Está en la página 1de 23

C L A U S E L G R A N D E

Y C L A U S E L
P E Q U E O
H A N S C H R I S T I A N
A N D E R S E N

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

En cierta aldea vivan una vez dos paisanos del


mismo nombre. Ambos se llamaban Claus, pero
uno de ellos tena cuatro caballos y el otro
solamente uno. Y para distinguirlos, la gente
llamaba al dueo de los cuatro caballos Claus el
Grande y al que slo posea uno Claus el
Pequeo. Ahora os contar lo qu les ocurri a
esos dos hombres, pues sta es una historia verdica.
Durante toda la semana, el pobre Claus el
Pequeo tena que arar la tierra para Claus el
Grande y prestarle su nico caballo, pero una vez
cada siete das -el domingo- Claus el Grande le
prestaba a l sus cuatro caballos. Y con qu orgullo
Claus el Pequeo haca restallar el ltigo, cada
domingo, sobre aquellos cinco animales! Porque ese
da era como si fueran realmente de su propiedad.
El sol brillaba esplendorosamente, las campanas
de la iglesia taan alegres, y la gente pasaba, vestida
con sus mejores galas y llevando bajo el brazo su
libro de oraciones. Y todos miraban a Claus el Pequeo que araba con sus cinco caballos. Y l se
senta tan orgulloso que restallaba el ltigo y deca:
-Arre, mis cinco caballos!

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-No has de decir as -rezong Claus el Grande-,


porque slo uno de ellos es tuyo!
Pero Claus el Pequeo olvid pronto lo que no
tena que decir, y cada vez que vea pasar a alguien
gritaba con toda su fuerza:
-Arre, mis cinco caballos!
-Tengo que insistir en que no lo digas otra vez
-repiti Claus el Grande-. Si lo haces, le pegar, a tu
caballo en la cabeza, de tal modo que caer muerto
en el sitio. Y ya no podrs decir que tienes ninguno.
-Te prometo no decirlo de nuevo -respondi el
otro. Pero en cuanto alguien se acercaba y lo saludaba con un movimiento de cabeza o un Buenos
da, Claus el Pequeo se senta tan complacido de
tener cinco caballos arando en su campo que gritaba
una vez ms:
-Arre, mis cinco caballos!
-Yo arrear los caballos por ti -dijo Claus el
Grande. Y tomando una maza le dio en la cabeza al
nico caballo de Claus el Pequeo, de manera que el
animal cay muerto.
-Oh, ahora no tendr ningn caballo! -exclam
llorando Claus el Pequeo. Pero un rato despus
desoll al caballo muerto y colg el cuero al aire
para que se secara.
4

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Luego meti la piel en un bolso, se ech ste al


hombro y emprendi viaje hacia el pueblo ms prximo para venderla. Pero el camino era largo, y
haba que pasar por un bosque oscuro y sombro.
Mientras cruzaba el bosque, sobrevino una
tormenta y Claus el Pequeo perdi su camino. La
noche se ech encima, faltaba mucho para llegar y
ya estaba demasiado lejos para volverse a casa antes
de que oscureciera.
Junto al camino haba una granja, con los
postigos cerrados pero que dejaban filtrar luz por
las rendijas.
Puede que me dejen entrar aqu a pasar la
noche -pens Claus el Pequeo. Se acerc a la
puerta de la granja y llam.
Abri la puerta la esposa del granjero, pero al
enterarse de lo que deseaba el visitante le indic que
deba retirarse. Su marido no estaba en casa y no
quera extraos en ella.
Entonces tendr que echarme ah afuera -se
dijo Claus el Pequeo, mientras la mujer del
granjero le cerraba la puerta en la cara.
Prxima a la casa haba una gran parva de heno,
y entre sta y el edificio principal un pequeo cobertizo con techo de paja.
5

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

Me acostar ah arriba -dijo Claus el Pequeo-.


