se deriva
de (I5aj puede reforzarse con la continuacin de (15fc) sin que
el resultado sea extrao o innecesariamente redundante, pero
n o c o n la de (15c):

El principio de cooperacin postulado por Grice y las m


ximas que lo complementan se han convertido en un modelo
ya clsico dentro de la teora pragmtica. De acuerdo con su
formulacin, no es difcil observar que las normas que regulan
el intercambio comunicativo no son distintas de aquellas que
operan en todos los otros tipos de actividad cooperativa: la de
hablar se configura, por tanto, como una ms de las acciones
del hombre. Por ello, se considera que, mientras no se de
muestre claramente lo contrario, el principio de cooperacin y
las mximas estn siendo observados por todos los participan
tes en el dilogo. Y cuando aparentemente esto no es as con
respecto slo a una de las mximas, opera otra estrategia qe\
trata de restituir su cumplimiento, reinterpretando lo dicho, de )
tal manera que se obtiene, por medio de una implicatura con-j
versacional, un nuevo contenido significativo no contradictorio]
con el principio de cooperacin.
De este modo, la nocin de implicatura permite cubrir la
distancia que separa lo que se dice y lo que efectivamente se .
comunica (es decir, explicar un tipo de. significado del que la
semntica no puede dar cuenta). Y, gracias a ello, permite tam
bin simplificar las descripciones sintcticas y semnticas, asig
nando a los elementos lxicos significados unitarios y estables.

T.
105

e
a
e
a
s
-

4. Algunas c r t i c a s
El principio de cooperacin postulado p o r Grice y las m ximas que lo complementan se h a n convertido en u n modelo
ya clsico dentro d e la teora pragmtica. De acuerdo con su
formulacin, n o es difcil observar q u e las n o r m a s que regulan
el intercambio comunicativo n o son distintas de aquellas que
operan en todos los otros tipos de actividad cooperativa: la d e
hablar se configura, p o r tanto, c o m o u n a m s de las acciones
del hombre. Por ello, se considera que, mientras n o se demuestre claramente lo contrario, el principio de cooperacin y
las mximas estn, siendo observados p o r todos los participantes en el dilogo. Y cuando aparentemente esto no es as con
respecto slo a u n a de las mximas, opera otra estrategia que\
trata de restituir su cumplimiento, reinterpretando lo dicho, de}
tal m a n e r a q u e se obtiene, p o r medio de u n a impicatura on-j
versacional, u n nuevo contenido significativo n o contradictorio]
con el principio d e cooperacin.
De este modo, la nocin de impicatura permite cubrir la
distancia que separa lo q u e se dice y lo que efectivamente se ..
comunica (es decir, explicar u n tipo de. significado del que la
semntica n o puede d a r cuenta). Y, gracias a ello, permite tambin simplificar las descripciones sintcticas y semnticas, asignando a los elementos lxicos significados unitarios y estables.
105

A
resulta, en parte,
d e Grice resulta,
enfoque de
pesar de su inters, el enfoque
A pesar

reduccionista. Hablar no es slo desarrollar una actividad casi


puramente mecnica destinada a transmitir una informacin

objetiva de la mejor manera posible; es decir, no consiste en


proporcionar sin ambigedad la cantidad precisa de datos ne
cesarios y verdaderos. Sin embargo, tal sera el resultado obte
nido por una aplicacin estricta de las mximas que integran el
Principio de Cooperacin. El propio autor se dio cuenta de que
__VSu formulacin era insuficiente, pero esto no siempre ha sido

considerado por algunos de sus seguidores. Merece la pena, pdr


tanto, volver a repetir las palabras de Grice (1975, 47):
He establecido mis mximas como si el propsito fuera un
intercambio de informacin lo ms efectivo posible; esta especi
ficacin es, por supuesto, demasiado estricta, y el esquema ne
cesita ser ampliado para introducir propsitos generales como
influir u organizar las acciones de otros.

En efecto, hablar, comunicarse con los dems, significa tam


bin, y muy especialmente, establecer determindos tipos de
relacin con otras personas, producir en ellas determinados
efectos, y conseguir, as, ciertos objetivos. Grice seala que
puede haber otras mximas que complementen en esta direc
cin el modelo por l propuesto:
Hay, por supuesto, otras clases de mximas (estticas, soda
les, morales...) tales como sea corts, que normalmente son
observadas por los participantes en el intercambio comunicati
vo, y que tambin pueden generar implicaturas no convencio
nales [Grice, 1975, 47].

