Está en la página 1de 17

Paulo Srgio Nolasco dos Santos

paulonolasco@ig.com.br

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

Joyce Alves

joycemiuki@hotmail.com

Universidade Federal da Grade Dourados Brasil

Este trabalho visa avaliar a dimenso contempornea e em particular os estudos da prtica comparativa, conforme nos proposta a renovao da pesquisa
na rea da chamada Literatura Comparada. A partir da leitura e anlise de textos
representativos que se referem s bases de comparatismo, o artigo prossegue
comparando textos e ensaios mais recentes, procurando, assim, extrair deles as
ideias e prticas de pesquisa ainda muito significativas tanto no que diz respeito
ao ensino e histria do sujeito como tambm, e em especial, para a revitalizao de investigao e crtica nesta rea do conhecimento. A partir desta
perspectiva, claro agora que, no s no Brasil, mas tambm em uma dimenso
global, a Literatura Comparada mostra reflexes contemporneas sobre seu vigor e produtividade cujo resultado indica a prtica de fertilidade comparativa
significativa e o papel do sujeito intelectual e cultural nas cincias humanas.
Palavras-chave: Literatura Comparada; pesquisa em literatura; comparatismo hoje;
crtica literria; teoria literria.

17

Artculo de reflexin. Recibido: 15/11/12; aceptado: 03/04/13

Literatura comparada:
trajtoria e perspectivas

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Este trabajo busca evaluar la dimensin contempornea de los estudios de


Literatura Comparada, como se propone en la renovacin de la investigacin en
el rea. El artculo analiza textos representativos que se refieren a las bases del
comparatismo y prosigue comparando textos ms recientes, buscando extraer
de estos las ideas y prcticas de investigacin an muy significativas tanto para
la enseanza y la historia del sujeto como, y en especial, para la revitalizacin
de la investigacin y la crtica en esta rea del conocimiento. Desde esta perspectiva, es claro ahora que, no solo en Brasil, sino en una dimensin global,
la Literatura Comparada demuestra su vigor y productividad, cuyo resultado
indica la fertilidad de la prctica comparativa y el rol del sujeto intelectual y
cultural en las ciencias humanas.
Palabras clave: Literatura Comparada; investigacin en literatura; comparatismo
hoy; crtica literaria; teora literaria.

Comparative Literature:
past and future itineraries
This article seeks to assess the contemporary, and especially the practical, dimension of comparative studies, in particular in the renewal taking place in the
area of Comparative Literature. Starting with an analysis of representative texts
relating to the foundations of comparative studies, it goes on to compare more
recent texts, in search of the ideas and research practices which are still relevant
today, both as relates to the teaching and history of the subject and, more especially, for a revitalizing of research and criticism in this field of knowledge. From
this perspective, it is clear that today, not only in Brasil but in a global context,
Comparative Literature is demonstrating its vigor and productivity, proving the
fertility of comparative practices and the central role of the intellectual and cultural subject in the field of human sciences.
Keywords: Comparative Literature; research in literature; comparative studies
today; literary criticism; literary theory.

18

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

Literatura comparada:
trayectoria y perspectivas

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

Du fait que lpigrafe est une citation, il sensuit

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

presque ncessariement quele consiste en un text.

Genette, 1998

rard Genette, em SeuilS, ao refletir acerca da semitica do


paratexto, diz-nos que a epgrafe, como uma citao em exergo (isto , aquilo que est fora da obra ex ergon , datando-a,
situando-a no tempo, como a inscrio do ano numa moeda ou numa
medalha), joga com a economia geral dos sentidos e participa da rede
de relaes que toda narrao.
Citar antes de comear elevar ao lugar de produo de sentidos e, assim, fazer ressoar palavras cujas formas deveriam dominar
a cena. Cito, portanto, deixando que ressoem, palavras de Wladimir
Krysinski, extradas do ensaio Narrativas de valores: os novos actantes da Weltliteratur que dominaro a cena que lhes trago: Na falta
de respostas imediatas e transparentes a todas essas questes, prefiro
buscar soluo ao problema da Weltliteratur com uma simpatia cognitiva e sem pretenso alguma de esgotar o assunto (Krysinski 2007, 3).
A partir dessa citao, o primeiro dos desafios que se apresenta ao
estudioso do comparatismo, hoje, diz respeito provocao, no to
atual, a responder indagao, historicamente (re)formulada, sobre
O que Literatura Comparada?.
No bastasse ser uma indagao antiga, no sentido de saber o
que se recobriu sobre o rtulo de Literatura Comparada no passado, ainda pertinente, sobretudo, na inteno de acompanhar os
desdobramentos e evolues desta disciplina, de sua prtica, seja
na teoria, na histria e na crtica dela mesma e de suas produtivas
contribuies num contexto de modernismo finissecular e de psmodernidade cultural. Essa reflexo constituiria o segundo desafio
para o que buscamos aqui formular no curto espao deste artigo.
Dentro dessa perspectiva, o maior desafio historicamente apresentado ao comparatista, hoje de forma mais que provocativa, matizada de saberes a-disciplinares e indisciplinados, refere-se ao desafio

