Está en la página 1de 484
ROBERTO GONZALEZ G. YAN JIANHUA MEDICINA TRADICIONAL J El primer canon del Emperador Amarillo El tratado clasico de la acupuntura | Nota del traductor .. 13 Prefacio 15 Prélogo explicativo del Huang di Neijing Suwen .......-..-....s5004e 23 Capitulo I. Teoria de la antigiledad remota sobre la energia 29 Capitulo II. Teoria de la actividad espiritual conforme las cuatro estaciones . 37 Capitulo III. Teorja acerca de la interrelacién mutua exi tente entre la energia vital y la energfa de Ja 43 Capitulo IV. Documentos importantes de la caja valiosa . §3 Capitulo V. Consideraciones acerca del contenido y utilidad de la teoria del yin yang .. a 6 Capitulo VI. Teoria médica almacenada secretamente ........ 7 Capitulo VII. Teoria sobre la interrelacién de los seis periodos y la fenomenologia orgénica ........-.-..0.eeeee 83 Capitulo VII. Teoria sobre la produccién de la energia de los cinco érganos y su control mutuo ..........66605 89 Capitulo IX. Teoria sobre un método distinto de investiga- cién de los cinco Grganos ........ 6. 0s eee ee ee ee 97 Capitulo X. Consideraciones acerca del principio relact nado con el lugar donde se habita ......... 103 Capitulo XI. Consideraciones acerca de la utilizacién de dos tipos de alcoholes en la terapia médica ..... Capitulo XII. Consideraciones acerca de los puntos mds im- portantes de la pulsologia ...........0.00escce00e 113 Capitulo XIII. Consideraciones acerca de las manifestaciones 107 pulsolégicas normales del hombre sano . . 127 Capitulo XIV. Considetaciones sobre la importancia de la energia verdadera de los érganos 137 Capitulo XV. Una teoria distinta acerca de los canales . . 153 Capitulo XVI. Teoria de los cambios de la energia de los cinco Grganos segtin el tiempo ............c.eeeeeeeeee 161 Capitulo XVII. Explicacién de la teoria de la energia de los cinco érganos 173 Capitulo XVIII. Teoria del valor de la vida y de la proteccién del OTGAMISMO 6... eee eeeeeee cece e eee e see e eee 179 Capitulo XIX. Consideraciones acerca de la potencia de Ja san- gre y la energia en los canales y sobre [a actitud ante la enfermedad .............0ccsscesesesene ee 187 Capitulo XX. Los cambios en la naturaleza y el arte de la acupuntura 193 Capitulo XXI. Consideraciones acerca del tai i 205 Capitulo XXII. Teoria acerca de las enfermedades febriles ...... 211 Capitulo XXIII. Comentarios acerca de las enfermedades fe- briles 219 Capitulo XXIV. Consideraciones acerea de la energia rebelde in- ductora de enfermedad 227 Capitulo XXV. Teoria acerca de la tos - 233 Capitulo XXVI. El dolor como ejemplificacién de principios TEOTICOS eee eee eec eee ee ee eee eee eee ean es 239 1 Capitulo XXVII. Capitulo XXVIII. Capitulo XXIX. Capitulo XXX. Capitulo XXXI. Capitulo XXXII. Capitulo XXXII. Capitulo XXXIV. Capitulo XXXV. Capitulo XXXVI. Capitulo XXXVIL. Capitulo XXXVIII. Capitulo XXXIX. Capitulo XL. Capitulo XLI. Capitulo XLIL. Capitulo XLII. Capitulo XLIV. Consideraciones acerca de las enfermedades provocadas por la energia patégena viento Teoria del sindrome obstructivo Sindrome Wei (debilidad-atrofia) Consideraciones acerca del sindrome de contra- corriente energética .............2:2e seers eee Aspectos mas importantes de la puncién. 249 259 Graduacién de la puncién acupuntural . . 289 Consideraciones acerca de las prohibiciones en Ja practica acupuntural ..............0e cee eee eee 293 Consideraciones acerca de los aspectos que todo acupunturista debe tener presentes ...........+-+ 299 Explicacién de la utilidad de la acupuntura 303 La difusién de la terapia acupuntural Teoria de la distribucién de los 12 canales en la Piel oe cccececeeeceesceeseeteetseesseeerenees Teoria del sistema de canales y colaterales Consideraciones acerca de los puntos Consideraciones sobre la teoria del sitio de co- nexi6n de la energia de los canales ...........44- 333 Consideraciones acerca de los puntos locali- zados en los orificios 68COS .........++400ee sees 343 Utilizacién de tos puntos en el tratamiento de edema y enfermedad febril 357 Consideraciones sobre la regulacién de la circu- lacién de la sangre y la energia de los canales y colaterales Consideraciones respecto a la puncién cruzada sobre vasos colaterales ..........0+s00s0eseeee eee 381 Capitulo XLV. Consideraciones respecto a la terapia acupun- tural a favor y en contra de los cambios de las cuatro estaciones 393 Capitulo XLVI. Lo mas importante de la teoria médica . 399 Capitulo XLVIL. Respecto a los cinco tipos de errores diagnésti- Cos y terapéuticos 2.0.0... eee eee eee eee 411 417 . 501 Revisores del Huang di Neijing Suwen, E/ primer canon del Empe- vador AMATO... 0.2 .cc cece ce eevee cence eee eee e eee e eee e etna 505 12 NOTA DEL TRADUCTOR Luego de mas de 2 000 afios de historia viva, no existe duda alguna acerca de Ja validez del % # PY 4 Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo. A \o largo de ese periodo, su ciencia ha guiado la practica clini- cade miles de médicos. Yo sélo soy un eslabén de la inmensa cadena for- mada por aquellos que han ido abrevando en la antigua y valiosa medicina tradicional china. La diferencia estriba en que, en este caso, la confirmacién de la utilidad del 3% 7 A #4 Huang di Neijing, El primer canon del Empe- rador Amarillo para la medicina mundial parte de un pais como México. Muchos me han precedido. Todos han utilizado en sus libros —verda- deros legados para la humanidad— el lenguaje mas bello, complejo, pro- fundo y conciso para describir el contenido y el gran valor de esta obra. No es posible leer una sola vez el 3% 7 (3% Huang di Neijing, El primer ca- non del Emperador Amarillo y luego descartarlo, pues constituye un docu- mento para ser leido toda la vida. De hecho, no se trata de una obra que pue- da pasar de moda; si se lee cien veces, siempre se encontrarén aspectos utiles, y mientras la medicina tradicional china persista, el contenido de este libro también lo hard. Ante la importancia del # 4 PI #4 Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo, me di a la tarea de traducirlo y hacerlo asequible al profesional de habla hispana; sin embargo, no fueron pocas las dificultades que tuve que enfrentar. Sin Ja valiosa ayuda del doctor iff #8 44 Yan Jian- hua, mi maestro de la catedra de Neijing en el Instituto de Medicina Tradi- cional China de Beijing, nunca habria podido realizar esta traduccidn. Quie- ro, pues, agradecerle su colaboracién desinteresada, al mismo tiempo que otorgarle todo el valor que merece, pues la introduccién, las explicaciones, tanto de las definiciones como del contenido de los capitulos traducidos, y su interpretaci6n fueron escritos por él. 13 Espero que quien lea este libro lo haga con paciencia, que le dé el valor que merece y que lo utilice siempre como guia, a fin de poder brindar a los pacientes la mejor atencién posible, al incorporar un sistema terapéutico dis- tinto, aunque no menos eficaz, en Ja utilizacién de la medicina tradicional china, Para los profesionales dedicados al estudio, investigacién y aplicacién clinica de la medicina tradicional china, el