Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Anonimo - Leyendas Del México Prehispánico
Anonimo - Leyendas Del México Prehispánico
prehispanico
,
,
I
I
I
i
I
I.
Introducci6n
Derechos reservados
Por Editorial Epoca, S.A. de
c.v.
Su contenido ha sido divulgado a traves de las generaciones y finalmente por todo un pueblo gracias a la tradici6n
oral. Estas narraciones a su vez, han servido como simbolo de
identidad para nuestro pueblo. En cualquier parte del mundo
nombres como Moctezuma, Quetza1c6atl, Cuauhtemoc, etc.,
evocan de inmediato la magia de nuestro pasado uniendo a
nuestra raza en un mensaje ancestral que nos infonna quienes
somos y de d6nde venimos. Es algo que muchas naciones
contempofClneas no poseen; un pasado que continua vivo.
ISBN-970627351-1
Las caracteristicas tipograficas de esta obra no pueden reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperacion 0 transmitirse en forma alguna por medio de cualquier procedimiento
mccanico, electronico, fotocopia, grabacion, internet 0 cualquier
otro, sin el previo consentimiento por escrito de la Editorial.
Impreso en Mexico - Printed in Mexico
(,
l)
10
II
12
13
14
entre los maizales; una vez alii se convirti6 en pie de maiz que
tenia dos cafias; acosado nuevamente, huy6 entre el agaval y
se transform6 en maguey de dos cuerpos y por eso se Ie
llama Mex610tl. Ehecatllo descubri6 nuevamente, pero este
se meti6 al agua transformtmdose en el pez monstruoso
Ax610tl, ahi 10 atrap6 Ehecatl dandole muerte. Por eso X6lotl
de ahi en adelante es el patrono de los gemelos, pares y de
todas las cosas que se duplican. Cuenta la leyenda que cuando todos los dioses habian muerto, Tonatiuh, el Sol, comenz6
su interminable camino por el firmamento.
La leyenda
de Coyolxauhqui
1(,
Despues de oir estas palabras, la madre quedo mas tranquila, a pesar de la gran tristeza que embargaba su corazon.
De las entrafias de Coatlicue nacio Huitzilopochtli, con el
rostro pintado, trayendo consigo un escudo y una lanza guerrera.
Tiempo despues, Huitzilopochtli salio a perseguir a sus
hermanos, les quito las armas que traian y los echo de la
sierra de Coatepec. Los indios centzonhuitznahua no pudieron defenderse; fueron vencidos y muertos muchos de ellos;
los que lograron escapar se fueron a un lugar llamado
Huitzlampa
Huitzilopochtli ordeno a uno que se llamaba Tochancalqui
que encendiera una culebra hecha de teas llamada Xiuhcoatl.
La encendio y con ella fue herida Coyolxauhqui, quien murio
hecha pedazos; la cabeza quedo en la sierra de Coatepec y
el cuerpo se desperdigo abajo.
El cenzontle, "pajaro
de cuatrocientas voces"
18
VOC(',\' "
II)
una misi6n militar. Dej6 a su mujer a cargo de sus esclavas y se encomend6 a los dioses para llegar con bien a Sll
destino.
Cuando la expedici6n avanzaba cerca de los bosques
que colindaban con el rio de las Mariposas, Xomecatzin
escuch6 un hermoso canto que Ie pareci6 conocido. De inmediato orden6 desembarcar y se adentr6 en el espeso follaje. En el sitio en donde se entonaba la melodia, descubri6
parado en una rama un insignificante pajaro, que huy6 despavorido al verlo acercarse sigilosamente.
La caravana cumpli6 su misi6n y meses despues iban de
regreso a su hogar. Aillegar a su palacio, Xomecatzin fue recibido con la terrible noticia: jCenzontle habia muerto!