19

mesmo de recortar campos de saberes de tal forma que o cientista


das cincias humanas responda s indagaes acerca do lugar de
onde fala e de sobre o que deveria falar.
O comparatista, o professor de Literatura Comparada hoje, no
deve desconhecer a bibliografia constitutiva de um formidvel compndio e cnone1 que se foi avolumando em torno do assunto, onde
muita tinta se fez correr, particularmente pela dinamicidade, mobilidade e volatilidade2 que sempre pautou a atividade comparatista desde os seus primrdios, nos escritos de Goethe e Mme. de Stal, seja
nas futuras formulaes mais conhecidas como textos fundadores3.
Isto posto e tendo em perspectiva a citao inicial de Wladimir
Krysinski, a nos sobreavisar de que o universo do discurso da Literatura
Comparada, ao acompanhar a vivacidade de seu objeto a Literatura ,
de uma autofagia constante, propomo-nos discorrer sobre os aspectos
anunciados, se no os alcanando na amplitude histrica que suscitariam, mais fixados nos aspectos terico-crticos que hoje nos ocupam
enquanto pesquisador e professor da rea do comparatismo.
***

Ao retomar, assim, a interrogao de George Steiner em um texto


recente, cujo ttulo e reflexes desenvolvidas mostram-se como em
trompe-loeil da discusso que nos ocupa, de modo nuclear como a
prtica comparatista, realiza-se como modos de saber e de fazer num
1

Nesse sentido, ilustrativo o livro de Armando Gnisci (2002, 487-518), o manual mais completo e atualizado sobre o campo dos estudos literrios que,
inclusive, dedica um captulo inteiro ao levantamento de Las herramientas
del comparatista / bibliografas, manuales, revistas, enciclopedias y diccionarios: una red compartida. Tambm, para que se possa refazer o percurso
da Literatura Comparada em sua trajetria como disciplina, veja-se o ensaio
Literatura Comparada: Ontem e Hoje, de Neide de Faria (1988, 14-20).
Com efeito, vale a adjetivao que acentua o culto a essa apaixonante e to
polimorfa disciplina em constante movimento, e de contnuos desafios discipline labile, perspective critique qui doit produire, ajuster et vrifier ses
demarches interprtatives , como bem a caracterizou Wladimir Krysinski.
Confira, por exemplo, a traduo desses textos fundadores, publicados no
Brasil por Eduardo Coutinho e Tania Franco Carvalhal (1994).

20

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

estrito modo de olhar em trnsitos, limiares e passagens. J de incio


interessa-nos o ttulo-epgrafe do texto originariamente publicado,
Lire en frontalier, o qual Tania Carvalhal, depois, seguindo sua perspiccia crtica, dar amplificao em um de seus textos, Fronteiras
da crtica e crtica de fronteiras, reunidos no conhecido livro de crtica, O prprio e o alheio (2003), de ttulo indicialmente instigante,
a acentuar a ideia de trnsito entre textos e sentidos pressupostos
nestes e na cultura.
ideia de fronteira, amplamente matizada hoje em dia pelas
cincias humanas, George Steiner, ao tentar responder onipresente
indagao O que Literatura Comparada?, sublinha que todo ato
de recepo em linguagem, em arte e msica um ato comparativo
e, em seguida, conclui que: O processo semntico um processo de
comparao. Ler comparar. Trata-se, portanto, de uma orientao
metodolgica na qual a Literatura Comparada torna-se herdeira de
Babel, com o campo de pesquisas comparatistas que envolve toda a
problemtica relacionada produo e recepo de sentidos textuais. Segundo a feliz conceituao de George Steiner:
Tudo que se passa entre as lnguas, entre os textos de perodos histricos ou de formas literrias diferentes, as interaes complexas
de uma traduo nova e das que a precederam, a antiga mas sempre
viva rivalidade entre as letras e o esprito, todo esse comrcio o da
literatura comparada. (Steiner 2001, 159)

