Está en la página 1de 16

Lectura bblica: Hch. 13:1-12 En este mensaje, seguiremos estudiando Hechos 13:1-12. En 13:1-4a vemos ue el Es!ritu "anto a!

arta # enva a $ernab% # a &ablo. Hechos 13:4b-12 describe el viaje ue ellos hicieron a &a'os de (hi!re. EL ESPIRITU SANTO LOS APARTA Y LOS ENVIA Ministran al Seor Leamos Hechos 13:1 # 2: )Haba entonces en *ntio ua, en la iglesia local, !ro'etas # maestros: $ernab%, "im+n el ue se llamaba ,iger, Lucio de (irene, -ana%n el hermano de crian.a de Herodes el tetrarca, # "aulo. -inistrando %stos al "e/or, # a#unando, dijo el Es!ritu "anto: *!artadme a $ernab% # a "aulo !ara la obra a ue los he llamado0. En estos versculos no dice ue los !ro'etas # maestros con'erenciaban con los hombres ni ue se organi.aban, sino ue ministraban al "e/or # a#unaban. Estos cinco hermanos ministraban directamente al "e/or. En t%rminos es!irituales, esto signi'ica ue ellos no estaban en el atrio 'rente al altar, sino ante el altar del incienso, en el Lugar "anto. En el *ntiguo 1estamento, los sacerdotes ministraban en dos lugares. (uando servan al !ueblo, ministraban en el altar, ue estaba en el atrio, en donde o'recan sacri'icios a 2ios !or el !ueblo3 !ero cuando servan directamente al "e/or, estaban en otro lugar, ante el altar del Lugar "anto, en donde uemaban el incienso. Esto indica ue los cinco hermanos de *ntio ua se encontraban 'rente al altar del incienso, en el Lugar "anto, ministrando directamente al "e/or !or medio de sus oraciones. Les habla el Espritu quien es el Seor is o -ientras ellos ministraban al "e/or de esta manera, El "e/or vino como Es!ritu # les habl+, diciendo: )*!artadme a $ernab% # a "aulo0. Esto indica ue el Es!ritu "anto es el "e/or. "in embargo, muchos cristianos !iensan ue el Es!ritu # el "e/or no son lo mismo. *lgunos incluso a'irman ue el Es!ritu es el agente o el re!resentante del "e/or. "i este 'uese el caso, entonces el Es!ritu "anto no habra dicho en 13:2: )*!artadme a $ernab% # a "aulo0, sino ue m4s bien habra dicho: )5o, el Es!ritu, so# un agente del "e/or. 6e!resento al "e/or # laboro !ara El. &or eso no les !ido ue a!arten estos hermanos !ara -, sino !ara el "e/or, !ara uien 5o laboro0. En 13:2, vemos ue el Es!ritu "anto, uien es el "e/or mismo, dijo )a!artadme0. 78ui%n hablaba en este versculo9 7Era solamente el Es!ritu "anto # no el "e/or9 "in duda alguna uien hablaba era el "e/or. -ientras los cinco !ro'etas # maestros ministraban al "e/or, el Es!ritu "anto, uien es en realidad el "e/or, les habl+. Este !asaje concuerda con las !alabras de &ablo: )5 el "e/or es el Es!ritu0 :2 (o. 3:1;<. &or esta ra.+n, el Es!ritu !oda decirles: )*!artadme0. 8uien hablaba en 13:2 era el "e/or # a la ve. el Es!ritu "anto. &or tanto, no debemos !ensar ue el Es!ritu "anto # el "e/or sean dos !ersonas distintas. ,o, el Es!ritu "anto es el mismo "e/or a uien ministramos. (uando ministramos, ministramos al "e/or, !ero cuando el "e/or nos res!onde, El es el Es!ritu "anto. 5a ue el Es!ritu "anto era el "e/or mismo, !oda decir: )*!artadme a $ernab% # a "aulo0.

El Seor !a un "ran paso para e#ten!er el e$an"elio al un!o "entil En 13:2, el Es!ritu "anto, uien es el (risto neum4tico, la (abe.a del (uer!o, dijo a los cinco ue a!artaran a $ernab% # a "aulo !ara la obra a ue El los haba llamado. Este 'ue un gran !aso ue el "e/or dio a 'in de e=tender el evangelio de "u reino al mundo gentil. 2icho !aso comen.+ desde *ntio ua, un centro gentil de "iria, sin haberse organi.ado ninguna misi+n, sin recaudar 'ondos, sin nombrar ministros # sin contar con ning>n !lan ni m%todos humanos. 1odo 'ue iniciado !or cinco 'ieles # diligentes miembros del (uer!o, uienes ministrando # a#unando, le !ro!orcionaron a la (abe.a del (uer!o una o!ortunidad !ara ue El, como el Es!ritu, los a!artara a 'in de ue llevaran a cabo la gran comisi+n de !ro!agar el reino de 2ios !ara el establecimiento de "u iglesia en el mundo gentil mediante la !redicaci+n del evangelio. Este gran !aso no tuvo nada ue ver con la iglesia en ?erusal%n en cuanto a organi.aci+n, ni 'ue e'ectuado bajo la autoridad ni la direcci+n de &edro, ni de ninguno de los otros once a!+stoles de ?erusal%n. 1uvo un comien.o !uro en un centro gentil, lejos de la atm+s'era e in'luencia de cual uier antecedente # !r4ctica judos, # a>n de la !r4ctica e in'luencia de la iglesia en ?erusal%n. @ue un mover e'ectuado absolutamente !or el Es!ritu, en el Es!ritu # con el Es!ritu, mediante la coordinaci+n de los miembros 'ieles # diligentes del (uer!o de (risto, ue est4n en la tierra, # la (abe.a, ue est4 en los cielos. &or consiguiente, no 'ue un movimiento religioso con un !rograma establecido !or el hombre. * !artir de *ntio ua, el mover del "e/or en la tierra tuvo un comien.o totalmente nuevo, con miras a cum!lir la economa neotestamentaria de 2ios. *un ue el 'luir del mover del "e/or em!e.+ en ?erusal%n el da de &entecost%s, # m4s tarde lleg+ a *ntio ua, # de all !as+ al mundo gentil, tuvo un comien.o !uro !or el Es!ritu al cambiar su curso en *ntio ua. Les i ponen las anos Hechos 13:3 a/ade: )Entonces, habiendo a#unado # orado, les im!usieron las manos # los des!idieron0. Este versculo declara ue ellos a#unaron # oraron3 en ninguna !arte leemos ue se hubieran reunido a con'erenciar # a tomar decisiones. Este versculo tambi%n nos dice ue les im!usieron las manos. La im!osici+n de manos denota identi'icaci+n, # signi'ica ue los ue les im!onan las manos se hacan uno con a u%llos a uienes im!onan las manos. (on esto declaraban a todos ue eran uno con los enviados, al ir ellos a llevar a cabo la gran comisi+n del "e/or. La !rimera !arte de 13:4 declara: )Ellos, entonces, enviados !or el Es!ritu "anto0. (on'orme al versculo 3, $ernab% # "aulo 'ueron enviados !or los otros tres, !ero ahora este versculo declara ue ellos 'ueron enviados !or el Es!ritu. Esto demuestra ue los tres hermanos eran uno con el Es!ritu en el mover del "e/or, # ue el Es!ritu res!aldaba el envo de ellos como si El mismo lo hubiese hecho. La im!osici+n de manos mencionada en 13:3 no im!lica en lo absoluto ue &ablo # $ernab% hubieran sido ordenado ministros. Los tres hermanos ue les im!usieron las manos no eran miembros de una junta de misiones ni de ninguna organi.aci+n religiosa ue asumiera el sostenimiento de ellos. ,o obstante, esto es lo ue muchos gru!os cristianos de ho# acostumbran hacer. Las !ersonas ue son enviadas !or sus juntas misioneras no est4n seguras de ue recibir4n sostenimiento econ+mico sino hasta cuando los miembros de la junta les

