Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CP 6500 Manual
CP 6500 Manual
PANTONE 285C
Manual de Instrucciones
CONOZCA SU
MQUINA DE COSER
Mquina de Coser Computerizada
Manual de
Instrucciones
FUNCIONES DE
COSTURA BSICAS
PUNTADAS CON
APLICACIONES
ANEXO
885-V60/V61/V62
Spanish
885-V60/V61/V62
XE6530-001
Printed in China
2 Desenchufe siempre la mquina de la toma de corriente cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste
indicado en el manual de instrucciones:
Si observa algo inusual mientras la mquina est guardada o en uso, como olores, calor,
decoloracin o deformaciones, deje de utilizar la mquina y desenchufe inmediatamente el cable
de alimentacin.
Al transportar la mquina, asegrese de cogerla siempre por el asa. Si se levanta la mquina desde
cualquier otra posicin, sta podra daarse o caerse, lo que podra causar lesiones personales.
Cuando levante la mquina, procure no realizar movimientos bruscos o sin cuidado, pues podra
daarse la espalda o las rodillas.
Vuelva a colocar la tapa del fusible. Nunca utilice enchufes sin la tapa del fusible.
Si la toma de corriente disponible no es adecuada para el enchufe de esta mquina, deber
ponerse en contacto con un distribuidor autorizado para obtener el cable correcto.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................1
4. ANEXO ..........................................................................................................74
AJUSTES DE PUNTADAS ................................................................................................... 74
Puntadas con aplicaciones ............................................................................................................................ 74
MANTENIMIENTO ............................................................................................................ 79
Limpieza de la superficie de la mquina ........................................................................................................ 79
Limpieza de la caja de la bobina .................................................................................................................... 79
NDICE .............................................................................................................................. 97
Nota
Pedal: Modelo T
Este pedal puede utilizarse con mquinas que tengan el cdigo de producto 885-V60/V61/V62.
Este cdigo se indica en la placa de caractersticas de la mquina.
Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a travs de su distribuidor autorizado.
(Cdigo de pieza: 132730-122)
1.
2.
9.
3.
10.
4.
5.
6.
7.
8.
11.
12.
13.
14.
15.
1 aguja de 75/11
1 aguja de 90/14
1 aguja de 100/16
16.
17.
18.
Nombre de la pieza
1
2
3
1 aguja de 90/14
19.
Cdigo de la pieza
EE.UU.
Otros
/ Canad
XC2691-033
XE6305-001
XD0810-031
X59370-021
XC3021-031
XC4051-031
XE2137-001
X54243-051
SA156
SFB
Nombre de la pieza
11 Aguja gemela
de punta redonda
12 Aguja
(color dorado)
13 Cepillo de limpieza
Destornillador en forma de
14 disco
15 Tapa del carrete (grande)
16 Tapa del carrete (mediana)
(en la mquina)
17 Tapa del carrete (pequea)
18 Portacarrete adicional
19 Pedal
Cdigo de la pieza
EE.UU.
Otros
/ Canad
131096-121
XD0360-021
X59476-021
XC1074-051
130012-024
XE1372-001
130013-124
XE2241-001
XD0501-021 (zona de UE)
XC8816-021 (otras zonas)
XC8834-021
Recuerde
Acerca del pie para zig-zag J:
Pulse el botn negro situado en la parte izquierda del pie si las costuras gruesas no
avanzan con facilidad, por ejemplo, al comenzar a coser telas gruesas. (pgina 44)
aBotn negro
Accesorios opcionales
1.
2.
3.
4.
5.
Nombre de la pieza
1
2
Pie mvil
Pie para acolchados
Pie para acolchados de 1/4
pulgadas
Cdigo de la pieza
EE.UU.
Otros
/ Canad
SA140
F033N
SA129
F005N
SA125
N
4
5
Nombre de la pieza
Gua de acolchados
Lpiz Calador
Cdigo de la pieza
EE.UU.
Otros
/ Canad
SA132
F016N
XZ5051-001
F001N
Nota
Coloque los accesorios en la bolsa y, a
continuacin, gurdela en el
compartimento. Si los accesorios no se
guardan en una bolsa, se podran caer,
perder o daar.
Componentes principales
k Ventilador
Este ventilador permite que circule el aire que rodea el
motor. No obstruya el ventilador cuando la mquina de
coser est en uso.
l Interruptor de la alimentacin y de luz de cosido
(pgina 13)
Puede encender y apagar el interruptor de la
alimentacin y de luz de cosido.
m Enchufe hembra (pgina 13)
Introduzca la clavija del cable de corriente en el
enchufe hembra.
n Pedal (pgina 13)
Con este pedal puede controlar la velocidad de cosido y
comenzar o detener la costura.
o Conexin elctrica para el pedal (pgina 13)
Enchufe la clavija del pedal.
p Palanca de posicin de dientes de arrastre (pgina 56 y
pgina 66)
Utilice la palanca de posicin de dientes de arrastre
para bajar los dientes de arrastre.
q Palanca del pie prensatela (pgina 23)
Permite subir y bajar el pie prensatela.
r Gua del hilo (pginas 16 y 25)
Se utiliza para enrollar el hilo en la bobina y enhebrar la
mquina a continuacin.
s Tapa de la gua del hilo (pginas 17 y 23)
Al enrollar el hilo de la bobina y enhebrar la mquina,
pase el hilo por debajo de esta gua.
t Asa
Cuando traslade la mquina de coser, cjala siempre
por el asa.
e Pie prensatela
Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presin
constante sobre la tela. Utilice el pie prensatela
adecuado al tipo de costura seleccionado.
f Liberador de cubierta de la placa de la aguja
Permite extraer la cubierta de la placa de la aguja.
g Cubierta de la placa de la aguja
Retire la cubierta de la placa de la aguja para limpiar la
pista.
h Dientes de arrastre
Los dientes de arrastre desplazan la tela en la direccin
de la costura.
i Bobina rpida (para los modelos equipados con la
bobina rpida)
Puede comenzar a coser sin tener que tirar del hilo de la
bobina.
j Tapa de bobina
Abra la tapa de bobina para ajustar la bobina.
k Placa de la aguja
La placa de la aguja est marcada con guas para las
costuras rectas.
l Gua del hilo de la varilla de la aguja
Pase el hilo superior por la gua del hilo de la varilla de
la aguja.
m Palanca del pie prensatela
Suba y baje la palanca del pie prensatela para subir o
bajar el pie prensatela.
n Tornillo de la presilla de la aguja
Utilice el tornillo de la presilla de la aguja para
mantener la aguja en su lugar.
Botones de operacin
Los botones de operacin le ayudan a realizar fcilmente algunas operaciones de costura bsica de la mquina.
Los botones de operacin varan en funcin del modelo de mquina de coser.
Panel de operaciones
El panel de operaciones, situado en la parte
delantera de la mquina de coser, permite
seleccionar un tipo de puntada y especificar la forma
en que se va a coser.
Portacarrete
Como se indica, empuje la palanca del portacarrete
con el dedo para subir el portacarrete.
PRECAUCIN
No tire de la varilla para subir el portacarrete,
ya que ste podra romperse o doblarse.
10
a Orificio
b Pestaa
b lugar.
11
ADVERTENCIA
Utilice solamente electricidad domstica regular para la alimentacin de la mquina. El uso de otras
fuentes de alimentacin puede provocar incendios, descargas elctricas o averas en la mquina.
Asegrese de que las clavijas del cable de corriente estn insertadas firmemente en la toma de corriente
y en el enchufe hembra de la mquina.
No inserte el enchufe del cable de corriente en una toma de corriente que no est en buenas condiciones.
Apague la mquina y desenchufe el cable de la corriente en las situaciones siguientes:
Cuando se aleje de la mquina
Cuando haya terminado de utilizar la mquina
Si se produce un fallo de tensin durante el funcionamiento
Si la mquina no funciona correctamente debido a una mala conexin o a una desconexin
Durante tormentas elctricas
PRECAUCIN
Utilice nicamente el cable de corriente que se suministra con esta mquina.
No utilice cables alargadores ni adaptadores de varias clavijas con otros aparatos conectados. Podra
producirse un incendio o una descarga elctrica.
No toque el enchufe con las manos hmedas. Podra recibir una descarga elctrica.
Desconecte siempre la mquina antes de desenchufar el cable de corriente. Sujete siempre el enchufe
para sacarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podra daarlo o provocar un incendio o una
descarga elctrica.
No corte, estropee, cambie, doble, estire, tuerza o enrolle el cable. No coloque objetos pesados sobre el
cable. No exponga el cable al calor. Todo esto podra daar el cable y provocar un incendio o una
descarga elctrica. Si el cable est daado, lleve la mquina a su distribuidor autorizado para que la
repare antes de volver a utilizarla.
Desenchufe el cable de la corriente si no va a utilizar la mquina durante un largo perodo de tiempo. De
no hacerlo podra producirse un incendio.
12
Corriente elctrica
Introduzca el enchufe en la toma de corriente
a de la pared.
Pedal
Introduzca la clavija del pedal en la conexin
elctrica situada en la parte trasera de la mquina.
a Interruptor de la alimentacin
b Enchufe hembra
b en posicin I.
PRECAUCIN
Al conectar el pedal, asegrese de apagar la
mquina de coser para evitar que se ponga en
marcha accidentalmente.
Ms lento
Ms rpido
Nota
Si se produce una interrupcin del servicio
elctrico mientras se est utilizando la
mquina de coser, apguela y desenchfela
de la pared. Cuando vuelva a encender la
mquina de coser, siga los procedimientos
necesarios para una correcta utilizacin de
la mquina.
(Slo para EE.UU.)
Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una patilla ms ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga elctrica, este
enchufe est diseado de forma que presenta
una nica posicin de ajuste a una toma
polarizada. Si el enchufe no se ajusta
perfectamente a la toma, dele la vuelta.
Si el problema persiste, pngase en contacto
con un electricista cualificado para instalar
una toma adecuada. No realice
modificaciones de ningn tipo en el enchufe.
PRECAUCIN
No deje que se acumulen trozos de tela ni
polvo en el pedal. Esto podra provocar un
incendio o una descarga elctrica.
Nota
Cuando el pedal est conectado, no se
puede utilizar el botn de Inicio/parar para
empezar a coser (slo para los modelos
equipados con el botn de Inicio/parar).
13
(tecla de
(tecla de seleccin de
puntada).
Recuerde
Siga los mismos pasos para cambiar la
posicin de parada de la aguja a la posicin
baja.
