Está en la página 1de 4

Buscar

Versin PDF para imprimir English Version Pgina principal FAQ Mpa del sitio

.:LA BIBLIA DE LOS TESTIGOS DE JEHOV, LA TRADUCCIN DEL NUEVO MUNDO, ES UNA BUENA TRADUCCIN? La Organizacin Watchtower Bible and Tract Society es conocida como una religin que niega la Deidad de esucristo! "on este #in$ cuando %rodu&eron su %ro%ia traduccin de la Biblia 'La traduccin del Nuevo Mundo), se es#orzaron mucho %ara hacer que %areciera que las (scrituras no sostienen la idea de que esucristo es Dios ' eho)*+! (n un intento %or quitar el ,n#asis que hace la Biblia con res%ecto a esucristo como Dios$ insertaron la %alabra eho)* 'una ada%tacin del original hebreo -.W. %ara el nombre de Dios+ en lugar de Theos 'Dios+ y Kurios 'Se/or+ en m0lti%les )ers1culos de las (scrituras griegas cristianas '2ue)o Testamento+! De este modo crearon una distincin entre eho)* Dios y esucristo$ la cual no est* &usti#icada en el te3to! 4dem*s de la insercin del nombre de Dios en lugares en los que no hay un res%aldo te3tual$ tradu&eron mal muchos )ers1culos que sostienen la Deidad de esucristo %ara &usti#icar su dogma anti5Trinitario! La siguiente lista '%re%arada %or 6inisterios de ayuda a la )ida des%u,s de la 4talaya+ %ro)ee un registro de los )ers1culos en donde se %uede a%reciar la inclinacin anti5Trinitaria de la Organizacin Watchtower en su Traduccin del Nuevo Mundo. 4nimamos a los lectores a )eri#icar estos errores con cualquier )ersin 7nterlineal griego8es%a/ol$ incluyendo la Traduccin Interlineal del Reino de las Escrituras Griegas %ublicada %or la Sociedad Watchtower! - Lista d ! "s#$%&'s t"ad%$id's i($'"" $ta) (t t sti*'s d J -'!. ( &as Es$"it%"as *"i *as $"istia(as +N% !' T sta) (t', d &'s

La %alabra en el griego 9urios que signi#ica Se/or est* traducida incorrectamente como eho)* o de eho)*! 6ateo ::;<<= :>;>?= :>;>?= :@;AB 6arcos C;A?= A:;:?= A:;>B= A:;>D= A>;:B Lucas A;:C= A;:E= A;>:= A;CE= A;DE= :;AC= :B;<: .echos :;><= :;>?= :;<@= >;::= @;>>= @;<?= A:;AA= A:;A@= A>;<@ Fomanos <;E= ?;:E= ?;:?= A:;A?= A<;AA= A "orintios A;>A= >;:B= <;<= <;A?= @;A@= A<;:A= AD;@ : "orintios D;A@= D;AE= AB;AE "olosenses >;A> A Tesalonicenses <;D : Timoteo A;AE= :;A? 'dos )eces+= <;A< .ebreos @;:A= E;:= E;E= E;?= E;AB= AB;AD= AB;>B= A:;D= A>;D Santiago <;AC= C;AC : Gedro :;?= >;? udas C$ ?$ A< Fe)elacin '4%ocali%sis+ A;E= <;AA= AE;E= A?;D= :A;::= ::;C= ::;D La %alabra en el griego 9urie que signi#ica Se/or est* traducida incorrectamente como eho)*! uan A:;>E .echos A;:<= <;:?= @;DB Fomanos AB;AD= AA;>= A<;D 'tres )eces+= A<;E 'tres )eces+ Fe)elacin '4%ocali%sis+ AC;<= AD;@ La %alabra en el griego 9uriou que signi#ica de Se/or o del Se/or est* traducida incorrectamente como eho)* o de eho)*! 6ateo A;:B= A;::= A;:<= :;A>$ :;AC= :;A?= >;>= :A;:<= :E;: 6arcos A;>= AA;?= A:;AA Lucas A;D= A;?= A;AC= A;<C= A;DD= A;@D= :;? 'dos )eces+= :;:>= :;:<= :;:D= :;>?= >;<= <;AE= <;A?= C;A@= A>;>C= A?;>E uan A;AA= A;:>= A;>E= A:;A>= A:;>E .echos :;:B= :;:A= >;A?= <;:D= C;?= C;A?= @;>A= E;::= E;:C= E;:D= E;>?= ?;>A= AB;>>= AA;:A= A:;@= A:;:>= A:;:<= A>;AB= A>;AA= A>;A:= A>;<?= AC;>C= AC;>D= AC;<B= AE;:C= A?;:B Fomanos AB;A>= AA;>< A "orintios AB;:A= AB;:D= AA;>:= AD;AB : "orintios >;A@ 'dos )eces+ >;AE 'dos )eces+= E;:A (#esios C;A@= D;<= D;E "olosenses A;AB= >;:< A Tesalonicenses A;E= <;AC= C;: : Tesalonicenses :;:= :;A>= >;A .ebreos A:;C Santiago A;@= <;AB= C;<= C;AB= C;AA 'dos )eces+= C;A< A Gedro A;:C= >;A: : Gedro >;AB