contenido de la obra es invalua- ble; pero también lo es para el puiblico interesado en el estudio de la cultura china en general, asi como para aquellos que desean saber mas sobre el bi- nomio salud-enfermedad desde otro punto de vista. Hasta el momento no existe traduccién directa de esta obra del chino al espafiol. Dado que carecemos de un lenguaje lo suficientemente preciso co- mo para explicar ciertos conceptos, me vi obligado a acufiar términos yen otros casos he tenido que describir su significado. Esta traduccién no carece de errores, pues traducir un libro escrito hace mas de 2 000 afios implica realizar, en algunos casos, una traduccién inter- pretativa que, a su vez, es la interpretacién de otras realizadas a lo largo de la historia. Los errores cometidos no fueron intencionales. Espero que con el paso del tiempo pueda corregirlos y completar atin mas la traduccién de esta obra, cuya profundidad exige un trabajo sostenido de muchos afios. A manera de advertencia, el # [i] Suwen, como se explica mas adelante, tiene un total de 81 capitulos. De ellos, se seleccionaron 47 que, junto con el doctor iff # 4 Yan Jianhua, consideramos que eran los mas importantes, es decir, aquellos cuyo contenido refleja més la esencia del libro. En ediciones futuras esperamos completar otros capitulos. Por el momento, pedimos dis- culpas al lector y, al mismo tiempo, deseamos que el contenido cumpla con su cometido. Roberto Gonzélez Gonzalez México, D. F. PREFACIO El & A Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo es una de las obras mas antiguas de China existentes hoy dia. Se trata de un clasico relativamente sistematico y completo, en el que se resumen los avan- ces médicos de la antigiiedad y se establecen y sientan las bases del sistema tedrico de la medicina tradicional china. No existe una sola rama de ésta que, a lo largo de su historia, no esté basada en el contenido de dicha obra. In- cluso en la actualidad, su sistema tedrico-médico, sus conceptos y principios terapéuticos tienen un inestimable valor tanto para la investigacién tedrica de la medicina tradicional china como para la utilizacién en la practica clini- ca, la cual se basa en el HRIEWE}Q dian zheng lun zhi “tratamiento acorde con la diferenciacién sindromatica”. El contenido del #& # (4 $4 Huang di Neijing, El primer canon del Em- perador Amarillo es extremadamente rico. En él se proporciona una explica- cién sistematica de la teoria del yin yang (BA BA 4¢ Ut vin yang xue shuo), de los cinco elementos (Fi 4F 34 i, wu xing xue shuo), de las manifestaciones organicas (fff $ zang xiang), de la etiologia (jj [Al bing yin), de la fisiopa- tologia (% #1 bing ji), de los cuatro métodos diagnésticos (DIY si zhen), de los principios terapéuticos (fj fl) zhi ce), del “método para alimentar la vida” ($f 4: 2 56 yang sheng zhi dao), de la teoria de los cinco movimien- tos y de las seis energias (Hi i “(wu yun liu gi), asi como de otros as- pectos basicos en la medicina tradicional china, Este sistema teérico, relativamente completo, es el triunfo de los médicos de la antigiiedad en su accionar en la vida cotidiana, en su actividad produc- tiva y en su prdctica como una lucha prolongada contra las enfermedades. El & Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo in- cluye conocimientos amplios de fisiologia, astronomia, geografia, biologia, fenémenos meteorolégicos, matemiticas, psicologia, etc.; norma los criterios 15 fisiolégicos, explica los cambios patoldgicos y el diagnéstico, y en el aspecto terapéutico sienta las bases de la acupuntura y de la practica medicamentosa. El & 4% AZ Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Ama- rillo tiene como micleo a la teoria orgdnica. De acuerdo con dicha teoria, en el mundo exterior la actividad del organismo est4 relacionada con los cam- bios naturales de las cuatro estaciones, con los cinco puntos cardinales y con el habitat; en el interior, esa actividad se vincula con los cinco érganos y las seis visceras, con los érganos de los sentidos, con Jas estructuras corporales (los huesos, los tendones, los musculos, los vasos y la piel), con los siete sen- timientos y con otros sistemas interrelacionados fisiolégica y patolégica- mente, En el & #3 4% Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo se fundamenta la ideologia primaria de la medicina tradicional china; el concepto de la “unicidad” tanto en el interior como en el exterior. En la obra se presentan y estudian con detalle la teoria etiolégica de las seis energias patégenas, los siete sentimientos, los dafios causados por los malos habitos alimenticios y el desgaste fisico, asi como otros agentes etio- légicos, clasificados en aquellos que primero lesionan a Bf yin (agentes in- ternos) y los que primero lesionan a BA yang (agentes externos). Tal ha sido el punto de partida de la actual clasificacién en agentes internos y externos, propia de la medicina tradicional china, En el # # PI #4 Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo se presenta y desarrolla el con- cepto de que la lucha entre la energia patégena externa #8 “{ xie qi y la ener- gia antipatogena iE “{ zheng qi determina la naturaleza, el desarrollo, el origen, etc., de las enfermedades y revela la importancia capital que tiene esa lucha en el proceso de la enfermedad. Asimismo, se sientan las bases para utilizar el método de la diferenciacién sindromatica de los érganos, las vis- ceras, los canales y colaterales, asi como el sistema clinico del “tratamiento acorde con la diferenciacién sindromatica”. Todos los conceptos aludidos hasta ahora han incidido de forma continua y con efectividad en la practica clinica de la medicina tradicional china du- tante mas de 2 000 afios. El # # fy 4 Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Ama- rillo consta de dos partes: el # [@] Suwen y el $2 4% Lingshu, escritos a ma- nera de tesis. Cada parte esta compuesta por 81 capitulos con un contenido 16 muy extenso, en los cuales se analiza casi toda la teoria de la medicina tradi- cional china. Algunas consideraciones acerca del contenido del ¥ ji] Suwen En cada uno de los 81 capftulos que configuran el % |B] Suwen hay una serie de temas que se estudian de manera prioritaria. A continuacién se presenta la organizacién tematica de cada capitulo: Capitulo Tema 1-7 Método para alimentar la vida Teoria de yin yang Teoria de los cinco elementos 8-11 Fenomenologia organica 12-16 Tratamiento 17-20 Diagnéstico 21-24 Teoria acupuntural 25-30 Fisiopatologia 31-49 Algunos cuadros nosolégicos 50-65 Algunos puntos de acupuntura Técnicas de puncién 66-77 Teoria de los cinco movimientos y de las seis energias 75-81 Fisiopatologia Principios terapéuticos Etica médica Si bien los temas mencionados se estudian de manera relativamente amplia en cada grupo de capitulos, también se examinan otros aspectos. Asi, es posi- ble encontrar referencias a la etiologia, la patologia y los principios terapéuti- cos, etc. Por tanto, al estudiar la presente obra es necesario realizar un andlisis global y sistematico de ella, pues es la unica forma de comprender su contenido sustancial. 