Está en la página 1de 14

EVANGELIO SEGN TOMS

(texto copto de Nag Hammadi)


Estas son las palabras secretas que pronunci Jess el Viviente y que Ddimo Judas Toms
consign por escrito.
1. Y dijo: Quien encuentre el sentido de estas palabras no gustar la muerte.
2. Dijo Jess: El que busca no debe dejar de buscar hasta tanto que encuentre. Y cuando
encuentre se estremecer, y tras su estremecimiento se llenar de admiracin y reinar
sobre el universo.
3. Dijo Jess: Si aquellos que os guan os dijeren: Ved, el Reino est en el cielo, entonces
las aves del cielo os tomarn la delantera. Y si os dicen: Est en la mar, entonces los
peces os tomarn la delantera. Mas el Reino est dentro de vosotros y fuera de vosotros.
Cuando lleguis a conoceros a vosotros mismos, entonces seris conocidos y caeris en la
cuenta de que sois hijos del Padre Viviente. Pero si no os conocis a vosotros mismos,
estis sumidos en la pobreza y sois la pobreza misma.
4. Dijo Jess: No vacilar un anciano a su edad en preguntar a un nio de siete das por
el lugar de la vida, y vivir; pues muchos primeros vendrn a ser ltimos y terminarn
siendo uno solo.
5. Dijo Jess: Reconoce lo que tienes ante tu vista y se te manifestar lo que te est
oculto, pues nada hay escondido que no llegue a ser manifiesto.
6. Le preguntaron sus discpulos dicindole: Quieres que ayunemos? Y de qu forma
hemos de orar y dar limosna, y qu hemos de observar respecto a la comida? Jess dijo:
No mintis ni hagis lo que aborrecis, pues ante el cielo todo est patente, ya que nada
hay oculto que no termine por quedar manifiesto y nada escondido que pueda mantenerse
sin ser revelado.
7. Jess dijo: Dichoso el len que al ser ingerido por un hombre se hace hombre;
abominable el hombre que se deja devorar por un len y ste se hace hombre.
8. Y dijo: El hombre se parece a un pescador inteligente que ech su red al mar y la sac
de l llena de peces pequeos. Al encontrar entre ellos un pez grande y bueno, aquel
pescador inteligente arroj todos los peces pequeos al mar y escogi sin vacilar el pez
grande.

9. Dijo Jess: He aqu que el sembrador sali, llen su mano y desparram. Algunos
(granos de simiente) cayeron en el camino y vinieron los pjaros y se los llevaron. Otros
cayeron sobre piedra y no arraigaron en la tierra ni hicieron germinar espigas hacia el
cielo. Otros cayeron entre espinas stas ahogaron la simiente y el gusano se los
comi. Otros cayeron en tierra buena y (sta) dio una buena cosecha, produciendo 60 y
120 veces por medida.
10. Dijo Jess: He arrojado fuego sobre el mundo y ved que lo mantengo hasta que
arda.
11. Dijo Jess: Pasar este cielo y pasar asimismo el que est encima de l. Y los
muertos no viven ya, y los que estn vivos no morirn. Cuando comais lo que estaba
muerto, lo hacais revivir; qu vais a hacer cuando estis en la luz? El da en que erais
una misma cosa, os hicisteis dos; despus de haberos hecho dos, qu vais a hacer?.
12. Los discpulos dijeron a Jess: Sabemos que t te irs de nuestro lado; quin va a
ser el mayor entre nosotros? Djoles Jess: Dondequiera que os hayis reunido, dirigos
a Santiago el Justo, por quien el cielo y la tierra fueron creados.
13. Dijo Jess a sus discpulos: Haced una comparacin y decidme a quin me parezco.
Dijle Simn Pedro: Te pareces a un ngel justo. Djole Mateo: Te pareces a un
filsofo, a un hombre sabio. Djole Toms: Maestro, mi boca es absolutamente incapaz
de decir a quin te pareces. Respondi Jess: Yo ya no soy tu maestro, puesto que has
bebido y te has emborrachado del manantial que yo mismo he medido. Luego le tom
consigo, se retir y le dijo tres palabras. Cuando Toms se volvi al lado de sus
compaeros, le preguntaron stos: Qu es lo que te ha dicho Jess? Toms respondi:
Si yo os revelara una sola palabra de las que me ha dicho, cogerais piedras y las
arrojarais sobre m: entonces saldra fuego de ellas y os abrasara.
14. Djoles Jess: Si ayunis, os engendraris pecados; y si hacis oracin, se os
condenar ; y si dais limosnas, haris mal a vuestros espritus. Cuando vayis a un pas
cualquiera y caminis por las regiones, si se os recibe, comed lo que os presenten (y)
curad a los enfermos entre ellos. Pues lo que entra en vuestra boca no os manchar, mas
lo que sale de vuestra boca, eso s que os manchar.
15. Dijo Jess: Cuando veis al que no naci de mujer, postraos sobre vuestro rostro y
adoradle: l es vuestro padre.
16. Dijo Jess: Quiz piensan los hombres que he venido a traer paz al mundo, y no
saben que he venido a traer disensiones sobre la tierra: fuego, espada, guerra . Pues cinco
habr en casa: tres estarn contra dos y dos contra tres, el padre contra el hijo y el hijo
contra el padre. Y todos ellos se encontrarn en soledad.

