Datos curiosos de la lengua española

:D

Palabras con doble ortografía… ¡Correcta!
• • • • • • • • • • murciélago - murciégalo impreso - imprimido séptimo - sétimo septiembre - setiembre transporte - trasporte trascender - transcender transgredir - trasgredir transcurrir - trascurrir vagabundo - vagamundo aserrín - serrín • invierno - ivierno hibierno • suscriptor-subscriptorsuscritor-subscritor • invierno - ivierno hibierno • suscriptor-subscriptorsuscritor-subscritor • antier - anteayer • magullar - mallugar • engrosar - engruesar

• cebiche .frejol • feminidad .remplazo jalar .restorán lamer .comprehender pronóstico .roticería arañar .sebiche .Suramérica • frijol .ceviche – cebiche • engrosar .gripe • checar .guarache hexágono .quizás • gripa .enfocar • quizá .femineidad • inscrito .chequear • piyama .engruesar • albóndiga .concientizar influir .cualificado restaurante .ensaye reemplazo .almóndiga • sureste .pronosticación ensayo .pijama • • • • • • • • • • • • • huarache .influenciar calificado .exágono comprender .lamber rosticería .halar concienciar .aruñar .inscripto • afocar .sudeste • Sudamérica .

medula • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sóviet .poliglota cardiaco .icono médula .Palabras con dos acentuaciones válidas… • • • • • • • • • • • • • • • • • • • élite .chasis dínamo .cóctel ole .dinamo .osmosis austriaco .pábilo ósmosis .omóplato búngalo .pudin chasís .electrólito íbero .cardíaco utopía .guion futbol .metéoro cártel .rubeóla meteoro .mísil pabilo .orgia rubeola .austríaco coctel .beisbol pixel .chófer reuma .píxel período .utopia karate .fríjol pudín .soviet pulsar .olé ícono .púlsar orgía .fútbol béisbol .elite ícono .bungaló electrolito .icono guión .ibero frijol .reúma misil .periodo adecúa .adecua video – vídeo chofer .cartel políglota .kárate omoplato .

Anglicismos… • beicon o bacón • beis o beige (color) • picop o picap (auto) • pimpón pimponista (deporte) • pirsin • pipermin • parquin parquines (estacionamiento. aparcamiento o parqueadero) • jóquey (deporte) • yóquey o yoqui (jinete) • jipi • campin (campamento) plural • • • • • • • cámpines rugby elepé ránquin ránquines bodi (prenda) blus bluses blusero (música) dumpin (comercio) devedé (DVD) .

• aerobús • interviú (alguna vez se usó el verbo interviuvar) • váter (wc) • sexapil • bisté (bistec o bife) • blondo (rubio) • bisnes • estriptis estriptisera • clínex • footing (trotar) • baipás (cirugía) • • • • • • • • • • escúter (motoneta) yacusi (bañera) márquetin (mercadeo) zum (en cámaras) Chutar (tirar en futbol) Rali (rally) Castin cástines Espray espráis Esponsorizar (patrocinar) Tique o tiquete (boleto) .

• Undécimo lugar no onceavo lugar. • Currículos o currícula no curriculums. • Ayuda técnica no soporte técnico • Apóstrofo no apóstrofe. • Verter agua no vertir agua.Errores comunes… • Debe decirse persignar no persinar. • De verdad o de veras no de deveras. • Calcomanía no calcamonía. • Te ofrezco disculpas no te pido disculpas. ni “de a verdad” • Pantuflas no pantunflas. • Traumatizar no traumar. • Asuntos por tratar no asuntos a tratar. . • Grosso modo no a grosso modo. • Cantimplora no cantinflora. • Fue elegido no fue electo. • Pozo petrolífero no pozo petrolero.

• • Cónyuge no cónyugue. • Televisión en color no televisió • • n a color. Inflamable no flamable. Mensurable no mesurable. • • Seiscientas mil toneladas no seiscientos mil . Desguazadero de autos no deshuesadero.. Remedar no arremedar. Liderar no liderear. Trastornar no transtornar.. • • Polizon no polizonte. • • Treinta y • uno porciento no treinta y un • porciento. Viniste no veniste . . Desempeñar un papel no jugar un papel. Catálogo no catálago. • • Veintiuna toneladas no veintiú • n toneladas. Haya no haiga.• Ciempiés no cienpiés. Supervivencia no sobrevivencia. • • La primera ministra no la primera ministro.

Verbos curiosos O: • • • • • • • • • • • • • • • • • • Concienciar (concientizar) Amuelar (recoger trigo) Pleitear Miar (maullar) Zapear (cambiar de canal de TV) Rocanrolear Ripostar (responder) Cesantear (cesar) Misionar (ir a misiones) Complotar (confabular) Aupar (levantar) Lentificar (bajar velocidad) Ralentizar (bajar velocidad) Explosionar (explotar) Erupcionar Justipreciar Defenestrar (Arrojar a alguien por la ventana) Peatonalizar Campeonar (ganar un campeonato) yo campeono Locutar (hablar en radio) yo locuto • • • • • • • • • • • • • Matrimoniar Cranear (reflexionar) Contextuar (acreditar con textos) Contextualizar (situar en un contexto) Visionar Culpabilizar (culpar) Visibilizar Sarpullir o Salpullir Frutecer Receptar (recibir) Testear (probar) Apocar (aminorar. humillar) Prohijar (adoptar por hijo. acoger opiniones ajenas) Pesquisar Prospectar Amistar amigar Acreer (prestar) Falsar (rebatir una teoría con un contraejemplo) Expedientar Maquetar • • • • • • .

