Está en la página 1de 26

TEXTOS DESCRIPTIVOS

Dibujar, pintar con palabras: eso es describir.


Con las palabras y a travs de la descripcin nos podemos
representar la realidad del mundo. Aqu vas a encontrars
algunos ejemplos de descripciones referidas a :

ESPACIOS.

AMBIENTES, SENTIMIENTOS, SENSACIONES.

PERSONAS.

DESCRIPCIONES Y AUTORRETRATOS DE PERSONAJES CLEBRES.

ANIMALES.

La habitacin de Pedro era alta y ventilada, pero triste,


montona. Tejuelas de pizarra empolvada, cubiertas de
uralita, galeras con ropa tendida, mujeres despeinadas con cara de sueo y de
cansancio, nios meados y llorosos, gatos lascivos; pilas de lea, gallineros
apestantes, mocitas descaradas, con la bata entreabierta, descalzas, dando la
papilla a sus hermanitos o lavando la ropa, viejos leyendo diarios atrasados, entre
dos sueos, (...); cristales rotos con remiendos de papel de embalaje, orinales
desportillados y enmohecidos de geranios; mecedoras embarrancadas despus de
los naufragios, cajones vacos de un champaa que no se bebi nunca.
Ramn E. De Goicoechea. Dinero para morir.

Estaba amaneciendo. Me incorpor para desperezarme y entonces lo vi por vez


primera. En medio del ocano, majestuoso y amenazador, se alzaba el ttrico islote
de Tkland, medio oculto por una pasada niebla que hacia imprecisos sus contornos.
Su mole rocosa de color triste, yerma de vegetacin y vida, y los agrestes
acantilados que rechazaban el oleaje espumante, componan una estampa de muerte
y desolacin que invitaba a cualquier cosa excepto a acercarse a sus costas.
Joan Manuel Gisbert. El misterio de la isla de Tkland.

El parque estaba que daba asco. No es que hiciera

mucho fro pero estaba muy nublado. No se vean ms que


plastas de perro, y escupitajos, y colillas que haban
tirado los viejos. Los bancos estaban tan mojados que no
se poda sentar uno en ellos. Era tan deprimente que de vez en cuando se le pona a
uno la carne de gallina.
J. D. Salinger. El guardin entre el centeno.

Juan el Viejo, su hijo, su nuera y sus nietos viven en un pueblo donde las prisas
son raras y se grita poco.

La casa de Juan el Viejo est a la sombra de un castao, a la vera del camino de


bajar a la playa.
La casa tiene patio, pozo, una veleta en el tejado y una gotera en la cocina.
La veleta es un gato de hierro que saca pecho y abre el
pico, como a presumir amores o avisar que abre el da.
El patio est emparrado de moscatel.
El agua del pozo sabe a agua.
Desde la ventana de la cocina se ve la mar.
Juan Farias. Los caminos de la luna.

La playa es de arena y rocas, grande a la marea baja, apenas playa cuando sube la
marea.
La mar, segn le d amanece tranquila, melanclica o alegre y revoltosa, a veces
mar de fondo, que es un venir solemne y pesado.
Tambin puede enfadarse y entonces levantar las olas y las olas revientan contra
las rocas, revientan la arena y todo es un rugido sobrecogedor.
Juan Farias. Los caminos de la luna.

Todos, y el perro del sacristn con nosotros, volvamos de la playa, de baarnos y


jugar a piratas.
Era la hora de irse el sol.
A Poniente, enrojecan las pocas nubes, una en forma de pez espada.
Al Este, tierra adentro, por detrs del castillo del conde Malo, asomaba la luna
llena.
Juan Farias. Los caminos de la luna.

Haban sospechado desde un principio que estaban en una isla (...).

Su forma vena a ser la de un barco: el extremo donde se encontraban se ergua


encorvado y detrs de ellos descenda el arduo camino hacia la orilla. A un lado y
otro, rocas, riscos, copas de rboles y una fuerte pendiente. Frente a ellos, toda la
longitud del barco: un descenso ms fcil, cubierto de rboles e indicios de la
piedra rosada, y luego la llanura selvtica, tupida de verde, contrayndose al final
en una cola rosada. All donde la isla desapareca bajo las aguas, se vea otra isla.
Una roca, casi aislada, se alzaba como una fortaleza, cuyo rosado y atrevido
bastin les contemplaba a travs del verdor.
William Golding. El seor de las moscas

Ralph se par, apoyada la mano en un tronco gris, con la mirada fija en el agua
trmula. All, quiz a poco ms de un kilmetro, la blanca espuma saltaba sobre un
arrecife de coral, y an ms all, el mar abierto era de un azul oscuro. Limitada por
aquel arco irregular de coral, la laguna yaca tan tranquila como un lago de montaa,
con infinitos matices de azul y sombros verdes y morados. La playa, entre la
terraza de palmeras y el agua, semejaba un fino arco de tiro, aunque sin final
discernible, pues a la izquierda de Ralph la perspectiva de palmeras, arena y agua
se prolongaba hacia un punto en el infinito. Y siempre presente, casi invisible, el
calor.
William Golding. El seor de las moscas

La peregrinacin prosigui a lo largo de unas mesas en las cuales, bajo toldos de


madera, estaban apiladas las frutas del tiempo: las manzanas amarillas
con la transparencia lustrosa de la cera; las peras cenicientas y
rugosas atadas en racimos y colgantes de los clavos; las naranjas
doradas formando pirmides sobre un trozo de arpillera, y los melones
mustios por una larga conservacin, estrangulados por el cordel que los sostena,
das antes, de los costillares de la barraca, con la corteza blanducha, pero
guardando en su interior la frescura de la nieve y la empalagosa dulzura de la miel.
A un extremo del mercadillo, cerca del Repeso, los panaderos con sus mesas
atestadas de libretas blancas y morenas, prolongadas unas, como barcos, y
redondas y con festones otras, como botones de paje; y un poco ms all los Tos
de Elche mostrando sus enormes sombreros tras la celosa formada por los
racimos de dtiles de un amarillo rabioso.
V: Blasco Ibez. Arroz y tartana.