Ser un lecho magnfico, y ojal que esa cigea que
tiene su nido en el tejado de la casa no se baje a
picarme las piernas.
As, pues, Claus el Pequeo se trep al techo del
cobertizo. Mientras se revolva para ponerse
cmodo, observ que los postigos de madera no
llegaban hasta el borde superior de las ventanas,
sino que dejaban un espacio libre que permita ver
el interior de la habitacin. Y vio una amplia mesa
servida con vino, asado y un pescado esplndido.
Sentados a la mesa estaban la mujer del granjero y el
sepulturero del pueblo. Nadie ms. La mujer estaba
llenando el vaso del otro y sirvindole abundante
racin de pescado, que pareca ser el plato favorito
del hombre.
Si pudiera alcanzar yo tambin un poco... pens Claus el pequeo. Y estir el cuello hacia la
ventana; entonces vio tambin una hermosa y suculenta torta. En realidad poda decirse que la pareja
tena un magnfico festn por delante.
En ese momento se oyeron los cascos de un caballo que galopaba por el camino hacia la granja. El
granjero regresaba a su casa.

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Este era un buen hombre, pero tena una prevencin singular: no poda soportar la vista de un
sepulturero. En cuanto vea a uno le acometa un terrible acceso de ira. Y por ese motivo el sepulturero
haba elegido la ausencia del granjero para visitar a
su esposa. La buena mujer lo estaba obsequiando
con lo mejor que tena en la casa.
Al or llegar al granjero ambos se asustaron terriblemente, y la mujer pidi al sepulturero que se
introdujera en un amplio cofre que haba en un rincn. El hombre no se hizo de rogar, pues conoca
bien la aversin del pobre granjero a la vista de uno
los de su oficio. La mujer escondi rpidamente las
viandas y el vino en el horno, porque su marido
habra hecho preguntas incmodas en caso de ver
todo aquello en la mesa.
Oh, qu lstima! -suspir Claus el Pequeo,
sobre el techo, al ver desaparecer la comida.
-Hay alguien ah arriba? -inquiri el granjero,
alzando la vista y mirando a Claus el Pequeo-.
Qu ests haciendo t ah arriba? Ser mejor que
bajes y entres en la casa.
Claus el Pequeo le inform entonces de cmo
haba perdido su camino y pregunt si le sera permitido pasar all la noche.
7

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-Claro que s -respondi el granjero-. Pero antes


ser mejor que comas algo.
La mujer los recibi a los dos muy
amablemente; puso la mesa y sirvi una cazuela de
potaje para los dos. El granjero traa hambre y
comi con buen apetito, pero Claus el Pequeo no
poda menos de aorar el excelente asado, el
pescado y la torta, que saba estaban ocultos en el
horno. Haba colocado debajo de la mesa, a sus
pies, la bolsa con el cuero del caballo, pues se
recordar que iba de camino hacia el pueblo para
venderlo. No le gustaba el potaje, y por ello ide
una artimaa: pis con fuerza la bolsa haciendo que
el cuero seco chirriara perceptiblemente.
-Chist! -orden Claus el Pequeo como si hablara con la bolsa, y al mismo tiempo la oprimi
ms con los pies haciendo chirriar al cuero de
caballo con ms fuerza que antes.
-Qu diablos tienes en esa bolsa? -pregunt el
granjero.
-Es un duende. Dice que no tenemos necesidad
de comer potaje, pues l con sus encantamientos ha
llenado el horno de asado, pescado y torta.
-Qu dices? -estall el granjero, y abriendo precipitadamente la puerta del horno vio las lindas
8

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

cosas que su mujer haba escondido. Y crey que


era el duende quien las haba materializado para su
especial beneficio.
Sin atreverse a decir nada, la mujer sirvi todas
aquellas exquisiteces, y los dos hombres se dieron
un hartazgo de asado, pescado y torta. Luego, Claus
el Pequeo oprimi de nuevo la bolsa con los pies y
volvi hacer chirriar el cuero de caballo.
-Qu dice el duende ahora? -pregunt el granjero.
-Dice -respondi Claus el Pequeo- que tambin ha formado por arte de encantamiento tres botellas de vino dentro del horno.
La mujer se vio obligada a sacar tambin el vino,
del cual bebi abundantemente el dueo de casa
hasta ponerse muy alegre. Y dijo que le habra
gustado tener un duende para l, como el que
posea Claus el Pequeo.
-Puede ese duende hacer aparecer al diablo?
-inquiri el granjero-. Me gustara verlo, ahora que
estoy de tan buen humor.
-Oh, s! Mi duende puede hacer todo lo que se
le pida. No es verdad? -agreg dirigindose a la
bolsa, que chill ms fuerte que nunca-. No oyes