Femeninos correctos • • • • • • • • • • • Jueza o La Juez Aprendiza Jineta Árbitra Choferesa o la chofer Rea o la reo Diablesa o diabla Vampira o vampiresa Poetisa o la poeta Sacerdotisa o la sacerdote Cacica (cacique) • Sastra • Clienta o la cliente • Gobernanta o la gobernante • Bachillera o la bachiller • Lideresa o la líder • Mercadera o la mercader • Guardiana • Concejala o la concejal • Huéspeda o la huésped .

Origen de algunas palabras… .

. acudían a la "Chamber" (of Comerce) a solicitar un nuevo trabajo. la palabra chamba es sinónimo de trabajo.Chamba • En Mexico. La palabra se originó en la década de 1940 entre los mexicanos que se trasladaron a EU para ser contratados en tareas agrícolas. al concluir el contrato.

.Calendario • Los romanos llamaban calendas a los primeros días de cada mes.

diosas griegas del saber. .Museo • Universidad creada por Tolomeo en Alejandría. a la que se llamó así por estar dedicada a las Musas.

Silueta • Etienne de Silhouette. Intendente General del Tesoro francés en 1759. aficionado a hacer dibujos sencillos y rápidos. .

.Slogan • Es un término inglés que a su vez proviene del gaélico y su forma original es el "slaugh claim" (grito de combate) de los viejos clanes escoceses.

. o pábilo.Despabilar • Llamamos despabilar a la acción de despertarse o ponerse atento porque cuando se quita la pavesa a la mecha de la vela. se aviva la llama.

lo demás).Etcétera • Del latín "et cetera" (lo que falta. .

. en francés) y alude a quienes llevaban pelucas cortas por no poder pagar una peluca entera.Bisoñé • Proviene de "besogneux" (necesitado.

Cuando el vigía avistaba musulmanes gritaba ¡Al arma! (corran a tomar sus armas para defendernos).Alarma • Se dice que en tiempos de la presencia musulmana en española. pero con las armas apiladas al centro del fuerte. dedicados a sus labores. . los iberos permanecían dentro de recintos amurallados.

Canguro • Cuando los conquistadores ingleses llegaron a Australia. . Le preguntaron a un nativo el nombre del animal a lo que contestó "Kan Ghu Ru" y adoptaron el vocablo ingles "kangaroo". Los linguistas determinaron tiempo después que "Kan Ghu Ru" significaba "No le entiendo". se asombraron al ver unos extraños animales que daban saltos increíbles.

la palabra gringo se usaba en España muchos años antes para referirse a extranjeros o a un lenguaje ininteligible (como ahora decimos "está en chino") y parece provenir de la palabra "griego". los norteamericanos vestían uniforme verde y los mexicanos les gritaban "green go home". hay varias versiones. . Una de ellas dice que en la guerra entre México y Estados Unidos en 1847.Gringo • Para variar. • Sin embargo.

. Lo que el español no sabía era que le estaba contestando: "no te entiendo".Yucatán • El nombre de la zona de México conocida como Yucatán viene de la conquista cuando un español le pregunto a un indígena como llamaban ellos a ese lugar. El indio le dijo: Yucatán.

pero que en el Poema del Mio Cid figura escrito con hache: "nos huebos avemos en todo de ganar algo" (nosotros necesitamos tener alguna ganancia en todo).Más curiosidades • En castellano el diminutivo rebaja el significado del vocablo del que deriva: "cosita" es menos que cosa. "Huebos" o "uebos" no son formas incorrectas de "huevos". se trata de un arcaísmo latino que se encuentra en el castellano antiguo. por ser una "huevada". en frases como "uebos me es". que significa "es mi necesidad". que significa "necesidad" o "cosa necesaria". y "tempranito" es más que temprano. En efecto. así. pero una vez un juez lo creyó así y querelló por desacato a un abogado porque entendió que éste había dicho que la sentencia que acababa de dictar debía ser revocada "por huevos". Pero en algunos casos. . lo aumenta: "Está clarito" significa más que claro. sin hache y con be. El abogado negó haber sido irrespetuoso y puntualizó que lo que él había dicho era que debía ser revocada "por uebos". "perrito" es más chico que perro.

son huéspedes el uno del otro. "mesonero o amo de posada". y la quinta. "persona que aloja en su casa a otra".• El DRAE también trae vocablos con definiciones contrarias entre sí: "huésped" tiene cinco acepciones: la primera. Es decir: el dueño o mesonero y su visita. la cuarta. . "persona alojada en casa ajena".