Subimos por los olivares listados y moteados de luz blanca, donde el aire era
clido e inmvil, y finalmente, pasados los rboles, fuimos a salir a un pico desnudo
y rocoso, sentndonos all a descansar. A nuestros pies sesteaba la isla, brillante
como una acuarela en la bruma del calor: los olivos verdigrises, los negros cipreses,
las rocas multicolores de la costa y el mar liso, opalino, con su azul de martn
pescador y su verde de jade, quebrada aqu y all su bruida superficie al plegarse
en torno a un promontorio rocoso, enmaraado de olivos. Debajo de nosotros se
abra una pequea cala en blanco perfil de media luna, tan poco profunda y con un
fondo de arena tan brillante que el agua tomaba en ella un color azul plido, casi
blanco.
Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.

Rubn viva cerca de mi casa, en uno de los feos bloques de ladrillo que se

alzaban en los alrededores del instituto, y lo que l poda contemplar a travs de


sus ventanas era ms o menos lo que yo vea desde las mas: un desolado paisaje de
chimeneas humeantes y enmaraadas vas del tren. En las traseras de aquellos
edificios haba un antiguo convento de monjas con un arbolado jardn y, de cuando
en cuando, una voz severa y omnipresente- que sonaba como la utilizada por Vitorio
de Sica para su Juicio Universal- suba hasta los pisos altos y anunciaba en un tono
siniestro y conminatorio: "Hermana Dolores, hermana dolores, la llaman al
telfono!".
Jess Carazo. Las sombras de la caverna.

Esta semana una casa diferente, una habitacin diferente. Al menos entre la
puerta y la cama hay espacio para moverse. Las cortinas son mexicanas, a rayas
amarillas, azules y rojas; la cabecera de la cama, de madera de arce, est decorada
con un paisaje; cada en el suelo, hay una gruesa y spera manta de lana color
carmes. En la pared, un cartel anunciando una corrida de toros espaola. Tambin
hay un silln granate de cuero, una mesa de roble de color humo, un bote con
lpices, todos con la punta perfectamente afilada, un estante lleno de pipas. La
atmsfera es densa a causa del tabaco.
Margaret Atwood. El asesino ciego.

La habitacin est en semipenumbra, pero ella todava puede ver. La colcha en el

suelo, la sbana retorcida a su alrededor y encima de ellos, como una gruesa


enredadera de tela: la nica bombilla, sin pantalla; el papel de color cremoso con
violetas azules, pequeas y simples, una mancha beige en lo que deba de ser una
gotera; la cadena protegiendo la puerta, demasiado delgada: bastara con un buen
empujn, una patada con la bota. Si eso ocurriera, qu hara ella? Siente que las
paredes se comprimen y se convierten en hielo. Son como peces en una pecera.
Margaret Atwood. El asesino ciego.

ATARDECER
La ciudad era rosa y sonrea dulcemente. Todas las casas tenan vueltos sus ojos al
crepsculo. Sus caras eran crudas, sin pinturas ni afeites.

Pestaeaban los aleros. Apoyaban sus barbillas las unas en los hombros de las
otras, escalonndose como una estantera. Alguna cerraba sus ojos para dormir y
se quedaba con la luz en el rostro y una sonrisa a flor de labios.
Rafael Snchez Ferlosio.

ORILLAS DEL DUERO


A la desierta plaza
conduce un laberinto de callejas.
A un lado, el viejo paredn sombro
de una ruinosa iglesia;
a otro lado, la tapia blanquecina
de un huerto de cipreses y palmeras,
y, frente a m, la casa,
y en la casa, la reja,
ante el cristal que levemente empaa
su figurilla plcida y risuea.
Me apartar. No quiero
llamar a tu ventana.... Primavera.
Viene - su veste blanca
flota en el aire de la plaza muerta -;
viene a encender las rosas
rojas de tus rosales...Quiero verla...
Antonio Machado. Soledades.

La casita de Geraldo es diferente. Nadie le dara por ella ni lo que cuesta una vaca;
en un cajn de oscura piedra pizarrosa que los lquenes adornaron con redondeles
dorados y plateados, como viejas e irregulares monedas antiguas; gruesos
guijarros aseguran las tejas entre las que sale un humo vacilante cuando Geraldo
enciende su hogar; entonces tambin un ventanuco lateral que nunca tuvo cristales
se pone a fumar el crepitante y oloroso tabaco de las queiroas. Geraldo quisiera
dotar de chimenea a su casita y su pereza le obliga siempre a aplazar el proyecto.
Durante el da, la vivienda de Geraldo se confunde con las rocas, las sombras y los
verdores del castro. Durante la noche, su ventanita iluminada es esa estrella roja y
parpadeante que se puede ver desde quince aldeas y que, como el castro es alto y
la casucha no est lejos de la cima, parece verdaderamenta lucir desde el cielo.
Wenceslao Fernndez Flrez. El bosque animado.

Ola intensamente a pescado, a hortaliza fresca, a pimienta, a embutidos, a

vsceras, a humaredas de churros, y la confusin de todos los olores adquira a


ltima hora de la maana una ligera densidad de putrefaccin. l le habra paso
entre la multitud tomndola del brazo, como guindola por los callejones de una
medina musulmana: se acordaba de la luz blanca, de los colores planos, de las
superficies de linleo y de plstico de los supermercados de Amrica y notaba aqu
una excitacin de los sentidos que llegaba a aturdirla de felicidad: el rojo de las
carnes sobre los mostradores, el verde oscuro y hmedo de los montones de
cebollas y acelgas, el blanco intenso de las coliflores, el brillo de las escamas de
pescado, la sangre de una cabeza de cordero recin cortada de un hachazo, la luz
espesa y dorada en un chorro de aceite vertido en una botella a travs de un
embudo, el olor a vinagre y tomillo de una orza de aceitunas, y sobre todo la
simultaneidad delirante de colores y olores, de gritos agudos o broncos de
pescaderas y hueveras, de pregones de vendedores ambulantes, de aleteos de
pjaros perdidos entre las vigas de las bvedas, bajo las claraboyas opacas de
suciedad.
A. Muoz Molina. El jinete polaco.