La %alabra en el griego 9urion que signi#ica Se/or est* traducida incorrectamente como eho)*! 6ateo <;@= <;AB= ::;>@ Lucas;AD= A;<D= <;E= <;A:= AB;:@= >B;>@ .echos :;:C= E;:<= AC;A@ Fomanos AC;AA A "orintios AB;?= AB;:: : "orintios >;AD "olosenses >;:> .ebreos E;AA Santiago >;? La %alabra en el griego 9urio que signi#ica Se/or est* traducida incorrectamente como eho)*! 6ateo C;>> Lucas A;A@= :;::= :;:> .echos A>;:= A<;>= A<;:>= AD;AC Fomanos A:;AA= A<;< A "orintios :;AD : "orintios AB;A@ (#esios :;:A= C;A?= D;@ "olosenses >;:: .ebreos E;AA Santiago >;? La %alabra en el griego Theos que signi#ica Dios est* traducida incorrectamente como eho)*! .ebreos :;A> Fe)elacin '4%ocali%sis+ <;E La %alabra en el griego Theou que signi#ica de Dios o %erteneciente a Dios est* traducida incorrectamente como de eho)*! 6ateo <;< uan D;<C .echos A>;<<= A>;<E= AD;>:= AE;:A Santiago :;:> : Gedro >;A: La %alabra en el griego Theon que signi#ica Dios est* traducida incorrectamente como eho)*! .echos AD;A< La %alabra en el griego Theo que signi#ica Dios est* traducida incorrectamente como eho)*! Fomanos <;> H*latas >;D "olosenses >;AD Santiago :;:> La %alabra en Hriego en que signi#ica en en es%a/ol$ est* %ara#raseada como en unin con %ara a%oyar la ense/anza de los testigos de eho)* acerca de que los cristianos a%oyan la causa de "risto$ %ero no tienen a "risto morando dentro de ellos! 6ateo AB;>: 'dos )eces+ Lucas A:;E 'dos )eces+ uan D;CD= AB;>E= A<;AB 'tres )eces+= A<;AA 'dos )eces+= A<;:B 'tres )eces+= AC;< 'tres )eces+= AC;C 'dos )eces+= AC;D= AC;@= A@;:A 'tres )eces+= A@;:D Fomanos E;A= E;:= E;AB= A:;C= AD;@= A "orintios A;:= A;>B= AC;AE= AD;:< : "orintios C;A@= A:;:= A>;C H*latas A;::= :;<= :;:B= >;:E= C;AB (#esios A;A= A;>= A;<= A;AA= :;D= :;@= :;AB= :;A>= :;AC= :;:A= :;::= >;D= D;A Iili%enses A;A= >;?= <;:A "olosenses A;::= A;:@= A;:E= :;D= >;> A Tesalonicenses <;D : Timoteo A;A= :;AB= >;AC Iilemn ;:> A Gedro C;AB= C;A< A uan C= :;C= :;D= :;:<= :;:@= :;:E= >;D= >;:< 'tres )eces+ A uan <;< 'dos )eces+! <;A> 'dos )eces+= <;AC 'dos )eces+= <;AD 'dos )eces+= C;:B Fe)elacin '4%ocali%sis+ A<;A> Las %alabras en es%a/ol$ e&ercer$ e&erciendo$ e&erc1a$ e&erce son a/adidas sin ninguna base en el te3to griego! (ste

