Está en la página 1de 24

Tericos Cefyl

Secretara de Publicaciones
Materia: Teora y Anlisis Literario Ctedra: Panesi Profesora: Delfina Muschietti Terico: N 21 03/06/0 Tema: Poesa

Hola, buenas tardes, hoy comenzamos la ltima clase sobre poesa. El jueves ya re resa !anesi. "amos a ver hoy el ltimo te#to terico $ue estaba destinado a estas clases, $ue es El monolingismo del otro, de %errida, y completamos con la lectura de los poemas $ue $uedaban pendientes de la clase pasada. &stedes ya tuvieron un terico pr'ctico sobre %errida. %errida, $ue ha muerto hace muy poco, tiene una obra muy e#tensa, ha publicado muchsimos te#tos en su tarea de filsofo en el marco de la se unda mitad del si lo (( franc)s. *u primer libro, %e la gramatologa, es contempor'nea a En la masmdula, de +irondo. %i o esto por$ue las propuestas $ue hace %errida a lo lar o de su trayectoria de al una manera son compatibles con esta e#plosin $ue hace el len uaje de +irondo en ese te#to. Entre las obras particularmente importante de %errida podemos nombrar En la diseminacin, La escritura y la diferencia , $ue es donde est' ,-a palabra soplada., y El monolingismo del otro, $ue es de /001. En ese a2o se publica en 3rancia y se traduce al espa2ol en el 405. El monolin 6ismo $ue dialo a con ,la palabra soplada. de La escritura y la diferencia tambi)n tiene otro te#to posterior con el cual dialo a mucho, titulado como -a hospitalidad, traducido al espa2ol en el 7889, uno de los ltimos te#tos de %errida. Esta

Tericos Cefyl

nocin de la hospitalidad en relacin con el cinismo aparece desple ada, desarrollada, aun$ue eso ya estaba en El monolingismo del otro. Con respecto a %errida y a a$uello $ue aparece en El monolingismo del otro, como dato bio r'fico interesante destacar $ue )l naci en :r elia en /098 y $ue es judo. Estos dos elementos son fundamentales para lo $ue )l desplie a en ese te#to. %urante la infancia de %errida en el territorio de :r elia convivan distintos pueblos con distintas len uas, 'rabes, beduinos, bereberes; y estas len uas a su vez se bifurcaban en uno o m's dialectos. :dem's, los territorios de estos pueblos no coincidan con las fronteras polticas de los pases de <frica. -as fronteras marcadas $ue, como sueldes saben, para el caso de 'frica, tienen la problem'tica de la colonizacin muy evidenciada. Como va a decir %errida despu)s, llevando al e#tremo la poltica de la colonizacin, toda cultura es un ejemplo de colonizacin. Toda cultura es colonial. !ero no slo con respecto a la cultura, imbricado con ella est' la problem'tica de la len ua. -a len ua nunca es propia ni ori inaria, sino siempre del otro, desde ese lu ar, esto $ue aparece como una identidad $ue es la len ua materna es, dice %errida, fantasm'tica. :s como la identidad de una ciudadana. =l se pone como ejemplo de esto, ya $ue nace en :r elia cuando :r elia ha sido colonizada por 3rancia. !or lo tanto, se hablaba ma reb, $ue esa su len ua supuestamente de ori en, pero en realidad en la escuela se hablaba franc)s, $ue era la len ua dominante, la len ua colonizadora, la len ua en la $ue )l crece. %espu)s, cuando los nazis ocupan 3rancia, a )l por judo se le $uita la nacionalidad francesa, y pasa un tiempo de interre no de nacionalidad, de ciudadana. Cuando !ars es liberada se le devuelve la ciudadana francesa. !or otro lado, %errida se traslada lue o a la metrpoli colonizadora, !ars, se instala ah y se aloja en esa len ua. Como decamos tambi)n en relacin con >risteva, $ue parte de ?ul aria y se aloja en la len ua francesa para escribir su teora, %errida no escribi sino en franc)s, $ue es la len ua $ue )l, se n e#plica en este proceso, $uiso poseer, poniendo este ejemplo de su propia vida como un lu ar donde se cruza lo particular con lo eneral, un ejemplo $ue en realidad lo $ue hace es evidenciar esta no propiedad de la len ua para todas las len uas. Con respecto a la propuesta de la deconstruccin, como ustedes saben, %errida es un ran lector. @uchos de sus te#tos trabajan lecturas de otros te#tos, 3reud, 3oucault,

Tericos Cefyl

Aietzche, Heide er; y siempre destaca %errida $ue los filsofos se distin uen por sus met'foras. Es decir, en ese replie ue de la len ua est' el $uid de la cuestin, de lo $ue se propone. Aosotros, entonces, podemos hacer esto mismo, se uir las met'foras de %errida, e incluso las palabras creadas por %errida, por$ue precisamente para salirse de los m'r enes del len uaje, de la metafsica, hay $ue proponer una nueva len ua. *i uno contina el crculo hermen)utico, $ue ya fue planteado por Heide er, es decir, cmo salirse del len uaje metafsico si no tenemos otro len uaje $ue este $ue es metafsico. Entonces, la propuesta de retrica de %errida apuesta a salirse de ese crculo hermen)utico. &no de sus libros se llama Mrgenes de la filosofa , precisamente esta posicin de estar en el mar en tambi)n dia rama esta posibilidad de salirse de los marcos de la len ua. -a palabra deconstruccin, la differance, con ese particular cambio ramatical con la difference; deriva, diseminacin, espaciamiento, palabra $ue habamos mencionado $ue apareca en @allarm), en el prolo o al Golpe de dados. *on distintos ejemplos de estos intentos de %errida. -o mismo $ue la nocin de injerto, de lmite o de tajo. Hay un te#to muy interesante de %errida, como introduccin a su pensamiento, $ue es !osiciones. Es una lar a entrevista donde )l responde a determinadas pre untas sobre su propuesta de la deconstruccin. Este te#to $ue voy a citar ahora es otro, se llama ,El tiempo de una tesis. %econstruccin e implicaciones conceptuales., y est' publicado por !royecto ediciones, ?arcelona, en /005. %ice %erridaB ,CDu) es el sentido, $u) es un concepto, $u) es lo $ue confiere derecho a la pre unta $u) esE Este es el espacio en el $ue inda a la differance, la cual, como usted ha se2alado, abre los m'r enes no lejos del tmpano y no tiene ya, por consi uiente, el sentido de un concepto. F por el contrario, s el de un concepto e#acerbado, a ujereado. Ga no es el concepto he eliano $ue sale de s mismo en s mismo, al reventar el tabi$ue hacia lo otro del concepto se intenta dar un olpe o hacer un tajo a fin de violentar todo tipo de cadenas seculares $ue $uiz's han hallado en el pensamiento he eliano su representacin, su forma y su fuerza m's resistente HIJ Ga no es, por lo tanto, un si no $ue opera de frente, por simple inversin, sino cual cu2a es$uinadamente, por cambio, imprimiendo, borrando sellos, efi ies, firmas, tipos; trabaja en las es$uinas, ataca por las es$uinas..

