Está en la página 1de 15

LOS APELLIDOS CATALANES 1. Introduccin 1.1. Qu son los apellidos catalanes?

Entendemos por apellidos catalanes aquellas unidades

antroponmicas que acompaan al nombre de pila y que han sido creadas directamente en lengua catalana o que viniendo de pocas anteriores o posteriores a la consolidacin de esta lengua, se han adaptado a su idiosincrasia o que, por el tiempo transcurrido desde su introduccin, son generalmente considerados como propios.

1.2. La lengua catalana El cataln es una lengua romnica hablada por ms de siete millones de personas en Catalua (salvo el Valle de Arn, donde la lengua propia es el arans, variante gascona del occitano), el Pas Valenciano (donde la zona interior occidental es de lengua castellana, antiguamente aragonesa), las Islas Baleares, la Franja de Aragn (zona oriental de la comunidad autnoma), la zona del Carxe en la Comunidad Murciana, la Catalua del Norte (actual departamento francs de los Pirineos Orientales), el Principado de Andorra y la ciudad italiana de Alguer (Alghero), en la isla de Cerdea. La lengua catalana es la nica oficial en Andorra y, en el Estado espaol, es cooficial con el castellano en Catalua, el Pas Valenciano (con el nombre de valenciano) y las Islas Baleares. En la Franja de Aragn est pendiente una ley que decida su estatus oficial y no goza de ningn reconocimiento en la regin del Carxe, situacin que en la prctica, con algunos matices, es la misma en la Catalua del Norte y en Alguer. En los principios de la romanstica (s. XIX), el cataln estuvo englobado en el conjunto lingstico occitano, entonces llamado preferentemente provenzal, y aunque actualmente no se duda de su independencia son verdaderamente dos lenguas gemelas (igual como sucede, por otro lado, con el espaol y el portugus). Dentro de las

lenguas neolatinas se la clasifica en el grupo occidental y despus de muchas discusiones sobre su pertenencia al ibero-romnico o al galoromnico, actualmente parece que se la tiende a considerar una lengua puente entre ambos grupos o se la engloba en el occitanoromnico (con el occitano y, segn algunos, el aragons). Veamos seguidamente el resultado en cataln y otras lenguas prximas de diversas palabras latinas:

LATN FUMUS DECEM PALEA OCULUS OVUM

Cataln fum deu palla ull ou

Occitano fum detz palha ulh uou

Castellano Portugus Francs humo diez paja ojo huevo fumo dez palha olho ovo fume dix paille oeil oeuf

2. Historia de los apellidos catalanes En los siglos IX-X aparecen una serie de sobrenombres que vienen a complementar al nombre unipersonal que se haba utilizado generalmente hasta la fecha y desde la cada del imperio romano. As, dentro de la documentacin an escrita en latn, encontramos frmulas como qui vocatur/nuncupatur "que se llama", quem vocant "que llaman", alio nomine "por otro nombre", quem alio nomine vocant "que llaman con otro nombre" o cognomento (Wifredus cognomento Pilosus), frmula que hallamos, pero raramente, durante el siglo XI, que remite al latn COGNOMEN "tercer nombre, sobrenombre" y que dar lugar a la palabra catalana cognom "apellido". En estos primeros tiempos, sin embargo, el sistema corriente era utilizar un nombre de pila ms el nombre del padre en genitivo, para pasar posteriormente a la simple yuxtaposicin (Ramon

