LOS DOS CATRINES
Juguete cémico
EMILIO CARBALLIDOComo una estampa, la Alameda con su klosko mo-
risco (que luego fue lievado a la de Santa Maria).
Paseantes y vendedores congelados. Después se
animan, circulan, s8 oye Ja musica de un organilio
("Los Patinadores”).
Se animan y se mueven, Pasea gente. Pasan globe-
108, vendedores.
Dos Catrines platican:
I.—Esos son sus papas. iY ésa es ella!
I—zAquella prietita, bajita, muy gestuda?
|—Aquella morena, menuda, de ademanes exqui-
sitos.
An. (Gesto indetinido)
Su padre ocupa un puesto importantisimo: oft
‘lal de la mesa cuarta de la subsecretaria particular de
pcretario privado del serior ministro Limantour.
Ah,
J-=a¥es qué bien visten todos?
N—Veo que traen ropa muy nueva. A la muchacha
bo le olvidé quitar el precio de su chal
ls un écharpe. Y esa etiqueta, es francesa, no
lo Hijasie? de “Au bonheur de dames’.
Nah,
{Ella en a cumbre, yo en el abismo. Ella un trio,
yo \na espina. Ella una estrella, yo un gusano.
He Exageras un poco.
1--Sus padres son muy estrictos, :cémo acercarme
la? Glo he podido hablarie tres veces.
Hee de qué?
|—Cosas poéticas y delicadas, La primera vez, en
el baile vespertino del Casino Gallego: después de una
polka, dijimos cosas de meteors, de astros y de sen-
saciones universales,
NO sea: de que no llovia, y habla sol y sudaban.
La segunda vez, fue en un palca del circo Orrin:
le presté mi programa y tuve un éxtasis al rozar sus,
uufas, ;Puro nacar!
Fue éxtasis 0 Aafaras?
I-La tercera, fue un saludo fugaz desde mi carre-
tela. Contesté ella, como un hada, pero los padres
‘uardaron un severo silencio,
Han de ser patanes,
—2Qué dices?
—No contestar saludos, es pataneria, no finura,
1—Calla y respeta. (Y ayddame! No puedo confiar
fen nadie mas.
H—No me gusta eso que quieres hacer. ¥ no me.
va a salir bien,
Eres atrevido, eres ingenioso y despreocupa-
do... Qué més? Te acercas a ellos; dices un audaz
piropo al angel de mis suefios
I—gAudaz piropo?
1—Poco audaz. Ingenioso y no muy galante. Que
no vaya a impresionarla, Un piropo. .. algo desabrido,
Tu sabes. ., En fin... Sus padres se escandalizan, les
respondes con cinismo y lego yo, para expulsarte.
Huyes
Eso de huir, no es muy gallardo.
|—zQué mas te da? O si quieres, ipuedes retarme
‘a duelo! Si, y yo aceptar. ¥ herirte gravemente
ML —i0ye!
L—Digo, seran recursos de. .. fantasia, para en sus
alas poder llegar a lo inalcanzable.
205HL—Mmbi
| —zAceptas? ¢Me ayudarés?
Van a llamar a jos gendarmes,
|—,Como podrian hacer tal vulgaridad? ¥ en cuan-
fo muestren la menor seftal de descontento, yo sal-
tare
1—Mmh
Salen, Entra la tamilia de que hablaban.
LA HIJA—iMiren, charamuscas! (Y jicamas! jMira,
papa!
EL PAPA—El sefior ministro va a modernizar las
oficinas: todo va a cambiar.
LA MAMA—También la moda: se va a volver muy
atreviaa,
LA HWJA—iMiren los globos! Yo quiero.
LA MAMA.—Ya no esiés en edad. Mejor escucha
lo que dice tu padre.
EL PAPA—El sefior ministro ha mandado comprar
maquinas de escribi
LA HIJA—Mira, papa, venden alfajores
LA MAMA.—jMaquinas de escribir! 2Y como puede
050?
EL PAPA—Muy sencillo: igual que el gramétono.
Se lo da cuerda a una maniguota y la maquina escribe.
Gon muy buena ortografia y con mejor leira que todos
los wecretarios.
LA MAMA.—zy también habla esa maquina?
FL PAPA.—No: se comunica por escrito.
LA MAMA—Aaaah,
LA HIJA—Papa: yo quiero un graméfono y una
Aviquina de escribir.
FL PAPA—(Harto) Cuando te cases, y ojala sea
WONI0, IW marido podra comprértelos. Y globos y alfa-
,
LA MAMA—zY esa maquina es
uno quiere?
EL PAPA—Naturalmente: gacaso no toca el gra-
méfono tado Io que se le pide?