Tericos Cefyl

Est' la palabra a ujereado, el tajo, el espaciar, $ue no puede separar adem's un concepto de la palabra misma, por eso el trabajo con el len uaje, con el si nificante, tajeado, injertado, a ujereado. En El monolingismo del otro haba dado otra definicin de deconstruccin en donde dice $ue si tuviera $ue dar una definicin de deconstruccin, primero dice $ue su trabajo es ir en contra de la definicin, pero si tuviera $ue darla, dira ,m's de una len ua., con esta perspectiva de la len ua del otro en primer plano, $ue tambi)n apareca en ,-a palabra soplada.. En ,3irma, acontecimiento y conte#to., te#to $ue ustedes vieron, un ras o $ue parece tambi)n importante en relacin con lo $ue venamos trabajando de la poesa es esa definicin $ue da del si no como iterabilidad, es decir, $ue la palabra se reconoce como palabra por$ue se repite, por$ue viene repiti)ndose, por eso siempre es dada por otro, por eso todo habla es en realidad una lectura, dice %errida. Entonces, iterabilidad, $ue es tomado como ori en del s'nscrito, $ue si nifica otro, y al mismo tiempo es repeticin, por lo $ue conju a esta relacin entre identidad y diferencia. Kdentidad $ue no es la identidad tradicional precisamente, sino $ue est' como corroda o bordeada por la diferencia. Esto $ue aparece se reconoce por$ue vuelve a aparecer, pero, al mismo tiempo, como aparece en otro conte#to es otro, por eso es identidad y a la vez diferencia Estos conte#tos, adem's, son no saturables, son infinitos. !or lo tanto, tambi)n esta idea de movimiento, o de deriva, $ue es otra de las caractersticas $ue est' en las ,definiciones. de %errida. Hay otro procedimiento propio de su discurso $ue es la paradoja, pareciera $ue %errida opera por paradojas y por inversiones, poner la escritura antes $ue el habla, una escritura $ue supuestamente es un ori en pero a su vez es un ori en ya de partida partido, es decir, ya de partida es eni ma, mostrado como ausencia, como huella marcada por la ausencia. : su vez, esto puesto en relacin con *aussure, como aparece en !osiciones, cuando reitera la nocin de valor, todo proceso de si nificacin como un jue o formal de diferencias, haciendo alusin a la nocin de valor de *aussure.

Tericos Cefyl

!or otro lado, tambi)n en ,3irma, acontecimiento y conte#to., junto esta propuesta del si no como iterabilidad est' la idea de $ue no hay comunicacin por$ue no hay un sentido transportable, precisamente en esta nocin de $ue la identidad es siempre una diferencia en tanto se repite en nuevos conte#tos, no hay un sentido nunca id)ntico a s mismo, transportable. !or eso decamos $ue la escritura es partida en su ori en, y es sustraccin en su ori en tambi)n. -a palabra no me pertenece por$ue es repetida, y al ser repetida, es robada, en un jue o de apropiacin y e#propiacin de la palabra. %errida dice $ue hablar es orse, me oi o por$ue el otro habla. Este distanciamiento del yo est' en esta idea. -a sustraccin de la palabra robada est' en el ori en de len uaje, podramos decir. Esto, se n mi entender, est' tambi)n en la concepcin $ue Heide er tiene de la poesa, la poesa vuelve a repetir el momento ori inal del len uaje. -a sustraccin se produce como el eni ma ori inario, dice %errida, es decir, como una palabra o una historia $ue oculta su ori en y su sentido y no dice jam's de dnde viene ni a dnde va, ante todo, por$ue no lo sabe y por$ue esa i norancia a saber la ausencia de su propio sujeto no le sobreviene sino $ue la constituye. :c' tambi)n, en consonancia con lo $ue planteaba -acan y $ue leamos en >risteva, el sujeto es secundario con respecto al len uaje. El len uaje es previo a la lle ada del sujeto, por eso esto de $ue la palabra se haya siempre antes en un campo or anizado del habla, en un campo de cultura, en un campo histrico al $ue el individuo adviene y se constituye en sujeto. Con otra inversin, para %errida, partiendo de estas ideas, el acto de lectura es previo al acto de escritura. En El monolingismo del otro %errida est' ju ando tambi)n con el artefacto libro, por$ue hay como un ap)ndice $ue esta al comienzo, y en ese ap)ndice $ue se llama anunci y $ue funciona como un injerto e#trapolado hacia el cuerpo del te#to, )l e#plica cu'les seran los problemas $ue el libro trata. Entonces habla del fantasma de la len ua materna, la homohe emona como poltica de la len ua, es decir, la poltica colonial de toda len ua $ue pretende una homohe emona frente a la diversidad de las len uas, el colonialismo de la escuela y la cultura, la po)tica de la traduccin, la interdiccin en cuanto a $u) $uiere decir hablar.

"

