Está en la página 1de 198

EL PRIMER CABALLERO

Elizabeth Chadwick
1995, First Knight Traduccin: Marta Prez Snchez

______ 1 ______ Era media maana cuando Lancelot sofren su cabalgadura y, al escudriar desde la cima de la colina los dorados campos de heno maduro, vio el pueblecito que se alzaba en el valle lejano. Jpiter, su caballo, aprovech la oportunidad para pacer, produciendo con el bocado un repiqueteo musical al arrancar la hierba exuberante. El sol calentaba la piel de Lancelot, el aire transportaba hasta l los aromas estivales de los prados y por unos instantes sus ojos adoptaron una mirada absorta y una tenue sonrisa se dibuj en su rostro. Luego sus pensamientos cambiaron de rumbo. Enderez la espalda, y su mano derecha tante la Vaina de la espada que llevaba a la cintura. El caballo levant sbitamente la cabeza e hizo un movimiento nervioso. --Tranquilo -murmur suavemente Lancelot al tiempo que apartaba la mano del arma para acariciar el brilloso cuello del animal-. Tranquilo, muchacho. Sus labios se torcieron en una mueca sombra. Haba ocurrido haca tantos aos, tan lejos de all... Y sin embargo, por mucho que se empease en poner distancia con los fantasmas del pasado, stos lo acompaaban dondequiera que fuese. Cogi las riendas y hundi los talones en los flancos negros de

Jpiter. No se dejara seducir por los hechizos del verano. Saba con amargura que a ste siempre lo suceda el invierno. El pueblo estaba abarrotado, ya que era da de mercado, y Lancelot tuvo que abrirse paso entre carretas tiradas por bueyes, coches abiertos, ansareras, pastores, amas de casa y campesinas. Los hombres negociaban en torno a un redil de ovejas moteadas. Un rapaz con una aguijada se esforzaba en dominar una marrana rosada que era casi tan grande como l y cuyos pesados pezones tocaban el suelo cubierto de paja. Una mujer quiso decirle a Lancelot la buenaventura, pero l rehus con una risa cnica. Otra le ofreci favores ms dudosos, que tambin rechaz, y al fin descabalg delante de la herrera. El mozo del herrero dej de avivar el fuego con los fuelles y corri a sujetar la brida del caballo. --Cuatro herraduras nuevas -dijo Lancelot-. Hemos recorrido un largo camino, y todava nos queda un buen trecho por delante. El muchacho asinti. El herrero levant los ojos de la forja, donde estaba templando una hoja de espada sobre los rescoldos. --Adnde te diriges, forastero? Lancelot sonri y se apoy en la jamba de la puerta. --Dondequiera que me lleve la senda, amigo mo. Su enigmtica mirada sigui el contoneo de las caderas de una mujer que pasaba por all con un cesto lleno de peces plateados. El herrero gru y reanud la tarea. --Tardar una hora -dijo. Lancelot hizo un gesto de conformidad. --Me conviene -respondi. Estudi el bullicioso gento que atestaba el mercado. La animacin era grande y auguraba excelentes perspectivas de reunir unas cuantas monedas que mejoraran el triste estado de sus finanzas. Despus de pagar las cuatro herraduras, apenas le quedara dinero suficiente para comprar una hogaza de pan y un pedazo de queso. Un hombre joven surgi de la multitud y se acerc a la herrera. De su cinto colgaba una abultada bolsa de cuero, que Lancelot examin con el rabillo del ojo. --Est a punto mi espada, Weland? --S, maestre Thomas, aqu la tengo. -El herrero seal un caballete en el fondo del taller donde haba expuestos varios instrumentos de labranza, sobre todo azadas y hoces, pero tambin

haba algunas lanzas, espadas y dagas para quienes buscaban la seguridad que proporciona un arma en el hogar. El joven se encamin con expresin de ansiedad hacia el caballete y pos la mano en la empuadura de la espada que haba encargado. Lancelot observ con tolerante irona cmo henda el aire para probar el equilibrio del arma y ejecutaba algunos lances vistosos, pero ftiles. La gente compraba las espadas como si fueran un juguete caro. El problema era que la mayora no saba jugar con ellas. --Bonita espada -dijo Lancelot, y dej de holgazanear junto a la puerta para extender la mano-. Puedo? Al principio el joven pareci sorprenderse, pero luego se encogi de hombros y le entreg el acero. Lancelot apret los dedos en torno al mango e hizo asimismo algunos floreos. La espada respondi bien, pero no tanto como la suya. Aqulla era un arma normal y corriente para un hombre normal y corriente, caractersticas que justamente no definan a Lancelot. --Sabes combatir? -pregunt, devolviendo la espada a su propietario-. Eres lo bastante hbil como para justificar esta hoja? El joven se sonroj. --Puedo derrotar a mis hermanos, y son todos mayores que yo. No es verdad, Weland? --Ya lo creo que s, maestre Thomas -contest el herrero sin levantar la vista de su trabajo. --Practico a todas horas. He sido dos veces campen de nuestra aldea. --Vaya, un campen! -Lancelot asinti como si estuviera impresionado. Lade la cabeza y fij en Thomas una mirada inquisitiva-. Mediras tu destreza contra m por el peso del metal que hay en tu bolsa? --Contra vos? El hombre examin a Lancelot de arriba abajo. Vio a un hombre bastante apuesto, con un desenvuelto aire de confianza. Una recia espada reposaba en la vaina que colgaba de su cintura, pero no haba msculos hercleos que la acompaasen, y vesta poco ms que harapos. --Te crees capaz? --Tanto como podis serlo vos, seor -dijo Thomas vivazmente, una vez tomada su decisin-. Cul ser vuestra apuesta? Lancelot se ech a rer. --Temo que mi bolsa no te interesara!

Thomas mir por encima del hombro el brioso caballo que el aprendiz haba atado en la entrada de la herrera. --Entonces, me quedar con vuestro caballo. Sin dejar de sonrer, Lancelot acept el trato. Los dos hombres salieron del taller del herrero, Thomas con su espada reluciente e impoluta en la mano, Lancelot extrayendo la suya de la funda forrada de lana y exhibindola a la luz. Su fulgor no era inferior al del nuevo acero rival, y resultaba ms mortfera por la ptina de dedos que luca la elegante empuadura. Weland dej sus hierros y se plant con los musculosos brazos cruzados en el pecho. Mientras Lancelot y Thomas se tanteaban cautelosos, trazando crculos en el polvoriento terreno adyacente a la herrera, un tumulto de mercaderes y artesanos se agrup alrededor de ellos para observar y dar voces de aliento. --Vamos, Thomas, ensale a pelear! Demuestra lo que vales! Los aceros retumbaron al unsono con una nota estridente, metlica. Lancelot esquiv gilmente las estocadas que Thomas le lanzaba. Saltando y girando con los fluidos movimientos de un danzarn, mantuvo a raya al joven lugareo hasta que se hubo congregado en la calle una multitud considerable, entre la que haba algunas otras vctimas potenciales. Si se quera aumentar el volumen de las ganancias siempre era conveniente aparentar que se daba al adversario una posibilidad de xito. Lancelot evit, retrocedi, se volvi, ataj y eludi de nuevo. --Te gustara saber cmo se gana un duelo de espadas? -pregunt a su contrincante. --Cmo? -Thomas jadeaba y tena el rostro baado en sudor. Lancelot apenas se haba acalorado. --Siendo t el nico que va armado, por supuesto -dijo, y, desechando la actitud defensiva, pas al ataque. Hizo un giro de mueca, una leve pirueta, y la nueva adquisicin de Thomas sali volando por los aires para aterrizar en el polvo. El filo de la espada de Lancelot amenaz la tierna oquedad del cuello de su rival-. Ya lo ves -aadi con voz susurrante-. Es fcil. -Acto seguido, envain la espada y se volvi hacia los curiosos-. Echadle una mano! -exclam-. Ha luchado bien. La muchedumbre aplaudi con un entusiasmo en el que se captaba una mezcla de simpata por la vctima y admiracin por el vencedor. Thomas se irgui, ruborizado, fue a recuperar su espada, si no el amor propio, y se uni a sus amigos, que se encontraban entre el

gento. Lancelot hizo tintinear la bolsa gratamente hinchada de Thomas y escrut las caras expectantes. --El ganador se queda con todo, amigos! Es una bolsa estupenda, y cmo pesa! -La arroj al aire, la atrap, y dedic un guio y una sonrisa a una atractiva muchacha que haba entre ios curiosos. Ruborizndose, ella le devolvi el saludo y pestae coquetamente. Lancelot pase la vista alrededor, sondeando, seleccionando. Detect la presencia de un hombre gigantesco, cuya musculatura duplicaba la del herrero, y de cuya cintura colgaba una contundente espada. --Una vez cada cien aos nace un luchador tan poderoso, rpido e intrpido que ningn hombre logra tocarlo -declar Lancelot ante el nutrido pblico. Cuando estuvo seguro de que las palabras haban hecho su efecto, aadi-: Pero mientras esperis que aparezca, podis practicar conmigo. -Y tras quitarse la capa y el sayo, los dobl en un montoncito junto al corro de espectadores. El hombre corpulento mir a Lancelot atentamente. Este ltimo casi pudo ver los pensamientos que viajaban por laboriosos mecanismos en la mente del aldeano. Estaba sopesando las probabilidades y decidiendo que el panorama era halageo. Haba una mujer joven al lado del gigante, con el orgullo reflejado en los ojos. Le oprimi el brazo y se puso de puntillas para murmurar algo en su odo. Otros miembros del gento lo toquetearon, instndolo a dar un paso al frente y desafiar al desconocido. Lancelot sonri para s e hizo un ademn ampuloso. --Tan cierto como que el sol brillar maana, en algn lugar hay un hombre mejor que yo, y un da me enfrentar con l y saldr muy rico de la contienda. Podra ser aqu, podra ser hoy... Podras ser t! -exclam, y apunt directamente con el dedo ndice a su pretendida vctima. Nadie se habra resistido a semejante reto. Los hombres empujaron a su enorme compaero hacia el centro del improvisado ruedo. Su joven pareja rebosaba satisfaccin. --se es mi Mark -dijo a las otras mujeres de la multitud-. Es ms fuerte que diez hombres juntos. Lancelot frunci los labios al ver que su propia estatura y robustez se empequeecan y eran eclipsadas por el formidable aldeano, ms parecido a un oso, que se alzaba frente a l. Su mirada recorri lentamente la anatoma de su oponente.

--Vaya -dijo como si lo estuviese pensando mejor y, haciendo visera con una mano, levant los ojos hacia el cielo deslumbrante-. El sol est alto y hace calor para luchar -arguy-. Quiz deberamos dejarlo para otra ocasin. --Cobarde! -vocifer uno de los amigos del gigante-. Y t te llamas luchador? Confiesa que ests asustado! Corearon su invectiva ms burlas e insultos. Sin despegar los labios, el macizo aldeano tendi a Lancelot una moneda de plata. Bastaba y sobraba para herrar un caballo y comprar pan y queso. --Vaya -repiti de nuevo Lancelot, y contrajo el semblante como si se debatiera en el dilema de aceptar la moneda o rehuir el peligro de un enfrentamiento con aquel coloso. Por fin, tomada aparentemente su decisin, cogi la moneda, la meti en la bolsa y la arroj sobre sus plegadas vestiduras-. Qu tal pelea? -interpel a los vociferantes amigos del hombretn-. Desde luego, parece ms fuerte que un toro. Sin embargo, una cosa era la fuerza bruta y otra muy distinta la fuerza del cerebro. --Demustraselo, Mark! -bram un muchacho rubio-. Mustrale cmo las gasta Lizzie! Mark sonri y desenvain su espadn. La luz reverber en la hoja, soldada segn la usanza, confiriendo al arma una aureola de lbrega amenaza. Mark cerr ambas manos en torno al mango y, blandiendo el acero en alto, se volvi y asest un tremendo golpe a un poste de madera. Por el modo en que lo raj, el pilar bien podra haber sido de mantequilla. El impacto del corte ni siquiera hizo estremecer los acerados msculos del aldeano. --Vaya! -dijo Lancelot por tercera vez, y se frot la barbilla-. Muy impresionante, amigo mo. --Gurdate bien de Lizzie, forastero! -grit el chico rubio-. Un solo beso y tu destino quedar sellado. Lancelot oje la espada. No tena la menor intencin de acercarse lo bastante a Lizzie como para que pudiera besarlo. Mark retir el arma del poste partido y acarici su hoja azulada, siniestra. --Mi Lizzie -dijo con voz cariosa. --Le ha puesto el nombre de su suegra! -clam un bromista annimo. Su comentario suscit un coro de risas. --Comprendo. -Lancelot se acarici la base de la nuca, dando la sensacin de estar nervioso-. Bien, no permitamos que Lizzie trabaje demasiado. No tienes que matarme para vencer.

El joven gigante asinti. Sus ojos se desviaron hacia el tumulto y buscaron a la mujer que lo acompaaba. --Adelante, Mark! -lo apremi ella, radiante de jbilo-. S que puedes conseguirlo... pero no le hagas dao. -Y le lanz un beso, que el pblico festej enormemente. Lancelot desenfund su espada y se puso en cuclillas. --As que te llamas Mark, verdad? --se es mi nombre -contest rudamente el otro, copiando su postura. --Yo soy Lancelot. Ests listo? Mark se sec la boca con el puo cerrado. --Lo estoy -mascull. --Entonces, ven. El lugareo avanz y ensay un primer amago para probar el temple de la hoja enemiga. Lancelot sonri y secund su iniciativa, con mueca flexible y hbil. Tras emitir un rugido que habra puesto en fuga incluso al matn del pueblo, Mark atac ya en serio, sometiendo a Lancelot a una sucesin de furiosos mandobles. Lizzie era un cicln en manos de su dueo, pero las reacciones de Lancelot eran an ms rpidas. Cada nueva arremetida del gigante no segaba sino el aire, y sin embargo Lancelot apenas pareca haberse movido de su posicin inicial. Confundido, jadeando y sin aliento, Mark hizo una pausa. --Ests seguro de que tienes la espada bien sujeta? -pregunt Lancelot con desenfado. Haba notado que el joven estaba tan atnito como irritado, lo cual menoscabara an ms su tosca manera de luchar. --No te preocupes por eso -gru Mark, y acometi de nuevo. Una vez ms Lizzie se aliment de la nada, mientras Lancelot se mova con la gracia etrea de un bailarn. --Puedo darte un consejo? -sugiri inocentemente a su contrario. --Cul? Lancelot sonri. Su voz era cordial. --No sueltes la espada como ha hecho antes tu amigo. La cara de Mark se inflam de ira, y esgrimi nuevamente a Lizzie para descargar un golpe tan potente como el que haba astillado el poste de madera. --No pien...so sol...tar mi... -empez a decir entre dientes, pero no concluy la frase. La hoja de Lancelot surgi como por ensalmo y, trazando un sesgo demasiado veloz para los ojos humanos, arranc a Lizzie del puo del aldeano y la catapult al aire en repetidas vueltas,

formando un arco perfecto de prestidigitador. Lancelot estir la mano izquierda y atrap en pleno vuelo la preciosa espada de su rival, que descendi con la empuadura hacia abajo. --Qu decas? -pregunt. El gento estall en carcajadas, y resonaron vtores en torno al ruedo. Lancelot salud a su pblico, reservando una sonrisa especial para la bella joven que haba atrado su atencin al principio. Ella hizo una graciosa reverencia. Mark miraba boquiabierto a su contrincante, sustituida ahora su clera por una muda perplejidad. --Cmo lo has hecho? -pregunt. Lancelot olvid al gento y devolvi la espada a aquel joven an anonadado y sin resuello. No dijo nada, aunque adopt una expresin adusta, un poco cauta. Todos le hacan siempre la misma pregunta, que socavaba sus defensas para aguijonear la profunda herida que anidaba en su interior. Mark se volvi hacia sus compaeros con los brazos extendidos en actitud de splica. --Qu ha hecho? Ha sido un truco? --Nada de trucos, mi buen amigo -respondi imperturbable Lancelot-. Slo es mi manera de combatir. -Y envain la espada. --Pero quiero saber cmo es ese lance. Podra usarlo yo tambin? --Lo dudo mucho -respondi Lancelot. --Explcamelo y lo aprender! -prometi Mark. Lancelot suspir. El rostro que lo acuciaba era ansioso y vehemente, abierto e ingenuo. Cunto tiempo haca que aquellos rasgos no florecan en su propia alma? No obstante, an estaba demasiado cercano para hallar consuelo. --Tienes que estudiar los movimientos de tu oponente hasta saber qu va a hacer antes de que lo haga. --Eso no es difcil -dijo Mark con confianza. --En toda lucha hay un momento que determina el triunfo o el fracaso; debes aprender a distinguirlo y a esperar que llegue. --Tambin puedo hacerlo si t me enseas. --Y no debe importarte, amigo mo, si vives o mueres -dijo Lancelot con voz sbitamente inexpresiva-. Crees que podrs conseguirlo? Mark guard silencio. La expectacin se borr de su semblante, y neg con la cabeza.

--Claro que no -dijo Lancelot, y pos la mano en el musculoso antebrazo de Mark-. Vive tu vida, y deja que yo siga con la ma. Lancelot recogi a Jpiter en la herrera, pag las cuatro herraduras con una moneda de su flamante bolsa y se encamin a la posada que haba al otro lado de la calle en busca de un refrigerio. Haba una cuadra en la parte trasera. Dos palabras y una encantadora sonrisa a la bella hospedera le valieron el permiso de utilizarla. Le quit los arneses al caballo, le dio un cepillado rpido pero minucioso, y lo dej con un comedero lleno de heno y un cubo de agua. La posada, que reciba el nombre de Los Tres Manzanos, como bien ilustraba el llamativo letrero de madera pintada que decoraba la fachada, estaba repleta de gentes del mercado, todas hambrientas y sedientas. La sudorosa posadera, su marido y los ayudantes a duras penas podan atender las demandas de cerveza, sidra, y de la dulce aguamiel destilada en sus propias colmenas. Unas fuentes de madera con pan humeante y una suculenta carne guisada circularon junto a Lancelot, cuyas tripas rugieron de hambre. La esgrima, por fcil que pareciese, abra mucho el apetito. Encontr una mesa vaca en un rincn penumbroso del fondo de la sala y se sent en su banco de carpintera. Un mastn enorme, aunque manso, se acerc a l agitando la cola y le husme la palma de la mano con su hmeda nariz negra. Lancelot le hizo algunas caricias, recordando los magnficos perros que haba posedo en otra vida. Su favorito haba sido un gran galgo ruso al que su familia haba prodigado bastante menos afecto que l, ya que tena la costumbre de mudar el pelo y babear profusamente donde le vena en gana y encima de cualquiera. Su familia... si volva la vista atrs, saba que los vera. El mastn gimi. En la mesa, las escudillas sucias repiquetearon al recogerlas una sirvienta. --Qu puedo traeros, seor? Lancelot levant los ojos. Era la joven que le haba sonredo entre el gento. Llevaba dos trenzas rubias atadas hacia atrs con un pauelo, el cuello desnudo, y las cintas del pronunciado escote de su vestido revelaban el nacimiento de sus senos. Los pensamientos de Lancelot se aferraron con alivio a aquel slido asidero del tiempo presente. --Qu me recomiendas? La muchacha lade un poco la cabeza, y en su mejilla apareci un

hoyuelo. --El pan est recin horneado en la tahona de al lado. Mi seora dice que no queda asado, pero si os apetece hay un estofado de pollo a la sidra. --Me apetece -confirm Lancelot, y sus ojos chispearon de un modo que restaba toda inocencia a su afirmacin. Ella lo mir bajo sus largas pestaas y sonri. --En ese caso, espero que tengis buen apetito. Ahora os lo traigo. Se alej rpidamente en direccin a una habitacin de la parte de atrs, con el perro pegado a sus talones. Lancelot observ a la concurrencia. Estaba formada por campesinos y mercaderes, hombres rollizos y rubicundos, semejantes a las gruesas manzanas de lustrosa piel que abundaban en la regin. Sus esposas tambin eran sonrosadas, entradas en carnes, algunas morenas y otras rubias como la sirvienta. Tan desplazados como l mismo entre todos aquellos rsticos labriegos advirti la presencia de dos hombres flacos, ceudos, que espiaban el bullicio sentados cerca de la puerta. Vestan unos sayos oscuros de lana y llevaban sus espadones en sendas vainas de piel negra. Tenan el pelo cortado tan a ras del cuero cabelludo, que parecan vctimas recin rasuradas de los piojos. Ignorantes del escrutinio de Lancelot, pagaron y salieron con actitud altanera, cerrados los dedos en torno a los cintos de tachuelas. Varios aldeanos los siguieron con la mirada y cuchichearon entre ellos, y no fue producto de la imaginacin de Lancelot que el ambiente se haba relajado repentinamente tras su marcha. La sirvienta volvi con un cuenco del que se elevaba un apetitoso vaho que ola a carne y hierbas. Lo deposit delante de l junto a una crujiente hogaza y una jarra de sidra. Lancelot sacudi la cabeza. --Quines eran esos dos sujetos? -pregunt. La muchacha inhal con desdn. --Gentes del otro lado de la frontera. Estn al servicio del prncipe Malagant de Gore. --Quin? Lancelot hundi la cuchara de hueso en el estofado, sopl y tom un bocado. Saba maravillosamente. No era esclavo del estmago; en lo que a l respectaba, la comida era mero combustible. Con cierta frecuencia tena que picotear o pillar su alimento al vuelo, pero ese da estaba hambriento, y quienquiera que hubiese guisado aquel plato

posea una mano mgica. La joven le dirigi una mirada de azoramiento. --No habis odo hablar del prncipe Malagant de Gore? --Debera? --Si no lo conocis sois afortunado. Sus soldados no cesan de crear conflictos en los pueblos. Desde que muri lord Leodegrance el ao pasado, se han vuelto ms audaces. Malagant desea aduearse de nuestros hogares y tierras de cultivo. Lancelot se encogi de hombros. Pens que se trataba de feudos insignificantes; eran accidentes de la vida, y nada que a l le incumbiera, excepto como un aviso de que deba andar con cuidado por esos caminos. Parti un trozo de pan y lo moj en el estofado. La joven de las trenzas lo observ comer y, como l no hizo ningn gesto de querer continuar la conversacin, se march para atender a otros clientes. Sin embargo, como un hierro atrado hacia el imn, pronto estuvo otra vez junto a su mesa. --Os gusta el estofado? --Mi cuenco habla por s mismo -respondi Lancelot. Reba las sobras con la ltima miga, y se retrep en el banco. --Es una receta especial de la posada. Si queris, puedo daros ms. l neg con la cabeza. --Mi caballo se deslomara si probara otro bocado. Una expresin de desencanto apareci en los ojos de la muchacha. --Ya os vais? -pregunt, y ante el silencio de Lancelot, agreg-: Al menos podrais pasar la noche aqu. Tenemos habitaciones. Por un instante Lancelot se sinti tentado de acceder, pero fue una emocin pasajera. Detenerse aunque slo fuera una noche aumentara su carga. Su lema era viajar ligero, libre y deprisa. --No puedo. Otra moneda de su renovada bolsa pag la comida. Sonri amablemente a la sirvienta para dulcificar el efecto de su desaire, pero lo hizo todava ms brutal. --Cmo te llamas? -pregunt. --Oriele. Lancelot la bes en la mejilla. --Pues bien, Oriele, hasta la vista -dijo con tono afectuoso, y se encamin hacia la puerta. Fuera de la posada, se oy un clamor de voces y el eco

inconfundible de una bofetada. Lancelot sali a tiempo para ver a uno de los dos extraos vestidos de negro tendido en el suelo. Frente a l se alzaba el gigante Mark, encendidas sus facciones por la furia. --De manera que queras robarme la espada, eh? -bram el hombretn-. No sois ms que un hatajo de ladrones y canallas. Marchaos de aqu, volved a vuestro pas! El hombre de Malagant se puso de pie tambalendose, con las manos sobre el pecho y la respiracin entrecortada. Fuera de la visual de Mark, el otro soldado aferr la funda de su talle y empez a andar muy sigiloso. Aunque aquella ria no era asunto suyo, Lancelot no estaba dispuesto a quedarse al margen y ver cmo apualaban a Mark por la espalda. Con la velocidad del rayo, intercept al supuesto asesino, apres su mueca y lo arroj al suelo. Retorciendo y estirando su brazo con destreza, consigui arrancar al individuo un aullido agnico y una larga daga de acero, con la hoja mellada en forma de sierra. --Yo de ti hara lo que dice -aconsej Lancelot a su vctima con tono neutro-. Dudo que permanecer aqu sea bueno para tu salud. -Se pas la daga a la mano izquierda y desenfund la espada. Friccionndose la mueca dislocada, el truhn se levant torpemente. --Lo lamentars -dijo-. El prncipe Malagant sabr cmo tratis a los extranjeros en este pueblo. Su compatriota se reuni con l. Todava se apretujaba el estmago, y su andar era vacilante. --Yo no veo ms que a un par de maleantes! -les espet Mark. Envalentonado por las armas al descubierto de Lancelot, sac a Lizzie de su vaina-. Intentabas robarla. Quiz te gustara que antes te besara! -Dio un paso adelante, con la espada en alto. Los hombres de Gore retrocedieron ante la amenaza, pero no renunciaron a hacer alarde de insultos y bravuconadas. Una vez que los hubieron expulsado del pueblo, Mark devolvi a Lizzie a su funda y tendi la mano a Lancelot. --Te debo la vida. Lancelot estrech aquella manaza poderosa. --No hablemos de deudas -repuso con indiferencia-. Ha sido un placer revolcar a ese indeseable por el polvo. -Liber su mano y ech a andar hacia la cuadra. --Ya te vas? -pregunt Mark. Haba pronunciado las mismas palabras que Oriele, y pareca tan decepcionado como un nio al que

niegan su juguete-. Alda, que es mi mujer... Alda y yo nos sentiramos muy honrados si fueses nuestro husped esta noche. Es lo mnimo que podemos hacer. --Gracias. Tambin para m sera un honor compartir vuestra casa, pero no puedo. Es hora de seguir viaje. Mark fue con Lancelot hasta el establo y vio cmo enbridaba a su brioso corcel negro. --Bien, que Dios te acompae y te permita llegar sano y salvo dondequiera que vayas. Su deseo suscit una amarga sonrisa en Lancelot. --Ojal el camino no termine nunca -dijo, y mont. Cabalg lejos del pueblo sin volver la cabeza atrs, a sabiendas de que, si lo haca, vera a sus fantasmas vigilndolo con ojos perseverantes y trgicos.

______ 2 ______ Haca un tiempo esplndido para segar el heno, y todos los lugareos sin excepcin participaron en la cosecha. Las guadaas destellaban en los campos; unos hombres con horquillas arrojaban en las carretas los haces recin cortados. Sus esposas e hijas distribuan cestas con alimentos entre los segadores. La comida era generosa, en proporcin a la labor empanadas de carne, queso, pan y manzanas. Y para regarlo haba unos rebosantes odres de sidra suave, refrescada en el pozo del pueblo. Recolectar el heno siempre daba mucha sed. Desde su atalaya en el gran almiar comunitario todava incompleto, Mark hizo una pausa para mirar cmo una nueva carreta traqueteaba hasta el granero procedente de los campos, y se enjug la frente con el antebrazo. Tena semillas adheridas a la piel sudorosa, y perciba el olor dulce y penetrante de la hierba recin cortada. Aqul era el forraje que alimentara sus animales durante el invierno. Haba sido un buen ao, con un clima apacible, y seguramente obtendran un remanente que les servira para adquirir artculos de lujo en la ciudad capital de Leonesse, donde viva su gobernante, lady Ginebra. Mark baj la vista al suelo del granero, donde su esposa estaba disponiendo la comida en un mantel de tejido multicolor, y sonri. A Alda le encantaba visitar Leonesse. Como cualquier mujer, tena una

verdadera pasin por saquear los puestos de los comerciantes, y nada le diverta ms que un buen regateo. Quiz la llevase antes de que el fro invierno llegara. Lady Ginebra gobernaba Leonesse desde haca algo menos de un ao. Slo estaba en la veintena, la misma edad que Mark, pero desde la cuna le haban inculcado el sentido de la responsabilidad, y posea una mente sabia, aunque en ocasiones obstinada. El pueblo era tan fiel a ella como antes lo haba sido a su padre, el rey Leodegrance. Su madre, la reina, haba muerto en plena juventud y casi nadie la recordaba. Los pocos que la conocieron decan que Ginebra haba heredado sus rasgos exquisitos y su grcil figura. Mark no tena un modelo con que cotejar su propia opinin, pero crea que no slo era guapa y de casta heroica, sino tambin muy accesible, y tan firme como lo haba sido su antecesor. Sus pensamientos se ensombrecieron. Si los disturbios en la frontera continuaban, sin duda que necesitara esa firmeza. Mark recogi el montn que le alcanzaba el hombre de abajo y lo coloc en el almiar, zarandeando y aplastando el heno. Mientras trabajaba, se pregunt si Lancelot, el espadachn errante, se habra dirigido a la capital de lady Ginebra y abastecido su bolsa a expensas de los ciudadanos. Durante la ltima semana Mark haba pensado a menudo en el desconocido, y cuanto ms reflexionaba mayor era su desconcierto. Encontraba inconcebible que a un hombre le fuese indiferente vivir o morir. La vida era un tapiz demasiado rico para tratarla como un trapo rado. Qu motivaba el desprecio de Lancelot? Quiz en un tiempo la haba amado ms de la cuenta? Las elucubraciones del aldeano fueron bruscamente interrumpidas por los repentinos taidos de alarma de la campana de la torre de viga prxima al granero. Se volvi y mir ms all de las puertas abiertas, en direccin a la loma que se elevaba detrs de los campos de heno. Varios jinetes bajaban atropelladamente hacia las casas, una tropa completa de soldados de oscuro uniforme armados con ballestas y espadines similares a dagas. Saba que slo podan ser los hombres del prncipe Malagant, salteadores de rostro endurecido sin un pice de decencia en sus negras almas. Despus del incidente ocurrido el ltimo da de mercado no podan ser otros. Mark sinti la garganta sbitamente reseca y trag saliva con dificultad. Aquellas ballestas eran de corto alcance, pero sus flechas de hierro resultaban mortferas. Quien reciba su impacto no volva a levantarse.

Impelido a la accin, Mark lanz voces apremiantes a las mujeres y los nios que haba delante mismo del granero, al lado de unas carretas. --Se acercan atacantes! Rpido, entrad! Chillando de miedo, las mujeres agruparon a sus hijos, abandonaron la tarea y buscaron refugio en el amplio edificio. Mark se desliz rpidamente por un lado del almiar, con la horca an sujeta en su puo. Alda, tras dirigir una mirada de temor a su marido, volvi a meter la comida y el mantel en la cesta y se puso de pie. --Cerrad las puertas! -orden Mark. Los hombres del granero empezaron a tirar de las enormes hojas y, una vez encajadas, deslizaron las macizas vigas de roble que deban atrancarlas. Una penumbra dorada se cerni sobre el lugar; la nica luz provena de las planchas combadas de los muros laterales y el agujero de ventilacin que haba en el remate del gablete. La gente se api en el interior y escuch atemorizada el progresivo retumbo de los cascos. Haban corrido rumores de asaltos parecidos en otras comunidades, pero hasta aquel momento haban credo que su mundo era inmune a todo aquello. Ahora, al sentir las vibraciones del galopar de los caballos enemigos, y or los aullidos de pnico del ganado encerrado en sus establos y el balar de las ovejas, comprendieron cun vulnerables eran. Tambin ellos eran simples corderos frente a las fauces de los lobos. --Tal vez pasen de largo -susurr esperanzado uno de los hombres, aunque palp el pequeo cuchillo que guardaba en el cinto-. Es posible que slo quieran cruzar la aldea. --La cruzarn, Edwin, desde luego que s -dijo Mark cnicamente-. Y no dejarn atrs nada ms que nuestros huesos. Ya viste lo que sucedi el da del mercado. Dese haber llevado a Lizzie consigo en vez de dejarla en casa. Las nicas armas con que contaban eran los cuchillos de cortar la comida y algunos aperos de labranza, pero de qu podan servir contra espadas y ballestas? Un nio llorique y su madre se apresur a hacerlo callar. La mirada de Mark escudri el granero, buscando un cobijo adicional, y repar en el suelo. Cruz a toda carrera el edificio, se agach en un lugar donde haban aserrado las tablas ms cortas, y empez a levantarlas. En cuestin de segundos haba expuesto un espacio entre los cabios. A partir de octubre se llenara de manzanas rojas procedentes de las prsperas huertas de Leonesse, pero en ese momento, por fortuna,

estaba vaco. --No hay tiempo que perder! -llam urgentemente a los otros-. Aqu al menos habr sitio para las mujeres y los nios. Aunque vengan en son de paz, lo cual me extraara mucho, no nos perjudicar esconderlos hasta que estemos seguros. Venga, pasadme a ese cro! Una mujer entreg su hijito a Mark, que lo meti en la bodega y luego ayud a la madre a descender detrs del pequeo. Los siguieron las otras mujeres y los dems chiquillos, que lanzaban miradas de espanto a su espalda conforme el estruendo de los salteadores se aproximaba. Alda se abraz a su marido mientras la bajaba. --Ten cuidado, Mark! -exclam, y lo mir fijamente, llena de ansiedad. --No te inquietes, no va a pasarnos nada -dijo l con una sonrisa y aparentando mayor conviccin de la que senta-. Ahora, agacha la cabeza. Voy a colocar las tablas. --Y t baja tambin la tuya, pedazo de bruto! -exclam la mujer, y lo bes apasionadamente en los labios antes de unirse a los otros. Mark ajust los listones encima del escondrijo y los pisote para alisarlos. Con los puos apretados, encerrando toda su ira y su miedo, recorri el granero hasta el ancho muro de uno de los lados y espi por el hueco que dejaba la combadura de las tablas. El poblado era un escenario de horror, caos y carnicera. Las breves saetas de las ballestas abatan a la gente que intentaba huir. Las bestias corran totalmente enloquecidas, las casas ardan; las llamas laman el pie de la torre de viga, y el campanero haba sido abatido por una flecha de hierro que le haba atravesado el pecho. --Oh, no! -dijo Mark para s, y solt un gemido. El corazn le lata como si quisiera salrsele del pecho, y tena el cuerpo empapado en un sudor fro, mrbido. Aquello no poda estar ocurriendo, tena que ser un mal sueo, las secuelas del vino que haba bebido la vspera en la taberna. El cabecilla de los atacantes haba echado las riendas e inspeccionaba las casas aledaas en busca de seales de vida. Era un sujeto de facciones duras, en particular los ojos y la boca, con unos pmulos de cadver. Cubierto de cuero de la cabeza a los pies, incluso el aire que lo rodeaba pareca irradiar peligro, o quiz no fuese ms que la onda calorfica de los incendios. Sus ojos alerta se posaron en el granero, y Mark sinti en la frente el aguijn del terror cuando la mirada del asaltante se centr directamente en la fisura de las tablas.

Aunque saba que era imposible que lo hubiese visto, no pudo evitar dar un respingo. Con una sacudida de cabeza, el jefe de los asaltantes orden a un miembro de su tropa que fuese a investigar el enorme granero. El hombre tante las puertas y las aporre con la empuadura de su espadn, pero todo fue en vano. Dentro, los lugareos atenazaron sus horcas y rastrillos e intercambiaron miradas fugaces, los ojos desorbitados por el miedo. El soldado volvi donde estaba su superior y abri las manos. --Las puertas estn cerradas, lord Ralf. El jefe hizo girar su montura y estudi el granero ms atentamente. Una sonrisa torva curv sus finos labios. --Quemadlo -orden-. Que arda hasta los cimientos. Dentro del edificio, los aldeanos oyeron sus palabras horrorizados. Antes de que acertaran a moverse, una tea llameante entr por la ancha abertura que haba debajo de los aleros de la fachada y dibuj una curva en el umbro espacio para aterrizar sobre el gran almiar de heno recin segado. Subieron volutas de humo. La llama surgi en delicados y sinuosos riachuelos. Paralizados al principio por el asombro, los hombres recuperaron al fin el uso de sus piernas y corrieron al almiar, trepando y luchando para alcanzar la antorcha y apagarla. Pero la hacina era empinada y costaba encontrar asideros, y para cuando los tuvieron era demasiado tarde. Los riachuelos se haban convertido en ros, que a su vez desembocaron en un ocano rojo, embravecido, rugiente. Asustado y desmoralizado, Mark vio cmo arda la cosecha de heno para todo el ao, y fue a espiar una vez ms por el hueco entre las tablas. El pueblo entero estaba en llamas, cada vivienda, cada taller, almacn y cobertizo. Mark senta que el humo le irritaba los pulmones, y reprimi un acceso de tos. Empezaban a escocerle los ojos. A travs de una fluctuante cortina gris, advirti que un nuevo grupo de jinetes se acercaba al galope para sumarse a los que estaban delante del granero. En el centro cabalgaba un hombre a lomos de un esbelto corcel negro. Su atuendo era sobrio, idntico al del capitn Ralf o el resto de la tropa, pero la arrogancia con que mir alrededor y la pronta deferencia que le dispensaron los dems revelaban su autoridad absoluta. --Malagant! -mascull Mark. Experiment un odio profundo ante la visin de aquel prncipe vecino que tanto sufrimiento haba causado en el antao pacfico Leonesse. Malagant, el de los ojos color

azabache y el corazn an ms negro. Su mismo principado de Gore era desolado y yermo, apto tan slo para apacentar ovejas. Desde siempre haba codiciado los frtiles valles de Leonesse, y lo que no poda obtener por las buenas lo tomaba o lo destrua. El fuego del almiar se propag a otras partes del granero, despidiendo ramificaciones de trridas llamas amarillentas. La humareda espes la atmsfera, y Mark volvi a toser. Se alej de la pared, cogi un cubo de agua de la carreta del heno y fue a toda prisa hasta los tablones que cubran la bodega de manzanas, sobre los que derram el agua de manera uniforme. Se neg a pensar que era un acto intil, que tal vez nunca saldran vivos. No poda perder la fe, y all no haba nadie ms que l en quien creer. --Te sacar de este aprieto, Alda -murmur con la voz ronca por el humo-. Aguanta un poco. Como respuesta, se oy un golpe en la base de las tablas. Cuando termin de humedecer la madera, Mark se qued de piedra al ver que sus compaeros haban cedido al pnico y estaban liberando las grandes trancas que aseguraban las puertas. --No seis necios! -exclam-. No abris, esperad que se vayan! -Su voz se ahog con la ltima palabra, al tiempo que tiraba el cubo a un lado y echaba a correr. --Para entonces ya estaremos muertos, Mark! -repuso un hombre por encima del hombro, sin dejar de batallar con la tranca. En el otro extremo, el aldeano Edwin convino con l. --Si huimos, al menos tendremos una posibilidad. Mark sacudi la cabeza. --No lo hagis! -suplic, pero cuando los alcanz ya era tarde. Las trancas haban cedido, y las puertas se abrieron violentamente por la presin del aire caliente para revelarles una escena digna del mismsimo infierno. El pueblo era una gran hoguera de muros y tejados llameantes. En medio de una nube de humo, los saqueadores aguardaban como los cosecheros cuando se disponen a ahuyentar los parsitos del maz. Los dos hombres que haban quitado la tranca salieron a toda carrera. Un tercer lugareo, menos valiente, se agazap detrs de la carreta y entre sus ruedas con refuerzos de hierro observ la devastacin exterior. Mark se ocult bajo el entramado de madera que mantena el almiar en su lugar y se acurruc en un rincn apartado, viendo pero sin ser visto. Su corazn palpitaba como si fuese explotar, y sudaba por cada poro.

Los dos hombres que haban intentado huir fueron alegremente perseguidos por los jinetes de Malagant. Lanzando alaridos y gritos de guerra, los soldados les dieron alcance y les dispararon las letales flechas de sus ballestas. Edwin chill como una liebre que hubiese cado en la trampa, se convulsion y qued inerte. Mark entrecerr los ojos y trag saliva. No hay salvacin posible, pens. Cuando se atrevi a mirar de nuevo, el prncipe Malagant haba detenido su sudoroso corcel delante del granero y examinaba el surtidor de llamas que apenas un rato antes haba sido una montaa de heno. Mark trat de escurrirse un poco ms adentro, pero un recio mstil golpe su espina dorsal y le impidi retroceder. El heno que tena encima tambin haba prendido. El humo le laceraba la garganta; contuvo la tos y se llev las manos a la cara para utilizarlas a modo de filtro, pero sin demasiado xito. El aire circundante desprenda un calor infernal. No tardara en llegarle el turno de morir, ya fuera abrasado o de un flechazo. Decidi que ste ltimo era un mtodo ms fcil de acabar, pero aun as su determinacin lo retuvo. No se ofrecera como un presente a los negros malhechores de Malagant. El otro hombre del granero pareca opinar de manera distinta. Emergiendo del carro, se arroj a los pies del prncipe Malagant. --Os lo ruego -gimote-. Por el amor de Dios, tened piedad, seor! Malagant sac lentamente la ballesta que llevaba ajustada al cinturn. Sus delgados labios sonrieron, pero no haba un asomo de compasin en sus ojos negros. --Dios ama a los vencedores -sentenci, y lo mat all mismo, con una flecha que traspas limpiamente su cuerpo. Lo vio expirar, impasible, y reanud su misin principal. Sus hombres haban congregado a los supervivientes en un rebao humano lejos de las casas quemadas y los enseres que haban de garantizar su subsistencia. Formaban un grupo pattico de mujeres llorosas, nios aterrados que berreaban sin cesar y hombres enfurecidos pero callados que compartan el temor de sus hijos, pues lord Malagant tena fama de implacable. Malagant los contempl con gesto desdeoso desde la silla de su nervioso caballo. Al fin habl, con una voz fuerte y desabrida que recordaba el graznido de un cuervo, el pjaro de los campos de batalla y las tierras arrasadas. --Anoche unos hombres de esta aldea cruzaron la frontera y

asesinaron a tres de mis sbditos. Como represalia, he destruido vuestros hogares. Hace ya mucho tiempo que reina la anarqua en los territorios limtrofes. Sabed que, desde hoy, yo soy la ley! -Levant un puo, tan tirante que los nudillos adquirieron un color blanco seo. Los hombres respondieron todos a una, blandiendo las espadas y saludando a su prncipe con un grito de guerra nico, espeluznante. Malagant dio un brusco giro a su corcel, abandon el arruinado pueblo camino de la frontera, y sus soldados lo siguieron como un negro estandarte. Esta vez el crepitar de las llamas sofoc el fragor de los cascos de sus caballos. Tambalendose medio asfixiado, Mark sali de su escondrijo y corri hacia la despensa de manzanas. Sus manos arrancaron febrilmente las tablas. --Alda, Alda! -exclam, como si quisiera interponer una plegaria o un talismn a la iniquidad que acababa de presenciar-. Contstame, Alda! -Su voz se quebr en un sollozo. Le horrorizaba la idea de que hubiese muerto asfixiada. Hasta l lleg un desgarrado grito infantil. Luego oy a Alda balbucear su nombre, y al cabo de un momento la haba sacado de la bodega y estrechado entre sus brazos. Se aferr furiosamente a ella unos segundos, pero no ms, porque el granero arda y era necesario escapar cuanto antes. --Mark, qu ha pasado? -pregunt Alda mientras ayudaban a las otras mujeres y a las criaturas a salir del almacn y las conminaban a ponerse a salvo. Una joven solt un alarido y se arrodill junto al cuerpo que yaca tendido junto a la carreta. Sus compaeras la arrastraron, chillando y forcejeando, hacia la seguridad que ofreca el terreno abierto. --Malagant, eso ha pasado -respondi Mark con un gruido tras conducir a Alda hasta la calle-. Ha dicho que era una venganza por las emboscadas que hemos llevado a cabo en su territorio, pero nadie en Leonesse se atrevera a hacer algo as. No es ms que una excusa para anexionarse nuestras tierras. Las ha ambicionado desde los tiempos del padre de lady Ginebra. Hizo una pausa para toser y escupir en el suelo. Senta los pulmones como si estuviesen llenos de carbones encendidos, y el humo le haba congestionado los ojos. Unas pequeas quemaduras llagaban sus brazos y las chispas haban grabado sus marcas candentes, parduscas, en la ropa, pero al menos estaba vivo. Pas un brazo por la cintura de su esposa y observ las ruinas humeantes de

lo que un da haba sido su hogar, una prspera comunidad llena de ilusin y de vida. Ahora se haba reducido a escombros. Alda an sostena en su mano la cesta con la comida. Mark se la quit, envolvi la mitad de las vituallas en el mantel de tela y se colg del brazo una bota de sidra, dando un respingo cuando le toc una herida en carne viva. Su mujer lo mir extraada. --Qu haces? --Me voy a la ciudad de Leonesse. Hay que informar de lo ocurrido a lady Ginebra. -Mark atrajo a Alda hacia l y le dio un beso enrgico, crispado-. Prometo ir lo ms rpido que pueda. Ella se mordi el labio y asinti. Tras echar un ltimo vistazo a su aldea, que agonizaba envuelta en llamas, Mark se volvi sobre sus talones y empez a andar por la senda que conduca a Leonesse. Lancelot cabalgaba en el dorado atardecer por una cresta boscosa desde la que se dominaba un valle en el que serpenteaban, uno junto al otro, un torrente y la estrecha cinta blanquecina del camino. Jpiter avanzaba al paso, con la cabeza levemente gacha y las riendas flojas en su negra cerviz, y Lancelot dormitaba en la silla. Las mariposas revoloteaban entre las hebras de sol que moteaban los rboles, y los pjaros denunciaban la intromisin del hombre, y el caballo. Lancelot crey or un grito lejano. Quiz no fuese ms que la llamada del sarapico, pero aun as se irgui en la silla. Jpiter tambin debi de orlo, porque alz la cabeza y la volvi con las orejas tiesas. Abajo, en el valle, una tropa de jinetes ennegreci el blanco camino. Avanzaban velozmente hacia los frondosos bosques del norte. Lancelot aguz la vista y reconoci la armadura oscura que lucan. Se dijo que lo ms sensato sera no tropezar con ellos. No le asustaban los los, pero tampoco los buscaba expresamente. Si el pas de Gore estaba al final de aquella senda, era el momento de cambiar de direccin. Al llegar al extremo del risco se detuvo unos minutos para pensar, y por fin tir de la rienda de Jpiter para dirigirse hacia el suroeste.

______ 3 ______ Tras dos das de fatigosa andadura, despus de haber pasado una noche al raso y otra en un pueblo hospitalario cuyos habitantes le haban dado cobijo, Mark lleg a Leonesse. A medioda, descans brevemente en un montculo cubierto de hierba junto a un bonito molino de piedra. En su hatillo haba media hogaza, dos huevos duros y los restos de la cerveza con que los aldeanos haban llenado su odre. Un frtil valle se extenda ante sus ojos, con campos que lucan la alfombra verde y dorada del verano. Las vacas, exuberantes, pastaban en los prados, y los labriegos encargados de cosechar el heno deambulaban portando sus horquillas y seguidos de unas carretas de travesaos laterales. A Mark se le atragant el pan al contrastar la plcida escena con sus propias imgenes de la siega del heno. A su mente acudieron las visiones de Malagant apuntando y disparando su ballesta, de llamas ms altas que una casa, de sangre, destruccin y muerte. Se forz a s mismo a masticar y tragar, sabiendo que, aunque se divisaba ya Leonesse, an tena un largo trecho por cubrir. Sigui con los ojos la serpenteante franja plateada del ro Leon hacia las murallas de madera de la villa. Se acceda a sta a travs de un angosto puente que la una a los campos. Mark haba odo comentar que existan planes para ensanchar aquel puente de manera tal que los vehculos de abastecimiento tuvieran menos dificultad en cruzarlo, pero no haba seales de que all se estuviese construyendo nada. Fuera de la empalizada se arracimaba un sinnmero de casas rurales. Leonesse no era una gran ciudadela como Camelot, la capital del reino del oeste regido por Arturo, el Rey Supremo, pero satisfaca las necesidades de su poblacin. Era un centro de agricultores y gentes del campo, sencillas y honestas. Las puertas, construidas con troncos de roble aejo, estaban abiertas y sin vigilancia, y a Mark le asalt un sentimiento de temor y premura. Saban lo indefensos que se hallaban ante Malagant? Si el tirano hubiese aparecido en ese instante al mando de sus satnicos jinetes, podra haber ocupado la capital y derrocado a lady Ginebra con la misma facilidad con que apretaba el gatillo de su ballesta. Mark se ech al hombro el odre ya vaco, guard el mantel convertido en hato dentro del jubn, y prosigui su camino. Ginebra tena que ser avisada, Dios santo!, tena que saberlo.

En el interior de la ciudad de Leonesse, ajena a unas noticias an por llegar, una buena cantidad de los habitantes estaba dedicada al tradicional deporte del baln-hoyo, en su mayora como vidos y vociferantes espectadores de las dos docenas de jugadores. El juego se practicaba desde tiempo inmemorial, y entre la multitud haba varios octogenarios que todava recordaban sus pasados momentos de gloria en la cancha cuadrada de la villa. En ambos extremos del cuadrngulo haban cavado unos hoyos de un metro y medio de dimetro por sesenta centmetros de hondura. El objetivo del juego era golpear con el pie la pelota, hecha con vejiga de cerdo rellena de paja, sorteando a los rivales, y meterla en el agujero. Los equipos, que se identificaban por unos fajines rojos o negros, constaban de doce jugadores por bando y se componan tanto de hombres como de mujeres. Las reglas dictaban que las manos deban permanecer juntas en la espalda todo el partido, y que slo los pies podan entrar en contacto con el baln. Aqul que utilizaba las manos en un momento de excitacin era llamado al orden por los mismos aficionados. Se trataba de un deporte duro, pero no tan peligroso que amenazase la vida. Los jugadores cargaban constante y deliberadamente unos contra otros, con lo que se producan un sinfn de cadas, de magulladuras y araazos leves, lo cual contribua a que la gente disfrutase an ms del espectculo. Entre la refriega de botas enfangadas y cuerpos que chocaban y arremetan, una joven evolucionaba con tanta soltura como la aguja afilada conduce el hilo a travs de la tela. Su rostro era radiante y fiero, su absorcin total. Sus dientes centellaron en una risa blanqusima, y sus ojos verdicastaos tenan un brillo de alegra. --Ni te lo suees, es mo! -abronc a un contrincante de fajn negro, y lo regate limpiamente antes de pasar el baln a otro miembro de su equipo-. Por aqu, Ned! -La pelota ech a volar, fue atrapada por una bota y sali propulsada hacia la meta rival. --Adelante, no os detengis, rojos! -grit alguien. --Cuidado, Richard! -advirti la muchacha dando saltos de frustracin, los ojos iluminados con la luz del combate. Aunque la mayora de los hombres llevaba botas de campaa, ella calzaba ligeras zapatillas de color escarlata. --Lo has perdido, tonto! -protest enfadado otro componente del equipo rojo, a la vez que un jugador de fajn negro se haca con el baln y acometa la cancha en direccin contraria.

El pblico estall, comenz a lanzar gritos y a agitar los puos en el aire. Espoleada, la joven se lanz al centro mismo de la trifulca, decidida a recuperar el baln y plantarlo firmemente en el hoyo negro, como era de rigor. Pese a ser una de las jugadoras ms menudas de la cancha, resultaba asombrosamente eficaz, porque era a la vez rpida y temeraria. Algunas mechas de cabello se le haban soltado del moo y flotaban junto a su rostro en clidos bucles morenos, y haba una mancha de barro en su sonrosada mejilla. --No! -bram-. No me la quitars, ni te atrevas a... ay! -La muchacha se qued sin resuello cuando el hombre s se atrevi y, adems, logr su propsito-. Pero qu bruto eres, Jude! -le insult, y pate el suelo-. Replegaos, rojos! No dejis que se lo lleve! -Y se zambull resueltamente en la reyerta. Ms all del tumulto de jugadores, la muchacha vislumbr a dos Ancianos que se acercaban procedentes del palacio. Saba de sobra que venan en su busca y se sinti indignada. No podan dejarla en paz al menos hasta que acabase el partido? Los dos hombres se abrieron paso entre el gento y le hicieron seales acuciantes. El baln rodaba hacia ella. Torci el rostro en una mueca, les indic por gestos que ira dentro de un minuto, con la esperanza de despacharlos, y entr una vez ms en la refriega. Su pie se entremeti hbilmente y se adue del baln. --Seguidme, rojos, seguidme! -exclam muy exaltada-. Jem, dnde ests? Psalo, p... uf! -Un jugador contrario la empuj con violencia y fue a dar con su cuerpo al suelo-. Salvaje! -chill. Pero enseguida se incorpor, sacudindose el barro del vestido. En el tiempo que haba tardado en caer y reponerse, los Ancianos haban abierto una brecha hasta el lado de la cancha con la misma determinacin que su seora haba exhibido en el campo, y ahora se erguan ante ella en actitud severa. --Lady Ginebra... -empez a decir el de mayor rango. Tena el cabello ralo, encanecido, y vesta una tnica de lana en colores dorados, con el cuello redondo y levantado. --S, Reginald, lo s -dijo la dama con tono de impaciencia-. Haz el favor de esperar, ya falta poco para que termine. El Anciano apret los labios. --Lo lamento, seora, pero creo que el asunto no puede esperar. -Uni las manos delante del pecho en ademn de restregarlas-. Se ha perpetrado otro ataque, milady, y un pueblo fronterizo ha quedado reducido a cenizas.