Gon todo y pese a los problemas que plantean algunas de


sus propuestas , la obra de Grice es hoy un punto de referen
cia necesario, ya que constituye el punto de partida de muchos
enfoques posteriores. stos se han encaminado en dos direc
ciones diferentes: unos Hom (1984), Levinson (1987) o Sperber y Wilson (1986a) han tratado de simplificar el aparato
conceptual, reduciendo en lo posible el nmero de mximas;
en cambio, otros como Leech (1983) han preferido seguir

106

A pesar de su inters, el enfoque d e Grice resulta, en parte,

la recomendacin del propio Grice, y han tratado de establecer


otros principios y mximas complementarios que sirvan para
dar cuenta de las dimensiones de la comunicacin no contem
pladas por el modelo original.

115
LECTURAS RECOMENDADAS

Adems de los trabajos originales de Grice especialmente, Grice


(1975, 1978 y 1981), reunidas todas en Grice (1989), es interesante el
nmero monogrfico de la Berkeley Linguistic Society (1990) dedicado
a la obra de este filsofo. Las aplicaciones de la teora de las implicaturas conversacionales han sido muy numerosas: Hamish (1976);
McCawley (1978); Gazdar (1979); Atlas y Levinson (1981); Horn (1984
y 1989), y Levinson (1987). Pueden verse valoraciones crticas de la
teora de Grice en Ochs (1976); Kiefer (1979); Burton-Roberts (1984),
y Kempson (1988).
El trabajo ms representativo sobre implicaturas convencionales es
Karttunen y Peters (1979). Son muchos los puntos en comn entre
este concepto y el de presuposicin, que no aparece tratado en este
libro porque lo consideramos un problema de semntica ms que de
pragmtica. La nocin de presuposicin se remonta a Frege, y el tra
bajo clsico ms importante es Strawson (1950). La antologa de Oh y
Dinneen (1979), rene importantes contribuciones y una bibliografa
especializada. Para una defensa de una aproximacin semntica al
tema de la presuposicin, vase Burton-Roberts (1989).
Incluso algunos aspectos del funcionamiento de las lenguas que se
tenan por estrictamente gramaticales han recibido tratamientos basa
dos en el concepto de implicatura: vanse Levinson (1987b y 1991),
para la anfora, y Hawkins (1991), para los artculos.

11
LECTURAS

RECOMENDADAS

Adems de los trabajos originales de Grice especialmente, Grice


(1975, 1978 y 1981), reunidas todas en Grice (1989), es interesante el
nmero monogrfico de la Berkeley Linguistic Society (1990) dedicado
a la obra de este filsofo. Las aplicaciones de la teora de las implicaturas conversacionales han sido muy numerosas: Hamish (1976);
McCawiey (1978); Gazdar (1979); Atlas y Levinson (1981); Horn (1984
y 1989), y Levinson (1987). Pueden verse valoraciones crticas de la
teora de Grice en Ochs (1976); Kiefer (1979); Burton-Roberts (1984),
y Kempson (1988).
El trabajo ms representativo sobre implicaturas convencionales es
Karttunen y Peters (1979). Son muchos los puntos en comn entre
este concepto y el de presuposicin, que no aparece tratado en este
libro porque lo consideramos un problema de semntica ms que de
pragmtica. La nocin de presuposicin se remonta a Frege, y el trabajo clsico ms importante es Strawson (1950). La antologa de Oh y
Dinneen (1979), rene importantes contribuciones y una bibliografa
especializada. Para una defensa, de una aproximacin semntica al
tema de la presuposicin, vase Burton-Roberts (1989).
Incluso algunos aspectos del funcionamiento de las lenguas que se
tenan por estrictamente gramaticales han recibido tratamientos basados en el concepto de implicatura: vanse Levinson (1987b y 1991),
para la anfora, y Hawkins (1991), para los artculos.

la recomendacin del propio Grice, y h a n tratado de establecer


otros principios y mximas complementarios que sirvan p a r a
d a r cuenta d e las dimensiones de la comunicacin n o contempladas p o r el modelo original.