En el siglo XVIII vivi en Francia uno de los hombres ms geniales y


abominables de una poca en que no escasearon los hombres abominables y
geniales. Aqu relataremos su historia. Se llamaba Jean-Baptiste Grenouille y si su
nombre, a diferencia del de otros monstruos geniales como De Sade, Saint-Just,
Fouch, Napolen, etctera, ha cado en el olvido, no se debe en modo alguno a que
Grenouille fuera a la zaga de estos hombres clebres y tenebrosos en altanera,
desprecio por sus semejantes, inmoralidad, en una palabra, impiedad, sino a que su
genio y su nica ambicin se limitaban a un terreno que no deja huellas en la
historia: al efmero mundo de los olores.
En la poca que nos ocupa reinaba en las ciudades un hedor apenas concebible para
el hombre moderno. Las calles apestaban a estircol, los patios interiores

apestaban a orina, los huecos de las escaleras apestaban a madera podrida y


excrementos de rata; las cocinas, a col podrida y grasa de carnero; los aposentos
sin ventilacin apestaban a polvo enmohecido; los dormitorios, a sbanas
grasientas, a edredones hmedos y al penetrante olor dulzn de los orinales. Las
chimeneas apestaban a azufre; las curtiduras, a lejas custicas; los mataderos, a
sangre coagulada. Hombres y mujeres apestaban a sudor y a ropa sucia; en sus
bocas apestaban los dientes infectados, los alientos olan a cebolla y los cuerpos,
cuando ya no eran jvenes, a queso rancio, a leche agria y a tumores malignos.
Apestaban los ros, apestaban las plazas, apestaban las iglesias y el hedor se
respiraba por igual bajo los puentes y en los palacios. El campesino apestaba como
el clrigo; el oficial de artesano, como la esposa del maestro; apestaba la nobleza
entera y, s, incluso el rey apestaba como un animal carnicero y la reina como una
cabra vieja, tanto en verano como en invierno, porque en el siglo XVIII an no se
haba atajado la actividad corrosiva de las bacterias y por consiguiente no haba
ninguna accin humana, ni creadora ni destructora, ninguna manifestacin de vida
incipiente o en decadencia que no fuera acompaada de algn hedor.
P Sskind. EL perfume

- (...) Cmo huele un lactante cuando huele como t crees que debe oler? vamos
dmelo. (...)
- Pues...- empez la nodriza- no es fcil de decir porque... porque no huele igual por
todas partes, aunque todas huelen bien. Veris, padre, los pies, por ejemplo, huelen
como una piedra lisa y caliente...no, ms bien como el requesn...o como la
mantequilla...eso es, huelen a mantequilla fresca. Y el cuerpo huele como...una
galleta mojada en leche. Y la cabeza, en la parte de arriba, en la coronilla, donde el
pelo forma un remolino, veis, padre?, aqu, donde ya vos no tenis nada...- y toc la
calva de Terrier, quien haba enmudecido ante aquel torrente de necios detalles e
inclinado, obediente, la cabeza - aqu, precisamente aqu, es donde huelen mejor.
Se parece al olor del caramelo, no podis imaginar, padre, lo dulce y maravilloso
que es! Una vez se les ha olido aqu, se les quiere, tanto si son propios como ajenos.
Y as, y no de otra manera, deben oler los nios de pecho.
P Sskind. EL perfume.

La nueva villa era enorme: una mansin de tipo veneciano alta y cuadrada, con

los muros de un amarillo color narciso plido, contraventanas verdes y el tejado


rojizo. Se alzaba sobre una colina mirando al mar, rodeada de descuidados olivares
y silenciosos huertos de limoneros y naranjos. Todo el lugar exhalaba una
atmsfera de melancola antigua: la casa con sus muros llenos de grietas y

desconchones, el eco de sus salones inmensos, las terrazas, en las que el viento
haba apilado cmulos de hojas del pasado invierno, tan rebosantes de enredadera
y hiedra que los cuartos del piso bajo yacan en una perpetua penumbra verdosa; en
el tapiado y hundido jardincillo que se extenda a un lado de la casa, roosas de
orn sus verjas de hierro forjado, haba rosas, anmonas y geranios que se
derramaban por entre los senderos cubiertos de maleza, y los mandarinos,
hirsutos y sin podar, estaban tan cargados de flor que el aroma era casi
asfixiante; ms all del jardn, los huertos yacan quedos y callados, a excepcin
del zumbido de las abejas, y, de vez en cuando, el revuelo de un pjaro en las
ramas. Casa y terreno decaan lnguida, tristemente, en el olvido de una colina
abierta al mar brillante y a los montes viejos y desgastados de Albania. Era como
si la villa y el paisaje estuvieran semidormidos, aletargados bajo el sol de
primavera, entregados al musgo, a los helechos y a las legiones de setas diminutas.
Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.

No tuvo ms remedio que echar un vistazo al siniestro paisaje que rodeaba su


inmueble: bajo un cielo hmedo donde flotaban algunos grumos oscuros,
deshilachados como su viejo albornoz, se vean las colinas desnudas,
permanentemente hostigadas por el viento; ms cerca, junto a la estacin de
trenes, se alzaba el barracn de ladrillo donde trabajaba su padre, y, a la derecha,
como dos colosos inmviles, inexpresivos, levemente totmicos, las dos chimeneas
de una fbrica de plsticos. Un tren de mercancas llegaba por el oeste, muy
despacio, lanzando un silbido ululante y haciendo que ese lado del planeta pareciese
an ms horrible y depresivo. El termmetro que colgaba de un clavito en el
exterior marcaba cinco grados. Rubn sinti un escalofro y corri a desplomarse
otra vez sobre el silln. Era como si de pronto hubiese tomado conciencia de la
hostilidad de todo cuanto le rodeaba: de la hostilidad del paisaje, primero, pero
tambin de la de aquella habitacin demasiado pequea y de los muebles macizos y
del desnudo pasillo que se alejaba hacia la cocina...Y de las clases, los amaneceres
desnudos, las clases heladas y los anocheceres siniestros de la ciudad.
Jess Carazo. Las sombras de la caverna.