Berenguer, hijo de Berenguer), donde otras lenguas como el castellano usaban un sufijo (Lpez "hijo de Lope"). En la Catalua

occidental tambin se utiliz en ocasiones el nombre de la madre en funcin de apellido. En el caso de los eclesisticos y hasta despus del siglo XI, sin embargo, se acostumbraba a adjetivar a una persona simplemente con el cargo que ocupaba: monje, clrigo, obispo, abad... Es a partir del siglo XI que la nobleza empieza a acompaar su nombre personal con la frmula "de + topnimo" para marcar de alguna manera sus posesiones territoriales. Del mismo modo, las clases inferiores se valen de una construccin similar a la anterior, en que el topnimo puede ser menor (Vall, Coma, Vinya) o de la poblacin, zona o pas de procedencia. Adems, con el tiempo, el conjunto de lo que despus ser los apellidos se enriquece con elementos procedentes de apodos, circunstancias del nacimiento, frmulas de buenos augurios, etc. La fijacin de los apellidos se establece en los siglos XIII-XIV, aunque la gran cantidad de ellos que, por ejemplo, proceden de nombres germnicos que ya no estaban en uso en el siglo XII como nombres de bautizo, indican que el proceso haba empezado ya mucho antes. Es a partir del siglo XIV cuando podemos afirmar que el apellido se fija a una determinada familia y se transmite, ms o menos rgidamente, de padres a hijos dando lugar a los linajes. La fijacin ortogrfica de los apellidos, con muchas matizaciones y muy sometida a la influencia de las lenguas dominantes en cada momento y lugar, se consolida a partir del Concilio de Trento (1545-63) que establece la obligacin parroquial de llevar libros de registro sometidos a la revisin y aprobacin de los obispos en las visitas pastorales. Por lo que respeta a la Tarraconense, el quinto concilio (1555) establece slo la obligatoriedad de llevar dos libros, el de bautismos y el de bitos. La regla de sucesin del mismo apellido de padres a hijos no se sigui siempre de manera estricta, ya que en ciertas zonas de Catalua y en determinados momentos exista el derecho de la

heredera (pubilla) rica a imponer su apellido al mismo marido y a los descendientes de ambos. En el caso de unin entre dos herederos (hereu y pubilla), poda suceder que apareciera un nuevo apellido con la unin de los de ambos (Camp-Pedrs o Camppedrs). La norma general, al menos entre las clases populares, fue el empleo de un solo apellido hasta bien entrado el siglo XIX. Algunas veces se aada a este apellido algn modificador que ayudara a la distincin entre personas del mismo nombre y apellido en una determinada sociedad (Major "mayor", Menor, apodos diversos, nombres de casa, topnimos de origen o residencia). Hay que decir, pero, que la costumbre de la nobleza de usar el apellido paterno ms el materno fue imitada en mayor o menor medida por otras clases sociales. Por lo que respecta a las mujeres, a partir del siglo XII, cuando se casan pierden el apellido paterno y adoptan el del marido. Durante un periodo (XVI-XVII/XVIII) existe la tendencia documental de consignar este apellido en forma feminizada (Josepa Cantona, mujer de Pere Cant; Maria Tillona, mujer de Guillem Till). Esta costumbre ha permanecido popularmente en Mallorca hasta la actualidad, donde la mujer de alguien apellidado por ejemplo Jord se la llama na Jordana. Al menos a partir del s. XVI en Mallorca y con ejemplos que an detectamos en la zona de Lrida a principios del XIX, la mujer casada se la denominaba con dos apellidos: apellido del marido ms el apellido paterno. As Anna Prat (hija de Joan Prat) cuando se casaba con Josep Valls pasaba a llamarse Anna Valls y Prat. El sistema, como tambin el de la feminizacin, tenda siempre a imponer a la mujer apellidos "masculinos", ya sea el del padre, el del marido, el del marido feminizado o el del marido ms el del padre. La legislacin espaola a partir de la Ley del registro civil establece el doble apellido (paterno ms materno), mientras que en la Catalua francesa y en la ciudad italiana de Alguer slo se utiliza el apellido paterno que, adems, las mujeres pierden al casarse,

adoptando el del marido. Si el sistema francs e italiano parece ms prximo al cataln clsico, hay que reconocer que el espaol es ms respetuoso con el legado onomstico de las familias de ambos progenitores y ms despus de permitir que el apellido de la madre pueda ir en primer lugar (lo cual, no obstante, complicar las investigaciones genealgicas en el futuro).