14
ENHEBRADO DE LA MQUINA
Devanado de la bobina
PRECAUCIN
Utilice solamente bobinas (cdigo de pieza: SA156, SFB) diseadas para esta mquina de coser. El uso
de otras bobinas puede daar la mquina.
Hemos diseado la bobina que se proporciona con esta mquina. Si utiliza bobinas de otros modelos, la
mquina no funcionar correctamente. Utilice slo la bobina suministrada con esta mquina o bobinas
del mismo tipo (cdigo de pieza: SA156, SFB).
Tamao real
11,5 mm
(7/16 pulg.)
Este modelo
a portacarrete con el dedo.
Otros modelos
b
X El portacarrete subir.
a Portacarrete
b Tapa del carrete
PRECAUCIN
PRECAUCIN
No tire de la varilla para subir el portacarrete,
ya que ste podra romperse o doblarse.
15
c portacarrete.
Recuerde
Al coser con hilo cruzado fino, utilice la
tapa del carrete pequea y deje un pequeo
espacio entre la tapa y el carrete.
a
a Tapa del carrete (pequea)
b Carrete (hilo cruzado)
c Espacio
PRECAUCIN
Si el carrete o la tapa del carrete no estn
colocados correctamente, el hilo podra
engancharse en el portacarrete o la mquina
podra averiarse.
Hay tres tamaos de tapa del carrete, y puede
utilizar la tapa que mejor se adapte a la
medida del carrete que se vaya a usar. Si la
tapa del carrete es demasiado pequea para el
carrete que se va a utilizar, el hilo podra
engancharse en la ranura del carrete o la
mquina podra averiarse.
16
PRECAUCIN
Tire del hilo mantenindolo tensado y sujete
su extremo recto hacia arriba. Si el hilo es
demasiado corto, no se mantiene tensado o
forma un ngulo, podran producirse lesiones
cuando el hilo se enrolle alrededor de la
bobina.
i
Nota
Si la mquina de coser se va a poner en
funcionamiento mediante el pedal,
conctelo antes de encender la mquina.
Cuando el pedal est conectado, no se
puede utilizar el botn de Inicio/parar para
empezar a coser (slo para los modelos
equipados con el botn de Inicio/parar).
b Ganchillo
c Disco pretensor
d Tire del hilo al mximo.
Nota
Asegrese de tirar del hilo al mximo en el
disco pretensor pues, de lo contrario, es
posible que la bobina no se devane
correctamente.
h de bobina y desplcelo hacia la derecha. Gire
PRECAUCIN
Asegrese de seguir las instrucciones con
precisin. Si no corta el hilo totalmente y la
bobina est enrollada, es posible que cuando
quede poco hilo ste se enganche alrededor
de la bobina y se rompa la aguja.
17
PRECAUCIN
Un devanado incorrecto de la bobina puede
disminuir la tensin del hilo y romper la
aguja.
a Enrollado uniforme
b Enrollado deficiente
pedal o pulse
(botn de Inicio/parar)
(para los modelos equipados con el botn de
Inicio/parar).
Corte el hilo, mueva el eje de la devanadora
bobina.
a Muesca
b Resorte del eje de la devanadora de bobina
b hacia la derecha.
Recuerde
Al encender la mquina de coser o girar la
rueda despus de enrollar el hilo en la
bobina, la mquina har un sonido
parecido a un chasquido; este sonido no es
signo de avera.
Al desplazar el eje de la devanadora de
bobina hacia la derecha, la varilla de la
aguja no se mueve.
18
del eje.
1
a Ranura de la base de la devanadora de bobina
(con cuchilla incorporada)
PRECAUCIN
Asegrese de cortar el hilo tal y como se
indica. Si la bobina est enrollada y no corta
el hilo con la cuchilla incorporada en la
ranura de la base de la devanadora, es posible
que el hilo se enganche en la bobina cuando
se est acabando o que la aguja se doble o
rompa.
PRECAUCIN
Un devanado incorrecto de la bobina puede
disminuir la tensin del hilo y romper la aguja.
a Enrollado uniforme
b Enrollado deficiente
Recuerde
a Control de velocidad manual
g
Nota
Si la mquina de coser se va a poner en
funcionamiento mediante el pedal,
conctelo antes de encender la mquina.
Cuando el pedal est conectado, no se
puede utilizar el botn de Inicio/parar para
empezar a coser (slo para los modelos
equipados con el botn de Inicio/parar).
i deje de pisar el pedal o pulse
19
PRECAUCIN
a Enrollado uniforme
b Enrollado deficiente
a Tapa
b Deslizador
Tamao real
11,5 mm
(7/16 pulg.)
Este modelo
Otros modelos
PRECAUCIN
Asegrese de apagar la mquina cuando vaya
a enhebrar. Si pisa el pedal sin querer y la
mquina empieza a coser, podra resultar
lesionado.
Recuerde
La direccin de avance del hilo de la
bobina viene indicada por marcas en la
cubierta de la placa de la aguja. Asegrese
de enhebrar correctamente.
20
PRECAUCIN
Asegrese de colocar la bobina de modo que el
hilo se desenrolle en la direccin correcta. En
caso contrario, la tensin del hilo podra ser
incorrecta o se podra romper la aguja.
a Tapa
b Deslizador
1
a Resorte de ajuste de tensin
Recuerde
La direccin de avance del hilo de la
bobina viene indicada por marcas en la
cubierta de la placa de la aguja. Asegrese
de enhebrar correctamente.
a Pestaa
PRECAUCIN
Asegrese de colocar la bobina de modo que el
hilo se desenrolle en la direccin correcta. En
caso contrario, la tensin del hilo podra ser
incorrecta o se podra romper la aguja.
21
Recuerde
a Ranura
b Cuchilla (corte el hilo con la cuchilla).
Nota
Si el hilo no se ha introducido
correctamente en el resorte de ajuste de
tensin de la caja de la bobina, la tensin
del hilo podra ser incorrecta (pgina 42).
1
a Resorte de ajuste de tensin
22
a Portacarrete
b Marca de la rueda
PRECAUCIN
Cuando vaya a enhebrar el hilo superior, siga con atencin las instrucciones. Si el enhebrado del hilo
superior no es correcto, el hilo podra engancharse, o la aguja podra romperse o doblarse.
Nunca utilice un hilo de 20 o inferior.
Use la combinacin correcta de aguja e hilo. Si desea informacin sobre la combinacin correcta de
agujas e hilos, consulte Tipos de aguja y sus usos (pgina 29).
a
b prensatela.
O bien
a Palanca del pie prensatela
PRECAUCIN
Si el pie prensatela no est levantado, la mquina
no se podr enhebrar correctamente.
a Marca
23
X El portacarrete subir.
f en el portacarrete.
PRECAUCIN
No tire de la varilla para subir el portacarrete,
ya que ste podra romperse o doblarse.
e
a Portacarrete
b Tapa del carrete
PRECAUCIN
Asegrese de subir el portacarrete antes de
utilizar la mquina. Si el carrete de hilo no
est en el lugar correcto o no est bien
colocado, es posible que el hilo se enganche
en el portacarrete y rompa la aguja.
24
PRECAUCIN
Si el carrete o la tapa del carrete no estn
colocados correctamente, el hilo podra
engancharse en el portacarrete o la aguja podra
romperse.
Hay tres tamaos de tapa del carrete, y puede
utilizar la tapa que mejor se adapte a la medida
del carrete que se vaya a usar. Si la tapa del
carrete es demasiado pequea para el carrete
que se va a utilizar, el hilo podra engancharse en
la ranura del carrete o la aguja podra romperse.
j siguiente ilustracin.
Recuerde
Al coser con hilo cruzado fino, utilice la
tapa del carrete pequea y deje un pequeo
espacio entre la tapa y el carrete.
a
a Tapa del carrete (pequea)
b Carrete (hilo cruzado)
c Espacio
h continuacin, pase el hilo por debajo de la
a Tirahilo
Recuerde
Si la aguja no est levantada, no es posible
enhebrar el tirahilo. Asegrese de pulsar el
botn de Posicin de aguja para levantar la
aguja antes de enhebrar el tirahilo.
25
PRECAUCIN
Asegrese de apagar la mquina cuando vaya
a enhebrar sin utilizar el enhebrador (para los
modelos equipados con el enhebrador de
aguja). Si pisa el pedal sin querer y la mquina
empieza a coser, podra resultar lesionado.
Enhebre la aguja de delante a atrs y saque
PRECAUCIN
El enhebrador puede utilizarse con agujas de
las medidas 75/11 a 100/16 de mquina de
coser para uso domstico. Sin embargo, no se
puede utilizar el enhebrador con agujas de la
medida 65/9. Si utiliza hilos especiales, como
hilo de nylon transparente o hilo metlico, no
podr usar el enhebrador.
Con el enhebrador no es posible enhebrar hilo
de un grosor de 130/120 o mayor.
No se puede utilizar el enhebrador con la
aguja bastidor ni con la aguja gemela.
Si no se puede utilizar el enhebrador de aguja,
consulte Enhebrado del hilo superior
(pgina 23).
Siga los pasos del a al m del procedimiento
a 5 cm (2 pulgadas)
Nota
Si el tirahilo est en posicin baja, el hilo
superior no se podr enrollar a su alrededor.
Asegrese de levantar la palanca del pie
prensatela y el tirahilo antes de pasar el hilo
superior.
Si no pasa el hilo de manera correcta,
pueden producirse problemas al coser.
26
a Soporte de la aguja
b Palanca del enhebrador de aguja
c Gua
d enhebrador de aguja.
mquina.
a Lazo de hilo
PRECAUCIN
Tenga cuidado de no tirar del hilo con fuerza,
pues la aguja podra doblarse.
Si el hilo no pasa a travs del ojo de la aguja,
repita desde el paso c.
h
a Ganchillo
b Hilo
a Palanca del pie prensatela
a 5 cm (2 pulgadas)
Nota
Si no pasa el hilo de manera correcta,
pueden producirse problemas al coser.
27
a superior.
a Hilo superior
a Hilo superior
b Hilo inferior
O bien
a Marca
c
a flecha y no lo corte.
b Botn de Posicin de
aguja
b pasos 1 - 4.
c
a Hilo superior
b Hilo inferior
28
CAMBIO DE LA AGUJA
En esta seccin encontrar informacin sobre las agujas de mquina de coser.
PRECAUCIN
Utilice slo agujas de mquina de coser para uso domstico. El uso de cualquier otro tipo de aguja
podra doblar la aguja o causar averas en la mquina.
No utilice nunca agujas dobladas. Las agujas dobladas se pueden romper con facilidad y causar daos.