17 Consideraciones acerca de los escritores del # # AY # Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo Antes de la dinastia Song (960-1279) se consideraba que el $¢ 7 FY 3B Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo babia sido es- crito por un personaje mitico llamado el Emperador Amarillo, % 4 Huang di. Para los escritozes de la antigtiedad, el Emperador Angarillo fue el creador de la nacionalidad china; ademas, consideraban un honor que en cada obra importante se incluyeran las palabras $% ## Huang di (Emperador Amarillo) para dejar sentado que determinado conocimiento o teoria estaba bien funda- mentado. Este procedimiento se transformé en una costumbre de la época an- terior a la dinastia Song. Tal es el sentido del titulo de la presente obra, la cual no fue escrita por ningun personaje histérico que respondiera al nombre de Emperador Amarillo. De acuerdo con los historiadores, el Emperador Amarillo pertenecié a un clan de la época neolitica, durante la cual ya existia en China un cierto desa- rrollo cultural. Dado el contenido del # # fy #4 Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo y los datos histéricos que se tienen acerca de cuando se escribié, se deduce que la obra es una recopilacién de escritos de muchos médicos, cuyos nombres, cualidades y otros aspectos importantes para el andlisis de la obra son dificiles de conocer hoy dia. Consideraciones acerca del nombre El término Neijing est4 representado en chino por dos caracteres: A nei y Jing. Fy Nei, anténimo de $ wai, significa “interno, lo primero, la parte A, la primera de una obra de dos partes”; $$ wai significa “lo externo, lo segundo, la parte B, la segunda de una obra de dos partes”. Todo lo anterior alude al hecho de que en la historia china existe un % #4) 44 Huang di Waijing, que se encuentra perdido; por su parte, #4 jing significa canon, en referencia a aquel conocimiento cuyo contenido hay que dominar por completo. Respecto al significado de % jf] Suwen, desde la antigiiedad existen varias versiones. Seguin 4 #Z, Lin Yi, de la dinastia Song (920-1279), # su 18 significa “estructura”, “materia, “base de algo”, mientras que [a] wen signi- fica “pregunta”, “cuestién”, “interrogante”, etc. Asi, este libro esta escrito en forma de didlogo, en el que generalmente el Emperador Amarillo plantea preguntas para discutir aspectos fundamentales de la medicina tradicional china, como la actividad fisiolégica, los cambios patoldgicos, el diagnés- tico, el tratamiento, la prevencién de las enfermedades, los métodos para pre- venir el envejecimiento, etc, Las respuestas son dadas por sus maestros, entre los cuales destaca IK 4H Qi Bo. Consideraciones acerca de la época en que se escribié Existen diversas opiniones respecto a la época en que se escribié el 3 77 $4 Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo. Tomando en consideracién los datos de que se dispone en la actualidad, se ha llegado a laconclusién de que no fue escrito en una fecha determinada, sino a lo largo de toda una época. Al analizar la ideologia vertida en el texto, la técnica, Jos datos histéricos, el estilo literario y algunas reliquias desenterradas (por ejemplo, la tumba de & 4 Mawangdui), se ha determinado que algu- nos capitulos se escribieron desde la época de los Reinos Combatientes (475-221 a.C.) hasta los primeros afios de la dinastia Han del Oeste (206 a.C a 90 d.C.), pero es posible que la estructuracién del libro se realizara en la mitad y finales de la dinastfa Han del Este (25 a.C. a 220 d.C.). Los periodos posteriores a la escritura del $ # Al 44 Huang di Neijing, EI primer canon del Emperador Amarillo tuvieron una gran inestabilidad so- cial y politica. Por un lado, el continuo estado de guerra y, por otro, el hecho de que los textos se escribieran en tablillas de bambi o en telas de seda, cau- saron el extravio de algunas partes del libro, Para la época de la dinastia Tang (618-907), que fue de gran florecimiento cultural, se habian perdido nueve capitulos —desde el 66 hasta el 74— y los que se conservaban estaban en muy mal estado, pues habia discontinuidad en su contenido y muchos de los caracteres se habian perdido o no eran los correctos. Después de la correccién, revisién y ordenamiento de los textos por parte de £ 7 Wang Bing, éste afiadié siete capitulos, cuyo contenido se refiere a los “cinco movimientos y a las seis energias” (Fiz 7X “(wu yun liu qi). 19 Esos capitulos posiblemente fueron escritos durante la dinastia Han del Este (25 a.C. a 220 d.C); a pesar de este agregado, atin faltaban dos capitulos. Du- tante la dinastia Song (960-1279), #* 47, Lin Yi, uno de los revisores de la obra, descubrié la falta de esos dos capitulos del # (#] Suwen. En ambos se estudia fundamentalmente la teoria del movimiento energético. A pesar de que su nombre coincide con el de los capitulos faltantes, su contenido y es- tilo literario dejan ver que de ninguna manera son capitulos del # ja] Suwen original, por lo que aparecen al final de la obra consultada para esta tra- duccién. Advertencia Desgraciadamente, en este libro no se han traducido todos los capitulos. Por varias razones no se incluye todo su contenido, a saber: a) Lo aqui traducido refleja la mayor parte del fundamento tedrico basico que tiene este libro en la medicina tradicional china. 5) Se planted que este libro fuera de utilidad prdctica y que no incluyera partes que, al leerse, dificultaran el entendimiento de ciertos aspectos. c) Aqui se encuentran los capitulos incluidos en el programa de estudios de la materia “Neijing” de los institutos de medicina tradicional china; ade- més, se tradujeron otros que son ttiles para un estudioso de la medicina tra- dicional china, especialmente para quienes se dedican a la acupuntura, Los pardmetros que se utilizaron para elegir los capitulos aqui presenta- dos fueron los siguientes: a) Se escogieron aquellos capitulos que se refieren de forma sistematica a Jas teorias basicas de la medicina tradicional china. 4) Se seleccionaron los capitulos cuyo contenido tiene directrices impor- tantes para la clinica médica. c) Se escogieron los capitulos en que se tratan fundamentalmente la teo- tia de los canales y colaterales y los principios terapéuticos de la acupuntura y la moxibustion. Para la elaboracién de este libro se adoptaron los criterios siguientes: 1. Como libro base se utilizé el $ 7 Al 43 K [0] Huang di Neijing Su- wen, recopilado por 3 Wang Bing de la dinastia Tang (618-907). Se rea- 20 lizé la traduccién de capitulo en forma continua, junto con las explicaciones afiadidas por médicos de diversas épocas. 