Datos curiosos de la lengua española

:D

Palabras con doble ortografía… ¡Correcta!
• • • • • • • • • • murciélago - murciégalo impreso - imprimido séptimo - sétimo septiembre - setiembre transporte - trasporte trascender - transcender transgredir - trasgredir transcurrir - trascurrir vagabundo - vagamundo aserrín - serrín • invierno - ivierno hibierno • suscriptor-subscriptorsuscritor-subscritor • invierno - ivierno hibierno • suscriptor-subscriptorsuscritor-subscritor • antier - anteayer • magullar - mallugar • engrosar - engruesar

roticería arañar .exágono comprender .femineidad • inscrito .restorán lamer .concientizar influir .guarache hexágono .chequear • piyama .Suramérica • frijol .ceviche – cebiche • engrosar .ensaye reemplazo .halar concienciar .almóndiga • sureste .frejol • feminidad .influenciar calificado .comprehender pronóstico .enfocar • quizá .inscripto • afocar .aruñar .quizás • gripa .sudeste • Sudamérica .pronosticación ensayo .remplazo jalar .engruesar • albóndiga .gripe • checar .• cebiche .pijama • • • • • • • • • • • • • huarache .sebiche .cualificado restaurante .lamber rosticería .

icono médula .reúma misil .ibero frijol .cartel políglota .beisbol pixel .kárate omoplato .utopia karate .icono guión .cóctel ole .Palabras con dos acentuaciones válidas… • • • • • • • • • • • • • • • • • • • élite .poliglota cardiaco .olé ícono .pábilo ósmosis .orgia rubeola .elite ícono .dinamo .soviet pulsar .omóplato búngalo .bungaló electrolito .mísil pabilo .adecua video – vídeo chofer .píxel período .medula • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sóviet .chasis dínamo .rubeóla meteoro .púlsar orgía .pudin chasís .metéoro cártel .austríaco coctel .electrólito íbero .cardíaco utopía .chófer reuma .fútbol béisbol .periodo adecúa .fríjol pudín .osmosis austriaco .guion futbol .

Anglicismos… • beicon o bacón • beis o beige (color) • picop o picap (auto) • pimpón pimponista (deporte) • pirsin • pipermin • parquin parquines (estacionamiento. aparcamiento o parqueadero) • jóquey (deporte) • yóquey o yoqui (jinete) • jipi • campin (campamento) plural • • • • • • • cámpines rugby elepé ránquin ránquines bodi (prenda) blus bluses blusero (música) dumpin (comercio) devedé (DVD) .

• aerobús • interviú (alguna vez se usó el verbo interviuvar) • váter (wc) • sexapil • bisté (bistec o bife) • blondo (rubio) • bisnes • estriptis estriptisera • clínex • footing (trotar) • baipás (cirugía) • • • • • • • • • • escúter (motoneta) yacusi (bañera) márquetin (mercadeo) zum (en cámaras) Chutar (tirar en futbol) Rali (rally) Castin cástines Espray espráis Esponsorizar (patrocinar) Tique o tiquete (boleto) .

• Undécimo lugar no onceavo lugar. • De verdad o de veras no de deveras. • Cantimplora no cantinflora. . ni “de a verdad” • Pantuflas no pantunflas. • Currículos o currícula no curriculums. • Grosso modo no a grosso modo. • Ayuda técnica no soporte técnico • Apóstrofo no apóstrofe. • Fue elegido no fue electo. • Pozo petrolífero no pozo petrolero. • Te ofrezco disculpas no te pido disculpas. • Calcomanía no calcamonía.Errores comunes… • Debe decirse persignar no persinar. • Traumatizar no traumar. • Verter agua no vertir agua. • Asuntos por tratar no asuntos a tratar.

Liderar no liderear.. Trastornar no transtornar. Inflamable no flamable. Remedar no arremedar. • • Veintiuna toneladas no veintiú • n toneladas. Viniste no veniste . Catálogo no catálago. • • La primera ministra no la primera ministro. Desguazadero de autos no deshuesadero.• Ciempiés no cienpiés. Supervivencia no sobrevivencia. • Televisión en color no televisió • • n a color. Haya no haiga. • • Cónyuge no cónyugue. • • Polizon no polizonte. • • Seiscientas mil toneladas no seiscientos mil . • • Treinta y • uno porciento no treinta y un • porciento. Desempeñar un papel no jugar un papel. Mensurable no mesurable. ..

Verbos curiosos O: • • • • • • • • • • • • • • • • • • Concienciar (concientizar) Amuelar (recoger trigo) Pleitear Miar (maullar) Zapear (cambiar de canal de TV) Rocanrolear Ripostar (responder) Cesantear (cesar) Misionar (ir a misiones) Complotar (confabular) Aupar (levantar) Lentificar (bajar velocidad) Ralentizar (bajar velocidad) Explosionar (explotar) Erupcionar Justipreciar Defenestrar (Arrojar a alguien por la ventana) Peatonalizar Campeonar (ganar un campeonato) yo campeono Locutar (hablar en radio) yo locuto • • • • • • • • • • • • • Matrimoniar Cranear (reflexionar) Contextuar (acreditar con textos) Contextualizar (situar en un contexto) Visionar Culpabilizar (culpar) Visibilizar Sarpullir o Salpullir Frutecer Receptar (recibir) Testear (probar) Apocar (aminorar. acoger opiniones ajenas) Pesquisar Prospectar Amistar amigar Acreer (prestar) Falsar (rebatir una teoría con un contraejemplo) Expedientar Maquetar • • • • • • . humillar) Prohijar (adoptar por hijo.

