Está en la página 1de 47

1

Mateo
Antepasados de Jess
(Lc 3:2338)

Esta es la lista de antepasados de Jesucristo, descendiente de David* y de Abraham*. 2Abraham fue el pap de Isaac. Isaac fue el pap de Jacob*. Jacob fue el pap de Jud y sus hermanos. 3Jud fue el pap de Fares y Zara; Tamar fue la mam. Fares fue el pap de Esrom y Esrom fue el pap de Ram. 4Ram fue el pap de Aminadab, Aminadab fue el pap de Naasn y Naasn fue el pap de Salmn. 5Salmn fue el pap de Booz y Rahab fue la mam. Booz fue el pap de Obed y Rut fue la mam. Obed fue el pap de Isa. 6Isa fue el pap del rey David. David fue el pap de Salomn. La mam de Salomn haba sido esposa de Uras. 7 Salomn fue el pap de Roboam, Roboam fue el pap de Abas y Abas fue el pap de Asa. 8Asa fue el pap de Josafat, Josafat fue el pap de Joram y Joram fue el pap de Uzas. 9Uzas fue el pap de Jotam, Jotam fue el pap de Acaz y Acaz fue el pap de Ezequas. 10Ezequas fue el pap de Manass, Manass fue el pap de Amn y Amn fue el pap de Josas. 11Josas fue el pap de Jeconas y de sus hermanos. Esto fue en el tiempo en que el pueblo de Jud fue llevado a Babilonia. 12 Despus de que se los llevaron a Babilonia, Jeconas fue el pap de Salatiel, y Salatiel fue el pap de Zorobabel. 13Zorobabel fue el pap de Abiud, Abiud fue el pap de Eliaquim y Eliaquim fue el pap de Azor. 14 Azor fue el pap de Sadoc, Sadoc fue el pap de Aquim y Aquim fue el pap de Eliud. 15Eliud fue el pap de Eleazar, Eleazar fue el pap de
1

Matn y Matn fue el pap de Jacob. 16 Jacob fue el pap de Jos, que era el esposo de Mara, la mam de Jess a quien se le conoce como Cristo*. 17As que hubo catorce generaciones desde Abraham hasta David, catorce desde David hasta que deportaron a los israelitas a Babilonia, y otras catorce desde que deportaron a los israelitas a Babilonia hasta el nacimiento de Cristo.
Nacimiento de Jesucristo
(Lc 2:17)

As fue como ocurri el nacimiento de Jesucristo: Mara, la mam de Jess, estaba comprometida para casarse con Jos. Antes de la boda, descubri que estaba embarazada por el poder del Espritu Santo. 19Jos, su futuro esposo, era un hombre recto y no quera que ella fuera avergonzada en pblico. As que hizo planes en secreto para romper el compromiso de matrimonio. 20 Pero mientras pensaba en esto, un ngel del Seor se le apareci en un sueo y le dijo: Jos, descendiente de David*, no tengas miedo de casarte con Mara, porque el hijo que ella est esperando es por obra del Espritu Santo. 21Ella tendr un hijo y t le pondrs por nombre Jessa, porque l salvar a su pueblo de sus pecados. 22Todo esto pas para que se cumpliera lo que el Seor haba dicho por medio del profeta: 23 La virgen quedar embarazada, y tendr un hijo que ser llamado Emanuelb (que significa Dios con nosotros).
18
a1:21

Jess Nombre que significa el Seor (Yav) salva. b1:23 Isaas 7:14.

MATEO 1:242:20 Cuando Jos despert, hizo lo que el ngel del Seor le haba ordenado: se cas con Mara. 25Pero no tuvo relaciones sexuales con ella hasta despus de que ella dio a luz un hijo. Jos le puso por nombre Jess.
24

2 Mara, su mam; y postrndose lo adoraron. Abrieron sus cofres y sacaron unos regalos para l: oro, incienso y mirra.b 12Despus, Dios les dijo en un sueo que no volvieran a donde estaba Herodes, as que regresaron a su pas por otro camino.
Los padres de Jess lo llevan a Egipto

Jess naci en Beln de Judea, cuando gobernaba el rey Herodes*. Despus de su nacimiento, llegaron a Jerusaln unos sabios * del oriente, 2y preguntaron: Dnde est el rey de los judos recin nacido? Pues vimos su estrella cuando sali y venimos a adorarle. 3Cuando el rey Herodes oy esto, se preocup mucho al igual que toda la gente de Jerusaln. 4Fue as como reuni a todos los jefes de los sacerdotes y a los maestros de la ley, y les pregunt dnde iba a nacer el Cristo*. 5Ellos le dijeron: En Beln, en la provincia de Judea, porque eso fue lo que escribi el profeta: 6 Y t, Beln, de la tierra de Jud, eres importante entre los gobernantes de Jud. Porque de ti saldr un gobernante que guiar como un pastor a mi pueblo Israel.a 7Entonces Herodes llam a los sabios y se reuni en secreto con ellos. Averigu el tiempo exacto en que haba aparecido la estrella. 8Luego los mand a Beln y les dijo: Vayan y averigen todo lo que puedan acerca de ese nio y, cuando lo sepan todo, avsenme para que yo tambin pueda ir a adorarle. 9 Ellos oyeron al rey y se fueron. La estrella que haban visto salir iba delante de ellos hasta que se detuvo sobre el lugar donde estaba el nio. 10Cuando ellos vieron la estrella, se alegraron muchsimo. 11Entraron en la casa y vieron al nio con
1
a2:6

Unos sabios visitan a Jess

Despus de que los sabios* se fueron, un ngel del Seor se le apareci a Jos en un sueo y le dijo: Levntate y huye a Egipto con el nio y su mam. Qudate all hasta que yo te diga, porq ue Herodes * va a buscar al nio para matarlo. 14 Entonces Jos se levant y se fue durante la noche con el nio y la mam a Egipto. 15Se qued all hasta que Herodes muri. Esto sucedi para que as se cumpliera lo que haba dicho el Seor por medio del profeta: De Egipto llam a mi hijo.c
13

Herodes manda matar a los nios

Cuando Herodes* se dio cuenta de que los sabios* de oriente lo haban engaado, se enoj muchsimo. As que tom en cuenta los clculos que haba averiguado de los sabios y mand matar a todos los nios varones menores de dos a o s e n B e l n y s u s a l re d e dore s . 17Entonces se cumpli lo que haba dicho el profeta Jeremas*: 18 Se oy un sonido en Ram, sonido de llanto y de dolor. Era Raquel que lloraba por sus nios y no quera que la consolaran porque ellos ya estaban muertos.d
16

Jos y Mara regresan de Egipto

Despus de que muri Herodes*, un ngel del Seor se le apareci en un sueo a Jos en Egipto. 20 Le dijo: Levntate y ve con el nio y su mam a
19
b 2:11 incienso y mirra Perfumes c2:15 Oseas 11:1. d2:18 Jeremas 31:15.

caros.

Miqueas 5:2.

3 Israel, porque ya han muerto los que estaban tratando de matar al nio. 21Entonces Jos se levant y llev al nio y a su mam a Israel. 22Pero cuando Jos supo que el rey de Judea ya no era Herodes, sino su hijo Arquelao, le dio miedo ir all. Entonces, habiendo sido advertido por Dios en un sueo, se fue a la regin de Galilea 23y se qued a vivir en el pueblo llamado Nazaret. Esto sucedi para que se cumpliera lo que dijeron los profetas: que el Mesas sera llamado nazarenoa.

MATEO 2:214:2

han cambiado. 9Y no me vengan con que Abraham* es nuestro antepasado, porque les aseguro que Dios puede convertir hasta estas piedras en descendientes de Abraham. 10El hacha ya est lista para cortar los rboles de raz. Todo rbol que no produzca buenos frutos ser cortado y echado al fuego para que se queme. 11Yo los bautizo con agua como demostracin de que han cambiado su vida, pero el que viene despus de m es ms poderoso que yo. Ni siquiera soy digno de ayudarle a quitarse las sandalias. l los bautizar con el Espritu Santo y con fuego. 12Vendr preparado para separar el trigo Misin de Juan el Bautista (Mr 1:18; Lc 3:19; Jn 1:1928) de la paja. Guardar el trigo bueno en un 1 Mientras ellos todava estaban granero y quemar lo que no es bueno en viviendo en Nazaret, vino Juan el un fuego que no se podr apagar. Bautista y empez a hablarle a la gente El bautismo de Jess en el desierto de Judea. 2l deca: Cam(Mr 1:911; Lc 3:2122) bien su manera de pensar y de vivir, por3 13 * que el reino de Dios est cerca. El proEn ese tiempo, Jess vino de Galilea feta Isaas* se refera a Juan cuando dijo: al Jordn para que Juan lo bautizara*, 14pero Juan trat de evitarlo, y le dijo: Alguien grita en el desierto: Soy yo quien necesita ser bautizado Preparen el camino para el Seor; por ti, por qu entonces vienes a m? hganle caminos derechos.b 15Jess le contest: 4La ropa de Juan era de pelo de cameNo me lo impidas ahora, porque es llo y tena un cordn de cuero en la cin- necesario cumplir con todo lo que Dios tura. Su comida era langostas* y miel del requiere.d campo. 5En ese tiempo, la gente vena a Entonces Juan estuvo de acuerdo 16y lo escucharlo desde Jerusaln, de toda la bautiz. Tan pronto como Jess sali del provincia de Judea y de toda la regin agua, vio que el cielo se abri y que el alrededor del ro Jordn. 6Confesaban Espritu de Dios bajaba sobre l como sus pecados y Juan los bautizaba* en el una paloma. 17Una voz desde el cielo ro Jordn. dijo: Este es mi hijo amado con quien 7 Cu a ndo Ju a n v i q u e mu cho s estoy muy contento. fariseos* y saduceos* venan para ser bautizados, les dijo: Partidac de vboras! Jess es puesto a prueba (Mr 1:1213; Lc 4:113) Quin les advirti que escaparan de la 8 1 ira de Dios que est por venir? Vivan de Luego, el Espritu llev a Jess al tal manera que demuestre que realmente desierto para que fuera tentado por el diablo. 2Despus de no comer nada a2:23 nazareno Este nombre es similar a la pala- durante cuarenta das y cuarenta bra hebrea retoo, por lo cual se cree que Mateo noches, Jess tena mucha hambre.

podra hacer referencia a la promesa de un retoo de la familia de David. Ver Isaas 11:1. b 3:3 Isaas 40:3. c 3:7 Partida Textualmente Engendros.

d3:15

con todo lo que Dios requiere Textualmente toda justicia.

MATEO 4:324 Entonces el diablo vino para ponerlo a prueba y le dijo: Si t eres el Hijo de Dios, diles a estas piedras que se vuelvan pan. 4Pero Jess le respondi: En las Escrituras* dice: No slo de pan vive el hombre; sino de toda palabra que Dios dice.a 5Luego, el diablo llev a Jess a la ciudad santa de Jerusaln. Lo subi a lo alto de un extremo del rea del templo, 6y le dijo: Si eres el Hijo de Dios, salta desde aqu porque en las Escrituras dice: l mandar a sus ngeles que te cuiden. Sus manos te rescatarn para que ni siquiera te lastimes los pies contra las piedras.b 7Jess le dijo: Pero tambin en las Escrituras dice: No pongas a prueba al Seor tu Dios.c 8Despus el diablo llev a Jess a una montaa muy alta y le mostr todos los reinos del mundo con toda su grandeza. 9El diablo le dijo: Te dar todo esto si te arrodillas y me adoras. 10Jess le dijo: Largo de aqu Satans! Porque en las Escrituras dice: Adora al Seor tu Dios y srvele solamente a l.d 11Entonces el diablo se fue, y los ngeles vinieron a cuidar a Jess.
3

4 Tierras de Zabuln y de Neftal, a la orilla del mar, al otro lado del ro Jordn: Galilea, de gente extranjera. 16 Esa gente vive en la oscuridad, pero han visto una gran luz; una luz ha brillado para ellos, que viven en una tierra oscura como la muerte.e 17 Desde entonces, Jess comenz a anunciar: Cambien su manera de pensar y de vivir porque el reino de Dios* viene pronto.
15

Los primeros seguidores


(Mr 1:1620; Lc 5:111)

Cuando Jess iba caminando por el lago de Galilea, vio a dos hermanos: Simn, llamado Pedro, y su hermano Andrs. Estaban lanzando la red para pescar en el lago, pues eran pescadores. 19Jess les dijo: Sganme, y yo les voy a ensear cmo ser pescadores de hombres. 20Inmediatamente ellos dejaron ah sus redes y lo siguieron. 21Luego Jess sigui caminando y vio a otros dos hermanos: Santiago y Juan, hijos de Zebedeo. Estaban en el bote con el pap arreglando sus redes para pescar. Jess los llam 22y inmediatamente ellos dejaron el bote y a su pap y siguieron a Jess.
18

Jess ensea y sana a la gente


(Lc 6:1719)

Jess comienza su obra


(Mr 1:1415; Lc 4:1415)

Cuando Jess oy que haban encerrado a Juan en la crcel, regres a Galilea. 13Pero no se qued viviendo en Nazaret, sino que se fue a vivir a Capernam, un pueblo que estaba cerca del lago de Galilea en la regin de Zabuln y Neftal. 14Esto sucedi para que se cumpliera lo que dijo Dios a travs del profeta Isaas*:
12

Deuteronomio 8:3. b4:6 Salmo 91:1112. Deuteronomio 6:16. d4:10 Deuteronomio 6:13.

a4:4 c4:7

Jess andaba por toda la regin de Galilea, enseando en las sinagogas* y anunciando el mensaje de las buenas noticias * del reino. Iba entre la gente sanando toda enfermedad y dolencia. 24Su fama se difundi por toda Siria. Le traan a todos los que padecan de diversas enfermedades y a los que sufran graves dolores. Tambin le traan a los atormentados por algn demonio, a los epilpticos y a los paralticos, y l los
23
e4:1516

Isaas 9:12.

MATEO 4:255:21

sanaba. 25Muchsima gente de Galilea, de contentos y algrense porque van a reciDecpolis*, de Jerusaln, de Judea y del bir una gran recompensa en los cielos. otro lado del ro Jordn segua a Jess. As tambin fue como maltrataron a los profetas que vivieron antes de ustedes. Cuando Jess vio a toda esa gente, Sal y luz del mundo (Mr 9:50; Lc 14:3435) subi a la ladera de una montaa, se 13Ustedes son la sal de la tierra, pero sent y all llegaron sus seguidores. 2Entonces comenz a ensear a la gente si la sal pierde su sabor, cmo podra lo siguiente: volver a ser salada? Ya no sirve para nada sino para ser tirada y pisada por la gente. 3 Afortunadosa los que reconocen 14Ustedes son la luz que alumbra al su necesidad espiritual, mundo. Una ciudad que est en un porque el reino de Dios* les pertenece. monte no se puede esconder. 15Nadie 4 Afortunados los que estn tristes, enciende una lmpara y la pone debajo porque Dios los consolar. de un cesto, sino encima de una mesa 5 Afortunados los que son humildes, para que ilumine a todos en la casa. 16As porque la tierra que Dios prometib mismo, ustedes deben ser luz para los ser de ellos. dems de tal manera que todos puedan 6 Afortunados los que tienen ver sus buenas obras y dar honra a su hambre y sed de justicia, Padre que est en los cielos. porque quedarn completamente satisfechos por Dios. Jess y la ley 7 Afortunados los que tienen 17No piensen que he venido para descompasin de otros, truir la ley de Moiss* o la enseanza de porque Dios tambin tendr los profetas. No he venido para destruircompasin de ellos. las, sino para darles completo significado. 8 Afortunados los que tienen 18Les digo la verdad: mientras existan el corazn puro, cielo y la tierra, no desaparecer ni una porque ellos vern a Dios. letra ni una tilde de la ley hasta que todo 9 Afortunados los que se esfuerzan esto se cumpla. 19As que cualquiera que por conseguir la paz, desobedezca alguno de los mandamienporque ellos sern llamados tos por muy pequeo que sea y les hijos de Dios. ensee a otros a desobedecerlo, ser con10 Afortunados los que son maltratados siderado muy pequeo en el reino de por hacer la voluntad de Dios, * porque el reino de Dios les pertenece. Dios . En cambio, el que los obedezca todos y ensee a obedecerlos ser consi11Cuando la gente los insulte, los per- derado grande en el reino de Dios. siga y hable mal de ustedes por seguirme, 20Porque les digo a ustedes, no entrarn sepan que son afortunados a los ojos de en el reino de Dios a menos que hagan lo Dios. 12Cuando les pase esto, pnganse que Dios quiere de una mejor manera que los maestros de la ley y los fariseos*.
1
a5:3 Afortunados Se refiere a la felicidad que proviene de una bendicin de Dios. b5:5 la tierra prometi Esto es a lo que se refieren estas mismas palabras en el Salmo 37:11. Aqu pueden hacer referencia a una tierra prometida espiritual, pero su significado tambin puede ser ellos poseern la tierra.

Jess ensea a la gente

Jess ensea sobre la reconciliacin

Ustedes han odo que se les dijo a sus antepasados: No mates,c y el que
21
c5:21

xodo 20:13; Deuteronomio 5:17.

MATEO 5:2245 cometa asesinato tendr que presentarse ante un juez. 22Pero, ahora yo les digo que todo el que se enoje con otro tendr que comparecer ante el tribunal. El que insulte a alguien, tendr que presentarse ante el Consejo*; y el que maldiga a otro, tendr que responder por eso en el fuego del infierno. 23As que si vas a dar una ofrenda a Dios y te acuerdas de que alguien tiene algo contra ti, 24deja ah tu ofrenda y ve a hacer las paces con esa persona. Luego s, regresa para dar tu ofrenda a Dios. 25Reconcliate pronto con tu enemigo. Llega a un acuerdo con l mientras van hacia el juzgado, porque si no, l te entregar al juez, y el juez te entregar al guardia para que te meta a la crcel. 26Te digo la verdad: no saldrs de all hasta que hayas pagado hasta el ltimo centavo.
Jess ensea sobre la inmoralidad sexual

6
Jess ensea sobre los juramentos

Ustedes tambin han odo que se les dijo a sus antepasados: No dejes de cumplir ningn juramento, sino cumple tus juramentos a Dios.c 34Pero ahora yo les digo que es mejor no jurar por nada. No juren por el cielo, porque es el trono de Dios. 35No juren tampoco por la tierra, porque es de Dios. No juren por Jerusaln, porque tambin le pertenece a l, el gran Rey. 36Tampoco jures por tu cabeza, porque ni siquiera puedes hacer que un cabello sea negro o blanco. 37Si quieres decir s, solamente di s, y si quieres decir no, solamente di no. Todo lo que se diga de ms, viene del maligno.
33

Jess ensea sobre las peleas


(Lc 6:2930)

Ustedes han odo que se dijo: No cometas adulterio*.a 28Pero ahora yo te digo que si alguno mira a una mujer con el deseo de tener relaciones sexuales con ella, en su mente ya ha cometido pecado con ella. 29As que si tu ojo derecho te hace pecar, scalo y tralo. Es mejor que pierdas parte de tu cuerpo a que todo el cuerpo sea echado al infierno. 30Y si tu mano derecha te hace pecar, crtala y trala. Es mejor que pierdas parte de tu cuerpo a que todo el cuerpo sea echado al infierno.
27

Ustedes han odo que se dijo: Ojo por ojo y diente por diente. d 39 Pero ahora yo les digo: no te pongas en contra de una persona mala. Mejor, si alguien te da una bofetada en la mejilla derecha, deja que te pegue tambin en la otra. 40Si alguien trata de ponerte una demanda para quedarse con tu camisa, entrgale tambin tu capa. 41Si alguien te obliga a caminar un kilmetroe con l, camina dos. 42Al que te pida algo, dselo; y al que te pida algo prestado, prstaselo.
38

Amen a sus enemigos


(Lc 6:2728; 3236)

Jess ensea sobre el divorcio


(Mt 19:9; Mr 10:1112; Lc 16:18)

Tambin se dijo antes: Cualquiera que se divorcie de su esposa, debe darle un certificado de divorcio.b 32Pero ahora yo digo que el hombre que se divorcie de su esposa, a no ser que ella le sea infiel, hace que ella cometa adulterio*. El hombre que se case con una mujer divorciada tambin est cometiendo adulterio.
31
a 5:27 xodo 20:14; Deuteronomio b5:31 Deuteronomio 24:1.