Ao evocar a onipresena de Babel, Steiner completa seu pensamento ao dizer da literatura comparada que ela escuta e l desde Babel,
assim considerando que em toda operao hermenutica h uma
comparao tcita, a mais simples afirmao de preferncia uma
comparao com. Percebemos, ento, que a natureza dessa operao
entranha-se em todo e qualquer ato de inteligibilidade, em todo o
cognoscvel que envolve signos e produo de sentidos. Da, o irrecorrvel lugar epistemolgico e axiolgico no qual se encontram as
cincias humanas em geral e da linguagem em particular, restando ao

21

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Para mim, a Literatura Comparada , na melhor das hipteses,


uma arte de ler rigorosa e exigente, um estilo de ouvir ou ler atos
de linguagem que privilegiam certos componentes desse ato. Esses
componentes no so negligenciados em qualquer modo de estudo literrio, porm na literatura comparada eles so privilegiados.
(Steiner 2001, 158)

Seguindo este raciocnio, a noo de fronteira sugere uma produtividade vital, particularmente na medida em que valoriza modos
de ver comuns noo de articulao, essa no menos importante
em nossas prticas de conhecimento. Isto demanda uma reflexo
mais pontual.
A expresso lire en frontalier, segundo Steiner, ganha uma orientao metodolgica e, entendida como smile de comparao, significa operao de leitura na aproximao, ou de modo fronteirio:
frontalier o que est ou vive na fronteira, nos limiares, e carrega tambm o sentido do que fronteiro, o que situado em frente. Ou, de
outra forma, equivale a dizer que os procedimentos solicitados pela
semelhana e a diferena, ou a analogia e o contraste esto na base
do prprio ato de inteligibilidade: Le franais fait sonner loreille
que, dans la raison, un rle dcisif revient la comparaison (Etiemble
1993)4. Nessa perspectiva, so igualmente elucidativas as reflexes
crticas que encontramos em trabalhos recentes como Reverberaes
da fronteira em Horacio Quiroga (2008), no qual o crtico redimensiona a noo de fronteira em vrios nveis da produo e da inscrio do sujeito Autor, seja na coletnea de contos de Quiroga, seja
4

Ren Etiemble j se serviu da similitude ao intitular o livro Comparaison nest


pas raison: la crise de la littrature compare.

22

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

comparatista uma atividade de ainda maior perspiccia, quintessncia


com relao ao seu ofcio, ou seja, na direo de acolher, no emaranhado cipoal dos signos e sentidos, o todo do que interessa s diversas e
possveis formas de abordagens que compem a atuao comparatista:

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

na prpria produo crtica do escritor Quiroga. E chama a ateno


para a polissemia do termo fronteira, cuja adjetivao fronteirio
e fronteiro so qualificativos diversos entre si: enquanto o primeiro
corresponde traduo portuguesa de borderline designa, em psicanlise, distrbios entre a neurose e a psicose; o segundo, fronteiro,
recupera originariamente a atividade crtico-germinativa numa outra
espessura, a de frontis, fachada (Alves-Bezerra 2008, 20-54). Assim
perspectivada, a crtica de fronteira vem ao encontro da reflexo central de Steiner, bem como ao das reflexes da ensasta de Crtica de
fronteiras e fronteiras da crtica.
Nesse ensaio, o tom recai sobre o procedimento que estimula
a interao entre linguagens, o interdiscursivo, o interdisciplinar,
desafios que se encaminham para a necessidade de formulaes de
outros projetos capazes de sustentar nossa capacidade de articulao
entre os saberes. Mormente no campo de batalha, que tambm quer
dizer front, j sinalizando para o campo de atuao que deparamos
na contemporaneidade cultural. Ao afastar a noo dicotmica ou
excludente, vai-se ao encontro da noo produtiva de limiar, o que
alude, portanto, de fronteiro, ao que est para alm dos marcos e
linhas de demarcao e que procura no front os sentidos de passagem, ultrapassagem, de deslocamentos e os de transformaes:
Falar em fronteiras com relao crtica literria no quer dizer fixar
limites para uma ou outra forma de atuao crtica, pois sabemos, ao
ler um texto, se a orientao que ali predomina textual, psicolgica,
ideolgica, biogrfica, sociolgica, etc. ou se est a mover-se num
conjunto de associaes. Quer dizer, cada atuao crtica se identifica
pela postura epistemolgica e a fundamentao terica que assume.
Em outras palavras, o ato crtico se define em si mesmo. E, ao caracterizar-se, constri os seus prprios limites. (Carvalhal 2003, 170-171)