3. Tipos de apellidos 3.1. Por su significado originario -Patronmicos: procedentes del nombre de pila paterno. Amat "Amado", Andreu "Andrs", Esteve "Esteban", Jaume "Jaime", Joan "Juan", Lluc(h) "Lucas", Llus "Luis", Marc(h) "Marcos", Mateu "Mateo", Pau "Pablo", Pere "Pedro", Peremiquel "PedroMiguel", Ramon, Roc(h) "Roque", San "Sancho", Vidal.

-Toponmicos: derivados del lugar de residencia, origen o propiedad. Topnimos "mayores": Agullana, Albags, Alcarrs, Aleixar, Anglesola, Bellprat, Besal, Besora, Calaf, Fulleda, Gavet, Hortoneda, Josa, Lled, Masnou, Navs, Olzinelles, Palou, Rajadell, Salses, Tamarit, Vinaixa. Topnimos "menores": Alzinet "encinar", Bassa "balsa", Creu "cruz", Delafont "de la fuente", Estany "estanque", Farga "forja", Freixe "fresno", Gorc(h) (<gorg "gorfe, hoya"), Llac(h) "lago", Mas "casa de campo", Noguera "nogal", Puig "montaa", Riba "orilla", Riusec(h) "ro seco", Sallent "salto de agua", Timoneda "tomillar", Toll "charco", Torrent "torrente", Trull "molino de aceitunas", Vall "foso, valle".

-Cargo u oficio Abat "abad", Almirall "almirante", Batlle "alcalde", Bisbe

"obispo", Capell "cura", Delmer "diezmero", Duc(h) "duque", Escol "monaguillo", Falconer "halconero", Ferrer "herrero", Fuster

"carpintero", Hortol "hortelano", Jover "yuguero, labrador", Macip "sirviente, aprendiz", Moliner/Monner "molinero", Oller "ollero,

alfarero", Pags "campesino", Paraire "adobador de pieles", Pastor, Teixidor "tejedor", Torner "tornero", Veguer "magistrado real".

-Circunstancias augurios

de

nacimiento,

bendiciones,

consagraciones

Que se aplicaban al recin nacido adems del nombre de pila cristiano o como nico nombre de bautismo (en cuyo caso, cuando se convirtieran en patronmicos). Agost "agosto", Befars "bien hars", Bonany "buen ao", Bonmat "buena maana", Bord "bastardo", Deulofeu "Dios lo hizo" (aplicado a nios de padre desconocido), Febrer "febrero", Jord "(ro) Jordn", Llunell "nacido en lunes", Segon "segundo", Tard "tardo, (hijo) que se ha hecho esperar", Trobat "encontrado", Venturs "venturoso". apellidos no dejaran de ser un subgrupo de los

-Apdicos Agrat "moreno", "agradecido", Amens "dcil", Canut "canoso", Cendra Borrell "rojizo", Bru

"ceniza",

Cunyat

"cuado",

Franc(h) "libre, franco", Ferreny "de hierro, de carcter duro", Gras "gordo", Jou "yugo", Lletget "feto", Llord "sucio", Moix Piga

"aparentemente dcil", Nebot "sobrino", Moncos "mi primo",

"peca", Queixal "muela", Roig "rojo", Ros "rubio", Sensat "sensato", Ve "vecino", Vergonys "vergonzoso".

-Desconocidos o dudosos Algs, Arnella, Barrabeig, Besalduc(h), Buireu, Calull, Cardels, Espaulella, Gordils, Llibers, Mallebrera, Matal, Noc, Tur, Xerri.

3.2. Por su origen lingstico Recogemos aqu algunos ejemplos de apellidos de diversas lenguas incorporados al conjunto despus de la formacin de la lengua catalana. Occitano Basc (Basc "vasco"), Capar (<caperan "capelln"), Caster (<Casteran "castellano"), Faura (<Faure "herrero"), Garciny (Garcin "muchacho), Llunell (<Lunel), Pitxot (<pichot "pequeo").