17. Dijo Jess: Yo os dar lo que ningn ojo ha visto y ningn odo ha escuchado y
ninguna mano ha tocado y en ningn corazn humano ha penetrado.
18. Dijeron los discpulos a Jess: Dinos cmo va a ser nuestro fin. Respondi Jess:
Es que habis descubierto ya el principio para que preguntis por el fin? Sabed que
donde est el principio, all estar tambin el fin. Dichoso aquel que se encuentra en el
principio: l conocer el fin y no gustar la muerte.
19. Dijo Jess: Dichoso aquel que ya exista antes de llegar a ser. Si os hacis mis
discpulos (y) escuchis mis palabras, estas piedras se pondrn a vuestro servicio. Cinco
rboles tenis en el paraso que ni en verano ni en invierno se mueven y cuyo follaje no
cae: quien los conoce no gustar la muerte.
20. Dijeron los discpulos a Jess: Dinos a qu se parece el reino de los cielos. Djoles:
Se parece a un grano de mostaza, que es (ciertamente) la ms exigua de todas las
semillas, pero cuando cae en tierra de labor hace brotar un tallo (y) se convierte en cobijo
para los pjaros del cielo.
21. Dijo Mariham a Jess: A qu se parecen tus discpulos ? l respondi: Se parecen
a unos muchachos que se han acomodado en una parcela ajena. Cuando se presenten los
dueos del terreno les dirn: Devolvednos nuestra finca. Ellos se sienten desnudos en su
presencia al tener que dejarla y devolvrsela. Por eso os digo: Si el dueo de la casa se
entera de que va a venir el ladrn, se pondr a vigilar antes de que llegue y no permitir
que ste penetre en la casa de su propiedad y se lleve su ajuar. As, pues, vosotros estad
tambin alerta ante el mundo, ceid vuestros lomos con fortaleza para que los ladrones
encuentren cerrado el paso hasta vosotros; pues (si no) darn con la recompensa que
vosotros esperis. Ojal surja de entre vosotros un hombre sabio que cuando la
cosecha hubiere madurado venga rpidamente con la hoz en la mano y la siegue! El que
tenga odos para or, que oiga.
22. Jess vio unas criaturas que estaban siendo amamantadas y dijo a sus discpulos:
Estas criaturas a las que estn dando el pecho se parecen a quienes entran en el Reino.
Ellos le dijeron: Podremos nosotros hacindonos pequeos entrar en el Reino?
Jess les dijo: Cuando seis capaces de hacer de dos cosas una, y de configurar lo
interior con lo exterior, y lo exterior con lo interior, y lo de arriba con lo de abajo, y de
reducir a la unidad lo masculino y lo femenino, de manera que el macho deje de ser
macho y la hembra hembra; cuando hagis ojos de un solo ojo y una mano en lugar de una
mano y un pie en lugar de un pie y una imagen en lugar de una imagen, entonces podris
entrar [en el Reino].
23. Dijo Jess: Yo os escoger uno entre mil y dos entre diez mil; y resultar que ellos
quedarn como uno solo.