Com efeito, como vimos salientando, a prtica comparatista e o


prprio rtulo de Literatura Comparada, que, de alguma forma, fora
tradicionalmente balizado pela ideia de comparao, sobrevive na

23

reformulao do seu prprio preceito paradoxal, ou seja, a Literatura


Comparada no se baseia na comparao; quer dizer, no se baseia
apenas na comparao, trata-se, sobretudo, muito mais amplamente,
de relacionar. Na compreenso deste termo, no que ele compartilha
com o de articulao, reside o ponto cego de um trompe-loeil raramente perspectivado: literatura comparada caberia o exerccio de
proporcionar o dilogo no s entre as literaturas e as culturas, mas
tambm entre os mtodos de abordagem do facto e do texto literrios, segundo a natureza da questo levantada pelo investigador
(Machado e Pageaux s. f., 17).
Decorrem desse indecidvel, que constitui a seleo e o olhar
de cada investigador/observador segundo a ardilosa arquitetura
com que cada um entra e sai de Babel , todas as formas e prticas
possveis do que chamamos literatura comparada e produo do conhecimento. Se a clssica conceituao comeava por ensinar que a
literatura comparada a arte metdica (Brunel, Pichois e Rousseau
1995, 139-144), hoje essa analogia s pode ser produtiva em sentidos
quando a arte, como toda a Arte, a do trompe-loil....
A pintura uma gaia-cincia, uma mquina de produzir anjos e
quimeras, objectos que so e no so objectos; uma mquina carnal
cujo mistrio reside na pele, flor da pele, e cuja profundeza reside
na superfcie. A pintura baralha todas as categorias, pintura que pensa
de um modo necessariamente possessivo e reflecte o prprio gesto
de pensar e representar. Pintura e dinmica de foras e secretas presses que a conscincia no alcana. Um castelo da alma que produz
vises, cartas e epifanias, falsos espelhos e enigmas. (Costa 2009, 461)5

Noo essa, do trompe-loeil, que vem da filosofia contempornea,


em ensaio intitulado Zeuxis e Babel Imagens de Filosofia, cujo
autor inicia dedicando-o a George Steiner significativo paratexto
5

A citao foi extrada do ensaio Zeuxis e Babel Imagens de Filosofia,


cujas linhas/entrelinhas desconstroem e resinificam a aventura viva da
contemporaneidade.

24

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

dessas reflexes. Ao reunir Babel e trompe-loeil, duas imagens portentosas de confuso, o filsofo pe em cenrio a potncia da articulao, como prpria do conhecimento, sem esquecer que Babel
o observatrio que tenta unir os mundos subterrneo e cavernoso,
a terra e os cus. A palavra Babel, diz o filsofo, em hebraico, quer
dizer Porta de Deus (Bab-Ilu/Bab-Porta e El-Deus), Porta do Cu, e
blal aponta para confundir; baralhar-embrulhar:
Em suma, a marca da contemporaneidade, se que existe contemporaneidade(s), reside ento nessa explicao-complicao de cruzamentos e escritos. [...] E isto porque a maravilha das maravilhas j no
que o Ser seja, mas sim que as metforas, os transportes e as diferenas,
persistam e se reflictam infinitamente, como num caleidoscpio ou no
modelo reticular de Penlope, infatigavelmente urdindo e desurdindo
a sua teia, at a exausto. Contemporaneidade que nos assiste tambm
na distribuio, circulao, traduo e na criao do que alguns chamaram provocatoriamente de artrologia no astrologia, mas que sei
eu disso ou aquela cincia dos articuli, das articulaes entre dispositivos de saber, de poder saber. (Costa 2009, 461)
***

Resta agora, dentre os aspectos que vimos remarcando acerca da


natureza e funo da Literatura Comparada, evocar o que passou a
ser o componente e tempero mais geral, mobilizador dos estudos
literrios e comparados: o contexto histrico-sociolgico que deslocou as premissas do pensamento, num afastamento crucial, seja da
perspectiva de passagem da modernidade para a ps-modernidade
cultural, seja na reverificao da prpria modernidade lato sensu,
que, de um modo ou de outro, resultou no que reconhecemos hoje
como estdio contemporneo das cincias humanas e o cho cultural que tudo envolve, no mais sob rtulos consagrados, antes sob o
de Ps-Tudo, inclusive do famoso poema concreto de Augusto de
Campos, de 1984.