Ustedes tambin han odo que se dijo: Ama a tus amigosf pero odia a tus enemigos. 44Pero ahora yo les digo que amen a sus enemigos y pidan en sus oraciones por los que los persiguen. 45De esta forma, ustedes sern hijos del Padre que est en el cielo. l hace que el sol salga tanto para los malos como para los buenos y que la lluvia caiga tanto para los
43
c5:33 Ver Levtico 19:12; Nmeros 30:2; Deuteronomio 23:21. d 5:38 xodo 21:24; Levtico 24:20. e5:41 un kilmetro Textualmente una milla. f5:43 Levtico 19:18.

5:18.

7 justos como para los injustos. 46Si ustedes solamente aman a quienes los aman, creen que merecen alguna recompensa por eso? Incluso los cobradores de impuestos * aman a sus amigos. 47Y si ustedes slo son buena gente con sus amigos, creen que estn haciendo algo fuera de lo comn? Hasta los que no conocen a Dios, son buena gente con sus amigos. 48Por eso, sean ustedes perfectos as como su Padre que est en el cielo es perfecto.

MATEO 5:466:19 no conocen a Dios, que creen que porque hablan mucho Dios les tendr que hacer caso. 8No sean como ellos, porque su Padre sabe lo que ustedes necesitan, incluso antes de que se lo pidan. 9Ustedes deben orar as: Padre nuestro que ests en los cielos, que siempre se d honra a tu santo nombre. 10 Venga tu reino. Hgase tu voluntad en la tierra como se hace en el cielo. 11 Danos hoy los alimentos que necesitamos cada da, 12 y perdona nuestros pecadosb como nosotros tambin perdonamos a los que nos han hecho mal. 13 No nos dejes caer en tentacin, y lbranos del maligno.c 14 Porque si ustedes perdonan a los dems el mal que les hagan, su Padre que est en el cielo tambin los perdonar a ustedes. 15Pero si ustedes no los perdonan, su Padre tampoco los perdonar a ustedes.

Cuidado con lo que hacen. No hagan algo bueno ante la gente slo para que los dems los vean pues as no recibirn ninguna recompensa de su Padre que est en el cielo. 2Cuando des algo a los pobres, no llames la atencin de todo el mundo como hacen los hipcritas en las sinagogas* y en las calles. Lo hacen para que los dems hablen bien de ellos. Les digo la verdad: con eso, ellos ya tienen su recompensa. 3Cuando le des algo a un necesitado, no se lo digas ni siquiera a tu mejor Jess ensea sobre el ayuno 16Cuando ayunen, no pongan cara de amigo. a 4 Lo que hagas debe ser un secreto. As recibirs recompensa de tu tristeza como los hipcritas que ponen Padre que est en el cielo, porque l ve caras afligidas para que la gente vea que todo lo que se hace en secreto. estn ayunando. Les digo la verdad: ellos ya han recibido su recompensa. 17Pero t Jess ensea a orar cuando ayunes, arrglate bien y lvate la (Lc 11:24) cara 18para que as no se den cuenta de 5Cuando oren, no sean como los hip- que ests ayunando. As slo lo ver tu critas, que les gusta pararse en las sinago- Padre, que est en lo secreto, y tu Padre gas* y en las esquinas de las calles a orar en que ve todo lo que se hace en secreto, te voz alta para que los vean. Les digo la ver- dar tu recompensa. dad: ellos ya han recibido su recompensa. 6Pero t cuando ores, entra a tu cuarto, Riquezas en el cielo (Lc 12:3334; 11:3436; 16:13) cierra la puerta y habla con tu Padre. As 19 No guarden tesoros para ustedes recibirs recompensa de tu Padre, porque l ve todo lo que se hace en secreto. aqu en la tierra, donde la polilla y el 7 Cuando oren, no alarguen dema- moho los daarn, y donde los ladrones siado su oracin. No hagan como los que
1

Jess ensea a dar

no se lo digas amigo Textualmente que no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha.

a6:3

b6:12

pecados Textualmente deudas. c6:13 Algunos manuscritos griegos aaden: Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria para siempre. As sea.

MATEO 6:207:12 entran a robrselos. 20Ms bien, guarden tesoros para ustedes en el cielo donde ni la polilla ni el moho los daarn y donde los ladrones no pueden entrar a robrselos. 21 Pues donde est tu tesoro, all estar tu corazn. 22El ojo es la luz del cuerpo. Si tus ojos ven bien, todo tu cuerpo estar lleno de luz. 23Pero si tus ojos ven mal, entonces todo tu cuerpo estar lleno de oscuridad. Si la nica luz que tienes es la oscuridad, qu horrible oscuridad tendrs! 24Nadie puede servir a dos patrones al mismo tiempo. Odiar a uno y amar al otro, o se dedicar a uno y despreciar al otro. Ustedes no pueden servir al mismo tiempo a Dios y a las riquezas.
Busquen primero el reino de Dios
(Lc 12:2234)

8 su Padre en el cielo que sabe que necesitan todo esto. 33As que, primero busquen el reino de Dios* y su justicia, y se les dar todo lo que necesitan. 34No se preocupen por el da de maana, porque el maana traer sus propias preocupaciones. Cada da tiene ya sus propios problemas.
No juzguen a los dems
(Lc 6:3738, 4142)

Por eso les digo: no se preocupen por la comida ni por la bebida que necesitan para vivir, ni tampoco por la ropa que se van a poner. Ciertamente la vida es ms que la comida y el cuerpo ms que la ropa. 26Miren a las aves del cielo, ellas no cultivan ni cosechan ni tampoco guardan nada en graneros. Sin embargo, su Padre que est en el cielo les da alimento. No son ustedes ms importantes que ellas? 27Con slo preocuparse no van a aadir ms tiempo a su vida. 28 Y por qu se preocupan por la ropa? Fjense cmo crecen las flores del campo. Ellas no trabajan ni hilan para hacer su vestido. 29Sin embargo, les aseguro que ni siquiera el rey Salomn con toda su gloria se visti como una de ellas. 30 As que, si Dios viste a todo lo que crece en el campo, que hoy tiene vida pero que maana ser quemado en un horno, con mucha ms razn cuidar de ustedes. No sean gente de poca fe! 31As que no se preocupen ni digan: Qu vamos a comer? o Qu vamos a beber? o Qu ropa vamos a usar? 32La gente que no conoce a Dios trata de conseguir esas cosas, pero ustedes tienen a
25

No juzguen a los dems, para que D ios no los j uzg ue a ustedes. 2Porque Dios los juzgar de la misma manera que ustedes juzguen a los dems. Dios los tratar a ustedes como ustedes traten a los dems. 3Por qu te fijas en la pajita que tiene tu hermano en el ojo, pero no te das cuenta de la viga que tienes en el tuyo? 4Cmo te atreves a decirle a tu hermano: Djame sacarte la pajita que tienes en el ojo, mientras que en el tuyo hay una viga? 5No seas hipcrita! Primero saca la viga de tu ojo y vers mejor para poder sacar la pajita del de tu hermano. 6 No les den lo que es santo a los perros, pues se irn contra ustedes y los mordern. No les tiren tampoco perlas finas a los cerdos, pues lo nico que ellos harn es pisotearlas.
1

Pdanle a Dios lo que necesiten


(Lc 11:913)

Pidan, y Dios les dar; busquen, y encontrarn; llamen a la puerta, y se les abrir. 8Porque todo el que pide, recibe; el que busca, encuentra; y al que llama a la puerta, se le abrir. 9Le dara alguno de ustedes una piedra a su hijo si le pide pan? 10O le dara una serpiente si le pide un pescado? 11Pues si ustedes, aun siendo malos, saben cmo darles cosas buenas a sus hijos, imagnense cunto ms dispuesto estar su Padre celestial a darles lo que le pidan. 12As que, traten a los dems como les gustara que los traten a ustedes. Ese es el
7

MATEO 7:138:8

verdadero significado de la ley y la ense- casa sobre roca. 25Llovi fuerte, los ros crecieron, los vientos soplaron y golpeaanza de los profetas. ron contra aquella casa. Sin embargo, la Los dos caminos casa no se cay porque estaba construida (Lc 13:24) sobre roca. 26Pero el que oiga mis pala13Entren por la puerta angosta, por- bras y no las ponga en prctica, ser que ancha es la puerta y espacioso el como el insensato que construy su casa camino que lleva a la destruccin. Mucha sobre arena. 27Llovi fuerte, los ros cregente toma ese camino. 14En cambio la cieron, los vientos soplaron y golpearon puerta que lleva a la verdadera vida es contra la casa. La casa se derrumb y fue muy angosta, el camino muy duro y slo todo un desastre. 28Cuando Jess termin de decir esto, unos pocos lo encuentran. la gente qued muy impresionada, 29porque l les enseaba como alguien No se dejen engaar (Lc 6:4344; 13:2527) que tiene autoridad y no como los maes15Tengan cuidado con los falsos profe- tros de la ley. tas, pues ellos estn disfrazados de mansas ovejas, pero por dentro son lobos feroJess sana a un leproso (Mr 1:4045; Lc 5:1216) ces. 16Ustedes los reconocern por la clase 1 de fruto que den. El bien no viene de la Cuando Jess baj de la ladera de la gente mala, as como las uvas no se recomontaa, mucha gente lo segua. gen de los espinos, ni los higos se recogen 2 Entonces un leproso * se arrodill de los cardos. 17De la misma manera, delante de l y le dijo: todo rbol bueno da fruto bueno, pero un Seor, si quieres, puedes quitarme 18 rbol malo da fruto malo. Un buen esta enfermedad. 3Jess extendi la mano, lo toc y dijo: rbol no puede dar fruto malo ni tampoco un rbol malo puede dar fruto S quiero. Sana ya! bueno. 19Todo rbol que no d fruto En ese mismo instante se le quit la bueno, ser cortado y echado al fuego. lepra. 4Jess le dijo: 20Por esto digo que reconocern a los falNo se lo cuentes a nadie. Ve y presos profetas por la clase de fruto que den. sntate ante el sacerdotea y da la ofrenda 21No todo el que afirma que yo soy su que Moiss* orden. Esto servir para que Seor entrar en el reino de Dios.* Slo la gente compruebe que has sido sanado. entrar el que obedezca a mi Padre que est en el cielo. 22Vendr el da* en que Jess sana al siervo de un capitn (Lc 7:110; Jn 4:4354) muchos me van a decir: T eres nuestro 5Cuando Jess entr en Capernam* Seor, profetizamos en tu nombre, y por ti echamos fuera demonios. Adems hici- se le acerc un capitn * romano para mos muchos milagros en tu nombre. pedirle ayuda. 6El capitn le dijo: 23Entonces les dir claramente: Nunca Seor, mi siervo est en cama, no se los conoc, aprtense de m, porque uste- puede mover y tiene un dolor terrible. 7Entonces Jess le dijo: des se dedicaron a hacer el mal. Ir a sanarlo. 8El capitn le contest: El prudente y el insensato

(Lc 6:4749)

Por lo tanto, quien oiga mis enseanzas y las ponga en prctica, ser como el hombre prudente que construy su
24

presntate ante el sacerdote La ley ordenaba que un sacerdote revisara a los leprosos cuando sanaran. Ver Levtico 14:2.

a8:4

MATEO 8:929

10 fueran al otro lado del lago. 19Un maestro de la ley se acerc a l y le dijo: Maestro, te seguir a dondequiera que vayas. 20Entonces Jess le dijo: Las zorras tienen sus madrigueras y las aves tienen sus nidos, pero el Hijo del hombre* no tiene un lugar donde descansar la cabeza. 21Otro de sus seguidores le dijo: Seor, djame primero ir a enterrar a mi pap y despus te seguir. 22Pero Jess le dijo: Sgueme, y deja que los muertos entierren a sus muertos.
Jess calma una tormenta
(Mr 4:3541; Lc 8:2225)

Seor, no merezco que vayas a mi casa, pero tan slo da la orden y mi siervo quedar sanado. 9Porque yo estoy bajo la autoridad de mis superiores y a la vez tengo a muchos soldados bajo mi autoridad. Si le digo a un soldado: Ve, l va. Si le digo a otro: Ven, l viene. Y si le digo a mi siervo: Haz esto, l lo hace. 10Cuando Jess escuch esto, se admir mucho y les dijo a los que lo seguan: Les digo la verdad: nunca he visto en Israel* a nadie con tanta fe. 11Adems les digo que muchos vendrn del oriente y del occidente y participarn en un banquete con Abraham*, Isaac* y Jacob* en el reino de Dios.* 12Pero los que nacieron para tener el reino sern expulsados. Estarn en la oscuridad, donde llorarn y crujirn los dientes de dolor. 13Entonces Jess le dijo al capitn: Ve a tu casa, tu siervo sanar as como lo creste. Y en ese mismo instante el siervo fue sanado.
Jess sana a la suegra de Pedro y a otros
(Mr 1:2934; Lc 4:3841)
14

Cuando Jess lleg a la casa de Pedro, vio que la suegra de Pedro estaba en cama y tena fiebre alta. 15Jess toc su mano y la fiebre la dej. Entonces ella se levant y empez a atenderlos. 16Al anochecer, la gente le trajo a Jess muchos atormentados por demonios y l orden a los espritus que salieran. San a todos los que estaban enfermos. 17Esto sucedi para que se cumpliera lo que dijo Jess expulsa unos demonios * (Mr 5:120; Lc 8:2639) el profeta Isaas : 28Cuando Jess lleg a la otra orilla del l quit todas nuestras dolencias lago, a la regin de los gadarenos, se le y llev nuestras enfermedades.a acercaron de entre las tumbas dos hombres posedos por demonios. Vivan all y Seguir a Jess eran muy violentos, por lo que nadie (Lc 9:5762) 29 18Cuando Jess vio a la multitud que lo poda pasar por ah. De pronto ellos rodeaba, orden a sus seguidores que se gritaron: Qu quieres de nosotros, hijo de Dios? Has venido antes de tiempo para a8:17 Isaas 53:4. castigarnos?

Jess subi al bote y sus seguidores lo acompaaron. 24Entonces se desat una g ra n torm e nta y l a s ol a s e st aba n cubriendo el bote, pero Jess estaba durmiendo. 25Entonces los seguidores se acercaron y lo despertaron, diciendo: Seor, slvanos! Nos estamos ahogando! 26l les dijo: Por qu son tan cobardes, hombres de poca fe? Jess se levant y dio rdenes al viento y a las olas, y todo qued completamente tranquilo. 27Ellos no lo podan creer y decan: Quin es este hombre que hasta el viento y las olas lo obedecen?
23

11 A lo lejos haba muchos cerdos comiendo. 31Entonces los demonios le rogaron a Jess: Si vas a expulsarnos de estos hombres, mndanos a entrar en esos cerdos. 32Entonces Jess les dijo: Vayan! Los demonios salieron de los hombres y entraron en los cerdos. Entonces todos los cerdos se echaron a correr pendiente abajo por el barranco, cayeron en el lago y se ahogaron. 33Los encargados de cuidar a los cerdos salieron huyendo. Al llegar al pueblo, contaron todo lo que haba pasado e incluso lo que les pas a los hombres que estaban posedos. 34Entonces todo el pueblo sali a ver a Jess y le pidieron que se fuera de esa regin.
30

MATEO 8:309:17
Mateo sigue a Jess
(Mr 2:1317; Lc 5:2732)

Jess sana a un paraltico


(Mr 2:112; Lc 5:1726)

Jess subi al bote y atraves el lago para regresar a su propio pueblo. 2Entonces le trajeron a un hombre que estaba en una camilla, pues era paraltico. Cuando Jess vio la fe que tenan, le dijo al paraltico: nimo, hijo, tus pecados quedan perdonados. 3Algunos maestros de la ley se dijeron: Esta es una ofensa a Dios. 4Pero como Jess saba lo que estaban pensando, dijo: Por qu estn pensando mal? 5Tal vez piensen que es ms fcil que yo diga este paraltico: Tus pecados quedan perdonados, porque eso no se puede comprobar. Pero si le digo: Levntate, recoge tu camilla y anda! 6y as sucede, entonces quedar comprobado que el Hijo del hombre * tiene en la tierra el poder de perdonar pecados. As que Jess le dijo al paraltico: Levntate, recoge tu camilla y vete a tu casa. 7 l se levant y se fue a su casa. 8Cuando la multitud vio esto, se llen de miedo y alababa a Dios por traer tal poder a los seres humanos.
1

Jess ya se iba cuando vio a un hombre llamado Mateo sentado en el lugar donde se pagaban los impuestos. Jess le dijo: Sgueme. Entonces Mateo se levant y lo sigui. 10Jess estaba comiendo en la casa de Mateo y all llegaron muchos cobradores de impuestos * y pecadores. Todos comieron con Jess y sus seguidores. 11 Cuando los fariseos * vieron esto, empezaron a preguntar a los seguidores de Jess: Cmo es que su maestro est comiendo con los cobradores de impuestos y pecadores? 12Jess los oy y les dijo: Los sanos no necesitan mdico, los enfermos s. 13As que vayan y averigen lo que significan estas palabras: Yo no quiero sacrificios, sino que ustedes tengan compasin.a Pues yo no he venido a invitar a los buenos a que me sigan, sino a los pecadores.
9

Una pregunta sobre el ayuno


(Mr 2:1822; Lc 5:3339)

Entonces los seguidores de Juan el Bautista se acercaron a Jess y le preguntaron: Nosotros y los fariseos* ayunamos casi siempre, pero tus seguidores nunca lo hacen, por qu? 15Jess les contest: Cuando hay una boda, los amigos del novio no estn tristes mientras l est con ellos, pero llegar el da en que el novio tenga que irse, entonces ayunarn. 16Nadie arregla un vestido viejo con un retazo de tela nueva, porque la tela nueva se encoge y rasga el vestido viejo, entonces se romper ms. 17Ni tampoco echa vino nuevo en cueros* viejos, porque as los cueros se revientan, el vino se derrama y los cueros se daan. Ms bien
14
a9:13

Oseas 6:6.

MATEO 9:1810:4

12

30Los hombres recuperaron la vista y se echa el vino nuevo en cueros nuevos, Jess les advirti muy seriamente: as ambos se conservan. No dejen que nadie se entere de esto. 31Pero ellos se fueron y difundieron la La hija de Jairo y la mujer enferma (Mr 5:2143; Lc 8:4056) fama de Jess por toda la regin. 18Mientras Jess les estaba diciendo 32 Cuando los dos hombres estaban * esto, vino un dirigente de la sinagoga , se saliendo, llegaron otros con un hombre arrodill ante l y le dijo: que no poda hablar porque estaba atorMi hija acaba de morir, pero si t mentado por un demonio. 33Jess hizo que vienes y colocas tu mano sobre ella, vol- el demonio saliera y el hombre comenz a ver a vivir. hablar. La gente se asombraba y deca: 19Jess se levant y junto con sus seguiNunca hemos visto algo as en Israel. 20 34Pero los fariseos* decan: dores se fue con l. Entonces una mujer que llevaba doce aos sufriendo de flujos l expulsa demonios porque el jefe de sangre, se le acerc a Jess por detrs y de los demonios le da poder para hacerlo. le toc el borde de su manto. 21La mujer hizo esto porque pensaba: Si alcanzo a Jess tiene compasin de la gente 35 tocar un pedazo de su manto, quedar Jess recorra todos los pueblos y sana. 22Jess se dio la vuelta, la vio y dijo: aldeas, enseando en las sinagogas* pronimo, hija! Tu fe te ha sanado. clamando el nuevo mensaje del reino y Desde entonces la mujer qued sana. sanando toda clase de enfermedades y 23Cuando Jess lleg a la casa del diri- dolencias. 36Cuando Jess vea a todos los gente de la sinagoga, vio a los flautistas que lo seguan, senta compasin por ellos, preparados para el funeral y a la multitud pues estaban agobiados e indefensos. Eran muy inquieta, y 24les dijo: como ovejas que no tienen pastor. Slganse todos. La nia no est 37Entonces Jess les dijo a sus seguidores: muerta, est dormida. La cosecha es mucha, pero los traPero la gente empez a burlarse de l. bajadores son pocos. 38Por eso, pidan al 25Despus de que se sali toda la gente Seor dueo de la cosecha que enve trade la casa, Jess entr al cuarto de la bajadores para recogerla. nia, la tom de la mano y ella se levant. 26La noticia corri rpidamente Jess escoge y enva a sus apstoles (Mr 3:1319; 6:713; Lc 6:1216; 9:16) por toda la regin. 1Jess llam a sus doce seguidoJess sana a ms gente res y les dio el poder de expulsar 27Al salir Jess de all, dos ciegos lo los espritus malignos* y de sanar toda siguieron, gritndole: clase de enfermedades. 2Estos son los * Hijo de David , ten compasin de nombres de los doce apstoles: primero nosotros! Simn, llamado Pedro, y su hermano 28Cuando entr a la casa, los ciegos se Andrs, Santiago hijo de Zebedeo y su le acercaron y Jess les dijo: hermano Juan, 3 Felipe, Bartolom, Ustedes creen que yo puedo hacer Tom s y Mate o e l cobrador de que recobren la vista? impuestos *, Santiago hijo de Alfeo, y Ellos respondieron: Tadeo; 4Simn el zelotea y Judas IscaS Seor, creemos! riote, que luego traicion a Jess. 29Entonces Jess les toc los ojos y dijo: Que les suceda tal como ustedes a10:4 zelote Textualmente cananeo. Ver zelote en el vocabulario. creen.