im!onen las manos. Ana ve. ue les im!onen las manos, ellos saben ue recibir4n el a!o#o necesario. Esta situaci+n es mu# com>n ho# en da. "i hemos de im!oner las manos sobre los ue el "e/or enva, jam4s debemos hacerlo !ara indicar a!o#o econ+mico. *ntes bien, debemos hacerlo en unidad con el 2ios 1riuno, no como una 'orma de ordenar a los ue son enviados, sino !ara identi'icarnos con ellos. "i lo hacemos as, la im!osici+n de manos indicar4 ue nuestro es!ritu, nuestras oraciones # todo nuestro ser interior, ir4n con los enviados. &or consiguiente, no se trata de una ordenaci+n sino de una identi'icaci+n. En el recobro del "e/or, cada ve. ue im!ongamos las manos sobre una !ersona ue el "e/or enva, debemos hacerlo de esta manera. 2e lo contrario, debemos abstenernos de esta !r4ctica. La im!osici+n de manos no es un ritual ni una 'orma de ordenar ministros, sino un asunto de vida en el Es!ritu. En Hechos 13, los tres hermanos sintieron la carga de !artici!ar en la comisi+n de $ernab% # "aulo #, debido a esto, les im!usieron las manos. *l hacerlo indicaron ue iran con ellos en el Es!ritu # ue sus oraciones los acom!a/aran. *dem4s, indicaban ue seran uno con ellos # ue los a!o#aran incondicionalmente. 2ebido a la in'luencia religiosa # al da/o causado al convertir la im!osici+n de las manos en un ritual, muchas veces nos hemos abstenido de hacerlo. *un ue en ocasiones he sentido la carga de im!oner las manos sobre cierto hermano, no lo he hecho, debido a ue muchos lo consideraran un ritual o una ordenaci+n. ,o debemos e'ectuar ceremonias de ordenaci+n ni tener dichos rituales, sino m4s bien, identi'icarnos genuina # adecuadamente con los ue son enviados. (onsidero ue s es necesario !racticar la im!osici+n de manos, !ero jam4s debemos hacerlo como si 'uera un ritual. 2ebemos seguir la gua interior # el sentir genuino del Es!ritu al hacerlo. ,uestra !r4ctica debe distar de la del cristianismo tradicional, la cual se ha desviado mucho del modelo !resentado en Hechos 13. Un o!elo e#%elente En Hechos 13 tenemos un e=celente modelo. ,o vimos este modelo en ?erusal%n !or ue la iglesia a>n se hallaba en su eta!a inicial. Lo ue el "e/or hi.o en ?erusal%n en realidad em!e.+ cuando El llam+ a los disc!ulos. (uando el "e/or ?es>s caminaba cerca del mar de Balilea, El vio a dos hermanos, "im+n # *ndr%s, # los llam+ !ara ue le siguieran :-t. 4:1C-1D<. &asando de all, vio a otros dos hermanos, ?acobo # ?uan, # tambi%n los llam+ :-t. 4:21-22<. 2es!u%s de llamar a estos cuatro hermanos # a los dem4s disc!ulos, el "e/or estuvo con ellos !or tres a/os # medio. Ellos !resenciaron "u cruci'i=i+n # tambi%n "u resurrecci+n. Luego, estando el "e/or en resurrecci+n, se les a!areci+ re!etidas veces durante cuarenta das. @inalmente, El los llev+ al monte de los Elivos # ascendi+ al cielo ante ellos. 2es!u%s de este tras'ondo # adiestramiento es!iritual, los disc!ulos oraron !or die. das, # 'inalmente, en el da de &entecost%s, &edro inici+ su ministerio. Lo ue el "e/or llev+ a cabo con los disc!ulos en los evangelios # en los dos !rimeros ca!tulos de Hechos no !uede volver a re!etirse. El "e/or no llama a "us disc!ulos ho# de la misma 'orma en ue llam+ a &edro, a *ndr%s, a ?acobo # a ?uan. &or tanto, los disc!ulos de ?erusal%n no nos !ro!orcionan un modelo ue !odamos re!etir ho# en da. "in embargo, el modelo ue vemos en Hechos 13, s !uede re!etirse ho#.

(uando el "e/or ?es>s llam+ a &edro # a *ndr%s, El les dijo: )Fenid en !os de -, # os har% !escadores de hombres0 :-t. 4:1D<. "in embargo, cuando llam+ a "aulo de 1arso, le indic+ !or medio de *nanas ue hara de %l, no un !escador de hombres, sino un vaso. En Hechos D:1G, el "e/or, re'iri%ndose a &ablo, le dijo a *nanas: )&or ue vaso escogido me es %ste, !ara llevar -i ,ombre en !resencia de los gentiles, # de re#es, # de los hijos de Hsrael0. &edro 'ue hecho un !escador de hombres, !ero &ablo 'ue hecho un vaso. "er un !escador no es lo mismo ue ser un vaso. Lo ue sucedi+ en Hechos 13 no tiene ue ver con !escadores, sino con vasos. &ablo 'ue enviado en calidad de vaso, lo cual signi'icaba ue %l tendra a (risto como su contenido # lo llevara al mundo gentil. *donde uiera ue 'uese, su ministerio consistira en im!artir en los dem4s al (risto ue %l mismo contena. El era un vaso ue contena a (risto # lo ministraba a los dem4s. El inicio ue tuvo lugar en *ntio ua es mu# distinto del ue ocurri+ en ?erusal%n. El inicio de ?erusal%n no constitu#e un modelo !ara nosotros ho# en da, en cambio, el inicio ue se dio en *ntio ua ciertamente es nuestro modelo # debemos seguirlo. EL VIA&E A PA'OS (E )*IPRE Hechos 13:4b declara ue $ernab% # &ablo )descendieron a "eleucia, # de all navegaron a (hi!re0. Este 'ue el !rinci!io del !rimer viaje ministerial de &ablo, el cual termina en 14:2;. Anun%ian el e$an"elio en las sina"o"as Leamos Hechos 13:Ga: )5 llegados a "alamina, anunciaban la !alabra de 2ios en las sinagogas de los judos0. $ernab% # &ablo asistieron a la reuni+n de la sinagoga juda !ara valerse de esa reuni+n con el 'in de anunciar la &alabra de 2ios, tal como lo hi.o el "e/or en "u ministerio terrenal :-t. 4:233 Lc. 4:1I<. 1anto a u como en Hechos 13:14, los a!+stoles 'ueron a la sinagoga !ara a!rovechar la o!ortunidad de !redicar el evangelio. Hemos visto ue la !alabra )sinagog%0 es la 'orma his!ani.ada de la !alabra griega sunagog. Esta !alabra griega se com!one de sun, juntos # ago, traer3 !or lo tanto, signi'ica juntarse, reunirse o congregarse3 !or consiguiente, denota el lugar de reuni+n. "e usa en el ,uevo 1estamento !ara denotar la congregaci+n de los judos :Hch. 13:433 D:23 Lc. 12:11<, # su lugar de reuni+n :Lc. ;:G<, donde buscaban el conocimiento de 2ios estudiando las "agradas Escrituras :Lc. 4:1I-1;3 Hch. 13:14-1G<. Tenan a &uan !e a+u!ante "eg>n 13:Gb, $ernab% # &ablo tenan a ?uan de a#udante. Esto 'ue m4s bien un de'ecto en el modelo, debido a la ine=!eriencia de ellos. $ernab% # &ablo no debieron haber llevado a ?uan consigo. 2e hecho, como veremos, %l 'inalmente los abandon+ # regres+ a ?erusal%n :v. 13<. &robablemente lo hi.o debido a su inca!acidad !ara a'rontar las di'icultades del viaje. (uando $ernab% # &ablo estuvieron a !unto de iniciar su segundo viaje, )$ernab% uera ue llevasen consigo a ?uan, el ue tena !or sobrenombre -arcos0 :1G:3;<, !ero )a &ablo no le !areca bien llevar consigo al ue se haba a!artado de ellos desde &an'ilia, # no haba ido con ellos a la obra0 :v. 3C<. (omo veremos luego, esto !rodujo un agudo con'licto entre $ernab% # &ablo. $ernab% uera llevar a ?uan consigo, !ues %ste era su !rimo, !ero &ablo no estuvo de