Tericos Cefyl

:dem's, ese asunto es como una amenaza $ue se yer ue sobre este libro, dice %errida, y es $ue el autor vaya a ser tratado como un autor de retrica y no de filosofa, por$ue es un combate $ue la deconstruccin tiene con determinadas lneas filosficas, )l dice $ue se uramente determinados filsofos alemanes van a decir $ue este libro es de retrica y no de filosofa. Cuando se inicia el libro lo $ue define la propuesta de El monolingismo del otro son dos paradojas, cuando diceB ,Ao ten o m's $ue una len ua, no es la ma. y ,Aunca se habla una sola len ua. o m's bien ,Ao hay idioma puro.. *eran dos posiciones contradictorias, por eso decamos $ue la paradoja es la fi ura m's recurrente de esta filosofa $ue se desarrolla sobre todo a partir de la se unda mitad del si lo ((. !or eso mismo %errida se auto defiende frente al pensamiento de otros filsofos de una corriente mucho m's r ida y $ue se uramente lo van a encerrar en el departamento de retrica. Hay siempre len uas de otros, len uas de lle ada, y hay un celo de apropiacin por una len ua, $ue es se n %errida, en ltima instancia, a$uello $ue define nuestra relacin con la len ua $ue $ueremos hablar. Ftra relacin $ue establece %errida con la len ua es la de la promesa, la de al o $ue est' por lle ar, la venida del otro. !or eso es $ue la len ua no est' dada de antemano, sino $ue se nos da, $ue la len ua es un don. Esa es la historia de %errida con el franc)s, como les dije antes, )l nace en :r elia, su ,len ua materna. debera ser el ma reb, y sin embar o )l eli e el franc)s, su obra se produce en franc)s. !ero eso pasa con todas las len uas en realidad. -a len ua, dice %errida, es una patria $ue no e#iste, en realidad lo $ue hay son movimientos de apropiacin de una len ua pre primera $ue no e#iste. Esto es un poco esta fi ura $ue da %errida, retornar a una patria $ue nunca e#isti como tal, esta relacin fantasm'tica con una pre primera len ua $ue en realidad no e#iste. En esta situacin es el escritor $uien puede partir en busca de una len ua nueva, una len ua $ue es una vez m's un deseo de apropiacin de esa patria $ue nunca e#isti. :un$ue siempre como lle ada est' el fracaso, i ualmente ese movimiento de reapropiacin pasional de una len ua como primera es el movimiento de la escritura, del escritor, y la maneja como nica posibilidad de apropiacin, por m's $ue sepamos de antemano $ue es fallida. Es la nica $ue vale la pena trabajar se n %errida.

Tericos Cefyl

Es all donde )l vuelve a poner el ritmo, el tono, el e#ceso, todos t)rminos $ue hemos venido trabajando en estas clases, como ras os de esta nueva len ua $ue se le presenta al escritor. Cuando %errida habla de este intento de apropiacin $ue todo escritor debera proponer habla de cantidad formal, dice $ue esto $ue es e#ceso, $ue es ritmo, $ue es tono, $ue es hip)rbole, marca un cantidad formal, una densidad en la t)cnica. Hay $ue construir la tradicin con ,t. de t)cnica dice %errida a partir de la cantidad formal. *e trata de una t)cnica a trav)s de la cual el escritor lee la tradicin $ue lo antecede y propone una len ua nueva a partir de esa relectura de la tradicin. Esto pareciera hablar, dice %errida, de una falta constitutiva, pero en realidad no hay falta por$ue nunca hubo un s mismo, esa tierra primera no e#isti nunca. Ain una otra cosa est' all para velar su pasado o su futuro. !or eso habla de una relacin fantasm'tica y de un fantasma en lu ar del s mismo. %iceB ,Ese Go se habra formado en el sitio de una situacin inhallable $ue siempre remite a otra parte, a otra cosa, a otra len ua, al otro en eneral.. !or eso la len ua se presenta como innombrable y por eso tambi)n la traduccin es la ley de la len ua, no hacemos sino traducir en estas aperturas hacia otras len uas $ue siempre est'n lle ando. G as se encarna otra paradoja, por$ue as como todo es traducible, dice %errida, nada se puede traducir. -a traduccin es imposible, por$ue sabemos $ue la sinonimia e#acta entre dos len uas no e#iste. Entonces, la traduccin tambi)n es un movimiento de salida y de lle ada donde no hay identidad. *iempre lo $ue estamos perdiendo es esta nocin de identidad. Entonces, no hacemos sino traducir, pero nada es traducible. Es otra de las paradojas $ue plantea %errida. Con todos estos devenires lo $ue resulta fundamental es esta puesta en cuestin de la nocin de identidad, una identidad $ue pretende ser monoltica, nica, o de len ua, o de ciudadana, o de lo $ue fuere. %errida insiste en $ue se trata de procesos de identidad fantasm'ticos, armados cultural y polticamente con este movimiento de colonizacin $ue define a toda cultura. *i el individuo lle a al Go, como deca >risteva, cuando lle a la len ua, cuando la len ua lle a al sujeto se constituye el Go, por lo tanto, el Go es una operacin de colonizacin, se coloniza un cuerpo con la len ua y la instalacin de ese Go. !ero, C$u)

Tericos Cefyl

haba antes de ese GoE %errida habla de esto cuando se refiere a las relaciones entre hostilidad y hospitalidad, por$ue siempre hay un elemento $ue resiste, si por un lado se opera en ese Go $ue lle a, por el otro hay una hostilidad a ese Go $ue se instala, esta relacin de no propiedad con respecto a una len ua $ue toma posesin de un cuerpo, o ,-a palabra soplada., como dice %errida. !or esto la len ua es siempre la len ua del amo y siempre es una len ua dominadora y colonizadora. Esto $ue antes se llamaba yo no est' sino en relacin de desalojo continuo. %ice en El monolingismo del otroB ,Ese Go se habra formado en el sitio de una situacin inhallable $ue siempre remite a otra parte, a otra cosa, a otra len ua, al otro en eneral.. !or eso la len ua se presenta como innombrable y por eso tambi)n, como dijimos reci)n, la traduccin es la ley de la len ua, no hacemos sino traducir en estas aperturas hacia otras len uas $ue siempre est'n lle ando. %ice %erridaB ,-a len ua no es monolin 6e ni bilin 6e ni plurilin 6e, es innumerable. Esta sera la apertura casi infinita de estas siempre len uas de lle ada $ue propone %errida. El te#to de +irondo En la masmdula parece estar poniendo en evidencia este mismo movimiento de la no identidad y de la deriva innumerable. Hay un verso de un poema de En la masmdula $ue terminaB ,!as de nadie nadie., donde esta ne acin de la identidad est' presente, este nadie $ue aparece como el lu ar del yo, del sujeto, del $ue habita. Hay una ne acin fundante del no ori en. F ese otro verso $ue traamos en clases pasadas, ,Ao soy yo $uien escribe estas palabras hu)rfanas., $ue deriva en el estallido del yo $ue es En la masmdula. !or este acento puesto en la len ua como una len ua innumerable es $ue la traduccin es la ley de la len ua para %errida. ?ueno, $uera $ue trabaj'ramos al o de esto en la lectura de los poemas. !or lo pronto, habamos trabajado en los te#tos de :lfonsina esta posibilidad de tajo $ue decamos antes, de corte, $ue corta el si nificante y por lo tanto hace un espaciamiento, libera este sitio del yo. El te#to de ,FyeI. es $uiz's un ejemplo m'#imo del estereotipo, por lo tanto, podra ser tambi)n un ejemplo m'#imo de esta palabra prestada, como si ese te#to fuera una ejecucin perfecta de esa lectura, de lo $ue el campo de la cultura, de la historia, de ese momento, dicta a un personaje particular $ue es la mujer.