107

I?

107

Garfee.
i!

tleiiKte/k

a~,

j^hAvi^

riac(2^ccL
'iZcCcij
)

/$+ed*3,
0

11
fi
11 R
4
CONVERSACIONALES Y DE CORTESA
MXIMAS CONVERSACIONALES

La exposicin sobre el anlisis coste-beneficio


coste-beneficio ha puesto de mani
manifiesto que la cortesa verbal representa una forma de comportamiento
regida por principios de racionalidad.
En circunstancias
circunstancias normales,
racionalidad En
normales, los
los
en un
que participan en
prin
un dilogo o conversacin se guan por estos principios para prevenir que
que la
la relacin social con
con el interlocutor pueda
entrar en
en un
ms detalladamente,
un estado de desequilibrio. Formulado ms
entrar
inherente
al
comportamiento
corts
crea un sistema de
la racionalidad
racionalidad inherente
normas que
que deben
deben aplicarse para conseguir determinados
deterrninados objetivos
normas
comunicativos.
En
la
bibliografa
pragmalingstica
discomunicativos. En la bibliografa pragmalingstica es corriente dis
tinguir
entre normas
comunicativas globales y
catetinguir entre
y especficas. Esta cate
normas comunicativas
gora
ltima
abarca
las
rnximas
de
cortesa
elaboradas
por
Leech
gora ltima abarca las mximas de cortesa elaboradas por Leech
(1983); las
las normas
normas globales
globales corresponden
corresponden aalas
las mximas
mximas conversacio
conversacio(1983);
nales
de
Grice
(1975).
nales de Grice (1975).
Dada la importancia de la aportacin de Grice al estudio de las
estrategias comunicativas, pasaremos revista primero a las categoras
bsicas de su
su teora. La
La distincin primaria que
que hace el filsofo
filsofo ame
ameque se da
da entre principio
mxima. Un
una
ricano es la que
Un principio es una
principio y mxima.
categora fundamental, irreducible, que se toma como base para expli
explicar la operacin de una
que son
son las
una serie de categoras derivadas, que
mximas. El
El principio
que
por Grice es el que
mximas.
principio conversacional postulado por
denomina principio
cooperacin (cooperative
(cooperative principie).
prin
denomina
principle). Este prinprincipio de cooperacin
carcter prescriptivo, definindose
cipio tiene
definindose as la norma general:
tiene carcter

44

La cortesa
verbal
cortesia verbal

adapta tus contribuciones conversacionales a la ndole y al objetivo


del intercambio verbal en que participas.
repre
Las mximas que proceden del principio de cooperacin representan noimas especficas. Se distinguen las siguientes: la mxima de
mxima
calidad, la mxima de cantidad, la mxima de relacin y la mxima
de modo.
En
La mxima de calidad concierne a la sinceridad del hablante. Encierra dos submximas que rezan como sigue:

'

I) no digas lo que crees que es falso;


II) no digas lo que no puedes probar adecuadamente.
inLa mxima de cantidad prescribe: proporciona la cantidad dee in
formacin requerida por el objetivo del intercambio veibab>.
La mxima de relacin prescribe al hablante que sus contribucio
contribuciones conversacionales sean relevantes.
La mxima de modo, finalmente, se compone de varias submxi
submximas, y la ms importante de ellas sera: evita usar expresiones
oscuras o ambiguas.
Una de las consecuencias principales del sistema de las mximas
es que puedan ser burladas. Estas desviaciones de las normas ocupan
un papel central en la teora de Grice. Se trata aqu de las llamadas
implicaturas, que pueden ejercer diversas funciones comunicativas.
Dentro de este marco de referencia, es importante hacer notar quee las
implicaturas sirven a menudo de estrategias de cortesa. Consideremos
algunos casos concretos.
La mxima de calidad se incumple por motivos de cortesa si decir
la verdad encierra una evidente amenaza de la imagen positiva del
oyente. La estrategia correspondiente es la que normalmente se indica
con la expresin mentira piadosa.
En lo que respecta a la manifestacin de la mxima de cantidad,
puede darse el caso de que no nos sea posible transmitir toda la infor
informacin que tenemos a nuestra disposicin, porque conllevara expre
expresar opiniones desfavorables sobre el interlocutor u otras personas. En
estas circunstancias, opera la siguiente correlacin: a menor cantidad