Francs Arx (<Archier "arquero"), Baret, Blajot (<Blazot), Blanxart (<Blanchard "blanquinoso"), Bricall (<Bricault), Cant (<Quentin), Delf (<Delfaud), Dexeus (<Desjeux "des jeux"), Foret (<fret "bosque"), Gelonc(h) (<Gelon), Jaques (<Jacques "Jaime"), Mages (<Mage "juez"), Monet, Rixart (<Richard "Ricardo"), Till

(<Tillon/Tillot), Xarles (<Charles "Carlos").

Espaol (o aragons) Aguad (<Aguador), Alarc (<Alarcn), Ambit (<Ambite), Floris (<Flrez/Flores), Gomes/Gomis (<Gmez), Llopis (<Lpez), Llorca (<Lorca), Ros (<Ruiz), Torm (<Tormo), Ximeno (<Jimeno).

Italiano Bono (<Bono/Buono "bueno"), Dameto, Ferri, Joanuix

(<Giovannuccio, dim. de Giovanni "Juan"), Maganya (<magagna "defecto, chacra"), Massoni, Vinyoli (<Vignoli <vigna "via").

Hebreo En los procesos, muchas veces forzados, de conversin de los judos al catolicismo, antes de su definitiva expulsin el 1492, estos adoptaron apellidos de forma o apariencia catalana, en el caso que no los tuvieran ya anteriormente. Uno de los sistema de adopcin de un

linaje no sospechoso de judasmo fue el de usar el apellido de la persona que apadrinaba la conversin que, en muchos casos, eran personajes relevantes. As pues, huelga decirlo, ni los apellidos provenientes de nombres propios, ni de ofici, ni de poblaciones... tienen en general nada que ver con posibles ascendientes hebraicos. Existe en Mallorca el conjunto de apellidos llamados chuetas (xuetes, palabra de etimologa dudosa) (Aguil, Bonnn, Corts, Fortesa, Fuster, Mart, Mir, Pic, Pinya, Pomar, Segura, Tarong, Valent, Valleriola y Valls), cuyos portadores son considerados descendientes de judos conversos y que han sufrido discriminacin legal, al menos hasta el siglo XVIII cuando Carlos III dict varias normas a su favor (cdulas de 1782, 1785 y 1788) declarndolos aptos para todo cargo y oficio, y social hasta bien entrado el siglo XX. Muchos de estos apellidos son normales en el resto del territorio de lengua catalana y en estos lugares son vistos con absoluta normalidad y no entraan ningn tipo de rechazo ni de conexin con ninguna etnia o religin particular. El rechazo mallorqun, pues, va absolutamente ligado a la genealoga y en modo alguno al origen lingstico de los apellidos que no es otro que la lengua catalana. No existen, por lo tanto, o en todo caso seran un nmero absolutamente insignificante (entre ellos quizs Maim, que tambin podra ser rabe), apellidos catalanes que tengan el origen en la lengua hebrea o que hubieran sido privativos de persona o familias practicantes de la religin juda. Es decir, desde un punto de vista onomstico, filolgico, nada nos permite decir si un apellido actual es de origen judo (fue portado por personas que profesaban esta fe o sus descendientes), y para dilucidarlo, en la medida que esto sea posible despus de siglos de ocultamiento, tendremos que recurrir a la genealoga y a la historia.

rabe Francesc de Borja Moll detecta en Els llinatges catalans poco ms de una cincuentena de apellidos catalanes de origen rabe, sobre todo concentrados en el Pas Valenciano. Una buena parte, pero, no seran ms que topnimos, mayoritariamente nombres de poblaciones, de origen arbigo (Alccer, Albelda, Carratal,

Vinaixa...), llevados por cristianos que participaron en la reconquista valenciana, y otros de reciente implantacin (XVIII-XIX), algunos malteses (Mifsut, Zamit). Sobre la antroponmia rabe cabe decir ms o menos lo mismo que hemos comentada para la hebrea: en general, no sobrevivi a las conversiones obligadas del XVI ni a la definitiva expulsin de los moriscos (muy abundantes en el Reino de Valencia) de 1609.