Telas medianas
Telas finas
Telas gruesas
Hilo
Tipo
Pao
Hilo de algodn
Tafetn
Hilo sinttico
Franela, gabardina
Hilo de seda
Lino
Hilo de algodn
Punto Georgette
Hilo sinttico
Challis, satn
Hilo de seda
Tejano
Hilo de algodn
Pana
Hilo sinttico
Tweed
Hilo de seda
Medida
6090
Telas elsticas
Punto de lana
Hilo de algodn
Telas que se deshilachan con facilidad
Hilo sinttico
75/1190/14
50
6090
65/975/11
50
30
100/16
50
5060
Tejido de punto
Hilo para punto
calado
Medida de la aguja
5060
5090
90/14100/16
Aguja de punta
redonda
75/1190/14
(color dorado)
65/990/14
Hilo de seda
50
Hilo sinttico
Hilo de seda
30
100/16
5060
75/1190/14
Nota
Nunca utilice un hilo de de peso 20 o inferior. Podra provocar que la mquina no funcionara
correctamente.
Recuerde
Cuanto menor sea el nmero del hilo, ms grueso ser y cuanto mayor sea el nmero de la aguja, ms
gruesa ser.
Al comprar la mquina de coser, se suministra con una aguja de 75/11 colocada.
29
Aguja incorrecta
1
a Superficie plana
PRECAUCIN
En la tabla de la pgina anterior se indica cul
es la combinacin adecuada de tela, hilo y
aguja. Si la combinacin de tela, hilo y aguja
no es correcta, especialmente al coser telas
gruesas (como la tejana) con agujas finas (65/
9 - 75/11), la aguja podra romperse o
doblarse. Adems, la costura podra resultar
irregular, la tela fruncirse o quedar puntadas
sueltas.
Cambio de la aguja
Cambie la aguja tal y como se indica a continuacin.
Utilice un destornillador en forma de disco y una
aguja recta que haya comprobado siguiendo las
instrucciones indicadas en Comprobacin de la
aguja.
a (hacia la izquierda), de manera que la marca
Comprobacin de la aguja
Es extremadamente peligroso coser con una aguja
doblada, pues podra romperse mientras la mquina
est en funcionamiento.
Antes de utilizar la aguja, coloque la parte plana de
sta sobre una superficie plana y compruebe que
hay una distancia uniforme entre la aguja y la
superficie plana.
O bien
a Marca
1
2
a Parte plana
b Marcas del tipo de aguja
Aguja correcta
1
a Superficie plana
30
b Botn de Posicin de
aguja
PRECAUCIN
Antes de cambiar la aguja, asegrese de que
la mquina de coser est apagada. De no ser
as, podran producirse daos en el caso de
que se presione accidentalmente el pedal o el
botn de Inicio/parar y la mquina comience
a coser.
1
a Palanca del pie prensatela
PRECAUCIN
Antes de cambiar la aguja, coloque un trozo
de tela o papel debajo del pie prensatela para
evitar que la aguja caiga dentro del orificio de
la placa de la aguja.
Sujete la aguja con la mano izquierda y, a
a Tope de la aguja
Nota
La aguja se puede quitar de forma sencilla,
aflojando el tornillo de la presilla de la
aguja una vuelta aproximadamente. Si el
tornillo de la presilla de la aguja se afloja
demasiado, la presilla (que sujeta a la aguja)
se podra caer. Por tanto, no lo afloje
demasiado.
PRECAUCIN
31
a Aguja gemela
b Portacarrete adicional
PRECAUCIN
Utilice slo las agujas gemelas diseadas para esta mquina (cdigo de pieza: 131096-121). Otras
agujas podran romperse y causar averas en la mquina.
No cosa con agujas dobladas. Podran romperse y causar lesiones.
No se puede utilizar el enhebrador con agujas gemelas. En su lugar, la aguja gemela debe enhebrarse a
mano, de delante a atrs. El uso del enhebrador podra causar averas en la mquina.
Cuando utilice la aguja gemela, asegrese de seleccionar un tipo de puntada adecuado. De no hacerlo,
la aguja podra romperse o se podran producir averas en la mquina.
Ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos. De lo contrario, la aguja podra
romperse o podra provocar una avera en la mquina.
Coloque la aguja gemela.
a Eje de la devanadora
de bobina
b Portacarrete
adicional
c Carrete de hilo
b superior.
c el hilo superior.
e superior.
Recuerde
Al colocar el carrete de hilo, hgalo de
manera que el hilo se desenrolle desde la
parte delantera del mismo.
32
PRECAUCIN
a Tapa de la gua del hilo
de la aguja.
Pase el hilo a travs del ojo de la aguja de
delante a atrs.
Nota
Modelos equipados con un enhebrador de
aguja
No se puede utilizar el enhebrador con
agujas gemelas. En su lugar, la aguja gemela
debe enhebrarse a mano, de delante a atrs.
El uso del enhebrador podra causar averas
en la mquina.
Nota
Al utilizar la aguja gemela, las puntadas
pueden quedar amontonadas segn los
tipos de hilo y de tela utilizados. Si esto
ocurre, aumente la longitud de la puntada.
Si desea informacin sobre cmo ajustar la
longitud de la puntada, consulte Ajuste de
la longitud y la anchura de la puntada
(pgina 39).
PRECAUCIN
Cuando utilice la aguja gemela, asegrese de
colocar el pie para zig-zag J. De no hacerlo,
la aguja podra romperse o se podran
producir averas en la mquina.
i
PRECAUCIN
Cuando cambie la direccin de costura,
asegrese de subir la aguja y sacarla de la tela
y, a continuacin, suba la palanca del pie
prensatela y gire la tela. De no hacerlo, la
aguja podra romperse o se podran producir
averas en la mquina.
No intente girar la tela con la aguja gemela
todava introducida en la misma, pues la aguja
podra romperse o la mquina podra
averiarse.
33
O bien
a Botn negro
b Soporte del pie prensatela
a Marca
b apguela.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese
de que la mquina de coser est apagada. De
no ser as, podran producirse daos en el
caso de que se presione accidentalmente el
pedal o el botn de Inicio/parar y la mquina
comience a coser.
c
34
Nota
El pie prensatela que se utiliza con cada
puntada aparece en la pantalla de LCD.
Para seleccionar una puntada, consulte
Seleccin de puntadas (pgina 38).
prensatela.
a
b
c
d
firmemente.
35
Nota
Si el soporte del pie prensatela no est
colocado correctamente, la tensin del hilo
ser incorrecta.
PRECAUCIN
Asegrese de que aprieta firmemente el
tornillo del soporte del pie prensatela pues, de
lo contrario, el soporte podra caerse y la
aguja podra chocar con l, y doblarse o
romperse.
36
PRECAUCIN
Cuando la mquina est en marcha, preste especial atencin a la posicin de la aguja. Adems, deber
mantener las manos alejadas de todas las piezas en movimiento, como la aguja y la rueda de mano, ya
que podra sufrir daos.
No tire de la tela ni la empuje demasiado fuerte durante la costura, pues podra sufrir daos o la aguja
podra romperse.
No utilice nunca agujas dobladas. Las agujas dobladas se pueden romper con facilidad y causar daos.
Asegrese de que la aguja no golpea las patillas de hilvanado, pues podra romperse o causar lesiones.
Encienda la
mquina.
Seleccione el tipo
de puntada.
Coloque el pie
prensatela.
Comience a coser.
37
c pantalla de LCD.
Seleccin de puntadas
Mediante las teclas de seleccin de puntada, elija el
tipo que desee.
Cuando se enciende la mquina de coser, est
seleccionada la puntada recta ( posicin izquierda
de la aguja).
a
Pulse
seleccionada.
Pulse el lado + o de
reducir un nmero. Si pulsa
para aumentar o
a la derecha,
38
Recuerde
El pie prensatela que se va a utilizar se
indica con la letra (J, A, etc.) que aparece
encima o al lado del nmero de la puntada.
a
Si es necesario, ajuste la longitud y la anchura
d de la puntada.
Pulse el lado + o de
(tecla de
Ajuste de la longitud y la
anchura de la puntada
de la derecha
de la izquierda.
a
b
c
d
Anchura de la puntada
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
Estrecha
Ancha
Nota
Pulse el lado + o de
(tecla de
a
b
c
d
Longitud de la puntada
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
Corta
Larga
PRECAUCIN
Despus de ajustar la anchura de la puntada,
gire lentamente la rueda hacia usted (hacia la
izquierda) y compruebe que la aguja no choca
con el pie prensatela. Si la aguja choca contra
el pie prensatela, sta podra romperse o
doblarse.
Si las puntadas se amontonan, alargue su
longitud. Si contina cosiendo mientras las
puntadas se amontonan, la aguja podra
romperse o doblarse.
39
Inicio de la costura
O bien
e
a Marca
b
g equipados con
O bien
aBotn de Inicio/parar
(botn de
iniciado pulsando
(botn de Inicio/parar))
(para los modelos equipados con el botn de
Inicio/parar).
2
a Costura en reversa
b Costura de remate
Recuerde
Dependiendo del tipo de costura
seleccionada, se cosern puntadas en
reversa o de remate. Si desea ms
informacin, consulte AJUSTES DE
PUNTADAS (pgina 74).
a Cortador de hilo
Recuerde
Cuando el pedal est conectado, no se
puede utilizar el botn de Inicio/parar para
empezar a coser (para los modelos
equipados con el botn de Inicio/parar).
Cuando se detiene la costura, la aguja se
queda en posicin baja (dentro de la tela).
La mquina puede ajustarse de manera que,
al detener la costura, la aguja se quede en
posicin elevada. Si desea ms informacin
sobre cmo ajustar la mquina para que las
agujas se queden en posicin elevada al
detener la costura, consulte Cambio de la
posicin de parada de la aguja (pgina 14).
41
Recuerde
Recuerde
Antes de comenzar a coser, recomendamos
que haga una prueba en un retal.
Tensin adecuada
Una tensin adecuada es importante, puesto que
un exceso o defecto de la misma afectar a la
calidad de la costura y la tela podra fruncirse.
1
a
b
c
d
Revs
Superficie
Hilo superior
Hilo inferior
3
4
El hilo superior est demasiado tenso
Aparecern ondas en la superficie de la tela.
Nota
Nota
Si el hilo superior no est enhebrado
correctamente, el hilo podra estar
demasiado flojo. En tal caso, consulte
Enhebrado del hilo superior (pgina 23) y
vuelva a enhebrar el hilo superior.