24. Dijeron sus discpulos: Instruyenos acerca del lugar donde moras, pues sentimos la
necesidad de indagarlo. Djoles: El que tenga odos, que escuche: en el interior de un
hombre de luz hay siempre luz y l ilumina todo el universo; sin su luz reinan las
tinieblas.
25. Dijo Jess: Ama a tu hermano como a tu alma; cudalo como la pupila de tu ojo.
26. Dijo Jess: La paja en el ojo de tu hermano, s que la ves; pero la viga en el tuyo
propio, no la ves. Cuando hayas sacado la viga de tu ojo, entonces vers de quitar la paja
del ojo de tu hermano.
27. (Dijo Jess): Si no os abstenis del mundo, no encontraris el Reino; si no hacis del
sbado sbado, no veris al Padre.
28. Dijo Jess: Yo estuve en medio del mundo y me manifest a ellos en carne. Los hall
a todos ebrios (y) no encontr entre ellos uno siquiera con sed. Y mi alma sinti dolor por
los hijos de los hombres, porque son ciegos en su corazn y no se percatan de que han
venido vacos al mundo y vacos intentan otra vez salir de l. Ahora bien: por el momento
estn ebrios, pero cuando hayan expulsado su vino, entonces se arrepentirn.
29. Dijo Jess: El que la carne haya llegado a ser gracias al espritu es un prodigio; pero
el que el espritu (haya llegado a ser) gracias al cuerpo, es prodigio [de prodigios]. Y yo
me maravillo cmo esta gran riqueza ha venido a alojarse en esta pobreza.
30. Dijo Jess: Dondequiera que hubiese tres dioses, dioses son; dondequiera que haya
dos o uno, con l estoy yo.
31. Dijo Jess: Ningn profeta es aceptado en su aldea; ningn mdico cura a aquellos
que le conocen.
32. Dijo Jess: Una ciudad que est construida (y) fortificada sobre una alta montaa no
puede caer ni pasar inadvertida.
33. Dijo Jess: Lo que escuchas con uno y otro odo, pregnalo desde la cima de
vuestros tejados; pues nadie enciende una lmpara y la coloca bajo el celemn o en otro
lugar escondido, sino que la pone sobre el candelero para que todos los que entran y salen
vean su resplandor.
34. Dijo Jess: Si un ciego gua a otro ciego, ambos caen en el hoyo.
35. Dijo Jess: No es posible que uno entre en la casa del fuerte y se apodere de ella (o
de l) de no ser que logre atarle las manos a ste: entonces s que saquear su casa.

36. Dijo Jess: No estis preocupados desde la maana hasta la noche y desde la noche
hasta la maana (pensando) qu vais a poneros.
37. Sus discpulos dijeron: Cundo te nos vas a manifestar y cundo te vamos a ver?
Dijo Jess: Cuando perdis (el sentido de) la vergenza y cogiendo vuestros vestidos
los pongis bajo los talones como nios pequeos y los pisoteis, entonces [veris] al
Hijo del Viviente y no tendris miedo.
38. Dijo Jess: Muchas veces deseasteis escuchar estas palabras que os estoy diciendo
sin tener a vuestra disposicin alguien a quien orselas. Das llegarn en que me buscaris
(y) no me encontraris.
39. Dijo Jess: Los fariseos y los escribas recibieron las llaves del conocimiento y las
han escondido: ni ellos entraron, ni dejaron entrar a los que queran. Pero vosotros sed
cautos como las serpientes y sencillos como las palomas.
40. Dijo Jess: Una cepa ha sido plantada al margen del Padre y como no est
firmemente arraigada ser arrancada de cuajo y se malograr.
41. Jess dijo: A quien tiene en su mano se le dar; y a quien nada tiene aun aquello
poco que tiene se le quitar.
42. Dijo Jess: Haceos pasajeros.
43. Le dijeron sus discpulos: Quin eres t para decirnos estas cosas? [Jess
respondi]: Basndoos en lo que os estoy diciendo, no sois capaces de entender quin
soy yo; os habis vuelto como los judos, ya que stos aman el rbol y odian su fruto,
aman el fruto y odian el rbol.
44. Dijo Jess: A quien insulte al Padre, se le perdonar; y a quien insulte al Hijo,
(tambin) se le perdonar. Pero quien insulte al Espritu Santo no encontrar perdn ni en
la tierra ni en el cielo.
45. Dijo Jess: No se cosechan uvas de los zarzales ni se cogen higos de los espinos,
(pues) stos no dan fruto alguno. [Un] hombre bueno saca cosas buenas de su tesoro; un
hombre malo saca cosas malas del mal tesoro que tiene en su corazn y habla maldades,
pues de la abundancia del corazn saca l la maldad.
46. Dijo Jess: Desde Adn hasta Juan el Bautista no hay entre los nacidos de mujer
nadie que est ms alto que Juan el Bautista, de manera que sus ojos no se quiebren. Pero
yo he dicho: Cualquiera de entre vosotros que se haga pequeo, vendr en conocimiento
del Reino y llegar a ser encumbrado por encima de Juan.