Con su padre ocurra ms o menos lo mismo. Lo vea condenado a hacer


aburridos clculos de pesos, distancias y precios en el despacho de mercancas de
la RENFE al que Rubn apenas haba entrado ocho o diez veces en su vida (siempre
para llevarle un paraguas, una aspirina o un bocadillo de salchichn). Recordaba, sin
embargo, aquella oscura habitacin invadida de mesas, pucheros, plantas
languidecientes y una enorme caja de caudales azul que paradjicamente resultaba

lo nico vivo y rotundo en un lugar donde todo pareca rebosado y marchito. Aquel
siniestro recinto le provocaba como un remoto estremecimiento. Tena la impresin
de que cualquier objeto que se colocase all dentro- una lmpara un espejo, un
jarrn con flores- acabara en pocos minutos cubierto por una patina mate y
descolorida. A su padre ya le haba ocurrido: cuando volva a casa pareca arrastrar
todo el peso de aquel polvoriento barracn. Tal vez por eso se desplomaba nada
ms llegar en uno de los sillones del comedor y all permaneca largas horas con los
ojos fijos en la pantalla de cristal. No, su padre tampoco deba de ser feliz. A
veces se le vea estrangular una sonrisa entre sus labios finos, bien dibujaditos,
mientras a los pliegues de la enorme papada afloraba un ligero temblor. Haba
tardes en que permaneca tanto tiempo silencioso e inmvil que todos terminaban
olvidando su presencia. Rubn sola mirar de reojo aquella mole paterna y rigurosa,
e imaginaba tambin su existencia de principio a fin: primero como un joven
gordito y torpn que se calaba las gafas para prepararse a ejercer de funcionario
perpetuo, ms tarde, vencido por una progresiva sobrecarga que con toda
probabilidad un da acabara inmovilizndolo definitivamente. Al contemplar as, de
punta a punta, la peripecia vital de su progenitor, Rubn volva a sentir un
estremecimiento, como si temiera que un malvolo destino pudiese condenarle
tambin a l a aquella melanclica supervivencia.
Jess Carazo. Las sombras de la caverna.

Mi padre ech un terrn de azcar en el caf, lo revolvi y dej la cuchara a un

lado de la taza. Yo lo observaba por encima del borde de mi vaso de refresco. De


pronto lo vi diferente; se pareca a alguien desconocido para m: ms tenue, menos
slido, de algn modo, aunque ms detallado. Rara vez lo haba visto tan de cerca.
Llevaba el pelo peinado hacia atrs y recortado a los lados, y tena entradas en las
sienes; el ojo bueno era de un azul plano, como de papel, su cara, maltrecha aunque
atractiva, presentaba el mismo aire de ensimismamiento que luca a menudo por las
maanas, a la hora del desayuno, como si estuviera escuchando una cancin o una
explosin distante. Tena el bigote ms gris de lo que se lo haba visto antes, y
cuando me puse a pensar en ello me pareci raro que a los hombres le crecieran
aquellos pelos en la cara y a las mujeres no. Incluso su ropa, que no difera de la
que llevaba siempre, se haba vuelto misteriosa bajo aquella luz tenue con olor a
vainilla, como si perteneciera a otra persona que se la haba prestado. El traje le
iba demasiado grande, era eso. Mi padre se haba encogido. Pero, al mismo tiempo,
era ms alto.
Margaret Atwood. El asesino ciego.

EL MAR TRISTE
Palpita un mar de acero de olas grises
dentro los toscos murallones rodos
del puerto viejo. Sopla el viento norte
y riza el mar. El triste mar arrulla
una ilusin amarga con sus olas grises.
El viento norte riza el mar, y el mar azota
el muralln del puerto.
Cierra la tarde el horizonte
anubarrado. Sobre el mar de acero
hay un cielo de plomo.
El rojo bergantn es un fantasma
sangriento, sobre el mar, que el mar sacude.
Lgubre zumba el viento norte y silba triste
en la agria lira de las jarcias recias.
El rojo bergantn es un fantasma
que el viento agita y mece el mar rizado,
el fosco mar rizado de olas grises.
A. Machado. Soledades

EL AMOR
Es hielo abrasador , es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente ser amado.
Es una libertad encarcelada,
que dura hasta el postrero paroxismo;
enfermedad que crece si es curada.
ste es el nio amor, ste es su abismo.
Mirad cul amistad tendr con nada
el que en todo es contrario de s mismo!
Francisco de Quevedo.

Me acerqu y pude comprobar que


era un hombre de raza blanca, como yo, y que sus facciones hasta resultaban
agradables. La piel, en las partes visibles de su cuerpo, estaba quemada por el sol;
hasta sus labios estaban negros, y sus ojos azules producan la ms extraa
impresin en aquel rostro abrasado. Su estado andrajoso ganaba al del ms
miserable mendigo que yo hubiera visto o imaginara. Se haba cubierto con jirones
de lona vieja de algn barco y otros de pao marinero se mantenan en su sitio
mediante un variadsimo e incongruente sistema de ligaduras: botones de latn,
palitos y lazos de arpillera. Alrededor de la cintura se ajustaba un viejo cintn con
hebilla de metal, que por cierto era el nico elemento slido de toda su
indumentaria.
Robert L. Stevenson. La isla del tesoro. (Descripcin de Ben Gunn.)

Lo recuerdo como si fuera ayer, mecindose como un navo lleg a la puerta de la


posada, y tras l arrastraba, en una especie de angarillas, su
cofre marino; era un viejo recio, macizo, alto, con el color de
bronce viejo que los ocanos dejan en la piel; su coleta
embreada le caa sobre los hombros de una casaca que haba
sido azul; tena las manos agrietadas y llenas de cicatrices,
con uas negras y rotas; y el sablazo que cruzaba su mejilla era como un costurn
de siniestra blancura. Lo veo otra vez, mirando la ensenada y masticando un
silbido; de pronto empez a cantar aquella antigua cancin marinera que despus
tan a menudo le escuchara:

" Quince hombres en el cofre del muerto.../ Ja! Ja! Ja! Y una botella de ron!"

con aquella voz cascada, que pareca afinada en las barras del cabrestante. Golpe
en la puerta con un palo, una especie de astil de bichero en que se apoyaba, y,
cuando acudi mi padre, en un tono sin contemplaciones le pidi que le sirviera un
vaso de ron. Cuando se lo trajeron, lo bebi despacio, como hacen los catadores,
chasqueando la lengua, y sin dejar de mirar a su alrededor, hacia los acantilados, y
fijndose en la muestra que se balanceaba sobre la puerta de nuestra posada. (...)
Era un hombre reservado, taciturno. Durante el da vagabundeaba en torno a la
ensenada o por los acantilados con un catalejo de latn bajo el brazo; y la velada
sola pasarla sentado en un rincn junto al fuego, bebiendo el ron ms fuerte con

un poco de agua. Casi nunca responda cuando se le hablaba; slo ergua la cabeza y
resoplaba por la nariz como un cuerno de niebla,
Robert L. Stevenson. La isla del tesoro. (Descripcin de Bill, el capitn pirata)