acuerdo. Lo ue ueremos resaltar es ue el !roblema comen.+ !or el error de haber llevado a -arcos consigo la !rimera ve.. Los ue sirven al "e/or de tiem!o com!leto, deben tener cuidado al escoger ui%n los acom!a/ar4. ,o todos son ca!aces de so!ortar las di'icultades ue se !resentan en el servicio de tiem!o com!leto. "i usted escoge a alguien a la ligera, se !ueden causar !roblemas. El error ue cometieron $ernab% # &ablo en el !rimer viaje 'inalmente los se!ar+. Esto constitu#+ un grave error. ,ernab- + Pablo en la isla !e )hipre Leamos Hechos 13:I # ;: )5 habiendo atravesado toda la isla hasta &a'os hallaron a cierto mago, 'also !ro'eta judo, llamado $arjes>s, ue estaba con el !roc+nsul "ergio &aulo, var+n !rudente. Este, llamando a $ernab% # a "aulo, deseaba or la !alabra de 2ios0. Este !roc+nsul era el gobernador local del Hm!erio 6omano. El versculo C a/ade: )&ero se le o!ona Elimas, el mago :!ues as se traduce su nombre<, !rocurando a!artar de la 'e al !roc+nsul0. Esta 'e es objetiva # se re'iere al contenido del evangelio en el cual creen los cre#entes de (risto. Hechos 13:D a/ade: )Entonces "aulo, ue tambi%n es &ablo, lleno del Es!ritu "anto, 'ijando en %l los ojos0. El cambio de nombre de "aulo a &ablo tal ve. indi ue un cambio de vida. En cual uier caso, una ve. ue &ablo 'ue lleno del Es!ritu "anto, de all en adelante tom+ la iniciativa en el ministerio a!ost+lico. El llenar del Es!ritu "anto a u se re'iere al llenar e=terior !ara obtener !oder, como se menciona en 2:43 4:C, 313 # D:1;. Hechos 13:1J relata ue &ablo le dijo a Elimas: )KEh, lleno de todo enga/o # de toda maldad, hijo del diablo, enemigo de toda justiciaL 7,o cesar4s de trastornar los caminos rectos del "e/or90 Los caminos rectos del "e/or son el camino de la verdad # el camino de la justicia :2 &. 2:2, 1G, 21<. Hechos 13:11 # 12 conclu#en: )*hora, !ues, he a u la mano del "e/or est4 contra ti, # ser4s ciego # no ver4s el sol !or alg>n tiem!o. E inmediatamente ca#eron sobre %l niebla # oscuridad3 # andando alrededor, buscaba ui%n le condujese de la mano. Entonces el !roc+nsul, viendo lo ue haba sucedido, cre#+, maravillado de las ense/an.as del "e/or0. Elimas el mago 'ue castigado # e=!uesto a vergMen.a. Luego, el "e/or mostr+ "us caminos rectos al !roc+nsul # %ste cre#+ # 'ue salvo. * !artir de esto, se levant+ un testimonio en esa localidad. Lectura bblica: Hch. 13:13-43 En este mensaje, llegamos a Hechos 13:13-G2. Este !asaje de Hechos narra ue &ablo # sus com!a/eros llegaron a *ntio ua de &isidia, donde !redicaron al (risto cruci'icado # resucitado como "alvador :vs. 13-43<. ,o obstante, como veremos, 'ueron recha.ados !or los judos :vs. 44-G2<. Leamos Hechos 13:13: )Habiendo .ar!ado de &a'os, &ablo # sus com!a/eros llegaron a &erge de &an'ilia3 !ero ?uan se a!art+ de ellos # volvi+ a ?erusal%n0. &odemos ver en 1G:3C, ue ?uan !robablemente los dej+ !or una ra.+n negativa, lo cual desalent+ a &ablo # a su com!a/ero. ,o obstante, 'inalmente 'ue recobrado # sirvi+ con &ablo al 'inal del ministerio de %ste :(ol. 4:1J-113 2 1i. 4:11<.

ENTRARON EN LA SINA.O.A Leamos Hechos 13:14: )Ellos, !asando de &erge, llegaron a *ntio ua de &isidia3 # entraron en la sinagoga un da de s4bado # se sentaron0. Los a!+stoles no 'ueron a la sinagoga !ara observar el s4bado, sino !ara a!rovechar la o!ortunidad de !redicar el evangelio. (omo vemos en 13:G, ellos s+lo asistieron a la reuni+n de la sinagoga juda !ara valerse de esa reuni+n # anunciar la !alabra de 2ios, tal como lo hi.o ?es>s en "u ministerio terrenal :-t. 4:233 Lc. 4:1I<. En Hechos 13 se !resenta un modelo ue debemos seguir ho# en da. (uando &ablo iba a las sinagogas, %l segua los !asos del "e/or ?es>s, uien tambi%n ense/aba en las sinagogas. "i en determinada ciudad haba una sinagoga, &ablo iba all, no !or ue 'uera judo ni !or ue deseara observar el da de s4bado o a!render de la &alabra de 2ios, sino !ara a!rovechar la o!ortunidad de anunciar la &alabra del evangelio de 2ios. En las sinagogas se ense/aban las "agradas Escrituras # se congregaba mucha gente, juda # gentil, uienes buscaban a 2ios. &or tanto, vemos ue &ablo 'ue sabio al ir a las sinagogas. En 13:1G, vemos ue en la sinagoga de *ntio ua de &isidia, se le brind+ a &ablo la o!ortunidad de hablar: )5 des!u%s de la lectura de la le# # de los !ro'etas, los !rinci!ales de la sinagoga mandaron a decirles: Farones hermanos, si ten%is alguna !alabra de e=hortaci+n !ara el !ueblo, hablad0. Las !alabras griegas traducidas )si ten%is alguna !alabra0 signi'ican literalmente )si est4 en ustedes alguna !alabra0. (uando &ablo se levant+ # habl+, %l se dirigi+ a los ue estaban !resentes en la sinagoga, diciendo: )Farones israelitas, # los ue tem%is a 2ios0 :v. 1I<. La 'rase )los ue tem%is a 2ios0 se re'iere a los gentiles ue buscaban a 2ios. El hecho de ue &ablo 'uera a las sinagogas corres!onde tambi%n con el !rinci!io b4sico seg>n el cual el evangelio de 2ios debe ir !rimeramente a los judos, # luego a los gentiles :6o. 1:1I<. En ?uan 1J, el "e/or ?es>s indic+ ue tanto judos como gentiles son las ovejas ue com!onen el >nico reba/o. En ?uan 1J:1I, el "e/or dijo: )1ambi%n tengo otras ovejas ue no son de este redil3 es !reciso ue las gue tambi%n, # oir4n -i vo.3 # habr4 un solo reba/o, # un solo &astor0. Las )otras ovejas0 se re'iere a los cre#entes gentiles :Hch. 11:1C<, # )un solo reba/o0 signi'ica una sola iglesia, el (uer!o de (risto :E'. 2:14-1I3 3:I<, !roducido !or la vida eterna # divina del "e/or, la cual El im!arti+ en "us miembros !or medio de "u muerte :?n 1J:1J-1C<. En ?uan 1J:1I, el redil re!resenta al judasmo # el reba/o es la iglesia. @uera del redil del judasmo se mencionan otras ovejas, los cre#entes gentiles, uienes habran de reunirse con los cre#entes judos !ara 'ormar un solo reba/o. (omo #a indicamos, este reba/o es la iglesia. "% de algunos himnos ue e ui!aran a la iglesia con el redil3 sin embargo, este conce!to es err+neo. La iglesia no es el redil en donde se resguardan las ovejas, sino un reba/o, es decir, las ovejas mismas en el sentido colectivo. El redil # el reba/o son dos cosas distintas, en tanto ue la iglesia # el reba/o son lo mismo. El judasmo 'ue un redil usado !or 2ios !ara resguardar a "us ovejas !rovisionalmente. An redil sirve !ara resguardar a las ovejas durante el invierno, el mal tiem!o o la noche. La %!oca del *ntiguo 1estamento 'ue un !eriodo nocturno. Las ovejas del "e/or deban !ermanecer en ese redil hasta ue a!areciera el "e/or ?es>s :Lc. 1:;C-;D<. (omo &astor, el "e/or ?es>s llam+ a las ovejas a salir del redil, es decir, a salir de la religi+n juda. Los cristianos ho# !iensan ue las denominaciones son iglesias. &ero en realidad, las denominaciones son rediles ue guardan a los cre#entes, uienes son los miembros de la iglesia. (ada denominaci+n es un redil, !ero la iglesia es el reba/o.

