Está en la página 1de 4

Importancia del uso del lenguaje grafico en la ingeniera segn nuestra opinin.

Da a da nos encontramos con el uso habitual del lenguaje grafico en nuestras vidas; como estudiantes de ingeniera
es comn que forme en gran parte del proceso de aprendizaje tal es el ejemplo en la resolucin de problemas, planos,
anlisis vectoriales y dems cosas. Asimismo, en el rea de la ingeniera en general es un recurso indispensable,
mediante ella se es expresado miles de pensamientos como usualmente se hace en lo verbal. Los proyectos son
plasmados mediante la utilizacin del lenguaje grafico para llevarse a cabo y as transmitir el mensaje a ms personas.
Permite el crecimiento de la capacidad de la creatividad, originando nuevas ideas que faciliten a soluciones innovadoras
de modo practico a problemticas desde otro punto de vista, actualmente, no es la excepcin, con el avance y desarrollo
de la tecnologa esta integrado completamente en las actividades quedando evidente cada da mas por L a globalizacin
y la multiculturalidad, que requieren nuevos lenguajes visuales que pueden expresar aspectos inditos de nuestro mundo
tecnocientfico y social en expansin.
Ejemplo e importancia del dibujo en la especialidad de ingeniera Mantenimiento mecnico y razones que la
justifican.
La implementacin de un plan de mantenimiento en una instalacin industrial es un ejemplo prctico en nuestra
carrera mostrando la utilizacin del dibujo. El rea de procedimientos del mantenimiento preventivo incluye
procedimientos detallados que deben ser completados en cada inspeccin o ciclo. Existen varias formas para realizar
estos procedimientos como insertar detalles de liberacin de mquina o equipo, diagramas a utilizar, planos de la
mquina, carta de condiciones, manual del fabricante, etc. Utilizar un procesador de palabras externos para esta funcin,
y programas para planos, dibujos y fotografas.
Por otra parte, en otros mbitos de la ingeniera de mantenimiento mecnico se manifiesta, el cual hace muy
importante la presencia del dibujo en nuestro desempeo como futuros profesionales porque perfecciona los
requerimientos tcnico-metodolgicos y didcticos con las cuales nos permite vincular; adems, desempeamos un
papel de suma importancia en el pensamiento lgico individual para resolver tareas de carcter educativa y prctica,
desarrollando la creatividad y la imaginacin espacial. Sealando como razones su utilizacin como herramienta de
lenguaje universal para poder expresar de forma grfica ideas, as como la Interpretacin de otras para hacer uso de
estas en bien social. Facilita habilidades y valores que permiten proyectar e interpretar el mundo tcnico y llegar a
transformarlo sobre la base de problemas concretos que se presentan en la prctica diaria.

Utilizacin del lenguaje grafico en el proceso de diseo y por qu.


En el proceso de diseo el lenguaje grafico se utiliza para diferentes conceptos tales como representar grficamente
ideas, dimensiones y posiciones de los diferentes objetos reales o imaginarios que se obtienen como resultado de un
pensamiento tcnico-creador, mediante los mtodos y tcnicas de trazado a mano alzada, con instrumentos y
adminculos, o el empleo de un editor grfico, favoreciendo el desarrollo de competencias profesionales para un mejor
desempeo en las funciones porque es ideal para el proceso enseanza-aprendizaje, los conocimientos, habilidades y
mtodos del trabajo didctico metodolgico.
Importancia del lenguaje grafico a lo largo de la historia y en que forma incide en la ingeniera segn nuestra
opinin
El lenguaje grafico marc un impacto de cambio en el transcurso de la historia comenzando con los dibujos
prehistricos que an se conservan en numerosas cavernas, el hombre primitivo siempre sinti la necesidad de
expresarse a travs de grficos, ms o menos artsticos, por lo que trataba de comunicarse con sus semejantes
plasmando ideas y objetos, sin recurrir a la abstraccin de los lenguajes grficos actuales. Hace mas de 5 mil aos se
construyeron las pirmides de Egipto, que por su precisin y disposicin constructiva, as como por la tecnologa
empleada, siguen an hoy asombrando al mundo, pero todo sali de un proyecto inicial que necesariamente se plasm
de forma grfica, si lograran encontrarse estos documentos, seguramente muchas incgnitas serian resueltas, y he ah
un ejemplo de la importancia del lenguaje grfico.
Gaspar Monge cre una nueva ciencia, la Geometra Descriptiva recogi la labor desarrollada hasta entonces por
gemetras, tcnicos y artistas. La revolucin industrial y el diseo de mquinas exigan soluciones rpidas y precisas, por
lo que era necesario unificar los procedimientos y convencionalismos de representacin. El esfuerzo de Monge desde la
Escuela Politcnica que fundara por orden de Napolen, hicieron de la geometra Descriptiva, un instrumento para el
Dibujo Tcnico, y una herramienta idnea para la introduccin a la Ingeniera.