10

13 Jess envi a los doce y les dio estas instrucciones: No vayan a la gente que no es juda y tampoco a ningn pueblo donde vivan los samaritanos*. 6En vez de eso, vayan a las ovejas perdidas del pueblo de Israel. 7Vayan all y dganles: El reino de Dios* est cerca. 8Sanen a los enfermos, resuciten a los muertos, sanen a los leprosos * y expulsen demonios. Ustedes han recibido gratuitamente, as que tambin ustedes den gratuitamente. 9No lleven nada de dinero consigo: ni oro, ni plata, ni cobre. 10No lleven provisiones para el camino, ni ropa para cambiarse, ni otro par de sandalias, ni un bastn, porque los que trabajan merecen recibir su sustento. 11Cuando entren a una ciudad o a un pueblo, busquen a alguien que sea digno de confianza y qudense en su casa hasta que ustedes se vayan. 12Cuando entren a esa casa digan: La paz sea con ustedes. 13 Si esa familia les da la bienvenida, entonces ellos son dignos de su bendicin de paz y esa bendicin se quedar con ellos. Pero si la gente de all no les da la bienvenida, entonces llvense consigo la bendicin de paz que les desearon, porque no la merecen. 14Si en una casa o pueblo no les dan la bienvenida, salgan de ah y sacdanse el polvo de los pies.a 15Les digo la verdad: en el da del juicio le ir peor a esa ciudad que a Sodoma* y Gomorra*.
5

MATEO 10:530

ellos y ante los que no son judos. 19Cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cmo lo van a decir. En ese momento les ser dado lo que han de decir, 20ya que no sern ustedes los que hablen, sino el Espritu de su Padre a travs de ustedes. 21Los hermanos se pondrn en contra de sus propios hermanos y los entregarn a la muerte. Los padres se pondrn en contra de sus propios hijos y los entregarn a la muerte. Los hijos se pelearn con sus padres y los harn morir. 22Toda la gente los va a odiar a ustedes por causa de mi nombre, pero el que persevere hasta el final ser salvo. 23Cuando los persigan en una ciudad, vayan a otra. Porque les digo la verdad: el Hijo del hombre* regresar antes de que ustedes terminen su trabajo en las ciudades de Israel. 24 Un estudiante no es ms importante que su profesor, ni un esclavo ms importante que su amo. 25Un estudiante debe estar satisfecho de ser como su profesor. Un esclavo debe estar satisfecho de ser como su amo. Si al jefe del hogar se atrevieron a llamarlo Beelzebb, qu no le dirn al resto de la familia?
Tmanle a Dios, no a la gente
(Lc 12:27)

Jess hace una advertencia


(Mr 13:913; Lc 21:1217)

Tengan en cuenta que los envo como ovejas en medio de lobos. As que sean astutos como las serpientes, pero sencillos como las palomas. 17Cudense de la gente porque los arrestarn, los llevarn para juzgarlos y los azotarn en las sinagogas*. 18Los harn presentarse ante gobernadores y reyes por ser mis seguidores. Ustedes sern mis testigos ante
16
a10:14

As que no tengan miedo de ellos pues todo lo que est escondido se dar a conocer y todo lo secreto se sabr. 27Lo que les digo en la oscuridad, reptanlo a pleno da; lo que les digo al odo, quiero que lo proclamen a todo el mundo.c 28No le tengan miedo a la gente que slo puede matar el cuerpo pero no el alma. Ms bien tmanle a Dios que puede destruir tanto el cuerpo como el alma en el infierno. 29Se compran dos pajaritos con slo una moneda, pero ninguno de ellos muere sin el permiso de su Padre. 30Dios les tiene contados a ustedes hasta los
26
b 10:25

sacdanse pies Una advertencia que significaba no volver a hablar con esa gente.

Beelzeb El diablo. c 10:27 todo el mundo Textualmente desde las azoteas de las casas.

MATEO 10:3111:12

14
Jess y Juan el Bautista
(Lc 7:1835)

cabellos de su cabeza. 31As que no tengan miedo, ustedes valen ms que muchos pajaritos.
Compartir el mensaje con la gente
(Lc 12:89)

Si alguien est dispuesto a decir ante la gente que cree en m, yo tambin lo reconocer ante mi Padre que est en el cielo. 33Pero al que me niegue ante los dems, yo tambin lo negar ante mi Padre que est en el cielo.
32

El costo de seguir a Jess


(Lc 12:5153; 14:2627)

No crean que he venido para traer paz a la tierra. No he venido para traer paz, sino para traer desacuerdo y para 35causar divisiones en la familia: El hijo estar en contra de su pap. La hija estar en contra de su mam. La nuera estar en contra de su suegra. 36Los enemigos de uno sern sus propios parientes.a 37Cualquiera que ama a su pap o a su mam ms que a m, no es digno de m. El que ama a su hijo o a su hija ms que a m, no es digno de m. 38El que no acepta la cruz que se le da al seguirme, no merece ser de los mos. 39El que se aferra a su vida, la perder; pero el que d su vida por m, la encontrar.
34

La recompensa de un seguidor
(Mr 9:41)

El que los reciba a ustedes, tambin me recibe a m y el que me recibe, recibe al que me envi. 41El que reciba a un profeta por ser profeta, recibir la recompensa que Dios da a un profeta. Y el que reciba a un hombre bueno por ser bueno, recibir la recompensa que Dios da a un hombre bueno. 42Y el que le d aunque sea un vaso de agua fresca a uno de mis seguidores ms humildes, por ser mi seguidor, les digo la verdad: tambin ser recompensado.
40
a10:3536

Cuando Jess termin de darles instrucciones a sus doce seguidores, se fue de ah a otros pueblos de Galilea a ensear y a anunciar el mensaje. 2Cuando Juan el Bautista estaba en la crcel y escuch lo que haca Cristo*, le envi un mensaje con sus seguidores. 3Ellos le preguntaron a Jess: Eres el que iba a venir o debemos esperar a alguien ms? 4Jess les contest: Regresen y dganle a Juan lo que estn viendo y oyendo. 5Los ciegos ven, los cojos caminan, los leprosos* son sanados, los sordos oyen, los muertos resucitan y a los pobres se les anuncia la buena noticia*. 6Afortunadob el que no dude de m.c 7 Mientras se iban los seguidores de Juan, Jess comenz a hablar a la multitud sobre Juan: Qu salieron a ver al desierto? Hierbad azotada por el viento? 8Si no, qu salieron a ver? A un hombre vestido con ropa fina? Escuchen! Los que se visten con ropa fina viven en palacios. 9Entonces qu es lo que salieron a ver? A un profeta? S, les digo que Juan es ms que un profeta. 10Las Escrituras* dicen de l: Escucha! Te envo mi mensajero delante de ti, quien preparar el camino para tu venida.e 11 Les digo la verdad: de todos los hombres que han vivido, ninguno ha sido ms importante que Juan el Bautista. Sin embargo, el menos importante en el reino de Dios * es mejor que Juan. 12 Desde el tiempo de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de Dios avanza con poder, y han intentado apoderarse de l
1

11

Miqueas 7:6.

Afortunado Se refiere a la felicidad que proviene de una bendicin de Dios. c11:6 no dude de m Textualmente no halle tropiezo en m. d 11:7 Hierba Textualmente Carrizo . e 11:10 Malaquas 3:1.

b11:6

15 por la fuerza. 13Antes de que viniera Juan, todos los profetas y la ley hablaron de lo que iba a suceder. 14Y si t crees en lo que dicen la ley y los profetas, entonces creers que Juan el Bautista es Elas*, el profeta que iba a venir. 15Oigan bien lo que les digo! 16 Con quin puedo comparar a la gente de esta generacin? Son como los muchachos que se sientan en las plazas y un grupo le grita al otro:

MATEO 11:1312:6
Jess le ofrece descanso a su pueblo
(Lc 10:2122)
25

En esa ocasin Jess dijo: Te doy gracias Padre, Seor del cielo y de la tierra, porque has escondido estas cosas de los sabios y entendidos, y se las has mostrado a estos que son como nios. 26S Padre, porque as te agrad. 27Mi Padre me ha dado todo. Nadie conoce al Hijo, sino el Padre; y nadie conoce al Padre, sino el Hijo y aquellos a quienes el Hijo quiera mostrrselo. 17 Nosotros tocamos la flauta, 28Vengan a m los que estn cansados pero ustedes no bailaron. y agobiados, que yo los har descansar. Cantamos una cancin triste, 29Acepten mi enseanzaa y aprendan de pero ustedes no lloraron! m que soy paciente y humilde. Conmigo 18 Porque vino Juan, sin comer ni encontrarn descanso. 30Mi enseanza es tomar vino como los dems, y la gente agradable y mi carga es fcil de llevar. dice que tiene un demonio. 19Vino el Hijo Jess es Seor del da de descanso del hombre* que come y bebe, y dicen: (Mr 2:2328; Lc 6:15) Miren, es comiln, borracho y amigo de 1 * Por aquel tiempo, en un da de los cobradores de impuestos y pecadodescanso * , Jess iba con sus res. Pero la sabidura divina se comseguidores por unos sembrados. Ellos prueba por la vida de los que la siguen. sintieron hambre y empezaron a arrancar espigas y a comrselas. 2Pero cuando los Jess advierte a los que no creen (Lc 10:1315) fariseos* vieron lo que hacan los segui20Luego, Jess comenz a reprender a dores, le dijeron a Jess: Mi ra ! Tu s s e g u i dore s e st n los pueblos donde haba hecho la mayora de sus milagros, porque no cambiaban haciendo algo que est prohibido hacer su vida ni se apartaban del pecado. en el da de descanso. 3Entonces Jess les pregunt: 21Deca: Pobre de ti, Corazn*! Pobre No han ledo ustedes lo que hizo de ti, Betsaida*! Porque si los milagros que se hicieron en ustedes se hubieran David * cuando l y sus compaeros hecho en Tiro* y en Sidn*, ellos habran tuvieron hambre? 4l entr a la casa de cambiado su vida hace mucho tiempo. Se Dios, y l y sus compaeros se comieron habran puesto ropa spera y echado los panes que se consagran a Dios. Y ceniza en la cabeza para mostrar dolor ustedes bien saben que no se permita ni por sus pecados. 22Pero les digo que en el a l ni a sus compaeros comer de esos da del juicio les ir mejor a Tiro y Sidn panes. Eran slo para los sacerdotes. 5O que a ustedes. 23Y t Capernam*, de no han ledo lo que dice la ley sobre el da verdad piensas que subirs al cielo? Pues de descanso? Ese da no se debe trabajar; no! Bajars hasta el infierno! Si los mila- sin embargo, los sacerdotes del templo gros que hice en ti los hubiera hecho en violan esa ley y no son culpables. 6Pero Sodoma*, esa ciudad todava existira. les digo que aqu hay algo ms grande 24Pero les digo que el da del juicio, Dios a11:29 enseanza Textualmente yugo. Era un smmostrar ms paciencia con Sodoma que bolo que tenan los judos para referirse a la ley. Ver Hechos 15:10 y Glatas 5:1. con ustedes.

12

MATEO 12:729

16 la gente no escuchar su voz en las calles. No romper la caa que ya est doblada, ni va a apagar la mecha de la que apenas sale humo. Seguir hasta que haga triunfar la justicia. Entonces todas las naciones pondrn su esperanza en l.b
Jess y Satans
(Mr 3:2030; Lc 11:1423; 12:10)

que el templo. 7Ustedes no habran condenando a gente inocente si supieran el significado de lo que dice en las Escrituras*: Yo quiero que ustedes tengan compasin, no que ofrezcan sacrificios. a 8Porque el Hijo del hombre* es Seor del da de descanso.
Jess sana en el da de descanso
(Mr 3:16; Lc 6:611)

20

21

Luego Jess se fue de ah para la sinagoga*. 10Haba un hombre all que tena una mano paralizada, y como buscaban la manera de acusar a Jess, entonces le preguntaron: No se debe sanar en el da de descanso*, verdad? 11Jess les contest: Si alguno de ustedes tiene una oveja y en el da de descanso esta se cae en un pozo, no es verdad que va y la saca del pozo? 12Pues un ser humano vale ms que una oveja! Por lo tanto, est permitido hacerle bien a la gente en el da de descanso. 13Entonces Jess le dijo al hombre de la mano paralizada: Extiende la mano. El hombre la extendi y le qued tan sana como la otra. 14Pero los fariseos* salieron y empezaron a planear cmo matar a Jess.
9

Jess es el siervo escogido por Dios

Cuando Jess lo supo, se fue de all. Mucha gente lo segua y l sanaba a todos los enfermos, 16pero les deca que no le dijeran a nadie quin era l. 17Esto sucedi para que se cumpliera lo que Dios dijo por medio del profeta Isaas*: 18 Aqu est el que me sirve, a quien yo he escogido. Yo lo amo y estoy contento con l. Pondr mi Espritu en l, y anunciar justicia para las naciones. 19 No discutir ni gritar,
15
a12:7

Despus le trajeron a Jess un hombre ciego y mudo porque estaba atormentado por un demonio. Jess lo san y por fin el hombre pudo ver y hablar. 23 Todos quedaron impresionados y comenzaron a decir de Jess: A lo mejor este hombre es el Hijo de David*. 24 Cuando los fariseos * escucharon esto, dijeron: Este expulsa a los demonios slo por el poder de Beelzeb, el jefe de los demonios. 25Jess saba lo que ellos estaban pensando y les dijo: Todo reino dividido contra s mismo, ser destruido. Ninguna ciudad o familia dividida contra s misma sobrevivir. 26Y si Satans es el que expulsa a los demoniosc que son de l, est peleando contra s mismo, entonces cmo puede sobrevivir su reino? 27Ustedes dicen que yo expulso demonios por el poder de Beelzeb, pero si es verdad que yo expulso demonios por el poder de Beelzeb, con qu poder expulsan los seguidores de ustedes a los demonios? Por eso ellos mismos demostrarn que ustedes estn equivocados. 28Pero si yo expulso a los demonios por el poder del Espritu de Dios, entonces est claro que el reino de Dios* ya ha llegado a ustedes. 29 Cmo puede entrar alguien a la casa de un hombre fuerte y robar sus
22
b12:1821

Oseas 6:6.

Isaas 42:14. c12:26 si Satans demonios Textualmente si Satans arranca a Satans.

17 pertenencias? Primero tiene que atar al hombre fuerte y luego s robar su casa. 30El que no est conmigo, est en mi contra; y el que no me ayuda a recoger la cosecha, la desparrama. 31Por eso les digo que Dios perdonar todos los pecados de la gente y todo lo que reniegan contra l. Pero si alguien reniega del Espritu, no lo perdonar. 32l perdonar incluso a quien reniegue del Hijo del hombre*, pero no perdonar a quien reniegue del Espritu Santo. No lo perdonar ni en este mundo ni en el que viene.
Lo que haces muestra lo que eres
(Lc 6:4345)

MATEO 12:3049

un pez gigante durante tres das y tres noches, tambin el Hijo del hombre * estar en la tumba por tres das y tres noches. 41 En el da del juicio, los de Nniveb se levantarn contra esta generacin y la condenarn, porque ellos cambiaron su manera de pensar y de vivir cuando Jons les anunci el mensaje. Y yo les digo que aqu hay alguien ms grande que Jons! 42En el da del juicio, la reina del Surc se levantar y condenar a est generacin; pues ella vino desde muy lejos para aprender de la sabidura de Salomn. Y yo les digo que aqu hay alguien ms grande que Salomn!
El regreso del espritu maligno
(Lc 11:2426)

Decidan si el rbol es bueno y el fruto es bueno, o si el rbol es malo y el fruto es malo. El rbol se conoce por sus frutos. 34Partida a de vboras! Cmo pueden ustedes hablar lo bueno siendo tan malos? Lo que uno dice muestra lo que uno es en su corazn. 35El que es bueno lo es en su interior y habla de lo que tiene all. De igual manera el malo lo es en su interior y habla de lo que tiene all. 36Pero yo les digo que en el da del juicio, la gente tendr que dar explicacin por cada una de las palabras intiles que dijo. 37Las palabras que dijiste servirn para juzgarte. Ellas te aprobarn o te condenarn.
33

Cuando un espritu maligno* sale de una persona, pasa por lugares secos. Busca dnde quedarse a descansar, pero no encuentra nada. 44Entonces el espritu dice: Voy a volver a la casa de donde sal. Al llegar se da cuenta de que est d e s o c up a d a , l i mpi a y o rd e n a d a . 45Entonces va y trae a otros siete espritus peores que l y se van a vivir all. Al final, esa persona queda peor de lo que estaba antes. Lo mismo le pasar a esta perversa generacin.
43

La verdadera familia de Jess


(Mr 3:3135; Lc 8:1921)

La seal de Jons
(Mr 8:1112; Lc 11:2932)

Entonces algunos maestros de la ley y fariseos le pidieron: Maestro, haznos un milagro como prueba. 39Pero l les dijo: La gente mala y que no cree en Dios es la que pide una prueba. A ellos no se les va a dar ninguna seal, solamente la que se le dio al profeta Jons. 40Porque as como Jons estuvo en el estmago de
38
a12:34

Mientras Jess continuaba hablando a la multitud, su mam y sus hermanos estaban afuera esperando para hablar con l. 47Alguien le dijo a Jess: Oye! Tu mam y tus hermanos estn afuera esperando y quieren hablar contigo. 48Jess le dijo: Quin es mi mam y quines son mis hermanos? 49Entonces l seal a sus seguidores y dijo:
46

Partida Textualmente Engendros.