Tericos Cefyl

Habamos se uido en el ,FyeI. cmo ese yo iba ani$uil'ndose en relacin con el otro amado y convirti)ndose de sujeto a objeto, hablando de cate oras ramaticales. %e ,yo. a ,me.. :l uien haba dicho por ah tambi)n $ue ese ,G. con $ue comienza esa ltima estrofa mostraba el trabajo de ani$uilacin del ,Go. $ue aparece al comienzo del poema, como $ue ese ,Go. en la ltima estrofa est' mutilado en esa ,G. son la ,o., la ,o. $ue fue al ,no. de ,no me $uieras.. Este trabajo de espaciamiento, de injerto, de tajo, es el $ue abre la posibilidad en la poesa de esta deriva del sentido. Habamos visto ,-i adura humana. tambi)n, $ue apareca con este insulto primero, con otra posicin diferenciada respecto a la posicin mendicante del yo del primer poema, y $ue incluso haba posiciones corporales $ue viajaban de un sujeto al otro, de una posicin a la otra. Es decir, este acurrucarse $ue aparece en ,-i adura humana. est' puesto ahora en el otro y no sufrido como un proceso li ado con el yo como en ,FyeI. En ,-i adura humana. el sue2o era esa esfera contra la $ue se debata el insulto y en la $ue se personificaba esta posicin de la vida miserable $ue aparece en uno de los versos, ,me atas a la vida miserable.. Ese verso parece casi un comentario sobre la posicin de ,cuando no me $uieras, secar' los ojos y me ir) a bo ar. del poema anterior. -a voz $ue pide l'stima del amado est' comentada en el se undo te#to, como si ,-i adura humana. estuviera distanci'ndose de a$uellas ideas, de hecho, eso dice el te#to, est' en un combate interno contra el estereotipo. Ga no es una sumisin al estereotipo, sino una resistencia al mismo. *on dos voces diferenciadas $ue a veces se entraman internamente. :hora es la $ue habla la $ue tiene la accin, la $ue arroja. El te#to comienza con ,imb)cil sue2o. y termina con ,pesado moscardn., otra forma del insulto. *on dos formas a resivas de caracterizar a este sue2o $ue no es m's $ue prisin de la voz, ,y me velas la voz., dice. Entonces, la voz, $ue es una emanacin del cuerpo, est' concretamente li ada al cuerpo, est' velada. El cuerpo propio era ese elemento ne ado en ,FyeI., cuando deca no tendr) deseos, no tendr) palabras. Eso aparece visualizado de manera distanciada en ,y me velas la voz., $ue se abre adem's a la posibilidad de otras nebulosas de sentido, velar como vi ilar, como estar al lado de al uien muerto, el velar $ue tiene el velo incluido, $ue es un elemento en la )poca unido a la fi ura femenina, a la ima en del cuerpo $ue no se muestra.

Tericos Cefyl

:hora vamos a ,3iesta., de /07L. :s como ,-i adura humana. pona una len ua e#tra2a en el ttulo, como $ue injerta otra len ua, li ada a la ciencia, en la poesa. Esa otra len ua traduce un nuevo estado de la len ua dentro de la firma de :lfonsina *torni. En ,3iesta. tenemos la entrada de otra len ua m's. !rimero, el ttulo del libro, Ocre, $ue cambia completamente la forma de titular. *i los ttulos anteriores, Irremediablemente, Languidez, se uan siendo ecos de un len uaje rom'ntico, modernista, $ue define todo este estereotipo, Ocre cambia eso, es un matiz de color, simplemente, como una pincelada, por lo tanto, es al o despersonalizado de esta escena amorosa $ue era lo nico $ue podan repetir las mujeres, como hablamos en clases pasadas. Fcre viene de otro lado, salido de este es$uema, y el ttulo del poema es ,3iesta.. "amos a ver cmo en este te#to vuelve a intensificarse un combate entre dos voces. El poema diceB Munto a la playa, nbiles criaturas, %ulces y bellas, danzan las cinturas :bandonadas en el brazo ami o. G las estrellas sirven de testi o. "isten de azul, de blanco, plata, verde... G la mano pe$ue2a, $ue se pierde Entre la rande, espera. G la fin ida, "a a frase amorosa, ya es creda. Hay $uien dice felizB N-a vida es bella. Hay $uien tiende su mano hacia una estrella G la espera con dulce arrobamiento. Go me vuelvo de espaldas. %esde un $uiosco Contemplo el mar lejano, ne ro y fosco. Krnica la boca. Ou e el viento.

10

Tericos Cefyl

C%nde se ve claramente una ruptura de lo $ue el mismo te#to viene proponiendo como un horizonte de e#pectativas y de reconocimientoE :lumnoB Cuando diceB ,yo me vuelvo de espaldas. !rofesoraB Claro. :lumnoB En realidad, en fin ida. !rofesoraB *, fin ida es un punto muy importante $ue, creo yo, como vos decs, marca una diferencia importante. !ero fjense $ue esa diferencia puede ser leda cuando uno lle a al final, cuando uno lle a al final y aparece ese corte de ,yo me vuelvo de espaldas.. Estamos otra vez con las posiciones del cuerpo, si antes estaba acurrucada en el pecho del otro, despu)s se pona en el sue2o la posicin del acurrucamiento, ahora es ella la $ue se pone de espaldas. G este yo $ue aparece ac' en la ltima estrofa, iniciando la ltima estrofa, parece este yo recuperado de ,FyeI. $ue se haba ani$uilado. !or un lado hay una afirmacin, pero por el otro tambi)n una asuncin del cuerpo, ahora se tiene cuerpo, se tiene cuerpo y la fuerza de dar la espalda a esa escena $ue es la retrica, de hecho, el combate discursivo del te#to de :lfonsina va a dar a otros te#tos como ,Torre., $ue lo veremos lue o. *i no tuvi)ramos la ltima estrofa, ,3iesta. hablara de lo mismo $ue los anteriores. -a ltima estrofa marca esa ruptura, es decir, hay un desape o completo con lo dicho anteriormente. El ,fin ida. ya est' dando al unas pistas, como dijo el compa2ero, de $ue, al mismo tiempo $ue se enuncia al o, se est' desmontando eso mismo. Eso aparece claramente en el final. Esa estrofa se sale retricamente de las otras tres anteriores. -as ,nbiles criaturas. $ue aparecen en la primera estrofa, no se condicen con este ,yo. $ue se apoya en el $uiosco. ,Duiosco. es una entrada completamente salida de lu ar, como el ,Kmb)cil sue2o.. El ,$uiosco. aparece en el te#to de +irondo, ,Cro$uis en la arena. H/078J. Duiere decir $ue :lfonsina est' lle ando a esa posicin enunciadora $ue tena el varn +irondo de poder decir ,$uiosco. en un poema, $ue es una entrada ,del mundo real. en el poema. Esto era imposible de pensar antes. !ero adem's, hay una actitud corporalB ,Go me vuelvo de espaldas... !unto. Hay un $uiebre con respecto a lo anterior, donde las frases est'n encabal adas de manera tradicional. -a retrica es desdecida por el final trunco. El punto corta el verso en dos, en una actitud corporal de rechazo de lo anterior. El verso final diceB ,Krnica la boca. Ou e el