En la %!oca del ,uevo 1estamento, las sinagogas del judasmo eran los rediles, en los cuales muchas ovejas de 2ios eran resguardadas. (uando el "e/or ?es>s vino, El llam+ al !ueblo escogido de 2ios a salir del redil del judasmo. &ablo, !or su !arte, hi.o lo mismo. (ada ve. ue iba a una ciudad, iba al redil, a la sinagoga, !or ue saba ue en ese lugar se resguardaban muchas ovejas de 2ios. Esa era la ra.+n !or la cual mucha gente crea cuando &ablo !redicaba en las sinagogas3 entre ellos, incluso se encontraban algunos griegos. El ministerio del a!+stol &ablo no consista solamente en llamar al !ueblo elegido de 2ios a salir de la religi+n juda, sino tambi%n en ganar a los cre#entes gentiles. 2e este modo, tanto cre#entes judos como gentiles se unieron !ara 'ormar la iglesia, el >nico reba/o. Ho# en da en el recobro del "e/or no edi'icamos un redil, sino cuidamos del reba/o de 2ios. El hecho de ue &ablo 'uera a las sinagogas constitu#e otro as!ecto del modelo de Hechos 13. 2ebemos a!render de &ablo, # visitar los lugares donde se re>ne el !ueblo escogido de 2ios. PRE(I)A,A Y ENSE/A,A LA PALA,RA ,ASA(O EN LAS SANTAS ES)RITURAS Las sinagogas eran el lugar donde el !ueblo ue buscaba a 2ios estudiaba las "antas Escrituras. (ada ve. ue &ablo iba a una sinagoga, !redicaba # ense/aba basado en la $iblia, la cual, en a uel tiem!o, s+lo constaba del *ntiguo 1estamento. &ablo # $ernab% no !redicaban ni ense/aban conocimiento humano, ni nada ue se originara en ellos. &or el contrario, ellos >nicamente !redicaban # ense/aban la &alabra bas4ndose en las "antas Escrituras. (ada ve. ue iban a una sinagoga, ellos !redicaban basados en la $iblia. Las !alabras de &ablo en 13:1;-22 se a!o#an enteramente en las Escrituras. El declar+ en el versculo 1;: )El 2ios de este !ueblo de Hsrael escogi+ a nuestros !adres, # enalteci+ al !ueblo, durante la estancia de ellos en tierra de Egi!to, # con bra.o levantado los sac+ de ella0. Luego, en los versculos 1C # 1D agrega: )5 !or un tiem!o como de cuarenta a/os los llev+ en bra.os como nodri.a en el desierto3 # habiendo destruido siete naciones en la tierra de (ana4n, les dio en herencia la tierra de ellas0. Los cuatrocientos cincuenta a/os abarcan desde el %=odo del !ueblo :v. 1;<, hasta los tiem!os de "amuel el !ro'eta :v. 2J<, cuando 2avid reinaba sobre toda la naci+n de Hsrael :2 ". G:3-G3 c'r. ?ue. 11:2I3 1 6. I:1<. En 13:2J-22 &ablo a/ade: )2es!u%s, como !or cuatrocientos cincuenta a/os, les dio jueces hasta el !ro'eta "amuel. Luego !idieron re#, # 2ios les dio a "a>l hijo de (is, var+n de la tribu de $enjamn, !or cuarenta a/os. 2es!u%s de uitar a %ste, les levant+ !or re# a 2avid, de uien dio tambi%n testimonio diciendo: He hallado a 2avid hijo de Hsa, var+n con'orme a -i cora.+n, uien har4 -i voluntad0. 2avid era un hombre con'orme al cora.+n de 2ios, es decir, con'orme al deseo ue 2ios tiene en "u cora.+n, # no solamente con'orme a las !alabras de 2ios. Esta clase de hombre hace toda la voluntad de 2ios. PRE(I)O A )RISTO Se %entr0 en )risto Hemos visto ue &ablo, al !redicar # ense/ar, se bas+ en el *ntiguo 1estamento. El *ntiguo 1estamento contiene diversos as!ectos: la historia, la le#, los ti!os # las !ro'ecas. Los judos estudiaban el *ntiguo 1estamento semana tras semana, !ero no !restaban atenci+n a (risto. &ensaban en el -esas, !ero no entendan a (risto. En cambio a &ablo, cuando iba a las sinagogas !ara !redicar # ense/ar, no le im!ortaba otra cosa ue !resentar a (risto.

(uando decimos ue &ablo !redicaba e=clusivamente a (risto, tal ve. algunos digan: )7*caso &ablo no em!e.+ su !redicaci+n con un relato hist+rico del *ntiguo 1estamento9 7,o habl+ %l de cuando 2ios sac+ a "u !ueblo de Egi!to, # tambi%n mencion+ a "a>l # 2avid90 E'ectivamente, &ablo habl+ de estas cosas, no obstante, %l lo hi.o !ara establecer una base !ara !redicar a (risto. En el versculo 22, &ablo dice de 2avid, ue %l era un hombre con'orme al cora.+n de 2ios. Luego, en el versculo 23, a/ade: )2el linaje de %ste, # con'orme a la !romesa, 2ios trajo a ?es>s !or "alvador a Hsrael0. 2es!u%s de haber dado una !e ue/a introducci+n, &ablo lleg+ al !unto central de su mensaje, el cual estaba totalmente en'ocado en (risto. *s ue luego de !resentar un tras'ondo hist+rico ue abarcaba hasta la %!oca de 2avid, &ablo indic+ ue de la simiente de 2avid, 2ios levant+ a un "alvador, a ?esucristo, # ue en El est4 la salvaci+n. En 13:24 # 2G, &ablo menciona a ?uan el $autista: )*ntes de "u mani'estaci+n, !roclam+ ?uan el bautismo del arre!entimiento a todo el !ueblo de Hsrael. -as cuando ?uan terminaba su carrera, dijo: 78ui%n !ens4is ue so#9 ,o so# #o el (risto3 mas he a u viene tras m uno de uien no so# digno de desatar las sandalias de los !ies0. Las !alabras griegas traducidas )antes de "u mani'estaci+n0 signi'ican literalmente )delante del rostro de "u entrada0, lo cual es un modismo hebreo. &ablo indica ue antes de la venida de (risto, ?uan !roclamaba el bautismo del arre!entimiento. El arre!entimiento es un cambio en la manera de !ensar, # el bautismo se!ulta a las !ersonas arre!entidas3 en el bautismo son terminadas !ara ue el "alvador los haga germinar !or medio de la regeneraci+n :?n. 3:3, G-I<. (uando &ablo habl+ de )la !alabra de esta salvaci+n0, %l dio %n'asis a la cruci'i=i+n de (risto, # se/al+ ue el !ueblo de Hsrael lo haba matado. En el versculo 2;, %l declar+: )&or ue los habitantes de ?erusal%n # sus gobernantes, no reconociendo a ?es>s, ni las !alabras de los !ro'etas ue se leen todos los das de s4bado, las cum!lieron al condenarle0. Ellos ju.garon al "e/or ?es>s # lo condenaron a muerte :Lc. 24:2J<. )5 habiendo cum!lido todas las cosas ue de El estaban escritas, uit4ndolo del madero, lo !usieron en el se!ulcro0 :v. 2D<. (ios le le$ant0 !e los uertos * !artir del versculo 3J, &ablo !rosigui+ hablando acerca de la resurrecci+n de (risto, diciendo: )-as 2ios le levant+ de los muertos0. Hemos dicho ue el libro de Hechos declara ue 2ios levant+ a ?es>s :2:24-32<, # ue 2ios le resucit+ de los muertos :1J:4J-41<. (on res!ecto al "e/or como hombre, el ,uevo 1estamento se/ala ue 2ios le levant+ de los muertos :6o. C:11<, !ero consider4ndolo como 2ios, a'irma ue El mismo resucit+ de los muertos :1 1s. 4:14<. El *i1o pri o"-nito !e (ios en resurre%%i0n &ablo indic+ ue el (risto resucitado )se a!areci+ durante muchos das a los ue haban subido juntamente con El de Balilea a ?erusal%n, los cuales ahora son "us testigos ante el !ueblo0 :v. 31<, # des!u%s de eso a/adi+: )5 nosotros tambi%n os anunciamos el evangelio de la !romesa hecha a los !atriarcas, la cual 2ios ha cum!lido a los hijos de ellos, a nosotros, resucitando a ?es>s3 como est4 escrito tambi%n en el salmo segundo: N-i Hijo eres 1>, 5o te he engendrado ho#O0. La resurrecci+n 'ue el nacimiento del Hombre ?es>s. El 'ue engendrado !or 2ios en "u resurrecci+n, a 'in de ser el Hijo !rimog%nito de 2ios entre muchos hermanos :6o. C:2D<. El era el Hijo unig%nito de 2ios desde la eternidad :?n. 1:1C3 3:1I<. &ero des!u%s de la encarnaci+n, # !or medio de la resurrecci+n, 'ue engendrado !or 2ios en "u humanidad !ara venir a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios.