/ Esta vez se trataba de cierto individuo llamado Kralefsky, en cuyos antepasados


se enredaba un confuso revoltijo de nacionalidades
con predominio de la inglesa. (...)
Al punto decid que Kralefsky no era un ser humano,
sino un gnomo disfrazado de persona mediante el uso
de un traje anticuado pero muy elegante. Tena una
cabezota en forma de huevo, de cuyos parietales
planos tiraba hacia atrs una joroba muy redondita.
Esa circunstancia le daba un curioso aspecto de
estar siempre encogindose de hombros y mirando al
cielo. La cara se le afilaba con una nariz larga y aguilea de anchas aletas, y sus
ojos, extraordinariamente grandes, eran acuosos, de un tono jerez claro. Haba en
ellos una mirada esttica y lejana, como si su dueo estuviera despertando de un
trance. La boca ancha y fina lograba combinar altivez y humor, y en aquel momento
cubra su rostro con una sonrisa de bienvenida, dejando ver unos dientes iguales
pero descoloridos.
Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.

Componan la siguiente invasin tres artistas: Jonquil, Durant y Michael. La


joven Jonquil tena el aspecto y voz de un bho barriobajero con
flequillo; Durant era huesudo y plaidero, y tan nervioso que si se le
hablaba de improviso casi se sala del pellejo; por contraste, Michael era
un hombrecillo bajo, gordo, con aire de sonmbulo, muy semejante a una
gamba bien cocida con una pelambrera de rizos oscuros.
Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.

Era un hombrecillo dulce, con magnfica barba de tres puntas y bigote


cuidadosamente engomado como atributos ms nobles. Se tomaba muy en serio su
trabajo, y siempre iba vestido como si estuviera a punto de salir pitando para algn
importante acto oficial: chaqu negro, pantalones de rayas, botines color beige
sobre resplandecientes zapatos, una corbata inmensa cual cascada de seda,

prendida con sencillo alfiler de oro, y un alto y lustroso sombrero de copa para
rematar el conjunto.
Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.

/ George era un hombre alto y extremadamente delgado que se mova con la gracia
grotesca y descoyuntada de una marioneta. Una barba marrn rematada en fina
punta y un par de grandes gafas de concha ocultaban parcialmente su rostro flaco
y cadavrico. Tena una voz profunda, melanclica, y un seco y sarcstico sentido
del humor. Cada vez que haca un chiste, sonrea para su barba con una especie de
placer zorruno totalmente impermeable a las reacciones de los dems.
Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.

/...Maximiliano

era raqutico, de naturaleza pobre y linftica, absolutamente


privado de gracias personales. Como que haba nacido de siete meses y luego me lo
criaron con bibern y con una cabra (,,,)
Era de cuerpo pequeo y no bien conformado, tan endeble que pareca que se lo iba
a llevar el viento, la cabeza chata, el pelo lacio y ralo. Cuando estaban juntos l y
su hermano Nicols, a cualquiera que los viese se le ocurra proponer al segundo
que otorgase al primero los pelos que le sobraban. Nicols se haba llevado todo el
cabello de la familia, y por esa usurpacin pilosa la cabeza de Maximiliano
anunciaba que tendra calva antes de los treinta aos. Su piel era lustrosa, fina,
cutis de nio con transparencias de mujer desmedrada y clortica. Tena el hueso
de la nariz hundido y chafado, como si fuera de sustancia blanda y hubiese
recibido un golpe, resultando de esto no slo fealdad, sino obstrucciones de
respiracin nasal, que eran sin duda la causa de que tuviera siempre la boca
abierta. Su dentadura haba salido con tanta desigualdad, que cada pieza estaba,
como si dijramos, donde le daba la gana.
B. Prez Galds. Fortunata y Jacinta.

A la hora indicada apareci Roberto con su prima, a la que llam Fanny. Era sta
una mujer de treinta a cuarenta aos, muy delgada, de mal color y de tipo varonil y
distinguido; tena algo de la belleza desgarbada de un caballo de carrera; la nariz
corva, la mandbula larga, las mejillas hundidas y los ojos grises y fros. Vesta una
chaqueta de tafetn verde oscuro, falda negra y un sombrero pequeo.
Pio Baroja. La busca.

La mujer dej veinte cntimos en la mesa y volvi al mostrador. Era ancha,


tetuda, de obesidad enorme, con la cabeza metida entre los hombros, con cinco o
seis papadas en el cuello; despachaba de cuando en cuando una copa, que cobraba
de antemano, y hablaba poco, con displicencia, con un gesto invariable de
malhumor.
Tena aquel hipoptamo malhumorado al lado derecho un depsito de hojalata con
un grifo para el aguardiente, y al izquierdo un frasco de pelen y un jarro
desportillado con un embudo negro encima, adonde echaba el sobrante de las copas
de vino.
Pio Baroja. La busca.

En clase slo hablaba con Cesar, un chico de su misma edad que tambin haba
repetido un par de cursos. Cesar tena el pelo cortado a cepillo y la mirada inquieta
de un pjaro. Le apasionaba el deporte y llegaba siempre recin duchado, con los
pelos de punta y oliendo a una colonia casi insoportable que unos primos suyos
fabricaban en la ciudad. Rubn poda percibir aquel olor en los corredores del
instituto y adivinar si su compaero haba pasado por all. Los mircoles Cesar
faltaba siempre a clase para ver los partidos de ftbol por televisin.
Jess Carazo. Las sombras de la caverna.

Su padre era gordo, blandito, de mirada sombra y crneo cubierto de grisceo


plumn. El to Vitorino, en cambio, era flaco, tena una espesa melena lacia y haca
gala de una desorbitada simpata.
Jess Carazo. Las sombras de la caverna.

El de la bata blanca era un tipo siniestro y taciturno al que haba que extraerle
cada palabra como si fuera una muela.
Jess Carazo. Las sombras de la caverna.