Roman o cal La antigua lengua indoeuropea de los gitanos, el roman, o el cal cataln que lo sustituy, no han dejado rastros en el conjunto de apellidos catalanes. Sin embargo, algunos apellidos, sin llegar a ser privativos, se encuentran con frecuencia entre los miembros de este colectivo (Caragol, Pubill). En la Catalua del Norte el colectivo gitano es muy fiel a la lengua catalana, hasta el extremo que en ciertos lugares "parlar gitano" es sinnimo de "hablar cataln".

4. La evolucin de los apellidos 4.1. Cambios ortogrficos Cambios ortogrficos ocurridos en territorios de lengua catalana como consecuencia de la imposicin de otras lenguas oficiales (espaol, francs y italiano).

4.1.1. Castellanizacin Afecta a todo el territorio lingstico cataln del Estado espaol, pero con mucha mayor intensidad al Pas Valenciano. ny > : Vies (<Vinyes), Compas (<Companys) ny > y: Alemay (<Alemany "alemn"), Compays

(<Companys) j, g > ch: Chaume (<Jaume "Jaime"), Chordi (<Jordi "Jorge"), Puchades (<Pujades) - > -z: Ponz (Pon), Dolz (<Dol), sobre todo en el Pas Valenciano. -nts- > -nz-: Monzons (<Montsons), Monz (<Monts) -t > -d: Alted (<Altet)

4.1.2. Afrancesamiento Se da en la Catalua del Norte que se encuentra bajo soberana francesa desde el Tratado de los Pirineos de 1659. u > ou: Poujol (<Pujol) -a > e: Coste (<Costa)

4.2. Traducciones Un caso extremo, no muy frecuente, fue la traduccin pura y dura de los apellidos a la lengua dominante: Roig> Royo "rojo" o Creu> Croix "cruz".

4.3. Cambios en los apellidos por traslado a zonas de lengua no catalana o donde sta se ha perdido En la regin murciana que recibi una importante dosis de poblacin catalanohablante durante la reconquista, as como ciertas zonas limtrofes de Andaluca, subsisten muchos apellidos catalanes, algunos de los cuales han sido castellanizados. Andreo (<Andreu "Andrs"), Domene (<Domnec(h)), Guirao (<Guirau), Puche (<Puig), Reche (<Reig), Rosique (<Rossich).

10

Los apellidos catalanes se han expandido, sufriendo diversas mutaciones, fuera de Europa, muchas veces a la sombra de los imperios coloniales espaol (Hispanoamrica, Filipinas...) y francs (Qubec, Argelia...). Dndose el caso curioso que algunos apellidos, como Gnima, que ya no encontramos en Catalua, son

relativamente frecuentes en la Amrica Latina.

4.4. Variantes regionales Algunas veces las diferentes variantes ortogrficas de un apellido nos indican el origen geogrfico reciente o ms o menos antiguo de sus portadores. a) Las terminaciones en -r en palabras agudas suelen designar formas valencianas de los apellidos (Ferrer, Fuster, Segur, Torner), ya que el dialecto valenciano mantiene la

pronunciacin de este fonema a final de palabra que ha desaparecido en el resto del territorio lingstico