25

Enumerveis tm sido os actantes transformadores da Weltliteratur. Algumas dessas ocorrncias, revolucionrias das ideias e pensamentos, devem aqui ser lembradas, guisa de remisso a um dos
preceitos mais fertilizadores da literatura comparada, qual seja, o da
contextualizao das prticas de conhecimento6.
Ren Wellek, em um texto antolgico, A crise da Literatura
Comparada, anunciara no s com as palavras de abertura, mas especialmente com o impacto que conduziu deriva o comparatismo
institucional, o tom daquelas turbulncias num mundo de ps-guerra:
O mundo (ou melhor, nosso mundo) encontra-se em estado de crise
permanente, pelo menos desde 1914. Os estudos literrios, em suas
formas menos violentas e silenciosas, tambm esto divididos por
conflitos metodolgicos desde essa mesma poca (Wellek 1994, 108).
Marco decisivo para o futuro do comparatismo, a crtica de
Wellek nesse ensaio exerceu papel fundamental na mudana de
rumos metodolgicos na orientao da disciplina e mesmo na polivalncia de sua conceituao, tal como chegou aos nossos dias.
Tambm Wladimir Krysisnki, em texto recente e j citado, enfatiza
esse estado de revolvimento planetrio no ps-guerra e constata que
no s a gloriosa poca das teorias (o formalismo, o new critiscim, a
sociologia literria, a sociocrtica, a crtica marxista, a semitica, entre outras) passou, na medida em que todos os movimentos crticos
pareciam saber o que literatura, e que as certezas epistemolgicas
flectiram consideravelmente, mas que tambm o corpo da literatura imenso, inapreensvel em sua totalidade, que o menor recanto
6

Com propriedade, Tania Carvalhal observa, em texto apresentado no encontro


da Latin American Studies Association, em 1998, em Chicago, que: A aproximao de literaturas e culturas de contextos diversos [...] permite distinguir o
que diferente [e] tambm favorece o conhecimento das bases comuns, isto
, pemite a descoberta da existncia de laos e de razes, de um ethos cultural,
que funda uma comunidade. Simultaneamente, sublinhando o contextual, ou
seja, o que faz veicular as culturas atravs das literaturas, coloca-se em evidncia a alteridade, ou em outras palavras, a marca da diversidade. Deste modo,
o lugar de onde se fala, associado ao lugar onde se est na cultura, torna-se,
mais uma vez, categoria distintiva que orienta o procedimento comparatista
(Carvalhal 2000, 13-20).

26

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

do mundo reflete todas as escalas do jogo dos valores. A literatura


poliglota. Fala centenas, milhares de lnguas. Ressalte-se que, assim,
segundo Krysinski, os cinco actantes da literatura mundial o local,
o nacional, o marginal, o institucional e o universal implicam uma
dialtica do reconhecimento na qual a ideia de Weltliteratur no mais
corresponde s formulaes de seu surgimento com Goethe, e por
encontrar-se hoje em formao constante, seu equilbrio instvel,
tornando impensvel sua defesa, seno como utopia funcional a servio de uma viso de mundo unitria, impossvel de ser sustentada:
Deve-se admitir que, grosso modo, desde o fim da Segunda Guerra
Mundial, desde o momento em que se instalou a to profunda crise do Estado-Nao e do Estado-Federao, desde o advento do
nomadismo moderno que se constituiu em fenmeno planetrio e
em resultado do empobrecimento vertiginoso de uns e do enriquecimento de outros, resultado das mltiplas guerras locais e no to
locais, dos golpes militares e das ditaduras, deve-se admitir que o
local e o marginal foram o nacional, o institucional e, portanto, tambm o universal a agir. Com isso o universal tem dificuldades para
reencontrar-se numa unicidade de estruturas temticas ou formais
que pareciam evidentes para Goethe, mas que so indecidveis hoje.
(Krysinski 2007, 8)

A partir da, quer venha de escritores como Virginia Woolf7, quer


de intelectuais e filsofos, sobremodo especial dos movimentos sociais e das revoltas modernistas, a constatao geral a de que as
relaes humanas, a explicao cartesiana do mundo, a compreenso
euclidiana da realidade, perderam ou mudaram de solo. Nesse contexto, o prefixo de ps-guerra veio espelhar outros; interessa-nos
7

Em Character in Ficcion, Virginia Woolf dir: Em ou por volta de dezembro


de 1910, a natureza humana mudou. [...] Todas as relaes humanas mudaram
entre patres e empregados, maridos e mulheres, pais e filhos. E, quando as
relaes humanas mudam, h ao mesmo tempo uma mudana na religio, no
comportamento, na poltica e na literatura.