Cmo sern sus ojos?...Deben de ser azules, azules y hmedos como el cielo de
la noche; me gustan tanto los ojos de ese color; son tan expresivos, tan

melanclicos, tan...S...no hay duda; azules deben de ser, azules son, seguramente;
y sus cabellos, negros, muy negros, y tan largos para que floten...Me parece que los
vi flotar aquella noche, al par que su traje, y eran negros...no me engao, no; eran
negros.
Y qu bien sientan unos ojos azules, muy rasgados y adormidos y una cabellera
suelta, flotando y oscura, a una mujer alta...porque...ella era alta, alta y esbelta,
como esos ngeles de las portadas de nuestras baslicas, cuyos ovalados rostros
envuelven en un misterioso crepsculo las sombras de sus doseles de granito!
Su voz!...su voz la he odo...su voz es suave como el rumor del viento en las hojas
de los lamos, y su andar acompasado y majestuoso como las cadencias de una
msica.
G.A. Bcquer. "Tres fechas" Leyendas.

Me pareca verla, menuda y nerviosa como una ratita, un manojo de nervios, los
ojos azul plido muy hermosos tras unas gafas enormes de estudiante aplicada que
aumentaban su hermosura, unos ojos que iluminaban su cara plida y avispada de
ardilla sabia; la nariz respingona, la boca siempre con una mueca de disgusto, el
pelo estirado hacia atrs y anudado en la nuca con un lacito del color de los ojos,
dos hoyuelos en las mejillas, siempre vestida de gris, siempre con su enorme
cartera de repartidor de correos llena a rebosar de libros y papeles, y los zapatos
de tacn alto para ganar unos centmetros a la naturaleza...
Emili Teixidor. Los crmenes de la hipotenusa.

A Boris no le dio tiempo de sentarse ni de decir nada. Todava no se haba sacado


de la cara la sonrisa de despiste y el gesto de sorpresa y desorientacin por todo
el cuerpo, cuando la puerta de la biblioteca se abri de nuevo para dejar paso a un
hombre alto y grueso como un atlante y con unos bigotes ensortijados como los de
un gato mimado de casa bien. Mostraba una piel de la cara ensortijada y las manos
rojas e hinchadas, como a veces tienen las personas que manejan mucho vino. Los
ojos eran pequeitos y hundidos en el fondo de un par de cuevas protegidas por
unas cejas largas y espesas como una cortina de pelos. El detalle ms
caracterstico, no obstante, era la nariz: una napia torcida y aplastada de
boxeador, un apndice deformado y maltrecho, una especie de carretera comarcal
de tercer orden con curvas espectaculares, una narizota extrasima de algarroba
o arveja.
Emili Teixidor. Los crmenes de la hipotenusa.

bDESCRIPCIONES

Y SEMBLANZAS

bMiguel Hernndez
En el rostro de Miguel brillaban claros los ojos y claros, clarsimos, los dientes,
rompan entre el ocre de su tez, barro cocido, amasado y abrasado, y capaz de
contener, y rebosar, el agua ms fresca. Porque esta era la verdad. Los pmulos
abultados, el pellizco de la nariz, la anchura de su cara, afinada en su base,
asociaban este rostro a la imagen de una vasija de barro popular, gastada y
suavizada por el tiento de su uso, pero enteriza siempre. Ni una grieta, salvo la
que por boca y ojos haca el frescor de su linfa!
ste era Miguel. El dril de su chaquetilla, el camo de su alpargata, la hilaza de su
usada camisa eran en l siempre, y todava, como la materia prima. Se dira que
acababa de arrancarla en el campo, como quien pasa y desgaja y asume una vara de
fresno.
Vicente Aleixandre. Los encuentros .

bFederico Garca Lorca


A Federico se le ha comparado con un nio, se le puede comparar con un ngel, con
el agua ("mi corazn es un poco de agua pura", deca l en una carta), con una roca;
en sus ms tremendos momentos era impetuoso, clamoroso, mgico como una selva.
Cada cual le ha visto de una manera. Los que le amamos y convivimos con l le vimos
siempre el mismo, nico y sin embargo, cambiante, variable como la misma
naturaleza. Por la maana se rea tan alegre, tan clara, tan multiplicadamente como
el agua del campo, de la que pareca que vena siempre de lavarse la cara. Durante

el da, evocaba campos frescos, laderas verdes, llanuras, rumor de olivos grises
sobre la tierra ocre; en una sucesin de paisajes espaoles que dependa de la
hora, de su estado de nimo, de la luz que despidieran sus ojos; quiz tambin de la
persona que tena enfrente. Yo lo he visto en las noches ms altas, de pronto,
asomado a unas barandas misteriosas, cuando la luna corresponda con l y le
plateaba su rostro; y he sentido que sus brazos se apoyaban en el aire, pero que
sus pies se hundan en el tiempo, en los siglos, en la raz remotsima de la tierra
hispnica, hasta no s dnde, en busca de esa sabidura profunda que llameaba en
sus ojos, que quemaba en sus labios, que encandeca su ceo de inspirado. No, no
era un nio entonces. Qu viejo, qu viejo, qu "antiguo", qu fabuloso y mtico!
Que no parezca irreverencia: slo algn viejo "cantaor" de flamenco, slo alguna
vieja "bailaora", hechos ya estatuas de piedra, podran serle comparados. Slo una
remota montaa andaluza sin edad, entrevista en un fondo nocturno, podra
entonces hermanrsele.
Vicente Aleixandre. Los encuentros

b Para un gallardo joven. (A Rafael Alberti)


El gallardo joven que conoc en 1934 vestido de violenta camisa azul y de corbata
como una amapola cumple ahora 70 aos sin que le haya sido posible envejecer,
aunque ha hecho todo lo posible para llegar a viejo: no se neg a ningn combate, a
ninguna disciplina, a ningn trabajo, a ninguna alegra, a ningn exceso.
Ha sido generoso con su poesa y con su vida. No lo derrot la derrota ni el
destierro, ni le crecieron arrugas en el corazn cuando carg, como un bardo
antiguo, con todo el peso de un pueblo, de su pueblo, en el xodo.
Tuvo un sentimiento magnnimo hacia los injustos y hacia los envidiosos y se
mantuvo como una abeja en el ureo y terrestre vaivn de su poesa.
Cuando se escriba la verdadera historia de Espaa, saldr a relucir su perfil de
medalla. Y se ver que ese rostro dorado liber la poesa hispnica: como un
manantial de luz, le agreg la dimensin clsica y popular de su alegra.
Pablo Neruda. Para nacer he nacido. Crculo de lectores.