11

Tericos Cefyl

viento.. Fbviamente, aparece un elemento disruptor con el ru ido del viento. !or otro lado, la irona dice y desdiceB mientras parece decir una cosa, est' diciendo otra. Hay una burla de esa retrica, $ue fue la propia hasta ese momento, $ue fue la de la firma ,:lfonsina *torni. durante varios libros. En el mismo te#to, entonces, esto se muere, est' muerto, se acab el estereotipo de las ,nbiles criaturas. $ue dicen ,P-a vida es bella., $ue es una cita de %aro. %aro es uno de los randes admirados de :lfonsina. En uno de sus te#tos aparece ,-a vida es bella.. Tambi)n tiene $ue ver, entonces, con una retrica li ada al modernismo, $ue se deja de lado; mientras la van uardia de los varones ya la haba dejado de lado hace rato, para las mujeres se ua siendo dominante. "eamos cmo el mismo te#to va lanzando posibilidades de pensar esta duplicidad de ne ar lo $ue se est' diciendo, antes de lle ar a la ruptura del final. En posicin final de verso o de estrofa hay al unas palabras importantesB ,G las estrellas sirven de testigo., ,G la fingida, Q "a a frase amorosa, ya es creda... ,testi o., ,fin ida. y ,creda. est'n armando una serie de palabras $ue tienen $ue ver con a$uello $ue se pone en duda, a$uello $ue necesita de un testi o para avalarse como verdad, a$uello $ue es presentado como fin ido. :$uello $ue apareca como la nica voz posible en el te#to ,FyeI., la voz del estereotipo, ahora, en cambio, aparece mechada por estos indicios de duda. Eso est' en otra palabra del te#toB ,%ulce arrobamiento.., donde aparece ,miento., $ue se li a a ,testi o., ,fin ida., ,creda.. Es la misma serie l)#ica o sem'ntica $ue se or aniza en esas repeticiones. G son, estas, palabras evidenciadas, de final de verso. *i van al diccionario, ,arrobamiento. es esa accin de raptar a al uien, de sacarlo de su lu ar de pensamiento. ,@iento., junto con el ,mendi o. del otro poema, est' marcando esos cambios en los te#tos de :lfonsina. :hora, el ,yo. vuelve a enunciarse en primera persona fuerte. Esta vez, como a ente de la accinB ,Go me vuelvo de espaldas.. :ntes eraB ,Go ser) a tu lado HIJ silencio, silencio.., donde haba una serie de ne aciones de ese ,yo.. En cambio, ac' volverse de espaldas es una accin fsica, en tiempo presente; presenta un iro retrico y cultural en ese ,yo. $ue enuncia en el te#to de :lfonsina. G ese otro elemento importantsimoB ,irnica la boca.. -a boca unida a la irona. G el te#to $ue se dispara hacia una tercera persona Hru e el vientoJ.

12

Tericos Cefyl

Hay varios te#tos en Ocre $ue presentan tres estrofas y una cuarta $ue desdice las anteriores y $ue, adem's, hace $ue leamos las tres primeras estrofas como pardicas. Esa retrica de ,nbiles criaturas., etc., es una parodia de s misma, es una parodia del estereotipo $ue se acataba en otros te#tos. Este ejercicio de la autoparodia aparece en todo Ocre. ,-a ronda de las muchachas. es otro de los ejemplos, $ue parece se uir el estereotipo, pero en la ltima estrofa se da el iro $ue hace leer el resto como una burla de ese estereotipo. Cuando pasamos a ,Torre. H/09RJ, dentro del libro Mundo de siete pozos, la lucha ha cesado. En la ima en de torre vuelve a aparecer al o totalmente distinto del ani$uilamiento. %iceB *uspendida en el aire, mi casa respira, por sus anchas ventanas, la ener a solar. Encerr'ndola en su anillo enlo$uecedor el cielo circula por ella de un e#tremo a otro en lar os y anchos ros de luz. En el centro, isla triste y solitaria, mi cuerpo, $uieto contra la corriente, absorbe. Ga no est' ni la retrica anterior ni la burla de la retrica anterior. :parece otra forma en el poema, no hay verso de estructura m)trica re ular, hay verso libre, irre ular. Ao aparece el ,yo., pero, sin embar o, el te#to parece muy centrado en la voz $ue habla.

13

Tericos Cefyl

:parece ,mi cuerpo., ,mi casa., en la misma posicin, como marcando el re reso al s mismo, $ue haba sido evitado como imposible en las retricas anteriores. *iempre era un ,yo. en fu a con respecto a s mismo, un ,yo. dado al otro, entre ado, ofrecido, sacrificado. En cambio, ahora hay un re reso a esta posicin central de ,mi cuerpo.. El mismo ttulo, ,Torre., parece mostrar esta posicin er uida de este ,yo.. Ao es necesario decir ,yo., pareciera decir el te#to, precisamente por$ue el combate ha terminado, la lucha interna entre estereotipo y no estereotipo. El te#to de :lfonsina ha cambiado completamente, ha cambiado la composicin. *e ocupa de pe$ue2os detalles. Hay poemas dedicados al mundo inanimado, como si la mirada tuviera la libertad de depositarse en objetos $ue antes eran impensables. Tienen $ue pensar $ue estos cuatro poemas simples $ue aparecen ac' son partes de libros $ue han transcurrido este proceso de cambio y de ruptura del canon $ue hizo el te#to de :lfonsina. :parecen partes del cuerpo, ac' en realidad ,mi cuerpo., en otro poema aparecer' el muslo. Estas partes del cuerpo $ue en el te#to de +irondo del 477 ,Cro$uis en la arena. ya est'n presentes, no slo el cuerpo, sino el cuerpo fra mentado. El poema diceB -a ma2ana se pasea en la playa empolvada de sol. ?razos. !iernas amputadas. Cuerpos $ue se reinte ran. Cabezas flotantes de caucho. :l tornearles los cuerpos a las ba2istas, las olas alar an sus virutas sobre el aserrn de la playa. STodo es oro y azulT -a sombra de los toldos. -os ojos de las chicas $ue se inyectan novelas y horizontes. @i ale ra, de zapatos de oma, $ue me hace rebotar sobre la arena. !or ochenta centavos, los fot rafos venden los cuerpos de las mujeres $ue se ba2an.