Tcnicas de traduccin[editar]
Una tcnica de traduccin es un procedimiento verbal concreto para conseguir equivalencias
traductoras. Se diferencia del mtodo de traduccin en que este ltimo afectara a todo el texto,
mientras que el uso de las diferentes tcnicas es puntual.32 La primera clasificacin de
procedimientos tcnicos para traducir la publicaron J. P. Vinay y J. Darbelnet en 1958,10 y desde
entonces no ha recibido sino pequeas modificaciones. Generalmente se distinguen las siguientes
tcnicas de traduccin:33
Adaptacin[editar]
La adaptacin, sustitucin cultural o equivalente cultural consiste en reemplazar un elemento cultural
del texto original por otro propio de la cultura receptora, que resulte por tanto ms familiar e
inteligible. P. ej.: cambiar baseball por ftbol en una traduccin ingls-espaol.33
Ampliacin lingstica[editar]
La ampliacin lingstica consiste en aadir elementos lingsticos por razones estructurales o
cuando es necesario solucionar la ambigedad producida por algunos elementos del texto original.
Se utiliza especialmente en doblaje e interpretacin consecutiva. P. ej. traducir del ingls al espaol
no way por de ninguna de las maneras en lugar de en absoluto, que tiene el mismo nmero de
palabras. Se opone a la compresin lingstica.33
Reduccin[editar]
Es el procedimiento contrario a la expansin. Es una tcnica de eliminacin de elementos
redundantes utilizada para producir una traduccin ms concisa o por razones estructurales o
estilsticas, es decir, evitar problemas como la repeticin, falta de naturalidad o incluso confusiones.
Tambin se le conoce como omisin.
Compensacin[editar]
Esta tcnica es usada por los traductores en caso de prdida de matices o ante la imposibilidad de
encontrar una correspondencia adecuada. La compensacin permite hacer uso de la expansin y de
la reduccin. Un ejemplo lo vemos en la siguiente frase: 'Boy, it began to rain like a bastard. In
buckets, I swear to God' la cual fue traducida como 'Jo! De pronto empez a llover a cntaros! Un
diluvio,lo juro por Dios'. De este modo, se intenta recuperar el mismo efecto que produca el texto
original.
Calco[editar]
El calco lxico es un procedimiento de traduccin que consiste en la creacin de neologismos
siguiendo la estructura de la lengua de origen. Un ejemplo claro de esta es la palabra baloncesto,
originada de la palabra basketball en ingls.
Modulacin[editar]
Consiste en variar la forma del mensaje mediante un cambio semntico o de perspectiva. La
traduccin del mensaje se realiza desde un nuevo punto de vista:
Original en ingls: It is not difficult to show.
Traduccin literal en espaol: No es difcil de demostrar.
Traduccin modulada en espaol: Es fcil de mostrar.
En el ejemplo, la expresin de la oracin con una cpula verbal con un adverbio negativo ("it is not
difficult") se tradujo en espaol con una cpula verbal en afirmativo ("es fcil") por medio del cambio
del adjetivo (no difcil = 'fcil'). La modulacin se realiza especialmente cuando la traduccin literal no
se ajusta al genio o particularidad de la lengua traducida, es decir, la modulacin produce una
oracin que suena mejor.