2. Cada capitulo consta de las partes siguientes: el significado de los caracteres que configuran el titulo, la explicacién del titulo, la exposicién del contenido del capitulo y la traduccién propiamente dicha, mas la explicacién de algunas partes del capitulo de dificil comprensién. Con-el fin de destacar la importancia cientifica del $¢ # (A #4 Huang di Neijing, El primer canon del Emperador Amarillo y de sus principios teéri- cos, se efecttia un pequefio andlisis acerca de la relevancia que tiene el con- tenido de cada capitulo en la medicina tradicional china. En lo que respecta al vocabulario de la medicina tradicional china, se da su traduccién aproximada, se escribe el cardcter chino, se hace la transli- teracién fonética romana pinyin, y se explica la importancia que tiene el tér- mino. 3. Para favorecer la consulta de este libro, al final se incluye un glosario de la medicina tradicional china. Ademés de lo anterior, se incluyen los aspectos més importantes de los revisores que a lo largo de la historia estudiaron el Neijing, esto con el objeto de que los lectores se percaten que el Neijing no ha sido una obra “muerta”, sino que su contenido ha sido motivo de estudio permanente en los diferentes periodos, a pesar de tendencias politicas 0 filosoficas de las diferentes dinas- tias. El contenido del Neijing ha ido més alla y los médicos te dieron un va- lor unico. Con el objeto de ubicar atin mas la importancia de este libro y facilitar la comprensién de la medicina tradicional china, se incluye una breve resefia histérica de dicha medicina. Para que el lector tenga un panorama mas amplio del contenido de este libro se incluye el nombre, la traduccién de cada uno de los caracteres que forman el nombre, la definicién del nombre y el contenido principal de todos los capitulos que no estén traducidos (excepto los dos capitulos extraviados). El traductor espera que en la préxima edicién se incluya la traduccién del contenido de mas capitulos y asi completar mas esta grandiosa obra de la li- teratura mundial. 2 Ei doctor Wang Yichuan, consejero decano del Instituto de Medicina Tradicional China de Beijing, dio su aprobacién a la estructura de la presente traduccién, Agradecimientos Agradecemos a los doctores Wang Yichuan y Leon Roditi Herrera, pos- graduado del Instituto de Medicina Tradicional China de Beijing, los utiles comentarios y valiosos puntos de vista con los que contribuyeron a esta traduccion. 48 $¢ & Yon Jianhua Roberto Gonzalez Gonzalez PROLOGO EXPLICATIVO DEL HUANG DI NEIJING SUWEN EPERPABR A EK Wang Bing! Conservar la energia “verdadera” (J “{ zhen qi) del organismo permite eliminar las penalidades, favorece una vida larga y sana y al mismo tiempo ayuda a que las personas débiles encuentren por fin la paz; sin embargo, sin las ensefianzas de los tres divinos soberanos’ esto no es posible. Por ello, FL 22] Gong Anguo,’ en su introduccién al 7§ #5 Shang shu, dice: “Los li- bros de # 4 Huang di, 4h #€ Fu xi y##! 4% Shen nong se denominan =k san fen, en ellos se explican los principios més importantes”; if Hl Ban Gu,’ anugpo ws Han shu yi wen zhi “Libro de la dinastia Han, lo mas valioso del arte y Ia literatura”, afirma: “El nimero total de volamenes del $& #% PB Huang di Neijing es de 18, nueve de los cuales pertenecen al % fal Suwen y nueve al 52 4% Lingsh”. ‘Médico famoso de la dinastia Tang (618-907). De acuerdo con el libro @ SBR £ Gu jin yi tong “Médicas ée ayer y hoy”, Wang Bing fue Preceptor Imperial del Emperador Bao Ying (762-763) de Ia dinastia Tang, ‘Ademds de reestructurar el Suwen, como se sefiala aqui, le afiadid sicte de los capitulos més extensos al Suwen ‘actual e hizo importantisimas contribuciones para la recuperaci6n de obras clésicas antiguas. A él se atribuye la esoritura del ¥ 3k HE Xuan zhu mi yu “Lenguaje secreto de ta ouerda misterioss”, Jt #0 #2 AE Yuan he jt ‘yong jing “Canon de referencias de obras antiguas”, HK Fe. Hf Tian yuan yx ce “Libro de jade de la energla del cielo” y de otras obras. 2'L9s tres divinos soberanos son el Huang di Emperador Amarillo, Shen rong “Soberano de la agricultura” y cel Soberano Fu xi » Se trata de un taofsta famoso de Ta dinastia Han. 4 Se dice que el #35 Shang shu, “Libro de la dinastia Shang”, es uno de los cinco cAniones (clésico) més fa- ‘mosos de la aitigtedad. 3 Escritor de finales de la dinastia Han que escribi6 e] # 44 Han shu “Libro de la dinastia Han”. 23 En el transcurso del tiempo, en especial durante los violentos cambios dindsticos, se han ido numerosas obras; pero como siempre ha habido gente estudiosa del $j 7 AY 44 Huang di Neijing, éste se ha conservado y tras- mitido de generacién en generacién. A veces lo escondian por temor a que no se le estudiara de forma adecuada, como ocurrié con el volumen 7, que es- condié el ministro de cultura. La parte del # # I 44 Huang di Neijing que se conserva en la actualidad correspondiente al # [f] Suwen sdlo tiene ocho volumenes. El Suwen posce un lenguaje simple, conciso y su contenido, de profunda importancia, tiene un interés imperecedero. En él se analizan los fenémenos del movimiento del cielo y la tierra, se presenta la caracterologia del yin yang, se enuncian los principios generales de transformacién de todas las cosas y se reflexiona acerca de los signos de la vida y la muerte para que el hombre pueda dominarlos. Todos estos conceptos, tan importantes, consti- tuyen la base teérica del 3 4 @ iH “método para alimentar la vida”. Las ensefianzas del % (f] Suwen son validas para comprender a los seres de Ja naturaleza, de modo que sus principios se pueden utilizar para entender la naturaleza intrinseca de las cosas, sin importar que sirvan para explicar fend- menos pasados o presentes, evidentes o confusos. El andlisis puede llegar a ser muy exhaustivo y el resultado obtenido es aplicable, real y correcto; por tanto, cabe afirmar que la teoria del Suwen es el fundamento de la gran, pro- funda y enigmatica medicina tradicional china. A fin de que una persona con talento e inteligencia pueda asimilar de forma amplia los conocimientos, primero debe estudiar y comprender las obras clasicas antiguas, para lo cual necesita apoyarse en una explicacion de éstas., El 3 7 Ay #4 Huang di Neijing es dificil de estudiar, pero eso no sig- nifica que sea un conocimiento carente de Ja puerta o la ventana necesarias para penetrar en el salén de sus conocimientos. Sdlo hay que estudiar con profundidad y entrega, indagar con ahinco en sus secretos y en sus misterios y dominar su esencia. De esa manera se puede alcanzar un nivel muy alto de conocimientos y un dominio profundo de ellos; si se persiste en esta via, se lograra el éxito. Una vez que se alcanza ese nivel, los conocimientos ob- tenidos son como una luz, un espiritu de ayuda que orienta en medio de la oscuridad al hombre Avido de conocimientos, lo cual permite obtener grandes logros. En la historia ha habido hombres muy destacados, por ejemplo: Qin 24 Yueren-Bian Que® (f# #4) de la dinastia “hou; §% FH Chun Yuyi’ de la dinastia Han; %% +1 Zhang Zhongjing® y 44 f¢% Hua Tuo” del periodo de Jos Reinos Combatientes. Todos estos médicos de gran talento recibieron las ensefianzas del Neijing y se apoyaron en su gran experiencia clinica. De esa manera, liberaron en gran medida a su pueblo de las penalidades y contribu- yeron de forma continua y amplia al desarrollo de la medicina, lo cual tuvo un enorme valor para asegurar la salud de su gente. Desde la juventud me senti fuertemente atraido por la medicina y desde temprana edad he puesto especial interés en el “método para alimentar la vida”. He corrido con la enorme suerte de encontrar esta valiosa obra clasica, que he utilizado como obra de consulta para la practica clinica; sin embargo, la edicién existente contiene con frecuencia numerosos errores. El indice de los capitulos se ha perdido casi por completo o su secuencia se halla en total desorden, en algunos capitulos no existe relacién entre los elementos de su contenido y los capitulos no tienen un orden fijo. La lectura del 3 7 FY #4 Huang di Neijing resulta muy ardua y su utilizacion es en extremo dificil, y esta situacién ha persistido durante mucho tiempo, por lo cual se han hecho numerosas criticas al libro original, por ejemplo: hay capitulos repetidos, un mismo capitulo tiene varios nombres o dos capitulos se encuentran juntos 0 © Conocido también como 3 4 A, Qin Yueren. Médico famoso del periodo de fos Reinos Combatientes (475 a.C.