La expresin de impaciencia desapareci al instante del rostro de Ginebra, para ser reemplazada por una honda preocupacin. Se desat el fajn rojo de la cintura y se lo entreg a una espectadora. --Ocupa mi puesto, Anne -orden, sin apartar la vista de los Ancianos. --S, lady Ginebra. -La mujer se ci la banda y sali a la cancha sin tardanza. El criado de Ginebra, Jacob, acudi al instante con una toalla de hilo en la mano. Ella la tom, dndole las gracias, y se encamin al castillo en compaa de los Ancianos. --Supongo que ha sido Malagant otra vez -dedujo. Se sec la frente mientras andaba con el paso vivo y resuelto que la caracterizaba. Los dos hombres tuvieron que esforzarse para no quedar rezagados. --Eso me temo, seora -dijo el otro Anciano un poco sofocado-. Acaba de comunicarnos la nueva un labrador que sobrevivi al desastre y ha venido a poneros al corriente. --Lo habis tratado bien? Reginald se encogi levemente de hombros. --Le hemos ofrecido alimento y consuelo, pero no ha aceptado nada ms que unos sorbos de agua y pareca estar terriblemente trastornado. Insiste en veros, milady, dice que todo lo dems puede esperar. Lo he acomodado en el patio de los manzanos y le he prometido que os buscaramos. Entretanto, Oswald se ha brindado a hablar con l. Ginebra asinti con un gesto enrgico. --Has hecho lo que debas -dijo-. Un partido de baln-hoyo no es nada comparado con el bienestar de mi pueblo. Sin entretenerse en cambiarse de ropa ni retocar su peinado, Ginebra fue directamente al encuentro del aldeano y de Oswald. Este ltimo haba sido el amigo de confianza y el primer consejero de su padre, y ejerca idntica funcin con la hija. Ella le profesaba un profundo afecto y apelaba asiduamente a la experiencia de su edad avanzada. Era el abuelo que nunca haba tenido, y su reconfortante apoyo la haba ayudado a superar la difcil poca que sucedi a la muerte sbita de Leodegrance a causa de una afliccin en el pecho. Cuando Ginebra entr en el patio de los manzanos, hall a Oswald en animada conversacin con el hombre ms descomunal que haba visto jams. Vesta la basta ropa de un campesino de la frontera. Tena quemados la camisola azul y los verdes calzones, y

unas llagas rojizas salpicaban sus musculosos antebrazos y la cara, ancha y sincera. Por su postura, Ginebra advirti lo agotado y deshecho que estaba. Al verla avanzar por el patio, los hombres interrumpieron su pltica e hincaron la rodilla. Ginebra sacudi la cabeza con consternacin y, tras indicar a Oswald que se levantase, dio un paso al frente y tom las encallecidas manos del joven campesino entre las suyas. --No, no, basta. Puedes levantarte -lo rega gentilmente-. Conozco la razn de tu viaje, y lo atribulado y exhausto que debes de sentirte. Te daremos todo el auxilio que precises. -Escudri ahora sus ojos azules, ribeteados por un cerco de polvo-. Vamos, dime tu nombre. --Me llamo Mark, seora. -La enorme manaza del aldeano estruj la mano femenina, y su cuerpo robusto tembl como el rbol talado antes de caer-. Nuestros hogares han sido pasto de las llamas, y tambin las reservas de heno. Malagant lo ha quemado todo. Dice... dice que somos unos forajidos, que cruzamos la frontera y tendemos emboscadas a su gente, pero por qu bamos a querer penetrar en Gore? Es un pas estril, hostil, donde no hay ms que ovejas. Adems, no somos guerreros sino simples campesinos. -Su voz titube con la emocin. --Lo s, lo s -dijo Ginebra-. Son embustes, burdas mentiras. Quiere amedrentar a Leonesse, someternos, y esas incursiones en los pueblos limtrofes constituyen un medio para tal fin. El joven gigante se puso rgido como si hubieran ensartado una vara de metal en su espina dorsal. --No debis claudicar, seora! Aunque no seamos soldados de oficio, lucharemos hasta que no quede en pie un solo hombre. Preferimos morir antes que ver cmo Malagant se convierte en el seor de Leonesse. Un gesto de determinacin crisp los engaosamente tiernos labios de Ginebra, y en sus ojos se desencaden una tormenta. --No sufras, Mark, no soy de las que se rinden. Un da de estos Malagant va a probar un hueso muy duro de roer. -Retir las manos que an sujetaban las del campesino y se volvi hacia su criado, que se haba situado discretamente a un lado, pero permaneca alerta a sus rdenes. Jacob iba elegantemente vestido con una tnica de color azul y una vistosa caperuza carmes con una larga esclavina. El sirviente era todo un petimetre, mrtir de la ltima moda, pero tena el

corazn bien puesto y adoraba a su joven ama. --Jacob -le dijo ella-, acompaa a este hombre al saln, srvele de comer y de beber y bscale un lecho para esta noche. --Enseguida, milady. El criado hizo una reverencia, y la punta encarnada de su capucha cay hacia el cuello como la barba de un pavo. Mark lo mir fascinado. Ginebra roz el brazo del campesino y, no sin esfuerzo, oblig a sus fatigados ojos a centrarse de nuevo en ella. --Esta noche, cuando hayas tenido ocasin de restablecerte, rezaremos juntos por tu aldea y por Leonesse. Ahora ve con Jacob y deja que provea a tus necesidades. Mark se inclin para besar la mano de la dama. --Gracias, seora. Que Dios os guarde. --Tambin a ti -murmur Ginebra, mientras Jacob se llevaba al campesino camino del gran saln. --ste es el tercer pueblo que Malagant incendia en una semana -farfull Reginald, al tiempo que mesaba su barba griscea con visible agitacin. Una suave brisa agit las ramas de los manzanos. Ginebra dej escapar un suspiro. Admir los rboles, smbolo de Leonesse, y pens en lo fcil que sera para los vientos glidos del invierno desnudar aquellas ramas. --Qu pretende ese hombre? -les pregunt-. Quiere acaso destruir el mundo entero y erigirse en rey de un cementerio? --Quiere que firmemos un tratado segn sus trminos, lady Ginebra -dijo el segundo Anciano, con una ostensible aprensin en la mirada porque saba qu opinaba su seora de aquel pliego de pergamino. Ginebra torci despectivamente el labio superior. --Cree que porque mi padre ha muerto nadie va a resistirse a l. El Anciano sacudi la cabeza apesadumbrado. --Seora, aunque vuestro padre viviera, dudo... -Call, enfrentado a la encrucijada de decirle la verdad sin herir sus sentimientos. Pero su compaero, pese a ser un hombre compasivo, tena un carcter ms prctico y directo. --Si no damos al prncipe Malagant lo que pide, tiene el suficiente poder para tomarlo, seora. Me duele decirlo, pero estamos inermes. Ginebra se estremeci ante aquella mirada triste y gris. Saba que Reginald tena razn; el pueblo de Leonesse estaba formado en su mayor parte por pacficos labriegos. Qu entendan ellos de guerras?

Quiz su padre hubiese sido capaz de reclutar una milicia, pero aun as lo ms probable era que los hubiera conducido a la muerte. --No me rendir a sus deseos -repiti tercamente, y se volvi hacia Oswald, que durante toda la conversacin haba permanecido aparte, debajo de un manzano-. Y bien, Oswald -dijo con una nota de impaciencia-, alguien tan erudito como t debera pronunciarse. Oswald rehus con su habitual dulzura. --Ya sabes lo que pienso, nia. -Su voz tena el temblor de la vejez, pero los ojos conservaban toda su fuerza. Ginebra les hizo frente por un instante, antes de bajar la mirada. --S, eso me temo. El Anciano mayor se haba esmerado mucho en inculcarle el concepto de que, aunque Leonesse estaba a su servicio, ella a su vez deba servir a Leonesse. As era como su admirado padre haba gobernado el pas, con alma y vida, con una visin generosa. La joven anhel desesperadamente tenerlo a su lado, pero no lo tena, y la responsabilidad recaa por entero sobre sus hombros. --Perdonadme, milady -dijo Reginald algo azorado-, pero convendra responder al prncipe Malagant. Si lo hacemos esperar tal vez queme otro pueblo. Ginebra se recompuso. Su mandbula se endureci. --As se har -contest-. Lo decidir hoy mismo. Y ahora, podis retiraros. -Extendi una mano blanca y delgada-. Oswald, te ruego que te quedes. Los dos hombres hicieron una profunda reverencia y, no sin cierto alivio, se marcharon. Ginebra estuvo paseando por el patio con un nerviosismo contenido y al fin dio media vuelta y se encar al viejo consejero, que aguardaba pacientemente. --Ha ocurrido todo tan deprisa! Esperaba tener ms tiempo para meditarlo. Oswald la estudi con los ojos perspicaces de ochenta estos y otros tantos rigurosos inviernos. --Cunto tiempo es preciso para conocer el propio corazn? --Vers, Oswald, s muy bien lo que quiero. -Ginebra dedic al viejo una sonrisa melanclica y toc levemente la rama baja de un manzano, all donde el fruto colgaba pesado, pero todava verde-. Quiero casarme, y quiero vivir y morir en Leonesse. Sin embargo, no puedo tenerlo todo. Oswald frunci el entrecejo y se acarici la barba. --Disculpa, nia, pero una proposicin de matrimonio de Arturo de

Camelot constituye un gran honor para ti y para Leonesse... -Vacil antes de proseguir. Ginebra lo mir. Saba por qu haba enmudecido. Los matrimonios solan concertarse por razones de estirpe y para obtener ventajas polticas, pero el padre de Ginebra siempre haba abrigado la esperanza de que su hija se casase por amor. A pesar de su juventud, lady Ginebra haba recibido a muchos solteros apetecibles, tanto de Leonesse como del extranjero, entre ellos Arturo de Camelot. Ahora pens en l, en sus bonitos ojos negros, los rasgos expresivos, la voz modulada y la picara sonrisa. A excepcin de aquel hombre, ninguno haba conseguido prender la chispa en su interior. Que tuviera la edad de su padre no le preocupaba en absoluto. Estaba acostumbrada a rodearse de hombres mayores en su rutina diaria, e incluso prefera su serenidad y madurez a la banal exuberancia de los jvenes de su generacin. --S, es todo un honor -dijo a Oswald-. S que me aconsejas bien. Basta ya de palabras, hgase pues. --Aceptars el ofrecimiento de Arturo? Ginebra asinti sin perder la sonrisa. --S, Oswald, me casar con Arturo de Camelot. Al anciano consejero se le ilumin el rostro, y sus tensos hombros se relajaron. Tom las manos de Ginebra entre las suyas y las apret. --Mi querida nia! Me sent muy orgulloso de tenerte en mis brazos el da en que naciste, pero todava me causar ms orgullo asistir a tus esponsales. Ginebra se mordisque el labio inferior, menos convencida que Oswald. --Pobre Arturo. La nica dote que voy a aportar a nuestro enlace ser un pas en peligro. Pero prometo quererlo intensamente, Oswald. --As debe ser, nia. --Nunca me casara con un hombre al que no amo -dijo Ginebra con tono enrgico-. Pero la mirada de Arturo rezuma bondad, y nunca lo he visto levantar la voz. Imparte el mando sin imposiciones, y eso le confiere an mayor poder. Jams conoc a un hombre como l, Oswald. A quin podra querer ms que al seor de Camelot? El viento volvi a susurrar entre los manzanos, y una hoja amarillenta, heraldo prematuro del otoo, se desprendi y se pos en el suelo a sus pies.

______ 4 ______ Cabalgar por el bosque en pleno verano era como viajar por una vasta y luminosa catedral verde. Las frondas creaban arcadas gticas e inconclusas bvedas de crucero, con las traceras acristaladas de los brotes tiernos. El abanico del follaje se agit en reconocimiento al paso de Lancelot a travs de la senda que, sinuosamente, recorra el pas de Leonesse. Era casi medioda y la tibieza del sol realzaba los aromas de la floresta, hacindolos tan mareantes como el incienso. Las mariposas aleteaban entre los rboles como fugaces imgenes de vidrieras de colores, y las palomas torcaces entonaban un cntico bronco, somnoliento. Lancelot viajaba confortablemente en la silla, con los estribos largos y la espalda suelta contra el arzn. Haca un da esplndido y no tena prisa en llegar a ninguna parte. Las manos descansaban laxas en las bridas, y Jpiter, su corcel, aprovech la actitud ociosa de su amo para desviarse del centro del camino hacia una charca apartada que alimentaba un lmpido y fresco manantial. Lancelot despert de su modorra con un sobresalto. La sed de Jpiter le haba recordado la propia. Vio que aqul era un sitio ideal para reponer el agua del odre y dar a su caballo unos momentos en que degustar la lozana hierba que creca alrededor de la charca. Desmont, dej que Jpiter bebiera hasta saciarse, y cuando el caballo comenz a pastar l mismo se acuclill en la orilla de la charca y, juntando las manos, bebi el agua fra y transparente. Haba dado apenas unos sorbos cuando unos ruidos discordantes le alertaron de que unos jinetes se acercaban por el camino. El repicar de los arneses y las armas, el estrpito de los cascos y el chirrido de las ruedas de un vehculo alborotaron a las aves entre la arboleda. El suelo vibr. Todo el cuerpo de Lancelot se tens, y su actitud perezosa fue sustituida por una atenta concentracin. Surgieron a la vista un par de caballeros, con sus magnficas monturas avanzando a un trote largo, y detrs de ellos aparecieron otros dos que portaban unas llamativas banderolas de seda amarilla atadas a sus lanzas enhiestas. Iban ataviados con armaduras ligeras, apropiadas para un servicio de escolta y muchos das consecutivos en la silla ms que para la brutal colisin de la batalla y el impetuoso encontronazo de la justa. Ninguno de los cuatro luca yelmo. Sus

capas y ricas vestiduras delataban rango y opulencia, as como el gesto altivo, que no les permiti dignarse siquiera a mirar al empolvado viajero que beba junto al manantial. A pesar de sus aires podra derrotarlos a todos en combate, pens ofendido Lancelot. La sbita aparicin, el oropel y el sonoro tamborileo del trote espantaron a Jpiter, que lanz un relincho de alarma y ech a correr por la boscosa ribera. Ni aun entonces los caballeros se volvieron; Lancelot y su caballo podran haber sido invisibles. El espadachn sinti deseos de correr en su persecucin y ponerse a hacer cabriolas frente a ellos hasta asustar y encabritar a sus caballos, pero se retuvo. Haba muchos soldados y l iba solo. Detrs de los caballeros avanzaban dos carruajes, tirado cada uno por cuatro robustos tordillos bellamente enjaezados y unas campanitas de plata tintineando en sus crines trenzadas. Al pasar el primer vehculo por delante de l, Lancelot comprob que dentro viajaban tres mujeres. Dos eran criadas, a juzgar por sus vestidos, pero la otra era una adorable dama de gran alcurnia, con las facciones tan puras y claras como la fuente cristalina de la que haba bebido. Bajados recatadamente los ojos, no se asom a la ventanilla para ver la audaz mirada que Lancelot le lanzaba. Detrs del segundo carruaje cabalgaba una tropa de la guardia real, en cuatro hileras de cuatro. Ni un solo miembro del cortejo se detuvo a dar la hora del da a Lancelot, ni siquiera a reconocer su existencia. Con el rostro contrado en una mueca de disgusto, Lancelot los observ adentrarse en el bosque. Su sangre no era menos noble que la de ellos, aunque durante sus aos de vagabundeo haba aprendido que no era la sangre la que otorgaba la nobleza. La polvareda levantada a su paso empez a asentarse en la senda. Excitada su curiosidad por primera vez en mucho tiempo, Lancelot se pregunt quin sera la dama y cul su destino. Consider la posibilidad de seguirla y ver adnde se diriga. Emiti un tenue silbido, puso los brazos en jarras y se encamin a la orilla por la que Jpiter haba desaparecido. Unos segundos ms tarde el caballo se acerc trotando entre los rboles, con las orejas temblando nerviosamente. Lancelot asi la brida y calm al animal acaricindolo y susurrndole palabras amables. Jpiter lo empuj cariosamente, y Lancelot esboz una de sus raras, lastimeras sonrisas. De repente reson un grito ahogado un poco ms adelante, en la arboleda, y Lancelot, sbitamente inmvil, alz la vista. Poda ser el

trino de un pjaro sobresaltado por el avance del cortejo, pero l no lo crey as. Aun cuando haba pasado toda la maana en el bosque, era la primera vez que oa aquella voz. En aquel momento, Lancelot decidi firmemente que seguira a la tropa. Los bosques eran un refugio de lobos, con frecuencia de la variedad bpeda. Mont y afloj la espada en su vaina, pero en lugar de enfilar la senda dirigi a Jpiter hacia la umbra y verde floresta que se extenda ante sus ojos. Los rboles cerraron filas alrededor de l, y slo qued una pequea huella en la hierba adyacente a la charca como seal de que alguien haba pasado por all recientemente. Ginebra estaba tan sumida en sus pensamientos que no repar en el atractivo joven que haba junto al agua, ni siquiera en la charca misma. La dbil luz del bosque y la monotona de un paisaje exclusivamente de rboles la haban inducido a recluirse en s misma. Iba a encontrarse y a contraer matrimonio con Arturo de Camelot. Pronto sera una esposa y una reina a quien le lloveran nuevas responsabilidades y cargas. Se senta a la vez remisa e ilusionada, una contradiccin difcil de soportar. Deseaba ardientemente casarse con Arturo. Tambin l asumira nuevas obligaciones, entre las que la amenazada Leonesse no sera la de menor importancia. Mir sin ver por la ventana del carruaje, con expresin pensativa. El trayecto pareca eterno, y su esbelta figura albergaba demasiada vitalidad para sentirse cmoda enclaustrada en aquel coche. Su deseo haba sido cabalgar junto a los hombres, pero sir Kay y sir Agravaine dijeron que era muy arriesgado dado el estado de nimo del prncipe Malagant. Sir Tor, un defensor acrrimo de los convencionalismos, haba opinado que no era propio de una novia de su categora mezclarse con las tropas como si fuera un hombre. Aunque a Ginebra le import muy poco la declaracin de Tor, haba tomado nota de la inquietud de Kay y decidi viajar en el carruaje acompaada de sus doncellas, Elise y Petronella. Delante del cortejo se oy una inesperada llamada de alarma. Ginebra sali con un respingo de su ensoacin y sac la cabeza por la ventanilla para ver el origen del hipottico peligro. --Qu sucede, sir Kay? -pregunt. El ms veterano de los caballeros de Camelot haba desenvainado la espada. Su caballo corcoveaba y trazaba crculos,

con los ojos prcticamente en blanco. Manaba espuma de su boca abierta. A unos metros del grupo, el camino estaba obstruido por un gigantesco roble cado. No era una contingencia del ciclo natural del bosque, sino que lo haban derribado adrede para bloquear el paso. --Podra tratarse de una emboscada, milady -dijo Kay en palabras atropelladas y ansiosas-. Meted la cabeza, no os movis! -Acto seguido se volvi hacia los caballeros y la guardia real-. Proteged el carruaje, mantened la mirada fija en los rboles! Caballeros y guardias formaron un cordn defensivo en torno a los dos vehculos, apostados de frente a la columnata de troncos de haya que crecan en las inmediaciones. Los cocheros desenfundaron sus armas con expresin sombra. Los caballos, asustados, corcoveaban y piafaban, y los hombres se afanaban por controlarlos. Dentro del carruaje, Elise se llev una mano a la boca y empez a lloriquear presa del pnico. --Ay, seora! Qu va a ser de nosotras? Estoy muy asustada! --Silencio -orden Ginebra con brusquedad-. No seas tonta! Tena poca confianza en que Elise obedeciera. Aunque Ginebra profesaba un gran cario a sus doncellas, eran dos espritus tiernos y frgiles, carentes del acero que arda en su propio temperamento. --Atencin a los rboles! -exclam Kay, extendiendo un ndice imperioso. Unos hombres vestidos con oscuros ropajes corran entre los troncos, que usaban como parapetos para acercarse a las tropas de Ginebra. Los defensores aprestaron las armas. Los soldados se lamieron los labios, se persignaron, escupieron. Un hombre se adelant unos centmetros. --Vuelve a la lnea, soldado! -lo reprendi sir Agravaine. --S, seor. -El hombre se sonroj y retrocedi. --Aqu vienen. Aguantad firmes, no permitis que pasen! Los asaltantes, una veintena en total, irrumpieron en la senda, chillando y aullando para espantar a los caballos y rasgando el aire con sus mortferas espadas. Su austero uniforme negro cre un agudo contraste con las rutilantes vestiduras de los caballeros cuando ambos bandos chocaron intercambiando los primeros lances. Esta vez, los salteadores no se enfrentaban a unos amedrentados campesinos, sino a soldados profesionales. Aunque no llevaban todo el aparato blico, posean sus armas personales y los caballos estaban adiestrados para la guerra. Ms de un atacante fue abatido

por la agresiva coz de un casco. --Mantened la lnea! -rugi Kay a sus hombres al ver que las defensas se resquebrajaban en un punto-. Cerrad filas! En aquel preciso instante Ginebra se asom por la ventanilla y un enemigo vio en ella una diana perfecta. Apunt con su ballesta y dispar. Pero cuando apretaba el gatillo fue derribado por sir Agravaine, y el proyectil se incrust en el marco de la ventana del carruaje en vez de traspasar el corazn de la dama. --Bajad esa cabeza! -la increp Agravaine, antes de girar en redondo para atajar un asalto por la derecha. En el coche, las doncellas gritaron y se encogieron de miedo, tapndose los odos con las manos. Ginebra permaneci en su asiento. Su corazn lata acelerado, y la flecha que se haba clavado tan cerca de ella le haba dado un buen susto, pero quera saber qu ocurra y no tena intencin de acurrucarse junto a sus sirvientas ni acatar la orden del caballero. El cordn defensivo resista, y era evidente que los atacantes llevaban la peor parte del castigo. Ginebra contempl el fulgor de las espadas ensangrentadas, el mpetu de las lanzas y el brillo de las pelambres de los caballos oscurecidas por el sudor. Capturaron su mirada las prendas negruzcas, las ballestas cortas y los espadines del enemigo, y supo sin margen de duda que aquellos bandidos eran los mismos que haban devastado sus pueblos fronterizos. Ahora deban recibir su merecido. No pas mucho tiempo antes de que los asaltantes decidieran que ya haban sufrido suficientes bajas y que su objetivo no era tan accesible como haban previsto, y empezaron a ponerse a cubierto en la arboleda. Agravaine, sin embargo, no se conform con dejarles escapar impunemente. Su sangre guerrera flua y bulla, mientras que el brazo en que sujetaba la espada apenas se haba calentado. Desoyendo sus propias advertencias a los hombres, rompi la lnea. --Seguidme! -orden-. Acabemos con esa escoria! Espole al caballo y parti en una caza vindicativa de sus agresores. La mitad de los caballeros siguieron su ejemplo, acosndolos en el bosque, acuchillando y hostigando. El menguado cordn defensivo se cerr en torno a los dos carruajes. Ginebra sacudi la cabeza. Fanticos imbciles!, pens, furiosa. Al otro lado del camino, oculto entre los rboles, Ralf, el capitn de Malagant, se volvi en su silla hacia los veinte hombres montados

que esperaban, y al tiempo que daba una seal con su mano enguantada, exclam: --Adelante! Los nuevos atacantes corrieron hacia los carruajes y se arrojaron sobre el retn de la escolta de Ginebra. El combate se hizo de pronto arduo y furibundo. Un hombre descolg el cuerno que llevaba a la cintura con la intencin de prevenir a sus compaeros, pero una saeta le atraves el pecho antes de que pudiera llevarse la boquilla a los labios. El estruendo de las armas, cercano, agobiante, desesperado, invadi los carruajes. Las doncellas de Ginebra rezaron, implorando a Dios que las salvase, pero ella pens que el Seor siempre haba preferido ayudar a quienes se ayudaban a s mismos. Dos agresores saltaron de sus cabalgaduras a los caballos que tiraban del vehculo de Ginebra. sta dio la voz de alerta, pero nadie la oy; y aunque lo hubieran hecho, no habran podido acudir en su auxilio, ya que estaban fustigndolos muy duramente. El cochero haba muerto, abatido por un ballestero de Malagant. Los dos individuos tiraron violentamente de las bridas y azuzaron a los caballos hasta apartarlos del camino para subir por una cuesta y adentrarse en el bosque, donde les hicieron emprender una desenfrenada carrera por un sendero de ciervos que tena apenas la anchura justa para admitir el carruaje. Las ramas araaban el tejado y los laterales. En un par de ocasiones el coche tropez literalmente con un tronco cado, y las mujeres que iban dentro dieron ms botes que unos guisantes salteados en una sartn. Elise chillaba y berreaba, histrica de miedo. Petronella estaba rgida, con los ojos desorbitados y expresin de pnico. Ginebra comparta su terror, pero esa emocin no la paralizaba sino todo lo contrario. Saba que no tendran ninguna conmiseracin con ellas y que slo huyendo podran sobrevivir. Se irgui con tremendo esfuerzo e, infundindose valor, asom la cabeza por la ventanilla para otear el panorama. Tuvo que agacharla de inmediato, o la rama de un rbol se la habra cercenado. Pero haba visto lo bastante para comprobar que un poco ms adelante haba un claro entre los rboles. Era una posibilidad remota, pero la nica que se les ofreca, as que la apres al vuelo y abri la portezuela del carruaje. Los chillidos de Elise arreciaron cuando el armazn de la puerta se enred en el ramaje de una inmensa haya, fue arrancado de sus goznes y qued tirado en el camino, libre ya de los demenciales

vaivenes del carruaje. Ginebra cogi por el brazo a la doncella, que no paraba de llorar y protestar, y la arrastr hasta la abertura. --Cuando caigas rueda sobre ti misma -la instruy-. Y corre lo ms rpido que puedas. Venga, Elise, haz lo que te digo! La joven criada no tuvo alternativa, porque Ginebra, pese a su delgadez, era muy fuerte. Un empujn en el centro de la espalda bast para arrojar a la doncella fuera del coche. Al saltar lanz un alarido, pero cuando aterriz se las ingeni para rodar tal como le haban indicado, y despus se irgui y logr escabullirse. Ginebra se volvi y agarr a Petronella. --Ponte a salvo -le orden-. Es a m a quien quieren, a la prometida de Arturo. --No, seora. Jams podra hacer eso! -exclam Petronella entre sollozos, sacudiendo la cabeza e intentando retroceder-. Permanecer a vuestro lado. --Crees que voy a quedarme aqu y dejar que me maten? Las ltimas palabras de Ginebra fueron ahogadas por el crujido de una plancha de madera al partirse y astillarse, a la vez que un salteador encaramado al tejado del carruaje henda la cubierta con un hacha asesina. Petronella solt un alarido, tan aterrada que los ojos casi se le salieron de las rbitas. Ginebra vio que se abra otro pequeo claro en el bosque y, sabiendo que no haba tiempo que perder, arroj a la doncella al camino y se dispuso a seguirla. Pero su accin fue tarda. Los rboles la derrotaron, apindose una vez ms y formando una verdadera empalizada. Ginebra comprendi que si saltaba quedara aplastada contra algn tronco y se fracturara todos los huesos del cuerpo. Ech la cabeza hacia atrs y se sujet al hueco de la portezuela, atenta a la ocasin. El bandido del hacha no esperaba la suya, sino que la propiciaba activamente. Un pnico propio de una presa acosada se apoder de Ginebra al mirar hacia arriba y ver que por el dentado agujero del techo se colaba una enorme bota, y luego otra. El corazn le dio un tremendo vuelco, y se aferr con tal fuerza a la pared del vehculo que los nudillos se le volvieron blancos. No haba indicios de una brecha en la arboleda, ni siquiera un mnimo resquicio que le permitiese tentar su suerte. En todo caso, la empalizada pareca hacerse cada vez ms tupida, convirtindose en un muro compacto con la velocidad del carruaje. El cuerpo del asaltante ya estaba descendiendo. Ginebra hizo acopio de valor, recit una oracin en silencio y se lanz sobre el saliente de la ventanilla. Sus dedos se asieron con el tesn de su

voluntad. Ech una mirada al suelo, que se mova tan deprisa bajo los aros trituradores de las ruedas que casi pareca un ro. Si caa, tambin ella sera triturada. Dio un respingo cuando el hombre que haba destrozado el techo aterriz en el interior del carruaje. Oy sus juramentos y el eco de sus pisadas. Al cabo de un segundo la vera y, si llevaba una ballesta, tena la absoluta certeza de que le partira el pecho con una flecha. Sin detenerse a pensar, porque de hacerlo no habra tenido arrestos para desprender una mano de la repisa, Ginebra extendi un brazo hacia l, lo cogi por el hombro y le hizo perder el equilibrio. l se tambale un momento y por fin, con un alarido, se esfum. La joven oy el sonido nauseabundo de su cuerpo al estrellarse contra un tronco, y se dijo que, a menos que Dios la ayudase, as acabara ella. Se tom unos breves instantes para recuperar el equilibrio y volvi a mirar en busca de la esquiva oquedad entre los rboles que le permitiese saltar y refugiarse en el denso bosque. Apareci una, un atisbo borroso y efmero. Ginebra se mordi el labio y se arroj fuera del coche. El aterrizaje fue suave, pues la hierba estaba hmeda y mullida, y en cuestin de segundos, con slo cuatro araazos superficiales, pudo ponerse de pie y quitarse el polvo de la ropa. Tena unas manchas verdosas en el traje, el pelo desgreado y las manos doloridas a causa de la fuerza con que se haba aferrado a la pared del carruaje. Le temblaba el cuerpo y notaba la boca reseca; pero estaba ilesa, y sus ojos castaos fulguraban de ira. Oy ruido de cascos y un gritero, y entre los rboles vio que tres enemigos galopaban hacia ella. Se dio a la fuga como una cierva en una cacera. Corra veloz y bien -los partidos de baln-hoyo haban perfeccionado esa facultad-, y era mucho ms gil y atltica que otras damas de su abolengo, pero aun as no estaba en condiciones de escapar a sus perseguidores, que iban montados y gozaban de una mejor perspectiva del terreno. Si no poda ganarles con las piernas, los engaara con la astucia. Se agazap entre dos rboles y, a gatas, trat de ocultarse entre unos arbustos. Jadeando, esforzndose en normalizar la respiracin, se estir ms quieta que un cervato y rez como no lo haba hecho en su vida. Los jinetes pasaron por delante mismo de su escondrijo. Not en el suelo la vibracin de los cascos de los caballos. Sinti un aguijonazo en la espalda, e imagin el zumbar repentino de una flecha de ballesta al entrar en su cuerpo. Levant la cabeza y espi a travs

de las ramas, aterrorizada pero consciente de que era mejor ver y saber que morir sin ver. Los jinetes haban vuelto atrs, y exploraban el terreno como una manada de lobos que siguiera el rastro de su presa. Ginebra se tendi de nuevo, ovillndose todo lo que pudo. Saba sin lugar a dudas que antes o despus la encontraran. --Se la ha tragado la tierra -protest uno de los jinetes. --No puede haber ido muy lejos -refunfu otro, y desmont-. Vamos, ahuyentemos a la zorra de los matorrales. Dos de los hombres se apearon y empezaron a batir el sotobosque, cortando y desbrozando con las espadas. Sujetas a sus cintos se perfilaban las ballestas, completamente a mano. El tercer hombre permaneci sobre su caballo y, envainando el acero, empu la ballesta y la carg con una nueva saeta. Ginebra oy el sonido de la flecha al encajar en el arma y supo que era su nica destinataria. Si mora, no quedara un heredero legtimo en Leonesse, y el prncipe Malagant hara realidad sus ambiciones. Los hombres caminaban directamente hacia ella. Un momento ms tarde la expulsaran de su guarida y todo habra terminado. Antes de que la alcanzaran, Ginebra se incorpor y huy de su refugio. El terror puso alas en sus pies, pero oa a sus espaldas las pesadas zancadas de los hombres y sus gritos feroces mientras corran tras ella. No era sino la avidez de sangre de unos depredadores que olfateaban una matanza inminente. El hombre montado continu en su sitio, afinando la puntera en actitud impertrrita. En el momento en que apretaba el gatillo para librar la flecha que le arrebatara la vida, Ginebra fue cogida brutalmente por el talle y arrastrada sin miramientos al suelo. La flecha pas zumbando sobre su cabeza y se clav en el tronco de un rbol, despedazando la madera en lugar de su carne. El rostro de su asaltante estaba pegado al suyo, y tenan las extremidades entrelazadas como si fuesen amantes. El hombre posea unos rasgos bien cincelados, la tez lisa y los ojos de un color miel oscuro, ribeteados por unas espesas pestaas negras. --No os movis -le susurr con tono urgente. Ginebra, que haba querido gritar y forcejear, desisti, pero se mantuvo rgidamente en sus brazos, dispuesta a la lucha. Oyeron avanzar a los cazadores entre la maleza, como si fuesen una pareja de jabales. El hombre acerc el dedo hasta sus labios a modo de

advertencia, y a continuacin la solt, se puso de pie y sali al paso de los soldados ya prximos, con la espada desenvainada. Ellos se pararon abruptamente y lo miraron atnitos. --Quin eres? -pregunt uno. --Y qu ms da? -dijo el otro con voz socarrona al tiempo que levantaba su ballesta dispuesto a disparar. La espada de Lancelot relampague, y la ballesta fue arrancada de la mano del soldado para dibujar un arco en el aire e ir a posarse entre los arbustos donde aguardaba Ginebra. La cara del asaltante se ti de rojo. --Date por muerto! -bram enfurecido, e hizo un signo de cabeza a su compaero. Atacaron los dos a la vez. Lancelot detuvo una espada en mitad de su trayectoria con un quite explosivo y asest un soberbio puetazo en el rostro del maleante. En el mismo movimiento, agarr el brazo en descenso del segundo hombre y envi su espada por los aires. El primer soldado, todava aturdido por el golpe, intent herir a Lancelot y fall. Mientras combatan, su amigo desenfund la daga del cinto y arremeti contra Lancelot. ste sinti la energa impulsora en el brazo de su rival un momento antes de que la vertiese en la estocada. Se volvi para afrontar la daga, entrecruzando su propia mueca. El atacante se estremeci, y sus ojos se dilataron antes de fijarse en la nada. Lancelot dio un sesgo y un tirn, y not sobre sus dedos la hmeda calidez de la sangre al tiempo que su vctima caa junto a la hoja acerada, ensangrentando el brillante filo. Con el rostro encendido, Lancelot se volvi hacia el superviviente, que huy para salvar la vida. El fuego de la batalla muri en los ojos de Lancelot, pero las ascuas perduraron. Se alz como una piedra, ahora tranquilo, al acecho. Ginebra, a quien aquella desenfadada implacabilidad en la batalla la haba asustado a la vez que maravillado, surgi de su escondite entre los arbustos, conteniendo el aliento para hablar. Sin mirar en su direccin, Lancelot levant la mano indicndole que permaneciese en silencio. --Qu pasa ahora? -musit ella. l hizo un gesto con la cabeza y observ en derredor. --Haba tres individuos -murmur-. Slo he despachado a dos. Dnde est el que iba a caballo? --No lo s, no he reparado en... -La voz de Ginebra se atasc en su garganta, prisionera de una mano que le atenaz la trquea. Mir

fijamente a Lancelot con una expresin de puro terror. --No oses respirar -le susurr al odo su agresor. Sinti la contundencia de aquel cuerpo arrimado al de ella, oli su aliento rancio, y vio delante mismo el brazo que tena estirado con la ballesta apuntando directamente a su salvador. Ginebra intent tragar saliva y palp furtivamente el guardamonte de la ballesta que haba escondido entre los pliegues de su falda. Ojal tuviese ocasin de usarla antes de que fuera demasiado tarde! --T, arroja la espada! -apremi el malhechor a Lancelot. Con una expresin de indmito desprecio, Lancelot mir la muerte a los ojos. Pero esa mirada pronto se desvaneci. Se encogi de hombros, sonri impvidamente y dej que el acero se deslizara entre sus dedos con tanta despreocupacin como un hombre derrochador echara dinero por un desage. --De acuerdo -dijo con voz sosegada-, pero podr quedarme con ella cuando hayas terminado? Ginebra lo observ sin saber cmo deba tomar sus palabras. Estaba interpretando, o slo la haba rescatado para su provecho? Su rostro no reflejaba otro inters. --Ibas detrs de esta mujer? -pregunt receloso el bandido. --Por supuesto -respondi Lancelot, y mir a Ginebra con expresin de deseo. Ella le devolvi una mirada ptrea, pero su sangre se enardeci ante aquella exploracin que era ms ntima que el mismo tacto-. Has visto algo ms bonito en toda tu vida? -pregunt Lancelot con malicia. Los ojos del agresor se volvieron hacia Ginebra, pero sin obligarla a girarse no poda verle la cara. --No es asunto mo -farfull. --No me digas que no la deseas! -exclam burlonamente Lancelot-. Tiene la piel tersa, los labios dulces. -Su voz modulaba las palabras y las converta en caricias-. Y sus carnes son jvenes, prietas... adems de estar limpias. Ginebra sinti que la ira se apoderaba de ella. Su agresor trag saliva espasmdicamente y la apret an ms contra su cuerpo. Ella poda sentir la humedad del sudor en la mano que la aferraba. --Tengo rdenes -gru el hombre. --Y qu? -replic Lancelot al tiempo que extenda los brazos-. Quin va a enterarse? No se necesita mucho tiempo. -Hizo un gesto lascivo. El salteador mir en torno para detectar la presencia de algn

camarada. No haba nadie, y el bosque estaba silencioso. Lancelot se frot la barbilla adoptando una pose meditabunda. --Sabes qu podemos hacer? Yo la sujetar mientras t trabajas, y luego lo hacemos a la inversa. Nadie se enterar jams, te lo prometo. Continu observando a Ginebra con ojos lujuriosos, pero en el modo en que recorra su cuerpo con la mirada haba algo ms que lujuria. Ginebra lo vio detenerse en los pliegues abultados de su falda. De manera casi imperceptible, Lancelot asinti con la cabeza. --No quiero complicaciones -dijo el hombre de Malagant, todava dubitativo, pero su respiracin era rpida e irregular, y sus ojos centelleaban. --Ja! No es ella quien va a causrtelas. Mrala bien, si la tienes a punto de caramelo! -exclam groseramente Lancelot-. Estas mujeres linajudas lo nico que buscan es un hombre de verdad. -Una vez ms, oje los muslos de Ginebra. Ella manipul la ballesta, preparndose. El salteador repar en sus movimientos. --Qu est haciendo? -pregunt muy agitado. Con una sonrisa obscena, Lancelot se aproxim y abri lentamente el vestido de Ginebra por el escote, dejando vagar los dedos sobre su piel cada vez que desabrochaba un botn. --Obsrvalo por ti mismo -dijo con tono insinuante-. Ponla frente a ti, mrala a los ojos y lee en ellos lo que tiene que ofrecerte. El soldado jadeaba ya de manera audible. Afloj la presa slo lo justo para que Ginebra pudiera volverse. La contempl, y la lascivia nubl sus ojos al ver su tez aterciopelada, la pureza de sus rasgos, el cuerpo grcil y elstico. Se recre en los botones sueltos y fijo la vista en sus pechos. --Guapa, muy guapa -dijo en un murmullo congestionado-. Qu tienes para m? -Relamindose, se inclin para probar sus labios. Entonces se oy el ruido amortiguado de un disparo y el hombre dio un paso atrs, con el asombro reflejado en el rostro, antes de adoptar la vacua expresin de la muerte y derrumbarse a los pies de su vctima. Ginebra se qued como si hubiera echado races. Tena la ballesta an sujeta entre los muslos y apuntando hacia arriba. Contempl el cadver de su agresor sin acabar de creer lo que haba hecho, incapaz de asimilar que todo aquello estuviese ocurriendo. --Lo he matado -mascull, ms que nada para s misma. --Habis hecho lo que debais -dijo Lancelot con un leve asentimiento-. Ese sujeto iba a aprovecharse de vos y luego

eliminaros. El mundo se divide en cazadores y presas. Hay que optar por ser uno u otro. -Las miradas impdicas se haban difuminado. Lancelot se volvi y silb quedamente. Un hermoso caballo negro se acerc trotando entre los rboles y se par al lado de su amo, con un relincho atronador a modo de saludo. Lancelot se agarr a la perilla y mont de un gil impulso. Alerta a la visin de algn maleante aislado o de unas tropas de refuerzo conducidas por el que haba huido, tendi su mano a la bellsima dama cuya vida haba salvado. --Vmonos -dijo. Ginebra lo escudri, cavilando si poda confiar en l. Lo envolva una aureola de peligro, y no se pareca a ninguno de los hombres que haba conocido con anterioridad. Lo compar mentalmente con un halcn, o con una pantera enjaulada que haba visto una vez en una feria ambulante de paso por Leonesse, con los ojos prisioneros y hambrientos. Se mordi el labio inferior, venci los escrpulos y enlaz su mano a la de l. Not su contacto firme y tibio cuando la elev hasta la silla, la sent a su espalda, se asegur de que estaba bien afianzada y puso su caballo a medio galope. Al cabo de un rato, Lancelot aminor la marcha a un paso corto y continu internndose en el bosque. Sin otra compaa que los pjaros cantores, podran haber sido dos amantes en una excursin campestre, dispuestos a vivir una jornada placentera. --No conozco vuestro nombre -le dijo Ginebra para romper el silencio. Tena los brazos alrededor de su talle para cabalgar segura en la grupa del corcel, y ella, que nunca hasta ese momento haba estado tan cerca de un hombre, fue repentinamente consciente de su fuerza nervuda, de la virilidad que lata debajo de sus palmas. Se sinti turbada por las gratas sensaciones que despertaba en su ser aquella proximidad. --Mi nombre? Por un momento Ginebra crey que no iba a contestarle, pero al fin dijo: Me llamo Lancelot, y no ofreci mayor informacin, as que siguieron cabalgando en silencio mientras ella aguardaba frases que no llegaron a pronunciarse. Pens que, quienquiera que fuese, no quera explicarle nada de s mismo excepto el nombre. --Por qu habis arriesgado la vida por m? --No lo he hecho -replic l. --Podran haberos matado -lo contradijo Ginebra.

--No es tan fcil acabar conmigo. -Lancelot inspeccion los rboles circundantes buscando indicios de peligro, y ella intuy que aquel hombre era indiferente, si no un poco hostil, a sus sondeos. --Sabis quin soy? -pregunt. --Quin sois? -La voz de Lancelot denotaba un cierto hasto, como si le estuviera siguiendo la corriente a una nia pesada. Aquella actitud incit a Ginebra a mostrarse ms presuntuosa de lo que era espontneamente. --Soy Ginebra, seora de Leonesse. l no despeg los labios, sino que continu escrutando los rboles. El genio de Ginebra empez a sublevarse ante aquel comportamiento. No estaba acostumbrada a recibir un trato tan descorts. --Y bien? --Y bien, qu? --No os complace saber que habis salvado la vida de una dama? Lancelot se encogi de hombros. --Me sentira igual de complacido si fueseis una lechera. --Una lechera no podra recompensaros como yo -dijo Ginebra adelantando la barbilla. Lancelot tir de las riendas y se volvi en la silla para mirarla a la cara. Sus ojos se sumergieron en los de ella y luego se posaron un instante en el escote, all donde el vestido an segua desabrochado. --Si fuese tan guapa como vos -dijo con voz susurrante- podra darme la recompensa que anso. Ginebra dej escapar una exclamacin ahogada y lo abofete en el rostro. --Pero qu os he hecho yo? -pregunt Lancelot como si lo ignorase. --Me habis insultado! Demasiado tarde, Ginebra percibi las oscuras llamas de sus ojos cuando se inclin sobre ella. Ya no vio nada desde el instante en que sus labios cubrieron los suyos y se sumi en su aroma, en el sabor a bosque y piel de caballo, en el efluvio del reciente sudor de la batalla y del hombre mismo. Una chispa prendi y se extendi por sus venas, pero se extingui de inmediato al rechazar el beso y apartarse. --Ahora os he insultado -dijo Lancelot. Ginebra estaba furiosa con l y horrorizada ante su propia conducta al permitir que se propasara hasta ese punto. Saba que no

era aqul el modo de manejar la situacin, pero pareca escaprsele de las manos a la velocidad de un caballo encabritado. Rezumando clera, desmont y le hizo frente desde una distancia prudencial. --Qu osada! -exclam-. Cmo os atrevis a tratarme as? --No sois una lechera -repuso l con sarcasmo-. Si lo fuerais, la cosa habra sido muy distinta. Ginebra le dio la espalda y se alej por el sendero a paso veloz. Lancelot hundi suavemente los talones en los flancos del corcel y adapt su avance al de la dama. No dijo una palabra. Ella era intensamente sensible a su presencia, y estaba muy alterada. An poda sentir el sabor de sus labios. --Toda la culpa es ma -afirm airadamente-. Es obvio que vuestra educacin no da ms de s, y hoy me habis prestado un gran servicio. Mi corazn sabr olvidar este incidente. Lancelot enarc las cejas al or aquel comentario, y arrug los labios reflexivamente. Si lo que ella pretenda era desanimarlo, haba elegido la tctica equivocada. La consideraba valiente, bella y orgullosa, un desafo al que era imposible sustraerse, puesto que las mujeres rara vez se le resistan. En su corazn buscaba algo ms que la desafortunada caridad del olvido. Ginebra se detuvo en un cruce de caminos y mir hacia ambos lados, con una mueca de indecisin en el rostro. --Qu camino hay que tomar? Lancelot alz la vista al cielo, ms all del verde dosel del bosque. --Yo me inclino por el de la izquierda. De todas formas, es la primera vez que piso estos bosques. --Entonces por qu elegs la izquierda y no la derecha? Lancelot seal hacia las alturas. --Veis las aves carroeras? Se alimentan de los animales que atropellan las carretas a su paso, sapos y puercoespines entre otros. Los cuervos siguen los caminos como las gaviotas las estelas de los buques. -No aadi que tambin eran los pjaros de la guerra, que se abatan sobre los cadveres para devorarlos-. Ya no estamos lejos. Ginebra observ las ominosas aves y un escalofro recorri su espina dorsal. --Vayamos pues a la izquierda -dijo, y reanud la marcha. Lancelot desmont y se situ detrs de ella, con Jpiter caminando a su espalda. --Hablemos de esa recompensa vuestra -propuso tenazmente. Ginebra apret los dientes y aceler el paso.

--Mis hombres os pagarn en cuanto encontremos a la escolta. --No quiero dinero. Ella se volvi con una mirada de exasperacin. --Es que no os rends jams? Debis saber que me dirijo al pas de mi prometido para contraer matrimonio. --Si vais a contraer matrimonio significa que an no estis casada -argument Lancelot con tono razonador-. Y si no estis casada, sois una mujer libre. -Su inters se acrecent al ver las emociones esbozadas en el rostro de Ginebra. Aquel beso la haba afectado, por mucho que ahora fingiera menospreciarlo. Su resolucin se hizo ms firme. --He empeado mi palabra -declar ella con aire digno. --Tampoco quiero palabras. Os quiero a vos. Ginebra lo mir fijamente con los ojos encendidos de ira. --A m no se me tiene slo por quererme, seor. Lancelot sonri, y en sus ojos brill tambin la luz del desafo. --Por qu no? Si yo os deseo y vos me deseis... -Dej morir la frase sugestivamente. Ginebra enderez la espalda y sacudi la cabeza. --Tal vez vuestra pueril petulancia impresione a las criadas y a las lecheras -replic con aspereza-, pero de nada os servir conmigo, como no sea para convencerme de que sois un necio vanidoso. Lancelot continu sonriendo. Aquello era como jugar a los duelos por dinero en las plazas de mercado, salvo en que esta vez haba encontrado a una rival digna de l. --Yo s cundo gusto a una mujer -atac-. Lo veo en sus ojos. --No en los mos -replic Ginebra con desdn. --Miradme a la cara y decdmelo -la ret ahora Lancelot: ojo con ojo, acero con acero. Ella sigui andando como si no lo hubiese odo, con la cabeza ligeramente inclinada, casi en la pose de una monja. --Confesad que tenis miedo -la espole Lancelot. Se acercaba el momento, ese lance fatal que en todo combate entraaba la victoria o la derrota. --Slo tiene miedo quien oculta algo -dijo Ginebra sin levantar la cabeza. --En ese caso, miradme -la conmin Lancelot. Perseguida hasta el punto de quedar acorralada, Ginebra hizo un alto, se volvi y afront la mirada rapaz de su oponente. Lancelot contempl sus ojos. Contenan todo el colorido del bosque en el esto

-verde, oro y pardo-, y podra haberse extraviado en ellos durante semanas. Como si intentara protegerse, ella entrecerr los prpados. La sombra de sus pestaas surc las mejillas, y Lancelot pens que en su largo peregrinar no haba topado con una mujer tan hermosa ni con un desafo semejante. Se inclin y la bes de nuevo. El esbelto cuerpo de Ginebra permaneci esttico, y sus labios, fros y pasivos, no reaccionaron al contacto de los de Lancelot. l, que haba confiado en desarmarla y reclamar su premio, qued defraudado. Retrocedi un paso y vio que sus ojos volvan a estudiarlo y que su mirada era firme. Fueran cuales fueren sus emociones, haba logrado dominarlas, y ahora poda mirarlo cara a cara sin ms sntomas delatores que una mnima intensificacin del rubor en sus mejillas. --Si albergis una pizca de honorabilidad -dijo ella con tono altivo-, prometedme que jams volveris a hacerlo. Lancelot simul no orla. Hasta ese momento no haba ganado mucho terreno, as que tal vez era el momento de cambiar de estrategia. --No s nada de honor -dijo-, pero os prometo, milady, que no os besar nunca ms hasta que vos me lo pidis. --Eso es algo que no ocurrir jams! Lancelot pas las riendas entre sus dedos. --Cundo os casis? --El ltimo da del verano. l asinti, se volvi hacia Jpiter y acarici su hocico para a continuacin subir a su lomo con movimiento experto. --Entonces, antes de que termine el verano me rogaris que os bese de nuevo -vaticin, y empez a alejarse. La conducta distante de Ginebra se disolvi con el furor de la indignacin. --Me agraviis y luego me abandonis. Decididamente, tenais razn al decir que no sabis nada de honor. Lancelot seal bruscamente un claro entre los rboles. --Ah delante est el camino, milady. Y presumo que sa es vuestra brava escolta, que pese a toda su carga de honor ha sido incapaz de salvaros la vida. Ginebra sigui la direccin de su ndice y vio a los caballeros de su squito buscndola frenticamente. Petronella y Elise cabalgaban entre ellos. De vez en cuando, gritaban su nombre con voces chillonas y angustiadas.

--Gracias a Dios! -exclam Ginebra y, recogindose las faldas, ech a correr hacia ellos. Lancelot la vio partir y sinti una molesta punzada en la boca de estmago. Permaneci inmvil e hizo un esfuerzo sobrehumano para no azuzar a Jpiter y correr en su busca. Sus puos estrujaron las riendas, y entrecerr los ojos como si intentara conjurar un dolor. De repente, Ginebra se detuvo para mirarlo por ltima vez. Lancelot vio la confusin marcada en su rostro y comprendi que, a fin de cuentas, haba conseguido socavar sus defensas. En aquel instante, dos caballeros del cortejo distinguieron a su seora y acudieron a toda prisa a su lado, lanzando gritos de alegra. --Antes de que termine el verano -repiti Lancelot, y se toc la frente con el ndice en una parodia de salutacin. El color subi a las mejillas de Ginebra. Apart la mirada y corri a ponerse bajo el amparo de la escolta.