27

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Para tanto, alm de transformar a insatisfao em eficcia desconstrutora da ordem disciplinar instituda atravs do trabalho de
sua decomposio, reavaliao, transvalorao e transformao
preciso, parece-me, que simultaneamente se extrapolem, tambm os
limites da prpria questo disciplinar e da atividade intelectual tal
qual se definiram nas academias modernas, lcidas, mas confinadas
ao dilogo entre pares. preciso tambm violar essas fronteiras, e
buscar estar a altura de alianas eficazes participao, contiguidade com outros grupos sociais e outros campos discursivos, com
aqueles aquilo que muitas vezes elegemos, distncia, como
nossos objetos de interesse intelectual. Esses seriam mpetos psdisciplinares fortes. (Cunha 1999, 105)

Como se v, um sentido trgico est a envolver a situao da


Literatura na cultura e o seu lugar nos currculos e na prpria grade
de leitura. O desafio da contemporaneidade continuar repetindo a
indagao sobre o que literatura e do questionamento se tem ela importncia, repondo questes to candentes como se a leitura literria
significasse no apenas abertura ao mundo, aos livros, mas tambm
biblioteca infinita que constitui, hoje, o patrimnio cultural como
um todo. Assim expandida, a condio da ps-disciplinaridade torna-se gesto radical a envolver a nossa noo de texto, no mais de
8

Em Literatura Comparada e Estudos Culturais: mpetos ps-disciplinares,


Eneida Cunha explora a funo ps-disciplinar ao se servir da citao de
Lyotard: entendido assim, o ps [...] no significa movimento de come back,
de flash back, de free back, ou seja, de repetio, mas um processo em ana, um
processo de anlise, de anamnese, de anagogia e de anamorfose, que elabora
um esquecimento radical (Cunha 1999, 99-105).

28

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

mencionar os de ps-modernidade e de ps-disciplinaridade.


Sobre o assunto, h hoje uma farta bibliografia; salienta-se, entretanto, o que se refere ao sentido forte da condio ps-disciplinar,
que teria como meta a releitura da modernidade8, por um lado, e
a transformao da prtica e divulgao do conhecimento como
funo ps-disciplinar, por outro:

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

texto literrio, mas inclusivamente a de hipertexto, numa condio


de textos de carter mutante e de um leitor que esboa caminhos
possveis e acidentais. Sob essa condio, como lembrou Krysinski,
aquelas antigas teorias da literatura muito pouco respondem condio contempornea:
Nesta situao, de certo modo incomensurvel, reaparece de forma nova a figura do paradoxo. Esse um lembrete para a teoria
da literatura que precisa aprender o seu sentido alterado, no para
salvaguardar, mais uma vez, um lugar singular na esfera cacofnica
da cultura de contextualizao veloz, mas para, de algum modo, colocar prova e legitimar a sua prpria importncia e sobrevivncia.
(Olinto 2001, 111)

Com efeito, sem pretenso alguma de esgotar o assunto, o cruzamento de fronteiras, o consequente compromisso com a ps-disciplinaridade, tem marcado a pauta contempornea dos discursos
sobre a literatura. No Brasil, em especial, no s os congressos da
Associao Brasileira de Literatura Comparada (ABRALIC), mas
tambm uma consistente reflexo crtica, oriunda de ensaios de
pesquisadores nos departamentos de literatura, resultam numa bibliografia e programa de estudos para o comparatismo, de reconhecida notoriedade neste campo. De um modo geral, dentre outros
aspectos mais debatidos nesse campo de pesquisa propriamente dito,
destacam-se, em unssono, os de que os discursos sobre a literatura
movimentam-se, hoje, num contexto em que os conceitos e noes
presentes nesse territrio no provm apenas dela mesma, mas dos
discursos das cincias humanas:
Trnsito entre saberes, diluio de fronteiras, limiares crticos, interdisciplinaridade, transdiciplinaridade, so termos que traduzem
uma diversidade de interesses e a insistncia em uma perspectiva
terica e interpretativa que revela um deslocamento, onde prolifera
a reverso de valores e hierarquias. (Hoisel 2001, 73)