47. Dijo Jess: No es posible que un hombre monte dos caballos y tense dos arcos; no es
posible que un esclavo sirva a dos seores, sino que ms bien honrar a uno y despreciar
al otro. A ningn hombre le apetece despus de haber bebido vino aejo tomar vino
nuevo; no se echa vino nuevo en odres viejos, no sea que stos se rompan, y no se echa
vino aejo en odre nuevo para que ste no le eche a perder. No se pone un remiendo viejo
en un vestido nuevo, pues se producira un rasgn.
48. Dijo Jess: Si dos personas hacen la paz entre s en esta misma casa, dirn a la
montaa: Desaparece de aqu! Y sta desaparecer.
49. Dijo Jess: Bienaventurados los solitarios y los elegidos: vosotros encontraris el
Reino, ya que de l procedis (y) a l tornaris.
50. Dijo Jess: Si os preguntan: De dnde habis venido?, decidles: Nosotros
procedemos de la luz, del lugar donde la luz tuvo su origen por s misma; (all) estaba
afincada y se manifest en su imagen. Si os preguntan: Quin sois vosotros.?,
decid: Somos sus hijos y somos los elegidos del Padre Viviente. Si se os pregunta: Cul
es la seal de vuestro Padre que llevis en vosotros mismos?, decidles: Es el movimiento
y a la vez el reposo.
51. Le dijeron sus discpulos: Cundo sobrevendr el reposo de los difuntos y cundo
llegar el mundo nuevo? l les dijo: Ya ha llegado (el reposo) que esperis, pero
vosotros no cais en la cuenta.
52. Sus discpulos le dijeron: 24 profetas alzaron su voz en Israel y todos hablaron de t.
El les dijo: Habis dejado a un lado al Viviente (que est) ante vosotros y hablis de los
muertos!.
53. Sus discpulos le dijeron: Es de alguna utilidad la circuncisin o no? Y l les dijo:
Si para algo valiera, ya les engendrara su padre circuncisos en el seno de sus madres; sin
embargo, la verdadera circuncisin en espritu ha sido de gran utilidad.
54. Dijo Jess: Bienaventurados los pobres, pues vuestro es el reino de los cielos.
55. Dijo Jess: Quien no odie a su padre y a su madre, no podr ser discpulo mo. Y
(quien no) odie a sus hermanos y hermanas (y no cargue) con su cruz como yo, no ser
digno de m.
56. Dijo Jess: Quien haya comprendido (lo que es) el mundo, ha dado con un cadver.
Y quien haya encontrado un cadver, de l no es digno el mundo.

