Está en la página 1de 2

LET NOTHING DISTURB YOU

QUE NADA TE TURBE

Que nada te turbe, fiel y rico en promesas,


Let nothing disturb thee; rich and faithful in promises
Nada te espante, Dios no se muda.
Let nothing dismay thee God never changes
todo se pasa, Ámala cual merece
All things pass Loveth it as deserves
Dios no se muda; bondad inmensa;
God never changes immense kindness
la paciencia pero no hay amor fino
patience but there is no worthy love
todo lo alcanza; sin la paciencia.
reaches everything without patience.
quien a Dios tiene Confianza y fe viva
he who has God Confidence and living faith
nada le falta: mantenga el alma,
finds he lacks nothing maintain the soul,
Sólo Dios basta. quien cree y espera
God alone suffices he that believeth and hopes
Eleva tu pensamiento, todo lo alcanza.
elevate your thoughts reaches everything
al cielo sube, Del infierno acosado
to the heavens above Of the hound hell
por nada te acongojes, aunque se viere,
let nothing distressed thee Even though is there
que nada te turbe. burlará sus furores
Let nothing disturb thee; outwit its rage
A Jesucristo sigue quien a Dios tiene.
Jesus Christ fallow he who has God
con pecho grande, Vénganle desamparos,
with all your heart Even if desertion comes
y, venga lo que venga, cruces, desgracias;
and no matter what happen across, despairs;
que nada te espante. siendo Dios tu tesoro
Let nothing dismay thee being God your treasure
¿Ves la gloria del mundo? nada te falta.
Do you see the glory of the world? lacks nothing.
Es gloria vana; Id, pues, bienes del mundo;
Is vain glory; be gone, then, good of the world
nada tiene de estable, id dichas vanas;
There’s nothing stable in it, be gone false joy;
todo pasa. aunque todo lo pierda,
All things pass even I lose everything,
Aspira a lo celeste, sólo Dios basta.
Aspire the heavenly God is enough in all.
que siempre dura;
that last forever; By Saint Teresa de Ávila

También podría gustarte