P. 1
Datos curiosos de la lengua española

Datos curiosos de la lengua española

|Views: 592|Likes:

More info:

Published by: Luigi Ángel Castellanos on Mar 22, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPTX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/14/2014

pdf

text

original

Datos curiosos de la lengua española

:D

Palabras con doble ortografía… ¡Correcta!
• • • • • • • • • • murciélago - murciégalo impreso - imprimido séptimo - sétimo septiembre - setiembre transporte - trasporte trascender - transcender transgredir - trasgredir transcurrir - trascurrir vagabundo - vagamundo aserrín - serrín • invierno - ivierno hibierno • suscriptor-subscriptorsuscritor-subscritor • invierno - ivierno hibierno • suscriptor-subscriptorsuscritor-subscritor • antier - anteayer • magullar - mallugar • engrosar - engruesar

inscripto • afocar .frejol • feminidad .remplazo jalar .influenciar calificado .almóndiga • sureste .cualificado restaurante .pijama • • • • • • • • • • • • • huarache .pronosticación ensayo .enfocar • quizá .lamber rosticería .aruñar .comprehender pronóstico .sebiche .ensaye reemplazo .exágono comprender .halar concienciar .concientizar influir .engruesar • albóndiga .Suramérica • frijol .femineidad • inscrito .ceviche – cebiche • engrosar .restorán lamer .• cebiche .roticería arañar .gripe • checar .guarache hexágono .quizás • gripa .chequear • piyama .sudeste • Sudamérica .

guion futbol .píxel período .chasis dínamo .medula • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sóviet .omóplato búngalo .austríaco coctel .reúma misil .púlsar orgía .kárate omoplato .fríjol pudín .poliglota cardiaco .orgia rubeola .chófer reuma .bungaló electrolito .rubeóla meteoro .metéoro cártel .mísil pabilo .cardíaco utopía .ibero frijol .adecua video – vídeo chofer .icono guión .osmosis austriaco .icono médula .dinamo .cartel políglota .elite ícono .periodo adecúa .fútbol béisbol .pudin chasís .Palabras con dos acentuaciones válidas… • • • • • • • • • • • • • • • • • • • élite .electrólito íbero .utopia karate .pábilo ósmosis .beisbol pixel .soviet pulsar .olé ícono .cóctel ole .

Anglicismos… • beicon o bacón • beis o beige (color) • picop o picap (auto) • pimpón pimponista (deporte) • pirsin • pipermin • parquin parquines (estacionamiento. aparcamiento o parqueadero) • jóquey (deporte) • yóquey o yoqui (jinete) • jipi • campin (campamento) plural • • • • • • • cámpines rugby elepé ránquin ránquines bodi (prenda) blus bluses blusero (música) dumpin (comercio) devedé (DVD) .

• aerobús • interviú (alguna vez se usó el verbo interviuvar) • váter (wc) • sexapil • bisté (bistec o bife) • blondo (rubio) • bisnes • estriptis estriptisera • clínex • footing (trotar) • baipás (cirugía) • • • • • • • • • • escúter (motoneta) yacusi (bañera) márquetin (mercadeo) zum (en cámaras) Chutar (tirar en futbol) Rali (rally) Castin cástines Espray espráis Esponsorizar (patrocinar) Tique o tiquete (boleto) .

• Currículos o currícula no curriculums. • Asuntos por tratar no asuntos a tratar. . • Pozo petrolífero no pozo petrolero. • Calcomanía no calcamonía. ni “de a verdad” • Pantuflas no pantunflas. • Ayuda técnica no soporte técnico • Apóstrofo no apóstrofe.Errores comunes… • Debe decirse persignar no persinar. • De verdad o de veras no de deveras. • Te ofrezco disculpas no te pido disculpas. • Traumatizar no traumar. • Grosso modo no a grosso modo. • Fue elegido no fue electo. • Undécimo lugar no onceavo lugar. • Verter agua no vertir agua. • Cantimplora no cantinflora.

Trastornar no transtornar. Remedar no arremedar.• Ciempiés no cienpiés. Liderar no liderear. . Supervivencia no sobrevivencia. • • Treinta y • uno porciento no treinta y un • porciento.. Mensurable no mesurable. • • Polizon no polizonte. • • Seiscientas mil toneladas no seiscientos mil . Desempeñar un papel no jugar un papel. Desguazadero de autos no deshuesadero. Catálogo no catálago. Inflamable no flamable. Viniste no veniste . • • Veintiuna toneladas no veintiú • n toneladas. • • Cónyuge no cónyugue. • Televisión en color no televisió • • n a color. Haya no haiga.. • • La primera ministra no la primera ministro.