Una tarde nublada, Cenzontle habia fallecido y su alma se
convirti6 en un hermoso pajaro que emprendi6 el vuelo hacia
la lejania emitiendo tristes y desgarradoras notas. Xomecatzin,
dolorido, record6 el pajaro que habia visto dias atras junto
a las aguas del Papaloapan y sufri6 mucho al saber que su
mujer se habia alejado de sus brazos para siempre.
,
La resucitada Papantzin
22
La resucitada Papantzin
23
24
Las fuerzas guerreras del imperio azteca regresaban derrotadas y tristes del valle de Anahuac, junto a los cinco lagos de
Chalco, Xochimilco, Texcoco, Ecatepec y Zurnpango. Los caballeros Aguila y Tigre traian los penachos destrozados, las
macanas desdentadas y los escudos maltrechos; las ropas hechas jirones yensangrentadas.
Los yopica, viejos y sabios maestros del arte de la estrategia, aguardaban a dichos guerreros para pedirles una explicaci6n ante tan vergonzosa derrota, pues al parecer habia
sido inutillo aprendido en el Calrnecac (escuela donde rccibian instrucci6n de todo tipo, principalmente los jovcncs
26
28
nombre Poyautecatl, que significa Senor Crepuscular, y posteriormente 10 llamaron Citlaltepetl 0 Cerro de la Estrella.
Desde aHa lejos vigila e1 sueno de los dos amantes, a quienes
nunca podra separar. Durante muchos anos, hasta poco a~
tes de la Conquista, las doncellas muertas en amores desdlchados 0 por mal de amor eran sepultadas en las faldas del
Iztaccihuatl.
II
Dice la leyenda que un padre tenia una hija preciosisima, eHa
estaba enamorada indebidamente y en vano. El viejo padre
queria que la mujer desistiera de esos malos amores, que sin
duda alguna la Hevarian por mal camino. Tras inutiles esfuerzos del anciano padre, por fin se enfurecio un dia y, con la
ayuda de un hechicero, pronuncio unas palabras de conjuro.
Toco ala muchacha de las rodillas, haciendola girar al mismo
tiempo de izquierda a derecha y logro convertirla en una
estatua de nieve. Esta reposo en el valle de Anahuac, para
ejemplificar la eternidad.
A su vez, el se transformo en un volcan elevado para
vigilarla de cerca. Esta es la legendaria historia de los volcanes Iztaccihuatl y Popocatepetl.
En tiempos remotos, los antiguos pobladores del valle
tomaron como dioses a los dos vo1canes rindiendoles culto
en templos que se encontraban dentro de cavemas en los
vo1canes. La mujer blanca se encontraba tambien representada en el Templo Mayor de Tenochtitlan, por una escultura
hecha de madera. De apariencia juvenil y con larga cabellera,
asi como una tiara de colores blanco y negro adomada con
hermosas plumas que se desbordaban por su espalda. Se
dice que era una pieza completa decorada con finas mantas
y que contaba con la ayudade sacerdotisas al servicio del
29
templo. Ano tras ano sacrificaban una esclava, ala cual pintaban de verde y vestian con una tunica blanca; asi representaban el verdor de la montana y la nieve que se encuentra
en 10 alto de su cima.
Al Popocatepetl se Ie sacrificaban dos esclavas jovenes,
las cuales necesariamente debian ser hermanas. Se les hacia
danzar alrededor del vo1can, significando con ello que la primera era el hambre y la segunda la hartura. Durante la ceremonia, los pobladores que las miraban, pedian que fueran
buenas las cosechas, levantando al cielo jicaras y bateas. Al
empezar la fiesta las personas recogian nieve del volcan y la
ponian en montones para despues formar figuras humanas.
Se llevaban las esculturas de nieve a sus casas, para adorarlas como dioses. El monton de nieve mas alto simbolizaba al
Popocatepetl.
Se acostumbraba arrojar al crater de la montana en direccion de los cuatro vientos, granos diversos tenidos de
diversos colores para pedir a los dioses que hubiera buena cosecha. El monton que representaba al Iztaccihuatl 10
encontramos en algunos codices. No aparece como una mujer
yacente, sino en posicion sentada con una especie de gorro
blanco en la cabeza, y en sus manos ti~e una espiga que
significa el maiz.