.
.

verbal

Mximas conversacionales y de cortesa

11 7 45

objetivo
repre-

de informacin, mayor grado de cortesa. Vase el siguiente ejemplo,


mxima de
tomado de Leech (1983, 80):

Mximas conversacionales

y de cortesa

H7

4 5

de informacin, mayor grado de cortesa. Vase el siguiente ejemplo,


tomado de Leech (1983, 80):
24) A: Todos echaremos de menos a Guillermo.y gata, no?
B: Bueno, todos echaremos de menos a Guillermo.

mxima

24) A: Todos echaremos de menos a Guillermo.y gata, no?


B: Bueno, todos echaremos de menos a Guillermo.

En-

Evidentemente lo que implica la reaccin de B es que no todos


echarn de menos a gata. Esto equivale a decir que B incumple la
mxima de cantidad, porque hubiera podido expresarse con mayor
rigor informativo, pero slo a costa de mostrarse descorts con una
e intercera persona.
Otro ejemplo tratado por Leech (1983, 96) es este dilogo:
contribucioA: Dnde est mi bombonera?
B: Los nios estuvieron en tu habitacin esta maana.

submxiexpresiones

Aqu la implicatura conversacional de B, que burla la mxima de


relacin, corresponde a la respuesta directa: Los nios pueden haberla mximas
cogido. La justificacin de la implicatura hay que buscarla en el deseo ocupan
de B de evitar referirse explcitamente a un posible acto reprochable llamadas
comunicativas.
de los nios. En vez de acusarlos, B hace una observacin aparen
e las
temente inocente sobre su paradero temporal, dejando al interlocutor
Consideremos
sacar la conclusin descorts.
En lugar de callar informacin, el hablante puede optar tambin
decir
por la estrategia inversa: proporcionar al interlocutor informacin ya
del
conocida. Podemos pensar aqu, por ejemplo, en una tcnica conver
indica
sacional aplicada comnmente en las entrevistas televisivas; es decir,
i vez de dirigir una pregunta directa al entrevistado, el entrevistador
puede limitarse hacer una aseveracin para enterarse de determi cantidad,
infornados aspectos confidenciales de la vida personal del interlocutor.
expreNarbona Jimnez califica esta estrategia de la manera siguiente:
En
lugar de una cantidad
pregunta directa, para provocar una reaccin por parte del interlocutor,
recurso del que se abusa hoy en las entrevistas ofrecidas por radio o
televisin (1986, 248).

... la utilizacin de una mera secuencia enunciativa en

Evidentemente lo que implica la reaccin de B es que no todos


echarn de menos a gata. Esto equivale a decir que B incumple la
mxima de cantidad, porque hubiera podido expresarse con mayor
rigor informativo, pero slo a costa de mostrarse descorts con una
tercera persona.
Otro ejemplo tratado por Leech (1983,96) es este dilogo:
A: Dnde est mi bombonera?
B: Los nios estuvieron en tu habitacin esta maana.

Aqu la implicatura conversacional de B, que burla la mxima de


relacin, corresponde a la respuesta directa: Los nios pueden haberla
cogido. La justificacin de la implicatura hay que buscarla en el deseo
de B de evitar referirse explcitamente a un posible acto reprochable
de los nios. En vez de acusarlos, B hace una observacin aparentemente inocente sobre su paradero temporal, dejando al interlocutor
sacar la conclusin descorts.
En lugar de callar informacin, el hablante puede optar tambin
..por la estrategia, inversa: proporcionar al interlocutor informacin ya
conocida. Podemos pensar aqu, por ejemplo, en una tcnica conversacional aplicada comnmente en las entrevistas televisivas; es decir,
en. vez de dirigir una pregunta directa al entrevistado, el entrevistador
puede limitarse hacer una aseveracin para enterarse de determinados aspectos confidenciales de la vida personal del interlocutor.
Narbona Jimnez califica esta estrategia de la manera siguiente:
... la utilizacin de una mera secuencia enunciativa en lugar de una
pregunta directa, para provocar una reaccin por parte del interlocutor,
recurso del que se abusa hoy en las entrevistas ofrecidas por radio o
televisin (1986,248).

