symbols of London and the UK (1859-2009 El "Big Ben", uno de los símbolos más representativos de Londres y del Reino Unido.
El 31 mayo 2009 cumplió 150 años y lo hizo de la
misma manera en la que empezó, rodeado de polémica, de escándalos y de intrigas políticas. The Big Ben in London (Great Clock) is a customary name of an English slang is given to the clock embedded within the dome the Palace of Westminster.
El Big Ben de Londres (gran Reloj) es una
denominación habitual de la jerga inglesa que se le otorga al reloj inmerso dentro de la cúpula del Palacio de Westminster. En la base de cada una de las caras del reloj se lee en latín: “ DOMINE SALVAM FAC REGINAM NOSTRAM VICTORIAM PRIMAM ” (Señor, mantén a salvo a nuestra Reina Victoria Primera) At the base of each clock face reads in Latin: "Save me, Domine FAC Reginam VICTORIAM PRIMAM Nostromo" (Lord, keep safe our Queen Victoria Prim En realidad, Big Ben se refiere a la gran campana del reloj, de 13.8 toneladas de peso, que se encarga de dar las horas.
En cuanto al nombre, se cuenta que hace
referencia a Benjamin Hall, primer encargado de su construcción.
In fact, Big Ben refers to
the great bell of the clock 13.8 ton who is in charge of the hours.
As for the name, there is referring to
Benjamin Hall, the first charge of its construction Otras cuatro pequeñas campanas tocan la tradicional melodía “Westminster chimes” en los cuartos de hora.
Four other small bells
play the traditional melody "Westminster Chimes" in the quarter-hour. La historia del Big Ben se puede decir que empieza en 1834 con el incendio del viejo palacio de Westminster, por lo que éste hubo de ser reconstruido.
The history of Big Ben can be said to begin
in 1834 with the burning of the old palace of Westminster, so it had to be rebuilt. La obra se encargó a Charles Barry, quien lo diseñó siguiendo un estilo gótico victoriano, dándole a la torre algo más de 96 metros de altura.
The work was commissioned Charles
Barry, who designed it following a Victorian Gothic style, giving the tower a little over 96 meters tall. Para hacerse una idea de las dimensiones del reloj, el minutero mide 4 metros y cada número tiene una altura de medio metro.
To get an idea of the dimensions of the
clock, the minute hand is 4 meters and each number has a height of two feet. During World War II bombing seriously affected parliament but did not damage the Big Ben
Durante la Segunda Guerra Mundial los
bombardeos afectaron seriamente al parlamento pero no dañaron el Big Ben. Para reforzar esta identificación del Big Ben con el reino, se enciende una luz sobre las caras del reloj durante las sesiones del parlamento británico.
To reinforce this identification of Big Ben
with the kingdom, a light comes on the faces of the clock during the sessions of the British Parliament. 150 Aniversario de uno de los grandes símbolos de Londres y del Reino Unido (1859-2009)