Nnive Ciudad donde Jons anunciaba el mensaje de Dios. Leer Jons 3. c12:42 reina del Sur Leer 1 Reyes 10:113.

b12:41

MATEO 12:5013:23

18 ven nada. Oyen, pero no escuchan ni entienden nada. 14De esta manera ellos muestran que era cierto lo que dijo Isaas* sobre ellos: Por ms que oigan, no entendern. Por ms que miren, nada vern. 15 Han cerrado su mente, se taparon los odos y cerraron los ojos. Si no fuera as, entenderan lo que ven y lo que oyen. Se volveran a m y yo los sanara.a 16Pero ustedes son afortunadosb porque pueden ver y entender. 17Les digo la verdad: muchos profetas y otros justos quisieron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; tambin quisieron or lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron.
Jess explica la historia del sembrador
(Mr 4:1320; Lc 8:1115)

Aqu estn mi mam y mis hermanos. 50Pues el que haga lo que mi Padre celestial quiere, es mi hermano, mi hermana y mi mam.
La historia del sembrador
(Mr 4:19; Lc 8:48)

Ese mismo da Jess sali de la casa y se sent a la orilla del lago. 2Haba tanta gente a su alrededor que tuvo que subir a un bote y se sent para ensearles, mientras la gente se quedaba en la orilla. 3Les dio muchas enseanzas por medio de historias*. Les dijo: Escuchen! Haba una vez un sembrador que sali a sembrar. 4Al esparcir las semillas, algunas cayeron en el camino. Vinieron los pjaros y se las comieron. 5 Otras semillas cayeron en terreno pedregoso, donde no haba mucha tierra. Esas semillas brotaron rpido porque la tierra no era profunda. 6Pero cuando sali el sol, las plantas se quemaron y como no tenan races, se secaron. 7Otras cayeron entre espinos, crecieron con las plantas y las ahogaron. 8Otras semillas cayeron en tierra buena y empezaron a dar fruto. Algunas plantas produjeron cien granos ms por semilla, otras sesenta y otras treinta. 9Oigan bien lo que les digo!
1

13

El porqu de las historias


(Mr 4:1012; Lc 8:910)

Sus seguidores se acercaron y le preguntaron a Jess: Por qu enseas a la gente por medio de historias*? 11l les respondi: Ustedes tienen el privilegio de entender la verdad que no se ha dado a conocer sobre el reino de Dios, * pero ellos no. 12Porque al que entienda algo, se le permitir que entienda ms y tendr ms que suficiente. Pero al que no entienda, hasta lo que entienda se le quitar. 13Por eso yo les hablo por medio de historias, porque aunque ellos miran, no
10

Ahora escuchen lo que significa la historia* del sembrador: 19Qu significa la semilla que cae en el camino? Esa semilla es como algunos que oyen el mensaje del reino y no lo entienden. Viene el maligno y los distrae para que no hagan caso del mensaje. 20Qu significa la semilla que cae en el terreno pedregoso? Esa semilla es como aquellos que oyen el mensaje de Dios y lo aceptan rpidamente con alegra, 21pero no se aferran al mensaje y su alegra dura poco. Cuando surgen problemas por haber aceptado el mensaje o los persiguen por causa del mensaje, inmediatamente se dan por vencidos. 22Qu significa la semilla que cae entre los espinos? Esa semilla es como aquellos que oyen el mensaje y lo aceptan, pero despus dejan que las preocupaciones de esta vida y las ganas de tener riquezas ahoguen en ellos el mensaje y no dan fruto en su vida. 23Y qu significa la semilla que cae en tierra
18

Isaas 6:910. b13:16 afortunados Se refiere a la felicidad que proviene de una bendicin de Dios.

a13:1415

19

MATEO 13:2446

buena? Esa semilla es como aquellos que habl sin utilizar historias. 35Esto es lo aceptan el mensaje y lo entienden. Su mismo que dijo el profeta: vida es como la tierra que produce una Yo hablar por medio de historias, buena cosecha. Dar mucho ms de lo contar cosas que han estado en secreto sembrado, hasta treinta, sesenta o cien desde la creacin del mundo.a veces ms.
La historia del trigo y la mala hierba Jess explica una historia difcil

Entonce s Je ss les cont otra historia*: El reino de Dios* es como un hombre que un da sembr buena semilla en su campo. 25Pero por la noche, cuando todos estaban durmiendo, vino su enemigo y sembr mala hierba entre el trigo, y luego se fue. 26Cuando el trigo creci y dio sus granos, tambin creci la mala hierba. 27Entonces los siervos del dueo de la cosecha se acercaron a l y le dijeron: Seor, usted plant semillas buenas, no es cierto? Entonces, por qu hay hierbas malas? 28l les dijo: Eso lo hizo un enemigo mo. Los siervos preguntaron: Quiere que salgamos y quitemos la mala hierba? 29El dueo dijo: No, porque cuando estn arrancando la mala hierba tambin pueden arrancar el trigo. 30Dejen que ambos crezcan juntos hasta el da de la cosecha. Cuando llegue ese da, les ordenar a los que recogen la cosecha que primero recojan la mala hierba y hagan un bulto para quemarlo y que despus pongan el trigo en mi granero.
24

Historias acerca del reino de Dios


(Mr 4:3034; Lc 13:1821)

Luego, Jess despidi a la gente y entr a la casa. Sus seguidores se acercaron y le pidieron: Explcanos la historia* de la mala hierba del campo. 37Jess les respondi: El que planta la semilla buena en el campo es el Hijo del hombre * . 38 El campo es el mundo y la semilla buena son todos los hijos del reino de Dios. La mala hierba es la gente que est con el maligno. 39El enemigo que puso la mala hierba entre el trigo es el diablo. La cosecha es el fin del mundo y los que recogen la cosecha son los ngeles. 40Lo mismo que le pasa a la mala hierba que se saca y se quema en el fuego, va a suceder al fin del mundo. 41El Hijo del hombre enviar a sus ngeles y ellos van a juntar a todos los perversos y a los que hacan pecar a los dems y los expulsar de su reino. 42Los echarn al horno encendido donde gritarn y crujirn los dientes de dolor. 43Entonces los justos brillarn como el sol en el reino de su Padre. Oigan bien lo que les digo!
36

Desp us, Jess les cont otra historia*: El reino de Dios* es como una semilla de mostaza que un hombre plant en su campo. 32Esta semilla es la ms pequea de todas, pero cuando crece, se vuelve un rbol muy grande en donde las aves hacen sus nidos. 33Les dijo otra historia: El reino de Dios es como la levadura que una mujer mezcla con mucha harina. Al final toda la masa queda fermentada. 34 Jess usaba historias para decirle todo esto a la gente. De hecho, nunca les
31

Historias del tesoro y la perla

El reino de Dios* es como un tesoro escondido en un campo. Un da, un hombre encontr el tesoro y lo escondi all otra vez. Estaba tan feliz que fue y vendi todo lo que tena y compr ese terreno. 45El reino de Dios tambin es como un vendedor que buscaba perlas finas. 46Cuando el vendedor encontr una perla muy costosa, fue y vendi todo lo que tena y la compr.
44
a13:35

Salmo 78:2.

MATEO 13:4714:14
La historia de la red
47 *

20
La muerte de Juan el Bautista
(Mr 6:1429; Lc 9:79)

Tambin, el reino de Dios es como una red para pescar que se lanza al mar y en la que caen muchos peces de diferentes clases. 48Cuando la red est llena, los pescadores la llevan a la orilla. Se sientan all y escogen los peces buenos y los meten en canastas pero tiran a los peces malos. 49Lo mismo va a pasar cuando llegue el fin del mundo. Los ngeles van a venir y van a separar a los malos de los justos. 50A los malos los van a lanzar a las llamas del fuego y llorarn y crujirn los dientes. 51Jess les pregunt: Entienden todo esto? Ellos contestaron. S entendemos. 52l les dijo: Bueno, todo maestro de la ley que ha aprendido sobre el reino de Dios es como el dueo de una casa. De lo que tiene guardado saca cosas nuevas y cosas antiguas.
Jess visita su pueblo
(Mr 6:16; Lc 4:1630)

Cuando Jess termin de ensear por medio de estas historias*, se fue de ah 54para su pueblo. All comenz a ensearles en la sinagoga * . La gente estaba sorprendida y deca: De dnde sac este hombre la sabidura y el poder para hacer estos milagros? 55Este es solamente el hijo del carpi nte ro , su m a m e s Ma r a y su s hermanos son Santiago, Jos, Simn y Judas, 56y todas sus hermanas estn aqu con nosotros. Entonces, de dnde sac este todo el poder? 57 Y ellos no podan aceptarlo, pero Jess les dijo: Se honra a un profeta en todas partes, pero nadie es profeta en su propio pueblo y en su propia casa. 58La gente de ese pueblo no crea en Jess, por eso all no hizo muchos milagros.
53

En ese tiempo, Herodes * era gobernador de Galilea y oy hablar de Jess. 2Entonces les dijo a sus siervos: Este hombre es en realidad Juan el Bautista que estaba muerto y resucit. Por eso tiene el poder de hacer milagros. 3Este Herodes era el que haba arrestado a Juan y lo haba mandado encadenar y meter en la crcel. Lo hizo por peticin de Herodas, esposa de su hermano Felipe. 4Juan siempre le deca: No es correcto que vivas con ella. 5Y por eso Herodes quera matarlo, pero le daba miedo hacerlo porque el pueblo consideraba que Juan era un profeta. 6Cuando lleg el da del cumpleaos de Herodes, la hija de Herodas bail para l y sus invitados. A Herodes le gust mucho el baile y por eso 7prometi darle cualquier cosa que pidiera. 8Herodas ya le haba dicho a su hija lo que tena que pedir y entonces ella le dijo a Herodes: Dame en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista. 9El rey se puso triste, pero tena que cumplir su promesa y no quera quedar mal con sus invitados. Entonces dio la orden de darle lo que ella quera. 10Mand a unos hombres a que le cortaran la cabeza a Juan en la crcel. 11Los hombres trajeron la cabeza en una bandeja, se la dieron a la muchacha y ella se la dio a su mam. 12Despus llegaron los seguidores de Juan, se llevaron el cuerpo y lo enterraron. Luego fueron a contarle a Jess lo que haba pasado.
1

14

Jess da de comer a ms de cinco mil


(Mr 6:3044; Lc 9:1017; Jn 6:114)

Cuando Jess supo lo que le haba pasado a Juan, se fue solo en un bote hasta un lugar alejado. Pero la gente oy que Jess se haba ido en un bote y lo siguieron a pie desde sus pueblos. 14Cuando Jess baj del bote, vio a la gran multitud que se haba reunido, tuvo compasin de ellos y san a los que estaban enfermos.
13

21 Al anochecer, se le acercaron sus seguidores y le dijeron: Este es un lugar alejado y ya es muy tarde. Dile a la gente que se vaya y as puedan irse a las aldeas y comprar comida. 16Pero Jess les dijo: No hay necesidad de que ellos se vayan. Denles ustedes de comer. 17Sus seguidores le dijeron: Nosotros aqu slo tenemos cinco panes y dos pescados. 18l les dijo: Triganmelos para ac. 19Y mand a la gente que se sentara en el pasto. Luego tom los cinco panes y los dos pescados, mir al cielo y le dio gracias a Dios por la comida. Despus parti el pan y les dio los pedazos de pan a sus seguidores y ellos se los repartieron a toda la gente. 20Todos comieron y quedaron satisfechos. Despus de esto, los seguidores llenaron doce canastas con las sobras de pan y de pescado. 21 Ms o menos cinco mil hombres comieron, sin contar a las mujeres ni a los nios.
15

MATEO 14:1515:4

Seor, si eres t, haz que yo vaya hacia ti caminando sobre el agua. 29Jess le dijo: Ven! Pedro sali del bote, camin sobre el agua y fue hacia donde estaba Jess. 30Pero vio que el viento era fuerte, tuvo miedo, se empez a hundir y grit: Seor, slvame! 31 Jess de inmediato lo tom de la mano y le dijo: Hombre de poca fe, por qu dudaste? 32Y cuando ellos subieron al bote, el viento se calm. 33Los que estaban en el bote empezaron a adorarlo, y le dijeron: T s eres verdaderamente el Hijo de Dios!
Jess sana a mucha gente
(Mr 6:5356)
34

Cruzaron el lago y finalmente llegaron hasta Genesaret. 35Cuando la gente de all reconoci a Jess, mandaron a decir a toda la regin que Jess haba venido. Empezaron a traerle todos los enfermos. 36Le rogaban que los dejara Jess camina sobre el agua tocar aunque fuera el borde de su (Mr 6:4552; Jn 6:1621) manto. Los que tocaban su manto que22En seguida, Jess hizo que sus segui- daban sanos. dores subieran al bote. Les orden que fueran al otro lado del lago y les dijo que La ley de Dios y las normas humanas (Mr 7:123) ira ms tarde. l se qued para despe23 1 dirse de la gente. Cuando termin de Despus de esto, vinieron de despedirse, Jess subi a un monte a orar. Jerusaln algunos fariseos * y Se hizo de noche y estaba all solo. 24El maestros de la ley. Se acercaron a Jess y bote ya estaba bien lejos de la orilla y le preguntaron: 2Por qu tus seguidores no hacen haba un viento muy fuerte que no los dejaba avanzar. caso de las tradiciones de nuestros ante25 A la madrugada, Jess lleg cami- pasados? Ellos no se lavan las manos nando sobre el agua. 26 Al verlo, sus antes de comer. 3Jess les pregunt: seguidores se asustaron mucho y gritaban de miedo: Y por qu ustedes tampoco hacen Es un fantasma! caso del mandamiento de Dios por 27Pero Jess inmediatamente les dijo: seguir su tradicin? 4Dios dice: Respeta Tranquilos, soy yo! No tengan a tu pap y a tu mama y El que insulte miedo. 28Pedro le contest: a15:4 xodo 20:12.

15

MATEO 15:531

22
20

al pap o a la mam debe morir.a 5Pero ustedes ensean que est bien decirle al pap o a la mam: Tengo algo que te podra ayudar pero lo voy a entregar a Dios. 6De esta forma ensean que uno no tiene que respetar al pap. Creen que es ms importante seguir sus tradiciones que obedecer a Dios. 7Ustedes son unos hipcritas! Isaas* tena razn cuando profetiz correctamente sobre ustedes: Este pueblo dice que me respeta, pero no me considera parte importante de su vida. 9 De nada le sirve que me adore porque todo lo que ensea son reglas de hombres.b 10Jess llam a la multitud y le dijo: Escuchen esto y entindanlo: 11No es lo que entra en la boca de alguien lo que lo vuelve impuro, sino lo que sale de ella. 12Entonces sus seguidores se acercaron y le dijeron: Te diste cuenta de que los fariseos se enojaron por lo que dijiste? 13Jess les contest: Toda planta que mi Padre no haya sembrado con sus propias manos, ser arrancada de raz. 14As que djenlos que se vayan. Ellos son ciegos que guan a otros ciegos y si un ciego es el gua de otro ciego, los dos se van a caer en un hoyo. 15Entonces Pedro le dijo: Explcanos lo que les dijiste antes a los fariseos. 16Jess dijo: Es que todava no entienden? 17No ven que todo lo que entra en la boca va al estmago y despus termina en el inodoro? 18En cambio todo lo malo que la gente dice viene de su mente. Eso es lo que vuelve impuro a alguien. 19De la mente sale toda esta maldad: malos pensamientos, asesinatos, adulterios*, pecados sexuales, robos, calumnias e insultos.
8
a15:4

Eso es lo que vuelve impuro a alguien y no el hecho de que no se lave las manos antes de comer.
Jess ayuda a una extranjera
(Mr 7:2430)

Jess sali de ah y se fue a la regin de Tiro y de Sidn. 22Una mujer cananea que viva en esa regin sali y empez a gritar: Ten compasin de m, Hijo de David*! Mi hija est atormentada por un demonio! 23Jess no le deca nada y la mujer segua gritando detrs de ellos. Entonces los seguidores se acercaron a l y le rogaron: Por favor, dile que se vaya porque viene gritando detrs de nosotros. 24Jess les dijo: Dios solamente me envi a las ovejas perdidas de Israel*. 25Entonces la mujer se puso enfrente de Jess, se arrodill y le dijo: Seor, aydame! 26Jess le contest: No est bien darles a los perros el pan de los hijos. 27Ella dijo: Es cierto, Seor, pero hasta los perros se comen las migajas que caen de la mesa de sus dueos. 28Jess le dijo: Mujer, tienes mucha fe. Por eso har lo que quieres que haga. Y en ese momento la hija de la mujer fue sanada.
21

Jess sana a muchos enfermos

Deuteronomio 5:16. b15:89 Isaas 29:13.

Jess se fue de all y se dirigi a la orilla del lago de Galilea. Subi a un monte, se sent all y empez a ensear. 30Muchsima gente se reuna junto a l llevando cojos, ciegos, paralticos, sordomudos y muchos otros enfermos. Los ponan a los pies de Jess y l los sanaba. 31La gente se asombraba al ver que los sordomudos hablaban, que los paralticos caminaban y que los ciegos ahora vean; y alababan al Dios de Israel.
29

23
Jess da de comer a ms de cuatro mil
(Mr 8:110)

MATEO 15:3216:13

como prueba, pero slo tendr la seal de Jonsa. Entonces los dej y se fue.
La levadura de los lderes religiosos
(Mr 8:1421)

Jess llam a sus seguidores y les dijo: Siento compasin de esta multitud porque han estado tres das conmigo y no han comido nada. No quiero que se vayan a sus casas sin comer algo porque se pueden desmayar por el camino. 33Los seguidores le dijeron: En dnde crees que vamos a encontrar comida suficiente para alimentar a tanta gente? Este lugar est muy lejos. 34Jess les pregunt: Cuntos panes tienen? Ellos dijeron: S i e te p a ne s y u no s c u a nto s pescaditos. 35Jess mand a la gente que se sentara en el suelo. 36Tom los siete panes y los pescados, dio gracias a Dios, los parti y comenz a drselos a sus seguidores para que se los repartieran a la multitud. 37Todos comieron hasta quedar satisfechos. Con lo que sobr se llenaron siete canastas. 38Cuatro mil hombres comieron, sin contar a las mujeres ni a los nios. 39Despus de que Jess despidi a toda la multitud, subi al bote y se fue a la regin de Magdala.
32

La seal de Jons
(Mr 8:1113; Lc 12:5456)

Los fariseos* y los saduceos* se acercaron a Jess porque queran ponerlo a prueba. Le pidieron que hiciera un milagro para demostrar que era enviado de Dios. 2Jess les contest: Por la tarde, ustePedro dice que Jess es el Mesas (Mr 8:2730; Lc 9:1821) des dicen: Va a hacer buen clima porque 3 13 el cielo est rojo. Y por la maana Cuando Jess vino a la regin de dicen: Hoy va a ser un da lluvioso por- Cesarea de Filipo, les pregunt a sus que el cielo est oscuro y rojo. Ustedes seguidores: ven estas seales en el cielo y saben lo Yo soy el Hijo del hombre*, pero que significan, pero no son capaces de quin dice la gente que soy yo? saber el significado de las seales de los a 16:4 Jons Los tres das que Jons pas en el tiempos que estamos viviendo? 4Esta estmago de un pez muy grande son como los generacin mala e infiel pide un milagro tres das que Jess estuvo en la tumba.
1

16

Jess y sus seguidores se fueron al otro lado del lago, pero los seguidores se olvidaron de llevar pan. 6Entonces Jess les dijo: Tengan cuidado! Protjanse de la levadura de los fariseos* y los saduceos*. 7Ellos empezaron a discutir el significado de esto y decan: Tal vez l dijo esto porque no trajimos pan. 8Jess saba de qu estaban hablando y les dijo: Hombres de poca fe, por qu discuten entre ustedes por no tener pan? 9 Todava no han entendido? No se acuerdan de los cinco panes que se les dieron a las cinco mil personas? Tampoco se acuerdan de que ustedes llenaron varias canastas con lo que sobr? 10O no se acuerdan de los siete panes con los que se alimentaron siete mil personas? No recuerdan todas las canastas que llenaron con lo q u e s obr ? 1 1 Yo no e staba hablando del pan, por qu no lo entienden? Lo que les estoy diciendo es que deben cuidarse de la levadura de los fariseos y los saduceos. 12Entonces entendieron que Jess no les estaba diciendo que se cuidaran de la levadura que se usa para el pan, sino que se cuidaran de las enseanzas de los fariseos y los saduceos.
5

MATEO 16:1417:8
14

24 Largo de aqu, Satanse! Me ests estorbando! A ti no te preocupan las cosas de Dios, sino las de la gente. 2 4 Entonce s Je s s l e s d i j o a s u s seguidores: Si alguien quiere ser mi seguidor, tiene que renunciar a s mismo, aceptar la cruz que se le da y seguirme. 25Pues el que quiera salvar su vida, la perder; pero el que la pierda por mi causa, la encontrar. 26De nada vale tener todo el mundo y perder la vida. Nadie puede pagar lo suficiente para recuperar su vida. 27Porque el Hijo del hombre* vendr en la gloria de su Padre con sus ngeles y entonces dar a cada cual la recompensa que merece por lo que haya hecho. 28Les digo la verdad: algunos de ustedes no morirn antes de ver al Hijo del hombre venir en su reino.
Jess con Moiss y Elas
(Mr 9:213; Lc 9:2836)

Ellos contestaron: Algunos creen que eres Juan el Bautista, otros dicen que eres Elas* y otros que eres Jeremas* o uno de los profetas. 15Jess les dijo: Y ustedes, quin creen que soy yo? 16Simn Pedro le respondi: T eres el Cristo*, el Hijo del Dios viviente. 17Jess le dijo: Simn, hijo de Jons, qu afortunadoa eres porque no fue un ser humano el que te lo revel, sino mi Padre que est en el cielo. 18Tambin te digo que t eres Pedro b , y construir mi iglesia * sobre esta roca. Las fuerzas de la muertec no la derrotarn. 19Te dar las llaves del reino de Dios.* Si t juzgas a alguien aqu en la tierra, Dios ya lo habr juzgado en el cielo. A quien perdones aqu en la tierra, Dios tambin lo habr perdonado en el cielo.d 20 Entonces Jess les advirti a sus seguidores que no dijeran a nadie que l era el Cristo.
Jess habla de su muerte
(Mr 8:319:1; Lc 9:2227)

Desde entonces, Jess comenz a explicarles a sus seguidores que tendra que ir a Jerusaln, y que los ancianos lderes, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley lo haran sufrir mucho. Tendra que morir, pero a los tres das resucitara. 22Entonces Pedro se lo llev aparte y comenz a reprenderlo: Seor, Dios tenga compasin de ti. Que nunca te suceda eso! 23Jess se volvi y le dijo:
21
a16:17 afortunado Se refiere a la felicidad que proviene de una bendicin de Dios. b16:18 Pedro Pedro, en griego, y Cefas, en arameo, significan Roca. c16:18 Las fuerzas de la muerte Textualmente Las puer tas del Hades . d 16:19 Si t juzgas cielo Textualmente Lo que ates en la tierra, tambin ser atado en el cielo. Lo que desates en la tierra tambin ser desatado en el cielo.