-221 a.C.), vivid probablemente en el siglo V aC. Segin #] 4 if Si Magian, considerado como ei primer historiador chino, fue un médico de gran experiencia, citujano, pediatra, médico “internista” 0 acupuntu- rista, ginecdlogo, etc., atributo que Ic dio la gente de los lugares por donde pas6 y curd o atendié a alguien. Fue tun permanente detractor de los 3A Wu, “shamanes”. Para él, una de las seis razones por Ins cuales alguien no podia curarse es que creyera en los brujos 0 “shamanes” y no en los EE Yi, “médicos”. En ta antigedad se consi- deraba que Bian Que habia escrito el Nanjing, “Canon de las dificultades”, pero ta época en que se escribié el ‘Nanjing y aquella en 18 cual se supone vivié Bian Que no corresponden entre si (véase glosario). 7 Médico famoso de la dinastla Han del Oeste (206 a.C.-24 d.C.). 2] 2 if Si Magian, en su libro $8 #4 Shi Ji *Crbnica det historiador”, refiere que fue famoso por su técnica pulsolbgica, su riqueza terapéutica y su gran ‘efectividad clinica; adennis, en este libro se registraron 25 historias elinicas (conocidas como i 3% zhen ji), las primeras a las que se hace referenciaen la historia de China. § Médico de la dinastia Han del Este. Se considera que vivis en la mitad del siglo Il de nuestra era, Fue un investigador del Neljing, al que tomé como base para escribir su libro 2 98 x8 i Shamg han za bing lun, “Tratado de las enfermedades diversas producidas por la lesién de la energia patogena fio”, una de las obras més importantes de la herbolaria y de diognéstico de la medicina tradicional china, * Médico de la dinastia Han del Este, que murid en ef afto 208 de nuestra era. Tuvo gran experiencia en casi todas las camas de fa medicina tradicional china, pero en especial se le atribuye la primera laparotomita bajo anes- tesia genoral, con su formula BYR AK Ma fei san, [ded la técnica de ejercicios fisicas conocidos como Fi #3 Wu gin xi, que imitan movimientos de cinco animales (tigre, venado, 050, mono y ave), asi como de otras técnicas del “método para alimentar la vida”. 25 poseen el mismo nombre, se formula una pregunta y no se le da‘contestacién o se le otorga una respuesta incompleta o se afiade otra pregunta o se agregan algunos conceptos. El capitulo 44 4 Jing he, “Unién de los canales”,”° se encuentra dupli- cado y se le ha agregado el nombre $+ AR Zhen fu, “Utilidad de la acupun- tura”."' El capitulo 5 38 Fy Bit Yi fa fang yi lun, “Consideraciones acerca del principio terapéutico segtn la region donde se habita”,’? se encuentra in- cluido dentro del capitulo 1% if Ke lun, “Estudio de la tos”. El capitulo 3, FF HE SE i tong ping xu shi lun" esta dentro del capitulo DY AY it WAH Si shi ni cong lun." El capitulo § #8 ¥ Pi bu lun'* contiene el capitulo $4 4% ¥6 Jing luo lun." El capitulo ¥ 3 # if Zhu zhi jiao lun'* esté situado antes del capitulo $} $4 #§ Zhen jie pian.” Los problemas de esa naturaleza son innumerables y por tanto consti- tuyen una dificultad para el estudio y dominio del Neijing. Es como si se pre- tendiera subir la montafia $811) Tai shan,” pero gcémo hacerlo, si no existe ningén camino?, ,cémo llegar a la isla donde sale el sol si no se tiene embar- cacién alguna? Asi decidi dedicarme de-lleno a investigar. Para ello, recolecté una am- plia cantidad de material relacionado y visité a estudiosos del Neijing a fin de que me ilustraran sobre la obra. Después de 12 afios de arduo trabajo y de analisis continuos, logré dominar los aspectos mas importantes, diferenciar lo correcto de lo incorrecto y satisfacer mi ambicién, En el curso de esos afios, en la biblioteca del doctor 98 + Guo Zi, encon- tré el libro de los secretos del profesor 3% 3Z {#1 Zhang Wenzhong.”! Ese ™ Probablemente otro nombre que recibe alguno de los capitulos que hoy dia forman el Suwen. +" Probablemente otro nombre que se da a alguno de los capitulos que en ta actuslidad forman el Suwen. * Capitulo XII del original, " Capitulo XXXVIH del original. “Teoria general sobre exceso y deficiencia’, capitulo XXVIII de! original, no traducido en esta edicién. "Teoria de Ia puncién a favor y en contra de las cuatro estaciones”, capitulo LXIV del ofiginal, no tra- ductdo en esta edicidn, . “Teoria de la distribucién de las doce regiones cuténeas”, Véase capitulo XXXVII (LVI del original) © “Teoria del sistema de canales y colaterales”, Consiltese el capitulo XXXVITI (LVI del original). '"“Verdades de los hombres sagrados”. Véase el capitulo LXXVI. Traduccién no incluida en esta edicion. '" “Explicacion de la utilidad de la acupuntura”, Consiltese el capitulo XXXV (capitulo LIV det original). ® ELL, Tai shan, El monte Tai (@E), el més oriental de tos cinco montes sagrados, ubicado en la provincia de Shandong. } Médico famoso del siglo VIL, de ta dinastia Tang, Al menos se conocen tres de sus obras dedicadas al estudio de tas enfermedades causadas por la energia patégena viento, por ejemplo: cl ¥¥ DL. HT Liao feng qi 26 libro tenia un lenguaje claro y un contenido amplio y minucioso, con lo cual evité muchos problemas dificiles de resolver. El temor de que esta obra grandiosa se perdiera y de que las generaciones futuras no pudieran apreciarla, con lo cual se interrumpirian sus ensefianzas, me ha llevado a agregar a la obra su explicacién; ademas, le he afiadido los siete capitulos que faltaban para completar los 81 del [a] Suwen, original al que clasifiqué en 24 vohimenes y lo estructuré en un solo libro. La meta deseada es que esta obra se pueda asimilar, se comprenda su contenido y que la explicacién afiadida contribuya a su comprensién y elimine las dudas de los estudiosos. Respecto a las partes perdidas o a aquellas cuyo contenido no esta inter- relacionado, tomé material del libro y agregué algunas partes. En los capitu- los incompletos que no se pueden entender busqué las palabras adaptables al significado original, con el fin de hacerlos inteligibles. A aquellos capitulos mezclados entre si, cuyo contenido carece de relacién y que tienen extravia- do el nombre, les asigné uno segin el contenido y lo coloqué en la parte ini- cial de cada capitulo. En cuanto a las preguntas y respuestas del Emperador