32
I'I
I,
I'
I
Las flores
del lago de Oaxaca
34
1.1
I'
Ii!
35
36
Dice la tradicion que en el municipio de Texcoco dominaban por aquel entonces los otomies. Pero cerca de alli vivian
los popolcas, los cuales adoraban al Sol. Los otomies en
cambio adoraban a la Luna. Los popolcas creian, pues, que
el Sol era el creador de todo 10 que existe; eran encantadores
y hechiceros y fueron los primeros en descubrir el fuego.
Se cuenta que un dia, uno de los popolcas, quien era
gente ociosa y que no se ocupaban de absolutamente nada,
tomo un palo sumamente seco y Ie dio forma de baston; a la
parte inferior del palo Ie saco filo y 10 c1avo en otro pedazo
de madera tambien muy seco; los coloco a los rayos del sol
y, sin pensar por que, se puso a dade vueltas al baston sobre
la otra pieza de madera hasta que la fue taladrando. Vio con
asombro que al hacer estos movimientos saltaban chispas
de ambos trozos de madera. Asi continuo su tarea de dade
movimiento, hasta que el baston por fin se encendio con las
mismas chispas que brotaban de la madera.
Esto causo mucha admiracion entre los popolcas, y los
principales ordenaron que se hiciera un gran fuego. Se corto
much a lena y la trasladaron a la cima de una montana, una
de las mas altas de la region, e iniciaron la tarea de incendiar
toda esa lena. Entonces vieron con asombro, como crecian
38
39
42
43
La leyenda
del Fuego Nuevo
La fiesta del Fuego Nuevo era conocida en el Mexico antiguo como Toxiuhmolpilla, que significa "atadura de los afios".
Esta festividad se realizaba al finalizar cada cicIo de los az ..
tecas, los cuales eran de 52 aiios cada uno.
Segun la leyenda de las creaciones del mundo, el actual
debia terminar al fmalizar uno de los cicIos. Pero si se lograba
hacer el fuego nuevo, se aseguraba la vida del mundo por
otro cicIo de 52 afios. En caso contrario, la humanidad entera
pereceria, asi como el Sol y, por tanto, se acabaria el mundo.
En la ciudad de Mexico Tenochtitlan, el fuego nuevo era
colocado en el Templo Mayor, al parecer frente al altar erigido a Huitziiopochtli. Ahi se hacia una hoguera y se quemaba copal. Despues, el fuego nuevo era llevado a los demas
templos de la ciudad, a las casas de los sacerdotes y, por
ultimo, a todos los habitantes de la ciudad.
En cada hogar se celebraba la llegada del fuego nuevo,
encendiendose una hoguera en el patio de la casa, y se sacrificaban algunas aves, entre ellas codomices. Se quemaba
copal y se arrojaba el humo y el aroma hacia todas las direcciones. Este dia se preparaba un plato especialllamado
tzohualli, que se componia de amaranto y mie1; esto era 10
unico que se cornia en ese dia, porque incluso estaba prohi-
IIII!
II'[I
46
48
tecer a cualquier comprador. La gente pensaba que su canasto estaba encantado por la misma sabiduria de Ahuizotl.
Cuando este dejaba alglin mercado era porque creia que ya
era suficiente la venta y el dinero recibido.
En vista de que no cumplia sus funciones como autoridad
en su pueblo, ya que se transformaba en animal y no daba
justicia a quien la necesitaba, los habitantes de Xaltocan fueron a denunciarlo a Zumpango. Las autoridades de alla ordenaron por medio de un aviso, porque no habia 6rdenes por
escrito como ahora, que algunos 10 Hevaran inmediatamente.
Ahuizotl se enoj6 mucho por la queja que presentaron en
su contra. Tom6 la canoa en la que pescaba y se dirigi6 a
Zumpango junto con algunos vecinos que iban vigilandolo.
