Está en la página 1de 2

*Q8516-90002*

*Q8516-90002*
Q8516-90002

3
7
4
5

Botn de
encendido
Boto Ligar

Przycisk zasilania

2
1

3
2

Gua de anchura del papel


Guia de largura do papel

Prowadnica szerokoci papieru

Bandeja de entrada
Bandeja de entrada

Zasobnik wejciowy
Bandeja de salida

1 1

Bandeja de sada

Zasobnik wyjciowy

Gua de instalacin
Impresora HP Photosmart A320
series

Guia de configurao
Impressora HP Photosmart A320
series


HP Photosmart A320
series

Instrukcja instalacyjna
Drukarka HP Photosmart A320
series

Empiece aqu

Comece aqui

Rozpocznij tutaj

ES

PT

EL

PL

Desembale la impresora

Desembale a impressora

Rozpakuj drukark

Retire la cinta de embalaje y los materiales, tanto los del


interior como los de alrededor de la impresora. La caja
contiene los siguientes componentes: (El contenido puede
variar segn la regin; compruebe el contenido de la caja.)

Remova a fita adesiva e os materiais de embalagem da


parte interna e ao redor da impressora. A caixa contm
os seguintes itens (o contedo pode variar de acordo com
aregio; consulte a caixa para obter o contedo real):


.
: (
. )

1. Impresora HP Photosmart
A320 series
2. Gua de instalacin
(este pster)
3. Gua bsica
4. Software HP Photosmart
y Ayuda electrnica
enCD

1. Impressora HP Photosmart
A320 series
2. Guia de configurao
(este pster)
3. Guia de conceitos
bsicos
4. CD com software HP
Photosmart e Ajuda
eletrnica

1. HPPhotosmart
A320 series
2.
( )
3.
4. HP Photosmart

CD

Usu tam pakujc i wyjmij materiay znajdujce si


wewntrz i wok drukarki. W pudeku znajduj si
nastpujce elementy (zawarto zaley od regionu
sprzeday i jest wyszczeglniona na pudeku):
1. Drukarka HP Photosmart 5. Zasilacz i adaptery
A320 series
6. Papier fotograficzny
HPAdvanced Photo
2. Instrukcja instalacyjna
(niniejszy plakat)
7. Startowy trjkolorowy
3. Podrczny przewodnik
wkad drukujcy HP 110
4. Oprogramowanie HP
Photosmart i Pomoc
elektroniczna na
dyskuCD

5. Fuente de alimentacin
yadaptadores
6. Papel fotogrfico
avanzado de HP
7. Cartucho de
introduccin Inkjet
tricolor HP 110

5. Cabo de alimentao
eadaptadores
6. Papel Fotogrfico HP
Advanced
7. Cartucho de impresso
colorido HP 110 para
jato de tinta introdutrio

5.

6.
HP
7.
Inkjet
HP110

Conecte el cable de alimentacin

Conecte o cabo de alimentao

Podcz przewd zasilajcy

1. Conecte el cable de alimentacin a la parte posterior


de la impresora.

1. Conecte o cabo de alimentao parte de trs


daimpressora.

1.
.

1. Podcz przewd zasilajcy z tyu drukarki.

2. En caso necesario, conecte el enchufe del adaptador


de su pas/regin al cable de alimentacin.

2. Se necessrio, conecte ao cabo de alimentao


oadaptador adequado sua regio/pas.

2. /
, .

3. Conecte el cable a una toma de alimentacin que


funcione.

3. Conecte o cabo de alimentao a uma tomada


eltrica em boas condies.

3.
.

4. Presione el botn de encendido para encender la


impresora. Los indicadores luminosos de la impresora
parpadearn para indicarle que tiene que cargar
papel e instalar el cartucho de impresin. Contine
enel siguiente paso.

4. Pressione o boto Ligar (On) na impressora. As luzes


da impressora piscaro para indicar que necessrio
colocar papel e instalar o cartucho de impresso.
Proceda para a etapa seguinte.

4.
.


. .