"i no 'uese !or &ablo, no creo ue !odramos ver ue el salmo 2 habla de la resurrecci+n de (risto. &ablo vio la resurrecci+n del "e/or en las !alabras: )-i Hijo eres 1>, 5o te he engendrado ho#0, # en su mensaje a!lic+ la !alabra )ho#0 al da de la resurrecci+n del "e/or. Esto indica ue la resurrecci+n de (risto 'ue "u nacimiento como Hijo !rimog%nito de 2ios. ?es>s, el Hijo del Hombre, naci+ como Hijo de 2ios al levantarse de los muertos. *s ue el hecho de ue 2ios levantara a ?es>s de entre los muertos signi'ica ue lo engendr+, a 'in de hacerlo "u Hijo !rimog%nito. 2ebemos darnos cuenta de ue la resurrecci+n del "e/or era en realidad "u nacimiento. Este es un asunto mu# crucial. Los dos nacimientos del Seor El "e/or ?es>s en realidad tuvo dos nacimientos. En el !rimero de ellos, El naci+ de -ara # vino a ser el Hijo del Hombre. Luego, treinta # tres a/os # medio des!u%s, El 'ue cruci'icado, se!ultado # levantado de entre los muertos. -ediante la resurrecci+n, el "e/or e=!eriment+ "u segundo nacimiento, !ues como hombre ue era, El naci+ !ara convertirse en el Hijo de 2ios. &or tanto, el "e/or en "u !rimer nacimiento naci+ de -ara # as lleg+ a ser el Hijo del Hombre, !ero en "u segundo nacimiento, El naci+ en resurrecci+n !ara venir a ser el Hijo de 2ios. El Hijo unignito y el Hijo primognito (uando decimos ue (risto lleg+ a ser el Hijo de 2ios mediante la resurrecci+n, tal ve. algunos objeten # digan: )7*caso nuestro "e/or no era el Hijo de 2ios desde la eternidad90 E'ectivamente, desde la eternidad El era el Hijo de 2ios. *ntes de "u !rimer nacimiento, es decir, antes de nacer de -ara # llegar a ser el Hijo del Hombre, El #a era Hijo de 2ios. El evangelio de ?uan subra#a el hecho de ue ?esucristo es el Hijo de 2ios3 El es # siem!re ser4 el Hijo de 2ios. *hora bien, si #a era el Hijo de 2ios antes de "u encarnaci+n, 7&or u% le era necesario nacer nuevamente como Hijo de 2ios en "u resurrecci+n9 &ara contestar esta !regunta, debemos estudiar cuidadosamente la $iblia. En 6omanos C:2D # Hebreos 1:I se a'irma ue (risto es el Hijo !rimog%nito. *s ue, en "u segundo nacimiento, el "e/or ?es>s naci+ como Hijo !rimog%nito de 2ios. &or consiguiente, el ,uevo 1estamento revela ue El es el Hijo de 2ios en dos as!ectos. En el !rimer as!ecto, El era el Hijo unig%nito de 2ios, !ero en el segundo, El es ahora el Hijo !rimog%nito de 2ios. La !alabra )unig%nito0 indica ue 2ios tiene un solo Hijo. ?uan 1:1C # 3:1I hablan del Hijo unig%nito de 2ios. 2esde una !ers!ectiva eterna, (risto era el Hijo unig%nito de 2ios3 %sta era "u condici+n eterna. "in embargo, mediante la resurrecci+n, El naci+ como hombre # lleg+ a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios. La !alabra )!rimog%nito0 indica ue 2ios tiene ahora muchos hijos :He. 2:1J<. ,osotros, uienes cremos en (risto, somos los muchos hijos de 2ios # los muchos hermanos del "e/or, hermanos del Hijo !rimog%nito de 2ios :6o. C:2D<. La corporificacin de la vida y la propagacin de la vida El "e/or ?esucristo, como Hijo unig%nito de 2ios, es la cor!ori'icaci+n de la vida divina. El evangelio de ?uan recalca el hecho de ue ?esucristo es el Hijo de 2ios, # ue como tal, cor!ori'ica la vida divina :?n. 1:4<. &or otra !arte, vemos ue, mediante la resurrecci+n, (risto lleg+ a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios con el 'in de dis!ensar la vida # !ro!agarla. Hnicialmente, El era el Hijo unig%nito, la cor!ori'icaci+n misma de la vida3 !ero ahora, El es el Hijo !rimog%nito a 'in de !ro!agar la vida. El hecho de ue el "e/or llegara a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios en

resurrecci+n dio como resultado ue la vida divina se dis!ensara en todos "us cre#entes, # de ese modo, la vida ue estaba cor!ori'icada en El, se !ro!agara. Es esencial ue veamos esto. &ablo en el ca!tulo trece de Hechos no !resent+ a (risto como el Hijo unig%nito de 2ios Pcomo lo hace el evangelio de ?uanP sino ue !roclam+ ue (risto lleg+ a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios, a 'in de !ro!agarse. Es !or eso ue &ablo se re'iri+ a la resurrecci+n del "e/or ?es>s como "u segundo nacimiento. -ediante este nacimiento, (risto lleg+ a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios, con miras a !ro!agar la vida divina. Lectura bblica: Hch. 13:13-G2 En este mensaje, continuaremos estudiando Hechos 13. Hemos visto ue &ablo entr+ a la sinagoga !ara anunciar la &alabra de 2ios a los judos # a los gentiles ue buscaban a 2ios. El mensaje ue &ablo les dio se centraba en (risto. En 13:2;-3G, %l habl+ !articularmente acerca de la muerte # de la resurrecci+n de (risto. 1ambi%n vimos ue la resurrecci+n signi'ic+ un nacimiento !ara el "e/or ?es>s. *un ue desde la eternidad El era el Hijo unig%nito de 2ios :?n. 1:1C3 3:1I<, des!u%s de "u encarnaci+n # mediante "u resurrecci+n, 2ios engendr+ "u humanidad, a 'in de ue 'uese hecho el Hijo !rimog%nito de 2ios. (omo Hijo unig%nito, (risto es la cor!ori'icaci+n de la vida divina, !ero como Hijo !rimog%nito, El re!resenta la !ro!agaci+n de dicha vida. LAS )OSAS SANTAS Y 'IELES (E (AVI( En 13:34, &ablo contin>a hablando sobre la resurrecci+n de (risto: )5 en cuanto a ue le levant+ de los muertos !ara nunca m4s volver a corru!ci+n, lo dijo as: NEs dar% las cosas santas # 'ieles de 2avidO0. La e=!resi+n )las cosas santas # 'ieles de 2avid0 ha in uietado a muchos traductores del ,uevo 1estamento. Los versculos 33 # 34 hablan acerca del (risto resucitado. El versculo 33 declara: )La cual 2ios ha cum!lido a los hijos de ellos, a nosotros, resucitando a ?es>s3 como est4 escrito tambi%n en el salmo segundo: N-i Hijo eres 1>, 5o te he engendrado ho#O0. Hemos se/alado ue la resurrecci+n de (risto 'ue "u segundo nacimiento, mediante el cual 'ue dado a lu. como el Hijo !rimog%nito de 2ios. 2ios haba !rometido darlo a "u !ueblo3 !or consiguiente, este (risto resucitado es las cosas santas # 'ieles de 2avid. La e=!resi+n )las cosas santas # 'ieles de 2avid0 indica ue (risto !roceda de 2avid, !ues 2ios lo levant+ de la simiente de %ste. &ara 2ios, el (risto resucitado es el Hijo !rimog%nito, mientras ue !ara nosotros, El es el "alvador. *dem4s, (risto es una d4diva e=traordinaria ue 2ios otorga a "u !ueblo escogido3 como tal El tiene !or ttulo: )las cosas santas # 'ieles0. El )risto resu%ita!o En la 'rase )las cosas santas # 'ieles0, la !alabra griega traducida )las cosas santas0 :Br. sios< a!arece en !lural. Esta misma e=!resi+n a!arece en el versculo siguiente, en 'orma singular, # se tradujo )"anto0. "in embargo, no es la misma !alabra ue com>nmente denota santo :la cual es gios<, sino un e uivalente griego de la !alabra hebrea chesed, la cual se tradujo )misericordias0 en Hsaas GG:3, 2 (r+nicas I:42 # "almos CD:1, tanto en la "e!tuaginta como en la Fersi+n 6eina Falera. En el "almo CD:1, el vocablo chesed se tradujo )misericordias0 en !lural, # )santo0, en singular, en el versculo 1D del mismo ca!tulo. Este "anto es (risto, el Hijo de 2avid, en uien se centran # mediante el cual se transmiten las misericordias de 2ios. &or consiguiente, las cosas santas # 'ieles de 2avid se re'ieren al (risto resucitado. Esto se com!rueba !lenamente en el conte=to, es!ecialmente con la 'rase )1u "anto0 del versculo siguiente :v. 3G<, # !or el versculo ue sigue de Hsaas GG:3.