1
a
b
c
d
e
2
3
Revs
Superficie
Hilo superior
Hilo inferior
Ondas en la
superficie de la tela
a
b
c
d
e
4
Solucin
Reduzca la tensin girando el disco de
control de la tensin superior a un nmero
inferior.
3
4
Solucin
Aumente la tensin girando el disco de
control de la tensin superior a un nmero
superior.
42
Revs
Superficie
Hilo superior
Hilo inferior
Ondas en el
revs de la tela
Costura de prueba
Tras seleccionar un tipo de puntada, la mquina
establece de forma automtica la anchura y la
longitud de la puntada elegida.
A pesar de ello, deber coser antes una pieza de
prueba, pues, dependiendo del tipo de tela y de
costura, los resultados podran no ser los deseados.
Para la costura de prueba, utilice una pieza de tela y
un trozo de hilo que sean iguales a los que va a
utilizar en el trabajo de costura, y compruebe la
tensin del hilo y la anchura y la longitud de la
puntada. Puesto que los resultados varan
dependiendo del tipo de costura y del nmero de
capas de tela, haga la prueba de costura siguiendo
las mismas condiciones que las del trabajo que vaya
a realizar.
Cambio de direccin de la
costura
c cosiendo.
Costura de curvas
Cuando cosa una curva utilizando la puntada de zigzag, seleccione una longitud de puntada ms corta
para que sta sea ms fina.
a la mquina de coser.
PRECAUCIN
Cuando utilice la aguja gemela, asegrese de
levantar la aguja antes de cambiar la
direccin de costura. Si se gira la tela cuando
la aguja est en posicin baja, sta podra
romperse o doblarse.
43
PRECAUCIN
Si se utiliza una tela de ms de 6 mm (15/64
pulgadas) de grosor, o bien si se empuja la
tela con demasiada fuerza, la aguja podra
romperse o doblarse.
Costura de cierres de
velcro
PRECAUCIN
a Direccin de costura
a
Nota
Antes de empezar a coser, hilvane juntos la
tela y el cierre de velcro.
Asegrese de que la aguja atraviesa el cierre de
velcro girando rueda y baje la aguja para
introducirla en el cierre de velcro antes de coser. A
continuacin, cosa el borde del cierre de velcro a
velocidad lenta.
Si la aguja no atraviesa el cierre de velcro, cambie la
aguja por una para telas gruesas (pgina 29).
d (botn negro).
44
Nota
a Hilvanado
45
Manual
Auto.
Manual
Pie mvil
3,5
(1/8)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,04,0
(03/16)
****
S
(J)
***
S
Aplicacin
Puntada de
zig-zag
04
04
04
04
Puntada de
zig-zag de
3 puntos
05
05
05
Sobrehilado en telas
05 medianas o elsticas,
costura de elsticos,
zurcidos, etc.
5,0
(3/16)
1,57,0
(1/161/4)
1,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
06
06
06
en telas finas
06 Sobrehilado
o medianas
3,5
(1/8)
2,55,0
(3/323/16)
2,0
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
07
07
07
en telas
07 Sobrehilado
gruesas
5,0
(3/16)
2,55,0
(3/323/16)
2,5
(3/32)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
08
08
08
en telas
08 Sobrehilado
elsticas
5,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,54,0
(1/323/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
Puntada de
sobrehilado
Sobrehilado y costura de
aplicaciones
Costura
en reversa/
remate
Auto.
Aguja gemela
Pie prensatela
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
Las puntadas de sobrehilado permiten unir costuras y terminarlas en una sola operacin. Tambin resultan tiles
para coser telas elsticas.
Rev.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
parar) y la mquina comience a coser.
c
46
(botn de Inicio/
.
a Punto de entrada de la aguja
3
a Gua
d izquierda) y compruebe que la aguja no choca
PRECAUCIN
Despus de ajustar la anchura de la puntada,
gire lentamente la rueda hacia usted (hacia la
izquierda) y compruebe que la aguja no choca
con el pie prensatela. Si la aguja choca contra
el pie prensatela, sta podra romperse o
doblarse.
47
COSTURA BSICA
00
00
Centro
Costura
elstica triple
01
01
01
02
02
02
Manual
0,0
(0)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,25,0
(1/643/16)
No
***
S
Rev.
Costura de
cremalleras, costura
01 bsica y costura de
zurcidos o de
fruncidos, etc.
Costura de mangas,
entrepiernas, costura
02
de telas elsticas y
puntada decorativa
2,5
(3/32)
0,25,0
(1/643/16)
S
(J)
***
S
Rev.
0,0
(0)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
1,54,0
(1/163/16)
No
No
Costura
en reversa/
remate
Auto.
Aplicacin
Costura bsica,
00 costura de zurcidos o
de fruncidos, etc.
Manual
Pie mvil
00
Auto.
Aguja gemela
Pie prensatela
J
Recta
Izquierda
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
Las puntadas rectas se utilizan para las costuras bsicas. Hay tres tipos de puntadas bsicas.
**
Rmt.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
parar) y la mquina comience a coser.
(botn de Inicio/
f hilo.
Costura bsica
a
Comience a coser.
Si desea ms informacin, consulte Inicio
de la costura (pgina 40).
Si desea informacin sobre la costura en
reversa/remate, consulte Costura de
puntadas de refuerzo (pgina 41).
48
a
b
c
d
Anchura de la puntada
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
Aguja a la izquierda
Aguja a la derecha
09
09
09
0
(0)
3 3
2,0
(1/16)
1,03,5
(1/161/8)
No
No
10
10
10
0
(0)
3 3
2,0
(1/16)
1,03,5
(1/161/8)
No
No
Aplicacin
Auto.
Manual
Auto.
Manual
Costura
en reversa/
remate
Pie mvil
Pie prensatela
Aguja gemela
Costura
invisible
para
dobladillo
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
La costura invisible para dobladillo puede utilizarse para terminar el borde de una labor de costura, como el dobladillo de
unos pantalones, sin que se vea la puntada.
Rmt.
Rmt.
*Rmt.: Remate
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
(botn de Inicio/
parar) y la mquina comience a coser.
Recuerde
Al seleccionar el tipo de puntada
1
a Tela del derecho
b Parte inferior
2
2
<Tela gruesa>
2
<Tela normal>
49
<Tela gruesa>
<Tela gruesa>
<Tela normal>
<Tela normal>
f dobladillo R.
d hilvanado.
3
1
1
1
<Tela gruesa>
<Tela normal>
50
dobladillo.
R
1
a Punto de entrada de la aguja
3
<Tela normal>
a Tela gruesa
b Tela normal
<Tela gruesa>
<Tela normal>
a Tela del revs
51
COSTURA DE OJALES
Pespunte de
ojal
Puntada de
zig-zag
(para
acolchados)
Auto.
Manual
Auto.
Manual
Aguja gemela
Pie mvil
Costura
en reversa/
remate
Pie prensatela
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
5,0
(3/16)
3,0-5,0
(1/8-3/16)
0,5
(1/32)
0,2-1,0
(1/64-1/16)
No
No
Rmt.
auto.
5,0
(3/16)
3,05,0
(1/8-3/16)
0,5
(1/32)
0,21,0
(1/64-1/16)
No
No
Rmt.
auto.
Aplicacin
29
29
29
Ojales en sentido
25 horizontal en telas finas y
medianas
30
30
30
26
31
31
31
6,0
3,06,0
(15/64) (1/8-15/64)
1,0
(1/16)
0,52,0
(1/32-1/16)
No
No
Rmt.
auto.
32
32
32
para telas
28 Ojales
elsticas
6,0
3,06,0
(15/64) (1/8-15/64)
1,5
(1/16)
1,03,0
(1/16-1/8)
No
No
Rmt.
auto.
33
33
33
de cerradura para
29 Ojales
telas gruesas o con pelo
7,0
(1/4)
3,07,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,31,0
(1/64-1/16)
No
No
Rmt.
auto.
34
34
7,0
(1/4)
3,07,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,31,0
(1/64-1/16)
No
No
Rmt.
auto.
35
35
7,0
(1/4)
3,07,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,31,0
(1/64-1/16)
No
No
Rmt.
auto.
40
40
Acolchado con
aplicaciones, acolchado
libre, costura para satn,
costura de botones
3,5
(1/8)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,0-4,0
(0-3/16)
No
**Rmt.: Remate
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
(botn de Inicio/
parar) y la mquina comience a coser.
La longitud mxima del ojal es de unos 28 mm (1-1/8 pulgadas) (dimetro + grosor del botn).
Los ojales se cosen desde la parte de delante del pie prensatela hacia atrs, como se indica a continuacin.
52
**
Rmt.
PRECAUCIN
a Costura de remate
2
5
4
a Regla del pie prensatela
b Longitud del ojal
(Dimetro + grosor del botn)
c 5 mm (3/16 pulgadas)
A
a
b
c
d
e
1
2
a 10 mm (3/8 pulgadas)
b 15 mm (9/16 pulgadas)
c
va a utilizar en el ojal.
53
coser.
2
2
Nota
Si las costuras son gruesas y la tela no
avanza, cosa con la puntada ms gruesa
(ms larga).
j posicin original.
54
1
a Abreojales
b Alfiler
a Lpiz Calador
PRECAUCIN
Al utilizar el abreojales para abrir el ojal, no
coloque las manos en la trayectoria del corte,
pues el abreojales podra resbalarse y
producir daos. No utilice el abreojales de
ninguna otra forma que no sea para la que
est diseado.
d hilo galn.
Recuerde
Antes de coser un ojal, compruebe la
longitud y la anchura de la puntada
cosiendo un ojal de prueba en un retal.
nudo.
Con un abreojales, corte la parte media del
ojal.
Corte el hilo galn sobrante.
55
Costura de botn
d tela.
a que va a colocar.
. En los
1
a Pie especial para botones M
56
longitud de la puntada.
PRECAUCIN
Asegrese de que la aguja no choca contra el
botn, pues podra romperse o doblarse.
i
Comience a coser.
Tras coser durante unos 10 segundos a baja
velocidad, pulse
(botn de Costura en
reversa/remate) para coser las costuras de
remate.
arrastre hacia
(hacia la izquierda con la
mquina de frente) y gire la rueda para subir
los dientes de arrastre.
Normalmente, la palanca de posicin de
dientes de arrastre est colocada hacia el
botn
.
57
COSTURA DE CREMALLERAS
*Rev.: En reversa
01
01
01
01
Costura de cremalleras,
costura bsica y costura
de zurcidos o de
fruncidos, etc.
Manual
Auto.