Verbos curiosos O: • • • • • • • • • • • • • • • • • • Concienciar (concientizar) Amuelar (recoger trigo) Pleitear Miar (maullar) Zapear (cambiar de canal de TV) Rocanrolear Ripostar (responder) Cesantear (cesar) Misionar (ir a misiones) Complotar (confabular) Aupar (levantar) Lentificar (bajar velocidad) Ralentizar (bajar velocidad) Explosionar (explotar) Erupcionar Justipreciar Defenestrar (Arrojar a alguien por la ventana) Peatonalizar Campeonar (ganar un campeonato) yo campeono Locutar (hablar en radio) yo locuto • • • • • • • • • • • • • Matrimoniar Cranear (reflexionar) Contextuar (acreditar con textos) Contextualizar (situar en un contexto) Visionar Culpabilizar (culpar) Visibilizar Sarpullir o Salpullir Frutecer Receptar (recibir) Testear (probar) Apocar (aminorar. acoger opiniones ajenas) Pesquisar Prospectar Amistar amigar Acreer (prestar) Falsar (rebatir una teoría con un contraejemplo) Expedientar Maquetar • • • • • • . humillar) Prohijar (adoptar por hijo.

Femeninos correctos • • • • • • • • • • • Jueza o La Juez Aprendiza Jineta Árbitra Choferesa o la chofer Rea o la reo Diablesa o diabla Vampira o vampiresa Poetisa o la poeta Sacerdotisa o la sacerdote Cacica (cacique) • Sastra • Clienta o la cliente • Gobernanta o la gobernante • Bachillera o la bachiller • Lideresa o la líder • Mercadera o la mercader • Guardiana • Concejala o la concejal • Huéspeda o la huésped .

Origen de algunas palabras… .

acudían a la "Chamber" (of Comerce) a solicitar un nuevo trabajo. la palabra chamba es sinónimo de trabajo. al concluir el contrato.Chamba • En Mexico. . La palabra se originó en la década de 1940 entre los mexicanos que se trasladaron a EU para ser contratados en tareas agrícolas.

.Calendario • Los romanos llamaban calendas a los primeros días de cada mes.

. a la que se llamó así por estar dedicada a las Musas. diosas griegas del saber.Museo • Universidad creada por Tolomeo en Alejandría.

. aficionado a hacer dibujos sencillos y rápidos. Intendente General del Tesoro francés en 1759.Silueta • Etienne de Silhouette.

Slogan • Es un término inglés que a su vez proviene del gaélico y su forma original es el "slaugh claim" (grito de combate) de los viejos clanes escoceses. .

. se aviva la llama. o pábilo.Despabilar • Llamamos despabilar a la acción de despertarse o ponerse atento porque cuando se quita la pavesa a la mecha de la vela.

.Etcétera • Del latín "et cetera" (lo que falta. lo demás).

Bisoñé • Proviene de "besogneux" (necesitado. . en francés) y alude a quienes llevaban pelucas cortas por no poder pagar una peluca entera.

dedicados a sus labores. los iberos permanecían dentro de recintos amurallados. pero con las armas apiladas al centro del fuerte.Alarma • Se dice que en tiempos de la presencia musulmana en española. Cuando el vigía avistaba musulmanes gritaba ¡Al arma! (corran a tomar sus armas para defendernos). .

se asombraron al ver unos extraños animales que daban saltos increíbles. Los linguistas determinaron tiempo después que "Kan Ghu Ru" significaba "No le entiendo".Canguro • Cuando los conquistadores ingleses llegaron a Australia. Le preguntaron a un nativo el nombre del animal a lo que contestó "Kan Ghu Ru" y adoptaron el vocablo ingles "kangaroo". .

. Una de ellas dice que en la guerra entre México y Estados Unidos en 1847. la palabra gringo se usaba en España muchos años antes para referirse a extranjeros o a un lenguaje ininteligible (como ahora decimos "está en chino") y parece provenir de la palabra "griego".Gringo • Para variar. • Sin embargo. los norteamericanos vestían uniforme verde y los mexicanos les gritaban "green go home". hay varias versiones.

El indio le dijo: Yucatán. Lo que el español no sabía era que le estaba contestando: "no te entiendo".Yucatán • El nombre de la zona de México conocida como Yucatán viene de la conquista cuando un español le pregunto a un indígena como llamaban ellos a ese lugar. .

que significa "es mi necesidad". en frases como "uebos me es". "perrito" es más chico que perro.Más curiosidades • En castellano el diminutivo rebaja el significado del vocablo del que deriva: "cosita" es menos que cosa. así. pero que en el Poema del Mio Cid figura escrito con hache: "nos huebos avemos en todo de ganar algo" (nosotros necesitamos tener alguna ganancia en todo). . y "tempranito" es más que temprano. "Huebos" o "uebos" no son formas incorrectas de "huevos". que significa "necesidad" o "cosa necesaria". por ser una "huevada". lo aumenta: "Está clarito" significa más que claro. sin hache y con be. pero una vez un juez lo creyó así y querelló por desacato a un abogado porque entendió que éste había dicho que la sentencia que acababa de dictar debía ser revocada "por huevos". El abogado negó haber sido irrespetuoso y puntualizó que lo que él había dicho era que debía ser revocada "por uebos". En efecto. se trata de un arcaísmo latino que se encuentra en el castellano antiguo. Pero en algunos casos.

y la quinta. "mesonero o amo de posada". Es decir: el dueño o mesonero y su visita. son huéspedes el uno del otro. la cuarta. . "persona alojada en casa ajena". "persona que aloja en su casa a otra".• El DRAE también trae vocablos con definiciones contrarias entre sí: "huésped" tiene cinco acepciones: la primera.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->