______ 5 ______ El sol se ocultaba en ondeantes banderas de oro y naranja cuando la escolta y el reparado carruaje de Ginebra llegaron a la frontera de Leonesse y Camelot. Haban pasado dos noches desde el ataque en el bosque, y Ginebra haba logrado restablecer gran parte de su equilibrio. Tena la vida y la libertad, y Malagant haba fracasado. La dama no le haba hablado a nadie sobre el responsable de aquel fracaso. Ya perturbaba bastante sus pensamientos como para reavivar su figura con palabras. Le haba salvado la vida y la haba escoltado hasta ponerla en manos seguras. La haba insultado y ofendido; la haba tratado como a una moza de cocina. El recuerdo de su presencia fsica la trastornaba. Ginebra cambi aguadamente de postura y se asom por la ventanilla del carruaje, fijando la mirada en el paisaje. Nunca ms pensara en Lancelot el Errante. El camino discurra ahora junto a un ro sinuoso cuyas aguas el crepsculo tea hasta convertirlo en una cinta de bronce pulido. En la orilla opuesta Ginebra divis una sucesin de puntos de luz que se movan como lucirnagas gigantescas. Aguz la vista y los resplandores se definieron en sendas filas de antorchas llameantes transportadas por dos columnas de hombres a caballo. Ginebra se

olvid por completo de Lancelot y sac la cabeza por la ventanilla para contemplar el espectculo; los ojos le brillaban con los reflejos del ocaso y las llamas de las antorchas. Las columnas de jinetes iluminaban una larga procesin que avanzaba por el camino hacia un ancho puente de madera, la puerta de Camelot. Al acercarse, Ginebra advirti que la comitiva se compona de guardias reales, seguidos de caballeros ataviados con una regia armadura cubierta con la librea azul y plata de una noche estrellada. En el carruaje, a su lado, su anciano consejero Oswald dormitaba. El viaje haba sido largo y arduo para un hombre de sus aos, aunque se despabil al instante cuando Ginebra se volvi hacia l y pos la mano en sus nudillos arrugados, resbaladizos. --Tu nuevo pas te espera, nia -dijo el anciano con una sonrisa triste pero satisfecha-. Has llegado indemne, y pronto contraers matrimonio con un hombre fuerte y carioso. No puedo augurarte sino una ventura infinita, que crecer con los aos. Ginebra rode a Oswald con los brazos y lo estrech emotivamente. --Si ocurriera algo en casa... -empez y su voz se quebr. --Sers informada al instante -la tranquiliz el consejero-. No temas, mi pequea. --Envame a Jacob. Quiero saberlo todo, las buenas noticias y las malas. Promteme que me tendrs al corriente, Oswald, promtemelo. --Lo prometo, seora. Ginebra se separ, se enjug una lgrima furtiva y se recompuso. Esboz una sonrisa que le ilumin el rostro. --Nunca dejar de amar a Leonesse. Ir a visitaros siempre que pueda. --S que lo hars -repuso Oswald con tono de consuelo. Quienes portaban las antorchas se detuvieron en el otro lado del puente, formando una avenida de luz junto al ro y a lo largo de la cuesta que se elevaba detrs. En la cima de aquella colina, a los lados del camino real, se erguan dos altas cruces de granito cuyos relieves en espiral parecan esculpidos por las sombras negras y doradas de las teas. El carruaje se aproxim al puente y se detuvo un instante; los caballos tascaron el freno e hicieron tintinear los arneses. Cuatro miembros de la guardia real de Camelot desmontaron y portaron las antorchas hasta donde se encontraba Ginebra para alumbrar su camino. Los caballeros de su propia escolta desmontaron tambin, y

se cuadraron marcialmente a los lados del vehculo. Jacob baj de su sitio en el pescante y abri la portezuela. Ginebra dedic una ltima sonrisa a Oswald, reuni los faldones y todo su coraje, y se ape. Flanqueada por los guardias de Camelot, que llevaban las antorchas, y sus cuatro caballeros, dio los primeros pasos por el puente al son de unas clamorosas trompetas. El cielo ya casi se haba ennegrecido, y las teas cobraron mayor realce. Ginebra poda oler la resina de pino que les serva de combustible y sentir sus oscilantes haces de calor. Con la cabeza erguida, caminando con dignidad principesca, cruz el puente que separaba Leonesse de Camelot y pis el suelo de su nueva patria. La columna de guardias reales march hacia ella entre las hileras de quienes portaban las antorchas. Con una soberbia disciplina, hizo un alto, dio media vuelta y form un segundo par de filas interiores, todo ello de modo perfectamente sincronizado, sin un solo paso fuera de sitio ni de secuencia. Luego fue el turno de los caballeros y nobles de Camelot, engalanados con unas tnicas ceremoniales de terciopelo azul y el magno destellar de las joyas de sus cuellos y tocados. Se alinearon en una tercera formacin doble, trazando un pasillo ininterrumpido desde las cruces de piedra hasta Ginebra. Primero haban sonado las trompetas, y ahora se oy un sordo redoble de tambores, cuyos ecos se disolvieron en el silencio como los de un trueno lejano. De ese silencio, entre las apretadas hileras de cortesanos, surgi un hombre alto, imponente, con un porte que destilaba autoridad. Vesta una regia tnica de seda azul donde haba estampado el cabro herldico, ceida por un cinturn de ornamentada hebilla y placa. Llevaba el cabello plateado pulcramente peinado hacia atrs, y una barba muy bien atusada enmarcaba el anguloso contorno de su rostro. No haba vanidad en los maduros perfiles de su cara ni ocultacin en los ojos oscuros. Era un hombre que se senta a gusto consigo mismo, que conoca su propia vala y no la tasaba ni muy por debajo ni muy por encima. Se detuvo delante de Ginebra y por unos instantes se limit a mirarla. Un esbozo de sonrisa curv la severa boca e ilumin los bellos ojos, y de repente todo su rostro se rejuveneci, como si tuviese una edad muy inferior a la que delataban sus rasgos. --Lady Ginebra de Leonesse, sed bienvenida a Camelot -dijo el rey con una voz profunda y sonora. Ginebra pens que Arturo no necesitaba clarines ni tambores que lo anunciasen. Se inclin en una humilde y devota reverencia ante una

grandeza que era tanto de carcter como de nacimiento. Arturo se adelant de inmediato y la ayud a incorporarse. --Doy gracias a Dios de que estis a salvo. -La estudi mejor, y su sonrisa se desvaneci apenas-. De hoy en adelante nada ni nadie podr daaros. --Milord me honra con su bondad -murmur Ginebra formalmente. Se senta algo abrumada. Era como si la arropasen en una manta clida y mullida al trmino de un viaje accidentado. Bebi libremente de la fuerza sosegada de Arturo. El rey cogi su mano, se la llev a los labios y la bes. --Vuestra venida me trae una felicidad a la que no osaba aspirar. -Su voz revel una nota ronca que inspir a Ginebra miedo y expectacin a un tiempo. --Seor, no concibis una opinin muy elevada de m, o temo que sufriris un desengao. Arturo sonri con una mueca irnica. --Tambin a vos os asusta lo mismo? En ese caso, os aceptar tal y como sois si vos hacis otro tanto conmigo. Ginebra le devolvi la sonrisa. Se acerc a la boca la mano de Arturo y la bes con una expresin que era mezcla de timidez y picarda. Los ojos del rey brillaron con deleite antes de volverse hacia su squito. Un centinela dio un paso al frente y se cuadr. --En Leonesse querrn saber que habis llegado sin novedad. John les llevar cualquier mensaje que queris enviarles. -Arturo hizo un gesto hacia el joven soldado. --Mi seor me concede los deseos antes incluso de que los exprese -dijo Ginebra sin dejar de sonrer. --Mando que os traigan pluma o pergamino? Ella neg con la cabeza. --No es necesario, seor -dijo, y a continuacin se dirigi al emisario-. Comunica a mi pueblo que he llegado sana y salva a mi nuevo pas. -Trag saliva al pensar en su amado Leonesse-. Y diles que has visto en mis ojos lgrimas de alegra. --S, milady. El soldado hizo una profunda reverencia y parti en busca de un caballo. Oswald llevara la nueva a Leonesse en toda su plenitud, pero el centinela de Arturo viajara ms deprisa. --Tiene sangre de reina -murmur Arturo para s al observar la digna postura de Ginebra y el modo en que se controlaba a pesar de

la tensin emocional que estaba soportando. Bast un leve ademn para que la escolta se apresurase a formar dos procesiones paralelas, y el monarca condujo a Ginebra hacia las dos cruces talladas, emblema de su reino. Sir Agravaine se situ a un lado de Arturo, y el rey gir la cabeza para evaluar al caballero. Haba una cicatriz ya seca en su pmulo y un tajo superficial en la mano. --Tu enviado nos ha notificado que fuisteis asaltados en el camino -dijo en voz baja para no molestar a Ginebra. Agravaine contrajo el rostro. --S, sire. --Ha sido Malagant? --Sin duda. Fue un ataque demasiado bien planeado para tratarse de vulgares ladrones. Primero nos alejaron con soldados corrientes de infantera, y mientras estbamos ocupados en perseguirlos nos echaron encima la caballera. Arturo dej escapar un gruido. --Deberas ser ms precavido despus de las muchas campaas que hemos librado. Agravaine pareci azorado. --Tenis razn, sire. Parecan un bocado tan fcil... Se acercaban a las enormes cruces de la cumbre de la colina. Arturo hizo un pequeo gesto para atajar el asunto. --Hablaremos de Malagant ms tarde, en la Tabla Redonda -murmur-. Por lo menos lady Ginebra ha salido ilesa, y ahora ya sabemos que debemos estar en guardia. Agravaine salud sumisamente y retrocedi entre el cortejo para que Arturo y Ginebra llegaran solos a las cruces de piedra. Arturo tom la mano de la dama, y la sonrisa volvi a su rostro. --Venid -dijo-, permitidme que os muestre vuestro nuevo hogar. -Gui sus ltimos pasos hasta coronar la cuesta-. Todava era un muchacho cuando segu por primera vez este camino hasta lo alto de la loma y vi la que haba de convertirse en mi ciudad: Camelot. Contempl el valle y, como siempre, sinti que su corazn se conmova ante el espectculo de los esplendorosos muros y torreones. Luego mir a su prometida con el rabillo del ojo, ansioso por ver su reaccin. Ginebra estaba callada e inmvil, transfigurada por una visin tan sublime que casi pareca irreal. Un ancho lago extenda su manto de plata bajo la luz de una luna crea. Alzndose junto al agua en la orilla

opuesta, las torres de la ciudad de Camelot centelleaban con la luz de un millar de antorchas. Reflejada en el lago, se dira que la villa flotaba en el aire, como si la hubieran transportado desde el mtico Pas de las Hadas: fuego y luna, oro y plata. Ginebra pas largo rato admirando aquel espectculo, con el estupor plasmado en sus ojos castaos. Un ligero escalofro recorri su espina dorsal. --Es tan hermosa que casi me espanta -susurr, y mir alrededor antes de posar sus ojos en Arturo. l tambin pareca formar parte del embrujo, con el gris majestuoso de su cabello y su barba, y la reluciente tnica de seda. --S -dijo, y pos en su dama unos ojos cargados de ternura-. Es un sentimiento que yo tambin he tenido alguna vez, aunque me pregunto por qu lo decs. Ginebra sacudi la cabeza. --Fui educada para no dejarme fascinar por el boato. Mi padre sola afirmar que la belleza no dura. --Quiz, pero an recuerdo cmo os miraba. Ginebra dirigi a su futuro esposo una mirada interrogativa. --Recuerdo que en una ocasin me pregunt si todos los padres encontraban a sus hijas tan encantadoras -coment Arturo en actitud nostlgica. --A m nunca me dijo una palabra. -Ginebra haba sido hija nica. Su padre la idolatraba, pero sin malcriarla ni fomentar en ella la presuncin. Siempre se haba enorgullecido ms de su maestra en el baln-hoyo o en dominar un caballo fogoso que de su habilidad para vestir y atildarse como una damisela de alcurnia-. Supongo que la belleza est en los ojos del observador -musit, y contempl una vez ms aquel espejismo deslumbrador y etreo que sera su nuevo hogar, pensando que iba a desaparecer. --Algunas veces est en los ojos de todos los observadores -contest Arturo, y una vez ms la invit a avanzar. Abajo, en el valle, el lago refulga como un espejo oscuro baado de luna, mientras el resplandor de las antorchas de Camelot danzaba en la superficie de sus aguas. Al comps de las trompetas, la procesin real cruz la larga calzada elevada que llevaba a la ciudadela. Estaba construida tan cerca de la orilla del largo que carruajes, caballos y hombres parecan flotar en el agua y formar parte as de la mgica imagen. Desde el corazn de la villa, las campanas de la catedral dieron la

bienvenida a Arturo y su inminente esposa con un taido tan claro y argnteo como la noche misma. A Ginebra le ofrecieron un caballo blanco regiamente enjaezado para que hiciera su entrada en Camelot. Envuelta por los fulgores de su plido vestido, tambin ella se fundi en el hechizo cuando, junto a Arturo, cabalg por la avenida rodeada del glorioso atavo azul y plata de la guardia real. A ambos lados de la calzada, Ginebra vio cabecear en las aguas del lago un sinfn de pequeas embarcaciones, todas llenas de bulliciosos ciudadanos que portaban antorchas y farolillos de asta. Todos haban salido a dar la bienvenida a su futura reina. Las almenas de las murallas estaban repletas de gentes enfervorizadas, y abundaban los codazos y empellones entre quienes peleaban por ver a la encantadora prometida de Arturo. Ginebra estaba ms que apabullada por el entusiasmo y la entrega de los habitantes de Camelot. Una cosa era que Arturo prometiese aceptarla como era, y otra muy distinta que lo hicieran sus sbditos. Mirar un mundo de ensueo desde la cumbre de un monte no era lo mismo que vivir en l. Pero la haban formado en una escuela estricta, y saba qu papel deba desempear. Arturo estaba observndola, y notaba la intensidad de su mirada, su necesidad de saber que sera feliz a su lado. Sonri para complacerle. Ser feliz -pens-. Es tan comprensivo, tan gentil y tan sabio... Quin puede ser desdichada con semejante marido? Cuando cruzaron las enormes puertas, de los muros y balcones cay una cascada de ptalos que la impregn con su perfume, y los soldados desplegaron una difana bandera dorada proclamando su llegada a Camelot.

______ 6 ______ Lancelot saci su hambre en una casa al borde del camino. A cambio de una moneda, su duea le dio pan cocido en el horno de ladrillo, todava caliente y aromtico, y una pegajosa miel de las colmenas del huerto. Mientras l coma en una mesa debajo de los

rboles, Jpiter paca en la nutritiva hierba veraniega que creca entre los troncos. Lancelot disfrut del momento mientras dur. La mujer sali de la vivienda con un huso y un montn de lana basta, e intent entablar una conversacin. l respondi a sus preguntas educadamente, pero no le ofreci ms informacin de la imprescindible y, tras terminar su refrigerio con unas palabras de gratitud, llam a Jpiter, mont y prosigui su camino. Ese da los bosques eran un remanso de paz, exentos de visitas ms siniestras que los rayos del sol y el trino de los pjaros. Lancelot cabalg a un paso ocioso, sin ningn objetivo a la vista. An tena dinero en la bolsa, y su anfitriona le haba dado como regalo de despedida media hogaza y un poco de queso casero. Con eso bastara por las siguientes veinticuatro horas. El bosque se fue aclarando, hasta que cedi su lugar a unos frtiles prados donde pacan lustrosas vacas y unas ovejas ms grandes y rollizas que las que haba visto en el pueblo fronterizo donde haba parado para luchar. El camino se ensanch y revel seales de un trfico frecuente. En el centro haba una cresta de hierba empenachada que se ergua con orgullo entre las roderas. Lancelot no tard en topar con un carretero rubio y de rostro colorado que llevaba un carro repleto de coles y, sentada sobre ellas, una mujer que amamantaba a un nio. Respondi a su saludo, pero prefera no viajar a su lado, as que urgi a Jpiter a adoptar un trote largo hasta que por fin los dej atrs. Otros viajeros continuaron cruzndose en su camino, algunos a pie, los ms en carretas o a caballo como l. Dedujo que no deba de estar lejos de una ciudad importante, quiz un mercado o un centro administrativo. Un ro corra paralelo al camino, y vio navegar por l naves y barcazas comerciales, sugiriendo una comunidad de notables proporciones. Contrajo los labios. Aunque su bolsa estaba lejos de agotarse, en nada lo perjudicara aumentar un poco su contenido. De ese modo podra comprarle avena a Jpiter y quiz negociar la adquisicin de una nueva brida, ya que la que tena ya estaba muy rada. Le pareci or un ruido anormal un poco ms adelante, y sus msculos se tensaron. Confiaba en no sufrir otro asalto en una maana soleada como aqulla y sin un rbol cerca tras el cual parapetarse. Cogi firmemente las riendas, dispuesto a dar rdenes a Jpiter, pero el animal sacudi la cabeza y de sus ollares sali un

sonoro resoplido. En el camino retumb el fragor de un caballo al galope, y una yegua blanca surgi sbitamente de un recodo, sin jinete, con el ronzal roto y las orejas gachas. El animal esquiv a Lancelot y Jpiter y sigui su loca carrera camino abajo, cual una visin fulgurante. El caballo corvete y se volvi arqueando el cuello, con la cola en alto. No necesit apremios para darle caza. La yegua volaba delante de ellos como una bestia salida de la caverna de un cuento, con paso seguro, una palidez espectral y un fuego de elfo en los cascos. Jpiter galop en su persecucin. Al principio iba algo rezagado, pero al encontrar su ritmo empez a ganar terreno. La yegua llevaba ya un tiempo corriendo y tena los flancos muy sudorosos. La adrenalina bulla en las venas del corcel, que pronto dio alcance a la yegua y se puso a su par. Lancelot pill las riendas al vuelo e hizo que Jpiter se arrimara a la yegua, de tamao algo inferior, forzndola a aminorar la marcha. --Alto, alto, preciosa! -grit Lancelot, apoyado de nuevo en la silla. Haba atrado hacia l la cabeza del animal, y la espuma saltaba de su brida al humedecido pelaje negro de Jpiter. Constreida por el corcel y por la slida sujecin del hombre, la yegua se puso al trote y por fin se detuvo, resollando. Lancelot se ape y empez a apaciguarla, emitiendo ruidos suaves, acaricindola con ambas manos. Gracias a sus cuidados, el animal se tranquiliz. Los ojos volvieron a sus rbitas y alz las orejas. No obstante, su piel se crispaba y temblaba bajo el contacto humano. Lancelot admir su estampa. Era de sangre oriental, la montura de un personaje rico... si ya la haban domado. Un ruido inesperado lo incit a volverse. Un jinete galopaba hacia ellos; era un joven con expresin de preocupacin en el rostro y el cabello moreno y crespo. Hizo que su caballo se detuviese delante mismo de Lancelot. --Os lo agradezco -dijo jadeante-. Me habis ahorrado una larga cabalgada. Slo Dios sabe cundo habra parado de correr! -Puso pie en tierra con la flexible desenvoltura de un jinete innato-. La ha espantado una paloma torcaz, y ha salido disparada como alma que lleva el diablo. Lancelot sonri y acarici el aterciopelado hocico de la yegua. --Es un bonito animal. -Su voz denotaba una admiracin y una dulzura muy superiores a las que habra dispensado a cualquier humano. El joven asinti y se ech el cabello hacia atrs.

--Propio de una reina -convino, y aadi cnicamente-: Si no fuera tan salvaje. -Cogi el ronzal que Lancelot le tenda y acarici a su vez la sedosa y alba pelambre de la yegua. Luego mir a su interlocutor con un destello de sagacidad en sus ojos azules-. Sois un experto en caballos. Lo he comprendido enseguida por vuestro modo de manejarla. --Tengo algunos conocimientos -repuso Lancelot, y se encogi de hombros como si le fuese indiferente, aunque era de las poqusimas cosas que an le importaban. El joven le tendi la mano. --Soy Peter, el caballerizo mayor del rey. Lancelot le estrech la mano con dedos firmes, encallecidos por la espada. --Me llamo Lancelot. De qu rey hablas? El joven caballerizo haba abierto mucho los ojos al notar la fuerza del apretn de Lancelot y deducir lo que delataba su rugosa piel. Ahora se abrieron todava ms. --Qu rey? -repiti con tono de incredulidad-. Pues el nico que tenemos, por supuesto, Arturo de Camelot! Precisamente esta belleza es un presente para su nueva esposa. --Su esposa? -Lancelot examin el animal y pens en la dama cuya vida haba salvado haca bien poco. Ella y la yegua parecan hechas la una para la otra, y, adems, le haba dicho que iba a contraer matrimonio. --Lady Ginebra de Leonesse -dijo Peter, confirmando as sus sospechas. Una punzada traspas a Lancelot, ms rpida e hiriente que el corte de un cuchillo de deshuesar. Se haba credo acorazado contra cualquier avatar que le impusiera el mundo, pero lady Ginebra haba vencido sus defensas, horadando su brillante e invencible armadura. Mantente al margen, le deca la parte razonadora de su mente; si se apartaba, la herida se curara. Pero Lancelot jams en su vida haba vuelto la espalda a ningn peligro ni desafo. --Os dirigs a Camelot? -pregunt el caballerizo tras montar nuevamente y afianzar con firmeza el ronzal de la yegua blanca. Lancelot vacil un instante y luego hizo un gesto displicente. --Por qu no? -dijo, y subi a la grupa de Jpiter. Los dos hombres cabalgaron por la senda que bordeaba el ro, y al rato ascendieron la cuesta de las cruces de piedra que marcaban los lmites de Camelot. Peter observ con el rabillo del ojo a su

silencioso compaero. --Despus de tantos aos, nuestro rey va a tomar esposa. Muchos juraron y perjuraron que nunca se casara, pero yo fui ms listo. Slo esperaba conocer a la adecuada, igual que todos. Os aseguro que hoy habr grandes festejos en la ciudad. --De modo que esperaba a la adecuada -repiti Lancelot, con un extrao rictus en el rostro-. Y qu ocurre si deja a otro en el foso? --Qu decs? Lancelot sacudi la cabeza. --Slo pensaba en voz alta -mascull, y en la cima de la colina dio el alto a su caballo y ote la ciudad que se alzaba ante l. A plena luz del da el lago azul reflejaba las torretas y el cielo. Los muros resplandecan lanzando destellos de oro y plata. La vista se asemejaba a los cdices iluminados de los frailes, compacta y delicada al mismo tiempo, y poseda, adems, de una profunda espiritualidad. Una vez ms, ciertos sentimientos largo tiempo adormecidos rebulleron inquietantemente dentro de Lancelot y amenazaron con despertar. Desde la ciudad, viajando en el aire como cintas de feria, llegaron a sus odos unos ecos distantes de jolgorio y celebracin. La nueva reina haba tenido un alegre recibimiento. El caballerizo comenz a descender briosamente por la colina, mir atrs y vio a Lancelot inmvil en la cumbre. --Vamos! -lo urgi-. Las fiestas ya han empezado, no querris perdroslas! Lancelot titube un momento ms. Por primera vez en ms de quince aos el luchador de fortuna se senta inseguro del terreno que pisaba. Por fin, irritado consigo mismo y con la situacin, hundi los talones en los costados de Jpiter y sigui a Peter por la pendiente, hacia la rutilante ciudad. Los ciudadanos de Camelot estaban celebrando a lo grande la llegada de la prometida de su venerado rey. La plaza mayor, situada frente a la entrada del palacio real, se hallaba atestada de gente vestida con sus mejores galas, en particular el famoso azul de Camelot, un tejido manufacturado por los tintoreros locales utilizando una frmula antigua y secreta de plantas acuticas procedentes del lago y hierbas que crecan en los campos aledaos a las cruces talladas. La tonalidad as producida era viva sin ser chillona, y posea

una cualidad luminiscente, como un intenso cielo nocturno salpicado de estrellas. Los nios corran excitados entre la multitud, agitando unos gallardetes de seda coloreada llamados colas de dragn y compitiendo por ver quin trazaba los dibujos ms bonitos. Lancelot dej a Jpiter en unas caballerizas y pase a pie entre el gento. Alrededor de la plaza se haba dispuesto mesas porttiles que geman bajo el peso de las fuentes de comida llenas de frutas, empanadas de carne y jarras de cerveza. Los tahoneros acarreaban las hogazas calientes desde sus hornos y la fragancia del pan recin hecho invada la atmsfera, mezclndose con el aroma apetitoso de unos asadores al aire libre donde se cocan cerdos enteros hasta adquirir un aspecto crujiente y dorado. Lancelot contempl los torreones y arcadas, las ventanas de vidrios emplomados y las ondeantes banderas azul y oro que ostentaban el smbolo bordado de la cruz de piedra. En un lado de la plaza se alzaba el palacio, con sus enormes puertas de remaches metlicos guardadas por dos soldados que vestan la librea real y empuaban las lanzas en posicin de alerta. En el lado opuesto se alzaba la catedral, cuyo frente exhiba una serie de arcos fabulosamente decorados. Lancelot nunca haba visitado una ciudad tan monumental, ni siquiera antes de abrazar la vida nmada, cuando an era un hombre rico y estable, y a pesar de los muchos aos de cinismo y cautela firmemente arraigados, no pudo evitar admirar lo que vea. Un nico grito de alarma seguido por el rugir de la muchedumbre atrajo a Lancelot hacia un corro que se haba formado en el centro de la plaza mayor. Vio que la gente se haba apiado alrededor de una pasarela construida con tablas de madera. Tena la anchura justa para admitir el paso de un hombre y se elevaba unos centmetros del suelo; se extenda longitudinalmente por todo el recinto, de norte a sur. A los lados de la pasarela haba unos pilares de madera cada uno de los cuales sujetaba un eje vertical rotatorio, y de estos ejes, colgadas de cadenas a diferentes alturas, haba bolas de cuero y vejigas de cerdo, algunas rellenas de paja, otras lastradas con piedras y rematadas con pas. Pasadas las vejigas, el entarimado se elevaba levemente y comenzaba una segunda seccin que albergaba una mortfera coleccin de descomunales hachas melladas de doble filo, mazas de clavos y varios instrumentos tiles para cortar y flagelar. Lancelot, sumamente interesado por semejante ingenio, se acerc

para estudiarlo mejor. Vio que los pilares rotatorios eran accionados por un mecanismo de dientes y prtigas, movidos a su vez por una enorme pesa alojada en una torre de andamios en el extremo norte de aquella monstruosidad. Para izar la pesa hasta lo alto de la torre se requeran los esfuerzos de tres hombres fornidos dando al manubrio de un gigantesco torno de tambor. Una cola de intrpidos ciudadanos esperaba su turno para enfrentarse a la mquina. Todos ellos llevaban ropas bien acolchadas como proteccin contra las heridas que podan infligirles los afilados y puntiagudos instrumentos, aunque, en opinin de Lancelot, necesitaran algo ms que un relleno para salvarse de las hachas y los aceros de la ltima fase. El grito que le haba inducido a sumarse al gento proceda de un contendiente que haba sido violentamente arrojado al lecho de paja dispuesto junto a la pasarela. El siguiente hombre estaba ya en posicin, aguardando que la pesa llegase a la cspide del andamiaje. Bordeando la pasarela, y manteniendo la multitud a una distancia segura, haba una hilera de tamborileros ataviados con unas tupidas tnicas azules. El maestro de ceremonias era un corpulento hombretn cuya voz se propagaba como el trueno entre la gente. --Quien pase por baquetas conocer al rey! -bram al tiempo que gesticulaba ampulosamente-. Animaos a pasar baquetas. Venga, quin ms quiere intentarlo? Los tambores redoblaron. Lancelot cruz los brazos y permaneci donde estaba, pero observando la escena con mirada atenta y decidida. --Qu hacis con los despojos de quienes no lo consiguen? -pregunt al mercader que tena a su lado. El hombre solt una risita que hizo que la papada le temblase como un budn. --Nadie ha logrado jams superar las bolas de cuero -dijo-. Las armas son slo de exhibicin. En realidad se trata de un juego inofensivo. Lo ms lejos que he visto llegar a alguien fue hasta las ltimas bolas, y fue hace un par de aos, cuando particip el chico del pescadero. Pero se le agot el tiempo, ya que la pesa haba tocado la base del andamio. Lancelot sonri. --Eso es todo? -dijo y, abandonando a su locuaz vecino, se aproxim an ms a las baquetas. Con el acompaamiento del clsico toque de tambores para crear

tensin, el siguiente luchador, un hombre musculoso que tena los brazos tan gruesos como jamones, subi a la tarima. Mientras la pesa descenda, los pilares giraron y las bolas iniciaron su rotacin a velocidades distintas. Unas avanzaban con una amenaza lenta, cansina, otras zumbaban igual que un avispero. El joven contendiente se lanz a toda carrera, saltando y eludiendo con xito las primeras bolas voladoras. Una pequea vejiga le propin un golpe lateral, pero no fue lo bastante fuerte para arrojarlo al lecho de paja. El pblico no paraba de brincar y gritar, animndolo a seguir. --Adelante, Simn! As, muy bien! Cuidado! Con una mueca de honda concentracin, el robusto luchador pas al segundo grupo de bolas y vejigas. Pareca que iba a coronar tambin ese tramo del recorrido, pero de pronto una cadena arrastr sus tobillos, a la vez que una bola ms alta lo golpeaba en el costado. El hombre lanz un aullido en el momento mismo en que sala disparado de la pasarela para aterrizar en la paja, sin una gota de aire en todo el cuerpo. Un tamborilero toc los cmbalos cuando cay, y la muchedumbre ri y aplaudi. Antes incluso de que la vctima se hubiera puesto de pie, otro joven aspirante se haba colocado en el punto de partida y tomado posiciones, con un ojo en la pesa de la torre y el otro en las banquetas. Lancelot ya estaba en la primera fila de espectadores. Estudi la operacin a conciencia, asimilando cada detalle de cadencia y postura, doblando la espalda, saltando y apartndose mentalmente para esquivar golpes y trampas. En el palco de honor que haba frente a las puertas de palacio, una hilera de cornetas tocaron una fanfarria que reson por encima del gritero y el bullicio que reinaba en la plaza. El joven que desafiaba las baquetas se distrajo con el repentino clamor. Levant la vista en un mal momento, y fue sorprendido por una vejiga y enviado violentamente a la paja. Se elev un aplauso colosal, pero no estaba destinado a la vctima ms reciente de las baquetas. Todos los ojos confluyeron en el palco, y circularon entre la gente susurros de Son el rey y su prometida. Lancelot alz la mirada y la ansiedad le aceler el pulso. No obstante, la tarima de los juegos estaba en el lado opuesto al palco y apenas si poda ver lo que en ste ocurra. Distingui al hombre que deba de ser, sin ninguna duda, el ejemplar rey Arturo, pero no a su joven pareja.

Es lo bastante mayor para ser su padre, pens Lancelot. Le habra gustado despreciarlo, pero no pudo. El rey era alto, sus extremidades rectas, y no luca un gramo de carne de ms. Aunque tena el cabello y la barba encanecidos, lo envolva una aureola de carisma que haca superflua la edad, cualquiera que fuese. Los cornetas se separaron y Arturo se adelant hasta el borde del estrado, con una mujer exquisita a su lado. De pronto, Lancelot pudo verla claramente a travs de una brecha, y qued anonadado. En el bosque ya haba encontrado hermosa a lady Ginebra, pero ahora, del brazo del hombre con quien iba a casarse, estaba arrebatadora. Su vestido plateado acentuaba su figura, su cabello era una combinacin celestial de pardos y castaos silvestres, y tena el rostro radiante. Sin embargo, su encanto no era slo a flor de piel. Lancelot haba conocido a muchas mujeres atractivas, y ninguna haba dejado en l una impresin duradera, de modo que sus facciones acabaron diluyndose en el anonimato. En cambio, saba que tardara mucho tiempo en olvidar el semblante de Ginebra de Leonesse, o la textura de sus labios contra los suyos en medio de un bosque. La dama sonrea, escrutando al mismo tiempo a la fervorosa multitud. Lancelot la inst mentalmente a mirarlo, pero sus ojos pasaron de largo sin reconocerlo. La pesa que activaba las baquetas haba llegado al suelo y las cadenas giratorias permanecan inmviles, a excepcin de un ligero temblor. Los hombres del torno empezaron a izar nuevamente el artilugio por su torre. La mirada de Lancelot sigui por un instante la ascendente masa de plomo y volvi a clavarse en Ginebra, porque era casi imposible mirar a ningn otro sitio. El cortejo real se haba sentado en unas butacas de respaldo bajo en el extremo de la plataforma, y era obvio que tena la intencin de quedarse un rato y gozar del entretenimiento de las baquetas. Arturo se haba vuelto hacia Ginebra, explicando y sealando, y ella asenta atentamente, con un esbozo de sonrisa en los labios. El maestro de ceremonias subi al aparato para supervisar el descenso de la pesa, pero antes de liberar la barra de ajuste ofreci nuevos estmulos a la muchedumbre. --Pasad por baquetas, conoced a nuestra bellsima reina! -Se volvi hacia el palco con una chispa de malicia en los ojos-. Daris un beso al vencedor, milady? No os preocupis, nadie ha conseguido todava llegar hasta el final! Encantada, Ginebra ri y consult a Arturo. l le murmur algo al

odo, con ojos tambin risueos, y ella hizo un signo de conformidad al maestro de ceremonias. --Qu os parece, muchachos? -vocifer el hombre con renovado vigor-. Pasad por baquetas y ganaris un beso de lady Ginebra, que en breve ser nuestra adorada reina! Lancelot mir a Ginebra y luego la pasarela, con el entrecejo fruncido, y supo en el corazn y en la mente cul de las dos era ms peligrosa. Supo tambin, sin dudarlo por un instante, que ambas podan ser vencidas. Apareci un nuevo aspirante y fue a ajustarse las prendas protectoras. El maestro de ceremonias solt la barra de sujecin. Las cadenas y las bolas comenzaron a dar vueltas mientras, ms all, los pndulos y las hachas rasgaban el vaco. Lancelot tom una decisin y, tras abrirse camino entre el tumulto, ascendi los escalones hasta el punto de salida, provocando la indignacin del otro participante. --Eh, debes esperar tu turno! -lo abronc el maestro de ceremonias. Pero su enfado enseguida se transform en susto-. As no, idiota! Antes han de ponerte la ropa protectora, o de lo contrario no te quedar un hueco sano en el cuerpo. -E hizo un enrgico ademn para conminarlo a bajar. Lancelot no le hizo caso. Aquellos rellenos desvirtuaban el equilibrio de un hombre y le robaban agilidad. Las baquetas exigan la gracia del felino, no la pesadez de un buey. Se agach en el extremo de la pasarela y examin las revoluciones de los proyectiles, guardando en la memoria todos los pormenores. --Sal de ah! Te has vuelto loco? Te vas a matar! Todos los ojos del pblico, incluidos los del squito real, se fijaron en las baquetas. --Por las cruces de piedra, ese hombre ha perdido el juicio! -declar sir Kay, y dio un involuntario paso al frente, obstruyendo la visin a Ginebra-. No se atrever. No hay nadie tan insensato. Es slo una absurda bravata. Pero no lo era, y Kay se qued boquiabierto cuando el contendiente inici su avance por el entarimado. Ginebra se movi en su asiento, y Kay se retir para que pudiese ver a aquel inconsciente que acometa sin proteccin alguna las baquetas de Camelot. Ginebra dio un respingo, y sus dedos asieron con fuerza los brazos de la butaca. Afortunadamente, Arturo estaba demasiado absorto mirando a Lancelot para advertir su reaccin, y al cabo de un segundo ya haba recobrado la compostura.

Lancelot avanz por la pasarela con la mirada por delante de los pies y estos ltimos movindose al comps y a contrapunto de la mquina. No corri, porque precipitarse equivala a encomendarse a la suerte y cometer errores. Cada movimiento deba ser calculado. Piensa deprisa y camina despacio, se dijo. Se hizo el silencio en la plaza y la tensin se apoder de todos. El primer grupo de vejigas era el ms sencillo, y con una precisa coordinacin Lancelot vir, brinc y evadi los obstculos tan limpiamente como un gato. Pero el primer sector no era nada, un simple juego de nios que los otros competidores tambin haban sorteado pese al traje que entorpeca sus movimientos. Ahora Lancelot deba afrontar el flagelante tramo intermedio donde todos sus antecesores haban ido a parar de bruces al lecho de paja. Una vez ms, se detuvo a calibrar y memorizar. All los cuatro pilares de mayor envergadura propulsaban sus cadenas y sus bolas de plomo en crculos entrecruzados, barriendo las tablas de la pasarela en ambas direcciones y negando en todas partes un apoyo seguro para los pies. Un solo encontronazo con cualquiera de las bolas triturara la osamenta de un cuerpo desprotegido. No haba otro medio de escape que evitar las bolas, y Lancelot lo adopt. Se equilibr, acechando la oportunidad, y se lanz oblicuamente. Se agarr como un acrbata a la viga de la que estaban suspendidas dos de las bolas, y se dej llevar en sentido circular hasta que pudo soltarse y saltar a la viga del juego siguiente de piezas perpendiculares. Una vez ms fue empujado en redondo y hacia adelante. Un nuevo salto y un vaivn lo dejaron en el suelo de la pasarela entre las dos secciones, sin otra barrera que lo separase del beso de Ginebra que las armas. La prometida del rey de Camelot se sent en el borde del asiento, con los ojos desmesuradamente abiertos y mordindose el labio inferior. Lancelot no la mir, aunque saba muy bien que haba monopolizado su atencin. Un murmullo se haba elevado de la multitud al completar la primera seccin. Ahora el pblico se sumi de nuevo en el silencio al ver que se dispona a arriesgar la vida ante las volubles revoluciones de un filo de acero. Los tamborileros atacaron una rtmica percusin, similar al martilleo de una espada de guerra contra un escudo, cuando Lancelot comenz su danza con la muerte. Fue en efecto una danza, de pasos complejos pero ejecutados con tanta gracia y precisin que parecan sencillsimos. Era casi como si jugase con las baquetas, importunndolas, retndolas a pillarlo. Una

pausa aqu, una flexin del cuerpo all, una cada en cuclillas, un salto... Lancelot saba exactamente lo que haca. La muchedumbre, que se haba dado cuenta ya de que no estaba contemplando a un demente resuelto a perder el pellejo, empez a batir palmas al comps de los tambores y a animar al luchador. Exista una posibilidad de que ganase. Lancelot respondi a sus expectativas, espoleado a seguir por aquel coro, dejndose envalentonar hasta el lmite. Increment la velocidad de sus coqueteos con hojas y pndulos, y la gente, secundndolo, aceler tambin el ritmo de sus palmadas mientras los tambores redoblaban ms rpidamente que un corazn desbocado. Lancelot estir los brazos en gesto de desafo a la prueba final, el hacha de doble filo que bien poda partirlo en dos, y corri aparentemente a su encuentro. En el palco de honor, Ginebra sofoc un grito y Arturo se inclin en su butaca. El hacha sesg el aire sobre la cabeza de Lancelot, errando el golpe por un milmetro, pero dejndolo entero y triunfante. En el extremo de la plataforma, Lancelot se detuvo y dio media vuelta. La multitud estall en pateos y rechiflas, que era su manera de manifestar su aprobacin. Arturo, Ginebra y los caballeros de la guardia real se haban levantado todos a la vez para ofrecer al vencedor una efusiva ovacin. l volvi la vista hacia el estrado, en direccin a la mujer que lo aplauda. Vena ahora la cuarta parte del proceso, y de repente le falt el resuello, cuando en el curso de su odisea no haba tenido ninguna dificultad para respirar. --Un beso! -exclam alguien entre los vtores-. Un beso para el campen! El grito no tard en ser unnime. --Un beso, un beso! -Los rostros se giraron expectantes hacia el palco. Arturo hizo una cordial indicacin al luchador victorioso. Lancelot descendi de la pasarela y cruz la plaza repleta de entusiastas ciudadanos hacia el palco real. El rey sonrea entre la satisfaccin y la curiosidad. Pero Ginebra, cuyo rostro era una mscara, se ergua tan envarada como si tuviera en la espalda un palo de escoba, o as le pareci a Lancelot. En un acto de vasallaje, el contendiente hinc la rodilla ante Arturo, pero el rey lo conmin a levantarse de inmediato y estruj su brazo en un saludo de amistad. La mano del monarca era firme y vigorosa, propia del hombre que se sabe en la plenitud de sus fuerzas.

--Extraordinario! -declar-. Increble! Cmo te llamas, forastero? --Lancelot, milord. --Lancelot. -Arturo pronunci el nombre lentamente, confirindole importancia-. No ser fcil olvidarlo. -Con una ancha sonrisa en el rostro, solt su brazo y seal a Ginebra-. Tu premio ser un beso de la dama ms bella que nunca adorn la faz de la tierra. Las mejillas de Ginebra se sonrojaron levemente al hacer frente a Lancelot. Con los puos cerrados ocultos entre los pliegues del vestido, expuso el rostro para ser besada. Lancelot la mir, consciente del rencor que ocultaba su aparente resignacin. Se inclin, y en voz muy baja, para que nadie ms pudiera orlo, musit: --Peddmelo. Ginebra lo atraves con la mirada. En las profundidades de sus ojos haba motas verdes y pequeos fulgores dorados. --Jams -replic. La multitud, deseosa de que Lancelot reclamara su beso, empez a impacientarse con los titubeos de su hroe. Del mismo modo que lo haban animado en el pase de baquetas, entonaron ahora el Bsala. Bsala a un ritmo machacn. Los ojos de Ginebra pestaearon con nerviosismo. --Inclinaos ms -orden. Lancelot obedeci y repiti en su odo: --Peddmelo. -Aspir el olor a jazmn de su cabello y vio palpitar su corazn bajo la seda plateada del vestido. Era totalmente deseable y estaba fuera de su alcance, pero por muy poco! La senta tan cerca que las yemas de sus dedos podan tocar el aire que mova, como el hacha que a punto haba estado de partirlo en dos. --Nunca -insisti ella, apretando tercamente las mandbulas. Entretanto, el canto popular suba de volumen. --Bsala! Bsala! Aquel estribillo se convirti en una jaula que pona cerco a la batalla de voluntades que libraban Lancelot y Ginebra. No haba escapatoria. Lancelot tom la mano de Ginebra. Tena los huesos finos, pero transmitan firmeza y ductilidad, y sus uas estaban muy recortadas, sin la afectacin de la manicura a la que eran tan afectas las mujeres de su estirpe. La mir fijamente y habl con voz alta y clara para que todos lo oyesen.

--No me atrevo a besar a una dama tan cautivadora. Slo tengo un corazn que perder. -Acto seguido alz la mano de Ginebra hasta sus labios y bes el dorso con una deferencia lisonjera que ocultaba, excepto a los ojos de ambos, una mera farsa. Su galante discurso mereci risas y aplausos de beneplcito de todos los presentes, ya fueran de alta o baja cuna, pero l no desvi la vista de Ginebra para agradecer el fervor popular, y no se adivinaba sonrisa alguna en el rostro ni en la mirada de ella, que exhalaba la fiereza de un filo de espada en el instante de parar la estocada mortal. Arturo rode con su brazo el hombro del triunfador. --Ven conmigo, Lancelot -dijo-. Me gustara que hablsemos ms largamente antes de que contines tu viaje. Lancelot solt la mano de Ginebra y, tras dirigirle una ltima mirada, volc en Arturo una atencin no exenta de recelo. Ignoraba qu le haban contado al canoso rey del incidente del bosque, aunque por el modo en que Ginebra se haba comportado dedujo que no le haba dicho nada de l, lo cual era por dems interesante. Arturo gui a Lancelot por el portaln de roble y metal hasta una sala elegantemente decorada con bellos tapices, arcones, aparadores y sillas primorosamente talladas. Lancelot observ todas aquellas obras de arte. La modestia con que estaban expuestas revelaba la sobria majestad del hombre que ahora lo examinaba. -Dime -pregunt Arturo-, habas pasado alguna vez por baquetas? Lancelot se enfrent a su penetrante mirada y sacudi la cabeza. --No, nunca. Aunque el cabello y la barba del rey exhiban la plata de la madurez, sus cejas eran todava negras como la pez y hacan la expresin de los ojos ms subyugadora y carismtica. --Cmo has podido entonces salir tan airoso? Lancelot se encogi de hombros. Otra vez le hacan la dichosa pregunta. Tena que escucharla a todas horas, ya fuera formulada por un asombrado campesino, ya por el mismsimo rey de Camelot. --No es difcil saber dnde est el peligro si se aprende a verlo venir. --Sin embargo, a otros parece costarles mucho ms. Eres el primero que consigue la victoria. --Quiz el miedo los empuja a retroceder cuando deberan avanzar -dijo Lancelot-. Con frecuencia el lugar ms seguro es al lado mismo del acero.

Las oscuras cejas del rey se arquearon hacia la franja plateada de sus sienes. --Tambin es el ms arriesgado. Puedes plantarte ante m y afirmar que no has sentido ningn temor? Lancelot se alis el enmaraado cabello que le caa sobre la frente y neg con la cabeza. --No tengo nada que perder, as que por qu iba a sentirlo? --Y tu hogar? No te espera una familia? --No. --Todo el mundo tiene races, un pasado -dijo Arturo, frunciendo el entrecejo. --Yo, no. La respuesta de Lancelot contena una nota que era casi desafiante, como un adolescente rebelde que fuese llamado al orden por un adulto. Se senta incmodo, casi en falta, bajo el escrutinio de Arturo. Por muy rey que fuera, no tena ningn derecho a escarbar en las intimidades de un hombre si l no quera revelarlas. --Tendrs al menos una profesin -aventur Arturo con tono conciliador. Lancelot habra querido cerrar los dedos de su mano izquierda en torno a la reconfortante familiaridad del mango de su espada, pero haba dejado el arma en las caballerizas, junto con Jpiter. --Vivo de mi acero -contest-, y del ingenio. --Combates a cambio de una paga, como los mercenarios? -Arturo se pas distradamente el ndice por la barba. --S, combato por dinero -respondi Lancelot con aspereza. Empezaba a cansarse del interrogatorio, y dirigi la mirada hacia la puerta. --Nadie te ha pagado por la prueba de las baquetas. --Ha sido una eleccin personal. Saba que poda hacerlo, y lo he hecho. Si existen las montaas es para que alguien las escale. Arturo lo examin en actitud reflexiva. --Desde luego, Lancelot, eres un hombre inslito. No creo haber visto nunca semejante alarde de arrojo, maestra, nervio, gracia... -aqu el rey hizo una pausa para causar efecto-... y soberana estupidez. Ahora fue Lancelot quien enarc las cejas. Al parecer, Arturo no slo era un hombre que meda sus palabras, sino que las escupa a boca de jarro si senta esa necesidad. Nadie haba osado llamarlo estpido con un tono tan ofensivo. Sinti crecer en su interior el

resentimiento y la furia, cuando normalmente aquellas palabras deberan haberle resbalado. Arturo, al igual que Ginebra, haba encontrado una fisura en su coraza. Lancelot se habra marchado de buena gana, pero el rey lo agarr por una manga y lo inst a acompaarlo hacia el corazn del palacio, lejos de la puerta y el confuso gritero de la muchedumbre. Lancelot observ los muros de piedra aurfera, las trabajadas columnas y unos nuevos tapices que representaban escenas de caza y de batalla. Mientras caminaban, Arturo continu hablando. --En Camelot opinamos que toda vida es preciosa, incluida la de un extranjero. Tu valenta de nada vale si no cumple un propsito. Morir es fcil. Es vivir lo que requiere coraje. Lancelot hizo chasquear la lengua con gesto de menosprecio, aunque fue ms bien un acto defensivo. No quera escuchar a Arturo porque aquel anciano estaba a punto de desmoronar las formidables murallas que haba construido alrededor de l durante los estriles lustros transcurridos desde que cumpliera diecinueve aos. --Si te empeas en morir -dijo el rey, desoyendo el ruido hecho por Lancelot con la lengua como no fuera para hacer su voz an ms imperiosa-, al menos muere sirviendo una causa ms noble que t mismo. Pero insisto en que es mejor vivir y ser til. --Yo sigo mis propios derroteros -replic Lancelot con los labios crispados. --Eso no es verdad. Has perdido el rumbo -afirm Arturo taxativamente. Puesto en entredicho, Lancelot se esforz en mantener una actitud serena e impvida. --Veo que el rey tiene ya toda la materia de juicio necesaria para conocerme -dijo con una parodia de salutacin. Arturo se detuvo y, haciendo crujir la seda azul de su vestimenta, se volvi para mirar inquisitivamente a Lancelot... Dos simas frente a frente. --No toda -dijo el rey-. Pero veo en ti el orgullo de quien nada suplica y no se doblega ante nadie. Y veo tambin la ira, y la soledad. Es un arduo camino el que has elegido. Lancelot no contest, ni podra haberlo hecho aunque hubiese querido, porque Arturo haba ledo en su alma como si fuera transparente, y an estaba aturdido por el golpe e intentaba que no trasluciera. Sin apartar la mirada, Arturo desenvain su espada y se la

entreg por la empuadura. --Eres un espadachn. Qu te parece esto? Lancelot cogi mecnicamente el acero del rey con su mano derecha y, aunque su mente estaba atribulada, tena el cuerpo tan hecho a las artes marciales que adopt de inmediato la postura correcta. El tacto de una hoja tan bien templada contra su piel le devolvi en parte la estabilidad emocional, como si el equilibrio corporal restituyera la paz a sus pensamientos. Observado minuciosamente por Arturo, prob la espada con el pie derecho adelantado, en la pose del esgrimidor, y luego con el izquierdo, en la posicin ms tradicional que usara un caballero al guerrear detrs del escudo. Examin la fina forja del puo y aquel punzante filo azulado que poda cercenar un brazo de un solo tajo. --Es una maravilla -dijo, y mir a Arturo de arriba abajo. Pens que, a pesar de su andar mesurado y el cabello cano, el rey todava era capaz de defender su vida si las circunstancias as lo exigan. Pero quiso orlo de sus propios labios. --La esgrims alguna vez? Arturo lo mir con un gesto de desagrado. --Cuando es preciso. La espada nunca es una solucin, pero conviene que tus enemigos sepan que la tienes y no temes utilizarla. --Es demasiado bonita para m. -Lancelot devolvi el arma a su dueo-. Tengo el vicio de perder todas las espadas. --Eso lo dudo -respondi Arturo sagazmente-. Un hombre que vive tan pegado al acero nunca se permitira tamaa negligencia. -Envain de nuevo el arma y, tras recorrer unos metros ms, abri una maciza doble puerta al final del pasillo-. Entra -le dijo a Lancelot, y acompa la invitacin con el gesto. El espadachn se asom lentamente a una seorial cmara de forma esfrica, edificada en piedra aurfera, como el resto del palacio. La luz se derramaba por dos ringleras de magnficas arqueras romnicas iluminando una plataforma escalonada que circundaba toda la sala y, en el trozo que haba en el centro, una enorme mesa circular dividida en trece secciones idnticas, provista cada una de su silla. --sta es la Tabla Redonda -declar Arturo-. Aqu se rene el Gran Consejo de Camelot. No hay cabeza ni pie, todos sus miembros son iguales. --Incluido el rey? -Lancelot mir a su interlocutor con escepticismo. --Incluido el rey.

Lancelot se acerc a la mesa y la rode con gran parsimonia. Las secciones estaban dispuestas alternativamente en tonos gris perla y carbn. En el centro mismo se alzaba un pequeo brasero, cuyas llamas laman el reborde y difundan un sutil aroma de incienso. Alrededor del brasero haba una inscripcin grabada al fuego en plata dorada. --El mutuo servicio nos hace libres -ley Lancelot en voz alta. Arturo estudi atentamente su expresin. --Significa algo para ti? Lancelot mir al monarca y no dijo nada. Cmo poda contestar a otro hombre cuando no tena una respuesta para l mismo? --sta es la esencia de Camelot -explic Arturo antes de que el silencio se dilatara, y seal la suntuosa arquitectura de la sala-. No se encuentra en la piedra, ni en los artesonados, ni en los numerosos palacios y torres. Quema todos los edificios y Camelot continuar viviendo, porque vive en nosotros. Camelot es una creencia que anida en nuestros corazones. -Escrut el rostro de Lancelot como si fuese un minero analizando la faceta de una roca corriente en busca de una veta de oro. Al rato, asinti-. Todava no ests preparado, verdad? No importa. Ser un placer acogerte en Camelot todo el tiempo que desees quedarte. Lancelot neg con la cabeza. --Gracias, milord, pero creo que reanudar mi camino sin tardanza. Tenis una ciudad soberbia, pero, al igual que vuestra espada, quiz es demasiado bonita para un hombre como yo. Arturo torci la boca y pens que tendra que aadir la tozudez a la lista de cualidades que haba detectado en el viajero. --Y qu camino es se? --El que me marque mi estrella. No tengo ningn plan. --Crees que todo lo que haces es una cuestin de azar? --S. Arturo fue hasta la entrada de la sala del consejo y extendi la mano hacia el pasillo. --Al final de este corredor hay dos puertas, una a la derecha y la otra a la izquierda. Cmo decidirs cul debes cruzar? Lancelot se encogi de hombros. --Qu ms da un lado u otro? Lo dejar en manos de la suerte. -Saba que estaba siendo obtuso e intratable, pero tena la sensacin de que Arturo lo haba acorralado contra el muro, y para Lancelot aqulla era una situacin nueva y perturbadora.

El rey lo mir fijamente. --En tal caso espero que la suerte te conduzca hacia la izquierda, porque es donde est la salida. --Entonces la puerta de la derecha era la de entrada? Lancelot sonri sarcsticamente y, tras inclinar la cabeza en seal de respeto, dio media vuelta para irse. Estaba ya en el pasillo cuando Arturo lo llam por su nombre. Se detuvo y se volvi en actitud circunspecta. --Se me acaba de ocurrir una idea -dijo el rey-. Un hombre que no teme a nada es un hombre que no ama. Y si no tienes amor, qu felicidad hay en tu vida? Aunque puede que me equivoque. Lancelot lo mir por un instante, dej escapar un suspiro y se alej, cruzando la puerta izquierda en pos de la libertad.

______ 7 ______ Tras abandonar el palacio y el duelo mental con su rey tan abrumadoramente taimado y astuto, Lancelot fue objeto de la admiracin, las felicitaciones de los miembros de la multitud que haban presenciado su hazaa en las baquetas. Algunos incluso queran que repitiese la gesta para poder extasiarse de nuevo y tratar de averiguar cmo lo haca. Si hubiese estado de mejor talante, Lancelot tal vez los habra complacido, pero en ese momento todo lo que quera era estar solo. Ni siquiera soportaba la visin de la mquina. La gente le regal comida a espuertas y lo trat como a un hroe. Lancelot dirigi la vista hacia la plataforma elevada donde haba ido a recoger su premio, pero la butaca de Ginebra estaba vaca. Un segundo despus la vio otear la plaza desde una galera del primer piso del palacio. Arturo estaba a su lado, y tenan los brazos entrelazados. Eran ya demasiadas emociones en un solo da, as que Lancelot rehuy el homenaje popular y se encamin a la caballeriza en busca de la plcida compaa de su corcel... para descubrir a Peter, el simptico caballerizo, sentado en un haz de paja junto a la casilla de Jpiter. --Si has venido aqu para recrearte en la glora ajena, te has confundido de sitio -le espet Lancelot-. En estos momentos no soy

una compaa agradable. El rostro franco y generoso de Peter se ensombreci, pero era un muchacho de buen carcter que tardaba en darse por ofendido. --He pensado que querrais celebrar vuestro triunfo. Conozco una taberna estupenda; est a la vuelta de la esquina. Lancelot sacudi la cabeza. Un trago quiz le permitiese zambullirse un tiempo en el olvido, pero el local estara lleno de gente que se obstinara en revivir una y otra vez su hazaa en las baquetas, y lo nico que quera era borrar el episodio de su mente. --Te lo agradezco, pero no. Prefiero estar solo. Tengo que meditar ciertos asuntos -dijo, y esboz una sonrisa forzada. Peter asinti. --Lo comprendo -dijo-. S mejor que nadie que a veces es difcil encontrar tiempo para uno mismo. El da nunca tiene suficientes horas, no os parece? La verdad es que me ha enviado el rey. --Vaya! -Lancelot se puso en guardia, preguntndose qu ms poda querer Arturo. Si lo citaba para otra conversacin privada, no estaba muy seguro de obedecer su llamamiento. --Me ha hablado de vos en el patio de las cuadras, y le he explicado que nos conocimos cuando venais a la ciudad. Dice que ya sabe que sois independiente y que escogis vuestro propio destino, pero que estar encantado de acomodar a vuestro caballo en palacio durante vuestra estancia, si no a vos mismo. En vez de responder, Lancelot entr en la casilla y acarici el liso pelaje negro de Jpiter. El corcel relinch suavemente y le dio un carioso empujoncito. Peter estudi al hombre y al caballo. --Las cuadras de Camelot son insuperables, y no os costara nada guardarlo all. Lancelot sonri, pero no haba un asomo de humor en sus ojos. --En monedas, quiz no. Peter lo mir desconcertado. --Vos tambin podrais quedaros. Si queris estar cerca de l, hay camas vacantes en la sala de los caballerizos. Lancelot observ a aquel joven optimista, de espritu abierto y bienintencionado. Saba que deba rechazar el ofrecimiento. No slo sera al caballo al que tendra cerca, sino a Arturo con su aguda percepcin... y a Ginebra. Tambin ella era muy incisiva, y no quera recibir otro desplante al tratar de desarmarla. En contrapartida a esos inconvenientes, Jpiter necesitaba descansar. Haban pasado largo tiempo viajando sin respiro y, aunque era un excelente caballo, tena

sus limitaciones. No prestarle atencin en ese momento supona tener que prestrsela ms tarde, quiz en una tierra inhspita. Las necesidades de su caballo eran prioritarias, y Lancelot finalmente accedi. --Te lo agradezco -dijo-. Ser un honor aceptar el ofrecimiento del rey. Acompaado por Peter, el caballerizo, y Mador, uno de sus consejeros, Arturo caminaba lentamente junto a la hilera de casillas que se alineaba en un lado de las impresionantes cuadras de Camelot. Era una construccin cuadrangular, tres de cuyas caras estaban dedicadas a las caballeras y la cuarta a almacn de abastos y habitaciones para el servicio. En el centro haba una fuente de mrmol blanco rodeada por una densa alfombra de grava urea extrada del lecho del ro Camel. Las pisadas de Arturo crujieron en los guijarros y al rato cesaron, cuando se detuvo a mirar un bello ejemplar de tonalidades rojizas que coma mansamente en una de las casillas. --El ruano tiene un temperamento apacible, sire -dijo Peter, que haba advertido hacia dnde diriga Arturo la mirada-. Es una buena montura para una dama. --Tal vez. -Arturo enmudeci y sigui recorriendo el pabelln, parndose a examinar cada animal: uno pardo, dos bayos, uno zaino y un corcel negro, esbelto, con una planta excepcional. El rey hizo un gesto de sorpresa. --Pertenece a Lancelot -le inform Peter. --Deb suponerlo -dijo Arturo, y observ con curiosidad el corcel, que le devolvi una mirada muy similar, enhiestas las orejas y absorbiendo su olor a travs de los ollares. Arturo hizo una breve pausa para acariciarle el hocico, y comprob que el caballo era mucho ms receptivo que su amo. A su espalda, Mador se aclar la garganta. --Querra hablaros de vuestros esponsales, sire -apunt-. Naturalmente, el pueblo est entusiasmado porque vais a tomar esposa, y desea que seis muy felices... --Gracias, Mador -dijo Arturo gentilmente, y pas al siguiente caballo. El corcel negro sac la cabeza de su compartimiento y observ a los humanos con inters. --El pueblo ya la estima por su belleza y juventud. -El consejero mir de reojo a Arturo, que no contest, ensimismado como estaba en

la contemplacin de una rotunda yegua gris con la crin y la cola negras. --Es lenta -dijo Peter-, pero slida como una roca. Arturo asinti con aire ausente. Detrs de l, Mador persisti. --Ms que nada, valoran su entraable corazn. Dicen que ama tanto a su pas que dara su vida por l. --Y tambin su cuerpo? -dijo Arturo con un tono neutro, y se volvi hacia Mador. El consejero pareci sorprenderse. --Perdn, milord? --Crees que se casa conmigo para proteger a su pueblo de Malagant de Gore? Mador neg con la cabeza. --Eso sera mucho presumir, sire. Por lo que s de la dama, es amable y bondadosa. No obstante, hay algo que deseara preguntaros. --De qu se trata? Mador removi unos momentos la grava con el pie, y mir de nuevo al rey. --Lady Ginebra tiene intencin de firmar el tratado del prncipe Malagant? --Lo ignoro, Mador. Si lo supiera ten por cierto que te informara. Mador hizo un gesto de asentimiento. --Le habis dicho que Camelot luchara por Leonesse si fuese necesario? --No, en absoluto. -Arturo oy el suspiro de alivio de su consejero y prosigui su paseo hasta la siguiente casilla, donde una yegua blanca se empinaba y coceaba como protesta por vivir confinada en un espacio tan pequeo-. Pero lo har -aadi. Una sombra de preocupacin cruz el rostro de Mador, pero Arturo no la vio porque haba centrado toda su atencin en la yegua. --Aj! -exclam satisfecho-. sta es. Enhorabuena, Peter, tienes buen tino para escoger los caballos. El caballerizo acept el cumplido con orgullo, pero tambin con inquietud. --Un bello animal, sire, y de sangre oriental, pero est endemoniada. Arturo la vio revolverse en su casilla, admirando su elegante lnea y la esplndida configuracin del cuerpo. --Es un poco temperamental -confirm, pero al mirar sus cabriolas

le brillaron los ojos. Mador volvi a carraspear. --Creo que deberamos eludir cualquier compromiso especfico, sire. Arturo reprimi su crispacin ante la insistencia de Mador. Saba que los reparos de aquel hombre eran los de todo el consejo, y comprendi que no tena derecho a desatenderlos. --Existe un compromiso ms especfico que el matrimonio, Mador? -dijo. Se volvi hacia el joven caballerizo-. Ensllala, muchacho, y tremela al recinto de exhibicin. Peter se mordi el labio inferior. --Ha intentado tirarme al suelo una docena de veces, sire -dijo-. Es salvaje e ingobernable. Arturo lo escuch sin inmutarse. --No te apures y ensllala. --S, sire. Con una destreza consumada y el corazn trepidante, Peter sac a la dscola yegua de su compartimiento y la condujo a la zona de embridar. Arturo sigui todo el proceso y se frot la barbilla. --El matrimonio es una cosa, sire -dijo Mador mientras observaba al mozo y la yegua-, pero una alianza militar es algo completamente distinto. No tienen por qu ir aparejados. Arturo dej de frotarse la barbilla y se volvi para replicar a su consejero. Mador no haba pronunciado su sentencia en el sentido en que l la interpret, pero aun as el rey capt la verdad que encerraba. --S, Mador, tienes razn, y as se lo har saber a mi futura esposa. Gracias. Siempre he podido contar con tu discernimiento. Con aire abstrado, el caballero salud y se fue, inclinndose de nuevo en la entrada de la cuadra al encontrarse a Ginebra y sus doncellas. La dama vesta una tnica de montar de tonos marfil, consistente en un holgado refajo y un blusn largo partido hasta las caderas para facilitarle los movimientos. Encima de esta prenda llevaba un jubn de cazador, y se haba recogido seductoramente la sedosa y oscura cabellera en un moo trenzado. Arturo se qued sin habla al ver su belleza y corri hacia ella. Con el rabillo del ojo vislumbr a Peter, que ya haba ensillado la yegua, y le hizo una seal. --Demustranos cmo se porta! -orden, y se uni rpidamente a Ginebra. Peter se inclin ante su rey y mont. Apenas se haba instalado en la silla cuando la yegua ech a correr sin previo aviso, al tiempo

que daba violentas sacudidas como si nunca hubiera tocado su grupa un arreo ni un jinete. Peter dio muestras de su experiencia logrando permanecer sentado. Incapaz de deshacerse de l, el animal se lanz a un galope tendido por el recinto. Arturo espi tiernamente la arrobada expresin de Ginebra. --La he comprado para vos -dijo en un susurr. Ginebra alz hacia l unos ojos exultantes, donde las diminutas manchas verdes de los iris relucan como esmeraldas. --De verdad? -Su sonrisa destilaba jbilo-. Nunca haba visto un animal tan hermoso. Contento secretamente por su reaccin, Arturo fingi no estar del todo convencido. --Peter opina que no es un caballo apropiado para una dama. Ginebra se ech a rer y sacudi la cabeza. --Es el caballo que yo misma habra elegido. --S, lo s. Ella lade la cabeza hacia su prometido. --Cmo lo sabis? --Por Leonesse, no os acordis? Fue la primavera pasada, cuando vuestro padre an gozaba de buena salud y organizamos juntos una cacera. Entonces os vi cabalgar. rais una brava amazona. -La imagen volvi a la mente de Arturo. Ginebra montaba una yegua baya, riendo por el placer que le produca galopar, la trenza medio deshecha. --Creo que el adjetivo que us mi padre fue imprudente -dijo Ginebra con aire travieso. --S, siempre os escatim los elogios, pero s que valoraba a su hija ms que a nada en el mundo. Ginebra se puso seria. --Y a vos os admiraba ms que a ningn otro hombre, mi seor. Creo que deseaba este matrimonio con toda el alma. --No era el nico -repuso Arturo con voz emocionada, y la llev hasta el centro mismo del picadero, no muy lejos de la fuente de mrmol- Aqu hay tanto espacio que es como si estuviramos solos. -Sonri y dio una rpida ojeada a los criados que rondaban por el permetro, quiz a la vista, pero lo bastante lejos como para no orlos. Ginebra baj la mirada y, con tono insinuante, pregunt: --Tenis algn secreto que confiarme, seor? Arturo contuvo el impulso de besar aquellos labios juveniles, apetecibles. Todava no eran de su propiedad.