Amarillo y de sus ministros, que estaban en lugares donde el titulo no corres- pondia con el contenido de ellas, examiné el significado de los caracteres de aquella época y agregué otros para facilitar su comprensién. Eliminé los caracteres desordenados que no se entendfan'y conservé su contenido basico. Con el fin de poner énfasis en aquellos contenidos con un valor muy pro- fundo, escribi otro libro, el #% BE Xuan zhu,” para que sus principios se hi- cieran mas accesibles. En el proceso de restauracién de la obra, escribia en rojo los caracteres agregados por mi, para diferenciarlos de los caracteres originales. ‘Deseo que el significado de la doctrina de los soberanos de la antigiie- dad se exprese tal como estan ordenadas las estrellas en el cielo, al igual que “haa fang, “Todas las recetas usadas en el tratamiento de enfermedades causadas por la energ{a patogena viento” cL DLS4 © RB BMAD BH SU chi chang fuji ging zhong da xiao zhu fang, “Tratamientos comunes de acuerdo a los eambios de las cualro estaciones, asi como todas las recetas grandes y pequefias para los problemas Teves y graves” Ademés escribié el libro FAS & 3 Sui sh! bet fang, “Combinacién de recetas para enfér- medades agudas de acuerdo al tiempo”. Obra que consta de 3 capitulos. Sus obras desde tiempos remotos des- aparecieron pero algunos de sus conceptos se encuentran incluidos dentro del Hh £3 98 BF Wai dai mi yao, “El It- bro sccreto de la plataforma externa”. 2 Nombre simplificado de la obra & 3k 93 Xuan zhu mi yu, “Lenguaje secreto de Ja perla misteriosa”, que se cree fue escrita por Wang Bing, Desgracladamente esth extraviada. 27 Jas ostras se diferencian de los peces en el agua clara, de la misma forma que sea util para que las actividades tanto del Emperador como de los ministros y de los plebeyos no se vean interrumpidas, que su conocimiento sea util para que los chinos y los extranjeros puedan tener una larga vida, que los médicos puedan obtener buenos resultados terapéuticos, que los estudiosos tengan una direccién correcta, que los conocimientos de los verdaderos médicos se di- fundan después de muchos afios, que los hombres puedan sentir la grandeza de nuestros antecesores, y que la proteccién brindada por sus conocimientos sea infinita. Dinastia Tang, afio 762 CAPITULO I SHANG HOTAR FEN LUN _E Hf Shang gu: remota antigiiedad RHF Tian zhen: energia ancestral 36 Lun: teoria, tratado TEOR{A DE LA ANTIGUEDAD REMOTA SOBRE LA ENERGIA ANCESTRAL Definicién En el presente capitulo se analizan desde dos aspectos los procesos de creci- miento, desarrollo y debilitamiento, as{ como el “método para alimentar la vida” GR 42 2 iM Yang sheng zhi dao), a fin de prevenir las enfermedades y el envejecimiento. Esta es la base para examinar la importancia que tiene la energia ancestral en la fisiologia y la fisiopatologia. En este capitulo se hace referencia a la importancia que la energia ances- tral tenfa para el hombre de la antigitedad; de ahi su nombre. Explicacién del contenido 1. En este capitulo se estudia la importancia que tiene 1a energia del rifin en los procesos vitales de nacimiento, crecimiento, desarrollo y debilitamiento, 29 asi como su trascendencia en la capacidad reproductiva. Asimismo, se hace énfasis en que si dichos procesos son normales, Ja errergia del rifién sera po- tente; por lo contrario, si la capacidad reproductiva esta debilitada o si hay envejecimiento prematuro, la potencia de la energia del rifién se encontrard disminuida. En la actualidad, tal concepcidn es la base directriz en el tratamiento de las enfermedades por disfuncién de la actividad sexual, como impotencia, frigidez, etc., y en las enfermedades en las cuales esta alterada la funcién re- productiva (infertilidad, esterilidad, etc.). Al mismo tiempo, el debilitamiento corporal revela el debilitamiento de la energia del rifién. Asi, la finalidad de practicar el “método para alimentar la vida” (#8 4 2 38 Yang sheng zhi dao) seré prevenir el envejecimiento y proteger la energia ancestral que se al- macena en el rifién. 2. En este capitulo se analiza el “método para alimentar la vida” (38 42 7 ii Yang sheng zhi dao) y sus principios, y se destaca que la meta mas impor- tante de dicho método es nutrir y fortalecer la energia ancestral #4j “|, Jing qi, la energia “verdadera” Jf “{ zhen qi. Este sistema también implica que se debe preservar al paciente de 1a energia patégena por medio de la proteccién de la energia vital o antipatégena y “alimentar la vida” de acuerdo con las Jeyes de cambios de yin yang durante las cuatro estaciones del afio, a fin de regular toda la actividad vital, que en gran parte puede estar determinada por Jos cambios de las estaciones. Asimismo, se debe conservar un estado apaci- ble, coordinar la actividad espiritual, regular tanto la alimentacién como la actividad sexual y ordenar la actividad fisica con el descanso. De esta ma- nera, se podrd fortalecer la energia ancestral para que circule fluidamente, de modo que promueva toda la actividad vital. 3. El capitulo hace mencién de cuatro tipos de personajes: a) “hombre ver- dadero” (F{ A. zhen ren), elevado al rango de los inmortales; 5) “hombre sabio perfecto” ( A, zhi ren), por ejemplo: Confucio; ¢) “hombre sabio” (& X, sheng ren), y d) “hombre eminente” (# A, xian ren). Ellos practica- ban el “método para alimentar la vida” (3¢ 42 J 36 Yang sheng zhi dao) en diferentes grados de dominio, de manera que los resultados obtenidos tam- bién son diferentes, 30 Contenido Desde su nacimiento, el Emperador Amarillo fue alguien inteligente, desde su corta edad le gustaba discutir muchos aspectos de lo que le rodeaba, y en su edad adulta fue honesto y trabajador, lo cual le permitié alcanzar el titulo de “Hijo del cielo”. Un dia pregunté a su maestro Qi Bo lo siguiente: —He oido decir que los hombres de la remota antigiledad, incluso a los 100 afios de vida, posefan una gran agilidad en sus movimientos; en cambio, los hombres de hoy dia, aun sin Iegar a los 50 afios, ya tienen movimientos torpes. Maestro, {esto se debe a un problema generacional o a algun error en la actividad vital del hombre de la actualidad? Qi Bo contesté: —Los hombres de la remota antigtiedad vivian en concordancia con los cambios de yin yang en la naturaleza; tenfan un gran dominio del “método. para alimentar la vida” GR 4E 2 if Yang sheng zhi dao),' mantenian un ritmo en su alimentacién, el trabajo y el descanso y se abstenian de trabajar mucho. Por tal motivo, su apariencia fisica y su estado psiquico estaban en concordancia con su edad, y podian vivir hasta la edad que la naturaleza pone como limite, es decir, mas de 100 afios. Los hombres de 1a actualidad no son iguales: toman el vino” como si fuera agua, sin medida alguna; practi- can el sexo en estado de ebriedad desgastando la energia esencial ( “{ Jing qi) ancestral yin del rifién; no saben alimentarse; desgastan su espiritu en co- sas banales y no mantienen un ritmo entre el trabajo y el descanso. Por eso, al llegar a los 50 afios ya parecen viejos decrépitos y sus movimientos son torpes. 