Seis das despus, Jess llev a Pedro, a Santiago y a su hermano Juan a una montaa alta donde estaban solos. 2All, frente a ellos, Jess se transform. Su cara comenz a brillar como el sol, y su ropa se volvi tan blanca como la luz. 3Entonces se les aparecieron Moiss * y Elas * hablando con Jess. 4Pedro le dijo a Jess: Seor, qu bueno que estemos aqu. Si quieres hago tres chozas: una para ti, una para Moiss y otra para Elas. 5 Mientras Pedro hablaba, una nube brillante los envolvi y desde la nube se escuch una voz que dijo: Este es mi Hijo amado con el que estoy muy contento. Obedzcanlo! 6Cuando los seguidores oyeron esto, se asustaron tanto que se cayeron al suelo. 7Entonces Jess vino, los toc y dijo: Levntense y no tengan miedo. 8 Los seguidores miraron para todos lados, pero vieron que Jess estaba solo.
1
e16:23 Satans Significa el enemigo. Jess quiere decir que Pedro estaba hablando como Satans.

17

25 Cuando estaban bajando de la montaa, Jess les orden: No le cuenten esto a nadie hasta que el Hijo del hombre* haya resucitado de la muerte. 10Entonces los seguidores le preguntaron: Por qu los maestros de la ley dicen que Elas debe venir primero?a 11Jess les contest: Tienen razn cuando dicen que Elas va a venir y pondr todo en orden. 12 Pero yo les digo que Elas ya estuvo aqu, no lo reconocieron e hicieron lo que quisieron con l. De esa misma manera van a hacer sufrir al Hijo del hombre. 13Entonces sus seguidores comprendieron que l estaba diciendo que Juan el Bautista era el Elas que haba de venir.
9

MATEO 17:927

tan slo como un grano de mostazac, podran decirle a esta montaa: Muvete de aqu para all, y esta se movera. Nada les sera imposible. 21d
Jess habla otra vez de su muerte
(Mr 9:3032; Lc 9:43b45)

Cuando Jess volvi con sus seguidores a Galilea, les dijo: El Hijo del hombre* est a punto de ser entregado en manos de los hombres 23que lo van a matar; pero al tercer da, resucitar. Los seguidores se pusieron muy tristes.
22

Jess ensea sobre el pago de impuestos

Jess sana a un muchacho


(Mr 9:1429; Lc 9:3743a)

Cuando llegaron a donde estaba la multitud, un hombre se acerc a Jess, se arrodill ante l y 15le dijo: Seor, ten compasin de mi hijo! Le dan ataques y sufre terriblemente. Muchas veces cae en el fuego o en el agua. 16Lo llev a tus seguidores, pero no pudieron sanarlo. 17Cuando Jess escuch esto, dijo: Partidab de incrdulos y pervertidos! Cunto tiempo ms tendr que estar con ustedes? Hasta cundo tendr que soportarlos? Triganme al muchacho para ac. 18Entonces Jess le orden al demonio que saliera y el muchacho qued sano desde ese da. 19Despus los seguidores se acercaron a Jess y le preguntaron en privado: Por qu nosotros no pudimos expulsar a ese demonio? 20Jess les dijo: Eso fue porque ustedes tienen muy poca fe. Les digo la verdad: si su fe fuera
14

Cuando Jess y sus seguidores entraron al pueblo de Capernam*, se le acercaron a Pedro unos hombres que recaudaban el impuesto del templo y le preguntaron: Tu maestro no paga el impuesto de dos dracmas?e 25Pedro les respondi que s y entr a la casa. Antes de que Pedro dijera algo, Jess dijo: T qu piensas, Simn? De quin recogen los impuestos los reyes de la tierra? Acaso los recogen de sus hijos o de los que no son de la familia? 26Pedro le respondi: Los que pagan los impuestos son los hijos de la otra gente. Entonces Jess le dijo: Es decir, que los hijos del rey no pagan impuestos. 27Pero, como nosotros no queremos que hagan un escndalo, ve al lago y pesca con anzuelo. brele la boca al primer pescado que pesques, y all encontrars una moneda de cuatro dracmas. Llvala y dsela a los que cobran impuestos. Ese dinero pagar tu impuesto y el mo.
24
c17:20 grano de mostaza Esta minscula semilla produce una planta ms alta que un hombre. d17:21 Algunos manuscritos griegos tienen el versculo 21: Esa clase de espritus slo se sacan con oracin y ayuno. e17:24 Impuesto que pagaban los judos una vez al ao para el templo.

Elas debe venir primero Ver Malaquas 4:56. b17:17 Partida Textualmente Generacin.

a 17:10

MATEO 18:121
El ms importante
(Mr 9:3337; Lc 9:4648)

26 Qu les parece? Si un hombre tiene cien ovejas y una de ellas se le pierde, acaso no dejar a las otras noventa y nueve en los montes para ir a buscar a la perdida? 13Les digo que si la encuentra, se pondr ms feliz por esa que por las otras noventa y nueve. 14Pasa lo mismo con su Padre que est en el cielo. l no quiere que ninguno de estos pequeos se pierda.
12

En ese tiempo los seguidores se acercaron a Jess y le preguntaron: Quin es el ms importante en el reino de Dios*? 2Jess llam a un nio y lo puso en medio de sus seguidores. 3Entonces les dijo: Les digo la verdad: si no cambian y se vuelven como un nio, no podrn Cmo perdonar al hermano (Lc 17:3) entrar jams al reino de Dios. 4Por tanto 15Si tu hermano te hace algo malo, ve el que se humille como este nio, ser el 5 ms importante en el reino de Dios. El y habla a solas con l. Explcale cul fue que recibe a un nio como este en mi el mal que te hizo. Si te hace caso, has nombre, me recibe a m. recuperado a tu hermano. 16Pero si no te hace caso, ve otra vez a hablar con l, Jess advierte sobre el peligro de pecar acompaado de una o dos personas ms, (Mr 9:4248; Lc 17:12) para que ellos sean testigos de todo lo 6Le va a ir muy mal al que haga pecar que se diga. b 17 Si l no les hace caso, a uno de estos creyentes a quienes es fcil dselo a la iglesia. Y si no hace caso a la hacerles dao. Sera mejor que se colgara iglesia, entonces debes tratarlo como a una gran piedra de molino al cuello y se uno que no cree en Dios o como a un hundiera en lo profundo del mar. 7Pobre cobrador de impuestos*. 18Les digo la verdad: si ustedes juzgan del mundo por los muchos motivos que hacen a la gente caer en pecado! Eso es a alguien aqu en la tierra, Dios ya lo inevitable, pero pobre del que haga pecar habr juzgado en el cielo. A quien perdoa los dems! nen aqu en la tierra, Dios tambin lo 8As que si tu mano o tu pie te hace habr perdonado en el cielo.c 19En otras palabras, si dos de ustedes pecar, crtalo y tralo. Es mejor entrar a la vida eterna con una sola mano o un en la tierra se ponen de acuerdo en pedir solo pie que tener las dos manos y los dos algo, pueden orar por eso. Mi Padre que pies pero ser echado al fuego eterno. 9Y est en el cielo se lo dar, 20porque donde si tu ojo te hace pecar, scalo y tralo. Es se renen dos o tres en mi nombre, yo mejor entrar tuerto a la vida eterna que estoy all en medio de ellos. tener ambos ojos pero ser echado al fuego eterno. Una historia sobre el perdn 21Entonces Pedro se acerc a Jess y le La historia de la oveja perdida dijo: (Lc 15:37) Seor, cuntas veces debo perdonar 10Tengan cuidado! No piensen que a mi hermano si no deja de hacerme mal? estos niitos no valen nada. Pues les digo Debo perdonarlo aun si peca contra m que ellos tienen ngeles en el cielo que hasta siete veces? estn siempre all con mi Padre. 11a
1
b18:16

18

Algunos manuscritos griegos tienen el versculo 11: Porque el Hijo del hombre vino a salvar a los perdidos.

a18:11

Ver Deuteronomio 19:15. c18:18 si ustedes juzgan en el cielo Textualmente Lo que aten en la tierra, tambin ser atado en el cielo. Lo que desaten en la tierra tambin ser desatado en el cielo. Ver 16:19.

27 Jess le dijo: No slo siete veces, sino que debes perdonarlo hasta setenta y siete vecesa. 23Por eso el reino de Dios* se puede comparar con un rey que decidi hacer cuentas con sus siervos. 24 Cuando empez, le llevaron a un siervo que le deba muchos millones de monedas de plata.b 25Como deba mucho, no tena dinero para pagar la deuda. El rey orden que lo vendieran junto con su esposa e hijos y todo lo que tena, y as poder recuperar el dinero. 26Entonces el siervo se postro delante de l y le rog: Por favor, tenga un poco de paciencia conmigo, yo le voy a pagar todo lo que le debo. 27El rey tuvo compasin de l, le perdon la deuda y lo dej libre. 28Cuando este siervo se fue, se encontr con un compaero que le deba cien monedas de platac. Entonces el siervo a quien el rey haba perdonado agarr al otro del cuello y le dijo: Pgame lo que me debes! 29El compaero se postr delante de l y le rog: Por favor, ten un poco de paciencia conmigo, yo te voy a pagar todo lo que te debo. 30Pero el primer siervo no quiso perdonarle la deuda y mand echarlo a la crcel hasta que pagara lo que le deba. 31 Cuando los otros compaeros se dieron cuenta de lo que haba pasado, se entristecieron mucho y fueron a contarle todo al rey. 32Entonces el rey lo llam y le dijo: Eres un mal siervo! Te perdon la deuda porque me rogaste que tuviera compasin. 33No debiste haber mostrado compasin con tu compaero, as como yo la
22

MATEO 18:2219:11

tuve contigo? 34Por esta razn, el rey se enoj muchsimo y entreg al siervo a los torturadores hasta que pagara todo lo que le deba. 35As los tratar mi Padre que est en el cielo si ustedes no perdonan de todo corazn a sus hermanos.
Jess ensea sobre el divorcio
(Mr 10:112)

setenta y siete veces o setenta veces siete. Ver Gnesis 4:24. b18:24 muchos millones de plata Textualmente diez mil talentos. Esa cantidad equivala aproximadamente a sesenta millones de denarios. Como el salario promedio de un trabajador era un denario por da (Ver Mateo 20:2), un trabajador tendra que trabajar miles de aos para pagar esa deuda, lo que indica que la deuda era exorbitante, imposible de pagar. c18:28 cien de plata Textualmente cien denarios. Esta cantidad equivala aproximadamente al salario de tres meses de un trabajador.

a18:22

Despus de que Jess termin de decir esto, se fue de Galilea para la regin de Judea, al otro lado del ro Jordn. 2Muchos lo siguieron hasta all y l los san. 3Algunos fariseos* se acercaron a l tratando de ponerlo a prueba, y le dijeron: Est bien que un hombre se divorcie de su mujer por cualquier motivo? 4Jess respondi: Seguramente han ledo que cuando Dios hizo al mundo, hizo al hombre y a la mujer.d 5Y dijo: Por esta razn el hombre dejar a su pap y a su mam, se unir a su esposa y los dos sern un solo ser.e 6Como consecuencia, ellos ya no son dos, sino uno solo. Por esto, nadie debe separar lo que Dios ha unido. 7Ellos le preguntaron: Entonces por qu Moiss* permiti al hombre divorciarse de su esposa firmando un certificado de divorcio? 8Jess les dijo: Moiss escribi ese mandamiento debido a la terquedad de ustedes, pero en el principio Dios no permiti el divorcio. 9Entonces les digo que si un hombre se divorcia de su esposa y se casa con otra mujer, es culpable de cometer adulterio*. La nica razn para que un hombre se divorcie y se case de nuevo es que su esposa tenga relaciones sexuales con otro hombre. 10Luego sus seguidores le dijeron: Si as es la situacin entre marido y mujer, entonces es mejor no casarse. 11Jess les dijo:
1
d19:4

19

Gnesis 1:27; 5:2. e19:5 Gnesis 2:24.

MATEO 19:1220:3

28 Jess le contest: Si t quieres ser perfecto, ve y vende todo lo que tienes. Dales ese dinero a los pobres y as tendrs un tesoro en el cielo. Luego ven y sgueme. 22Pero cuando el joven escuch esto, se march muy triste porque tena muchos bienes. 23Jess les dijo a sus seguidores: Les digo la verdad: ser difcil que u n r i co e nt re a l re i no de D i o s . * 24Ciertamente es ms fcil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre al reino de Dios. 25Cuando los seguidores oyeron esto, se sorprendieron y le preguntaron: Entonces quin se va a salvar? 26Jess los mir y les dijo: Es imposible para la gente, pero para Dios no hay nada imposible. 27Entonces Pedro le dijo: No s o t ro s d e j a m o s to do p o r seguirte; entonces, qu tendremos? 28Jess les dijo: Les digo la verdad: en la renovacin, cuando el Hijo del hombre* se siente en su trono esplendoroso, entonces ustedes que me han seguido, tambin se sentarn en doce tronos para juzgar a las doce tribus de Israeld. 29Todos los que dejaron sus casas, o hermanos o hermanas, o pap o mam, o sus hijos o tierras por mi causa, recibirn cien veces ms y heredarn la vida eterna. 30Pero muchos de los que ahora son los primeros, sern los ltimos; y muchos de los que son los ltimos, sern los primeros.
21

No todos aceptan esta enseanza, sino aquellos a quienes Dios ha permitido entenderla. 12Hay hombres que no pueden casarse porque nacieron sin poder tener hijos.a Otros no se pueden casar porque otras personas han hecho que ellos no puedan tener hijos. Finalmente hay hombres que deciden no casarse para dedicarse al reino de Dios.* El que sea capaz de aceptar esta enseanza, que la acepte.
Jess recibe a los nios
(Mr 10:1316; Lc 18:1517)

Despus trajeron algunos nios a Jess. Queran que l les impusiera las manos para bendecirlos y orar por ellos, pero sus seguidores los regaaron. 14Entonces Jess les dijo: Dejen que los nios vengan a m. No se lo impidan porque el reino de Dios* es de los que son como ellos. 15Despus de bendecirlos, Jess se fue de all.
13

Un rico se niega a seguir a Jess


(Mr 10:1731; Lc 18:1830)

Un joven se acerc a Jess y le pregunt: Maestro, qu es lo bueno que debo hacer para tener la vida eterna? 17Entonces Jess le pregunt: Por qu me ests preguntando sobre lo que es bueno? Solamente Dios es bueno. Pero si t quieres entrar a la vida eterna debes obedecer los mandamientos. 18El joven le pregunt: Cules mandamientos? Jess le respondi: No matar, no cometer adulterio*, no robar, no dar falso testimonio, 19respetar a tu pap y a tu mamb y amar a los dems como te amas a ti mismo.c 20El joven le dijo: Yo he cumplido todo eso, qu me falta?
16

El reino de Dios* es como el dueo de una finca que sali bien temprano a contratar trabajadores para su viedo. 2Se puso de acuerdo con ellos en el pago por da de trabajo y los envi a trabajar a su viedo. 3Casi a las nueve de la maana sali de su casa y vio a unos hombres que estaban sin hacer
1
d19:28

20

La historia de unos trabajadores

sin poder tener hijos Textualmente son eunucos. b19:19 xodo 20:12,16; Deuteronomio 5:1620. c19:19 Levtico 19:18.

a19:12

Israel Es la nacin juda, pero tambin se usa para referirse a todo el pueblo de Dios.

29 nada en la plaza de mercado. 4Les dijo: Vayan ustedes tambin a trabajar en mi viedo y les pagar lo justo. 5As que ellos fueron a trabajar all. Una vez ms, sali de su casa como al medioda y luego como a las tres de la tarde, e hizo lo mismo. 6Cuando eran las cinco, sali de su casa y encontr a otros desempleados en la plaza de mercado. l les pregunt: Por qu ustedes no hacen nada en todo el da? 7Le contestaron: Es que nadie nos da trabajo. l les dijo: Vayan ustedes tambin a trabajar en mi viedo. 8Cuando se hizo de noche, el dueo le dijo al encargado: Llama a los trabajadores y pgales. Empieza desde los ltimos que se contrataron hasta los que se contrataron al principio. 9Se presentaron los que se haban contratado a las cinco de la tarde y cada uno recibi el pago de un da. 10Cuando llegaron los primeros que se haban contratado, creyeron que les iban a pagar ms, pero recibieron el mismo pago. 11Lo recibieron y empezaron a quejarse con el dueo del terreno, 12diciendo: Los ltimos que se contrataron slo trabajaron una hora y usted les pag lo mismo que a nosotros que trabajamos todo el da aguantando el calor. 13El dueo le contest a uno de ellos: Amigo, yo no soy injusto contigo. No nos pusimos de acuerdo en que yo te dara el pago por un da de trabajo? 14Toma lo que es tuyo y vete a tu casa. Al ltimo que contrat quiero darle lo mismo que a ti. 15 No tengo derecho de hacer lo que quiera con mi dinero? O es que ests celoso porque soy bueno con los dems? 16As es que los ltimos sern los primeros y los primeros sern los ltimos.