El !ensamiento de &ablo en 13:33 # 34 es mu# !ro'undo. El (risto resucitado, uien naci+ !or segunda ve. en la resurrecci+n, # lleg+ a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios, es las cosas santas # 'ieles. En el versculo 34, la !alabra )'ieles0 signi'ica con'iables. El (risto resucitado mismo es las cosas santas # con'iables ue 2ios nos da. En este versculo &ablo indica ue el (risto resucitado no solamente es nuestro "alvador, uien nos trae la salvaci+n de 2ios, # el Hijo !rimog%nito de 2ios, sino ue adem4s de esto, El es las cosas santas # 'ieles ue 2ios nos ha dado. Es '4cil entender ue (risto es nuestro "alvador, mientras ue no es tan sencillo entender ue El es el Hijo !rimog%nito de 2ios3 !ero entender ue el (risto resucitado es las cosas santas # con'iables es a>n mucho m4s di'cil. * la ma#ora de nosotros jam4s se nos ense/+ ue el (risto resucitado 'uera las cosas santas # con'iables ue 2ios nos ha dado. Las cosas santas # 'ieles abarcan mucho, de hecho, im!lican mucho m4s ue los ttulos: )el "alvador0 # )el Hijo !rimog%nito0. En realidad, la e=!resi+n )las cosas santas # 'ieles0 es un ttulo divino, un ttulo de (risto. En estos versculos, (risto es llamado las cosas santas # con'iables. El 2ios "alvador, uien 'ue levantado de la simiente de 2avid, ha llegado a ser las cosas santas # 'ieles. To!os los aspe%tos !e )risto 7(u4les son estas cosas santas # con'iables9 "on todos los as!ectos de lo ue (risto es. El ,uevo 1estamento nos ense/a ue (risto es vida, lu., gracia, justicia, santidad, santi'icaci+n # justi'icaci+n. El es tambi%n el !an de vida # el agua viva. *dem4s, las cosas santas # con'iables inclu#en todos los as!ectos de (risto ue se revelan en 1 de (orintios: el !oder, la sabidura, la justicia, la santi'icaci+n, la redenci+n, la gloria, las !ro'undidades de 2ios, el >nico 'undamento del edi'icio de 2ios, la &ascua, los !anes sin levadura, el alimento es!iritual, la bebida es!iritual, la roca es!iritual, la (abe.a, el (uer!o, las !rimicias, el segundo Hombre # el !ostrer *d4n. En el evangelio de ?uan encontramos muchos otros as!ectos de (risto, tales como el &astor # los !astos. KEh, cu4nto re!resenta este (risto !ara nosotros al ser las cosas santas # con'iablesL El (risto resucitado es el Hijo !rimog%nito, el "alvador, # todas las cosas santas # con'iables. )risto %o o iseri%or!ias para nosotros En el *ntiguo 1estamento, las cosas santas # 'ieles son consideradas como misericordias. Hsaas GG:3 hace re'erencia a )las misericordias 'irmes a 2avid0. En 2 de (r+nicas I:42 dice )1us misericordias !ara con 2avid0, el siervo del "e/or, # "almos CD:1 declara: )Las misericordias de ?ehov4 cantar% !er!etuamente0. 7"abe usted u% son las misericordias9 Las misericordias im!lican amor # gracia, !ero van m4s lejos ue %stos. Las misericordias se e=tienden adonde el amor # la gracia no logran llegar. 1odas las cosas santas # 'ieles son (risto mismo uien se transmite a nosotros como misericordias. La vida es una misericordia, # la lu. es otra. *simismo, la justicia, la santidad, la justi'icaci+n # la santi'icaci+n son misericordias. El ca!tulo die. del evangelio de ?uan !resenta la !uerta, los !astos # el &astor, los cuales son misericordias. Hntente enumerar todos los as!ectos ue se inclu#en en estas misericordias. "i lo hace, obtendr4 una lista e=tensa de misericordias. El amor de un es!oso hacia su es!osa, # la sumisi+n ue %sta muestra hacia su es!oso, son e=!eriencias de (risto como misericordias dadas !or 2ios a nosotros. "i #o amo a mi es!osa en (risto, esto es ciertamente una misericordia. -i amor !or ella es (risto mismo, uien me es dado como misericordia. 2el mismo modo, si una hermana se somete a su es!oso en (risto, esto tambi%n es una misericordia. "u sumisi+n es (risto mismo, uien le es otorgado a ella como una misericordia.