bAUTORRETRATOS
bAutoretrato de Antonio Machado:

Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla,


y un huerto claro donde madura el limonero:
mi juventud, veinte aos en tierra de Castilla;
mi historia, algunos casos que recordar no quiero.
Ni un seductor Maara, ni un Bradomn he sido
- ya conocis mi torpe alio indumentario -,
mas recib la flecha que me asigno Cupido,
y am cuanto ellas puedan tener de hospitalario.
Hay en mis venas gotas de sangre jacobina,
Pero mi verso brota de manantial severo;
y, ms que un hombre al uso que sabe su doctrina,
soy, en el buen sentido de la palabra, bueno.
Adoro la hermosura, y en la moderna esttica
cort las viejas rosas del huerto de Ronsard;
mas no amo los afeites de la actual cosmtica,
ni soy un ave de esas del nuevo gay-trinar.
Desdeo las romanzas de los tenores huecos
y el coro de los grillos que cantan a la luna.
A distinguir me paro los las voces de los ecos,
y escucho solamente, entre las voces, una.
Soy clsico o romntico? No s. Dejar quisiera
mi verso, como deja el capitn su espada:
famosa por la mano viril que la blandiera,
no por el docto oficio del forjador preciada.
Converso con el hombre que siempre va conmigo
- quien habla slo espera hablar a Dios un da -;
mi soliloquio es pltica con este buen amigo
que me ense el secreto de la filantropa.
Y al cabo, nada os debo; debisme cuanto he escrito.
A mi trabajo acudo, con mi dinero pago
el traje que me cubre y la mansin que habito,
el pan que me alimenta y el lecho en donde yago.
Y cuando llegue el da del ltimo viaje,
y est al partir la nave que nunca ha de tornar,
me encontraris a bordo ligero de equipaje,
casi desnudo, como los hijos de la mar.
A. Machado.

bAutorretrato de Miguel de Cervantes:

Este que veis aqu, de rostro aguileo, de cabello castao, frente lisa y
desembarazada, de alegres ojos y de nariz corva, aunque bien proporcionada, las
barbas de plata, que no ha veinte aos que fueron de oro, los bigotes grandes, la
boca pequea, los dientes ni menudos ni crecidos, porque no tiene sino seis, y esos
mal acondicionados y peor puestos, porque no tienen correspondencia los unos con
los otros; el cuerpo entre dos extremos, ni grande ni pequeo, la color viva, antes
blanca que morena, algo cargado de espaldas y no muy ligero de pies; este digo que
es el rostro del autor de La Galatea y de Don Quijote de la Mancha.
Miguel de Cervantes. Prologo a las Novelas Ejemplares.

bComo t (Autorretrato de Len Felipe)


As es mi vida,
piedra,
como t; como t,
piedra pequea;
como t
piedra ligera;
como t
canto que ruedas
por las calzadas
y por las veredas;
como t
guijarro humilde de las
carreteras;
como t,
que en das de tormenta
te hundes
en el cieno de la tierra
y luego
centelleas bajo los cascos
y bajo las ruedas;
como t, que no has servido
para ser ni piedra
de una Lonja,
ni piedra de una Audiencia,
ni piedra de un palacio,
ni piedra de una iglesia;
como t,

piedra aventurera;
como t,
que, tal vez, ests hecha
slo para una honda,
piedra pequea
y
ligera...
Len Felipe

bHomenaje a mi propia alma


Mi alma es la ventana donde muero.
Mi alma es una danza maniatada.
Mi alma es un paisaje con murallas.
Mi alma es un jardn ensangrentado.
Mi alma es un desierto entre la niebla.
Mi alma es una orquesta de topacios.
Mi alma es una rueda sin reposo.
Mi alma son mis labios que se abren.
Mi alma es una torre en una playa.
Mi alma es un rebao de suplicios.
Mi alma es una nube que se aleja.
Mi alma es mi dolor, mo, por siempre.
Mi alma es el naranjo azul que arde.
Mi alma es la paloma enajenada.
Mi alma es una barca que regresa.
Mi alma es un collar de vidrio y llanto.
Mi alma es esta sed que me devora.
Mi alma es una raza desolada.
Mi alma es este oro en que florezco.
Mi alma es el paisaje que me mira.

Mi alma es este pjaro que tiembla.


Mi alma es un ocano de sangre.
Mi alma es una virgen que me abraza.
Mi alma son sus pechos como astros.
Mi alma es un paisaje con columnas.
Mi alma es un incendio donde nieva.
Mi alma es este mundo en que resido.
Mi alma es un gran grito ante el abismo.
Mi alma es este canto arrodillado.
Mi alma es un nocturno y hay un ro.
Mi alma es un almendro de oro blanco.
Mi alma es una fuente enamorada.
Mi alma es cada instante cuando muere.
Mi alma es la ciudad de las ciudades.
Mi alma es un rumor de acacias rosas.
Mi alma es un molino transparente.
Mi alma es este xtasis que canta
golpeando por armas infinitas.
Juan Eduardo Cirlot.

De

pronto se hizo el silencio en la sala y todos los ojos se dirigieron hacia la


gran puerta batiente que se estaba abriendo. Entr Cairn, el famoso y legendario
maestro del arte mdico.
Era lo que, en pocas ms antiguas, se llamaba un centauro. Tena figura humana
hasta las caderas y el resto de su cuerpo era de caballo. Sin embargo, Cairn era
uno de los llamados centauros negros. Haba venido de una regin muy remota,
situada lejos, muy lejos, al sur. Por eso su parte humana tena el color del bano y
slo su pelo y su barba eran blancos y rizados; su cuerpo de caballo, en cambio, era
listado como el de una cebra. Llevaba un extrao sombrero de juncos trenzados.
En torno a su cuello colgaba de una cadena un gran amuleto de oro, en el que podan
verse dos serpientes, una clara y otra oscura, que se mordan mutuamente la cola
formando un valo.
Michael Ende. La historia interminable.