Prstamo[editar]
El prstamo consiste en utilizar una palabra o expresin del texto original en el texto traducido. Los
prstamos suelen notarse en cursiva y consisten en escribir la palabra en la lengua de origen; en
otras palabras, es la no traduccin del vocablo. Un ejemplo de prstamo es blue jeans del ingls.
Otro ejemplo puede ser la palabra sandwich.
Traduccin literal[editar]
Artculo principal: Traduccin metafrstica
Se refiere al paso de la lengua de origen a la lengua traducida donde este paso da un resultado
correcto. El traductor slo tiene que preocuparse de la servitudes linguistiques (colocaciones) que
son propias de una lengua y no pueden cambiarse. Por ejemplo:
"Mon Dieu pardonnez-moi cette mprisable prire, mais je ne puis carter son nom de mes lvres, ni
oublier la peine de mon coeur."
"Que Dios me perdone esta despreciable oracin, pero no puedo apartar su nombre de mis labios, ni
olvidar la pena de mi corazn."
Segn Vinay y Dalbernet, la traduccin literal es lcita sobre todo entre lenguas que comparten una
misma cultura.34 Esto revela coexistencia fsica, que existe un acercamiento geogrfico o bien ha
habido periodos de bilingismo en que se produce una influencia mutua, imitacin consciente o
inconsciente debido al vestigio intelectual y poltico.
Transposicin[editar]
Consiste en el cambio de una categora gramatical por otra sin que cambie el sentido del mensaje.
En este procedimiento, se produce un cambio de una estructura gramatical por otra.
Original en ingls: After he comes back.
Traduccin literal en espaol: Despus de que l regrese.
Traduccin transpuesta en espaol: Despus de su regreso.
La clusula dependiente (he comes back) se traduce con una frase nominal ("su regreso").
Tipos de traduccin[editar]
Traduccin divulgativa
Consiste en la traduccin de textos de carcter divulgativo, como pueden ser los textos periodsticos.
Traduccin literaria
Traduccin de textos literarios, ya sean prosa, poesa, etc.
Traduccin cientfico-tcnica
La traduccin cientfica se dedica a los textos sanitarios y cientficos como su nombre indica. Por su
parte, la traduccin tcnica es aquella dedicada a textos de materia tcnica, como puede ser la
ingeniera, automocin o la informtica. En este ltimo campo se habla de localizacin de software,
es decir, la traduccin del software de un idioma a otro adaptando tal programa a la cultura del pas
de llegada.
Traduccin judicial
Es la realizada ante un tribunal de justicia. No debe confundirse con la traduccin jurada, que se
describe ms abajo.

Traduccin jurdico-econmica
La traduccin jurdica es la que se refiere a textos legales. No debe confundirse con la traduccin
jurada, que se describe a continuacin.
Por su parte, la traduccin econmica consiste en traducir textos de temtica financiera.
Traduccin jurada o traduccin pblica
Traduccin oficial de ttulos, documentos, certificados, etc. que requieren una validez o validacin
legal. Este tipo de traduccin slo la puede realizar aquel traductor acreditado para ello (vase
traduccin jurada), denominado traductor jurado o traductor certificado o perito traductor.

Tcnicas de traduccin en ingls


Las tcnicas de traduccin constituyen una herramienta poderosa para
el traductor profesional. Gracias a ellas, en muchas ocasiones los traductores
logran sortear con elegancia escollos aparentemente insalvables. Si bien es cierto
que, con frecuencia, se emplean estas tcnicas de manera intuitiva, nunca est
dems hacer un raconto de los recursos disponibles en el mundo traductor. Estas
tcnicas resultan sumamente importantes para el traductor profesional de
manuales, pginas web y newsletters en ingls tcnico, ya que su empleo
permite hacer traducciones de calidad.
Omisiones e inserciones
Dada la debilidad relativa de las preposiciones en castellano, existen casos en los
que se deben efectuar inserciones en las traducciones del ingls al espaol:
Ingls
Espaol
A ticket to London.
Un boleto con destino a Londres.
Transposicin
Esta tcnica se emplea debido a que las estructuras gramticales del ingls y el
espaol no siempre coinciden el el uso o en la frecuencia, como es el caso de la
voz pasiva.
Ingls
Espaol
He was admitted to the training
Lo aceptaron al curso de entrenamiento.
course.
Modulacin
En ocasiones, se requiere un cambio de metfora o imagen a fin de expresar la
misma idea.
Ingls
Espaol
The meeting was cancelled at the
Se cancel la reunin a ltima hora.
eleventh hour.