(Ferr/Farr, Fust, Seg, Torn). b) El cambio e> a y o> u en posicin tona suele indicar que nos hallamos ante apellidos de la zona del dialecto oriental del cataln. As, apellidos como Figueras, Jan, Cupons (propios a grosso modo de las provincias de Barcelona, Gerona, parte de Tarragona, Islas Baleares y Catalua Norte) tendran su equivalente en Figueres, Gen, Copons, en el resto del territorio, perteneciente al cataln occidental. c) La transformacin de j/g> tx (normalmente escrito ch) es una de las caractersticas del subdialecto valenciano apitxat, propio de la ciudad de Valencia y comarcas cercanas. De esta procedencia originaria deben ser apellidos como Chard, Cherm o Chirona que en otros lugares hallamos en su forma ms "correcta" o etimolgica: Jard "jardn", Germ "hermano", Girona "Gerona". En algunos lugares de las comarcas aragonesas catalanohablantes tambin se da este

11

fenmeno y a l quizs se deban apellidos como Chin (<Gin <Gener "enero") o, ms probablemente, al intenso proceso de castellanizacin ortogrfica sufrida por los linajes en esta zona. d) La -tll- del cataln general se pronuncia como una l larga [l:] en parte del territorio, como Mallorca y Menorca, y tiende a escribirse -tl-. Con lo cual al apellido de Catalua Batlle le corresponder en estas zonas la forma Batle. e) El lxico propio de una regin determinada tambin ayuda a conformar su corpus de apellidos. As pues debemos

sospechar el origen valenciano de un apellido como Almela, contrapuesto a Ametlla en Catalua, porque en este dialecto la almendra se llama as.

5. Algunos apellidos tpicos segn zonas Andorra: Aldosa, Soldevila, Vidal. -Catalua: Vila, Vidal, Serra, Mart, Ferrer, Soler, Puig, Roca, Sol, Pujol, Font, Duran, Pascual, Costa, Casas, Rovira, Pons, Sala, Bosch, Roig, Mas, Sol, Riera. -Islas Baleares: Pons, Ferrer, Serra, Coll, Mar, Riera, Oliver, Ribas, Vidal, Tur, Barcel. -Pas Valenciano: Ferrer, Mart, Nebot, Sanchis, Vidal, Peris, Soler, Pascual, Verd, Mas, Moliner. -Catalua del Norte: Vidal, Marty (<Mart), Fabre, Pags, Pujol, Ferrer, Puig, Soler. Armengol, Bar, Bonfill, Farr, Puig,

6. La normalizacin de los apellidos catalanes Entendemos en este caso por normalizacin la adecuacin formal de los apellidos a las normas ortogrficas de la lengua catalana vigentes actualmente, derecho que reconoce el artculo 19.1 de la Ley 1/1998, de 7 de enero, de poltica lingstica:

12

"los ciudadanos y las ciudadanas de Catalua tienen derecho al uso de la forma normativamente correcta en cataln de sus nombres y apellidos y a incluir la conjuncin i entre los apellidos" El procedimiento consiste en la presentacin en el Registro Civil de la siguiente documentacin: documento de identidad, libro de familia, certificacin de que el apellido es cataln y de cual es su grafa correcta emitida por el Institut d'Estudis Catalans, la Direcci General de Poltica Lingstica de la Generalitat de Catalunya o el Gabinet d'Onomstica de la Universitat de les Illes Balears, certificado literal de la partida de nacimiento expedido por el Registro Civil correspondiente siempre que no coincida con el Registro Civil donde se realiza la peticin. Existe una postura extrema que considera que los apellidos han de ser normalizados ortogrficamente al mximo teniendo en cuenta su forma originaria. Los que esto defienden cambiaran Sabat en Sabater, Rusiol en Rossinyol, Chirinachs en Xirinacs, Casad en Caador... Otra posicin, tan extremista, pero, en sentido inverso, mantiene que el apellido como ente onomstico no tiene ya nada que ver con la palabra comn que lo origin y que vaco de significado no tiene ningn sentido discutir sobre cual es su ortografa correcta. Todas las formas seran igualmente vlidas y, adems, cuanta mayor variedad mejor ya que permite identificar con ms precisin diferentes familias y linajes. Una posicin intermedia, seguramente ms realista, consistira en respetar todas las formas siempre que no entraran en

contradiccin flagrante con la normativa de la lengua catalana (uso de o ch en posicin no final, por ejemplo) o que no estuviera su escritura en contradiccin con la pronunciacin tradicional y genuina (utilizacin de -s-, por ejemplo, para representar un sonido sordo que precisara -ss-, -c- o --). Siguiendo estos principios, podramos escribir Rossinyol o Russinyol, pero no Rusiol o Rosiol, porque la s- de este apellido se pronuncia sorda y en esta posicin slo puede