Cargue papel en la impresora

Coloque papel na impressora

Zaaduj papier do drukarki

1. Abra la bandeja de salida en la parte frontal


de la impresora. La bandeja de entrada se abre
automticamente.
2. Coloque unas cuantas hojas de papel fotogrfico
avanzado de HP (se incluye un paquete de muestra)
en la bandeja de entrada con la cara satinada
orientada hacia la parte frontal de la impresora.
3. Alinee el papel hacia el lado izquierdo de la bandeja
de entrada. Ajuste la gua de anchura del papel para
que se ajuste al borde derecho del papel sin que ste
se doble.

1. Abra a bandeja de sada na parte frontal da impressora.


A bandeja de entrada aberta automaticamente.
2. Coloque algumas folhas do Papel Fotogrfico HP
Advanced (amostra includa) na bandeja de entrada,
com o lado brilhante voltado para a frente da
impressora.
3. Alinhe o papel contra o lado esquerdo da bandeja
deentrada. Ajuste a guia de largura do papel para
queencoste no lado direito do papel, sem dobr-lo.

1.
. .

1. Otwrz zasobnik wyjciowy z przodu drukarki.


Zasobnik wejciowy otworzy si automatycznie.

2.
HP ( )

.

2. Umie kilka arkuszy papieru fotograficznego


HPAdvanced Photo (w pudeku znajduje si partia
prbna) w zasobniku wejciowym byszczc stron
skierowan do przodu drukarki.

3.
.

.

3. Wyrwnaj papier do lewej strony zasobnika


wejciowego. Dosu prowadnic szerokoci papieru
tak,aby znajdowaa si tu przy prawej krawdzi
papieru, ale go nie zaginaa.

Pasos para instalar el cartucho


deimpresin

Prepare-se para instalar o cartucho


de impresso

Przygotuj si do zainstalowania
wkadu drukujcego

1. Abra el paquete del cartucho de impresin. Tire de la


pestaa de color rosa para retirar la cinta transparente
del cartucho de impresin.

1. Abra o pacote do cartucho de impresso. Puxe a


aba rosa para remover a fita adesiva do cartucho de
impresso.

1. .

.

1. Otwrz opakowanie wkadu drukujcego. Pocignij


za row wypustk, aby usun przezroczyst
tamz wkadu.

No toque ni extraiga los inyectores de tinta ni los


contactos de color cobre.
2. Abra la puerta del cartucho de impresin.

No toque nem remova os bicos de tinta ou os


contatos cor de cobre!
2. Abra a porta do cartucho de impresso.


!
2. .

2. W razie potrzeby do przewodu zasilajcego podcz


wtyczk adaptera odpowiedni do kraju/regionu.
3. Podcz przewd zasilajcy do dziaajcego
gniazdazasilania.
4. Nacinij przycisk zasilania, aby wczy drukark.
Lampki drukarki zaczn miga, wskazujc na
konieczno zaadowania papieru i zainstalowania
wkadu drukujcego. Przejd do nastpnego kroku.

Nie wolno dotyka ani usuwa dysz atramentowych


ani miedzianych stykw!
2. Otwrz drzwiczki wkadu drukujcego.

Puerta del cartucho de impresin


Porta do cartucho de impresso

Drzwiczki wkadu drukujcego

Utilice papel fotogrfico avanzado de HP, diseado


especialmente para producir fotografas de gran
calidad con la tinta de la impresora nueva.

Use o Papel Fotogrfico HP Advanced criado


especialmente para produzir lindas fotos usando
astintas em sua nova impressora.

HP,

.

Korzystaj z papieru HP Advanced Photo


wyprodukowano go specjalnie do drukowania
piknych zdj przy uyciu drukarek atramentowych.

5
Soporte del cartucho
de impresin
Compartimento do cartucho
de impresso

Kosz na wkad drukujcy

Puerto PictBridge
Porta PictBridge
PictBridge
Port komunikacji PictBridge
Indicador luminoso de PictBridge
Luz PictBridge
PictBridge
Lampka poczenia PictBridge

Cable USB
Cabo USB
USB
Kabel USB

Indicador luminoso
de encendido
Luz Ligada

Lampka zasilania

Instale el cartucho de impresin

Instale o cartucho de impresso

*El nmero real de fotografas que se imprime puede variar segn


eltamao de las fotografas, las imgenes impresas y otros factores.