MATEO 20:428

entregado a los jefes de los sacerdotes y a los maestros de la ley y ellos lo condenarn a muerte. 19Despus lo entregarn a los que no son judos, quienes se burlarn de l, lo azotarn y lo crucificarn; pero l resucitar al tercer da.
Una madre pide un favor
(Mr 10:3545)
20

Entonces la mam de los hijos de Zebedeo se acerc a Jess acompaada de sus hijos. Se arrodill delante de l y le pidi un favor. 21Jess le pregunt: Qu es lo que quieres? Ella le dijo: Promteme que estos dos hijos mos se podrn sentar y gobernar contigo en tu reino. Quiero que se sienten el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda. 22Jess contest: Ustedes no saben lo que estn pidiendo. Estn dispuestos a tomar el mismo trago amargo que yo voy a tomar?a Ellos dijeron: S lo estamos. 23l les dijo: Ustedes ciertamente tomarn el mismo trago amargo que yo voy a tomar, pero yo no doy el privilegio de sentarse a mi derecha y a mi izquierda a gobernar. Ese privilegio se les dar a los que mi Padre haya dispuesto. 24 Cuando los otros diez seguidores escucharon esto, se enojaron con los dos hermanos. 25Pero Jess los llam y les dijo: Ustedes saben que a los que gobiernan entre las naciones les gusta mostrar su poder. A sus principales dirigentes les gusta ejercer su autoridad sobre la gente. 26Pero entre ustedes no debe ser as. Ms bien, el que quiera ser ms importante Jess habla de su propia muerte entre ustedes debe hacerse su siervo. 27El (Mr 10:3234; Lc 18:3134) que quiera ser el nmero uno entre uste17Jess estaba caminando hacia Jerusa- des debe ser su siervo. 28Ustedes deben ln, llam aparte a sus doce seguidores y ser como el Hijo del hombre*. Yo no vine les dijo: 18 Escuchen! Estamos camino a a 20:22 Estn tomar? Textualmente Pueden Jerusaln. El Hijo del hombre * ser tomar de la misma copa que yo voy a tomar?

MATEO 20:2921:15

30 s, en un burrito, cra de un animal de carga.a 6Los seguidores se fueron e hicieron lo que Jess les haba dicho. 7Trajeron la burra y el burrito, pusieron sobre ellos su ropa y Jess se sent encima. 8Mucha gente extenda sus mantos sobre el camino. Otros cortaban ramas de los rboles y las extendan en el camino. 9Los que caminaban al frente de l y los que lo seguan, gritaban: Viva el Salvador,b el Hijo de David*! Bendito el que viene en el nombre del Seor!c Viva Diosd que est en los cielos! 10Cuando Jess entr a Jerusaln, toda la ciudad se alborot. Unos preguntaban: Quin es este hombre? 11La gente contestaba: Este es el profeta Jess, de Nazaret de Galilea.
Jess va al templo
(Mr 11:1519; Lc 19:4548; Jn 2:1322)

para que me sirvieran. He venido para servir y para dar mi vida para rescatar a mucha gente.
Jess sana a dos ciegos
(Mr 10:4652; Lc 18:3543)

Cuando estaban saliendo de Jeric, lo segua una gran multitud. 30Haba dos ciegos sentados al lado del camino, y cuando oyeron que Jess estaba pasando por ah, gritaron: Seor, Hijo de David*, ten compasin de nosotros! 31La gente los regaaba y les deca que se callaran, pero ellos gritaban aun ms fuerte: Seor, Hijo de David, ten compasin de nosotros! 32 Entonces Jess se detuvo y les pregunt: Qu quieren que yo haga por ustedes? 33Ellos le dijeron: Seor, queremos ver. 34Jess tuvo compasin de ellos y les toc los ojos. En ese momento ellos pudieron ver y lo siguieron.
29

Jess entra a Jerusaln


(Mr 11:111; Lc 19:2838; Jn 12:1219)

Cuando Jess y sus seguidores estaban cerca de Jerusaln y haban llegado a Betfag en el monte de los Olivos*, l envi a dos de sus seguidores con estas instrucciones: 2Vayan a la aldea que est enfrente. All van a encontrar una burra atada y tambin un burrito. Destenlos y triganmelos. 3 Si alguien les dice algo, dganle: El Seor los necesita, pero l los devolver despus. 4Esto sucedi para que se cumpliera lo que dijo uno de los profetas: 5 Dganle a la ciudad de Sin: Mira! Tu rey se est acercando a ti, es humilde y viene montado en un burro,
1

21

Entonces Jess entr al rea del templo. Comenz a echar a todos los que estaban comprando y vendiendo ah. Volte las mesas de los que cambiaban dinero y los asientos de los que vendan palomas. 13Jess les dijo: Las Escrituras* dicen: Mi casa ser llamada casa de oracin.e Pero ustedes la estn convirtiendo en una guarida de ladronesf! 14Unos ciegos y cojos se acercaron a Jess en el rea del templo y l los san. 15Pero cuando los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley vieron las maravillas que l haba hecho y a los nios
12
a21:5

Zacaras 9:9. b21:9 Viva el Salvador Textualmente Hosana. Es una palabra hebrea usada en oracin para pedir la ayuda de Dios. Para esta poca su significado probablemente estaba asociado con una exclamacin de alabanza a Dios o al Mesas. c21:9 Salmo 118:2526. d21:9 Viva Dios Textualmente Hosana. e21:13 Isaas 56:7. f21:13 Jeremas 7:11.

31 gritando en el rea del templo: Viva el Salvador,a el Hijo de David*!, se enojaron. 16Le preguntaron a Jess: Oyes lo que estos nios estn diciendo? Jess les contest: S, los oigo. No han ledo la Escritura sobre esto?

MATEO 21:1633

Les har slo una pregunta y si me la responden les dir con qu autoridad hago estas cosas. 25Esta es mi pregunta: De dnde vena el bautismo* que haca Juan? Vena de Dios o de los hombres? Ellos comenzaron a discutir entre s y decan: Si decimos que vena de Dios, l nos preguntar: Por qu entonces no le creyeron? 26Pero no podemos decir T lo has hecho que vena de los hombres. Tenemos para que hasta los nios y los bebs miedo de la gente porque todos creen canten alabanzas.b que Juan era un profeta. 27Entonces le 17Entonces l los dej y sali de la ciu- respondieron a Jess: dad para Betania donde pas la noche. No sabemos. l les dijo: Pues yo tampoco les voy a decir con Jess demuestra el poder de la fe (Mr 11:1214, 2024) qu autoridad hago estas cosas. 18Al da siguiente por la maana, Jess Jess cuenta la historia de dos hijos estaba de regreso en Jerusaln y sinti 19 28 * Jess continu: hambre. Vio una higuera , pero slo tena hojas, se acerc y le dijo: Qu piensan de esto? Un hombre Que nunca ms vuelvas a dar fruto! tena dos hijos. Le dijo al mayor: Hijo, ve La higuera se sec al instante y muri. hoy y trabaja en el viedo. 29l le con20Cuando sus seguidores vieron esto se test: No quiero ir. Pero ms tarde camsorprendieron y dijeron: bi de idea y fue. 30Despus, el pap le Cmo se sec la higuera y muri pidi lo mismo al hijo menor. l le respontan rpido? di: S seor, ir. Pero no lo hizo. 31Cul 21Jess les respondi: de los dos hizo lo que el pap quera? Les digo la verdad: si ustedes tienen Ellos respondieron: fe y no dudan, no solamente sern capaEl hijo mayor. ces de hacer lo que yo hice con la higuera. Jess les dijo: Es ms, podrn decirle a esta montaa: Les digo la verdad: los cobradores Levntate y lnzate al mar y as suce- de impuestos * y las prostitutas van a der. 22Si ustedes creen, recibirn todo lo entrar primero que ustedes al reino de que pidan en oracin. Dios. 32Juan el Bautista vino para mostrarles la forma correcta de vivir y ustedes Discusin sobre la autoridad de Jess no le creyeron. En cambio, los cobradores (Mr 11:2733; Lc 20:18) de impuestos y las prostitutas s le creye23Cuando Jess entr al rea del tem- ron. Ustedes los vieron cambiar, pero aun plo, los jefes de los sacerdotes y los ancia- as no creyeron ni cambiaron. nos lderes se le acercaron mientras estaba enseando, y le preguntaron: La historia de los labradores perversos (Mr 12:112; Lc 20:919) Con qu autoridad haces esto? 33Escuchen esta historia*: El dueo Quin te la dio? 24Jess les contest: de una finca plant un viedo y construy un muro alrededor. Luego, cav un a21:15 Viva el Salvador Textualmente Hosana . lugar para hacer el vino y construy una b21:16 Salmo 8:3 en la Septuaginta. torre de vigilancia. Despus alquil el

MATEO 21:3422:14

32 dieron cuenta de que Jess estaba hablando de ellos. 46Queran arrestarlo, pero tenan miedo del pueblo porque la gente consideraba que Jess era un profeta.
La historia de los invitados a una boda
(Lc 14:1524)

viedo a unos labradores y se fue de viaje. 34Cuando lleg el tiempo de recoger las uvas, el dueo mand a sus siervos para que hablaran con los labradores y pidieran la parte que le corresponda al dueo. 35Pero los labradores ataron a los siervos. Golpearon a uno, mataron a otro y agarraron a pedradas a otro ms. 36El dueo mand otra vez a otros siervos y los labradores les hicieron lo mismo. 37Ms tarde, el dueo les envi a su propio hijo. Se deca a s mismo: Estoy seguro de que ellos respetarn a mi hijo. 38Pero cuando los labradores vieron que era el hijo del dueo, dijeron entre ellos: Este es el heredero, vamos a matarlo para quedarnos con la here ncia! 39 Entonces, lo agarraron, lo echaron fuera del viedo y lo mataron. 40 Ustedes qu creen que har el dueo del viedo con esos labradores cuando llegue? 41Le respondieron: l matar de manera terrible a esos perversos y les alquilar el viedo a otros labradores que s le darn su parte de la cosecha. 42Jess les dijo: Seguramente habrn ledo las Escrituras* que dicen: La piedra que los constructores rechazaron se ha convertido en la piedra principal. Esto fue lo que hizo el Seor y es maravilloso verlo.a 43 Por eso les digo: a ustedes se les quitar el reino de Dios* y se le dar a otra nacin que produzca lo que Dios quiere que su reino produzca. 44El que caiga sobre esa piedra se partir en pedazos y si la piedra le cae encima a alguien, lo aplastarb. 45Cuando los jefes de los sacerdotes y los fariseos* escucharon estas historias, se
a 21:42

Salmo 118:2223. b 21:44 Varios manuscritos griegos no tienen el verso 44.

Jess comenz a hablarle a la gente una vez ms por medio de historias *. Les dijo: 2El reino de Dios* es como un rey que ofreci una boda para su hijo. 3El rey envi a sus siervos para que les dijeran a los invitados que vinieran, pero los invitados no queran ir. 4Envi otra vez a otros siervos y les dijo: Dganles a los invitados que todo est listo, que se mataron las reses y los animales engordados. Todo est preparado. Que vengan a la boda! 5 Pero los invitados no hicieron caso. Uno se fue a trabajar en su tierra, otro se fue a sus negocios y 6otros ataron a los siervos del rey, los torturaron y los mataron. 7El rey se enfureci, envi a sus soldados y ellos mataron a los asesinos y quemaron su ciudad. 8Entonces el rey les dijo a sus siervos: La boda est lista, pero los que se invitaron no la merecan. 9Vayan, pues, a las esquinas de las calles e inviten a todo el que encuentren para que venga. 10Los siervos salieron a las calles. Reunieron a todos los que pudieron encontrar sin importar que fueran buenos o malos y el saln se llen de invitados. 11Cuando el rey vino a verlos, vio a un hombre que no estaba vestido con ropa como para ir a una boda. 12El rey le dijo: Amigo, cmo hiciste para entrar aqu sin estar vestido con ropa adecuada para una boda? Pero el hombre se qued callado. 13Entonces el rey les dijo a sus siervos: tenlo de pies y manos y chenlo afuera, a la oscuridad. Ah es donde la gente llorar y crujir los dientes de dolor. 14 Porque muchos son invitados pero pocos son escogidos.
1

22

33
El pago de impuestos
(Mr 12:1317; Lc 20:2026)
26

MATEO 22:1541

Luego los fariseos* fueron y se reunieron para planear cmo hacer caer a Jess en algo que l dijera. 16Enviaron a sus propios seguidores con algunos herodianos*, y le dijeron: Maestro, sabemos que eres un hombre honesto. Enseas con sinceridad el camino de Dios. No tienes miedo de lo que los dems piensen de ti. Para ti todos son iguales. 17Por eso dinos qu piensas t: Est bien que paguemos impuestos al emperador o no? 18 Jess se dio cuenta de sus malas intenciones y les dijo: Hipcritas! Por qu tratan de tenderme una trampa? 19Mustrenme una moneda con la que pagan impuestos. Ellos le dieron una moneda de plata*. 20Entonces l les dijo: De quin es la imagen que est en la moneda y el nombre que est escrito en ella? 21Ellos dijeron: Del emperador. Entonces Jess les dijo: Den al emperador lo que es del emperador y a Dios lo que es de Dios. 22 Cuando ellos escucharon su respuesta, se asombraron y se alejaron.
15

Lo mismo pas con el segundo, el tercero y con todos los siete hermanos. 27 Despus la viuda tambin muri. 28 Pero todos los hermanos se haban casado con ella. El da en que la gente resucite, de quin ser esposa la viuda? 29Jess les contest: Ustedes estn equivocados porque no saben lo que dicen las Escrituras* ni conocen el poder de Dios. 30Cuando la gente resucite, no se casar, sino que todos sern como los ngeles del cielo. 31Adems, con respecto a la resurreccin de los muertos, no han ledo lo que Dios les dijo a ustedes? l dijo: 32Yo soy el Dios de Abraham*, el Dios de Isaac* y el Dios de Jacob*.b l no es Dios de muertos, sino de vivos. 33Al oir la gente esto, qued admirada de su enseanza.
El mandamiento ms importante
(Mr 12:2834; Lc 10:2528)

La pregunta sobre la resurreccin


(Mr 12:1827; Lc 20:2740)
23

Ese da, unos saduceos * , los que dicen que no hay resurreccin, se acercaron a Jess y le preguntaron: 24Maestro, Moiss * dijo que si un hombre muere sin haber tenido hijos, su hermano deba casarse con la viuda. De esa manera los hijos que tuvieran seran con s i de rado s h i j o s de l h e r m a no De quin es hijo el Cristo? (Mr 12:3537; Lc 20:4144) fallecido.a 25Una vez hubo siete herma41 Estando todava ah los fariseos * , nos que vivan entre nosotros. El primero se cas, pero ms tarde muri sin dejar Jess les pregunt: hijos. Su hermano se cas con la viuda.
a22:24

Cuando los fariseos * oyeron que Jess dej callados a los saduceos *, se reunieron. 35 Uno de ellos, que era experto en la ley, quera tenderle una trampa a Jess y le pregunt: 36Maestro, cul es el mandamiento ms importante de la ley? 37Jess le dijo: Ama al Seor tu Dios con todo tu corazn, con toda tu alma y con toda tu mente. c 38 Este es el primer mandamiento y el ms importante. 39Hay un segundo mandamiento parecido a este: Ama a los dems como te amas a ti mismo.d 40Toda la ley y los escritos de los profetas dependen de estos dos mandamientos.
34

Ver Deuteronomio 25:5 y Gnesis 38:8.

b22:32 d22:39

xodo 3:6. c22:37 Deuteronomio 6:5. Levtico 19:18.

MATEO 22:4223:18
42

34 Tambin les gusta que la gente los salude con respeto en las plazas y que los llamen maestroc. 8Pero ustedes no dejen que nadie los llame maestro. Ustedes solamente tienen un Maestro y todos ustedes son hermanos y hermanas. 9Aqu en la tierra no le digan a nadie padre. Ustedes slo tienen un Padre que est en el cielo. 10Tampoco dejen que les llamen lder pues ustedes solamente tienen un Lder, quien es el Cristo*. 11El ms importante entre ustedes ser el que les sirva, 12 porque el que se crea ms que los dems ser humillado, y el que se humille ser hecho importante. 13Pobres de ustedes, maestros de la ley y fariseos! Hipcritas! Ustedes le cierran las puertas del reino de Dios* a la gente; ni entran ustedes ni dejan entrar a los que tratan de hacerlo. 14d 15Pobres de ustedes, maestros de la ley y fariseos! Hipcritas! Ustedes viajan por tierra y mar para convertir a alguno en fariseo. Cuando lo logran, lo vuelven peor que ustedes y ms merecedor de ir al infierno que ustedes mismos. 16Pobres de ustedes! Guas ciegos! Ustedes dicen: Si alguien jura por el templo no est obligado a mantener su juramento; pero si alguien jura por el oro que hay en el templo, entonces est obligado a cumplir el juramento. 17Ciegos! Qu es ms importante? El oro del templo o el templo que hace sagrado ese oro? 18Ustedes tambin dicen: Si alguien jura por el altare, no tiene que cumplir su juramento; pero si jura por la ofrenda que est en el altar entonces tiene que
7

Qu piensan ustedes sobre el Cristo*? De quin es hijo? Ellos respondieron: De David. 43Jess les pregunt: Entonces, cmo es que David, inspirado por el Espritu Santo, le llamaba: Seor? Porque David dijo: 44 El Seor Dios le dijo a mi Seor: Sintate a mi derecha, y yo pondr a tus enemigos bajo tu poder.a Entonces si David llama al Cristo Seor, cmo puede l ser su hijo? 46Pero nadie pudo contestarle y desde ese da nadie se atrevi a hacerle ms preguntas.
45

Jess critica a los lderes religiosos


(Mr 12:3840; Lc 11:3752; 20:4547)

Despus Jess les dijo a sus seguidores: 2Los maestros de la ley y los fariseos* tienen la autoridad de explicar la ley de Moiss*. 3As que hagan caso de todo lo que ellos les dicen. Pero no sigan su ejemplo porque ellos no hacen lo que ellos mismos dicen. 4 Ellos cargan a la gente con reglas estrictas y difciles de cumplir. Los obligan a cumplirlas, pero ellos ni siquiera quieren mover un dedo para obedecerlas. 5Ellos hacen cosas buenas slo para que la gente los vea. Realmente se la pasan tratando de mostrar lo religioso que son. Llevan en la frente cajitasb de cuero con porciones de las Escrituras*. Hacen esas cajitas cada vez ms grandes y se ponen ropa especial cuando oran. 6 Les gustan los lugares ms importantes en las fiestas y buscan los lugares de honor en las sinagogas * .
1
a22:44 Salmo 110:1. b23:5 cajitas Cajitas de cuero que contienen cuatro Escrituras importantes. Algunos judos las ataban a la frente y al brazo izquierdo para mostrar que eran muy religiosos.

23

maestro Textualmente rab. d23:14 Algunos manuscritos griegos incluyen el versculo 14: Qu terrible va a ser para ustedes, maestros de la ley y fariseos! Hipcritas! Ustedes les quitan las casas a las viudas mientras que dicen largas oraciones para guardar las apariencias. Por esto, recibirn un castigo ms grande . Ver Marcos 12:40; Lucas 20:47. e23:18 altar Haba un altar al frente del templo en Jerusaln.

c23:7

35 cumplirlo. 19 Ciegos! Qu es ms importante? La ofrenda que hay en el altar o el altar que hace que la ofrenda quede consagrada? 20De esta forma, si alguien jura por el altar, est jurando por l y por todo lo que hay en l. 21 Si alguien jura por el templo, est jurando por l y por todo lo que hay adentro. 22Y si alguien jura por el cielo, est jurando por el trono de Dios y por Dios mismo que est sentado en l. 23Pobres de ustedes maestros de la ley y fariseos! Hipcritas! Ustedes dan a Dios la dcima parte de todo lo que tienen, incluso de la menta, del ans y del comino.a Pero se olvidan de las enseanzas ms importantes de la ley: la justicia, la misericordia y la fidelidad a Dios. Eso es lo que deberan hacer sin dejar de hacer lo otro. 24Ustedes son guas ciegos! Son como el que saca un mosquito de su bebida y luego se traga un camello. 25Pobres de ustedes maestros de la ley y fariseos! Hipcritas! Ustedes son como los vasos y los tazones que se lavan slo por fuera. Por dentro, siguen llenos de codicia y egosmo. 26Fariseos ciegos, limpien el vaso primero por dentro para que quede limpio por dentro y por fuera. 27Pobres de ustedes, maestros de la ley y fariseos! Hipcritas! Ustedes son como las tumbas pintadas de blanco. Se ven muy bonitas por fuera, pero por dentro estn llenas de huesos de muertos y toda clase de suciedad. 28Lo mismo pasa con ustedes, parecen buenos pero por dentro estn llenos de hipocresa y de maldad. 29Pobres de ustedes, maestros de la ley y fariseos! Hipcritas! Ustedes construyen las tumbas para los profetas y adornan las tumbas de los justos.
a23:23

MATEO 23:1924:1

Ustedes dicen: Si hubiramos vivido en el tiempo de nuestros antepasados, no hubiramos sido sus cmplices en el asesinato de los profetas. 31Por lo tanto, estn reconociendo que ustedes son descendientes de los que mataron a los profetas. 32Entonces sigan y terminen lo que sus padres empezaron! 33 Serpientes! Partida b de vboras! Cmo creen que se van a salvar de ser echados al infierno? 34Por eso les digo esto: les enviar profetas, hombres sabios y maestros. Ustedes matarn a unos de ellos y a otros los colgarn en la cruz para matarlos. A otros los golpearn en sus sinagogas y los perseguirn de pueblo en pueblo. 35Como resultado, ustedes pagarn por la muerte de todos los justos del mundo que han sido asesinados desde el asesinato de Abel, quien haca la voluntad de Dios, hasta el asesinato de Zacaras,c hijo de Berequas. A Zacaras ustedes lo asesinaron entre el santuario del templo y el altar. 36Les digo la verdad: Esta generacin ser castigada por todo esto.
30

Jess advierte al pueblo de Jerusaln


(Lc 13:3435)

Jerusaln, Jerusaln, que matas a los profetas y apedreas a los mensajeros que Dios te enva! Cuntas veces quise juntar a tus hijos, as como la gallina junta a sus pollitos bajo sus alas, pero no me dejaste. 38 Ahora tu casa quedar completamente vaca 39y les digo: no me vers ms sino hasta que digas: Bendito el que viene en el nombre del Seor!d
37

Jess anuncia la destruccin del templo


(Mr 13:12; Lc 21:56)

24

Jess sali del rea del templo, y ya se iba, cuando sus seguidores

menta, anis, comino Son plantas pequeas que crecen en los jardines. Slo una persona muy religiosa sera tan meticulosa como para ofrendar el diez por ciento del producido de esas plantas.

Engendros . ltimo hombre en ser asesinados segn el Antiguo Testamento hebreo. d23:39 Salmo 118:26.

b 23:33 Par tida Textualmente c23:35 Abel, Zacaras El primero y el

MATEO 24:231

36 Judea, que huyan inmediatamente hacia las montaas. 17El que est en el techo de su casa, que no baje para sacar sus cosas. 18El que est trabajando en el campo, que no regrese por su ropa. 19Pobres de ustedes mujeres embarazadas y tambin las que tengan beb en esos das! 20Oren para que no les toque huir en invierno ni en da de descanso*. 21Esos das sern terribles, tiempos difciles como no los ha habido desde el principio del mundo ni los habr jams. 22 Si Dios no hubiera decidido acortar esos das, nadie sobrevivira. Pero los acort para ayudar al pueblo que ha escogido. 23 Si alguien les dice en esos das: Miren aqu est el Cristo! o Aqu est l!, no le crean. 24Porque vendrn falsos Cristos y falsos profetas y harn milagros, seales y maravillas para poder engaar aun a los mismos escogidos de Dios. 25As que los pongo sobreaviso. 26Por eso si ellos les dicen: Miren, el Cristo est en el desierto! No vayan. No les crean si les dicen: Miren, l est escondido adentro, en un cuarto! 27Porque como se observa un rayo resplandecer en el cielo de oriente a occidente, as ser la venida del Hijo del hombre*. 28Uno se da cuenta de que hay un cadver porque hay buitres en el rea. 29 Inmediatamente despus de esos terribles tiempos difciles: El sol se oscurecer, la luna no iluminar ms, las estrellas caern y los cuerpos celestes temblarn.b 30En esos das, la seal del Hijo del hombre se ver en el cielo. Entonces todas las familias de la tierra llorarn y vern al Hijo del hombre que vendr sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria. 31Enviar a sus ngeles con una gran trompeta y reunirn a sus escogidos
b24:29

se le acercaron para mostrarle los edificios del rea del templo. 2l les dijo: Se refieren a todo esto? Pues les digo la verdad: no quedar piedra sobre piedra, todo se vendr abajo.
Seales antes del fin
(Mr 13:331; Lc 21:733)

Luego fueron al monte de los Olivos*. Jess se sent, se acercaron sus seguidores y le preguntaron en privado: Dinos cundo suceder eso y qu va a pasar como seal de tu regreso y del fin del mundo. 4Jess les contest: Tengan cuidado! No permitan que nadie los engae. 5Porque muchos vendrn en mi nombre y dirn: Yo soy el Cristo*, y engaarn a muchos. 6Ustedes oirn sobre guerras y rumores de guerras, pero no se asusten. Todo esto tiene que pasar, pero todava no ser el fin. 7Pelear nacin contra nacin, y reino contra reino. Habr hambres y terremotos en muchos lugares. 8Pero todos estos sufrimientos son como el comienzo de los dolores de parto. 9En ese tiempo, los entregarn para que los castiguen y los maten. Todas las naciones los odiarn por ser ustedes mis seguidores. 10En esos das, muchos creyentes perdern la fe y se entregarn unos a otros a las autoridades y se odiarn unos a otros. 11Habr muchos falsos profetas que vendrn y engaarn a la gente. 12Debido a que habr mucha maldad, el amor de muchos desaparecer. 13Pero el que se mantenga hasta el final, ser salvo. 14Las buenas noticias del reino se anunciarn en todas las naciones y luego vendr el fin. 15As que cuando ustedes vean que ese algo terrible que causa destruccina de que habl el profeta Daniel, est en el Lugar Santo (quien lee esto que lo entienda), 16entonces los que estn en
3

ese destruccin Ver Daniel 9:27; 12:1. Comparar con Daniel 11:31.

a24:15

Isaas 13:10; 34:4.

37 de los cuatro puntos cardinales, de un extremo a otro del cielo. 32 Aprendan la enseanza de la higuera*. Tan pronto como sus ramas se vuelven tiernas y sus hojas se abren, ustedes saben que se acerca el verano. 33As tambin, cuando vean suceder todo esto,a sabrn que el tiempo est cerca, a la puerta. 34Les digo la verdad: todo esto suceder antes de que muera esta generacin. 35El cielo y la tierra no durarn para siempre, pero mis palabras s.
Slo Dios sabe cundo ser el momento
(Mr 13:3237; Lc 17:2630, 3436)

MATEO 24:3225:10

En ese da, el reino de Dios* ser como diez vrgenes que tomaron sus lmparas de aceite y salieron al encuentro del novio. 2Cinco de ellas eran necias y las otras cinco eran prudentes. 3Las necias llevaron sus lmparas pero no llevaron aceite de reserva. 4Por el contrario, las prudentes llevaron sus lmparas y tambin aceite de reserva. 5Como el novio se demoraba mucho, todas las jvenes se cansaron y se durmieron. 6 Pero a la medianoche alguien grit: Oigan! Viene el novio! Salgan a recibirlo! 7En ese momento, todas las vrgenes se levantaron y prepararon sus lmparas. 8 Las necias les dijeron a las prudentes: Dennos un poco de su aceite, nuestras lmparas se estn apagando! 9Pero las prudentes les responLos siervos reciben lo que merecen dieron: No, no les podemos dar nada, (Lc 12:4148) porque no quedar suficiente para uste45Quin es, pues, el siervo responsa- des ni para nosotras. Ms bien, vayan a ble y digno de confianza? El dueo de la los vendedores de aceite y compren para ustedes. 10Ya se iban cuando lleg el
1
a24:33

Nadie sabe el da ni la hora, ni siquiera los ngeles del cielo, ni el Hijo mismo. Solamente lo sabe el Padre. 37La venida del Hijo del hombre* ser como en los das de No. 38En aquellos das antes del diluvio, la gente coma y beba, se casaba y daba a sus hijos en matrimonio hasta el da en que No entr en el arca. 39Como ellos no saban lo que iba a pasar, vino el diluvio y los arrastr a todos. As ser cuando venga el Hijo del hombre. 40En esos das, dos hombres estarn trabajando en un terreno. Uno de ellos ser llevado y el otro ser dejado. 41Dos mujeres estarn moliendo. Una de ellas ser llevada y la otra ser dejada. 42 Por lo tanto, estn listos, porque ustedes no saben cundo va a venir su Seor. 43Y recuerden esto: si el dueo de una casa supiera a qu hora viene el ladrn, se quedara despierto y no dejara que el ladrn entrara a su casa. 44Por eso tienen que estar listos, porque el Hijo del hombre vendr a la hora menos pensada.
36

casa le encarga a un siervo la responsabilidad de dar de comer a los dems a su debido tiempo. Cul es el siervo en quien confa el dueo para hacer ese trabajo? 46Qu afortunado b aquel siervo que cuando el patrn regresa, lo encuentra cumpliendo su deber! 47Digo la verdad: el patrn lo pondr a cargo de todas sus cosas. 48Por otra parte, supongan que ese siervo es malo y se dice a s mismo: Mi patrn se va a demorar. 49Comienza a pegarles a los dems siervos y a comer y a emborracharse con otros como l. 50Su patrn volver el da en que menos se lo espere y a la hora en que menos se lo imagine. 51Lo castigar fuertemente y lo mandar a su lugar con los hipcritas, donde la gente llorar y crujir los dientes de dolor.

25

La historia sobre diez vrgenes

suceder todo esto En Lucas 21:31, Jess dice que es el tiempo en que el reino de Dios habr de venir.

b24:46

afortunado Se refiere a la felicidad que proviene de una bendicin de Dios.

MATEO 25:1136

38 monedas, aqu estn dos mil ms que yo gan. 23Su patrn le dijo: Bien hecho! Eres un buen siervo y digno de confianza. Como fuiste fiel con poca cantidad, te pondr a cargo de mucho. Ven y algrate con tu patrn. 24Entonces el hombre que haba recibido mil monedas se acerc a su patrn y le dijo: Seor, yo s que usted es un hombre duro. Cosecha donde no ha plantado y recoge donde no ha sembrado. 25Tuve miedo y fui y escond el dinero en el suelo. Aqu le entrego lo que es suyo. 26El patrn le contest: Eres un siervo malo y perezoso! Sabes que cosecho donde no he plantado y recojo donde no he sembrado. 27Por eso debiste poner mi dinero en un banco. As cuando yo volviera, tendra mi dinero ms los intereses. 28Entonces el patrn les dijo a otros siervos: Tomen el dinero de ese siervo y dnselo al que tiene diez mil monedas. S, porque el que use bien lo que se le da, recibir ms, aun ms de lo que necesita. 29Pero al que no lo haga, se le quitar todo lo que tiene. 30Y les dijo a los otros siervos: Echen a este siervo intil afuera, a la oscuridad donde la gente llora y cruje los dientes.
El Hijo del hombre juzgar a todos

novio y las jovencitas que estaban listas entraron a la boda con l. Luego, alguien le ech seguro a la puerta. 11Depus llegaron las otras vrgenes diciendo: Seor, Seor! brenos la puerta! 12Pero l les contest: La verdad es que yo no las conozco! 13As que estn listos, porque ustedes no saben el da ni la hora en que vendr el Hijo del hombre*.
La historia sobre tres siervos
(Lc 19:1127)

El reino de Dios * ser como un hombre que se iba de viaje. Antes de irse llam a sus siervos y los dej encargados de administrar su fortuna. 15A uno de ellos le dio cinco mil monedas a , al segundo le dio dos mil y al otro mil. A cada uno le dio una parte de acuerdo con lo que le era posible tomar a su cargo. Despus se fue a su viaje. 16Inmediatamente, el que haba recibido las cinco mil monedas comenz a invertir el dinero y gan otras cinco mil. 17As mismo, el que recibi dos mil monedas gan otras dos mil. 18Pero el que recibi mil se fue, hizo un hueco en el suelo y escondi el dinero de su patrn. 19Despus de mucho tiempo, regres el patrn y empez a arreglar cuentas con los siervos. 20El hombre que haba recibido las cinco mil monedas, se acerc al patrn y trajo cinco mil ms. Le dijo: Seor, usted me dej encargado de cinco mil monedas, aqu hay cinco mil ms que yo gan. 21Su patrn le dijo: Muy bien hecho! Eres un buen siervo y digno de confianza. Como fuiste fiel con poca cantidad, te pondr a cargo de mucho. Ven y algrate con tu patrn. 22Despus, el hombre que haba recibido dos mil monedas se le acerc y le dijo: Seor, usted me dej encargado de dos mil
14

monedas Textualmente talentos . Un talento consista aproximadamente de treinta a cuarenta kilos de oro, plata o monedas de cobre.

a 25:15

Cuando venga el Hijo del hombre* con todos sus ngeles, vendr con gran esplendor, y se sentar en su grandioso trono. 32Entonces todas las naciones se reunirn en su presencia. El Hijo del hombre los separar, as como un pastor separa a sus ovejas de sus cabras. 33l pondr a las ovejas a su derecha y las cabras a su izquierda. 34Entonces el rey dir a los que estn a su derecha: Vengan, ustedes han sido bendecidos por mi Padre! Reciban el reino que ha sido preparado para ustedes desde el comienzo del mundo. 35Porque tuve hambre y ustedes me dieron de comer. Tuve sed y me dieron de beber. Fui extranjero y me hospedaron. 36No
31

39 tena ropa y ustedes me vistieron. Estuve enfermo y me cuidaron. Estuve en la crcel y me visitaron. 37Entonces los que hacen la voluntad de Dios le preguntarn: Seor, cundo vimos que tenas hambre y te dimos de comer? o cundo te vimos con sed y te dimos de beber? 38Cundo te vimos sin tener dnde quedarte y te invitamos a nuestra casa? o cundo te vimos sin ropa y te vestimos? 39 Y cundo te vimos enfermo o en la crcel y te visitamos? 40 Entonces el rey les responder: Les digo la verdad: cada vez que ustedes hicieron algo por mis hermanos ms humildes, tambin lo hicieron por m. 41Luego les dir a los que estn a su izquierda: Aljense de m, malditos. Vyanse al fuego eterno que est preparado para el diablo y sus ngeles. 42Porque tuve hambre y no me dieron de comer. Tuve sed y no me dieron de beber. 43 Fui extranjero y no me hospedaron. Estaba sin ropa y no me vistieron. Estuve enfermo y en la crcel y no me visitaron. 44Entonces ellos tambin le contestarn: Seor, cundo tuviste hambre, o sed, o no tuviste dnde quedarte, o estuviste sin ropa o enfermo o en la crcel, y nosotros no te ayudamos? 45El rey les responder: Les digo la verdad: cada vez que no ayudaron a uno de estos ms humildes, no me ayudaron a m. 46Entonces esos irn al castigo eterno; pero los que hacen la voluntad de Dios irn a la vida eterna.
Planean matar a Jess
(Mr 14:12; Lc 22:12; Jn 11:4553)

MATEO 25:3726:16

reunieron en el patio del palacio de Caifs, el sumo sacerdote*. 4Hacan planes para arrestar a Jess mediante algn engao y matarlo. 5Pero decan: No debemos hacerlo durante la fiesta, para que no haya un disturbio entre el pueblo.
Una mujer derrama perfume sobre Jess
(Mr 14:39; Jn 12:18)

Jess estaba en Betania en la casa de Simn el leproso*. 7Entonces se le acerc una mujer. Tena un frasco que contena un perfume en aceite muy caro. Ella derram el aceite sobre la cabeza de Jess mientras cenaba. 8Cuando los seguidores de Jess vieron esto, se enojaron y dijeron: Por qu ese desperdicio de aceite perfumado? 9Lo podramos haber vendido a buen precio y haber dado el dinero a los pobres. 10Jess saba lo que estaban diciendo y les pregunt: Por qu molestan a esta mujer? Ella me hizo un bien. 11Siempre tendrn a los pobres entre ustedes,a pero no siempre me tendrn a m. 12Cuando ella derram el aceite perfumado en mi cuerpo, lo hizo en preparacin para mi entierro. 13Les digo la verdad: en cualquier parte del mundo donde se anuncie esta buena noticia* de salvacin, se contar tambin lo que ella ha hecho, para que la gente la recuerde.
6

La traicin de Judas
(Mr 14:1011; Lc 22:36)

Despus de que Jess termin de decir todo esto, les dijo a sus seguidores: 2Como ustedes saben, la fiesta de la Pascua* es pasado maana. El Hijo del hombre* va a ser entregado a sus enemigos para que lo crucifiquen. 3En ese tiempo, los jefes de los sacerdotes y los ancianos lderes del pueblo se
1

26

Entonces uno de los doce seguidores llamado Judas Iscariote fue a los jefes de los sacerdotes 15y les dijo: Qu me dan ustedes si les entrego a Jess? Entonces ellos le ofrecieron treinta monedas de plata. 16Desde ese momento, Judas empez a buscar una oportunidad para traicionar a Jess.
14
a 26:11 pobres entre ustedes Ver Deuteronomio 15:11.

MATEO 26:1738
Preparacin de la cena de la Pascua
(Mr 14:2122; Lc 22:714, 2123; Jn 13:2130)

40 pacto entre Dios y su pueblo. Es derramada para perdonar los pecados de mucha gente. 29Les digo que nunca volver a beber vino hasta el da en que beba con ustedes el vino nuevo en el reino de mi Padre. 30Todos cantaron una cancin de alabanza y fueron al monte de los Olivos*.
Se anuncia la negacin de Pedro
(Mr 14:2731; Lc 22:3134; Jn 13:3638)

El primer da de la fiesta de los panes sin levadura*. Los seguidores de Jess se acercaron y le dijeron: Dnde quieres que hagamos los preparativos para celebrar la cena de la Pascua*? 18Jess dijo: Vayan a la ciudad a ver a un hombre que conozco y dganle: El maestro dice: Mi tiempo est cerca y voy a celebrar la fiesta de la Pascua con mis seguidores en tu casa. 19Entonces los seguidores hicieron lo que Jess les mand, y prepararon la cena de la Pascua. 20Por la noche Jess estaba a la mesa con sus doce seguidores. 21 Mientras coman, Jess dijo: Les digo la verdad: uno de ustedes me traicionar. 22Ellos estaban muy tristes y cada uno empez a preguntarle: Seor, ese no ser yo, verdad? 23Jess les respondi: El que moja su pan en el mismo plato que yo, es el que me traicionar. 24El Hijo del hombre* cumplir lo que est escrito en las Escrituras* sobre l, pero qu terrible ser para el que lo traicione. Ms le valdra no haber nacido. 25Judas, el que iba a entregar a Jess le dijo: No ser yo, verdad, Maestro? Jess le dijo: S, eres t.
17

Entonces Jess les dijo: Todos ustedes perdern la fe en m debido a lo que me suceder esta noche, porque dice en las Escrituras*: Yo matar al pastor y las ovejas del rebao sern dispersadas.a 32Pero despus de que yo resucite, ir delante de ustedes hasta Galilea. 33Pedro respondi: Aunque todos pierdan la fe en ti yo nunca lo har. 34Jess le dijo: Te digo la verdad: esta misma noche, antes de que el gallo cante, dirs tres veces que no me conoces. 35Pedro le dijo: Aun si tengo que morir contigo, nunca te negar. Todos los otros seguidores dijeron lo mismo.
31

Jess ora solo


(Mr 14:3242; Lc 22:3946)
36

Despus Jess fue con ellos a un lugar llamado Getseman y les dijo: La Cena del Seor Sintense aqu mientras voy all a (Mr 14:2226; Lc 22:1520, 2123; 1 Cor 11:2325) orar. 26Mientras coman, Jess tom el pan. 37Luego tom a Pedro y a los dos hijos Dio gracias a Dios por l y lo parti. de Zebedeo con l y comenz a sentirse Luego se lo dio a sus seguidores y dijo: triste y angustiado. 38Despus les dijo: Tomen y coman, este es mi cuerpo. Mi tristeza es tan grande que me 27Luego tom la copa de vino y despus siento morir! Qudense aqu, mantnde dar gracias se la dio a ellos, y dijo: ganse despiertos conmigo. 28 Beban todos de esta copa, porque esto es mi sangre que establece el nuevo a26:31 Zacaras 13:7.