1 Los aspectos bésieos del “método para alimentar 1a vida” son los siguientes: a) la interrelacién armoniosa centre el hombre y la naturaleza, de modo que aquel debe adaptarse a los cambios de la naturaleza y en funcién de cellos adaptar su actividad. Estos conceptos son reiterados de forma permanente en los capitulos siguientes; }) nuttie y alimentar el cuerpo, las estructuras corporales (8; xing) y cl cspicitu (Hf shen). No se puede descuidar uno de esos aspectos; y c) fortalecer In energia del rifién, como base de la energla ancestral, base de la vida; para ‘esto, ademfs de tomar una conducta, una actitud frente a los cambios de la naturaleza, se puede fortalecer con al- ‘gunos procedimientos, como “Y, 3 91 gong, “cjercicios fisicos y respiratorios”, y algunas téenicas para asegurar la longevidad (como ta moxibustion de ciertos puntos de acupuntura), ete. Vase el glosatio. En varios de los capitulos del py 42 Neijing, la ingestion de bebidas alcohdlicas es criticada casi de forma permanente, por ejemplo: en este capitulo, Ia relackon entre el desgastefisico y dicha prictica es muy estrecha. En ¢l capitulo XI (capitulo XIV del original) se hace referencia a que ~...0s hombres de la antigtedad remota prepa- raban bebidas alcoh6licas, s6lo con el fin de tenerlas preparadas, y no pensaban en consumiti Ia antigdedad media no ponian una especial atencién en el ‘método para alimentar la vida’... En la remota antigiledad, los maestros sabios ensefiaban a los hombres a prevenirse de la “energia patégena externa productora de deficiencia (sf FR xu xie)”> Se debe evitar a tiempo la energia patégena externa; permanecer tranquilo sin exaltarse emocionalmente; climinar cualquier pensamiento que perturbe la actividad espiritual, con lo cual se favorezca la circulacién de la energia vital y se prevenga cualquier enfermedad, y conservar el espiritu en el interior. Cuando se tiene un estado emocional tranquilo y se descansa de forma adecuada, Ja “energia verdadera” (ff “{ zhen qi) puede circular co- rrectamente, Cada persona puede llegar entonces a satisfacer sus necesi- dades: cuando trabaja no siente fatiga, pues lo hace con gusto; cualquier cosa con la que se vista le parece bello. De este modo todos pueden tener una vida agradable y feliz, independientemente del nivel social al que pertenezcan. En este sentido, no se pretende alcanzar lo inalcanzable, sino lograr una vida simple, de manera que una situacién anormal no pueda influir en una perso- na, sin importar su grado de inteligencia, de cultura o de fuerza, ni podrén in- fluir los factores patolégicos externos. Tales son las reglas para “alimentar la los licores como tratamiento, resolviendo sus enfermedades de manera relativamente facil”. En la actuatidad, se considera a las bebidas alcohdlicas en general, dentro de Ia herbolaria china, con las caracteristions siguientes: 4) Naturaleza y sabor: dulce, amargo y picante, de naturaleza célida, con toxicidad. 6) Penetracién a canales; corazin, higado, pulmén y estimago. ¢) Fanciones ¢ indieaeiones: activa ta circulacién en las vasos sanguincos, elimina la energla patogena frio y aviva fa circulacién de los medicamentos. Se utiliza en el tratamiento del sindrome bi “obstructive” doloroso, en el de Las contracturas tendinosas, en el del sindrome 6/, “obstructivo” del trax, y en el del dolor “frfo” del abdomen, 4) Contraindicaciones: no se debe usar en sindromes por deficiencia de yin, en pacientes con pérdida de san- Bfe, en casos de invasién de las energias patégenas calor y humedad. En el & 3H Qian Jin Yao fang, “Las mil recetas de oro necesarias” de In dinastia Tang, su autor, Sun Simiao afirma: “El Emperadot Amarillo dice que en aquellas personas que ingieren abruptamentc bebidas alco- hélicas se presenta una energia agresiva caliente (£8 #8 fr re), que se transforma por arriba del diafragma; la in~ ‘gestién de ensaladas crudas, junto con la de bebidas alcohélicas, pucde provocar tumoraciones por estancamiento en el abdomen”. A su vez, fli Bian Que scfiala“La ingestidn cténica de bebidas alcohdlicas produce putrefac- cién en cl intestino y estémago, pérdida de la médula y consume los tendones, hiere al espiritu ¢ impide la lon- gevidad; si una persona cs alacada por Ia energia patogena viento en estado de ebriedad, hard que dicha energia se transforme en cnergia patégena viento ‘maligna’, si la persona se bafia con agua fria al hallarse en estado de ebriedad, podra suftir el sindrome bi, ‘obstructivo’ dotoroso; si una persona ingiere bebidas alcohdlicas y come y bebe liquidos en abundancia, podrd tener tumoraciones fijas y difusas en el abdomen”. 7 SB xe deficiencta, y HB -xle: energia patdgena. En la fisiopatologia de la medicina tradicional china, cuando una energia patégena extema invade al organismo significa que la cnengia antipatdgena JE “{ zheng qt es menos potente que la energia patégena externa 38 “, xie gi. En este caso, se considera que el hombre de la antighedad re~ ‘mota manten/a una energla antipatégena potente y que s6lo cuando la energia patOgena externa era extremada- ‘mente potente producia enfermedad y, por lo tanto, deficiencia, 32 vida”; la gente que conduzca asi su vida podra llegar a los 100 afios sin pare- cer anciana. Quien logra esto es aquel que ha dominado el “método para ali- mentar la vida” ($€ 4 @ 3H Yang sheng zhi dao), previniendo que los factores internos y externos sometan al organismo y lo pongan en un camino peligroso, El Emperador Amarillo pregun' —Cuando el hombre es viejo ya no puede tener hijos, esto se debe a que se agoté su capacidad reproductiva?, o zpuede considerarse esto como un proceso normal? Qi Bo contest —En la mujer, a los siete afios, la energia del rifién comienza a crecer, se mudan los dientes de “leche” y los nuevos dientes se fortalecen, al tiempo que el pelo también se fortalece. A los dos sietes (14 afios) se inicia la pro- duccion de R, tian gui,‘ se canaliza el canal 4£ fx Ren mai,’ se vigoriza el +8 Bk Chongmai’ y aparece la menarquia, con lo cual se inicia la capacidad reproductiva de la mujer. A Jos tres sictes (21 afios), la energia del rifién se encuentra plena y arménica, aparece el cuarto molar.’ A los cuatro sietes (28 aiios), los tendones y huesos son fuertes, el pelo crece hasta su maximo grado * Se refiere a la energia reproductiva que podria corresponder al Gvulo 0 al espermatozoide en la mujer o en el hombre, respectivamente. Tiart gui se deriva de los caracteres FE tian, ciclo, cnergia proporcionada por la natu- raleza, y SE gui, el dltinto, décimo, de tos troncos celestes relacionado con el riftén (véase el glosario). En este tésmino se comprende la interrelacién entre el cielo: la expresién mas yang y el drgano mas yin de todos, e! ridén; ‘es decir, en este momento se tendré la capacidad pata establecer 1a unidn entre el hombre yang y Ia mujer yin, sgeneradora de todas las cosas, y de un nucvo set. * Uno de los canales extraordinarios, De acuerdo con cl capitulo “Acerca de los cinca sonidos y cinco sabores” del Lingshu (24K © Fi HBR Lingshu Wu yin wu wei), dice: “h Bk .fE Ik. i TE chong mai, ren ‘mai, jie qt yx bao zhong Los canales Chongmai y Renmai inician su recorrido en el Gtero...” EI canal Renmai se considera como el §9 8K 2% yin jing zhi hai “mar de los canales yin” y “tiene la funcion de controtar el sitero y el feto”. Cuando se “exalta” o canaliza este canal, significa que esld preparando al itero y sus vasos. © Uno de los canales extraotdinarios. Este canal, como el ff BK Rev mai, inicia su recorrido en el itero 0 a nivel del punto |19§ Zhongjl; ademés, tiene un recorrido relativamente complejo y, como enlaza a casi todos los canales, entre de las libros clasicos de la medicina tradicional china se considera + — iE §K 2 shi er zheng mai zhi hai “el mar de tos 12 canales principales” i ME 7 AM 2. 