57. Dijo Jess: El Reino del Padre se parece a un hombre que tena una [buena] semilla.
Vino de noche su enemigo y sembr cizaa entre la buena semilla. Este hombre no
consinti que ellos (los jornaleros) arrancasen la cizaa, sino que les dijo: No sea que
vayis a escardar la cizaa y con ella arranquis el trigo; ya aparecern las matas de
cizaa el da de la siega, (entonces) se las arrancar y se las quemar.
58. Dijo Jess: Bienaventurado el hombre que ha sufrido: ha encontrado la vida.
59. Dijo Jess: Fijad vuestra mirada en el Viviente mientras estis vivos, no sea que
luego muris e intentis contemplarlo y no podis.
60. (Vieron) a un samaritano que llevaba un cordero camino de Judea y dijo a sus
discpulos : (Qu hace) ste con el cordero? Ellos le dijeron: (Ir) a sacrificarlo para
comrselo. Y les dijo: Mientras est vivo no se lo comer, sino slo despus de haberlo
degollado, cuando (el cordero) se haya convertido en un cadver. Ellos dijeron: No
podr obrar de otro modo. El dijo: Vosotros aseguraos un lugar de reposo para que no
os convirtis en cadveres y seis devorados.
61. Dijo Jess: Dos reposarn en un mismo lecho: el uno morir, el otro vivir. Dijo
Salom: Quin eres t, hombre, y de quin? Te has subido a mi lecho y has comido de
mi mesa. Djole Jess: Yo soy el que procede de quien (me) es idntico; he sido hecho
partcipe de los atributos de mi Padre. (Salom dijo): Yo soy tu discpula. (Jess le
dijo): Por eso es por lo que digo que si uno ha llegado a ser idntico, se llenar de luz;
mas en cuanto se desintegre, se inundar de tinieblas.
62. Dijo Jess: Yo comunico mis secretos a los que [son dignos] de ellos. Lo que hace tu
derecha, no debe averiguar tu izquierda lo que haga.
63. Dijo Jess: Haba un hombre rico que posea una gran fortuna, y dijo: Voy a emplear
mis
riquezas en sembrar, cosechar, plantar y llenar mis graneros de frutos de manera que no
me falte de nada. Esto es lo que l pensaba en su corazn; y aquella noche se muri. El
que tenga odos, que oiga.
64. Dijo Jess: Un hombre tena invitados. Y cuando hubo preparado la cena, envi a su
criado a avisar a los huspedes. Fue (ste) al primero y le dijo: Mi amo te invita. l
respondi: Tengo (asuntos de) dinero con unos mercaderes; stos vendrn a m por la
tarde y yo habr de ir y darles instrucciones; pido excusas por la cena. Fuese a otro y le
dijo: Ests invitado por mi amo. l le dijo: He comprado una casa y me requieren por un
da; no tengo tiempo. Y fue a otro y le dijo: Mi amo te invita. Y l le dijo: Un amigo mo
se va a casar y tendr que organizar el festn. No voy a poder ir; me excuso por lo de la
cena. Fuese a otro y le dijo: Mi amo te invita. ste replic: Acabo de comprar una

hacienda (y) me voy a cobrar la renta; no podr ir, presento mis excusas. Fuese el criado
(y) dijo a su amo: Los que invitaste a la cena se han excusado. Dijo el amo a su criado:
Sal a la calle (y) trete a todos los que encuentres para que participen en mi festn; los
mercaderes y hombres de negocios [no entrarn] en los lugares de mi Padre.
65. El dijo: Un hombre de bien posea un majuelo y se lo arrend a unos viadores para
que lo trabajaran y as poder percibir de ellos el fruto. Envi, pues, a un criado para que
stos le entregaran la cosecha del majuelo. Ellos prendieron al criado y le golpearon hasta
casi matarlo. ste fue y se lo cont a su amo, quien dijo: Tal vez no les reconoci; y envi
otro criado. Tambin ste fue maltratado por los viadores. Entonces envi a su propio
hijo, diciendo A ver si respetan por lo menos a mi hijo! Los viadores a quienes no se
les ocultaba que ste era el heredero del majuelo le prendieron (y) le mataron. El que
tenga odos, que oiga.
66. Dijo Jess: Mostradme la piedra que los albailes han rechazado; sta es la piedra
angular.
67. Dijo Jess: Quien sea conocedor de todo, pero falle en (lo tocante a) s mismo, falla
en todo.
68. Dijo Jess: Dichosos vosotros cuando se os odie y se os persiga, mientras que ellos
no encontrarn un lugar all donde se os ha perseguido a vosotros.
69. Dijo Jess: Dichosos los que han sufrido persecucin en su corazn: stos son los
que han reconocido al Padre de verdad. (Dijo Jess): Dichosos los hambrientos, pues el
estmago de aquellos que hambrean se saciar.
70. Dijo Jess: Cuando realicis esto en vosotros mismos, aquello que tenis os salvar;
pero si no lo tenis dentro, aquello que no tenis en vosotros mismos os matar.
71. Dijo Jess: Voy a des[truir esta] casa y nadie podr [re]edificarla.
72. [Un hombre] le [dijo]: Di a mis hermanos que repartan conmigo los bienes de mi
padre. El replic: Hombre! Quin ha hecho de m un repartidor? Y se dirigi a sus
discpulos, dicindoles: Es que soy por ventura un repartidor?.
73. Dijo Jess: La cosecha es en verdad abundante, pero los obreros son pocos. Rogad,
pues, al Seor que enve obreros para la recoleccin.
74. El dijo: Seor, hay muchos alrededor del aljibe, pero no hay nadie dentro del aljibe.

75. Dijo Jess: Muchos estn ante la puerta, pero son los solitarios los que entrarn en la
cmara nupcial.
76. Dijo Jess: El reino del Padre se parece a un comerciante poseedor de mercancas,
que encontr una perla. Ese comerciante era sabio: vendi sus mercancas y compr
aquella perla nica. Buscad vosotros tambin el tesoro imperecedero all donde no entran
ni polillas para devorar(lo) ni gusano para destruir(lo).
77. Dijo Jess: Yo soy la luz que est sobre todos ellos. Yo soy el universo: el universo
ha surgido de m y ha llegado hasta m. Partid un leo y all estoy yo; levantad una piedra
y all me encontraris.
78. Dijo Jess: A qu salisteis al campo? Fuisteis a ver una caa sacudida por el
viento? Fuisteis a ver a un hombre vestido de ropas finas? [Mirad a vuestros] reyes y a
vuestros magnates: ellos son los que llevan [ropas] finas, pero no podrn reconocer la
verdad.
79. Le dijo una mujer de entre la turba: Dichoso el vientre que te llev y los pechos que
te criaron. El [le] respondi: Bienaventurados aquellos que han escuchado la palabra
del Padre (y) la han guardado de verdad, pues das vendrn en que diris: Dichoso el
vientre que no concibi y los pechos que no amamantaron.
80. Dijo Jess: El que haya reconocido al mundo, ha encontrado el cuerpo. Pero de quien
haya encontrado el cuerpo, de ste no es digno el mundo.
81. Dijo Jess: Quien haya llegado a ser rico, que se haga rey; y quien detente el poder,
que renuncie.
82. Dijo Jess: Quien est cerca de m, est cerca del fuego; quien est lejos de m, est
lejos del Reino.
83. Dijo Jess: Las imgenes se manifiestan al hombre, y la luz que hay en ellas
permanece latente en la imagen de la luz del Padre. l se manifestar, quedando eclipsada
su imagen por su luz.
84. Dijo Jess: Cuando contemplis lo que se os parece, os alegris; pero cuando veis
vuestras propias imgenes hechas antes que vosotros imperecederas y a la vez
invisibles, cunto podris aguantar?.
85. Dijo Jess: El que Adn llegara a existir se debi a una gran fuerza y a una gran
riqueza; (sin embargo), no lleg a ser digno de vosotros, pues en el supuesto de que
hubiera conseguido ser digno, [no hubiera gustado] la muerte.

86. Dijo Jess: [Las zorras tienen su guarida] y los pjaros [su] nido, pero el Hijo del
hombre no tiene lugar donde reclinar su cabeza (y) descansar.
87. Dijo Jess: Miserable es el cuerpo que depende de un cuerpo, y miserable es el alma
que depende de entrambos.
88. Dijo Jess: Los ngeles y los profetas vendrn a vuestro encuentro y os darn lo que
os corresponde; vosotros dadles asimismo lo que est en vuestra mano, ddselo (y)
decos: Cundo vendrn ellos a recoger lo que les pertenece?.
89. Dijo Jess: Por qu lavis lo exterior del vaso? Es que no comprendis que aquel
que hizo el interior no es otro que quien hizo el exterior?.
90. Dijo Jess: Venid a m, pues mi yugo es adecuado y mi dominio suave, y
encontraris reposo para vosotros mismos.
91. Ellos le dijeron: Dinos quin eres t, para que creamos en ti. El les dijo: Vosotros
observis el aspecto del cielo y de la tierra, y no habis sido capaces de reconocer a aquel
que est ante vosotros ni de intuir el momento presente.
92. Dijo Jess: Buscad y encontraris: mas aquello por lo que me preguntabais antao
sin que yo entonces os diera respuesta alguna quisiera manifestroslo ahora, y vosotros
no me hacis preguntas en este sentido.
93. [Dijo Jess]: No echis las cosas santas a los perros, no sea que vengan a parar en el
muladar; no arrojis las perlas a los puercos, para que ellos no las [....].
94. [Dijo] Jess: El que busca encontrar, [y al que llama] se le abrir.
95. [Dijo Jess]: Si tenis algn dinero, no lo prestis con inters, sino ddselo a aquel
que no va a devolvroslo.
96. [Dijo] Jess: El reino del Padre se parece a [una] mujer que tom un poco de
levadura, la [introdujo] en la masa (y) la convirti en grandes hogazas de pan. Quien
tenga odos, que oiga.
97. Dijo Jess: El reino del [Padre] se parece a una mujer que transporta(ba) un
recipiente lleno de harina. Mientras iba [por un] largo camino, se rompi el asa (y) la
harina se fue desparramando a sus espaldas por el camino. Ella no se dio cuenta (ni) se
percat del accidente. Al llegar a casa puso el recipiente en el suelo (y) lo encontr
vaco.