Than en direcci6n a San Pedro Miltenco. Cuando llegaron al
embarcadero, que se consideraba el lugar mas seguro,
Ahuizotl volte6 su canoa y se hundi6 en el agua para no ser
visto jamas.
Cuando Ahuizotl se hundi6 en el agua, el pueblo de
Xaltocan se disgust6 porque no pudieron llegar con el a
Zumpango. Tiempo despues se pusieron muy tristes porque
se enteraron de que Ahuizotl fue a salir a las tierras de
Michoacan; ademas, la laguna desapareci6 junto con todos
los animales que ahi habitaban.
Muchos vecinos afirman que las lagunas que se encuentran en Michoacan existen gracias a que las form6 Ahuizotl
aillevarse las aguas de Xaltocan.
La flor de Xtabetlin
50
La flor de Xtabetun
51
I.
La interpretacion de
Huitziton
54
La interpretacion de Huitziton
55
La peregrinacion azteca
Esta leyenda nos narra las adversidades por las cuales atraves6 el pueblo aztec a antes de llegar a la tierra prometida.
Dicen que tardaron un afio de Aztl<ln a Hueicolhuacan,
nombre que recibia antes la ciudad de Culiadlll, en el estado
de Sinaloa, situado al noroeste de la Republica Mexicana.
Ahi, en esa ciudad estuvieron tres afios.
En este sitio fabricaron un idolo de Huitzilopochtli, dios
protector de la naci6n. Elaboraron pues este idolo de barro
para que los acompafiara durante toda su peregrinaci6n. Para
tiansportarlo hicieron una silla de juncos llamada teoixpalli,
que significa "asiento de dios". Y a los sacerdotes que debian
llevarlo en sus hombros, y que eran cuatro, los nombraron
teotlacamacazque, que significa "los siervos del Dios".
De Culiacan pasaron a Chicomoztoc, que significa "Lugar de Siete Cuevas", quedandose sola la tribu de los mexicas, habiendo pasado las otras seis tribus por delante. Esta
divisi6n se hizo, dicen enos, obedeciendo la orden expresa de
su dios. EI idolo qued6, desde luego, con los mexicanos.
Despues de haber permanecido por cerca de nueve afios
en Chicomoztoc pasaron a Coatlicamac, en donde se dividi6
la tribu en dos facciones debido ados envoltorios misteriosos
58
La peregrinacion aztec a
59
60
La peregrinacion azteca
61
Esta era la senal que les habian dado sus dioses para, por
fin, terminar su peregrinar y fundar su ciudad.
La fundaci6n
de Tenochtitlan
Luego que los mexicanos tomaron posesion del sitio, edificaron un temp10 a su dios Huitzilopochtli. Este fue e1 principio
de la gran ciudad de Tenochtitlan, que a1gtin dia se convertiria
en la capital de un gran imperio y la mayor ciudad de to do
el valle del Anahuac.
Recibio tambien el nombre de Mexico, el que, a decir de
los historiadores, quiere decir "ellugar de Huitzi10pochtli 0
Mexitli". Aunque algunos dicen que 1a palabra proviene de
mixtli, que significa luna; porque cuando llegaron los mexicanos a11ago, vieron reflejada a 1a Luna en las aguas de11ago.
Otros dicen que 1a pa1abra se deriva de mexiquilitl, que es
el nombre que se Ie daba a una hierba pa1ustre y de 1a cua1
se alimentaban los mexicanos en su epoca de miseria. Tambien hay quienes opinan que 1a palabra Mexico significa manantial, por haber hallado los mexicanos uno de muy buena
agua. Fuera cua1 fuera 1a etimologia del nombre, se funda 1a
ciudad de Mexico en el ailo 2 calli, que corresponde al 1325
de nuestra era; gobemo el chichimeca Quinatzin, a poco menos de dos siglos de la salida de las tribus nahuatlacas de
Aztlan.