*O nmero real de fotos impressoras pode variar de acordo com


otamanho da mdia fotogrfica, das imagens impressas e de outros
fatores.

*
,
.

Conecte la cmara a la impresora

Conecte a cmera impressora

Podcz aparat do drukarki

1. Encienda su cmara digital compatible con PictBridge.


Asegrese de que la configuracin USB de la cmara
se ha establecido como Cmara digital. En caso
necesario, consulte la documentacin de la cmara.
2. Conecte el cable USB suministrado con la cmara al
puerto USB de la cmara.
3. Levante el protector de goma del puerto PictBridge de
la impresora y, a continuacin, conecte el otro extremo
del cable USB al puerto. El indicador luminoso de
PictBridge se vuelve verde fijo.
Nota: Es posible que su cmara sea diferente de la
que se muestra en este documento.

1. Ligue sua cmera com o recurso PictBridge. Verifique


se a configurao USB da cmera est definida como
Cmera digital. Consulte a documentao da cmera
para obter instrues, se necessrio.
2. Conecte o cabo USB fornecido com a cmera na porta
USB da cmera.
3. Levante a tampa de borracha da porta PictBridge da
impressora e conecte a outra extremidade do cabo
USB. A luz PictBridge ficar acesa com a cor verde.

1.
PictBridge.
USB Digital
camera ( ).

, .

1. Wcz aparat cyfrowy zgodny ze standardem


PictBridge. W aparacie musi by wybrany tryb
poczenia USB odpowiedni do obsugi aparatu
cyfrowego. Szczegowe instrukcje mona znale
wdokumentacji aparatu.

La impresora vena con un cartucho de introduccin. Puede


imprimir de 10 a 20 fotos*. Los cartuchos de recambio de
HPimprimirn ms que el cartucho de introduccin.
1. Introduzca el cartucho de impresin en el soporte del
cartucho de impresin con la etiqueta orientada hacia
arriba y los contactos de color cobre hacia la parte interior
de la impresora.
2. Presione el cartucho de impresin en el soporte hasta que
encaje en su sitio.
3. Cierre la puerta del cartucho de impresin.
4. La impresora alinea el cartucho de impresin, lo que
garantiza una gran calidad de impresin. Puede deshacerse
dela pgina de alineacin que se imprime.

Sua impressora foi fornecida com um cartucho de impresso


introdutrio. Ele pode imprimir cerca de 10 a 20 fotos.*
Cartuchos de reposio da HP podem imprimir mais do que
cartuchos introdutrios.
1. Insira o cartucho de impresso no compartimento do
cartucho com a etiqueta voltada para cima e os contatos
cor de cobre voltados para o interior da impressora.
2. Empurre o cartucho de impresso para dentro do
compartimento at que se encaixe no lugar.
3. Feche a porta do cartucho de impresso.
4. A impressora alinha o cartucho de impresso, assegurando
uma alta qualidade de impresso. Voc pode descartar
apgina de alinhamento impressa.

Observao: A sua cmera pode ser diferente da


mostrada aqui.

.
10 20 .*
HP
, .
1.


.
2.
.
3. .
4. ,
.
.

2. USB
USB .
3. PictBridge

USB .
PictBridge .
:
.

Zainstaluj wkad drukujcy

Wraz z drukark jest dostarczany startowy wkad drukujcy.