Manual
2,5
(3/32)
0,25,0
(1/643/16)
S
(J)
**
S
Costura
en reversa/
remate
Auto.
Pie mvil
Pie prensatela
J
Aplicacin
Aguja gemela
Puntada
recta
(centro)
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
El pie para cremalleras puede utilizarse para coser diferentes tipos de cremalleras y se puede colocar fcilmente
a la derecha o a la izquierda de la aguja.
Rev.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
(botn de Inicio/
parar) y la mquina comience a coser.
a
a
b
c
d
Costura de hilvanado
Costuras en reversa
Tela del revs
Extremo de la abertura de la cremallera
58
I.
PRECAUCIN
Asegrese de que la aguja no golpea la
cremallera durante la costura. Si la aguja
golpeara la cremallera, podra romperse y
usted lesionarse.
Recuerde
a Patilla en el lado derecho
b Punto de entrada de la aguja
f
PRECAUCIN
Antes de comenzar a coser, gire la rueda para
comprobar que la aguja no golpea el pie
prensatela. Si elige una puntada diferente, la
aguja golpear el pie y se romper. Usted
tambin puede lesionarse.
h puntadas de hilvanado.
a
b
c
d
Costura
Tela del derecho
Costura de hilvanado
Extremo de la abertura de la cremallera
59
Manual
Auto.
Manual
Pie mvil
1,0
(1/16)
1,03,0
(1/161/8)
2,5
(3/32)
1,04,0
(1/163/16)
S
(J)
No
5,0
(3/16)
1,57,0
(1/161/4)
1,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
**
S
(J)
No
Aplicacin
Costura
elstica
03
03
03
03
Puntada de
zig-zag
de 3 puntos
05
05
05
Sobrehilado en telas
medianas o elsticas,
05 costura de elsticos,
zurcidos, etc.
Costura
en reversa/
remate
Auto.
Aguja gemela
Pie prensatela
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
Rmt.
Rmt.
*Rmt.: Remate
**Ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
(botn de Inicio/
parar) y la mquina comience a coser.
Siga las normas de seguridad correspondientes cuando realice las siguientes labores de costura.
Colocacin de gomas
Cuando se cosa una goma al puo o a la cintura de
una prenda de vestir, las dimensiones del acabado
sern las de la goma estirada. Por lo tanto, es
necesario utilizar una goma con la longitud
adecuada.
Apunte con alfileres la goma en el revs de la
a tela.
2
a Goma
b Alfiler
60
PRECAUCIN
Asegrese de que la aguja no choca contra los
alfileres, pues podra romperse o doblarse.
61
Costura
en reversa/
remate
04
04
04
04
Sobrehilado y costura de
aplicaciones
3,5
(1/8)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,04,0
(03/16)
****
S
(J)
***
S
Rev.
Puntada de
zig-zag
(para
acolchados)
40
40
Acolchado con
aplicaciones, acolchado
libre, costura para satn,
costura de botones
3,5
(1/8)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,04,0
(03/16)
No
**
Rmt.
Puntada para
aplicaciones
11
11
11
11 Costura de aplicaciones
3,5
(1/8)
2,55,0
(3/323/16)
2,5
(3/32)
1,64,0
(1/163/16)
S
(J)
No
**
Rmt.
41
41
Costura de aplicaciones
y juntas
1,5
(1/16)
0,55,0
(1/323/16)
1,2
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
42
42
Costura de aplicaciones
y juntas
1,5
(1/16)
0,55,0
(1/323/16)
1,2
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
5,5
(7/32)
0,07,0
(01/4)
1,6
(1/16)
0,25,0
(1/643/16)
No
**
Rmt.
1,5
(1/16)
0,07,0
(01/4)
1,6
(1/16)
0,25,0
(1/643/16)
No
**
Rmt.
Puntada para
aplicaciones
(para
acolchados)
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Puntada de
zig-zag
Nombre de la
puntada
Dibujo
Pie mvil
N de dibujo
Aguja gemela
Pie prensatela
Aplicacin
Puntada recta de
remiendo (con un
margen de costura de
6,5 mm desde el borde
derecho del pie
prensatela)
Puntada recta de
remiendo (con un
margen de costura de
6,5 mm desde el borde
izquierdo del pie
prensatela)
Auto.
Manual
Auto.
Manual
37
37
38
38
14
14
14
patchwork y
14 Puntada
puntada decorativa
4,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
1,2
(1/16)
****
0,24,0
(1/643/16) S
(J)
No
**
Rmt.
15
15
15
Puntada patchwork,
puntada decorativa y
15 sobrehilado en ambas
piezas de tela, como con
el punto
5,0
(3/16)
2,57,0
(3/321/4)
2,5
(3/32)
****
1,04,0
(1/163/16) (S
J)
No
**
Rmt.
16
16
16
patchwork y
16 Puntada
puntada decorativa
5,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
1,2
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
Acolchado a
mano
39
39
35
0,0
(0)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
Puntada
intermitente
para
acolchado
43
43
7,0
(1/4)
1,07,0
(1/161/4)
1,6
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
Puntada
recta de
remiendo
Puntada de
unin
Costura de acolchado de
fondo (puntada
intermitente)
*Rev.: En reversa
**Rmt.: Remate
***No utilizar costura en reversa.
****Ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
(botn de Inicio/
parar) y la mquina comience a coser.
62
Aplicaciones
Puede crear una aplicacin si corta un trozo
diferente de tela con forma y lo utiliza como motivo
decorativo.
a
Recuerde
Realice puntadas rectas de refuerzo al
comienzo y al final de la costura.
PRECAUCIN
PRECAUCIN
Si se va a utilizar pegamento para sujetar el
diseo de corte en la tela, no aplique
pegamento en zonas que se cosern con la
mquina. Si el pegamento queda adherido a la
aguja o la pista, la mquina podra averiarse.
b
Puntada patchwork
(acolchado)
.
Remiendos
Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de
tela debern cortarse con un margen de costura de
6,5 mm (1/4 pulgadas).
Cosa una puntada recta de remiendo a 6,5 mm
(1/4 pulgadas) de distancia a la derecha o izquierda
del pie prensatela.
a Tela para la aplicacin
b Punto de entrada de la aguja
el remiendo.
b
63
d el borde de la tela.
a Horca de conexin
b Tornillo de la presilla de la aguja
c Tornillo del soporte del pie prensatela
PRECAUCIN
Recuerde
Para cambiar la anchura del margen de
costura (la posicin de la aguja), ajuste la
anchura de la puntada. Si desea ms
informacin, consulte Cambio de la
posicin de la aguja (pgina 48).
Acolchado
durante la costura.
Nota
Utilice el pie mvil exclusivamente para
puntadas rectas y de zig-zag. No utilice
otros dibujos. Las puntadas en reversa no se
pueden coser con el pie mvil.
a
64
Nota
Cuando cosa con el pie mvil, ajuste la
velocidad de cosido entre media y baja.
prensatela.
La patilla del pie para acolchados deber
colocarse sobre el tornillo de la presilla de la
aguja.
Pie mvil
3
Soporte del pie prensatela
PRECAUCIN
Acolchado libre
Con el acolchado libre, se pueden bajar los dientes
de arrastre (con la palanca de posicin
correspondiente) para poder mover la tela en
cualquier direccin.
El pie para acolchados opcional es necesario para el
acolchado libre.
65
hacia
(hacia la izquierda con la mquina
de frente) y gire la rueda para subir los dientes.
Normalmente, la palanca de posicin de
dientes de arrastre est colocada hacia el
botn
.
e tipo de puntada.
el dibujo.
Al principio y al final de la costura se cosern
puntadas de refuerzo.
a Dibujo
66
COSTURA DE REMATE
Auto.
Manual
Pie mvil
Costura de mangas,
entrepiernas, costura de
telas elsticas y puntada
decorativa
02
02
02
02
0,0
(0)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
No
No
Puntada de
barra de
remate
36
36
34
Refuerzo de aberturas y
30 de zonas que se
descosen con facilidad
2,0
(1/16)
1,0-3,0
(1/16-1/8)
0,4
(1/64)
0,3-1,0
(1/64-1/16)
No
No
Costura
en reversa/
remate
Manual
Aplicacin
Costura
elstica
triple
*Rmt.: Remate
Auto.
Aguja gemela
Pie prensatela
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
Refuerce los puntos que vayan a sufrir ms tirantez, como las mangas, la entrepierna y las juntas de los bolsillos.
Rmt.
**
Rmt.
auto.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
(botn de Inicio/
parar) y la mquina comience a coser.
Especifique la longitud deseada para la barra
a de remate.
Comience a coser.
1
.
67
a 2 mm (1/16 pulgadas)
h posicin original.
Recuerde
Si la tela no se desliza bien (por ejemplo, si
es demasiado gruesa), aumente la longitud
de la puntada. Si desea ms informacin,
consulte Seleccin de puntadas
(pgina 38).
68
PUNTADA DECORATIVA
Pie mvil
17
17
17
17
Vainicas, puntadas
decorativa y de smoking
5,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
18
18
18
Vainicas, puntadas
18 decorativa y de smoking
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
Rmt.
14
14
14
14
Puntada patchwork y
puntada decorativa
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,2
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
**
S
(J)
No
Rmt.
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
Rmt.
Aplicacin
Auto.
Manual
Auto.
Manual
Puntada de
vainica
Costura
en reversa/
remate
Aguja gemela
Pie prensatela
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
Rmt.
15
15
15
Puntada patchwork,
puntada decorativa y
15 sobrehilado en ambas
piezas de tela, como con el
punto
16
16
16
patchwork y
16 Puntada
puntada decorativa
5,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,2
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
**
S
(J)
No
Puntada de
concha
12
12
12
12 Puntadas de concha
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
**
S
(J)
No
Rmt.
Puntada de
festn para
satn
13
13
13
13 Puntada de festn
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
0,5
(1/32)
0,1-1,0
(1/64-1/16)
**
S
(J)
No
Rmt.
19
19
19
19 Puntada decorativa
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
3,0
(1/8)
2,0-4,0
(1/16-3/16)
No
No
20
20
20
20 Puntada decorativa
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
21
21
21
5,5
(7/32)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,6
(1/16)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
22
22
22
decorativa y
21 Puntada
costura de gomas
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
1,0
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
**
S
(J)
No
23
23
23
Costura de encaje,
decorativo,
22 dobladillo
costura de broches y
adornos, etc.
3,5
(1/8)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,5
(3/32)
1,6-4,0
(1/16-3/16)
No
No
24
24
24
Dobladillos decorativos,
23 costura de broches y
adornos, etc.
6,0
(15/64)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,0
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
No
No
Puntada de
unin
Puntada decorativa
Puntada
decorativa
*Rmt.: Remate
Rmt.
Rmt.
Rmt.
Rmt.
Rmt.
Rmt.
Rmt.
69
25
25
26
26
26
27
27
27
28
28
28
Auto.
Manual
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,5
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
No
No
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
4,0
(3/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,5
(3/32)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,0
(1/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
**
S
(J)
No
Aplicacin
Dobladillos decorativos
en telas finas, medianas y
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
Dobladillos decorativos
en telas finas, medianas y
24
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
Dobladillos decorativos
en telas finas, medianas y
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
Dobladillos decorativos
en telas finas, medianas y
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
Costura
en reversa/
remate
Manual
Pie mvil
25
Auto.
Aguja gemela
Pie prensatela
N
Puntada
decorativa
*Rmt.: Remate
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
Rmt.
Rmt.
Rmt.
Rmt.
PRECAUCIN
Antes de cambiar el pie prensatela, asegrese de que la mquina est apagada. De no ser as, podran
producirse daos en el caso de que se pise accidentalmente el pedal o se pulse
(botn de Inicio/
parar) y la mquina comience a coser.
d
Vainicas
Vainica es la costura que se realiza para unir una
costura abierta. Se utiliza en blusas y en ropa de
nios. La puntada es ms decorativa cuando se
utiliza un hilo ms grueso.
Utilice una plancha para doblar los dos trozos
a de tela por sus costuras.
b separacin de alrededor de 4,0 mm
e (1/4 pulgadas).
3
1
2
a Papel fino o estabilizador soluble en agua
b Costura de hilvanado
c 4 mm (3/16 pulgadas)
c
70
g papel.
c 10 mm (3/8 pulgadas).
Puntada de festn
a 10 mm (3/8 pulgadas)
d pliegues.
Smoking
El smoking es una costura decorativa que se crea
cosiendo o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para
decorar la parte delantera de las blusas y los puos.
La puntada de smoking proporciona textura y
elasticidad a la tela.
a
71
Puntada de concha
Costura de unin
2
1
b
y aumente la
e lado.
72
PRECAUCIN
No se puede utilizar el enhebrador con la
aguja bastidor, pues podra provocar averas
en la mquina de coser. Pase manualmente el
hilo a travs del ojo de la aguja de delante a
atrs. Si desea ms informacin, consulte
Enhebrado del hilo superior (pgina 23).
a
PRECAUCIN
Seleccione una anchura de puntada de
6,0 mm (15/64 pulgadas) o menos. De lo
contrario, la aguja poda doblarse o romperse.
Despus de ajustar la anchura de la puntada,
gire lentamente la rueda hacia usted (hacia la
izquierda) y compruebe que la aguja no choca
con el pie prensatela. Si la aguja choca contra
el pie prensatela, sta podra romperse o
doblarse.
d
Comience a coser.
73
ANEXO
4 ANEXO
AJUSTES DE PUNTADAS
En la siguiente tabla se indican las aplicaciones, la longitud y la anchura de la puntada, y si se puede o no
utilizar la aguja gemela en las puntadas de costura con aplicaciones.
PRECAUCIN
Cuando utilice la aguja gemela, ajuste la anchura de la puntada a 5,0 mm (3/16 pulgadas) o menos. De
no hacerlo, la aguja podra romperse o se podran producir averas en la mquina.
Cuando utilice la aguja gemela, asegrese de colocar el pie para zig-zag J. De no hacerlo, la aguja
podra romperse o se podran producir averas en la mquina.
Manual
Auto.
Manual
Pie mvil
0,0
(0)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,25,0
(1/643/16)
No
***
S
Rev.
2,5
(3/32)
0,25,0
(1/643/16)
S
(J)
***
S
Rev.
0,0
(0)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
1,54,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
**
Rmt.
Aplicacin
Costura
en reversa/
remate
Auto.
Aguja gemela
N de dibujo
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Pie prensatela
Nombre de la
puntada
Dibujo
00
00
00
Centro
01
01
01
Costura
elstica triple
02
02
02
Costura
elstica
03
03
03
Costura de telas
03 elsticas y costura
decorativa
1,0
(1/16)
1,03,0
(1/161/8)
2,5
(3/32)
1,04,0
(1/163/16)
S
(J)
No
Puntada de
zig-zag
04
04
04
04 Sobrehilado y costura
de aplicaciones
3,5
(1/8)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,04,0
(03/16)
****
S
(J)
***
S
Puntada de
zig-zag de
3 puntos
05
05
05
Sobrehilado en telas
o elsticas,
05 medianas
costura de elsticos,
zurcidos, etc.
5,0
(3/16)
1,57,0
(1/161/4)
1,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
06
06
06
en telas
06 Sobrehilado
finas o medianas
3,5
(1/8)
2,55,0
(3/323/16)
2,0
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
07
07
07
en telas
07 Sobrehilado
gruesas
5,0
(3/16)
2,55,0
(3/323/16)
2,5
(3/32)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
08
08
08
en telas
08 Sobrehilado
elsticas
5,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,54,0
(1/323/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
Recta
Izquierda
Puntada de
sobrehilado
Costura de cremalleras,
bsica y
01 costura
costura de zurcidos o
de fruncidos, etc.
Costura de mangas,
costura
02 entrepiernas,
de telas elsticas y
puntada decorativa
74
Rev.
Costura
en reversa/
remate
09
09
09
0
(0)
3 3
2,0
(1/16)
1,03,5
(1/161/8)
No
No
**
Rmt.
10
10
10
0
(0)
3 3
2,0
(1/16)
1,03,5
(1/161/8)
No
No
**
Rmt.
Puntada para
aplicaciones
11
11
11
11
3,5
(1/8)
2,55,0
(3/323/16)
2,5
(3/32)
1,64,0
(1/163/16)
S
(J)
No
**
Rmt.
Puntada de
concha
12
12
12
12 Puntada de concha
4,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,24,0
(1/643/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
Puntada de
festn para
satn
13
13
13
13 Puntada de festn
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
0,5
(1/32)
0,1-1,0
(1/64-1/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
14
14
14
patchwork y
14 Puntada
puntada decorativa
4,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
1,2
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
5,0
(3/16)
2,57,0
(3/321/4)
2,5
(3/32)
1,04,0
(1/163/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Nombre de la
puntada
Dibujo
Pie mvil
N de dibujo
Aguja gemela
Pie prensatela
Costura
invisible para
dobladillo
Puntada de
unin
Costura de
aplicaciones
Auto.
Manual
Auto.
Manual
15
15
15
Puntada patchwork,
puntada decorativa y
15 sobrehilado en ambas
piezas de tela, como
con el punto
16
16
16
Puntada patchwork y
16 puntada decorativa
5,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
1,2
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
17
17
17
Vainicas, puntadas
17 decorativa y de
smoking
5,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
18
18
18
Vainicas, puntadas
18 decorativa y de
smoking
5,0
(3/16)
2,5-7,0
(3/32-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
19
19
19
19 Puntada decorativa
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
3,0
(1/8)
2,0-4,0
(1/16-3/16)
No
No
**
Rmt.
20
20
20
20 Puntada decorativa
4,0
(3/16)
0,0-7,0
(0-1/4)
2,5
(3/32)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
21
21
21
5,5
(7/32)
0,0-7,0
(0-1/4)
1,6
(1/16)
1,0-4,0
(1/16-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
22
22
22
Puntada decorativa y
21 costura de gomas
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
1,0
(1/16)
0,2-4,0
(1/64-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
23
23
23
Costura de encaje,
22 dobladillo decorativo,
costura de broches y
adornos, etc.
3,5
(1/8)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,5
(3/32)
1,6-4,0
(1/16-3/16)
No
No
**
Rmt.
24
24
24
Dobladillos
6,0
23 decorativos, costura de (15/64)
broches y adornos, etc.
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,0
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
No
No
**
Rmt.
25
25
25
1,5-7,0
(1/16-1/4)
3,5
(1/8)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
No
No
**
Rmt.
Puntada de
vainica
Puntada
decorativa
Aplicacin
Puntada decorativa
Dobladillos
decorativos en telas
finas, medianas y
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
5,0
(3/16)
75
Pespunte de
ojal
Puntada de
barra de
remate
Manual
Auto.
Manual
Costura
en reversa/
remate
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Auto.
Pie mvil
N de dibujo
Aguja gemela
Puntada
decorativa
Pie prensatela
Nombre de la
puntada
Dibujo
ANEXO
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
4,0
(3/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,5
(3/32)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
5,0
(3/16)
1,5-7,0
(1/16-1/4)
2,0
(1/16)
1,5-4,0
(1/16-3/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
Aplicacin
Dobladillos
decorativos en telas
24 finas, medianas y
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
Dobladillos
decorativos en telas
finas, medianas y
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
Dobladillos
decorativos en telas
finas, medianas y
onduladas, costura de
broches y adornos, etc.
26
26
26
27
27
27
28
28
28
29
29
29
Ojales en sentido
25 horizontal en telas
finas y medianas
5,0
(3/16)
3,0-5,0
(1/8-3/16)
0,5
(1/32)
0,2-1,0
(1/64-1/16)
No
No
*****
Rmt.
auto.
30
30
30
5,0
(3/16)
3,05,0
(1/8-3/16)
0,5
(1/32)
0,21,0
(1/64-1/16)
No
No
*****
Rmt.
auto.
31
31
31
6,0
3,06,0
(15/64) (1/8-15/64)
1,0
(1/16)
0,52,0
(1/32-1/16)
No
No
*****
Rmt.
auto.
32
32
32
para telas
28 Ojales
elsticas
6,0
3,06,0
(15/64) (1/8-15/64)
1,5
(1/16)
1,03,0
(1/16-1/8)
No
No
*****
Rmt.
auto.
33
33
33
Ojales de cerradura
29 para telas gruesas o
con pelo
7,0
(1/4)
3,07,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,31,0
(1/64-1/16)
No
No
*****
Rmt.
auto.
34
34
Ojales de cerradura
para telas gruesas y
medianas
7,0
(1/4)
3,07,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,31,0
(1/64-1/16)
No
No
*****
Rmt.
auto.
35
35
Ojales de cerradura
para telas gruesas o
con pelo
7,0
(1/4)
3,07,0
(1/8-1/4)
0,5
(1/32)
0,31,0
(1/64-1/16)
No
No
*****
Rmt.
auto.
36
36
34
2,0
(1/16)
1,03,0
(1/16-1/8)
0,4
(1/64)
0,31,0
(1/64-1/16)
No
No
*****
Rmt.
auto.
5,5
(7/32)
0,07,0
(01/4)
1,6
(1/16)
0,25,0
(1/643/16)
No
**
Rmt.
1,5
(1/16)
0,07,0
(01/4)
1,6
(1/16)
0,25,0
(1/643/16)
No
**
Rmt.
0,0
(0)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
3,5
(1/8)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,04,0
(03/16)
No
**
Rmt.
37
37
38
38
Acolchado a
mano
39
39
35
Puntada de
zig-zag
(para
acolchados)
40
40
Puntada recta
de remiendo
Refuerzo de aberturas y
30 de zonas que se
descosen con facilidad
Puntada recta de
remiendo (con un
de costura de
- margen
6,5 mm desde el borde
derecho del pie
prensatela)
Puntada recta de
remiendo (con un
de costura de
- margen
6,5 mm desde el borde
izquierdo del pie
prensatela)
Acolchado con
puntada recta que
31 parece confeccionado
manualmente
Acolchado con
aplicaciones,
- acolchado libre,
costura para satn,
costura de botones
76
41
41
Costura de
aplicaciones y juntas
1,5
(1/16)
0,55,0
(1/323/16)
1,2
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
42
42
Costura de
aplicaciones y juntas
1,5
(1/16)
0,55,0
(1/323/16)
1,2
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
43
43
Costura de acolchado
de fondo (puntada
intermitente)
7,0
(1/4)
1,07,0
(1/161/4)
1,6
(1/16)
1,04,0
(1/163/16)
No
No
**
Rmt.
44
44
36
Para efectos
32 decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
45
45
37
Para efectos
33 decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
46
46
38
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
47
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
48
47
39
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
49
48
40
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
50
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
1,6
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
51
49
41
efectos
34 Para
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
52
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
53
Para efectos
decorativos, etc.
5,0
(3/16)
0,07,0
(01/4)
2,0
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
54
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
55
50
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
1,6
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
56
51
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Costura
en reversa/
remate
Puntada
decorativa
Pie mvil
Puntada
intermitente
para
acolchado
N de dibujo
Aguja gemela
Puntada para
aplicaciones
(para
acolchados)
Pie prensatela
Nombre de la
puntada
Dibujo
Aplicacin
Auto.
Manual
Auto.
Manual
77
Costura
en reversa/
remate
57
52
42
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
58
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
59
53
43
35
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
60
54
44
36 Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
61
55
45
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
62
56
46
efectos
37 Para
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
63
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
64
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
2,57,0
(3/321/4)
0,4
(1/64)
0,11,0
(1/641/16)
****
S
(J)
No
**
Rmt.
65
Para efectos
decorativos, etc.
7,0
(1/4)
0,07,0
(01/4)
1,6
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
66
Para efectos
decorativos, etc.
6,0
(15/64)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
67
57
47
efectos
38 Para
decorativos, etc.
6,0
(15/64)
0,07,0
(01/4)
2,5
(3/32)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
68
58
48
Para efectos
decorativos, etc.
6,0
(15/64)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
69
59
49
efectos
39 Para
decorativos, etc.
6,0
(15/64)
0,07,0
(01/4)
1,4
(1/16)
0,24,0
(1/643/16)
No
No
**
Rmt.
Modelo de
70 puntadas
Modelo de
60 puntadas
Modelo de
50 puntadas
Modelo de
40 puntadas
Pie mvil
N de dibujo
Aguja gemela
Pie prensatela
Nombre de la
puntada
Dibujo
ANEXO
Aplicacin
Auto.
Manual
Auto.
Manual
Puntadas
para satn
Puntadas de
punto de cruz
78
MANTENIMIENTO
A continuacin encontrar unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la mquina.
d de la aguja hacia usted para extraer la
Limpieza de la superficie
de la mquina
PRECAUCIN
Desconecte el cable de la corriente antes de
limpiar la mquina, de no hacerlo podran
producirse daos o descargas elctricas.
fuera.
PRECAUCIN
Asegrese de que desenchufa la mquina
antes de proceder a su limpieza. De lo
contrario, podra recibir una descarga
elctrica o resultar lesionado.
b
a Caja de la bobina
zona de alrededor.
pie y la aguja.
a Cepillo de limpieza
b Pista
79
ANEXO
de la pista.
a Marca U
b Marca {
c Caja de la bobina
PRECAUCIN
Nunca utilice nunca una caja de bobina que
est rayada, pues de hacerlo es posible que el
hilo superior se enganche, la aguja se rompa o
se deteriore el rendimiento de la costura. Si
desea una caja de bobina nueva (cdigo de
pieza: XE7560-001), pngase en contacto con
el servicio de reparaciones autorizado ms
cercano.
Asegrese de que ajusta la caja de la bobina
correctamente pues, de lo contrario, la aguja
podra romperse.
80
en su posicin.
PRECAUCIN
Si la cubierta de la placa de la aguja no est
nivelada con la superficie de la mquina
como se muestra a continuacin, retire la
cubierta de la placa de la aguja (paso d) y
vuelva a colocarla (pasos h y i). Coser
mientras la cubierta de la placa de la aguja no
est nivelada con la superficie de la mquina
puede hacer que la cubierta se salga de la
mquina, provocando lesiones si los dedos
tocan la pista.
81
ANEXO
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Si la mquina deja de funcionar correctamente, compruebe los posibles problemas siguientes antes de solicitar
su reparacin.
Usted puede resolver la mayora de los problemas por s mismo. Si necesitara ayuda adicional, Brother
Solutions Center ofrece las preguntas ms frecuentes y consejos para la solucin de problemas ms
actualizados. Vistenos en [http://solutions.brother.com].
Si el problema persiste, pngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de reparaciones autorizado
ms cercano.
pgina 82
pgina 83
pgina 86
pgina 87
a
b
c
d
e
Revs de la tela
Hilo inferior visible desde el derecho de la tela
Hilo superior
Derecho de la tela
Hilo inferior
Causa
Enhebrado del hilo inferior incorrecto
Si el hilo inferior se enhebra incorrectamente, en
lugar de aplicarse la tensin apropiada al hilo
inferior, pasa por la tela cuando se tira del hilo
superior. Por este motivo, el hilo es visible desde
el derecho de la tela.
82
Solucin/comprobar detalles
Coloque correctamente el hilo inferior.
a
correcta.
Sostenga la bobina con la mano derecha con
el hilo desenrollndose hacia la izquierda y
sostenga el extremo del hilo con la mano
izquierda. A continuacin, con la mano
derecha, coloque la bobina en la caja.
de la aguja.
Sujete la bobina con la mano derecha y, a
continuacin, pase el extremo del hilo
alrededor de la pestaa con la mano
izquierda.
Hilo enganchado en el
revs de la tela
Sntoma
El hilo se engancha en el revs de la tela.
a Pestaa
b Mantenga presionada la bobina con la mano
derecha.
Causa
Enhebrado del hilo superior incorrecto
Si se enhebra incorrectamente, no es posible tirar
firmemente del hilo superior que atraviesa la tela
y queda enganchado en la caja de la bobina,
produciendo un ruido metlico.
Solucin/comprobar detalles
Desenganche el hilo y, a continuacin, corrija el
enhebrado del hilo superior.
a hilo con unas tijeras.
c Ranura
d Cuchilla
83
ANEXO
O bien
a Marca
b Botn de Posicin de aguja
84
a Tirahilo
ky
85
ANEXO
Sntoma 3
a Revs de la tela
b Hilo inferior visible desde el
derecho de la tela
c Hilo superior
d Derecho de la tela
e Hilo inferior
f Hilo superior visible desde el
revs de la tela
Causa/solucin/comprobar detalles
Causa 1
La mquina no est correctamente
enhebrada.
<Con los sntomas 1 y 2 descritos ms
arriba>
El enhebrado del hilo inferior es incorrecto.
Vuelva a colocar el disco de control de la
tensin superior a 4 y, a continuacin,
consulte Hilo superior tensado (pgina 82)
para corregir el enhebrado.
Nota
Si el enhebrado de los hilos superior e inferior es incorrecto, la tensin del hilo no se puede ajustar
correctamente incluso aunque gire el disco de control de la tensin superior. Compruebe primero el
enhebrado de los hilos superior e inferior y, a continuacin, ajuste la tensin del hilo.
Cuando el hilo inferior es visible desde el
derecho de la tela. Gire el disco de control
de la tensin superior a un nmero menor
(hacia la izquierda). (Afloje la tensin del
hilo).
86
g extraiga la bobina.
Extraiga la aguja.
a Caja de la bobina
zona de alrededor.
a Cepillo de limpieza
b Pista
Contine con el
paso p.
Contine con el
paso j.
87
ANEXO
la placa de la aguja.
Nota
Tenga cuidado de no dejar caer los tornillos
que ha quitado en la mquina.
la placa de la aguja.
Retire la tela y los hilos de la placa de la aguja.
m arrastre.
88
Nota
Tenga cuidado de no dejar caer los tornillos
que ha quitado en la mquina.
de la pista.
PRECAUCIN
No utilice nunca agujas dobladas. Las agujas
dobladas se pueden romper con facilidad y
causar daos.
Nota
Tras completar este procedimiento,
contine con el procedimiento siguiente
descrito en Comprobacin de las
operaciones de la mquina para
comprobar que la mquina funciona
correctamente.
Recuerde
Puesto que la aguja puede haberse daado
cuando la tela qued enganchada en la
mquina, se recomienda sustituirla por una
nueva.
a Marca U
b Marca {
c Caja de la bobina
PRECAUCIN
Nunca utilice nunca una caja de bobina que
est rayada, pues de hacerlo es posible que el
hilo superior se enganche, la aguja se rompa o
se deteriore el rendimiento de la costura. Si
desea una caja de bobina nueva (cdigo de
pieza: XE7560-001), pngase en contacto con
el servicio de reparaciones autorizado ms
cercano.
Asegrese de que ajusta la caja de la bobina
correctamente pues, de lo contrario, la aguja
podra romperse.
Encienda la mquina.
b la aguja).
Seleccione
Nota
No coloque todava el pie prensatela ni el
hilo.
89
ANEXO
. En este
Nota
El hilo puede haberse quedado enganchado
como resultado de un enhebrado del hilo
superior incorrecto. Asegrese de que la
mquina est enhebrada correctamente.
90
Nota
Una costura incorrecta puede ser el
resultado de que el enhebrado del hilo
superior no se haya realizado
correctamente o se cosan telas finas. Si los
resultados de la costura de prueba no son
buenos, compruebe el enhebrado del hilo
superior o el tipo de tela utilizada.
Lista de sntomas
Antes de coser
Sntoma
No se puede
utilizar el
enhebrador de
aguja. (Para los
modelos
equipados con la
palanca del
enhebrador de
aguja).
La luz de cosido
no se enciende.
Causa posible
Solucin
Referencia
No se ha movido el soporte de la
aguja a su posicin ms alta.
pgina 23
pgina 30
La mquina no se enciende.
Encienda la mquina.
pgina 13
pgina 17
pgina 19
pgina 18
No se ha movido el soporte de la
aguja a su posicin ms alta.
pgina 23
pgina 30
La palanca del
enhebrador de
aguja no baja a la
posicin
correcta. (Para
los modelos
equipados con la
palanca del
enhebrador de
aguja).
pgina 23
Mientras se
enrollaba la
bobina, el hilo se
enrollaba por
debajo de la base
de la devanadora
de bobina.
El hilo de la
bobina no se
enrolla bien en la
bobina.
El hilo no pasa
por el ojo de la
aguja. (Para los
modelos
equipados con la
palanca del
enhebrador de
aguja).
pgina 15
91
ANEXO
Durante la costura
Sntoma
Causa posible
La mquina no est enchufada.
El interruptor de la alimentacin est
en la posicin de apagado.
La mquina de
coser no
funciona.
La tela cosida
con la mquina
no se puede
extraer.
92
Referencia
pgina 13
pgina 13
pgina 18, 19
pgina 13
pgina 40
pgina 40
pgina 40
pgina 87
pgina 24
pgina 30
La aguja se
rompe.
Solucin
Enchufe la mquina.
Ponga el interruptor de la
alimentacin en la posicin de
encendido.
Mueva el eje de la devanadora hacia
la izquierda.
pgina 23
pgina 31
pgina 30
pgina 29
pgina 74
pgina 42
pgina 15
Sntoma
El hilo superior
se rompe.
Causa posible
El hilo superior no se ha enhebrado
correctamente (por ejemplo, el
carrete no se ha colocado de la
forma apropiada, la tapa del carrete
es demasiado grande para el carrete
utilizado o el hilo se ha salido de la
gua del hilo de la varilla de la
aguja).
El hilo tiene nudos o est enredado.
La aguja no es adecuada para el hilo
que est utilizando.
El hilo superior est demasiado
tenso.
El hilo est enganchado en alguna
pieza como, por ejemplo, en la caja
de la bobina.
La aguja est doblada o poco
afilada.
La aguja no est colocada
correctamente.
La zona alrededor del orificio en la
placa de la aguja est rayada.
Solucin
Referencia
pgina 23
pgina 29
pgina 42
pgina 79, 83
Cambie la aguja.
pgina 30
pgina 30
pgina 15
pgina 15
pgina 79, 83
pgina 15
pgina 20, 21
93
ANEXO
Sntoma
La tela est
arrugado.
Causa posible
No ha enhebrado el hilo superior
correctamente o ha colocado la bobina
de forma incorrecta.
No se ha instalado correctamente el
carrete o la tapa del carrete.
No ha utilizado la combinacin
correcta de tela, hilo y aguja.
La aguja est doblada o poco
afilada.
Si se estn cosiendo telas finas, la
puntada es demasiado larga o la tela
no avanza correctamente.
Si se estn cosiendo telas finas, la
puntada es demasiado gruesa.
La tela est
arrugado.
94
Solucin
Referencia
pgina 24
pgina 29
Cambie la aguja.
pgina 30
pgina 45
pgina 39, 45
pgina 74
pgina 42, 86
pgina 23
pgina 29
Cambie la aguja.
pgina 30
Coloque la aguja correctamente.
Retire la cubierta de la placa de la
aguja y limpie la placa y la caja de la
bobina.
Retire la cubierta de la placa de la
aguja y limpie la placa y la caja de la
bobina.
Corrija el enhebrado del hilo
superior.
Cambie la caja de la bobina.
Pngase en contacto con su
proveedor o con el servicio de
reparaciones autorizado ms
cercano.
Las bobinas incorrectas no
funcionarn correctamente. Utilice
slo bobinas diseadas para esta
mquina.
pgina 79
pgina 79
pgina 23
pgina 15
Sntoma
Causa posible
Solucin
Mueva la palanca de posicin de los
dientes de arrastre hacia el botn
.
Las puntadas son demasiado finas.
Alargue la longitud de las puntadas.
No ha utilizado la combinacin
Elija un hilo y una aguja que sean
correcta de tela, hilo y aguja.
adecuados para el tipo de tela.
Desenganche el hilo. Si el hilo est
El hilo est enganchado en alguna
pieza como, por ejemplo, en la caja enganchado en la caja de la bobina,
de la bobina.
limpie la caja.
El pie prensatela que utiliza no es
Coloque el pie prensatela adecuado
adecuado para el tipo de costura
para el tipo de costura que desea
que desea realizar.
realizar.
La aguja est doblada o poco afilada. Cambie la aguja.
Utilice la patilla de bloqueo del pie
El pie para zig-zag J est inclinado prensatela (botn negro a la
en una costura gruesa al comienzo
izquierda) o el pie para zig-zag J
de la costura.
para mantener nivelado el pie
prensatela durante la costura.
Pngase en contacto con su
El mecanismo de avance est
proveedor o con el servicio de
daado.
reparaciones autorizado ms
cercano.
Los dientes de arrastre estn en
posicin baja.
La tela no se
desliza bien.
La tela avanza
en sentido
contrario.
Referencia
pgina 56, 66
pgina 39
pgina 29
pgina 79, 83
pgina 74
pgina 30
pgina 44
Despus de la costura
Sntoma
El hilo superior
se ha tensado.
La tensin del
hilo no es
correcta.
Causa posible
El hilo de la bobina no est colocado
correctamente.
No ha enhebrado el hilo superior
correctamente.
No ha devanado el hilo de la bobina
correctamente.
El hilo de la bobina no est colocado
correctamente.
No ha enhebrado la combinacin
correcta de hilo y aguja para la tela
que est utilizando.
No ha colocado el soporte del pie
prensatela correctamente.
La tensin del hilo no es correcta.
No ha utilizado una bobina
diseada para esta mquina.
La bobina no est bien ajustada.
El hilo se
engancha en el No ha enhebrado el hilo superior
correctamente.
revs de la tela.
El pie prensatela que utiliza no es
adecuado para el tipo de costura
Al coser, el
que desea realizar.
resultado de
La tensin del hilo no es correcta.
las puntadas no
es el correcto. El hilo est enganchado en alguna
pieza como, por ejemplo, en la caja
de la bobina.
Solucin
Coloque correctamente el hilo de la
bobina.
Corrija el enhebrado del hilo
superior.
Devane el hilo de la bobina
correctamente.
Coloque correctamente el hilo de la
bobina.
Elija un hilo y una aguja que sean
adecuados para el tipo de tela.
Coloque el soporte del pie
prensatela correctamente.
Ajuste la tensin del hilo superior.
Las bobinas incorrectas no
funcionarn correctamente. Utilice
slo bobinas diseadas para esta
mquina.
Ajuste el hilo de la bobina
correctamente.
Corrija el enhebrado del hilo
superior.
Coloque el pie prensatela adecuado
para el tipo de costura que desea
realizar.
Ajuste la tensin del hilo superior.
Desenganche el hilo. Si el hilo est
enganchado en la caja de la bobina,
limpie la caja.
Referencia
pgina 20, 82
pgina 23
pgina 15
pgina 20
pgina 29
pgina 35
pgina 42, 86
pgina 15
pgina 20, 21
pgina 23, 82
pgina 74
pgina 42, 86
pgina 79, 83
95
ANEXO
MENSAJES DE ERROR
Si se realiza una operacin de forma incorrecta antes de que la mquina de coser est configurada, aparecer
un mensaje de error en el panel de operaciones. Siga las instrucciones indicadas en la tabla.
Si pulsa la tecla de seleccin de puntada o realiza la operacin correctamente mientras se muestra el mensaje
de error, ste desaparecer.
Mensaje de error
Causa probable
Solucin
Nota
Si en la pantalla de LCD aparece algn mensaje de error del F1 al F9 mientras se est utilizando la
mquina de coser, puede que sta est averiada. Pngase en contacto con el servicio de reparaciones
autorizado ms cercano.
96
NDICE
A
aberturas ........................................................................67
abreojales.......................................................................55
accesorios ........................................................................6
accesorios opcionales ......................................................7
acolchado ......................................................................64
acolchado libre ..............................................................65
aguja ..............................................................................29
aguja bastidor.................................................................73
aguja gemela...........................................................31, 32
agujas de mquina de coser ...........................................29
ajustes de puntadas ........................................................74
anchura de la puntada....................................................39
aplicaciones ...................................................................62
hilo superior................................................................... 23
mangas........................................................................... 67
mensajes de error ........................................................... 96
monogramas ...........................................................71, 73
caja de la bobina.....................................................21, 79
cierre de velcro ..............................................................44
componentes principales..................................................8
control de velocidad manual.....................................9, 14
cortador de hilo..............................................................41
costura bsica ................................................................48
costura de botn ............................................................56
costura de broches y adornos .........................................73
costura de cremalleras....................................................58
costura de ojales ............................................................52
costura de prueba...........................................................43
costura de remate...........................................................41
costura de unin ............................................................72
costura elstica triple......................................................48
costura invisible para dobladillo.....................................49
costura para acolchado de fantasa.................................63
cubierta de la placa de la aguja.................................9, 79
D
devanado rpido de bobina............................................18
devanadora de bobina................... 8, 15, 18, 91, 92, 96
dientes de arrastre .............................................. 9, 56, 65
disco de control de la tensin superior ............... 8, 42, 86
G
gomas ............................................................................60
gua de acolchados .................................................64, 65
gua del hilo de la varilla de la aguja.........................9, 26
I
interruptor de la alimentacin ........................................ 13
J
juntas de los bolsillos ..................................................... 67
L
lpiz calador .................................................................. 55
longitud de la puntada ................................................... 39
R
remiendos ...................................................................... 63
rueda.........................................................................8, 40
S
smoking .........................................................................71
solucin de problemas ................................................... 82
soporte del pie prensatela..........................................9, 35
97
ANEXO
V
vainicas..........................................................................70
zurcido....................................................................46, 60
98
Spanish
885-V60/V61/V62
XE6530-1011
Printed in China