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

cmo dice que s? Pero el diablo es tan feo que ser


mejor que no lo veas.
-Pues no tengo miedo en absoluto. A qu se
parece?
-Bueno, pues el duende te lo mostrar bajo la
forma de un sepulturero.
-No, por favor! Te dir que no puedo soportar
la vista de un sepulturero. En fin, no importa. Yo
sabr que se trata slo del diablo y as no me horrorizar tanto. Me siento con todo mi valor. Pero que
no se acerque mucho.
-Le pedir ese favor a mi duende -prometi
Claus el Pequeo, oprimiendo la bolsa y acercando
el odo como para escuchar lo que deca el duende.
-Qu dice?
-Dice que puedes abrir ese cofre que est en el
rincn, y vers al diablo medio adormilado en la
oscuridad. Pero sostn con fuerza la tapa, no sea
que trate de escaparse.
-Me ayudars a sostenerla? -requiri el granjero,
acercndose al cofre donde su mujer haba escondido al sepulturero, que temblaba de miedo escuchando la conversacin. Tras de lo cual levant
apenas la tapa del cofre y espi por la rendija.

10

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

-Ah! -chill, dando un salto hacia atrs-. S, vi el


diablo. Se pareca exactamente a nuestro sepulturero. Una visin horrible!
Despus de lo cual necesit beber un trago; y asi
estuvieron los dos hombres, sentados a la mesa y
bebiendo hasta bien entrada la noche.
-Tienes que venderme ese duende -dijo el granjero-. Pide cunto quieras por l. Te dar un talego
lleno de dinero por l.
-No; no puedo. Recuerda que el duende me resulta muy til.
-Oh, pues a m me agradara mucho tenerlo!
-insisti el granjero, y prosigui suplicando.
-Est bien -admiti finalmente Claus el Pequeo-. Has sido tan bueno conmigo que no veo ms
remedio que drtelo. Lo tendrs por un talego de
dinero, pero quiero que est bien lleno.
-As ser. Eso s, quiero que te lleves contigo el
cofre. No podra verlo en mi casa ni una hora ms.
Nunca podra saber si est l adentro o no.
De modo, pues, que Claus el Pequeo entreg
su bolsa con el cuero seco del caballo y recibi en
pago un talego de dinero, bien lleno. El granjero le
dio tambin una carretilla grande para que acarreara
el dinero y el cofre.
11

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-Adis! -se despidi Claus el Pequeo, y parti


con su dinero y el gran arcn en cuyo interior estaba
el sepulturero.
Ms all del bosque corra un ro ancho y profundo, de corriente tan fuerte que era casi imposible
nadar contra ella, y sobre la cual haban construido
un amplio puente. Al llegar a la mitad de ste, Claus
el Pequeo dijo en voz alta, de modo que el
sepulturero pudiera orlo:
Qu estoy haciendo yo con este estpido
arcn viejo? Por lo que pesa, bien podra estar lleno
de adoquines. Y eso de llevarlo en carretilla todo el
camino se hace demasiado pesado; mejor ser
tirarlo al ro.
-No, no! Por favor! -grit el sepulturero-. Djame salir!
-Hola! -exclam Claus el Pequeo, fingiendo
sentirse asustado-. Vaya, si est aqu dentro! Ya lo
creo que ser mejor echarlo al ro y que se ahogue.
-Oh, no! No! Te dar un talego lleno de dinero
si me dejas salir!
-Bueno, eso cambia de aspecto -aprob Claus el
Pequeo abriendo el cofre. El sepulturero sali inmediatamente, arroj al agua el vaco cofre de un
empujn, y luego fue, a su casa y entreg a Claus el
12

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Pequeo un talego bien lleno de dinero. La carretilla


estaba ahora rebosando, pues, como se sabe, haba
ya en ella otro talego procedente del granjero.
Reconozco que ha sido un buen precio por el
caballo -se dijo al llegar a su casa, mientras volcaba
el dinero de la carretilla en el suelo, donde form un
imponente montn-. Qu rabia le dar a Claus el
Grande cuando sepa lo rico que acabo de hacerme
con un solo caballo! Pero no le dir la verdad.
Y envi un muchacho a casa de Claus el Grande
para pedirle prestada una medida de las de medir
granos.
Para qu la querr? -pens Claus el Grande. Y
frot el fondo de la medida con un poco de sebo,
de modo que, fuera lo que fuera lo que se midiese,
quedara algo adherido al metal. Y as fue, pues,
cuando la medida volvi haba pegadas al fondo tres
pequeas y relucientes monedas de plata.
Qu es esto -se pregunt Claus el Grande, y
corri directamente a casa de Claus el Pequeo.
-De dnde diablos sacaste tanto dinero?
-Oh, no fue sino por el cuero de mi caballo, que
vend anoche!
-Un cuero bien pagado, en verdad! -exclam
Claus el Grande. Y volvi a toda carrera a su casa,
13

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

tom un hacha y mat a sus cuatro caballos de un


hachazo en la cabeza a cada uno. Luego los desoll
y se fue al pueblo con los cueros.
-Cueros! Cueros! Quin compra cueros? -voceaba recorriendo las calles de un lado a otro.
Todos los zapateros y curtidores del pueblo se
acercaron corriendo a preguntarle cunto peda por
ellos.
-Un talego de dinero por cada uno respondi
Claus el Grande.
-Ests loco? -respondan todos-. De dnde
crees que sacamos nosotros el dinero?
-Cueros! Cueros! Quin compra cueros? -volvi a gritar Claus el Grande.
Los zapateros asieron sus hormas y los
curtidores sus delantales de cuero, y corrieron a
golpes por todo el pueblo a Claus el Grande.
-Cueros! Cueros! -voceaban remedndolo-. Ya
te vamos a dar cuero nosotros! Fuera del pueblo!
Y Claus el Grande tuvo que correr cmo no
haba corrido nunca. Ni tampoco haba recibido
nunca semejante paliza.
Claus el Pequeo me las pagar -se prometi al
llegar a su casa-. Lo matar.

14

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

La anciana abuela de Claus el Pequeo acababa


de morir en casa de su nieto. En verdad haba sido
bastante malvola y poco amable con l, pero Claus
el Pequeo sinti mucho su muerte. Tom el
cadver y lo coloc en su propio lecho caliente, por
ver si acaso la anciana no estaba muerta an del
todo y se reanimaba. Se propuso dejarla all toda la
noche; l dormira sentado en una silla, en el rincn,
como ya haba dormido antes ms de una vez.
Durante la noche, mientras Claus el Pequeo
dorma as sentado, la puerta se abri y entr Claus
el Grande con su hacha. Saba dnde estaba la cama
de Claus el Pequeo, y se dirigi a sta. Alz el
hacha y descarg con toda su fuerza un golpe en la
frente del cadver, creyendo que se trataba de Claus
el Pequeo.
Veremos si vuelves a burlarte de m ahora
-dijo.
Y regres a su casa.
Qu hombre malo y perverso! -se dijo Claus
el Pequeo-. Quiso matarme. Y ha sido una suerte
que la pobre abuela estuviera ya muerta; de lo contrario la habra asesinado".
Visti de nuevo a la anciana abuela con sus mejores galas de domingo, pidi prestado un caballo a
15

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

un vecino, lo unci a unci a un carricoche y sent


a la abuela en el asiento trasero de modo que no
pudiera caerse con el movimiento del vehculo.
Luego emprendi camino a travs del bosque. Al
salir el sol se encontr a la puerta de una gran
hostera, adonde entr en busca de algo de comer.
El dueo era un hombre riqusimo y adems
una excelente persona, pero de carcter irascible,
como si estuviera hecho de pimienta y tabaco.
-Buenos das! -dijo a Claus el Pequeo-. Te has
puesto tu mejor traje muy temprano esta maana!
-As es. Voy al pueblo con mi abuela, que est
sentada en el carricoche ah afuera. No he podido
convencerla de que entre. No querra llevarle hasta
el carricoche un vaso de limonada? Tendrs, que hablarle a gritos, pues es sumamente dura de odos.
-De acuerdo, se lo llevar -aprob el hostelero, y
sirvi un buen vaso de limonada con el cual sali
del establecimiento para llevrselo a la abuela que
estaba en el carricoche.
-Aqu tienes un vaso de limonada que te enva tu
nieto -dijo el hostelero, pero la abuela muerta se
qued, naturalmente, quieta y sin pronunciar una
palabra-. No me oyes? Un vaso de limonada que
te enva tu nieto!
16

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Dijo eso a gritos, y sigui gritando ms y ms,


pero al ver que la anciana no se mova acab por
ponerse furioso y le lanz la limonada a la cara,
hacindola caer del carricoche, pues Claus el Pequeo no se haba tomado el trabajo de atarla.
-Ah! -grit Claus el Pequeo, saliendo a toda
prisa de la hostera y aferrando al hostelero por el
cuello-. Has matado a mi abuela! Mira qu enorme
herida le has hecho en la frente!
-Oh, qu desgracia! -exclam el hostelero retorcindose las manos-. Eso me pasa por mi temperamento irascible. Mi estimado Claus el Pequeo: te
dar un talego de dinero si no dices nada acerca de
esto; adems, har enterrar a tu abuela tan dignamente como si hubiera sido la ma. De lo contrario
me cortarn la cabeza, y eso es cosa muy
desagradable.
Y as. Claus el Pequeo se vio en posesin de
otro talego de dinero, y el hostelero sepult a la
anciana abuela como si hubiera sido la suya propia.
Cuando Claus el Pequeo lleg a su casa nuevamente con todo su dinero, envi al muchacho otra
vez a casa de Claus el Grande a pedir prestada la
medida para granos.

17

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

Qu? -se dijo Claus el Grande-. Acaso no


est muerto? Ir a cerciorarme.
Y se dirigi l mismo a llevarle la medida a Claus
el Pequeo.
-Me pregunto de dnde sacaste tanto dinero
-dijo, con los ojos agrandados de asombro ante lo
que vea.
-Fue a mi abuela a quien mataste en lugar de
matarme a m -repuso Claus el Pequeo-. La he
vendido, y me dieron por ella un talego lleno de
dinero.
-Pues te la han pagado muy bien -respondi
Claus el Grande. Y regres precipitadamente a su
casa donde tom el hacha y mat a su propia
abuela.
Luego la coloc en un carricoche y se dirigi en
l al pueblo; busc la casa del boticario y pregunt a
ste si quera comprar un cadver.
-De quin, y de dnde procede? -inquiri el
boticario.
-Es mi abuela. La mat por un talego de dinero
-fue la respuesta.
-El cielo nos proteja! Ests hablando como un
loco. Por favor, no digas esas cosas! Podras perder
el juicio.
18

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Y trat de hacerle entender cun horrible accin


haba cometido, y qu perverso era, y cmo mereca
ser castigado. Claus el Grande se asust de tal modo
que sali corriendo de la botica, salt al carricoche,
arre el caballo y no par hasta su casa. Tanto el
boticario como todos los dems presentes creyeron
que estaba loco, y no hicieron nada por detenerlo.
Esta me las pagars! -exclamaba Claus el
Grande por el camino-. Esta me las pagars, Claus
el Pequeo!
En cuanto lleg a casa tom la bolsa ms grande
que pudo encontrar, fue de nuevo en busca de
Claus el Pequeo y le dijo:
-Me has engaado otra vez. Primero mat mis
caballos, y luego a mi abuela. Todo es culpa tuya,
pero no tendrs otra oportunidad de burlarte de m.
Asi a Claus el Pequeo por la cintura y lo
meti dentro de la bolsa. Despus se lo carg a la
espalda y le grit:
-Ahora voy a ahogarte!
Tena que recorrer un largo camino hasta el ro,
y Claus el Pequeo no era un peso fcil de llevar. El
sendero pasaba por delante de una iglesia de la cual
salan las notas del rgano, y de un himno cantado
por el pueblo. Claus el Grande deposit la bolsa en
19

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

el suelo, junto a la puerta de la iglesia, y se le ocurri


que sera agradable entrar y or un himno antes de
seguir adelante. Como Claus el Pequeo no poda
salir de la bolsa, y toda la gente estaba en el interior
del templo, Claus el Grande no vacil y entr l
tambin.
-Oh, por favor, por favor! -solloz Claus el Pequeo, retorcindose en el interior de la bolsa en
vanos intentos por deshacer el nudo. Precisamente
en ese instante un viejo vaquero de caballo blanco y
con un grueso bastn en la mano se acerc
arreando una vacada. Los animales chocaron con la
bolsa donde estaba Claus el Pequeo y lo
derribaron.
-Oh, por favor! -se quej Claus el Pequeo-.
Soy tan joven para ir ya al cielo!
-Y yo -dijo el vaquero-, soy tan viejo, y no
puedo ir todava!
-Abre la bolsa! Mtete en m lugar, y podrs ir
al cielo directamente!
-Eso me conviene -respondi el vaquero
abriendo la bolsa y dejando salir a Claus el
Pequeo-. Ahora ocpate t del ganado -aadi
introducindose en la bolsa. Claus el Pequeo at el
nudo y ech a andar arreando la vacada.
20

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Un rato despus, Claus el Grande sali de la


iglesia. Se ech la bolsa a la espalda y sin duda la
encontr ms liviana, pues el viejo vaquero no
pesaba ni la mitad que Claus el Pequeo.
Qu liviano parece haberse puesto! Eso ha de
ser porque yo entr en la iglesia y rec mis
oraciones -se dijo.
Luego se dirigi al ro, que era ancho y
profundo, y arroj al agua la bolsa con el viejo
vaquero dentro.
Ya no te burlars ms de m! -le grit, creyendo que se trataba de Claus el Pequeo.
Y se volvi a su casa, pero al llegar a la encrucijada se encontr con Claus el Pequeo que vena
arreando sus vacas. -Qu significa esto? -exclam
Claus el Grande-. No te haba yo echado al ro?
-S -asinti Claus el Pequeo-. Hace justamente
media hora que me arrojaste.
-Pues, de dnde sacaste todos esos esplndidos
animales?
-Son vacas del mar. Te contar toda la historia, y
en verdad te agradezco de corazn el que hayas intentado ahogarme. Estoy ahora en excelente
posicin; puedo decirte que soy muy rico. Tuve
tanto miedo cuando me vi dentro de la bolsa! El
21

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

viento me silbaba en los odos mientras caa al agua


desde el puente. El agua estaba fra; me hund
enseguida hasta el fondo, pero sin hacerme dao,
pues en ese lugar hay musgo de exquisita blandura.
La bolsa se abri al instante, por manos de una
hermosa doncella vestida de blanco y con una
corona de algas verdes en el pelo. La joven me
tom de la mano y dijo:
Ests ah, Claus el Pequeo? Aqu tienes
algunas cabezas de ganado para ti; y media legua
ms all, en el camino, encontrars otra vacada que
tomars tambin como obsequio mo. Entonces vi
que el ro era una gran carretera por la que se
paseaba la gente del mar, de un lado a otro, entre la
boca del ro y su nacimiento. Haba flores preciosas,
y un csped tan fresco! Los peces pasaban nadando
junto a m, como pjaros en el aire. Qu buenas
gentes son aqullas, y qu magnfico ganado!
-Pero, por qu volviste de nuevo aqu,
entonces? -pregunt Claus el Grande-. Yo no lo
habra hecho en tu lugar, si me hubiera encontrado
tan bien all.
-Oh, eso fue una pequea treta ma! Recuerdas
que te repet las palabras de la doncella, acerca de
que media legua ms lejos, en el camino, encontrara
22

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

mas ganado? El camino quera decir para ella el ro,


pues no puede ir a ninguna otra parte. Bien, pues yo
conozco cada curva del ro, y s perfectamente que
la distancia es mucho ms corta si vas por tierra y
tomas los atajos. Se ahorra as mucho tiempo, y yo
podra alcanzar el ganado ms pronto.
-Vaya, eres un hombre afortunado! Y no crees
que yo tambin podra hacerme de unas vacas si
bajara hasta el fondo del ro?
-Estoy seguro que s. Pero yo no podra llevarte
dentro de la bolsa hasta el ro. Pesas demasiado para
m. Si quieres ir por tu pie hasta all y luego meterte
en la bolsa, yo te echar al agua con el mayor placer
del mundo.
-Gracias! -respondi Claus el Grande-. Pero si
no encuentro ningn ganado cuando llegue all, ten
en cuenta que te dar una tanda de latigazos.
-No seas tan malo conmigo! -suplic Claus el
Pequeo.
Y ambos se fueron hacia el ro. En cuanto las
vacas vieron el agua se precipitaron a beber, pues
tenan mucha sed.
-Mira qu prisa tienen -hizo notar Claus el Pequeo-. Estn impacientes por volver al fondo otra
vez.
23

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-Bueno, aydame ahora! -exigi Claus el Grande-, o te pegar.


Y se meti en el interior de una bolsa que venia
sobre el lomo de una de las vacas.
-Pon dentro una piedra de buen tamao -agreg-, no sea que la bolsa no se hunda.
-No tengas miedo de eso -respondi Claus el
Pequeo. Y tras colocar un gran trozo de roca
dentro de la bolsa, le dio un empujn. Y all fue la
bolsa, con Claus el Grande dentro, al medio del ro,
donde se hundi hasta el fondo en un santiamn.
Lo que temo es que no encuentre el ganado
-se dijo Claus el Pequeo mientras se alejaba
arreando sus vacas.

24

También podría gustarte