29

Percebe-se a a formao de um paradigma que nos interessa


repercuti-lo, ainda, guisa de concluso. Alis, se em todo movimento literrio h um aspecto de revolta e tradio, assim tambm o
campo da crtica responde com um paradigma e, neste caso, o campo da pesquisa abre-se como possvel resposta s nossas indagaes.
De fato, como se pode observar na trajetria de um escritor como
Roland Barthes, constatam-se nela perspectivas diversas, de acordo
com o percurso da pesquisa que vai se atualizando em funo do
renovado olhar do pesquisador em relao com o contexto sociocultural. Tanto assim que Tania Carvalhal, em ensaio instigante9,
demonstra como a obra de Roland Barthes est ligada noo de
seuil, de trnsito e principalmente ideia de transgresso e de ultrapassagem paradigma que nos acompanhou at aqui. Com esse lan
para a pesquisa, reconhece-se na trajetria do escritor que, sem ser
um comparatista de oficio, ele o foi avant la lettre, na medida em que
contribuiu para a alterao de paradigmas. A atividade crtica corroboraria com a da pesquisa, e faria com que a articulao do campo literrio com outras disciplinas, como a etnologia, a filosofia, o
marxismo, a psicanlise, a teoria da escrita e do texto, contribussem
para os avanos das prticas ps-estruturalistas como os estudos da
traduo, o dos ps-coloniais e os dos Estudos Culturais10.
O dado mais importante, talvez, no conjunto da obra barthesiana,
parece ser a insistncia com que o crtico responde pergunta sobre
o que a crtica?: o trabalho do crtico no descobrir o significado
9 Referimo-nos ao Limiares, passagens e paradigmas: o curso da pesquisa
(Carvalhal 2002, 147-150). Tambm, para que se acompanhe a trajetria da
obra barthesiana, veja-se: Perrone-Moiss 2004, 83-88.
10 Neste sentido, como sublinha Carvalhal, a alterao de paradigmas reflete-se
nas propostas e ttulos de trabalhos que j modificaram, poca, tanto o perfil
da universidade como algumas estruturas sociais, cuja orientao no era s
de superfcie, mas correspondia variedade de orientaes terico - crticas
com que um estudioso da literatura se deparava: Douwe Fokkema publica A
literatura comparada e o novo paradigma, Eva Kushner publica Em direo
de uma tipologia dos estudos de literatura comparada e Gerald Gillespie,
Rinoceronte, unicrnio ou quimera? Viso polissistmica de uma possvel
tipologia da literatura comparada no prximo sculo (Carvalhal, 149).

30

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

secreto de uma obra uma verdade do passado mas constituir o


inteligvel do nosso tempo, ou ainda, o que sempre me fascinou na
vida o modo como as pessoas tornam seu mundo inteligvel.
Para este rumo, sinalizaria o trabalho da pesquisa:
Talvez uma sugesto desta natureza seja necessria e sutil em nosso trabalho de pesquisa neste momento extremamente instvel impreciso que
vivemos no qual no apenas se modifica o perfil cartogrfico de uma cidade, mas as relaes sociais, econmicas e afetivas entre os indivduos
e as expectativas cotidianas em todo o mundo. Cabe ao comparatista
a difcil tarefa de dar claridade s relaes que ora se conformam de
maneira diversa e inesperada e tentar, pelo confronto contrastivo, como
quer Barthes, tornar o nosso mundo inteligvel. (Carvalhal 2002, 150)

ainda a comparatista Tania Carvalhal (2005, 177) que, ao refletir


sobre a atualidade dos estudos comparatistas, observa: entendemos,
ento, cada vez mais que no possvel pensar em campos de saber
estanques, conclusos e fechados em si mesmos, pois o que se acentua a natureza hbrida dos diversos domnios do conhecimento e
da expresso artstica, sua inter-relao. E com perspiccia acrescenta: A literatura comparada, como prtica crtica, se inscreve no
movimento de mudana das demais modalidades crticas, delas se
distinguindo no pelos objetos que estuda, mas pelas perguntas que
formula e pelos modos de aproximao de que se vale (178). J Rita
Bittencourt (2010), ao retomar a discusso sobre o comparatismo
hoje, assim chama a ateno para o que recobriria contemporaneamente a prtica de comparar enquanto mtodo de trabalho:
Comparar, ento, significa fazer do prprio fim um objeto de leituras, dramatizando-o e tornando-o capaz de, no limiar do impossvel
e da morte, gerar textos, combinaes, relaes que considerem a
prpria ausncia de linhas estveis, de receitas e de respostas totalmente visveis e coerentes, como lugares de produo de sentido.
(Bittencourt 2010, 145)