Femeninos correctos • • • • • • • • • • • Jueza o La Juez Aprendiza Jineta Árbitra Choferesa o la chofer Rea o la reo Diablesa o diabla Vampira o vampiresa Poetisa o la poeta Sacerdotisa o la sacerdote Cacica (cacique) • Sastra • Clienta o la cliente • Gobernanta o la gobernante • Bachillera o la bachiller • Lideresa o la líder • Mercadera o la mercader • Guardiana • Concejala o la concejal • Huéspeda o la huésped .

Origen de algunas palabras… .

. al concluir el contrato.Chamba • En Mexico. la palabra chamba es sinónimo de trabajo. acudían a la "Chamber" (of Comerce) a solicitar un nuevo trabajo. La palabra se originó en la década de 1940 entre los mexicanos que se trasladaron a EU para ser contratados en tareas agrícolas.

.Calendario • Los romanos llamaban calendas a los primeros días de cada mes.

Museo • Universidad creada por Tolomeo en Alejandría. . a la que se llamó así por estar dedicada a las Musas. diosas griegas del saber.

Silueta • Etienne de Silhouette. . aficionado a hacer dibujos sencillos y rápidos. Intendente General del Tesoro francés en 1759.

Slogan • Es un término inglés que a su vez proviene del gaélico y su forma original es el "slaugh claim" (grito de combate) de los viejos clanes escoceses. .

se aviva la llama. o pábilo.Despabilar • Llamamos despabilar a la acción de despertarse o ponerse atento porque cuando se quita la pavesa a la mecha de la vela. .

. lo demás).Etcétera • Del latín "et cetera" (lo que falta.

.Bisoñé • Proviene de "besogneux" (necesitado. en francés) y alude a quienes llevaban pelucas cortas por no poder pagar una peluca entera.

los iberos permanecían dentro de recintos amurallados. dedicados a sus labores.Alarma • Se dice que en tiempos de la presencia musulmana en española. pero con las armas apiladas al centro del fuerte. . Cuando el vigía avistaba musulmanes gritaba ¡Al arma! (corran a tomar sus armas para defendernos).

Canguro • Cuando los conquistadores ingleses llegaron a Australia. se asombraron al ver unos extraños animales que daban saltos increíbles. . Le preguntaron a un nativo el nombre del animal a lo que contestó "Kan Ghu Ru" y adoptaron el vocablo ingles "kangaroo". Los linguistas determinaron tiempo después que "Kan Ghu Ru" significaba "No le entiendo".

• Sin embargo. los norteamericanos vestían uniforme verde y los mexicanos les gritaban "green go home". la palabra gringo se usaba en España muchos años antes para referirse a extranjeros o a un lenguaje ininteligible (como ahora decimos "está en chino") y parece provenir de la palabra "griego". hay varias versiones. Una de ellas dice que en la guerra entre México y Estados Unidos en 1847. .Gringo • Para variar.

El indio le dijo: Yucatán. .Yucatán • El nombre de la zona de México conocida como Yucatán viene de la conquista cuando un español le pregunto a un indígena como llamaban ellos a ese lugar. Lo que el español no sabía era que le estaba contestando: "no te entiendo".

"Huebos" o "uebos" no son formas incorrectas de "huevos". El abogado negó haber sido irrespetuoso y puntualizó que lo que él había dicho era que debía ser revocada "por uebos". y "tempranito" es más que temprano. En efecto. pero que en el Poema del Mio Cid figura escrito con hache: "nos huebos avemos en todo de ganar algo" (nosotros necesitamos tener alguna ganancia en todo). "perrito" es más chico que perro. por ser una "huevada".Más curiosidades • En castellano el diminutivo rebaja el significado del vocablo del que deriva: "cosita" es menos que cosa. que significa "es mi necesidad". Pero en algunos casos. pero una vez un juez lo creyó así y querelló por desacato a un abogado porque entendió que éste había dicho que la sentencia que acababa de dictar debía ser revocada "por huevos". así. sin hache y con be. . en frases como "uebos me es". se trata de un arcaísmo latino que se encuentra en el castellano antiguo. que significa "necesidad" o "cosa necesaria". lo aumenta: "Está clarito" significa más que claro.

son huéspedes el uno del otro.• El DRAE también trae vocablos con definiciones contrarias entre sí: "huésped" tiene cinco acepciones: la primera. "mesonero o amo de posada". Es decir: el dueño o mesonero y su visita. "persona que aloja en su casa a otra". y la quinta. la cuarta. "persona alojada en casa ajena". .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful