Está en la página 1de 162

TODA UNA VIDA DE EXPERIENCIA

Y MS DE 35 AOS A SU SERVICIO

ndice
Bombas multicelulares / Multicellular pumps
NIZA

VIENA

BARI

MI 316

10

IHM

11

HMI

12

TRITON

13

14

Bombas centrfugas / Centrifugal pumps


HM - 100

HM - 155

15

SB

HM - 95

16

CEA

17

CO

18

MO

19

BMO

20-21

RGM

26-27

33

Bombas Jet, Duojet y Autocebantes / Jet, Duojet and self priming pumps
NPM

APM

28

MEGA

29

30

31

Bombas para piscinas / Swimming pool pumps


PTF

PUMA

34

MANTA

35

CONTRA

41

PANTHER

42

TIGER

37

PETUNIA - G

38

PETUNIA

39

40

22-25

ndice
Accesorios para piscinas / Pool Accessories
CASETAS

FCO

43

CLORADOR SALINO

44

EQ. FILTRACIN

45

FILTROS

36

ACCESORIOS

46

47

Bombas verticales / Vertical pumps


ROMA 5-9

ROMA 10-20

48

VS

49

VIX

50-51

TAV

52-53

54-55

Bombas sumergibles aguas limpias / Submersible pumps for clean water


NENUFAR

ATENAS

56

4 FLOTANTE

PISA

57

62

KIT-PISA

58

MOT. FRANKLIN

63

59

MOT. BAO ACEITE

64

4 INOX

60

61

CAMISAS REFRIG.

65

66

Bombas perifricas, alta presin, gasolina, diesel, fuentes decorativas /


Peripheral, high pressure, gasoline, diesel, decorative fountains pumps
FUCSIA

CLEANER

32

NEXUS

67

NILFISK

68

GASOLINA

69

DIESEL

70

71

FONTANA

72

ndice
Accesorios aguas limpias / Accessories for clean water
PRESSCONTROL

LOGICVAR

73

INYECTORES

ECOVAR

74-75

NIVELES

81

HASABOX

90-92

88-89

80

85

76

CUADROS ELEC.

GALVANIZADOS

PRESSURE WAVE

PRESOSTATOS

81

SANITARIO

MANMETROS

77

COLECTORES

77

78-79

BANCADAS

93

VASO EXPANSIN

82

FILTROS

83

93

SOLAR / HIDROCARBUROS

84

C2 - LITE CAD

86

Equipos de presin / Pressure Equipments


GRUPOS - 24

GRUPOS - PRESS.

94

VARIADOR FREC.

106-107

95

AQUACOMPACT

87

GRUPOS SIMPLES

98-99

GRUPOS DOBLES

100-101

GRUPOS - LOGICVAR

102-103

GDLVALT

104-105

ndice
Equipos contra-incendios y generadores / Firefighting units equipment and generators
FITOR

UNE

108-109

110

Bombas sumergibles achique aguas cargadas, residuales y accesorios /


Submersible drainage pumps for laden water, sewage and accessories
SUB - 3500 AUT

MOPA

111

MINIPAF

DRINOX

112

TRITURANT 150

118

SUB - C

SUPERSAND

TRAMPILLA

132-133

114

130

135

116

TRITURANT 130

124-125

AGITADOR

HASA-FOS

134

115

120-123

129

IPX

LFC

SRI

PIE ACOPLAM.

134

INOX PALM

AT - VT

119

128

127

GT

113

PAF - 20

PAF

117

TURBO

126

OXIGENADOR

131

131

CLARIF. STANDARD

CLARIF. COMPACT

136

137

ndice
Bombas para gas-oil grupos de presin y accesorios /
Gas-oil pumps, pressure groups and Accessories
NOVAX

BE

139

BM

140

146

HGM

141

CUENTA LITROS

147

GHSM

142

PISTOLA

148

BAG

143

BAG50 COM/ECO

144

DRILL

148

148

Otras bombas / Other pumps


SOLAR

SUB-CC/24V.

138

MEGA-CC/24V.

149

ZV

149

MAG

150

TEXAS

151

Bombas para calefaccin y accesorios / Heatings pumps and accessories


HRS

152-153

154

Informacin Tcnica / Technical Information

156-158

155

145

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NIZA TURBINA INOX

NIZA 100/4 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y riegos
por aspersin.

Silent electro-pumps suitable for small units for home


pressure, semidetached houses and spray irrigation.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 316.


Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris.
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

AISI 316 Stainless steel shaft.


Aspiration cover and junction body in grey casting.
Turbines and extrenal cladding in AISI 304 stainless steel.
Polycarbonate diffusers with fiberglass.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Protector trmico incorporado.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
Incorporated thermal protector.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

Modelo
Model
Modle

P1

P2

kW kW

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
CV
Asp Imp
230V 230V 400V

10

15

20

25

30

4000 3300 1200

NIZA 60/3 M

0,6 0,37 0,5

3,3

4500 3800 3400 2500 1600

NIZA 80/4 M

0,8 0,55 0,75 3,9

4800 4200 4000 3500 2800 2100

NIZA 100/4 M

1,2 0,75

5,2

NIZA 130/5 M

1,44 0,96 1,3

6,2

NIZA 150/3 M

1,8

1,1

1,5

6,1

NIZA 150/3 T

1,8

1,1

1,5

4,3

NIZA 200/4 M

2,2

1,5

7,7

NIZA 200/4 T

2,2

1,5

5,2

NIZA 250/5 M

2,6

1,9

2,5

9,3

NIZA 250/5 T

2,6

1,9

2,5

6,8

NIZA 300/6 T

3,1

2,2

1 1

2,4 1 1
-

1 1

3,1 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

NIZA 35/2 M

40

45

50

55

60

65

80

300

6000 5700 5400 5100 4800 4400 4100 3700 2900 1700

500

9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000


9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000
9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500

500

9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500

500

1 1

10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

600

1 1

10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

600

4,6 1 1

70

5700 5400 5000 4600 4200 3800 3000 1500

10600 10200 9600 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Nizabox (Consultar pginas 94-95).
With these models our Nizabox pressure units can be mounted (See page 94-95).

35

0,45 0,26 0,35 2,4

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie VIENA TURBINA INOX

V
NO

ED

AD

VIENA 5.3 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos


grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y
riegos por aspersin.

Very silent electropumps, idea for small domestic pressure


units, detached homes and sprinkler systems.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris.
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

AISI 420 stainless steel shaft.


Suction cover and body in cast iron.
AISI 304 stainless steel impellers and external cladding.
Polycarbonate diffusers with glass fibre.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc multicelulares.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Protector trmico incorporado.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Single-casing multistage pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
Incorporated thermal protector.
IP-55 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

Modelo
Model
Modle

P1

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
230V 230V 400V

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

kW

CV

VIENA 5.3 M

1,0

0,6

0,8

3,6

1 1

VIENA 5.3 T

0,9

0,6

0,8

2,4

1,4

1 1

VIENA 5.4 M

1,2

0,75

5,0

1 1

VIENA 5.4 T

1,1

0,75

3,3

1,9

1 1

VIENA 5.5 M

1,4

0,92

1,2

6,4

1 1

4600

4300

4100

3900

3600

3400

3000

2500

2000

1300

VIENA 5.5 T

1,3

0,92

1,2

4,1

2,3

1 1

4600

4300

4100

3900

3600

3400

3000

2500

2000

1300

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

kW

4300

3800

3200

2300

1000

300

4300

3800

3200

2300

1000

300

4400

4100

3700

3300

2700

2000

500

4400

4100

3700

3300

2700

2000

500

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Vienabox (Consultar pginas 94-95).
Our Vienabox pressure units can be assembled with these models (See page 94-95).

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BARI TURBINA INOX

BARI 10.4M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos


grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y
riegos por aspersin.

Silent electro-pumps suitable for small units for home


pressure, semidetached houses and spray irrigation.

MATERIALES

MATERIALS

Turbinas, camisa y eje en acero inoxidable.


Tapa de aspiracin y cuerpo de unin en fundicin gris.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel turbines, external cladding and shaft.


Aspiration cover and junction body in grey casting.
Polycarbonate diffusers with fiber glass.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

10

P1

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
kW kW CV
230V 230V 400V

BARI 10.3 T

1,4 0,75

4,5

6,7

1,5

5,3

2,6 1 1

BARI 10.3 M

1,5 0,75

BARI 10.4 T

1,8

1,1

BARI 10.4 M

1,8

1,1

1,5

8,4

1 1

BARI 10.5 T

2,2

1,5

6,9

1 1

BARI 10.5 M

2,3

1,5

10,2

1 1

BARI 10.6 T

2,7

2,2

8,3

1 1

3,1 1 1

4,8 1 1

10
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

15

20

25

30

35

40

9600 8500 7500 6000 4700 3000

200

9600 8500 7500 6000 4700 3000

200

45

50

55

60

65

70

80

10500 9800 9000 8100 7200 6300 5100 4000 2000


10500 9800 9000 8100 7200 6300 5100 4000 2000
10500 9900 9200 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500
10500 9900 9200 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500
10800 10200 9600 9000 8700 8000 7300 6600 6000 5100 4200 2000

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie MULTICELULAR INOX 316

MI 316/3T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas totalmente en acero inoxidable AISI 316,


ideales para la industria alimentaria, tratamiento de aguas,
pequeos grupos de presin domsticos, viviendas
unifamiliares, etc.

Electro-pumps completely of AISI 316 stainless steel, suitable


for the food industry , water treatments, small home pressure
units, semidetached houses, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, difusores, tapas difusor, cuerpo unin bombamotor, turbinas, eje y tapones cebadores en acero inoxidable
AISI 316.
Juntas tricas en EPDM.
Cierre mecnico de cermica/carbn/EPDM.

Pump body, diffusers, diffuser covers, pump-motor joint body,


turbines, shaft and starter caps in AISI 316 stainless steel.
O-rings in EPDM.
Mechanical seal of ceramics/coal/EPDM.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 110 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-55 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 110 C.

P2

I (A)

Modelo
Model
Modle

kW

CV

MI316/1 T

0,3

0,4

1,8

1,0

MI316/1 M

0,3

0,4

2,3

MI316/2 T

0,45

0,6

2,5

MI316/2 M

0,45

0,6

2,8

MI316/3 T

0,45

0,6

MI316/3 M

0,45

0,6

3,3

MI316/4 T

0,75

MI316/4 M

0,75

MI316/5 T

0,3

0,4

MI316/5 M

0,3

MI316/6 T

0,45

MI316/6 M
MI316/7 T

1~
3~
3~
Asp
230V 230V 400V

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


5

10

15

20

4400

3500

2200

500

4400

3500

2200

500

1,5

4200

3500

4200

3500

2,8

1,6

3,0

1,8

4,6

1,8

1,0

0,4

2,4

0,6

2,6

1,5

0,45

0,6

3,0

0,55

0,75

2,9

1,7

MI316/7 M

0,55

0,75

3,5

6600

5500

4200

2400

1200

MI316/8 T

0,75

3,7

2,1

7500

6600

5700

4800

MI316/8 M

0,75

5,1

7500

6600

5700

4800

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Imp

25

30

35

40

2700

1500

400

2700

1500

400

4100

3600

2900

4100

3600

2900

4000
4000

2100

1200

600

2100

1200

600

3600

3200

2600

3600

3200

2600

2400

1200

7500

5600

2400

300

7500

5600

2400

300

7000

5400

3600

1300

7000

5400

3600

1300

6600

5500

4200

45

50

2000

1200

600

2000

1200

600

3400

2200

1200

3400

2200

1200

11

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie MULTICELULAR

IHM-75/3

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas silenciosas ideales para pequeos grupos


de presin domsticos, viviendas unifamiliares y riegos por
aspersin.

Silent electro-pumps suitable for small units for home


pressure, semidetached houses and spray irrigation.

MATERIALES

MATERIALS

Eje y cuerpo de bomba en acero inoxidable.


Cuerpo de unin bomba-motor en latn estampado.
Turbinas en acero inoxidable.
Difusores en Policarbonato.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft and body pump.


Stamping brass pump-motor junction body.
Stainless steel turbines.
Polycarbonate diffusers.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima de agua 50 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 50 C.

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

IHT-75/3

0,55

0,75

2,8

1,6

IHM-75/3

0,55

0,75

5,0

IHT-95/4

0,75

3,9

2,2

IHM-95/4

0,75

6,6

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2

Modelo
Model
Modle

10

15

20

25

30

35

5500

4800

4200

3300

2400

900

45

5500

4800

4200

3300

2400

900

5700

5400

4900

4300

3600

2800

1900

900

5700

5400

4900

4300

3600

2800

1900

900

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Liderbox (Consultar pginas 94-95).
With these models our Liderbox pressure units can be mounted (See page 94-95).

12

40

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 304

ED
OV

AD

HMI 2/60 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas silenciosas totalmente en acero inoxidable


AISI 304, ideales para grupos de presin, uso industrial,
conduccin de lquidos qumicamente no agresivos y
recirculacin de agua fra y caliente.

AISI 304 stainless steel silent electropumps, ideal for pressure


units, industrial use, flow of chemically non corrosive liquids
and cold and hot water recirculation.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico y eje en


acero inoxidable AISI 304.
Cuerpo de unin bomba-motor en aluminio.
Cierre mecnico de alta calidad.

AISI 304 stainless steel body, impeller diffuser, mechanical


seal disc and shaft.
Aluminium pump-motor casing joint.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc multicelulares.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura de lquido soportada -15 C a 80 C.

Multistage single-casing pumps.


Enclosed motor with external ventilation.
IP-55 protection.
F class insulation.
Supported liquid temperature -15 C to 80 C.

P1
kW

P2
kW

I (A)
CV

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~
3~
3~
230V 230V 400V

Asp

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

15

20

25

30

3800

35

3550

3000

1900

500

3800

3600

2950

2400

HMI 2/40 M

0,8

0,55

0,75

3,4

HMI 2/50 M

0,8

0,55

0,75

3,4

HMI 2/60 M

0,95

0,75

4,5

HMI 2/60 T

0,95

0,75

3,2

1,9

4,5

7200

6500

5000

2000

3,2

1,9

7200

6500

5000

2000

HMI 4/40 M

0,95

0,75

HMI 4/40 T

0,95

0,75

40

45

1300

500

50

55

3900

3550

3200

2500

1900

1000

300

3900

3550

3200

2500

1900

1000

300

13

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie TRITN

HT-90/103

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas ideales para grandes grupos de


presin, instalaciones industriales y riegos por aspersin.

Robust electro-pumps suitable for large pressure units,


industrial installations and spray irrigation.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Tapa de aspiracin, difusores, cuerpo de impulsin y cuerpo
de unin en fundicin gris G-15.
Turbinas estampadas en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Aspiration cover, diffusers, impulse body and joint body in
G-15 grey casting.
Brass stamped turbines.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Aislamiento clase B.
Temperatura mxima del agua 80 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-54 Protection.
B class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

14

P2
kW

HT-50/103

HT-60/103
HT-75/103

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3~ 3~
CV
Asp Imp
230V 400V
4

12,0

6,9

1 1

12,0

6,9

1 1

5,5

16,5

9,5

1 1

HT-90/103

5,5

16,5

9,5

1 1

HT-70/140

12,0

6,9

1 1

HT-85/140

5,5

16,5

9,5

1 1

HT-100/140

5,5

16,5

9,5

1 1

30
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

35

40

45

50

55

60

9500

9000

8400

6400

2800

12950 11950 11100 10800

9900

8100

6000

11000 10200

65

70

75

80

85

90

9500

8500

7000

6200

4600

2000

12950 12600 12200 11800 11300 10800 10000

9200

7600

6000

12500 11950 11500 10850 10200

8550

8100

7740

6800

6300

5500

3300

600

10000

9800

9600

9000

8400

7700

7000

6200

4800

1000

9300

9060

8820

8430

8040

7500

6300

4950

3600

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BITURBINA

HM-100

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas biturbinas ideales para grupos de presin,


instalaciones industriales y agrcolas.

Biturbine electro-pumps suitable for pressure units, industrial


and agricultural installations.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en
fundicin gris.
Turbinas estampadas en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Aspiration cover, pump body and joint body in grey casting.
Brass stamped turbines.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase E y F.
Temperatura mxima del agua 80 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
E and F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

HT-80

P2

I (A)

0,6 0,8

2,6 1,5

HM-80

0,6 0,8 4,5

HT-100

0,75 1

HM-100

0,75 1

5,2

HT-150

1,1 1,5

4,8

HM-150

1,1 1,5

HT-200

1,5

HM-200

1,5

11,5

HT-305

2,2

HT-400

25

30

35

40

45

1 1

3500 2900 2000 1500 700

1 1

4500 4000 3300 2400 1500 1000

1 1

4500 4000 3300 2400 1500 1000

1 1

1 1

6,4 3,8

1 1

1 1

5,2

1 1

14

1 1

10

1 1

5,5

17

14,7 8,5 1 1

HT-1000

7,5 10

17,2 9,5

HT-1300

9,2 12,5

18,9 10,4 2 1

HT-1500

11

20,4 11,3 2 1

2 1

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

98

3500 2900 2000 1500 700

3,2 1,8

5,5 7,5

15

20

1 1

HT-750

HT-550

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
230V 400V 690V

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

6000 5200 4800 3600 2400 900


6000 5200 4800 3600 2400 900
7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900
7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900
9600 9000 8400 7200 6200 3800 1400
9600 8400 7500 6200 4800 2600
10800 10400 9800 9000 8400 7400 6000 4600 2800 1000
16000 14500 13000 11000 9500 6000 800
30000 28000 26000 24000 20000 16000 12000 6000
30000 28000 26000 24000 20000 18000 13000 7500 800
37000 36000 34000 33000 32000 31000 29000 27000 25000 20000 16000 10500 4500

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 94-95).
With these models our Centribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

15

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie BITURBINA

HM-155

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas biturbinas, ideales para grupos de presin e


instalaciones domsticas de riego por aspersin.

Biturbine electro-pumps suitable for pressure units and sprayirrigation home installations.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en
fundicin gris.
Turbinas y difusores en Noryl.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Aspiration cover, pump body and joint body in grey casting.
Noryl turbines and diffusers.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase E y F.
Temperatura mxima del agua 50 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
E and F class insulation.
Maximum water temperature 50 C.

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

1~
230V

HM-155

1,1

1,5

9,5

HT-155

1,1

1,5

6,3

3,6

HM-165

1,5

10,5

HT-165

1,5

6,6

3,8

HT-175

2,2

8,5

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2

Modelo
Model
Modle

20

25

35

40

9600

9000

7200

4800

500

9600

9000

7200

4800

500

45

10000

9600

9000

7200

4800

300

10000

9600

9000

7200

4800

300

12600

12000

10800

9900

8500

6000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 94-95).
With these models our Centribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

16

30

50

300

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie MONOTURBINA

HM-95

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas monoturbinas de caudales medianos, ideales


para riegos por aspersin, grupos de presin e industria.

Medium-flow biturbine electro-pumps suitable for spray


irrigation, pressure units and industry.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris.
Turbina estampada en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body and joint body in grey casting.
Brass stamped turbines.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase E y F.
Temperatura mxima del agua 80 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
E and F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
230V 400V

HT-75

0,55 0,75

2,6

HM-75

0,55 0,75 4,5

HT-95

0,75

HM-95

0,75

5,2

HT-145

1,1

1,5

4,8

HM-145

1,1

1,5

8,9

HT-195

1,5

6,4

HM-195

1,5

11,9

HT-295

9,2

HT-395

14,0 8,0

2 1

HT-495

5,5

17,0 10,0

2 1

17

20

23

25

27

1,5

5000 4800 3600 2400 900

5000 4800 3600 2400 900

3,2

1,8

3,0 1 1
-

1 1

3,8 1 1
-

1 1

5,2 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

30

33

35

37

40

43

45

47

49

51

53

5000 4500 3800 2400 1200 900


5000 4500 3800 2400 1200 900
6600 6000 5100 4200 3000 1200
6600 6000 5100 4200 3000 1200
8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800
8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800
9000 8400 7900 7200 6000 4800 3600 2400 1200
19000 17000 16000 15000 13500 10800 9000 7000
20000 19000 17800 16500 15000 13500 12000 10000 8600 6000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 94-95)
With these models our Centribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

17

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 304

CEA 80/5T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas totalmente en acero inoxidable


AISI 304, ideales para uso industrial, conduccin de lquidos
quimicamente no agresivos y recirculacin de agua fria y
caliente.

Centrifugal electro-pumps completely in AISI 304 stainless


steel, suitable for industrial use, non-chemically aggressive
liquid line and hot and cold water recirculation.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico, eje y


tapones cebadores en acero inoxidable AISI 304.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, turbine, diffuser, mechanical seal disc and AISI


304 stainless steel shaft and starter cap.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 85 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-55 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 85 C.

Modelo / Model / Modle


3~230/400 V

1~230 V

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW kW CV 230V
230V 400V

10

15

20

25

30

CEA 70/5 T

CEA 70/5 M

0,9 0,55 0,75 4,6

2,9

1,7 1

CA 70/34 T

CA 70/34 M

1,35 0,9

1,2

6,2

4,5

2,6 1

CA 70/45 T

CA 70/45 M

1,7

1,5

7,9

5,2

3,0 1

CEA 80/5 T

CEA 80/5 M

0,9 0,75

4,9

3,7

2,1 1

6200 4800 1800

CEA 120/5 T

CEA 120/5 M

1,35 0,9

1,2

6,2

4,5

2,6 1

8400 6000 2000

CA 120/33 T

CA 120/33 M 1,65 1,1 1,5 7,5

CA 120/35 T

CA 120/35 M 2,15 1,5

1,1

5,1

2,9 1

9,9

6,6

3,8 1

2,2

8,9

5,1 1

CEA 210/2 T

CEA 210/2 M

0,9 0,75

5,1

3,8

2,2 1 1

CEA 210/3 T

CEA 210/3 M

1,65 1,1

1,5

6,7

4,7

2,7 1 1

CEA 210/4 T

CEA 210/4 M 2,15 1,5

9600 8500 7200 6000 4800 2500

17500 6000

3,5 1 1

17000 6000

8,4

4,8 1 1

21000 15000 2000

CA 200/33 T

2,3 1,85 2,5

8,4

4,9 1

9,1

5,2 1

10,7 6,2 1

9,3

6,3

3,7

29500 22500 6000

8,6

5,0

32000 29000 20500 1200

CA 200/55 T
CEA 370/2 T
CEA 370/3 T

CEA 370/2 M 2,15 1,5

2,3 1,85 2,5

60

19000 10800

6,0

55

9000 7800 6400 4800 2700

50

9500 8000 6400 4700 2400

8,6

2,2

45

4800 4200 3400 2400 1200

2,3 1,85 2,5

40

5200 4800 4000 2900 1800

CEA 210/5 T
CA 200/35 T

35

5000 3800 1200

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

2,6

CA 120/55 T

18

P1

13000 10500 8000 4800


13500 11000 8400 5400
13200 11000 8200 4300

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie INOX 316 L

CO 350/15T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas totalmente en acero inoxidable


AISI 316 L ideales para mltiples aplicaciones para la
industria alimentaria textil y lavados industriales.

Centrifugal electro-pumps completely in AISI 316L stainless


steel, suitable for numerous applications in the food and
textile industry and industrial washings.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico, eje y


tapones cebadores en acero inoxidable AISI 316 L.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, turbine, diffuser, mechanical seal disc and AISI


316 L stainless steel shaft and starter cap.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 110 C.
Paso de slidos CO-350 de 11 mm.
Paso de slidos CO-500 de 20 mm.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-55 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 110 C.
Pitch for solids for models CO-350 in 11 mm.
Pitch for solids for models CO-500 in 20 mm.

3~230/400 V

1~230 V

P2
kW

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
CV
230V 230V 400V

CO-350/03 T

CO-350/03 M 0,37 0,5

2,8

2,5

1,5 1 1

CO-350/05 T

CO-350/05 M 0,55 0,75 4,3

2,7

1,6 1 1

CO-350/07 T

CO-350/07 M 0,75

4,7

3,6

2,1 1 1

CO-350/09 T

CO-350/09 M 0,9

1,2

5,5

4,2

2,4 1 1

CO-350/11 T

CO-350/11 M

1,1

1,5

7,9

5,2

CO-350/15 T

CO-350/15 M

1,5

9,2

6,3

3,6 1 1

CO-500/15 T

CO-500/15 M

1,5

9,1

6,3

3,6

CO-500/22 T

CO-500/22 M

12,7 9,1

5,2

11,4 6,6

CO-500/30 T

1 1

14600 8000
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo / Model / Modle

10

12

14

16

18

20

22

24

4000

21000 15000 9500

5000

20500 15000 9400

5000

24000 19000 13200 8000

2500

28500 24000 18000 12000 7000

3000

36000 28400 24000 18800 13400 7600


42000 33000 26500 18000 9000

4500

1000

47000 40500 33000 26000 17600 9000

1500

52000 44500 38000 30000 23000 15000 8000

2000

19

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

M040-200B

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de


presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado
(calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y
abastecimientos de agua en general.

Standardized electro-pumps suitable for large pressure


units, irrigation in general, air-conditioning systems (heating
and cooling), fire protection, industry and water supply in
general.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba en fundicin gris.


Turbina de tipo cerrado en fundicin gris. Cierre mecnico
de alta calidad.

Stainless steel shaft. Pump body in grey casting.


Closed-type turbine in grey casting.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba monobloc monoturbina con cuerpo de bomba


estandarizado segn normas EN 733 y DIN 24255.
Motor asncrono cerrado con ventilacin externa.
Velocidad 2900 rpm. (bajo demanda consultar prestaciones a
1450 rpm). Proteccin IP-44, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 90 C.
Temperatura ambiente mxima 40 C.
Se suministran con contrabridas norma UNI 2236.

Single-turbine one-piece electro-pump with standardized


pump body according to standards EN 733 and DIN 24255.
Closed asynchronous motor with external ventilation.
Speed 2900 rpm (upon request check performance at 1450
rpm). IP-44 Protection, F class insulation.
Maximum water temperature 90 C.
Maximum room temperature 40 C.
Supplied with counter flanges stan.dard UNI 2236.

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

2,2

8,6

5,2

50

32

MO32-160 A

MO32-200 C

MO32-200 B

5,5

MO32-200 A

7,5

MO32-250 C

9,2 12,5

MO32-250 B

11

15

MO32-250 A

15

20

11,7 7,1

50

32

5,5 15,5 9,4

50

32

7,5

13

50

32

10

16

9,5

50

32

20,1 11,1

50

32

24,2 13,3 50

30,1 16,6 50

P2

I (A)

Altura manom. / Height / Hateur (m)

I (A)

3~ 3~ 3~
Asp Imp
kW CV
230V 400V 690V

MO32-160 B

Modelo
Model
Modle

20

P2

12

15

18

21

24

29

28,5

27,3

25,7

23,8

21,4

18,5

14,8

30

33

36

36,8

36,4

35,4

34,2

32,8

31,1

28,8

26

41

40

38,8

37,5

36

34,2

32,2

30

53

52

51

50

48,5

46,5

45

42,7

37

33,3

28,7

61

60,5

42,7

38,5

30

33

36

59,5

58,5

57,2

55,5

53,7

51,5

46,2

70

68

67

65,5

63,5

61,5

58,7

50,5

32

82

80,5

79,5

78,5

77

75

72,6

66,5

32

93

92

91,5

90,5

89,5

88

85,7

80

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
Asp Imp
kW CV
230V 400V 690V

MO40-160 B

14

65

40

MO40-160 A

5,5

17

10

65

40

MO40-200 B

5,5

7,5

13

65

40

MO40-200 A

7,5

10

16

9,5

65

40

MO40-250 B

11

15

25

13

65

40

MO40-250 A

15

20

32

17

65

40

Altura / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

12

15

18

21

24

27

30,4

30,1

30

29,6

29

36

35,6

35,5

35,3

35

47,5

47

46,8

46,4

45,6

44,5

58,5

58,1

58

57,9

57,6

75,5

74,6

74,2

73,5

72,7

91,5

90,4

89,8

89,3

88,5

87,5

39

42

28,2

27,1

25,9

24,4

22,8

21

34,2

33,2

32

30,6

29

27,3

25,4

43,2

41,6

39,9

37,9

35,8

33,4

56,9

56

54,7

53

51,1

48,9

46,5

43,9

71,7

70,4

69

67,2

65

62,5

59,5

56

86,6

85,5

84

82,5

80,5

78,5

76

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

P2

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

MO50-125 C
(RGT-30)

2,2

9,7

5,6

65

50

MO50-125 B

12

65

50

MO50-125 A

5,5 15,4 10

65

50

MO50-160 B

5,5

7,5

14

65

50

MO50-160 A

7,5

10

16

9,5

65

50

MO50-200 C

9,2 12,5

18

10

65

50

MO50-200 B

11

15

22

13

65

50

MO50-200 A

15

20

28

17

65

50

MO50-250 C

15

20

32,5 17,9 65

MO50-250 B 18,5 25

MO50-250 A

Modelo
Model
Modle

22

30

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3~ 3~ 3~
Asp Imp
kW CV
230V 400V 690V

21

24

27

30

33

36

42

48

54

17,5

17

16,7

16,4

16

15,4

15

13,8

12,5

11,6

20,2

20

19,8

19,3

19,1

18,7

18,3

17,4

16,4

25

24,8

24,6

24,4

24,2

23,8

23,5

22,7

31

30,5

30,3

30,1

29,8

29,5

29

28

37,5

37

36,9

36,8

36,6

36,4

36,1

45,7

45,1

44,5

43,7

42,9

47

60

66

72

78

15,3

14

12,7

11,2

21,8

20,8

19,6

18,1

16,5

26,7

25,1

23,3

21,3

19,1

16,8

35,1

34

32,6

31

29,1

26,9

24,5

40,2

38,5

35,9

33

29

24,5

52

51

50,5

50

49,3

48,5

46,8

44,7

42,2

39,5

35,9

32

58,5

58,1

58

57,5

57

56,4

55

53,2

51,3

49

46,3

42,8

38,8

50

71,5

70,8

70,3

69,7

69

68,3

67,6

66

64

61,5

58,6

55

50,5

41,5 22,9 65

50

78,5

78

77,4

76,8

76,1

75,3

74,5

72,8

70,6

68,2

65,5

62,2

58,3

51,5 28,4 65

50

90

89,5

88,8

88,3

87,7

86,1

84,5

82,7

80,5

78

75,2

71,7

84

108

120

132

144

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
Asp Imp
kW CV
230V 400V 690V

MO65-125 D
(RGT-40)

MO65-125 C
(RGT-55)

5,5

16

MO65-125 B

5,5

7,5

MO65-125 A

7,5

10

MO65-160 C

9,2 12,5

MO65-160 B

11

15

23

MO65-160 A

15

20

27

MO65-200 C

15

20

MO65-200 B 18,5 25

11,5 6,7

80

65

9,2

80

65

11

80

65

16

9,5

80

65

19,5 10

80

65

13

80

65

17

80

65

31,4 17,5 80

65

39

24

45

80

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

65

30

36

42

48

54

60

66

72

12,5

12

11,9

11,8

11,7

11,5

11

10

9,4

17

16

15,8

15,6

15,4

15,2

15

14,5

14

12,4

21,5

21

20,7

20,5

20,4

20,1

19,7

19,3

18,8

17,7

14,3

12,3

25

24,8

24,6

24,4

24,3

24,1

23,9

23,7

23,4

22,3

19,4

17,5

15

31,5

31,2

31,1

30,8

30,5

30,1

29,6

28,3

24,6

22,1

19,3

16

35

34,6

34,4

34,2

34

33,7

33,3

32,1

28,8

26,7

24,1

21,1

41

40,8

40,6

40,4

40,2

40

39,7

38,9

36,2

34,3

32,2

29,8

45

44,8

44,5

44,1

43,7

42,3

38

35,3

32

50

49,5

49,3

49

48,5

47,3

43,5

41

38

MO65-200 A

22

30

25

80

65

57

56,7

56,5

56,2

55,7

54,7

51,6

49,6

47,1

44

MO65-250 B

30

40

63,5 35

80

65

80

79,5

78,5

77,3

76

73

65

60

54,5

48,5

MO65-250 A

37

50

74,5 41

80

65

90

89,5

88,5

87,5

86,5

84

76,5

72

66,5

60,5

195

210

225

240

P2

MO80-160 D

11

MO80-160 C

15

MO80-160 B

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

3~ 3~ 3~
kW CV
Asp Imp
230V 400V 690V
15

21

13

100

80

20

26

17

100

80

18,5 25

35

21

100

80

41

MO80-160 A

22

30

23

100

80

MO80-200 B

30

40

63,5 35

100

80

MO80-200 A

37

50

74,5 41

100

80

Altura / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

66

72

84

108

120

144

156

168

180

26

25,6

25,3

24,7

22,9

21,8

19,3

17,9

16,3

14,6

30

29,6

29,3

28,7

27

25,9

23,4

22

20,4

18,7

16,4

34,5

34,1

33,9

33,4

32

31

29

27,7

26,4

25

22,9

20,3

37,9

37,3

36,2

35,5

33,5

32,4

31,2

29,9

28

25,8

22,9

50,8

50,3

49,8

48,6

47,7

46,7

45,5

44,8

41,6

38,6

59,2

58,6

57,3

56,4

55,5

54,3

52,7

50,8

48,5

38
51
60

46,1

Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 r.p.m.


Upon request, consult services to 1.450 r.p.m.

21

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

BMO4-65/250-10

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de


presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado
(calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y
abastecimientos de agua en general.

Standardized electro-pumps suitable for large pressure units,


irrigation in general, air-conditioning systems (heating and
cooling), fire protection, industry and water supply in general.

MATERIALES
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y turbina en
fundicin de hierro G25. Cierre mecnico en cermica-grafito.

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y turbina en fundicin de hierro G25.
Cierre mecnico en cermica-grafito.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas monobloc monoturbina con cuerpo de bomba


estandarizado segn normas DIN 24255 y UNI 7467.
Motor asincrono cerrado con ventilacin externa, apto para
servicio continuo.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F.
Voltaje 230/400 V hasta 5,5 CV y 400/690 V a partir de 7,5 CV.
Temperatura mxima del agua 100 C.
En estos modelos NO se incluyen las contrabridas, juntas y
tornillos.
Todos estos modelos se pueden fabricar totalmente en
BRONCE MARINO ACERO INOXIDABLE AISI 316.

Single-turbine one-piece electro-pump with standardized pump


body according to standards DIN 24255 and UNI 7467
Closed asynchronous motor with external ventilation, suitable
for continuous service.
IP-55 Protection. F class insulation.
Voltage 230/400 V up to 5.5 CV and 400/690 V from 7.5 CV.
Maximum water temperature 100 C.
Counterflanges, joints and screws are NOT provided with this
model.
All these models can be completely manufactured in MARINE
BRONZE or AISI 316 STAINLESS STEEL.

MATERIALS

0,75
0,75
1
1,5
2
3

kW
BMO4-40/125-0,75 0,55
BMO4-40/160-0,75 0,55
0,75
BMO4-40/160-1
1,1
BMO4-40/160-1,5
1,1
BMO4-40/200-1,5
1,5
BMO4-40/250-2
2,2
BMO4-40/250-3
3
BMO4-40/250-4

BMO4-50/125-1
BMO4-50/160-1
BMO4-50/160-1,5
BMO4-50/160-2
BMO4-50/200-3
BMO4-50/250-4
BMO4-50/250-5,5

22

Asp
50
50
50
50
50
50

P2

Modelo
Model / Modle

Modelo
Model / Modle

CV

CV
0,75
0,75
1
1,5
1,5
2
3
4

Asp
65
65
65
65
65
65
65
65

P2
kW
0,75
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4

Imp
32
32
32
32
32
32

Imp
40
40
40
40
40
40
40
40

CV
1
1
1,5
2
3
4
5,5

Asp
65
65
65
65
65
65
65

Imp
50
50
50
50
50
50
50

Altura man. / Height / Hateur (m)

kW
BMO4-32/125-0,75 0,55
BMO4-32/160-0,75 0,55
0,75
BMO4-32/200-1
1,1
BMO4-32/200-1,5
1,5
BMO4-32/250-2
2,2
BMO4-32/250-3

Altura man. / Height / Hateur (m)

P2

Modelo
Model / Modle

Altura / Height / Hateur (m)

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm


Caudal / Flow / Dbit (m/h)
4
6
11

6
5,4
10,8
12
16
21
25,5

8
4,6
10,2
11,4
15,4
20,8
25,2

10
3
9,7
10,8
14,8
20,4
25

12

14

16

18

9
9,6
13,8
19,5
24,1

8
8,2
12,5
17,5
23

7
6,4
10,5

8,1

10
6,3

12
6,1
7
8,8
12
13,5
16,5
22
25

14
5,9
6,8
8,7
11,8
13,3
16
21,5
24,7

16
5,5
6,6
8,5
11,6
13
15,5
21
24,4

18
5,1
6,4
8,3
11,4
12,3
15
20,5
24

18
6,3

20
6,1
7
9,2
11,5
15,8
20,8
25

22
6
6,9
9,1
11,4
15,7
20,5
24,8

24
5,8
6,8
9
11,3
15,6
20,2
24,6

21
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

8
6,5

20
4
6,2
8,1
11,2
11,7
14,5
20
23,5

22
3,3
6,1
7,9
11
11
13
19,5
23,1

24

27

30

34

6
7,7
10,8
10
12,5
19
22,7

5,5
7
10,3
8
11
18
21,5

5
6,3
9,8

8,8

17
20

17,5

38
3,2
5,6
7,8
10,2
14,2
17,4
23,6

42

46

50

5,2
7,3
10
13,6
16
22,2

4,6
6,9
9,7
12,8
14,2
21,8

6,6
9
11,8
12
20,2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)


14
6,5

16
6,4

27
5,4
6,6
8,9
11,2
15,2
19,9
24,4

30
5
6,4
8,8
11
15
19,6
24,2

34
4,1
5,9
8,3
10,6
14,6
18,3
24

60

7,8

16

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm (CONTINUACIN)/


TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm (CONTINUATION)
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

kW

CV

Asp

Imp

BMO4-65/125-0,75

0,55

0,75

80

65

BMO4-65/125-1

0,75

80

65

BMO4-65/125-1,5

1,1

1,5

80

65

BMO4-65/160-1,5

1,1

1,5

80

65

BMO4-65/160-2

1,5

80

65

BMO4-65/160-3

2,2

80

65

BMO4-65/200-4

80

65

BMO4-65/250-5,5

5,5

80

65

BMO4-65/250-7,5

5,5

7,5

80

65

BMO4-65/250-10

7,5

10

80

65

22

24

27

30

34

38

42

46

50

4,7

4,6

4,5

4,4

4,3

3,9

3,7

3,4

2,8

2,1

CV

Asp

Imp

BMO4-80/160-2

1,5

100

80

BMO4-80/160-3

2,2

100

80

BMO4-80/160-4

100

80

BMO4-80/200-4

100

80

BMO4-80/200-5,5

5,5

100

80

BMO4-80/200-7,5

5,5

7,5

100

80

BMO4-80/250-10

7,5

10

100

80

BMO4-80/250-12,5

9,2

12,5

100

80

BMO4-80/315-12,5

9,2

12,5

100

80

BMO4-80/315-15

11

15

100

BMO4-80/315-20

15

20

100

kW

CV

Asp

Imp

BMO4-100/160-4

125

100

BMO4-100/160-5,5

5,5

125

100

BMO4-100/200-5,5

5,5

125

100

BMO4-100/200-7,5

5,5

7,5

125

100

BMO4-100/200-10

7,5

10

125

100

BMO4-100/200-12,5

9,2

12,5

125

100

BMO4-100/250-15

11

15

125

100

BMO4-100/250-20

15

20

125

100

BMO4-100/315-20

15

20

125

100

BMO4-100/315-25

18,5

25

125

100

BMO4-100/315-30

22

30

125

100

5,8

5,7

5,6

5,5

5,4

5,2

4,8

4,6

4,3

3,9

2,5

6,9

6,8

6,7

6,6

6,4

6,2

5,8

5,4

4,4

2,8

7,7

7,7

7,6

7,5

7,3

7,1

6,8

6,5

5,8

4,8

9,3

9,3

8,9

8,9

8,8

8,7

8,6

7,8

6,8

5,7

11,2

11,2

11,2

11,1

11

10,8

10,6

10,4

9,8

8,8

7,8

16

15,9

15,8

15,6

15,4

15,2

15,1

15

14

12,6

19,5

19,4

19,3

19,1

18,9

18,5

18,2

17,9

16,5

14,5

24,5

24,4

24,3

24,2

24

23,8

23,6

23,2

22,5

21

19

26

25,9

25,8

25,7

25,6

25,5

25,4

25,2

24

22,5

20

110

120

130

42

46

50

60

70

80

7,9

7,8

7,7

7,6

7,2

6,6

5,6

9,8

9,8

9,7

9,6

9,5

8,2

7,2

5,6

11

11

10,9

10,8

10,7

10,3

9,8

7,8

12

11,5

11

10

15

14,7

14,2

13,6

13

12

17

16,8

16,4

16

15,2

14,4

13,5

22,6

22,4

22

21,4

20,6

19,5

18,2

17

15,5

25,4

25

24,7

24,2

23,6

22,6

21,6

20,4

19

17,5

27

26,5

26

25

23

22

80

32

31,5

30,5

29,5

28,5

27,5

26

24,5

80

36,5

36

35,5

35

34

33

32

30,5

29

90

6,6

90

100

200

220

240

140

5,7

17,5

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

kW

CV

Asp

Imp

BMO4-125/250-12,5

9,2

12,5

150

125

BMO4-125/250-15

11

15

150

125

BMO4-125/250-20

15

20

150

125

BMO4-125/250-25

18,5

25

150

125

BMO4-125/250-30

22

30

150

125

Modelo
Model / Modle

kW

CV

Asp

Imp

BMO4-150/250-20

15

20

200

150

BMO4-150/250-25

18,5

25

200

150

BMO4-150/250-30

22

30

200

150

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Altura / Height / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

P2

80

38

P2

70

35

Altura man. (m)

P2

60

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

kW

Modelo
Model / Modle

20

Modelo
Model / Modle

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

Modelo
Model / Modle

80

90

100

110

120

130

140

150

160

180

7,8

7,6

7,3

6,7

6,4

5,9

5,3

4,5

9,7

9,5

9,3

9,1

8,8

8,5

8,2

7,8

7,2

6,5

11,4

11

10,5

10

9,5

8,8

14,3

14

13,7

13,3

12,8

12,2

11,5

10,8

10

16

15,8

15,5

15,2

14,8

14,2

13,7

13

12,2

16,3

16,2

16,1

16

15,8

15,5

15,2

14,8

14

13

11,4

22,2

22

21,5

21

20,4

19,8

19

18,2

16,2

14

11,6

25

24,9

24,7

24,4

24

23,4

22,5

22

20,2

18

15,4

26

25,5

25

24,3

23,5

23

22,5

21,5

20

18,5

30,5

30

29,5

28,8

28

27,5

27

26

24,8

23

36

35,5

35

34,5

34

33,5

33

32

30

28,5

26,5

300

320

5,5

10,8

12,4

Caudal / Flow / Dbit (m/h)


120

130

140

150

160

180

200

220

240

260

280

13,8

13,6

13,4

13

12,8

12,2

11,5

11

10

8,3

340

360

16

15,9

15,8

15,7

15,5

15,3

14

13,6

12,5

11,7

11

20

19,9

19,7

19,6

19,4

18,8

18,4

17,8

17

16

15

14

13

22,5

22,5

22,4

22,3

22,2

22

21,5

21

20

19,2

18,8

17,8

16,6

24,1

24,1

24

24

23,8

23,6

23

22,2

22

21

20

15,5

14

19

18

17

16

200

220

240

260

280

300

320

340

360

400

15

14,6

14,2

13,8

13,2

12,7

12,2

11,8

11,2

10,2

440

480

520

9,1

17,4

17,1

16,8

16,4

16

15,5

15

14,5

14

20

19,7

19,4

18,9

18,4

18

17,8

17,2

16,9

12,9

11,8

10,2

16

15

13,7

10

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

12

23

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm/


TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

CV

Asp

Imp

12

15

18

BMO2-32/125-1

0,75

50

32

13,2

13

11,8

10

BMO2-32/125-1,5

1,1

1,5

50

32

9,5

BMO2-32/125-2

1,5

50

32

BMO2-32/160-2

1,5

50

32

BMO2-32/160-3

2,2

50

32

BMO2-32/160-4

50

32

BMO2-32/160-5,5

5,5

50

32

BMO2-32/200-10

7,5

10

50

32

BMO2-32/200-12,5

9,2

12,5

50

32

BMO2-32/250-12,5

9,2

12,5

50

32

BMO2-32/250-15

11

15

50

32

BMO2-32/250-20

15

20

50

32

BMO2-32/250-25

18,5

25

50

32

kW

CV

Asp

Imp

12

15

18

21

24

28

32

BMO2-40/125-1,5

1,1

1,5

65

40

14

13,5

13

12,4

11,5

10

BMO2-40/125-2

1,5

65

40

16,5

16,3

16

15

14

12,5

11

BMO2-40/125-3

2,2

65

40

20

19,8

19,2

18,6

18

17

15,4

13,2

BMO2-40/125-4

65

40

24,3

24

23

22,2

21,6

20

18,2

16,4

BMO2-40/160-5,5

5,5

65

40

25,5

25

24,5

23,5

22,5

20,5

17

BMO2-40/160-7,5

5,5

7,5

65

40

33

32,5

31,5

30,5

30

27

23,5

BMO2-40/160-10

7,5

10

65

40

BMO2-40/160-12,5

9,2

12,5

65

40

BMO2-40/200-10

7,5

10

65

40

21

24

28

32

19,5

19

18

16

13

24,3

23,5

22,3

20,5

18

14

10

23,5

23

22,5

22

21

19,8

18,5

16,5

14

28,5

27,8

27,1

26,3

25,5

24,8

23

21,5

19

36,5

35,7

34,8

33,5

32

30

26,5

43,5

43

41,5

40

38

36

32

54

52

50

47

44

38

31

62,5

60,5

58

55

50

42

73

72

71

69

64

83

82,5

81,5

80

76

69

95

93,5

90,5

84

78

100

99

96

91

84

40

50

36

28
32

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

P2

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

kW

Modelo
Model / Modle

36

60

40,5

40

39,5

38,5

38

35

32

47,5

47

46,5

45,5

45

42

38,5

52

50

49

46

43

33

56

55

54

52

50

42

62

60

58

56

53

45

BMO2-40/200-12,5

9,2

12,5

65

40

BMO2-40/250-15

11

15

65

40

BMO2-40/250-20

15

20

65

40

76

75

74

72

70,5

64

52

BMO2-40/250-25

18,5

25

65

40

84

83

82

80,5

79

73

63

BMO2-40/250-30

22

30

65

40

94

93

92

91

90

86

77

80

90

100

P2

70

35

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

kW

CV

Asp

Imp

24

28

32

36

40

50

60

BMO2-50/125-3

2,2

65

50

16

15,5

15

14,5

13,5

11

BMO2-50/125-4

65

50

19,5

19

18,5

18

16,5

15

11,5

BMO2-50/125-5,5

5,5

65

50

24

23,5

23

22,5

22

20

17

12

BMO2-50/125-7,5

5,5

7,5

65

50

26,5

26

25,5

25

24

23

20

15,5

BMO2-50/160-7,5

5,5

7,5

65

50

25,5

23,5

22

20

18

15

BMO2-50/160-10

7,5

10

65

50

34

32,5

31

29

27

25

22

BMO2-50/160-12,5

9,2

12,5

65

50

38

37

36

34

32

30

27

BMO2-50/160-15

11

15

65

50

42

41

40

38

36

34

32

BMO2-50/160-20

15

20

65

50

47

46,5

45,5

44

42,5

40

37,5

BMO2-50/200A-15

11

15

65

50

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

70

50,5

50

49,5

48

45,5

57

56,5

56

55

53

48

68

67,5

67

66

63

59,5

41

40

38

35

30

54

53

51

48,5

45

BMO2-50/200A-20

15

20

65

50

BMO2-50/200A-25

18,5

25

65

50

BMO2-50/200B-15

11

15

65

50

BMO2-50/200B-20

15

20

65

50

40

35

BMO2-50/200B-25

18,5

25

65

50

60

59

57,5

55

52,5

48,5

43,5

55

51

22

30

65

50

66

65

64

61,5

59

BMO2-50/250-25

18,5

25

65

50

65

63

59

55

48

BMO2-50/250-30

22

30

65

50

74

73

70

65

58

BMO2-50/250-40

30

40

65

50

90

88

86

82

78

71

62

BMO2-50/250-50

37

50

65

50

102

101

100

98

94

90

83

BMO2-50/200B-30

24

P2

Modelo
Model / Modle

50

120

32,5

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm (CONTINUACIN)/


TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm (CONTINUATION)
Modelo
Model / Modle

P2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

CV

Asp

Imp

40

50

60

70

80

90

80

65

14

13,5

13

11

9,5

BMO2-65/125-5,5

5,5

80

65

19

18

17

16

14

11,6

BMO2-65/125-7,5

5,5

7,5

80

65

23

22,5

21,5

20,5

19

17,5

15

BMO2-65/125-10

7,5

10

80

65

25,5

25

24,6

23,5

22,5

21,5

20

16

30,5

30

29,5

29

28

26

23

34

33,5

32,5

32

31

29

25

40

39,5

39

38,5

38

37

34

30

25,5

44,5

44,5

44

43,5

43

42

39

35,5

31

45,5

44,5

43,5

42,5

40,5

38,5

35

51

50,5

49,5

48,5

47,5

46

40,5

57

56,5

56

54,5

53,5

52,5

BMO2-65/125-4

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

kW

100

120

140

160

8,5

BMO2-65/160-12,5

9,2

12,5

80

65

BMO2-65/160-15

11

15

80

65

BMO2-65/160-20

15

20

80

65

BMO2-65/160-25

18,5

25

80

65

BMO2-65/200-20

15

20

80

65

BMO2-65/200-25

18,5

25

80

65

BMO2-65/200-30

22

30

80

65

48

43

BMO2-65/200-40

30

40

80

65

67

66,5

66

65

64

63

59

55

BMO2-65/250-30

22

30

80

65

62

61

60

58

56

54

49

BMO2-65/250-40

30

40

80

65

76,5

76

74,5

73

71,5

70

64

55

BMO2-65/250-50

37

50

80

65

88,5

88

86,5

85

83,5

82

78

70

60

kW

CV

Asp

Imp

60

70

80

90

100

120

140

180

200

BMO2-80/160-10

7,5

10

100

80

23,5

23

22,5

21,5

20,5

16,5

10

BMO2-80/160-12,5

9,2

12,5

100

80

BMO2-80/160-15

11

15

100

80

BMO2-80/160-20

15

20

100

80

BMO2-80/160-25

18,5

25

100

80

BMO2-80/160-30

22

30

100

80

BMO2-80/200-25

18,5

25

100

80

BMO2-80/200-30

22

30

100

80

BMO2-80/200-40

30

40

100

80

BMO2-80/200-50

37

50

100

80

BMO2-80/250-40

30

40

100

BMO2-80/250-50

37

50

100

kW

CV

Asp

Imp

BMO2-100/160-30

22

30

125

100

BMO2-100/160-40

30

40

125

100

BMO2-100/160-50

37

50

125

100

BMO2-100/200-40

30

40

125

100

BMO2-100/200-50

37

50

125

100

BMO2-100/250-50

37

50

125

100

Modelo
Model / Modle

P2

21,5
26

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

P2

160

27

26,5

26

25

23,5

20,5

15

30,5

30

29,5

28,5

27

25

20,5

14

35

35

34,5

34

33

31,5

28

22,5

39,5

39,5

39

38

37

36

34

29

22

44

44

43,5

43

42,5

41,5

39

36

30,5

42

41,5

41

40,5

40

38

36

33

30

48

47,5

47

46,5

46

44

42

39

35

59

58,5

58

57

54

51

48

44

66

65,5

65

64

62

60

57

53

80

61

60

58

54

48

80

71

70

68

65

60

54

15
22

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Altura / Head / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

180

120

140

160

180

200

220

240

260

280

300

320

360

30

29

28

27

26,5

26

25

24

23,5

21

19

16

38

37,5

37

36

35

34

33

31,5

30

28

26

23

40

39,5

39

38

37

36

35

34

33

31

29

26

41

40

39

37,5

36

34

31

28

24

50

49

48

46,5

45

43

41

39

36

55

54

52

50

46

43

39

33

25

Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada


Serie NORMALIZADA

26

APLICACIONES

APPLICATIONS

Las electrobombas centrfugas de ejecucin sobre bancada


estn especialmente diseadas para el suministro de agua
domstico, para uso industrial, riego, agua condensada,
agua caliente, agua de refrigeracin y, en general, cualquier
tratamiento de agua.

Centrifugal electro-pumps of frame mounted execution are


specially designed for domestic water supply, industry use,
irrigation, condensed water, hot water, cooling water and and
water treatment in general.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable 13% Cr.


Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris.
Cierre mecnico de alta calidad.
Sobre demanda pueden suministrarse con rodetes de bronce,
cuerpo de bomba en otros materiales y cierres mecnicos
adaptados a temperaturas y fluidos especiales.

Stainless steel shaft 13% Cr.


Pump body and impeller in grey casting.
High quality mechanical seal.
Upon request they can be supplied with bronze impeller,
pump body in other materials and mechanical seals adapted
to special temperatures and fluids.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de ejecucin sobre bancada.


Dimensiones bajo normas DIN 24255.
Montados sobre bancada de acero con perfiles en U.
Acoplamiento elstico bomba-motor. Opcionalmente puede
realizarse el acoplamiento mediante distanciador.

Execution pumps on frame.


Dimensions under standards DIN 24255.
Mounted on steel frames with U profiles.
Pump-motor elastic coupling. Optionally coupling through
spacer can be carried out.

Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada


Serie NORMALIZADA

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm Serie Normalizada /


TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm Serie Normalizada

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm Serie Normalizada /


TABLE OF SELECTION AT 2.900 rpm Serie Normalizada

27

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie JET

NPM-1

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin


y pequeos riegos.

Self-suction electro-pumps suitable for pressure units and


small irrigations

* Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un


dimetro superior al indicado.

* For suctions over 4 m install a pipe with diameter higher


than the specified.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y soporte del motor en fundicin gris.
Turbina en Noryl.
Difusor, uyelo y tubo del venturi en Noryl.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body and motor support in grey casting.
Noryl turbines.
Diffuser, nozzle and venturi tube in Noryl.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes hasta 9 m.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Self-suction pipes up to 9 m.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

15

20

25

30

35

3000

2700

2100

1700

3000

2700

2400

2100

3000

2400

3000

2700

5500

5500

kW

CV

NP-1

0,6

0,8

2,1

1,3

NPM-1

0,6

0,8

4,3

NP-3

0,75

2,3

1,4

NPM-3

0,75

4,5

NP-4

1,1

1,5

4,5

2,6

NPM-4

1,1

1,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

40

45

1300

900

500

1700

1200

700

2000

1600

1200

700

2400

2100

1700

1200

700

4800

3600

2700

2000

1400

1000

4800

3600

2700

2000

1400

1000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetbox (Consultar pginas 94-95).
With these models our Jetibox pressure units can be mounted (See page 94-95).

28

50

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie DUOJET 4

APM-75

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes para aspiraciones profundas


con doble tubo hasta 50 m mediante inyector, ideales para
pozos de mnimo 4.

Self-suction electro-pumps for deep suctions with double


tube up 50 m. through injector, suitable for wells of m 4
minimum.

MATERIALES

MATERIALS

Eje de acero inoxidable.


Cuerpo de bomba, soporte motor e injector en fundicin
gris.
Turbina, difusor y tubo del venturi en Noryl.
Uyelo en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body, motor support and injector in grey casting.
Turbine, diffuser and venturi tube in Noryl.
Brass nozzle.
High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de aspiracin profunda hasta 50 m.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase B hasta bomba de 1 CV, para modelos
superiores clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Deep suction pumps up to 50 m.


Closed motor with external ventilation .
IP-44 Protection.
B class insulation for pumps up 1 CV, for higher models F
class.
Maximum water temperature 40 C.

I (A)

kW

CV

APT-75

0,6

0,8

2,3

1,3

APM-75

0,6

0,8

3,6

APT-100

0,75

2,5

1,4

APM-100 0,75

3,8

1,5

5,2

APT-150

APM-150

1,1

1,1

1,5

1~
3~
3~
Asp
230V 230V 400V

8,2

1
+
1

10

15

20

25

30

15

2300

1800

1100

600

200

20

1500

900

500

200

25

700

400

200

400

100

30
15
1
+
1

35

40

200

2300

1800

1400

900

500

1600

1300

900

600

200

1200

900

600

400

200

400

100

15

3800

3000

2600

2100

1800

20

3000

2600

2100

1800

1500

2400

2000

1600

1400

20
25
30

1
+
1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Aspiracin
Imp Aspiration (m)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2

Modelo
Model
Modle

25

45

50

35

1200

1000

800

50

900

700

300

29

Electrobombas centrfugas autoaspirantes


Serie JETINOX

MEGA-100 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin


y pequeos riegos.

Self-suction electro-pumps suitable for pressure units and


small irrigations

* Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un


dimetro superior al indicado.

* For suctions over 4 m Install a pipe with diameter higher


than the specified.

MATERIALES

MATERIALS

Eje y cuerpo de bomba en acero inoxidable.


Difusor, eyector y tubo del venturi en Noryl.
Turbina en Noryl para los modelos monofsicos y en latn
para los modelos trifsicos.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft and pump body.


Diffuser, ejector and venturi tube in Noryl.
Turbine in Noryl for single-phase models and in brass for
three-phase models.
High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes hasta 9 m.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Suction pumps up to 9 m.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

P2

I (A)

1~
3~
3~
230V 230V 400V

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Asp

Imp

3,0

1,8

5,6

3,2

1,9

1,2

6,1

1,2

3,8

2,2

kW

CV

MEGA-80 M

0,6

0,8

5,4

MEGA-80 T

0,6

0,8

MEGA-100 M (NPM-2)

0,75

MEGA-100 T (NP-2)

0,75

MEGA-120 M

0,9

MEGA-120 T

0,9

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

15

20

25

30

35

40

2580

2400

2100

1800

1500

1100

850

2580

2400

2100

1800

1500

1100

850

3000

2580

2400

2200

2000

1500

1100

600

3000

2580

2400

2200

2000

1500

1100

600

4200

3900

3800

3600

3100

2400

1500

700

4200

3900

3800

3600

3100

2400

1500

700

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetibox (Consultar pginas 94-95).
With these models our Jetibox pressure units can be mounted (See page 94-95).

30

45

Electrobombas centrfugas autocebantes


Serie A

V
NO

ED

AD

A-10 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autocebantes hasta 7 m de altura sin vlvula


de pie ideales para el trasvase de aguas limpias o ligeramente
turbias.

Self-priming electropumps up to 7 m, without foot valve, ideal


for transfer of clean or slightly cloudy water.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba, soporte motor y turbina en fundicin gris.


Cierre mecnico de alta calidad.

Cast iron pump body, motor bed and impeller.


High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc autocebantes hasta 7 m sin vlvula de


pie.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 90 C.

Self-priming single-casing pumps up to 7 m without foot


valve.
Enclosed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 90 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Heigh / Hateurt (m)

kW

kW

1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
CV 230V
230V 400V 690V

A-10 M

1,5

1,1

1,5

7,0

A-10 T

1,5

1,1

1,5

5,2

1,5

9,3

A-20 M
A-20 T

1,5

7,3

4,2

A-30 M

2,7

2,2

12

A-30 T

2,7

2,2

9,2

5,3

A-40 T

5,5

5,5

16,3

9,4

A-50 T

7,5

5,5

7,5

12

6,9

4
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

P1

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

18

26

22

18

14

1,5

26

22

18

14

1,5

20

22

24

36

33,5

30

26,7

22,5

18

12

36

33,5

30

26,7

22,5

18

12

60

55

48

38

24

12

60

55

48

38

24

12

75

67

60

53

48

24

12

74

68

60

48

24

25

18

31

Electrobombas centrfugas perifricas


Serie FUCSIA

FM-50

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas perifricas ideales para instalaciones donde


se precisen presiones elevadas y caudales reducidos.

Peripheral electro-pumps suitable for installations where high


pressure and reduced flows are required.

MATERIALES

MATERIALS

Eje de acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y turbina en latn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Brass pump body and turbine.
High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

One-piece pump.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

FT-50

0,37

0,5

1,7

FM-50

0,37

0,5

2,5

FT-8

0,9

1,2

3,8

2,7

FM-8

0,9

1,2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

15

20

25

30

35

2000

1600

1300

1150

800

300

2000

1600

1300

1150

800

300

3000

2500

2200

1800

3000

2500

2200

1800

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Peribox (Consultar pginas 94-95).
With these models our Peribox pressure units can be mounted (See page 94-95).

32

40

45

50

1200

1000

900

600

1200

1000

900

600

Electrobombas centrfugas monobloc horizontal


Serie GRAN CAUDAL

RGM-10

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas de gran caudal y baja presin


ideales para riegos de goteo y canales abiertos.

Robust electro-pumps of high flow and low pressure suitable


for drip irrigation and open channels.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris.
Turbinas en latn (mod. RGT-8 hasta RGM-10) y (mod. RGT15 hasta RGM-20),
y en fundicin (mod. RGT-S-17/2 hasta RGM-S-20/2).
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body and joint body in grey casting.
Turbines of brass (mod. RGT-8 up to RGM-10) and (mod.
RGT-15 up to RGM-20), and of casting (mod. RGT-17/2 up
to RGM-S-20/2).
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase E y F.
Temperatura mxima del agua 80 C.

One-piece pumps.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
E and F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
kW CV
230V 230V 400V

RGT-8

0,6

0,8

2,6

RGM-8

0,6

0,8

4,5

1,5 1 1

RGT-10

0,75

RGM-10

0,75

1 1

1,8 1 1
1 1

6
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

11

12

14

16

18

20

22

24

26

28

14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500


14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500
19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800
19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800

RGT-15

1,1

1,5

5,9

3,4

RGM-15

1,1

1,5

9,2

27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000

RGT-20

1,5

7,2

4,2

29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000

RGM-20

1,5

11,5

29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
kW CV
230V 230V 400V

RGT-S-17/2

1,1

1,5

4,8

2,8

RGM-S-17/2

1,1

1,5

8,5

RGT-S-20/2

1,5

6,7

3,8

10

RGM-S-20/2 1,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000

10

11

12

13

51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000
51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000
56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000
56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000

33

Electrobombas centrfugas para piscinas


Serie NORMALIZADA

PTF-40

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas para piscinas de elevado


rendimiento, adecuadas para medianas y grandes
instalaciones de filtracin.

Centrifugal electro-pumps for high performance swimmingpools, suitable for large and medium filtration installations.
*Suction is always required to be carried out in charge.

*La aspiracin siempre tiene que ser en carga.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris.
Prefiltro independiente en fundicin gris y cestillo en acero
inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris.
Prefiltro independiente en fundicin gris y cestillo en acero
inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP- 44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 80 C.
Se suministran con contrabridas norma UNI 2236.

One-piece pumps.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 Protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 80 C.
Provided with counterflanges standard UNI 2236.

Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 rpm.

On request consult services at 1,450 rpm.

Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar


en BRONCE MARINO.

Upon request all models can be supplied in MARINE


BRONZE.

P2

I (A)
3~
230V

3~
400V

3~
690V

Asp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Imp

kW

CV

PTF-30

2,2

9,7

5,6

65

50

PTF-40

11,5

6,7

80

65

PTF-55

5,5

16

9,2

80

65

PTF-75

5,5

7,5

11

80

65

PTF-100

7,5

10

16

9,5

80

65

PTF-150

11

15

21

13

100

80

PTF-200

15

20

26

17

100

80

10
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

14

16
25

50

45

37

72

67

50

92

85

Para mayores prestaciones srvanse consultar con nuestro departamento tcnico.


Contact our technical department for higher performance.

34

12

18

20

22

24

75

62

30

100

90

74

110

100

90

75

55

150

128

113

90

180

165

155

140

57

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PUMA

Incluye 2 racord manguera 40 de serie


Includes 2 racord hose 40 serial

PUMA 75 M

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro


completo, ideales para la recirculacin y el filtrado de agua
de pequeas y medianas piscinas.

Self-suction centrifugal electro-pumps with complete prefilter,


suitable for water recirculation and filtering for small and large
swimming-polls.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor
en polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio.
Juntas en NBR.
Tapa de prefiltro en policarbonato transparente.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina.
Carcasa de motor en aluminio.

AISI 420 stainless steel shaft.


Pump body, base, diffuser and pump-motor joint body in
polypropilene reinforced with fiberglass.
Turbine in Noryl, with fiberglass charge.
Joints in NBR.
Prefilter cover in transparent polycarbonate.
Mechanical seal in graphite and aluminium oxide.
Motor casing in aluminium.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Motores monofsicos con protector termico incorporado.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Bobinado del motor impregnado por barniz epoxi.
Todos los modelos incorporan de serie rcores de aspiracin
e impulsin de dos piezas.

Self-suction centrifugal electro-pumps with incorporated


prefilter.
Closed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Single-phase motor with incorporated thermal protection.
Maximum water temperature 40 C.
Motor winding impregnated in epoxi varnish.
All models incorporate as standard two-piece unions to glue
in suction and impulse.

Modelo
Model
Modle

P1

P2

kW

kW

CV

I (A)
1~
230V

PUMA 50 M

0,45

0,37

0,5

50

50

PUMA 75 M

0,65

0,55

0,75

2,9

50

50

PUMA 100 M

0,85

0,75

3,8

50

50

Asp

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l//h)

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


12

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)

10

9500

8500

7500

5500

3000

14000

12500

11500

9500

7000

3000

60 m3

17000

16000

14000

12500

10500

7500

70 m3

30 m3

35

Equipos de filtracin para piscinas

EF - 500/75

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipos de filtracin compactos muy adecuados para piscinas


privadas.

Compact leakage equipments, suitable for private swimmingpools.

DESCRIPCIN

DESCRIPTION

Equipo compuesto por filtro, bomba, vlvula, bancada y


conexin filtro-bomba.

Equipment composed of filter, pump, valve, frame and filterpump connections.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Cierre de tapa filtro por brida plstica.


Colectores y difusor montados en filtro, de plstico
inalterable.
Vlvula selectora de 6 posiciones, con manmetro
incorporado.
Manguera flexible unin filtro/bomba en PVC.
Equipos montados con bombas serie PUMA.

Filter cover closing by plastic flange.


Collectors and diffuser of inalterable plastic assembled in the
filter.
Selector valve of 6 positions with manometer incorporated.
Flexible hose union filter/pump in PVC.
Equipment assembled with pumps of PUMA Series.

DATOS TCNICOS / TECHNICAL DATA


Caudal
Filtro
Presin mxima
Flow / Dbit Filter / Filtre Max. pressure
(l/h)
(mm)
Pression max.

kW

I (A)
1~
HP 230V

2 kg/cm2

0,37

0,5

500

2 kg/cm2

0,55 0,75

2,9

600

2 kg/cm2

0,75

3,8

Modelo
Model / Modle

Bomba
Pump / Pompe

EF-400/50

PUMA 50 M

6000

400

EF-500/75

PUMA 75 M

10000

EF-600/100

PUMA 100 M

14000

P2

DIMENSIONES / DIMENSIONS
Modelo
Model
Modle

36

Dimensiones / Dimensions (mm)


Filtro Conexiones
DNA DNI Filter Connections
Filtre Raccords

Peso
Cantidad arena filtro
Weight Quantity sand of filter
Poids Quantit sable du filtre
(kg)
(kg)

EF-400/50

50

50

400

1 1/2

600 450 730

28

60

EF-500/75

50

50

500

1 1/2

630 500 1000

37

90

EF-600/100

50

50

600

1 1/2

630 600 1160

41

120

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PANTHER

PANTHER 50M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de


cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

Self-suction centrifugal Electro-pumps with basket prefilter


suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor
en polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio.
Juntas en NBR.
Tapa de prefiltro en policarbonato transparente.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina.
Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran
resistencia a la corrosin.

AISI 420 stainless steel shaft.


Pump body, base, diffuser and pump-motor joint body in
polypropilene reinforced with fiberglass.
Turbine in Noryl, with fiberglass charge.
Joints in NBR.
Prefilter cover in transparent polycarbonate.
Mechanical seal in graphite and aluminium oxide.
Electrophoresis motor paint which assures high resistance
to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico
incorporado.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Intensidad sonora inferior a 65 dBA.
Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar
y llave para apertura de la tapa del prefiltro.

Self-suction centrifugal Electro-pumps with incorporated


prefilter.
Closed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Single-phase motors with incorporated thermoampere
protection.
Maximum water temperature 40 C.
Sound intensity lower than 65 dBA.
All models incorporate as standard unions to glue and key for
prefilter cover opening.

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

kW

CV

PANTHER 50 M

0,8

0,37

0,5

3,6

50/63

50

PANTHER 50 T

0,8

0,37

0,5

2,4

1,4

50/63

50

PANTHER 75 M

1,1

0,55 0,75

5,1

50/63

50

PANTHER 75 T

1,0

0,55 0,75

3,3

1,9

50/63

50

PANTHER 100 M

1,2

0,75

5,8

50/63

50

PANTHER 100 T

1,2

0,75

3,8

2,2

50/63

PANTHER 150 M

1,6

1,1

1,5

7,1

PANTHER 150 T

1,6

1,1

1,5

4,8

2,8

1~ 3~ 3~
Asp
230V 230V 400V

Imp

4
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

P1

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

18

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)

15000 13500 12000 10000

7500

50 m3

15000 13500 12000 10000

7500

50 m3

18000 16500 14500 13000 11000

8000

70 m3

18000 16500 14500 13000 11000

8000

70 m3

21000 18500 17500 16000 13000 11500

6000

90 m3

50

21000 18500 17500 16000 13000 11500

6000

90 m3

50/63

50

26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500

6000

120 m3

50/63

50

26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500

6000

120 m3

37

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie TIGER

TIGER 150 M

38

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de


cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

Self-suction centrifugal Electro-pumps with basket prefilter


suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor
en polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio.
Juntas en NBR.
Tapa de prefiltro en policarbonato transparente.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina.
Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran
resistencia a la corrosin.

AISI 420 stainless steel shaft.


Pump body, base, diffuser and pump-motor joint body in
polypropilene reinforced with fiberglass.
Turbine in Noryl, with fiberglass charge.
Joints in NBR.
Prefilter cover in transparent polycarbonate.
Mechanical seal in graphite and aluminium oxide.
Electrophoresis motor paint which assures high resistance
to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico
incorporado.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar
y llave para apertura de la tapa del prefiltro.

Self-suction centrifugal Electro-pumps with incorporated


prefilter.
Closed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Single-phase motors with incorporated thermoampere
protection.
Maximum water temperature 40 C.
All models incorporate as standard unions to glue and key for
prefilter cover opening.

P2

I (A)

10

12

14

16

28000

26000

24000

22000

19000

16000

10000

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)
120 m3

28000

26000

24000

22000

19000

16000

10000

120 m3

32000

30000

28000

26000

24000

21000

16000

11000

140 m3

32000

30000

28000

26000

24000

21000

16000

11000

140 m3

63

37000

34000

32000

30000

27000

24000

20000

16000

160 m3

63

37000

34000

32000

30000

27000

24000

20000

16000

160 m3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

kW

CV

TIGER 150 M

1,5

1,1

1,5

63

63

TIGER 150 T

1,6

1,1

1,5

4,8

2,8

63

63

TIGER 200 M

1,9

1,5

8,5

63

63

TIGER 200 T

1,9

1,5

5,3

3,1

63

63

TIGER 300 M

2,8

2,2

9,7

63

TIGER 300 T

2,6

2,2

6,5

3,8

63

1~ 3~ 3~
Asp
230V 230V 400V

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P1

Modelo
Model
Modle

18

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PETUNIA-G

PT - 400 G

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro


completo, ideal para grandes instalaciones de filtracin.

Self-suction centrifugal electro-pumps with complete prefilter,


suitable for large filtration installations.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Cestillo prefiltro en acero inoxidable.
Cuerpo bomba, prefiltro, tapa cuerpo bomba y pie en
polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Turbina en Noryl (modelos 4 y 5,5 CV), resto de modelos en
bronce.
Tapa prefiltro en policarbonato transparente y cierre mediante
palomillas.
Juntas en EPDM.
Cierre mecnico en cermica y grafito.

AISI 420 stainless steel shaft.


Stainless steel prefilter basket.
Pump body, prefilter, pump body cover and base in reinforced
with fiberglass polypropilene.
Noryl turbine (models 4 and 5,5 CV), rest of models in
bronze.
Prefilter cover in transparent polycarbonate and closing with
brackets.
Joints in EPDM.
Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Todos los modelos incorporan de serie rcores dos piezas
para encolar en aspiracin e impulsin.

Self-suction centrifugal pumps with incorporated prefilter.


Closed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.
All models incorporate as standard two-piece unions to glue
in suction and impulse.

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

PTS-300 G

2,2

5,2

90

75

PTS-400 G

13,2

7,6

90

75

PTS-550 G

5,5

17,9

10,3

90

75

PT-400 G

13,2

7,6

90

90

PT-550 G

5,5

17,9

10,3

110

110

PT-750 G

5,5

7,5

13,3

7,6

110

110

PT-1000 G

7,5

10

17,6

9,5

110

PT-1250 G

9,2

12,5

23,3

12,1

110

3~
3~
3~
230V 400V 690V

Asp

Imp

6
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

P2

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

52

46

40

30

15

70

64

55

45

32

15

80

72

65

56

45

30

100

80

72

65

50

18

20

22

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)
185 m3
260 m3

300 m3
320 m3

120

95

85

75

55

140

125

115

105

92

70

40

380 m3

110

150

140

130

122

108

90

70

50

20

560 m3

110

165

155

150

140

125

105

85

65

40

620 m3

500 m3

39

Electrobombas autoaspirantes para piscinas


Serie PETUNIA

PT-130

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de


cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas.

Self-suction centrifugal electro-pumps with basket prefilter


suitable for swimming-pool water-cleaning equipments.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba en pernaglass reforzado con fibra de vidrio
y tapa prefiltro en makrolon transparente.
Cuerpo de unin, difusor y turbina en Noryl.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body in Permaglass reinforced with fiberglass and
prefilter cover in transparent makrolon.
Joint body, diffuser and turbine in Noryl.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes con prefiltro incorporado.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Self-suction pumps with incorporated prefilter.


Closed motor with external ventilation.
IP-54 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

Modelo
Model
Modle

40

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

10

12

14

0,5

2,7

1,6

13000

12000

10000

8000

5000

1000

0,5

13000

12000

10000

8000

5000

1000

0,75

3,2

1,8

15500

14500

13500

12500

9000

5000

1000

0,75

4,3

15500

14500

13500

12500

9000

5000

1000

2,3

5,8

1,5

5,2

1,1

1,5

26500

25500

23000

22000

20000

16500

12000

6000

1,5

3,5

31000

29500

28000

26000

23500

20500

17000

12000

PM-160

1,5

31000

29500

28000

26000

23500

20500

17000

12000

PT-190

2,2

5,2

35000

34000

32000

30000

26000

24000

20000

16000

CV

PT-40

0,37

PM-40

0,37

PT-60

0,55

PM-60

0,55

PT-90

0,75

PM-90

0,75

PT-130

1,1

PM-130
PT-160

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

1~
230V

kW

16

18

20000

19500

17500

16000

13000

10000

6000

1000

20000

19500

17500

16000

13000

10000

6000

1000

26500

25500

23000

22000

20000

16500

12000

6000

Electrobombas centrfuga monobloc horizontal


Serie MANTA

MANTA 100 M

APPLICATIONS
Pumps suitable for automatic bottom-cleaning operations
for swimming-pools with chlorinated water, sea water,
demineralized water and ozonized water.

MATERIALES

MATERIALS

Eje y tornillera en acero inoxidable AISI 316.


Turbinas y difusores en Noryl con carga de fibra de vidrio.
Cuerpo de bomba en poliamida con fibra de vidrio.
Cierre mecnico en cermica/grafito.

AISI 316 stainless steel shaft and screws.


Turbines and diffusers in Noryl with fiberglass charge.
Pump body in polyamide with fiberglass.
Mechanical seal in ceramics/ graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba centrfuga multicelular.


Motor cerrado con ventilacin extrena.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Multicellular centrifugal pump.


Closed motor with external ventilation.
IP-55 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

MANTA 100 M

0,75

5,5

MANTA 100 T

0,75

4,4

2,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

APLICACIONES
Bombas ideales para el funcionamiento de los limpiafondos
automticos para las piscinas con agua clorada, agua de mar,
agua desmineralizada y agua ozonizada.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


5

10

15

20

25

30

35

40

45

6300

5800

5200

4800

4300

3600

2800

1800

800

6300

5800

5200

4800

4300

3600

2800

1800

800

41

Electrobomba para natacin contracorriente


Serie CONTRA

CONTRA 300 T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bomba de gran caudal ideal para trabajar en equipos de


natacin contracorriente.

Large flow pumps suitable for working in equipments for


swimming against the current.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Turbina, difusor y tapa cuerpo bomba en Noryl.
Cuerpo bomba en polipropileno reforzado con fibra de vidrio.
Cierre mecnico en grafito y cermica.

Stainless steel shaft.


turbine, diffuser and pump body cover in Noryl.
Pump body in polypropilene reinforced with fiberglass.
Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba centrfuga de gran caudal.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54, aislamiento clase F.
Motor monofsico incorpora condensador y protector
trmico.
Bomba resistente a los productos qumicos de la piscina,
garantizando una excelente duracin.
Temperatura mxima del agua 40 C.

Large flow centrifugal pump


Closed motor with external ventilation.
IP-54 protection, F class insulation.
Single-phase motor incorporates capacitor and thermal
protection
Pump resistant to swimming-pool chemical products, long
life is assured.
Maximum water temperature 40 C.

P2

I (A)

1~
3~
3~
230V 230V 400V

Asp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Imp

kW

CV

CONTRA 300 M

2,2

11

CONTRA 300 T

2,2

5,2

CONTRA 400 T

13,2

7,6

CONTRA 550 T

5,5

17,9

10,3

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

52000

48000

44000

40000

35000

30000

24000

10000

52000

48000

44000

40000

35000

30000

24000

10000

ESQUEMA DE INSTALACIN/
INSTALLATION DIAGRAM

18

78000

73000

65000

58000

48000

36000

20000

2000

92000

86000

80000

70000

60000

50000

35000

16000

BOQUILLA CONTRACORRIENTE/
COUNTER-FLOW NOZZLE

Es imprescindible la instalacin de la boquilla contracorriente junto con la bomba, uniendo la aspiracin y la impulsin. No incluida con la bomba y de venta
por separado.
Installation of a counter-flow nozzle together with the pump is required, putting together suction and impulse. Not included with the pump and separately
sold.
Bajo demanda se puede suministrar cuadro elctrico para la bomba contracorriente.
On request can be supplied to the pump control panel countercurrent.

42

Locales tcnicos para piscinas


Serie CASETAS

CASETA SEMIENTERRADA 600/100

APLICACIONES

APPLICATIONS

Casetas enterradas o semienterradas para equipos de


filtracin domsticos.

Buried or semi-buried
equipments.

COMPONENTES

COMPONENTS

Caseta enterrada o semienterrada de polister y fibra de


vidrio.
Bomba de piscina serie Panther de 0,75 1 CV II 230 V.
Filtro laminado ASTRAL de 500 600 mm con vlvula
lateral.
Colector, valvulera y accesorios en PVC.
Opcionalmente se puede suministrar con cuadro elctrico
que se entrega a parte.

Buried or semi-buried houses in polyester and fiberglass.


Swimming-pool pump series Panther 0,75 or 1 CV II 230 V.
Laminated filter ASTRAL 500 or 600 mm. With side valve.
Laminated filter ASTRAL 500 or 600 mm. With side valve.
Can optionally be supplied with switchboard which is
separately delivered.

houses

for

domestic

leakage

Filtro
Filter
Filtre
(mm)

Bomba
Pump
Pompe

Tipo
Type

Peso Weight
Poids
(kg)

Caseta enterrada 500/75

500

PANTHER 75 M

1020

1020

910

600

70

80

Caseta enterrada 600/100

600

PANTHER 100 M

1020

1020

910

600

60

85

Caseta semienterrada 500/75

500

PANTHER 75 M

900

1010

560

240

550

75

Caseta semienterrada 600/100

600

PANTHER 100 M

900

1010

560

240

550

80

Modelo
Model
Modle

TIPO A

Dimensiones / Dimensions (mm)

TIPO B
43

Bombas dosificadoras electrnicas

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas especialmente diseadas para la dosificacin


de productos qumicos, cloracin de piscinas y redes de
suministro de agua en general: detergentes en plantas de
lavado, abonos lquidos en plantas de riego, etc.

Pumps designed especially for dosage of chemical products,


chlorination of swimming pools and water supply networks
in general: detergents in washing plants, liquid fertilisers in
irrigation systems, etc.

* Con el embalaje de suministro de la bomba se incorporan


todos los elementos para su instalacin.

* All components for installation are included with the pump.

MATERIALS

MATERIALES
Cabezal en polipropileno. Membrana en tefln (PTFE),
Juntas en vitn. Caja en plstico polipropileno. Panel en AISI
304 protegido de barniz epxico transparente.

Polypropylene head. Teflon membrane (PTFE). Viton seals.


Polypropylene plastic casing. AISI 304 panel protected by
transparent epoxy varnish.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba dosificadora de membrana con regulacin manual


automtica. Alimentacin elctrica: 230 V. Grado de
proteccin IP-65. Temperatura mxima del fluido 45 C.
Altura mxima de aspiracin 1,5 m.

Membrane dosing pump with manual or automatic regulation.


Power supply: 230 V. IP-65 protection degree. Maximum fluid
temperature 45 C. Maximum suction height 1.5 m.

FUNCIONAMIENTO

WORKING

Un circuito de comando genera los impulsos necesarios


para activar el electroimn. El funcionamiento de la bomba
es intermitente, cada vez que se envia un impulso al
electroimn, se genera un campo magntico que arrastra el
pistn, el cual se mueve en una cavidad autolubrificada para
facilitar su pequeo recorrido. Sobre la cabeza del pistn
va fijada la membrana en tefln, la cual comprime el lquido
en el cabezal donde van incorporadas las vlvulas de bola,
abrindose la de impulsin y cerrndose la de aspiracin.
Acabado el impulso, el muelle retorna el pistn a la posicin
inicial, el lquido entra en el cabezal por la vlvula de
aspiracin, mientras la de impulsin cierra. El caudal de la
bomba es directamente proporcional al nmero de impulsos
del electroimn, regulables externamente.

ELECTRONIC MODELS

MODELOS ELECTRONICOS
Los modelos Multifuncin VMS MF incorporan una entrada
de sonda externa (no suministrada) para control de tipo
Constante, Divisor, Multiplicador, PPM, Batch, Volt, %, mlq
o mA.

Caudal max.
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

Presin max.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

FC-07.01

FCO-07.03

FCO-05.05

GCO-10.10

10

10

VMS MF 07.06

VMS MF 05.10

10

Modelo
Model
Modle

A command circuit generates the necessary impulses to


activate the electromagnet. The pump works intermittently;
each time an impulse is sent to the electromagnet, a magnetic
field is created which pulls the piston, moving inside a
self-lubricating cavity to favour its short span.. The teflon
membrane is attached to the piston head, compressing the
liquid in the head incorporating the ball valves, the driver
valve opening and the suction valve closing.
After the drive, the spring returns the piston to the initial
position, liquid enters the head through the suction valve,
while the drive valve closes. The pump flow is directly
proportional to the number of electromagnet drives, which are
regulated externally.

The VMS MF multifunction models incorporate an external


probe (not supplied) inlet, for Constant, Divider, Multiplier,
PPM, Batch, Volt, %, mlq or mA type control.

IN
LIAC
AMP MA
GA

FCO-05.05

Bajo demanda podemos suministrar otras tensiones, caudales y presiones. Rogamos consulten con nuestro departamento tcnico.
On order, we can supply other voltages, flows and pressures. Please contact our technical department.

44

Clorador Salino

NOVE

DAD

CS20

CELULA

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

WORKING PRINCIPLE

La cloracin salina es una simple reaccin de electrlisis a


partir del agua de la piscina con una ligera concentracin de
sal comn, de 4 a 6 gramos por litro, prcticamente imperceptible por el baista en comparacin con el agua de mar que
alcanza los 35 gramos de sal por litro.

Salt water chlorination is a simple electrolytic reaction in


swimming pool water containing a slight concentration of
common salt, 4 to 6 grams per litre, which is practically
imperceptible for the swimmer if compared to seawater which
reaches 35 grams of salt per litre.

BENEFICIOS

BENEFITS

100 % de ahorro en hipoclorito sdico u otros compuestos


qumicos derivados del cloro.
80% de ahorro en trabajos de mantenimiento. nicamente
es necesario limpiar los electrodos para asegurar un correcto
funcionamiento del equipo.
Mayor seguridad al evitarse la manipulacin de productos qumicos derivados del cloro.
La sal es un antisptico suave y natural que no destie los
trajes de bao ni estropea el cabello.
No se produce irritacin en la piel ni picores en los ojos.
Elimina el olor y sabor tradicional del cloro.

100% saving on sodium hypochlorite or other chlorine-based


chemical compounds.
80% saving in maintenance work. Only the electrodes have to
be cleaned to ensure correcting working of the equipment.
Greater safety by avoiding the handling of chlorine-based
chemical products.
Salt is a mild and natural antiseptic, that does not fade
swimwear or damage hair.
Does not cause skin irritation or stinging eyes.
Eliminates the typical chlorine smell and taste.

OPCIONES

OPTIONS

BASIC : Control manual del Cloro.


REDOX : BASIC + Control automtico del Cloro mediante
sonda Redox.
pH : REDOX + Control automtico del Cloro y pH mediante
sonda Redox y sonda pH.

BASIC: Manual control of Chlorine.


REDOX: BASIC + Automatic control of Chlorine using a
Redox probe.
pH: REDOX + Automatic control of Chlorine using Redox
probe and pH probe.

CS15

CS20

CS25

BASIC
230 Vac

230 Vac

15A

20 A

25 A

Potencia mxima / Max Power / Puissance maximum

112,5 W

150 W

187,5 W

Alimentacin Clula / Power supply of the cell / Alimentation de la cellule

7,5 Vcc

7,5 Vcc

7,5 Vcc

Produccin / Production / Production

15 gr/h

20 gr/h

25 gr/h

Piscina Clima Fro / Swimming pool Cold Climate / Piscine Climat Froid

50 m3

70 m3

110 m3

Piscina Clima Clido / Swimming pool Hot Climate / Piscine Climat Chaud

65 m3

Tensin alimentacin / Power supply / Tension dalimentation


Corriente mxima Celula / Max current of the cell / Courant maximum de la cellule

230 Vac

30 m3

40 m3

Regulacin Manual / Manual Regulation / Rgulation Manuelle

Indicacin falta Sal / Indicator of lack of Salt / Indication de manque de Sel

Indicacin exceso Sal / Indicator of Salt excess / Indication de excs de Sel

REDOX
Seleccin Idioma / Language selection / Slection de la langue

Regulacin Automtica Cloro / Aut. Regulation of Chlorine / Rgulation de Chlore aut.

Indicacin Lectura Redox / Indicator of Redox reading / Indication de lecture Redox

Indicacin Lectura pH / Indication of pH reading / Indication de lecture pH

pH


Otros volmenes de piscina y mtodos de control consultar.


Consult for other volumes of swimming pool and methods of control.

45

Accesorios para piscinas

(mm)

Conexiones
Connections
Raccords

Caudal
Flow / Dbit
V=50 m/h/m
(m/h)

Arena
Sand
Sable
(Kg)

Piscina
Swimming pool
Piscine
(m3)

FV-450

450

70

32

FV-500

500

95

36

FV-600

600

14

170

56

FV-650

650

15

230

60

FV-750

750

21

305

84

FV-900

900

30

510

120

Modelo
Model
Modle

FV-650

Todos los modelos se suministran con vlvula.


All models are provided with valve.

Tapa
Lid
Couvercle

Piscina
Swimming pool
Piscine

Redonda

Hormign

Cuadrada

Hormign

Boquilla Impulsin para piscinas hormign


Impulsion nozzle for concrete pools

Boquilla Aspiracin para piscinas hormign


Suction nozzle for concrete pools

Racord enlace Boquilla Aspiracin para piscinas hormign


Racord link suction nozzle for concrete pools

ESCALERA STANDARD/
STANDARD LADDER
Peldaos
Steps
chelons
2
3
4
5

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas.


* For more information please ask for pools catalog.

46

Accesorios para piscinas

LIMPIAFONDOS MANUALES ALUMINIO/


ALUMINIUM BOTTOM-CLEANER
Manguera
Hose
Tuyau
(mm)

Fijacin
Attachment
Fermeture

38

Palomillas

50

Palomillas

RECOGEHOJAS/
LEAF SKIMMERS
Superfcie
Surface

Fondo
Deep
Fond

Palomilla
Palomilla

CEPILLOS/
BRUSHES
Curvo
Curved
Courbe

Recto
Straight
Droit

Palomilla
Palomilla

MANGUERA AUTOFLOTANTE/
SELF-FLOATING HOSES

(mm)

Longitud
Length
Longueur (m)

38

38

10

38

12

38

15

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas.


* For more information please ask for pools catalog.

47

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie ROMA 5-9 TURBINA INOX

ROMA 5.5 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas ideales por su posicin vertical y reducido


tamao para instalaciones de grupos de presin y grupos
contra incendios.

Electro-pumps suitable for the installation of pressure and fire


protection units due to its vertical position and small size.

MATERIALS

MATERIALES

Turbines and external caldding in AISI 304 stainless steel.


AISI 316 stainless steel shaft.
Suction and impulse body in grey casting.
Diffusers in polycarbonate with fiberglass.
High quality mechanical seal.

Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.


Eje en acero inoxidable AISI 316.
Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARACTERSTICAS TCNICAS

One-piece vertical pumps.


Closed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.
All models are supplied with corresponding counter flanges,
screws and joints.

Bombas verticales monobloc.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Todos los modelos se suministran con sus correspondientes
contrabridas, tornillos y juntas.

P1

P2

I (A)

ROMA 5.4 T

1,2 0,75

ROMA 5.4 M

1,2 0,75

ROMA 5.5 T

1,44 0,96 1,3

10

20

30

40

45

50

55

60

3,6

2,1

5700 5000 4200 3000 1500

5,2

5700 5000 4200 3000 1500

4,5

2,6

6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700 500

ROMA 5.5 M 1,44 0,96 1,3 6,2

48

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
kW kW CV
230V 230V 400V

4,3

65

1,8 1,1 1,5

ROMA 9,3 M

1,8 1,1 1,5 6,1

ROMA 9,4 T

2,2 1,5

5,4

ROMA 9,4 M

2,2 1,5

7,5

ROMA 9,5 T

2,6 1,85 2,5

1 1

10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300 600

ROMA 9,5 M

2,6 1,85 2,5 9,6

1 1

10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300 600

ROMA 9,6 T

3,1 2,2

1 1

2,7 1 1
1 1

70

75

80

90

9200 7400 5200 2000


9800 8400 6800 5100 4000 2500 500
9800 8400 6800 5100 4000 2500 500

8,4

4,6 1 1

10200 9400 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 3400 2000

ROMA 9,7 T

9,5

5,2 1 1

10300 9500 8400 7900 7400 6900 6500 6000 5500 4700 3900 1500

ROMA 9,8 T

5,5

5,5

10,2

1 1

110

9200 7400 5200 2000

100

6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700 500

ROMA 9.3 T

2,4 1 1

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10500 9600 8600 8200 7800 7500 7200 6850 6300 5900 5500 4200 3000 1000

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie ROMA 10-20 TURBINA INOX

ROMA 10.5 T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas ideales por su posicin vertical y reducido


tamao para instalaciones de grupos de presin y grupos
contra incendios.

Electro-pumps suitable for the installation of pressure and fire


protection units due to its vertical position and small size.

MATERIALES

MATERIALS

Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304.


Eje en acero inoxidable AISI 320.
Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio.
Cierre mecnico de alta calidad.

Turbines and external cladding in AISI 304 stainless steel.


AISI 320 stainless steel shaft.
Suction and impulse body in grey casting.
Diffusers in polycarbonate with fiberglass.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas verticales monobloc.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Todos los modelos se suministran con sus correspondientes
contrabridas, tornillos y juntas.

One-piece vertical pumps.


Closed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.
All models are supplied with corresponding counter flanges,
screws and joints.

Modelo
Model
Modle

P1

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~ 3~
Asp Imp
kW kW CV
230V 230V 400V
3,1 1 1

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

10200 9300 8400 7500 6600 5100 3300

500

ROMA 10.4 T

1,8

1,1

1,5

ROMA 10.4 M

1,8

1,1

1,5

8,4

1 1

ROMA 10.5 T

2,2

1,5

6,9

1 1

ROMA 10.5 M

2,3

1,5

10,2

1 1

ROMA 10.6 T

2,7

2,2

8,3

ROMA 10.8 T

3,6

11,9 6,5 1 1

ROMA 10.10 T

4,9

5,5

15,4 8,9 1 1

ROMA 20.4 T

2,8

2,2

8,3

ROMA 20.6 T

4,2

12,1

1 1

20000 18000 16000 13000 9000 4800

ROMA 20.7 T

4,9

5,5

15,6

1 1

21000 19000 17500 15000 12000 9000 5500 2000

4,8 1 1

4,8 1 1

120

130

10000 9000 7200 5100 2000


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

5,3

10

10000 9000 7200 5100 2000


10000 8400 6900 5200 3000
10000 8400 6900 5200 3000
10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000

10800 10300 9600 9000 8400 7500 6600 5400 3900 2100
21000 18500 14000 8400 1200
600

49

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VS

N
IACI
AMPL A
GAM

VS 16-6

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas verticales multicelulares en lnea, ideales


para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles,
sistemas de riego, abastecimientos a urbanizaciones,
grupos de presin, instalaciones de Osmosis y sistemas de
climatizacin.

Vertical multistage inline electropumps, ideal for water supply


in industrial and civil engineering applications, irrigation
systems, supplies to housing estates, pressure units, Osmosis
plants and air-conditioning systems.

MATERIALES

MATERIALS

Acoplamiento bomba-motor en acero al carbn.


Cuerpo aspiracin-impulsin, camisa externa, camisa interna,
difusores y turbinas en acero inoxidable AISI 304.
Eje de bomba en acero inoxidable AISI 303.
Base apoyo y cuerpo unin bomba-motor en fundicin de
hierro.
Cojinetes de rozamiento en carburo de tungsteno.
Cierre mecnico en Silicio/Grafito.

Pump-motor coupling in carbon steel.


AISI 304 stainless steel suction and drive housing, external
cladding, internal cladding, diffusers and impellers.
AISI 303 stainless steel pump shaft.
Cast iron support and pump-motor housing.
Tungsten carbide bearings.
Silicon/Graphite mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas verticales multicelulares con acoplamiento elstico.


Motor asincrono cerrado con ventilacin externa apto para
trabajo continuo a 2.850 rpm.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura del lquido a bombear de -15 C a +110 C.
Temperatura mxima ambiente 40 C.
Presin mxima de trabajo 25 bar.
Todas las bombas se suministran con sus correspondientes
bridas, contrabridas de aspiracin e impulsin, tornillos y
juntas.

Vertical multistage pumps with flexible coupling.


Closed induction motor with external ventilation, ideal for
continuous duty at 2,850 rpm.
IP-55 protection.
F class insulation.
Temperature of liquid to be pumped from -15 C to +110 C.
Maximum ambient temperature 40C.
Maximum working pressure 25 bar.
All the pumps are supplied with their corresponding flanges,
suction and drive counter-flanges, bolts and seals.

Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar


en acero inoxidable AISI 316.

50

On order, all models can be supplied in AISI 316 stainless


steel.

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VS

P2

I (A)

Modelo
Model
Modle

kW

CV

VS 4 - 6

1,1

1,5

5,2

VS 4 - 7

1,5

3,5

VS 4 - 8

1,5

7,3

4,2

VS 4 - 10

2,2

8,4

VS 4 - 12

2,2

9,2

VS 4 - 16

3~ 3~ 3~
230V 400V 690V Asp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)


1600

2000

2400

3200

4000

5000

6000

7000

8000

32

32

56

54

53

51

48

41

37

28

20

32

32

65

63

62

60

56

48

43

33

24

24

32

32

74

72

71

68

64

55

50

38

27

27

4,9

32

32

5,3

32

32

11,4

6,6

32

32

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

10000 11000 12000


20

95

90

89

86

81

71

62

48

34

34

113

108

106

103

95

85

75

58

41

41

150

144

142

138

129

115

101

78

55

55

182

171

170

165

153

137

122

93

67

67

62

60

57

54

48

43

39

77

73

65

58

52

VS 4 - 19

5,5

16,3

9,4

32

32

VS 8 - 6

2,2

9,2

5,3

40

40

VS 8 - 8

11,4

6,6

40

40

83

80

VS 8 - 10

5,5

16,3

9,4

40

40

104

100

97

92

81

73

65

VS 8 - 15

5,5

7,5

12

6,9

40

40

155

151

146

139

121

110

99

P2
kW

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

CV

3~ 3~ 3~
230V 400V 690V Asp

Imp

8000
54

53

53

52

49

46

43

38

34

68

67

66

65

62

58

54

48

43

82

80

79

78

74

70

64

58

52

VS 16 - 4

5,5

16,3

9,4

50

50

VS 16 - 5

5,5

7,5

11

6,4

50

50

VS 16 - 6

5,5

7,5

12

6,9

50

50

VS 16 - 7

7,5

10

14,9

8,7

50

50

VS 16 - 8

7,5

10

16

9,2

50

50

VS 16 - 12

11

15

22

12,7

50

50

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

10000 11000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 26000 28000

96

95

93

91

87

82

76

68

61

110

108

106

104

99

94

86

77

70

166

162

160

157

150

141

130

116

105

41

41

40

39

38

37

35

33

30

27

24

67

67

66

64

62

60

58

55

50

45

40

82

77

71

65

58

VS 20 - 3

5,5

13,2

7,6

50

50

VS 20 - 5

5,5

7,5

10,3

5,9

50

50

VS 20 - 7

7,5

10

13,5

7,8

50

50

95

94

93

91

89

85

VS 20 - 10

11

15

20

11,5

50

50

136

135

134

131

128

123

118

111

103

95

85

VS 20 - 14

15

20

26,5

15,3

50

50

192

191

189

185

180

173

166

156

145

133

119

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

kW

CV

VS 32 - 3

5,5

7,5

12

6,9

65

65

VS 32 - 4

7,5

10

16

9,2

65

65

VS 32 - 5

11

15

22

12,7

65

65

VS 32 - 6

11

15

22

12,7

65

65

VS 32 - 8

15

20

30

17,3

65

65

VS 42 - 2

7,5

10

16

9,2

80

80

VS 42 - 3

11

15

22

12,7

80

80

VS 42 - 4

15

20

30

17,3

80

80

VS 42 - 5

18,5

25

37

21,4

80

VS 42 - 6

22

30

45

26

80

3~ 3~ 3~
230V 400V 690V Asp

Imp

16000 18000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 42000 45000 50000 55000
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

Modelo
Model
Modle

54

52

51

48

44

40

35

27

72

70

69

65

59

53

47

37

90

88

86

81

74

67

59

47

108

104

102

97

90

81

72

57

144

140

138

130

120

109

97

77

49

47

46

44

42

41

39

35

31

71

70

68

66

63

61

58

53

47

95

93

91

88

84

81

78

71

62

80

119

117

114

110

105

101

97

88

78

80

143

140

136

132

125

122

116

106

93

51

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VIX

VIX - 8/11

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas verticales multicelulares en lnea ideales


para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles,
sistemas de riejo, abastecimientos a urbanizaciones, grupos
de presin. Muy adecuadas para trabajar con lquidos de uso
qumico-industrial.

On-line multicellular vertical electro-pumps, suitable for water


supply in industrial, civil, irrigation systems ,estate supplies,
pressure units, Osmosis installations and air conditioning
system applications. Highly suitable for working with chemical
liquids.

MATERIALES

MATERIALS

Pintura del motor por electrofresis que asegura una gran


resistencia a la corrosin.
Protector del acoplamiento, disco porta cierre mecnico,
camisa exterior, difusores, y cuerpo de bomba inferior en
acero inoxidable AISI 304.
Tapones de cebado, turbinas y distanciadores de turbina en
AISI 316 L.
Acoplamiento de motor en aluminio.
Soporte motor-bomba en hierro fundido.
Cojinetes de rozamiento en cermica.
Cierre mecnico en carburo de tungsteno/cabn.

Electrophoresis motor paint which assures high resistance


to corrosion.
Coupling protection , mechanical seal disk, external cladding,
diffusers and bottom pump body in AISI 304 stainless steel.
Priming caps, turbines and turbine spacers in AISI 316 L.
Motor coupling in aluminium.
Support motor-pump support in iron casting.
Friction bearings in ceramics.
Mechanical seal in tungsten carbide/charcoal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas verticales multicelulares con acoplamiento.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 100 C.
Todas las bombas se suministran con sus correspondientes
bridas de aspiracin e impulsin tornillos y juntas en
etilenopropileno.

Multicellular vertical pumps with coupling.


Closed motor with external ventilation.
IP-55 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 100 C.
All pumps are supplied with corresponding suction and
impulse flanges, screws and joints in ethylene-propylene.

Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar


en acero inoxidable AISI 316.

52

On order, all models can be supplied in AISI 316 stainless


steel.

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie VIX

Modelo
Model
Modle

P2
kW

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

3~ 3~ 3~
CV
Asp Imp
230V 400V 690V

2400 3000 3600 4800 6000 7200 8500 10200 11000 14000 16200 19800 21000 24000

VIX-4/3

0,55 0,75 2,5

1,4

32

32

21,8

19,9

19,2

18,4

16,5

13,9

10,8

6,9

VIX-4/4

0,55 0,75 2,5

1,4

32

32

30

28,2

27,5

26,6

24,4

21,2

17,3

12,2

VIX-4/5

0,75

1,8

32

32

38

36,4

35,5

34,5

32

28,2

23,5

17,1

3,1

VIX-4/6

1,1

1,5

4,1

2,4

32

32

45,3

43,7

42,8

41,6

38,5

33,9

28,1

20,3

VIX-4/7

1,1

1,5

4,1

2,4

32

32

52,7

50,7

49,5

48,1

44,8

39,1

32,2

23,1
25,8

VIX-4/8

1,1

1,5

4,1

2,4

32

32

60,1

57,6

56,2

54,6

50,5

44,1

36,2

VIX-4/9

1,5

5,1

32

32

68

65,5

64

62,2

57,8

50,6

41,9

30,2

VIX-4/11

1,5

5,1

32

32

82,8

79,3

77,5

75,2

69,7

60,7

49,9

35,6

VIX-4/13

2,2

7,5

4,3

32

32

98,3

95

92,8

90

83,2

72,6

59,9

43,5

VIX-4/14

2,2

7,5

4,3

32

32

105,7

102

99,6

96,6

88,5

77,8

64

49,3
51,8

2,2

7,5

4,3

32

32

120,5 115,9 113,1 109,6 100,5 87,8

72,1

10,5 6,1

32

32

135,8 131,1

82,3

59,5

VIX-4/21

10,5 6,1

32

32

157,9

150,3 143,6 130,4 114,9 94,2

67,6

VIX-4/23

5,5

7,6

4,4

32

32

174,4 168,9 165,1 160,2 144,9 129,6 107,2 78,2

VIX-4/25

5,5

7,6

4,4

32

32

189,2 183,1 178,9 173,5 158,8 140,1 115,7 84,1

VIX-8/2

0,75

3,1

1,8

40

40

VIX-8/3

1,1

1,5

4,1

2,4

40

40

VIX-8/4

1,5

5,1

40

40

VIX-8/5

2,2

7,5

4,3

40

40

VIX-8/6

2,2

7,5

4,3

40

40

VIX-8/7

10,5 6,1

40

40

VIX-8/8

10,5 6,1

40

40

VIX-8/9

VIX-8/10
VIX-8/11

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

VIX-4/16
VIX-4/18

152

128

124,1 113,2 99,9

23,6

---

---

---

21,9

21,3

20,5

19,2

17

15,8

10

35,7

---

---

---

33

32,1

30,9

28,3

25,8

24,1

16

47,7

---

---

---

44,2

43

41,5

38,2

34,8

32,6

21,7

60

---

---

---

56,1

54,7

52,8

48,5

44,9

42,2

29

71,8

---

---

---

66,8

65

62,9

57,9

53,1

49,8

33,9

83,6

---

---

---

78,3

76,2

73,9

67,9

62,1

58,3

39,8

95,3

---

---

---

88,9

86,5

83

77,2

70,2

65,7

44,5

106,3

---

---

---

100,1 97,5

94

87,1

80

75,1

52,1

104

96,2

5,5

7,6

4,4

40

40

5,5

7,6

4,4

40

40

118

---

---

---

110,8 107,9

88,2

82,8

57,2

5,5

7,6

4,4

40

40

129,6

---

---

---

121,3 118,1 114,3 105,7 96,3

90,3

62,1

VIX-8/13

5,5

7,5

10,4

40

40

156

---

---

---

146,5 142,7 135,9 127,5 116,4 109,2 74,3

VIX-8/15

5,5

7,5

10,4

40

40

179,5

---

---

---

167,9 163,4 159,6 146,2 132,8 124,3 83,9

VIX-8/17

7,5

10

14

8,1

40

40

205

---

---

---

193,2 188,5 181,9 170,1 154,7 145,2 98,8

VIX-16/2

2,2

7,5

4,3

50

50

28,7

---

---

---

---

---

---

26,4

25,9

25,5

23,9

22,4

18,9

17,4

13,1

VIX-16/3

10,5 6,1

50

50

43,3

---

---

---

---

---

---

40

39,1

38,6

36,2

33,8

28,7

26,5

20,1

VIX-16/4

5,5

7,6

4,4

50

50

58,4

---

---

---

---

---

---

54,2

53,1

52,5

49,4

46,3

39,7

36,9

28,7

VIX-16/5

5,5

7,6

4,4

50

50

72,7

---

---

---

---

---

---

67,1

65,8

65

61

57,1

48,7

45,2

34,9

VIX-16/6

5,5

7,5

10,4

50

50

87,6

---

---

---

---

---

---

81

79,4

78,4

74,1

69,9

60,3

56,3

44,2

VIX-16/7

5,5

7,5

10,4

50

50

101,9

---

---

---

---

---

---

93,8

91,9

90,8

85,7

80,6

69,4

64,7

50,5

VIX-16/8

7,5

10

14

8,1

50

50

117,4

---

---

---

---

---

---

110,2

108

106,8 100,8 94,9

82

76,7

60,6

VIX-16/9

7,5

10

14

8,1

50

50

131,9

---

---

---

---

---

---

123,2

121

119,6 112,8 106,1 91,5

85,5

67,4

VIX-16/10

11

15

20,3 11,7 50

50

147,7

---

---

---

---

---

---

137,7 135,3 133,8 126,7 119,6 103,9 97,4

77,5

VIX-16/11

11

15

20,3 11,7 50

50

162,3

---

---

---

---

---

---

VIX-16/13

11

15

20,3 11,7 50

50

191,3

---

---

---

---

---

---

177,5 174,5 172,5 163,1 153,7 133,1 124,5 98,6

VIX-16/15

15

20

50

222,1

---

---

---

---

---

---

207,3 204,8 202,6 192,2 181,7 158,3 148,5 118,8

26

15

50

151

148,5 146,8 138,9 131,1 113,8 106,5 84,7

53

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie TAV

TAV-37/10

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas verticales de alto rendimiento ideales para


grandes grupos de presin y contra incendios.

High performance vertical electro-pumps suitable for large


pressure units and fire-protection.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor cerrado con ventilacin externa, norma ICE.


Proteccin IP-55. Aislamiento clase F.
Motores monofsicos y trifsicos hasta 1,5 CV y trifsicos a
partir de 2 CV.
Cierre mecnico de alta calidad y fcil acceso.
Bajo demanda se pueden suministrar con la brida de aspiracin
e impulsin en el mismo lado.
Estos modelos no pueden trabajar en seco, en consecuencia
aconsejamos siempre su instalacin en carga.
Temperatura mxima del agua 70 C.

Closed motor with external ventilation standard ICE.


IP-55 protection. F class insulation.
Single and three-phase motors up to 1,5 CV and three-phase
motors from 2 CV.
High quality and easy access mechanical seal.
Upon request all models can be supplied with suction and
impulse flange on the same side.
These models can not work in dry conditions so installation in
charge is recommended.
Maximum water temperature 70 C.

BOMBAS TAV-37 P.L. Y TAV-73 P.L.

TAV-37 P.L. AND TAV-73 P.L. PUMPS

Cuerpo aspiracin e impulsin en fundicin gris.


Turbina y difusores en Noryl inyectado GFN-2
Eje y camisa en acero inoxidable.
Cojinete superior e inferior en latn.
Motor norma NEC con brida B-14 (TAV-37) B-5 (TAV-73).

Suction and impulse body in grey casting.


Turbine and diffusers in GFN-2 injected Noryl.
Shaft and external cladding in stainless steel.
Top and bottom bearing in brass.
Motor standard NEC with flange B-14 (TAV-37) B-5 (TAV73).

BOMBAS TAV-95

TAV-95 PUMPS

Cuerpo aspiracin, impulsin, difusores y soporte motor en


fundicin gris.
Turbinas en Noryl inyectado GFN-2.
Eje en acero inoxidable.
Cojinete superior e inferior en latn.
Motor norma NEC con brida B-5.

54

Suction and impulse body, diffusers and motor base in grey


casting.
Turbines in GFN-2 injected Noryl.
Stainless steel shaft.
Top and bottom bearing in brass.
Motor standard NEC with flange B-5.

Electrobombas centrfugas multicelulares verticales


Serie TAV

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
400V 690V

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

1,1

1,5

5,2

1 1

11000 8000 4000

TAV-37/5 P.L.

1,5

5,8

3,4

1 1

15000 9800 7300 3000

TAV-37/6 P.L.

2,2

8,1

4,7

1 1

TAV-37/7 P.L.

2,2

8,1

4,7

1 1

TAV-37/8 P.L.

2,2

8,1

4,7

1 1

TAV-37/9 P.L.

10,8 6,2

1 1

TAV-37/10 P.L.

10,8 6,2

1 1

11800 11000 10000 9000 8000 6100 2900

TAV-37/11 P.L.

5,5 13,5 7,8

1 1

12200 11500 10700 9500 9000 7500 6000 2000

TAV-37/12 P.L.

5,5 13,5 7,8

1 1

12500 11800 11000 10300 9500 8500 7500 6000 3000

TAV-37/13 P.L.

5,5 13,5 7,8

1 1

13000 12100 11500 10800 10000 9200 8200 7200 6000 2500

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

P2

I (A)

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
400V 690V
3

10,8 6,3

TAV-73/4 P.L.

5,5 13,5 7,8

TAV-73/5 P.L.

5,5

7,5

TAV-73/6 P.L.

5,5

7,5

11,8 6,8

11,8 6,8

TAV-73/7 P.L.

7,5

10

15,4 8,9

TAV-73/8 P.L.

7,5

10

15,4 8,9

TAV-73/9 P.L.

9,3 12,5

18,5 10,7

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)

TAV-95/2 P.L.

7,5

15,4 8,9 2 2

TAV-95/3 P.L.

9,3 12,5

18,5 10,7 2 2

TAV-95/4 P.L.

15

20

29,4 17 2 2

TAV-95/5 P.L.

15

20

29,4 17 2 2

18,5 25

34 19,6 2 2

TAV-95/6 P.L.

11500 10000 8600 6800 3000


12000 10800 9600 8000 6600 2500
12300 11200 10200 9000 7800 6200 2500

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

24900 20000 15000 7500


26400 25000 20400 17500 12800
26200 23500 21500 19000 16000 10000
25200 24000 22000 19000 17000 13600 6000
25400 24600 22600 21000 18800 16200 12500
26500 24900 23200 21400 19700 17300 14500 8000
26600 25200 24500 22300 20000 18200 15500 12300 6000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V
400V 690V
10

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

TAV-73/3 P.L.

10800 9000 7000 2500

20

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

TAV-37/4 P.L.

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

45000 42000 33000 18000


47000 43000 40000 33000 25000 5000
47000 43000 42000 38000 33000 27000 15000
47000 44000 43000 40000 37000 33000 28000 20000 5000
45000 43000 42000 38000 37000 33000 28000 21000 12500

55

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares

NENUFAR-30 M

APPLICATIONS
Multicellular submersible electro- pumps designed for the
lift of clean water, suitable for irrigation, pressurization
installations and tank emptying.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 430.


Carcasa superior e inferior en polipropileno.
Turbinas en Noryl.
Difusores en policarbonato.
Cierre mecnico de cermica-grafito.

AISI 430 Stainless steel shaft.


Top and bottom casing in polypropilene.
Turbines in Noryl.
Diffusers in polycarbonate.
Mechanical seal in ceramics-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba sumergible.
Refrigeracin del motor por la misma agua bombeada.
Proteccin IP68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.

Submersible electro-pump.
Motor cooling by the same pumped water.
IP-68 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.

Modelo
Model
Modle

P2
kW

CV

I (A)
1~
230V

NENUFAR-30 M

0,55

0,75

3,5

NENUFAR-40 M

0,75

5,3

Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

APLICACIONES
Electrobomba sumergible multicelular diseada para la
elevacin de aguas limpias, indicada para riegos, instalaciones
de presurizacin y vaciado de cisternas.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


5

10

15

20

25

30

4500

3800

3400

2500

1600

400

4800

4300

3600

3000

2300

Este modelo se suministra con 10 m. de cable elctrico con enchufe, interruptor de nivel, racord manguera y vlvula de retencin.
This model is provided with 10 meters of cable with socket/plug, level switch, hose union, and retention valve.

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo no debe ser inferior a 50 cm.
No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m
Important: Minimum distance from the pump to the well bottom should not be lower than 50 cm.
Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m.

56

35

40

1500

600

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie ATENAS

ATENAS 105 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles mulicelulares ideales para


instalaciones domsticas y pozos abiertos.

Multicellular submersible electro-pumps suitable for domestic


installations and open wells.

MATERIALES

MATERIALS

Eje motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores en Noryl


con anillos de desgaste en acero inoxidable. Turbinas
en Noryl con fibra de vidrio. Camisa motor, cuerpo de
impulsin y rejilla de aspiracin en acero inoxidable AISI 304.
Soporta cojinetes superior e inferior en latn. Estanqueidad
mediante retn de aceite y cierre mecnico en grafito/almina
refrigerado por aceite.

Motor shaft in AISI 420 stainless steel. Diffusers in Noryl with


stainless steel wear rings. Turbines in Noryl with fiberglass.
Motor extrenal cladding, impulsion body and suction grid
in AISI 304 stainless steel. Supports brass top and bottom
bearings. Tightness by oil retainer and mechanical seal in
oil-cooled graphite and alumina.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas sumergibles. Proteccin IP-68. Aislamiento


clase F. Temperatura mxima del agua 35 C. Dimetro
de la bomba 127 mm. Motor refrigerado por aceite mineral
uso alimentario y por la propia agua bombeada. Modelos
monofsicos con interruptor de nivel, condensador interno en
la bomba y con proteccin trmica.
Se suministran con 20 m de cable elctrico, excepto el
modelo ATENAS 103 M que se suministra con 10 m de cable
elctrico.

Electro-pumps submersibles. IP-68 protection. F class


insulation. Maximum water temperature 35 C. Pump
diameter 127 mm. Motor cooled by mineral food-use oil
and pumped-water. Single-phase models with level switch,
internal capacitor in the pump and thermal-protected.
Provided with 20 m of cable, except model ATENAS 103 M
which is supplied with 10 m of electric cable.

Modelo
Model
Modle

P1

P2

I (A)

1 ~ 3 ~ Imp
kW kW CV
230V 400V

ATENAS 103 M

0,8

0,5

0,7

4,2

ATENAS 104 M

0,6

0,8

4,4

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

5,5

5200 4800 4600 4400 4000 3600 3200 2400 1600 1200

1,4

0,9

1,2

6,3

5400 5200 5000 4700 4400 4200 3900 3600 3000 2400 1600 1200

ATENAS 107 M

1,8

1,2

1,6

8,5

ATENAS 107 T

1,8

1,2

1,6

ATENAS 203 M

1,7

1,1

1,5

ATENAS 203 T

1,7

1,1

1,5

ATENAS 204 M

1,8

1,5

9,5

ATENAS 204 T

1,8

1,5

ATENAS 205 T

2,8

2,2

ATENAS 303 M

2,4

1,5

10,5

ATENAS 303 T

2,4

1,5

ATENAS 304 T

2,2

ATENAS 305 T

3,6

3,4 1

6,2 1
-

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

1,25 0,75

ATENAS 106 M

80

5400 5000 4500 4200 3800 2900 1600 1200

ATENAS 105 M

3,2 1

70

5200 4800 4100 3600 2400 1400

5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000
5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000
11300 10200 9000 7200 5700 3800

600

11300 10200 9000 7200 5700 3800

600

11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000

300

11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000

300

11500 10400 9500 8100 7400 5400 3600 1800

15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500

300

4,5 1

15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500

300

16100 15000 14100 13000 12200 10200 9000 7200 5700

600

15600 14700 13800 12800 11700 10300 9000 7800 6600 3600

600

MUY IMPORTANTE: No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m3
VERY IMPORTANT: Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m3

57

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4


Serie PISA

FILTRO ANTI-ARENA

PISA

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de


4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para
pequeas instalaciones de riego y usos domsticos.

Multicellular submersible single-block pumps for 4 wells


designed for the lifting of clean water, suitable for small
irrigation installations and domestic use.

MATERIALES

MATERIALS

Eje del motor en acero inoxidable AISI 420.


Difusores y turbinas en Noryl con fibra de vidrio.
Camisa bomba, carcasa motor, rejilla de aspiracin y asa de
sujeccin en acero inoxidable AISI 304.
Cierre mecnico en grafito/Almina lubricado con aceite.

AISI 420 stainless steel motor shaft.


Diffusers and turbines in Noryl with fiberglass.
AISI 304 stainless steel pump extrenal cladding, motor
casing, suction grid and handhold.
Mechanical seal in graphite/Alumina oil-lubricated.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba sumergible.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante y por
la propia agua bombeada.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase F.
Proteccin trmica incorporada en el bobinado.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Mximo contenido de arena 60 gr/m3.
Mximo nmero de arranques a la hora: 40.
Diametro mximo de la bomba 99 mm.
Todos los modelos PISA incorporan el condensador en el
interior.
Todos los modelos se suministran con 20 m de cable elctrico
H07RNF.

Submersible electro-pump.
Non polluting dielectric oil and pumped water-cooled motor.
IP-68 protection.
F class insulation.
Built-in thermal protection in the winding.
Maximum water temperature 35 C.
Maximum sand content 60 gr/m3.
Maximum number of starting-up per hour 40.
Pump maximum diameter 99 mm.
Model Pisa 3/35M and 3/55M with capacitor assembled inside
the pump.
Model Pisa 6/70M and 6/100M with loose capacitor to be
assembled outside the well.
All models are provided with 20 m of H07RNF cable.

P1
kW

P2
kW

I (A)

1 ~ 3 ~ Imp
CV
230V 400V

PISA 3/35 M

0,65 0,37

2,8

PISA 3/55 M

0,9

0,55 0,75

PISA 6/70 M

1,5

0,75

PISA 6/70 T

0,5

1,5

0,75

2,5

PISA 6/100 M

1,1

1,5

PISA 6/100 T

1,1

1,5

3,5

Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Altura man. / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

500

1000

1200

1500

1800

2100

2400

35

31

30

25

21

15

10

55

46

42

40

35

25

20

15

75

73

70

69

67

65

62

54

45

3500

4200

4800

5500

6000

37

26

12

75

73

70

69

67

65

62

54

45

37

26

12

100

97

95

93

90

86

82

70

58

45

30

15

100

97

95

93

90

86

82

70

58

45

30

15

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel.


All single-phase models dont incorporate level switch.
Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena.
Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.

58

2700

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4


Serie KIT-PISA

KIT-PISA 6/70 M

APPLICATIONS

Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de


4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para
pequeas instalaciones de riego y usos domsticos.

One-piece submersible multicellular pumps for 4 wells,


designed for clean water lifting, suitable for small irrigation
installations and domestic purposes.

MATERIALES

MATERIALS

Eje del motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores y


turbinas en Noryl con fibra de vidrio. Camisa bomba, carcasa
motor, rejilla de aspiracin y asa de sujeccin en acero
inoxidable AISI 304. Cierre mecnico en grafito/Almina
lubricado con aceite.

AISI 420 motor shaft. Diffusers and turbines in Noryl with


fiberglass. Pump external cladding, motor casing, suction
grid and handle in AISI 304 stainless steel. mechanical seal
in graphite/alumina oil-lubricated.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba sumergible. Motor refrigerado por aceite


dielctrico no contaminante y por la propia agua bombeada.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin trmica
incorporada en el bobinado. Temperatura mxima del agua
35 C. Mximo contenido de arena 60 gr/m3. Mximo nmero
de arranques a la hora: 40. Dimetro mximo 99 mm.

Submersible electro-pumps. Motor cooled by non-polluting


dielectric-oil and pumped water. IP-68 protection. F class
insulation. Thermal protection built-in in winding. Maximum
water temperature 35 C. Maxim sand content 60 gr/m3.
Maximum number of starting-up per hour: 40. Maximum
diameter 99 m.

COMPOSICIN

COMPOSITION

Bomba sumergible multicelular PISA. Cable elctrico H07.


Cuerda sujecin bomba. Vlvula retencin 1. Cuadro
elctrico con condensador, protector trmico, interruptor ONOFF y cable con enchufe, slo en las versiones monofsicas.
Opcional filtro especial anti-arena para pozos con contenido
de arena superior a 60 gr/m3.

Multicellular submersible pump PISA. H07 cable. Pump fixing


rope. 1 retention valve. Electrical board with capacitor, ONOFF thermal protection switch and cable with plug, only in
single-phase models. Optional:anti-sand special filter for wells
with sand content higher than 60 gr/m3.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)
Cuerda
Cable
Rope
1 ~ 3 ~ Imp Cble
kW CV
Corde
230V 400V

KIT - PISA 6/70 M

0,75

KIT - PISA 6/70 T

0,75

KIT - PISA 6/100 M

1,5

KIT - PISA 6/100 T

1,5

1 30 m.

30 m.

2,5 1 30 m.

30 m.

1 40 m.

40 m.

3,5 1 40 m.

40 m.

Altura / Height / Hateur (m)

APLICACIONES

Caudal / Flow / Dbit (l/h)


500
75

1000 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3500 4200 4800 5500 6000
73

70

69

67

65

62

54

45

37

26

12

75

73

70

69

67

65

62

54

45

37

26

12

100

97

95

93

90

86

82

70

58

45

30

15

100

97

95

93

90

86

82

70

58

45

30

15

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel.


All single-phase models dont incorporate level switch.
Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena.
Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.

59

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie 4

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro mnimo y


agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industriales,
riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales,
etc.

Submersible pumps for wells of 4 in diameter and clean


water, suitable for civil and industrial applications, irrigations,
population supply, industrial facilities, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa de la bomba y eje, en acero inoxidable. Cuerpo


de aspiracin e impulsin en latn. Turbinas radiales
semiaxiales y difusores en policarbonato.

Stainless steel pump external cladding and shaft. Brass


suction and impulse bodies. Radial or semi-axial turbines and
diffusers in polycarbonate.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor elctrico franklin (rotor baado en agua) motor


baado en aceite atxico. Todos los tipos M son de corriente
monofsica 230 V. y se suministran con condensador. Los
tipos trifsicos se suministran a una sola tensin 230 400 V.
El nmero mximo de arranques en los motores monofsicos
ser de 12 y 30 en los trifsicos hasta 1,5 CV. Vlvula de
retencin incorporada en todos los modelos. Temperatura
mxima del agua 30 C. Es imprescindible proteger la
bomba contra la falta de agua. No puede trabajar en vacio.
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa 85 y
controlador de sondas para perforaciones de 4 6.

Franklin electrical motor (water-covered rotor) or atoxic-oil


covered motor. All M types are single-phase voltage 230
V. and are provided with capacitor. Three-phase types are
provided to one only voltage 230 or 400 V.
12 as maximum number of starting-up in single-phase motors
and 30 for three-phase motors up to 1,5 CV. Retention valve
built-in in all models. Maximum water temperature 30 C.
It is necessary to protect the pump against lack of water. It
can not work in emptying. For open wells, our level hasa 85
and probe driver for drilling 4 or 6 is recommended.

Modelo / Model / Modle


III 230/400V

II 230V

P2

kW CV Imp

Caudal / Flow / Dbit (l/h)


600

900 1200 1800 2100 2400 3600 4800 5400 7200 8400 9600 10800 13200 16800 20400 24000

ST-3-16

SM-3-16

0,55 0,75 1

75

70

65

49

39

29

ST-3-22

SM-3-22 0,75 1 1

102

96

89

69

57

40

ST-3-32

SM-3-32

1,1 1,5 1

147 138 127

99

79

58

ST-3-46

SM-3-46

1,5

210 198 183 137 110

80

ST-6-7

SM-6-7

0,55 0,75 1

42

41

39

38

36

30

20

12

ST-6-10

SM-6-10

0,75 1 1

62

58

54

52

50

42

26

16

ST-6-15

SM-6-15

1,1 1,5 1

93

91

85

82

79

61

39

26

ST-6-20

SM-6-20

1,5

2 1

124 122 115

110 105

84

52

34

ST-6-30

SM-6-30

2,2

3 1

182 179 168 161 154 124

78

49

4 1

242 236 223 215 207 163 102

68

ST-10-5

SM-10-5

0,55 0,75 2

ST-10-7

SM-10-7

0,75 1

ST-10-10

SM-10-10

1,1 1,5

ST-10-13

SM-10-13

1,5

ST-10-19

SM-10-19

2,2

ST-10-24

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

ST-6-40

2 1

35

34

33

32

29

26

24

19

14

10

46

45

44

43

40

36

34

26

20

12

66

64

63

62

58

50

46

36

26

16

85

84

82

80

74

66

62

48

36

22

125 122 120 118 108

96

91

72

56

35

156 153 150 148 138 124 114

86

64

40

205 200 197 194 180 166 157 122

5,5

93

57

ST-14-8

SM-14-8

1,5

55

53

51

49

44

40

30

29

10

ST-14-12

SM-14-12

2,2

81

79

74

72

65

59

52

43

12

111

105 102

91

16

ST-10-32

ST14-17

115

83

72

57

ST-14-24

5,5

163 154 146 141 125 115

99

77

27

5,5 7,5

202 193 182 175 152 135 115

91

32

ST-14-30
ST-24-7

SM-24-7

1,5

40

39

38

36

34

32

30

26

20

13

ST-24-10

SM-24-10 2,2

56

55

54

49

46

44

42

36

27

17

ST-24-14

76

75

73

68

65

61

57

49

37

23

ST-24-19

5,5

105 102

99

90

86

82

77

66

49

31

11

5,5 7,5

138 135 132 123 117

111

105

89

65

41

13

ST-24-26

S-6-15

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 30 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 30 gr./m.

60

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie INOX 4

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro


mnimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles
e industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones,
plantas industriales, etc.

Submersible pumps for wells of 4 in diameter


and clean water, suitable for civil and industrial
applications, irrigations, population supply, industrial
facilities, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa de la bomba, eje, cuerpo de aspiracin,


cuerpo de impulsin, turbinas, difusores, cubre-cable
y tornilleria en acero inoxidable AISI 304.
Vlvula de retencin en acero inoxidable incorporada
en todos los modelos.

AISI 304 stainless steel pump external cladding,


suction body, impulse body, turbines, diffusers, cablecovering and screws.
Retention valve built-in in all models.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua)


motor baado en aceite atxico.
Todos los tipos M son de corriente monofsica 230
V. y se suministran con condensador.
Todos los tipos T son de corriente trifsica y se
suministran a una sola tensin 230 400 V.
El nmero mximo de arranques en los motores
monofsicos ser de 12 y 30 en los trifsicos hasta
1,5 CV.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de
agua. No puede trabajar en vacio.
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa
85 y controlador de sondas para perforaciones de
4 6.

Franklin electrical motor (water-covered rotor) or


atoxic-oil covered motor.
All M types are single-phase voltage 230 V. and are
provided with capacitor.
All T types are three-phase voltage and are provided
to one only voltage 230 or 400 V.
12 as maximum number of starting-up in singlephase motors and 30 for three-phase motors up to
1,5 CV.
Maximum water temperature 40 C.
It is necessary to protect the pump against lack of
water. It can not work in emptying.
For open wells, our level hasa 85 and probe driver
for drilling 4 or 6 is recommended.

IX ST-25-12

IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX

ST-10-13
ST-10-18
ST-10-23
ST-10-33
ST-10-48
ST-18-9
ST-18-12
ST-18-15
ST-18-18
ST-18-25
ST-18-33
ST-18-45
ST-25-8
ST-25-12
ST-25-17
ST-25-25
ST-25-33
ST-25-44
ST-40-7
ST-40-10
ST-40-15
ST-40-18
ST-40-25
ST-40-37
ST-70-5
ST-70-7
ST-70-10
ST-70-13
ST-70-18

II 230V
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX
IX

SM-10-13
SM-10-18
SM-10-23
SM-10-33
SM-10-48
SM-18-9
SM-18-12
SM-18-15
SM-18-18
SM-18-25
SM-18-33

IX
IX
IX
IX

SM-25-8
SM-25-12
SM-25-17
SM-25-25

IX SM-40-7
IX SM-40-10
IX SM-40-15

IX SM-70-5
IX SM-70-7

P2
kW
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,55
0,75
1,1
1,1
1,5
2,2
3
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
1,5
2,2
3
4
5,5

CV Imp
0,75 1
1 1
1,5 1
2 1
3 1
0,75 1
1 1
1,5 1
1,5 1
2 1
3 1
4 1
1 1
1,5 1
2 1
3 1
4 1
5,5 1
1,5 2
2 2
3 2
4 2
5,5 2
7,5 2
2 2
3 2
4 2
5,5 2
7,5 2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo / Model / Modle


III 230/400V

900 1200 1500


71 68 61
98 92 84
124 118 108
181 171 157
258 241 221
54
67
84
101
140
180
250

1800
56
77
98
141
199
52
65
81
98
134
173
243
44
68
95
140
182
244

2100
48
66
84
120
171
49
62
78
93
128
168
233
43
66
92
136
178
239

2400
38
51
67
97
137
48
59
74
89
121
160
223
42
65
90
131
173
232
36
52
79
91
131
192

2700 3000 3600 4200 5400 7200 8400 9600 10800120001500018000

47
56
71
83
113
150
209
41
64
87
129
170
226
35
52
78
90
130
190

43
52
67
78
106
138
195
40
63
85
127
165
221
34
51
77
89
128
188

36
42
52
64
86
109
153
38
58
79
118
155
208
34
51
76
88
126
184

25
28
38
62
58
73
107
35 28
53 42
73 58
110 90
142 115
191 155
33 32 29 25
50 49 46 40
75 72 66 60
87 83 77 70
122 116 107 97
180 170 157 139
28 27
39 37
56 54
72 70
100 97

20
34
50
60
81
118
26
36
52
67
93

15
27
40
48
61
92
25
35
50
65
90

23
32
46
60
83

19
26
38
49
68

13
18
26
34
46

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 50 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 50 gr./m.

61

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie FLOTANTE 4

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro


mnimo y aguas limpias, indicadas para aplicaciones
civiles e industriales, riegos, abastecimiento a
poblaciones, plantas industriales, etc.

Submersible pumps for wells of 4 in diameter


and clean water, suitable for civil and industrial
applications, irrigations, population supply, industrial
facilities, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa de la bomba, eje, protector del cable y cuerpo de


aspiracin e impulsin en acero inoxidable AISI 304.
Turbinas flotantes en Noryl.
Difusores en policarbonato reforzados con fibra de
vdrio.
Vlvula de retencin en acero inoxidable incorporada
en todos los modelos.

ASI304 stainless steel pump external cladding, shaft,


cable protector and suction and impulse bodies.
Floating turbines in Noryl.
Fiberglass-reinforced diffusers in polycarbonate.
Rubber spherical retention valve built-in in all
models.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua)


motor baado en aceite atxico.
Todos los tipos M son de corriente monofsica 230 V.
y se suministran con condensador.
Los tipos trifsicos se suministran a una sola tensin
230 400 V.
El nmero mximo de arranques en los motores
monofsicos ser de 12 y 30 en los trifsicos hasta
1,5 CV.
Temperatura mxima del agua 30 C.
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de
agua. No puede trabajar en vacio.
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa
85 y controlador de sondas para perforaciones de
4 6.

Franklin electrical motor (water-covered rotor) or


atoxic-oil covered motor.
All M types are single-phase voltage 230 V. and are
provided with capacitor.
All T types are three-phase voltage and are provided
to one only voltage 230 or 400 V.
12 as maximum number of starting-up in singlephase motors and 30 for three-phase motors up to
1,5 CV.
Maximum water temperature 30 C.
It is necessary to protect the pump against lack of
water. It can not work in emptying.
For open wells, our level hasa 85 and probe driver
for drilling 4 or 6 is recommended.

III 230/400V

II 230V

F ST-10-10

F SM-10-10

F ST-10-14

F SM-10-14

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

kW CV Imp

900 1200 1500 1800 2400 2700 3000 3600 4800 5400 6000 7200 8400 9600 10200 12000 13000 16000

0,55 0,75 1
0,75 1 1

65

63

60

55

44

37

29

86

83

79

74

60

52

42

131

127

120

111

90

75

60

43

42

40

39

37

33

21

13

55

54

51

49

47

43

28

20

10

F ST-10-20

F SM-10-20

F ST-18-7

F SM-18-7

F ST-18-9

F SM-18-9

1,1 1,5 1
0,55 0,75 1
0,75 1 1

F ST-18-14

F SM-18-14

1,1

F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F

F SM-18-18
F SM-18-27

ST-18-18
ST-18-27
ST-18-35
ST-18-48
ST-35-7
ST-35-10
ST-35-14
ST-35-20
ST-35-27
ST-35-36
ST-35-49
ST-40-6
ST-40-8
ST-40-13
ST-40-17
ST-40-23
ST-40-32
ST-60-7
ST-60-10
ST-60-14
ST-60-19
ST-60-26

F ST-35-20

P2

1,5
2,2
3
4
F SM-35-7 0,75
F SM-35-10 1,1
F SM-35-14 1,5
F SM-35-20 2,2
3
4
5,5
1,1
F SM-40-6
1,5
F SM-40-8
F SM-40-13 2,2
3
4
5,5
1,5
F SM-60-7
F SM-60-10 2,2
3
4
5,5

1,5 1
2 1
3 1
4 1
5,5 1
2
1
1,5 2
2
2
2
3
2
4
5,5 2
7,5 2
1,5 2
2
2
2
3
2
4
5,5 2
7,5 2
2
2
2
3
2
4
5,5 2
7,5 2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo / Model / Modle

87

86

81

79

76

68

47

33

20

113
164
217
299

111
161
212
292

105
152
202
276

102
147
196
267

98
141
189
256
36
53
77
107
145
190
257

88
127
170
231
34
51
74
102
139
181
246

60
87
120
160
30
45
68
92
123
164
222
36
48
75
98
134
182

42
61
87
118
28
41
63
86
115
154
209
35
47
73
96
131
178

25
35
50
70
25
38
59
80
107
143
193
34
46
71
94
127
172
37
54
76
102
136

19
29
46
62
84
112
151
32
43
66
87
118
160
36
52
72
97
129

11
18
28
40
55
72
96
29
39
59
79
108
143
33
48
67
91
120

26
35
50
70
95
125
31
44
62
89
111

24
32
45
64
87
115
29
42
58
79
105

17
24
30
46
60
80
25
36
49
68
87

22
32
43
58
75

14
20
28
37
48

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 150 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 150 gr./m.

62

Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares


Serie 6

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas sumergibles para pozos de 6 de dimetro mnimo y


agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industriales,
riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales,
etc..

Submersible pumps for wells of 6 in diameter and clean


water, suitable for civil and industrial applications, irrigations,
population supply, industrial facilities, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa de la bomba y eje en acero inoxidable.


Cuerpo de aspiracin e impulsin en latn.
Turbinas y difusores en policarbonato.
Vlvula de retencin incorporada en todos los modelos. A
partir de 20 CV (inclusive) incorporan vlvula de retencin
en latn.

Stainless steel pump external cladding and shaft.


Brass suction and impulse bodies.
Turbines and diffusers in polycarbonate.
Retention valve built-in in all models. From 20 CV (inclusive)
incorporate brass retention valve.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua).


Temperatura mxima del agua 30 C.
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de agua.
No puede trabajar en vaco.
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro interruptor de nivel
hasa 85 y controlador de sondas para perforaciones de 6.

Franklin electrical motor (water-covered rotor).


Maximum water temperature 30 C.
It is necessary to protect the pump against lack of water.
It can not work in emptying.
For open wells, our level hasa 85 and probe driver for drilling
6 is recommended.

Modelo
Model
Modle

P2
kW

CV

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

I (A)

3 ~ 3 ~ Imp
400V 690V

12

15

18

20

24

30

36

5,5

9,3

86

77

68

66

58

48

36

5,5

7,5

12,5

7,2

124

110

96

93

79

63

45

ST-25-15

7,5

10

16

9,3

159

141

124

122

106

84

63

ST-25-23

11

15

23,3

13,5 2

236

206

185

181

158

129

93

ST-25-30

15

20

31,3

18,1 2

300

269

241

234

207

165

118

ST-36-6

5,5

7,5

12,5

7,2

80

76

72

70

68

62

56

42

24

ST-36-8

7,5

10

16

9,3

117

110

101

96

91

86

75

55

32

174

163

152

144

137

126

114

84

48

233

218

203

193

182

168

151

112

64

ST-36-12

11

15

23,3

13,5 2

ST-36-16

15

20

31,3

18,1 2

ST-36-20

18,5

25

38,5

22,3 2

ST-36-24

22

30

45,3

26,3 2

ST-48-4

5,5

7,5

12,5

7,2

ST-48-5

7,5

10

16

9,3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

ST-25-8
ST-25-12

42

48

292

277

254

240

228

213

190

140

80

350

335

305

290

274

258

228

168

97

60

58

56

55

54

52

50

46

38

28

18

74

72

70

69

68

65

63

57

48

36

22

ST-48-8

11

15

23,3

13,5

121

118

115

112

109

105

101

92

66

57

35

ST-48-10

15

20

31,3

18,1

150

146

140

138

136

131

127

114

96

72

46

ST-48-12

18,5

25

38,5

22,3

180

174

169

166

163

155

144

137

115

86

53

ST-48-15

22

30

45,3

26,3

225

219

208

206

204

198

191

171

144

108

67

ST-36-8
Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 30 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 30 gr./m.
Para bombas de 8 y 10 srvanse consultar nuestro departamento comercial.
Please contact our commercial/sales department for 8 and 10 pumps.

63

Motores Franklin 4 y 6

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motores elctricos sumergibles Franklin con


rotor baado en agua, fabricados segn norma
ISO 9001.
Acoplamiento tipo NEMA para montaje en
bombas de 4 6.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase B (4) o clase F (6).
Construidos en acero inoxidable AISI 304.
Temperatura mxima del agua 30 C.
Mximo nmero de arranques a la hora: 20.
Todos los modelos se suministran con 1,5 m
de cable elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran sin
condensador.
Bajo demanda se pueden suministrar en acero
inoxidable AISI 316.

Franklin electric submersible motors with rotor


filled with water.
NEMA coupling for mounting in 4 or 6
pumps.
IP-58 protection.
B class insulation (4) or F class (6).
Made in stainless steal AISI 304.
Maximum water temperature 30 C.
Maximum starts/hour: 20.
All motors ara supplied with 1,5 m of cable
Single phase motors are supplied without
capacitor.
Upon request, can be supplied in AISI 316
stainless steel.

P2

Modelo
Model
Modle

kW

CV

FRANKLIN 4 - 0,75

0,55

0,75

FRANKLIN 4 - 1

FRANKLIN 4 - 1,5

FRANKLIN 4 - 2

FRANKLIN 4 - 3

0,75

1,1

1,5

2,2

1,5

FRANKLIN 4 - 4

FRANKLIN 4 - 5,5

5,5

FRANKLIN 4 - 7,5

5,5

7,5

FRANKLIN 6 - 5,5

5,5

FRANKLIN 6 - 7,5

5,5

7,5

FRANKLIN 6 - 10

7,5

10

FRANKLIN 6 - 15

11

15

FRANKLIN 6 - 20

15

FRANKLIN 6 - 25

18,5

FRANKLIN 6 - 30

22

Arranque
Start
Dmarrage

Tensin
Voltage
(V)

nN
(min-1)

IN
(A)

ISTART
(A)

(%)

cos

Carga axial
Charge axial
Charge axiale
(N)

Condens.
Capacitor
(F)

L
(mm)

Peso
Weight
Poids
(kg)

DOL (AD)

1 ~ 230

2850

4,3

17,7

63

0,94

3.000

20

253

9,2

DOL (AD)

3 ~ 230

2870

2,8

12,9

68

0,74

3.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2870

1,6

7,4

68

0,74

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2845

5,7

22,7

59

0,98

3.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2865

3,5

18,3

70

0,77

3.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2865

10,6

70

0,77

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2845

8,4

33,9

63

0,92

3.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2850

4,9

27,8

74

0,78

3.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2850

2,8

16

74

0,78

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2830

10,7

41,7

66

0,95

3.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2855

6,7

35,9

73

0,78

3.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2855

3,9

20,7

73

0,78

3.000

DOL (AD)

1 ~ 230

2840

14,7

61,8

68

0,97

4.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2845

9,5

51,6

75

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2845

5,5

29,8

75

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2845

13

72,8

76

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 400

2845

7,5

42

76

0,77

4.000

DOL (AD)

3 ~ 230

2840

17,2

98,7

78

0,77

6.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2840

9,9

57

78

0,77

6.500

DOL (AD)

3 ~ 230

2865

21,8

133,7

79

0,81

6.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2865

12,6

77,2

79

0,81

6.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2860

9,3

43

78

0,82

15.500

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

9,3

43

78

0,82

15.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2870

12,5

64

79

0,82

15.500

Y (E/T)

3 ~ 400

2870

12,5

64

79

0,82

15.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2860

16

83

79

0,86

15.500

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

16

83

79

0,86

15.500

DOL (AD)

3 ~ 400

2860

23,3

129

81

0,80

15.500

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

23,3

129

81

0,80

15.500

20

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

31,3

169

81

0,85

15.500

25

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

38,5

231

82

0,85

15.500

30

Y (E/T)

3 ~ 400

2860

45,3

268

83

0,86

15.500

Para tensiones o pottencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico.
For powers not specified in the table, please contact our technical department.

64

--35
--40
--50
--70
---------------

228

7,7

228

7,7

283

10,4

248

8,7

248

8,7

307

11,8

283

10,2

283

10,2

339

12,9

307

11,2

307

11,2

437

17,3

339

12,6

339

12,6

394

15

394

15

543

20

543

20

653

26,6

653

26,6

581

37,5

581

37,5

615

41,1

615

41,1

646

45,2

646

45,2

711

50,9

711

50,9

---

776

56,7

---

842

63,3

---

907

69,3

---

Motores BAO ACEITE 4

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motores elctricos sumergibles baados en aceite atxico.


Acoplamiento tipo NEMA para montaje en bombas de 4.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase F.
Construidos en acero inoxidable AISI 304.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Mximo nmero de arranques a la hora: 30.
Todos los modelos se suministran con 1,5 m de cable
elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran sin condensador.

Electric submersible motors filled with non toxic oil.


NEMA coupling for mounting in 4 pumps.
IP-58 protection.
F class insulation.
Made in stainless steal AISI 304.
Maximum water temperature 40 C.
Maximum starts/hour: 30.
All motors ara supplied with 1,5 m of cable.
Single phase motors are supplied without capacitor.

Modelo
Model
Modle
B. ACEITE 4 - 0,75

B. ACEITE 4 - 1

B. ACEITE 4 - 1,5

P2
kW

CV

0,55

0,75

0,75

1,1

1,5

Tensin
Voltage
(V)

nN
(min-1)

IN
(A)

ISTART
(A)

(%)

cos

Carga axial
Charge axial
Charge axiale
(N)

Condens.
Capacitor
(F)

L
(mm)

Peso
Weight
Poids
(kg)

1 ~ 230

2850

4,3

17,7

66

0,85

1.500

20

320

3 ~ 400

2850

1,9

10,1

73

0,58

1.500

---

300

1 ~ 230

2850

5,7

22,7

61

0,93

1.500

32

340

3 ~ 400

2850

2,2

11,7

85

0,58

1.500

---

320

1 ~ 230

2850

8,6

34,4

62

0,90

1.500

40

375

10,5

3 ~ 400

2850

16,4

84

0,62

1.500

---

340

1 ~ 230

2850

9,6

38,5

73

0,91

1.500

45

410

12

3 ~ 400

2850

4,2

22,3

85

0,60

1.500

---

375

10,5

1 ~ 230

2850

12

48,3

84

0,94

2.500

60

472

14,5

3 ~ 400

2850

5,5

29,8

91

0,64

2.500

---

422

12,5

B. ACEITE 4 - 2

1,5

B. ACEITE 4 - 3

2,2

B. ACEITE 4 - 4

3 ~ 400

2850

39,2

81

0,76

2.500

---

422

13

B. ACEITE 4 - 5,5

5,5

3 ~ 400

2850

10

57,3

67

0,85

2.500

---

472

15,5

B. ACEITE 4 - 7,5

5,5

7,5

3 ~ 400

2850

12,5

76,8

74

0,85

4.500

---

642

19

Para tensiones o potencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico.
For powers not specified in the table, please contact our technical department.

65

Camisas de refrigeracin para motores sumergibles

HORIZONTAL

VERTICAL

APLICACIONES

APPLICATIONS

Camisas de refrigeracin para bombas sumergibles de 4,


ideales para garantizar una refrigeracin correcta del motor
en pozos, depsitos, etc.

Cooling jackets for 4 submersible motors, recommended for


guarantee a correct cooling of motor in wells, depots, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Construidas totalmente en PVC.


Aspiracin del agua a travs de rejilla para evitar la entrada
de partculas en suspensin.
Los modelos para montaje en posicin horizontal se
suministran con soportes.

Made fully in PVC.


Aspiraction through grating to prevent entry of particles in
suspension.
Models for assembly in horizontal position are supplied with
supports.

Modelo
Model
Modle
CAMISA 4 P-1
CAMISA 4 P-2
CAMISA 4 P-3

Ubicacin
Location
Emplacement
Pozo
Well
Puits

CAMISA 4 DH-1
CAMISA 4 DH-2
CAMISA 4 DH-3

Depsito
Tank
Dpt

Motor
Moteur

Cuerpo
Body
Corps

Camisa
Jacket
Enveloppe
(mm)

125

125

3-4

4 - 5,5

125

5,5 - 7,5

7,5 - 10

125

2,2

125

3-4

4 - 5,5

125

5,5 - 7,5

7,5 - 10

kW

CV

2,2

125

2,2

CAMISA 4 DV-2

125

3-4

4 - 5,5

CAMISA 4 DV-3

125

5,5 - 7,5

7,5 - 10

CAMISA 4 DV-1

Para bombas con dimetros superiores a 4 consulten con nuestro departamento tcnico.
For pumps with diameters greater than 4 please consult our technical department.

66

P2

Montaje
Assembly
Montage

Vertical

Horizontal

Vertical

Electrobombas de pistones para pruebas hidralicas

CLEANER-35

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequea hidrolimpiadora porttil gracias a su maleta


especialmente concebida para la limpieza a media presin
de aparatos de aire acondicionado o para la comprobacin
rpida y precisa de la presin y estanqueidad en instalaciones
de fontanera, calefaccin, refrigeracin, etc.

Small portable hydrocleaner designed for medium pressure


cleaning of air-conditioning appliances or fast and accurate
checking of pressure and tightness in plumbing, heating
installations,etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de alta presin con 3 pistones axiales.


Motor sin mantenimiento con proteccin
incorporada.
Sistema de by-pass con retorno de agua.
Regulador de presin entre 5 y 35 bar.
5 metros de cable elctrico con enchufe Schuko.

High pressure pump with 3 axial pistons.


Non-maintenance motor with built-in thermal protection.
By-pass systems with water return.
Pressure regulator within 5 and 35 bar.
5 meters cable with Schuko plug.

trmica

ACCESORIOS QUE INCORPORA

BUILT-IN ACCESSORIES

Manguera de aspiracin del detergente.


Filtro de aspiracin.
Manmetro.
Pistola, lanza y 10 m de manguera de alta presin.
Kit de pruebas con vlvulas y manmetro.
Maleta de transporte de 300x155x215 m.

Suction hose for detergent.


Suction filter.
Manometer.
Pistol/gun, hitch and 10 m high pressure hose.
Test-kit with manometer valves.
300x155x215 m carrying-case.

CV

I (A)
1~
230V

r.p.m.

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Presin
Pressure
Pression
(bar)

T mx.

0,55

3,2

2800

210

5 - 35

50 C

P2

Modelo
Model
Modle

kW

CLEANER-35

0,4

67

Electrobomba de pistones para alta presin

NEXUS-120

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequea hidrolimpiadora porttil de elevadas prestaciones,


compacta, potente y manejable, apta para todo tipo de
empleos domsticos.

High performance small portable hydrocleaner. Compact,


powerful and easy-to-use. Suitable for all type of domestic
purposes.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de alta presin con 3 pistones inox.


Motor sin mantenimiento con proteccin
incorporada.
Vlvula by-pass (retorno de agua).
Cable elctrico de alimentacin con enchufe.

High pressure pumps with 3 stainless steel pistons.


Non-maintenance motor with built-in thermal protection.
By-pass systems with water return.
Feeding cable with plug.

trmica

ACCESORIOS QUE INCORPORA

BUILT-IN ACCESSORIES

Pistola con bloqueo de disparador.


Manguera de 6 metros de alta presin.
Lanza y prolongacin de lanza.
Depsito de jabn.
Carretilla.

Pistol/gun with lock tripping.


6 meters high pressure hose.
Hitch and extension hitch.
Soap tank.
Trolley.

ACCESORIOS OPCIONALES

OPTIONAL ACCESSORIES
4 meters hose extension.
4 meters hose. Pipe plunger.
Brush.

Prolongacin manguera de 4 mts.


Manguera de 4 mts. desatascador de tuberas.
Cepillo rotativo.

68

r.p.m.

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Presin
Pressure
Pression
(bar)

T mx.

CV

I (A)
1~
230V

2,5

12,8

1450

360

130

40 C

P2

Modelo
Model
Modle

kW

NEXUS-120

1,8

Electrobombas de pistones para alta presin

C125.3-8

Poseidn
2-29 XT

P 150.2-10

Poseidn
4-30 XT

Poseidn
5-62 PA

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas de pistones semi-industriales, porttiles y de


elevadas prestaciones. Potentes y manejables, aptas para la
limpieza a alta presin.

Semi-industrial piston electro-pumps. Portable and high


performance pump. Powerful and easy-to-use. Suitable for
high pressure cleaning.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas de alta presin con 3 pistones recubiertos de


cermica.
Cabezal de bomba en latn.
Motor sin mantenimiento con proteccin trmica
incorporada.
Vlvula by-pass.
Regulacin contnua de la presin.
Cable elctrico de alimentacin de 5 m con enchufe.

3-piston high performance pump in ceramics coating.


Brass pump head.
Non-maintenance motor with built-in thermal protection.
Bay-pass valve.
Continuous pressure regulation.
5 m feeding cable with plug.

ACCESORIOS OPCIONALES

OPTIONAL ACCESSORIES

Cepillo de limpieza rotativa.


Desatascador de tuberas.

Rotation cleaning brush.


Pipe plunger.

Caractersticas
Characteristics / Caractristiques

C125.3-8

P 150.2-10

Poseidn
2-29 XT

Poseidn
4-30 XT

Poseidn
5-62 PA

Presin / Pressure / Pression (bar)

125

150

160

160

220

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

520

610

600

620

1130

2.800

2.800

2.800

1.450

1.450

T max. agua / T max. water / T max. eau (C)

40

60

60

60

60

Altura mxima aspiarcin (m)


Max. height aspiration
Hateur max. aspiration

1,5

Manguera alta presin (m)


High pressure hose
Tuyau darrosage haut pression

10

15

15

10

r.p.m.

Boquilla adicional rotativa


Additional rotary mouthpiece
Embouchure rotatoire supplmentaire
Aspiracin de jabn
Aspiration of soap / Aspiration de savon
Potencia / Power / Puissance (kW)
Tensin / Voltage (V)
Peso / Weight / Poids (kg)
Dimensiones / Dimensions (mm)

1,8

2,9

3,3

3,8

7,4

II 230

II 230

II 230

II 230

III 400

10,7

29,5

24,5

46

78

280x250x850

495x380x975

394x391x955

400x400x1030

735x570x1020

69

Motobombas con motor de gasolina

MC-2

70

APLICACIONES

APPLICATIONS

Motobombas ideales para jardinera, agricultura y riegos


a canal abierto compactas y porttiles gracias al asa que
incorporan.

Motopumps suitable for gardening, agriculture and openchannel irrigations, compact and portable thanks to the
built-in handle.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba y turbina en aluminio de alta resistencia


mecnica al desgaste.
Cierre mecnico de alta calidad.

Body pump and turbine in high mechanical resistance to wear


aluminium.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motobombas con motor de gasolina de 2 tiempos refrigeradas


por aire.
Carburante: gasolina con mezcla al 5% de aceite SAE-30 o
similar.
Los modelos MA son autoaspirantes, no necesitan vlvula
de retencin en la aspiracin.
Todos los modelos se suministran con recogedor automtico
y llave de buja.

Motopumps with 2-stroke air-cooled gasoline motor.


Fuel: gasoline with mixture of 5% of SAE-30 oil or similar.
MA models are self-suction, require no retention valve on
the suction.
All models are provided with automatic collector and spark
cock.

Cilindrada
Cubic Cap.
r.p.m.
Cylindre
kW CV
(C.C.)

MC-2

1,5

48

5000

Ciclos
Cycles
2 Tiempos

Aspiracin
Aspiration
(m)
Asp Imp
8

1 1

MA-2

1,5

48

5000

2 Tiempos

MC-3

2,2

79

5000

2 Tiempos

1 1

1 1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

20

25

30

15600 12600 10300

8400

6300

4200

9900

9000

15

7800

35

40

6300

5300

4200

3800

1500

15000 13200 11700 10800

9900

9000

7100

5400

24000 20400 16800 13200

8400

4200

MA-3

2,2

79

5000

2 Tiempos

MC-6

3,7

102

5000

2 Tiempos

48000 41500 37000 32000 26000 20000 15000

MA-6

3,7

102

5000

2 Tiempos

41000 36000 32000 27000 21000 15000 10000

45

50

4200

3600

Motobombas con motor diesel

B-640 MP

APLICACIONES

APPLICATIONS

Motobombas especialmente diseadas, por su construccin,


para obras pblicas, riegos y grupos contra-incendios.

Motopumps specially designed, because of its making, for


public construction works, irrigations and fire units.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba y turbina en fundicin gris.


Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body and turbine in grey casting.


High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motobombas con motor diesel Lombardini refrigerados por


aire.
Carburante: gasoleo.
Inyeccin directa sobre el pistn.
Depsito de combustible con filtro incorporado.
Lubricacin forzada mediante bomba de engranajes.
Acelerador y paro con mando directo.
Altura de aspiracin mxima de 7 m.

Motopumps with Lombardini diesel air-cooled motor.


Fuel gas oil.
Direct injection on the piston.
Fuel tank with incorporated filter.
Forced lubrication by gear pump.
Accelerator and stop with direct drive.
Maximum suction height 7 m.

Cilindrada
Cubic Cap.
r.p.m.
Cylindre
kW CV
(C.C.)
P

Ciclos
Cycles

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Asp

Imp

B-450-AP

11

450

3000

4 Tiempos 2

B-400-MP

11

400

3600

4 Tiempos 2 2

B-450-MP

11

450

3000

4 Tiempos

80

65

B-450-BP

11

440

3000

4 Tiempos

100

100

B-640-AP

12 16,3

640

3000

4 Tiempos

65

50

B-820-MP

12 16,3

820

3000

4 Tiempos

100

80

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

10

15

20
44

40

36

60

53

45

37

55

47

41

33

73

68

62

120 105

85

56
60

25

30

35

40

45

50

32

28

24

20

28

20

38

34

56

52

47

43

110 102

88

76

50

55

60

65

70

75

30

26

22

17

13

Para mayores prestaciones srvase consultar nuestro departameto tcnico.


Please contact our technical department for higher performance.

71

Electrobombas sumergibles para fuentes decorativas

FONTANA 40

KIT FONTANA

FONTANA 30

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequeas electrobombas sumergibles ideales para fuentes


decorativas, surtidores, acuarios, refrigeracin de mquinas
de corte, etc.

Small submersible electro-pumps suitable for decoration


fountains, jets, aquariums, cutting-machine cooling, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas sumergibles para corriente monofsica 230


V. Motor asncrono con retn estanco, de accionamiento
magntico. Electrobombas con filtro incorporado y regulador
de flujo. Se suministran con 1,5 m de cable elctrico.
Temperatura mxima del agua 35 C. El kit de accesorios del
surtidor es opcional en cada modelo.

Submersible electro-pumps for single-current 230 V.


Asynchronous motor with sealed retainer, magnetic drive.
Electro-pumps with built-in system and flow control. Supplied
with 1,5 m cable. Maximum water temperature 35 C.
Accessory kit is optional for each model.

Modelo
Model
Modle
FONTANA-10
FONTANA-20 *

P2
(W)

Altura mxima
Max. height
Hateur max.
(m)

Caudal mximo
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

Dimensiones
Dimensions
(mm)

Kit accesorios (opcional)


Accesories kit (optional)
Kit accessoires (optionnel)

500

67 x 52 x 55

Kit surtidor Fontana - 10/20

14,5

1,3

800

64 x 85 x 75

Kit surtidor Fontana - 10/20

FONTANA-30 *

35

2,1

1400

80 x 109 x 97

Kit surtidor Fontana - 30/40/50

FONTANA-40 **

50

3,3

3000

104 x 141 x 126

Kit surtidor Fontana - 30/40/50

FONTANA-50 **

65

3,7

4000

104 x 141 x 126

Kit surtidor Fontana - 30/40/50

(*) Tapa aspiracin includa / Suction cover included


(**) Tapa aspiracin opcional bajo demanda / Optional suction cover on request

MICROFONTIRETE

Electrobombas sumergibles para corriente continua de 12 V,


aptas para agua dulce y salada.
Se suministran con 1 m de cable elctrico.
Tiempo mximo de funcionamiento contnuo: 20 min.
Tiempo de espera hasta siguiente arranque: 20 min.
Temperatura mxima del agua 60 C.

72

Submersible electro-pumps for direct current 12 V, suitable for


fresh and salt water.
Supplied with 1 m cable .
Maximum continuous operation time: 20 min.
Waiting time until next start: 20 min.
Maximum water temperature 60 C.

Modelo
Model
Modle

I (A)
12Vcc

Altura mxima
Max. height
Hateur max.
(m)

Caudal mximo
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

Imp

Dimensiones
Dimensions
(mm)

MICROFONTIRETE

2,8

7,6

760

3/8 (10mm)
1/2 (13mm)

36 x 130

Reguladores de presin

PRESSCONTROL mini
(ECOPRESS)

PRESSCONTROL

CONTROLPRES

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

OPERATION PRINCIPLE

La diferencia fundamental del regulador de presin respecto


al sistema tradicional de acumulador hidroneumtico, es
que el regulador de presin mantiene conectada la bomba
mientras exista un consumo en la red, garantizando asi,
una presin constante en funcin del caudal solicitado.
Por el contrario, en el sistema tradicional, la presin vara
constantemente en funcin del volumen de agua acumulada
en el depsito hidroneumtico.

The main difference for the pressure regulator regarding


traditional systems of hydropneumatic accumulators, is that
the pressure regulator keeps the pump connected while
power supply consumption exists, assuring constant pressure
according to the requested flow.
On the other hand, in the traditional system, pressure
constantly varies according to accumulated water volume in
the hydropneumatic tank.

VENTAJAS DEL REGULADOR DE PRESIN

PRESSURE REGULATOR ADVANTAGES


Constant pressure (according to requested flow).
Replaces: Hasabox, Pressostat, 5-way union and level
switch.
Pump protection system when water feeding is missing.
Air-cushion is not used.
Push-button for manual drive.
Built-in retention valve.
Reduced dimensions in all the unit.
Completely silent operation.
Adjustment and maintenance is not needed .

Presin constante (en funcin del caudal solicitado).


Sustituye: Hasabox, Presostato, Racord 5 vas e interruptor
de nivel.
Sistema de proteccin de bomba cuando falta la alimentacin
del agua.
No utiliza colchn de aire.
Pulsador para accionamiento manual.
Vlvula de retencin incorporada.
Dimensiones reducidas de todo el grupo.
Funcionamiento totalmente silencioso.
No necesita regulacin ni mantenimiento.

* Very important: Stand or retention valve for the


pump suction is required. Likewise, the installation
of a closing valve for impulse is recommended. .
If the water column between the pump and the highest
supply is over 15 m, the regulator can not be directly
mounted on the pump, it should be inserted into the pipe..

* Muy importante: Es imprescindible el empleo de vlvula de


pie o retencin en la aspiracin de la bomba. Asmismo se
aconseja la instalacin de una vlvula de cierre en la impulsin.
Si la columna de agua entre la bomba y el suministro ms
alto es superior a 15 m, el regulador no puede ser montado
directamente sobre la bomba, debe ser intercalado en la
tubera.

Modelo
Model
Modle

Caudal max. Presin arranque Presin paro Presin mx.


Tensin
I max. Proteccin T max./ min. Max. Flow
Start pressure Stop pressure Max. pressure Potencia mx.
Voltage
Dbit max. Pres. dmarrage Pression arrt Pression max. Max. power
(A) Protection
(C)
(V)
(kg/cm)
(kg/cm)
(kg/cm)
(l/h)

Homologacin
Agreement
Homologation

PRESSCONTROL
mini (ECOPRESS)

230

IP-65

60 - 0

7000

0,8

Mximo de la
bomba

10

1 CV

1 M

CE

PRESSCONTROL

230

IP-65

60 - 0

7000

1,5

Mximo de la
bomba

10

1,5 CV

1 M

CE - VDE

MASCONTROL

230

16

IP-65

60 - 0

10000

1,5

Mximo de la
bomba

10

3 CV

1 M

CE - VDE

Mximo de la
bomba

10

1 CV

1 M

CE - VDE

MASCONTROL
24 V.

24 Vcc

20

IP-65

60 - 0

7000

1,5

CONTROLPRES
REGULABLE

230

16

IP-65

60 - 0

10000

1,5

Regulable

10

3 CV

1 M

CE - VDE

1,5

Mximo de la
bomba

1 CV

1 M

RP-90

230

10

IP-54

60 - 0

7000

Bajo demanda se puede modificar la presin de arranque, la tensin de alimentacin (12-24-230 V.) y la membrana para utilizar el regulador en trasvases
de gas-oil.
Starting-up pressure, feeding power (12-24-220 v.) and the diaphragm for using the regulator in gas-oil transfers can be modified upon request.

73

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

N
IACI
AMPL A
GAM

LOGICVAR STP 8.5/COM

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El controlador de bombas LOGICVAR, gestiona y protege grupos de presin, mediante un fiable sistema electrnico de control. Adems,
consigue mantener una presin constante independientemente de la demanda de caudal variando la velocidad del motor mediante un
sistema INVERTER en el control de potencia.
Simple configuracin de las caractersticas del motor, siendo el ajuste de presiones y la intensidad nominal los nicos parmetros a
programar por parte del usuario.

CARACTERSTICAS
Tensin de alimentacin monofsica1~230 V y trifsica 3~400 V (modelo TP).
Tensin salida bomba regulada monofsica 1~230 V (modelos SP), trifsica 3~230 V (modelos STP) y trifsica 3~400 V (modelo TP).
Posibilidad de alternancia de bomba regulada en sistemas multibomba mediante protocolo de comunicacin (modelos COM).
Sin presostatos, nicamente con transductor interno integrado.
Proteccin contra el trabajo en seco.
Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin, bombas en marcha y fallo.
Pulsador para activacin/desactivacin modo de funcionamiento automtico.
Teclado formado por pulsadores para una programacin fcil e intuitiva.
Gran superficie de disipacin de calor.
Proteccin IP-65.
Temperatura mxima del agua 60 C.
Temperatura ambiente mxima 60 C.

WORKING PRINCIPLE
LOGICVAR pump controller handles and safeguards pressure units by means of a reliable electronic control system. Furthermore, it can
keep constant pressure regardless of the flow demand, by varying motor speed by means of an INVERTER system in power control.
Simple motor specification configuration, as the user only has to programme pressure adjustment and nominal intensity.

SPECIFICATIONS
230 V single-phase input power and 400 V three-phase (TP model).
Regulated pump outlet power single-phase 230 V (models SP), three-phase 230 V (models STP) and three-phase 400 V (model TP).
Possibility of alternation of regulated pump in multipump systems by means of communication protocol (COM models).
Without pressure regulators, only with integrated internal transducer.
Safeguard against working in dry conditions.
Voltage, pump in operation and failure indicators.
Switch to activate/deactivate automatic function mode.
Push button keyboard for easy and intuitive programming.
Large heat dissipation surface.
IP-65 protection.
Maximum water temperature 60 C.
Maximum ambient temperature 60 C.

74

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Monofsica 230V


Input single phase 230V - Output single phase 230V
Modelo / Model

SP 8,5

SP 8,5/COM

SP 11

1~ 230 V 15 %

Tensin alimentacin / Suply Voltage

SP 11/COM

SP 13

1~ 230 V 15 %

SP 13/COM

1~ 230 V 15 %

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

1~ 230 V

1~ 230 V

1~ 230 V

Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump

8,5 A

11 A

13 A

Presin mxima / Max. pressure

16 bar

16 bar

16 bar

Presin consigna / Set point pressure

2 - 12 bar

2 - 12 bar

2 - 12 bar

Presin arranque / Start pressure

1 - 11 bar

1 - 11 bar

1 - 11 bar

Caudal mximo / Max. flow

18 m3/h

18 m3/h

18 m3/h

T mxima agua / Max. temperature water

60 C

60 C

60 C

T ambiente mxima / Max. temp. Environment

60 C

60 C

60 C

1 M - 1 M

1 M / 1 M

1 M / 1 M

Conexiones / Connections

IP 65

Proteccin IP / IP protection
Modulo comunicacin / Communication module

IP 65

IP 65

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Trifsica 230V


Input single phase 230V - Output three phase 230V
Modelo / Model

STP 8,5

STP 8,5/COM

STP 11

1~ 230 V 15 %

Tensin alimentacin / Suply Voltage

STP 11/COM
1~ 230 V 15 %

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 230 V

3~ 230 V

Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump

8,5 A

11 A

Presin mxima / Max. pressure

16 bar

16 bar

Presin consigna / Set point pressure

2 - 12 bar

2 - 12 bar

Presin arranque / Start pressure

1 - 11 bar

1 - 11 bar

Caudal mximo / Max. flow

18 m3/h

18 m3/h

T mxima agua / Max. temperature water

60 C

60 C

T ambiente mxima / Max. temp. Environment

60 C

60 C

1 M / 1 1/4 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

Conexiones / Connections

IP 65

Proteccin IP / IP protection
Modulo comunicacin / Communication module

IP 65

Alimentacin Trifsica 400V - Salida Trifsica 400V


Input three phase 400V - Output three phase 400V
Modelo / Model
Tensin alimentacin / Suply Voltage

TP 6

TP 6 /COM

3~ 400 V 15 %

TP 9

TP 9 /COM

3~ 400 V 15 %

TP 12

TP 12 /COM

3~ 400 V 15 %

TP 16

TP 16 /COM

3~ 400 V 15 %

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 400 V

3~ 400 V

3~ 400 V

3~ 400 V

6A

9A

12 A

16 A

16 bar

16 bar

16 bar

16 bar

Presin consigna / Set point pressure

2 - 12 bar

2 - 12 bar

2 - 12 bar

2 - 12 bar

Presin arranque / Start pressure

1 - 11 bar

1 - 11 bar

1 - 11 bar

1 - 11 bar

Caudal mximo / Max. flow

18 m3/h

18 m3/h

18 m3/h

18 m3/h

T mxima agua / Max. temperature water

60 C

60 C

60 C

60 C

T ambiente mxima / Max. temp. Environment

60 C

60 C

60 C

60 C

1 1/4 M / 1 1/2 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

1 1/4 M / 1 1/2 M

Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump


Presin mxima / Max. pressure

Conexiones / Connections

IP 65

Proteccin IP / IP protection
Modulo comunicacin / Communication module

IP 65


IP 65


IP 65


75

Controlador de bombas con variador de velocidad


Serie ECOVAR

ECOVAR-2010

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

OPERATION PRINCIPLE

El controlador de bombas ECOVAR, gestiona y protege


grupos de presin de hasta 3 bombas, mediante un fiable
sistema electrnico de control. Adems, consigue mantener
una presin constante independientemente de la demanda de
caudal variando la velocidad del motor mediante un sistema
INVERTER en el control de potencia.

ECOVAR pump driver manages and protects pressure units


up to 3 pumps, by means of a reliable control electronic
system. Besides, constant pressure is achieved regardless of
the flow request, changing the motor speed by means of an
INVERTER system in the control of power.

CARACTERSTICAS

CHARACTERISTICS

Funcin EMERGENCIA. En caso de avera en bomba


regulada, cambio automtico a control de arranque todo/nada
de la bomba auxiliar.
Sin presostatos, nicamente con transductor interno
integrado.
Proteccin contra falta de aire en el hasabox.
Proteccin contra el trabajo en seco.
Pantalla LCD de 2 lneas x 20 caracteres para indicacin de
proceso y configuracin del equipo.
Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin,
bombas en marcha y fallo.
Pulsador
para
activacin/desactivacin
modo
de
funcionamiento automtico.
Pulsador para activacin/desactivacin arranque manual de
bombas.

EMERGENCY operation. In case of breakdown in regulated


pump, automatic change to starting-up control of the auxiliary
pump.
No pressostats, only with built-in transducer.
Protection against lack of air in the hasabox.
Protection against dry work.
2 line x 20 characters LCD screen for process instructions and
equipment setting-up.
Operation indicators for power presence, working and failing
pumps.
Push button for switching on/off automatic operation mode.
Push button for switching on/off pump manual starting-up.

MANIOBRA

COMMAND

Bombas reguladas mediante INVERTER y bomba/s auxiliar/


es en cascada mediante arranque directo.
Bomba principal 3~ 230 V.
Bombas auxiliares 3~ 400 V.
En caso de fallo en bomba regulada, cambio automtico a
modo tradicional todo/nada de la/s bomba/s auxiliar/es.

1 regulated pump by INVERTER and auxiliary cascade pump/


s through direct starting-up.
Three-phase main pump 230 V.
Three-phase auxiliary pumps 400 V.
If failure in regulated pump, automatic change to traditional
mode all/nothing of the auxiliary pump/s.

ECOVAR 2010

ECOVAR 3010

Tensin alimentacin / Suply Voltage

3~ 400 V

3~ 400 V

Frecuencia / Frequency

50/60 Hz

50/60 Hz

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 230 V - 10 A

3~ 230 V - 10 A

Tensin salida bomba / Pump output voltage

3~ 400 V - 5 A

3~ 400 V - 5 A

Tensin salida bomba / Pump output voltage

---

3~ 400 V - 5 A

Presin mxima / Max. pressure

15 bar

15 bar

Presin mx. consigna / Max. set point pressure

12 bar

12 bar

15 m3/h

15 m3/h

T mxima agua / Max. temperature water

40 C

40 C

T ambiente mxima / Max. temp. Environment

50 C

50 C

1 M - 1 M

1 M - 1 M

Modelo / Model

Caudal mximo / Max. flow

Conexiones / Connections
Proteccin IP / IP protection
Alternancia / Alternation

76

IP 55

IP 55

NO

Solo Auxiliares

Accesorios para grupos de presin

PRESOSTATOS /
PRESSURE SWITCH
Regulacin
Regulation
Rglage
(kg/cm)

Conexin
Connection
Raccord

FAC-1

1,4 - 4,6

GAS

FSG-2

1,4 - 4,6

GAS

Modelo
Model
Modle

FYG-22

2,8 - 7

GAS

FYG-32

5,6 - 10,5

GAS

TELEM 6 kg

0,9 - 6

GAS

TELEM 12 kg

1,3 - 12

GAS

TELEM 25 kg

3,4 - 25

GAS

FXG-2

1,4 - 4,6

GAS

FAC-GAS-OIL

1,4 - 4,6

GAS

FSG-2

TELEM

FAC-1

RACORES 5 BOCAS/
5-NECK RACORD
Modelo
Model
Modle

Longitud
Length
Longueur
(mm)

1 x 1 x 1

91

1 x 1 x

83

1 x 1 x 1

120

1 x 1 x

120

RACOR 1 x 1 x 1

MANMETROS/
MANOMETERS
Modelo
Model
Modle

Conexin
Connection
Raccord

(mm)

Tipo
Type

0-6 Kg/cm

GAS

53

radial

0-10 Kg/cm

GAS

53

radial

53

radial

GAS

63

radial

Comprobador presin de aire


Glicerina 0-10

MANMETRO 0-6 Kg/cm2

77

Filtros para agua

APLICACIONES

APPLICATIONS

Los filtros de cartuchos son ideales en instalaciones


domsticas e industriales donde se tengan que eliminar
partculas slidas en suspensin o todos aquellos malos
sabores existentes en el agua.

Cartridge filters are suitable for domestic and industrial


installations where solid suspended particles or any existing
smells in water need to be eliminated.

PORTACARTUCHOS

CARTRIDGE-HOLDER

Compuesto por cabezal de dos piezas con vlvula de


purga y racord de conexin 1 en latn, vaso transparente
para el control y verificacin de los cartuchos standard
de 9 3/4 (248 mm).
Todos los componentes estn construidos con materiales
aptos para uso alimentario.

Made up of two-piece head with drainage valve and 1


connecting union in brass, transparent vessel for control and
checking of 9 3/4 (248 mm) standard cartridges.
All components are manufactured with materials sutable for
food use.

CARTUCHOS FILTRANTES

FILTER CARTRIDGES

Cartucho hilo bobinado

Wound yarn cartridge

Cartucho apto para la eliminacin de partculas o impurezas


en suspensin con el agua. Desechable.

Cartridge suitable for the elimination of particles or water


suspended impurities. Disposable.

Cartucho red lavable

Washable red cartridge

Cartucho apto para la filtracin de partculas en suspensin,


proteccin de maquinaria industrial, prefiltro y posfiltro para
bombas. Lavable.

Cartride suitable for suspended particle filtration, industrial


machinery protection, prefilter and postfilter for pumps.
Washable.

Cartucho carbn activo

Active coal cartridge

Cartucho apto para la eliminacin del cloro y compuestos


clorados que producen sabor y olor desagradables en el
agua de consumo.

Cartridge suitable for chlorine elimination and chlorinated


compounds producing unpleasant taste and smells in drinking
water.

Cartucho sales polifosfatos

Polyphosphate salts cartridge


Cartridge suitable for lime elimination and pipe protection,
installation at water inlet for household appliances is
recommended.

Cartucho apto para la eliminacin de la cal y proteccin de las


tuberas, se aconseja su instalacin en la entrada de agua a
los electrodomsticos.

Dimensiones
Dimensions
(mm)

Filtracin
Filtration
Filtrage
()

Caudal mximo
Max. flow
Max. Dbit
(l/h)

Presin mxima
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

T max.
(C)

Cartucho hilo bobinado 20

9 248

20

1700

50

Cartucho red lavable

9 248

50

3500

50

Cartucho carbn activo

9 248

1500

50

Cartucho sales polifosfatos

9 248

1500

50

Modelo
Model
Modle

Se recomienda instalar vlvula reductora de presin antes del portacartucho para amortiguar cualquier golpe de ariete.
Pressure reduction valve installation before cartridge-holder is recommended for hammering snubbing.

78

Filtros de red y descalcificacin

NOV

DESCALCIFICADOR DOSAL 3/4

EDA

Envase sales polifosfatos 0,5 kg.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Descalcificador domstico para proteger de la cal y la corrosin


la lavadora y el lavavajillas con una fcil instalacin.

Water softener intended for household use for the protection


against limescale and for preventing the corrosion of washing
machines. Easy to install.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso
transparente SAN. Junta trica en EPDM. Juntas planas en
PVC. Entrada y Salida: 3/4. Contenido de Polifosfatos: 150
gr. Dimensiones en mm: 70x130.

CONDICONES DE TRABAJO
Caudal mximo: 1.000 l/h.
Presin mxima de trabajo: 7 bars.
Temperatura mxima del agua: 35 C.
Dureza mxima del agua: 50 F (500ppm CaCo3).

MANTENIMIENTO
Sustituir la carga de polifosfato aproximadamente cada 6
meses si antes no se ha disuelto.

NOV

EDA

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Non toxic material. Head of reinforced polypropylene.
Transparent container SAN. EDPM rubber O-ring. Flat PVC
joints. Input and output: 3/4. Polyphosphate content: 150 gr.
Dimensions in mm: 70x130.

WORKING CONDITIONS
Maximum flow: 1.000 l/h.
Maximum working pressure: 7 bars.
Highest temperature of water: 35 C.
Maximum hardness of the water: 50 F (500ppm CaCo3).

MAINTENANCE
Replace the polyphosphate load approximately once every 6
months if it has not dissolved before.

FILTRO MICRO 3/8

APLICACIONES

APPLICATIONS

Pequeo filtro de impurezas ideal para la proteccin de


griferas, mquinas industriales e instalaciones de riego.

Small impurity filter for the protection of pies, industrial


machines, and irrigation installations.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso


transparente SAN. Junta trica en EPDM. Cartucho filtrante
en acero inoxidable AISI 304 lavable. Temperatura mxima
45 C. Grado de filtracin 300 micras. Entrada y Salida:
3/8. Caudal mximo: 500 l/h. Presin mxima: 7 bars.
Dimensiones en mm: 75x50x65.

Non toxic material. Head of reinforced polypropylene.


Transparent container SAN. EDPM rubber O-ring. Washable
stainless steel filtering cartridge AISI 304. Highest temperature
45 C. Filtering degree 300 microns. Input and output: 3/8.
Maximum flow: 500 l/h. Maximum pressure: 7 bars.
Dimensions in mm: 75x50x65.

79

Depsitos de Membrana recambiable


Serie HASABOX

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana recambiable.


Construidos con chapa de acero embutido con pintura
exterior.
Membrana EPDM atxica alimentaria.
Temperatura de: -10 C a 99 C.
Homologados y conformes a la directiva 97/23/CE.
La presin de aire idonea en el interior del depsito debe de
ser 0,2 bar inferior a la presin de arranque de la bomba.
La presin del aire debe revisarse peridicamente.
Depsitos ideales en instalaciones de grupos de presin.

Tanks with replaceable membrane.


Made of embossed steel sheet with external paint.
EPDM Food atoxic membrane.
Temperature from -10 C to 99 C.
Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Right air pressure inside the tank should be 0,2 bar lower
than the pump starting-up pressure.
Air pressure should be periodically checked.
Tanks suitable for pressure unit installations.

Modelo
Model
Modle

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)

Conexin
Connection
Raccord

Alto
High / Haut

Largo
Long

Membrana
Membrane

hasabox-5 l.

1,5

240

205

hasabox-20 l.

20

25

485

270

24

hasabox-24 l.

24

1,5

365

360

24

hasabox-24 l.

24

16

1,5

470

270

24

hasabox-24 l. H

24

1,5

290

470

270

24

hasabox-24 l. Inox

24

1,5

470

270

24

hasabox-50 l.

50

10

1,5

620

360

50

hasabox-50 l.

50

16

1,5

620

360

50

hasabox-50 l. H

50

10

1,5

425

515

400

50

hasabox-50 l. V

50

10

1,5

600

400

50

hasabox-80 l. H

80

10

1,5

480

765

400

80-100

hasabox-80 l. V

80

10

1,5

815

400

80-100

hasabox-100 l. H

100

10

1,5

585

720

500

80-100

hasabox-100 l. V

100

10

1,5

805

500

80-100

hasabox-150 l.

150

10

1,5

1030

500

150-200

hasabox-200 l.

200

10

1,5

1065

600

150-200

hasabox-300 l.

300

10

1,5

1270

650

300

hasabox-500 l.

500

10

1,5

1420

775

500

hasabox-700 l.

700

1,5

1690

800

700

hasabox-700 l.

700

10

1,5

1690

800

700

Para diferentes volmenes o presiones, consultar con nuestro departamento tcnico.


Please contact our technical department for different volumes or pressures.

80

Dimensiones (mm)
Dimensions

Depsitos hidroneumticos galvanizados e inyectores de aire

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos en chapa de acero con tratamiento galvanizado
en caliente.
La lmina de agua est en contacto directo con la cmara
superior de aire a presin.
La renovacin continua de aire, se realizar mediante
inyectores.
Temperatura de: -10 C a 50 C.
Homologacin CE.
Depsitos galvanizados ideales para instalaciones de grupos
de presin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tanks in steel sheet with hot galvanized treatment.
Water sheet is in direct contact with the pressure-air top
chamber.
Continuous air renewal is carried out by injectors.
Temperature from -10 C to 50 C.
CE Approval.
Galvanized tanks suitable for pressure unit installations.

Depsito galvanizado
Dimensiones (mm)
Dimensions

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Alto
High / Haut

Galvanizado 100 l.

100

10

785

500

Galvanizado 200 l.

200

10

1025

600

Galvanizado 300 l.

300

10

1210

650

Galvanizado 500 l.

500

10

1410

775

Galvanizado 750 l.

750

2060

750

Galvanizado 1000 l.

1000

2170

800

Galvanizado 1500 l.

1500

2425

950

Galvanizado 2000 l.

2000

2505

1100

Modelo
Model
Modle

Para diferentes volmenes, presiones medidas, consultar con nuestro departamento tcnico.
For different volumes, pressures and measures, consult our technical department.
* Bajo demanda se pueden suministrar depsitos en Acero Inoxidable AISI 316.
* AISI 316 stainless steel tanks can be provided upon request.

INYECTORES DE AIRE/
AIR EJECTORS
Modelo
Model
Modle

Para depsitos hasta


For tanks up to
Pour rservoirs jusqu

Inyector MINI

500 L

Inyector MIDI

2000 L

Insuflair 300

300 L

Insuflair 600

1000 L

Surpress II

2000 L

MINI

MIDI

INSUFLAIR
81

Depsitos sanitarios de membrana fija


Serie SANITARIO

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana fija.


Construidos con chapa de acero embutido.
Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco.
Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y
atxico, TOP - PRO.
Proteccin interna de la conexin del agua en NYLON 66.
Membrana en Butilo para uso alimentario.
Temperatura de -10 C a 99 C.
Homologados CE y conformes a la directiva 97/23 CE.
Garantia de 3 aos.
Depsitos multifuncionales gracias a su construccin, ideales
tanto en instalaciones de agua sanitaria, grupos de presin o
vasos de expansin para calefaccin.

Fixed membrane tanks.


Made of embossed steel sheet.
Long-live epoxi external paint , white colour.
Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and atoxic,
TOP - PRO.
Water connection internal protection in NYLON 66.
Butyl membrane for food use.
Temperature from -10 C to 99 C.
CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
3-year guarantee.
Multi-functional tanks thanks to its making, suitable for
sanitary water installations, pressure units or expansion
containers for heating systems.

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)

Conexin
Connection
Raccord

Sanitario 8 l.

10

Sanitario 18 l.

18

10

Sanitario 24 l.

24

Sanitario 50 l. V

50

Modelo
Model
Modle

82

Dimensiones (mm)
Dimensions
Alto
High / Haut

Largo
Long

300

205

410

270

10

355

320

10

585

400

Sanitario 80 l.

80

10

820

400

Sanitario 100 l.

100

10

775

500

Sanitario 150 l.

150

10

1005

500

Sanitario 200 l.

200

10

1065

600

Sanitario 300 l.

300

10

1240

650

Sanitario 500 l.

500

10

1400

775

Vasos expansin membrana fija


Serie VASO EXPANSIN

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana fija.


Construidos con chapa de acero embutido.
Pintura epoxi de larga duracin color rojo.
Membrana en goma SBR.
Temperatura de -10 C a 99 C.
Homologados CE conformes a la directiva 97/23/CE.
Depsitos expansores para instalaciones de calefaccin
y refrigeracin, ideales para absorber los aumentos de
volumen producidos por las diferencias de temperaturas.

Fixed membrane tanks.


Made of embossed steel sheet.
Long-live epoxi external paint , red colour.
Membrane in SBR rubber.
Temperature from -10 C to 99 C.
CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Expander tanks for heating and cooling installations, suitable
for absorbing volume increases produced by difference in
temperatures.

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)

Conexin
Connection
Raccord

Vaso expansin 5 l.

1,5

Vaso expansin 8 l.

1,5

Vaso expansin 12 l.

12

Vaso expansin 18 l.

18

Modelo
Model
Modle

Dimensiones (mm)
Dimensions
Alto
High / Haut

Largo
Long

225

205

300

205

1,5

300

270

1,5

410

270

Vaso expansin 24 l.

24

1,5

355

320

Vaso expansin 35 l.

35

10

1,5

390

400

Vaso expansin 50 l.

50

10

1,5

500

400

Vaso expansin 80 l.

80

10

1,5

820

400

Vaso expansin 100 l.

100

10

1,5

775

500

Vaso expansin 150 l.

150

10

1,5

1005

500

Vaso expansin 200 l.

200

10

1,5

1065

600

Vaso expansin 250 l.

250

10

1,5

1160

650

Vaso expansin 300 l.

300

10

1,5

1240

650

Vaso expansin 500 l.

500

10

1,5

1400

775

Modelos verticales desde 80 l. hasta 500 l. con base de apoyo y entrada del agua por la parte inferior del caldern.
Models from 80 l. up to 500 l, vertical, with base and water inlet at the bottom of the boiler.
Muy Importante: Montar siempre el vaso de expansin en el retorno y cercano a la caldera.
Very Important: Always install the expansion tank in the back and close to the boiler.

83

Vasos de expansin para energa solar y Vasos de expansin


para hidrocarburos
CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana fija.
Construidos con chapa de acero embutido.
Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco.
Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y
atxico, TOP-PRO.
Membrana en goma SBR.
Temperatura de -10 C a 99 C.
Homologados CE y conformes a la directiva 97/23/CE.
Depsitos expansores de membrana fija que por su
construccin son ideales en instalaciones solares.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane tanks.
Made of embossed steel sheet.
Long-live epoxi external paint , white colour.
Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and atoxic,
TOP - PRO.
Membrane in SBR rubber.
Temperature from -10 C to 99 C.
CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Fixed membrane expander tanks suitable for solar installations
due to its making.

VASOS DE EXPANSIN PARA ENERGA SOLAR

Dimensiones (mm)
Dimensions
Alto
Largo
High / Haut
Long
300
205

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)
8

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)
3

Conexin
Connection
Raccord

Solar 8 l.

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)
8

Solar 18 l.

18

410

270

Solar 24 l.

24

355

320

Solar 35 l.

35

10

390

400

Solar 50 l.

50

10

585

400

Solar 80 l.

80

10

820

400

Solar 100 l.

100

10

775

500

Solar 150 l.

150

10

1005

500

Solar 200 l.

200

10

1065

600

Solar 300 l.

300

10

1240

650

Modelo
Model
Modle

Modelos desde 50 l. hasta 300 l., verticales, con base de apoyo y entrada del agua por la parte inferior del caldern.
Models from 50 l. up to 300 l, vertical, with base and water inlet at the bottom of the boiler.

VASOS DE EXPANSIN
PARA HIDROCARBUROS

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Depsitos con membrana fija de 5 l. y recambiable de 15 - 24


l. Construidos con chapa de acero embutido. Pintura exterior
epoxi de larga duracin color rojo. Membrana de PERBUNAN.
Temperatura de -10 C a 99 C. Homologados CE y conformes
a la directiva 97/23/CE. Depsitos expansores ideales para
instalaciones de grupos de presin para hidrocarburos.

5 l. fixed membrane expander tanks and replaceable in 15 24 l. Made of embossed steel sheet. Long-live epoxi external
paint , red colour. PERBUNAN membrane.Temperature
from -10 C to 99 C. CE Approved and in accordance with
97/23/CE standard. Expander tanks suitable for installations
of pressure units for hydrocarbons.

Modelo
Model
Modle

Hidrocarburos
Hidrocarburos
Hidrocarburos
Hidrocarburos

84

5 l.
8 l.
15 l.
24 l.

Dimensiones (mm)
Dimensions
Alto
Largo
High / Haut
Long
250
200

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)
5

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)
10

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(Bar)
1,5

10

1,5

3/4

340

200

15

10

1,5

3/4

320

270

24

1,5

3/4

430

320

Conexin
Connection
Raccord
3/4

Depsitos hidroneumticos de membrana


Serie CHALLENGER y PRESSURE WAVE

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Acumulador hidroneumtico de membrana fija.


Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para
agua de consumo humano segn el anexo I del Real Decreto
140/2003 y con la certificacin FDA.
La membrana queda fijada en la pared del depsito mediante
un anillo de acero.
La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con
junta trica, para evitar los escapes de aire.
La conexin del agua es en acero inoxidable.
Acabado exterior del depsito con pintura de poliuretano
y una capa base de epox, y el interior en polipropileno.
Depsitos que no requieren mantenimiento.
5 aos de Garantia.
Homologacin CE.
Apto para instalaciones de agua caliente.
Fluido agua limpia. Temperatura del liquido: -10 C a 90 C.

Fixed membrane hydropneumatic accumulator.


100% butyl membrane and chlorine-resistant , suitable for
human consumption water according to appendix I of R.D.
140/2003 and with FDA certification.
Membrane fixed on the tank wall by a steel ring.
Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to prevent
air leakage.
Water connection in stainless steel.
Tank external finishing with polyurethane paint and a base
layer of epoxi, and internal part in polypropilene.
Free of maintenance tanks.
5-year guarantee.
CE Approval.
Suitable for hot water installations.
Clean water fluid.
Liquid temperature from -10 C to 90 C.

SERIE CHALLENGER
Modelo
Model
Modle

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)


Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure
Connection
Capacit Pression max. Pression tare
Alto
Largo
Raccord
(Bar)
(kg/cm)
(L)
High / Haut Long

Peso
Weight
Poids
(Kg)

Challenger 130

130

10

2,6

1100

410

Challenger 200

200

10

2,6

940

530

23,1
29,9

Challenger 240

240

10

2,6

1210

530

36,5

Challenger 310

310

10

2,6

1500

530

45,4

Challenger 450

450

10

2,6

1530

660

69,3

CHALLENGER

SERIE PRESSURE WAVE


MODELO VERTICAL SIN PATAS / VERTICAL MODEL WITHOUT BASE
Modelo
Model
Modle
PWB - 8

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)


Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection
Capacit Pression max. Pression tare Raccord
Alto
Largo
(L)
(kg/cm)
(Bar)
High / Haut
Long
8
10
1,9
1
310
200

Peso
Weight
Poids
(Kg)
2,4

PWB - 18

18

10

1,9

368

279

4,1

PEWB - 24

24

10

1,9

360

280

4,3

MODELO HORIZONTAL CON PATAS / HORIZANOTAL MODEL WITH BASE


Modelo
Model
Modle
PWB - 60 H
PWB - 80 H

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)


Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection
Capacit Pression max. Pression tare Raccord
Alto
Largo
(L)
(kg/cm)
(Bar)
High / Haut
Long
60
10
1,9
1
414
528
80

10

1,9

414

724

Peso
Weight
Poids
(Kg)
11,4
16,1

MODELO VERTICAL CON PATAS / VERTICAL MODEL WITH BASE


Modelo
Model
Modle
PWB - 60 V

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm)


Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection
Capacit Pression max. Pression tare Raccord
Alto
Largo
(L)
(kg/cm)
(Bar)
High / Haut
Long
60
10
1,9
1
626
388

Peso
Weight
Poids
(Kg)

PRESSURE WAVE

11,8

PWB - 80 V

80

10

1,9

790

388

16,2

PWB - 100 V

100

10

1,9

804

430

19,1

85

Depsitos hidroneumticos de membrana


Serie C2 - LITE CAD

C2B - 100

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Acumulador hidroneumtico de membrana fija.


Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para agua
de consumo humano. La membrana queda fijada en la pared
del depsito mediante un anillo de acero.
La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con
junta trica, para evitar los escapes de aire.
La conexin del agua es de plstico reforzado.
Acabado exterior del depsito en tela de fibra de vidrio en
rollo de gran duracin sellada con resina epox.
Base del caldern de polipropileno copolmero compacto.
Los depsitos C2 - Lite CAD no contienen acero, por tanto
no pueden oxidarse, evitando as las engorrosas tareas de
mantenimiento (5 aos de garanta).
Son facilmente manejables debido a su reducido peso y en
consecuencia, ligereza de manejo, diseados para soportar
las condiciones ambientales ms extremas.
Homologacin CE.
Fluido agua limpia.
Temperatura mxima del lquido 60 C.

Fixed membrane hydropneumatic accumulator.


Butyl membrane 100% chlorine resistant, ideal for drinking
water. Membrane fixed on the tank wall by a steel ring.
Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to
prevent air leakage.
Water connection in reinforced plastic.
Tank external finishing with fiberglass fabric in high service life
sealed with epoxi resin.
Reboiler base in compact copolymer polypropilene .
C2 tanks- Lite CAD do not have steel so they can not get
rusty. Maintenance jobs are not needed (5-year guarantee)
Easy to handle due to its low weight, designed for bearing
extreme weather conditions.
CE Approval..
Clean water fluid.
Liquid maximum temperature 60 C.

86

Dimensiones (mm)
Dimensions

Peso
Weight
Poids
(Kg)

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Presin mx.
Max. pressure
Pression max.
(kg/cm)

Pres. precarga
Tare pressure
Pression tare
(bar)

Conexin
Connection
Raccord

C2B - 60

60

8,6

2,6

C2B - 80

80

8,6

2,6

C2B - 100

100

8,6

2,6

967

418

C2B - 130

130

8,6

2,6

1227

418

9,9

C2B - 200

200

8,6

2,6

1098

542

16,5

C2B - 250

250

8,6

2,6

1303

542

21,7

C2B - 300

300

8,6

2,6

1644

542

28,4

C2B - 350

350

8,6

2,6

1448

614

31,2

C2B - 450

450

8,6

2,6

1831

614

42,1

Modelo
Model
Modle

Alto
High / Haut

Largo
Long

649

418

852

418

6,6

Grupos de presin compactos con acumulacin


Serie AQUACOMPACT

AQUACOMPACT - 500

SECCIN AQUACOMPACT - 500/


AQUACOMPACT - 500 SECTION

APLICACIONES

APPLICATIONS

Grupo de presin automtico y totalmente silencioso, gracias


a incorporar una bomba sumergible, que juntamente con un
depsito de reserva de 500, 700 1.100 l, presuriza una
instalacin donde la presin y/ el caudal de la red pblica
es insuficiente.
Este grupo de presin compacto con reserva de agua es
ideal para asegurar un servicio continuo y silencioso de agua
en instalaciones domsticas.

Automatic pressure unit and totally silent, thanks to the


incorporation of a submersible pump that together with a
reserve tank of 500, 700 or 1.100 l, pressurizes an installation
where pressure and/or public network flow is insufficient.
This compact pressure unit with water reserve is suitable
for assuring continuous and silent water service in domestic
installations.

COMPOSICIN

COMPOSITION

Depsito de acumulacin de agua potable cerrado (500, 700,


1.100 l) con boca de hombre 400.
Bomba sumergible multicelular NENUFAR 40 M 1 CV II 230
V.
Regulador de presin PRESSCONTROL.
Flotador de nivel 1 con acople exterior de 2.
Rebosadero sifnico de 50.
Seta de ventilacin.
Indicador de nivel mecanico con rosca 2.
By-pass de 3 llaves de paso de 1.
Tubera de empalme entre bomba y presscontrol.

Accumulation closed tank for drinking water (500, 700, 1.100


l) with inlet 400.
Multicellular submersible pump NENUFAR 40 M 1 CV II
230 V.
Pressure regulator PRESSCONTROL.
Level 1 floater with external coupling 2.
Sipnocic trough 50.
Ventilation poppet.
Level mechanical indicator with thread 2.
3-stopcock bay-pass in 1.
Jonting pipe between pump and presscontrol.

Modelo
Model
Modle
AQUACOMPACT-500

Dimensiones (mm)
Dimensions

Capacidad
Capacity
Capacit
(L)

Ancho
Wide
Large

500

1060

Largo
Long

Alto
High
Haut

Boca hombre
Inlet
Bouche dhomme
400

Tapones a perforar
Stoppers to drill
Bouchons perforer

660

1304

AQUACOMPACT-700

700

1060

660

1695

AQUACOMPACT-1100

1100

1060

660

2113

Para capacidades inferiores o superiores, consultar con nuestro departamento tcnico.


For lower or upper capacities, please consult with our technical department.
Todos los componentes del AQUACOMPACT son aptos para contactos con alimentos y ms especificamente con agua de consumo humano, segn el Real
Decreto 140/03.
All AQUACOMPACT components are suitable for contact with food and more precisely with human consumption water, according to the Royal Decree
140/03.

87

Interruptores de nivel

88

INTERRUPTOR DE NIVEL hasa 85

hasa 85 LEVEL SWITCH

Su estructura compacta, su sistema de construccin de


doble cmara hermtica y su reestampado final con inyeccin de moplen fundido a 1,25 atmsferas, hacen que en el
interruptor de nivel hasta 85 no pueda existir ningn tipo de
filtracin de agua.
Se puede suministrar con 2, 5 10 metros de cable tripolar
(negro [comn], azl y marrn) y contrapeso.

Because of its compact structure, making system with waterresistant double chamber and final stamping with casted moplen injection at 1,25 atmospheres, make the hasa 85 level
switch have no leakage
Can be supplied with 2, 5 or 10 meters of three-polar cable
(black [usual], blue and brown) and counterweight.

INTERRUPTOR DE NIVEL KEY

KEY LEVEL SWITCH

Su estructura es compacta y su sistema de construccin es


de cmara simple con inyeccin de polipropileno fundido bajo
presin que garantiza su total estanqueidad.
Se suministra con 2 metros de cable tripolar (negro [comn],
azl y marrn) y contrapeso.

Compact structure and making system with simple chamber


with injection in under-pressure coated polypropilene assuring
complete tightness.
Can be supplied with 2 metres of three-polar cable (black
[usual], blue and brown) and counterweight.

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA

ILA LEVEL SWITCH

La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de


nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja
correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso,
balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede
ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo
3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que
quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones.
La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las
cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que
se requiere.
La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa
resistente al agua gracias a su junta de goma.
Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que
proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos
los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace
ms de 20 aos.

Easy use make level switch ILA different from the other
switches. ILA has high performance only with the ballast, no
counterweight is needed, balances, pulleys, etc., . Thanks to
such characteristic it can be directly placed on the tank cover
drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank cover) which
will be covered by the connection case.
Fixing the rope stoppers for establishing required height is the
only needed adjustment.
Connection case is in varnishing aluminium and the cover is
water-proof thanks to its rubber joint.
Such devices are micro-switches with 2 springs offering top
safety, corroborated by users who have been using such
switch for more than 20 years.

Interruptores de nivel

Interruptor de nivel ILA-GASOIL

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA-GASOIL

ILA-GAS-OIL LEVEL SWITCH

La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de


nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja
correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso
, balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede
ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo
3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que
quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones.
La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las
cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que
se requiere.
La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa
resistente al agua gracias a su junta de goma.
El flotador es de Nylon, especial para Gas-oil.
Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que
proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos
los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace
ms de 20 aos.

Easy use is what makes the level switch ILA different from
the other switches. ILA has high performance only with the
ballast, no counterweight is needed, balances, pulleys, etc., .
Thanks to such characteristic it can be directly placed on the
tank cover drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank
cover) which will be covered by the connection case.
Fixing the rope stoppers for establishing required height is
the only needed adjustment.
Connection case is in varnishing aluminium and the cover is
water-proof thanks to its rubber joint.
Floater in Nylon, special for Gas-oil.
Such devices are micro-switches with 2 springs offering top
safety, corroborated by users who have been using such
switch for more than 20 years.

Interruptor de nivel
AGUAS RESIDUALES

INTERRUPTOR DE NIVEL AGUAS RESIDUALES

WASTE WATER LEVEL SWITCH

Regulador de nivel estanco hasta 100 m. de profundidad,


insensible a la humedad y a la condensacin. Est indicado
para uso industrial particularmente para aguas residuales
con slidos en suspensin.
Se suministra con 5 mts. de cable elctrico y contrapeso.
Cuerpo externo en polietileno inyectado en una sla pieza.
Contrapeso interno situado en el centro de masa del
interruptor.
Conmutador del control elctrico de 10A-250V c.a. con
contacto por micro interruptor con elevada distancia de
apertura.
Esta particular construccin mantiene el contacto elctrico
sensible a la conmutacin motivada por mnimas variaciones
de nivel.
Temperatura mxima de trabajo 55 C.
Bajo demanda se puede suministrar en versin ATEX-EX
con 10 m. de cable sin contrapreso, junto con la barrera
intrnseca ATEX-EX.

Sealed water level up to 100 m. in depth, insensitive


to humidity and condensation. Suitable for industrial use
particularly for waste water with suspended solids.
Provided with 5 meters of cable and counterweight.
External body in one-piece injected polyethilene.
Internal counterweight placed in the middle of the switch
mass.
Electrical control commutator 10A-250V c.a. with contact by
micro-switch with high opening distance.
Such particular construction keeps electrical contact sensitive
to commutation caused by minimum level variations.
Maximum operation temperature 55 C.
Upon request it is possible to supply in version ATEX-EX
with 10 m. of cable without counterweight, together with the
intrinsic barrier ATEX-EX.

89

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO SIMPLE

90

CUADRO DOBLE
AGUAS RESIDUALES

CUADRO V.F.

CUADROS ELCTRICOS PARA GRUPOS DE


PRESIN Y AGUAS RESIDUALES

CONTROL PANEL FOR PRESSURE UNITS AND


WASTE WATER

- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de


7,5 CV.
- Seccionador general a partir de 7,5 CV.
- Proteccin bomba mediante disyuntor o rel trmico.
- Tensin monofase 230 V, trifase 230 V o trifase 400 V.
- Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo
(ET) a partir de 7,5 CV.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT
- Pilotos bomba en marcha y disparo trmico.
- Alternancia de bombas.
- Maniobra 230 V.
- Para equipos de aguas residuales alarma acstica de
sobrenivel.
- Bajo demanda se pueden suministrar con barreras
intrnsecas ATEX-EX.

- Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV.


- Switch disconnector from 7,5 CV.
- Pump protection by circuit breaker or thermal relay.
- Single-phase 230 V, three-phase 230 V or three-phase
400 V.
- Direct on line start (DOL) up to 5,5 CV and Star-Delta (Y)
from 7,5 CV.
- 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Pump on and themal switch pilots.
- Pumps rotation sequence.
- 230 V control circuit.
- For wastewater equipment overlevel acoustic alarm.
- On request can be supplied with ATEX-EX intrinsic secutity
barriers.

CUADROS ELCTRICOS CON VARIADOR DE


FRECUENCIA

CONTROL PANEL FOR DRIVES

- Armario metlico.
- Seccionador general.
- Variador/es de frecuencia.
- Alimentacin III 400 V. Salida III 400 V.
- Alimentacin II 230 V. Salida III 230 V.
- Panel de control Variador de Frecuencia.
- Transductor de presin 0-10 bar, 4-20 mA.
- Ventilador forzada y juego rejillas para aireacin, segn
calibre Variador.
- Selector 3 posiciones MAN-0-AUT.
- Fusibles proteccin variador, bomba y maniobra.
- Opcin arranque bomba auxiliares.
- Arrancador Directo (AD)
- Arrancador Estrella - Tringulo (ET).
- Otro Variador de Frecuencia.
- Arrancadores estticos
- Proteccin trmica para bombas auxiliares.
- Maniobra 230 V.
- Sealizacin de estado de funcionamiento y alarmas.

- Metal box.
- Switch disconnector.
- Drives.
- Input III 400 V. Output III 400 V.
- Input II 230 V. Output III 230 V.
- Drive control panel.
- Pressure sensor 0-10 bar, 4-20 mA.
- Forced fan refrigeration and grids, according Drive size.
- 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Fuse protection Drive, pump and control circuit.
- Auxiliary pumps boot options.
- Direct on line start (DOL)
- Star - Delta start (Y).
- Another Drive.
- Soft starters.
- Thermal protection for auxiliary pumps.
- 230 V control circuit.
- Operating state and alarms indication.

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO CON SONDAS

CUADRO SUBCARGA

CUADRO PISCINA

CUADROS ELCTRICOS CON SONDAS

CONTROL PANEL WITH PROBE

- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de


7,5 CV.
- Seccionador general a partir de 7,5 CV.
- Proteccin bomba mediante disyuntor o rel
magnetotrmico.
- Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo
(ET) a partir de 7,5 CV.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT.
- Pilotos bomba en marcha y disparo trmico.
- Maniobra 230 V.
- Versin pozo : 3 sondas colgantes y contacto externo para
marcha bomba.
- Versin pozo - depsito 6 sondas colgantes (3+3).

- Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV.


- Switch disconnector from 7,5 CV.
- Pump protection by circuit breaker or thermal relay.
- Direct on line start (DOL) up to 5,5 CV and Star-Delta (Y)
from 7,5 CV.
- 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Pump on and themal switch pilots.
- 230 V control circuit.
- Well version : 3 probes and external contact for pump turn
on.
- Well-tank version: 6 probes (3+3).

CUADROS ELCTRICOS SUBCARGA

UNDERLOAD CONTROL PANEL

- Caja material plstico.


- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT.
- Arrancador Directo (AD).
- Proteccin Sobrecarga y Subcarga mediante rel
electrnico.
- Maniobra 230 V.
- Control de nivel mediante Subcarga del motor.
- 3 modos de rearme configurables.
- Contacto externo para marcha bomba.

CUADROS ELCTRICOS PARA PISCINAS

CONTROL PANEL FOR SWIMING-POOLS

- Caja material plstico IP-55.


- Diferencial general.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT.
- Disyuntor magnetotrmico.
- Programador diario en fracciones.
- Contactor en bombas trifsicas.
- Arrancador Directo (AD).
- Opcionalmente puede implementarse con focos de
iluminacin. Incluye :
- Magnetotrmico.
- Transformador para 300 W.
- Interruptor para foco.

Plastic box.
3 positions selector switch MAN-O-AUT.
Direct on line start (DOL).
Overload and underload protection with electronic relay.
230 V control circuit.
Level control through motor underload.
3 modes of configurable reset.
External contact for pump turn on.

IP55 plastic box.


Differencial switch.
3 positions selector switch MAN-O-AUT
Magnetothermic circuit-breaker.
Fractions daily programmer.
Contactor for three-phase pumps.
Direct on line start (DOL)
Optionally can be implemented with spotlights. includes:
- Magnetothermic.
- 300 W transformer.
- On-off switch for spotlights.

91

Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO UNE

CUADROS ELCTRICOS CONTRAINCENDIOS

FIREFIGHTING CONTROL PANEL

- Construdos bajo las diferentes normas utilizadas:


- UNE 23.500.90
- UNE 23.500.12
- UNE 12.845
- CEPREVEN RT2-ABA
- CEPREVEN RT1-ROC

- Built under the different standards used:


- UNE 23,500.90
- UNE 23.500.12
- UNE 12.845
- CEPREVEN RT2-ABA
- CEPREVEN RT1-ROC

- Los cuadros para bomba principal elctrica estan


compuestos por armario metlico IP-54 color RAL3000,
seccionador general, arranque directo (AD) hasta 5,5 CV
y Estrella - Tringulo (ET) a partir de 7,5 CV, selector de 3
posiciones MAN-O-AUT para bombas principales electricas
y electrobomba jockey.

- The main pump control panel are composed of IP-54 metal


box RAL3000 color, disconnect switch, direct on line (DOL)
up to 5,5 CV and Star - Delta (Y) from 7.5 CV, 3 position
selector switch MAN-O-AUT for main electric pump and
electric pump jockey.

- Los cuadros para bombas accionadas por motor Diesel,


estn implementados por tacmetro, sensor de temperatura
y presin de aceite. Sistema de carga de bateras, as
como selector 4 posiciones MAN-O-AUT-SIMULACROS.
Adems, segn la norma utilizada, ir acompaado de un
pequeo cuadro para arranque de emergencia del motor
diesel.

- Control panel for diesel engine pumps, are implemented by


tachometer, temperature sensor and oil pressure. Battery
charging system, and 4 position selector switch MAN-OAUT-SIMULATION. Moreover, according to the standard
used, shall be accompanied by a small control panel for
emergency starting diesel engine.

- Todos los cuadros incorporan las sealizaciones, alarmas


y transmisin de seales remotas, exigidas de manera
particular por cada una de las diferentes normas.

92

CUADRO CEPREVEN

- All control panels incorporate signals, alarms and remote


signaling, required special way by each of the different
standards.

Accesorios para grupos de presin

COLECTORES INOXIDABLES EN AISI 304 PULIDO


POLISHED INOX AISI 304 COLLECTOR
Dobles / Doubles
1 x 1 x 1

1 x 1 x 2

1 x 1 x 2

2 x 2 x 3

Triples
1 x 1 x 1 x 3

2 x 2 x 2 x 3

BANCADAS DE CHAPA GALVANIZADA


FOLDED GALVANIZED-SHEET
Dimensiones / Dimensions (mm)
300 x 270

600 x 300

650 x 450

850 x 520

1000 x 400

1000 x 800

1200 x 400

1200 x 800

SOPORTE DE CUADRO
BOARD SUPPORT

VLVULAS DE BOLA
BALL-VALVE
Tipo / Type
1

VLVULAS DE RETENCIN CON OBTURADOR EN INOX


BRASS RETENTION VALVE WITH STAINLESS STEEL SHUTTER
Tipo / Type
1

GRIFO AFORO PRESOSTATO


TAP GAUGING PRESSOSTAT
93

Pequeos grupos de presin automticos


para servicios domsticos

NIZABOX 63/24

CENTRIBOX 100/24

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Es imprescindible el empleo de vlvula de retencin o de pie,


ya sea trabajando en carga o en aspiracin.
Se recomienda proteger los grupos con nuestro interruptor de
nivel hasa 85 para evitar funcionamiento en seco.
Antes de proceder a la conexin del grupo es imprescindible
cebar perfectamente la bomba.
Peridicamente debe revisar la presin internadel Hasabox,
sta debe ser siempre 0,2 Kg/cm2 menos que la presin
de arranque del conjunto. La mayora de las roturas de
membrana se producen por una presin de aire incorrecta
en el acumulador.
El presostato est regulado de fbrica de 1,4 Kg/cm2
a 2,8 Kg/cm2. Recuerde que si vara la regulacin del

Retention or stand valves are required when loading or


suction operation.
It is recommended to protect units with our level switch hasa
85 in order to prevent from operating in dry conditions.
Perfect priming of the pump is required before activating the
unit.
Hasabox internal pressure needs to be periodically checked,
it should always be at 0,2 Kg/cm lower than the unit startingup pressure. Most membrane breakages are produced due to
incorrect air pressure in the accumulator.
Pressostat is factory-default adjusted 1,4 Kg/cm at 2,8 Kg/
cm. Remember that if pressostat adjustment is modified, air
pressure in the accumulator should be also modified: long
spring screw: starting-up and stop pressure are increased
when screwing it.
Short spring screw: starting-up and stop pressure difference
is increased when screwing it.
Check that feeding power is 230 V. Wrong connection can
damage the electrical motor.
All capacities for Hasabox are replaceable membrane
Such units are supplied completely mounted and electrically
checked as factory default.
Such units are supplied with no electrical protection board.

presostato, deber variar la presin de aire en el acumulador:


tornillo muelle largo: atornillndolo se aumenta la presin de
arranque y paro.
Tornillo muelle corto: atornillndolo se aumenta la diferencia
entre la presin de arranque y paro.
Comprobar que la tensin de alimentacin sea 230 V. La
conexin errnea puede originar averas al motor elctrico.
Todas las capacidades de Hasabox son de membrana
recambiable.
Estos grupos se suministran totalmente montados y comprobados
elctricamente de fbrica.
Estos grupos se suministran sin cuadro de proteccin
elctrica.
Modelo
Model
Modle
Peribox-50/5
Peribox-8/24
Nizabox-32/24
Nizabox-63/24
Nizabox-84/24
Nizabox-104/24
Nizabox-135/24
Liderbox-73/24
Liderbox-94/24
Vienabox-53/24
Vienabox-54/24
Vienabox-55/24
Centribox-80/24
Centribox-100/24
Centribox-151/24
Centribox-75/24
Centribox-95/24
Centribox-145/24
Jet-box-60/24
Jet-box 100/24

94

Bomba
Pump
Pompe
FM-50
FM-8
NIZA 35/2 M
NIZA 60/3 M
NIZA 80/4 M
NIZA 100/4 M
NIZA 130/5 M
IHM-75/3
IHM-95/4
VIENA 5.3M
VIENA 5.4M
VIENA 5.5M
HM-80
HM-100
HM-150
HM-75
HM-95
HM-145
NPM-1
NPM-3

Caudal mx.
Max. flow
Dbit max.
(l/h)
2000
3000
4000
4500
4800
5500
6000
5500
5700
4300
4400
4600
3500
4500
6000
5000
5000
6600
2800
3500

Altura edificio
Regulacin presostato
Height of building Pressure switch regulation
Hateur immeuble
Rglage pressostat
(m)
(kg/cm)
3
2-3
6
3-4
3
1-2
3
2-3
6
2,5-3,5
6
3,5-4,5
9
4,5-5,5
6
2-3
9
3-4
6
2,5-3,5
9
3,5-4,5
15
4,5-5,5
6
2,5-3,5
6
3-4
9
3,5-4,5
3
1,5-2,5
6
2,5-3,5
9
3-4
6
3-4
9
3,5-4,5

Nmero viviendas
Number housings
Nombre logements

P2
(CV)

1
1-2
1-2
2-3
3
3-4
3-5
2-3
3-4
2-3
3-4
3-5
2
3
3-5
2
3
3-5
1-2
2-3

0,5
0,8
0,35
0,5
0,75
1
1,3
0,75
1
0,8
1
1,2
0,8
1
1,5
0,75
1
1,5
0,8
1

Volumen
Volume
Hasabox
(L)
5
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24

Pequeos grupos de presin constante y automticos para


servicios domsticos
CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Es imprescindible el empleo de vlvula de pie cuando el


grupo trabaja en aspiracin, y de retencin, cuando trabaja
en carga.
Antes de proceder a la conexin del grupo es imprescindible
cebar perfectamente la bomba.
Se aconseja la instalacin de un manguito flexible a la salida
del regulador de presin.
El regulador de presin puede ser instalado alejado de la
bomba, en cualquier punto de la instalacin, siempre antes
del primer consumo.
Comprobar que la tensin de alimentacin sea 230 V. la
conexin errnea puede inutilizar el circuito impreso.
Es imprescindible montar el regulador de presin con las
flechas hacia arriba.
En caso de suspensin temporanea de energa elctrica, el
rearme es automtico.
En el caso de falta de agua en la aspiracin, el regulador de
presin reconoce la avera y procede a desconectar la bomba
con el fin de evitar daos derivados de su funcionamiento en
seco. Una vez solucionada la anomala, apretar el pulsador
de rearme con el fin de reestablecer el normal funcionamiento
de la instalacin.

The use of a stand valve is required when the unit is working


in suction. Retention valve is required when the unit is
working in load.
Priming is required before connecting the pump.
The installation of a flexible coupling at the pressure control
outlet is required.
The pressure control can be installed far away from the
pump, at any point of the installation, always before first
consumption.
Check that feeding power is 230 V. Wrong connection can
damage the printed circuit.
Mounting the pressure control with arrows upwards is
required.
In case of temporary power supply cut-off, reset is automatic
If lack of water during suction, the pressure control knows the
reason for the breakdown and proceeds to disconnect the
pump with the objective of preventing damages derived from
operation in dry conditions.
Once the anomaly is solved, push the reset button for
resetting the installation running.

Nizabox-32/Ecopress

Altura edificio
Caudal
Presin
Height of
Nmero viviendas
mx.
mxima
P2
building
Max. flow Max. pressure
Number housings
Hateur
(CV)
Dbit max. Pression max.
Nombre logements
immeuble
(l/h)
(kg/cm)
(m)
NIZA 35/2 M
4000
2
3
1-2
0,35

Nizabox-63/Ecopress

NIZA 60/3 M

4500

2-3

0,5

Nizabox-84/Ecopress

NIZA 80/4 M

4800

0,75

Nizabox-104/Ecopress

NIZA 100/4 M

5500

4,5

3-4

Vienabox-53/Ecopress

VIENA 5.3 M

5000

2-3

0,8

Vienabox-54/Ecopress

VIENA 5.4 M

5200

3-4

Centribox-80/Ecopress

HM-80

3500

0,8

Centribox-100/Ecopress

HM-100

4500

4,5

Jet-box 60/Ecopress

NPM-1

3000

4,2

0,8

Modelo
Model
Modle

Bomba
Pump
Pompe

Jet-box 100/Ecopress

NPM-3

3500

4,7

2-3

Jetibox-100/Ecopress

MEGA 100M

3300

4,5

1-2

0,8

Nizabox-32/Presscontrol

NIZA 30/2 M

4000

1-2

0,35

Nizabox-63/Presscontrol

NIZA 60/3 M

4500

2-3

0,5

Nizabox-84/Presscontrol

NIZA 80/4 M

4800

0,75

Nizabox-104/Presscontrol

NIZA 100/4 M

5500

4,5

3-4

Nizabox-135/Presscontrol

NIZA 130/5 M

6000

5,5

3-5

1,3

Liderbox-73/Presscontrol

IHM-75/3

5500

3,5

2-3

0,75

Liderbox-94/Presscontrol

IHM-95/4

5700

4,5

3-4

Vienabox-53/Presscontrol

VIENA 5.3 M

5000

2-3

0,8

Vienabox-54/Presscontrol

VIENA 5.4 M

5200

3-4

Vienabox-55/Presscontrol

VIENA 5.5 M

5500

6,5

15

3-5

1,2

Centribox-80/Presscontrol

HM-80

3500

0,8

Centribox-100/Presscontrol

HM-100

4500

4,5

Centribox-150/Presscontrol

HM-150

6000

3-5

1,5

Centribox-75/Presscontrol

HM-75

5000

2,7

0,75

Centribox-95/Presscontrol

HM-95

5000

3,5

Centribox-145/Presscontrol

HM-145

6600

3-5

1,5

Jet-box 60/Presscontrol

NPM-1

3000

4,2

0,8

Jet-box 100/Presscontrol

NPM-3

3500

4,7

2-3

Jetibox-100/Presscontrol

MEGA 100M

3300

4,5

1-2

0,8

Centribox-80/RP

HM-80

3500

0,8

Centribox-100/RP

HM-100

4500

4,5

Jet-box 60/RP

NPM-1

3000

4,2

0,8

Jet-box 100/RP

NPM-3

3500

4,7

2-3

NIZABOX 63/Ecopress

NIZABOX 84/Presscontrol

95

Grupos de presin automticos

GRUPO DOBLE: GDB-ROMA 5.5T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipos hidroneumticos de presin para el suministro de agua


a bloques de viviendas, instalaciones deportivas, industrias,
hoteles, etc., en aquellos casos en los que la presin de agua
procedente del servicio municipal o pblico es insuficiente
para cubrir la demanda, especialmente en ciertas horas
del da.

Pressure hydropneumatic units for the water supply to block


of flats, sport facilities, industries, hotels, etc., where public
pressure water supply is insufficient to meet the demand,
specially at certain time. during the day.

DESCRIPCIN

DESCRIPTION

La serie standard de grupos de presin automticos hasa


est compuesta por una o dos electrobombas, un depsito
galvanizado o de membrana, un cuadro elctrico o electrnico,
colector, vlvulas, presostatos y dems accesorios. Bajo
demanda disponemos de equipos para mayores caudales,
presiones e incluso con velocidad variable minimizando la
capacidad de los depsitos.
Nuestros grupos de presin automticos incorporan
electrobombas hasa horizontales de uno o ms impulsores,
verticales multicelulares, atendiendo siempre las necesidades
de la instalacin. La ejecucin resulta compacta, de reducido
espacio, con un peso mnimo y un muy bajo nivel de ruidos.
Segn el sistema de acumulacin deseado, los equipos
se suministran con depsito de membrana o depsito
galvanizado.
Los equipos de control y proteccin constan de presostatos
(uno por cada bomba), manmetro de control y un cuadro
elctrico, o electrnico construido en caja de doble
aislamiento.
Todos los equipos se suministran totalmente montados y
comprobados elctricamente, incluyen bancada comn de
bombas y cuadro, colector de bombas con derivacin a
presostatos y manmetro, vlvulas de compuerta y retencin
en cada bomba y pequeos accesorios de montaje.

The standard series of automatic pressure unitshasa is


composed of one or two electro-pumps, a galvanized or
membrane tank, an electrical or electronic switchboard,
collector, valves, pressostats and other accessories. Higher
flow, pressures and even variable speed units can be
supplied upon request.
Our automatic pressure units have hasa electro-pumps ,
horizontal with one or more impellers, vertical multi-cellulars,
meeting the installations needs. Operation is compact,
reduced space, with minimum weight and very low sound
level.
According to desired accumulation tank, equipments are
provided with membrane tank or galvanized tanks.
Control and protection units have pressostats (one for each
pump),control manometer and an electrical or electronic
switchboard manufactured in double isolation box.
All units are supplied completely mounted and electrically
checked, including pump common frame and switchboard,
collector for pumps with by-pass to pressostats and
manometer, gate and retention valves in each pump and
small mounting accessories.

SERVICIOS DE QUE CONSTA UNA VIVIENDA


SEGN TIPO:

SERVICES FOR HOUSING ACCORDING TO TYPE:

Tipo A:
Tipo B:
Tipo C:
Tipo D:
Tipo E:

96

una cocina, un lavadero, un sanitario.


una cocina, un lavadero, un cuarto de aseo.
una cocina, un lavadero, un cuarto de bao
completo.
una cocina, un lavadero, un cuarto de bao y otro
de aseo.
una cocina, un lavadero, dos cuartos de bao y
otro de aseo.

A-Type:
B-Type:
C-Type:
D-Type:
E-Type:

a kitchen, a laundry, a bathroom.


a kitchen, a laundry room and half-bathroom.
a kitchen, a laundry room and bathroom.
a kitchen, a laundry room, half-bathroom and
bathroom.
a kitchen, a laundry room, 2 bathrooms and 1
half-bathroom.

Grupos de presin automticos


Clculo del caudal, presin y acumulacin

Determinacin del caudal para bloques de viviendas

Flow determination for blocks of flats

El caudal de la bomba funcionando en el lmite ms alto de


presin deber aproximarse a los valores representados en la
siguiente tabla, en l/min., en funcin del nmero de suministros
que alimenta.

The pump flow operating at the highest limit of pressure


should approximate to the values shown on the following
table, in l/min., depending on the number of supplies fed.

Nmero viviendas o locales


Number housings or premises
Nombre logements ou locaux

Tipo A
Type A

Tipo B
Type B

Tipo C
Type C

Tipo D
Type D

Tipo E
Type E

0 - 10

25

35

50

60

75

11 - 20

40

60

85

100

125

21 - 30

50

75

110

140

180

31 - 50

90

150

180

220

280

51 - 75

150

220

250

290

320

76 - 100

200

270

290

320

101 - 150

250

300

320

Determinacin del acumulador para bloques de


viviendas

Determination of the accumulator for blocks of


flats

El volumen del depsito en litros ser en este caso igual o


superior al que resulta de multiplicar los coeficientes adjuntos
por el nmero de suministros que alimenta el recipiente.

The tank volume in litres will be, in this case, equal or higher
than the one resulting from multiplying the attach coefficients
by the number of supplies the container feeds.

Tipo depsito
Type of tank
Type de rservoir

Tipo A
Type A

Tipo B
Type B

Tipo C
Type C

Tipo D
Type D

Tipo E
Type E

Depsito galvaizado
Galvanized tank
Rservoir galvanis

40

50

60

70

80

Depsito membrana recambiable


Reexchangeable membrane tank
Rservoir membrane rechangeable

15

18

20

23

26

Pt= Ha + Hg + Pc + Pmin
Ha (Altura de aspiracin): Distancia entre la aspiracin de la bomba y el
nivel del agua.
Ha (Height of aspiration): Distance between the inlet of the pump and the
water level.
Hg (Altura Geomtrica): Diferencia de altura entre la bomba y el consumo
ms elevado de la instalacin.
Hg (Geometric Height): Height difference between the pump and the
higher consumption of the installation.
Pc (Prdidas de carga): Aproximadamente 15% de la altura geomtrica.
Pc (Load losses): Approximately 15% of the geometric height.
Pmin (Presin mnima): Mnima presin en el suministro ms desfavorable.
De manera aproximadas se considerar 25 m.c.a.
Pmin (Minimum pressure): Low pressure in the supply worst. Be considered
approximate 25 m.c.a.

97

Grupos de presin automticos simple (1 bomba)

GS-BARI 10.5 T

CARACTERSTICAS

CHARACTERISTICS

Los grupos de presin automticos simples estn


compuestos por los siguientes materiales.
- 1 Electrobomba.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina.
- 1 Cuadro elctrico simple para grupo de presin.
- 1 Vlvula de retencin.
- 1 Vlvula de bola.
- 1 Vlvula de aforo.
- 1 Manmetro.
- 1 Presostato.
- 1 Colector de impulsin.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- 1 Soporte cuadro galvanizado.
- Hasabox caldern galvanizado con inyector.

Simple automatic pressure units are made up with the


following materials.
- 1 electro-pump.
- Horizontal multicellular.
- Vertical multicellular.
- Biturbine.
- 1 Simple electrical board for pressure units.
- 1 Retention valve.
- 1 Ball valve.
- 1 Flume valve.
- 1 Manometer.
- 1 Pressure switch.
- 1 Impulse collector.
- 1 galvanized-sheet frame.
- 1 Galvanized support board.
- hasabox or galvanized accumulator with injector.

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V.
Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico.
Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V.
Please contact our technical department for not specified units.

Altura edificio
Nmero viviendas
Height of building
Number housings
Hateur immeuble
Nombre logements
(m)

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Modelo
Model
Modle
GS-VIENA 5.5 T

10

1 - 10

20

25

1,5

GS-ROMA 5.5 T

ROMA 5.5 T

25 - 250

100 - 750

1,3

GS-BARI 10.4 T

BARI 10.4 T

25 - 250

100 - 750

1,5

HT-150

25 - 250

100 - 750

1,5

GS-ROMA 10.4 T

ROMA 10.4 T

25 - 250

100 - 750

1,5

GS-BARI 10.5 T

BARI 10.5 T

25 - 250

100 - 750

HT-200

25 - 250

100 - 750

GS-ROMA 10.5 T

ROMA 10.5 T

25 - 250

100 - 750

GS-BARI 10.5 T

BARI 10.5 T

25 - 250

100 - 750

HT-200

25 - 250

100 - 750

ROMA 10.5 T

25 - 250

100 - 750

HT-305

25 - 250

100 - 750

BARI 10.6 T

25 - 250

100 - 750

HT-550

25 - 250

100 - 750

5,5

ROMA 10.6 T

25 - 250

100 - 750

GS-200 T

GS-200 T
GS-305 T
GS-BARI 10.6 T

40

GS-550 T
GS-ROMA 10.6 T

98

1,2

100 - 750

GS-ROMA 10.5 T
30

Potencia
Power
Puissance
(CV)

25 - 250

GS-150 T

3600

VIENA 5.5 T

Volmen depsito
Tank volume
Volume rservoir
Galvanizado
Membrana
Galvanized
Membrane
Galvanis
25 - 250
100 - 750

HT-150

GS-150 T

15

Bomba
Pump
Pompe

Grupos de presin automticos simples (1 bomba)

Altura edificio
Nmero viviendas
Height of building
Number housings
Hateur immeuble
Nombre logements
(m)

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Modelo
Model
Modle
GS-BARI 10.4 T

10

GS-ROMA 10.4 T

ROMA 10.4 T

250 - 500

750 - 1500

1,5

GS-BARI 10.5 T

BARI 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

HT-200

250 - 500

750 - 1500

GS-ROMA 10.5 T

ROMA 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

GS-BARI 10.5 T

BARI 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

HT-305

250 - 500

750 - 1500

ROMA 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

HT-70/140

250 - 500

750 - 1500

BARI 10.6 T

250 - 500

750 - 1500

HT-305

250 - 500

750 - 1500

GS-ROMA 10.6 T

ROMA 10.6 T

250 - 500

750 - 1500

GS-BARI 10.6 T

BARI 10.6 T

250 - 500

750 - 1500

HT-400

250 - 500

750 - 1500

ROMA 10.6 T

250 - 500

750 - 1500

HT-550

250 - 500

750 - 1500

5,5

GS-305 T
GS-ROMA 10.5 T
6000

25

GS-BARI 10.6 T
GS-305 T

30

GS-400 T
GS-ROMA 10.6 T
GS-550 T

40

50

GS-85/140 T

HT-85/140

250 - 500

750 - 1500

5,5

GS-90/103 T

HT-90/103

250 - 500

750 - 1500

5,5

ROMA 10.8 T

250 - 500

750 - 1500

VS 4-12

250 - 500

750 - 1500

BARI 10.6 T

500 - 700

1500 - 2000

HT-305

500 - 700

1500 - 2000

ROMA 10.6 T

500 - 700

1500 - 2000

HT-50/103

500 - 700

1500 - 2000

HT-305

500 - 700

1500 - 2000

HT-50/103

500 - 700

1500 - 2000

GS-400 T

HT-400

500 - 700

1500 - 2000

GS-VS 8-6

VS 8-6

500 - 700

1500 - 2000

HT-60/103

500 - 700

1500 - 2000

GS-ROMA 10.8 T
GS-VS 4-12
GS-BARI 10.6 T

10

GS-305 T
GS-ROMA 10.6 T
GS-50/103 T

15

GS-305 T
GS-50/103 T

20

GS-60/103 T
21 - 30

25

8400

GS-400 T
GS-ROMA 10.8 T
GS-VS 8-6
GS-85/140 T
GS-550 T

30

GS-ROMA 10.8 T
GS-VS 8-8
GS-75/103 T

40

GS-ROMA 10.10 T
GS-VS 8-8

31 - 50

1,5

750 - 1500

GS-70/140 T
11 - 20

Potencia
Power
Puissance
(CV)

250 - 500

GS-200 T

20

BARI 10.4 T

Volmen depsito
Tank volume
Volume rservoir
Galvanizado
Membrana
Galvanized
Membrane
Galvanis
250 - 500
750 - 1500

HT-200

GS-200 T

15

Bomba
Pump
Pompe

HT-400

500 - 700

1500 - 2000

ROMA 10.8 T

500 - 700

1500 - 2000

VS 8-6

500 - 700

1500 - 2000

HT-85/140

500 - 700

1500 - 2000

5,5

HT-550

500 - 700

1500 - 2000

5,5

ROMA 10.8 T

500 - 700

1500 - 2000

VS 8-8

500 - 700

1500 - 2000

HT-75/103

500 - 700

1500 - 2000

5,5

ROMA 10.10 T

500 - 700

1500 - 2000

5,5

VS 8-8

500 - 700

1500 - 2000

HT-90/103

500 - 700

1500 - 2000

5,5

50

GS-90/103 T

10

GS-400 T

HT-400

700 - 1000

2000 - 3500

GS-550 T

HT-550

700 - 1000

2000 - 3500

5,5

GS-ROMA 20.6 T

ROMA 20.6 T

700 - 1000

2000 - 3500

GS-ROMA 20.6 T

ROMA 20.6 T

700 - 1000

2000 - 3500

VS 16-4

700 - 1000

2000 - 3500

5,5

15
20

13200

GS-VS 16-4

99

Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

CARACTERSTICAS

CHARACTERISTICS

Los grupos de presin automticos dobles estn compuestos


por los siguientes materiales.
- 2 Electrobombas.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina.
- 1 Cuadro elctrico doble electrnico para grupo de
presin.
- 2 Vlvulas de retencin.
- 2 Vlvulas de bola.
- 1 Vlvula de aforo.
- 1 Manmetro.
- 2 Presostatos.
- 1 Colector de impulsin.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- 1 Soporte cuadro galvanizado.
- Hasabox caldern galvanizado con dos inyectores.

Automatic pressure double units are made up of the following


materials.
- 2 electro-pumps.
- horizontal multi-cellular.
- vertical multi-cellular.
- Biturbine.
- 1 Double electronical switchboard for pressure units.
- 2 Retention valves.
- 2 Ball valves.
- 1 Flume valve.
- 1 Manometer.
- 2 Pressure switch.
- 1 Impulse collector.
- 1 Galvanized-sheet frame.
- 1 Galvanized support board.
- Hasabox or galvanized accumulator with 2 injectors.

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V.
Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico.
Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V. Please contact our technical department
for not specified units.

Altura edificio
Caudal
Nmero viviendas
Height of building Flow
Number housings
Hateur immeuble Dbit
Nombre logements
(m)
(l/h)

Modelo
Model
Modle

1 - 10

20

3600

25
30
40

10

25 - 250

100 - 750

25 - 250

100 - 750

1+1

GDB-ROMA 5.4 T

ROMA 5.4 T

25 - 250

100 - 750

1+1

GDB-VIENA 5.4 T

VIENA 5.4 T

25 - 250

100 - 750

1+1

GDB-ROMA 5.5 T

ROMA 5.5 T

25 - 250

100 - 750

1,3 + 1,3

GDB-VIENA 5.5 T

VIENA 5.5 T

25 - 250

100 - 750

1,2 + 1,2

GDB-ROMA 5.5 T

ROMA 5.5 T

25 - 250

100 - 750

1,3 + 1,3

GDB-VIENA 5.5 T

11 - 20

25 - 250

100 - 750

1,2 + 1,2

HT-200

25 - 250

100 - 750

2+2

GDB-200 T

HT-200

25 - 250

100 - 750

2+2

GDB-BARI 10.5 T

BARI 10.5 T

25 - 250

100 - 750

2+2

GDB-BARI 10.6 T

BARI 10.6 T

25 - 250

100 - 750

3+3

GDB-ROMA 10.6 T

ROMA 10.6 T

25 - 250

100 - 750

3+3

GDB-VIENA 5.4 T

VIENA 5.4 T

250 - 500

750 - 1500

1+1

HT-150

250 - 500

750 - 1500

1,5 + 1,5

GDB-ROMA 5.5 T

ROMA 5.5 T

250 - 500

750 - 1500

1,3 + 1,3

GDB-VIENA 5.4 T

VIENA 5.4 T

250 - 500

750 - 1500

1+1

HT-150

250 - 500

750 - 1500

1,5 + 1,5

GDB-200 T
GDB-VIENA 5.5 T
6000

25

VIENA 5.5 T

GDB-150 T

20

40
50

100

HT-200

250 - 500

750 - 1500

2+2

VIENA 5.5 T

250 - 500

750 - 1500

1,2 + 1,2
2+2

HT-200

250 - 500

750 - 1500

GDB-BARI 10.5 T

BARI 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

2+2

GDB-ROMA 10.5 T

ROMA 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

2+2

HT-70/140

250 - 500

750 - 1500

4+4

GDB-200 T

GDB-70/140 T
30

0,8 + 0,8

GDB-200 T

GDB-150 T

15

Potencia
Power
Puissance
Galvanizado
Membrana Galvanized
(CV)
Membrane Galvanis

HT-100

GDB-100 T

15

Volmen depsito
Tank volume
Volume rservoir

VIENA 5.3 T

GDB-VIENA 5.3 T
10

Bomba
Pump
Pompe

GDB-BARI 10.5 T

BARI 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

2+2

GDB-ROMA 10.5 T

ROMA 10.5 T

250 - 500

750 - 1500

2+2

GDB-BARI 10.6 T

BARI 10.6 T

250 - 500

750 - 1500

3+3

GDB-ROMA 10.6 T

ROMA 10.6 T

250 - 500

750 - 1500

3+3

HT-75/103

250 - 500

750 - 1500

5,5 + 5,5

GDB-75/103 T

GDB-ROMA 10.6 T

Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

Altura edificio
Caudal
Nmero viviendas
Height of building Flow
Number housings
Hateur immeuble Dbit
Nombre logements
(m)
(l/h)

10

15

20

21 - 30

25

8400

30

40

50
10

15

20
31 - 50

13200
25

30
40
50

20
51 - 75

17400
30
40
50
10
20

76 - 100

30
40
50

19200

Modelo
Model
Modle
GDB-BARI 10.4 T
GDB-150 T
GDB-ROMA 10.4 T
GDB-200 T
GDB-BARI 10.4 T
GDB-ROMA 10.4 T
GDB-BARI 10.5 T
GDB-ROMA 10.5 T
GDB-200 T
GDB-305 T
GDB-BARI 10.5 T
GDB-ROMA 10.5 T
GDB-305 T
GDB-BARI 10.6 T
GDB-ROMA 10.6 T
GDB-550 T
GDB-BARI 10.6 T
GDB-ROMA 10.6 T
GDB-VS 4-10
GDB-75/103 T
GDB-VS 4-12
GDB-BARI 10.4 T
GDB-ROMA 10.4 T
GDB-200 T
GDB-305 T
GDB-70/140 T
GDB-BARI 10.5 T
GDB-ROMA 10.5 T
GDB-305 T
GDB-50/103 T
GDB-BARI 10.6 T
GDB-ROMA 10.6 T
GDB-BARI 10.6 T
GDB-ROMA 10.6 T
GDB-305 T
GDB-50/103 T
GDB-VS 4-12
GDB-85/140 T
GDB-550 T
GDB-85/140 T
GDB-ROMA 10.8 T
GDB-90/103 T
GDB-VS 4-16
GDB-ROMA 20.4 T
GDB-305 T
GDB-50/103 T
GDB-400 T
GDB-85/140 T
GDB-VS 8-6
GDB-550 T
GDB-VS 8-8
GDB-85/140 T
GDB-75/103 T
GDB-90/103 T
GDB-VS 8-10
GDB-ROMA 20.4 T
GDB-50/103 T
GDB-400 T
GDB-550 T
GDB-75/103 T
GDB-ROMA 20.7 T
GDB-90/103 T
GDB-VS 8-8
GDB-VS 8-10

Bomba
Pump
Pompe

BARI 10.4 T
HT-150
ROMA 10.4 T
HT-200
BARI 10.4 T
ROMA 10.4 T
BARI 10.5 T
ROMA 10.5 T
HT-200
HT-305
BARI 10.5 T
ROMA 10.5 T
HT-305
BARI 10.6 T
ROMA 10.6 T
HT-550
BARI 10.6 T
ROMA 10.6 T
VS 4-10
HT-75/103
VS 4-12
BARI 10.4 T
ROMA 10.4 T
HT-200
HT-305
HT-70/140
BARI 10.5 T
ROMA 10.5 T
HT-305
HT-50/103
BARI 10.6 T
ROMA 10.6 T
BARI 10.6 T
ROMA 10.6 T
HT-305
HT-50/103
VS 4-12
HT-85/140
HT-550
HT-85/140
ROMA 10.8 T
HT-90/103
VS 4-16
ROMA 20.4 T
HT-305
HT-50/103
HT-400
HT-85/140
VS 8-6
HT-550
VS 8-8
HT-85/140
HT-75/103
HT-90/103
VS 8-10
ROMA 20.4 T
HT-50/103
HT-400
HT-550
HT-75/103
ROMA 20.7 T
HT-90/103
VS 8-8
VS 8-10

Volmen depsito
Tank volume
Volume rservoir

Potencia
Power
Galvanizado Puissance
Membrana Galvanized
(CV)
Membrane Galvanis

500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
500 - 700
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
700 - 1000
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1000 - 1750
1750 - 2500
1750 - 2500
1750 - 2500
1750 - 2500
1750 - 2500
1750 - 2500
1750 - 2500
1750 - 2500
1750 - 2500

1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
1500 - 2000
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
2000 - 3500
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
3500 - 5000
5000 - 7000
5000 - 7000
5000 - 7000
5000 - 7000
5000 - 7000
5000 - 7000
5000 - 7000
5000 - 7000
5000 - 7000

1,5 + 1,5
1,5 + 1,5
1,5 + 1,5
2+2
1,5 + 1,5
1,5 + 1,5
2+2
2+2
2+2
3+3
2+2
2+2
3+3
3+3
3+3
5,5 + 5,5
3+3
3+3
3+3
5,5 + 5,5
3+3
1,5 + 1,5
1,5 + 1,5
2+2
3+3
4+4
1,5 + 1,5
1,5 + 1,5
3+3
4+4
3+3
3+3
3+3
3+3
3+3
4+4
2+2
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
4+4
5,5 + 5,5
4+4
3+3
3+3
4+4
4+4
5,5 + 5,5
3+3
5,5 + 5,5
4+4
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
3+3
4+4
4+4
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
5,5 + 5,5
4+4
5,5 + 5,5

GDB-BARI 5.5 T

GDB-150 T

GT-ROMA 10.8 T

101

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

ED
OV

AD

BARIBOX 55 M/LOGICVAR

102

GENERALIDADES

GENERAL INFORMATION

Son grupos de presin constante independientemente de


la demanda de caudal, accionados mediante variador de
velocidad.
El controlador de bombas LOGICVAR, gestiona y protege
grupos de presin de multi bombas, mediante un fiable
sistema electrnico de control.
El sistema consigue mantener una presin constante variando
la velocidad del motor mediante un sistema INVERTER en el
control de potencia.
Sistema AUTOTEST para la configuracin automtica de las
caractersticas del motor, siendo el ajuste de presiones los
nicos parmetros a programar por parte del usuario.

These groups maintain constant pressure, independently of


flow demand and are activated by a speed variator.
The LOGICVAR pump controller controls and protects groups
with multiple pumps by means of a reliable electronic control
system.
The system maintains constant pressure by varying the
motor speed by means of an INVERTER system in the power
control.
AUTOTEST system for the automatic configuration of the
motor characteristics, and the pressure settings are the only
parameters to be programmed by the user.

COMPOSICIN DOMSTICO

DOMESTIC CONFIGURATION

- Bomba monofsica 1~230 V trifsica 3~230 V.


- LOGICVAR entrada 1~230 V.
- Fcil programacin.

- Single phase 230 V or three phase 400 V pump.


- LOGICVAR 230 V input.
- Easy programming.

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Modelo
Model
Modle

P2
kW

I (A)
CV

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

1~ 3~
Asp
230V 230V

Imp

10

20

30

35

4800 4000 2800 2100

40

45

50

55

60

65

NIZABOX 84 M / SP-8,5

0,55

0,75

3,9

NIZABOX 104 M / SP-8,5

0,75

5,2

5700 5000 4200 3800 3000 1500

NIZABOX 135 M / SP-8,5

0,96

1,3

6,2

6000 5400 4800 4400 4100 3700 2900 1700

VIENABOX 53 M / SP-8,5

0,6

0,8

3,6

VIENABOX 53 T / STP-8,5

0,6

0,8

1,9

VIENABOX 54 M / SP-8,5

0,75

5,0

VIENABOX 54 T / STP-8,5

0,75

2,3

VIENABOX 55 M / SP-8,5

0,92

1,2

6,4

VIENABOX 55 T / STP-8,5

0,92

1,2

2,5

1 1

NIZABOX 153 M / SP-8,5

1,1

1,5

6,1

1 1

NIZABOX 153 T / STP-8,5

1,1

1,5

4,3

1 1

9200 7400 5200 4200 2000

NIZABOX 204 M / SP-11

1,5

7,7

1 1

9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500

500

NIZABOX 204 T / STP-8,5

1,5

5,2

1 1

9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500

500

NIZABOX 255 M / SP-11

1,9

2,5

9,3

1 1

10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

600

NIZABOX 255 T / STP-8,5

1,9

2,5

6,8

1 1

10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

600

NIZABOX 306 T / STP-8,5

1,9

2,5

1 1

BARIBOX 103 M / SP-8,5

0,75

6,7

BARIBOX 103 T / STP-8,5

0,75

4,5

BARIBOX 104 M / SP-11

1,1

1,5

8,4

BARIBOX 104 T / STP-8,5

1,1

1,5

5,3

BARIBOX 105 M / SP-13

1,5

10,2

BARIBOX 105 T / STP-8,5

1,5

6,9

BARIBOX 106 T / STP-8,5

2,2

8,3

ROMABOX 54 M / SP-8,5

0,75

5,2

ROMABOX 54 T / STP-8,5

0,75

3,6

5700 5000 4200 3800 3000 1500

ROMABOX 55 M / SP-8,5

0,96

1,3

6,2

6000 5400 4800 4400 4100 3700 2900 1700

500

ROMABOX 55 T / STP-8,5

0,96

1,3

4,5

6000 5400 4800 4400 4100 3700 2900 1700

500

ROMABOX 93 M / SP-8,5

1,1

1,5

6,1

ROMABOX 93 T / STP-8,5

1,1

1,5

4,3

1 1

9200 7400 5200 4200 2000

ROMABOX 94 M / SP-8,5

1,5

7,5

1 1

9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500

500

ROMABOX 94 T / STP-8,5

1,5

5,4

1 1

9800 8400 6800 5900 5100 4000 2500

500

ROMABOX 95 M / SP-8,5

1,85

2,5

9,6

1 1

10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

600

ROMABOX 95 T / STP-8,5

1,85

2,5

1 1

10500 9100 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300

600

ROMABOX 96 T / STP-8,5

2,2

8,4

1 1

ROMABOX 104 M / SP-8,5

1,1

1,5

8,4

1 1

300

1 1

3800 2300 1000

300

1 1

4400 3700 3300 2700 2000

500

1 1

4400 3700 3300 2700 2000

500

1 1

4600 4100 3900 3600 3400 3000 2500 2000 1300

1 1

80

500

3800 2300 1000

4600 4100 3900 3600 3400 3000 2500 2000 1300


9200 7400 5200 4200 2000

10200 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

70

300

9600 7500 4700 3000

200

9600 7500 4700 3000

200

10500 9000 7200 6300 5100 4000 2000


10500 9000 7200 6300 5100 4000 2000
9900 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500
9900 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500
10800 9600 9000 8700 8000 7300 6600 6000 5100 4200 2000
5700 5000 4200 3800 3000 1500

9200 7400 5200 4200 2000

10200 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000

10000 9000 7200 6300 5100 4000 2000


10000 9000 7200 6300 5100 4000 2000

ROMABOX 104 T / STP-8,5

1,1

1,5

5,3

ROMABOX 105 M / SP-8,5

1,5

10,2

10000 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500

ROMABOX 105 T / STP-8,5

1,5

6,9

10000 8400 7800 6900 6100 5200 4500 3000 1500

ROMABOX 106 T / STP-8,5

2,2

8,3

10800 9600 9000 8700 8000 7300 6600 6000 5100 4200 2000

Tensin de alimentacin II 230 V. en todos los equipos indicados.


Single phase power voltage 230 V. in all groups indicated.

103

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

GSLV-ROMA 9.5 T/LOGICVAR

104

GDLVALT-ROMA 9.5 T/LOGICVAR

COMPOSICIN INDUSTRIAL SIMPLE

SIMPLE INDUSTRIAL CONFIGURATION

- 1 Electrobomba.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina
- 1 Variador de velocidad LOGICVAR
- SP entrada 1~230 V, salida 1~230 V.
- STP entrada 1~230 V, salida 3~230 V.
- TP entrada 3~400 V, salida 3~400 V.
- 1 Vlvula de retencin.
- 1 Vlvula de bola.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- Transductor de presin integrado.

- 1 Electro-pump.
- Horizontal multicellular.
- Vertical multicellular.
- Biturbine.
- 1 Speed variator LOGICVAR.
- SP input 1~230 V, output 1~230 V.
- STP input 1~230 V, output 3~230 V.
- TP input 3~400 V, output 3~400 V.
- 1 Check valve.
- 1 Ball valve.
- 1 Folded galvanized-sheet.
- Built-in pressure transducer.

COMPOSICIN INDUSTRIAL DOBLE

DOUBLE INDUSTRIAL CONFIGURATION

- 2 Electrobombas.
- Multicelular horizontal.
- Multicelular vertical.
- Biturbina.
- 2 Variadores de velocidad LOGICVAR/COM.
- SP/COM entrada 1~230 V, salida 1~230 V.
- STP/COM entrada 1~230 V, salida 3~230 V.
- TP/COM entrada 3~400 V, salida 3~400 V.
- 2 Vlvulas de retencin.
- 2 Vlvulas de bola.
- 1 Colector de impulsin.
- 1 Bancada de chapa galvanizada.
- 1 Hasabox de 24 l.
- Transductor de presin integrado.

- 2 Electro-pumps.
- Horizontal multicellular.
- Vertical multicellular.
- Biturbine.
- 2 Speed variator LOGICVAR with comunication.
- SP/COM input 1~230 V, output 1~230 V.
- STP/COM input 1~230 V, output 3~230 V.
- TP/COM input 3~400 V, output 3~400 V.
- 2 Check valves.
- 2 Ball valves.
- 1 Impulse collector.
- 1 Folded galvanized-sheet.
- 1 Hasabox of 24 l.
- Built-in pressure transducer.

Grupos de presin con variador de velocidad


Serie LOGICVAR

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE

GSLV - NIZA 150/3 M (SP)

Tensin
P2
I (A)

Voltage
1
~
3
~
3
~
kW CV 230V 230V 400V Asp Imp
(V)
1 ~ 230 1,1 1,5 6,1 - 1 1

9200 7400 5200 2000

GSLV - NIZA 150/3 T (STP)

1 ~ 230 1,1

1,5

4,3

1 1

9200 7400 5200 2000

GSLV - NIZA 150/3 T (TP)

3 ~ 400 1,1

1,5

2,4 1 1

9200 7400 5200 2000

GSLV - NIZA 200/4 M (SP)

1 ~ 230 1,5

7,7

1 1

9800 8400 6800 5100 2500

GSLV - NIZA 200/4 T (STP)

1 ~ 230 1,5

5,2

1 1

9800 8400 6800 5100 2500

GSLV - NIZA 200/4 T (TP)

3 ~ 400 1,5

GSLV - NIZA 250/5 M (SP)

1 ~ 230 1,9

2,5

9,3

GSLV - NIZA 250/5 T (STP)

1 ~ 230 1,9

2,5

GSLV - NIZA 250/5 T (TP)

3 ~ 400 1,9

2,5

GSLV - NIZA 300/6 T (STP)

1 ~ 230 2,2

GSLV - NIZA 300/6 T (TP)

3 ~ 400 2,2

GSLV - BARI 10.3 M (SP)


GSLV - BARI 10.3 T (STP)
GSLV - BARI 10.3 T (TP)

3 ~ 400 0,75

GSLV - BARI 10.4 M (SP)

1 ~ 230 1,1

1,5

8,4

GSLV - BARI 10.4 T (STP)

1 ~ 230 1,1

1,5

5,3

GSLV - BARI 10.4 T (TP)

3 ~ 400 1,1

1,5

GSLV - BARI 10.5 M (SP)

1 ~ 230 1,5

10,2

1 1

9900 8400 6900 5200 3000

GSLV - BARI 10.5 T (STP)

1 ~ 230 1,5

6,9

1 1

9900 8400 6900 5200 3000

GSLV - BARI 10.5 T (TP)

3 ~ 400 1,5

1 1

9900 8400 6900 5200 3000

GSLV - BARI 10.6 T (STP)

1 ~ 230 2,2

8,3

1 1

10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000

GSLV - BARI 10.6 T (TP)

3 ~ 400 2,2

GDLVALT-ROMA 5.4M (SP)

1 ~ 230 0,75

5,2

GDLVALT-ROMA 5.4T (STP)

1 ~ 230 0,75

3,6

GDLVALT-ROMA 5.4T (TP)

3 ~ 400

2,1

GDLVALT-ROMA 5.5M (SP)


GDLVALT-ROMA 5.5T (STP)

1 ~ 230 0,96 1,3


1 ~ 230 0,96 1,3

GDLVALT-ROMA 5.5T (TP)

3 ~ 400

GDLVALT-ROMA 9.3M (SP)

1 ~ 230 1,1

1,5

GDLVALT-ROMA 9.3T (STP)

1 ~ 230 1,1

1,5

GDLVALT-ROMA 9.3T (TP)

3 ~ 400

GDLVALT-ROMA 9.4M (SP)

1 ~ 230 1,5

GDLVALT-ROMA 9.4T (STP)

1 ~ 230 1,5

GDLVALT-ROMA 9.4T (TP)

3 ~ 400

GDLVALT-ROMA 9.5M (SP)


GDLVALT-ROMA 9.5T (STP)

1 ~ 230 1,85 2,5


1 ~ 230 1,85 2,5

GDLVALT-ROMA 9.5T (TP)

3 ~ 400

GDLVALT-ROMA 9.6T (STP)

1 ~ 230 2,2

GDLVALT-ROMA 9.6T (TP)

3 ~ 400 2,2

GDLVALT-ROMA 9.7T (STP)

1 ~ 230

GDLVALT-ROMA 9.7T (TP)

3 ~ 400

GDLVALT-ROMA 9.8T (STP)

1 ~ 230

GDLVALT-ROMA 9.8T (TP)

3 ~ 400

GDLVALT-ROMA 10.4M (SP)

1 ~ 230 1,1

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


10

3,1 1 1

20

30

40

50

60

70

80

1 1

10500 9100 7900 6500 5100 2300

6,8

1 1

10500 9100 7900 6500 5100 2300

1 1

10500 9100 7900 6500 5100 2300

1 1

10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000

4,6 1 1

10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000

1 ~ 230 0,75

6,7

1 1

9600 7500 4700 200

1 ~ 230 0,75

4,5

1 1

9600 7500 4700 200

2,6 1 1
1 1

10500 9000 7200 5100 2000

1 1

10500 9000 7200 5100 2000

3,1 1 1

10500 9000 7200 5100 2000

4,8 1 1
1

5700 5000 4200 3000

2,6

6,1

1 1

4,3

1 1

9200 7400 5200 2000

2,4 1 1

9200 7400 5200 2000

7,5

1 1

9800 8400 6800 5100 2500

5,4

1 1

9800 8400 6800 5100 2500

2,7 1 1
-

1 1

6000 5400 4800 4100 2900 500


6000 5400 4800 4100 2900 500
6000 5400 4800 4100 2900 500
9200 7400 5200 2000

9800 8400 6800 5100 2500


10500 9100 7900 6500 5100 2300

1 1

10500 9100 7900 6500 5100 2300

1 1

10500 9100 7900 6500 5100 2300

8,4

1 1

9,5

5,5

10,2

1 1

5,5

1 1

1,5

8,4

1 1

10000 9000 7200 5100 2000

GDLVALT-ROMA 10.4T (STP) 1 ~ 230 1,1

1,5

5,3

1 1

10000 9000 7200 5100 2000

GDLVALT-ROMA 10.4T (TP)

3 ~ 400 1,1

1,5

3,1 1 1

10000 9000 7200 5100 2000

GDLVALT-ROMA 10.5M (SP)

1 ~ 230 1,5

10,2

1 1

10000 8400 6900 5200 3000

GDLVALT-ROMA 10.5T (STP) 1 ~ 230 1,5

6,9

1 1

10000 8400 6900 5200 3000

4,6 1 1
-

1 1

5,2 1 1

130

5700 5000 4200 3000

4,5

120

10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000

110

5700 5000 4200 3000

6,2

9,6

100

9600 7500 4700 200

90

9800 8400 6800 5100 2500

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model

10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000


10200 9400 8200 7000 5700 4400 2000
10300 9500 8400 7400 6500 5500 3900 1500
10300 9500 8400 7400 6500 5500 3900 1500
10500 9600 8600 7800 7200 6300 5500 4200 3000 1000
10500 9600 8600 7800 7200 6300 5500 4200 3000 1000

3 ~ 400 1,5

1 1

10000 8400 6900 5200 3000

GDLVALT-ROMA 10.6T (STP) 1 ~ 230 2,2

8,3

1 1

10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000

GDLVALT-ROMA 10.6T (TP)

3 ~ 400 2,2

4,8 1 1

10800 9600 8700 7300 6000 4200 2000

GDLVALT-ROMA 10.8T (TP)

3 ~ 400

6,5 1 1

10200 9300 8400 7500 6600 5100 3300 500

GDLVALT-ROMA 10.10T (TP)

3 ~ 400

5,5

8,9 1 1

10800 10300 9600 9000 8400 7500 6600 5400 3900 2100

GDLVALT-ROMA 10.5T (TP)

Otras configuraciones consultar.


Consult for others configurations.

105

Grupos de presin equipados con variador de frecuencia

GTVF-VS 16.7

GENERALIDADES

GENERAL INFORMATION

Son grupos de presin que incorporan un variador de


frecuencia que regula la velocidad de una bomba, en funcin
de la demanda de caudal, manteniendo siempre una presin
constante en la instalacin.

Pressure units with speed variator for regulated pumps


according to the flow demand, maintaining constant pressure
in the installation.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Suministro de agua a presin constante en bloques de


viviendas, instalaciones deportivas, industrias y hoteles.
Transformacin de grupos hidroneumticos a grupos de
presin con variador, nicamente con el cambio del cuadro
elctrico, sin cambiar las bombas.

Water supply at constant pressure in blocks of flats, sport


facilities, industries and hotels.
Transformation of hydropneumatic units to pressure units with
variator, only with replacement of the electrical board, without
replacing pumps.

VENTAJAS

ADVANTAGES

Mantiene la presin constante en la instalacin, eliminando


el diferencial de presin que aparece en los grupos
hidroneumticos.
Proporciona el caudal necesario durante el tiempo de
demanda.
Al no ser necesaria la instalacin de grandes acumuladores,
se obtiene una ejecucin compacta de reducido espacio.
La variacin de velocidad se traduce en una variacin de la
potencia a suministrar, reducindose la factura de consumo
elctrico.
El paro retardado y a baja velocidad de la bomba regulada
elimina el golpe de ariete, alargando la vida del conjunto.
La eliminacin de elementos mecnicos de control reduce los
costes de mantenimiento.

Maintain the installation constant pressure, eliminating the


pressure differential appearing in hydropneumatic units.
Provide with the needed flow during demand time.
As the installation of large accumulators is not necessary ,
compact performance in reduced space is achieved.
Speed variation means power variation to be supplied,
reducing the cost of electricity consumption.
Delayed stop and low speed of the regulated pump eliminate
hammering, offering the unit a longer service life..
Elimination of control mechanical elements reduces
maintenance costs.

FUNCIONAMIENTO
El transductor instalado en la tubera de impulsin, informa en
todo momento al variador de la presin real existente. Este
acta aumentando la velocidad de giro de la bomba, en caso de
aumento de demanda de caudal, o disminuyendo la velocidad
de giro en caso de descenso de la demanda de caudal, y
combinando la puesta en marcha o paro de las bombas
auxiliares en el momento preciso.

OPCIONES DE MANIOBRA
- 1 bomba regulada fija y bombas auxiliares en cascada.
- Alternancia de bomba regulada y bombas auxiliares en
cascada.
- 1 bomba regulada fija y alternancia de bombas auxiliares.
- Las maniobras anteriores pueden complementarse con
limitacin del tiempo de funcionamiento.
- Posibilidad de doble maniobra mediante presostatos. (Para
el funcionamiento de la forma tradicional en caso de avera
del Variador de Frecuencia)
- Maniobra para enclavamiento por seal externa (boya,
interruptor de nivel,...)

106

OPERATION
The installed transducer in the impulse pipe informs the
variator on the actual existing pressure. The variator increases
the pump, rotation speed when an increase in the flow
demand is required; or the rotation speed is reduced when the
flow demand is lower. Also combining the starting-up or stop
of the auxiliary pumps in the right moment.

OPERATION OPTIONS
- 1 fixed regulated pump and auxiliary pumps in cascade
pump.
- Alternation of regulated pump and auxiliary pumps in
cascade.
- 1 fixed regulated pump and alternation of auxiliary pumps.
- Previous operations can be complemented with operation
time limit.
- Possibility of double operation through pressostats. (For the
operation in the traditional mode if breakdaown of Frquency
Variator).
- Operation for interlocking by esternal signal (buoy, switch
level,...)

Grupos de presin con variador de frecuencia

Tabla de seleccin 2 bombas serie Roma


Table of selection 2 pumps Roma series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

80

90

10

GDVF - ROMA 10.4 T

GDVF - ROMA 10.5 T

GDVF - ROMA 10.6 T

GDVF - ROMA 10.8 T

GDVF - ROMA 10.8 T

GDVF - ROMA 10.8 T

15

GDVF - ROMA 10.6 T

GDVF - ROMA 10.6 T

GDVF - ROMA 10.8 T

GDVF - ROMA 10.8 T

GDVF - ROMA 10.10 T

GDVF - ROMA 10.10 T

20

GDVF - ROMA 10.8 T

GDVF - ROMA 10.10 T

GDVF - ROMA 20.6 T

---

---

---

30

GDVF - ROMA 20.6 T

GDVF - ROMA 20.7 T

---

---

---

---

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Tabla de seleccin 2 bombas serie VS


Table of selection 2 pumps VS series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

80

90

10

GDVF - VS 4-6

GDVF - VS 4-8

GDVF - VS 4-10

GDVF - VS 4-10

GDVF - VS 4-12

GDVF - VS 4-16

15

GDVF - VS 8-6

GDVF - VS 8-6

GDVF - VS 8-8

GDVF - VS 8-8

GDVF - VS 8-10

GDVF - VS 8-15

20

GDVF - VS 8-6

GDVF - VS 16-4

GDVF - VS 8-8

GDVF - VS 16-6

GDVF - VS 8-10

GDVF - VS 16-8

30

GDVF - VS 16-4

GDVF - VS 16-5

GDVF - VS 16-5

GDVF - VS 16-6

GDVF - VS 16-7

GDVF - VS 16-8

40

GDVF - VS 32-3

GDVF - VS 32-3

GDVF - VS 32-4

GDVF - VS 32-5

GDVF - VS 32-5

GDVF - VS 32-6

50

GDVF - VS 32-3

GDVF - VS 32-4

GDVF - VS 32-4

GDVF - VS 32-5

GDVF - VS 32-6

GDVF - VS 32-6

80

90

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Tabla de seleccin 3 bombas serie Roma


Table of selection 3 pumps Roma series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

15

GTVF - ROMA 10.4 T

GTVF - ROMA 10.5 T

GTVF - ROMA 10.6 T

GTVF - ROMA 10.8 T

GTVF - ROMA 10.8 T

GTVF - ROMA 10.8 T

20

GTVF - ROMA 10.6 T

GTVF - ROMA 10.6 T

GTVF - ROMA 10.8 T

GTVF - ROMA 10.8 T

GTVF - ROMA 10.10 T

GTVF - ROMA 10.10 T

30

GTVF - ROMA 10.8 T

GTVF - ROMA 10.10 T

GDVF - ROMA 20.6 T

---

---

---

45

GTVF - ROMA 20.6 T

GTVF - ROMA 20.7 T

---

---

---

---

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Tabla de seleccin 3 bombas serie VS


Table of selection 3 pumps VS series
Caudal
Flow / Dbit
(m3/h)

40

50

60

70

80

90

15

GTVF - VS 4-6

GTVF - VS 4-8

GTVF - VS 4-10

GTVF - VS 4-10

GTVF - VS 4-12

GTVF - VS 4-16

20

GTVF - VS 4-8

GTVF - VS 4-8

GTVF - VS 4-12

GTVF - VS 4-16

GTVF - VS 4-16

GTVF - VS 4-19

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

30

GTVF - VS 8-6

GTVF - VS 16-4

GTVF - VS 8-8

GTVF - VS 16-6

GTVF - VS 8-10

GTVF - VS 16-8

45

GTVF - VS 16-4

GTVF - VS 16-5

GTVF - VS 16-5

GTVF - VS 16-6

GTVF - VS 16-7

GTVF - VS 16-8

60

GTVF - VS 32-3

GTVF - VS 32-3

GTVF - VS 32-4

GTVF - VS 32-5

GTVF - VS 32-5

GTVF - VS 32-6

75

GTVF - VS 32-3

GTVF - VS 32-4

GTVF - VS 32-4

GTVF - VS 32-5

GTVF - VS 32-6

GTVF - VS 32-6

107

Grupos de presin contra incendios

Segn Normativa UNE-23.500.90 y Regla Tcnica CEPREVEN

GRUPO CONTRA INCENDIOS

GENERALIDADES

GENERAL INFORMATION

Son equipos contra incendios construidos bajo normas UNE23.500.90 o segn reglas tcnicas CEPREVEN.
Estn compuestos bsicamente por una bomba principal
accionada por motor elctrico, una bomba Jockey o auxiliar,
y una bomba de reserva accionada por motor diesel con
capacidad igual a la principal.

Fire-proof units manufactured under standards UNE23.500.90 or according to technical rules CEPREVEN.
Basically they are made up with a main pump driven by
electrical motor, a Jockey or auxiliary pump and a backup
pump driven by diesel motor with same capacity as the main
one.

ELEMENTOS DE LOS EQUIPOS

ELEMENTS IN THE UNITS

Bomba principal tipo normalizada segn DIN 24255 accionada


por motor elctrico.
Grupo electrobomba Jockey, vertical multicelular montado en
bancada comn con la bomba principal.
Bomba de reserva de similares caractersticas a la principal
accionada por motor diesel (se suministra opcionalmente).
Acumulador de membrana de capacidad acorde a la bomba
Jockey, timbrado a una presin superior a la mxima del
circuito.
Vlvulas de regulacin de mariposa o de husillo ascendente,
que permiten conocer visualmente la posicin de apertura.
Vlvulas de retencin de baja prdida de carga, conos
difusores, vlvulas de seguridad de escape conducido.
Colector de impulsin de amplio dimensionado y
opcionalmente colector de pruebas con derivacin, curva,
vlvula y caudalmetro.
Presostatos, manmetros y accesorios.
Cuadro elctrico de mando segn normativa UNE-23.500.90,
UNE-23.500.12 CEPREVEN.
Todos los equipos se suministran montados sobre bancada y
comprobados elctricamente de fbrica.

Standardized-type main pump according to DIN 24255 driven


by electrical motor.
Jockey electro-pump unit, vertical multicellular mounted in
common frame with the main pump.
Backup pump similar characteristics to the main one driven by
diesel motor (se optionally supplied).
Membrane accumulator, capacity appropriate to Jockey
pump, stamped at higher pressure than the maximum in the
circuit.
Butterfly or upward spindle control valves which enable visual
checking of the opening position.
Retention valves with low loss of load, diffuser cones, safety
valves for driven leakage.
Wide-dimension impulse collector and optionally test collector
with by-pass, curve, valve and flowmeter.
Pressostats, manometers and accessories.
Electrical switchboard according to standard UNE-23.500.90,
UNE-23.500.12 or CEPREVEN.
All units are supplied completely mounted and electrically
checked as standard.

BOMBA PRINCIPAL

MAIN PUMP

Debe ser capaz de impulsar como mnimo, el 140% del


caudal nominal a una presin no inferior al 70% de la presin
nominal. La potencia nominal del motor debe ser superior a la
mxima consumida por la bomba en toda su curva.

BOMBA JOCKEY
Se utiliza para presurizar la red de incendios, reponiendo
las fugas que pudiera tener la instalacin y para, de manera
automtica, siempre comandada por un presostato regulado
a una presin superior al de la bomba principal.

MOTORES DIESEL
Deben estar diseados para el funcionamiento estacionario y
la determinacin de la potencia nominal se efectuar segn
normas DIN-6270 (curva A).

108

Should be able to impulse 140%, as the lowest, of the nominal


flow to pressure not lower than 70%of the nominal pressure.
Motor nominal power should be higher than the maximum
consumed by the pump in all the curve.

JOCKEY PUMP
Used for pressurizing fire net, replacing leakages in the
installation, and stops automatically always commanded by a
regulated pressostat at higher pressure than the main pump.

DIESEL MOTORS
Should be designed for stationay operation and nominal
power determination will be carried out according standards
DIN-6270 (curve A).

Grupo de presin contra incendios


Segn Normativa UNE-23.500.90

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Bombas / Pumps / Pompes
Modelo
Model
Modle

Principal

Dimensiones
Dimensions
(mm)

Aspiracin
Aspiration

Jockey
P2
(CV)

Colector
Collector
Collecteur

UNE EJ 12/45

Elctrica
Electric
lectrique
ROMA 18.6 T

Elctrica
Electric
lectrique
ROMA 5.5 T

1,3

670

800

1800

UNE EJ 12/50

ROMA 18.6 T

ROMA 5.5 T

1,3

670

800

1800

UNE EJ 12/55

ROMA 18.7 T

5,5

ROMA 8.6 T

1,2

670

800

1840

UNE EJ 12/60

ROMA 18.7 T

5,5

ROMA 8.6 T

670

800

1840

UNE EJ 12/65

HT-750

7,5

ROMA 8.6 T

720

730

1740

UNE EJ 12/70

HT-750

7,5

ROMA 8.6 T

720

730

1740

UNE EJ 12/75

HT-1000

10

ROMA 10.8 T

720

730

1740

UNE EJ 12/80

HT-1000

10

ROMA 10.8 T

920

680

1575

UNE EJ 12/85

HT-1300

12,5

ROMA 10.8 T

920

680

1575

UNE EJ 12/90

HT-1500

15

ROMA 10.8 T

920

680

1575

UNE EJ 12/95

HT-1500

15

ROMA 10.8 T

920

680

1575

UNE EJ 24/45

MO40-200B

7,5

ROMA 5.5 T

1,3

DN65

720

780

1770

UNE EJ 24/50

MO40-200A

10

ROMA 5.5 T

1,3

DN65

720

780

1770

UNE EJ 24/55

MO40-200A

10

ROMA 8.6 T

DN65

720

780

1770

UNE EJ 24/60

MO40-250B

15

ROMA 8.6 T

DN65

720

780

1770

UNE EJ 24/65

MO40-250B

15

ROMA 8.6 T

DN65

720

780

1770

UNE EJ 24/70

MO40-250B

15

ROMA 8.6 T

DN65

720

780

1770

UNE EJ 24/75

MO40-250A

20

ROMA 10.8 T

DN65

820

780

1800

UNE EJ 24/80

MO40-250A

20

ROMA 10.8 T

DN65

820

780

1800

UNE EJ 24/85

MO40-250A

20

ROMA 10.8 T

DN65

820

780

1800

UNE EJ 24/90

BMO32-250

20

ROMA 10.8 T

DN65

820

1100

1800

UNE EJ 24/95

BMO32-250

25

ROMA 10.8 T

DN65

820

1100

1800

UNE EJ 36/45

MO50-200B

15

ROMA 5.5 T

1,3

DN65

DN80

720

840

1770

UNE EJ 36/50

MO50-200A

20

ROMA 5.5 T

1,3

DN65

DN80

820

840

1820

UNE EJ 36/55

MO50-200A

20

ROMA 8.6 T

DN65

DN80

820

840

1820

UNE EJ 36/60

MO50-250C

20

ROMA 8.6 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 36/65

MO50-250C

20

ROMA 8.6 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 36/70

MO50-250C

20

ROMA 8.6 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 36/75

MO50-250B

25

ROMA 10.8 T

DN65

DN80

820

840

1860

UNE EJ 36/80

MO50-250A

30

ROMA 10.8 T

DN65

DN80

820

840

1860

UNE EJ 36/85

MO50-250A

30

ROMA 10.8 T

DN65

DN80

820

840

1860

UNE EJ 36/90

BMO40-250

30

ROMA 10.8 T

DN65

DN80

820

1100

1860

UNE EJ 48/45

MO50-200B

15

ROMA 5.5 T

1,3

DN65

DN80

720

840

1770

UNE EJ 48/50

MO50-200A

20

ROMA 5.5 T

1,3

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 48/55

MO-50/200A

20

Bari 10.6 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 48/60

MO-50/250C

20

Bari 10.6 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 48/65

MO-50/250C

20

Bari 10.6 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 48/70

MO-50/250B

25

Bari 10.6 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 48/75

MO-50/250B

25

Roma 10.8 T

DN65

DN80

820

840

1800

UNE EJ 48/80

MO-50/250A

30

Roma 10.8 T

DN65

DN80

820

840

1860

UNE EJ 48/85

MO-50/250A

30

Roma 10.8 T

DN65

DN80

820

840

1860

UNE EJ 48/90

BMO-50/250A

40

Roma 10.8 T

DN65

DN80

820

1100

1900

P2
(CV)

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo 230 400 V. Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico.
Very important: Please indicate the group working voltage 230 or 400 V. For non-specified units contact our technical department.

109

Grupos electrgenos
Serie FITOR

FITOR 4M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Grupos electrgenos especialmente diseados para


funcionamiento de emergencia en equipos de bombeo para
achique segn CTE - HS5.

Electric generating units specially designed for emergency


operation in pumping equipments for drainage according to
CTE - HS5.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Grupo electrgeno monobloc sobre chasis tubular pintado al


horno con amortiguadores antivibratorios o sobre bancada a
partir de 10 KVA.
Motor diesel a 3000 rpm refrigerado por aire.
Arranque elctrico mediante batera con sistema de carga
incluido.
Posibilidad de carrocera insonorizada y refrigeracin por
agua.

Monoblock electric generating unit on furnace-painted tubular


chassis with anti-vibration dampers or on frame from 10 KVA
on.
Air-cooled diesel engine at 3000 rpm.
Electric started through battery with charge system included
Possibility of soundproof body and water-cooled.

Tomas de
corriente
Sockets
Prises de
courant

Depsito
combustible
Tank of fuel
Rservoir
dessence
5L

800x500x600

78

2 Schuko

5L

800x500x600

85

1~ 230V 50 Hz

4L

1000x700x730

115

3~ 400V 50 Hz

5L

800x500x600

116

Potencia continua
Continuous power
Puissance continue
(KVA)

Potencia bombas
Power of pumps
Puissance pumps
(CV)

Tensin
Voltage

FITOR - 4M

4,0

1,0

1~ 230V 50 Hz

FITOR - 6M

6,0

2,0

1~ 230V 50 Hz

FITOR - 10M

10

FITOR - 8T

FITOR - 10T

10

3~ 400V 50 Hz

FITOR - 12T

12

7,5 E/T

3~ 400V 50 Hz

FITOR - 20T

20

15 E/T

3~ 400V 50 Hz

FITOR - 30T

30

20 E/T

3~ 400V 50 Hz

Modelo
Model
Modle

Para mayores prestaciones consulten con nuestro servicio tcnico.


Contact our technical service for higher performance.

110

1 x 3P+N+T
+
1 SCHUKO
(1/3 P)

Autonoma
Autonomy
Autonomie
(3/4 Carga)

Dimensiones
Dimensions
L x A x H (mm)

Peso
Weight
Poids
(kg)

4L

1000x700x700

136

4L

1000x700x700

152

10 L

1300x610x1200

330

15 L

1430x640x1200

420

Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales


Serie SUB

SUB 3500 AUT

SUB 7500 D AUT

APLICACIONES

APPLICATIONS

SUB 3500 AUT


Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas de lluvia, sumideros y estanques.

SUB 3500 AUT


Submersible electro-pump suitable for rain water sump,
drainage inlets and ponds.

SUB 7500 D AUT


Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas cargadas con partculas o pequeos
slidos en suspensin.

SUB 7500 D AUT


Submersible electro-pump suitable for the sump of water with
particles or small suspended solids.

MATERIALES

MATERIALS

Carcasa exterior en polipropileno.


Turbina en Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

External casing in polypropilene.


Turbine in Noryl.
Stainless steel shaft and motor internal casing.
High quality mechanical seal.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Motor cooled by the same pumped water.
IP-X8 protection. B class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 meters of wire, level switch and hose outlet
union.

Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la


misma agua bombeada.
Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B.
Proteccin termoamperimtrica incorporada.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministran con 10 metros. de cable elctrico, interruptor
de nivel y racord salida manguera.

ACCESORIOS OPCIONALES

OPTIONAL ACCESSORIES

KIT MANGUERA
7 m. de manguera de descarga. Exterior 25 mm.
Codo acoplamiento bomba-manguera 1 - 1

HOSE KIT
7 m. of discharge hose. Exterior 25 mm.
1 - 1 Coupling elbow pump-hose.

kW

CV

I (A)
1~
230V

Imp

SUB 3500 AUT

0,35

0,5

1,5

SUB 7500 D AUT

0,75

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)
Flow / Dbit

Modelo
Model
Modle

9500

8900

7400

6300

5400

4600

3000

1300

16000

15500

15000

13500

11500

9800

7700

5400

Turbina
Impeller
Turbine
Abierta

2500

Desplazada

111

Electrobombas sumergibles para achique y aguas cargadas


Serie MOPA

ED
OV

AD

MOPA - 45 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobomba sumergible aptas para recoger el agua hasta


un nivel minimo de 2 mm gracias al diseo de su turbina.
Ideales para inundaciones de stanos, garajes y ascensores,
recogida de aguas pluviales y vaciado de piscinas.

Submersible electro-pump suitable for water collection up to


2mm. minimum level thanks to the turbine design. Suitable for
floods in basements, garages and lifts, rain water collection
and emptying of swimming-pools.

MATERIALES

MATERIALS

Carcasa exterior y rejilla de aspiracin en acero inoxidable.


Turbina en Noryl.
Asa superior en polipropileno.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel external casing and suction grid.


Turbine in Noryl.
Polypropylene upper handle.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Motor refrigerado por la misma agua bombeada.
Proteccin IP-68 y aislamiento clase F.
Proteccin termoamperimtrica incorporada.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministra con 10 metros de cable elctrico.
Incluye interruptor de nivel + fijacin en la camisa para poder
anularlo.
Incluye vlvula de retencin y racord manguera
(25/30/35mm).

Submersible pump.
Motor cooled by the same pumped water.
IP-68 protection and F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 meters. of cable.
Includes level switch and fixation on the jacket to cancel it.
Includes return valve and racord hose (25/30/35mm).

Modelo
Model
Modle
MOPA-45 M

112

P2
kW
0,37

CV
0,5

BUEN

I (A)
1~230V

Imp

3,4

1
20/30/35 mm

Caudal (l/h)
Flow / Dbit

NIVEL MNIMO DE EVACUACIN: 2 mm.


NIVEL
MNIMO
PARA ARRANQUE
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA: 5 cm.

DRAINAGE MINIMUM LEVEL: 2 mm.


STARTING-UP MINIMUM LEVEL AND CORRECT PUMP
PERFORMANCE: 5 cm.

Turbina
Impeller
Turbine

7000

6000

4700

3600

2100

800

Abierta

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Electrobombas sumergibles para drenajes


Serie DRINOX

V
NO

ED

AD

INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL


VERTICAL LEVEL SWITCH

DRINOX-1A

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles particularmente indicadas para


la evacuacin de aguas pluviales, aguas sucias filtradas,
en garajes, stanos, piscinas, etc.
Con elevadas prestaciones en altura de evacuacin, gracias
al diseo de su turbina y cuerpo de bomba.

Submersible electro-pumps suitable for rain water drainage,


dirty or filtered water, in garages, basements, swimmingpools, etc.
With high performance in drainage height thanks to turbine
and pump body design.

MATERIALES

MATERIALS

Tapa motor, camisa motor, asa, tornillera y turbina en acero


inoxidable AISI 304.
Eje en acero inoxidable AISI 316.
Cuerpo de bomba y rejilla en Noryl con fibra de vidrio.
Cierre mecnico en grafito/almina.

AISI 304 stainless steel motor cover, motor external cladding,


handle, screws and turbine.
AISI 316 Stainless steel shaft .
Pump body and grid in Noryl with fiberglass.
Mechanical seal in graphite/alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps.
Non-polluting dielectric oil-cooled motor.
IP-68 protection.
F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection in all models.
Maximum water temperature 40 C.
All models are supplied with 5 meters of cable and level
switch.

Bombas sumergibles.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante.
Proteccin IP-68.
Aislamiento clase F.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los
modelos.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Todos los modelos se suministran con 5 metros. de cable
elctrico e interruptor de nivel.

P2

kW

kW

CV

DRINOX-1A

0,77

0,6

DRINOX-2A

1,1

0,88

I (A)
1~230V

Imp

0,8

3,5

1,2

5,2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)
Flow / Dbit

P1

Modelo
Model
Modle

10

12

9000

7600

6000

2000

500

21000 20000 18000 17200 16300 14800 13000 10000

8000

13000 12500 12000 10500

14

16

18

Turbina
Impeller
Turbine
Abierta

5000

2000

500

Abierta

Bajo demanda estos modelos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL.
Upon request these models are available with VERTICAL level switch.

113

Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales


Serie TURBO

TURBO 55

114

TURBO 100 D

APLICACIONES

APPLICATIONS

TURBO 55
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas de lluvia sumideros y estanques.

TURBO 55
Submersible electro-pump suitable for rain water sump,
drainage inlets and ponds.

TRUBO 100 D
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el
achique de aguas cargadas con partculas o pequeos
slidos en suspensin.

TURBO 100 D
Submersible electro-pump suitable for water sump, waste
water and septic tanks.

MATERIALES

MATERIALS

Carcasa exterior en acero inoxidable.


Turbina y difusor en Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel external casing.


Turbine and diffuser in Noryl.
Stainless steel shaft and motor internal casing.
High quality mechanical seal.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la


misma agua bombeada.
Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B.
Proteccin termoamperimtrica incorporada.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministran con 10 mteros de cable elctrico, interruptor
de nivel y racord salida manguera.

Submersible electro-pumps with cooled motor by the same


pumped water.
IP-X8 protection. B class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 meters of wire and hose outlet union .

kW

TURBO 55
TURBO 100 D

P2
CV

I (A)
1~230V

Imp

0,35

0,5

1,3

0,75

2,8

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)
Flow / Dbit

Modelo
Model
Modle

8000

7500

6100

5400

4200

2700

500

13500

12700

12000

10000

8200

6500

5100

Turbina
Impeller
Turbine
Abierta

3900

1400

Desplazada

Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas


Serie INOX-PALM

INOX-PALM I A

INOX-PALM 4
APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles ideales para la evacuacin de


aguas residuales, pluviales e industriales con slidos en
suspensin, gracias a su turbina de tipo vortex con gran
distancia para el paso de slidos.

Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain


water, industrial water with suspended solids drainage,
thanks to its vorotex-type turbine with large distance for solid
pitch.

MATERIALES

MATERIALS

Camisa motor, tapa motor, asa y tornilleria en acero inoxidable


AISI 304.
Cuerpo de bomba y pie en fundicin de hierro G 20.
Turbina en acero inoxidable AISI 304 en todos los modelos a
excepcin de la Inox-Palm 5 en fundicin de hierro G 20.
Eje en acero inoxidable AISI 420.
Cierre mecnico de Grafito / Alumina en todos los modelos
a excepcin de la Inox-Palm 5 que incorpora doble cierre
mecnico, uno en Grafito / Alumina y el otro en Carburo de
Silicio / Alumina.

External cladding, motor cover, handle and screws in AISI


304 stainless steel.
Pump body and base in G 20 iron casting.
Turbine in AISI 304 stainless steel in all models except for
Inox-Palm 5 in G 20 iron casting.
Stainless steel shaft AISI 420.
Mechanical seal in Graphite / Alumina in all models except for
Inox-Palm 5 which incorporates double mechanical seal, one
in Graphite / Alumina and the other one in Silicon-Carbide /
Alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en
toda la serie Inox-Palm.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los
modelos monofsicos.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Los modelos Inox-Palm 1 y 2 se suministran con 5 metros de
cable elctrico y los modelos Inox-Palm 3, 4 y 5 con 10 metros
de cable elctrico.
Todos los modelos monofsicos se suministran con interruptor
de nivel.

Submersible pumps.
Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all Inox-Palm
series.
IP-68 protection. F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection in single-phase
models.
Maximum water temperature 40 C.
ModelsInox-Palm 1 and 2 are provided with 5 meters of cable
and models Inox-Palm 3, 4 and 5 with 10 meters of cable..
All single-phase models are provided with level switch.

P1

P2

I (A)

Imp

kW kW

1~ 3~
CV 230V
400V

INOX-PALM 1A

0,77 0,6

0,8

3,5

INOX-PALM 2A

1,1 0,88 1,2

5,2

INOX-PALM 2

0,92 0,88 1,2

Modelo
Model
Modle

P1

P2

1,8 1
I (A)

Imp

kW kW

1~ 3~
CV 230V
400V

INOX-PALM 3A

1,6

1,1

1,5

7,5

INOX-PALM 3

1,65 1,1

1,5

INOX-PALM 4A

1,95 1,5

10,5

INOX-PALM 4

1,92 1,5

3,4

5,6

INOX-PALM 5

2,2

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

APLICACIONES

14400 13200 12000 10200 8400 6100 3600 1200

Vortex

Slidos
Solids
Solides
(mm)
35

22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200

Vortex

35

22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200

Vortex

35

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Turbina
Impeller
Turbine

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

11

12

13

15

17

10

18

11

19

32000 25000 20000 14000 9000 3000

Turbina
Impeller
Turbine

Vortex

Slidos
Solids
Solides
(mm)
45

32000 25000 20000 14000 9000 3000

Vortex

45

45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000

Vortex

45

45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000

Vortex

45

50000 45000 40000 37000 33000 30000 26000 23000 21000 13000 8000 1000

Vortex

45

Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL. (ver pag. 113)
Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch. (See page 113)

115

Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas


Serie IPX

ED
OV

AD

IPX - 3A

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles totalmente en acero inoxidable


ideales para la evacuacin de aguas residuales, pluviales e
industriales, con slidos en suspensin, gracias a su turbina
de tipo Vrtex con gran distancia para el paso de slidos.

Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain


water, industrial water with suspended solids drainage,
thanks to its vorotex-type turbine with large distance for solid
pitch.

MATERIALES

MATERIALS

Bomba totalmente en acero inoxidable AISI 304 a excepcin


del eje en AISI 316.
Cierre mecnico en Grafito/Almina.

AISI 304 stainless steel pump except for the shaft in AISI
316.
Mechanical seal en Graphite/Alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en
toda la serie IPX.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los
modelos monofsicos.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.
Los modelos IPX 1A y 2A se suministran con 5 metros de
cable elctrico.
Los modelos IPX 3 y 4 se suministran con 10 metros de cable
elctrico.

Submersible pumps.
Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all IPX series.
IP-68 protection. F class insulation.
Built-in thermo-amperometric protection in all models.
Maximum water temperature 40 C.
Single-phase models are provided with level switch.
Models IPX 1A and 2A are provided with 5 meters of cable.
Models IPX 3 and 4 are provided with 10 meters of cable.

kW

I (A)

1~
3~ Imp
CV 230V 400V

0,77

0,6

0,8

3,1

1,1

0,88

1,2

4,6

0,92 0,88

1,2

kW

IPX - 1A
IPX - 2A
IPX - 2

P2

P1

P2

1,8 1

I (A)

Modelo
Model
Modle

kW

kW

1~ 3~
CV 230V
400V

IPX - 3A

1,6

1,1

1,5

IPX - 3

1,65

1,1

IPX - 4A

1,95

1,5

IPX - 4

1,92

1,5

Imp

6,7

1,5

2,3

10,5

3,4

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

15000 13500 11000 9000

7500

5800

10

11

Turbina Slidos
Solids
Impeller Solides
Turbine
(mm)

3000

2500

1200

Vortex

35

21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000

8000

6000

4500

3000

2000

Vortex

35

21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000

8000

6000

4500

3000

2000

Vortex

35

10

11

36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000

1000

36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000

1000

12

14

Turbina Slidos
Solids
Impeller Solides
Turbine
(mm)
Vortex

45

Vortex

45

40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000

Vortex

45

40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000

Vortex

45

Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL. (ver pag. 113)
Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch. (See page 113)

116

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P1

Modelo
Model
Modle

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

APLICACIONES

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MINIPAF

MINIPAF M-7
T. DESPLAZADA

T. ABIERTA

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


el bombeo de aguas cargadas, residuales, fecales, fosas
spticas y estaciones depuradoras.

Submersible electro-pump suitable for water sump, waste


water, septic tanks and water purification plants.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero


inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de
bomba y turbina en fundicin gris G-25. Cierre mecnico,
parte fija en Alumina y parte rotante en carburo de silicio.

AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel screws.
Casing, motor cover, pump body and turbine in grey casting
G-25. Mechanical seal, fixed part in Alumina and rotation part
in silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite.


Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima
del agua 60 C. pH del lquido bombeado de 6 a 11. Densidad
del lquido no superior a 1100 Kg/m3. Se suministran con
10 m. de cable elctrico, excepto los modelos de 0,5 CV
(5 m). Las bombas con turbina abierta permiten el paso de
lquidos con slidos en suspensin. Las bombas con turbina
desplazada (Vortex) de paso total, permiten el paso de
slidos de gran tamao, prcticamente del mismo dimetro
que el de la boca de entrada.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.

Submersible pumps.Closed motor with oil bath. IP-68


protection. F class insulation. Maximum water temperature
60 C. pH of the pumped liquid from 6 to 11. Liquid density
not higher than 1100 Kg/m. Provided with 10 meters of cable,
except 0,5 CV models (5 meters). Pumps with open turbine
allow liquid pitch with suspended solids. Pumps with moved
turbine with total pitch (Vortex), allow pitch of large solids,
practically same diameter as inlet.
Single-phase models are provided with level switch.

kW

I (A)

1~
3~
3~ Imp
CV 230V 230V
400V

10

MINIPAF-4

0,37

0,5

1,1

15

14

12

11

10

Abierta

11

MINIPAF M-4

0,37

0,5

2,8

15

14

12

11

10

Abierta

11

20

17

15

14

12

10

0,6

Abierta

18

20

17

15

14

12

10

0,6

Abierta

18

24

23

20

17

15

13

10

0,6

Abierta

18

0,6

Abierta

18

MINIPAF-7

0,55 0,75

3,7

2,2

MINIPAF M-7

0,55 0,75

4,1

MINIPAF-10

0,75

3,9

2,3

MINIPAF M-10

0,75

4,3

MINIPAF-4 D

0,37

0,5

1,2

MINIPAF M-4 D

0,37

0,5

3,3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

P2

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Modelo
Model
Modle

11

Turbina
Impeller
Turbine

24

23

20

17

15

13

10

12

10

Desplazada

25

12

10

Desplazada

25

MINIPAF-7 D

0,55 0,75

3,7

2,2

16

13

11

Desplazada

35

MINIPAF M-7 D

0,55 0,75

4,1

16

13

11

Desplazada

35
35

MINIPAF-10 D

0,75

3,9

2,3

18

17

13

11

Desplazada

MINIPAF M-10 D

0,75

4,3

18

17

13

11

Desplazada

35

MINIPAF-15 D

1,1

1,5

4,2

2,4

30

26

25

23,5

21

18

14,5

11,5

Desplazada

45

MINIPAF M-15 D

1,1

1,5

7,5

30

26

25

23,5

21

18

14,5

11,5

Desplazada

45

117

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie PAF

PAF-13

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y
estaciones depuradoras.

Submersible electro-pump suitable for water sump, waste


water, septic tanks and water purification plants.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Tornillera en acero inoxidable AISI 304.
Carcasa, tapa de motor, cuerpo de bomba y turbina en
fundicin gris G-20.
Cierre mecnico, parte fija en Alumina y parte rotante en
carburo de silicio.

AISI 420 stainless steel shaft.


AISI 304 stainless steel screw.
Casing, motor cover, pump body and turbine in G 20 grey
casting.
Mechanical seal, fixed part in Alumina and rotation part in
silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motor cerrado con bao de aceite.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 60 C.
pH del lquido bombeado de 6 a 11.
Densidad no superior a 1100 Kg/m3.
Se suministran con 10 metros de cable elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.

Submersible pumps.
Closed motor with oil bath.
IP-68 protection. F class insulation.
Maximum water temperature 60 C.
pH of the pumped liquid from 6 to 11.
Density not higher than 1100 Kg/m.
Provided with 10 meters of cable.
Single-phase models are provided with level switch.

118

P2

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Abierta

20

Abierta

20

Abierta

25

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

I (A)

1~ 3~ 3~ Imp
kW CV 230V
230V 400V

10

11

12

13

40

36

35

29

26

23

20

17

15

11

40

36

35

29

26

23

20

17

15

11

48

41

40

36

33

31

28

25

22

19

15

12

PAF-12

1,1

1,5

4,8

50

PAF M-12

1,1

1,5

8,4

50

PAF-13

1,5

50

PAF M-13

1,5

10,7

50

PAF-14

2,2

9,9

5,7

50

PAF-12 D

1,1

1,5

4,8

50

PAF M-12 D

1,1

1,5

8,4

50

PAF-13 D

1,5

50

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

15

17

48

41

40

36

33

31

28

25

22

19

15

12

54

48

47

44

41

39

37

35

32

29

26

23

16

Abierta

25

Abierta

29

36

29

26

22

18

14

36

29

26

22

18

14

Desplazada

45

Desplazada

43

34

31

28

24

20

16

11

45

Desplazada

45

PAF M-13 D

1,5

10,9

50

43

34

31

28

24

20

16

11

PAF-14 D

2,2

5,2

50

50

40

36

33

30

27

23

19

15

10

Desplazada

45

Desplazada

45

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie PAF-20

NOV

EDA

PAF-21 D

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y
estaciones depuradoras.

Submersible electropumps especially indicated for pumping


of waste water, sewage, septic tanks and water treatment
plants.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 304.


Tornillera en acero inoxidable.
Cuerpo bomba, turbina y tapa de motor en fundicin gris
G-20.
Doble cierre mecnico, uno es Carburo de Silicio (lado
bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor).

AISI 304 stainless steel shaft.


Stainless steel screws.
G-20 cast iron pump housing, impeller and motor hood.
Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side)
and the other in Ceramic/Graphite (motor side).

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pump.
Enclosed motor with oil bath.
IP-68 protection, F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.
All models supplied with 10 m of electric cable and counterflange for assembly with seal and screws.
Supplied with support base for mobile installation or optionally
with coupling unit for fixed installation.

Bombas sumergibles.
Motor cerrado con bao de aceite.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C
Todos los modelos se suministran con 10 m de cable elctrico
y contrabrida para montaje con junta y tornillos.
Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y
opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija.

P1

P2

kW

kW

CV

PAF M-20 D

2,8

1,1

1,5

PAF-20 D

2,6

1,1

PAF M-21 D

3,3

1,5

PAF-21 D

3,1

PAF-22 D

4,1

I (A)

1 ~ 3 ~ Imp
230V 400V
12,5

65

1,5

4,4

65

15

65

1,5

5,5

65

2,2

6,9

65

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

18

53

46

38

30

21

10

53

46

38

30

21

10

62

58

50

42

32

23

14

62

58

50

42

32

23

14

67

63

57

50

41

32

23

20

22

14

Turbina
Impeller
Turbine

Slidos
Solids
Solides
(mm)

Monocanal

50

Monocanal

50

Monocanal

50

Monocanal

50

Monocanal

50

Ninguno de los modelos incorpora interruptor de nivel.


None of the models incorporates level switch.

119

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles de construccin robusta, las


cuales permiten su utilizacin en diferentes fluidos, tales
como: aguas limpias, aguas pluviales, aguas mixtas, aguas
residuales con contenidos slidos y fibrosos, aguas fangosas,
etc.

Submersible electropumps of robust making, that allow use


in different fluids such as: clean water, rain water, mixed
water, waste water with solid and fibrous content, muddy
water, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Tornillera en acero inoxidable AISI 304.
Carcasa motor, cuerpo bomba y turbina en fundicin gris
GG-25.
Juntas en NBR.
Doble cierre mecnico, uno en Carburo de Silicio (lado
bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor).

AISI 420 stainless steel shaft.


AISI 304 stainless steel screws.
GG-25 cast iron pump housing, impeller and motor hood.
Joints in NBR.
Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side)
and the other in Ceramic/Graphite (motor side).

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motores elctricos asncronos de 2 4 polos, cerrados con
bao de aceite.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F.
Temperatura mxima del fluido: 40 C con la bomba
completamente sumergida.
Mxima profundidad de immersin: 20 m.
Valor de pH admitido: de pH 6 a pH 10.
Nivel de ruido mximo: 70 dB (A). Segn la instalacin y el
punto de trabajo, pueden llegar a superar este valor.
Sentido de giro horario, desde el punto de vista superior.
Mximo nmero de arranques: 15 arranques/hora,
debidamente distanciados en el timpo.

Submersible pump.
2 or 4 pole asynchronous electrical motors, enclosed motor
with oil bath.
IP-68 protection, F class insulation.
Maximum fluid temperature: 40 C with the pump totally
submerged.
Immersion maximum depth: 20 m.
Admitted pH value: from pH 6 to pH 10.
Top level for noise: 70 dB (A). According to the type of
installation and in certain working point of the curve, is
possible to go over such top point.
Rotation direction: Time form the upper point of view.
Maximum number of starting-up: 15 starting-up/hour, properly
spaced in time.

Todos los modelos se suministran con 10 mts. de cable


elctrico y contrabrida para montaje con junta y tornillos.
Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y
opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija.

120

All models supplied with 10 m of electric cable and counterflange for assembly with seal and screws.
Supplied with support base for mobile installation or optionally
with coupling unit for fixed installation.

Todas las bombas incorporan 2 sensores trmicos (T1/T2)


en el bobinado que indican la temperatura del interior del
motor y un electrodo (S) que produce una seal en el caso
de infiltraciones de fluido en la cmara del cierre mecnico.
Dichos sensores deben estar conectados correctamente a
un cuadro de control adecuado, el cual no se incluye con
la bomba.

All pumps are equipped with 2 thermal sensors (T1/T2) in


the winding wich display the temperature inside the motor,
and an electrode (S) wich produces a signal revealing a fluid
infiltration in the mechanical seal chamber. These sensors
should be correctly connected to the suitable control board,
which is not included with the pump.

Las caractersticas hidrulicas representadas son vlidas


para fluidos con una densidad <1,1 kg/dm3.

Represented hydraulic characteristics are valid for fluids with


density <1,1 kg/dm3.

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TIPO DE TURBINAS
TYPE OF IMPELLERS

TRICANAL
THREE CHANNEL

CUADRICANAL
FOUR CHANNEL

TRITURADOR
GRINDER

VORTEX
VORTEX

MONOCANAL
ABIERTO

MONOCANAL
CERRADA

OPEN SINGLE
CHANNEL

CLOSED SINGLE
CHANNEL

TIPO DE INSTALACION
TYPE OF INSTALLATIONS

Instalacin Mvil
Mobile installation

Instalacin Fija
Stationary installation

Instalacin mvil

Mobile Installation

Bomba montada sobre base de apoyo para operaciones


mviles en casos de emergencia. La bomba debe funcionar
completa o parcialmente sumergida en los intervalos 1 y 2
definidos en las caractersticas tcnicas.

Pump mounted on base of support for mobile operations in


emergency cases. The pump must work complete or partially
plunged in the intervals 1 and 2 defined ones in the technical
characteristics.

Instalacin fija

Stationary installation

Las instalaciones fijas sumergidas con el sistema de dos tubos


gua permiten el acoplamiento automtico de la bomba al pie de
canalizacin y evacuacin del fluido. El sellado de la instalacin
se garantiza por el propio peso de la bomba. La bomba puede
ser fcilmente extrada para trabajos de mantenimiento sin
la necesidad de tener que entrar en la zona de trabajo. Las
bombas pueden operar completa o parcialmente sumergidas
entre los intervalos 1 y 2 definidos en las caractersticas
tcnicas.

The stationary installations plunged with the system of two


guide pipes allows the automatic coupling of the pump at the
foot of channeling and evacuation of the fluid. The sealed one
of the installation is guaranteed by the own weight of the pump.
The pump can be easily extracted for works of maintenance
without the need to have to enter the zone of work. The pumps
must work complete or partially plunged in the intervals 1 and
2 defined ones in the technical characteristics.

1- Tubo de aireacin / Aeration pipe


2- Registro vlvula de retencin /
Record of retention valve
3- Vlvula de compuerta / Sluice valve
4- Colector de descarga / Discharge collector
5- Vlvula de retencin / Retention valve
6- Manguito flexible / Flexible coupling
7- Proteccin del cable / Wire protection
8- Sujecin interruptores de nivel /
Fastening for level switches
9- Fosa sptica / Septic tank
10- Tubos gua / Guiderail
11- Tubera de descarga / Discharge pipe
12- Difusor / Diffuser
13- Tubo alimentacin / Supply pipe
14- Electrobomba / Pump
15- Interruptores de nivel / Level switches
16- Fondo de la fosa de cemento /
Tank base of cement
17- Pie de acoplamiento / Base coupling

121

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX
TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model / Modle

122

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

52

50,4 44,3 39,0 34,0 28,8 23,2 16,3 9,6


62,0 56,8 51,7 46,2 41,0 34,5 30,0 24,4 18,0 11,7 5,4
79,2 74,0 68,4 62,9 56,3 50,4 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4 7,2
108 98,4 88,5 80,2 72,0 63,1 54,8 46,7 38,1 28,8 21,6 10,8
152 144 133 122 112 101 90,0 78,5 66,6 57,6 43,2 33,1 25,2 17,6
178 168 161 150 143 130 122 112 102 94,0 79,0 72,0 58,0 43,0 36,0 21,6
216 211 203 194 187 178 168 159 149 140 130 121 109 97,5 86,0 78,3 65,6 51,3 38,0 25,2
41,2 33,3 24,0 14,4 3,6
52,2 49,0 41,6 33,5 24,8 15,6 7,2
57,6 52,9 48,1 43,2 37,4 31,0 23,2 14,4
68,4 63,7 58,7 54,0 48,8 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4
101 91,8 81,7 72,0 59,4 47,5 34,2 20,9 7,2
122 112 102 92,9 82,4 72,0 61,2 50,4 38,5 24,1 7,2
112 101 91,1 79,2 65,5 54,0 36,2 14,4
144 135 126 117 107 98,3 86,4 76,7 64,8 50,4 36,7 14,4
130 123 114 104 95,4 82,8 67,7 54,0 36,0 11,9
151 145 136 127 117 108 96,8 82,8 69,8 54,0 36,0 7,2
28,8 25,9 23,0 20,0 16,9 13,7 10,8 7,2 3,6
32,4 31,0 28,8 27,0 25,2 22,2 19,3 15,8 12,0 8,8 5,8
31,5 30,2 28,3 26,3 23,4 20,5 17,3 13,7 10,8 8,3 5,4 3,6
33,8 33,1 32,4 32,3 31,3 28,1 26,5 23,9 21,6 18,9 16,7 13,7 10,8 9,0 8,0 3,7
51,5 48,6 46,1 43,6 40,7 38,5 34,9 32,0 29,5 26,6 23,8 20,9 17,5 14,7 11,1 9,0 4,7
63,0 60,8 58,9 56,9 54,7 52,6 50,2 47,9 45,5 43,2 40,7 38,2 36,0 32,4 29,5 26,6 23,0 19,3 15,5 11,5 6,8
88,6 72,0 50,8 28,8
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

AM-AT 65/2/125 C. 236


AT 65/2/125 C. 237
AT 65/2/152 C. 247
AT 80/2/152 C.247
AT 80/2/173 C. 257
AT 80/2/200 C. 267
AT 80/2/200 C. 268
VM-VT 65/2/125 C. 336
VT 65/2/125 C. 337
VT 65/2/152 C. 346
VT 65/2/152 C. 347
VT 80/2/173 C. 354
VT 80/2/173 C. 357
VT 80/2/200 C. 367
VT 80/2/200 C. 368
VT 80/2/240 C.369
VT 80/2/240 C.370
HM-HT 50/2/125 C. 500
HT 50/2/125 C. 501
HT 65/2/152 C. 502
HT 65/2/152 C. 503
HT 65/2/173 C. 504
HT 65/2/173 C. 505
AM-AT 80/4/125 C.242
AT 80/4/152 C.244
AT 80/4/152 C.245
AT 100/4/152 C.243
AT 100/4/152 C.244
AT 100/4/152 C.245
AT 100/4/173 C.255
AT 100/4/173 C.256
AT 150/4/173 C.258
AT 150/4/200 C.260
AT 150/4/200 C.263
AT 150/4/200 C.264
AT 150/4/200 C.265
AT 150/4/240 C.275
AT 150/4/240 C.280
AT 150/4/340 C.285
AT 150/4/340 C.290
AT 150/4/340 C.295
VM-VT 80/4/125 C.341
VM-VT 80/4/125 C.342
VT 80/4/152 C.343
VT 80/4/152 C.344
VT 80/4/152 C.345
VT 100/4/152 C.348
VT 100/4/152 C.349
VT 100/4/152 C.350
VT 100/4/173 C.355
VT 100/4/173 C.356
VT 100/4/173 C.358
VT 100/4/200 C.362
VT 100/4/200 C.363
VT 100/4/240 C.375
VT 100/4/240 C.380
VT 150/4/340 C.385
VT 150/4/340 C.390
VT 150/4/340 C.395

93,6 75,6 54,0 27,0


124 88,6 77,4 54,0 27,0 9,0
94,0 72,0 49,5 27,0
108 90 72,0 47,2 27,0
126 111 90 72,0 49,8 27,0 9,0
131 111 90 67,5 42,2 18,0
157 132 119 98,5 78,1 54,0 32,2 13,8
260 228 196 162 126 86,4 43,2
223 209 195 180 157 130 113 90,0 72,0 54,0 36,0 22,0
267 252 243 232 219 206 180 160 135 110 90,0 54,0 36,0 18,0
324 288 252 208 162 108 60,0
340 307 275 240 202 161 108 72,0 36,0
390 361 332 299 260 222 180 144 108 72,0 42,0
405 378 349 315 280 247 216 180 146 112 72,0 36,0
504 473 432 408 378 344 316 288 252 216 180 157 126 94,0 72,0 36,0
504 473 444 418 387 360 328 288 260 225 196 162 126 94,0 72,0 36,0
504 481 456 432 401 372 343 314 288 252 216 180 144 108 72,0 36,0
52,5 28,8 7,2
64,8 40,8 21,6
79,2 49,1 25,0
93,2 72,0 50,0 28,8 7,0
115 89,8 70,4 50,0 28,8 7,2
74,0 32,4
90,0 57,6 28,8
115 82,5 59,3 35,0 7,2
130 110 84,8 57,6 28,8
144 126 108 90,8 72,0 50,0 28,8
166 151 135 115 101 80,3 59,5 38,4 14,4
153 133 111 87,4 54,0 11,0
191 175 158 138 115 88,3 48,5
144 126 104 81,3 54,0 25,9
190 168 144 120 90,0 63,3 36,0
396 347 288 242 196 144 90,0
415 360 324 288 243 204 160 108 36,0

Bombas monofsicas con interruptor de nivel y cuadro de control.


Single phase pumps with level switch and control panel.

432 396 334 288 259 216 180 136 72,0

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Modelo
Model
Modle
AM-AT 65/2/125 C. 236
AT 65/2/125 C. 237
AT 65/2/152 C. 247
AT 80/2/152 C.247
AT 80/2/173 C. 257
AT 80/2/200 C. 267
AT 80/2/200 C. 268
VM-VT 65/2/125 C. 336
VT 65/2/125 C. 337
VT 65/2/152 C. 346
VT 65/2/152 C. 347
VT 80/2/173 C. 354
VT 80/2/173 C. 357
VT 80/2/200 C. 367
VT 80/2/200 C. 368
VT 80/2/200 C. 369
VT 80/2/200 C. 370
HM-HT 50/2/125 C. 500
HT 50/2/125 C. 501
HT 65/2/152 C. 502
HT 65/2/152 C. 503
HT 65/2/173 C. 504
HT 65/2/173 C. 505
AM-AT 80/4/125 C.242
AT 80/4/152 C.244
AT 80/4/152 C.245
AT 100/4/152 C.243
AT 100/4/152 C.244
AT 100/4/152 C.245
AT 100/4/173 C.255
AT 100/4/173 C.256
AT 150/4/173 C.258
AT 150/4/200 C.260
AT 150/4/200 C.263
AT 150/4/200 C.264
AT 150/4/200 C.265
AT 150/4/240 C.275
AT 150/4/240 C.280
AT 150/4/340 C.285
AT 150/4/340 C.290
AT 150/4/340 C.295
VM-VT 80/4/125 C.341
VM-VT 80/4/125 C.342
VT 80/4/152 C.343
VT 80/4/152 C.344
VT 80/4/152 C.345
VT 100/4/152 C.348
VT 100/4/152 C.349
VT 100/4/152 C.350
VT 100/4/173 C.355
VT 100/4/173 C.356
VT 100/4/173 C.358
VT 100/4/200 C.362
VT 100/4/200 C.363
VT 100/4/240 C.375
VT 100/4/240 C.380
VT 150/4/340 C.385
VT 150/4/340 C.390
VT 150/4/340 C.395

P1

P2

kW kW CV
2,1
3,1
5,2
5,2
8,7
13,8
18,5
1,9
3,1
3,7
4,7
6,2
9,2
13,4
18,3
23,7
28,1
2,2
3
4,1
5,1
7,5
9
2,2
2,8
3,8
2,1
2,8
3,8
5,1
6,3
9,1
11,5
18,8
13,8
17,6
20,3
25,8
37,5
44,2
48,5
1,3
1,7
2,1
2,8
3,8
2,1
2,8
3,8
5,3
7,1
8,9
14,2
17,3
22,2
28,2
38
50,4
60,4

1,5
2,2
4
4
7,5
12
15
1,5
2,2
3
4
5,2
7,5
12
15
20
24
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
1,5
2,2
3
1,7
2,2
3
4
5,5
7,5
10
16,5
12
16
20
25
35
40
45
1,1
1,25
1,7
2,2
3
1,7
2,2
3
4
6
7,5
12
15
20
25
35
45
55

2
3
5,5
5,5
10
16
20
2
3
4
5,5
7
10
16
20
27
33
2
3
4
5,5
7,5
10
2
3
4
2,2
3
4
5,5
7,5
10
13,5
22,5
16
22
27
34
47
54
61
1,5
1,7
2,3
3
4
2,3
3
4
5,5
8
10
16
21
27
34
48
61
75

I (A)
1~ 3~ 3~ 3~
230V 230V 400V 690V
11 6,2 3,6 - 9,2 5,3 - 15,6 9
- 15,6 9
- 14,5 8,4
23 13,3
- 29,5 17,0
11 5,2 3
- 9,2 5,3 - 12,3 7,1 - 15,2 8,8 - 10,7 6,2
- 14,5 8,4
22 12,7
- 29,5 17,0
41 23,7
- 47,5 27,4
11 6,6 3,8 - 9,0 5,2 - 12,8 7,4 - 15,2 8,8 - 12,5 7,2
- 15,5 8,9
10 6,6 3,8 - 9,0 5,2 - 12,5 7,2 - 6,8 3,9 - 8,8 5,1 - 12,1 7
- 15,8 9,1 - 11,5 6,6
- 15,6 9,0
- 21,3 12,3
- 33,2 19,2
- 23,4 13,5
- 31,8 18,4
- 39,7 22,9
- 47,7 27,5
68 39,3
- 75,3 43,5
- 92,2 53,2
7,3 4,8 2,8 8,7 5,5 3,2 - 6,8 3,9 - 9,0 5,2 - 12,5 7,2 - 6,8 3,9 - 9,0 5,2 - 12,5 7,2 - 15,9 9,2 - 12,5 7,2
- 15,5 8,9
- 23,8 13,7
- 30,4 17,6
41 23,7
- 50,8 29,3
68 39,3
- 85,1 49,1
- 100,5 58,0

r.p.m.

Imp

2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
2.850
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450

DN-65
DN-65
DN-65
DN-80
DN-80
DN-80
DN-80
DN-65
DN-65
DN-65
DN-65
DN-80
DN-80
DN-80
DN-80
DN-80
DN-80
G 2
G 2
DN-65
DN-65
DN-65
DN-65
DN-80
DN-80
DN-80
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-150
DN-150
DN-150
DN-150
DN-150
DN-150
DN-150
DN-150
DN-150
DN-150
DN-80
DN-80
DN-80
DN-80
DN-80
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-100
DN-150
DN-150
DN-150

Slidos
Solids
Solides
(mm)
40
40
45
45
55
33
33
50
50
60
60
70
70
70
70
70
70
16,5
16,5
10
10
10
10
75
75
75
90
90
90
90
90
100
80
80
110
110
120
120
110
120
130
75
75
80
80
80
100
100
100
90
90
90
90
90
90
90
130
130
130

Turbina
Impeller
Turbine

Pie acoplamiento
Coupling Foot
Pied daccouplement

Disponible
ATEX
ATEX available

Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Tricanal
Tricanal
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Bicanal
Bicanal
Cuadricanal
Cuadricanal
Cuadricanal
Cuadricanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Monocanal
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex
Vortex

B4 - DN 65
B4 - DN 65
B4 - DN 65
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B4 - DN 65
B4 - DN 65
B4 - DN 65
B4 - DN 65
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B3 - 2
B3 - 2
B4 - DN 65
B4 - DN 65
B4 - DN 65
B4 - DN 65
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B7 - DN 150
B7 - DN 150
B7 - DN 150
B8 - DN 150
B8 - DN 150
B8 - DN 150
B8 - DN 150
B8 - DN 150
B8 - DN 150
B8 - DN 150
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B5 - DN 80
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B6 - DN 100
B8 - DN 150
B8 - DN 150
B8 - DN 150





























































123

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie LFC

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Motor asncrono con bao de aceite dielctrico (slo ejecucin


bomba sumergible) aislamiento clase F.
Motor cerrado con ventilacin externa, Norma ICE (slo
ejecucin bomba superficie y semisumergible).
Velocidad nominal del motor 1.450 r.p.m. 2.850 r.p.m.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Sentido de giro a derecha, visto desde el motor hacia la
bomba.

Asynchronous motor with dielectric oil bath (only submersible


pump execution) F class insulation.
Closed motor with external ventilation, standard ICE (only
submersible and surface pump execution).
Motor nominal speed1.450 r.p.m. or 2.850 r.p.m.
Maximum water temperature 40 C.
Right rotation direction, seen from the motor towards the
pump.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG-25.


Eje y tornillera en acero inoxidable.
Turbina serie F y C en fundicin de hierro GG-25.
Turbina serie L en fundicin de bronce GSnBz10.
Cierre mecnico de alta calidad o estopada.

Pump body in GG 25 iron casting.


Stainless steel shaft and screws.
Turbine series F and C in iron casting GG25.
Turbine series L in bronze casting GSnBz10.
High quality mechanical seal or gaske.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas ideales para el bombeo de aguas sucias y


residuales con impurezas.
Asmismo por su construccin y diseo son insustituibles
en las industrias de alimentacin (sustancias maceradas,
pulpas de fruta, desperdicios de mataderos, etc.), industria
agropecuaria (estircol, purines, etc.), industria del papel y
celulosa (suspensiones papel de celulosa, pulpal, agua con
pasta, etc.), industria qumica (aguas residuales con productos
qumicos, salmuera, aguas alcalinas, etc.), industria de la
construccin (drenajes, vaciados de fosas, etc.).

Electro-pumps suitable for dirty and waste water with


impurities pumping.
Likewise, because of making and design, they are
irreplaceable in the food industry (soaked substances, fruit
pulp, slaughterhouse waste,etc.), agricultural and livestock
industry(manure, purines,etc.), paper and cellulose industry
(suspensions of cellulose paper, , pulp, pasted-water, etc.),
chemical industry (waste water with chemical products,brine,
alcaline water, etc.), Construction works industry (drainage,
tank emptying, etc.).

TURBINA ABIERTA serie L


Para lquidos sucios y cargados con slidos en suspensin.
El lquido a bombear no ha de tener elementos como fibras
largas u otra configuracin que puedan motivar la formacin
de trenzas.

OPEN TURBINE series L


Right rotation direction, seen from the motor towards the
pump.
The liquid to be pumped should not have elements such as
long fibers or other configurations which may result in braids.

TURBINA VORTEX serie F


SUMERGIBLE

Para lquidos cargados que contengan gran cantidad de gas


o aire conteniendo slidos en suspensin, y mezclas que
tiendan a la formacin de trenzas.
Paso libre de slidos equivalente en a las bocas de
impulsin y aspiracin de las electrobombas.

TURBINE VORTEX series F


For loaded liquids with high quantity of gas or air containing
suspended solids and mixtures resulting in braids.
Free pitch for soilds equivalent at at impulse and suction
electro-pumps outlets.

VERTICAL
HORIZONTAL

TURBINA MONOCANAL serie C


Diseada para el bombeo de aguas residuales sin desbastar
con contenido de slidos en suspensin. Las mismas
aplicaciones que los otros impulsores, con prestaciones
superiores en rendimientos hidrulicos. El paso libre de
slidos vara entre 50 y 100 mm. segn tipo de turbina.

Tipos de bombas segn la turbina

SINGLE-CHANNEL TURBINE series C


Design for the pumping of waste water without being
roughed with content of suspended solids Same applications
as other impellers with higher performance on hydraulics.
Free pitch for solids may range between 50 and 100 mm.
according to the type turbine.

124

Abierta L

Vortex F

Monocanal C

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie LFC

Modelos con Turbina abierta (serie L)


Models with open Turbine (serie L)
Modelo / Model / Modle
Vertical
Verticale

Horizontal
Horizontale

P2
kW CV

Slidos
Solids
Solides
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
(mm)
30 25 22 18 14 10 5
35
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

r.p.m. Imp

1,1 1,5 3~230/400 2850 40


1~230
2850 40

GL-40/II

SLW-48/15

LH-40/15

GL-40/II M

SLW-48/15 M

LH-40/15 M 1,1 1,5

GL-40/1500

SLW48/10

GL-40/15

Tensin
Voltage
(V)

0,75 1
SLW-48/10 M LH-40/10 M 0,75 1
1,5 2
SLW-48/20
LH-40/20
LH-40/10

3~230/400 1450 40
1~230

1450 40

3~230/400 2850 40

GL-40/25

SLW-48/30

LH-40/30

2,2

3~230/400 2850 40

GL-60/20

SLW-60/20

LH-60/20

1,5

3~230/400 1450 50

GL-60/50

SLW-60/50

LH-60/50

GL-60/55

SLW-60/55

LH-60/55

GL-80/30

SLW-80/30

LH-80/30

2,2

3~230/400 1450 80

GL-80/40

SLW-80/40

LH-80/40

3~230/400 1450 80

GL-80/55

SLW-80/55

LH-80/55

GL-100/55

SLW-100/55

LH-100/55

GL-100/75

SLW-100/75

LH-100/75

GL-100/100

SLW-100/100

5,5 3~230/400 2850 50


5,5 3~230/400 2850 50

30 25 22 18 14 10
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Sumergible
Submersible

20 14

20 14

35
35
35

35 31 28 25 21 17 12

40 35 32 29 26 22 18 13

35
7

35

35 25 13

45

55 52 49 43 39 35 31 26 21 15

30 27 23 17 10
75 65 53 40 23
82 73 63 50 25

5,5 3~230/400 1450 80


5,5 3~230/400 1450 100

45
65

65

92 83 75 65 55 42 26 12
120 80 40

5,5 7,5 3~400/690 1450 100


LH-100/100 7,5 10 3~400/690 1450 100

45

65
85

144 128 100 73 45

85

180 170 145 125 90 70 50 20

85

Modelos con Turbina desplazada (Serie F)


Models with displaced Turbine (Serie F)
Vertical
Verticale

Horizontal
Horizontale

P2
kW CV

GF-40/II M

GF-40/15

0,75 1
SFW-48/10 M FH-40/10 M 0,75 1
SFW-48/20
FH-40/20 1,5 2

GF-40/25

SFW-48/30

GF-40/1500 SFW-48/10

GF-60/20
SFW-60/50

FH-40/10

35

35

19 12

1~230

1450 40

3~230/400 2850 40

2,2

3~230/400 2850 40

1,5

3~230/400 1450 50

FH-60/50

5,5 3~230/400 2850 50


5,5 3~230/400 2850 50

FH-80/30

2,2

3~230/400 1450 80

FH-80/40

FH-80/55

FH-100/55

GF-100/75

SFW-100/75

FH-100/75

GF-100/100

SFW-100/100

FH-100/100 7,5

10 12 14 16 18 20 22 24

18 14

FH-40/30

SFW-100/55

19 12

FH-60/20

GF-100/55

6
5

FH-60/55

GF-80/55

18 14

Slidos
Solids
Solides
(mm)
35

3~230/400 1450 40

GF-80/30
SFW-80/40

GF-60/55
GF-80/40

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

r.p.m. Imp

1,1 1,5 3~230/400 2850


1,1 1,5
1~230
2850

GF-40/II

GF-60/50

Tensin
Voltage
(V)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo / Model / Modle


Sumergible
Submersible

35

28 24 18 11

37 34 31 26 21 15

35
8

35

45

53 51 47 35 29 21 12

45

30 27 17

38 34 28 22 15

45

60 44 20

75

3~230/400 1450 80

70 52 32 12

75

5,5 3~230/400 1450 80


5,5 3~230/400 1450 100

80 68 52 25

75

100 87 65 35

95

5,5 7,5 3~400/690 1450 100


10 3~400/690 1450 100

125 105 80 50 20

95

145 125 105 80 46 22

95

Modelos con Turbina monocanal (Serie C)


Models with Turbine single-channel (Serie C)
Vertical
Verticale

P2
kW CV

Tensin
Voltage
(V)

SGW-60/20

1,5

3~230/400 1450 50

GC-80/30

SGW-80/30

2,2

3~230/400 1450 80

GC-100/40

SGW-100/40

3~230/400 1450 100

GC-150/55

SGW-150/55

GC-150/75

SGW-150/75

GC-150/100

SGW-150/100

GC-80/55

SGW-80/55

GC-100/75

SGW-100/75

GC-100/100

SGW-100/100

GC-60/20

GC-100/125

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

r.p.m. Imp

4 5,5 3~230/400 1450 150


5,5 7,5 3~400/690 1450 150
7,5 10 3~400/690 1450 150
4

5,5 3~230/400 2850 80


5,5 7,5 3~400/690 2850 100
7,5 10 3~400/690 2850 100
9,2 12,5 3~400/690 2850 100

2
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo / Model / Modle


Sumergible
Submersible

10 12 14 16 18 20 22 24 26

50 45 40 33 20 10

Slidos
Solids
Solides
(mm)
45

96 84 70 54 32

60

120 117 100 90 72 45

85

210 180 150 105 75

100

250 225 195 160 120 70

100

285 255 225 195 165 120 70

100

75 70 60 50 40 30 20

60

85 78 68 55 50 45 25

85

100 95 86 75 68 60 50 25

85

110 95 85 75 65 50 40

85

125

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie TRITURANT

TRITURANT 130 M

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles con sistema de trituracin,


idneas para la evacuacin de aguas residuales domsticas.

Submersible electro-pumps with grinding system suitable for


the discharge of domestic waste water.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420.


Carcasa de motor y tornillera en acero inoxidable AISI 304.
Cuerpo de bomba, tapa de motor y turbina en fundicin de
hierro G25.
Triturador en acero inoxidable endurecido AISI 440.
Cierre mecnico en carburo de silicio/carburo de silicio.

AISI 420 stainless steel shaft.


AISI 304 stainless steel motor casing and screws.
Pump body, motor cover and turbine in G 25 iron casting.
AISI 440 hardened stainless steel grinder.
mechanical seal in Silicon carbide/Silicon Carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Motor cerrado con bao de aceite.
Versin monofsica con proteccin trmica, condensador,
disyuntor e interruptor ON-OFF.
Versin trifsica a una sola tensin 400 V.
Proteccin IP-68 Aisalmiento clase F.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Se suministra con 10 mts de cable elctrico.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.

Submersible pump.
Closed motor with oil bath.
Single-phase model with thermal protection, capacitor, cut-out
switch, and ON-OFF switch.
Three-phase model for one only voltage at 400V.
IP-68 protection. F class insulation.
Maximum water temperature 40 C.
Provided with 10 meters of cable.
Single-phase models are provided with level switch.

Modelo
Model
Modle

126

P1

P2

I (A)

1~ 3~ Imp
kW kW CV
230V 400V

TRITURANT 130 M

1,6

0,9

1,2

7,1

TRITURANT 130 T

1,6

0,9

TRITURANT 180 M

2,1

1,3

1,2

3,6

1,8

9,2

TRITURANT 180 T

2,1

1,3

1,8

4,2

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


2

10

11

12

14

20,5

17,2

15

13,1

10

9,1

6,2

20,5

17,2

15

13,1

10

9,1

6,2

22,8

21,5

19,9

18

16,3

14,5

12

10,4

8,1

22,8

21,5

19,9

18

16,3

14,5

12

10,4

8,1

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie TRITURANT

TRITURADOR

TRITURANT-150 T

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


bombear pequeas cantidades de agua a una gran altura
manomtrica. Gracias a su sistema de trituracin son idoneas
para la evacuacin de aguas residuales en el sector civil,
industrial, sanitario y agrcola.

Submersible electro-pumps suitable for pumping low


quantities of water to large manometric height. Thanks to its
grinding system , they are suitable for waste water drainage
in the civil, industrial, sanitary and agricultural sectors.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero


inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de
bomba y turbina en fundicin gris G-25. Triturador en acero
inoxidable AISI 416. Cierre mecnico del cuerpo de bomba
en carburo de sicilio. Cierre mecnico de la cmara de aceite
en cermica-grafito.

AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel


screws. Casing, motor cover, pump body and turbine in grey
casting G-25. AISI 416 stainless steel grinder. Pump body
mechanical seal in silicon carbide. Oil chamber mechanical
seal in ceramics-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite.


Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima
del agua 60 C. Profundidad mxima de inmersin 20 m.
pH del lquido bombeado de 6 a 11. Se suministran con 10
m. de cable elctrico.

Submersible pumps. Closed motor with oil bath. IP-68


protection. F class insulation. Maximum water temperature
60C. Immersion maximum depth 20 m. pH of pumped liquid
from 6 to 11. Provided with 10 m. cable.

CARACTERSTICAS TCNICAS TRITURADOR

GRINDER TECHNICAL CHARACTERISTICS

Compuesto de una parte fija y otra mvil con 21 puntos


cortantes. Ambas partes son construidas en acero inoxidable
endurecido. Debido al especial diseo del triturador, unido a
la velocidad del motor se consiguen hasta 60.000 operaciones
de trituracin por minuto. Modelos monofsicos con cuadro de
arranque incorporado (sin interruptor de nivel).

Composed of fixed and mobile parts with 21 cutting points.


Both parts are made in hardened stainless steel. Due to
the grinder special design together with the motor speed,
60.000 crushing works per minute are achieved. Singlephase models with built boot box (without level switch).

P2
kW

CV

1,3

0,9

1,2

I (A)

1~
3~
3~ Imp
230V 230V 400V
5,8
2 M

TRITURANT 120 T

1,3

0,9

1,2

4,3

2,5

2 M

TRITURANT 150 M

1,45

1,1

1,5

6,5

2 M

TRITURANT 150 T

1,45

1,1

1,5

4,8

2,8

2 M

TRITURANT 200 M

2,6

1,85

2,5

11

2 M

TRITURANT 200 T

2,6

1,85

2,5

7,3

4,2

2 M

TRITURANT 300 M

3,4

2,2

13

2 M

TRITURANT 300 T

3,4

2,2

8,7

2 M

Modelo
Model
Modle

P1

P2

I (A)

3~
3~
3~ Imp
230V 400V 690V
13,5 7,8
50

kW

kW

CV

TRITURANT 400 T

4,5

3,2

4,5

TRITURANT 550 T

5,6

4,2

16,5

9,5

50

TRITURANT 750 T

8,5

6,2

8,5

13,7

7,9

50

TRITURANT 1000 T

9,7

7,8

10

16,2

9,4

50

TRITURANT 1300 T

11,6

9,5

13

20

11,5

50

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (m/h)

TRITURANT 120 M

P1
kW

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

12

10,8

7,2

5,4

3,1

18

20

1,8

24

28

12

10,8

7,2

5,4

3,1

14,4

13,1

11,2

9,5

7,8

5,4

3,6

14,4

13,1

11,2

9,5

7,8

5,4

3,6

1,8

14,7

14,4

14,1

13

11,5

9,5

7,6

5,4

1,8

14,7

14,4

14,1

13

11,5

9,5

7,6

5,4

1,8

15,3

15,1

14,9

14,7

14,1

13,2

11,8

10,3

6,5

2,7

15,3

15,1

14,9

14,7

14,1

13,2

11,8

10,3

6,5

2,7

15

20

25

30

55

60

19,5

18

12,6

5,4

21

19,5

18,2

13,7

7,2

28

27

19,8

12,6

28,5

27,5

25,2

28,8

28,3

11,8

4,7

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


35

40

45

50

18

12,6

5,4

27,5

26,1

18

7,2

127

Electrobombas sumergibles para agotamiento y drenaje


Serie SUB-C

SUB-C-40

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para


la construccin de minas y pozos abiertos, desecacin de
encofrados antes del hormign y excavaciones de zanjas y
canales.

Submersible electro-pumps suitable for mine and open wells


construction, sheathing drying before concrete and ditch and
channel digging.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, rejilla, carcasa del motor y tapa de motor


en aluminio anticorrosivo.
Turbina en fundicin nodular tratada.
Cuerpo de bomba y turbina recubiertos en neopreno.
Doble cierre mecnico de widia-widia refrigerado por aceite.

Pump body, grid, motor casing and motor cover in anticorrosion aluminium.
Turbine in treated nodular casting.
Pump body and turbine coated in neoprene.
Widia-widia double mechanical seal, oil-cooled.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Motor cerrado trifsico en cortocircuito.
Refrigeracin del motor, mediante el paso del agua
bombeada.
Proteccin del motor mediante un contactor Magneto-trmico
incorporado en la bomba.
Temperatura mxima del agua 30 C.
Se suministran con 10 m. de cable elctrico.

Submersible pump.
Three-phase closed motor in short-circuit.
Motor cooling by pumped water pitch.
Motor protection by magneto-thermal contactor, built-in in
the pump.
Maximum water temperature 30 C.
Provided with 10 meters cable.

128

I (A)
1~
3~
3~
3~
230V 230V 400V 690V

Imp

CV

SUB-C-25 M

1,85

2,5

13

SUB-C-25

1,85

2,5

7,3

4,2

SUB-C-40

11,2

6,5

SUB-C-80

13

7,5

SUB-C-40/2

11,2

6,5

SUB-C-80/2

13

7,5

P2

I (A)

Modelo
Model
Modle

kW

SUB-C-25 D M

1,85

2,5

13

SUB-C-25 D

1,85

2,5

7,3

4,2

SUB-C-40 D

11,2

6,5

CV

1~
3~
3~
3~
230V 230V 400V 690V
-

Imp
3

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P2
kW

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

15

20

25000

20500

15500

8000

25000

20500

15500

8000

49500

43000

33500

23000

100000

25

30

35

40

45

50

14000

5000

14

15

31000

20000

10000

95000

80000

60000

40000

10000

25000

22500

20000

18000

15000

12000

8000

43500

42000

38000

34000

31000

25000

20000

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

12

13

52000

50400

45000

40000

34000

28000

20500

15000

52000

50400

45000

40000

34000

28000

20500

15000

70000

68000

65000

60300

54700

50000

40000

36000

Electrobombas sumergibles para achique y drenaje


Serie SUPERSAND

SUPERSAND

SUPERSAND AG

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas sumergibles especialmente diseadas para


el drenaje y agotamiento de aguas fangosas en minas,
pozos abiertos, desecacin de encofrados excavaciones
de zanjas y canales.

Submersible electro-pumps specially designed for drainage


and exhaustion of muddy water in mines, open wells,
sheathing drying or trench and channel digging.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, camisa motor en acero inoxidable AISI


304.
Turbina multicanal abierta en fundicin de hierro al cromo
templada con alta resistencia a la abrasin. Dureza de 60
Rocwel.
Cuerpo aspiracin y rejilla en fundicin de hierro templado.
Eje en acero inoxidable AISI 304.
Doble cierre mecnico en carburo de silicio.
Cable de alimentacin en neopreno H07RNF de 10 m.

Pump body and motor shell in AISI 304 stainless steel.


Open multi-channel turbine in iron-chromed tampered with
high resistance to abrasion . Hardness of 60 Rocwel.
Body and suction grid in tempered iron casting.
AISI 304 Stainless steel shaft.
Double mechanical seal in silicon carbide.
Feeding cable in neoprene H07RNF of 10 m.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba sumergible.
Refrigeracin del motor mediante el paso de la propia agua
bombeada.
Proteccin interna del motor tanto trmica como
amperimtrica.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Mxima profundidad de inmersin 10 m.
Temperatura mxima del lquido 40 C.
Mxima densidad del lquido 1100 Kg/m.
Margen de pH de 6 a 13
Los modelos SUPERSAND AG incorporan de serie un
agitador para un ms eficiente bombeo de aguas fangosas.

Submersible pump.
Motor cooling by the pumped water pitch.
Thermal and amperometric internal motor protection.
IP-68 protection. F class insulation.
Maximum immersion depth 10 m.
Liquid maximum temperature 40 C.
Liquid maximum density 1100 Kg/m3.
pH margin from 6 to 13.
Models SUPERSAND AG have a stirrer as standard for a
more efficient muddy water pumping.

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

I (A)

1 ~ 3 ~ Imp
230V 400V

kW

CV

SUPERSAND 150 M

1,1

1,5

7,3

SUPERSAND 200 M

1,5

9,6

SUPERSAND 200 T

1,5

3,4

SUPERSAND 300 T

2,2

4,7

SUPERSAND 500 T

3,8

7,8

SUPERSAND 750 T

5,5

7,5

11,6

SUPERSAND AG 300 T

2,2

4,7

SUPERSAND AG 500 T

3,8

7,8

5
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

15

23000

20000

18000

14000

8400

35000

32000

28500

23000

15500

17

20

22

25

Slidos
Solids
Solides
(mm)
8

5000

35000

32000

28500

23000

15500

5000

45000

42000

38000

33000

26000

15000

3000

67000

64000

60000

56000

51000

44000

35000

22000

3000

102000 97000

91500

85000

78000

70000

60000

45000

30000

39000

37000

35000

30000

24000

15000

4500

70500

68000

65000

60000

54000

45000

36000

22000

7000

Es aconsejable proteger el motor con un guardamotor adecuado.


Is recommended protect the motor with a suitable circuit breaker.

129

Electrobombas sumergibles para aguas residuales


Serie INOX 316

SRI - 2

APLICACIONES

APPLICATIONS

Las bombas sumergibles modelo SRI son adecuadas para


el tratamiento de aguas industriales, bombeo de aguas con
cidos, agua de mar, desechos de estaciones de servicio con
cidos procedentes de las bateras, aguas residuales de los
procesos qumicos, y en general todo tipo de lquidos con
partculas en suspensin.
Son particularmente necesarias en la industria del curtido
y para procesos qumicos, farmaceticos, laboratorios y
hospitales.

Submersible pumps model SRI are suitable for industrial


water treatment, water with acid pumping, sea water, petrol
station waste with acid from batteries, water water from
chemical processes and all type of liquids with suspended
particles in general.
Specially necessary in the tanning industry and for chemical
and pharmaceutical processes, laboratories and hospitals.

MATERIALES

MATERIALS

Bombas construidas totalmente en acero inoxidable AISI


316.
Doble cierre mecnico de carburo de silicio con juntas de
vitn lubricados en cmara de aceite dielctrico.

Pumps totally made in AISI 316 stainless steel.


Double mechanical seal in Silicon carbide with joints in viton
lubricated in dielectric oil chamber.

CARACTERISTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sumergibles.
Motores en seco sin aceite IP-68.
Aislamiento clase F.
Velocidad del motor 2.850 rpm.
Todos los modelos monofsicos se suministran con el
interruptor de nivel incorporado.
Todos los modelos se suministraran con 5 m. de cable de
santoprene con prensacable para una mayor proteccin
frente a lquidos muy agresivos.
Temperatura mxima del lquido 40 C.
Viscosidad mxima: 200 CPS.
pH desde 5 hasta 13.

Submersible pumps.
Dry motors with no oil IP-68.
F class insulation.
Motor speed 2.850 rpm.
All single-phase models are supplied with built-in level
switch.
All models are supplied with 5 m. of santoprene cable with
cable presser for higher protection against very aggressive
liquids.
Liquid maximum temperature 40 C.
Maximum viscosity: 200 CPS.
pH from 5 to 13.

130

P2

I (A)

Imp

kW

CV

1~
230V

3~
400V

SRI - 05 Aut.

0,37

0,5

3,4

SRI - 1 Aut.

0,75

5,2

SRI - 2

1,5

3,9

SRI - 3

2,2

5,3

SRI - 5

3,8

8,4

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

16

18

15

10,5

20

18

14

10

45

42

36

30

25

20

16

12

59

56

52

66

61

58

46

40

34

28

22

15

51

46

41

36

30

18

22

Equipos de aireacin y agitacin aguas residuales

OXIGENADORES

OXYGENATORS

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipos indicados para la agitacin/aireacin de aguas


residuales. Ideales para todo tipo de oxigenacin de
efluentes orgnicos, lodos, fosas spticas, disminucin de
olores en balsas, reduccin de espumas y resto de procesos
industriales en los cuales sea necesaria una aportacin extra
de oxgeno. Estos equipos se basan en el efecto Venturi, el
cual inyecta en el fludo a tratar aire superficial consiguiendo
una ptima mezcla de agitacin/aireacin en su instalacin.

Devices for the agitation/aeration of waste water. Ideal for


all kinds of oxygenation of organic effluent, sludges, septic
tanks, reduction of odours in pools and basins, reduction of
foams and other industrial processes where it is necessary to
add extra oxygen. These devices are based on the Venturi
effect, which involves the entry of surface air into the fluid
to be treated, achieving an optimum mixture of agitation/
aeration in the facility..

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Mxima profundidad de airecin: 6 m.


Mxima capacidad de aportacin de Oxgeno 45 Kg/h.
Potencias desde 2,8 kW. hasta 40 kW.

Maximum aeration depth: 6 m.


Maximum Oxygen provision capacity: 45 Kg/h.
Power from 2.8 kW to 40 kW.

Srvanse contactar con nuetsro departamento tcnico para la


seleccin correcta del equipo.

Please contact our technical department for help with


choosing the right device.

AGITADORES

MIXERS

APLICACIONES

APPLICATIONS

Agitadores sumergibles apropiados para la homogeneizacin


de fangos y lquidos con slidos en suspensin, ideales
para evitar sedimentaciones en fosas spticas, depsitos de
trasvase de aguas residuales, etc.
Versiones en AISI 316 y fundicin de hierro.

Submersible agitators suitable for the homogenisation of silts


and liquids containing suspended solids, ideal for avoiding
sedimentation in septic tanks, waste water decanting tanks,
etc.
Versions in AISI 316 and cast iron.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Capacidad desde 60 l/s hasta 890 l/s.


Potencias desde 0,6 kW hasta 9,8 kW.

Capacity from 60 l/s to 890 l/s.


Power from 0.6 kW to 9.8 kW.

Srvanse contactar con nuestro departamento tcnico para la


selecin correcta del equipo.

Please contact our technical department for help with


choosing the right device.

131

Electrobombas centrfugas de superficie autoaspirantes


para aguas residuales

GT-50-125

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes ideales para el drenaje de


zanjas, vaciado de estanques, pozos, bombeo de aguas
residuales o lquidos qumicos.

Self-suction electro-pumps suitable for ditch drainage, pond


emptying, wells, waste water or chemical liquid pumping.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, turbina y soporte del motor en fundicin gris


(bajo demanda se pueden suministrar en bronce o inoxidable).
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body, turbine, and motor support in grey casting (can


be supplied in bronze or stainless steel upon request).
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc autoaspirantes hasta 7 m.


Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Temperatura mxima del lquido 95 C.

132

P2

I (A)

Self-suction one-piece pumps up to 7 m.


Closed motor at 2.900 rpm with external ventilation.
IP-54 protection.
Liquid maximum temperature 95 C.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Modelo
Model
Modle

kW

GT-32-110

0,75

3,3

1,9

1 1

GT-32-150

2,2

8,5

4,9

1 1

GT-40-110

1,1

1,5

4,3

2,5

1 1

GT-50-125 B

1,5

5,9

3,4

GT-50-125

2,2

8,5

4,9

GT-65-135

5,5 13,6

7,9

65

65

GT-65-155

5,5

18,8 10,9

65

65

GT-80-140

7,9

80

80

3~ 3~ 3~
Asp Imp
CV
230V 400V 690V

7,5

5,5 13,6

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

17000 14500 10500

12

15

6000

500

18

21

24

30

8000

2000

32

21000 19000 17500 15500 13500 11000


27000 22000 15500

27

Slidos
Solids
Solides
(mm)
5

8000

500

10

31000 26000 19000 11000

4000

40000 36000 26000 12000

5000

60000 55000 45000 28000 10000

16
3000

65000 62000 60000 52000 45000 30000 15000


90000 82000 72000 60000 45000 17000

19
5000

19
19

Electrobombas autoaspirantes sobre bancada


para aguas residuales

GT - 70

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes sin vlvula de pie ideales para


el trasvase de aguas residuales, lquidos cargados, leche de
cal, jarabes, pasta de papel, etc.
De gran utilidad en industrias qumicas, conserveras,
papeleras, mineras, navales y refineras.

Self-suction no stand valve electro-pumps suitable for waste


water transfer, loaded liquids, lime milk, syrups, paper paste,
etc.
Very useful in chemical industries, canned industries, paper
industries, mine industries, navy industries and refineries.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, turbina, soporte unin bomba motor en


hierro fundido.
Bajo demanda se pueden fabricar en bronce acero
inoxidable AISI 316 de fundicin.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body,turbine,joint support pump motor in iron casting.


Can be manufactured in bronze or AISI 316 casting stainless
steel upon request.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas sobre bancada autoaspirantes hasta 6,5 m.


Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Temperatura mxima del lquido 95 C.

Self-suction bed pumps up to 6,5 m.


Closed motor at 2.900 rpm with external ventilation.
IP-54 protection.
Liquid maximum temperature 95 C.

P2
kW

CV

Aspiracin
Aspiration
(m)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Asp

Imp

GT-25

0,37

0,5

25

25

GT-40

1,1

1,5

6,5

40

40

GT-50

2,2

6,5

50

50

GT-60

5,5

6,5

60

60

GT-70

5,5

7,5

6,5

80

80

GT-80

7,5

10

6,5

80

80

5
Caudal / Flow / Dbit (l/h

Modelo
Model
Modle

11

14

17

21

25

12000

7500

25000

18000

8000

43000

40000

34000

24000

15000

52000

46000

41000

35000

27000

19000

9000

81000

74000

68000

61000

50000

31000

18000

97000

85000

76000

63000

48000

33000

30

35

40

Slidos
Solids
Solides
(mm)
5
5
8
8
8

13000

10

GT-90

11

15

6,5

80

80

94000

86000

74000

63000

47000

29000

11000

10

GT-95

15

20

6,5

90

90

115000 105000

98000

86000

74000

53000

30000

10

GT-100

18,5

25

6,5

90

90

120000 115000 110000 104000

90000

68000

47000

20000

10

133

Accesorios para instalaciones aguas residuales

TRAMPILLAS PARA FOSAS SPTICAS

SEPTIC TANK TRAP

Trampillas galvanizadas con cierre sifnico para fosas spticas.


Dimensiones (mm):

Septic tank trap totally sealed through siphonic closing.


Dimensions (mm):
900 x 450
900 x 550
800 x 600
900 x 700
1000 x 800
1200 x 900

900 x 450
900 x 550
800 x 600
900 x 700
1000 x 800
1200 x 900

PIE DE ACOPLAMIENTO

COUPLING STAND

- Pie de acoplamiento en fundicin ideal para insalaciones


fijas de aguas residuales.
- Dimetro 1 y 2 (serie MINIPAF y PAF)

- Coupling base in iron casting for the fixed installation of


submersible pumps for waste or dirty water.

- Dimetro 65 - 80 - 100 - 150 (serie AT - VT)

- Diameter 65 - 80 - 100 - 150 - (series AT - VT)

RETENCIN

134

- Diameter 1 and 2 (series MINIPAF and PAF)

CIERRE

VLVULAS DE RETENCION DE BOLA EN PVC


VLVULAS DE CIERRE DE BOLA EN PVC

RETENTION VALVES OF BALL IN PVC


BALL VALVES IN PVC

- Vlvulas de retencin de bola que permiten un paso total


del lquido bombeado.
- Rosca de 1 - 1 - 2 - 2 - 3

- Casted retention valve which enables complete pitch of


pumped liquid .
- 1 - 1 - 2 - 2 - 3 thread

Estaciones de bombeo
Serie HASA-FOS

HASA-FOS 170/10

HASA-FOS 550/10

APLICACIONES

APPLICATIONS

Estaciones de bombeo automticas para el almacenamiento


y sobre elevacin de aguas residuales, y pluviales sin
necesidad de hacer obra civil. Con tapa registrable estanca
que garantiza la hermeticidad a los gases y lquidos.

Automatic pumping stations for the storing and over-lifting


of waste and rain water with no civil construction work. With
registerable watertight cover assuring tightness to gas and
liquids.

COMPOSICIN

COMPOSITION

Depsito de polietileno de alta densidad de 170 y 550 l. de


capacidad.
Bomba/s de aguas residuales paso total (turbina vortex) II
230 V. con 5 m. de cable elctrico e interruptor de nivel.
Pie/s de acoplamiento rpido con tubos guas, para la
extraccin de la/s bomba/s sin necesidad de manipulacin
en el interior de la estacin de bombeo.
Instalacin interna en PVC (evacuacin agua).
Prensacables.
Racord/s salida aguas residuales 2.
Racord tubo ventilacin DN-50 HASA-FOS 170.
Racord tubo ventilacin DN-63 HASA-FOS 550.
Racord recogida aguas residuales DN-110.
Dimensiones 170 l. : Alto 712,5 mm., Ancho 785 mm., fondo
490 mm.
Dimensiones 550 l. : Alto 871 mm., Ancho 1.135 mm., fondo
922,5 mm.

Tank in high density polyethilene with capacity for 170 and


550 l.
Complete pitch waste water pump/s (turbine vorotex) II 230 V.
with 5 m.cable and level switch.
Fast coupling stand/s with guide tube, for the pump extraction,
handling inside the pumping station is not required.
Internal installation in PVC (water discharge).
Cablepresser.
2 waste water outlet union.
Ventilation tube union DN-50 HASA-FOS 170.
Ventilation tube union DN-63 HASA-FOS 550.
Waste water collection union/s DN-110.
Dimensions 170 lts: Height 712,5 mm., Width 785 mm., Depth
490 mm.
Dimensions 550 lts: Height 871 mm., Width 1.135 mm., Depth
922,5 mm.

Bombas
Pumps
Pompes

kW

CV

I (A)
1~230V

HASA-FOS 170/4

MINIPAFM-4D

0,37

0,5

2,8

HASA-FOS 170/7

MINIPAFM-7D

0,55

0,75

4,1

HASA-FOS 170/10

MINIPAFM-10D

0,75

4,3

HASA-FOS 170/15

MINIPAFM-15D

1,1

1,5

7,5

2 x MINIPAFM-4D

2 x 0,37

2 x 0,5

2 x 2,8

HASA-FOS 550/4

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modelo
Model
Modle

10

13

17

11

26

23

18

11

20

14

10

11

Slidos
Solids
Solides
25 mm
35 mm
35 mm

45 mm
25 mm

HASA-FOS 550/7

2 x MINIPAFM-7D

2 x 0,55

2 x 0,75

2 x 4,1

26

16

HASA-FOS 550/10

2 x MINIPAFM-10D

2 x 0,75

2x1

2 x 4,3

34

22

12

35 mm

HASA-FOS 550/15

2 x MINIPAFM-15D

2 x 1,1

2 x 1,5

2 x 7,5

52

46

36

22

35 mm
12

45 mm

Para volmenes superiores consultar con nuestro departamento tcnico.


Contact our technical department for higher volumes.

135

Clarificador aguas grises

CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipo de depuracin simple y domstico basado en un


proceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises
de duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una
reutilizacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado
de cisternas en los inodoros.

Simple and domestic depuration equipment based on a


physical-chemical process for the recycling of grey water from
showers and baths, aimed at achieving further reutilization of
such water for the filling of cisterns and lavatories.

COMPOSICIN

COMPOSITION

- Depsito acumulador de aguas grises (250 500 l.) provisto


de entrada para las aguas grises, rebosadero de seguridad,
vlvula de vaciado y boca de acceso para mantenimiento.
- Grupo de presin Jetbox 100/Presscontrol 1CV II 230V.
- Electrovlvula de rellenado ocasional con agua de red
provista de vaso abierto para evitar la contaminacin del
agua potable. Interruptores de nivel para el control del grupo
de presin y electrovlvula de llenado. Prefiltro de gruesos.
Filtro de cartuchos de 100 micras. Cuadro elctrico general
de maniobra. Manmetro para comprobacin de presin de
trabajo.
- Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosificadora de
hipoclorito sdico.
- Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosificadora de
colorante alimentario diluido (opcional).
- Clula ultravioleta (opcional).

- Grey water accumulation tank (250 or 500 l.) with inlet for
grey water, safety trough, emptying valve and access inlet
for maintenance.
- Pressure unit Jetbox 100/Presscontrol 1 CV II 230 V.
- Electro-valve for occasional filling with water from the system
with open vessel in order to prevent pollution on drinking
water. Level switches for the control of the pressure unit and
filling electro-valve. Prefilter for rough. Cartridge filter of 100
microns. Operation switchboard. Manometer for operation
pressure checking.
- Tank 10 lts. accumulation and batching pump for sodium
hypochlorite.
- Accumulation Tank 10 lts. and batching pump for diluted food
colouring (optional).
- Ultraviolet cell (optional).

Modelo
Model
Modle
CLARIFICADOR ESTNDAR
250 LTS CON CLORACIN
CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS
CON CLORACIN + COLORANTE
CLARIFICADOR PLUS 250 LTS
CON ULTRA-VIOLETA + COLORANTE
CLARIFICADOR ESTNDAR
500 LTS CON CLORACIN
CLARIFICADOR ESTNDAR 500 LTS
CON CLORACIN + COLORANTE
CLARIFICADOR ESTNDAR 500 LTS
CON ULTRA-VIOLETA + COLORANTE

136

N max. usuarios
Altura max. edificio Cloracin Colorante
Max. number users
Max. height building Chlorination Colouring
Nombre max.
Hauteur max. difice Chloration Colorant
dutilisateurs
6
6
6
12
12
12

4 plantas
floors / tages
4 plantas
floors / tages
4 plantas
floors / tages
4 plantas
floors / tages
4 plantas
floors / tages
4 plantas
floors / tages

Dimensiones (mm)
Dimensions
Ultravioleta
Ultraviolet Ancho Largo Alto
Width Long High
Large
Haut

700

800

1400

700

800

1400

700

800

1400

700

800

1900

700

800

1900

700

800

1900

Clarificador aguas grises

CLARIFICADOR COMPACT
150 LTS. CON CLORACIN

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipo de depuracin simple y domstico basado en un proceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises de
duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una reutilizacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado de
cisternas en los inodoros.

Simple and domestic depuration equipment based on a


physical-chemical process for the recycling of grey water from
showers and baths, aimed at achieving further reutilization of
such water for the filling of cisterns and lavatories.

COMPOSICIN

COMPOSITION

- Depsito acumulador de aguas grises (150, 300 500 lts)


de polister reforzado con fibra de vidrio provisto de entrada
para las aguas grises, rebosadero de seguridad, vlvula de
vaciado y boca de acceso para mantenimiento.
- Bomba sumergible Nenufar 30 M 40 M II 230V.
- Regulador de presin Presscontrol.
- Filtro de Nylon para gruesos.
- Vlvula de fondo en acero inoxidable para garantizar un
mnimo de agua de red en la depuradora, en caso de no
disponer de aguas grises.
- Bomba peristltica y programador para dosificacin de hipoclorito sdico (leja).
- Bomba peristltica y programador para la dosificacin de
colorante diluido (opcional).
- Dispensador para tratamiento de los productos qumicos.

- Grey water accumulation tank (150, 300 o 500 l.) in reinforced


with fiberglass polyester with inlet for grey water, safety
trough, emptying valve and access inlet for maintenance.
- Submersible pump Nenufar 30 M o 40 M II 230 V.
- Presscontrol pressure regulator.
- Filter in Nylon for rough.
- Bottom valve in stainless steel to assure water in the purifying
machine in case of not having grey water.
- Peristatic pump and programmer for batching of sodium
hypochlorite (bleach).
- Peristaltic pump and programmer for the dosing of diluted
colorant (optional).
- Dispenser for the treatment of chemical products.

Modelo
Model
Modle

N max. usuarios
Max. number users
Nombre max.
dutilisateurs

Altura max. edificio


Max. height building
Hauteur max. difice

Cloracin
Chlorination
Chloration

Colorante
Colouring
Colorant

CLARIFICADOR COMPACT
150 LTS CON CLORACIN

4 plantas
floors / tages

CLARIFICADOR COMPACT 150 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

4 plantas
floors / tages

CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS.


CON CLORACIN

14

CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS.


CON CLORACIN + COLORANTE

Dimensiones (mm)
Dimensions

Alto
High / Haut

500

1000

500

1000

4 plantas
floors / tages

600

1100

14

4 plantas
floors / tages

600

1100

CLARIFICADOR COMPACT
500 LTS CON CLORACIN

21

4 plantas
floors / tages

800

1100

CLARIFICADOR COMPACT 500 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

21

4 plantas
floors / tages

800

1100

137

Equipos de llenado circuitos solares


Serie SOLAR

KIT LLENADO SOLAR FIJO

APLICACIONES

APPLICATIONS

Equipo compacto y fijo, especialmente diseado para el


llenado del circuito de instalaciones de energa solar, que
nos permite tambin mantener la instalacin a una presin de
trabajo constante, llenando los captadores cuando existe una
fuga o descenso de la presin configurada inicialmente.

Compact and fixed equipment specially designed for the


filling of the circuit in solar-energy installations. It enables to
maintain the installation at constant operation pressure, filling
collectors when there is leakage or decrease in the initially
set pressure.

COMPOSICIN

COMPOSITION

- Grupo de presin NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. de


0,5 CV.

- NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. of 0,5 CV Pressure


unit.

- Depsito de polietileno alta densidad de


100 l. de capacidad.

- Tank in high density polyethilene, 100 l. in capacity.

- Vvulas de pie y cierre de bola de 1.

- Installation and suction accessories in PVC.

- Accesorios instalacin de aspiracin en PVC.

138

- Stand valve and ball closing 1.

Electrobombas autoaspirantes para trasiegos


Serie NOVAX

NOV

EDA

NOVAX 25 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes construidas totalmente con


una aleacin de acero inoxidable. Ideales para el trasvase
de lquidos alimentarios sin slidos en suspensin, cuya
viscosidad no supere los 30 cst.

Stainless steel alloy self-priming electropumps. Ideal for


transferring fluid foods without solids in suspension, whose
viscosity does not exceed 30 cst.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba, turbina, eje y racords en acero inoxidable.

Stainless steel pump housing, impeller, shaft and couplings.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc autoaspirantes hasta 8 mts. con conmutador


de cambio del sentido de giro.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44.
Aislamiento clase B para los modelos NOVAX 20/25,
aislamiento clase F para los modelos NOVAX 30/40.
Incorpora retn de aceite.
Temperatura mxima del lquido 35 C.
Temperatura ambiente de 4 C / 40 C.
Racords verticales en modelos NOVAX 20/25.
Racord vertical y curvo en modelos NOVAX 30/40.
Modelos monofsicos con protector trmico incorporado.
Para temperaturas hasta 95 C, consultar Kit Juntas Vitn.

Single-casing self-priming pumps up to 8 m with rotational


direction inverter switch.
Closed motor with external ventilation.
IP-44 protection.
B class insulation for NOVAX 20/25 models, F class insulation
for NOVAX 30/40 models.
Incorporates oil seal.
Maximum liquid temperature 35 C.
Ambient temperature of 4 C/40 C.
Vertical couplings in NOVAX 20/25 models.
Vertical and curved coupling in NOVAX 30/40 models.
Single-phase models with incorporated heat protector.
For temperatures up to 95 C, please consult Viton O-rings
Kit.

P1

P2

I (A)

1~
3~
Asp
230V 400V

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Imp

kW

kW

CV

NOVAX 20 M

0,6

0,37

0,5

1,8

20

20

NOVAX 25 M

0,7

0,45

0,6

1,7

25

25

NOVAX 30 M

1,2

0,75

3,7

30

30

NOVAX 30 T

1,2

0,75

1,5

30

30

NOVAX 40 M

1,4

0,9

1,2

40

40

NOVAX 40 T

1,4

0,9

1,2

40

40

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

15

18

21

24

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

480

310

200

2500

2080

1550

1070

450

100

5000

4460

3420

2680

1620

970

200

5000

4460

3420

2680

1620

970

200

6500

5700

4450

3520

2310

1420

200

6500

5700

4450

3520

2310

1420

200

139

Electrobombas autoaspirantes para trasiegos


Serie REVERSIBLE

BE-30 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido ideales para


el trasiego de gas-oil, vino, mosto, agua dulce y salada y
aceites cuya viscosidad no supere los 30 cst.

Self-suction liquid ring electro-pumps suitable for the


decanting of gas-oil, wine, grape juice, sweet and sea water
and oils with viscosity not over 30 cst.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable AISI 304.


Cuerpo de bomba y turbina en latn.

Stainless steel shaft AISI 304.


Pump body, turbine and unions in bronze.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Reversible one-piece pumps with rotation direction change
commutator (except for model MARINA).
Self-suction up to 8 m.
Closed motor with external ventilation.
Protection IP-44 and IP-55.
B class insulation for models BE-20,25 and MARINA, F class
insulation for models BE-30 and 40.
Incorporates oil seal.
Liquid maximum temperature 40 C.
Vertical unions in models BE-20M, BE-25M and MARINA.
Vertical and curved unions in models BE-30/40.

Bombas monobloc reversibles con conmutador de cambio del


sentido de giro (excepto modelo MARINA).
Autoaspirantes hasta 8 m.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44 e IP-55.
Aislamiento clase B para los modelos BE-20, 25 y MARINA,
Aislamiento clase F para los modelos BE-30 y 40.
Incorpora retn de aceite.
Temperatura mxima del lquido 40 C.
Racords verticales en modelos BE-20M, BE-25M y MARINA.
Racord vertical y curvo en modelos BE-30/40.

I (A)

1~
3~
230V 400V

r.p.m.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Imp

10

12

15

18

21

24

2850

20

20

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

480

310

200

2850

20

20

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

400

250

100

2850

25

25

2500

2340

2050

1750

1470

1290

980

650

420

250

1450

25

25

2500

2080

1550

1070

450

100

1450

30

30

5000

4460

3420

2680

1620

970

200

1,7

1450

30

30

5000

4460

3420

2680

1620

970

200

1,2

1450

40

40

6500

5700

4450

3520

2310

1420

200

1,2

1450

40

40

6500

5700

4450

3520

2310

1420

200

24
Vcc

CV

BE-20-M

0,37

0,5

1,8

BE-20-M IP-55

0,37

0,5

1,8

BE-25-M

0,6

0,8

BE-25-M IP-55

0,45

0,6

1,9

BE-30-M

0,75

BE-30-T

0,75

BE-40-M

0,9

BE-40-T

0,9
P2

I (A)

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Asp

kW

Modelo
Model
Modle

140

P2

r.p.m.

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

CV

12
Vcc

Asp

Imp

MARINA 20-12

0,37

0,5

22

2400

20

20

MARINA 20-24

0,37

0,5

11

2400

20

20

Caudal (l/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

15

18

21

24

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

400

250

100

1700

1540

1390

1230

1020

870

650

400

250

100

Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil

BM-20

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas a paletas autoaspirantes para trasiego de


agua de mar, vino, gas-oil, petrleo, etc., sin partculas
slidas.

Self-suction trowel electro-pumps for transfer of sea water,


wine, gas-oil, petrol, etc. with no solid particles.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de aspiracin y tapa de bomba en bronce.
Rodete en tefln con paletas en baquelita.
Cierre mecnico en vitn.

Stainless steel shaft.


Suction body and pump cover in bronze.
Impeller in teflon with trowel in bakelite.
Mechanical seal in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc autoaspirantes hasta 2,5 m. (con vlvula


de pie hasta 7 m.).
Motor cerrado con ventilacin externa.

Self-suction one-piece pumps up to 2,5 m. (with stand valve


up to 7 m.)
Closed motor with external ventilation.

Modelo
Model
Modle

P2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

CV

Asp

Imp

0,06

1/12

20

20

1800

1800

1680

1200

10

15

20

BC-12 (24V)

0,06

1/12

20

20

1800

1800

1680

1200

BC-12 C (12V)

0,06

1/12

20

20

720

680

640

BC-12 C (24V)

0,06

1/12

20

20

720

680

640

600

540

480

420

600

540

480

BT-20

0,1

1/8

20

20

2100

1900

420

1850

1740

1380

1200

BM-20

0,1

1/8

20

20

2100

BT-40

0,37

0,5

20

20

1500

1900

1850

1740

1380

1200

1480

1440

1430

1380

BM-40

0,37

0,5

20

20

1320

1500

1480

1440

1430

1380

1320

BT-60

0,37

0,5

25

25

3600

3450

3300

3200

3000

2400

BM-60

0,37

0,5

25

25

3600

3450

3300

3200

3000

2400

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

kW

BC-12 (12V)

25

30

35

40

1260

1200

1140

1020

900

1260

1200

1140

1020

900

141

Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil

N
IACI
AMPL A
GAM

HGM-50

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido aptas para el


bombeo y suministro, mediante grupo de presin, de gas-oil,
a las calderas de calefaccin.

Self-suction liquid ring electro-pumps suitable for pumping


and supply by pressure unit, gas-oil, to heating boilers.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba y soporte de motor en fundicin gris.
Turbina en latn estampado.
Cierre mecnico resistente a los hidrocarburos.

Stainless steel shaft.


Pump body and motor support in grey casting.
Turbine in stamped brass.
Mechanical seal resistant to hydrocarbon.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes de anillo lquido.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del lquido 90 C.
Autoaspirantes hasta 7 m., en caso de aspiraciones superiores
a 4 m., aumentar el dimetro del tubo.

Liquid-ring self-suction pumps.


Closed motor with external ventilation.
IP-55 protection.
F class insulation.
Liquid top temperature 90 C.
Self-suction up to 7 m., in case of higher suctions than 4 m.,
increase the tube diameter.

P1

P2

I (A)

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

kW

kW

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Asp

Imp

HGM-50

0,6

0,37

0,5

3,4

HGM-60

0,85

0,6

0,8

HGT-60

0,85

0,6

0,8

1,7

HGM-80

1,2

0,75

HGT-80

1,2

0,75

1,7

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

142

HGM-60

10

15

20

25

30

35

3000

2700

2400

2000

2700

2400

2100

1800

2700

2400

2100

1800

40

45

1500

700

300

1500

1200

900

600

300

1500

1200

900

600

300

50

2700

2400

2100

1800

1500

1200

900

600

300

2700

2400

2100

1800

1500

1200

900

600

300

Grupos de presin automticos para Gas-oil

OILBOX

GHST

APLICACIONES

APPLICATIONS

Los grupos de presin para gas-oil estn especialmente


concebidos para el suministro automtico de gas-oil a los
quemadores de las calderas.

Pressure units for gas-oil are specially designed for gas-oil


automatic supply to boiler burners.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARACTERSTICAS TCNICAS

Pumps with self-suction liquid ring system.


Mechanical seal in viton.
Starting-up and stop pressostats.
Expansion vessel of 5 or 15 l.
IP-55 motor protection.

Bombas con sistema de anillo lquido autoaspirante.


Cierre mecnico en vitn.
Presostato de marcha y paro.
Vaso expansin de 5 15 l.
Proteccin del motor IP-55.

GH UNITS

GRUPOS GH

Leakage detector safety pressostat for maximum and


minimum flow.
Contactor and thermal for three-phase units.
Leds for starting-up and stop signalling.
Built-in retention valve.
Units mounted on galvanized-sheet frame.
Pressure reduction valve at pump outlet (optional).

Presostato de seguridad detector de fugas tanto en caudal


mximo como en mnimo.
Contactor y trmico para los grupos trifsicos.
Pilotos para la sealizacin de marcha y paro.
Vlvula de retencin incorporada.
Grupos montados sobre bancada de chapa galvanizada.
Vlvula reductora de presin a la salida de la bomba
(opcional).

OILBOX 50/5

HGM-50

Vaso expansin
Expansion tank
Rservoir expansion
(L)
5

0,37

0,5

3,4

2700

35

OILBOX 60/5

HGM-60

0,6

0,8

2700

45

GHSM 60

HGM-60

0,6

0,8

2700

45

GHST 60

HGT-60

0,6

0,8

1,7

2700

45

GHSM 80

HGM-80

0,75

2700

50

Modelo
Model
Modle

Bombas
Pumps
Pompes

CV

1~
230V

3~
230V

3~
400V

Caudal mx.
Max. flow
Dbit max.
(l/h)

Altura mx.
Max. height
Hateur max. (m)

P2
kW

I (A)

GHST 80

HGT-80

0,75

1,7

2700

50

GHDM 60

2 x HGM-60

15

2 x 0,6

2 x 0,8

2x5

2 x 2700

45

GHDT 60

2 x HGT-60

15

2 x 0,6

2 x 0,8

2x3

2 x 1,7

2 x 2700

45

GHDM 80

2 x HGM-80

15

2 x 0,75

2x1

2x5

2 x 2700

50

2 x HGT-80

15

2 x 0,75

2x1

2x3

2 x 1,7

2 x 2700

50

GHDT 80

143

Electrobomba para gas-oil


Serie BAG

BAG-50

APPLICATIONS

Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase de


gas-oil aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad.
Viscosidad mxima: 43 cst..

Self-suction trowel electro-pump suitable for gas-oil, oil or


similar low viscosity liquids transfer.
Maximum viscosity: 43 cst.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin gris.


Tapa cuerpo bomba y filtro en acero inoxidable AISI 304.
Turbina en acero inoxidable AISI 316.
Paletas de la turbina y vlvula by-pass en plstico POM.
Retn y juntas en vitn.

Pump body in grey casting.


Pump cover, body and filter in AISI 304 stainless steel.
Turbine in s AISI 316 stainless steel.
Turbine trowels and by-pass valve in POM plastic.
Unions and joints in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba monobloc autoaspirante.


Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F.
La bomba se suministra con 2 m. de cable con clavija e
interruptor de marcha - paro.
La rosca del racord de 2 permite la conexin directa a los
depsitos de gas-oil.

Self-suction one-piece pump.


Closed motor with external ventilation.
Protection IP-55. F class insulation.
Pumps are supplied with 2 m. cable with plug and on-off
switch.
2 thread union allows direct connection to gas-oil tanks.

Modelo
Model
Modle
BAG-50

144

P2

kW

CV

I (A)
1~230V

Asp

Imp

0,37

0,5

2M - 1M

Caudal (l/h)

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

15

20

4000

3500

2600

1700

1000

Equipos de trasvase para gas-oil


Serie BAG

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase


de gas-oil, aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad.
Viscosidad mxima: 43 cst.

Self-suction trowel electro-pump suitable for gas-oil, oil or


similar low viscosity liquids transfer.
Maximum viscosity: 43 cst.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 ECO

COMPOSITION MOD. BAG-50 ECO

- Bomba autoaspirante BAG-50.

- Self-suction pump BAG-50.


- 1 Rotation automatic gun/pistol flow 60 l/m.
- 5 meters impulse hose unioned 20 special for gas-oil.
- Impurity suction filter.
- Suction hose special for gas-oil.

- Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m.


- 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial
gas-oil.
- Filtro impurezas en aspiracin.
- Manguera aspiracin especial gas-oil.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 COM


- Bomba autoaspirante BAG-50.
- Contador de litros mecnico en aluminio.
- Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m.
- 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial
gas-oil.
- Filtro impurezas en aspiracin.
- Manguera aspiracin especial gas-oil.

COMPOSITION MOD. BAG-50 ECO


- Self-suction pump BAG-50.
- Mechanical liter counter in aluminium.
- 1 Rotation automatic gun/pistol flow 60 l/m.
- 5 meters impulse hose unioned 20 special for gas-oil.
- Impurity suction filter.
- Suction hose special for gas-oil.

ESQUEMA DE MONTAJE

DESCRIPCIN DE ARTCULOS

ITEM DESCRIPTION

1- Vlvula de pie 1
2- Manguera aspiracin racorada 1,5 mts.
3- Bomba BAG-50
4- Racord unin (solo en modelo BAG-50 COM)
5- Cuenta litros (solo en modelo BAG-50 COM)
6- Codo 1
7- Manguera impulsin racorada 5 mts.
8- Pistola automtica

1- Foot valve 1
2- Suction hose 1,5 mts.
3- BAG-50 Pump
4- Union racord (only model BAG-50 COM)
5- Account litres (only model BAG-50 COM)
6- Elbow 1
7- Impulse hose 5 mts.
8- Automatic pistol

145

Electrobombas de engranajes monobloc


Serie W

WT-3

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas ideales para el trasvase de gas-oil,


fuel-oil, aceites y en general todo tipo de lquidos lubricantes
sin partculas en suspensin.

Robust electro-pumps suitable for the transfer of gas-oil,


fuel-oil, oils and in general, all kind of lubricant liquids with no
suspended particles.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG - 20.


Engranajes en Acero al carbn.
Cierre mecnico de alta calidad.

Pump body in GG 20 iron casting.


Gears in coaled steel.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobombas volumtricas autocebantes de engranajes.


Altura mxima de aspiracin 5 m.
Motores cerrados con ventilacin externa. Bajo demanda
se pueden suministrar con motores antideflagrantes,
antiexplosivos o a eje libre.
Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal
como vertical, para adaptarse mejor al espacio disponible.
Temperatura mxima de trabajo 90 C.
Vlvula de seguridad incorporada en todos los modelos.
Proteccin IP-54. Aislamiento clase F.
Viscosidad mxima: 10.000 cps.

Volumetric self-priming electro-pumps for gears.


Suction maximum height 5 m.
Closed motors with external ventilation. Flameproof, antiexplosive or free shaft can be supplied upon request.
Can be installed in any position, vertical or horizontal, in order
to better fit to the available space.
Maximum water temperature 90 C.
Safety valve built-in in all models.
Protection IP-54. F class insulation.
Maximum viscosity: 10.000 cps.

Modelo
Model
Modle

P2

I (A)
3~
230V

3~
400V

r.p.m.

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

kW

CV

WM-3

0,3

0,4

3,8

1450

3/8

3/8

220

WT-3

0,3

0,4

2,5

1,5

1450

3/8

3/8

220

WM-5

0,37

0,5

3,8

1450

3/4

3/4

10

500

WT-5

0,37

0,5

2,5

1,5

1450

3/4

3/4

10

500

WM-10

0,75

1450

1000

WT-10

0,75

3,6

2,1

1450

10

1000

WM-16

0,75

1450

1600

WT-16

0,75

3,6

2,1

1450

1600

WT-17

1,5

6,7

3,9

1450

10

1700

WT-25

1,5

7,1

4,1

950

10

2500

WT-35

2,2

8,8

5,1

1450

3500

WT-50

12,3

7,1

1450

10

5000

Bajo demanda, con estos modelos, se pueden fabricar equipos de presin para gas-oil.
With these models pressure equipments for gas-oil can be manufactured upon request.

146

Presin max.
Max. pressure
Pression max. (kg/cm)

1~
230V

Asp

Imp

Electrobombas de engranajes monobloc


Serie F

F-1

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas robustas tiles para el trasvase de fluidos


viscosos, en particular: gas-oil, fuel-oil, aceites, jarabes,
glicerina, pintura, etc., y en general, todo tipo de lquidos
lubricantes sin partculas en suspensin.

Robust electro-pumps useful for the transfer of viscous fluids,


particularly: gas-oil, fuel-oil, oils, syrups , glicerine, paint, etc.,
and in general, all kind of lubricant liquids with no suspended
particles.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas autoaspirantes monobloc de engranajes,


volumtricas de desplazamiento positivo.
Motor trifsico cerrado con ventilacin externa.
Cuerpo de bomba y soporte en fundicin GG-25.
Engranajes en acero tratado.
Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal
como vertical, para mejor adaptarse al espacio disponible.
Cierre mecnico de alta calidad en vitn.
Vlvula de seguridad incorporada en la tapa de la bomba.

Self-suction one-piece pumps for gears, volumetric of positive


displacement.
Three-phase closed motor with external ventilation.
Pump body and stand in GG-25 casting.
Treated steel gears.
Can be installed in any position, vertical or horizontal, in order
to better fit to the available space.
High quality mechanical seal in viton.
Safety valve built-in in the pump cover.

Modelo
Model
Modle
F-00/10

P2
kW
0,18

CV
0,25

r.p.m.
1450

Asp

Imp

Presin max.
Max. pressure
Pression max. (kg/cm)

1/4

1/4

Caudal
Flow
Dbit
(l/h)

Eje
Shaft
Arbre
(mm)

90

12

F-00/11

0,18

0,25

1450

1/4

1/4

150

12

F-00/12

0,18

0,25

1450

3/8

3/8

300

12

F-00/16

0,25

0,33

1450

3/8

3/8

420

12

F-0

0,37

0,5

1450

3/4

3/4

600

14

F-1

0,75

1450

1200

14

F-2

1,5

1450

2880

15

F-3

2,2

1450

5400

22

F-4

1450

7800

22

F-5

5,5

1000

9900

28

F-6

5,5

7,5

1000

15600

28

147

Accesorios para el trasvase de gas-oil

DIESEL KIT 20/25 MM.

DIESEL KIT 20/25 MM.

- Conjunto de trasvase completo


compuesto por:
Pistola material plstico.
2 Bridas inox.
Filtro aspiracin.
Manguera de 5 mts. resistente al gas-oil.

- Complete transfer group composed of:


Pistol/gun, plastic material.
2 stainless steel flanges.
Suction filter.
5m. resistant to hose gas-oil.

MEDIDOR DE CAUDAL

FLOW GAUGE

- No-filter mechanical counter.


- Maximum flow 4.500 l/h.
- Accuracy 2%.
- 3-digit partial counter and 9-digit totalization
counter.
- Utilization maximum pressure 3 bar.
- Counter body in aluminium.

Contador mecnico sin filtro.


Caudal mximo 4.500 l/h.
Precisin 2%.
Contador parcial de 3 cifras y totalizador de
9 cifras.
- Presin mxima de utilizacin 3 bar.
- Cuerpo del contador en aluminio.

PISTOLA PARO MANUAL


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm de dimetro con sistema de parada
manual. Caudal 80 l/min.

MANUAL STOP/OFF PISTOL/GUN


Distribution pistol/gun with union of 20 mm in diameter with stop/off manual system.
Flow 80 l/min.

PISTOLA PARO AUTOMTICO


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm. de dimetro giratorio con sistema de
parada automtica al llenarse el depsito. Caudal 60 l/min.

AUTOMATIC STOP/OFF PISTOL/GUN


Distribution pistol/gun with union of 20 mm. In rotation diameter with stop/off automatic
system when the tank is full. Flow 60 l/min.

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bomba autoaspirante de anillo lquido ideal


para el trasvase de agua dulce o salada, gasoil, vino, mostos y aceites cuya viscosidad
no supere los 30 cst con adaptador para su
utilizacin mediante taladro.

Self-suction liquid ring electro-pumps suitable


for the decanting of sweet and sea water, gasoil, wine, grape juice and oils with viscosity
not over 30 cst. With adapter for use through
drill.

CARACTERSTICAS TCNICAS
TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba monobloc autoaspriante reversible.


Eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de
bomba turbina y racores en bronce. Cierre
mecnico con muelle en acero inoxidable.

Reversible self-suction one-piece pump . AISI


304 stainless steel shaft. Pump body, turbine
and unions in bronze. Mechanical seal with
stainless steel spring.

Modelo
Model
Modle
DRILL-20

148

r.p.m.
3000

Aspiracin
Aspiration
(m)

Asp

Imp

20

20

Caudal (l/h)

DRILL-20

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


1

10

15

20

1800

1600

1200

600

300

Electrobombas de corriente continua a 24 V.

SUB - CC/24 V.
APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobomba sumergible especialmente indicada


para el achique de agua dulce o de mar.

Submersible electro-pump suitable for sweet


or sea water sump.

MATERIALES

MATERIALS

Carcasa exterior en plastico.


Turbina en Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero
inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

External casing in plastic.


Turbine in Noryl.
Stainless steel shaft and internal casing.
High quality mechanical seal.

CARACTERISTCAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba sumergible con turbina abierta.


Proteccin IP-68. Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.
Se suministran con 10 m. de cable elctrico y
racord manguera de salida.

Submersible electro-pump with open turbine.


IP-68 protection. F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.
Provided with 10 m. of wire and hose outlet
union.

SUB - CC / 24V

kW

CV

0,37

0,5

I (A)
24 Vcc

r.p.m.

Imp

12

2800

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal (l/h)

P2

Modelo
Model
Modle

SUB - CC/24 V.

9000

8400

7200

5400

3600

3000

1800

MEGA - CC/24 V.

JETIBOX CC/MASCONTROL 24 V.

MEGA - CC/24 V.

APPLICATIONS

Electrobomba autoaspirante especialmente indicada como


grupo de presin en embarcaciones donde se necesite
aumentar la presin del agua.

Self-suction electro-pump specially for pressure units in


vessels/boats/crafts where water pressure is needed to be
increased.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo bomba en inox.


Turbina, difusor eyector y tubo venturi en Noryl.
Eje del motor en acero inoxidable.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel pump body.


Turbine, ejector diffuser and venturi tube in Noryl.
Stainless steel motor shaft.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Electrobomba autoaspirante.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-44. Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 35 C.

Self-suction electro-pumps.
Sealed motor with external ventilation.
IP-44 Protection, F class insulation.
Maximum water temperature 35 C.

Modelo
Model
Modle
MEGA - CC / 24V

P2
kW

CV

0,75

I (A)
24 Vcc

r.p.m.

29

2800

Asp

Imp

Caudal (l/h)

APLICACIONES

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


0

10

15

20

25

30

2100

1800

1500

1200

900

600

300

149

Electrobombas de refrigeracin para mquinas-herramientas


Serie ZV

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas semi-sumergibles especialmente diseadas
para la recirculacin de lquidos refrigerante hasta 60 C.

MATERIALES
Eje de la bomba en acero inox AISI 416.
Tubo de salida y turbina en el modelo ZV 35 en Nylon y los modelos
ZV 90 y ZV 100 en PBT.
Cuerpo bomba modelo ZV 35 en polipropileno y en el modelo ZV 90 y
ZV 100 en PBT.
Tornillera en acero inox.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de caa semi-sumergibles.
Motor trifsico 230/400 V. 50 Hz.
Motor cerrado sin ventilacin en el modelo ZV 35 y en los modelos ZV
90 y ZV 100 motores con ventilacin externa.

APPLICATIONS
Centrifugal semi-submersible electro-pumps specially designed for the
recirculation of coolant liquids up 60 C.

MATERIALS
AISI 416 stainless steel pump shaft.
Outlet tube and turbine in model ZV 35 in Nylon and models ZV 90 and
ZV 100 in PBT.
Pump body model ZV 35 in polypropilene and in model ZV 90 and ZV
100 in PBT.
Stainless steel screws.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Semi-submersible cane pumps.
Three-phase motor 230/400 V. 50 Hz.
No ventilation closed motor in model ZV 35 and in models ZV 90 and
ZV 100 motors with external ventilation.

Modelo
Model
Modle

P2
kW CV

I (A)

Dimensiones / Dimensions (mm)

3~ 3~
a
230V 400V

ZV 90

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Imp

78

130

29

3/4

23

99

130

25

3/4

50

43

38

30

20

99

130

25

3/4

62

56

50

42

35

22

ZV 35

0,05 0,06 0,18 0,1 106 151

120
150
180
90
120

ZV 90

0,34 0,45 2,7 1,65 125 213

170
220
270
350

Caudal / Flow / Dbit (l/min)

80

90
120
ZV 100

0,37 0,5 2,85 1,7 125 213

170
220
270
350

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.

150

DIMENSIONES

Bombas de arrastre magntico


Serie MAG

MAG-150 T

MAG-13 M

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas monobloc magnticas desprovistas de sello


mecnico, muy adecuadas para lquidos agresivos y
limpios.
Bombas para el bombeo de cidos, lquidos corrosivos,
lcalis, agua salada, disolventes, fbricas de lejas,
soluciones de revelado fotogrfico, acuarios, instalaciones
de laboratorio, etc.

Magnetic one-piece pumps with no mechanical seal, suitable


for aggressive and clean liquids.
Pumps for the pumping of acids, corrosive liquids, alkali,
sea-water, solvents, bleach factories, photograph processing
solutions, aquariums, laboratory installations, etc.

MATERIALES

MATERIALS

Bombas fabricadas en polipropileno P.P o en fluoruro de


polivinilideno P.V.D.F. Tambin bajo demanda en AISI 316.

Pumps manufactured in P.P polypropilene or P.V.D.F.


polyvinylidene fluoride. Also in AISI 316 upon request.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Los modelos MAG-33 y MAG-75 se pueden suministrar en


ejecucin vertical.
Las bombas MAG-13, MAG-15 y MAG-17 van equipadas
con motores monofsicos a 230 v. asincrono y de ventilacin
externa, con rel trmico. Proteccin IP-44, aislamiento clase
F a 2.850 rpm.
De la bomba MAG-33 a la bomba MAG-400 son bombas
que van equipadas con motores standard IEC IP-55, a 2.850
rpm.

Modelos MAG-33 and MAG-75 can be supplied in vertical


performance.
Pumps MAG-13, MAG-15 and MAG-17 are fitted with singlephase, asynchronous and with external ventilation motors at
230 v. with thermal relay. IP-44 protection, F class insulation
at 2.850 rpm.
From MAG-33 pump to MAG-400 pump, are pumps fitted with
motors IEC IP-55, at 2.850 rpm.

LMITES DE EMPLEO

OPERATION LIMITS

Evitar que aspire partculas slidas.


Temperatura ambiente de 0 a 40 C.
No trabajar con mangueras de inf. a las bocas.
No deben trabajar nunca en seco.
Deben trabajar siempre en carga o con depsito de cebado
(se suministra por separado).

Prevent from solid particle suction.


Ambient temperature from 0 to 40 C.
No operation with hoses lower than inlets.
No operation in dry conditions.
They must be employed always at load or with priming tank (it
is supplied separately).

Temperatura
max. fluido (C)

kW

CV

Densidad
Density
Densit
max.

MAG-13 M

0,1

0,13

1,3

70

30 cPs

MAG-15 M

0,15 0,20

1,3

70

30 cPs

MAG-17 M

0,12 0,17

1,3

70

30 cPs

MAG-33 T

0,24 0,33

60

90

100 cPs

3/4

MAG-75 M

0,55 0,75

1,4

60

90

100 cPs

1 1

MAG-75 T

0,55 0,75

1,4

60

90

100 cPs

1 1

MAG-150 M

1,1

1,5

60

90

100 cPs

2 1

20000 19000 18000 17000 15000 10000

MAG-150 T

1,1

1,5

60

90

100 cPs

2 1

20000 19000 18000 17000 15000 10000

1,1

60

90

100 cPs

5,5

60

90

100 cPs

P2

MAG-300 T 2,2
MAG-400 T

PP

PVDF

Viscosidad

Viscosity
Viscosit
max.
Asp Imp

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3/4 3/4

2 2
50

40

Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo
Model
Modle

3200

2100

300

4800

4400

3600

2400

5900

5100

4000

2000

6000

5000

10

12

4000

2000

13000 12000 10500

9000

7000

5000

13000 12000 10500

9000

7000

5000

16

20

24

32000 31000 30000 29000 28000 27000 24000 18000 10000


41000 39000 37000 35000 34000 31000 26000 20000 10000

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.

151

Electrobombas aceleradoras para la calefaccin


Serie Rotor Hmedo HRS

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bombas aceleradoras ideales para instalaciones de


calefaccin domsticas de tipo medio y agua caliente
sanitaria.

Accelerating pumps suitable for installations of medium-type


domestic heating systems and sanitary hot water.

MATERIALES

MATERIALS

Cuerpo de bomba en fundicin gris GG-20 los modelos HRS25/4 y HRS-25/6, el modelo HRS-15/6 BZ en bronce.
Turbina en polipropileno.
Eje en cermica y camisa motor en Acero inoxidable AISI
304.
Cojinetes cermica / grafito.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bomba monobloc.
Motor cerrado con rotor hmedo, diseado para trabajar a
tres velocidades.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 110 C.
Presin mxima de trabajo 10 Kg/m.
Se suministran con los correspondientes racords de unin.

Pump body in GG-20 grey casting for models HRS 25/4 and
HRS 25/6, model HRS 15/6 BZ in bronze.
Turbine in polypropilene.
Shaft in ceramics and motor shell in AISI 304 stainless steel.
Ceramic/graphite bearings.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
One-piece pump.
Closed motor with wet rotor, designed for 3-speed operation.
F class insulation.
Maximum water temperature 110 C.
Operation maximum pressure 10 Kg/ cm.
Supplied with corresponding union racors.

CURVAS DE CARACTERISTICAS
CURVES OF CHARACTERISTICS
HRS - 25/4

HRS - 25/6

HRS - 25/4

HRS - 15/6 BZ

HRS - 15/6 BZ
Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.
For higher performance, consult our technical department

152

Electrobombas aceleradoras para la calefaccin


Serie Rotor Hmedo HRS

DIMENSIONES Y DATOS ELCTRICOS

Modelo
Model
Modle

Dimensiones / Dimensions (mm)

34

3,5

130

180

34

180

34

3,5

130

180

34

130

34

3,2

130

130

34

Racord
Raccord

HRS 25/4

1 1/2

125

130

180

HRS 25/6

1 1/2

125

130

3/4

125

130

HRS 15/6 BZ

Modelo
Model
Modle

HRS 25/4

HRS 25/6

HRS 15/6 BZ

Embalaje
Packaging
Bote

Peso
Weight
Poids
(Kg)

Bomba
Pump
Pompe

Tensin
Voltage

Velocidad
Velocity
Vitesse

P2
(W)

70

0,30

2060

1 ~ 230V

50

0,23

1650

35

0,18

1530

1 ~ 230V

1 ~ 230V

I (A)
1 ~ 230V

r.p.m

95

0,45

2260

73

0,35

1830

55

0,30

1650

90

0,45

2260

70

0,35

1860

50

0,30

1620

Condens.
Capacitor
(F)

153

Electrobombas para agua caliente recirculacin in line


Serie Rotor Seco

APLICACIONES

APPLICATIONS

Electrobombas para agua fra y caliente, diseadas para


instalaciones de circuitos de calefaccin, refrigeracin y agua
caliente sanitaria.

Electro-pumps for hot and cold water, designed for installations


of heating, cooling circuits and sanitary hot water.

MATERIALES

MATERIALS

Eje en acero inoxidable.


Cuerpo de bomba, turbina y cuerpo de unin en fundicin
gris GG-25.
Cierre mecnico de alta calidad.

Stainless steel shaft.


Pump body, turbine and union body in GG-25 grey casting.
High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bombas monobloc.
Motor cerrado con ventilacin externa.
Proteccin IP-54.
Aislamiento clase F.
Temperatura mxima del agua 110 C.
Se suministra con sus correspondientes contrabridas.

One-piece pumps.
Closed motor with external ventilation.
IP-54 protection.
F class insulation.
Maximum water temperature 110 C.
Supplied with corresponding counterflanges.

L-50

P2

I (A)
CV

3~
230V

3~
400V

L-50

0,37

0,5

1,85

1,06

1400

L-50/2

0,37

0,5

1,85

1,06

1400

L-65

0,37

0,5

1,85

1,06

1400

L-70

0,75

3,11

1,79

2900

L-70/2

0,75

3,11

1,79

2900

L-85

1,5

6,04

3,5

L-85/2

1,5

6,04

3,5

kW

18

14

18

14

28

26

14

35

27

22

35

27

22

2900

52

50

48

42

39

35

32

2900

52

50

48

42

39

35

32

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.

154

Dimensiones (mm)
Dimensions

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


r.p.m.
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

Modelo
Model
Modle

10

12

14

DN

50

320

140

110

65

340

190

150

65

340

160

125

16

50

320

140

110

16

65

340

190

150

28

65

340

160

125

28

80

340

190

150

Bomba manual de pistn

TEXAS

APLICACIONES

APPLICATIONS

Bomba manual a pistn para sondeos de mximo 7 m. de


altura o como bomba decorativa para jardines.

Piston manual pump for 7 m. in height maximum boring or as


decoration pump for gardens.

MATERIALES

MATERIALS

Construidas totalmente en fundicin de hierro.


Pistn en acero.

Completely manufactured in iron casting.


Piston in steel.

CARACTERSTICAS TCNICAS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Bomba de pistn manual para elevacin de agua limpia.


Aspiracin mxima 7 m.

Piston manual pump for clean water lifting.


Maximum suction: 7 mt.

Modelo
Model
Modle
TEXAS

Caudal
Flow
Dbit

Golpes / min.
Knock / min.
Coup / min.

Asp

Carrera pistn
Parcours pinton
Piston stroke

Peso
Weight
Poids

28 l/min

40 (max.)

160 mm

17 kg

155

Informacin tcnica

156

Informacin tcnica

PRDIDAS DE CARGA PARA TUBERAS DE P.V.C. / POLIETILENO


LOAD LOSSES FOR P.V.C. / POLYETHYLENE PIPES
En metros por cada 100 metros de tubera.
In meters per 100 meters of pipe.
Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (mm)

19

25

32

38

50

63

75

89

100

125

150

Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (P)

l/h

3/4

500

2,1

0,6

800

4,7

1,3

1000

7,0

1,9

0,6

1500

14,2

3,9

1,2

0,5

2000

23,5

0,9

0,4

6,4

2,0

2500

9,4

2,9

1,3

0,4

3000

13,0

4,0

1,8

0,5

0,2

3500

17,0

5,3

2,3

0,6

0,2

4000

21,5

6,6

2,9

0,8

0,3

0,1

8,2

3,6

1,0

0,3

0,1

5000

9,8

4,3

1,2

0,4

0,2

5500

11,6

5,1

1,4

0,5

0,2

6000

13,5

6,0

1,6

0,5

0,2

6500

15,5

6,9

1,9

0,6

0,3

7000

17,7

7,8

2,1

0,7

0,3

8000

22,4

4500

9,9

2,7

0,9

0,4

0,2

9000

12,1

3,3

1,1

0,5

0,2

10000

14,6

4,0

1,3

0,6

0,3

0,1

12000

20,1

5,5

1,8

0,8

0,4

0,2

15000

29,7

8,1

2,7

1,2

0,5

0,3

18000

11,1

3,7

1,6

0,7

0,4

0,1

20000

13,3

4,5

1,9

0,9

0,5

0,2

25000

19,7

6,6

2,9

1,3

0,7

0,3

30000

9,0

4,0

1,8

1,0

0,3

0,1

35000

11,8

5,2

2,3

1,3

0,5

0,2

40000

15,0

6,5

2,9

1,7

0,6

0,2

45000

18,4

8,0

3,6

2,0

0,7

0,3

50000

9,7

4,3

2,5

0,9

0,4

60000

13,3

5,9

3,4

1,2

0,5

70000
80000
90000
100000
125000
150000
175000
200000

Para otras tuberas multiplicar el valor de


la prdida de carga obtenido en la tabla
por el siguiente coeficiente:
Tuberas fibrocemento .. 1,2
Tuberas hierro galvanizado ........ 1,5
For other pipelines multiply the value of
the load loss obtained in the table
by the following ratio:
Fibrocement pipes ........ 1,2
Galvanized iron pipelines ............ 1,5

7,7

4,4

1,5

0,6

10,4

5,6

1,9

0,8

12,9

7,3

2,4

1,0

8,9

2,9

1,2

4,5

1,8

6,3

2,6

8,4

3,5

10,7

4,4

157

Informacin tcnica

TABLAS PARA EL CLCULO DE SECCIN DEL CABLE ELCTRICO


TABLES FOR THE CALCULATION OF SECTION OF THE ELECTRICAL CABLE
MOTOR 1~230V 50 HZ
P2

Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)

kW

CV

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0,24

0,33

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

0,37

0,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

0,55

0,75

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

0,75

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

1,1

1,5

1,5

2,5

2,5

1,5

1,5

2,5

10

10

200

MOTOR 3~230V 50 HZ
P2

Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)

kW

CV

20

40

60

80

100

120

140

160

180

0,37

0,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

0,55

0,75

1,5

1,5

2,5

10

10

10

0,75

1,5

1,5

2,5

10

10

1,1

1,5

1,5

2,5

10

10

10

10

16

1,5

2,5

10

10

10

16

16

16

16

2,2

2,5

10

10

16

16

16

16

25

10

10

16

16

16

25

35

3,75

10

10

16

16

16

25

25

35

5,5

7,5

10

16

25

25

35

35

50

50

50

MOTOR 3~400V 50 HZ
P2

Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)

kW

CV

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0,37

0,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

0,55

0,75

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

0,75

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

2,5

1,1

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

2,5

2,5

2,2

1,5

1,5

2,5

10

10

2,5

2,5

10

10

10

10

3,75

2,5

2,5

10

10

10

16

16

5,5

7,5

10

10

16

16

16

16

25

TABLA DE POTENCIAS PARA GENERADORES


GENERATOR POWER TABLE
Cuando no hay red elctrica y la corriente es producida por un generador ste debe dar las potencias mnimas siguientes en kW.
(kilovatio) y en KVA. (kilovoltio-amperio) respectivamente.
When there is no power supply and the current is produced by a generator, this one should give the following minimum power in kW.
(kilowatt) and KVA. (kilovolt-ampere) respectively.
P nom. motor / moteur (kW)

0,37

0,55

0,75

1,1

1,5

2,2

3,7

5,5

7,5

11,0

15,0

18,5

22,0

30,0

37,0

P min. generador / generator / gnrateur (kW)

1,5

2,0

2,5

3,5

4,0

6,0

9,0

12,5

15,0

22,5

30,0

40,0

45,0

60,0

75,0

P min. generador / generator / gnrateur (kVA)

2,0

2,5

3,0

4,5

5,0

7,5

11,0

15,5

18,5

28,0

37,5

50,0

56,0

75,0

94,0

Precaucin: Estos valores del generador son los mnimos exigidos para un motor y que tienen que ser observados al hacer la instalacin de dicho generador.
Precaution: These values of the generator are the minimums demanded for an engine and have to be observed on having done the installation of the generator.

158

Condiciones generales de venta

PRECIOS

PRICES

Los precios son de venta al pblico, siendo por cuenta del


comprador los impuestos vigentes en el momento de la compra.

Retail prices, current taxes will be borne by the buyer al the


moment of purchasing.

PORTES

CARRIAGE

1) Siempre son a cuenta y riesgo del comprador.

1) Always at the expense and risk of the purchaser.

2) Cuando el porte sea pagado, viajar por el transporte elegido


por hidrulica alsina, s.a., cualquier otro que se indique, ser
a cargo del comprador. En caso de reclamacin el comprador
debe hacer constar el motivo de la misma en el albarn
de entrega que deber firmar al transportista y remitir una
copia del mismo a hidrulica alsina, s.a.. Si no se comunica
la incidencia en un plazo de 24 h., posterior a la recepcin,
no podemos cursar ninguna reclamacin a la compana de
transporte.

2) In case of carriage paid, Hidrulica Alsina, S. A. will choose the


transport company, any other transport company will be held by
the purchaser. In case of claims, the purchaser should indicate
the reason for such claim on the delivery note to be signed and
handed to the carrier and send a copy to Hidrulica Alsina, S.
A.. If incidences are not reported within 24 hours after receipt,
no claims to the transport company can be filed.

PAGO
Se acordar con el departamento comercial segn las condiciones
establecidas por hidrulica alsina, s.a. y acorde con la Ley
15/2010 que regula los plazos mximos de pago.
La propiedad del material suministrado ser de hidrulica alsina,
s.a. hasta la cancelacin de la factura.

PAYMENT
To be agreed with the commercial department according to
conditions established by Hidrulica Alsina, S.A. and in accordance
with the Law 15/2010 stating the top terms of payment.
Hidrulica Alsina, S.A, will be the owner of the material supplied
until the invoice is paid.

DEVOLUCIONES

RETURNS

1) Ninguna devolucin ser aceptada sin la previa autorizacin de


nuestro departamento tcnico-comercial.

1) Returns will not be accepted without prior approval from our


technical-commercial department.
2) Returns will always be at carriage paid conditions.
3) No credit for materials which are not in good conditions for being
sold or without their original packaging will be accepted.
4) Credit for such material will be made through a reduction, costs
not included, of 10% on the price billed.

2) Las devoluciones sern siempre a portes pagados.


3) No se efectuarn abonos de materiales que no estn en
condiciones de venta o que les falte el embalaje.
4) El abono de dicho material se realizar con una reduccin,
gastos a parte, del 10% sobre el precio que hubiese sido
facturado.

GARANTA
- Todas nuestras electrobombas tienen una garanta de un ao
a partir de la fecha de venta, sobre cualquier defecto de fabricacin, quedando limitada al reemplazamiento de las piezas
defectuosas por personal tcnico de hidrulica alsina, s.a. sin
indemnizacin alguna.
- El exmen de las averas y sus causas sern siempre exclusiva
del personal autorizado de hidrulica alsina, s.a.
- La intervencin o manipulacin en la bomba de cualquier
persona ajena al servicio oficial anular la garanta.
- La garanta no cubre las averas de motor elctrico, cuando
vienen determinadas por falta de proteccin adecuada.
- El envio de los materiales defectuosos a los servicios oficiales
de reparacin, o a nuestros propios talleres, ser por cuenta y
riesgo del comprador.

GENERALIDADES
- A fin de mejorar la calidad de nuestros productos, hidrulica
alsina, s.a., se reserva el derecho a modificar en cualquier
momento y sin previo aviso, las caractersticas de nuestros
fabricados sin obligacin alguna de notificarlo al comprador.
- Las ilustraciones y grabados de nuestros folletos y catlogos no
tienen otro carcter que el orientativo, y no podrn en ningn
caso, considerarse como contractuales.
- hidrulica alsina, s.a., no se responsabiliza de posibles errores
contenidos en este catlogo general, debidos a la impresin
del mismo. As mismo se reserva el derecho de realizar las
modificaciones oportunas sin prejuicio de las caractersticas
bsicas de nuestros productos.
- Se prohibe la reproduccin total o parcial, por cualquier medio,
de la informacin contenida en este catlogo general.

GUARANTEE
- All our electro-pumps are guaranteed for one year from the the
date of sale, for manufacture faults, the replacement of faulty
pieces will be exclusively carried out by Hidrulica Alsina, S.A.
technical staff without compensation of any sort.
- Inspection of faults and their causes will always be carried out by
Hidrulica Alsina, S.A. authorized staff.
- Intervention or operation on the pump by any person outside the
approved service centre will invalid the guarantee.
- Faults in the electrical engine will not be covered by the guarantee,
when they are determined by inappropriate protection.
- Shipping of faulty materials to the approved service centres
or our own workshops will be at the expense and risk of the
purchaser.

GENERAL ASPECTS
- With the aim to improve the quality of our products, Hidrulica
Alsina, S.A. reserves the right to modify at any moment and
without prior notice, the characteristics of our manufactured
products without the obligation to be reported to the purchaser.
- Pictures and drawings in our brochures and catalogues are
only of orientation nature and will never be considered as
contractual.
- Hidrulica Alsina, S.A. is not liable for possible errors made in
this general catalogue due to printing. Likewise, it reserves the
right to make the appropriate modifications without prejudice of
the basic characteristics of our products
- Total or partial reproduction, by any means, of the information
contained in this general catalogue is prohibited.

JURISDICCIN

JURISDICTION

En caso de discrepancias o litigios por incumplimiento de las


condiciones pactadas, comprador y vendedor se someten a los
Juzgados y Tribunales del domicilio del vendedor, con renuncia
expresa al que pudiera corresponderles.

In case of discrepancies or litigations due to non-compliance with


the agreed conditions, the purchaser and the seller undertake to
appear before the Courts and Tribunals of the seller domicile, with
an express waiver of any other jurisdiction.

159

Notas

160

También podría gustarte