41 Camin un poco, se postr rostro en tierra y comenz a orar as: Padre mo, si es posible, no me dejes tomar este trago amargoa. Sin embargo, no hagas lo que yo quiero, sino lo que t quieres. 40Despus regres a sus seguidores y los encontr durmiendo. Le dijo a Pedro: No pudieron estar despiertos conmigo por una hora? 41Qudense despiertos y oren pidiendo fuerzas para resistir la tentacin. El espritu est dispuesto a hacer lo correcto, pero el cuerpo es dbil. 42Una vez ms, se fue y or as: Padre mo, si no es posible que me quites esta copa, haz lo que t quieras. 43Entonces vino y los encontr durmiendo otra vez. Ellos no podan mantener los ojos abiertos. 44Los dej, se fue de nuevo y empez a orar por tercera vez con las mismas palabras de antes. 45 Luego volvi a donde estaban sus seguidores y les pregunt: Todava estn durmiendo y descansando? Lleg el momento en el que el Hijo del hombre * ser entregado en manos de pecadores. 46Levntense y vmonos! Miren, aqu est el que me va a traicionar!
39

MATEO 26:3962

cort la oreja a un siervo del sumo sacerdote*. 52Jess le dijo: Pon tu espada en su lugar. Todo el que pelea a espada, morir a espada. 53No te das cuenta de que yo puedo llamar a mi Padre, y l mandara ahora mismo ms de doce batallones de ngeles. 54Pero si hago esto, cmo se cumplira lo que est en las Escrituras * , donde dice que todo debe suceder de esta forma? 55 En ese momento Jess le dijo a la gente: Es que yo soy un ladrn para que ustedes vengan a llevarme preso con espadas y garrotes? Todos los das estaba yo sentado enseando en el rea del templo y no me arrestaron. 56Sin embargo, esto ha pasado para que se cumpla lo que escribieron los profetas. Luego todos sus seguidores lo abandonaron y huyeron.
Jess ante el Consejo judo
(Mr 14:5365; Lc 22:5455; Jn 18:1314, 1924)

Jess es arrestado
(Mr 14:4350; Lc 22:4753; Jn 18:312)

Mientras Jess todava estaba hablando, lleg Judas, uno de los doce seguidores. Vena acompaado de mucha gente con espadas y garrotes. Eran enviados por los jefes de los sacerdotes y los ancianos lderes. 48El traidor les haba dado una seal, dicindoles: Al que yo salude con un beso, ese es. Arrstenlo. 49Judas se acerc a Jess y le dijo: Hola, Maestro! Y le dio un beso. 50Jess le dijo: Amigo, haz lo que viniste a hacer. Entonces se acercaron, lo agarraron y lo arrestaron. 51Pero uno de los hombres que estaba con Jess sac su espada y le
47
a26:39

trago amargo Textualmente copa.

Arrestaron a Jess y lo llevaron a la casa de Caifs, el sumo sacerdote*. All se haban reunido los maestros de la ley y los ancianos lderes. 58 Pedro estaba siguiendo a Jess desde lejos. Lleg hasta el patio del sumo sacerdote, entr y se sent con los siervos para ver qu iba a pasar con Jess. 59Los jefes de los sacerdotes y todo el Consejo * buscaban alguien que diera falso testimonio contra Jess para poder condenarlo a muerte. 60 Pero aunque vinieron varios testigos y dijeron mentiras, no pudieron condenarlo. Finalmente dos hombres vinieron 61y dijeron: Este hombre dijo: Yo puedo destruir el templo de Dios y reconstruirlo en tres das. 62 Entonces el sumo sacerdote se levant y le pregunt a Jess: No vas a responder nada? Qu es esta prueba que estos hombres tienen en tu contra?
57

MATEO 26:6327:9
63

42 Yo no lo conozco! En ese momento cant el gallo. 75Entonces Pedro record que Jess le haba dicho: Antes de que cante el gallo, dirs tres veces que no me conoces. Entonces Pedro sali de all y llor amargamente.
Llevan a Jess ante Pilato
(Mr 15:1; Lc 23:12; Jn 18:2832)

Pero Jess se qued callado. Entonces el sumo sacerdote le dijo: Te estoy poniendo bajo juramento en el nombre del Dios viviente. Dinos si t eres el Cristo*, el Hijo de Dios. 64Jess le dijo: S, lo soy. T lo has dicho. Sin embargo les digo que ustedes vern al Hijo del hombre* sentado a la derecha del Todopoderoso, llegando en las nubes del cielo. 65El sumo sacerdote se rasg los vestidos y dijo: l ha ofendido a Dios. Para qu necesitamos ms testigos? Escuchen, ustedes acaban de or semejante ofensa! 66Qu piensan? Ellos respondieron: Es culpable y merece morir! 67Luego le escupieron a Jess en la cara y le dieron puetazos. Otros le daban cachetadas 68y decan: Demustranos que eres profeta, Cristo, dinos quin te peg!
La negacin de Pedro
(Mr 14:6672; Lc 22:5462; Jn 18:1518, 2527)

Por la maana, todos los jefes de los sacerdotes y los ancianos lderes del pueblo concertaron un plan para dar muerte a Jess. 2Lo llevaron atado y se lo entregaron al gobernador Pilato*.
1

27
3

Judas se quita la vida


(Hch 1:1819)

Mientras Pedro estaba sentado afuera en el patio, una sierva del sumo sacerdote* se le acerc y le dijo: T tambin estabas con Jess de Galilea. 70Pero Pedro lo neg frente a todos, diciendo: No s de qu ests hablando. 71Entonces l se fue hacia la puerta del patio y otra mujer lo vio y les dijo a los que estaban all: Este hombre estaba con Jess de Nazaret. 72De nuevo Pedro lo neg y jur: Yo no conozco a ese hombre! 73Uno poco despus, los que estaban all se le acercaron y le dijeron: T realmente eres uno de ellos, se nota por la forma en que hablas. 74Entonces l comenz a maldecir y jur:
69

Entonces cuando Judas, el que lo haba traicionado, vio que haban condenado a Jess y sinti pesar por lo que haba hecho. As que les devolvi las treinta monedas de plata a los jefes de los sacerdotes y a los ancianos lderes, 4y les dijo: He pecado al entregar a un hombre inocente para que lo maten. Ellos dijeron: Qu nos importa? Ese es tu problema! 5Entonces Judas tir las monedas de plata en el templo, sali de all y se ahorc. 6Los jefes de los sacerdotes tomaron las monedas y dijeron: Es en contra de la ley recibir este dinero, pues fue usado para matar a alguien. 7As que tomaron una decisin. Con ese dinero compraron el campo del alfarero para usarlo como cementerio para enterrar a los extranjeros que murieran mientras visitaran Jerusaln. 8Por eso este campo se conoce hasta hoy en da como Campo de sangre. 9As se cumpli lo que haba dicho el profeta Jeremas*: Ellos tomaron treinta monedas de plata. Era la cantidad que el pueblo de Israel haba acordado pagar por su vida.

43 Lo usaron para comprar el campo del alfarero, como el Seor me lo haba ordenado.a
10

MATEO 27:1032

Pilato interroga a Jess


(Mr 15:25; Lc 23:35; Jn 18:3338)

Mientras tanto, Jess se present ante el gobernador, y este le pregunt: Eres t el rey de los judos? l dijo: T lo has dicho. 12Pero cuando los jefes de los sacerdotes y los ancianos lderes lo acusaron, no respondi nada. 13Entonces Pilato le pregunt: No escuchas todas las acusaciones que estn haciendo en tu contra? 14Pero Jess no le respondi nada, ni siquiera a una sola acusacin. Pilato estaba muy sorprendido.
11

Jess condenado a muerte


(Mr 15:615; Lc 23:1325; Jn 18:3919:16)

Era costumbre que en el tiempo de la Pascua* el gobernador dejara libre al preso que el pueblo escogiera. 16En ese entonces, haba un prisionero muy conocido llamado Barrabsb. 17Entonces cuando el pueblo estaba reunido, Pilato les pregunt: A quin quieren que libere? A Barrabs o a Jess al que llaman el Cristo*? 18 Porque Pilato saba que haban entregado a Jess por pura envidia. 19Cuando Pilato estaba sentado en el tribunal, recibi un mensaje de su esposa que deca: No le hagas nada a ese hombre inocente. He estado intranquila todo el da porque so con l. 20Pero los jefes de los sacerdotes y los ancianos lderes convencieron al pueblo para que pidiera a Pilato que pusiera en libertad a Barrabs y ordenara matar a Jess. 21El gobernador pregunt: Cul de estos dos presos quieren que deje libre?
15

Ellos contestaron: A Barrabs! 22Pilato pregunt otra vez: Entonces qu debo hacer con Jess, al que llaman el Cristo? Todos dijeron: Crucifcalo! 23Pilato pregunt: Por qu? Qu ha hecho de malo? Pero todos gritaron ms fuerte: Crucifcalo! 24Pilato se dio cuenta de que no poda hacer nada para cambiar la intencin de ellos. Vio que se iba a formar un disturbio. As que agarr un poco de agua y se lav las manos enfrente de todos y dijo: Yo no soy responsable por la muerte de este hombre. All ustedes. 25La gente respondi: Nosotros y nuestros hijos cargamos con la responsabilidad de su muerte! 26Entonces Pilato puso en libertad a Barrabs. Luego hizo que le dieran latigazos a Jess y lo entreg para ser crucificado.
Los soldados se burlan de Jess
(Mr 15:1620; Jn 19:23)

Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jess al palacio. Toda la compaa de soldados se reuni a su alrededor. 28Le quitaron la ropa y le pusieron un manto de color morado. 29Hicieron una corona hecha de espinas, se la colocaron en la cabeza y le pusieron una caa en la mano derecha. Se arrodillaron frente a l y se burlaban, diciendo: Larga vida al rey de los judos! 30Luego le escupieron, tomaron la caa y le pegaron en la cabeza. 31Cuando acabaron de burlarse de l, le quitaron el manto, le pusieron su ropa y lo sacaron para crucificarlo.
27

La crucifixin de Jess
(Mr 15:2132; Lc 23:2639; Jn 19:1719)

Ver Zacaras 11:1213; Jeremas 32:69. b27:16 Barrabs En algunos textos griegos Barrabs es llamado Jess Barrabs.

a 27:910

Al salir encontraron a un hombre de Cirene llamado Simn y lo obligaron a


32

MATEO 27:3357

44 Algunos de los que estaban all, lo oyeron y empezaron a decir: Est llamando a Elas!c 48 Entonces inmediatamente uno de ellos corri y tom una esponja. La empap en vinagre, la puso en un palo y se la ofreci a Jess para que bebiera. 49Pero los dems seguan diciendo: Djenlo, vamos a ver si Elas viene a salvarlo. 50Jess dio nuevamente un fuerte grito y murid. 51Al instante, la cortinae que estaba dentro del templo se rasg en dos, de arriba a abajo, y la tierra tembl. Las rocas se partieron, 52las tumbas se abrieron y muchos del pueblo de Dios que haban muerto, fueron resucitados. 53Despus de la resurreccin de Jess, dejaron sus tumbas, fueron a la ciudad santa de Jerusaln y se le aparecieron a mucha gente. 54 El capitn * y los que estaban cuidando el cuerpo de Jess vieron el terremoto y todo lo que pas, se asustaron mucho y dijeron: Este hombre s era el Hijo de Dios. 55 Muchas mujeres estaban viendo desde lejos. Ellas haban seguido a Cristo * desde Galilea para atenderlo. 56Entre ellas estaban Mara Magdalena, Mara la mam de Santiago y Jos, y la mam de los hijos de Zebedeo.f
47

cargar la cruz de Jess. 33Llegaron al lugar llamado Glgota que significa Lugar de la Calavera. 34Le dieron a Jess vino mezclado con hiela para que bebiera, pero despus de probarlo no quiso beberlo. 35Clavaron a Jess de pies y manos a la cruz y se repartieron su ropa lanzando los dados. 36Luego, se sentaron a vigilarlo. 37Por encima de su cabeza colocaron un aviso con la razn de su condena: este es jess, el rey de los judos. 38Ese mismo da dos ladrones fueron crucificados: uno al lado derecho y otro al lado izquierdo de Jess. 39La gente que pasaba lo insultaba, meneando la cabeza 40y diciendo: T que ibas a destruir el templo y reconstruirlo en tres das, slvate a ti mismo! Si eres el Hijo de Dios, entonces bjate de esa cruz. 41Tambin, los jefes de los sacerdotes junto con los maestros de la ley y los ancianos lderes se burlaban de l, diciendo: 42Salv a otros, pero no se puede salvar a s mismo. Si es rey de Israel, que baje de la cruz ahora mismo, y entonces creeremos en l. 43Como confa en Dios, dejemos que Dios lo rescate si es que lo quiere de verdad. Despus de todo, l dijo: Yo soy el Hijo de Dios. 44Los ladrones que estaban crucificados con l, tambin lo insultaban.
Muerte de Jess
(Mr 15:3341; Lc 23:4449; Jn 19:2830)

Jess es sepultado
(Mr 15:4247; Lc 23:5056; Jn 19:3842)

Al atardecer, un hombre rico llamado Jos de Arimatea, vino a Jerusaln. l


57

Desde el medioda hasta las tres de la tarde, toda la tierra qued sumida en oscuridad. 46A eso de las tres, Jess grit fuerte: El, El, lama sabactani? que significa: Dios mo, Dios mo; por qu me has abandonado?b
45

a27:34 hiel Era probablemente una bebida mezclada con alguna droga contra el dolor. b27:46 Salmo 22:1.

Est Elas Dios mo (Elo en arameo o El en hebreo) le son a la gente como el nombre del profeta Elas. d27:50 muri Textualmente dej que su espritu saliera. e27:51 cortina Cortina que divida el templo entre el Lugar Santsimo y la otra parte del templo. La cortina representaba la barrera que impeda el libre acceso del ser humano a la presencia de Dios. Cuando Jess muri la cortina se rasg indicando que en el cielo, se abria el camino a la presencia de Dios. Ver Hebreos 10:19. f 27:56 los hijos de Zebedeo Se refiere a Santiago y a Juan.

c27:47

45 tambin se haba convertido en seguidor de Jess. 58 Fue a Pilato y le pidi el cuerpo de Jess. Pilato orden que se lo entregaran. 59Jos llev el cuerpo y lo envolvi en una sbana nueva. 60Despus puso el cuerpo en una tumba nueva que haba sido cavada en la roca. Luego corri una piedra muy grande hasta la entrada de la tumba y se fue. 61Mara Magdalena y la otra Mara estaban sentadas al frente de la tumba.
La tumba es puesta bajo vigilancia

MATEO 27:5828:17

Al da siguiente, despus del da de la preparacin, los jefes de los sacerdotes y los fariseos* se reunieron con Pilato, 63y le dijeron: Seor, le recordamos que en vida ese engaador dijo: Dentro de tres das voy a resucitar. 64Ordene, pues, que vigilen la tumba hasta el tercer da para que as sus seguidores no puedan venir y roba r e l c u e r p o . Porq u e de sp u s podran decirle a la gente: l ha resucitado de la muerte. Este engao sera peor que el primero. 65Pilato les dijo: Pueden disponer una guardia de soldados. Vayan y aseguren la tumba lo mejor que puedan. 66Entonces se fueron y aseguraron la tumba, sellaron la piedra y colocaron guardias.
62

No tengan miedo. Yo s que estn buscando a Jess, el que fue crucificado, 6 pero no est aqu, porque ha resucitado, tal como l dijo. Vengan y vean el lugar donde estaba. 7 Luego vyanse rpido y dganles a sus seguidores que l ha resucitado de la muerte. Ahora l ir a Galilea delante de ellos. All lo vern. Recuerden lo que les he dicho. 8Entonces las mujeres se fueron rpidamente de la tumba. Estaban asustadas pero llenas de alegra. Corrieron para contarles todo esto a los seguidores de Jess. 9De repente, Jess se encontr con ellas y las salud. Ellas se acercaron a l, le abrazaron los pies y lo adoraron. 10Entonces Jess les dijo: No tengan miedo, vayan y dganles a mis hermanos que se dirijan a Galilea y que me vern all.
Sobornan de los soldados

La noticia de la resurreccin
(Mr 16:18; Lc 24:12; Jn 20:110)

Despus del sbado, al amanecer del domingo, Mara Magdalena y la otra Mara fueron a visitar la tumba. 2De repente hubo un fuerte temblor de tierra porque un ngel del Seor baj del cielo, corri la piedra de la entrada y se sent sobre ella. 3Su aspecto era briJess habla a sus seguidores (Mr 16:1418; Lc 24:3649; Jn 20:1923; Hch 1:68) llante como un rayo, y sus vestidos eran 16Los once seguidores fueron a Galilea, blancos como la nieve. 4Los guardias casi 5 se mueren del susto. El ngel les dijo a al monte donde Jess les haba dicho. 17Cuando lo vieron, lo adoraron, aunque las mujeres:
1

28

Las mujeres se fueron a contar lo sucedido. Al mismo tiempo algunos de los soldados que vigilaban la tumba, vinieron a la ciudad y les contaron a los jefes de los sacerdotes todo lo que haba pasado. 12Entonces los jefes de los sacerdotes se reunieron con los ancianos lderes e hicieron un plan. 13Les dieron bastante dinero a los soldados y les dijeron: Dganle a la gente que sus seguidores vinieron durante la noche y robaron su cuerpo mientras ustedes dorman. 14Y si esto lo escucha el gobernador, nosotros lo convenceremos. Ustedes no tendrn ningn problema. 15Los soldados recibieron el dinero e hicieron como les mandaron. As que esta es la versin que los judos hicieron circular y sigue vigente hasta hoy.
11

MATEO 28:1820

46 Bautcenlos* en el nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo, 20y ensenles a obedecer todo lo que yo les he mandado. Tengan presente que yo estar con ustedes todos los das hasta el fin del mundo.

algunos de ellos dudaban. 18Entonces Jess se acerc y les dijo: Dios me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19As que vayan y hagan seguidores en todas las naciones.

License Agreement for Bible Texts


July 27, 2001 Copyright 2001 by World Bible Translation Center All rights reserved. These Scriptures: Are copyrighted by World Bible Translation Center. Are not public domain. May not be altered or modified in any form. May not be sold or offered for sale in any form. May not be used for commercial purposes (including, but not limited to, use in advertising or Web banners used for the purpose of selling online add space). May be distributed without modification in electronic form for non-commercial use. However, they may not be hosted on any kind of server (including a Web or ftp server) without written permission. A copy of this license (without modification) must also be included. May be reprinted for non-commercial use, but only without modification or any additional text or commentary. May be quoted for any purpose, up to 1,000 verses, without written permission. However, the extent of quotation must not comprise a complete book nor should it amount to more than 50% of the work in which it is quoted. A copyright notice must appear on the title or copyright page using this pattern: Taken from the HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION 2001 by World Bible Translation Center, Inc. and used by permission. If the text quoted is from one of WBTCs non-English versions, the printed title of the actual text quoted will be substituted for HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION. The copyright notice must appear in English or be translated into another language. When quotations from WBTCs text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials of the version (such as ERV for the Easy-to-Read Version in English) must appear at the end of each quotation. Any use of these Scriptures other than those listed above is prohibited. For additional rights and permission for usage, such as the use of WBTCs text on a Web site, or for clarification of any of the above, please contact World Bible Translation Center in writing or by e-mail. World Bible Translation Center P.O. Box 820648 Fort Worth,Texas 76182, USA Telephone: 1-817-595-1664 Toll-Free in US: 1-888-54-BIBLE E-Mail: info@wbtc.com World Bible Translation Centers Web site: http://www.wbtc.com This license is subject to change without notice. The current license can be found at: http://www.wbtc.com/articles/downloads/biblelicense.html To order a copy of this text online, go to: http://www.wbtctransactions.com/articles/order/order_main.html If the text in this document does not display correctly, use Adobe Acrobat Reader 5.0 or higher. Download Adobe Acrobat Reader from: http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.htm

También podría gustarte