Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Ramayana
El Ramayana
Apenas cay la flecha, he aqu que o una voz lastimera de nio, que deca:
- Oh, dioses, soy muerto! Qu hombre inicuo ha disparado contra m esta
saeta? Qu mal te hice, oh desconocido!, viniendo por agua durante la
noche al ro solitario? A tres inocentes ha matado tu afilada flecha, porque
con el dolor de mi muerte morir tambin mi padre, el ciego y msero Muni
(Munis: ascetas indios, que hacen vida solitaria en la selva consagrados a la
meditacin), y mi madre, solos y abandonados en el bosque.
Al or estas palabras toda mi alma tembl, y el arco se me cay de las
manos. Corr precipitadamente, atravesando el ro, hacia donde la voz
sonaba, y encontr al pobre nio, cubierto con una piel de ciervo, herido en
medio del corazn, con la cabellera revuelta y cado entre el fango del agua.
El nio herido clav en m sus ojos, como si quisiera abrasarme con su
esplendor, y me dijo esta palabras:
-Qu mal te hice,- oh guerrero!, yo, pobre habitante del bosque? Vine por
agua para mis padres, que, ciegos y solos en la selva, me aguardan con
impaciencia. Tu malvada flecha nos quita la vida a los tres. Mi padre es
sabio, pero qu har, impotente en su ceguedad, como es impotente un
rbol para salvar a otro rbol herido? Ese sendero va a la ermita donde
viven mis padres; corre pronto a su lado, oh guerrero!; cuntale al Muni mi
muerte y pdele perdn, no sea que te maldiga y su maldicin te abrase
como el fuego a una rama seca. Pero antes, por los dioses te pido, scame
esta flecha que me quema las entraas; que no muera yo con esta
serpiente metida en mi carne.
Entonces, de su pecho palpitante, arranqu con gran esfuerzo la flecha. El
nio cay en m sus ojos trmulos. Y muri dulcemente, entre su sangre.
Al verle morir ca en tierra sin fuerzas, llorando mi destino. Despus cog su
cntaro y me encamin hacia la ermita de sus padres. All los encontr a los
dos, ciegos, ancianos y sin apoyo, como dos pjaros con las alas rotas.
Hablaban de su hijo, temerosos por su tardanza. Al or el ruido de mis pasos,
el Muni me habl as:
-Qu has hecho tanto tiempo, hijo mo? Tenamos miedo por ti, tan
pequeo y solo en la noche. T eres nuestro refugio; tus ojos son los
nuestros; no nos hagas sufrir ms con tu tardanza. Tengo sed. Qu haces
que no me das el agua, hijo mo? Por qu no me respondes?
Llena de llanto mi garganta, esforzndome para hablar, con las manos
cruzadas, le respond:
-Yo soy el guerrero Dasaratha; no soy tu hijo. He cometido un horrendo
crimen, y vengo a ti, oh venerable Muni!, a pedir perdn. Con el arco en
mano fui a la orilla del Sarayu deseoso de cazar el bfalo o el elefante que
bajan de noche a beber agua. Entonces o el rumor de un cntaro que se
llenaba y, parecindome el bramido del elefante, dispar a ciegas mi flecha
contra aquel sonido. As mat a tu hijo, clavndole mi saeta en el corazn.