1!

Tericos Cefyl

Hay $uioscos $ue e#plotan la dramaticidad de la rompiente. *irvientas cluecas. *ifones irascibles, con e#tracto de mar. Oocas con pechos al osos de marinero y corazones pintados de es rimista. ?andadas de aviotas, $ue fin en el vuelo destrozado de un pedazo blanco de papel. SG ante todo est' el marT El primer verso, como en :lfonsina, parece repetir una ima en modernistaB ,-a ma2ana se pasea en la playa empolvada de sol., pero ense uida el corte, el tajo, un espacio en blanco y una escena cubista. -a fra mentacin. -as partes del cuerpo cortadas, amputadas. :parece la violencia de las palabras, del vocabulario de la medicina, $ue se repiten en todo el poema. Est' el discurso de la medicina y del detritus industrial, aparece el caucho y m's adelante ,-as olas son como virutas de aserrn.. Es un nuevo len uaje $ue entra al len uaje momificado de la poesa, momificado en esas escenas rom'nticas y modernistas $ue se repetan en -u ones por ejemplo. :lfonsina hace esto a2os despu)s, el ir terminando con ese dominio del estereotipo. El trabajo literario de :lfonsina es el de terminar justamente con la diferencia de los campos est)ticos entre el hombre y la mujer $ue era muy clara y $ue mencionamos en clases pasadas, respecto de los comentarios de ?or es y dem's. !iensen adem's $ue Torre es una referencia a la escena urbana, la torre de departamentos, una escena $ue tambi)n estaba vedada para la escritura femenina. Esta constelacin breve de poemas de *torni contina en el poema de Th)non ,C!or $u) rita esa mujerE., $ue es del 4U5. :c' se uimos con el recorrido de la voz en un poema con firma de mujer. !rimero esa voz sepultada de ,FyeI., y fjense $ue hasta el 457 no vuelve a aparecer el ncleo voz, velada o no, en contraste con el le ado de la cultura, hasta :lejandra !izarniV. Este trabajo $ue se inicia en *torni, de lectura de la historia del )nero, vuelve a aparecer en los te#tos de !izarniV, despu)s en el de Th)non y en la mayora de la poesa de las mujeres escrita en los 4U8. El te#to de !izarniV aparece en dos versiones. 3ue publicado por primera vez despu)s de la muerte de !izarniV en !oemas de *ombra y otros poemas, en donde en el te#to se renen varios poemas de *ombra, como nombre propio. &na de las caractersticas $ue aparece en la literatura de !izarniV es la bs$ueda del nombre, un nombre perdido

1"

Tericos Cefyl

ju ando con esta fi ura de la ni2a e#tra2ada, la hu)rfana, la $ue no tiene patria. : eso se li a la bs$ueda del nombre. Curiosamente, en lo ltimo $ue escribe !izarniV antes de morir aparece este personaje *ombra como la $ue escribe, como si fuera el nombre hallado. Este libro es del 4UR, $ue lue o fue recopilado en las Fbras Completas editadas en el a2o 7888. :ll esta estrofa aparece injertada en un poema mayor, por$ue, se n dicen, hubo como un error, se separ el manuscrito, en fin. !ero durante mucho tiempo funcion como un poema slo esta estrofa, y as est' ac' en la constelacin armada en la :ntolo a. El poema no tiene ttulo y dice asB *er's desolada G tu voz ser' la fantasma Due se arrastra por lo oscuro Mardn o tiempo donde su mirada *ilencio, silencio Ftra vez es como un eco del te#to de :lfonsina, termina con las dos mismas palabras, por eso esto de la funcin verbal $ue marcaba Tinianov como la posibilidad de ir de un te#to a lo $ue est' fuera del te#to. Esta repeticin ,silencio, silencio. es la misma del comienzo de ese otro poema de :lfonsina, ,Go ser) a tu lado silencio, silencio.. -a situacin ac', en relacin con :lfonsina, es clara, el ,ser's desolada. aparece como un mandato de afuera, como una voz $ue est' proyect'ndose sobre esa otra voz $ue aparece en la escritura. :h resuenan otros dictados, por ejemplo, ,tu voz ser' la fantasma.. Es como el dictado de un destino $ue no se puede cambiar. :hora, Cpor $u) esto se li a con la voz de la mujerE CDu) elementos te#tuales tenemos para relacionar esta voz con la voz femeninaE :lumnaB %ice desolada !rofesoraB %esolada es el primer femenino, s. !ero an en el ,ser's desolada todava podra estar abierta esta posibilidad de a $u) se refiere este dictado e#terno. :lumnaB En ,la fantasma.. !rofesoraB :h est' la clave, justamente, por$ue ah hay un plie ue retrico, es decir, hay un esfuerzo de la len ua por poner un femenino donde no aparece el femenino en

16

Tericos Cefyl

la forma corriente, $ue es ,el fantasma.. Entonces, ese plie ue de la len ua $ue pone una desinencia de femenino en ,la fantasma. est' llamando la atencin sobre esa referencia, en ese plie ue est' marcando una intensidad $ue por supuesto despu)s repica en las otras ,a. $ue tiene esta brevsima estrofa, $ue son ,desolada., ,fantasma., ,arrastra. y ,mirada.. Es como una escalera en donde las palabras terminan siempre en la desinencia en ,a.. -o $ue est' atrapado ah es su voz, $ue vuelve a ser el centro. :c' tambi)n hay un velamiento de la voz como en :lfonsina en ,me velas la voz.. G termina con el ,silencio, silencio.. G fjense $ue vuelve a aparecer una posicin del cuerpo parecida a la $ue estaba en :lfonsina, se arrastra por lo oscuro. En :lfonsina era acurrucarse, ac' es arrastrarse. -a palabra tiene similitudes fnicas. Ese dictado parece diluirse en el final, aparece la eni m'tica tercera persona, dice ,su mirada silencio, silencio.. !arece una mirada $ue aun$ue est' con esa ,a. femenina se diferencia de ese lu ar por el pronombre ,su. $ue implica una distancia. -o $ue venimos si uiendo desde los te#tos de :lfonsina hasta este es $ue la voz en tanto velada afantasma el cuerpo. En ,3ormas., tambi)n de :lejandra !izarniV, poema de un libro anterior titulado -os trabajos y las noches, aparece el silencio de otra manera, diceB Ao se si p'jaro o jaula @ano asesina F joven muerta entre cirios F amazona jadeando en la ran ar anta Fscura F silenciosa !ero tal vez oral como una fuente Tal vez ju lar F princesa en la torre m's alta