Las %alabras en es%a/ol$ e&ercer$ e&erciendo$ e&erc1a$ e&erce son a/adidas sin ninguna base en el te3to griego! (ste t,rmino se a/ade %ara a%oyar la doctrina de la Watchtower de a/adir obras a la #e %ara com%letar el %roceso de sal)acin! 6arcos C;>D uan A;A:= >;AD$ AE$ >D= D;:?$ >C= @;C= AA;:C$ >D= A:;>D= A<;A 'dos )eces+= A<;A:= AD;? Fomanos <;>= AB;<$ ?$ AB : "orintios <;A> 'dos )eces+ H*latas >;:: : Tesalonicenses A;AB .ebreos <;> A Gedro A;E= :;D Las %alabras griegas Jai theos en ho logos son mal traducidas como la Galabra era un dios$ en )ez de el Kerbo era Dios! (sta es una distorsin del te3to ya que la %alabra un no est* en el griego$ sino que #ue a/adida %or los traductores de la Traduccin del 2ue)o 6undo %ara hacer del Kerbo ' es0s+ un segundo dios que est* se%arado de Dios el Gadre! uan A;A Las %alabras en el griego ego eimi que signi#ican -o Soy son traducidas incorrectamente como -o he sido %ara obscurecer la cone3in que e3iste entre es0s siendo el -o Soy$ eho)* Dios de L3odo >;A<! uan E;CE La %alabra me es omitida en Si ustedes me %iden algoM %ara sustentar la a#irmacin de la Watchtower de que es0s no es digno de recibir oraciones! Juan 14:14 La %alabra en Hriego ginosJosin que signi#ica conocer$ 1ntimamente est* traducida incorrectamente como adquiriendo conocimiento de %ara sustentar la doctrina de la Watchtower en el sentido de que se necesita un conocimiento %reciso %ara tener )ida eterna! 4l cambiar la traduccin de que te conozcan 'as1 como est* en todas las dem*s traducciones+ a Mque est,n adquiriendo conocimiento de ti$ cambia el en#oque de una relacin %ersonal con Dios a un sim%le estudio intelectual de Dios %ara %oder obtener la )ida eterna! uan A@;> La %alabra en es%a/ol .i&o en el te3to$ que ,l com%r con la sangre del N.i&oO suyo$ se a/ade entre corchetes N O sin ninguna base en el te3to griego! (sto demuestra qu, tanto se es#uerzan los testigos de eho)* %ara negar que es0s es el Dios que derram su %ro%ia sangre %or nosotros! .echos :B;:E La #rase en el griego$ he %etra de en ho 9ristos que signi#ica y la roca era "risto$ se traduce incorrectamente como y aquella masa rocosa signi#icaba el "risto! 2ue)amente$ esto cambia el en#oque de que es0s es eho)* Dios$ la Foca de 7srael '7sa1as >B;:?+! A "orintios AB;< (n la edicin de A?E< de la Traduccin del Nuevo Mundo$ la %alabra en es%a/ol otro se a/ade entre corchetes %ara mostrar que esta %alabra no se encuentra en el te3to griego! Los traductores de la Traduccin del Nuevo Mundo a/adieron la %alabra otro en el te3to$ le dio el nombre que est* %or encima de todo NotroO nombre$ %ara sustentar las ense/anzas de la Watchtower de que el nombre de eho)* es su%erior al nombre de es0s! Solo %odemos encontrar la %alabra insertada rodeada de corchetes en las ediciones m*s recientes de la Traduccin del Nuevo Mundo! Todas las ediciones de la Traduccin del Nuevo Mundo desde A?CB hasta A?EA tienen a/adida la %alabra otro sin hacer uso de los corchetes$ haciendo que %arezca que as1 se encuentra en el te3to griego original! (n la %*gina :@ de la re)ista La Atalaya del A de #ebrero de A??:$ )emos nue)amente que citan Iili%enses :;? sin los corchetes alrededor de la %alabra otro$ mostrando as1 el %re&uicio establecido que los testigos de eho)* tienen en contra de que es0s tenga un nombre que sea igual y su%erior al nombre de eho)*! Iili%enses :;? Se %uede obser)ar claramente la traduccin %re&uiciosa en contra de la naturaleza eterna de esuscristo como Dios el "reador el la inclusin de la Traduccin del Nuevo Mundo de la %alabra otro como re#erencia al traba&o de es0s en la creacin! 4l a/adir la %alabra otras a todas las cosas %ara que se lea !!!%or medio de ,l #ueron creadas todas las NotrasO cosas!!!$ la Watchtower %uede &usti#icar su a#irmacin de que eho)* Dios cre %rimeramente a es0s y des%u,s utiliz a es0s como su agente creati)o %ara el resto de la creacin! Sin embargo$ la (scritura %roclama que es0s es el "reador de todas las cosas %uesto que Ll siem%re ha e3istido como el Gadre eterno no creado$ %oseedor de la eternidad '7sa1as ?;D+! 6ientras que las %rimeras ediciones de la Traduccin del Nuevo Mundo antes de la edicin de A?DA insertaban la %alabra otras sin los corchetes %ara que uno no %udiera saber que la %alabra no est* en el griego original$ la edicin de A?DA y todas las otras que siguieron a esta #ueron m*s honestas al encerrar la %alabra con corchetes! Sin embargo$ nue)amente )emos la traduccin %re&uiciosa en contra de la Deidad de esucristo )ol)iendo a ocurrir en las %*ginas :B y :A de la edicin del A de #ebrero de A??: de la re)ista La Atalaya$ donde la inclusin de la Watchtower de otro en "olosenses A;AD se cita nue)amente sin los corchetes! "olosenses A;AD$ A@$ :B La %alabra en el griego Theotetos que signi#ica Deidad$ Di)inidad se traduce de manera incorrecta como cualidad di)ina