13

representarse por -ss-, y la letra no forma parte del alfabeto cataln. Seguramente, tambin hara falta ser permisivo con grafas antiguas como -ch final (Roch), que ha de pronunciarse -c, y en funcin de semivocal (Aymerich) o h cuando acta como indicador de hiato (Pahisa). De cualquier manera parece claro que el apellido pertenece a la persona que lo lleva y cualquier cambio no puede hacerse en contra de su voluntad.

7. La conjuncin i como nexo de unin entre los apellidos Actualmente basta la peticin ante el encargado del Registro Civil para la incorporacin de este elemento. Eminentes expertos de la onomstica, como Enric Moreu-Rey, han defendido que la inclusin de la conjuncin copulativa entre el apellido paterno y el materno, lejos de ser un signo caracterstico de la lengua catalana, es una influencia del castellano. Sin negar completamente esto, cabe sin embargo recordar que lo que si parece influencia del castellano es la utilizacin sistemtica de dos apellidos personales. Antes del siglo XIX parece que la tendencia ms universal dentro del mbito cataln era usar un solo linaje. En los casos en que aparecen dos apellidos, sobre todo en las clases sociales ms elevadas o en mujeres, al menos desde el siglo XVI o XVII, la tendencia dominante es de unirlos mediante la conjuncin y (substituida por i solamente desde principios del s. XX con la reforma ortogrfica de Pompeu Fabra). Por otro lado, este elemento puede contribuir, de forma absolutamente voluntaria, en algunos casos, a denotar que una

determinada persona, con apellidos no estrictamente catalanes y nombre de pila igual en cataln y castellano, se considera

nacionalmente o lingsticamente catalana. As, David Smith i Herrero, barcelons catalanohablante, se distinguira a simple vista

14

de

su

casi

homnimo

David

Smith

Herrero,

salmantino

hispanohablante. Como formas alternativas de unin de los dos apellidos MoreuRey propuso la utilizacin del guin, un sistema que ya haba tenido cierta vigencia en la Catalua del Norte, quizs como imitacin del modelo francs, y que ha sido escasamente seguido (Josep-Llus Carod-Rovira, por ejemplo). Alguien ha propuesto un sistema ms peregrino y con menos seguidores todava: escribir los dos apellidos sin separacin pero conservando la mayscula inicial de cada uno (VallcorbaPlana). Actualmente, por simplificacin o por imitacin del sistema mundialmente mayoritario, mucha gente tiende, si no es un caso de imperativo legal, al uso de un solo apellido. Esto sin tener en cuenta que, sobre todo en zonas rurales, la utilizacin del nombre de la casa, precedido del nombre de pila y, a veces, un apellido, est popularmente ms generalizado que los dos apellidos.

8. Bibliografa bsica Butllet Interior de la Societat d'Onomstica. Societat

d'Onomstica, una media de cuatro nmeros por ao. MOLL, Francesc de Borja. Els llinatges catalans. Editorial Moll. Palma de Mallorca, 19874. MOREU-REY, Enric. Antroponmia. Histria dels nostres prenoms, cognoms i renoms. Universitat de Barcelona. Barcelona, 1991.

9. Recursos en Internet -Institut Catal d'Estadstica (Idescat):

http://www.idescat.es/onomastica/orpi.stm -Societat Catalana de Genealogia, Herldica, Sigil lografia, vexil logia i nobiliria: http://www.scgenealogia.org/ -Societat d'Onomstica: http://www.onomastica.org/

15

También podría gustarte