98. Dijo Jess: El reino del Padre se parece a un hombre que tiene la intencin de matar
a un gigante: desenvain (primero) la espada en su casa (y) la hundi en la pared para
comprobar la fuerza de su mano. Entonces dio muerte al gigante.
99. Los discpulos le dijeron: Tus hermanos y tu madre estn afuera. El les dijo: Los
aqu (presentes) que hacen la voluntad de mi Padre, stos son mis hermanos y mi madre;
ellos son los que entrarn en el reino de mi Padre.
100. Le mostraron a Jess una moneda de oro, dicindole: Los agentes de Csar nos
piden los impuestos. El les dijo: Dad a Csar lo que es de Csar, dad a Dios lo que es de
Dios y dadme a m lo que me pertenece.
101. (Dijo Jess): El que no aborreci a su padre y a su madre como yo, no podr ser
[discpulo] mo; y quien [no] am [a su padre] y a su madre como yo, no podr ser
[discpulo] mo; pues mi madre, la que [...], pero [mi madre] de verdad me ha dado la
vida.
102. Dijo Jess: Ay de ellos, los fariseos, pues se parecen a un perro echado en un
pesebre de bueyes!: ni come, ni deja comer a los bueyes.
103. Dijo Jess: Dichoso el hombre que sabe [por qu] flanco van a entrar los ladrones,
de manera que (le d tiempo a) levantarse, recoger sus [...] y ceirse los lomos antes de
que entren.
104. [Le] dijeron: Ven, vamos hoy a hacer oracin y a ayunar. Respondi Jess: Qu
clase de pecado he cometido yo, o en qu he sido derrotado? Cuando el novio haya
abandonado la cmara nupcial, que ayunen y oren entonces!.
105. Dijo Jess: Quien conociere al padre y a la madre, ser llamado hijo de prostituta.
106. Dijo Jess: Cuando seis capaces de hacer de dos cosas una sola, seris hijos del
hombre; y si decs: Montaa, trasldate de aqu!, se trasladar.
107. Dijo Jess: El Reino se parece a un pastor que posea cien ovejas. Una de ellas la
ms grande se extravi. Entonces dej abandonadas (las) noventa y nueve (y) se dio a
la bsqueda de sta hasta que la encontr. Luego tras la fatiga dijo a la oveja: Te
quiero ms que a (las) noventa y nueve.
108. Dijo Jess: Quien bebe de mi boca, vendr a ser como yo; y yo mismo me
convertir en l, y lo que est oculto le ser revelado.
109. Dijo Jess: El Reino se parece a un hombre que tiene [escondido] un tesoro en su
campo sin saberlo. Al morir dej el terreno en herencia a su [hijo, que tampoco] saba

nada de ello: ste tom el campo y lo vendi. Vino, pues, el comprador y al arar [dio]
con el tesoro; y empez a prestar dinero con inters a quienes le plugo.
110. Dijo Jess: Quien haya encontrado el mundo y se haya hecho rico, que renuncie al
mundo!.
111. Dijo Jess: Arrollados sern los cielos y la tierra en vuestra presencia, mientras que
quien vive del Viviente no conocer muerte ni (...); pues Jess dice: Quien se encuentra a
s mismo, de l no es digno el mundo.
112. Dijo Jess: Ay de la carne que depende del alma! Ay del alma que depende de la
carne!.
113. Le dijeron sus discpulos: Cundo va a llegar el Reino? (Dijo Jess): No vendr
con expectacin. No dirn: Helo aqu!o Helo all!, sino que el reino del Padre est
extendido sobre la tierra y los hombres no lo ven.
114. Simn Pedro les dijo: Que se aleje Mariham de nosotros!, pues las mujeres no son
dignas de la vida. Dijo Jess: Mira, yo me encargar de hacerla macho, de manera que
tambin ella se convierta en un espritu viviente, idntico a vosotros los hombres: pues
toda mujer que se haga varn, entrar en el reino del cielo.
El Evangelio segn Toms.
Fuente: Los Evangelios Apcrifos, por Aurelio De Santos Otero, BAC