46

verbal
cortesa verbal
JLa
La cortesa

He aqu algunos ejemplos:


25) Entonces tuviste un conflicto con el entrenador.
26) Pero tu mujer decidi no volver a verte ms.
27) A los quince aos ya haba ganado usted muchos premios.

En el contexto que aqu nos interesa, (25)-(27) son ejemplos


caractersticos de actos de habla indirectos, ya que, a pesar de tener
estructura sintctica de aserciones, sirven para provocar reacciones
verbales especficas en el interlocutor. Esto puede verse por la estruc
tura interrogativa de las variantes directas de (25)-(27):
25a) Por qu tuviste un conflicto con el entrenador?
26a) Por qu decidi tu mujer no volver a verte ms?
27a) Qu premios haba ganado ya usted a os quince aos?

Ahora bien, formulando aserciones indirectas en lugar de pregun


tas directas, el entrevistador de los ejemplos (25)-(27) contribuye a
proteger la imagen positiva del interlocutor, que se ve amenazada por
las referencias a su vida privada.
En trminos generales, podemos afirmar que los hablantes que
proceden de esta manera incumplen la mxima de cantidad, puesto
que, estrictamente, cometen una tautologa comunicndole al interlo
cutor informacin con la que ste est ms familiarizado que ellos

mismos.
Obsrvese, por ltimo, que hay expresiones estereotipadas del tipo
como ya sabe usted y como es bien sabido, que se utilizan exclusi
vamente para dar a entender que se repite cierta cantidad de infor
macin conocida ya por el interlocutor.
La siguiente cita resume la esencia de lo que llevamos expuesto
sobre los efectos de cortesa producidos por las mplicaturas gri-

ceanas:
We know that when we are being polite, we tend not to be as
truthful as Grice enjoins us to be, nor as brief and clear and to the

Mximas conversacionales
conversacionales y de cortesa
cortesa
Mximas

11 11S-S4747

has to be paid for,


for, with insincerity, vagueness and
and
politeness has
point politeness
30).
verbosity (Lauerbach, 1989,
1989,30).
[Sabemos que, cuando somos corteses, no nos inclinamos a ser tan
nos prescribe Grice, ni tan
sinceros como nos
tan breves, claros y precisos
la cortesa se paga con insinceridad, vaguedad yy verbosidad.]
la

la definicin de las
las mximas conversacionales dada al prinprin
De la
de este captulo se colige que
que las normas derivadas de las
cipio de
mismas son normas que
que regulan ante todo la estructuracin cognitiva
las mximas estn orientadas hacia
del mensaje lingstico; es decir, las
el contenido proposicional de las
las contribuciones conversacionales.
en la verdad o falsedad
Especficamente, la mxima de calidad radica en
de la
la proposicin expresada. La
La mxima de cantidad regula la exex
de las locuciones intercambiadas. La mxima de
de relacin esti
tensin de
estimula al locutor aa hacer contribuciones relevantes que
que se adapten de
por lti
modo racional al contexto lingstico. La mxima de modo, por
ltimo, prescribe al locutor que construya su mensaje de forma que pueda
ser interpretado inequvocamente.
El resumen anterior muestra que las mximas conversacionales no
la interaccin
interaccin verbal;
verbal; la
abarcan el componente social de la
la cortesa
cortesa slo
slo
en juego cuando el hablante incumple las mximas, pero no
entra en
de parmetro para definirlas1.
ha llevado aa algunos
definirlas'. Esto ha
sirve de
un sistema de
de mximas de
investigadores a postular un
de cortesa como
complemento de
de las
las mximas conversacionales de Grice. La propuespropues
ta ms elaborada es la de Leech (1983), que establece un principio de"
de
cortesa anlogo al principio de
de cooperacin de
de Grice. El principio de
de seis mximas: la de tacto,
cortesa se manifiesta aa travs de
tacto, la de
1' En su discutida obra Relevance. Cognition and
communication (1986), Sperber
Sperber y
En su
Wilson propugnan la idea de
de que toda interaccin verbal queda regida por un solo prin
principio racional, el principio de relevancia.
relevancia. Lgicamente, esta concepcin excluye cual
cualquier inters
inters por
por el estudio de las relaciones sociales entre los interlocutores y, en con
conptagmalingistico. Para
secuencia, por el estudio de la cortesa como objeto de anlisis pragmalingstico.
una extensa critica
crtica de la
la teora reduccionista de Sperber y Wilson, vase Mey y Talbot
(1988).