--Nada de secretos. Slo voy a haceros una pregunta -dijo, y respir hondo-. Deseis realmente casaros conmigo? Ginebra tuvo un brusco sobresalto y lo observ con el rostro demudado. --Seor, yo... Antes de que atinara a decir nada ms, Arturo se adelant a ella, resuelto a hacer uso de la palabra para bien o para mal. --No tenis que casaros conmigo porque vuestro padre as lo quisiera, ni porque vuestro pas lo necesite. Camelot proteger a Leonesse tanto si nos casamos como si no. Ella se qued muda. El monarca vio cmo el color volva a sus mejillas y tuvo que hacer un esfuerzo para no estrecharla entre sus brazos. No pretenda cortarle las alas, sino darle la opcin de la libertad. Los ojos de Ginebra brillaron humedecidos. --No sabis lo que significa para m oroslo decir. Todos piensan que acept vuestra proposicin por... por las ventajas que me ofrecis. A Arturo le dio un vuelco el corazn. --Queris pues que os libere de vuestros votos? Ginebra neg vehementemente. --No, seor. Quiero casarme con vos; no con vuestra corona, ni con vuestro ejrcito, ni con vuestra ciudad de oro, sino con vos mismo. Arturo trag saliva. --Os basta mi persona? -pregunt. --Si me amis, s -contest Ginebra con gravedad. Sus miradas se encontraron. Al fin, el rey se aclar la reseca garganta y estir la mano. --Os acordis de esto? Ginebra repar en la cicatriz que cruzaba el dorso de aquella mano. Era an lo bastante reciente como para estar sonrosada, pero ya haba desaparecido la inflamada rojez original. --Por supuesto que s. -Sin apretar, resigui la lnea de la herida con el dedo ndice-. Os clavasteis un arbusto de espino durante la cacera. No pens que fuera a dejaros semejante cicatriz. --Fue un araazo superficial, pero sangr como una herida de guerra. --Lo recuerdo. Arturo ri trmulamente. El contacto de Ginebra era como una tea arrojada en medio de la lea seca. --Tomasteis mi mano entre las vuestras y secasteis la sangre con

la manga del vestido. Ginebra sonri y continu acariciando con delicadeza la cicatriz. --La tela todava conserva la mancha. Los sentidos de Arturo se exaltaron. Un escalofro recorri su columna vertebral. --Hasta entonces no me haba dado cuenta de lo dulce que debe de ser recibir el amor de una mujer. En aquel momento, por primera vez en mi vida, quise... -Se detuvo a mitad de la frase y solt una carcajada. Qu haca un hombre de cabellos grises, y aos en concordancia, comportndose como un joven imberbe? No se daba crdito a s mismo. --Qu quisisteis, seor? -susurr Ginebra. --Ah! Lo que todos los sabios aseguran que es efmero. Lo que no puede prometerse ni puede conseguirse que perdure, como no se manda sobre la luz del sol. Pero no deseo morir sin haber sentido su calor en mi rostro. Ginebra guard silencio, sin saber cmo reaccionar ante una declaracin tan fogosa y conmovedora. Quera, en efecto, a Arturo, quien se haba forjado en el mismo molde que los otros dos hombres de su vida a los que haba respetado y venerado: su padre y Oswald. No habra elegido a nadie ms como esposo, pero aun as su afecto por l era reposado, incapaz tal vez de corresponder a la pasin que vea en sus ojos. --Csate con el rey, Ginebra -la exhort Arturo, en un tono de familiaridad que antes no habra osado adoptar-. Pero ama al hombre. Ella adelant la barbilla, procurando que su prometido no advirtiera sus resquemores, porque eran pueriles. --Slo conozco un modo de amar, mi seor, y es con el cuerpo, el corazn y el alma. -Estrech su mano y bes la cicatriz-. Adoro la herida que me dio vuestro cario. Antes de que Arturo pudiera contestar, Peter se acerc a ellos montado en la yegua blanca, que an resoplaba y haca cabriolas. Con cierta dificultad, tir de las riendas para que se detuviese y salt de la silla. El momento de intimidad se evapor como los rayos del sol que haba mencionado Arturo, pero su tibieza pervivi. --Tmala -dijo con un gesto ampuloso-. Es tuya. --Tened cuidado con ella, milady -le advirti Peter. Ginebra se limit a sonrer, se acerc a la yegua, cogi la brida y empez a murmurarle palabras afectuosas. El animal subi y baj la

cabeza unas cuantas veces, piaf brevemente, y al fin se soseg para disfrutar de las carantoas de la dama. El caballerizo contempl la escena con expresin de asombro al tiempo que se rascaba la cabeza. --Dios os guarde, milady. Es innegable que tenis buena mano para los caballos -declar con tono de admiracin. Ginebra lo mir por encima del hombro, radiante de dicha por su nueva posesin. --Tiene ya nombre? --No, milady -repuso Peter. --En ese caso la llamar Claro de Luna, en memoria de la primera vez que vi Camelot. -Recogi las riendas y se dispuso a montar. --Dejadme que os busque una silla de mujer -ofreci Peter servicialmente. --No hace falta. Sin dejar siquiera que le acercasen un montador, Ginebra se encaram a la grupa de la yegua como un arquero mogol, demostrando con ello al joven caballerizo que era una mujer de extraordinarias aptitudes ecuestres. Antes casi de introducir los pies en los estribos, ya haba puesto la yegua a un galope corto. El animal hizo un par de amagos de encabritarse, levantando las patas delanteras, pero enseguida se tranquiliz gracias a la mano experta de la amazona. Ginebra se olvid de todo excepto del podero de la briosa yegua blanca que cabalgaba, absorta cada fibra de su ser en la experiencia de la monta. Peter silb entre dientes. --Tiene una belleza muy poco comn, sire. --S -convino Arturo. Peter mir a su rey con el rabillo del ojo. --Y la yegua tambin. Arturo ri para sus adentros.

______ 8 ______ Lancelot haba terminado de atender a Jpiter, cuando oy un estrpito de cascos en el patio de la cuadra y el grito de un mozo. Tras dar una palmada de despedida en la negra anca del corcel, fue a ver

quin llegaba armando tanto alboroto... y qued subyugado por una visin. Estaba sentada sobre una yegua blanca, con el cabello castao recogido en una trenza enmaraada que le caa hasta las caderas. Tena los labios entreabiertos y el rostro arrebolado por el furor del galope. Se dira que acababa de abandonar el lecho de su amante. Semioculto en las sombras de la cuadra, Lancelot mir a la recin llegada y conoci el tormento del deseo. Saba que se lo haba infligido l mismo. Nunca debera haber aceptado la oferta de Arturo; ms le hubiera valido seguir sus correras con Jpiter. Sin embargo, la libertad del camino no era digno sustituto de la imagen arrebatadora que ahora lo tentaba. Le haba dicho al rey que todo dependa de la suerte, que no importaba tomar una senda u otra, pero en el fondo de su corazn saba que no era cierto. No era el azar lo que haba inspirado su decisin de quedarse. Ginebra desmont con una soltura espontnea, casi masculina; y el caballerizo que haba acudido a toda prisa al verla entrar se hizo cargo de las riendas. De inmediato, la yegua empez a girar nerviosa. Se le desorbitaron los ojos y propin una coz al muchacho. --Puedes soltarla -dijo Ginebra divertida-. Yo misma la entrar, quiero que se acostumbre a mi presencia. Visiblemente aliviado, el mozo hizo una reverencia y se alej. Ginebra sujet las riendas con mano firme, pero con la que tena libre calm y acarici al animal, asegurndose de que estaba tranquilo antes de meterlo en una casilla vaca. Lancelot la sigui. Adems de querer admirar de cerca su indmita belleza, senta curiosidad por conocerla mejor. No era corriente que una joven de su abolengo manejara de un modo tan desenvuelto y confiado los caballos, especialmente a un demonio embravecido como aquella yegua. Quiz los temperamentos de ambas congenian a la perfeccin, pens Lancelot sin poder evitar sonrer, y se apoy en la puerta de la cuadra para observar los cuidados que Ginebra prodigaba a su montura. Primero desat las cinchas de la silla, y luego se entretuvo en hacerle fiestas, susurrando palabras en su oreja tiesa y alerta. El animal respondi bufando y restregando el hocico contra la mejilla de su duea. Lancelot qued impresionado. Haba muchas personas que saban tratar a los caballos, pero slo unos pocos escogidos posean el don de establecer una comunicacin instantnea. Ginebra volvi a susurrarle algo al animal y Lancelot dese encontrarse en su lugar. --Qu le estis diciendo? La joven se volvi y lanz una exclamacin de sorpresa. Cuando

vio a Lancelot se sonroj, con lo que resaltaron las motas verdes y doradas de sus ojos. --Tenemos nuestro lenguaje particular -respondi y, recobrando enseguida el aplomo, actuando como si la presencia de aquel hombre le fuera indiferente, sigui acariciando a la yegua y susurrndole palabras dulces al odo. Totalmente hechizado, Lancelot dej la puerta y se adentr en el ambiente ms ntimo de la casilla, detenindose al otro lado del caballo. --Cuidado -le advirti Ginebra-. No le caen bien los extraos. --Yo no soy ningn extrao -dijo Lancelot, y acarici a la yegua delicadamente. A continuacin ahuec la mano alrededor de la blanca oreja y emiti unos quedos sonidos. El caballo reaccion hundiendo al hocico en su mano y azuzndolo-. Lo veis? -Mir a Ginebra con una sonrisa.. Ginebra no pudo evitar sonrer tambin, a pesar de sus esfuerzos. Una vez ms habl a Luz de Luna y recibi sus muestras de afecto. Lancelot la imit. El animal les separaba y les una a un tiempo. Ginebra se fij en los dedos curtidos de Lancelot sobre la blanca pelambre, y fue casi como si estuviera tocando su propio cuerpo. Un estremecimiento le recorri la espalda. La mirada de Lancelot era un ascua candente, intensa, y comprendi que deba guardar las distancias o de lo contrario se quemara. El hombre volvi a murmurar en el odo de la yegua, y sta volvi a golpearlo levemente con el hocico y empez a mordisquear el spero tejido marrn de su coleto. --Y bien, qu le decs? -El tono de Ginebra era ligero y burln, un escudo a su autntico sentir. Lancelot sonri, y se acentuaron las pequeas arrugas que enmarcaban sus ojos. --Primero vos, milady. Es vuestro privilegio. Ginebra titube por un instante, y claudic. Si algo logr suavizar la tensin que haba entre ambos fue el delicioso, cmico soplo que exhal para dirigirse a Luz de Luna. La mueca irnica de Lancelot devino una sonrisa abierta. --Ahora os toca a vos -dijo al tiempo que hincaba el pie en la tierra. l frunci los labios, la obsequi con un sonido parecido, aunque de timbre ms grave, y se ech a rer. Ginebra lo imit. Pero, espantada por la proximidad de Lancelot, tuvo un sbito acceso de timidez, le dio la espalda e hizo ademn de retirar la silla.

--Dejadme a m, os lo ruego -dijo l. Le quit la silla de las manos, levantndola con facilidad. No era un hombre corpulento ni particularmente musculoso, pero posea una energa fibrosa y una felina precisin en las extremidades que le daban mejores resultados que la fuerza bruta. Entretanto, Ginebra se dedic a desajustar la brida. --No esperaba volver a veros tan pronto, y menos en Camelot -dijo Ginebra mientras le diriga una mirada que no era precisamente amistosa. --Ni yo esperaba que os casarais con su rey -replic l. Ginebra apret los labios. No poda cobrar su recompensa en monedas e irse por donde haba venido? Era lo que habra hecho cualquier hombre normal. Pero, por otra parte, empezaba a intuir que la normalidad no era uno de los atributos de Lancelot. --Por lo visto le habis causado una honda impresin. --Ah, s? --Fuisteis el tema central de conversacin en el banquete de anoche. Est interesado en vos. --Se ha propuesto salvarme de m mismo. -Lancelot frot el lomo de la yegua all donde el roce de la silla haba dejado un sudor salado, y traspas a Ginebra con la mirada-. No lo sabe, verdad? Ginebra se ocup con los arreos de Luz de Luna. --No sabe qu? -Su tono era informal, un poco defensivo. --Que vos y yo ya nos conocamos. Aunque decs que fui el centro de la conversacin, dudo que le aclaraseis ese punto. Ella se sonroj y dijo: --Si queris que le cuente el servicio que me prestasteis, as lo har. l la contempl de pies a cabeza, y en sus labios se dibuj una sonrisa. --No, dejemos que sea nuestro secreto. La turbacin de Ginebra fue en aumento, porque haba percibido que el trmino servicio poda ser ambiguo y referirse a algo ms que un vulgar rescate de los esbirros de Malagant. Apret las mandbulas y lo mir fijamente. --Yo no tengo secretos con el rey. --Desde luego que no. Ginebra abri la boca para replicar, pero se domin. Era lo que l esperaba. Estaba provocndola deliberadamente, jugaba con su genio para hacerla ms vulnerable. Tanto mejor, porque no pensaba morder

el anzuelo. --Y decidme -pregunt con un tono de afectado inters-, cunto tiempo os quedaris en Camelot? Esta vez fue Lancelot el sorprendido, aunque acert a cambiar de curso entre el pensamiento y su expresin. --No tengo planes... Por qu lo preguntis? --Ya sabis que os estoy muy agradecida por la ayuda que me ofrecisteis en el bosque. Pero creo que ser preferible que os marchis. Lancelot la mir desconcertado desde el otro lado de la yegua. --Por qu? Ginebra not que su rostro se encenda de nuevo, y sinti crecer dentro de ella un confuso nudo de emociones que la estrangulaban. --Por el modo que tenis de mirarme -mascull-. Lo sabis de sobra. Lancelot inclin la cabeza a un lado. --Y cmo os miro? --Como si... -Ginebra respir hondo-. Como si todo fuese posible. --Y lo es -dijo Lancelot con una voz ponderada, expeditiva. Su absoluta confianza silenci a Ginebra. Cmo se lidiaba a un hombre as, a menos que ordenara su arresto y lo hiciese desterrar de Camelot y de su vida? Sin embargo, era lcito expulsarlo cuando le haba salvado la vida poniendo en grave peligro la suya? --Sabis muy poco acerca de m -dijo, y esta vez haba en sus ojos una nota de splica-. Pero creo, y espero, que desearis mi felicidad. Una extraa expresin cruz el rostro de Lancelot. Es casi de dolor, pens la dama. --S -contest l con reticencia-. Deseo que seis feliz. --Afirmis que todo es posible, pero os equivocis. He tomado una decisin. Est grabada en la roca. Me casar con Arturo. --Y eso os har dichosa? Ginebra suspir y, tras dejar a Luz de Luna en su abrevadero, ech a andar hacia la puerta de la cuadra. --Teniendo a Arturo por marido, cmo podra no serlo? Haba hablado con determinacin. Lancelot no respondi, pero aunque le daba la espalda tena una conciencia abrumadora de su presencia y del modo en que su afligido escrutinio reavivaba las dudas que tan cuidadosamente haba enterrado, exponindolas una vez ms a la cruda luz del da.

______ 9 ______ Cerca de los grandes cruces de piedra que delimitaban la frontera entre Camelot y Leonesse, un pastor apacentaba a su rebao de ovejas moteadas y contemplaba los difanos velos trazados por las nubes en el cielo azul. De repente, su perro gimote, agach las orejas y meti la cola entre las patas. Alertado, el hombre volvi la vista hacia el camino que se perda ms all de las cruces, donde el mandato de Camelot ya no imperaba. El suelo vibraba bajo sus pies. Su aguda vista escudri el horizonte, y en la calma estival divis una compacta masa de jinetes que avanzaba como un negro nubarrn. No era la guardia real de Camelot, porque recientemente no se haba ausentado ningn destacamento como no fuera para ir a buscar a lady Ginebra en su viaje prenupcial, y haca casi dos semanas que haban vuelto. Tampoco podan ser tropas de Leonesse. Aquel pas no posea una milicia ni tan abundante ni tan temible. El pastor se ocult detrs de una roca y llam al perro a su lado. Las ovejas dejaron de pacer y, con balidos de alarma, se apartaron al trote de los bordes del camino. Los jinetes se acercaron y el pastor vio desde su escondrijo que lucan la oscura armadura que se haba convertido en el smbolo de la opresin y el terror del prncipe Malagant. Aunque ste nunca haba cometido ninguna fechora en las tierras pertenecientes al Rey Supremo, el pastor haba odo relatos ms que suficientes para temblar de miedo cuando aquellos hombres de negro coronaron la colina de las cruces. Eran al menos cien jinetes de rostro implacable, todos ellos armados hasta los dientes. El prncipe Malagant encabezaba la expedicin, destacando como un individuo alto, enjuto, de cabello y ojos tan negros como su atuendo. Haba descubierto al agazapado pastor y su perro, pero se abstuvo de ordenar que los mataran. An desconoca el nmero y la fuerza del ejrcito de Camelot, y no estaba dispuesto a ponerlo a prueba hasta haber verificado su propia superioridad. Malagant sofren su montura y lo mismo hicieron los hombres que lo seguan. Luego tir de las riendas y alz el puo enguantado. Camelot se extenda ante l como un festn de victoria ofrecido a un

guerrero voraz. Contempl el lago plateado, los ureos torreones y almenas reverberando en el sol, los tejados de pizarra azul y las ondeantes banderas que proclamaban la residencia y la autoridad de Arturo. Camelot, gru complacido, y en su rostro apareci una sonrisa aviesa. Cuando sus hombres y l reemprendieron su avance para enfilar la avenida, el sonido de los cascos se mezcl con el repicar de las campanas de la catedral. En el campanario de la magnfica catedral de Camelot, los monjes tiraron de las listadas cuerdas para pregonar la hora duodcima en toda la ciudad. Las formidables campanas se balancearon de un lado a otro, y los badajos oscilaron en sus oscuras cavidades. En la colina, el pastor, an dbil tras su encuentro con los jinetes de Malagant, oy los taidos puntuales y claros. En la plaza mayor, la gente ces en sus conversaciones o regateos comerciales y esper que acabasen de sonar las campanadas. En el interior del palacio real el clamor del medioda marc tambin la apertura de una sesin del Gran Consejo. Dos guardianes abrieron las puertas de la cmara de la Tabla Redonda, y se toc una fanfarria para anunciar la llegada de los once caballeros con derecho a ocupar un lugar en la famosa mesa. Los frailes de la catedral que ejercan de escribientes y funcionarios tomaron asiento en las sillas instaladas en la alta grada que bordeaba el permetro de la sala circular. Los amanuenses tenan unas grandes tablillas de cera y punzones de madera con los que tomaban sus notas, en el caso de que se ratificara alguna proclama. Cada caballero se situ en el lugar que tena asignado en la mesa redonda y permaneci de pie con la espada depositada delante de l, con el extremo de la hoja apuntando hacia el centro de la mesa. Arturo fue el ltimo en entrar, dando el brazo a Ginebra y seguidos ambos por las camareras de la corte. El rey lade la cabeza para susurrar algo a su prometida, quien, tras asentir y dedicarle una sonrisa, se separ de l y fue grcilmente a ocupar su sitio en otra seccin del estrado superior, donde le haban dispuesto una regia butaca repujada en filigrana de plata dorada. Arturo se detuvo delante de su propio asiento y contempl a aquella asamblea de once caballeros, doce incluido l mismo. El lugar nmero trece estaba vaco, sin ninguna espada reposando en su seccin ni un hombre de pie junto a la ornamentada silla de madera.

Era el asiento de Malagant, o lo haba sido hasta que la ltima primavera haba reido con el Gran Consejo para abandonarlo a continuacin como un tornado, acusando a sus miembros de ser un hatajo de blandos y mentecatos. Por un tiempo su puesto haba quedado en reserva, ya que Arturo albergaba la esperanza de que las asperezas pudieran limarse. Pero despus de enterarse de lo que haba hecho, se resign a admitir que no habra reconciliacin. La vacante sera ocupada cuando encontrara al hombre apropiado. No obstante, Arturo haba intentado una ltima vez que Malagant volviese a ocupar su puesto, e incluso lo invit abiertamente a esa sesin del Gran Consejo, pero al parecer su antiguo compaero y confidente haba decidido no asistir. El rey pens con tristeza que no era un asunto de azar, sino de libre albedro. Lancelot estaba equivocado. El eco de la ltima nota del clarn del medioda se desvaneci y, al hacerse el silencio, Arturo pronunci la sencilla oracin que siempre abra las sesiones del Gran Consejo. --Que Dios nos otorgue sabidura para discernir qu es justo, voluntad para escogerlo y fuerza para hacerlo perdurar. --Amn -dijeron a coro los caballeros, y se sentaron. Arturo ech un vistazo a aquellos hombres que eran sus escoltas, sus camaradas, sus consejeros y amigos. No exista una persona ms afortunada. Al pensar en ello, dirigi instintivamente la mirada hacia Ginebra, y una llama prendi en sus entraas. En un momento someta a una yegua medio salvaje, para al siguiente aparecer tan noble y regia como una reina, y en ambos casos era irresistiblemente hermosa. Ginebra correspondi a su mirada con una sonrisa. Sonriente tambin l, Arturo se dirigi a los caballeros. --Amigos mos, como bien sabis voy a casarme pronto y... Tuvo que callar porque todos los hombres a una aporrearon la mesa con los puos, en el tradicional gesto de aprobacin de los soldados. --Ya era hora de que lo hicieseis! -exclam sir Patrise-. Hubo un tiempo en que todos desesperamos de que llegara ese da. An sonriendo, Arturo esper que acabase la algaraba y al fin pudo continuar. --Aunque durante mi reinado hemos vivido una serie de guerras, tengo la esperanza de que a partir de ahora vendrn tiempos ms halageos. Pero, antes, queda un asunto por resolver. Confiaba en

que... -Hizo una pausa y la asamblea en peso volvi la vista hacia la puerta, ya que haban odo el ruido de unos pasos que se acercaban, unas zancadas contundentes y el tintineo de unas espuelas. Arturo sinti a la vez alegra y ansiedad. Malagant se haba presentado a pesar de todo. El rey, se puso se pie e indic a dos criados que abriesen las puertas de la cmara redonda. Una tangible oleada de animosidad corri entre los hombres que estaban sentados a la mesa cuando vieron al prncipe Malagant erguido en el umbral, respaldado por una escolta de sus fnebres soldados. El mismo Malagant vesta una elegante pero severa armadura negra. Podra haber sido un hombre apuesto de no ser por la mueca despectiva de sus labios y la codicia que se reflejaba en sus ojos oscuros. Sus facciones eran limpias y poderosas, y llevaba el pelo cortado tan a ras del crneo que pareca una sombra. --Admitid a nuestro invitado -dijo Arturo adoptando un tono de fra dignidad-. El prncipe Malagant est aqu porque he requerido su presencia y cuenta con mi proteccin. Una sucinta ojeada en direccin de Ginebra le hizo ver que haba adoptado una postura rgida y se aferraba con tal fuerza a los brazos de la butaca que tena los nudillos blancos. Si las miradas pudiesen matar, Malagant habra cado fulminado all mismo, con o sin la proteccin del rey. Con una sonrisa cnica, el prncipe Malagant entr en la cmara tras ordenar a sus lugartenientes que aguardasen fuera. Hizo una reverencia a Arturo y luego se volvi hacia la tarima e inclin la cabeza ante Ginebra, luciendo en el rostro una mscara de falsa simpata. --Puedo felicitar al rey por su inminente matrimonio? -pregunt cortsmente. Con el rostro ceniciento y unos ojos que despedan chispas, Ginebra le devolvi la mirada, aunque conserv el suficiente autocontrol para no abrir la boca. Malagant se alej de ella y cruz la sala, con pisadas retumbantes, hasta alcanzar la silla vaca y la seccin sin espada. --Veo que mi asiento an no tiene ocupante -coment-. Quien fue caballero un da, siempre lo ser. --Dejaste el consejo por tu voluntad -repuso Arturo framente-. Si tu puesto est vacante es porque deseo elegir a tu sucesor con sumo celo. Malagant se encogi de hombros.

--Cada uno debe seguir su propia senda, milord. Y la ma iba ms lejos que la vuestra. --Hasta dnde va a llevarte, Malagant? -pregunt Arturo. Aunque se haba propuesto no elevar el tono de su voz, sta adquiri un matiz de hostilidad-. A Leonesse? A Malagant no pareci afectarle la actitud desafiante del rey. La velada sonrisa no abandon su rostro, y su propia voz continu imperturbable, razonable y moderada. --Leonesse es mi vecino, y me gustara decir que mi amigo. He ofrecido a la dama que lo rige un tratado de paz que nos beneficiar a ambos. Espero su respuesta. Uno de los escribas se levant de su silla en un rincn de la sala y entreg a Arturo un bello pergamino. --El tratado, sire. Arturo lo tom sin hacer comentarios, pero Ginebra no pudo callar por ms tiempo. --Llamis amistad a incendiar pueblos enteros? -Sus labios se retorcieron en una mueca y dej escapar un gruido. Malagant volvi a inclinarse ante ella con una expresin de afliccin en el rostro, como si le hubiera causado una terrible afrenta. --Me temo que en este caso as es, milady. Desde que muri vuestro honorable padre, vuestro pas cada da que pasa es ms ingobernable. Ladrones y asesinos campan por sus respetos. Los viajeros que lo cruzan corren peligro de muerte. -Su voz aument de potencia, llegando hasta todas las personas que se haban congregado en la espaciosa estancia-. La anarqua es una enfermedad que infecta cuanto toca. De modo que s, la he reducido a cenizas all donde la he encontrado, y s, lo considero un acto de amistad. --En Leonesse no hay anarqua! -replic Ginebra enfurecida-. Ments, vos sois nuestro veneno! --Disculpad mi ignorancia, seora, pero no fuisteis atacada vos misma en vuestro viaje a Camelot? -Malagant abri los brazos en una apelacin a todos los hombres presentes, como diciendo: Fijaos en esta mujer histrica. No es apta para gobernar. A Ginebra le rechinaron los dientes. --Sabis perfectamente quin me atac! --Me he encargado de averiguarlo. Mis hombres han dado caza a los bandidos, y ya se ha hecho justicia. Un puo de hierro es el nico lenguaje que entienden y respetan esos maleantes. -Cerr su propio

puo y lo alz para ilustrar su discurso. --Justicia! -clam Ginebra, y solt una carcajada-. No conocis otra ley que vos mismo. Malagant ignor sus palabras y se inclin nuevamente ante el rey. --Todo lo que s lo he aprendido de un maestro insigne. Arturo no contest porque estaba leyendo atentamente el tratado. Con un hondo surco entre las cejas, dijo en voz alta: --Fuerzas armadas con libre acceso a todo Leonesse... Tropas para colaborar en la implantacin de la ley y el orden... -Mir a Ginebra-. Quieres firmar este documento? A ella le tembl la mandbula. --No lo firmar jams -proclam con furia. Arturo apart el tratado. --Ah tienes tu respuesta -dijo pausadamente a Malagant-. Es un no tajante. El prncipe tom una actitud desdeosa. --Lady Ginebra es muy valiente ahora que va a casarse con el Rey Supremo. -Cruz los brazos en el pecho y fue a increpar a Arturo-. Decidme, milord, quedar tambin Leonesse bajo la proteccin de Camelot? --Necesita Leonesse ser protegido? -contraatac Arturo. Aunque externamente mantuvo la calma, por dentro bulla con una rabia tan inflamada como la de Ginebra. Malagant dirigi al monarca una sonrisa de complicidad masculina que pretenda relegar a Ginebra a una total insignificancia. --Vamos, he venido porque quera zanjar amigablemente este asunto. Ambos sabemos que Leonesse es demasiado dbil para defenderse solo. Por qu no partirlo... digamos que en dos mitades? El pez pequeo debe ceder ante los grandes. Y qu nacin es ms grandes que Camelot, tierra de justicia y esperanza de la humanidad? -Si haba burla en sus palabras, supo disimularla. Tendi a Arturo una mano callosa, propia del espadachn prominente-. Sellemos mi ofrecimiento y todos viviremos como amigos. Arturo no estrech la mano del prncipe, a quien mir con animadversin. --Me ofreces lo que no tienes poder para dar. Malagant sigui sonriendo, pero la expresin se haba congelado en su rostro. Su mano permaneci extendida, y apel a la reunin de caballeros que escuchaban en torno a la Tabla Redonda. --Todos me conocis. Hemos cabalgado juntos durante ms de

quince aos. Sabis que soy un hombre de palabra. No me convirtis en vuestro enemigo, no deseo causar ningn dao a Camelot. --Devorarais el mundo si pudierais -farfull Ginebra en un susurro apenas audible. Arturo la mir con el rabillo del ojo antes de responder a Malagant con un tono de conviccin serena, pero poderosa. --Conoces la ley por la que nos regimos. -Inclinado sobre la mesa, pase la mano sobre la divisa de plata en sta grabada, girando completamente hasta encararse de nuevo a su interlocutor-. El mutuo servicio nos hace libres. Y ahora, dime dnde en esta habitacin ves inscrita la leyenda: Fuera de Camelot viven pueblos inferiores, pueblos demasiado dbiles para velar por s mismos. No hay que preocuparse de ellos, dejemos que sucumban. -Arturo escrut con dureza los ojos negros del prncipe, pero ste no se acobard. La voz del monarca se hizo ms bronca debido a la furia que luchaba por controlar-. Yo te vaticino ahora, Malagant, que si los abandonamos su sangre vendr a baar nuestras mismas puertas, y el humo de sus hogueras irritar nuestros ojos hasta que tambin nosotros nos sumemos a su llanto. Malagant hizo una mueca de indiferencia, como si las palabras de Arturo no fuesen ms que gotas de lluvia en un escudo de guerra barnizado. --No todos los pueblos viven segn las mismas normas, Arturo -contest arteramente-. O acaso la ley de Camelot debe gobernar el mundo entero? --Hay leyes que esclavizan a los hombres y otras que los liberan. O bien lo que juzgamos bueno, legtimo y equitativo para nosotros lo aplicamos tambin al resto de la humanidad temerosa de Dios, o no seremos ms que un hatajo de ladrones, nuestra riqueza fruto del pillaje y nuestra gloria una frvola comedia. Malagant sacudi la cabeza y en su rostro se dibuj una sonrisa amenazadora. Un halo de peligro se cerni sobre la sala como una entidad palpable, y los asistentes se irguieron en sus asientos, mirando de reojo las espadas. --Con cada minuto que pasa, vuestras bellas frases os acercan un poco ms a la guerra. Arturo se plant slidamente frente a aquel peligro, como hiciera tantas veces en el pasado. A Malagant no iba a resultarle fcil satisfacer sus deseos. --Existe una clase de paz que slo puede encontrarse al otro lado

del conflicto. Si la batalla es inevitable, estoy dispuesto a combatir. Al orlo, sir Agravaine se incorpor rpidamente, con el brillo del fervor en sus ojos azules. --Y yo! --Tambin yo! -grit Patrise a su lado. Al cabo de unos momentos todo el cnclave de caballeros de la cmara redonda estaba de pie, proclamando su lealtad a Arturo y lanzando a Malagant un reto unnime. Ginebra tambin se puso de pie, con el orgullo destellando en sus ojos y un indescriptible sentimiento de gratitud por la entrega que aquello supona a su persona y a su pueblo. Malagant observ a los congregados y sonri con amargura. --El gran Arturo y sus sueos caballerescos -dijo con tono de mofa-. Rezad esta noche vuestras oraciones, amigos mos. Ningn sueo dura siempre. -Se volvi y sali de la estancia con paso militar, seguido estruendosamente por sus secuaces.

______ 10 ______ Mientras se diriga a la armera del enorme castillo acompaado por sus principales consejeros, Arturo se volvi hacia Agravaine, que caminaba a su lado. --Cul es la situacin del ejrcito? En su calidad de contestable, Agravaine pudo responder sin detenerse a reflexionar. --Tenemos dos batallones de choque, milord, y dos en la reserva. Patrise, que caminaba algo rezagado y golpeaba su mano con las manoplas como si estuviera abofeteando a Malagant en pleno rostro, imparti una orden a un capitn de la guardia. --Doblad inmediatamente la vigilancia en todas las puertas! --S, seor. El hombre se alej rpidamente y su armadura centelle en el incipiente crepsculo. Mador, el ms cauto de los caballeros de Arturo, se esforz en exponer su opinin por encima del tumultuoso toque de rebato. --Sire, no creo que Malagant quiera guerrear con Camelot. --Quiere la guerra -lo contradijo el rey con tono sombro-. Y cree

que puede vencer. Agravaine, arma a las reservas. l perro que muerde a un hombre bien acorazado se rompe los colmillos. --S, mi seor. -Con los ojos iluminados por el fuego del combate que siempre le animaba en tales ocasiones, Agravaine se dirigi a uno de sus asistentes-. Que se acuertelen todas las tropas. Habr revista de armas dentro de dos horas. Mador se mordi el labio con gesto de indecisin. --Slo desea utilizar Leonesse como pantalla entre sus tierras y las vuestras, estoy... --Desea Camelot -lo ataj Arturo-. Siempre lo ha codiciado, desde que se present en mi corte siendo un muchacho inexperto. Ya ves cmo agradece mis desvelos. Y aunque fuese verdad y slo quisiera el territorio de lady Ginebra con fines tcticos, por qu iban a pagar ese precio los sbditos de Leonesse? -Su andar era corto y discontinuo por la fuerza de su clera. Sabiendo cundo deba batirse en una retirada estratgica, Mador retrocedi entre las filas. Arturo volvi a fijar su atencin en Agravaine. --En qu plazo podra Malagant lanzarnos un ataque? --En estos momentos no hay ningn ejrcito a cinco das de marcha de Camelot, sire. El rey asinti. --Quiero que se enven observadores a Leonesse y que cualquier movimiento de tropas me sea comunicado de inmediato. --S, sire. -Agravaine transmiti las rdenes auno de sus capitanes. De repente Kay apareci al lado de Arturo, forzando el paso para no quedar atrs. --Sire, qu ocurrir con vuestros esponsales? Debemos aplazarlos hasta que pase la crisis? Arturo dud un brevsimo instante y neg con la cabeza. --No, Kay, mi matrimonio debe seguir su curso. Rehuso darle a Malagant ni aun esa pequea victoria. Pero actuaremos con discrecin y dejaremos las celebraciones para ms adelante. -Su expresin se entristeci-. Mis das tranquilos todava tendrn que esperar un tiempo, no te parece? Ginebra aguardaba a Arturo cuando sali de revisar la armera del castillo. Estaba plida y sus prpados levemente hinchados, lo que sugera que haba llorado en privado, pero en ese momento tena sus

emociones bajo control. Arturo mand a sus hombres que esperasen y la llev aparte. --Querida ma, lamento no poder ofrecerte la boda fastuosa que te corresponde -se disculp en tono confidencial-. Pero ms tarde, cuando termine esta pesadilla, celebr... --Eso no me importa en absoluto -lo interrumpi Ginebra con la voz tan queda como la suya, aunque llena de pasin-. Me casara en un claro perdido del bosque y vestida de harapos siempre que fueses t el novio. Soy yo quien lamenta haberte puesto en este trance. Arturo sacudi la cabeza y toc delicadamente la ruborosa mejilla de su prometida. --Habramos acabado as antes o despus. T no tienes nada que reprocharte, amor mo. Aqu slo hay un culpable, y los habitantes de Camelot conocen bien su identidad. -Le pas el brazo por los hombros y la estrech contra su pecho. Debajo de sus desarrollados msculos y la dura osamenta de guerrero, not el cuerpo de ella frgil como el cristal, pero saba que posea una energa insospechada que le permita dominar a una yegua rebelde, y su coraje y su espritu eran comparables a los suyos-. Todo ir a pedir de boca -murmur-. Y no lo digo para consolarte. Estoy seguro de ello. Ginebra se apart y esboz una sonrisa, con la cabeza alta en honor de los caballeros que se erguan a un lado. --Tambin yo estoy segura -dijo. As, en lugar de hacer los preparativos para un magno casamiento, Camelot se pertrech para la guerra. Las patrullas rondaban diariamente y se dobl la guardia en la frontera. Armeros, flecheros y dems artesanos tuvieron que trabajar incontables horas bajo el sol... y bajo la luna. Todos los hombres de Camelot se procuraron, como mnimo, una lanza de madera de fresno provista de un travesao con ganchos capaz de quitar el escudo al enemigo. Se limpiaron y engrasaron las espadas, se afilaron las cabezas de hacha con piedras de amolar. Por la noche, alrededor de la fogata, padres y abuelos contaban relatos extraordinarios de conflictos anteriores. Se almacenaron abastos y se requisaron caballos del campo. Lancelot observ toda aquella actividad con una actitud distante y pens en reemprender su camino. Jpiter ya haba tenido tres semanas de descanso, y su pelaje estaba ms reluciente que el azabache pulido tras los cuidados y la alimentacin que haba

recibido. En ms de una ocasin Lancelot estuvo a punto de guardar en las alforjas sus escasas pertenencias y marcharse. Sin embargo, senta una rara renuencia. Antes, el instinto de viajar siempre haba sido demasiado poderoso para desorlo, pero en esta ocasin senta un impulso igualmente acuciante en direccin opuesta. Una voz interior le deca que quiz haba llegado el momento de dejar la vida errante, dejar de huir y afrontar el pasado a fin de entrar decididamente en el futuro. No haba abordado a Ginebra desde su ltimo encuentro en las cuadras, aunque la haba observado a una distancia discreta mientras ejercitaba a su yegua o caminaba entre los habitantes de Camelot, infundindoles moral y conquistando sus corazones con la misma facilidad con que haba ganado el suyo. Tambin la haba visto frecuentemente junto a Arturo. Haba visto cmo se desarrollaban sus relaciones y comprendido que duraran. Cada uno de ellos posea lo que el otro ansiaba en una pareja. Arturo necesitaba una esposa joven que pudiera darle hijos, aunque lo bastante madura en sus conceptos como para ser una reina cabal y gobernar a su lado. Adems, la juventud y la lozana de Ginebra reanimaban su espritu y alegraban sus ojos. Ella en cambio persegua la seguridad que proporcionan el amor y la proteccin de un hombre mayor. Los brazos de un amante ms joven no eran tan estables. --Cavilis, mi buen seor? -pregunt Peter, el caballerizo, tras entrar en la habitacin comunitaria y sentarse a una mesa. Lancelot sacudi la cabeza y sonri. El joven cogi una hogaza y un cuchillo que haba en la mesa y cort una gruesa rebanada de pan, que unt con miel de una vasija de loza. --Malagant todava no ha dado seales de vida. Quiz se lo ha pensado mejor antes de meterse en trifulcas con el Rey Supremo. --He odo decir que en su da fue uno de los caballeros predilectos de Arturo. --De eso hace ya mucho tiempo -contest Peter con la boca llena de pan y miel-. Y fue tambin un excelente guerrero, el mejor espadachn del reino. Pero tena afn de independencia. Quera que su palabra fuese ley, y no entenda por qu deba doblegarse a las decisiones de la Tabla Redonda. --As que fue destituido. --Qu va! Se march por iniciativa propia antes de que eso ocurriera, pero hay mucho resentimiento entre l y sus antiguos

compaeros. El Rey Supremo ha intentado reconciliarlos, pero si se impone la guerra no tiene miedo de batirse. --Lo s. Me ha enseado su espada. --De veras? -Peter mir a Lancelot con renovado inters-. Excalibur es clebre en todo Camelot. Se cuentan tantas historias sobre esa espada como sobre el mismo Arturo. -Se llev el ltimo bocado de pan a la boca y se limpi las manos-. Vais a ofrecerle vuestros servicios? Lancelot pos los dedos en la empuadura de su espada. Supona lo que estaba pensando el caballerizo. All se alzaba Lancelot, el forastero que haba vencido en las baquetas, un maestro de la esgrima con un precioso corcel negro a su disposicin. Era inconcebible que no se brindase a batallar por Camelot en aquella hora de peligro. --No me lo ha pedido -dijo Lancelot, y se puso de pie antes de que la conversacin derivara hacia aguas ms revueltas. --Y si lo hiciera? Lancelot se puso de pie y se encamin hacia la puerta. Tena una respuesta sarcstica en la punta de la lengua. Senta los ojos de Peter fijos en su espalda, hurgando en su interior como dos lanzas de fuego. --No lo s -respondi, y sali al temprano ocaso del esto. Eludiendo el patio de las cuadras, que bulla de actividad con el trasiego de soldados y mozos, se dirigi a las murallas de Camelot en busca de soledad. Se dijo a s mismo que el problema de vivir en comunidad eran las incesantes exigencias que impona, sobrecargando la mente hasta que resultaba imposible seguir el hilo de sus propios pensamientos. En los caminos, con Jpiter, su mente era libre de sumirse en el espectculo de la naturaleza, o de errar sin otras restricciones que la autodisciplina. En cambio, en Camelot haba demasiados cdigos, demasiadas expectativas. Aparte de los centinelas regulares que los patrullaban, todo era silencio en los muros de piedra cuando el ocaso cay sobre la ciudad y las oscilantes luces de las candelas empezaron a brillar en las casas. Los tonificantes aromas de las cocinas familiares volaron hacia el cielo en finas volutas de humo azulado, y las primeras estrellas cavaron sus centelleantes agujeros en la bveda luminosa. Lancelot absorbi la calma del anochecer y not que su excitacin ceda. Maana -pens- abandonar Camelot y dejar que Arturo y su prometida disfruten de su felicidad... Como goc yo en un tiempo de la ma.

Sus ojos repararon casualmente en una barca de remos que se deslizaba con suavidad sobre las aguas del lago. Portaba un fanal en la proa y, bajo su fulgor, advirti que el remero llevaba una capucha escarlata de pico muy largo. Lancelot repar en el llamativo tocado y su curiosidad fue en aumento. Un hombre que luca semejante capucha pretenda forzosamente pregonar su nombre al mundo. Se pregunt si se dedicara a la pesca nocturna, ya que de vez en cuando dejaba de remar para recoger lo que pareca un sedal. Si en efecto se trataba de un pescador, haba escogido una buena noche. Lancelot divisaba continuos rizos en la superficie del agua, como los que hacen las carpas. Ginebra se hallaba sentada a la mesa de su aposento, escribiendo una carta a Oswald bajo la luz de las velas, cuando la distrajo la sbita entrada de su doncella Petronella. Los ojos grises de la joven criada estaban desencajados por la angustia, y pareca extraordinariamente agitada. Detrs de ella, Ginebra vislumbr a los guardias que haba designado Arturo para custodiarla por temor a que Malagant atentase contra ella. -Qu ocurre, Petronella? --Se trata de Jacob, seora -dijo la doncella con voz de espanto. Alarmada, Ginebra deposit la pluma sobre la mesa. --Jacob? Dnde est? --Lo han avistado en la compuerta norte. Uno de los centinelas es oriundo de Leonesse y ha reconocido su caperuza. Ginebra se puso de pie de un salto y cogi la capa de la silla donde descansaba. --Algo malo ha sucedido en Leonesse, estoy segura! -exclam mientras pona la prenda sobre los hombros y ajustaba el broche-. Ruego a Dios que no llegue demasiado tarde! -Corri hasta la puerta, la abri de par en par y se dirigi a toda prisa a las escaleras de la torre, seguida velozmente por los atnitos guardianes. En un santiamn baj hasta la compuerta norte de Camelot, que estaba protegida contra posibles enemigos por un gran rastrillo de hierro cuyo manubrio abobinado se albergaba en las torres que flanqueaban el acceso. Jadeando, su escolta la acompa por debajo del rastrillo hasta los escalones del embarcadero. A los lados de la escalerilla haba dos peanas de piedra en las que ardan las llamas de sendos braseros, dando luz y calor. A la altura de la puerta haba tambin un par de almenares con sus correspondientes antorchas,

que iluminaban las oscuras aguas con flgidas figuras de oro. Los centinelas que ya estaban de guardia hicieron una reverencia y se cuadraron. Ginebra apenas les respondi, fija su concentracin en la barca que se aproximaba y el familiar personaje de la caperuza escarlata. --Jacob, qu haces aqu? Qu ha pasado? -Ginebra se acerc cuanto pudo al borde del agua sin mojarse las blandas zapatillas, y escudri la negrura. La respuesta del remero qued amortiguada por los pliegues de la caperuza. El hombre se afan en maniobrar la embarcacin hasta el poste de amarre que haba al pie de la escalera. Loca de ansiedad, Ginebra extendi la mano para ayudarlo a desembarcar. --Habla, por compasin! Qu noticias me traes de Leonesse? El remero levant la cabeza y la caperuza resbal hacia atrs, revelando un rostro de facciones cadavricas; era el semblante de un rufin y un facineroso, no el de su fiel y amado Jacob. Ginebra lanz un grito y retrocedi, pero no le sirvi de nada. El hombre de Malagant la haba atrapado por la mano y, con un hbil movimiento, la arroj al fondo de la barca, como si de un pescado se tratara. Ginebra pele y forceje, pero fue intil. Su raptor tena los msculos de un luchador, y su fuerza y corpulencia duplicaban las de ella. Lanz voces de socorro, incapaz de comprender que pudiera ocurrir aquello en el corazn de Camelot, donde se crea a salvo. Alrededor de la barca haba unos tallos huecos de junco que asomaban del agua. Eran los conductores respiratorios de otros tantos hombres. Cada tallo dio paso a un nadador vestido de negro. Los centinelas y soldados lanzaron voces de alarma y corrieron a auxiliar a Ginebra, pero les cortaron el paso los asaltantes, que iban armados con ballestas y espadines de filo aserrado. El choque de las armas y los alaridos de dolor rasgaron la noche. Los guardianes de Camelot se debatieron torpemente en el agua, murieron ahogados bajo el peso de la armadura o bien fueron atravesados en los peldaos del embarcadero. El reflejo dorado de los hachones se desvaneci en la superficie del lago. En las murallas, Lancelot observaba la escena que tena lugar a sus pies. Al principio qued paralizado por la sorpresa, pero enseguida recuper sus facultades. Qu tontos! -pens-. Ni siquiera pueden guardar a su seora teniendo todas las ventajas de su parte? Vio el blanco revoloteo del vestido de Ginebra al luchar sta contra su atacante y oy sus desesperados gritos pidiendo una ayuda que no

vena. El remero deba esforzarse en sujetarla; al menos no podra huir con ella mientras tuviese las manos ocupadas en reducirla. Pero el hombre no tuvo necesidad de coger los remos. La cuerda que momentos antes Lancelot haba tomado por un sedal, surgi a la vista y se tens en el nudo que la ligaba a la proa. Goteando hmedas perlas, dibuj una senda en el agua hasta la orilla opuesta del lago. Haban atado el cabo libre a un grupo de caballos de tiro, que salieron al galope despus de que alguien los fustigara. La quilla del bote se elev y traz un hondo surco de agua espumosa. Parti raudo, imparable, alejndose del embarcadero y de la refriega que an continuaba. Nadie logr evitar que Ginebra fuese raptada. Lancelot trep a lo ms alto de la muralla. Se ara la manos con la piedra, pero no se dio cuenta, porque la sangre corra como un torbellino por sus venas y le resonaba en los tmpanos. Se equilibr encima de una almena y ote los casi veinte metros que lo separaban de la bruida oscuridad del agua. La barca pasara delante mismo de la seccin de muro donde se ergua. Midiendo el ngulo igual que haba calculado sus pasos en las baquetas, Lancelot tom impulso, salt de la fortificacin y cay en picado como un guila pescadora. El fro aire nocturno se parti y fluy junto a su cuerpo, junto a las palmas en forma de flecha, la cabeza inclinada, las piernas rectas. Se zambull en el lago con una leve explosin de agua y por un instante continu descendiendo. Una lbrega frialdad lo envolvi, lo abraz, trat de retenerlo, pero l nad hacia la superficie y emergi entre un surtidor de gotitas cristalinas, respirando en inhalaciones cortas por el impacto repentino del fro. Agit las piernas mientras se adaptaba al cambio de temperatura. Un resplandor bail en el agua, confirmndole que haba medido bien su posicin. Estaba enfrente mismo del bote de remos, a unas pocas brazadas de la cuerda tirante. Tambin comprendi que no haba un segundo que perder. Resuelto a interceptar la embarcacin, Lancelot cogi al spero y mojado camo del cabo y se aferr a l con mano firme. Fue como montar un caballo salvaje. La velocidad de arrastre era vertiginosa. Su cabeza se sumergi, Lancelot inhal involuntariamente y sali a la superficie medio asfixiado, barbullando y escupiendo agua. La cuerda le quemaba los dedos, senta las ampollas que crecan en sus palmas a pesar de tenerlas encallecidas por el uso de la espada. Apret los dientes decidido a no soltar su presa. Si haba sido capaz de derrotar a las baquetas, dominara un pedazo de cordel y una simple barquichuela.