&uedo testi'icar ue el hecho de !oder anunciar la !alabra de 2ios a/o tras a/o ciertamente es una misericordia. K8u% gran misericordia ue #o !ueda !redicar la !alabra sin cansarmeL En el !asado, dedi u% unos meses cada a/o !ara ir a las @ili!inas a ministrar la &alabra. Ana hermana de edad avan.ada, ue me hos!edaba, estaba mu# sor!rendida de ue siem!re tuviera algo nuevo ue decir. Ella !ensaba ue des!u%s de algunos a/os, no tendra nada m4s ue ministrar. An da, des!u%s de una con'erencia, me dijo: )5o !ensaba ue esta ve. usted #a estara cansado # no tendra nada ue decir. &ero veo ue su ministerio es a>n m4s 'resco # rico ue nunca. 72e d+nde saca usted todo lo ue habla90 "i me !reguntaran esto ho# en da, contestara ue el hecho de ue #o anuncie la !alabra, es (risto como misericordia !ara conmigo. ,o !ienso ue se deba a ue !osea alguna ca!acidad o don es!ecial3 no, esto totalmente un asunto de misericordia. Es una misericordia ue #o !ueda anunciar la &alabra de 2ios3 adem4s de esto, mi uerido "alvador es mi hablar. -i ca!acidad de hablar es (risto mismo, # este (risto ue habla es una misericordia ue recibo. ,o !oseo un doctorado ni tengo elocuencia. ,o obstante, los mensajes ue do# est4n llenos de (risto. Esto se debe al hecho de ue (risto me es dado como una misericordia, a 'in de ue #o !ueda anunciar la !alabra de 2ios. El )risto que Pablo anun%iaba 1odos debemos ver ue el (risto resucitado es el Hijo !rimog%nito de 2ios, el "alvador, # las cosas santas # 'ieles de 2avid. 1odos los cristianos genuinos saben ue (risto es el Hijo unig%nito de 2ios, e incluso algunos han descubierto ue El es el Hijo !rimog%nito de 2ios. &ero 7haba odo antes ue el (risto resucitado es tambi%n todas las cosas santas # 'ieles, las misericordias ue 2ios nos ha dado como una d4diva todo-inclusiva9 8ui.4s nunca ha#a odo esto, !ero este 'ue el (risto ue &ablo !redic+ en Hechos 13. Esto# mu# contento de ue &ablo, al !resentar el evangelio, no s+lo se bas+ en el *ntiguo 1estamento, sino ue tambi%n !redic+ al (risto resucitado como las cosas santas # 'ieles. En realidad, !ara de'inir lo ue &ablo !roclama en este mensaje, se re uiere ue estudiemos todas sus e!stolas. &or consiguiente, si usted desea ahondar m4s acerca de (risto como las cosas santas # 'ieles, debe estudiar las catorce e!stolas de &ablo. En este !asaje &ablo estableci+ un e=celente modelo, el cual debemos seguir en nuestra !redicaci+n del evangelio. *l igual ue %l, nosotros debemos !redicar a (risto de una manera rica # elevada. En 13:3G-3;, &ablo a/ade: )&or eso dice tambi%n en otro lugar: N,o !ermitir4s ue 1u "anto vea corru!ci+nO. &or ue 2avid, habiendo servido a su !ro!ia generaci+n seg>n el consejo de 2ios, durmi+, # 'ue se!ultado con sus !adres, # vio corru!ci+n. -as * uel a uien 2ios levant+, no vio corru!ci+n0. La !alabra )servido0 en el versculo 3I indica ue el reinado de 2avid 'ue un servicio ue %l !rest+ a su generaci+n !or el consejo de 2ios. La !alabra griega traducida )se!ultado0 signi'ica literalmente )agregado0. En el versculo 3;, as como tambi%n en 13:3J, &ablo recalca ue 2ios levant+ al Hombre ?es>s. EL PER(ON (E LOS PE)A(OS Y LA &USTI'I)A)ION En 13:3C # 3D, &ablo a/ade: )"abed, !ues, varones hermanos, ue !or medio de El se os anuncia !erd+n de !ecados, # ue de todo a uello de ue !or la le# de -ois%s no !udisteis ser justi'icados, en El es justi'icado todo a uel ue cree0. "er !erdonados de los !ecados corres!onde al lado negativo :v. 3C<, # tiene como 'in librarnos de la condenaci+n3 mientras ue

ser justi'icados corres!onde al lado !ositivo :v. 3D<, # tiene como 'in ue seamos reconciliados con 2ios # ace!tados !or El. En los versculos 3C # 3D, &ablo habla de )El0. 7* ui%n se re'iere cuando dice )El09 "e re'iere a * uel ue resucit+ # lleg+ a ser el Hijo !rimog%nito de 2ios, a nuestro "alvador, # a todas las cosas santas # 'ieles. &or tanto, !or medio de El, uien es las cosas santas # 'ieles, las misericordias de 2ios !ara nosotros, somos !erdonados # justi'icados. 7Haba usted escuchado este ti!o de evangelio9 &or medio de El, el Hijo !rimog%nito, el "alvador # las cosas santas # 'ieles, se nos ha anunciado el !erd+n de !ecados3 !or medio de El, tambi%n somos justi'icados de todo lo ue la le# de -ois%s no !udo justi'icarnos. * uel ue nos !erdona # nos justi'ica, no es solamente nuestro "alvador, sino ue tambi%n El mismo es nuestro !erd+n # nuestra justi'icaci+n. 1anto el !erd+n de !ecados como la justi'icaci+n son misericordias ue 2ios nos otorga, # estas misericordias son as!ectos del (risto resucitado. Ho# en da, este (risto es nuestro !erd+n de !ecados # nuestra justi'icaci+n. ,o considere jam4s el !erd+n de los !ecados # la justi'icaci+n como asuntos se!arados de (risto. 1anto el !erd+n como la justi'icaci+n son as!ectos del !ro!io (risto como misericordias ue 2ios nos otorga. Estas misericordias son las cosas santas # 'ieles. 7,o cree usted ue el !erd+n de los !ecados # la justi'icaci+n son dones ue 2ios nos ha concedido9 7,o cree ue son cosas santas # 'ieles9 (iertamente, estas dos cosas son d4divas de 2ios, e indudablemente son santas # 'ieles. "i tenemos esta com!rensi+n, nos daremos cuenta de ue el !erd+n de los !ecados # la justi'icaci+n no son cosas comunes3 antes bien, son santas, # adem4s, 'ieles # seguras. (u4nto a!recio la manera en la ue &ablo !redic+ a (risto en Hechos 13. (omo resultado de su !redicaci+n, muchos 'ueron salvos. PERSEVERAR EN LA .RA)IA (E (IOS En 13:4J # 41, &ablo !ronunci+ una !alabra de advertencia: )-irad, !ues, ue no venga sobre vosotros lo ue est4 dicho en los !ro'etas: N-irad, oh menos!reciadores, # asombraos, # desa!areced3 !or ue 5o hago una obra en vuestros das, obra ue no creer%is, si alguien os la cuentaO0. -ientras salan de la sinagoga, )el !ueblo les rog+ ue el siguiente da de s4bado les hablasen de estas cosas0 :v. 42<. Leamos el versculo 43: )5 des!edida la congregaci+n de la sinagoga, muchos de los judos # de los !ros%litos devotos siguieron a &ablo # a $ernab%, uienes habl4ndoles, les e=hortaban a ue !erseverasen en la gracia de 2ios0. *l igual ue en 2:1J, los !ros%litos eran gentiles ue se haba convertido al judasmo :I:G<. La gracia de 2ios, en la cual deban !erseverar los judos # los !ros%litos ue seguan a &ablo # $ernab%, es el 2ios 1riuno ue los cre#entes reciben # dis'rutan, el cual e=!resan a trav%s de su salvaci+n, el cambio de vida # modo santo de vivir. 2ebemos !restar es!ecial atenci+n a la !alabra )gracia0 ue a!arece en 13:43. *dem4s, debemos !reguntarnos en u% consiste esta gracia. 1al ve. #a estemos 'amiliari.ados con esta !alabra, sin embargo, es necesario ue veamos ue la gracia mencionada en 13:43 es una entidad ue se com!one de muchos elementos. Esta gracia inclu#e todas las cosas santas # 'ieles. &ara entender esto, debemos ver ue el versculo 43 'orma !arte de la secci+n ue se inicia a !artir del versculo 34. En el versculo 34, se !resenta al (risto resucitado como las cosas santas