48
generosidad, l de aprobacin,

La cortesia verbal
l de modestia, l de unanimidad

la

La cortesa verbal

48

complementarias
generosidad, la de aprobacin, la de modestia, la de unanimidad y la mxihade simpata.
hablante
Cada una de estas mximas encierra dos normas complementarias
rninibasadas en factores minimizadores y maximalizadores. As, la mxi
el

ma de tacto prescribe al hablante que minimice el coste para el ha


blante y que maximalice el beneficio para el interlocutor. El hablante
que respete la mxima de unanimidad, por poner otro ejemplo, mini clases
el
miza la disconformidad y maximaliza la conformidad entre l y mximas
(omisir
interlocutor.
Las mximas de cortesa estn asociadas con determinadas clases actos
simpata
de actos de habla, repartindose de la siguiente manera:, las mximas
de tacto y generosidad se aplican a los actos ejfiortativ y ,conus?:correlavos2,
las mximas de aprobacin y modestia se aplican a los actos tpicade
expresivos? ysrtiv) y las mximas de unanimidad y de simpata
se aplican a los actos gSirtmfe. Leech ilustra dos de estas correla
suficientes
ciones sealando que l mxima de aprobacin se manifiesta tpica
Lo
mente en la realizacin del acto expresivo de felicitar y la mxima de
maximalizacin
modestia en el acto de pedir perdn.
la
Todava no se han hecho investigaciones empricas suficientes
para verificar la potencia terica de las mximas de cortesa. Lo una
mismo ocurre con las escalas de minimizacin y maximalizacin extenasignadas a cada una de las-mismas. De ah que algunos crticos de la
teora de Leech (Dillon et al, 1983) hayan observado que, sin una mxijustificacin emprica rigurosa, la lista de las mximas podra exten Leech.
cogderse ad infinitum.
En resumen, hemos distinguido dos clases de mximas: las mxiaspectos
mas conversacionales de Grice y las mximas de cortesa de Leech. claraLas primeras estn orientadas primariamente hacia la estructura cognitiva de la conversacin; stas, determinan ante todo los aspectos
la
sociales de la interaccin verbal. La diferencia se manifiesta clara1
J

El acto prototlpico de los comisivos es la promesa.


La clase de los actos expresivos incluye actos como agradecer, felicitar y dar a

bienvenida.

11 n
Mximas conversacionales y de cortesa

49

mente en el ^cumplimiento de las mximas: en el caso de las mximas griceanas, es corriente que el incumplimiento tenga como fin
producir efectos de cortesa. El incumplimiento de las mximas de
cortesa de Leech, en cambio, da como resultado un comportamiento,
no corts o incluso descorts.
Sea cual fuere el caso, mcumplimiento o cumplimiento, hay que
tener en cuenta que la interpretacin de cortesa o descortesa es
siempre la interpretacin del interlocutor; es l quien juzga el efecto,
perlocutivo del acto de habla independientemente de la intencin
comunicativa del hablante.

CORTESA.4

Mximas conversacionales
conversacionales y de cortesa
cortesa
Mximas

Un
11 n

49
49

mente en el incumplimiento
^cumplimiento de las mximas: en el caso de las m
mximas griceanas, es corriente que el incumplimiento tenga como fin
fin
producir efectos de cortesa. El incumplimiento de las mximas de
de
da como resultado un comportamiento.
comportamiento,
cortesa de Leech, en cambio, da
no corts o incluso descorts.
mcumplimiento o cumplimiento, hay que
Sea cual fuere el caso, incumplimiento
que
tener en cuenta que la interpretacin de cortesa o descortesa es
es
siempre la interpretacin del interlocutor; es l quien juzga el
el efecto.
efecto,
perlocutivo del acto de habla independientemente de
de la
la intencin
intencin
comunicativa del hablante.

J.

CORTESA.4
CORTESA.-
4

También podría gustarte