El gatito, que todava no tena nombre y era negro como el de las brujas de los
cuentos, la mir con unos ojos grandes amarillos, que brillaban en su carita de
diablo. Era feo, fesimo, muy flaco, pero a ella le gust. Pens: "Parece un gremlin".
Pilar Pedraza. El gato encantado.

Platero

es pequeo, peludo, suave; tan blando por fuera, que se dira todo de
algodn, que no lleva huesos. Slo los espejos de azabache de sus ojos son duros
cual dos escarabajos de cristal negro. (...)
Come cuanto le doy. Le gustan las naranjas, mandarinas, las uvas moscateles, todas
de mbar, los higos morados, con su cristalina gotita de miel...
Es tierno y mimoso igual que un nio, que una nia...; pero fuerte y seco por dentro,
como de piedra.
Juan Ramn Jimnez. Platero y yo

Lleg el da y sal en un caballo tico y mustio, el cual, ms de manco que de bien


criado, iba haciendo reverencias. Las ancas eran de mona, muy sin cola; el
pescuezo, de camello y ms largo; tuerto de un ojo y ciego del otro; en cuanto a
edad, no le faltaba para cerrar sino los ojos, al fin, l ms pareca caballete de
tejado que caballo, pues, a tener una guadaa, pareciera la muerte de los rocines.
Demostraba abstinencia en su aspecto y echbansele de ver las penitencias y
ayunos: sin duda ninguna, no haba llegado a su noticia la cebada ni la paja. Lo que
ms le haca digno de risa eran las muchas calvas que tena en el pellejo, pues, a
tener una cerradura, pareciera un cofre vivo.
Francisco de Quevedo. La vida del Buscn llamado don Pablos.

El

Dragn posee la capacidad de asumir muchas formas, pero stas son


inescrutables. En general lo imaginan con cabeza de caballo, cola de serpiente,
grandes alas laterales y cuatro garras, cada una provista de cuatro uas. Se habla
as mismo de sus nueve semblanzas: sus cuernos se asemejan a los de un ciervo, su
cabeza a la de un camello, sus ojos a los de un demonio, su cuello al de la serpiente,
su vientre al de un molusco, sus escamas a las de un pez, sus garras a las del guila,
las plantas de sus pies a las del tigre, y sus orejas a las del buey. (...) Tienen una
legua de largo; al cambiar de postura hacen chocar a las montaas. Estn
revestidos de una armadura de escamas amarillas. Bajo el hocico tienen una barba;
las piernas y la cola son velludas, la frente se proyecta sobre los ojos llameantes,
las orejas son pequeas y gruesas, la boca siempre abierta, la lengua larga y los
dientes afilados. El aliento hierve a los peces, las exhalaciones del cuerpo los asan.
Cuando suben a la superficie de los ocanos producen remolinos y tifones; cuando
vuelan por los aires causan tormentas que destechan las casas y las ciudades y que
inundan los campos. Son inmortales y pueden comunicarse entre s a pesar de las
distancias que los separan y sin necesidad ce palabras.
Borges. El libro de los seres imaginarios.

Bsicamente, las minovacas eran unos caracoles gigantes de color verde oscuro,
con preciosas conchas doradas y verdes sobre el lomo; pero en lugar de cuernos de
caracol, tenan la cabecita gorda de una ternera recin nacida, con dos cuernecitos
de color mbar y una cascada de pelos rizados cayendo entre ellos. Tambin tenan
los ojos grandes y acuoso, y se movan despacio sobre la hierba morada, pastando

exactamente igual que las vacas, pero arrastrndose como los caracoles. De vez en
cuando, una de ellas levantaba la cabeza y emita un largo y lamentoso mugido.
Gerald Durrell. El paquete parlante.

Los dos caballos de tiro, Boxer y Clover, entraron juntos, caminando despacio y
posando con gran cuidado sus enormes cascos peludos, por temor de que algn
animalito pudiera hallarse oculto en la paja. Clover era una yegua robusta, entrada
en aos y de aspecto maternal que no haba podido recuperar la silueta despus de
su cuarto potrillo. Boxer era una bestia enorme, de casi quince palmos de altura y
tan fuerte como dos caballos normales juntos.
Una franja blanca a lo largo de su hocico le daba un aspecto estpido, y,
ciertamente, no era muy inteligente, pero s respetado por todos dada su entereza
de carcter y su tremenda fuerza para el trabajo. Despus de los caballos llegaron
Muriel, la cabra blanca, y benjamn, el burro. Benjamn era el animal ms viejo y de
peor genio de la granja. Raramente hablaba, y cuando lo haca, generalmente era
para hacer alguna observacin cnica.; Dira, por ejemplo, que <<Dios le haba dado
una cola para espantar las moscas, pero que l hubiera preferido no tener ni cola ni
moscas>> Era el nico de los animales de la granja que jams rea. Si se le
preguntaba por qu contestaba que no tena motivos para hacerlo.
George Orwell. Rebelin en la granja.

Eran, a mi entender, dos sapos vulgares, pero los mayores de cuantos yo haba
visto. Cada uno tena un dimetro mayor que el de un plato mediano. Eran de color
verde grisceo, muy granujientos, cubiertos por unos lados y otros de curiosas
manchas blancas donde la piel apareca brillante y sin pigmento. All estaban
sentados cual dos Budas obesos y leprosos mirndome y tragando con ese aire tan
culpable de los sapos. Cog uno en cada mano: era como sostener dos globos
flccidos de cuero. Ellos me guiaron los bellos ojos dorados y se instalaron ms a
gusto entre mis dedos mirndome con confianza , mientras las anchas bocas de
labios gruesos parecan esbozar sonrisas un tanto azoradas.
Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.

Las

moscas son casi tan molestas como las ratas. Los das clidos acuden en
enjambre al establo, y cuando alguien vaca un cubo acuden a montones al retrete.
Cuando mam cocina algo acuden a montones a la cocina, y pap dice que es
asqueroso pensar que la mosca que est posada en el azucarero estaba posada hace

un momento en la taza del retrete, o en lo que queda de ella. Si tienes una llaga, la
encuentran y te atormentan. De da tienes encima a las moscas, de noche tienes
encima a las pulgas. Mam dice que las pulgas tienen una virtud, que son limpias,
pero dice que las moscas son asquerosas, nunca se saben de dnde vienen y portan
enfermedades de todas clases.
Frank McCourt. Las cenizas de ngela.

También podría gustarte