8 we zang liu fu zhi hai “cl mar de los cinco dr- ‘gamos y las seis visceras", sft] xve hai “el mar de Ia sangre”, etc. La actividad de este canal se relaciona estre- ‘chamente con la menstruacién, la fertlidad y el crecimiento del feto. Su patologia se puede manifestar, ademas de otros sintomas, por dismenorteas, infetilidad, amenaza de aborto, parte prematuro, etcélera. 7 Uno de los canales principales al que pertenece el 3 6 6H 7 fi 42. Yangming de la Mano Canal del Intes- tino Grueso, y £2 88 89 FY 48 Yangming del Pie, Canal del Estmago, Ambos canales circutan en la care, de modo que cuando comienzan a debilitarse, Ia piel de la cara se toma seca y sin lustre, Estos datos son sintomas de defi- ciencia de sangre, que por su naturaleza lubricante da et lustre y tono a la piel. 33 y en este momento el organismo es més fuerte. A los cinco sietes (35 afios), Ja energia del canal BE] 4] yang ming* comienza a debilitarse, la piel de la cara se torna seca, sin lustre, el pelo comienza a perder fortaleza y empieza a caerse. A los seis sictes (42 afios), la energia de los tres canalesf4 yang’ se debilita en la regién superior del organismo, de modo que la cara pierde por completo su lustre y el pelo se vuelve blanco." A los siete sietes (49 afios), Ja energia del canal Renmai se hace deficiente, lo mismo que la del canal #41 Fk Chongmai y el K ¥ tian gui'' se agota, desaparece la menstruaci6n y el cuerpo se hace mds débil. En el hombre, a los ocho afios, la energia del ri- fién comienza a crecer, el pelo se hace mas abundante y fuerte y las encias se endurecen. A los dos ochos (16 afios), la energia del rifién es abundante, apa- rece el RZ tian gui, ya se produce semen y-es posible establecer el equilibrio entre yin y yang," por lo cual aparece la capacidad reproductiva. A los tres ochos (24 aiios), los tendones y los huesos'’ se fortalecen mas y surge el tercer molar. A los cuatro ochos (32 afios), los huesos se hacen mas promi- nentes y los musculos“ se encuentran en su maximo desarrollo. A los cinco ochos (40 afios), la energia del rifién comienza a debilitarse, el pelo empieza a caerse y las encfas pierden su lustre. A los seis ochos (48 afios), la energia de los canales yang comienza a volverse deficiente en la regién superior del cuerpo, por lo que la cara pierde su lustre y el pelo de Ia patilla se toma blanco. A los siete ochos (56 afios), la energia del higado se vuelve deficiente y los tendones se tornan flacidos. A los ocho ochos (64 afios), hay un des- “2 BH Taiyang, BH Wf Yangming y 4 BE] Shaoyang, canales que, por ser yang, llegan a la cabeza. * Las canas. Desde el punto de vista de la medicina tradicional china, es producto de “calor en ia sangre”. Se considera que uno de los principales problemas que se presenta con la edad es la deficiencia de yin, lo cual con- duce a clevacion aparente del calor yang sobre todo en los lugares més altos por donde circulan los canales yang, la cabeza; de abt que el pelo sea blanco. ° Capacidad reproductiva. " Este concepto se ha prestado a diversas interpretaciones: por un lado, podria considerarse que cuando cl ‘hombre (yang) y Ia mujer (yin) se unen, aparece la capacidad reproductiva; por otro, podria estimarse que la ac- fividad yang, més importante en los pfimeros aflos de vida para promover el desarrollo ascendente, lega a su ex- presién maxima y se equilibra con el proceso de descenso de yin, "Se considera que al estar sobustecidas los tendones y los huesos, se alude a la fortaleza del higado y del ri- fién, respectivamente, La estructura corporal xing que domina el higado son los tendones, mientras que la estruc- ‘ura corporal 3% xing que domina el riftén son los huesos. "” Este concepto indica que Ja actividad det bazo esté fortalecida. La estructura corporal xing que domina el bazo son los mésculos. La dentadura, incluidas las encias, se considera la “gema” de los huesos, estructura corporal HB xing contro- ada por el rinén, 34 gaste del FE 3& tian gui, la capacidad de almacenamiento del rifién se de- bilita, el organismo se hace débil, el pelo y los dientes se caen y el organismo tevela cansancio. El rifién controla el agua y la energia “esencial” (#§ “{ Jing qi) de todos los érganos y visceras y acta como su almacén, de manera que favorece la produccién de la energia vital (IE “{ zheng gi). Al disminuir la capacidad de almacenamiento del rifién, aparecen datos de exceso en los otros cuatro ér- ganos,"’ y el rifién comienza a perder su energia “esencial” (ff “{ Jing gi). Todo ello condiciona el debilitamiento de los cinco érganos, hay lasitud en los tendones, musculos y huesos, pérdida de la capacidad teproductiva (E % tian gui), encanecimiento del pelo, cuerpo pesado, deambulacién me- diante pasos cortos y encorvamiento; ademés, no es posible procrear hijos.' El Emperador Amarillo pregunté: —~Por qué algunos viejos pueden seguir procreando hijos? Qi Bo contesté: —Algunos hombres sobrepasan la vida del hombre normal, su energia cir- cula normalmente en los canales y la energia “esencial” (4 “{ jing qi) del ri- fién se conserva fuerte. Ahora bien, aunque hay hombres que atin ancianos siguen teniendo capacidad reproductiva, el hombre normal no puede sobre- pasar los 64 afios y la mujer los 49. El Emperador Amarillo pregunt6: —El hombre que domina el “método para alimentar la vida” Gt 4 Z 38 Yang sheng zhi dao) {puede llegar a vivir hasta los 100 afios y mantener su capacidad reproductiva? Qi Bo contesté: —Aquellos que dominan el “método para alimentar la vida” (3 4 Zea Yang sheng zhi dao) pueden prevenir el envejecimiento; aunque tengan una edad avanzada, su cuerpo sigue siendo fuerte. Por eso, alin conservan su ac- tividad reproductiva. El Emperador Amarillo dijo: 1 BI Fitton es el érgano que no puede manifestar datos de exceso, pero las alteraciones tipo exceso si aparecen ‘en otros érganos. La energla esencial 38% Jing q/ es energla yin, de modo que al haber deficiencia de yin se pre- sentan datos de exceso “aparente” de yang en los otros érganos, por ejemplo: en el higado se puede presentar el Sindrome de Ascenso “Golpeante” del Yang del Higado (Ff BH 71 gan yang shang kang). En el corazén, el ‘Sindrome de Fuego del Corazén que Quema al Espiitu (2) #84 xin huo shao shen), etcetera. Los dltimos cinco datos son sintomas tipicos de los sindromes de deficiencia del ritton, 35

También podría gustarte