Está en la página 1de 2

KALAMARKA

KALAMARKA

KALAMARKA

Tema: Nuestro Amor a la Tierra


L: Rodolfo Choche, M. H. Gutierrez

Tema: Nuestro Amor a la Tierra


L: Rodolfo Choche, M. H. Gutierrez

Tema: Nuestro Amor a la Tierra


L: Rodolfo Choche, M. H. Gutierrez

Jallp'aj poqoynin chayamunan


La cosecha de la tierra ha llegado

Jallp'aj poqoynin chayamunan


La cosecha de la tierra ha llegado

Jallp'aj poqoynin chayamunan


La cosecha de la tierra ha llegado

Tarpusqa chejta pallarina


Cosechemos lo sembrado

Tarpusqa chejta pallarina


Cosechemos lo sembrado

Tarpusqa chejta pallarina


Cosechemos lo sembrado

T'ika sara t'ika papita


Flor de maz, flor de papita

T'ika sara t'ika papita


Flor de maz, flor de papita

T'ika sara t'ika papita


Flor de maz, flor de papita

Qhuskachasqas kaywarina (kayllarina)


unidos nos acercaremos

Qhuskachasqas kaywarina (kayllarina)


unidos nos acercaremos

Qhuskachasqas kaywarina (kayllarina)


unidos nos acercaremos

Phututuswan(qa) nimunshana:
Con los "pututus" nos va diciendo:

Phututuswan(qa) nimunshana:
Con los "pututus" nos va diciendo:

Phututuswan(qa) nimunshana:
Con los "pututus" nos va diciendo:

jamuy sipas reposuykiwan


Vengan muchachas con su fuerza

jamuy sipas reposuykiwan


Vengan muchachas con su fuerza

jamuy sipas reposuykiwan


Vengan muchachas con su fuerza

Challas poqoruswan tususun


a danzar en la ofrenda y cosecha

Challas poqoruswan tususun


a danzar en la ofrenda y cosecha

Challas poqoruswan tususun


a danzar en la ofrenda y cosecha

Munakuy jallpaman kutimun


Vuelve al amor hacia la tierra.

Munakuy jallpaman kutimun


Vuelve al amor hacia la tierra.

Munakuy jallpaman kutimun


Vuelve al amor hacia la tierra.

Llajtanchejman qhusqa rina


Vamos juntos a nuestra tierra

Llajtanchejman qhusqa rina


Vamos juntos a nuestra tierra

Llajtanchejman qhusqa rina


Vamos juntos a nuestra tierra

uj qharanchejta qhepiriska
cargando un cuero (el casco de pujllay ?)

uj qharanchejta qhepiriska
cargando un cuero (el casco de pujllay ?)

uj qharanchejta qhepiriska
cargando un cuero (el casco de pujllay ?)

Jallpanchejta munakuspa
queriendo a nuestra tierra

Jallpanchejta munakuspa
queriendo a nuestra tierra

Jallpanchejta munakuspa
queriendo a nuestra tierra

Winaypaj,wiayninkama
para siempre (eternamente).

Winaypaj,wiayninkama
para siempre (eternamente).

Winaypaj,wiayninkama
para siempre (eternamente).

Vayamos todos a la fiesta


portando en alto la whipala
y nuestro amor a la tierra
ser eterno agradecimiento.

Vayamos todos a la fiesta


portando en alto la whipala
y nuestro amor a la tierra
ser eterno agradecimiento.

Vayamos todos a la fiesta


portando en alto la whipala
y nuestro amor a la tierra
ser eterno agradecimiento.

También podría gustarte