La %alabra en el griego Theotetos que signi#ica Deidad$ Di)inidad se traduce de manera incorrecta como cualidad di)ina %ara quitarle m,rito a la %lena Deidad de Dios que se le atribuye a "risto en este %asa&e! "olosenses :;? La #rase en el griego Theou Jai soteros emon que signi#ica Dios y Sal)ador nuestro o nuestro Dios y Sal)ador se traduce de manera incorrecta como Dios y deNlO Sal)ador nuestro! (sta %alabra$ del con la letra l que est* insertado entre corchetes sin ninguna base en el te3to griego es otro intento de los traductores de la T26 %ara tratar de mostrar que "risto no es Dios! Tito :;A> La %alabra en el griego %neumaton y %neumas que signi#ica es%1ritus se traduce de manera incorrecta como )ida es%iritual y )idas es%irituales %ara enca&ar con la doctrina de la Watchtower que niega la e3istencia del es%1ritu humano que )i)e des%u,s de la muerte! .ebreos A:;?$ :> La I(/'")a$i0( adi$i'(a&: El omit! de "raductores de la "raduccin del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras # mo puede Jes$s estar con Dios % al mismo tiempo ser Dios&

P La cima de la pgina P Pgina principal P Artculos P Preguntas P Las historias de Ex-testigos de Jehov P Biblioteca de audio y video P QE ! ilogos de "aren y #indy P $pa del sitio P Preguntas %recuentes P Acerca de nosotros P #ontctanos P Politica de privacidad P QQ Testigos de eho)* < '%or+ eho)* Dios Q 7n)estigacin de los testigos de eho)* QQ "o%yright R :BBE www!< eho)a!org$ Witnesses #or esus$ 7nc! 'Testigos %or es0s+$ 4ll rights reser)ed!

También podría gustarte