Zawarty w nim atrament wystarcza na wydrukowanie okoo
1020 zdj*. Wymienne wkady drukujce HP pozwalaj
na drukowanie wikszej liczby zdj.
1. Umie wkad drukujcy w koszu na wkady drukujce
tak, by etykieta bya skierowana do gry, a miedziane
styki do rodka drukarki.
2. Dosuwaj wkad drukujcy w koszu a do jego
zablokowania.
3. Zamknij drzwiczki wkadu drukujcego.
4. Drukarka wyrwna wkad drukujcy, zapewniajc wysok
jako druku. Wydrukowana zostanie strona kalibracji,
ktr mona wyrzuci.
*Rzeczywista liczba drukowanych zdj moe zalee od rozmiaru
nonika, rodzaju drukowanych obrazw oraz innych czynnikw.

2. Podcz kabel USB znajdujcy si w zestawie aparatu


do portu USB w aparacie.
3. Unie gumow osonk portu PictBridge w drukarce,
a nastpnie w do niego drugi koniec kabla USB.
Lampka poczenia PictBridge bdzie wieci cigym
zielonym wiatem.
Uwaga: aparat cyfrowy uytkownika moe si rni
od przedstawionego na ilustracji.

Imprima la primera fotografa

Imprima sua primeira foto

Wydrukuj pierwsze zdjcie

1. Siga las instrucciones de la pantalla de imagen de


la cmara para seleccionar e imprimir fotografas.
Consulte la documentacin de la cmara para obtener
ms informacin.
Nota: El indicador luminoso de PictBridge y el de
encendido parpadean durante la impresin.

1. Siga as instrues no visor da cmera para selecionar


e imprimir as fotos. Consulte a documentao da
cmera para obter mais informaes.

1.

.
.

1. Wybierz i wydrukuj zdjcia zgodnie z instrukcjami


na wywietlaczu aparatu. Wicej informacji mona
znale w dokumentacji aparatu.

Necesita ms informacin?

Precisa de mais informaes?

Printed in [country]. 05/07


2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Printed in [country]. 05/07


2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Printed in [country]. 05/07


2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Vaya a www.register.hp.com para registrar su


producto y recibir avisos gratuitos de controladores,
asistencia tcnica ms rpida y boletines
personalizados.

Observao: A luz PictBridge e a luz Ligada piscam


durante a impresso.

Gua bsica de HP Photosmart A320 series


Consulte Instale el software en esta gua para
aprender cmo instalar el software HP Photosmart
en el equipo. En el equipo, puede realizar
cambios en las fotografas, enviarlas por correo
electrnico, limpiar y alinear los cartuchos
de impresin, comprobar los niveles de tinta
ymuchoms.

Guia de conceitos bsicos da HP Photosmart


A320 series
Consulte Instale o software nesse guia para
saber como instalar o software HP Photosmart
no computador. Ao usar o computador, voc
poder fazer alteraes em fotos, enviar fotos
por e-mail, limpar e alinhar um cartucho de
impresso, verificar nveis de tinta e muito mais!

Ayuda electrnica
Software HP Photosmart

Ajuda eletrnica
Software HP Photosmart

www.hp.com/support

www.hp.com/support

Acesse www.register.hp.com para registrar seu


produto e receber notificaes de driver gratuitas,
suporte tcnico mais rpido e boletins personalizados.

: PictBridge

.

Uwaga: lampki zasilania i poczenia PictBridge


migaj w trakcie drukowania.

Dodatkowe informacje

HP Photosmart A320 series




HP Photosmart
.

,
e-mail,
,
, !

Podrczny przewodnik drukarki HP Photosmart


A320 series
W rozdziale przewodnika Instalacja
oprogramowania zamieszczono informacje na
temat instalacji oprogramowania HP Photosmart
w komputerze. Za pomoc komputera mona
zmienia zdjcia oraz wysya je poczt
elektroniczn, czyci i wyrwnywa wkady
drukujce, sprawdza poziomy atramentu
iwykonywa wiele innych czynnoci!


HP Photosmart

Pomoc elektroniczna
Oprogramowanie HP Photosmart

www.hp.com/support

www.hp.com/support

www.register.hp.com

,
.

Przejd do witryny www.register.hp.com, aby


zarejestrowa produkt i otrzymywa powiadomienia
obezpatnych sterownikach, szybsz pomoc techniczn
oraz spersonalizowane biuletyny.

También podría gustarte