Empleando las dos manos, resistiendo la friccin de la empapada cuerda, avanz hacia la barca y maldijo su suerte por no llevar un cuchillo al cinto con el que cortar el cabo. Habra sido tan fcil! Se vio obligado a combatir la poderosa succin del agua en sus piernas y el cabeceo de la pequea nave antes de alcanzar la proa. Solt la cuerda, se asi al borde de la barca y se aprest para el abordaje. El raptor de Ginebra segua con las manos ocupadas en su empeo de reducirla. La prisionera pateaba, se contorsionaba, morda y chillaba como una verdulera. El hombre tuvo que contenerse para no utilizar los puos. Slo la conciencia de lo que hara Malagant con l si la maltrataba le impidi hacerlo. --Estate quieta, maldita sea! -bram casi sin aliento, con la frente baada en sudor. Lancelot comenz a encaramarse, chorreando tanta agua por el cabello y la ropa que ms pareca un tritn. El encapuchado se volvi, alertado por el balanceo del bote. Necesitaba las manos para atenazar a Ginebra, pero no los pies. Uno de ellos sali disparado y su suela de tachuelas dio contra los nudillos del intruso. Lancelot apart abruptamente la mano; ms que dolor senta una especie de ardor sordo. Perdi el impulso y volvi a hundirse en el agua, aunque an tena la mano izquierda sujeta a la borda. El raptor le dio una segunda patada, decidido a deshacerse de l. Esta vez fall al cambiar de mano su enemigo, pero era una batalla desigual que Lancelot, pese a su valor y sus recursos, no poda ganar. Las botas del truhn machacaron los dedos de Lancelot con tanta brutalidad que al fin tuvo que soltar su asidero. Sus manos maltrechas se negaron a doblarse y aferrar su presa, y la barca continu su travesa, provocando un oleaje que lo zarande como una boya en la marea. Mientras batallaba para mantenerse a flote, entumecidas las dos manos, la vio alejarse de l en direccin a la orilla. Un revuelo de tela blanca evidenci que Ginebra no haba cejado en su lucha contra el bandido. En aquel instante Lancelot podra haber desistido, haber regresado a Camelot y dejarse ensalzar como un hroe por haberlo intentado, pero la derrota no hizo sino aumentar su determinacin de arrebatar a Ginebra de las garras de sus captores. Esta vez, no era slo por la atraccin del desafo sino por Ginebra... y por l mismo. Mientras nadaba hacia la orilla, siguiendo la estela de la barca, sinti clera y miedo, dos emociones que haba suprimido largos aos en los recovecos de su mente pero que en ese momento afloraban en

pequeas burbujas de revelacin. No sigui al bote hasta el final de su trayectoria, sino que se dirigi hacia una orilla herbcea situada a cierta distancia. Haber salido a terreno seco all donde var la embarcacin habra significado la muerte instantnea, porque unos jinetes armados aguardaban para recoger al sujeto de la caperuza y a su rehn. Ginebra fue sacada a empellones de la barca, y Lancelot vio que estaba maniatada. Su ira se acrecent, ardiendo en una gnea incandescencia que disip la gelidez nocturna de las aguas del lago. Ascendi hasta una arboleda que haba encima de la margen y desapareci en su annima penumbra. Al otro lado, en la compuerta norte de Camelot, se oy un gritero de rabia y de pnico. La fuerza de ataque, cumplida su misin, se haba replegado y comenzaba a cruzar el lago, nadando hacia los caballos que esperaban atados en la orilla opuesta. Ginebra fue puesta de travs sobre el lomo de un caballo como si de un fardo se tratase y cercada por soldados de oscuro uniforme para atajar cualquier intento de fuga. --Bien hecho! -le dijo Ralf al hombre de la caperuza escarlata-. Sers recompensado. El sujeto agach agradecido la cabeza y se quit el tocado. --He pasado unos momentos de apuro al cruzar el lago -explic-. Alguien ha dado un salto prodigioso desde lo alto de las murallas y ha intentado abordar la barca. Me he librado de l, pero el muy puerco era pertinaz. Podra merodear an por los contornos. Yo de ti ordenara a los muchachos que tengan los ojos bien abiertos. Ralf frunci el entrecejo: --No necesito que nadie me diga cmo hacer mi trabajo -replic con frialdad, y despach al secuestrador. Pero en cuanto ste se hubo ido, destac a dos hombres para cubrir la retaguardia y esperar a los nadadores-. Vigilad los caballos -orden- y no perdis de vista el agua. Quiz uno de ellos no sea de los nuestros. --S, seor. Ralf mont en su caballo y se uni a los hombres que rodeaban a Ginebra. --En marcha -dijo, a la vez que contemplaba con ojos lascivos a la esbelta muchacha, cuya cabellera se derramaba sobre la blanca tela de su vestido-. Llevemos a nuestra husped real a una corte ms acorde con su belleza. Los caballos se pusieron en marcha, reflejando el cielo nocturno

en su oscuro pelaje. Los dos soldados rezagados se acercaron al lago. Otearon la superficie del agua hasta las ondas que causaban sus compaeros, y luego analizaron otros rizos ms cercanos por si haba indicios de un mayor movimiento. A sus espaldas, los caballos pastaban sin producir otro sonido que el de sus dientes al cortar la hierba y el campanilleo de los arneses. Desde el parapeto de los rboles, Lancelot espi a los hombres de Malagant. Sus manos estaban crispadas sobre los puos de las espadas, y la tensin deformaba sus ya toscas voces. Razones no les faltaban. Enfrente mismo, Camelot deba bullir como un hormiguero escarbado con un palo, y antes de que pasase mucho tiempo un ejrcito de jinetes surcara la calzada elevada en persecucin de los delincuentes. Se oy el croar de una rana, y los soldados a punto estuvieron de desenvainar sus armas. La mirada de Lancelot se desvi hacia los caballos. El ms prximo era de un tamao similar a Jpiter. Extremando la cautela, emiti el mismo relincho ahogado que haba dedicado a la yegua de Ginebra. El animal alz la cabeza y levant las orejas. Lancelot abandon sigilosamente su escondite, desat el ronzal y se acomod en la silla. El caballo dio un rebrinco huidizo, coce una vez y se volvi en respuesta a un tirn en el bocado. Lancelot hundi los talones en los flancos del animal, le golpe el cuello con las riendas y parti al galope. Los soldados de Malagant dejaron lo que estaban haciendo y, con gritos de desesperacin, corrieron hacia donde se encontraban sus monturas. El corcel negro que Lancelot haba robado era de uno de los vigilantes, quien desahog su furia mientras desligaba a otro caballo y montaba a su grupa. --Voy a arrancarle el corazn y a clavarlo en las puertas de Camelot! -rugi, y hundi las espuelas en los flancos del sustituto. Cabalgando ms deprisa de lo que mandaba la prudencia en medio de la oscuridad y con un caballo que no conoca, Lancelot oy el fragor de los cascos de sus perseguidores y el chirriar de las armas al ser desenfundadas. Tal vez las bestias enemigas lo aventajasen, o tal vez no, pero en cualquier caso aquel galope desenfrenado acabara por agotar a su montura y echara por tierra cualquier esperanza de rescatar a Ginebra. Adems, Lancelot siempre haba preferido ser el cazador, no la presa. En la silla haba una vaina de piel de donde sobresala una empuadura. El espadachn pas ambas riendas a la mano izquierda y, bajando la derecha, extrajo el acero de su funda.

Tena un filo aceptable, quiz algo imperfecto, pero servira a sus propsitos. Sus perseguidores se acercaban por momentos. El jinete que iba delante se situ a su lado. Lancelot gir la cintura, fren con un quite la estocada que le descargaba, y gui a su animal con las rodillas y los muslos de manera que colaborase en la accin, apoyando el brazo en que sostena la espada. Los rboles, cuyos perfiles negros se recortaban contra la noche estrellada, pasaban fugazmente junto a ellos. Lancelot se agach para evitar un mandoble que lo habra decapitado si hubiese sido ms lento. Aunque tena a su favor la rapidez y la agilidad, deba luchar contra dos hombres con armadura de cuero. Dos contra uno en un camino forestal auguraban una conclusin fatdica, pero el aventurero Lancelot nunca haba jugado segn reglas ni pronsticos. Su caballo no era mejor que los de ellos; pero l s era mejor jinete, y ms diestro con la espada. Los tuvo a ambos a raya. Luego, al tomarles la medida, dej de defenderse y pas al ataque. El hombre que haba jugado a los espadachines en los mercados por unas cuantas monedas ahora no estaba para bromas. No ofreci oportunidades a ninguno de sus rivales. La hoja fulgur y cort pulcramente cuero y carne. El primer soldado muri en el momento en que alzaba, la espada para parar el golpe. A su compaero le dio tiempo a lanzar un grito de rechazo antes de retorcerse en la silla y caer tambin de un seco mandoble. Los caballos sin jinete acompaaron a Lancelot durante un trecho, sorteando los rboles como espritus desbocados, bufando y con los estribos azotando sus flancos. Finalmente siguieron su propio camino, y Lancelot se qued solo. Redujo la marcha de su cabalgadura, que resollaba tambin por el cansancio, a un trote corto, limpi en el sudadero la hoja ensangrentada para que no se oxidase y la devolvi a su vaina. Ahora no le restaba sino seguir a Malagant hasta su guarida y liberar a Ginebra.

______ 11 ______ --Que se la han llevado? -demand Arturo a un lvido sir Tor-. Dnde? Explcate!

El joven Tor se haba hecho escoltar por dos compaeros para tener un respaldo moral, pero eso no le facilit la tarea de informar al rey de lo acontecido. --Una barca atrac en la puerta norte, sire. Engaaron a lady Ginebra para que bajase al embarcadero creyendo que un criado leal le traa noticias de Leonesse. -El caballero hizo una mueca-. Pero el tripulante del bote era un espa de Malagant, y la secuestr. Respirando con fatiga, Arturo dirigi una mirada fulminante a su desventurado informador. Senta el pecho como si fuese a explotar. --No puedo creerlo -mascull fuera de s, cerrando y abriendo los puos-. Acaso no tena a su guardia personal? No estaba bien custodiada ni siquiera en las entraas de Camelot? --Ocurri demasiado deprisa, sire, y tiene todas las trazas de haber sido planeado meticulosamente. Arturo mir a Tor como si lo odiase. El joven le devolvi la mirada muy consternado, y baj enseguida los ojos. El rey refren su ira. Vomitar recriminaciones no le restituira a su amada, y los nimos de sus caballeros ya haban sufrido un serio revs. --Entonces son nuestros planes los que fallan -afirm-. Que venga sir Patrise. Traedme aqu a Patrise, y sin tardanza! Un emisario parti a toda prisa. Arturo camin arriba y abajo por la estancia cual fiera enjaulada. Se detuvo junto a una jarra de vino, la estudi como si no supiese qu era, y mientras un criado se apresuraba a servirle bebida se volvi y se encar nuevamente con el caballero Tor. --En qu direccin se la llevaron? --Hacia el bosque, sire. Tenan caballos esperando en la orilla opuesta. Arturo maldijo entre dientes y se mes el corto cabello plateado. Sin duda haban ido desde el bosque al corazn de los feudos de Malagant, que en su mayor parte eran territorio agreste y desconocido. Golpearon a la puerta y a continuacin Patrise entr en la cmara real, jadeando despus de subir por las escaleras con la armadura a medio ajustar. Detrs de l aparecieron Agravaine y otros caballeros, todos llenos de bro. Sir Patrise camin hasta Arturo y lo salud marcialmente. --He enviado una partida de exploracin, sire, y los mejores sabuesos han sido puestos sobre la pista. Dadme un batalln de guardias. Proporcionadme a los hombres, sire, y os traer de vuelta a vuestra prometida.

--No, eso sera seguirle el juego a Malagant. Un batalln en su terreno es la excusa que l quiere para hincarle el diente y devorarlo. Llvate una brigada completa, Patrise. --S, sire. Sir Patrise hizo una reverencia y se march tan velozmente como haba venido. Arturo recibi entonces la lgubre y azul mirada de Agravaine con ojos no menos angustiados. El caballero se aclar la garganta. --No le har ningn dao, milord -dijo-. Viva le resulta mucho ms valiosa. Supongo que intentar canjearla por lo que l desea. El monarca se mordi agresivamente el nudillo del dedo pulgar. --Eso es lo que temo. Agravaine trag saliva y guard silencio, porque no existan palabras que pudieran mitigar la congoja de Arturo. El Rey Supremo saba muy bien qu estaba en juego. --Dara mi vida por ella, Agravaine -dijo Arturo con voz apagada-. Pero y si me pide ms de lo que puedo ofrecerle? Una vez ms, Agravaine no tuvo respuesta. Las paredes parecieron formar un cerco alrededor de Arturo, comprimiendo sus emociones hasta que crey que lo aplastaran bajo su peso. No poda soportar las miradas de lstima e inquietud que volcaban sobre l sirvientes y adeptos; no soportaba la carga de saberse indefenso. --Si hay noticias enva a un hombre a buscarme -le dijo a Agravaine-. De lo contrario, dejadme solo. El rey se lanz hacia la puerta como un buceador con los pulmones a punto de estallar ascendera a la superficie. --Dnde podremos encontraros? -pregunt Agravaine con buena lgica. --En las cuadras, los jardines o cualquier otro sitio donde no me sienta confinado -dijo Arturo sin mirar alrededor, y apret el paso. Una vez en el patio, el terror y la sensacin de asfixia disminuyeron. Arturo respir hondo y contempl el titilante cielo, convencido de que en algn lugar Ginebra estara viendo las mismas estrellas. No, por supuesto que Malagant no le hara dao. Sin embargo, mientras observaba los distantes puntitos de luz, la nica certeza que albergaba Arturo era su temor por ella. Poco antes se consideraba completo, un hombre pleno y maduro. Ahora slo saba que era una masa de fragmentos, unidos con tal fragilidad que un mero soplo esparcera irrevocablemente sus partculas a los cuatro

vientos. El patio de las cuadras estaba momentneamente tranquilo. Las patrullas de rastreo ya haban salido y los caballos de la guardia se alojaban en otro complejo ms hacia el interior. Arturo pas por el lado de la fuente de mrmol junto a la cual Ginebra y l haban hablado de deberes y de amor mientras el joven caballerizo ensillaba una yegua blanca. Evoc el contacto de los labios de ella en sus nudillos, la sonrisa que palpitaba en aquellos ojos, todo su flamante esplendor juvenil. Arturo gimi en voz alta y continu paseando por el patio, pero su desazn se empe en seguirlo. La puerta superior de la casilla de Luz de Luna haba quedado abierta y el animal se mova con gran desasosiego, como si presintiera que algo iba mal. Cuando vio a Arturo, sac la cabeza y relinch. l se le acerc y hall un pequeo consuelo al acariciar su tibia pelambre, aunque lo asalt el pensamiento de que quiz Ginebra no volviese a montarla. En la casilla contigua otro caballo se rebull inquieto, y un segundo ms tarde la cabeza del bello corcel negro de Lancelot emergi e inspeccion el entorno. Masticaba afanosamente un manojo de heno, y al descubrir a Arturo alz las orejas. La yegua blanca volvi a relinchar, y el caballo negro contest con una llamada similar. --Dnde est tu amo? -pregunt Arturo al caballo, y alis el oscuro terciopelo de su hocico-. Esta noche necesitamos hombres de su valor y su audacia. El rey oy entonces unas pisadas en la grava y se volvi al instante, para topar con Peter, el caballerizo. --Os habis propuesto todos no dejarme en paz? -demand. Peter baj la mirada y sus pies vacilaron. --Perdonadme, milord. Vena a echar un vistazo a Jpiter y asegurarme de que est bien, puesto que Lancelot no ha regresado todava. Volver ms tarde. Arturo exhal despacio y recobr el dominio sobre s. Aquel muchacho tena tanto derecho como l, si no ms, a estar all. --No -dijo con un enrgico ademn-. Qudate y atiende al caballo. Obediente, el mozo inclin la cabeza y fue rpidamente hasta la casilla. Al cabo de un momento dijo con un titubeo: --A todos nos ha apenado mucho lo sucedido. Pido a Dios que lady Ginebra vuelva a casa sana y salva. Arturo asinti, le dio las gracias y reanud su paseo, pero de pronto hizo una pausa y mir al caballerizo y al brioso caballo negro. --Sabes adnde ha ido Lancelot?

Peter se encogi de hombros. --No, milord. Tiene la costumbre de vagar solo por la ciudad. Arturo esboz una triste sonrisa. En Camelot, a un viajero harapiento le era ms fcil encontrar soledad para sus cavilaciones que al mismsimo Rey Supremo. Peter volvi a titubear, aspir hondo, y por fin sacudi la cabeza y sigui ocupndose del caballo. --Qu pasa? -pregunt Arturo con tono imperioso. --Quiz sea una tontera, milord, pero corre el rumor de que cuando raptaron a lady Ginebra un hombre se arroj desde las almenas del castillo e intent detener la barca. Nadie lo ha vuelto a ver ni se ha sabido nada de l, e incluso es posible que se trate de un embuste. No obstante, me pregunto si no ser Lancelot. -Peter acarici el sedoso cuello de Jpiter-. Nunca se retrasa a la hora de cuidar a su caballo. El corazn de Arturo empez a latir ms deprisa. --Y aunque fuera Lancelot, no podra haberse ahogado? --El hombre que sali inclume de las baquetas? -replic Peter-. Si no ha regresado lo ms probable es que est siguiendo el rastro de lady Ginebra. Arturo neg con la cabeza. --Es muy peligroso cifrar nuestras esperanzas en deseos y rumores. --Por eso me resista a hablar, milord. Arturo apretuj el hombro del joven caballerizo. --Y yo me he precipitado al preguntarte -dijo amargamente-. Prefiero convivir con el peligro que con la desesperacin. El fro y blanquecino resplandor de las estrellas y la dbil luminiscencia de una media luna eran la nica luz natural con que contaban los jinetes que seguan la senda que cruzaba la frontera de Gore, de modo que a fin de mantener el ritmo ligero portaban antorchas. Penetraron en el tenebroso bosque llevando a su presa. sta tena las manos atadas delante con gruesas cuerdas, y en su plido rostro, enmarcado por el cabello que le caa suelto, Ralf crey adivinar una expresin de miedo. Y as era, en efecto, pero no era aqulla la nica emocin que enturbiaba la mente de Ginebra. Tambin la rabia y el odio ocupaban un lugar predominante. Tenan la espalda rgida, y apretaban las

mandbulas. Secaban las lgrimas antes de que las derramara y le insuflaban una inflexible determinacin de no conceder a Malagant ni una sola mirada contrita cuando estuviera en su presencia. Iba rodeada de soldados, por lo que huir era imposible. Los caballos ms prximos cabalgaban pegados a los flancos del suyo. Uno de los bandidos conduca su montura con un ronzal. Estaba a merced de aquellos hombres, aunque jams lo habra reconocido en sus ufanas caras. Tras varias horas de viaje, llegaron a un lugar donde el camino se ramificaba en tres. Ginebra empezaba a estar cansada y agradeci aquel momento de respiro. Le dola la espalda por el constante traqueteo, la silla le irritaba la piel de las piernas, ya que slo vesta la liviana ropa de la intimidad, y le ardan las muecas a causa del roce de la cuerda. Ralf dio algunas rdenes con su voz desabrida, y los jinetes se dividieron en tres grupos. --Uno por cada camino -le dijo a Ginebra con falsa amabilidad-. Es por si nos siguen. Ella lo mir con altivo desdn, y el capitn contest con una risa burlona, espole su caballo para avanzar por la senda elegida y la baquete sin miramientos contra el arzn de la silla. Ginebra reprimi un aullido; aunque no lleg a emitirlo, el que se mordiese los labios fue una clara muestra de su dolor. Si como haba insinuado Ralf alguien los segua, Ginebra pens que necesitara alguna seal para ultimar su rescate. Levant las manos fingiendo que intentaba aflojar la opresin de las cuerdas, y las aplic a la costura del cuello que ribeteaba su vestido de lencera. Durante el forcejeo en la barca se le haba descosido levemente, y consigui arrancar un pequeo trozo de tela bordada. Disimuladamente, dej que se escurriera entre sus dedos. El viento arrastr la tira de tela por el camino, y fue a enredarse en un matorral cerca de la encrucijada. Ginebra, que no saba dnde haba aterrizado, continu deshilando el vestido, desgarrando pedacitos y hebras y esparcindolas alrededor de ella con la esperanza de que sus salvadores descifraran el mensaje. Poco antes del alba, el terreno cambi. El bosque dio paso a una meseta barrida por el viento y hendida por peascos negros. Era una tierra yerma, sin un resquicio de solaz o calor. Ginebra pens que despus de heredar aquellos pramos no era extrao que Malagant ambicionara los frtiles y hospitalarios valles de Leonesse y Camelot.

Sinti un escalofro y dese tener la capa, pero la haba perdido durante la lucha en la barca. Sus captores se acercaron a una escarpada colina, y en la tenue luz del amanecer la joven vislumbr el negro contorno de una imponente fortaleza. Aquella visin la llen de malos presagios, pero mantuvo la cabeza erguida, negndose a demostrar su temor, y mir atentamente alrededor para memorizar todos los detalles. Al principio el acceso al enorme castillo negro le pareci desierto, pero al aproximarse divis atisbos de movimiento. Refulgi la hoja de una espada y llam su atencin una figura imprecisa que se agazapaba en la grieta de una roca. Enfrente haba un segundo centinela con lanza y escudo. Luego, como si el primer descubrimiento hubiese aguzado su vista, detect a otro ms, y a un cuarto. Lejos de estar desatendida, la entrada a la fortaleza se hallaba celosamente vigilada, y por hombres perfectamente camuflados. Ginebra se dijo que asimismo deban de aparecerse al condenado las puertas del infierno, y en ese momento la comitiva se detuvo, y el capitn Ralf, cuyo rostro era tan ttrico y yermo como el paisaje, la baj del caballo. Ella se apart la melena de la cara con gesto desafiante, aunque lo cierto era que se senta aterrorizada. Ralf tambin estaba tenso; Ginebra lo advirti por la fiereza con que le sujet el brazo mientras la conduca a travs de una delgada cortina de agua rezumante hasta un largo tnel cavado en la roca. Las negruzcas paredes despedan brillos de humedad en la claridad proyectada por unas chisporroteantes antorchas de resina de pino. Se internaron ms y ms, como si fuese la garganta de una bestia prehistrica. Al fin entraron en su estmago al abrirse el tnel a una gran sala subterrnea, horadada en la oscura piedra de la base de la colina. Ralf se detuvo y la inmoviliz a su lado. Bajo la luz de otras antorchas y del fuego que arda en unos braseros de hierro forjado, Ginebra examin las srdidas y desnudas paredes. En contraste con Camelot, no haba colgaduras ni tapices que diesen color y cortasen las corrientes. El aire viciado ola a moho, impregnado de matices resinosos a causa de las antorchas. El suelo estaba cubierto de paja, y el escassimo mobiliario que adornaba la caverna era rudimentario, feo y meramente utilitario. Era aqul el estado en que se hallaba el alma de Malagant? Al parecer, corra ms peligro que el que haba imaginado. El silencio se prolong y ni aun as Ralf despeg los labios, sino que permaneci inmvil con la mirada al frente, perdida en el

vaco. La zozobra de Ginebra fue en aumento. Retorci sus muecas buscando alivio al ardor que le produca el roce de las cuerdas, y reprimi el impulso de ponerse a hablar sin otra finalidad que romper la atmsfera opresiva. En las espesas sombras del fondo de la cmara, otra sombra ms compacta se desplaz y adquiri forma humana. Las llamas de las teas reverberaron en acero y cuero negro. --Bienvenida a mi palacio, seora -dijo Malagant con voz meliflua, y avanz hacia la tenue luz anaranjada con la lenta parsimonia de quien saborea su momento de triunfo. Ginebra lo vio acercarse y reforz su aire de fra dignidad. No dejara que advirtiese cuan asustada estaba. Con unos ojos ms negros que la piedra de la que estaba construida su ciudadela, Malagant la estudi de arriba abajo como si fuese una ramera mendiga disfrazada de gran dama. Su vista se pos en el escote deshilachado y roto del blanco vestido de lencera. Los dedos sucedieron a los ojos, y Ginebra no pudo evitar dar un respingo al sentir el contacto en su piel. Advirti que el prncipe tena unas bonitas manos -delgadas y muy largas, con una gracia sutil- y qued profundamente desconcertada. Su miedo y su repulsin aumentaron. --Qu significa esto? -dijo Malagant-. Os han desgarrado el vestido. Ralf! -La drstica invocacin, hecha por encima del hombro, hizo que el oficial se cuadrase a su lado. --S, mi prncipe? --Di rdenes expresas de que nadie tocara a esta dama. Ralf mir a Ginebra y luego otra vez a Malagant. --Mi prncipe, yo no... Un contundente revs del puo cerrado de Malagant derrib al capitn sobre la paja. Perpleja por semejante alarde de violencia, Ginebra escrut a Malagant con renovada aversin cuando se volvi sonriendo hacia ella. --Os han estropeado el vestido, seora -dijo con tono zalamero-. A vos, que sois casi una reina! Una vez ms, Malagant inspeccion el cuello del traje, ahora usando las dos manos. Por unos instantes frot el tejido entre el ndice y el pulgar como si palpase su malograda riqueza, y luego, con un arranque insospechado de brutalidad, parti el vestido en dos mitades de costura a costura. Ginebra lanz un chillido involuntario, y cerr enseguida la boca para que ninguna otra exclamacin la traicionase.

Lo nico que se interpona entre su pudor y los ojos procaces de Malagant era su fina camisola, una prenda plisada de exquisito hilo que cea la curva de sus pechos jvenes y turgentes. --Ralf! -llam de nuevo el prncipe, e hizo chasquear los dedos. Mareado, con la sangre manando a borbotones de la nariz, el capitn se puso de pie. --Mi prncipe? Malagant seal el guiapo que yaca a los pies de Ginebra. --Has hecho t esto? --S, mi prncipe -dijo Ralf con una obediencia inquebrantable. Malagant se volvi hacia Ginebra. --Eso es lo que Arturo no comprende -dijo con una sonrisa-. Los hombres no quieren fraternidad, sino autoritarismo. --Estis loco -susurr la dama, con una expresin de repugnancia en el rostro. --El loco es Arturo, no yo -dijo Malagant sin dejar de sonrer al tiempo que levantaba las manos y daba una sonora palmada. Todos a una, sus soldados se adelantaron desde los rincones de la sala como si los hubiera creado la penumbra que imperaba detrs del brillo de antorchas y braseros-. Son mis sbditos incondicionales -dijo-. Arturo no tiene un poder tan grande. -Haba complacencia en su voz, que ahora elev para que llegase a todo el cnclave de guerreros-. Opino que, dadas las circunstancias, la dama puede ser liberada de sus ataduras. -Sac una afilada daga de caza con el puo forrado de piel y la blandi delante de su cuerpo-. Si ella as lo desea, por supuesto. Malagant no hizo ningn amago de cortar las cuerdas que opriman las muecas de la cautiva, sino que sostuvo la hoja frente a sus ojos, dndole a entender que tendra que tomar ella la iniciativa. Pese a lo mucho que ansiaba desairarlo, Ginebra comprendi que sera una venganza en su propio perjuicio, por as decirlo. Pag su mirada calculadora con el desprecio, avanz unos metros y coloc las muecas cruzadas sobre la hoja del cuchillo. Baj las manos con fuerza y cort la cuerda con el filo de la daga de un solo tajo; las ataduras cayeron al suelo, donde se enroscaron como serpientes muertas. Acto seguido se apart de los efluvios de aquel indeseable, de su lujuria mordaz y satnica. Malagant arque las cejas, impresionado muy a su pesar por aquella perseverante porfa. Otras mujeres se habran echado a llorar a sus pies haca rato. Seal ms all de los braseros, en direccin a la neblinosa boca del tnel.

--Venid -le dijo-. No voy a dejaros en una cmara exterior habiendo tanto ms por conocer. Ginebra haba visto lo suficiente para recordarlo toda una vida, pero no le dieron opcin. Malagant la empuj hacia adelante y ella ech a andar con pasos rgidos, reticentes. El tnel descenda hacia las entraas de la tierra, entre unos muros resbaladizos y negros como azabache pulido. Malagant orden a dos guardianes que alumbrasen el camino con sus antorchas, y a otros dos que se colocaran detrs de l y Ginebra. --Es slo una precaucin -coment irnicamente a su prisionera-. Dudo mucho que podis huir a ninguna parte. Al ver que ella no replicaba, pues se negaba a picar el anzuelo, empez a contarle la historia de la fortaleza semienterrada que era el corazn de sus dominios. --Los antiguos habitantes de Gore dicen que un da ste fue el castillo ms fabuloso jams construido. Miradlo ahora. La maleza crece en los salones donde los reyes daban festines, y los campesinos se llevan piedra a piedra las vetustas murallas para hacerles pocilgas a sus cerdos. -Una sonrisa torci sus labios-. As es la gloria. Las pupilas de la prisionera se dilataron a fin de absorber la exigua luz de las antorchas. El olor a humedad era mareante, y Ginebra se pregunt cmo alguien poda habituarse a vivir all. Seguramente no estaban a gusto. Dedujo que Malagant conservaba a sus soldados pagando bien y castigando sin piedad. Y los medios para pagarles procedan de tierras como Leonesse y Camelot. Mir con el rabillo del ojo a su captor. --Qu os proponis hacer conmigo? Malagant se encogi de hombros. --Os hospedar en el castillo hasta que Arturo se vuelva ms razonable. Los ojos de ella llamearon. --No cambiar Leonesse por mi vida. Prefiero morir antes que consentirlo, y l lo sabe. --La autoinmolacin resulta muy fcil -dijo Malagant con una sonrisa-. Es el temor de sacrificar a alguien a quien amamos lo que hace que se tambaleen nuestras convicciones. Creo que no tardaris en comprobar cmo Arturo se aviene a hacer un pacto. --Nunca! -le espet Ginebra-. Es demasiado rey para claudicar ante alguien como vos. El prncipe Malagant arque una ceja.

--Tambin es un anciano que empieza a chochear. --Y diez veces ms hombre de lo que vos seris jams. Malagant dej de sonrer, pero mantuvo el dominio de s mismo. --Debo elogiar vuestra valenta, lady Ginebra, aunque esa ofuscacin me decepciona. El tnel desembocaba en otra cmara subterrnea, mucho ms grande que la estancia donde la haba recibido. Ginebra no pudo calcular con exactitud sus dimensiones, pero la luz de las antorchas no tocaba ni muros ni techo y, aunque saba que se hallaban a bastante profundidad, tena la sensacin de que la rodeaba un espacio vaco. Todos sus sentidos se haban puesto alerta. Presenta que si gritaba los ecos nunca moriran. Por encima del incesante sonido de las gotas de agua al caer, otro ruido se elevaba en la tiniebla: unos vagos gemidos de afliccin y desesperanza. Ginebra sinti que se le erizaron los pelos de la nuca, y tuvo que controlarse para no soltar un grito de pnico. Uno de los soldados de Malagant le pas su antorcha al compaero y se acerc al mango de un manubrio montado en la pared. Cerca de ste haba una enorme pesa de hierro. En la parte superior tena soldada una argolla, de donde partan los eslabones de una gruesa cadena que ascenda hasta desaparecer en la penumbra. Cuando el soldado de la antorcha dio vuelta a la manivela, tirantes sus msculos con el esfuerzo, la pesa empez a izarse. La cadena chirri y oscil. Reson otro ruido ms fuerte y rechinante mientras un artilugio invisible iniciaba su lento descenso desde el espacio superior, negro como la tinta. Malagant oprimi el brazo de Ginebra con unos dedos que parecan tenazas y la empuj hacia adelante. Ella se asom inadvertidamente al borde de un agujero vertical, y ahog una exclamacin. Daba la impresin de que aquel pozo bajaba hasta los abismos del infierno. Las voces quejumbrosas que haba odo antes provenan de sus profundidades, y ahora que estaba ms cerca detect en ellas un llanto quebrado. Sinti un vahdo y, muy a su pesar, se balance en las garras de Malagant. El prncipe haba recuperado la sonrisa, y sus ojos reflejaban confianza y un placer malsano. --ste es el lugar que se conoce como mazmorra o oubliette, el trmino francs para designar el olvido. Ginebra se estremeci. El prncipe Malagant le quit una tea al soldado que sostena dos, y la arroj al agujero. La antorcha cay,

girando sobre s misma, brillando cada vez ms abajo, hasta estrellarse contra el fondo, que estaba a unos quince metros. No se extingui al tocar tierra, sino que chisporrote y quem an ms intensamente al extenderse la resina fundida. La luz que despeda ofreci un terrible espectculo a Ginebra. Desparramados en el suelo de la mazmorra haba cadveres humanos, algunos meras osamentas blancas, otros recubiertos an de jirones de carne putrefacta. Unas ratas de ojos rojos se escurran entre los restos, rollizas y lustrosas tras hartarse de comer. Arrastrndose en el montn de carroa haba un hombre, vivo a duras penas. Estir unos brazos ulcerados, esculidos como varillas, y gimi al ver a Ginebra y a Malagant. El prncipe se limit a sonrer, y Ginebra comprendi sin margen de duda que estaba en manos de un demente. No poda perder la paciencia y echarla tambin al hoyo? Por Dios santo, no deba ni pensarlo siquiera, o sera ella quien se volviese loca. Desvi de inmediato la mirada y la levant hacia el punto donde la pesa se esfumaba en la negrura, cruzndose en el trayecto con una larga pasarela de madera. Mientras descenda, las antorchas iluminaron sus polvorientas tablas de roble ensambladas mediante cuerdas y unos clavos enormes, toscos pero resistentes. La pasarela se pos de un golpe seco delante del grupo, sujeta por un extremo y con el otro extendido encima de la oubliette. Malagant le arrebat otra tea a uno de los soldados y apremi a Ginebra a cruzar el puente. --Por aqu, seora, tened la bondad -dijo, con una edulcorada cortesa que helaba ms la sangre en las venas que una orden cruda y directa. Esforzndose en no dar muestras del terror que senta, Ginebra tante las tablas. Pero tuvo que afirmar bien los pies para no caer, pues el puente comenz a oscilar. --Tened cuidado -le recomend Malagant a su espalda-. Sera una verdadera lstima que resbalaseis. --No puedo decir lo mismo de vos. El prncipe emiti un gruido socarrn y enseguida la oblig a avanzar. El puente condujo a la prisionera a una plataforma cuadrada de piedra, de tres metros de altura, construida en una pared del enorme pozo. Ginebra abandon las crujientes tablas por la fra solidez de las losas, y top con un muro compacto. Volvi la cabeza hacia Malagant, pero slo la haba seguido hasta el extremo del puente y no pareca que tuviese la intencin de pisar la plataforma. En efecto, el prncipe dio una seal al hombre que manejaba el manubrio,

y en cuanto ste empez a accionarlo la pasarela se elev y gir lentamente en sentido contrario. --stos son vuestros aposentos -declar Malagant con una mirada burlona-. No hay barrotes ni puertas ni cerrojos; slo paredes de aire. La pasarela mvil lo transport de nuevo por el hueco de la mazmorra hasta el lado opuesto, y lo deposit en la boca del tnel. Detrs de l, el prisionero moribundo gimi una vez ms, en el momento en que la antorcha arrojada por Malagant se apagaba. --Disculpad el ruido -dijo el prncipe con fingida urbanidad, sin volverse a mirar a su rehn-. Se habr callado dentro de un par de das. --Su presencia me molesta menos que la vuestra -respondi Ginebra, e irgui la cabeza, resuelta a no dejar traslucir su terror. Malagant continu andando como si no la hubiera odo, y un instante despus, al alejarse los pasos y la luz de las teas, Ginebra se qued sola en la bochornosa oscuridad, sin otra compaa que los gritos desgarradores de una agonizante vctima del prncipe Malagant.

______ 12 ______ Lancelot no tena antorchas ni conocimientos del terreno que pudiesen guiarlo en su persecucin de los raptores de Ginebra, pero contaba con su instinto de cazador y ms de quince aos de experiencia en caminos casi siempre azarosos. Adems, el caballo que haba robado aguzara los sentidos en cuanto olfateara la comodidad de su cuadra. Lancelot le habl mientras cabalgaba y observ el temblor receptivo de sus orejas. Aunque no posea el bro ni la inteligencia de Jpiter, era un robusto animal de carcter amable y ansioso por complacer. Avanzando ligero, con un odo atento a los ruidos de algn perseguidor y el otro a cualquier seal que delatase la presencia de los jinetes que iban delante, Lancelot lleg a la encrucijada. Maldijo entre dientes. Y ahora hacia adnde?, le pregunt mentalmente al caballo. ste pareca inclinarse a seguir por la senda de la derecha, pero Lancelot no estaba seguro. Quiz el camino de la cuadra de su montura no fuese el mismo que haban tomado los captores de Ginebra. Haba huellas frescas de cascos en las tres ramificaciones y

ningn indicio de cul era la buena. El viajero entrecerr los ojos tratando de afinar su visin nocturna. En el este ya se insinuaba el alba, pero faltaban todava un par de horas para que aclarase. El caballo piafaba y cabeceaba mientras Lancelot trataba de decidirse. Con el rabillo del ojo vio ondear una mancha plida en la alta hierba que bordeaba el sendero de la izquierda. Al principio crey que se trataba de una flor, aunque pronto decidi que la forma no corresponda. Cogiendo firmemente la brida de su caballo, desmont y se acerc al objeto. Era una pequea tira descosida de tela bordada, segn le inform su tacto, pues apenas si haba luz para verla. Bien pensado. Lancelot se cuadr ante una ausente Ginebra, triunfante y orgulloso. Cerr el puo en torno al trozo de tela y volvi a saltar sobre la silla, con renovadas energas. El caballo brinc y cabriol una ltima vez, antes de que Lancelot hundiera los tacones en sus flancos para lanzarlo al galope por el camino de la izquierda. Quinientos metros ms adelante divis otro retazo de tela enroscado en un arbusto; y atrapadas en un rbol haba ms hebras y tres largos cabellos. Aun cuando no haba luz supo que su color sera castao salpicado de destellos de oro. Lancelot sigui galopando a travs del bosque y la noche dio paso a un lnguido amanecer estival en que, como aviso de una prxima lluvia, unas nubes rosadas velaban los rayos del sol naciente. Los rboles fueron espacindose hasta que por fin desaparecieron. Lancelot refren al fatigado caballo en un ltimo y expuesto escondrijo, y estudi las escarpaduras aledaas, apenas coloreadas por el verdor de una hierba spera. Frente a l, la senda discurra por un litoral peascoso y serpenteaba en la ladera de un abrupto promontorio que se proyectaba sobre el mar. Coronaba la cima del risco un castillo medio en ruinas, erigido con unas rocas negras de contorno aserrado. Lancelot lo compar a una muela careada esperando ser extrada. Se ape y at las riendas del caballo a una rama inclinada. El animal agach la cabeza para investigar la hierba dispersa que creca en el paraje, y Lancelot continu viaje a pie. La luz se hizo ms viva, facilitando su andadura, pero el castillo permaneci tan negro como una silueta. No haba rastro de centinelas que guardasen l acceso, y los nicos ruidos eran el ulular del viento en las escabrosas peas y el embate del mar contra la orilla, pero Lancelot intuy que lo vigilaban y que haba armas apuntando hacia l con un propsito mortfero. --Podis salir -grit al tiempo que abra los brazos-. Voy solo y desarmado.

Por unos segundos no hubo respuesta, pero Lancelot no vacil en sus presunciones. Sonri para s mismo cuando el primer guardin abandon su refugio apuntndole con una ballesta. Luego aparecieron otros, todos ellos rplicas idnticas del primero: cabello muy corto, armadura de cuero y las ballestas cargadas. Lancelot les hizo frente sin exhibir emocin alguna. Era as como sola comportarse Malagant, y estaban acostumbrados al trato autoritario. --Llevadme ante la presencia del prncipe Malagant -dijo. --Qu asunto te trae por aqu? -demand el primero de los centinelas que haban salido a su encuentro. La ballesta bail al son de sus palabras. --Mi asunto no es de tu incumbencia -replic Lancelot-. Es algo que concierne exclusivamente al prncipe Malagant. Y te advierto que vas a pasarlo muy mal si no me llevas hasta l. El guardin entorn los prpados, tenso el dedo sobre el gatillo de su arma. Pero Lancelot lo mir impertrrito, lo cual hizo que el hombre se apaciguara. --Por aqu -indic con una brusca sacudida del arma, y lo precedi hasta la cortina de gotas de agua que ocultaba el negro tnel de entrada. Lancelot fue escoltado hasta la primera cmara, donde encontr a Malagant, sentado a una mesa cerca de un brasero, desayunando cordero fro, pan y vino. El prncipe dej de comer y examin al andrajoso extrao que los guardias haban llevado hasta l. Vesta unos calzones desgastados y polainas de piel que haban visto das mejores. La camisa era de burda confeccin domstica, de un color gris sin teir, el sayo, marrn, de un tejido similar, y el hombre mismo pareca haberse revolcado toda una noche en las inmundas callejas de alguna ciudad. --Quin eres? -pregunt el seor de Gore con un tono que pona de relieve lo poco impresionado que estaba, y continu comiendo. --Un emisario del Rey Supremo -contest Lancelot, y ech un vistazo general a la sala para registrar los detalles. --Viajas deprisa -gru Malagant. --Es forzoso... cuando a uno lo lleva el diablo. Los ojos negros centellearon. Malagant interrog ahora a sus soldados. --Ha venido solo? --S, mi prncipe. Lo hemos registrado a fondo. No porta armas. Malagant se humedeci el labio con la lengua.

--Qu mensaje me traes? -le pregunt de nuevo a Lancelot. --En primer lugar, debo asegurarme de que lady Ginebra est ilesa. --Te doy mi palabra de que no ha sufrido ni un rasguo. Lancelot se abstuvo de decir que antes se fiara de la palabra de una serpiente. --Tengo que verla con mis propios ojos. --Acaso dudas de m? -La voz de Malagant adquiri un matiz sutilmente ominoso, y los soldados que escoltaban a Lancelot se pusieron en guardia. --Veris, seor, yo soy un hombre del pueblo. No entiendo mucho de palabras. Lo que no se puede comer, beber ni montar no me sirve de nada. Malagant lo mir anonadado. --No tolerar tanta insolencia -susurr, y una vena comenz a latirle debajo de la mandbula. Seal a uno de los guardias y orden-: Crtale el cuello. Antes casi de que la frase saliera de los labios del tirano, el soldado en cuestin haba agarrado a Lancelot por el pelo, forzndolo a echar la cabeza hacia atrs. Luego extrajo una larga daga de caza de la vaina del cinto y aplic su filo a la garganta de la vctima. Lancelot sinti la fra quemazn de la hoja -el lugar ms seguro, segn le haba comentado a Arturo el da de las baquetas- y escrut los glidos ojos negros de Malagant sin dar muestra alguna de miedo. El guardin, un hombre precavido, retuvo la mano a espera de que su seor confirmara la orden, y su prudencia le fue recompensada con la vida, ya que Malagant cambi de opinin. --No, djalo. Tiene un mensaje para m del gran Arturo en persona, y me agradara escucharlo antes de enviar su cuerpo a los infiernos. El soldado solt a Lancelot, no sin darle un pequeo empelln para recordarle que an estaba bajo su control, y devolvi la daga a su funda. El prncipe Malagant hizo un ademn de condescendencia. --Sea pues, insensato, vela por ti mismo. -Su mano se convirti en un dedo imperativo dirigido a los dos centinelas-. Llevadlo al pozo, y despus traedlo de nuevo aqu. As tendr ocasin de terminar en paz mi desayuno. -Cort un pedazo de pan y sigui comiendo. Los guardias desaparecieron con Lancelot, y el prncipe ri para s. Comer, beber o montar, pens, y sacudi la cabeza.

Lancelot, a quien la palabra pozo no le haba gustado en absoluto, se fue con los dos soldados. Uno abra el camino, enarbolando una antorcha, mientras que su compaero se situ detrs de Lancelot apuntndole con la ballesta. El tnel por el que lo guiaron era hondo y lbrego. Sus pisadas resonaban en las oquedades, y la llama de la tea reverberaba en unos hmedos muros de obsidiana. La sagaz mirada de Lancelot registr todo cuanto pudo. Repar en las oscuras bocas de otros pasillos que enlazaban con el principal, y vio el reflejo de la antorcha en un riachuelo que serpenteaba hasta perderse en la bruma. Pens que aquello era un verdadero laberinto y se pregunt si estaran en el centro o en el comienzo. El soldado que iba detrs de l estaba tan cerca que poda sentir su respiracin en el cuello y el dedo crispado en el gatillo de la ballesta. Lancelot alarg levemente el paso, pero sus ojos permanecieron ms vigilantes que nunca. El guardia que iba en cabeza dobl el recodo y se detuvo con brusquedad. Lancelot par casi rozndolo. De pronto not que se hallaba en un lugar ms amplio y sinti un olor a aire fresco, pero no le agrad, porque por debajo de ste percibi una nota ftida, como de podredumbre. El soldado que llevaba la antorcha la baj para mostrarle el mortal precipicio que se abra delante de ellos. Lancelot lo mir con asombro. --Es la oubliette de lord Malagant -explic el otro guardia con un tono de regodeo en su bronca voz-. No es benvolo con los idiotas. --Yo no soy idiota -dijo Lancelot, aunque con aire ausente, porque haba mirado al otro lado de las abiertas fauces del pozo y su mente qued trastornada con lo que vio. Ella estaba de pie, quieta, iluminada por un finsimo rayo de sol de manera tal que pareca una alucinacin. La abundante melena le caa en cascada hasta las caderas y su cuerpo slo estaba cubierto por una camisola plisada de hilo. La hebra de luz y la blanca prenda realzaban su palidez, e hicieron que Lancelot se sintiese asaltado por unos sentimientos en que se mezclaban la ternura y la furia. Si Malagant hubiera estado presente en aquel saliente de roca, lo habra vapuleado y lanzado al vaco. Ginebra, que al or las voces se haba vuelto, escudri el extremo opuesto del abismo hasta tropezar con la mirada de Lancelot. Abri desorbitadamente los ojos y por una fraccin de segundo l temi que le hiciera algn comentario y descubriera as la jugada, pero se contuvo a tiempo. Un pequeo estremecimiento recorri su cuerpo y se frot los brazos como si

tuviera fro, antes de cruzarlos con pudor sobre sus senos. --La ves? -pregunt el soldado de la antorcha. --La veo -contest Lancelot con tono sombro. --Esto era lo que queras y lo que el prncipe Malagant nos ha mandado ensearte. Regresemos. --No -dijo Lancelot-. Debo verificar que no ha sufrido dao alguno, y desde aqu no la distingo bien. De hecho, me da muy mala espina. Por qu slo lleva una enagua? El guardia empezaba a dar muestras de estar harto. --Volvers con nosotros ahora mismo -rugi-. Lord Malagant te contar todo lo que debas saber. --Ni hablar. El segundo hombre alz la ballesta y la apunt en lnea recta a la yugular del supuesto emisario. --Ya lo has odo. Muvete. --Adelante -dijo imperturbable Lancelot-, dispara. El soldado titube. Mir a su compaero en busca de apoyo. --Tienes rdenes de matarme? -prosigui Lancelot-. Me parece que no. Vas a meterte en un serio aprieto si me silencias con una flecha antes de que pueda transmitir mi mensaje a tu ilustre prncipe. El primer guardia desenvain la espada. --Sujtalo por el brazo, Jos. Lo arrastraremos hasta la cmara y veremos qu opina el prncipe Malagant. El segundo soldado apart el dedo del gatillo y se ajust la ballesta al cinturn para tener las manos libres en el previsible forcejeo. Lancelot actu con la rapidez de una serpiente al inocular su veneno. La mano izquierda, apretada en un puo, sali disparada y golpe en el bceps el brazo en que el primer soldado sujetaba la espada. La mano del agredido se abri de modo instintivo, y el arma sali volando. Lancelot la cogi en el aire por la empuadura con la mano derecha, y casi al instante dio una certera estocada a su atnita vctima. El guardia todava exhiba en el rostro una expresin de incredulidad cuando se derrumb a los pies de Lancelot. Una saeta silb junto a la oreja de ste y rebot contra la negra pared del fondo, antes de deslizarse sobre el suelo con un rechinar metlico. El soldado llamado Jos tir la ballesta descargada y la antorcha, desenvain la espada y arremeti contra Lancelot, pero ste dio un salto, esquivando diestramente a su atacante. El mandoble del soldado traz una curva desmedida, que lo desequilibr, y mientras se bamboleaba Lancelot burl su guardia, apres su mueca y, de un brutal tirn, logr arrojarlo

al pozo. Se oy un grito agnico, un golpe sordo y, por fin, slo el silencio. Jadeando a causa del esfuerzo, Lancelot comprob que el soldado tendido en el suelo estaba muerto. No quera que una mano sigilosa lo cogiera por el tobillo y lo enviase al mismo viaje que acababa de hacer Jos. A continuacin recogi la antorcha y mir a Ginebra. Ella le devolvi una mirada llena de temor, pero tambin de coraje y decisin, y con un susurro perentorio le dijo: --Id a la derecha. Veris una manivela en la pared. Accionadla. Lancelot sigui al instante sus instrucciones. Saba que tenan poco tiempo, que Malagant ya estara aguardndolo en la cmara central y que no tardara en enviar a otros soldados a investigar. Encontr el mango del manubrio adosado al muro, tal y como ella haba dicho, lo cogi con ambas manos y empez a hacerlo girar. Inund la cueva en un estruendo fragoroso, chirriante, que retumb en ecos sin fin que se expandieron por el tnel. Era una llamada que sin duda atraera a los soldados de Malagant, y probablemente al prncipe mismo. --Seguid, seguid! -lo urgi Ginebra-. Es el nico modo de acceder a esta plataforma. Maldiciendo y farfullando, Lancelot aument el ritmo de las vueltas. De la negrura del techo descendi una especie de puente colgante suspendido de unas recias cadenas y con todo el aspecto de ser una extensin fantasmagrica de las baquetas de Camelot. Tan pronto el extremo de pasarela qued al alcance de los brazos estirados de Ginebra, la joven se asi a ella con la intencin de guiarla hasta la base de la plataforma. Pero en el instante en que lo haca un grupo de soldados de Gore surgi del tnel con las espadas en alto. En la escasa iluminacin tardaron un momento en darse cuenta de lo que estaba ocurriendo, y ese momento era lo nico que Lancelot necesitaba. --Aguantaos bien! -exhort a Ginebra. Mientras los soldados cargaban por el saliente hacia donde l estaba, Lancelot abandon el manubrio, hizo girar en redondo la pasarela y la empuj con todas sus fuerzas. El artilugio rot sobre sus cadenas y fue a estrellarse contra los guardias, que no tuvieron tiempo de eludirla y cayeron vociferando al pozo. Al mismo tiempo, la rotacin haba llevado a Ginebra hasta la manivela donde se hallaba su salvador. --Estis bien? -pregunt Lancelot con tono apremiante.

La pregunta no era piadosa ni solcita; quera saber si sera capaz de huir a toda prisa. Ginebra no lo defraud. Asinti enrgicamente, dispuesta a la accin. Haciendo slo una pausa para coger la antorcha de resina de pino que todava crepitaba junto a la puerta, Lancelot fue a reunirse con su acompaante. Juntos, escaparon de la cmara del pozo y enfilaron el tnel ms ancho que mora en la sala de audiencias. --No hay ninguna salida -dijo Ginebra con tono acuciante-. No podemos cruzar indemnes la gran sala de Malagant; tiene guardias apostados en todas partes. --Quin ha hablado de pasar por esa sala? -replic Lancelot-. Y os equivocis al decir que no hay salida. Veis estos tneles? -Seal las siniestras bocas que se abran en las paredes-. Veis correr el agua? Pues si ella puede emerger al exterior, nosotros tambin. -Tom la mano de Ginebra y la llev al canal por donde corra el riachuelo perenne-. No tenemos ms que seguir su curso. --Eso es lo que yo llamo fe ciega -coment la joven, con un temblor en la voz que poda ser de jocosidad o de miedo. --Es buscar la suerte -la contradijo Lancelot con un balbuceo en su propia voz. Bordearon el canalillo, siempre en pendiente, entre cavernas de refulgente roca negra. Cuando llegaron a otra bifurcacin, Lancelot eligi el tnel por donde flua el agua. Ahora se haba convertido en un torrente que bajaba impetuoso y empujaba sus pies levantando olas de espuma. Atrs, distorsionados por el eco y la misma configuracin de los tneles, oan los ladridos de los sabuesos de Malagant y el estampido de sus botas en busca de caza fresca. De los labios de Ginebra escap un involuntario sollozo de temor. --Todo ir bien -la tranquiliz Lancelot, aunque sin ninguna certeza. Siempre jugaba para ganar, pero esta vez las apuestas a su favor no estaban muy seguras-. Apresuraos, ya no puede faltar mucho. El agua se arremolinaba y gorgoteaba a sus pies, conducindoles en su descenso por el ddalo de tneles, algunos tan estrechos que tenan que ir en fila india, otros lo bastante amplios como para permitirles correr en paralelo. Y vaya si corrieron!, sin tregua y hasta perder el resuello. Entretanto, el fragor de la persecucin resonaba en sus tmpanos, con una promesa de captura para Ginebra y de muerte instantnea para Lancelot. Doblaron un recodo muy cerrado y quedaron paralizados al ver

que el tnel no conduca a ningn lugar. Terminaba en una cmara circular que se elevaba como un amplio can de chimenea hasta perderse en las sombras. Lancelot levant la antorcha, pero la luz de su llama no revel ms que unos oscuros muros de roca iguales a los dems, muy separados entre s y demasiado lisos para escalarlos. No pudieron ver qu haba en la cspide. En el centro de la cmara haba un profundo pozo donde se verta el riachuelo que haban seguido. Lancelot estudi mejor la chimenea en un intento infructuoso de encontrar una va de ascenso. Ginebra, que se haba quedado escudriando las profundidades del pozo, lo llam de pronto, con la voz entrecortada por la excitacin. --Fijaos en esto! No veis un cerco de luz? Lancelot se plant a su lado y ech un vistazo. Tentndolos desde las aguas, no muy abajo, se atisbaba el inconfundible fulgor verdoso de la luz del sol, tan sutil como un cristal fino. Las pisadas y las voces de sus perseguidores estaban cada vez ms cerca. Lancelot mir hacia atrs, y luego a Ginebra. --Podris hacerlo? Ella adelant el mentn, y aunque en sus ojos haba temor, tambin reflejaban decisin. --S -respondi-. Prefiero morir antes que caer nuevamente prisionera de Malagant. Lancelot asinti. Tras arrojar la antorcha al pozo, se llen los pulmones y salt tras ella, agitando las piernas para sumergirse. Ginebra se arm de valor, inhal e imit a su salvador. El agua se agolp en torno a sus cabezas con un impacto glido mientras buceaban hacia el traslcido resplandor del da. Inmersos en un verdor penumbroso, pasaron por debajo de un arco subacutico y salieron a la luz ms brillante que haba tras la abertura. El sol se derramaba sobre el agua difundiendo sus rayos en la hondura y atrayndolos a la superficie y el calor... Pero no pudieron alcanzarlos, porque les impeda el paso los barrotes de hierro de una reja sumergida. Lancelot y Ginebra intercambiaron una mirada de angustia. Se ahogaran en menos de un minuto. Lancelot se volvi vigorosamente y sigui de nuevo el muro de piedra hacia el verdoso claroscuro, lejos de la luz. Unas estrellas negras fluctuaban frente a sus ojos y sinti una contraccin en los pulmones, que pugnaban por respirar. Slo le quedaban fuerzas para una ltima acometida; pero sbitamente el tnel se ensanch, dejando un reducido espacio de aire entre el agua y el techo abovedado. Sali

a la superficie y aspir unas bocanadas intensas, jadeantes. Ginebra apareci a su lado, tosiendo y espurreando, pero como haba poca agua su respiracin pronto se normaliz. Mientras agitaban las piernas para mantenerse a flote y sus castigados pulmones se reponan, Ginebra y Lancelot se miraron a los ojos. --Os veis con nimos de continuar? -pregunt l en cuanto pudo hablar. Ginebra asinti con la cabeza. --Mientras me quede una gota de aliento -respondi, con una chispa de humor. Aquella capacidad de bromear incluso en circunstancias tan fatales, enardeci el corazn de Lancelot hasta el paroxismo. Nunca haba conocido a una mujer como ella, ni probablemente la conociese jams. La senta tan prxima y a la vez tan inalcanzable... --Tiene que haber otra salida -dijo, y se sumergi de nuevo. Penetraron en el tnel, aprovechando las bolsas de aire y haciendo pausas ocasionales para descansar unos momentos, ya que no convena abusar de su resistencia. El pasadizo se volvi an ms ancho, y finalmente se encontraron nadando entre columnas de piedra y unos maderos cubiertos de algas. Lancelot dedujo que estaban en un enorme stano, una antigua nave de almacenaje situada debajo del castillo donde quiz se guardaban los cargamentos trados por mar. Volvi la cabeza y vio que Ginebra avanzaba resueltamente tras l. Vestida con su camisola blanca y con la larga cabellera flotando detrs, casi pareca una sirena. Segn la leyenda, aquellas criaturas seducan a los marineros para hundirlos en su propia tumba. No haba duda de que Ginebra le haba robado el corazn, y tan fcilmente que an senta el vrtigo. Mientras ella evolucionaba entre las sucias columnas, siguiendo a Lancelot con una fe que jams le haba tenido a nadie, su pie choc contra un objeto y qued casi atrapado. Se apart de un violento puntapi, y al volverse a mirar vio una armadura medio destrozada. El golpe haba hecho que el metal pareciese cobrar vida; la visera del yelmo salt de sus resortes y una calavera cuyos ojos eran dos agujeros oscuros le dedic una sonrisa macabra. Aqu est la muerte -pareci decir-. Malagant cumple su promesa. Aterrorizada y asqueada, Ginebra se reuni rpidamente con Lancelot, su promesa de vida. A medida que avanzaban se hizo evidente que estaban siendo arrastrados por un ro subterrneo. Lancelot se anim al pensarlo,

porque saba que todos los ros van a dar al mar, y que lgicamente se no tardara en consumar su destino. Detrs de los enmohecidos pilares de una gloria obsoleta, tomaron otra curva cerrada y fueron arrojados de inmediato a una corriente rpida, turbulenta. Apresados en el cauce, entre bandazos y revolcones, empezaron a deslizarse cada vez ms deprisa. Enseguida se percataron de que la corriente los conduca hacia un amplio agujero abierto en el muro del castillo, a travs del cual el torrente que los transportaba bulla con una fuerza devastadora. Lancelot fue el primero que entr en el torbellino. La turbulencia lo lanz contra la roca, y un dolor lacerante flagel sus costillas. La impetuosidad del agua lo succionaba para precipitarlo al olvido. Reuni todas sus fuerzas y se puso de travs en el hueco, convirtindose en una barrera viviente para que ni Ginebra ni l mismo pudieran ser absorbidos por el gran remolino que haba ms abajo. La joven se estrell como un nufrago a la deriva, y Lancelot tuvo que clavar los talones en los lados ptreos del canal y aferrarse con denuedo. El agua los fustigaba, rugiendo en sus odos, cayendo en tromba sobre sus cuerpos. Ginebra rept hacia un lateral y consigui apartarse del reborde. Lancelot invoc sus propias reservas, y cuando vio que ella lograba retroceder poco a poco contra la corriente, se arrim tambin a un lado y la sigui. Despacio, penosamente, consiguieron llegar a aguas ms calmas. Las glidas olas dejaron de embestirlos. Salieron a flote junto a un pasillo de piedra en otro tnel inundado de los muchos que socavaban la fortaleza. Agotados por la lucha, lo nico que pudieron hacer fue agarrarse al borde de aquel corredor mientras recobraban el resuello. Lancelot observ a Ginebra. An no estaba en condiciones de hablar, pero vio que se encontraba bien. Ella le devolvi la mirada, incapaz de articular palabra ni de hacer otra cosa que jadear. Ya ms sereno, Lancelot se volvi y mir el trazado del pasillo. Al final haba una arcada por donde penetraba la luz. Un momento ms tarde, cuando se recuperase suficientemente, se arrastrara fuera del agua e investigara. Su sentido de la orientacin haba desaparecido entre tantas vueltas y revueltas, en la batalla por vivir, por respirar. Le dolan las costillas all donde se haba golpeado contra la pared del tnel y saba que en cuanto el cuerpo se le desentumeciese comenzara a sentir los efectos de los numerosos cortes y

contusiones. Y a Ginebra le ocurrira lo mismo. Se volvi nuevamente hacia ella, decidido a hablar, pero antes de que pronunciase una sola slaba ambos oyeron unos sonoros taconeos y un excitado gritero de voces. Un grupo de soldados de Malagant se acercaba corriendo por el pasadizo, ballestas en mano. Eran demasiados como para que Lancelot se enfrentase a ellos, ni aunque hubiera estado fresco y listo para la batalla. --Ah los tenis, como yo deca! -exclam un soldado a sus compaeros, y descarg su arma contra Lancelot. La saeta casi roz su cabeza y hendi el agua con un zumbido, sucedida por otras muchas en una lluvia letal. Lancelot consult a Ginebra con los ojos. Un mismo pensamiento discurri por sus mentes y fue transmitido en menos de un segundo. Dndose una mutua seal, tragaron aire al mismo tiempo y se sumergieron. Varias flechas hendieron el agua, pero Lancelot y Ginebra ya estaban lejos, llevados por la corriente hacia el torbellino que haban dejado atrs, junto al muro de la edificacin. Si significaba la muerte, que as fuera. Esta vez Lancelot no intent evitar que el agujero negro lo succionase. Con los pies por delante, fue arrastrado hacia el vrtice, y Ginebra comparti su suerte. Uno detrs de otro, se adentraron en una ancha chimenea cuyas paredes de piedra estaban desgastadas por el agua del torrente. Bajaron y bajaron, doblando recodos y salvando saltos de agua, cada vez ms rpido, luchando por respirar. Su accidentado viaje lleg a un repentino final cuando los pies de Lancelot tropezaron con una reja fijada en plena rampa. All deba de ser donde el agua se volcaba hacia el exterior, porque unos metros ms abajo se divisaba ntidamente la esplendorosa luz del da. Una vez ms, Ginebra choc contra l, magullndole los hombros; el agua caa en cascada sobre los dos, transformando la respiracin en una serie de inhalaciones breves e inconclusas. Lancelot asent ambos pies en la reja. No haba otro lugar donde ir. No podan subir porque era imposible tratar de luchar contra aquella corriente, y su vigor empezaba a flaquear. Golpe el obstculo con toda la fuerza de que fue capaz y not que ceda un poco. Volvi a patearlo, y uno de los oxidados cerrojos salt de su soporte. --Adelante! -lo alent Ginebra entre el estruendo del agua-. nimo! Lancelot encogi ambas piernas y las proyect con toda su

potencia. La reja se desprendi, desapareciendo en un aluvin de agua espumosa. Ginebra y l fueron catapultados hacia adelante y salieron disparados por la abertura. Por un instante quedaron suspendidos en una formidable catarata blanca ribeteada por el espectro completo del arco iris, en la que la luz del sol se reflejaba creando un contraste de espuma plateada contra la negra roca, antes de iniciar la cada libre de veinticinco metros hasta el mar. La fra agua salada se cerr sobre sus cabezas, y la acogieron como un signo de liberacin. Aunque los secuaces de Malagant hubieran osado seguirlos en su tortuoso trayecto, no habran sobrevivido al bautismo final. Su pesada vestimenta de guerreros los habra arrastrado hasta el fondo para anclarlos all hasta morir. Ginebra y Lancelot salieron a la superficie como focas, se miraron y sonrieron por el misterio y el triunfo que significaba estar vivos, y nadaron hacia la cercana orilla.