# 'ieles. (on'orme a las !romesas # !ro'ecas hechas en el *ntiguo 1estamento, estas cosas santas # 'ieles aluden a misericordias. Hemos indicado ue estas misericordias son los diversos as!ectos de (risto. &or tanto, en el versculo 43, la !alabra )gracia0 e uivale a )las cosas santas # 'ieles0. 2ios nos ha dado al (risto resucitado como las cosas santas # 'ieles3 cuando cremos en El recibimos todas estas cosas santas # 'ieles. &ero, 7 u% e=!erimentamos en nuestra vida cotidiana9 E=!erimentamos la gracia com!uesta # todo-inclusiva, la cual es el 2ios 1riuno !rocesado, es decir, el 2ios ue !as+ !or los !rocesos de la encarnaci+n, el vivir humano, la cruci'i=i+n # la resurrecci+n. Esta 'ue la ra.+n !or la cual &ablo e=hort+ a los cre#entes a ue !erseverasen en la gracia de 2ios. &ara !erseverar en la gracia se re uiere ue #a la ha#amos recibido. &uesto ue recibimos la gracia, ahora debemos !erseverar en ella. Los cre#entes #a haban recibido las cosas santas # 'ieles mencionadas en el versculo 343 luego, %stas llegaron a ser la gracia de 2ios del versculo 43. *s, !odemos deducir ue la gracia de 2ios se com!one de todas las cosas santas # 'ieles. RE)*A2A(OS POR LOS &U(IOS Se 1u3"an in!i"nos !e la $i!a eterna En 13:44-G2, vemos ue los judos recha.aron a &ablo # a $ernab%. Leamos los versculos del 44 al 4I: )El siguiente da de s4bado se junt+ casi toda la ciudad !ara or la &alabra de 2ios. &ero viendo los judos la muchedumbre, se llenaron de celos, # rebatan lo ue &ablo deca, contradiciendo # blas'emando. Entonces &ablo # $ernab%, hablando con denuedo, dijeron: * vosotros era necesario ue se os hablase !rimero la !alabra de 2ios3 mas !uesto ue la desech4is, # no os ju.g4is dignos de la vida eterna, he a u, nos volvemos a los gentiles0. (uando alguien desecha la !alabra de 2ios, demuestra con esta decisi+n ue es indigno de la vida eterna. Hasta este momento &ablo no haba mencionado la vida eterna en su !redicaci+n3 %l haba hablado del Hijo de 2ios, del "alvador, de las cosas santas # 'ieles, # de la gracia de 2ios. "in embargo, &ablo # $ernab% usaron esta e=!resi+n !ara decirle a los judos ue les recha.aban, ue haciendo esto se ju.gaban a s mismos indignos de la vida eterna. El uso de dicha e=!resi+n, demuestra claramente ue todo lo ue &ablo !redicaba acerca del (risto resucitado Pel Hijo de 2ios, el "alvador, las cosas santas # 'ieles, # la gracia de 2iosP era la vida eterna. "i hemos de entender en u% consiste la vida eterna mencionada en 13:43, necesitamos tener la debida e=!eriencia es!iritual. Ella nos da a conocer ue la vida eterna es el "alvador mismo, el Hijo !rimog%nito de 2ios, las cosas santas # 'ieles, # la gracia todo-inclusiva. (uando los judos recha.aron la !alabra ue anunciaban &ablo # $ernab%, se ju.garon a s mismos indignos de la vida eterna, ue en realidad es el "alvador, el Hijo de 2ios, las cosas santas # 'ieles # la gracia de 2ios. Lu3 !e los "entiles En 13:4; &ablo le dijo a los judos ue lo recha.aban: )&or ue as nos ha mandado el "e/or, diciendo: N1e he !uesto !ara lu. de los gentiles, a 'in de ue seas !ara salvaci+n hasta lo >ltimo de la tierraO0. Estas !alabras citan Hsaas 4D:I, # se re'ieren a (risto, el "iervo de 2ios, a uien 2ios !uso !ara lu. de los gentiles a 'in de ue "u salvaci+n llegue hasta lo >ltimo de la tierra. 2ebido a ue el a!+stol &ablo era uno con (risto en el cum!limiento de la salvaci+n de 2ios en (risto, se a!lic+ a s mismo estas !alabras !ro'%ticas al ministrar el evangelio, !ara ue %ste

!asara de los judos a los gentiles, a causa del recha.o de a u%llos. El "e/or, durante "u ministerio terrenal, les dijo lo mismo a los obstinados judos en Lucas 4:24-2;. Or!ena!os para $i!a eterna Hechos 13:4C a/ade: )Los gentiles, o#endo esto, se regocijaban # glori'icaban la !alabra del "e/or, # cre#eron todos los ue estaban ordenados !ara vida eterna0. La !alabra griega traducida )ordenados0 se !uede traducir tambi%n )designados0. 6echa.ar el evangelio es evidencia de ser indigno de la vida eterna :v. 4I<3 mientras ue creer, es una !rueba de haber sido ordenados o designados !or 2ios !ara vida eterna. 2ios determina o !redestina soberanamente la salvaci+n de los hombres. "in embargo, El !ermite ue el hombre ejer.a su libre albedro. &or ende, creer o recha.ar la salvaci+n de 2ios de!ende de la decisi+n !ersonal del hombre. "+lo sabemos si una !ersona ha sido ordenada !ara vida eterna, cuando %sta recha.a o recibe el evangelio. "i una !ersona recibe la !alabra del evangelio, esto demuestra ue 2ios la haba designado !ara vida eterna, !ero si otra !ersona recha.a dicha !alabra, esto indica ue no era digna de la vida eterna, es decir, ue no haba sido ordenada !ara vida eterna. En cuanto a este asunto, 2ios ejerce "u autoridad # "u designio, # el hombre !osee el libre albedro. &or una !arte, 2ios tiene el !oder !ara ordenar o designar3 !or otra, el hombre tiene la ca!acidad de ace!tar o de recha.ar. 1odos estos versculos nos !resentan al "alvador, al Hijo de 2ios, las cosas santas # 'ieles, la gracia de 2ios # la vida eterna. (uando dis'rutamos la vida eterna, dis'rutamos de la gracia de 2ios3 cuando dis'rutamos de esta gracia, dis'rutamos de las cosas santas # 'ieles3 # cuando dis'rutamos de las cosas santas # 'ieles, dis'rutamos del Hijo !rimog%nito de 2ios # al "alvador. Los !is%pulos estaban llenos !e "o3o + !el Espritu Santo Leamos Hechos 13:4D-G2: )5 la &alabra del "e/or se di'unda !or toda a uella !rovincia. &ero los judos instigaron a los !rinci!ales de la ciudad, # a mujeres distinguidas ue adoraban a 2ios, # levantaron !ersecuci+n contra &ablo # $ernab%, # los e=!ulsaron de sus lmites. Ellos entonces, sacudiendo contra ellos el !olvo de sus !ies, se 'ueron a Hconio. 5 los disc!ulos estaban llenos de go.o # del Es!ritu "anto0. En el versculo G2, la !alabra griega traducida )estaban llenos0 esplero, ue signi'ica estar lleno interiormente. (on'orme a su uso en Hechos, la !alabra plerocomunica la noci+n de llenar un vaso, tal como el viento llen+ la casa interiormente en Hechos 2:2. En 13:G2, los disc!ulos 'ueron llenos del Es!ritu interior # esencialmente !ara su vida cristiana. "er lleno as del Es!ritu "anto es algo esencial, con el 'in de recibir la vida, # no !ara obtener !oder. El go.o com!rueba esto, !uesto ue es un asunto de vida # no de !oder. (omo hemos dicho, en los versculos del 34 al 4C se mencionan: el "alvador, el Hijo de 2ios, las cosas santas # 'ieles, la gracia de 2ios # la vida eterna. *hora, en el versculo G2 se hace re'erencia al Es!ritu "anto. Esto indica ue el "alvador, el Hijo de 2ios, las cosas santas # 'ieles, la gracia de 2ios # la vida eterna est4n incluidas en el Es!ritu "anto, todo-inclusivo # vivi'icante. Este Es!ritu todo-inclusivo es como un gran )sandQich0 todo-inclusivo ue ho# !odemos e=!erimentar # dis'rutar. *l comernos este )sandQich0 maravilloso, gustamos de la vida eterna, de la gracia, de las cosas santas # 'ieles, del Hijo !rimog%nito de 2ios # del "alvador.

&ara concluir, en este mensaje vimos c+mo debemos estudiar la $iblia # !redicar el evangelio. *l comien.o tenemos a (risto ?es>s, # 'inalmente se menciona al Es!ritu "anto. (risto ?es>s nos es !resentado como el "alvador, el Hijo !rimog%nito de 2ios, las cosas santas # 'ieles, la gracia # la vida eterna. &or >ltimo, vimos ue todos estos as!ectos se hallan en el Es!ritu "anto, # ue este Es!ritu nos llena esencialmente. *labado sea el "e/or !or ue en el Es!ritu todo-inclusivo, se halla el !erd+n de los !ecados, la justi'icaci+n, la santi'icaci+n, la justicia, la santidad, el !oder, la 'uer.a, la autoridad, la vida # la lu.. K*labado sea el "e/or !or todo lo ue se encuentra en el Es!rituL

También podría gustarte