No por e1 hecho de haber mud ado los mexicanos de
sitio, mejoraron su fortuna, pues se encontraban ais1ados en
64
La fundaci6n de Tenochtitlan
65
Los padres
del pueblo huichol
68
tuvo por una montafia, cerca de Santa Catarina, donde puede verse todavia.
72
La leyenda de la piedra
de Uxmal
Al amanecer surgi6una regi6n escabrosa de altas montafias, cubierta por una gran variedad de peces de colores,
que al paso de los dias tomaron rasgos humanos.
, Ahora los chatines viven silenciosos yausteros en la sierra. Siguen fielmente suscritos en honor a Huicha; Ie dan
gracias todos los dias por pennitirles verle nuevamente y
recuerdan con nostalgia la historia de su pueblo.
I,
Cierta tarde, la hennosa Saasil Eek, una joven encantadora de ojos negros y de hennoso cabello oscuro, yacia rec1inada sobre un frondoso zapotero contemplando el bello
paisaje. EI blanquisimo hipil que lucia contrastaba con aquella
imagen a la hora del crepusculo.
De vez en cuando, Saasil Eek dirigia su vista hacia el
norte, esperando ver a su prometido, quien deberia llegar por
ese camino que hoy conduce a Uxmal; su coraz6n se aceleraba como caballo desbocado. La espera Ie parecia interminable.
"iCuanto tarda! -dijo lajoven india, con voz du1ce-.
EI cielo me castiga por este amor de fiera. Amo como nunca
he amado, ni amare a nadie. Aquel al que amo es enemigo
de mi patria y de mi gente. Creo que el espiritu infernal ha
hecho genninar en mi ser este amor tan intenso."
Por sus negros y grandes ojos brotaron dos lagrimas que
rodaron sobre sus tersas mejillas, cayendo sobre un bello
ramo de flores rojas yamarillas.
74
75
Hoy en dia se ve empotrado al pie de uno de los edificios de las ruinas de Uxmal, al final de cueva, el busto de
piedra de una preciosa india, que los lugareftos conocen con
el nombre de Xunaan Tuunich. Hay quien asegura que, a la
hora del crepusculo, a la estatua se Ie oye suspirar por el
alma de su amado.
El ojo de venado
I
I
I
Una tarde, Adonei estaba recogiendo frutas del bosque cuando se encontro con Sajoo, un viejo hechicero, quien al
verla a los ojos predijo muerte y afiiccion para el pueblo,
pues pronostico el encuentro con un guerrero poderoso del
cual Adonei se enamoraria perdidamente.
Adonei corrio asustada a contarle a su marido. Cuando
el cacique Chuin supo del mal presagio, ordeno que se anojara del pueblo a Sajoo.
78
El ojo de venado
79
Adonei habia visto todo sin reaccionar; cuando vio muerto al guerrero, desperto como de un largo suefio. En un
segundo de desesperacion corrio ala cascada y se arrojo al
despefiadero donde nacia esta. La prediccion se habia cumplido.
La leyenda de Tajin
82
EI lirio y el rosal
Esta raza trajo gran cultura, 10 que atemorizo a los sacerdotes. Estos se ocultaron nuevamente en su cavema para
provocar truenos y relampagos a fin de ahuyentar a los recien
llegados.
En los antiguos registros, que el tiempo ha borrado, se
dice que llovio mucho por varios dias, hasta que se dieron
cuenta de que las tempestades las provocaban los siete sacerdotes de la cavema.
Los totonacas no eran afectos a la violencia, asi que
embarcaron a los sacerdotes en una pequefia balsa, dotandolos de agua y provisiones alejandolos para siempre.
Sin embargo, el pueblo totonaca tenia un problema: la
furia de los vientos y la lluvia no cesaban. Era preciso dominar a las deidades del trueno para terminar con el desastre,
asi que se reunieron sabios y sacerdotes, quienes decidieron
rendir culto a los dioses. En el mismo lugar donde estaban
el templo y la cueva, donde se efectuaba el culto al dios del
trueno, los totonacas u hombres sonrientes levantaron el asombroso templo del Tajin, que en su lengua significa Lugar de
las Tempestades.