______ 13 ______ El caballo no era de los mejores, pero tena una resistencia a toda prueba. A pesar del esfuerzo a que lo haban sometido la noche anterior y a que haca casi dos das que no vea el interior de su establo, soportaba con estoicismo el peso de Lancelot y Ginebra e incluso corra al galope tendido. Ginebra iba agarrada a Lancelot, con las manos alrededor de su cintura y la mejilla apoyada en el hmedo sayo. Los movimientos de l al comps del caballo eran reconfortantes. Cada zancada segura, rotunda, los alejaba de Gore en direccin de Camelot. Ginebra las cont mentalmente y rez. La tentacin de mirar hacia atrs era grande, pero consigui dominarla. Tema que si se volva el mismo acto convocase la imagen de Malagant hostigndolos, y saba de sobra que no podran sacarle ventaja. La exigua vegetacin dio paso al cobijo de los rboles, y su ansiedad disminuy un poco. Los troncos retrocedan como sombras borrosas, y la luz se hizo ms verde y opaca a medida que el camino se estrechaba y zigzagueaba entre las hayas, los tilos y los robles. Empez a caer una fina llovizna, susurrando a travs de las ramas, nublando el rostro de Ginebra y cubrindola con la etrea telaraa del

roco. Continuaron cabalgando por el bosque y Lancelot aminor la marcha del caballo. La lluvia haca manar vaho de sus flancos, y el jinete percibi sus temblores debajo de la silla. Ms adelante, algo apartado del camino, atisb un gigantesco roble con un tronco que luca la nudosa solidez de un milenio y las ramas desplegadas como la bveda de una catedral. Lancelot tir de la brida e hizo chasquear la lengua, guiando al animal hacia el acogedor refugio. Ginebra enderez la espalda, y sus brazos se pusieron rgidos contra la cintura de Lancelot. --Seguid cabalgando -dijo alarmada-. Quiero regresar a Camelot. --Ser mejor que hagamos un breve descanso -sugiri Lancelot. --No deseo descansar. --Vos no llevis dos personas a cuestas. Ella call. --No lo haba pensado -dijo al cabo de un momento. Lancelot desmont y tendi los brazos para ayudarla a descender de la silla. Impulsivamente, Ginebra se abandon en ellos, y en el momento en que se pusieron rgidos para sostenerla, record que no vesta ms que la liviana enagua y estaba literalmente empapada, de modo que la prenda se transparentaba revelando su reluciente carne. Lancelot tambin estaba muy mojado, pero aun as sinti el calor que despedan sus cuerpos arrimados, como si fueran dos mitades unindose para formar un todo. l afloj su abrazo y ella se alej rpidamente, a la vez que intentaba sin xito cubrir su desnudez. Lancelot haba necesitado todo su autocontrol para soltarla. Sin embargo, no pudo impedir que su cuerpo reaccionara, ni pudo obligarse a dar media vuelta, aunque era una agona mirar su figura expuesta. A lo largo de los vacos aos de su vida haba conocido a muchas mujeres, que al entregarle sus cuerpos le haban ofrecido unos instantes de olvido, pero esto era distinto. Esto era fuego, y se quemara con slo estirar los dedos. O quiz ya haba puesto la mano en las brasas y era demasiado tarde. La deseaba, ansiaba poseerla, pero, a diferencia de Malagant, jams la tomara a su capricho. Ginebra alz los ojos hacia l. Vio los puntos verdes en el centro avellana, las motitas de oro. Tambin vio el espejo de su propio deseo. --Os lo ruego -dijo ella; se le quebr la voz y trag saliva, con la respiracin muy alterada-. Os lo ruego, no me miris as... --Como si eso fuera posible -dijo Lancelot con un deje de amargura.

Tena los puos fuertemente apretados en los costados para reprimir el impulso de estrecharla entre sus brazos y entreabrir sus labios en el primero de un millar de besos. De manera abrupta, se volvi y fue a sentarse en la base de un tronco que formaba un asiento natural. Oprimi la espina dorsal contra la corteza estriada, rugosa y, echando la cabeza hacia atrs, cerr los ojos unos segundos. Como consecuencia del rescate debera haber sentido un jbilo exaltado, pero slo era consciente de una brutal lasitud. Ginebra continuaba de pie, con aquella maldita camisola ciendo su cuerpo turgente. Lancelot notaba su mirada pendiente de l y adivin en su actitud la cautela de la cierva acosada. Quiz tuviese razn. Si no se arrojaba sobre ella era para no rematar la presa. La lluvia haba arreciado; no era ya una sedosa llovizna, sino un murmullo palpitante que tamborileaba en la hojarasca y repicaba en el suelo a un ritmo reconfortante. .. si se tena un albergue donde gozar de l. Lancelot la oa caer, pero no oa a Ginebra. Abri de nuevo los ojos y la vio erguida en el mismo sitio, tan plida como una estatua de la antigedad. Su corazn se fundi dentro del pecho igual que el plomo en la fragua. --Acercaos ms al rbol -le aconsej-. Aqu no se filtra la lluvia. Ella vacil, y alz la vista para escudriar la cortina de agua como si tuviera la esperanza de que no fuese ms que un breve chaparrn. Al fin se mordi el labio inferior y se aproxim remisamente, conservando una buena distancia con Lancelot. l cambi de postura para hacerle sitio. --Sentaos. Habis estado a las puertas de la muerte. En cualquier momento aflorar la conmocin que habis pasado. Ginebra dud todava, y Lancelot comprendi que no se avendra a una proximidad tan peligrosa. De hecho, no haba esperado que lo hiciese. Dej escapar un leve suspiro, se puso de pie e insisti con un ademn de la mano. --Sentaos, por favor. Ella lo mir con expresin dubitativa y con un silencioso gesto de gratitud acept el ofrecimiento. Junt las rodillas y trat de cubrirse las piernas con los restos de su enagua. De poco le sirvi: su cuerpo se convulsion en una serie de escalofros que pusieron piel de gallina en sus tersos brazos, y le castaetearon los dientes. Lancelot la observ y maldijo no tener siquiera un odre de vino en las alforjas del caballo, o mejor an una capa sobrante. Espi las anchas y verdes hojas del rbol donde se haban cobijado. Lo mximo que poda obtener eran

unos sorbos de agua. Ginebra tom aire y lo mir. --Vuelvo a estar en deuda con vos -dijo-. Pero no s cmo pagaros, y no me atrevo a preguntarlo. La sonrisa de Lancelot fue ms bien una mueca. --Existe una antigua costumbre: si se salva una vida tres veces, esa vida os pertenece. Ginebra sacudi la cabeza. --Nunca o hablar de ella. --Van dos, slo falta una. --Habis dicho que es una costumbre antigua, no que se practique en la actualidad -replic Ginebra, y al cabo de un instante frunci el entrecejo y pregunt-: Qu estis haciendo? --Ya lo veris. -Lancelot estaba muy atareado con las hojas que haba encima de sus cabezas, juntndolas y organizndolas-. Ya est, creo que las he dispuesto bien. Bebed, lo necesitis. Ginebra lo observ desconcertada. --Torced la cabeza un poco a la derecha. As, muy bien. Un poco ms. Ahora, abrid la boca -dijo Lancelot. Ella obedeci, y l removi la hoja superior del cao que haba improvisado, enviando una cascadita de refrescante agua de lluvia a la boca de la joven. Ginebra, que no estaba preparada, se atragant y escupi, desperdiciando ms de la mitad. La sacudi un espasmo de risa casi histrico. --Tendris que hacerlo de nuevo -dijo a su salvador-. Me habis pillado desprevenida. Lancelot ri tambin al evocar otras situaciones en que le haban dirigido las mismas palabras con connotaciones mucho menos ingenuas. Volvi a agitar la hoja, y esta vez Ginebra recogi bien el lquido. l contempl el titilar de su garganta, el deleite de su rostro ante un placer tan simple. --Ms! -pidi ella como una nia. El chorrito de agua de lluvia salt de hoja en hoja para verterse en su boca en un hilo cristalino. Ginebra bebi una vez ms, y luego sonri, fresca y renovada. --Dnde aprendisteis a hacerlo? -pregunt. Incorporndose, se puso de puntillas al lado de Lancelot para estudiar los detalles de su conducto de hojas. Era a un tiempo sencillo e intrincado, delicado y resistente. --He pasado la mayor parte de mi vida a la intemperie. Uno

aprende muchas cosas a lo largo del camino. Ginebra le dirigi una mirada escrutadora. Era tan autosuficiente, tan seguro, tan lleno de recursos! Haba visto su pericia como jinete y espadachn, aun con todo en su contra. Haba presenciado su hazaa en las baquetas; y no obstante, aquella ltima aptitud le pareca la ms extraordinaria de todas y, quiz, la fuente de su confianza. Era capaz de cuidar de s mismo en cualquier circunstancia. Ginebra contempl sus manos, que todava sostenan el conducto de hojas. Eran las manos de un artesano, quiz de un artista, pero en modo alguno las de un guerrero. --No tenis un hogar? -pregunt de pronto. El rostro de Lancelot se crisp y en sus ojos se reflej un imprevisto recelo. --No, no lo tengo. -Extendi los brazos-. Excepto todo lo que est bajo el cielo. --Y nunca habis tenido casa? -insisti Ginebra. --No en los ltimos aos. --Debe de ser muy duro. --Y por qu habra de serlo? -replic Lancelot con tono spero-. Soy mi propio dueo. Voy donde me place y no tengo nada que perder. -Su boca se retorci en una mueca-. De qu nos sirve erigir una morada y amueblarla con amor para que la queme un dspota pendenciero? -Se le quebr la voz, convulso el pecho en un esfuerzo sobrehumano por contener todo lo que herva en su interior. No se lo haba contado a nadie desde el da mismo de la tragedia. Haba partido en su caballo y siempre haba procurado no posar los ojos en los patticos cadveres que su memoria llevaba encadenados como un lastre. --Fue eso lo que pas? -pregunt Ginebra con dulzura. --Ocurri hace tiempo. -Lancelot tena un nudo en la garganta-. Hace mucho tiempo. Ella asinti, entendiendo un poco mejor el motivo del dolor que ocultaban su mirada y su conducta. --Cada maana, al despertar, intento prepararme para recibir la noticia de que Leonesse ha sido consumido por las llamas. --Que Dios os guarde de vivir esa experiencia. -Lancelot mir con ojos abstrados la oscilante pantalla de la lluvia, el mortecino verdor grisceo de aquel aguacero estival. Pero los colores que l vea eran enteramente distintos, compuestos del elementos contrario: el fuego. No les haban dado ninguna opcin. Los asaltantes haban

desembarcado e invadido el pueblo antes de que sus habitantes pudieran entrar en accin, y l menos que nadie. Por aquel entonces, su padre era seor de una mansin feudal, gobernante de unos dominios pequeos, prsperos, y Lancelot su heredero recin casado. Corra el verano de un ao de sequa, y haba mercado, as que el pueblo se hallaba abarrotado de gente. Su padre y l paseaban entre los puestos junto a las mujeres d su familia. Su madre, como de costumbre, se afanaba en regatear con los comerciantes, mientras sus tres hermanas dedicaban pestaeos y miradas fugaces a los jvenes apuestos que pasaban. Elaine, su esposa, absorba la luz del sol en el cabello vagamente rubio, y tena el rostro radiante con el florecer de un incipiente embarazo. Fascinado desde siempre por los caballos, Lancelot haba abandonado el grupo para echar un vistazo a un bonito potro bayo que haba atrado su atencin, de manera que estaba separado de los suyos cuando los jinetes lanzaron su ataque. Su padre inst a las mujeres a protegerse dentro de la iglesia, pero pronto descubri que era a la muerte y no a un lugar sagrado a donde las llevaba. Los bandidos eran unos paganos que despreciaban a Cristo. Lancelot an se recordaba a s mismo tendido en el suelo junto a los caballos, aturdido y sangrando a consecuencia de un golpe asestado en el crneo. Recordaba los gritos amortiguados, el rugir de unas llamas pavorosas. En ese mismo instante, la escena acudi a su memoria, y no tena defensa. La afront desnudo. Una vez ms visualiz las bellas vidrieras donde se representaba a la Virgen Mara acunando al nio Jess. Era algo sublime, de otro mundo. Unos cuerpos se siluetearon en las ardientes llamaradas contra los vivos colores del cristal mientras los aldeanos atrapados en el templo martilleaban las grecas de plomo, en un intento desesperado por huir de la que se haba convertido en su pira funeraria. Sinti un suave contacto en el brazo, y las llamas se desdibujaron lo bastante para que pudiera ver a Ginebra mirndole con preocupacin. --Cuntos aos tenais? -le pregunt ella. El rostro de Lancelot adopt un rictus de dolor. --Diecinueve, y me haba casado poco antes. La cara de ella se llen de compasin y de pena. --Vuestra esposa... ? -No acert a completar la pregunta. Era una estupidez haberla formulado, puesto que la respuesta pareca evidente. --Mi esposa, el hijo que llevaba en el vientre, mis padres, mis

hermanas, todos. Los acorralaron en la iglesia... no, eso no es cierto, ni siquiera tuvieron que llevarlos. Ellos haban credo que un santuario estara libre de cualquier profanacin, que era un recinto inviolable. Pero sus asesinos no respetaban tales preceptos. Lancelot sinti un escalofro al ver nuevamente la vidriera emplomada, los cuerpos retorcindose, las rugientes llamas que los consuman. De pronto un puo femenino hendi el cristal y con dedos descarnados y sangrantes ara en vano el aire. Los atacantes rean y sealaban el espectculo. Y entonces una colosal bola de fuego vol por la iglesia; el ventanal explot en mil pedazos diminutos, y los chillidos cesaron. Pero haban seguido retumbando en su cabeza. --No pude hacer nada por ayudarlos. Ni siquiera estbamos juntos. Me encontraba en otra parte del pueblo, y los asaltantes me haban dejado inconsciente de un golpe. Imagino que me dieron por muerto, pero vi cuando... -Lancelot dej la frase por la mitad, incapaz de proseguir. Ginebra tom las manos de l en las suyas, en un intento por demostrarle cun sinceramente lo compadeca. Al principio aquel hombre le haba disgustado por su arrogancia y sus malos modales; pero luego se haba percatado de que no era ms que una fachada, un escudo defensivo tras el cual se parapetaba su autntica personalidad, y haba bajado ese escudo delante de ella. --Dios nos salve a todos de un da as -dijo con tono de conmiseracin. --A m no me salv. --Yo opino que s. Lancelot emiti un sordo resoplido. --Por qu lo decs? --Al permitiros vivir os ha convertido en lo que sois, un hombre que no teme nada ni a nadie. Sin duda podris utilizar ese don para alguna buena causa. -La voz de Ginebra adquiri la vehemencia de la persuasin, en un intento de sacar a aquel infortunado de su abismo particular-. Si no, quiz deberais haber sucumbido en la iglesia con los dems. --No sabis cuntas veces lo he deseado. Seguramente todos los das de tu vida, pens ella, aunque se guard muy bien de decirlo. --Pero no sucumbisteis -repuso con voz perentoria-. Pudisteis sobrevivir, y los que sobrevivimos asumimos una grave responsabilidad frente a los muertos y frente a los vivos. Qu clase

de existencia habra deseado vuestra familia para vos? La boca de l se contrajo en una mueca. Ginebra escudri su rostro, vio el sufrimiento en l y anhel borrarlo con las yemas de sus dedos. Pero no pas de ser eso, un anhelo. Llevarlo a la prctica habra sido un riesgo excesivo. Como alternativa, se acerc a l y le apret la mano, transmitindole fortaleza y consuelo. --No estamos solos -aadi-, ni nosotros ni nadie. --De veras? -dijo Lancelot. La acritud segua presente, y debajo asomaba un ansia profunda y ftil. Ginebra sacudi la cabeza. --O nos amamos unos a otros o perecemos. La atmsfera entre ambos cambi. Lancelot guard silencio, pero Ginebra percibi que no era de desdn ni de retraimiento frente a sus convicciones. Le haba infundido esperanza, y estaba deliberando si deba o no aferrarse a ella. --Debemos encontrar nuestro camino -continu ella, sin dejar de mirarlo-. Pero al final de ste a todos nos aguarda un hogar. Es algo que creo de todo corazn. Lancelot haba aguantado la respiracin, y ahora expeli el aire con un largo suspiro. --Decidme qu tengo que hacer, y obedecer. -En su mirada haba una nota suplicante, de pura desorientacin, como si le hubieran quitado una venda de los ojos y no asimilara el terreno que vea. --No puedo -dijo Ginebra afablemente-. Vuestra vida es slo vuestra. --En ese caso, os la ofrezco. Ella no supo qu contestar. Lancelot haba expresado la frase con una simplicidad tan estricta que no pudo por menos que reconocer su franqueza, admitir que provena de una parte ms honda de su ser que aquella otra que la haba intimidado en el bosque unas semanas atrs, al aorar los besos de una lechera. Haban recorrido un largo trecho desde su aventura anterior. --No puedo aceptarla -dijo-. Olvidis que voy a contraer matrimonio. --Si fuerais libre de actuar a vuestro antojo, os casarais con Arturo? Las tensiones de antes haban vuelto. Ginebra sinti el ardor de la mirada de Lancelot y la consiguiente fiebre que encenda en su propio cuerpo. Arturo era noble, generoso, honrado y sabio, todas las cualidades que deba poseer un soberano, y no abrigaba ninguna

duda sobre su matrimonio ni el cario que le profesaba. Pero esto era diferente. La voluntad no poda gobernar los primitivos ritmos del cuerpo ni la regin ms anhelante del espritu. --Soy tan libre como vos -repuso a la defensiva-, tanto como vos. -No haba acabado de pronunciar aquellas palabras y ya las lamentaba. Hasta dnde llegaba la libertad de Lancelot? Haba visto por s misma cunto le atormentaba el pasado. --Demostradlo -la ret ahora. La lluvia caa siseante, empapndolos, elevando una cortina que los aislaba del entorno boscoso. Sus sentidos se redujeron a la conciencia del otro, al calor que relampagueaba en su carne empapada. Les separaba un espacio insignificante: el grosor de un cabello, el filo de un cuchillo. --Cmo? -musit Ginebra sin darse apenas cuenta de haber hablado. Su cuerpo batallaba por obtener la hegemona sobre el cerebro, y estaba ganando la partida. Lancelot sum su aliento al de ella y respondi con otro susurro. --Olvidad quin soy slo por un momento. Dejad que se desvanezca el mundo y todos cuantos lo pueblan salvo nosotros dos. Y en ese corto lapso, haced lo que os apetece... Aqu, ahora, conmigo. En efecto, el mundo se eclips para Ginebra. No exista ms que la quietud matutina y la fogosa mirada de Lancelot arrancndole el ltimo resquicio de oposicin y dejndola tan maleable como las hojas del bosque. --Por favor -dijo, y su voz no fue ya ni siquiera un murmullo, nicamente un hlito articulado. Lancelot no saba discernir si le estaba suplicando que la tomase o que renunciase a ella. Titube. La visin de su cara vuelta hacia l le produjo una punzada tan aguda que fue incluso dolorosa. Nunca un apetito lo haba acuciado tanto, y temi por el control de sus actos, o la falta de ese control. Cmo poda un hambriento sentarse a la mesa en que se serva un festn e irse despus de probar un bocado apenas? Se inclin para reclamar el suyo, pero Ginebra haba advertido su incertidumbre y le dio tiempo a retirarse de aquellas arenas movedizas. --No. Perdonadme, pero no puedo -dijo, y se apart de l para plantarse bajo la lluvia. Cerr los ojos, ech la cabeza hacia atrs y dej que aquel agua baara su ardiente cuerpo. La fina camisola de hilo se le adhiri a la piel, revelando la rosada redondez de sus senos,

las ondulantes caderas y los esbeltos muslos. Lancelot se asi al retorcido tronco para librar su propia batalla. Una voz interior le deca que Ginebra poda ser suya. Crees realmente que se resistir si saltas sobre ella? No obstante, aunque arda en deseos de escuchar aquella voz, se refren. Tal vez no lo rechazase, tal vez disfrutasen juntos, pero sera un goce pasajero. El honor nunca recupera su brillo una vez empaado. As pues, contempl sus encantos, desendolos, y puesto que el amor es ms poderoso que el sexo, detuvo su mano. Repentinamente, Lancelot detect un movimiento ms all de Ginebra, entre los rboles; vislumbr a continuacin el contorno de una forma humana. Se puso alerta y mir hacia el caballo, calculando la distancia que lo separaba de la espada envainada junto a la silla. Aparecieron otras figuras entre los troncos, encapuchadas para guarecerse de la tormenta. Vio destellos de armaduras debajo de las capas; pero enseguida cedi su tensin. No eran las tropas de Malagant. Venan por el lado contrario, y su atuendo era distinto. Pasados unos instantes haba identificado a la guardia real de Camelot. Su participacin en el rescate de Ginebra haba finalizado. --Ah est! -exclam el soldado ms cercano, y ech a correr hacia la pareja-. La he encontrado, ya la tenemos! Ginebra cruz los brazos sobre los senos y aguard de frente al presuroso y feliz guardin. Pero antes de que ste le diera alcance, se volvi hacia Lancelot con el alma en los ojos. A travs de la densa lluvia, l vio amor y deseo, arrepentimiento y decisin, y en aquel preciso instante supo qu haba ganado y qu haba perdido.

______ 14 ______ --Gracias a Dios! -exclam Arturo, y estrech compulsivamente a Ginebra entre sus brazos-. Ests herida? Y yo que jur protegerte! Te han hecho dao? -Eufrico y aliviado, cubri de besos el hmedo rostro de su amada. --No, estoy ilesa -lo tranquiliz ella, y tembl en sus amorosos brazos. Eran fuertes como la roca, clidos por la ternura y la piedad que irradiaban. S, ilesa -repiti una vocecita en su mente-, pero cambiada. Ya nada volvera a ser como antes.

La haban conducido a la magnfica catedral de Camelot, donde Arturo haba estado rezando por su feliz regreso. En el exterior la lluvia persista, envolviendo la ciudad en un transparente velo grisceo que le confera una aureola de emocin y misterio. Ginebra llevaba una capa encima de la maltrecha y mojada camisola, pero an tena fro y le castaeteaban los dientes. --Ests aterida -le dijo Arturo con visible inquietud-. Necesitas un buen fuego y ropa seca. -Trag saliva dificultosamente antes de aadir-: En las lgubres horas de la noche, cuando tema lo peor, dese morir contigo, pero ahora que te veo sana y salva vuelvo a tener una razn para vivir. Ginebra entorn los ojos y se apoy en l, reprimiendo las lgrimas. Lancelot haba querido entregarle su vida. Ahora Arturo le deca ms o menos lo mismo. Estaba abrumada por los sentimientos de su prometido, por su misma vulnerabilidad. Le habra gustado contestar que ninguna vida deba someterse al albur de otra persona, pero se senta demasiado exhausta para explicarse y demasiado temerosa de herirlo usando algn trmino indebido. As pues, guard silencio. Arturo la abraz una vez ms e hizo que se volviera, en el refugio de sus brazos, para conducirla a palacio. El fuego arda en el hogar, y el agua del bao instalado cerca de la chimenea estaba caliente y perfumada con hierbas olorosas. Los dolores y magulladuras se aliviaron; los cortes y verdugones empezaron a protestar. Lancelot luca en la piel toda una gama de ellos. Un criado deambulaba discretamente por la estancia, llevndose la ajada ropa para reponerla o ventilando las toallas. Lancelot bostez. Le pesaban los prpados y tena la sensacin de que poda dormir una semana entera. Era sensible a su agotamiento anmico, ms an que al fsico. Si cerraba los ojos, vea dentro de s la imagen de Ginebra erguida bajo la lluvia, con la enagua resaltando las curvas de su cuerpo. Si los mantena abiertos, vea la riqueza, el podero y la prodigalidad del hombre que iba a hacerla su esposa. Pero saba que aquel desprendimiento no llegara tan lejos como para renunciar a Ginebra en favor de otro hombre. Lancelot haba observado el modo en que la abrazaba, haba advertido que el rostro del Rey Supremo estaba mojado, pero desde luego no a causa de la lluvia, y comprendi cul era su deber. Complet sus abluciones, sali del bao antes de quedarse

traspuesto en l, tom una de las aireadas toallas y se frot el cuerpo enrgicamente. Admiti tristemente que tardara mucho tiempo en querer remojarse de nuevo. El criado entr con una fuente de comida y una jarra de vino, los deposit frente a la chimenea y se retir sin hacer ningn ruido. Lancelot se puso ropa interior seca y un par de calzones limpios que le haban calentado delante del fuego. Cavil de quin seran. Tal vez perteneciesen a un caballero de la corte, porque la tela era fina y suave al tacto, bastante ms lujosa que la que l acostumbraba a llevar, aunque en un tiempo, como hijo de un seor feudal, las prendas elegantes haban formado parte de su rutina. Lancelot pos la mirada en el fuego, en las llamas que laman el ncleo mismo de la recia madera y la descomponan en cenizas. Sinti el reflejo de su calor en la piel desnuda. Abstrado como estaba, advirti sin embargo que el criado recoga una bonita camisa bordada que haba expuesta junto al hogar y se aproximaba para ayudarlo a ajustrsela. Era extrao pensar que cuando un hombre entraba en sociedad tuviera que perder la habilidad de vestirse solo. --Gracias -dijo sin volverse-. Puedes irte. Estoy seguro de que tendrs ocupaciones ms urgentes que servirme. Se produjo una breve pausa, seguida de una risita gutural. --Me has devuelto la vida. Lo mnimo que puedo hacer es pasarte la camisa. Lancelot se volvi y comprob que el sirviente haba sido reemplazado por el mismsimo Rey Supremo, quien lo miraba pletrico de optimismo. --Gracias, sire -dijo Lancelot con expresin circunspecta-, pero no era necesario. -Agarr la camisa y se la meti por la cabeza, meditando que le habra gustado esconderse dentro de ella hasta que Arturo se fuese. --Dime qu quieres y ser tuyo -declar el monarca, y la mano que haba sostenido la prenda se abri, como si le ofreciese el mundo. Lancelot sac la cabeza por el escote y dej que la tela cayera sobre su cuerpo. Entretanto, se pregunt qu hara Arturo si le expona su verdadero deseo. --No quiero nada -dijo-. Cualquier otro hombre habra hecho lo mismo. --Arriesgaste la vida por otra persona. No existe un amor ms autntico. Aquello era an peor de lo que Lancelot haba previsto. Avergonzado, rehuy al rey, sintindose como si se hubiera revolcado

en el lodo. --Si supierais... -musit. --Lo s -repuso Arturo con una media sonrisa-. Me habas engaado, pero ya he descubierto la verdad. --Lo sabis? -Lancelot lo mir con los ojos desorbitados. No lograba entender la actitud del rey. Pareca estudiarlo con aprobacin, lo cual estaba fuera de toda lgica. --El da de las baquetas afirmaste que slo vivas para ti -proclam Arturo, y sus ojos centellearon con la satisfaccin de quien busca y encuentra un tesoro-. Lo cierto es que no te estimas en absoluto. Fjate en ti mismo! No tienes fortuna ni poder ni un hogar; ni siquiera te has trazado una meta. Tu nica posesin es un carcter apasionado que te empuja a avanzar sin respiro. Dios se vale de los hombres como t, Lancelot, porque vives con el corazn abierto y no te reservas ninguna parcela. Te entregas en cuerpo y alma, y nosotros te debemos ms de lo que jams podremos pagarte. Lancelot baj la vista y empez a atildar su vestimenta, alisando dobleces, l a quien siempre le haba importado un comino lo que llevaba o el aspecto que tena. Era obvio que Arturo no sospechaba nada. Slo vea las virtudes de los dems, esperaba lo mejor, y eso no hizo sino aumentar su propio azoramiento. --Si me conocierais mejor no dirais esas cosas. --En serio? -El rey estir los brazos y estrech al sorprendido Lancelot en un abrazo afectuoso y entusiasta-. Ven, te acojo tal como eres, con lo bueno y con lo malo. No puedo querer a la gente por pedazos. Lancelot recibi las efusiones del rey con una inicial rigidez, pero qued francamente conmovido por la confianza y la amistad que le manifestaba. Haba pasado mucho tiempo solo, elevando unas barreras infranqueables contra el mundo. Ahora aquellas barreras ya no podan resistir la acometida. --Y nada de protestas -agreg Arturo firmemente despus de soltarlo. Mir a su estupefacto interlocutor y sonri-. Te dar las gracias a mi manera. Ahora come y descansa. Maana volveremos a hablar. Lancelot intent decirle que no deseaba su agradecimiento, que lo ms conveniente sera que le dejase tranquilo, pero las palabras se negaron a salir y permaneci inmvil y en silencio hasta que el rey hubo abandonado la sala. Luego se volvi una vez ms hacia el corazn del fuego. Tampoco yo amo por pedazos, les dijo a los

leos. La lluvia amain durante la noche, y amaneci sobre Camelot una maana deslumbrante, con el cielo de un azul nuevo, difano, salpicado de nubecillas voltiles y ms altas que las vivaces golondrinas que cazaban insectos en su vuelo. En la sala redonda del consejo, el sol penetraba oblicuamente por los altos ventanales y tea de oro los escalones de piedra y la esplndida mesa. La llama perpetua quemaba en el brasero del centro, y los once caballeros de la asamblea estaban formados en sus puestos, a la espera. Arturo entr en la cmara dando el brazo a su prometida Ginebra que se haba recuperado bien de su odisea y, aunque tena los ojos an un poco somnolientos y su cuerpo luca los previsibles moratones tras el vapuleo sufrido en el ro subterrneo, llevaba la cabeza erguida y en sus labios se esbozaba una sonrisa. Arturo, encandilado por su regia belleza, la mir con orgullo y cario. All donde la joven le habra dejado para ir a ocupar su asiento entre los escribas y amanuenses del estrado superior, el rey retuvo su mano y la gui junto a l hasta su propio sitio. Acto seguido tom la palabra ante los caballeros. --Os he convocado hoy en la sala redonda porque quiero debatir un asunto de vital importancia. -Observ uno a uno a sus guerreros, capturndolos brevemente con la mirada-. Debemos la vida de lady Ginebra a un hombre. -Hizo un ademn a los criados que aguardaban rdenes en las puertas de la gran sala, y las abrieron. Apareci en escena un aturullado Lancelot. Aquella maana, muy temprano, el sirviente que lo atendiera la noche anterior lo haba sacado del lecho y le haba informado de que el Rey Supremo requera su comparecencia en la sala redonda. Apenas haba tenido tiempo de vestirse, pasarse un peine por el desordenado cabello y beberse el vino que le servan. Ahora estaba un poco mareado, y se arrepinti de no haberse entretenido unos minutos en comer tambin una rebanada de pan. Al ver a los hombres all reunidos, cuyas miradas convergan en l, y distinguir a Arturo y Ginebra, Lancelot se sinti incmodo. Unas horas antes el Rey Supremo lo haba abrazado en privado y le haba ofrecido cualquier recompensa que se le antojase. Ahora tocaba la versin pblica, y de buen grado se habra excusado para no tener que soportarla. Arturo le dedic una sonrisa beatfica, que hizo que Lancelot se

sintiese todava ms incmodo. Era consciente de que los caballeros congregados en la estancia lo contemplaban con la misma prevencin con que l los miraba a ellos. --Lo que me dispongo a ofrecerle a este hombre -dijo Arturo, dirigindose de nuevo a sus consejeros-, le corresponde plenamente. Creo que ha venido a Camelot con una finalidad, aunque l mismo lo ignore. -Se separ de Ginebra y fue hasta la silla de Malagant-. Tenemos una plaza vacante. El silencio que sucedi a sus palabras fue casi palpable. Se intercambiaron miradas ansiosas y escandalizadas. Sentarse a la Tabla Redonda era el honor ms insigne del pas, y aqullos a quienes les haban concedido un sitio los preservaban celosamente. Lancelot era un forastero, una persona desconocida y tal vez peligrosa. --Pensis nombrarlo caballero, sire? -pregunt Kay, eludiendo intencionadamente la mirada de Lancelot. Arturo hizo caso omiso a su consejero, pues todo el peso de su voluntad se haba concentrado en el salvador de Ginebra. --No estoy proponindote una vida de privilegios, sino de servicio arduo. --No sabemos nada de l -le cuchiche Mador a Kay-, aunque he odo decir que pelea por dinero. An recuerdo lo temerario que fue cuando se enfrent a las baquetas. El rey dirigi una breve mirada a los dos caballeros. --Pero si la aceptas, Lancelot -continu-, te la doy con el corazn en la mano. --Sire, opino que deberamos discutir... -empez a decir Kay. --Basta! -atron la voz de Arturo, y sus ojos se encendieron en un inusitado alarde temperamental que provoc una vez ms el silencio en la Tabla Redonda. Luego sacudi los hombros, como si quisiera expulsar la crispacin, y se dirigi una vez ms a Lancelot. --Qu dices, mi buen amigo? Quieres unirte a nosotros? Lancelot call. Unos das atrs la respuesta habra aflorado a sus labios sin tener ni siquiera que pensarla... aunque quiz habra sido falsa. Pero su vida haba sufrido un vuelco radical, y an segua cambiando. Se senta ms impotente que en el remolino de los tneles de Gore. Dirigi una mirada de soslayo a Ginebra, que, al igual que l, haba escuchado sin pronunciar palabra, con la tez crea y los labios crispados. Los motivos para vivir eran tantos como los que incitaban a la muerte. Lancelot abri la boca, pero Ginebra se le adelant. --Mi seor, puedo intervenir en esta cuestin? -solicit

formalmente a Arturo, con un pequeo ahogo en la voz, como si lo hubiera decidido de repente. Arturo hizo un gesto de asentimiento. --Por supuesto que s, amada ma, puesto que te atae de manera tan personal. Ella se ruboriz hasta la raz del cabello y, cuando habl, sus manos juguetearon nerviosamente con los pliegues de su vestido. --Estoy ms en deuda con este hombre que ninguno de los presentes. Merece cualquier honor que queris otorgarle, y an se merecera ms. -Se mordi el labio inferior-. Pero no pertenece ni a Camelot ni a ningn otro sitio. Es una alma solitaria que elige su propio camino, y es en esa soledad y en esa libertad donde radica su fuerza. Si vamos a rendirle homenaje, y yo as lo deseo desde lo ms profundo de mi corazn, honrmoslo dejndolo ser quien es, no convirtindolo en otro hombre. Dejadlo ir, solo y libre, con nuestro mayor afecto. Todos los ojos se volvieron hacia Lancelot. Ginebra baj los suyos unos segundos, y luego lo mir tambin. l le devolvi la mirada. Soledad y libertad, pens; eran los trminos que definan al nmada, al mercenario, y ya no le tena tanto apego como antes a su propia compaa. Los pensamientos solitarios eran sinnimo de aislamiento. --Y bien, Lancelot? -lo urgi Arturo. Lancelot respir hondo. --Lady Ginebra comprende bien mi talante -reconoci-, y hace slo cuatro das habra coincidido con ella en todo cuanto ha dicho. Pero aqu, entre vosotros, he encontrado algo que anso ms que mi libertad. -Pos la mirada en el rostro de Ginebra-. Ya no s cmo tengo que vivir, nicamente puedo afirmar que me partira el corazn dejaros. Ginebra apart los ojos, todava sonrojada y mordindose el labio inferior. Ajeno a su reaccin porque tena la atencin fija en Lancelot, Arturo exclam ilusionado: --Bravo! Significa eso que vas a abrazar nuestra causa? Mirando todava a Ginebra, Lancelot asinti una sola vez. --S. Sin poder ocultar su alegra, el rey corri a abrazarlo. --En ese caso, s bienvenido. ste ser para ti un nuevo comienzo. Pasars una noche de contemplacin y recogimiento ante

el altar mayor de la catedral. Maana, al alba, renacers al mundo como un caballero de la Tabla Redonda. Las palabras de Arturo resonaron en toda la sala y fueron a posarse en el corazn de Lancelot. Para bien o para mal haba tomado una decisin y no lo haba guiado una curiosidad banal sino un anhelo deliberado, intenso. Sin embargo, se senta como quien al contemplar las estrellas pretende atrapar una con la mano. Por muy alto que escalara, por mucho que pudiera estirarse, nunca satisfara aquel anhelo.

______ 15 ______ Eran las horas ms negras de la noche. La luna brill y palideci ms tarde; unas nubes rasgadas navegaban frente a las estrellas. Las fogatas domsticas seran meros rescoldos hasta el amanecer, y la nica luz de las calles de Camelot provena de los farolillos de los vigilantes nocturnos y de algn ciudadano espordico ocupado en un quehacer o muy tardo o muy temprano. Ginebra no portaba antorcha, y ninguna escolta. acompaaba sus pasos veloces y silenciosos. Se haba puesto su vestido ms oscuro, de una seda azul medianoche, y se haba cubierto con una capa negra. Amparndose en las sombras, avanz rpidamente por patios y angostos pasajes hasta llegar a la enorme catedral dorada de Camelot. La construccin era tan monumental como el palacio mismo, o tal vez ms, porque tena a su favor la antigedad, la ptina y la reciedumbre de la intemperie. La luz de las plegarias humanas ascenda hacia el cielo en ptreos bloques de grcil filigrana, una combinacin de fe y podero. Evit el gran portaln de roble y se col en el templo por una modesta entrada lateral que solan usar los clrigos. La penumbra interior del edificio reverberaba con el resplandor de numerosas candelas doradas de cera de abeja, montadas en los brazos de grandes candelabros o suspendidas de unas coronas colgantes de hierro forjado. Las lmparas votivas fulguraban tenuemente cerca del altar mayor, y Ginebra, tras recorrer el primer tramo de la nave central, vio a un hombre de rodillas al pie del altar, con la cabeza inclinada en actitud de plegaria.

Haba llegado all guiada por su coraje innato, pero de pronto sinti que ste empezaba a fallarle. Su paso vacil, y estuvo tentada de girar en redondo y huir. Se dijo que no debera estar en aquel lugar, ya se haba arriesgado ms de la cuenta. En la vspera de sus esponsales con Arturo, sala al encuentro de otro hombre, de alguien que intentaba purificar su mente para ser ungido caballero al cabo de unas horas. Era una imprudencia y un serio peligro. Ginebra dobl los dedos en torno a la capa e hizo acopio de todo su valor. No importaba cules fueran las consecuencias, tena que hablar con l. Lancelot pareci presentirla, porque levant la cabeza y, aunque no volvi los ojos, se hizo patente que haba advertido una perturbacin en la atmsfera fragante de incienso. Ginebra sigui adelante, con los ropajes crujiendo suavemente sobre las losas de piedra, y se detuvo frente al altar y delante del hombre que velaba. La luz de las candelas arranc reflejos ureos de su cabello y rutil en sus ojos cuando los alz hacia ella. Ginebra sinti que el corazn se le encabritaba y que de pronto le temblaban las piernas. Al lado de Arturo se senta segura, protegida. Pero bastaba que Lancelot la mirase para que su cuerpo se derritiera. Hizo una profunda inspiracin e intent recomponerse. Haba corrido el riesgo de ir hasta all con un propsito en la mente, y no deba consentir que el magnetismo de una mirada lo destruyera. --Por qu? -pregunt con voz queda y temblorosa. Ech un vistazo alrededor, pero eran los nicos en la catedral. Si haba algn sacerdote o aclito en el templo, haba preferido dejar solo a Lancelot en su vigilia ante el altar. --Lo sabes muy bien -respondi l en un ronco susurro. Ginebra alarg la mano como si fuese a posarla en su hombro, pero enseguida cambi de idea, dejando el movimiento incompleto. --Te lo suplico, abandona Camelot. An estamos a tiempo. Puedes decirle a Arturo que has cambiado de idea mientras meditabas esta noche. Lancelot dej escapar un largo suspiro, se puso de pie y mir fijamente a Ginebra. --No puedo -contest sin ms rodeos-. Necesito estar cerca de ti. Ella sinti que se le llenaban los ojos de lgrimas. Aquellas palabras le resultaban insoportables porque anhelaba orselas decir, pese a saber que le peda un imposible. Antes o despus uno de los dos acabara estallando. --Por favor, no sigas.

--Y qu voy a decirte? -la increp l-. Quieres acaso que mienta? Ginebra neg con la cabeza. --Di slo que eres mi amigo, y despidmonos. Nuestra relacin no tiene futuro. Lancelot desvi el rostro hacia el altar y el brillo mitigado de las velas mientras buscaba las palabras justas. Al fin, mir una vez ms a Ginebra, y dijo: --Desde el da de mi llegada a Camelot, me he repetido infinidad de veces: Vete ahora, antes de que sea demasiado tarde. La noche en que te raptaron estaba solo en las murallas de la ciudad, decidido a partir al amanecer. Pero ahora ya no hay remedio. -Una ambigua expresin, mitad sonrisa y mitad rictus, cruz su semblante-. No pienso ms que en ti, eres cuanto deseo en la vida. Durante quince o diecisis infecundos aos he viajado sin rumbo. T misma dijiste que a todos nos llega el momento de establecernos. Ginebra oy sus propias palabras en boca de l y comprendi que haba errado en su juicio. Estaba convencida de que podra manejar una corta conversacin en la catedral, pero se haba engaado. --Ya sabes cmo debes actuar -declar con una nota de miedo en la voz. Lancelot fue implacable. --Entonces, dime que no me amas. Ginebra rehuy su mirada, pues tena la despiadada facultad de traspasar sus pensamientos. --N... no te amo -balbuce. En las vidrieras multicolores, los santos escucharon su embuste con el rostro impvido. Las llamas de las velas oscilaron y el aroma de incienso flot en el aire y se infiltr en sus cuerpos con cada nueva inspiracin. --No lo creer hasta que me mires a los ojos. El corazn de Ginebra palpitaba desbocado. Aunque se hallaba en el sagrado silencio de una iglesia, tena la impresin de estar en un campo de batalla o en medio de una tremenda tempestad. Sobrecargaba el ambiente una tensin mayor que la que la haba asaltado semidesnuda y calada hasta los huesos bajo los rboles de los bosques fronterizos. Carraspe y se enfrent a Lancelot. Dos veces empez a hablar, y las dos dej la frase por la mitad. En un recinto sagrado una mentira era una profanacin, sobre todo para la propia conciencia. Lancelot se inclin hacia ella, cogi una de las manos con que

sujetaba fuertemente la capa, y la estrech entre las suyas. --Tu mismo cuerpo te desmiente -murmur mientras se aceraba la mano de ella a los labios y la besaba-. Me ir de Camelot ahora, en este instante, si t me acompaas. Ginebra estuvo en un tris de decirle que s. Su corazn la aguijone para que diera esa respuesta. Estar con l, compartir como hogar la grupa de un caballo y los anchos caminos... Seor -pens-, ojal fuese de verdad una moza lechera! Pero no lo era. Era Ginebra de Leonesse, muy pronto la Reina Suprema de Camelot, y haba asumido deberes que estaban por encima de s misma y de aquel hombre tan seductor y vulnerable. Las palabras quedaron pues en el aire, y retir la mano de la suya, con un hormigueo en el lugar que haban acariciado sus labios. --sta es nuestra oportunidad de ser felices. No tendremos otra vida -dijo Lancelot, urgindola con la mirada a seguirlo. Ginebra mantuvo su postura, deshecha emocionalmente pero perfectamente consciente de cual era el camino que deba tomar. --No es as como se consigue la felicidad. Tengo que hacer lo que considero correcto. La dicha vendr por s sola si sa es la voluntad de Dios. --Dios? -La palabra retumb en toda la catedral, y las candelas temblaron. Pero Lancelot acall lo que se aprestaba a aadir y se limit a mirarla con amor, deseo y un ruego vehemente. Temerosa de perder su firmeza ante aquellos ojos, Ginebra se volvi y se alej muy deprisa, casi a la carrera. Lancelot oy el ruido que haca la puerta al cerrarse. Elev los ojos hacia la vidriera del bside central. En la semioscuridad, los contornos emplomados de las figuras eran imprecisos y abstractos. Despacio, volvi a arrodillarse y agach la cabeza para rezar una plegaria, aunque las palabras Hgase tu voluntad se atoraron en su garganta. Los difusos rayos del sol entraron por el gran ventanal del ala este de la catedral y llenaron el aire y el suelo de unas luminosas franjas de color rub, amatista, cobalto y topacio. Confinada en una tracera de plomo, la imagen de Cristo, con las manos alzadas en una bendicin, relumbr sobre los congregados. Algunos aseguraban que el rostro del Cordero de Dios guardaba una peculiar semejanza con el de Arturo en su juventud.

Una trompeta toc una reiterativa serie de notas que se propag por cada bveda y hueco del templo para encumbrarse hacia el trabajado techo de vigas como una oracin que subiera a los cielos. Cuando por fin se hizo el silencio, Arturo se adelant hasta el vibrante reflejo de la luz de las vidrieras y contempl la cabeza inclinada del hombre que yaca de rodillas a sus pies. El soberano blanda la espada emblemtica de su reinado, y el sol danz sobre su acero lanzando reflejos irisados. Arturo toc levemente los dos hombros de Lancelot con la hoja plana en el gesto que confera el rango de caballero. --Levantaos, sir Lancelot -orden. Lancelot as lo hizo, y los abigarrados cristales de la ventana del Cristo brillaron tambin en sus facciones. Arturo devolvi la espada a su vaina y alz la mano derecha para estrechar la de Lancelot en un fortsimo apretn. --De hermano a hermano. Tuyo ser en la vida y en la muerte. -Las palabras fueron dichas con nfasis y potencia, para que todos pudieran orlas. Acto seguido Arturo cedi su lugar a Agravaine, que repiti la salutacin. --De hermano a hermano. Tuyo ser en la vida y en la muerte. Uno tras otro, los caballeros del Gran Consejo hicieron el juramento por el que aceptaban a Lancelot como uno de los suyos. Incluso Kay y Mador, que se haban opuesto al nombramiento, pronunciaron la frase en un acento sincero y sin seal alguna de rencor. Era una disposicin del Rey Supremo, y no iban a contrariarlo en el da de su boda. Sera un obsequio para celebrar su matrimonio. Lancelot haba supuesto que su acceso a la orden caballeresca y a un lugar en la Tabla Redonda tendra lugar en el transcurso de una solemne ceremonia, pero sus expectativas se vieron frustradas. Aunque todos los participantes se haban engalanado con sus vestiduras y sus joyas ms suntuosas, el ritual mismo fue sencillo y expeditivo: un compromiso de lealtad hasta la muerte, contra viento y marea, sellado mediante el toque de una espada. No obstante, el influjo de los fieros apretones corri por sus venas, y a pesar de su esfuerzo por distanciarse y presenciar al acto con los ojos de un observador crtico, se sinti involucrado, emocionado en lo ms hondo. Casi sin darse cuenta, respir hondo y respondi a todos: --De hermano a hermano. Vuestro ser en la vida y en la muerte. Su ingreso en la orden de los caballeros fue la primera ceremonia del da. La segunda, el climax, sera el casamiento de Ginebra y

Arturo, de ah la aglomeracin que haba en la catedral y el refulgir de las piedras preciosas sobre los ricos trajes de seda y terciopelo. Vestido mucho ms sobriamente con la librea azul y plata de la guardia real, Lancelot se coloc junto a los dems caballeros del consejo. Juntos formaron una comitiva de honor en la nave principal, mientras Arturo y el oficiante esperaban a la novia en el altar. Lancelot estaba ms rgido que una estatua, como si nada en el mundo pudiera afectarle y fuese realmente de piedra. Era el nico medio de resistir la siguiente hora de su vida. Un ureo rectngulo de sol indicaba la puerta abierta del templo, y en su vano se dibuj la silueta de Ginebra. Iluminada como un ngel de las altas vidrieras emplomadas, se detuvo unos momentos; era una aparicin matizada en oro, marfil y blanco. Un nimbo de luz solar brua sus cabellos y daba al castao pinceladas de bronce, dorado y rojo. Proclam su presencia una sola trompeta, y un silencio expectante se cerni sobre la apiada multitud. Una nia con una cesta de mimbre avanz despacio por la nave, esparciendo sobre las losas aromticos ptalos de rosa. Ginebra respir hondo y a continuacin plant el pie en la catedral y se encamin lenta y altivamente hacia el altar mayor. Lancelot sinti su proximidad. Incluso el aire pareci desplazarse y adquirir nuevas luminiscencias. Haba decidido mirar siempre al frente, no dar seal alguna que revelase sus sentimientos, pero su determinacin se debilit ante la imagen de Ginebra, su cabello vaporoso y las sedas del traje de novia, que realzaban las sutiles curvas de su cuerpo. Estaba tan cerca y a la vez tan lejos! La contempl con todo el deseo de su alma. Ella lo mir brevemente, envindole una respuesta an ms breve, y pas de largo, caminando majestuosamente al lugar donde aguardaba el novio. Lancelot apret las mandbulas y su mirada volvi a fijarse en una distancia intermedia. Se senta expoliado. En la escalinata del altar, el gozo exultante de los ojos de Arturo suscit una sonrisa nerviosa en Ginebra. Aunque su corazn an no tena la certeza de haber obrado correctamente, su mente estaba segura. Aquel matrimonio era por su padre, por Leonesse, por Arturo y por Camelot. Y era tambin por ella, por su propio bien. Pero entonces qu era ese dolor que senta incluso al sonrer? El celebrante hizo un ademn con la mano. Arturo hinc la rodilla a su lado, y Ginebra inclin la cabeza y se arrodill junto a l.