(fragmentos griegos de Oxyrhynchus)


Oxyrh. Pap. 1 (logia 26-33 y 77)
... y entonces vers de quitar la pajita que est en el ojo de tu hermano.
Jess: Si no hacis abstinencia del mundo, no encontraris el reino de Dios; y si no
observis el sbado, no veris al Padre.
Dice Jess: Estuve en medio del mundo y me dej ver de ellos en carne; y encontr a
todos ebrios y no di con ninguno que estuviera sediento entre ellos.
Y se aflije mi alma por los hijos de los hombres, porque estn ciegos en su corazn y no
miran a ... la pobreza.

Dice Jess: Donde estn [...], y donde hay uno solo [...] yo estoy con l. Levanta la
piedra y all me ancontrars, hiende el leo y yo all estoy.
Dice Jess: No es acepto un profeta en su patria, ni un mdico obra curaciones entre los
que le conocen.
Dice Jess: Una ciudad edificada sobre la cumbre de un alto monte y fortificada, ni
ca[e]r puede, ni estar escondida.
Dice Jess: T escuchas con uno de tus odos ...

Oxyrh. Pap. 654 (logia 1-6)


... Tales son los [...] discursos que tuvo Jess, Seor viviente a [...] y a Toms. Y les dijo:
Todo el que oyere estas palabras, no gustar la muerte.
Dice Jess: El que busca ... no cese hasta que encuentre; y cuando haya encontrado, se
quedar consternado; y consternado, reinar; y en reinando, descansar.
Dice Judas: Quines son, pues, los que nos arrastran a lo alto del cielo, si es que el reino
est en el cielo? Dice Jess: Las aves del cielo, las bestias y todo lo que puede haber
bajo la tierra, o sobre ella, y los peces del mar, son los que os arrastran hasta Dios. Y el
reino de los cielos dentro de vosotros est. Quien, pues, conozca a Dios, lo encontrar,
porque, conocindole a l, os conoceris a vosotros mismos y entenderis que sois hijos
del Padre, el Perfecto, y, a la vez, os daris cuenta de que sois ciudadanos del cielo.
Vosotros sois la ciudad de Dios.
Dice Jess: Todo lo que no est ante tu vista y lo que te est oculto, te ser revelado;
pues no hay cosa oculta que no llegue a ser manifiesta y sepultada que no se desentierre.
Le preguntan sus discpulos y (le) dicen: Cmo ayunaremos y cmo oraremos y cmo
haremos limosna y qu observaremos de cosas semejantes? Dce(les) Jess: Mirad, no
sea que perdis la recompensa. No hagis sino las obras de la verdad. Pues, si hacis stas,
conoceris el misterio escondido. Dgoos: Bienaventurado es el que ...

Oxyrh. Pap. 655 (logia 36-37 y 39)


No estis preocupados desde la maana hasta la tarde, ni desde la tarde hasta la maana,
ni por vuestra comida, qu vais a comer, ni por vuestro vestido, qu vais a poneros.

Mucho ms valis que los lirios, los cuales crecen y no hilan. Teniendo un vestido, por
qu [...] tambin vosotros?.
Quin sera capaz de aadir (algo) a vuestra estatura? l (Dios) os dar vuestro vestido.
Dcenle sus discpulos: Cundo te manifestars a nosotros u cundo te podremos ver?
Dce(les Jess): Cuando os despojis (de vuestros vestidos) y no sintis verguenza.
[Laguna]
Deca: han ocultado las llaves del reino; ellos no entraron ni dejaron pasar a los que
entraban.
Pero vosotros sed prudentes como serpientes y sencillos como palomas.
Fuente: Los Evangelios Apcrifos, por Aurelio De Santos Otero, BAC

También podría gustarte