Hoy se observa ese maravillosos templo, conocido en el
mundo como Pinlmide 0 Templo del Tajin, levantado con
veneracion al dios del trueno; ahi curiosamente parecen comenzar las tempestades, los truenos y las lluvias mas feroces
del pais. Esto paso hace muchos afios antes de que llegaran
los espafioles.
84
joven purepecha despertaron la admiracion de los espectadores, que arrojaban flores y quemaban incienso para agradecer el sacrificio.
Glosario
I.
I:
I
86
Chichimecas. Tribus n6madas cazadoras que se establecieron en el valle de Amiliuac despues de los toltecas.
Chimalhuacan. Pueblo del valle de Mexico al norte del
l~go de Tex~oco. Nombre con que los historiadores jalisClenses deslgnaron una regi6n que abarca los estados
de Jalisco, Colima, Nayarit, Aguascalientes yparte de
Zacatecas.
Chimalpopoca. Tercer rey de los aztecas, hijo de Huitzilihuitl.
Cuautitlan. Poblaci6n del Estado de Mexico, al norte de la
ciudad de Mexico.
Culhuacan. Asiento principal de la tribu de los colhuas.
Huichol. Grupo etnico de la familia yuto-azteca. Habitan en
l~ Sierra Madre Occidental, en el norte de Nayarit y Jahsco. Sus ceremonias mas importantes inc1uyen la busqueda de peyote, haciendo una larga peregrinaci6n al
desierto de San Luis Potosi una vez al afio.
Huipil. Tunica descotada, sin mangas y con bordados de
varios colores. En la peninsula de Yucatan se Ie conoce
como hipil.
Glosario
87
88
Glosario
89
Narcisismo. Mania propia de Narciso; el que cuida demasiado de su adorno y compostura, 0 se precia de galan
y hermoso como enamorado de si mismo.
90
Glosario
91
Tenochcas. Dicese de una clase de indios aztec as que fueron fundadores de Tenochtitlan. Se establecieron bajo la
jefatura de Tenoch.
Tenochtitlan. Ciudad principal y cabecera del imperio azteca. Fue fundada por Tenoch, caudillo de los aztec as,
quien tom6 su nombre de Tenochtitlan y no al reyeS como
se cree.
Teotihuacan. Municipio del estado de Mexico. Los aztecas
10 consideraban como ellugar donde se reunian los dioses. Hoy 10 mas representativo son las piramides del Sol
y la Luna. Importante zona arqueol6gica.
Tezcatlipoca. En nahuatl quiere decir Espejo que humea. En
la mitologia aztec a es un dios muy importante; soberano
del cielo nocturno y el fuego del sacrificio; tambien representa a la muerte. Este dios ha sido Hamado varias veces
Yaotl, que se traduce como EI Enemigo.
Tlaloc. Dios de la lluvia caracterizado por los enormes platos
que yacen en sus oreJas.
Tumulo. Sepulcro. Montecillo artificial con que en algunos
pueblos antiguos era costumbre cubrir una sepultura.
Uxmal. Zona arqueol6gica maya, ubicada en el estado de
Yucatan, en la cual destaca la casa del enano, donde
vivi6 un mitico gobemador, y la Piramide del Adivino.
Indice
Introducci6n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5
Los cinco soles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 7
La 1eyenda de Coyo1xauhqui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 15
E1 cenzontle, "pajaro de cuatrocientas voces" ........ 17
La resucitada Papantzin ............... : . . . . . . . .. 21
La 1eyenda de los volcanes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E1 F1echador del Cie10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 31
Las flores de1lago de Oaxaca .................... 33
Descubrirniento del fuego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 37
La leyenda del quetzal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 41
La leyenda del Fuego Nuevo .................... 45
Ahuizotl, toda una leyenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 47
A
'.<'
~~
1",
,
"
'