Las campanas de boda resonaron alegremente en toda la ciudad, taido tras taido, pregonando la unin del Rey Supremo y Ginebra de Leonesse. En la plaza haba montada una gran feria, con malabaristas, comefuegos y tragasables para entretener a la poblacin. Haban quitado las cubiertas de las baquetas, y una vez ms los jvenes lugareos desafiaron sus bolas y vejigas giratorias intentando vanamente emular la proeza de Lancelot. En el palacio, el clima era ms formal. Antes de que comenzasen el banquete y la celebracin oficial, los caballeros de Camelot tenan que rendir pleitesa a su nueva reina. Empequeecida por su talla ornamental, Ginebra se sent en un alto trono, al lado de Arturo, para que uno tras otro sus oficiales pronunciaran el voto. Agravaine fue el primero en desfilar, fervorosos y brillantes sus ojos azules al arrodillarse frente a ella. --Juro amar y servir a Ginebra, mi autntica y legtima reina, y salvaguardar su honor como el mo propio. La frmula tena un timbre semejante al De hermano a hermano con que Lancelot haba sido armado caballero, pero desprenda ms cortesa que poder puro y ancestral. Ginebra mir a Agravaine y sonri gravemente. l se irgui, hizo una reverencia y se retir para ceder el sitio a Patrise. Los ojos de la joven buscaron a Lancelot, que esperaba su turno al final de la fila, el ltimo de todos. Tena el rostro inexpresivo, al igual que en la catedral antes de lanzarle aquella mirada fugaz, atormentada. Por qu se obceca as?, pens Ginebra desesperadamente. Por qu la noche anterior no haba montado en su caballo y se haba marchado? Con aquella conducta slo lograra destrozar sus vidas cada da un poco ms, hasta que no quedaran ms que los despojos. --...mi autntica y legtima reina, y salvaguardar su honor como el mo propio. Ginebra rehizo su aplomo y pudo sonrer tambin a Patrise. Su mano derecha reposaba sobre la izquierda, donde la nueva sortija nupcial de oro celta refulga como smbolo de permanencia y posesin. Cada caballero prest juramento y pas a ocupar su asiento en la Tabla Redonda, hasta que slo qued un hombre y un lugar. Ginebra hizo acopio de todas sus fuerzas. Lancelot dio un paso al frente y se arrodill a sus pies igual que haba hecho la noche anterior ante el altar de Dios. Pero, en vez de inclinar la cabeza como los otros, la mir directamente a los ojos. En sus pupilas brillaba la agudeza desgarradora del filo de una espada, y

traspas el corazn de Ginebra en su mismo centro. --Juro amar y servir a Ginebra, mi autntica y legtima reina, y... Fue interrumpido por un inesperado y urgente golpeteo en las puertas exteriores. Todos los ojos se volvieron hacia el lugar de donde el ruido provena, y una seal de Arturo envi a los criados a abrirlas con presteza. La imagen que se dibuj en el vano hizo que Ginebra se pusiera de pie de un salto, con el rostro plido como un espectro. --Jacob! -grit, y baj precipitadamente por las escaleras hacia la puerta. Dos soldados sujetaban al sirviente pues le faltaban fuerzas para aguantar de pie. Tena la cara hinchada, ensangrentada, y expulsaba el aire en unos terribles jadeos. --Per... perdonad, seora -balbuce, y escupi sangre por la boca-. Tengo ma... malas noticias. Malagant ha tomado Leonesse. -Unas gotas rojas mancharon la tnica, y su cabeza se desplom-. Salvadnos... de la hoguera. --Jacob? -La voz de Ginebra destilaba consternacin y alarma. El criado no contest. Los soldados lo tendieron cuidadosamente en el suelo, y uno de ellos mir a Ginebra con expresin de lstima. --Est muerto, mi reina -dijo-. Creo que es su espritu lo que lo ha trado hasta vos. Su cuerpo feneci hace tiempo. Ginebra sinti que un sollozo suba por su garganta, pero lo reprimi en el acto. Ya llorara ms tarde, en privado. Ahora tena que ser fuerte por Jacob, por su pas. Mir a Arturo. --Has odo lo que ha dicho de Leonesse? El monarca pas por sus hombros un brazo protector. --S, lo he odo. Actuaremos sin demora. El consejo ya est reunido, y tenemos el ejrcito en alerta constante. Nos pondremos en camino antes de que anochezca. -Se volvi a los guardias y aadi-: Llevad a este hombre a la capilla y llamad a un sacerdote para las exequias. Quiero que se le rindan las debidas honras fnebres. --S, sire. Los soldados fueron a cumplir su encargo, y Arturo imparti instrucciones a los capitanes, entre ellos Lancelot. Ginebra lo observ abrocharse la hebilla del cinto y record unas palabras suyas: Que Dios os guarde de vivir esa experiencia. Pero Dios no haba querido ahorrrsela. De hecho, dudaba mucho de que Dios tuviera nada que ver con la espantosa nueva que acababan de darle. De sbito, Lancelot levant la cabeza y sus ojos se encontraron, los de Ginebra llenos de angustia, los de l, de comprensin.

______ 16 ______ Durante tres das y tres noches el nutrido ejrcito de Camelot march hacia Leonesse. El tiempo se mantuvo sereno y los caminos estaban transitables. Adems, ningn esbirro o saqueador de Malagant los molest. Avistaron a algn espa aislado, pero todos ellos guardaron las distancias, ya que su misin era informar a su seor de los movimientos de Arturo. El rey tena tambin sus patrullas de vigilancia, que siempre anunciaban camino franco, sin rastro ninguno del enemigo, a excepcin de una casa rural o un granero quemados. Caa el crepsculo de la cuarta jornada cuando los hombres de Camelot coronaron la ltima loma y otearon el frtil valle de Leonesse. El gran meandro del ro reflejaba la puesta de sol y atraa las miradas hacia la silenciosa ciudad. Arturo hizo un alto en el cerro, y Ginebra par a su lado a lomos de Luz de Luna. Contempl el escenario de su niez: los bosques al sur, las praderas delante de la villa, las ondulantes colinas del norte. Haca apenas unos meses haba subido a aquella misma cumbre y contemplado con amor y profundo orgullo la ciudad y su gente industriosa, ufana. La capital de Ginebra era un conglomerado de piedra triguea y techo de tejas rojas, de huertas arboladas y patios baados por el sol. Leonesse, susurr con dolor en su corazn. Al menos Malagant no haba credo necesario incendiarla como haba hecho con los hogares de quienes vivan campo adentro. Pero qu se propona al contener su mano? No sera una trampa? Tambin Arturo estudiaba atentamente los distantes muros de la ciudad, con un gesto tenso en la boca enmarcada por la atusada barba gris. Se revolvi en la silla, quiz como un reflejo de sus presentimientos. --No hay centinelas en el puente -dijo-. Y las puertas estn abiertas. --Qu crees que pretende Malagant? No podra haber huido al saber que venamos? -pregunt Ginebra, y en su voz haba ms esperanza que conviccin. --Me extraara. Malagant tiene su amor propio, como cualquier otro hombre -dijo Arturo reflexivamente-. Y fue l quien lanz el primer

reto. Si se ha replegado ha sido obedeciendo a sus propios planes, no para facilitarnos la victoria. -Se volvi y busc a sir Kay entre su escolta-. Es tarde. Montad el campamento. Kay se destac de las filas. Haba ansiedad en sus ojos. --Dnde, sire? --Aqu. -Arturo seal una extensin herbcea, de un verdor deslucido en el creciente ocaso. Las sombras fantasmales de unas ovejas que pacan en las inmediaciones moteaban el paisaje, y sus balidos llenaban el aire de una sonoridad rstica y relajante que contrastaba con la opresin de la guerra. Kay examin los campos con la desazn de un soldado experimentado. --Estaramos demasiado expuestos, sire. Cmo bamos a defender... ? Arturo no dijo nada. Bast con una mirada, y Kay se someti. --Bien, seor. -Salud al monarca con los labios apretados y se alej en su caballo para supervisar la operacin. Kay no emiti comentario alguno al dar la orden de acampada, pero su espalda rgida y la brusquedad de su voz transmitieron un claro mensaje a los otros caballeros. Se plantaron las tiendas en el prado y se encendieron las fogatas para la cena. En los extremos del enorme campamento, varios grupos de soldados descargaron unos armazones de las carretas y tiraron de las cuerdas adjuntas, erigiendo unas altas torres de vigilancia. Los preparativos de un posible conflicto eran prioritarios. La primera reaccin de Lancelot cuando oy la orden de armar las tiendas fue parecida a la de Kay, pero enseguida desech sus resquemores. Arturo era un general demasiado experto para cometer un error tan craso a menos que existiera una finalidad oculta. Se deca que haba ganado la primera batalla contra los invasores del otro lado del vasto ocano a la edad de catorce aos, y desde aquel da nunca haba sufrido una derrota. Ardid y contraardid, cavil el nuevo caballero mientras atenda a Jpiter. Malagant se haba ocultado en algn lugar esperando que Arturo cayera sobre Leonesse. Y ahora Arturo intentaba sacar al adversario de su escondrijo. Lancelot hizo unas caricias a su caballo y se asegur de que estaba bien acomodado. Los ltimos tres das haban sido muy fatigosos para hombres y monturas por igual. Si el

combate iba a librarse pronto, aquellas horas de respiro eran esenciales. Dio a Jpiter una ltima palmada en su lustrosa testuz negra y lo dej ante su racin de avena y heno para ir a confraternizar con la tropa. A fin de cuentas era un miembro del Gran Consejo, y saba que su presencia levantara la moral. Se detuvo junto a una fogata y acept el cuenco de caldo de verduras que le ofreca un soldado ocupado en remover el hirviente contenido de un caldero de hierro con un cucharn de madera. La sopa estaba caliente, y Lancelot la sorbi de buena gana mientras contemplaba la actividad general. Cerca de l, dos hombres afilaban las espadas en unas enormes muelas lubricadas con aceite mientras se gastaban bromas el uno al otro para aliviar la tensin. Un flechero se vala de una cola de raz de campnula para aplicar plumas de ganso a sus saetas a fin de afinar su trayectoria. Se hacan ajustes y remiendos de ltima hora en las armaduras, que era un medio como cualquier otro de encontrar ocupacin a las inquietas manos de los combatientes. Monjes y seglares ordenaban el instrumental quirrgico y disponan camillas y vendajes. Los soldados inspeccionaban con nerviosismo aquellos trabajos imprescindibles y se persignaban siempre que tenan que pasar por el puesto del cirujano, rezando para no tener que verse postrados en una de las mesas porttiles de operaciones. Al observar la escena, Lancelot se sinti a un tiempo partcipe y extrao. Era todava un recin llegado, un forastero. De hermano a hermano. En su rostro se dibuj una sonrisa donde se entremezclaban la irona y el humor. Una vez terminado el caldo, devolvi la escudilla al soldado cocinero, le dio las gracias y dirigi sus pasos a la tienda del rey, que se hallaba en la cumbre del cerro. A su lado haban levantado una tienda ms pequea, de la cual le lleg el quedo murmullo de unas voces femeninas. Sinti un nudo en el estmago cuando distingui la de Ginebra y, al igual que un bisoo adolescente, ansi que saliera a la luz tan slo por el gusto de verla. Incluso se entretuvo un instante, pero los otros capitanes y oficiales ya estaban entrando en la tienda real. Como no quera llamar la atencin, los sigui al punto, aunque se detuvo en el umbral para abrir la cortinilla a un explorador que regresaba de hacer un reconocimiento en Leonesse. Arturo estaba sentado frente a una mesa de tijera, rodeado de los caballeros de su consejo. Ante l haba un mapa desdoblado, sujeto con piedras en los bordes, y el monarca usaba la daga como puntero.

El explorador hundi una rodilla en tierra, y luego se incorpor para dar un informe. --La ciudad est vaca, sire. Arturo asinti, como si las palabras del asistente fuesen la confirmacin de lo que l esperaba encontrar. Sus encallecidas manos de guerrero jugaron con la daga. --Has entrado? --No, sire. Pero he dado un rodeo y todas las puertas estaban abiertas. En el interior no haba un alma, ni soldados ni gente del pueblo. No he visto ms cuervos ni milanos de los habituales. No ha habido matanza. La palabra todava qued suspendida en el aire, y los hombres se miraron entre ellos. --Bien hecho -dijo Arturo a su espa-. Ahora ve a comer un bocado, pero presntate otra vez ante m dentro de una hora. Tengo otro asunto que encomendarte. Los restantes acercaos y escuchad. El plan de Arturo era muy simple, un remedo y embellecimiento de las estrategias de Malagant. --Combatiremos el fuego con el fuego -dijo a sus capitanes como conclusin. La frase tena implicaciones desagradables para Lancelot, que desaprovech su primera oportunidad de prepararse para la inminente batalla. Rode el campamento, verificando que los centinelas estaban alerta y en sus puestos, as como los guardianes de las torres. A medida que llegaban nuevas rdenes desde la tienda de mando, los hombres las obedecan con rigor y premura. Lancelot volvi de los puestos de guardia y sorte a las atareadas tropas para ir a ver los caballos; pero se cruz en su camino una escolta de la guardia personal de Arturo y lo obligaron a parar abruptamente. Los estandartes reales de Camelot y Leonesse, azules y dorados, ondeaban en la punta de la lanza del abanderado. --Viene la reina -proclam-. Dejad paso! Ginebra haca la ronda de los combatientes, hablando con ellos e insuflndoles valor. Los ecos de su voz se clavaron en Lancelot como otros tantos aguijones. Y la visin de su figura cimbreante, esbelta, fue irresistible. Estar cerca de ella era a la vez sublime e insuficiente. Ginebra acab de conversar con un flechero que trabajaba junto al fuego, y se volvi para continuar. Entre el resplandor de las antorchas divis el rostro de Lancelot. Ni el cuerpo ni el semblante reconocieron su presencia, pero el caballero vio su propio fervor

plasmado en los ojos de ella antes de que bajase la vista y siguiera su camino. Te amo!, habra querido gritarle, pero su declaracin qued aprisionada en las fronteras de la mente. Y all deba quedar, en beneficio de ella. A Ginebra la trastorn comprobar cmo haba reaccionado su cuerpo a la mirada de Lancelot. Haba credo que su matrimonio, la enunciacin de un voto sagrado, operara un cambio en su manera de sentir. Y as fue. Ahora tena ms afn de proteger a Arturo en su autoestima y en sus sentimientos. Saba que bajo su augusta apariencia se ocultaba un hombre vulnerable. Pero, por idntico motivo, su amor a Lancelot no haba mermado. Tambin l era vulnerable, le asustaba vivir mucho ms que a Arturo, y consideraba una crueldad herirlo una vez y otra apegndose a otro hombre. Arturo colmaba sus necesidades intelectuales, cubra sus propias flaquezas, pero si se enfrentaba a la inexorable verdad, era a Lancelot a quien quera como amante. Cuando su esposo la miraba la inundaba el tibio rayo de la seguridad. Cuando la miraba Lancelot, su cuerpo arda. Caminando muy deprisa, como si de ese modo pudiese dejar atrs los pensamientos, regres a la tienda de mando. Arturo estaba ojeando las innumerables fogatas, que titilaban cual estrellas en el extenso campo. La perfumada brisa vespertina ola a prado y humo de lea. Ginebra se detuvo al lado de su esposo y, en un impulso repentino, lo rode fogosamente con el brazo, aferrada a su estabilidad. La sinti grata y saludable. Y as tena que ser. Olvida al otro, piensa tan slo en Arturo y en Leonesse. La vehemencia de su abrazo enterneci a la vez que divirti al rey. Bes a Ginebra en la cabeza y le rode la cintura con un brazo. Por el momento slo estaban casados nominalmente. Arturo podra haber organizado una noche de bodas en su tienda bajo las estrellas, pero la lona era muy fina, y haba demasiados ojos y odos para ver y or lo que l conceba como un placer ntimo. Deba hallarse a solas con Ginebra, no ser un rey y una reina, sino una pareja de enamorados. El monarca tuvo una ligera contraccin al examinar las huestes acampadas. Su primitivo instinto de soldado le deca que iban a ganar aquella guerra. --Qu sucede, mi seor? -pregunt Ginebra, y se lade un poco para mirarlo, el brazo entrelazado con el de l, que tena la ancha palma de la mano apoyada sobre su talle. Arturo sacudi la cabeza. Su sentimiento instintivo poda ser de

victoria, pero senta los huesos fros, como si los pasos de un espectro hubieran atravesado su alma. --Nada -respondi-. Es la nostalgia de un viejo luchador. -Atrajo a su esposa an ms hacia su cuerpo y la bes en la sien-. Una noche de verano y una mujer cautivadora no son lo que mejor predispone a un hombre a la batalla. --No era mi intencin causarte tantos perjuicios. --Aunque t no estuvieras, Malagant habra atacado ms tarde o ms temprano -afirm Arturo, y se encogi de hombros-. Pero mentira si no te dijese que habra preferido retrasarlo al mximo. Ginebra recost la cabeza en l, absorbiendo su fortaleza, con los sedosos cabellos tocando su mejilla barbuda. --Yo tambin lo preferira -musit. Reinaba la paz en las sombras horas previas al amanecer. La luna se haba puesto; las estrellas ms vivas se haban sumergido tras la lnea del horizonte. Slo las brasas refulgan en los cercos de las hogueras cavados por el ejrcito de Arturo, y el resplandor de los fanales y las linternas de asta ya no transparentaba las plidas lonas de las tiendas. Una brisa sinuosa se desliz por el campamento, ondulando la hierba, desplegando las languidecientes banderolas y levantando la cortinilla desajustada de una tienda. Las ovejas que pastaban detrs del recinto balaban sin cesar. El centinela de la torre de viga estaba inmvil. Se ha dormido en su puesto, dedujo Ralf con desdn. Al parecer, los soldados de Camelot haban criado panza durante la hipottica paz del reinado de Arturo. Viejo iluso! El capitn de Malagant se llev una mano a una cicatriz an tierna en el labio, y pas una orden a su auxiliar de campaa. El hombre hizo un saludo marcial y fue a ejecutarla. Al cabo de unos instantes las ovejas empezaron a desplazarse hacia las tiendas enemigas, azuzadas por los soldados de oscuro atuendo que corran agazapados entre ellas. Detrs de la avanzadilla, ms tropas se arrastraron por la hierba con las armas empuadas. Las ovejas empezaron a correr, hendiendo la blanda alfombra con sus pezuas hendidas, a la vez que sus balidos se hacan ms apremiantes. Detrs de Ralf, una hilera tras otra de jinetes aguardaban la seal. Las dentaduras y el blanco de los ojos destellaron. El caballo de Ralf brinc y cabece, con el sudor tapizando su

oscuro pelaje. --Ahora! -grit el capitn, e inst al corneta a que su instrumento resonase en el silencioso campamento como las trompetas del Apocalipsis. Las ovejas se dispersaron despavoridas y los hombres camuflados cargaron contra el ncleo mismo del durmiente ejrcito de Camelot con la intencin de aniquilarlo. Varias oleadas de jinetes irrumpieron en el lugar, tirando tajos y descargando sus ballestas. Se rasgaron las tiendas, y los montculos yacientes que haba en ellas fueron rebanados en jirones por los filos aserrados de unos mortferos espadines. Todo era confusin, una tiniebla de frentico movimiento iluminada por crculos de fuego. Ralf tir de las riendas, obligando a su caballo a detenerse. Su mirada recorri la escena, y un glido ro de premonicin fluy por sus venas. Dnde estaban los aullidos agnicos, los heridos tambalendose? Ni un solo soldado de Arturo haba alzado su arma para contraatacar. Volvi atropelladamente el animal hacia una torre incendiada, y escrut al viga que yaca a su pie con una saeta en el pecho. Las llamas prendieron en el cadver, y ante los atnitos ojos de Ralf la capucha resbal de su cabeza para revelar que la presunta cara no era sino una bola de paja, unida al cuerpo por una tosca estaca de madera. Un puo de roca oprimi el vientre del capitn. Retorci las riendas y alz la voz en un grito de advertencia. --Idiotas, no estn aqu! En el campamento no hay nadie. Estis batallando con muecos! No fue el nico en dar la voz de alarma. Otros soldados acababan de descubrir que sus vctimas no eran ms que mantas enrolladas y ropas viejas a las que haban conferido una semblanza de humanidad con trozos de madera, hilo y paja. A escasa distancia, unas luces intermitentes jalonaron la oscuridad; eran cientos de antorchas, cada una de las cuales reciba la lumbre de la vecina. Eslabn a eslabn, la cadena luminosa creci hasta formar un rizo descomunal. --Han cado en la trampa. -Lancelot sonri a Agravaine mientras encenda su propia tea en la que sostena el caballero y pasaba el don del fuego a Patrise, situado al otro lado. --Habrn cado muchos ms antes de que acabemos con ellos -gru Agravaine, y apret en torno a las riendas los encallecidos dedos-. De este golpe no volvern a levantarse. -Mir a Lancelot con el rabillo del ojo-. Circulan muchos rumores sobre ti, pero todos

ensalzan tu destreza con la espada. --Y por una vez confas en que esos rumores sean ciertos. -En los ojos de Lancelot bailaba una sonrisa, y una mueca cnica torci su boca. Agravaine respondi a ambas. --El de tus habilidades, s -dijo. Los caballeros de Camelot iniciaron su avance hacia el campamento donde las tropas de Malagant se debatan en desorden, solemnes al principio, como si tomasen parte en un desfile, con las armaduras despidiendo resplandores de un rojo incandescente y un sinfn de reflejos en los arneses y las cepilladas pelambres de los caballos. Silla junto a silla, pie contra pie, caminaban al mismo paso, orgullosos e imponentes. Eran hermanos en la vida y en la muerte. Y con la misma gracia fluida, egregia, Arturo blandi la espada y ensart las estrellas en la hoja relumbrante. Ensanch los pulmones, y la fuerza de su voz inund la noche. --A la carga! Un clarn de guerra llam al ataque, y sus notas metlicas casi dejaron sordo a Lancelot. Afloj las riendas y espole a Jpiter, que arremeti, en un galope paralelo al zaino de Agravaine. La tierra tembl bajo el trueno de los herrados cascos. Cada vez ms deprisa, una fila tras otra, los caballeros de Camelot surcaron cual cometas el oscuro campo. Surgiendo entre la hierba como si la hubiera engendrado la misma tierra, la infantera se sum a la carga con las espadas desenvainadas y los escudos en alto. La caballera embisti a las confundidas fuerzas de Malagant con una fuerza arrolladora. Las espadas chocaron contra los escudos, fueron desviadas por otras espadas, o hendieron cuero y carne. Por fin sonaron los alaridos que Ralf esperaba or, pero quienes los emitan eran los hombres de ste. Una saeta de ballesta pas zumbando a pocos milmetros de la oreja de Lancelot, quien abati de una diestra estocada al hombre que la haba disparado. Bajo el dominio de su amo, Jpiter no dio un paso en falso. A ambos lados de ellos Agravaine y Patrise no anduvieron a la zaga, subiendo y bajando de un modo sistemtico el brazo en que sostena su acero. Parecan segadores en un trigal, los tres inexorables: amagos, tajos, lances y quites. Eran la furia encarnada y el purpreo bautismo de la sangre. Mientras los caballeros hacan estragos entre el enemigo, un escuadrn de refuerzo de Ralf apareci en la noche y se arroj ferozmente sobre la infantera rival. La lucha se reanud con

renovados bros, y los lamentos de los heridos viajaron por el aire. Arturo no participaba en la batalla, sino que haba conducido su caballo hasta la cima de un pequeo cerro, desde donde tena una clara perspectiva de la liza y poda dirigir los movimientos de sus hombres. El espectculo de Agravaine, Patrise y Lancelot despedazando a todo aqul que se interpona en su camino no escap a los ojos del monarca. Saba ya que los dos caballeros veteranos eran unos espadachines soberbios, pero Lancelot manejaba su arma con idntica maestra, si no ms. Aunque no era tan corpulento como Agravaine o Patrise, posea una fuerza fibrosa y una rapidez de relmpago que ejercan su propia devastacin. El escrutinio de Arturo fue interrumpido cuando dos soldados de caballera galoparon hasta l. --Los arqueros han tomado posicin, sire -anunci el primero. Arturo asinti con un gesto vigoroso. --Retenedlos hasta que os d aviso. --Bien, seor! -El hombre espole a su cabalgadura para ir a pasar el parte. --El ala izquierda est retrocediendo, sire -comunic el segundo emisario. --Ordnales retirada para que puedan reagruparse. Entretanto, busca a Agravaine y dile que ataque. --S, sire. Arturo se volvi hacia un tercer soldado que acababa de llegar. --Aguanta bien el centro? --As es, seor. --Bien. Quiero que el segundo batalln refuerce el ala izquierda. El hombre salud marcialmente y parti de inmediato. Arturo observ el desarrollo del combate con mayor concentracin an, posada la mano en la empuadura de la espada que descansaba en su cadera. Contaba con la experiencia que le daban ms de cuarenta aos en el campo de batalla, un aval que sin duda le garantizaba el triunfo sobre Malagant de Gore. Algo ms apartados, en la ladera de la montaa y listos para emprender la fuga si ocurra lo imprevisible, estaban Ginebra y su escolta. El monarca la senta a su lado, perciba su congoja y su resolucin mientras los dos ejrcitos luchaban por su adorado Leonesse. Se pregunt si ella experimentara lo mismo. Todo saldr a pedir de boca -la tranquiliz mentalmente-. Malagant no puede vencer. Te quiero. En una vertiente del extremo opuesto del valle, el prncipe

Malagant estaba tambin quieto en su caballo, supervisando con mirada impasible los movimientos de sus tropas. Levant un brazo y un nuevo escuadrn de asaltantes baj entre gritos por la ladera para integrarse en la refriega. La acometieron como una ola gigante al romper contra una pea y fueron escindidos en fragmentos individuales, formando una ltima cresta antes de fundirse en la negrura. Los alaridos se alzaron en la noche igual que el fragor del batiente sobre la orilla. Arturo cogi con mano firme las riendas de su caballo, y el rojizo ruano se excit y piaf. El ala izquierda se haba fortalecido y mantuvo los flancos. Las fuerzas de choque continuaron infligiendo un duro castigo a las tropas de Malagant; Agravaine, Lancelot y Patrise eran las cabezas de lanza, unas puntas de acero templado, irrompible. Se oy un nuevo retumbo de cascos. Otro emisario se person ante Arturo y lo salud entre jadeos. --Se estn dispersando, sire! El enemigo se retira! Arturo asinti, pero no apareci en sus ojos el fulgor del triunfo. Con mucha frecuencia las batallas se perdan en el momento mismo en que sus generales las crean ganadas. --Dile al centro que aguante -orden. Su expresin era severa, el tono de su voz enftico e imperativo-. No los persigis ni rompis filas. El joven hizo una breve inclinacin de la cabeza y regres a la lucha. --El primer batalln se ha reagrupado, sire -inform otro enviado. Por un pmulo corra un hilo de sangre, y su caballo estaba cubierto de espuma. --Adelante el primer batalln, tocad la corneta -dijo Arturo enrgicamente-. Y vigilad ese flanco izquierdo! --A vuestras rdenes, seor! A Arturo le herva la sangre. Una parte de l quera desenvainar la espada e incorporarse a la lucha entre sus caballeros, experimentar una vez ms el goce de la fraternidad guerrera. Pero la otra parte puso a raya sus mpetus. Era el Rey Supremo, y las responsabilidades que pesaban sobre sus hombros eran demasiado importantes para ponerlas en peligro en el campo de batalla. Consciente de lo que estaba en juego, apel a la autodisciplina, con la mente tan fra y clara como las aguas del ro Avalon. Desde su posicin ventajosa en la ladera, Malagant no pudo por menos que admitir que el combate no se haba desarrollado segn sus planes. La suerte de Arturo en la guerra todava perduraba.

--Ya llegar mi hora -se dijo. No era una manera de consolarse, sino una reafirmacin del destino que siempre se haba augurado a s mismo-. Algn da ostentar el cetro y la corona por derecho de conquista. Ralf emergi de la gnea oscuridad y cabalg hasta l, con la cara manchada de lgrimas de sangre y la mano de la espada enrojecida hasta la mueca. Malagant arque las cejas al ver a su primer lugarteniente. --Est sentenciada la contienda? --Casi, mi prncipe -respondi Ralf, atribulado. Malagant esboz una torva sonrisa. --Es una pena. El capitn Ralf se humedeci los labios, sin saber cmo contestar al humor macabro de su seor. El prncipe se alej montaa abajo e hizo frente a un segundo y numeroso ejrcito: sus reservas. Poda lanzarlo contra Arturo y empear sus esperanzas en un asalto definitivo, en masa, o bien ordenar una retirada tctica. Opt por lo segundo. De momento, Arturo tena los ases en la mano. Lo ms probable era que los hombres de refresco fuesen reducidos tambin por aquel maldito pelotn de guardias reales. Adems, Malagant ignoraba de cuntos hombres se componan las reservas de Arturo. Estir el brazo y lo agit hacia las lejanas colinas, dando la seal convenida. El tiempo apremiaba. En el valle, Agravaine abandon los ltimos focos del combate y fue junto a Arturo. Medio asfixiado a causa del cansancio, pero en actitud triunfante, inclin la cabeza ante su rey. --Huyen, sire. Debemos darles caza? Arturo arrug los labios y aguz la vista hacia el monte que haba elegido Malagant como puesto de mando. Ya no ardan antorchas en su cima. --No -respondi un instante despus-. Dejemos que se vayan; han sufrido una derrota tremenda. Ahora debemos centrarnos en Leonesse. Los caballeros se agruparon alrededor de Arturo. Sargentos y ayudantes reunieron nuevamente a los hombres en sus respectivas unidades, y todos formaron filas para marchar hasta la ciudad de Leonesse. Mientras tanto, monjes, cirujanos y los auxiliares de ambos trabajaban con los cados, vendando, suturando o administrando los ltimos sacramentos. Los heridos que podan andar o montar se

unieron al grueso de la tropa camino de la villa. Sonaron los clarines. Las banderolas guerreras tremolaron en el viento nocturno. El alba vesta el horizonte de tonos rosados cuando Ginebra baj por la pendiente montada en su yegua blanca para acompaar a Arturo en la marcha. La reina se dirigi al grupo de caballeros en cuyo centro se encontraba Arturo y dej escapar un dbil suspiro de alivio al comprobar que Lancelot se encontraba entre ellos, sano y salvo. Ni siquiera el miedo por Leonesse haba podido postergar su otro miedo, no menos agobiante, de perder a los dos hombres que ms significaban en su vida. Los caballeros se separaron para dejar pasar a su reina, quien les dio las gracias con gesto preocupado. La ciudad no haba sido quemada, pero an tena que hablar con su pueblo. Luz de Luna toc ligeramente a Jpiter. La rodilla de Ginebra roz la de Lancelot. Ella repar en la mano viril que coga las riendas del corcel negro y record aquellos dedos entrelazados con los suyos en la catedral, el contacto de los labios en su mano. Sus miradas coincidieron un instante, y ambos las desviaron. Ginebra fue en busca de su esposo y fij sus pensamientos en Leonesse. Agravaine mir disimuladamente a Lancelot con el rabillo del ojo y desech la sospecha que haba enturbiado pasajeramente su mente. Su nuevo compaero tena la vista absorta en lontananza, y sus ojos no delataban otra cosa que agotamiento por el combate. Era absurdo pensar que haba mirado a la reina con algo ms que la obligada deferencia, o que ella le hubiese correspondido, cuando era obvio que todo lo que le preocupaba eran Arturo y Leonesse.

______ 17 ______ El amanecer era una veta roscea en un lquido cielo verde cuando el ejrcito de Camelot atraves cautelosamente las puertas de Leonesse. Con los sentidos alerta, Lancelot mir alrededor mientras avanzaban entre hileras de oscuros edificios por la calle empedrada que desembocaba en la plaza mayor. Las trompetas de guerra guardaban silencio, y los nicos ruidos eran el repiqueteo de las herraduras y el rumor de las botas.

--Dios santo! -farfull Agravaine al tiempo que se santiguaba-. El lugar est desierto. -Pestae-. Dnde se habr metido la gente? Lancelot no contest. Un miedo indefinible trep por su espina dorsal y salt a las races del cabello. Era como zambullirse una vez ms en el ro subterrneo, vencido y maltratado, incapaz de controlar su propio destino. En todas partes vea seales de la vindicativa ocupacin de Malagant. Las puertas se balanceaban medio arrancadas de sus goznes. Haba muebles rotos en la calle, mesas y sillas rudimentarias que no tenan ningn valor excepto para sus propietarios. Las tiendas y los talleres haban sido saqueados. Las estanteras estaban vacas, y su contenido haba sido robado o bien arrojado caprichosamente al suelo y aplastado con los pies. Y entre las casas y las destrozadas pertenencias, no se vea un solo habitante, ni vivo ni muerto. Los ecos de los hombres de Arturo rebotaban en los muros, burlndose de ellos. La columna entr en la plaza e hizo un alto. Ginebra mir frenticamente alrededor, con la tez cenicienta. --Dnde est mi pueblo? -pregunt casi sin voz-. Qu le ha hecho ese brbaro? Lancelot estudi la plaza: la iglesia se alzaba a un lado y los muros del palacio a otro. El miedo culebre en su cuero cabelludo como tmpanos de hielo. En el suelo, tirada en el polvo frente a la iglesia, haba una mueca infantil de paja, pisoteada y desmembrada por los cascos de la caballera de Malagant. La mirada del espadachn viaj de la mueca hacia la iglesia, hacia la belleza de una vidriera atrapada en la luminosidad del sol naciente. El colorido era tan intenso que le hiri en el corazn. Se le empaaron los ojos. Vio otra iglesia, otra ventana; un calor sofocante, gritos de sufrimiento y terror; una mano traspasando el cristal en un espasmo postrero y desesperado que haba provocado una bola de fuego y destruido todo su universo. --No! El grito brot de sus labios como haba anidado todos aquellos aos en su interior, lleno de repulsa y un terror irracional. Baj de su sobresaltado corcel, fue corriendo hasta la iglesia y se abalanz sobre el gran portaln con remaches metlicos. Haban atravesado una robusta tranca entre los dos batientes, cerrndolos a cal y canto, de igual modo que haban atrancado aquella otra iglesia. --No! No puede ser! Lancelot empez a sollozar y a golpear la puerta con todo su cuerpo. El recuerdo era tan agudo que crey percibir el olor del humo,

or los alaridos. Y aunque saba que no podra salvarlos, que haba llegado demasiado tarde, se empe en apuear las puertas y empujar la viga que las atascaba hasta dejarse los dedos sangrantes, en carne viva. Con un gesto de impaciencia, Arturo envi a varios hombres en ayuda del caballero. Ahora se oa en el otro lado un martilleo de puos y gritos de auxilio. Aquellas voces llevaron al paroxismo el furor de Lancelot No notaba las astillas que acuchillaban sus manos, ni las contusiones soportadas por el hombro y el brazo, a los que haba convertido en un ariete. Slo era sensible al gritero; slo vea una torre de fuego. Ni siquiera se dio cuenta cuando la tranca cedi y las vetustas puertas de roble se abrieron hacia adentro. Impulsado por la inercia, cay de rodillas. Un nio sali a la calle, y de pronto se detuvo en seco y mir con ojos desorbitados a los guerreros de Camelot. Lo sigui su madre, tratando medrosamente de recogerlo en sus brazos, y tambin ella se detuvo anonadada. Sus ojos pasaron revista a las banderas azul y oro, hasta que ai fin divisaron a Ginebra. --Oh, milady! -exclam con alivio y alborozo-. Seora, habis venido a rescatarnos. -Se acerc rpidamente a Ginebra y bes un pliegue de su vestido. Sin poder contener el llanto, Ginebra se inclin para estrechar las manos de la mujer. --Ahora estis a salvo. Malagant no volver a molestaros. El cautivo pueblo de Leonesse abandon masivamente la iglesia y rode con grandes muestras de alegra a las tropas de Arturo. El ambiente de tensin contenida fue reemplazado por una euforia absoluta. El monarca qued sumergido en una marea de gente que lo besaba y apretujaba, de tal manera que su vida casi peligr ms que en la batalla contra Malagant. Ginebra, riendo y llorando a la vez, fue zarandeada hasta que finalmente se encontr en los brazos de Oswald. Su anciano consejero la abraz con ternura, y ella lo bes en las mejillas. --Oswald, cunto me alegro de verte! --Y yo a ti, nia, ahora ms que nunca -respondi el hombre con una nota irnica. Tras soltarse, recibi el saludo de un sonriente Arturo. --Estis ileso, viejo amigo, Dios sea alabado -declar el monarca. Oswald se encogi de hombros. --Estoy ya tan decrpito que nadie se tomara la molestia de

matarme. --Malagant, s -dijo Arturo ttricamente, y se volvi para aceptar los parabienes de ms ciudadanos. Lancelot se haba recluido bajo los decorados arcos que adornaban el prtico de la iglesia. Empapado en el sudor del esfuerzo, debilitado el cuerpo por la fatiga, apart de su rostro las manos ensangrentadas y contempl el espectculo que se ofreca a sus ojos con una mezcla de asombro e incredulidad. En la plaza, los nios corran y hacan cabriolas por el mero placer de sentirse libres despus de haber pasado tanto tiempo hacinados en el templo. Las mujeres sonrean y lloraban, y los hombres tambin. La vanguardia completa del ejrcito de Camelot haba quedado literalmente desbordada por el alud de la alegre poblacin. Las vidrieras emplomadas de la iglesia estaban intactas, y si brillaban era por efecto de algo tan poco siniestro como la luz del nuevo da. Despacio, aturdido por la emocin, Lancelot se ech a andar con paso vacilante. Una mujer que llevaba un delantal hecho con retales cogi su mano araada y le bes los nudillos. --Dios os bendiga, seor. Dios os bendiga -dijo con lgrimas en los ojos. Perplejo, Lancelot se limit a mirarla sin despegar los labios. Unos tirones en la pierna atrajeron su atencin hacia un nio que lo observaba con unos grandes ojos azules. Tena la nariz respingona cubierta de pecas, y su edad no deba de superar los cinco o seis aos. --Ya puedo volver a mi casa? -le pregunt muy serio a Lancelot. El caballero carraspe. Con voz emocionada, respondi: --S, vete a casa. Un ardor salado quemaba sus ojos. Mientras el nio cruzaba la plaza en direccin de un grupo de edificios, Lancelot se volvi, presa de una pesadumbre tan fuerte que eclips todas sus otras emociones. Su hijo haba muerto antes de nacer. An no poda tomar parte en la celebracin; necesitaba desesperadamente estar solo un rato. Abrindose paso entre la algaraba de risas y baile, dando incluso codazos a personas conocidas, busc el amparo de una sombra puerta abierta en el muro del palacio. Sin importarle dnde iba con tal de poder estar solo, franque el acceso dando tumbos, como una polilla cegada por las velas, y entr en el jardn palaciego. Pis torpemente las hierbas medicinales, cuyo aroma se propag en la brisa. En la incipiente luz de la maana el canto de los pjaros llen el

aire y el csped rutil con el manto del roco. El sendero que Lancelot haba seguido mora en un patio de manzanos. Eran los rboles sagrados de Avalon. No pudo continuar y se derrumb en el lecho de hierba que creca entre los troncos. La maana era hermosa, pero antes de disfrutarla tena que conjurar los fantasmas del pasado. Los sollozos estremecieron su cuerpo cuando verti al exterior una afliccin muda, inconsolable, largo tiempo sepultada. No haba llorado el da en que su casa y su familia haban sido consumidos por el fuego. Se haba dicho a s mismo que el llanto no los devolvera. Y era cierto, pero de pronto vio, en medio de la tempestad, que no exista otro medio de curarse. Durante demasiados aos haba dejado que las heridas desgarraran sus entraas. Hacindose un ovillo, abrazando su propio cuerpo, se rindi a la necesidad de penar por todo lo que haba perdido haca ya varios lustros. Las luces del amanecer se intensificaron en el cielo. Lancelot yaca sobre la hierba, inhalando su dulce perfume. Tena la ropa hmeda a causa del roco, pero no tardara en secarse. En ese instante estaba por encima de aquella incomodidad. El despertar del alma era mucho ms trascendente. Vea las cosas con una lucidez dolorosa casi hasta el desmayo, despus de haber permanecido durante tanto tiempo enclaustradas en las sombras. Llevaba cerca de veinte aos vagando por el mundo y otros tantos en el limbo. Las trtolas arrullaban y aleteaban en el palomar anexo al patio, emitiendo un murmullo sedante y reminiscente del verano. Lancelot las escuch, impregnndose de aquella placidez. Unas quedas pisadas resonaron en el sendero, y el aire se agit. Levant los ojos y vio que Ginebra caminaba hacia l. Los primeros rayos del sol la iluminaban de manera que hacan que pareciese una figura salida de una vidriera sacra. Un dorado halo de cabellos resplandeca en torno a su cabeza, y su rostro irradiaba esplendor. Lancelot la admir como en una ensoacin. Nunca la haba visto tan bella, nunca haba sentido un amor tan profundo, tan pasional, y nunca haba comprendido tan inequvocamente lo que deba hacer... pero todava no. Ginebra se sent a su lado entre el crujir de sus ropajes y toc su cara con delicadeza. --Has estado llorando -dijo. --Tena que encontrarme a m mismo.

Lancelot cogi los dedos de ella entre los suyos, los bes y baj la mano. Se miraron fijamente, pero no hablaron. Los sentimientos discurran por simas demasiado hondas para que el discurso les pusiera coto. Era un momento precioso, frgil, que haba que asir y atesorar. En una aparente lejana, las campanas de la iglesia empezaron a repicar con alegres taidos para celebrar la liberacin de Leonesse. Sus ecos se difundieron por el palacio y flotaron hasta el jardn, desvirtuando el suave arrullo de las palomas. Lancelot solt la mano de Ginebra. --Escucha -murmur-. Tu pueblo te reclama. Ella sacudi la cabeza y frunci levemente el entrecejo. --Ir dentro de un rato -dijo, y el caballero ley en el espejo de su rostro su misma renuencia a romper la magia del instante. Jams se repetira; y, sin embargo, no podan prolongarlo. La gente no tardara en buscar a su reina y podan hacer preguntas embarazosas. --No tengo otro hogar que aqul donde t ests -dijo Lancelot, ms para s que a la joven-. Y es el nico sitio que tengo vedado. Ambos enmudecieron de nuevo mientras las campanas repicaban y la maana ganaba en intensidad. Ginebra suspir con resignacin: saba que tena que irse. Lancelot no se levant para acompaarla. Deseaba disfrutar un poco ms de la tranquilidad del jardn. --Ha sido la iglesia -dijo, vuelta la vista hacia Ginebra-. Cuando han salido todos corriendo y se han puesto a bailar en la plaza me han liberado tambin a m. --Lo s. Lancelot sonri y contempl unas trtolas que revoloteaban en un haz oblicuo del sol an temprano. --Si pudiera, seguira la senda de mi corazn. No se volvi para mirarla, y Ginebra comprendi que le estaba dando la prerrogativa de marcharse. Titube por una fraccin de segundo, y al fin se recogi las faldas mojadas de escarcha y pas del santuario del jardn a la seguridad del palacio. Ginebra estaba frente a la ventana de su antiguo y querido aposento, el que le haban asignado al entrar en la adolescencia. Era reconfortante verse rodeada por los adornos de una etapa anterior, ms desenfadada. Pero aqulla era slo una visita, quiz una despedida. Su vida haba cambiado y continuaba cambiando. La desenvuelta jovencita se haba convertido en reina y esposa, y haba probado el nctar agridulce del amor. Observ desde el ventanal la soleada maana. Fuera, sus

sbditos retomaban el hilo de sus vidas y lo tejan en una apariencia de normalidad. Haban comenzado a trasladar a los heridos a la ciudad para que fuesen adecuadamente atendidos. Arturo deba de estar cerca, hablando con los hombres y ofrecindoles palabras de aliento. Siempre antepona el prjimo a s mismo; mereca toda la lealtad y el respaldo que pudiese darle. Ginebra se apart de la ventana y encontr a Elise, la doncella, dispuesta a servirla. La doncella luca unas profundas ojeras a causa de la falta de sueo, y se tambaleaba. Ginebra se sinti inmediatamente contrita. --Vete a dormir, Elise. Si necesito algo lo encontrar yo misma. --Milady, no es correcto que me retire antes que vos -protest la doncella. --No nac reina, Elise -dijo Ginebra con una leve sonrisa-. Haz lo que te digo y acustate. Yo tambin me ir a descansar en cuanto haya hablado con mi esposo. Elise hizo una graciosa reverencia. --Como milady ordene. Buenas noches, seora... Quiero decir buenos das. La sonrisa de Ginebra se anim un poco. --Que duermas bien, Elise. La puerta se cerr suavemente detrs de la criada. Ginebra continu asomada a la ventana mientras trataba de ordenar sus confusos pensamientos y emociones. Aunque estaba rendida, la energa de la victoria la haba mantenido en pie. Sofoc un bostezo con la palma de la mano y pens en bajar en busca de Arturo. Pero y si a quien encontraba era a Lancelot? Seguira an tumbado en el patio de los manzanos? Perduraran en su rostro las huellas saladas de las lgrimas? La turbulencia del amor que senta por l hizo que le diese un vuelco el corazn. Un grupo de lugareos pas por debajo de su ventana camino del hogar. Uno de los hombres se quit el sombrero y la salud con una reverencia. --Dios os bendiga, seora. --Dios nos bendiga a todos! -exclam Ginebra. Oy abrirse la puerta a su espalda y supuso que habra vuelto la doncella, tal vez para recoger su capa o el estuche de las horquillas-. Eres t, Elise? La puerta se cerr con un chasquido. --No -dijo una ronca voz masculina. Ginebra contuvo el aliento y se volvi en el acto, intensamente

ruborizada. Se dira que al pensar en l haba invocado su presencia. Si el jardn haba sido peligroso, su alcoba entraaba un riesgo an mayor. Lancelot avanz unos pasos y luego se detuvo. Ella vio que iba vestido para viajar, con la capa atada en el pecho y un odre de agua colgado del hombro. Ginebra trag saliva y se esforz por adquirir la misma compostura que l. --Qu haces aqu? -Se le quebr la voz y tuvo que tragar de nuevo. Lancelot le dirigi una mirada penetrante, como si quisiera arrebatarle el alma y apropiarse de ella. --Creo que ya lo sabes -respondi-. Es tiempo de recoger los brtulos. He venido a decirte adis, a desearte la mejor suerte y... -Su voz se quebr tambin, revelando que no estaba tan sereno como aparentaba. Al fin ha ocurrido, pens Ginebra. Una vez le haba implorado que se alejase de ella. Ahora que iba a hacerlo, no poda soportarlo. --Hemos tenido una larga noche -dijo con voz titubeante-. No has dormido. Quiz deberas esperar hasta maana. l neg con la cabeza, y la resolucin endureci su mandbula. --Tendr tiempo de sobra para dormir. Estar muy lejos cuando anochezca. A Ginebra le temblaban las manos. Aferr los pliegues de su vestido e irgui la cabeza. --Adnde irs? --No lo s -contest Lancelot con indiferencia-. Hacia el oeste, dondequiera que me lleve el camino. --Volvers a pasar por aqu? --No lo creo. --Nunca? -insisti ella. La palabra se le atragant. l baj la mirada y por un instante juguete nerviosamente con los guantes. Ginebra escudri sus facciones, los prpados entrecerrados, el cabello revuelto, y tuvo que morderse el labio para refrenar un grito de dolor. Lancelot alz la cabeza, y ella vio su propia angustia reflejada en sus ojos. --Nunca. S muy bien cul es mi deber. -Hizo un ademn con sus elegantes manos de espadachn-. Durante aos he sido un escptico, pero ahora creo en Camelot. El nico modo de servirlo es marchndome. --Yo...

--Dile al rey que siempre lo recordar porque vio lo mejor que hay en m. --Y qu me dir a m misma? -pregunt Ginebra. Su voz son grave, ahogada, en un intento por dominarse para dejarlo ir con dignidad y grandeza. Lancelot respondi quedamente, con un mundo de desolacin en sus palabras: --Que una vez hubo un hombre que te am demasiado para hacerte cambiar. Sin darse cuenta, Ginebra avanz hacia l. El espacio entre ambos era el de la intimidad. --Jams lo olvidar. En cierta ocasin nos resguardamos de la lluvia bajo un rbol, juntos. Lo amaba entonces... y siempre lo amar. Lancelot temblaba. Ahora que lo tena tan cerca, Ginebra advirti el rpido latido de las venas de la garganta y el brillo de las lgrimas en sus ojos. --Despdete de m -dijo l bruscamente- y djame partir. --No puedo -respondi ella con tono angustiado-. No me salen las palabras. --En ese caso, dame la mano. Ginebra no tendi la mano izquierda, en que luca el anillo de boda, sino la derecha, y l la tom en la suya. Tras volver la palma hacia arriba, se la llev a los labios y la bes. Ginebra acarici su mejilla con los dedos, palpando la aspereza de la barba sin rasurar, la tersura de la piel, la calidez y la fuerza que despeda. De pronto Lancelot solt su mano y, muy envarado, le hizo el saludo convencional de despedida. Ginebra se estremeci. Aquel contacto, tan efmero, no bastaba para acompaarla la vida entera que deban pasar separados. --Lancelot -susurr, mirndolo a travs de un velo de lgrimas-. Lancelot, te debo un beso. El dud. La joven vio cmo el deseo prenda en sus ojos y en sus labios se formaba una palabra de negativa, y esboz una sonrisa tenue pero incisiva. --Estoy pidindotelo. l la mir fijamente y su anhelo desmantel las buenas intenciones que se haba forjado de decirle adis con firmeza y marcharse. --No, mi reina -logr balbucir. --No me llames as, no ahora, no estando contigo. -Ginebra

levant el rostro hacia Lancelot como haba hecho debajo del roble el da de la tormenta, y parafrase las palabras que l mismo le haba dicho-. Por un instante deja que el mundo se desvanezca con todo lo que contiene... excepto nosotros dos. Lancelot pronunci su nombre como si fuera un hechizo y la atrajo hacia s. Sus ojos se encontraron y se entrelazaron, haciendo que el momento durase eternamente, hasta que l inclin la cabeza, ella se alz de puntillas y sus labios se unieron. Aunque comedidos al principio, despus de esperar tanto tiempo y de vivir tantas vicisitudes no se conformaron con aquella timidez. Las pasiones de la desesperacin, del deseo ardiente y el amor impetuoso no pueden encerrarse en la crcel del decoro. Ensortijados los dedos en el pelo de su amado, Ginebra se apret contra l, y Lancelot cerr los ojos y gimi, ciendo con sus viriles manos el talle y la espalda de ella, mientras el beso se prolongaba infinitamente. En plena inspeccin de las defensas de Leonesse y tras revisar algunas mejoras, Arturo record sbitamente que haba prometido desayunar con Ginebra e informarle acerca del estado global de la ciudad y de los arreglos que se efectuaban. En consecuencia, acompaado por Agravaine, alter su ruta. --Lo ms probable es que me haya dejado por intil y ya est descansando -dijo el rey con sarcasmo mientras caminaban hacia el palacio. --Estoy seguro de que la reina comprende cules son vuestras responsabilidades, milord. --Mejor de lo que imaginas, Agravaine. -Arturo dej escapar una risita-. Ve a travs de m como si fuera de cristal. No era una queja. Al caballero no le pas inadvertido el andar animado de su seor. Desde que Ginebra haba entrado en su vida, Arturo haba desterrado el peso de los aos y haba recuperado el lustre de la juventud. El matrimonio lo haba cambiado para mejor. Quedaba por ver cmo afectara la relacin con Arturo a su deliciosa y joven reina. En la antecmara de Ginebra, las doncellas dorman. Arturo se movi con sigilo para no despertarlas y fue hasta la puerta de la alcoba principal. --Me temo que llego tarde a mi cita -dijo y, posando los dedos en el tirador, abri la puerta.

La respiracin se le hel en el pecho y su cuerpo se transform en piedra. Detrs de l, Agravaine succion el aire entre los dientes. Y cerca del lecho, Ginebra separ sus labios de los de Lancelot y se volvi para averiguar quin los importunaba. Un momento antes de que una expresin de terror se dibujase en el rostro de su esposa, Arturo vio los prpados entrecerrados, la boca hinchada por el beso y el arrobamiento de un amor dado a otro hombre. A l nunca lo haba mirado as. El corazn se le hel tambin, y sinti que se le parta en mil pedazos. Y tanto que llegaba tarde! Durante unos segundos que parecieron una eternidad, nadie habl. Arturo consigui recuperar el aliento, aunque cada inspiracin flagelaba su pecho con el desgarro del hielo. --Agravaine, llama a la guardia -orden. El caballero vacil, visiblemente preocupado y perplejo. --Sire, no sera...? --Obedece! -La voz del monarca era un glido bramido. --S, milord. Arturo mir fijamente a los dos jvenes, que an estaban a escasos milmetros el uno del otro. Luego se volvi y sali de la estancia, con el paso del hombre que ha recibido una herida mortal.

______ 18 ______ Arturo estaba solo en la cmara de la Tabla Redonda, con la capa echada sobre los hombros. Unas gotas de lluvia salpicaban la excelente lana de la prenda. Las velas ardan desigualmente en la corona lucs que haba sobre la clebre mesa, pues las corrientes del fuerte viento equinoccial que ululaba contra los muros del palacio agitaban sus llamas. El ejrcito haba regresado aquella misma tarde, satisfecho de su triunfo en Leonesse, pero tambin deprimido. Haba obtenido una victoria en el mismo lugar donde su rey haba conocido la derrota. Arturo pase lentamente alrededor de la mesa, detenindose detrs de cada asiento. Oa las voces de sus caballeros, vea la compasin y el reproche en sus miradas. Os ha traicionado a vos y a Camelot. Era tan joven, tan hermosa...