LA HIJA—jPapa, yo quiero. . |
EL PAPA—Callate. Estoy ilustrando a tu madre. (A
Ja mama) El progreso es la maravilla de los tiempos
modernos.
LA MAMA—Deberian hacer maquinas de cocinar.
EL PAPA—Ya las hay: en Chicago hay unas enor-
mes maquinas en las que metes vacas y cerdos por un
lado y por el otro salen salchichas,
Vuelven los Catrines. E! I espera, espiando. El I! va
a la familia
\—duiero mucho a tas chaparras
que ya ni alcanzan el suelo,
Siéntese usté en mi paulo
aunque le cuelguen las patas,
Le arroja el pafuelo al paso,
LA HWA villi
Pisa el pafivelo al pasar. EI lo recoge.
lI—-Una prietita bonita
quiero echar @ mi costal,
Ausé la quiero en mi sopa
como granito de sal
LA HA.
LA MAMA.—Honorino, (tose) ese joven le esta di-
clendo poesias a nuestra hija.
EL PAPA—(Severo) Eso veo. ¥ me parece que na-
die nos lo ha presentado,
Pues. .. (Saluda como soldado. Taconazo) ;Pre-
sente! Yo presente y presentes ustedes, zqué mas pre-
sentacién quieren?
LA HIJA sili
1e todo to queEI Catrin I espera el momento de intorvenir y mo vo
que ilegue. Duda sin ceser.
| EL PAPA.—Seftor: me han advertido que no debe
uno fiarse de los legarijos. Le ruego
IL=Ni iguana, ni lagartio,
ni lobo ni escolopendra,
Sélo soy un estudiante
! con sus visos de poeta
| La familia tie, mas la hija
| EL PAPA.—Puos si es usted tan posta
i| yen et aire los compone
| (Tose) En fin, no tiene caso ahora ese versito.
| LA MAMA.—Los poetes no ganan para vivir.
EL PAPA—Pero los estudiantes se reciben. Y hay
algunas carreras muy luerativas, ¢Qué estudia usted?
| ii-—Medicine,
LA MAMA.—iComo Acuftat
EL PAPA—Y como Esculaplo. Acuna no se recibié.
Esculapio si. Espero que usted también ;
I—(AI globero) A ver: un globo para la seforita,
Lo compro)
EN MIA iil bho comprd un globo, mama
{Puedo aceptario?
| LA MAMA.—Una seforita puede aceptar duces, tlo-
{08 y globos si son entregados con urbanidad. Da les
aracias.
LA HIJA—Gracies, senor. Silt
FL PAPA—Le agradecemos su fineza. Sera mejor
Hyossntarnos: Honorino Lirén y Caf, para servile.
Doria Gumara Triste de Lir6n, mi esposa. Hipsipila Lic
100) Tate, nuestra hijita
ll-=¥ yo, Daniel Cobada para services.
HL PAPA—Cobada.... No sera usted pariente de
1 lamilia Genteno? 20 de don Pepe Avena?
£1 Catrin | s@ decide, aunque nada parezca darie
ie,
|—iEste hombre esta taltandoles! jLo sé! \No se
atreval ¢Por qué se acerca a este angel inmaculado?
LA HIJA—YAterrada) (Mama! ;Papa! (Se abraza af
Catrin 1)
I—No lo niegue: los est molestando. Yo lo con-
mino a que se aleje. A un duelo. A pistola y sable. Eso
8. Responda como un hombre cabal
LA MAMA.—Honarino: éste es un loco,
EL PAPA—Tal parece.
I-=Yo venero a esta familia: no estoy dispuesto a
que perturbe usted su paz
La hija no suelta al 1! y Ie impide moverse
La senora chitla como arriero, @f senior hace una
sofa: un policia se lleva arrasirando al Catrin |
L—2Yo por qué...? iYo sélo queria...| jEs este
hombre el perturbador! (Se Je echa encima al Il) (Este,
éste! (EI policia le pega con su garrote) Daniel, diles 10
‘que pass. jNo sefior, no me lleve, yo sélo queria. ..!
POLICIA.—Jalele,
Se lleva af | El IIe hace senas de “ni modo".
LA HIJA—~(Gimotea sin soltar af 11) Estoy muy ime
presionada.
EL PAPA—Ya me habian dicho que en México hay
gente asi
LA MAMA.—Nosotros somos de Silao: gente sen-
Cilla y de buen trato. No has andamos con chingaderas,
EL PAPA.—Venga a cenar con nosotros.
LA MAMA—Me gustard oirle otras delicadas poe-
LA HWA—Jijiljiji... Mama, ef senor me esta has
clendo cosquilitas,Il—Nada mas consolandola, nada més. Para que
pase el susto.