Ftra vez esta forma de lo femenino, an en mano asesina es esta terminacin en ,a. lo $ue prima. !or un lado, en las diferentes formas $ue se van alineando, pero, al mismo

1#

Tericos Cefyl

tiempo, fjense cmo el poema construye al principio de los versos como una columna con las ,oes.. 3jense ustedes cmo se abstrae de la sinta#is este jue o r'fico y fnico. Est' armando una insistencia en esa repeticin. *i del otro lado lo $ue se repite mayoritariamente es la ,a., en esta columna es la ,o., $ue es la o de la conjuncin pero al mismo tiempo de lo masculino, est' ju 'ndose el poema en esa oposicin, ,o.N,a. est' vertebrando las distintas opciones de las formas $ue aparecen a$u. -as formas e#tremas estaran entre la ,amazona jadeando en la ran ar anta. y en el final, cuando dice ,F princesa en la torre m's alta.. Est' planteando dos fi uras opuestas en donde el cruce entre lo femenino y lo masculino est' continuamente en jue o. !areciera tambi)n $ue a$u este te#to de !izarniV est' haci)ndose eco de la multiplicidad, de lo innumerable. :s como el poema /1 de Espantap'jaros, de +irondo. Go ya les haba planteado $ue !izarniV est' muy li ada a la po)tica $ue desarrollara anteriormente a ella Fliverio +irondo. !or ltimo, lle amos al te#to de *usana T)non. El primer poema del libro dice asB Cpor $u) rita esa mujerE Cpor $u) ritaE Cpor $u) rita esa mujerE and a saber esa mujer Cpor $u) ritaE and a saber mir ue flores bonitas Cpor $u) ritaE !acintos Cpor $u)E "por u u# Cpor $u) rita esa mujerE Cy esa mujerE Cy esa mujerE margaritas

Tericos Cefyl

$aya a saber estar loca esa mu!er mir mir los espe!itos Cser' por su corcelE and a saber "y dnde oste la palabra corcel# es un secreto Cpor $u) ritaE mir las margaritas la mujer espe!itos pa!aritas ue no cantan Cpor $u) ritaE ue no $uelan Cpor $u) ritaE ue no estorban la mujer y esa mujer Cy estaba loca esa mujerE ya no rita HCte acord's de esa mujerEJ !rimero $ue nada, es un te#to repetidor, repite esa pre unta $ue articula todo el te#to. !ero, C$u) es lo $ue aparece en este te#to y en primer lu ar como diferenteE esa mujer

1$

Tericos Cefyl

:lumnoB Es dial ico. !rofesoraB Claro, aparecen dos voces. Due se marcan con dos tipo rafas distintas. !or lo tanto, no habra una presencia de un yo or anizador en el te#to, como s la hay en el caso de :lfonsina, aun$ue en :lfonsina, en ese ,silencio, silencio. repetido ya aparece al o as como un dictado de afuera, $ue no es el yo. En el te#to de Th)non aparece lo opuesto al silencio en la ,loca. $ue es la mujer. G aparecen esas dos voces $ue no sabemos bien a $u) personajes corresponden. CEn $u) se diferencian esas dos voces adem's de la tipo rafaE Hay una especie de voz $ue pre unta insistentemente, y otra voz $ue podramos llamar ,distractiva. y $ue le dice a la voz $ue pre unta ,and' a saber., o $ue le marca otras cosas, ,mir' las mar aritas.. Entonces, por un lado, vemos $ue la voz distractiva pone el foco en C$u) cosasE 3lores bonitas, mar aritas, pajaritas, espejitos. =sos son elementos $ue va enumerando la voz distractiva, y pareceran estar marcando otra vez elementos de lo femeninoB flores, espejos, etc. -a voz distractiva corre la mirada hacia ese modelo de lo femenino. G, por otro lado, la otra voz pone una razn en el rito. Este rito sacude la escena de las voces $ue est'n caminando, el rito interrumpe la paz de ese di'lo o. Este poema es adem's un te#to $ue jue a con no ser po)tico. Due jue a con no tener nin n ras o de retoricidadB nin una ima en po)tica, nin n cambio Pcomo ,la fantasma. de !izarniVN, casi nada. !or supuesto $ue la disposicin r'fica del poema, como nos indica Tinianov, ya lo instala en un campo po)tico aun$ue est) ju ando con lo colo$uial. !ero un elemento diferencial del te#to de Th)non es la entrada del ,vos., $ue en eneral no entra en la poesa ar entina sino despu)s de +elman Phay al o de ,vos. en +irondo. En eneral, el re istro hasta los W18 y W58 era siempre culto. Kncluso los primeros libros de Th)non operaban en ese re istro culto, como el $ue maneja tambi)n !izarniV. En este te#to, entonces, entra repentinamente la len ua colo$uial, prosaica. G en este len uaje donde nada parece separarse de lo colo$uial, hay sin embar o una palabra $ue s se separa de lo colo$uial, y $ue est' marcando al o. En el mismo horizonte de e#pectativas $ue el te#to va creando Pun horizonte de colo$uialidad porte2aN, al o irrumpe y $uiebra ese horizonteB la palabra ,corcel. desentona totalmente en ese re istro. En la tercera estrofa aparece en la voz de elQla $ue pre untaB Cser' por su corcelE G la voz distractiva dice ,and' a saber.. Ese ,corcel. desentona por$ue es una palabra de uso literario.