La ley tiene que seguir su curso. Arturo sinti un escalofro e hizo un gesto de rechazo. --Voy a perderlo todo? -increp al glido aire-. Tiene que ser as? Ay, Seor, no puedo soportarlo! -Se dej caer en su silla y sepult la cabeza entre las manos-. Yo la amaba -gimi-. La amaba. -La lluvia azotaba los cristales, y varias velas chisporrotearon hasta apagarse-. Que Dios me perdone, acaso la am demasiado? Lo asalt la visin de Ginebra avanzando por la nave de la catedral el da de sus esponsales, mientras el reflejo de las vidrieras emplomadas decoraba su camino con enjoyadas losetas de colores. Vio su rostro jovial, su gracioso porte. No exista razn alguna para dudar de su cario. Haba deslizado una mano en la de l y se haba entregado a su custodia sin titubear. Y Arturo, a cambio, le haba ofrecido hasta la ltima brizna de su amor y su confianza. A esa imagen mental se superpuso otra, la de una pesadilla hecha realidad. La vio en brazos de Lancelot, estregando el cuerpo ntimamente contra el del joven caballero, sin un centmetro de espacio entre ambos. Vio las manos de Lancelot en su cintura, en su cabellera, y su boca apretada contra los labios de su amante. --Por qu? -murmur Arturo entre los barrotes de sus dedos-. Por qu? -Levant la cabeza, la sacudi con violencia y solt un ltimo grito que era un aullido de pura rabia y desengao-. Por qu? La celda era helada y sus gruesas paredes de piedra. A Lancelot le haban permitido tener un brasero de forja, pero haca tiempo que su calor se haba extinguido y no se haba molestado en volver a llenarlo. Aunque llevaba casi una semana prisionero de Arturo, en todos aquellos das no lo haba visto. El confinamiento en soledad haba sido su sino desde que el rey lo haba descubierto fundido con Ginebra en un abrazo condenatorio. Lancelot haba sido rigurosamente custodiado en el viaje de vuelta a Camelot, rodeado por guardias de hosco semblante y repudiado por los hombres que poco antes le haban prestado un juramento de fraternidad. No obstante, tambin l haba jurado tratar el honor de Ginebra como el suyo propio, y a ojos del consejo, igual que a los de Arturo, haba violado su promesa. Se pregunt si Ginebra tambin estara encerrada. Sospechaba que s. Quiz no tan duramente como l, pero era indudable que vigilaran todos sus movimientos. Amor mo -pens-, nada de esto

tendra que habernos ocurrido. Sin embargo, no poda arrepentirse de haber sentido la textura de sus labios y la presin de su cuerpo esbelto, ardoroso, contra el suyo. Aquella unin debera haber durado siempre, no slo el momento evanescente, robado, por el que ambos estaban pagando tan alto precio. Apoy cansinamente la cabeza contra el muro y cerr los ojos. El sueo no vendra, haba forcejeado con l demasiadas veces para pensar lo contrario, pero al menos dara reposo a los ojos e imaginara el rostro de Ginebra. El ruido de unas pisadas que resonaron en las losas lo impulsaron a abrir los prpados y volver la cabeza hacia la puerta. Oy crujir las botas de su carcelero y el golpe del asta de una lanza en el suelo de piedra cuando el hombre se cuadr. --Abre la puerta -orden la voz de Arturo. --S, sire. Tras el caracterstico tintineo metlico, una llave rechin en la cerradura. Arturo despach al guardin, entr en la celda y cerr la puerta a su espalda. Lancelot sinti que el corazn empezaba a latirle con fuerza. Se puso de pie de un salto. Arturo tena un aspecto lastimoso. Sus ojos congestionados y hundidos en sus cuencas revelaban que apenas haba dormido, y su piel caa flccida y macilenta sobre unos huesos prominentes. --Seor, quisiera... --Cllate -dijo Arturo con una autoridad glacial. Aquella misma falta de emocin era una prueba de lo mucho que sufra-. No me interesa or tus hipcritas palabras. Lancelot apret las mandbulas. Saba que aquella confrontacin era inevitable. Ahora que haba empezado, se aprest a resistir, rgida la columna y todo su ser. Arturo se adentr en la estancia y se plant delante del caballero. --Viniste a Camelot para traicionarme? -pregunt. --No, seor, yo... --La deseabas y la perseguiste -lo interrumpi Arturo, y su voz se calent con la acidez de la ira. Lancelot no se amilan y afront sin pestaear la mirada del monarca. Era su nica esperanza. --La reina es inocente, milord. --Inocente? -El rey solt una risa spera-. La vi en tus brazos, con los labios pegados a los tuyos! --Visteis lo nico que ha habido y habr entre nosotros -dijo

Lancelot, y se mes los cabellos en un signo de desesperacin-. Me he enamorado de una mujer que jams podr ser ma. Ese es mi crimen y mi castigo. Los pmulos de Arturo se tieron de grana, y su cuerpo tembl de clera. --Tienes la presuncin de dictar tu propio castigo? -rugi-. Tu crimen es la traicin, y la sentencia contra tal delito slo puede ser la muerte. Lancelot carraspe. Tras haber rehuido sus emociones durante ms de quince aos, careca de tacto para manejar la furia celosa y desatada de Arturo. --No quera haceros dao, seor -dijo inadecuadamente. --Qu pretendas entonces? -replic el rey fuera de s-. Confi en ti. Te tom afecto. Y me has engaado. No se te ocurri pensar que me dolera? O tal vez es que slo piensas con la entrepierna? Ahora fue el rostro de Lancelot el que se acalor, al crecer su propia ira. Haba una pizca de verdad en las palabras de Arturo, pero no ms, y quedaba neutralizada por otro millar de elementos de diversa significacin. Era justo y a la vez injusto. Lancelot hizo un esfuerzo y mantuvo la voz calma para responder. --Lo nico que deseaba en la vida era estar con ella, y sin embargo me dispona a dejar Camelot yo solo. Fue nuestra despedida lo que presenciasteis. Nunca ms habra regresado a tu reino. El color se diluy en la tez del monarca hasta que ste qued de un gris plido. --Y debo darte las gracias por las sobras? -dijo speramente, con los ojos desorbitados-. No me has dejado nada, nada! Lancelot mir entristecido a aquel hombre que se desgaitaba delante de l. Cada vez que abra la boca pareca empeorar la afrenta hecha a Arturo. --Seor... -Tendi una mano suplicante, exhortando al rey a utilizar los ojos de la razn, pero tambin este intento fue intil. --Basta! No quiero escucharte ms! -lo interrumpi Arturo con la voz quebrada-. Sers acusado de traicin conforme a las normas. Defindete en el tribunal, y que la ley te juzgue. Gir sobre sus talones y se fue, dando un portazo. La llave reson en la cerradura, los pasos de Arturo se alejaron rpidamente y Lancelot se qued solo una vez ms. Lanz un gemido y se desplom en el estrecho camastro que le haban proporcionado. Defenderse? Cmo iba a hacerlo cuando

Arturo personificaba la ley en Camelot? Adems, tan horrible sera morir? Esboz una mueca de disgusto. Por los celos de un anciano obcecado, por el ardor de un joven insensato y por un nico beso, s, lo sera. Aquella amargura vindicativa no era propia de Arturo. Tena que pasar... Todo pasaba en la vida. Lancelot mir el muro y observ que la luz del sol trazaba su curso en la piedra reluciente y lisa. Ginebra estaba sentada en el silencio de su habitacin, contemplando las llamas que consuman los leos del hogar. Llevaba un vestido de seda gris marengo jaspeado con dibujos en hilo de oro, un austero atuendo de reina y un recordatorio de la situacin en que se hallaba. Haba revivido una vez y otra su momento junto a Lancelot, decidiendo que, si le hubieran permitido volver atrs, le habra dejado partir sin darle aquel beso infausto. Nada poda compensar su clausura forzosa ni el dolor que haba visto en los ojos de Arturo al alejarse de ella. Y sin embargo no fue ms que un beso, y su esposo tena mucho ms de lo que haba ofrecido nunca a nadie... Todo excepto su corazn. El ruido del cerrojo al descorrerse interrumpi sus elucubraciones. Se volvi hacia la puerta con expresiones contradictorias de esperanza y desaliento. No haba modo de salir del apuro en que se encontraba, salvo que se tendiera sobre un lecho de espinas. La puerta se abri. Ginebra vislumbr a los guardias apostados fuera antes de que Agravaine entrara en la estancia, sin la habitual expresin de entusiasmo en sus ojos azules. El caballero inclin la cabeza ante ella. --El rey me ha mandado a buscaros, milady -dijo con tono formal, y Ginebra capt cun azorado estaba. Agravaine era uno de los mejores guerreros de Arturo, pero nunca se haba distinguido por su diplomacia o agudeza mental. Viva segn el instinto primario del soldado, y ahora pisaba fuera de su terreno. --Por fin! -exclam Ginebra, y se puso de pie. Si Arturo se haba calmado quiz estuviese ms accesible y ella pudiera enmendar su falta-. Elise -llam, y alz un espejito de mano para comprobar su apariencia. La doncella corri al lado de su seora y la ayud a retocarse, mientras Agravaine se quedaba muy rgido en un rincn y miraba el vaco. --Me consideris frvola, seor? -pregunt Ginebra mirndolo de soslayo.

Agravaine se sonroj. --No, milady. -Sus ojos toparon con los de ella y enseguida volvieron a perderse en una distancia inconcreta. --S que estabais con l cuando... cuando me encontr despidindome de Lancelot; pero aunque pensis lo contrario, yo quiero a Arturo. Es mi esposo y mi rey. Luchar por ser digna de l. Bien, podemos irnos. -Ginebra guard el espejo en su cofre y se situ con pausada dignidad al lado de sir Agravaine. El caballero carraspe y la condujo hasta la puerta. Elise se ech a llorar, y Petronella fue de inmediato a consolarla. Ginebra tambin tena los ojos arrasados en lgrimas, pero reprimi el llanto. A fin de cuentas -pens con amargura- soy la reina. Cuando llegaron a los aposentos de Arturo, Agravaine hizo una pausa y golpe la puerta una sola vez, aunque de modo contundente, con el puo. Acto seguido la abri para que entrase Ginebra, pero l permaneci fuera. La reina respir hondo y cruz el umbral. Oy que Agravaine volva a cerrar la puerta. El cerrojo se encaj y ella qued a solas con Arturo. El rey se ergua en el extremo opuesto de la sala, de espaldas a su esposa; y al or que se cerraba la puerta habl sin volverse, como si no soportase mirarla a la cara. --Debo conocer la verdad. Te ruego que no me mientas, aunque creas que vas a lastimarme. Ginebra dej escapar un respiro y aguard. --Has...? -Arturo batall consigo mismo-. Tengo que saberlo. Te has entregado a l? Las mejillas de Ginebra se tieron de grana. Expir con fuerza. --No, mi seor. -Al recordar la tormenta de aquel ltimo beso, pens que slo por la gracia de Dios poda contestar as. --Lo amas? Ginebra se mordi el labio inferior. Arturo le haba pedido la verdad a toda costa. --S -respondi en un susurro casi inaudible. Pero l la oy y se volvi. El angustiado semblante de su esposo suscit en Ginebra un sentimiento de piedad. Extendi el brazo instintivamente, pero Arturo la eludi, con el rostro desfigurado por el pesar. --En qu te he fallado? Las lgrimas fulguraron en los ojos de Ginebra. --Nunca me fallaste, mi seor.

--Vi tu cara al besarlo. Ginebra se devan los sesos buscando unas palabras capaces de mitigar la tensin que se haca tangible en el aire. Una semana no haba servido para suavizar la inquina y la congoja del rey, sino que, con tanto cavilar, las haba aumentado. --El amor tiene muchas caras -dijo-. Puede que a ti te mire de un modo diferente, pero eso no significa que te quiera menos. Arturo resoll como si le hubiesen asestado un golpe en el pecho. Entenda lo que su esposa le estaba diciendo, y confirmaba sus miedos ms secretos. Si poda besar a Lancelot con abandono tan apasionado, qu quedaba para l, el marido burlado? El papel del padre que haba perdido? Era algo ms que una hija lo que Arturo vea en Ginebra. --Cuando una mujer ama a dos hombre -dijo con tono de hastotiene que escoger a uno. --Te escojo a ti -respondi ella tajantemente, mirndolo directamente a los ojos-. As ha sido desde el principio. --Es tu voluntad quien me elige. Tu corazn le prefiere a l. --Por lo tanto, t te llevas la mejor parte -porfi Ginebra a la desesperada-. Mi voluntad es ms fuerte que mi corazn. De verdad crees que concedo tanto valor a mis sentimientos? Todo lo emocional es caduco, vive un momento y luego decae. La voluntad, en cambio, me mantiene firme en mi paso por la vida. Arturo escrut su rostro y hall en l la impetuosidad y la franqueza que tanto le haban atrado al conocerla. --Lo mismo me sucede a m -admiti-. Y no obstante, en cuanto te veo todo aquello en que he credo se disuelve en la nada, y lo nico que quiero es tu amor. Ginebra dio unos pasos hacia su esposo. --Lo tienes. El rey enarc una ceja. --En serio? --Mi querido seor, pue... --Entonces mrame como mirabas a Lancelot! -le espet Arturo. Tambin l avanz unos pasos hasta quedar ambos cara a cara, y ella ya no pudo argir ms pretextos. Por un instante aguant la lbrega mirada de su esposo, pero era demasiado fiera, demasiado sedienta de verdad, y tuvo que claudicar. Incapaz de enfrentrsele ni un segundo ms, se volvi en actitud de fracaso y se tap los ojos con la mano.

--Cmo has podido hacerme esto? -pregunt Arturo en un nuevo ataque de frustracin. --Te juro que no he hecho nada -respondi Ginebra sin cambiar de postura. --No, claro -se mof l salvajemente-, t eres la inocencia personificada... pero lo besas como a un amante! No has hecho nada, pero lo dejas entrar en tu alcoba mientras todos duermen. Dios me libre de tanta virtud, porque podra volverme loco! Aquello superaba todas las previsiones de Ginebra. El Arturo que crea conocer, la persona amable, magnnima, haba sido devorada por una criatura celosa y justiciera contra cuyo veneno no tena defensa. Dese preguntarle qu haba sido de Lancelot, pero al ver su talante no se atrevi. --Har todo lo que ordenes, mi seor -dijo con voz compungida. Arturo exhal un profundo suspiro y empez a recorrer la habitacin como una fiera enjaulada. --No s qu puedo ordenarte. Ya no s qu pensar ni qu sentir. -Se detuvo ensimismado frente a un tapiz mural que representaba una escena de damas y caballeros de la nobleza almorzando junto a un ro-. No s ni siquiera cul es mi camino. Se produjo un largo silencio mientras Arturo recobraba el control de su persona. El manto de la monarqua cay una vez ms sobre sus hombros, y se encar a Ginebra con agria arrogancia. --He recibido incontables venturas en mi vida -dijo estoicamente-. Slo los necios suean con aquello que no pueden obtener. Ginebra inclin la cabeza, con el peso de la culpabilidad aplastando su espritu. Herir a Arturo era lo ltimo que habra deseado cuando lleg a Camelot. Ojal... Se reprendi a s misma y apret los puos en los costados. De nada serva decir Ojal. --Perdname -musit, mientras las lgrimas corran por sus mejillas. l se mostr inconmovible. --Qu tengo que perdonar? -respondi con frialdad-. Te convert en mi mximo sueo. Fui feliz mientras dur. Ginebra reprimi los sollozos que agarrotaban su garganta. --Agravaine, escolta a la reina hasta sus aposentos -orden el rey secamente, a la vez que abra la puerta. --S, sire. -Sin expresin ninguna en el rostro, el caballero hizo una reverencia y ech a andar junto a Ginebra. Arturo se desmoron, cerrando los ojos y con los puos

crispados.

______ 19 ______ Se haba convocado una reunin en la cmara redonda, y se requiri la asistencia de todos los caballeros... todos excepto uno, que se hallaba recluido en aislamiento. Sir Agravaine contempl a sus pares, y aunque ninguno expres sus pensamientos en voz alta, vio su propia inquietud reproducida en cada rostro. Nadie poda estar tranquilo con los espectros del deshonor y la traicin acechando tan cerca. Arturo haba estado intratable desde que descubriera a Ginebra en brazos de Lancelot. Al principio se haba negado a hablar del asunto, pero luego, cuando lo hizo, no hubo manera de razonar con l. Aunque Agravaine no disculpaba el pecado cometido, tampoco quera condenar a la ligera. No crea que la pareja hubiera actuado premeditadamente a espaldas del rey, y era notorio que a ambos los carcoma el remordimiento. En el da aciago Lancelot se aprestaba a marcharse. En opinin de Agravaine, Arturo deba dejar que partiese. Sin su presencia perturbadora y carismtica, Ginebra se volcara una vez ms en Arturo. En todas las dems facetas haba demostrado ser una joven sensata y prctica. Y Agravaine saba que los otros consejeros compartan su criterio. No obstante, convencer al soberano sera tarea difcil. Son una corta fanfarria y las puertas de la gran sala se abrieron de par en par. El rey entr y los caballeros, todos a una, se pusieron de pie e hicieron una salutacin. Arturo, ceudo y alicado, se dirigi rpidamente a ocupar su lugar. A Agravaine le parti el corazn. El monarca mir con ojos fulgurantes a sus caballeros. --Que Dios nos otorgue la sabidura de discernir qu es justo, la voluntad de escogerlo y la fuerza de hacerlo perdurar -dijo con un tono que sugera que las palabras haban sido esculpidas con un cristal roto. --Amn -declararon los presentes y, despus de que Arturo tomase asiento, lo imitaron. El rey estudi la llama que arda en el brasero central de la mesa, y luego dio un somero repaso a su entorno. Su mirada se detuvo en el asiento vaco. Primero fue Malagant, y ahora era Lancelot. No crea

que volviese a sentar a nadie en aquel lugar durante mucho, muchsimo tiempo. --He tomado una decisin -dijo-. Hay que zanjar este asunto, y sin tardanza, por el bien de todos los interesados. Me equivoqu con Lancelot. Me lo advertisteis y no os hice caso. Como hombre puedo perdonar, pero como rey debo procurar que se haga justicia. Agravaine lo escuch y se pregunt si Arturo haba analizado sus propias palabras. Era justamente como un hombre enfermo de pena por lo que haca un asunto de estado de un incidente que podra haberse solventado con toda discrecin. A menos que existiera adulterio flagrante, lo ocurrido no afectaba el bienestar ni la seguridad del reino. --Admite Lancelot su culpa, sire? -pregunt. Arturo entorn los prpados hasta convertirlos en meras rendijas. Sus manos se crisparon sobre los brazos de la butaca. --Lo que tenga que decir en su defensa lo oiremos en el juicio. Patrise intercambi con Agravaine una mirada de desasosiego. --El juicio, milord? Arturo dirigi una glida mirada al consejero. --Maana a medioda se celebrar una vista pblica en la plaza mayor. --En la plaza mayor? -dijo Kay con el horror dibujado en el rostro. Los caballeros miraron a Arturo como si hubiera perdido la razn. Agravaine se mordi el labio inferior. Entre todos sus colegas, l era el ms allegado al soberano y el que lo haba acompaado cuando sorprendieron a Lancelot y Ginebra; pero hasta ese momento no haba advertido lo profundamente trastornado que estaba el rey. --No sera mejor resolver el problema en privado, sire? -se aventur a decir-. A m me parece... --Consideras el honor de Camelot una cuestin personal? -vocifer Arturo, saltando casi de su asiento y con la cara roja por la ira-. Debo esconderme en los rincones como si tuviera que avergonzarme de algo? Quiero que todos mis sbditos sepan que la ley impera en Camelot. Se produjo un silencio ominoso mientras Arturo se apaciguaba. El rey nunca perda la templanza en los cnclaves, jams impona sus deseos a gritos. --Alguien ms desea hablar? -Sus ojos inyectados en sangre escrutaron a los presentes, retndolos a abrir la boca-. No? En ese caso, se levanta la sesin. Quedis todos emplazados para maana al

medioda. Los caballeros saludaron y se marcharon sin pronunciar palabra. Agravaine se demor por un insume, dilucidando si deba o no hablar, pero Arturo lo despach con un ademn expeditivo. --No me hagas dudar tambin de tu lealtad -farfull. Sir Agravaine desisti y sali detrs de Kay y Patrise, cerrando tras de s las enormes puertas. Arturo baj la cabeza y llor. El da amaneci claro y despejado; era una maana esplndida en la que habra sido una delicia cabalgar entre el cambiante follaje del bosque buscando piezas de caza, o pasear por la orilla del lago y observar a los pescadores. Sin embargo, el buen tiempo sera testigo del juicio pblico contra Lancelot y Ginebra. En el recinto de la plaza de la villa se haban dispuesto varias hileras de bancos, y se haba llamado a la poblacin a presenciar el acto. Nadie saba muy bien qu les pedan que vieran; hubo un constante rumor de conversaciones especulativas a medida que la gente dejaba las casas y se reuna para esperar el desarrollo de los acontecimientos. Se haba construido una plataforma de madera anexa a la escalinata del palacio, en la que se acomodaron los caballeros del Gran Consejo luciendo su atuendo oficial. En el centro, ocupando el trono, estaba un cariacontecido Arturo. Llevaba la corona real, una diadema con incrustaciones de piedras preciosas heredada por lnea directa desde tiempos anteriores a la crnica escrita. El oro brillaba en su cabeza y realzaba su autoridad. En un lado del estrado estaba Lancelot, flanqueado por la guardia, y aunque no fuese atado su condicin de reo era evidente. Haba adoptado una postura de sobria dignidad, y cuando Arturo lo miraba resista su escrutinio con la frente alta. En el extremo opuesto, tambin estrechamente vigilada, se encontraba Ginebra. Se la vea demacrada, pero mantena la cabeza erguida. Se enfrentara a la prueba sin acobardarse, y el corazn de Lancelot vol hacia ella. En la parte frontal de la plataforma, Mador se adelant, desenroll un pergamino y, con voz estentrea, dio lectura a los cargos. --Por el presente documento Ginebra, seora de Leonesse, reina de Camelot, y Lancelot, caballero del Gran Consejo, son acusados, en sus propias personas y en mutua connivencia, de deshonrar a nuestro pas, de transgredir los derechos del rey segn dicta la ley y de adulterio comn. Estos crmenes constituyen un acto de traicin contra

el reino de Camelot, y su castigo legal es la muerte. Del gento se elev una exclamacin de asombro y una oleada de movimiento al consultar cada espectador con su vecino. Mador se coloc frente a Lancelot y su voz se elev por encima del tumulto ciudadano. --Sir Lancelot puede responder a las acusaciones. --Lo que tengo que decir slo compete al rey -repuso con rotundidad. Mador mir inquisitivamente a Arturo. Tras una breve pausa, el rey dio una escueta seal de autorizacin. --Dejadle hablar. Lancelot cruz el espacio que mediaba entre ambos para erguirse delante del trono donde Arturo ejerca su doble funcin de monarca y juez. Los caballeros de ambos lados retrocedieron unos pasos, brindndoles algo de intimidad. Lancelot inclin la cabeza en el saludo tradicional y, al volver a levantarla, replic a los ojos fros y airados del monarca con una mirada franca. --Seor, una vez me dijisteis que si hay que morir es mejor hacerlo sirviendo a una causa ms noble que uno mismo. Si mi muerte sirve a Camelot, tomadla. Haced conmigo lo que gustis. Os ha sido concedido el poder de hacer el bien. Usadlo con acierto. -Sus palabras evocaban aquel desafo que le haba lanzado Arturo despus de las baquetas, y ahora, al pasar por unas baquetas de distinta ndole, Lancelot las volva contra l. El rey se puso tenso, y se aferr con fuerza a los brazos del trono. Las miradas chocaron en un duelo de voluntades. No obstante, para Arturo el tiempo de retroceder haba pasado y expirado. --Quieres decir algo ms? -pregunt con tono spero. --No, milord. --Pues que prosiga el juicio. -Los ojos del monarca se desentendieron. Los de Lancelot, no. Regres a su sitio sin dejar de escudriar a Arturo, y el monarca tuvo la sensacin de que el acusado se haba transformado en acusador. --Sir Lancelot puede responder ahora a los cargos -clam Mador. --No tengo nada que decir. -Aunque moderado, el tono de Lancelot destilaba un cierto desdn, y el color aguijone los pmulos del soberano, quien le indic concisamente a Mador que continuara. --Me juego el cuello a que sir Lancelot es inocente -dijo

acaloradamente Peter, el caballerizo, a su hermano Thomas. Thomas era centinela de la guardia real, y aquel da prestaba servicio en la garita de observacin de la avenida elevada. El grueso de la poblacin estaba en la plaza, asistiendo al juicio de la reina y el nuevo caballero de la Tabla Redonda. Peter no haba podido digerir aquel espectculo y, tras escuchar los preliminares del proceso, escap hasta las murallas para llevar a su hermano una jarra de vino y una hogaza de pan. Thomas apoy el pie en la mesa de tijera, examin la suela desprendida de su bota y dio unos sorbos de la jarra. --Cuando el ro suena, agua lleva -dijo. --Quiz, pero entonces Arturo tendra que arrestar a todos los hombres de Camelot -replic Peter-. No me digas que t no encuentras atractiva a la reina. --S, pero nunca he estado tan cerca de ella como para besarla. Eso es lo que afirman que hizo tu Lancelot, y posiblemente algo ms. Pasaron una noche entera en el bosque, no es verdad? Peter reprimi las ganas de dar un puetazo en la nariz a su hermano mayor. Pero Thomas era demasiado corpulento para pegarle impunemente. --Lancelot pensaba marcharse. Lo s porque yo mismo lo ayud a hacer los preparativos. Jpiter ya estaba ensillado. Nunca osara insultar a nuestro rey, pero creo que ha perdido un tornillo. --Y tambin algo ms personal -brome el centinela, llevndose el pan a la boca y arrancando la corteza con unos dientes blancos y sanos-. Lo han atacado en el bajo vientre, donde ms le duele a un hombre de su edad que tiene una esposa joven y bonita. Peter frunci el entrecejo al or a su hermano. --De todos modos, es mentira. Estoy seguro. --Y por qu no testificas en su favor? --Quin me creera? Son todos de tu misma calaa -dijo Peter despectivamente. Interrumpi la discusin un fragor de cascos que avanzaban a todo galope por la avenida. Thomas baj en el acto las piernas de la mesa y se puso de pie, desequilibrando la silla. Tras dar un pequeo traspi contra las patas, recogi la lanza del rincn y se asom por la ventana ojival. Peter corri al lado de su hermano y, con el cuello estirado, vio un carruaje que traqueteaba en direccin a la ciudad, escoltado por un escuadrn de caballera. Los jinetes portaban la ensea de Leonesse, y al parecer tenan mucha prisa.

--Qu ocurre? -pregunt Peter-. Algo anda mal? --Cmo quieres que lo sepa? -le espet su hermano, y se fue a dar instrucciones a los guardias que tena bajo su mando. Peter vacil por un instante, enderez la silla y descendi gilmente por la escalera detrs de Thomas. Rezo a Dios para que Malagant no haya vuelto a atacar la capital de lady Ginebra. --Abrid las puertas! -bram con tono apremiante el cabecilla de la escolta-. Venimos de Leonesse y traemos testigos para el juicio. Thomas haba llegado a la ventana inferior de la torre, y sac la cabeza para gritar a la comitiva: --El juicio ya ha empezado. --Razn de ms para que abris de inmediato. El buen nombre de la reina depende de estas pruebas! --De acuerdo, de acuerdo! -rezong el centinela. Baj los ltimos peldaos y sali a inspeccionar el vehculo y a los jinetes desde detrs del rastrillo. Por lo que pudo entrever, en el carruaje viajaban dos Ancianos de Leonesse. El jinete de ms rango se impacient y su sudoroso caballo coce y puso los ojos en blanco. --Abrid! -mand Thomas a los soldados encargados del manubrio del rastrillo, enfatizando la orden con una sea. La enrejada puerta de hierro empez a subir y los jinetes entraron en la ciudad delante del carruaje. --Si os apresuris an... -fue a decir Thomas, pero no concluy la frase. El cabecilla extrajo la ballesta que haba ocultado debajo de la capa y dispar al pecho descubierto del centinela. Thomas cay sin tener tiempo de reaccionar. Su segundo en el puesto tambin fue alcanzado, y qued tendido en el suelo. La parte trasera del vehculo se abri violentamente y sali propulsado un robusto tronco de roble, seguido por seis saqueadores de Malagant con la armadura oculta bajo los vistosos sobretodos de Leonesse. Ligados en sus asientos mediante gruesas cuerdas, bien amordazados, los desvalidos Ancianos poco pudieron hacer. Peter, que asomado a una ventana lo haba visto todo, advirti al guardia para que bajase la reja. El hombre empez a hacer girar el manubrio febrilmente, pero ya era tarde. Los secuaces de Malagant levantaron el tronco en vertical y, al ser bajado el rastrillo, una de las barras se incrust en la madera, de tal manera que todo el mecanismo se encall con un ruidoso temblor. Las defensas de Camelot haban quedado anuladas. En la habitacin donde estaba Peter haba una mesa cubierta por

un mantel de hilo bordado, y el caballerizo se escondi debajo, temblando de miedo y estupor. Oy unas pisadas en la escalera y la puerta se abri de golpe. --Aqu no hay nadie -dijo una voz cavernosa-. Subid a las almenas y tomadlas al asalto. --S, seor. Las pisadas se alejaron torre arriba. Peter no se movi. Haba presenciado el final del pobre Thomas y saba que, si daban con l, correra idntica suerte. La sorpresa del ataque haba sido tan absoluta que los centinelas de las puertas no tuvieron tiempo de dar la voz de alarma. La avanzadilla de Malagant se haba puesto ya en marcha para conquistar las murallas de la ciudad. Encontraron poca resistencia, porque casi todos los guardias estaban destacados en la plaza mayor con la misin de mantener el orden y presenciar el juicio. Libre de cualquier traba, el ejrcito de Gore recorri la avenida a la velocidad que haca de l un enemigo tan formidable. Destacaban las tropas de lite que haban quemado los pueblos fronterizos de Leonesse; y capitaneaba el avance el mismsimo prncipe Malagant, con el cabello negro demasiado corto para que lo despeinase la brisa que agitaba las banderas en los muros de Camelot. Una tras otra, aquellas banderas fueron arriadas, y la dura boca del prncipe se curv en una sonrisa salvaje. El comienzo de un hombre supona el declive de otro. En la plaza mayor, totalmente ignorante del peligro que se cerna sobre ella, la muchedumbre escuchaba una apelacin de Mador a su soberano. --Desea el Rey Supremo que la reina sea interrogada por este tribunal? --El Rey Supremo desea que la ley siga su curso -dijo Arturo asumiendo una actitud neutral. Sigui un prolongado silencio. Todas las miradas excepto la de Arturo se centraron en Ginebra. Se sonroj por un instante, pero adelant el mentn y dej constancia ante el pueblo de que no estaba asustada. De pronto, el sonido de botas y cascos sobre los adoquines rompi la quietud. Los ciudadanos empezaron a volverse en sus bancos, alargando los cuellos para descubrir la fuente de aquel alboroto. En la plataforma, Agravaine irgui la cabeza y, paralizado, vio las figuras que merodeaban en los tejados y las almenas. Observ

el cuero negro, el acero, el pelo cortado al ras. No eran soldados de Camelot ni de Leonesse. De un modo mecnico, se llev la mano a la empuadura de la espada. Mador, eterno funcionario y extremadamente riguroso en materia de protocolo, se empe en continuar el proceso. --Negis los cargos? -pregunt severamente a Ginebra. Ella no contest, porque como los dems segua con la vista a los soldados que estaban agrupndose en torno a la gran plaza. El lugar pronto se convertira en una trampa sin salida. --Quin va? -demand Agravaine. Avanz un paso al frente, con una expresin de preocupacin en el rostro. Mador abri la boca como si fuera a protestar, pero volvi a cerrarla al mirar tambin hacia los tejados. El ruido de los caballos sonaba ahora mucho ms cercano, acompaado por el estrpito de las botas. Algo malo, pavoroso, se anunciaba. --Dnde est la guardia? Patrise pas una rpida revista a los soldados ordinarios de Camelot, que estaban repartidos entre la desconcertada muchedumbre. Los que escoltaban a Ginebra y Lancelot apretaron el cordn alrededor de los cautivos, como si sospecharan de un intento de fuga. --A ver, los de los tejados! Quines sois? Responded! -pregunt intilmente Agravaine. Mador abandon su pergamino y desenvain el arma. --Qu est pasando aqu? -pregunt exasperado-. Somos vctimas de un asedio, o se trata de una confabulacin para abortar el juicio? Patrise sacudi la cabeza sin dar crdito a sus ojos. --Las puertas! -exclam por fin-. Vienen de las puertas de la ciudad. Cmo hemos podido estar tan ciegos? No comprendo... El sonido ensordecedor de unos clarines de guerra acall las palabras del caballero. Arturo salt del trono y escuch con los ojos desorbitados, absolutamente estupefacto. Estaba siendo atacado en el ncleo mismo de sus dominios. La mera idea lo dej petrificado. El corazn le deca que era imposible, pero sus ojos vean la verdad. Por la amplia va que una la plaza con la puerta principal de Camelot avanz un contingente de soldados armados. En cabeza, a lomos de un caballo negro, iba Malagant, en cuyos ojos brillaba la chispa burlona del triunfo. En una muda confusin, el pueblo de Camelot observ la marcha del siniestro enemigo. Nadie saba a qu

atenerse. Y de nada serva buscar gua en sus propios caballeros y soldados, porque estaban tan anonadados como los civiles. La mirada del prncipe pase con desdn por la asamblea. Desenvain la espada y, erguido en su montura, oblig al caballo a empinarse y araar el aire. Esgrimi el acero en lo alto y voce su propio nombre: --Malagant! El clamor reson en paredes y tejados, volando en crculo como un ave de presa. Y al amortiguarse su onda, fue respondido. En las azoteas y en los balcones, docenas de nombres se alzaron, obedientes, cual negras siluetas en el cielo esplendoroso, y contestaron al llamamiento con un escalofriante grito de guerra. --Dios nos asista -musit Agravaine, acercndose al rey. Lancelot observ el siniestro ejrcito que coronaba las almenas. Las ballestas estaban preparadas, y casi todas tenan a Arturo como diana. Si no acertaba una, sera otra. No haba escapatoria. Detrs de los ballesteros se vea otro anillo de soldados que portaban antorchas. En plena luz del da, no las necesitaban para alumbrar su camino ni para darles calor. Era obvio que se proponan quemar Camelot. Malagant elev la voz. Era ms ronca y poderosa que la de Mador, como si la hubiera permeado el humo de todas las ciudades y los pueblos que haba arrasado en su bsqueda de hegemona. --Que nadie se mueva o el insigne Arturo morir. Un silencio horrorizado acogi sus palabras. Arturo mir alrededor, reparando en las ballestas que lo apuntaban y en el cerco de antorchas. Vio el pnico asomado a los rostros de sus sbditos, pero nada pudo hacer para aliviarlo. Estaba indefenso, con sus hombres inmovilizados por la letal amenaza de aquellas ballestas. Haba congregado a todo el pueblo en la plaza, decidido a hacerles conocer su ecuanimidad porque era capaz de vengarse incluso de la persona que ms amaba en el mundo. Sin el ansia devoradora de castigar, su clarividencia no se habra ofuscado y Malagant jams hubiera cruzado la avenida de acceso a la ciudad. --Que Dios me perdone -murmur, demasiado bajo para que le oyera el presuntuoso Malagant. Pero Lancelot s lo oy, y le dirigi una mirada incisiva. El prncipe Malagant dio otra ojeada a la enorme plaza, y su voz rezumaba autocomplacencia cuando la levant para dirigirse al amedrentado gento. --Mis hombres controlan las puertas de la ciudad y todas las

salidas de esta plaza. Hay soldados en los tejados con antorchas encendidas. No tengo ms que alzar un dedo y vuestra dorada capital ser reducida a cenizas. Ahora, yo soy la ley! -Agit un puo en el aire exultante. Arturo cuadr los hombros y se adelant lentamente. --Mi gente est desarmada y yo tambin -dijo casi con hasto-. Si es a m a quien quieres, aqu me tienes. --No! -chill Ginebra extendiendo los brazos, pero Arturo ya haba pasado por su lado y, si la oy, no dio muestra de ello. Malagant solt una carcajada de desprecio e hizo un pomposo ademn a la multitud. --Lo habis odo? Os al gran rey Arturo de Camelot? Fijaos en l! El hombre despierta de sus sueos. La fantasa termin! sta es la realidad. -Seal con la espada las tropas de oscuro uniforme que acechaban la plaza desde todos los ngulos-. En serio creas que Camelot era una tierra de hermandad universal, Arturo? -escarneci al monarca-. Yo te dir la verdad. Camelot es una tierra de riquezas y privilegios, ambos protegidos por un ejrcito profesional magnficamente adiestrado. -El prncipe retorci el labio superior-. No hay que avergonzarse de ello. Los fuertes se comen a los dbiles. As fue como tu Dios cre el mundo, aunque t cuentes una versin distinta de la historia. Arturo estudi serenamente a Malagant, erguido en su fabuloso caballo negro. --Todos nacemos dbiles y desamparados -dijo, ahora con una voz firme y valiente. Senta la energa fluir por su cuerpo, y afront los cnicos y oscuros ojos de su adversario sin un asomo de temor o indecisin-. Y todos envejecemos. Dios nos hace fuertes slo por un tiempo, para que podamos ayudarnos los unos a los otros. --A m Dios me ha hecho fuerte para que pueda vivir mi vida y no haya de acatar ms leyes que las que yo mismo promulgue -replic Malagant. Se volvi y seal con su acero a un hombre del gento elegido al azar-. T! Arturo te dice que has nacido para servir a otros hombres. -El filo de la espada apunt al siguiente individuo de la hilera, y despus al que estaba a su lado-. Y a ti, y a ti tambin. Servid al prjimo, os ordena. -El prncipe se inclin sobre la silla, con una expresin de infinita malignidad en los ojos de obsidiana-. Y yo os pregunto: Cundo vais a vivir vuestra propia libertad? Liberaos del desptico sueo de Arturo! Liberaos de sus leyes opresivas! -Hizo un ademn hacia los caballeros de la plataforma-. Liberaos de la tirana

de su Dios! Arturo escuch a Malagant y observ el efecto de su discurso en la muchedumbre horrorizada. A cada momento que pasaba, mayor era su certeza de las pretensiones del prncipe. Saba desde haca tiempo que el seor de Gore deseaba apoderarse de Camelot. Sus comentarios sarcsticos eran hijos de los celos. Aquello que Malagant quera, lo tomaba. Y lo que no poda conseguir, lo destrua. Una hiriente punzada atraves el alma del monarca. Si comprenda tan bien a Malagant quiz fuera porque ambos compartan las mismas emociones. Ahora la mirada de Arturo se pos en Lancelot. El joven caballero no debera estar ante un tribunal, con su vida pendiente de un hilo. No eran las leyes del pas sino el capricho de un rey envidioso el motivo por el cual se lo acusaba de traicin. --Ah, Seor! -gimi Arturo. Tan intensa haba sido su ceguera que slo la invasin de Malagant poda devolverlo a la luz? Mir con repugnancia a su enemigo pavonearse en el soberbio animal-. Tiene que ocurrir as? El prncipe Malagant haba dejado momentneamente de hablar para dar efectismo a sus palabras. Inhal de manera notoria y se dirigi de nuevo a la muchedumbre. --Lo nico que os pido es obediencia. Obedecais a Arturo, y ahora me obedeceris a m! -Se ape del caballo y arroj las riendas a un escudero. El gento permaneci callado mientras Malagant, el usurpador, se aproximaba a los escalones del estrado y haca frente a Arturo. Un nio empez a berrear, y su aterrada madre lo silenci de inmediato. Malagant y Arturo se miraron fijamente. El miedo no caba entre ellos. Los ojos del prncipe eran voraces, los de Arturo, resignados. En el estrado, los caballeros y los guardianes permanecan inmviles detrs del rey, sin apenas respirar. Malagant dirigi fugazmente la mirada hacia Lancelot, y despus hacia Ginebra, como si rumiara qu iba a hacerles en cuanto tuviera la oportunidad. Luego, volcada otra vez su atencin en Arturo, traz una lnea en el polvo con la puntera de su bota negra y brillante. --Tus das de gloria han pasado, Arturo. Quiero que tu pueblo te vea arrodillarte ante m para que todos sepan quin los gobierna a partir de hoy. -Levant la espada hacia el campanario de la catedral e hizo una seal a dos enlutados asaltantes que haba apostado all-. Las campanas doblarn tres veces. Te postrars a mis pies al tercer toque o morirs.

Arturo mir impasiblemente a su rival. Saba de sobra que no importaba si se arrodillaba o no; Malagant tendra que matarlo de todos modos. Un rey cautivo o en el exilio era un foco aglutinante para la rebelin, y mientras l viviese Malagant no podra considerarse realmente el soberano de Camelot. Las grandes campanas de bronce repicaron divulgando una nota retumbante. Arturo recorri con los ojos las filas de ciudadanos que se desplegaban ante l, asimilando sus caras. Vio ancianos y gente adulta; jvenes de ambos sexos que an eran nios de pecho cuando ascendi al trono de Camelot, y que ahora abrazaban espantados a sus propios hijos mientras esperaban el desenlace de los hechos. Malagant les haba hablado de libertad, pero omiti decir que era la libertad de la muerte. Las campanas entonaron su segundo aviso, y el prncipe Malagant golpete contra el muslo la hoja de su espada. --Eres demasiado orgulloso para capitular ante m, Arturo? Crees que muerto servirs mejor a tu pueblo? El rey se encogi de hombros. --Ya no queda orgullo en m. Todo lo que hago es por mis sbditos y por Camelot. Son el ltimo taido, una nota larga y sostenida, como si el tiempo se hubiera prolongado para dar a Arturo unos momentos ms de vida. El monarca pens en el festivo repicar que haba anunciado sus esponsales y mir por sobre el hombro a Ginebra, en un gesto de amor y despedida. Los ojos de ella refulgan con las lgrimas no vertidas. Arturo sonri, libre ya de todo rencor. --Te he amado y todava te amo -dijo, y se volvi para hablar a su pueblo y al hombre que quera esclavizarlo. --Disculpadme por lo que me dispongo a hacer. ste es mi ltimo acto como vuestro rey. No alberguis ningn temor. Todo cambia en esta vida. Soy Arturo de Camelot, y os ordeno... -Call cuando se hallaba en mitad de la escalera del entarimado, con los ojos fijos en el codicioso rostro de Malagant. El prncipe dio un paso atrs, dejando a Arturo todo el espacio que requera para postrarse ante l. El rey baj la vista hacia la marca trazada en el polvo y repentinamente abri los brazos al tiempo que su voz resonaba en todo el mbito de la plaza. --Os ordeno que os levantis y presentis batalla! No os rindis por nada ni por nadie. Luchad con ms bravura que nunca. La expresin ufana de Malagant se transform en incrdula furia.

Retrocedi ms todava e hizo un significativo movimiento cortante a los ballesteros. Ellos afinaron la puntera, apretaron el gatillo y unas saetas negras y azules segaron el aire. Arturo mir a su enemigo con una sonrisa. --Camelot vive! -exclam. La ltima palabra qued en suspenso cuando lo alcanzaron las flechas, sacudindolo de la cabeza a los pies. El impacto de la andanada lo propuls por el aire, con los brazos extendidos en el smbolo de un crucifijo. --No! -chill Ginebra-. Seor, no lo permitas! -Se libr de sus centinelas, corri al lado de Arturo y fue la primera en ver las heridas infligidas en su cuerpo por las templadas puntas de aquellas saetas de acero-. Dios mo, Arturo, no te mueras! Auxilio, que alguien traiga a un cirujano! En la plataforma, las espadas chirriaron al salir de sus vainas y se desat el pandemnium. Los lugareos empezaron a abandonar los bancos, pero, en vez de darse a la fuga o rendir tributo de sumisin a Malagant, la emprendieron contra las tropas de ste. Apabullado, el prncipe mir de hito en hito el sangrante cuerpo de Arturo y a la soliviantada multitud. --Para qu peleis? -pregunt con genuina perplejidad-. Podis conservar vuestra preciosa villa. Por qu perderlo todo cuando lo nico que tenis que hacer es someteros a m? La lucha no hizo sino recrudecer. El rostro de Malagant se ensombreci. --Maldito seas, Arturo! -le espet al moribundo, y extendi el brazo hacia los hombres de los tejados-. Quemad la ciudad! -orden-. Que todo arda hasta que no quede una pared en pie. Las tropas agitaron las antorchas a modo de respuesta, unas negras cintas de humo subieron en espiral desde las llamas anaranjadas, y comenz el incendio de la ciudad. El verano haba sido seco, y las casas prendieron fcilmente. Unas lenguas de fuego lamieron las paredes y se enroscaron en los balconajes de madera. Los tejados se convirtieron en faros que ilustraban el alcance de la ambicin de Malagant. Los guardias de palacio formaron una barrera en torno a Arturo y Ginebra. Ella acunaba a su esposo en los brazos con la cara cubierta de lgrimas. Un atribulado cirujano examin las heridas, e hizo un gesto de negacin con la cabeza como todo dictamen sobre el dao causado. --Devastadlo todo! -bram Malagant, loco de rabia. Su caballo

cabeceaba y dibujaba crculos, lanzando coces con sus agresivos cascos delanteros. El prncipe arremeti y su acero destell en los gneos reflejos. Los caballeros del Gran Consejo sacaron sus espadas y, bien concertados, defendiendo cada uno al compaero, comenzaron a abrir una brecha en direccin al usurpador, resueltos a abatirlo. Los guardias de Lancelot se sumaron a la lucha, dejndolo solo en la plataforma. Un fiero atacante pas por delante de l, alzando y bajando la espada como si fuera una cachiporra, y todo el que probaba su acero asesino caa sin rechistar. Lancelot reconoci a Ralf, el hombre de confianza de Malagant. Su primera reaccin fue correr al lado de Ginebra y Arturo, pero no poda hacer nada por ellos. Antes haba que ganar la batalla. Ms tarde, habra tiempo para todo lo dems. Y si perdan, nada importara. Salt del estrado y fue retado inmediatamente por un saqueador. El puo de Lancelot sali proyectado y atrap el brazo en que el asaltante sostena la espada, para continuar su trayectoria hasta la punta del desprotegido mentn. Entretanto, la mano izquierda captur el acero en su cada. Provisto ahora de un arma, fue invencible. En medio del caos ejecut una danza guerrera, avanzando rpidamente, dando mandobles, con los cinco sentidos puestos en la figura belicosa y vociferante de Ralf. El capitn se volvi en su caballo. Unas vsceras humanas colgaban del filo de su espada, y tena la ominosa armadura manchada de sangre. Lancelot dio un atltico salto, interceptndole el paso. Fue un movimiento tan rpido que Ralf se llev un sobresalto. No obstante, la sorpresa no dur ms de una fraccin de segundo. Era un luchador demasiado experto para dejarse avasallar. Solt un aullido y embisti al adversario, decidido a partirlo en dos. Como hiciera en las baquetas, Lancelot esper su momento. Dej que descendiera el golpe aterrador, y de pronto, cuando todo pareca ya perdido, hizo un sesgo ascendente con su propia espada y enganch en su filo las muescas de la contraria. Una torsin de las muecas, seguida de una sacudida de brazos y hombros, arrojaron a Ralf del caballo y lo depositaron sobre el suelo. El animal se encabrit y piaf. Lancelot ocup de un salto la silla vaca y estir bruscamente las riendas para dominar la montura. No sera necesario rematar a Ralf. El capitn de Malagant no volvera a levantarse. Le haba rodeado una iracunda muchedumbre, y alguien le haba arrebatado la espada.

Sin mirar atrs, Lancelot cabalg hacia Malagant entre la refriega, dispuesto a aniquilarlo. Los caballeros, al mando de Agravaine, haban hecho retroceder por la plaza a los esbirros del prncipe. Su orden era bastante imperfecto, y el cabecilla quedaba parcialmente expuesto. Lancelot azuz al caballo, maniobrando hacia el flanco abierto de Malagant. Como si tuviera un sexto sentido, el prncipe Malagant se volvi. Vio el caballo de Ralf y de pronto repar en el hombre que lo montaba. Las miradas de ambos se encontraron en una tcita aceptacin del combate. Malagant enderez a su corcel para recibir el de Lancelot y blandi la espada. Por un instante ninguno se movi, estudindose recprocamente, calculando. Luego Malagant lanz un falso amago, torpe y lento. Incluso un nio lo habra parado. Lancelot advirti que se trataba de una parodia cuya finalidad era tanto desequilibrar su guardia como enfurecerlo. Malagant fracas en su intento. Lancelot respondi con un sofisticado quite. Despus simul un contraataque deliberado en el ltimo instante... que transform en su estoque magistral. Los aceros resonaron cuando Malagant detuvo un golpe que lo habra abierto en canal de la clavcula al ombligo. Era la primera vez que Lancelot se enfrentaba a un oponente capaz de rechazar su acometida, y por un segundo vital qued demasiado asombrado para proseguir. La hoja de Malagant arremeti. Lancelot hizo una hbil parada. El impacto le dej el brazo contusionado, pero, al mismo tiempo, su rapidez haba evitado que resultase herido. Estaban muy igualados, y para ninguno de los dos sera fcil derrotar a su contrincante. Entretanto, los soldados del prncipe lucharon protegiendo a su jefe, mientras los caballeros batallaban para impedir que la infantera enemiga alcanzase a Lancelot. Retumbaron golpes y contragolpes, diestros, veloces, sin piedad. Ambos hombres respiraban con dificultad, y se alargaron los lapsos entre cada choque de espadas. No slo se equiparaban en maestra, sino tambin en resistencia. De repente, Malagant se apart, rehuyendo el contacto. Lancelot pens que a su rival lo abandonaban las fuerzas, que hua, pero en su interior una voz le deca que no se dejase engaar; entonces, un soldado del prncipe lo atac por su otro flanco. En el instante en que Lancelot se volva y se agachaba para eludir la inminente estocada, su caballo dio un traspi y lo arroj de la silla. Rod sobre s mismo al tocar el suelo, evitando lesiones mayores. Malagant cabalg hacia l dispuesto a aplastarlo con los cascos de su corcel. Lancelot se lanz

rpidamente bajo el cuerpo del animal y, bien acuclillado, empu la espada en un corte transversal. Malagant se torci en la silla para eliminar al caballero, abierta la boca en un gruido. Sin embargo, su voz degener en un grito de alarma al notar que empezaba a descolgarse de un lado. La cincha de la silla haba sido limpiamente segada. De nuevo igualados, los dos hombres reanudaron la lucha. Se encontraban en el centro de sta y, adems de vrselas con el otro, tenan que librarse de los atacantes fortuitos. Ni aun as consigui ninguno un margen de ventaja. Lancelot jadeaba, senta el brazo de la espada caliente y dolorido. Sin darse cuenta, la confrontacin los haba llevado al lado opuesto de la plaza y estaban cerca del estrado del juicio, ahora desierto, sin ms que un reguero de sangre all donde haba cado Arturo. Malagant trep por los escalones y grit a toda voz para animar a sus hombres. --Malagant! Malagant! Como respuesta recibi un bramido disonante, mucho menos categrico que los anteriores. Ocurra, sencillamente, que los guerreros no podan derrochar una gota de aliento. Con las estrellas rojas del cansancio estallndole delante de los ojos, Lancelot subi a la plataforma en persecucin de Malagant. Con una mirada de desdn pero tambin de impaciencia, el prncipe se coloc de cara a su rival y levant la espada. Una vez ms, los aceros se estrellaron a un ritmo fulminante. Los quites retumbaron cual truenos metlicos, mezclndose con los rugidos del esfuerzo. El sudor irritaba los ojos de Lancelot y empaaba su visin. Parpade y en aquel preciso instante Malagant embisti. Los reflejos de Lancelot fueron menos rpidos de lo acostumbrado, y el filo de la espada de su oponente abri un tajo largo y superficial en su costado. En cualquier otro hombre aquella herida habra significado el fin, pero en Lancelot fue un puyazo estimulante, el acicate que precisaba para que la voluntad fuera ms lejos que el cuerpo. La sangre flua profusamente por su cadera, escociendo y abrasando. Un centelleo de jbilo ilumin los ojos negros de Malagant, quien ignoraba que estaba mirando de frente a la muerte. Lancelot afirm su mueca y concentr toda su energa en un lance certero, tremebundo. El acero de Malagant vol por el aire; mientras estaba desarmado, Lancelot se abalanz sobre l y traspas su pecho con la espada. Dios ama a los vencedores, barbot en una cruenta imitacin de la

divisa del prncipe. La hoja se haba ensartado en una costilla y resisti a sus intentos de liberarla, de modo que la dej clavada y se agach a coger el arma de su enemigo. El prncipe mir boquiabierto la empuadura que sobresala de su cuerpo, convulsionndose con cada nuevo pulso de su sangre, y luego, negndose a creer lo que vea, observ los ojos implacables de Lancelot. Quiso arrancarse el acero del cuerpo, pero ya no tena fuerzas. Se le doblaron las rodillas y fue a derrumbarse sobre el trono vaco de Arturo, extraviada su mirada en la eternidad. Cuando los soldados de Malagant vieron a su seor muerto en aquel sitial, se desmoralizaron y depusieron las armas. Al cabo de un rato el antes audaz ejrcito de Gore haba ofrecido su rendicin al pueblo de Camelot. La lstima era, pens Lancelot al estudiar la matanza infligida, que la victoria hubiera costado tan cara.

______ 20 ______ Lancelot enfil los pasillos de palacio hacia la cmara de la Tabla Redonda. Fuera, el gritero del pueblo se haba apagado. Slo oa vagamente la voz de mando de Agravaine, que se haba hecho cargo de la situacin. Enseguida volvera a salir para ayudar a los otros caballeros, pero antes tena una misin que cumplir. Abri las puertas de la gran sala y descubri a Ginebra abrazada al yaciente Arturo, frotando una y otra vez contra su mejilla la mano de la cicatriz y con la cara baada en lgrimas. Lancelot titube, indeciso entre avanzar o retirarse. Al or el ruido de la puerta, Ginebra volvi la cabeza y lo vio de pie en el vano. --No podemos hacer nada -dijo con la voz quebrada-. Sus heridas son incurables. Lancelot advirti que haban taponado las heridas del monarca con unas compresas de gasa, pero ya estaban empapadas de sangre. Todo el mundo conoca y tema el poder mortfero de las ballestas de Gore. El milagro era que Arturo continuase vivo y consciente. Tena el rostro ceniciento por la inminencia de la muerte, pero an le qued un resquicio de voluntad para fijar la mirada en el hombre que

contemplaba la escena desde la puerta. Apresado por aquellos ojos, Lancelot entr en la sala y se arrodill al lado del rey. --Seor, os traigo buenas noticias. Malagant ha muerto y sus tropas se han rendido. Ahora mismo, mientras os doy el parte, se estn apagando los ltimos incendios. -Lancelot tom la otra mano de Arturo entre las suyas. El soberano asinti casi imperceptiblemente. Su garganta se abult al esforzarse en hablar... --No tena ninguna duda -susurr. Se produjo un breve silencio mientras reuna fuerzas-. Lancelot... --Decidme, milord. --Est mi es... espada todava a mi lado? Lancelot toc la ornamentada empuadura del arma. --S, milord. --La confo a tu custodia. Lancelot mir a Ginebra y de nuevo a Arturo. Acababan de conferirle un gran honor, pero que llevaba implcita una grave responsabilidad. No se atrevi a vacilar, porque la muerte del rey era inminente. Sin pensar, dejndose guiar por el mismo instinto que haca su esgrima tan portentosa, empu la espada y la extrajo de la vaina. Arturo esboz la sombra de una sonrisa al separarse de su acero. --Mi ltimo y ms fiel caballero. -Su voz no era ms que un vano balbuceo-. T eres el futuro... el futuro de Camelot. Exhausto, se recost. Ginebra dej escapar un grito ahogado. Temiendo que su esposo hubiera muerto, lo estrech entre sus brazos y lo apret con fuerza, indiferente a la sangre que le manchaba el vestido. Lo bes en la cara, en la barba, en los labios. Los prpados de Arturo titilaron, y sus ojos vidriosos buscaron los de Ginebra, en los que vio el llanto de la ternura y el desconsuelo. --La tibieza del sol -dijo con un repentino vigor en la voz-. Ahora la siento... mi amor. -La ltima palabra se extingui en un suspiro, y su cabeza cay laxa en el regazo de su esposa. Ella se ovill sobre l, sollozando. Lancelot se levant. Admir la espada que tena en la mano, Excalibur, el smbolo de Camelot, legada por un rey como el mundo no volvera a conocer jams. Sin embargo, ese mismo rey agonizante haba puesto a su cuidado el acero real. Despacio, con actitud reverente, Lancelot lo envain.

Acudi todo el pueblo de Camelot. Cientos y cientos de personas se congregaron en la orilla del lago para despedir a su soberano. El cielo estaba encapotado, un halo de blanca luminosidad sealaba el emplazamiento del sol y una helada brisa rizaba la superficie del agua. Atracada en el borde haba una balsa, armada con troncos de abedul joven recientemente talados. Las ramas haban sido cortadas y atadas en haces que a su vez se hallaban apilados en torno a un montn de retama seca. Sobre sta se extenda el lienzo mortuorio, de una seda violcea, que deba constituir la ltima morada de Arturo, Rey Supremo de Camelot. La guardia real vesta la librea azul y plata y, en posicin de firmes, formaba un amplio semicrculo junto a la orilla. Cerca de la balsa se hallaban los miembros del Gran Consejo, el gobierno vigente en Camelot. Haba severidad en los rostros, pero la emocin herva en los corazones. Ginebra, muy austera con una almilla de terciopelo negro y una falda de la real seda prpura, se arrodill al lado de Arturo y pos la mano en aqullas otras tan fras que reposaban ahora entrelazadas, a la vez que miraba su rostro por ltima vez. Estaba plcido en la muerte, como si nunca hubiera cruzado sus anchas sienes un pensamiento turbador. Enfrente de Ginebra, Lancelot, como depositario de la espada real, ofici el ritual de cubrir el cadver de Arturo con una mortaja tambin de pao prpura que slo dej a la vista el rostro del monarca. --Es la hora -dijo suavemente a Ginebra. Ella mir a los congregados en la ribera y asinti. Se inclin sobre su esposo, bes la helada frente y se puso de pie. Tena el dobladillo del vestido mojado, pero no not el peso de la tela empapada. Lancelot empu la espada Excalibur y cort el cabo del amarre. Unas minsculas olas agitaron el agua y, llevada por su impulso, la balsa comenz a derivar lago adentro. El flujo de la corriente atrap la nave fnebre y comenz a arrastrarla hacia el mar. Entre la guardia real, un cordn de arqueros coloc en sus arcos unas flechas de fuego y, obedeciendo a la sea de Agravaine, las lanz hacia el cielo. Algunas erraron el blanco, pero la mayor parte de ellas cay en la balsa. La retama y la lea del tmulo se encendieron al instante y las llamas crepitaron desprendiendo volutas de humo similares a incienso y unas chispas que zumbaron como flamantes lucirnagas.

Lancelot mantuvo en alto la espada real, presentando la empuadura hacia el lago. Uno tras otro, los caballeros desenvainaron sus aceros y lo imitaron. El sol se filtr entre las nubes y las cruces de los puos relumbraron en un saludo postrero al rey cado. Aqullos que se hallaban en la orilla, contemplando la ardiente pira, creyeron or la voz de Arturo susurrando en el viento: --Camelot vive.

También podría gustarte