31

Paulo Srgio Nolasco dos Santos y Joyce Alves

Referncias
Alves-Bezerra, Wilson. 2008. Reverberaes da fronteira em Horacio
Quiroga. So Paulo: Humanitas.
Bittencourt, Rita. 2010. O comparatismo beira do fim: tenses do
hbrido potico. Em Schimidt (Org.), 137-48. Sob o signo do presente:
intervenes comparatistas. Porto Alegre: UFRG.
Brunel, Pichois e Rousseau. 1995. Que literatura comparada? So Paulo:
Perspectiva.
Carvalhal, Tania Franco. 2000. Lugar e funo da literatura comparada
nos processos de integrao cultural. GLUKS Revista de Letras e
Artes / UFV 4 (jan./jun.): 13-20.
Carvalhal, Tania Franco. 2003. O prprio e o alheio: Ensaios de literatura
comparada. So Leopoldo: Unisinos.
Carvalhal, Tania Franco. 2002. Limiares, passagens e paradigmas: o curso
da pesquisa. Em Bittencourt (Org.), 147-50. Trans/verses comparatistas.
Anais I Colquio Sul de Literatura Comparada e Encontro do GT de
Literatura Comparada da ANPOLL. Porto Alegre: UFRGS.
Carvalhal, Tania Franco. 2005. Encontros na travessia. Revista Brasileira
de Literatura Comparada 7: 169-182.
Carvalhal, Tania Franco. 2006. Sob a gide do cavaleiro errante. Revista
Brasileira de Literatura Comparada 8: 11-17.
Coutinho, Eduardo de Faria e Tania Franco Carvalhal (Org.). 1994.
Literatura comparada: textos fundadores. Rio de Janeiro: Rocco.
Cunha, Eneida Leal. 1999. Literatura Comparada e Estudos Culturais:
mpetos ps-disciplinares. Em Andrade et al. (Org.), 99-105. Leituras
do ciclo. Chapec: Grifos.

32

Universidad Nacional de Colombia Bogot Departamento de Literatura Facultad de Ciencias Humanas

guisa de concluso, prolongam-se os versos finais, em adgio,


metfora e prtica tradutora, com os quais a Tania Carvalhal lana
longe o desafio do comparatismo de hoje: Sob gide do cavaleiro
errante, em suas mltiplas variaes, a literatura comparada vive a
aventura dos tempos e enfrenta, na formulao de perguntas, a sua
permanente validao (Carvalhal 2006, 17).

Literatura: teora, historia, crtica Vol. 15, n. 1, enero - junio 2013 ISSN 0123-5931 (impreso) 2256-5450 (en lnea) pp. 17-33

Literatura Comparada: trajtoria e perspectivas

Etiemble, Ren. 1963. Comparaison nest pas raison: la crise de la littrature


compare. Paris: Gallimard.
Faria, Neide de. 1988. Revista de Extenso da UFMS (1), 1: 14-20.
Genette, Grard. 1998. Ls pigrafes. Em Seuils, 134-149. Paris: Seuils.
Gnisci, Armando. 2002. Introduccin a la literatura comparada.
Barcelona: Crtica.
Hoisel, Evelina. 2001. Os discursos sobre a literatura: Algumas questes
contemporneas. Em Coutinho (Org.), Fronteiras imaginadas: cultura
nacional/teoria internacional. Rio de Janeiro: Aeroplano Editora.
Krysinski, Wladimir. 2007. Dialticas da transgresso. So Paulo: Perspectiva.
Machado, Manuel Antonio e Daniel- Henri Pageaux. 1988. Da literatura
comparada teoria da literatura. Lisboa: Edies 70.
Olinto, Heidrum K. 2001. Identidades atravessadas. Em Coutinho (Org.).
Fronteiras imaginadas: cultura nacional/teoria internacional. Rio de
Janeiro: Aeroplano.
Perrone-Moiss, Leyla. 2004. Os inditos de Roland Barthes. Em
Coutinho, Behar e Rodrigues (Org.), 83-8. Elogio da lucidez: A
comparao literria em mbito universal. Textos em homenagem a
Tania Franco Carvalhal. Porto Alegre: Evangraf.
Steiner, George. 2001. Nenhuma paixo desperdiada. Rio de Janeiro: Rocco.
Wellek, Ren. 1994. A crise da literatura comparada. Em Coutinho e
Carvalhal (Org.). Literatura comparada: Textos fundadores. Rio de
Janeiro: Rocco.

33

También podría gustarte