20

Tericos Cefyl

El corcel es un caballo; en principio se asocia con lo masculino, el caballo, la uerra. G ese corcel desentona, es un ras o de retoricidadB por$ue sobresale del uso colo$uial del poema, por$ue es un arcasmo de uso literario, con todos los matices $ue Tinianov ense2a a ver sobre esto, por$ue es de otro campo sem'ntico $ue ,mar aritas., ,espejitos., etc., y por$ue adem's tiene esta disonancia, esta diferencia con respecto a lo masculinoB la voz $ue $uiere ser distrada asocia el rito con un elemento PcorcelN comnmente asociado a lo masculino, mientras $ue la voz distractiva P$ue es la voz de la do#a, la $ue repite el ima inario tradicional sobre lo femeninoN insiste en las pajaritas, los espejitos, las flores bonitas. Ese corcel aparece como un misterio, como al o indecidible respecto al sentido. -o nico cierto Pno s) a ustedes se les ocurre otra cosaN es $ue aparece como ras o sem'ntico el oponerse a esa otra serie $ue marca el te#to. :dem's de ,corcel., hay otras palabras sobre las $ue podemos volcar nuestra atencin en tanto parecen tener un uso muy irnico. El te#to se va a mostrar muy irnico un po$uito m's adelante, pero ac' ya se puede leer. C%nde podemos leer la ironaE :lumnaB En ,espejito.. !rofesoraB *. Duiz's el ras o $ue nos puede hacer pensar en un re istro irnico, en eneral, es el diminutivo. !or ejemplo tambi)n en ,pajaritas., $ue es la palabra si uiente Py $ue repite tambi)n un elemento fnico de ,espejitos.. C&stedes saben $u) son las pajaritasE *on esas fi uras de papel ple ado y recortado, como un ori ami, de manera $ue despu)s se e#tiendan y $ueden unidas de un lado. !or otro lado en ,pajarita. tambi)n suena ,p'jara., $ue era un sinnimo muy usado para ,tonta. o ,boba.. G fjense $ue eso adem's est' corroborado en otros elementos. :$uel plano de idealizacin elevada Pflores bonitas, mar aritasN empieza a ,planear. en los espejitos y las pajaritas, y despu)s dice ,$ue no vuelan, $ue no estorban.. Entonces, decamos $ue en un te#to sumamente colo$uial hay un ras o de retoricidadB el ,corcel., $ue dispara al te#to hacia otro lado. :nte ese ras o de retoricidad, entramos en esta especie de pasaje de la $ue habla Tinianov. :lumnaB En realidad son tres voces, la de la mujer $ue rita y las otras dos $ue hablan sobre el rito de la mujer.

21

Tericos Cefyl

!rofesoraB E#actamente, muy bien, y podramos a re ar una cuarta, $ue es el horizonte de autor de la escritura $ue aparece en estos elementos de retoricidad. Es cierto, el rito es $uiz's la m's fuerte de las voces, $ue es la $ue no est' dicha, la $ue no est' puesta como hablante. Es lo $ue m's fuerte se escucha por la repeticin. :l uien una vez en cursadas anteriores plante $ue esta mujer $ue rita podra estar refiri)ndose a la tortura, a una mujer torturada. &no puede pensar Ppor la fecha de publicacin del poema, y por otros te#tos de O$a completa Hpor ejemplo uno muy breve donde aparece ,la picana uardada en el ropero.J P $ue este poema alude a la tortura y a la desaparicin. Est' dicho en el te#toB la escena de la mujer ritando, el secreto, lo oculto. -a memoria y el olvido. &no puede leerlo, por$ue est' en la fecha de publicacin, y por$ue hay palabras ah. F e#presiones como ,and' a saber.. :lumnoB :dem's corcel puede estar ju ando con c'rcel. !rofesoraB !odra estar ju 'ndose esa posibilidad, s. :lumnaB Como $ue en lu ar de pajarito puso pajarita y en lu ar de c'rcel puso corcel. !rofesoraB Es un cambio interesante, puede ser, ese cambio de ,a. y ,o.. ?ueno, nos $ueda pendiente el ,Tantan yo. de +irondo, $ue es el ltimo te#to $ue $uera trabajar. "oy a decir r'pidamente dos palabras de este poema para terminar. Este te#to desde el ttulo est' trabajando con el jue o y el humor. !arece $ue +irondo est' desarmando continuamente ese territorio del Go y poni)ndolo en tensin, sobre todo desde esa multiplicacin del adverbio, $ue habla de esa inflacin del Go. Estos son elementos $ue para >risteva tambi)n son caractersticos de esta instancia semitica; el humor, la obscenidad, la relacin con el cuerpo, ya sea por la repeticin, por la tonalidad; son todos elementos $ue hacen a este funcionamiento de la modalidad semitica. Evidentemente, est' ju ando con el olpe, el ,tan tan., yo lo haba ledo siempre en relacin con el tambor ind ena, $ue aparece en muchos otros te#tos de En la masmdula, por ejemplo en ,Topatumba., donde aparece esta insistencia en un sonido $ue se repite.

CFA @K GF y mil un yo y un yo

22

Tericos Cefyl

con mi yo en m yo mnimo larva llama lacra 'vida al o de al a mi yo antropoco solo y mi yo tumbo a tumbo canto rodado en san re yo abismillo yo d)dalo posyo del mico ancestro semirefludo en vilo ya lvido de lbido yo tantan yo panyo yo ralo yo voz mito pulpo yo en mudo nudo de saca y pon ozn en don m's don tras don yo vamp yo maramante apenas yo ya otro poetudo yo tan buzo tras voces ni2as c'lidas de tersos tensos hmenes yo on on yo sin son un tanto yo *an caries con sombra can viandante vidente no vidente de semiausentes yoes y coyoes no m)dium nada yo ui con $ue me ir) as raso sin m ni yo al despu)s sin bis y sin despu)s

23

Tericos Cefyl

3jense tambi)n el cambio de ,a. con ,o., ,al a. y ,al o., ,yo. y ,ya.. G fjense $ue tambi)n en el te#to hay palabras $ue van a estar contrastando esa amplitud o esa inflacin, del yo, est' de nuevo ese jue o de sumas y restas $ue vimos en las primeras clases. %ice ,Go mnimo. en el tercer verso, ,Go abismillo., m's abajo. Empieza a ju ar con la rafa y el sonido. Go abismiNllo. GoNllo. Go tan tan yo vuelve a decir despu)s, como si fuera un verso capica. En el caso de yo abismillo es el sonido y no la rafa lo $ue se est' repitiendo, por supuesto, para nosotros, los rioplatenses, $ue hablamos de esta manera. ?ueno, $ueda para ustedes el resto del an'lisis del poema se n lo $ue estuvimos viendo en estas clases, chau, muchas racias. FIN DE CLASE.

2!

También podría gustarte