Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Antologa de textos
CRATES DE TEBAS (368-288 a.C.)
{H. Lloyd-Jones y P. Parsons (eds.), Supplementum Hellenisticum. Berlin: De Gruyter, 1983:
164-172.}
Nacido en Tebas y heredero de una gran fortuna, desde joven se estableci en Atenas, donde
fue discpulo de Digenes de Sinope, por lo cual abandon toda riqueza y se dedic a llevar
una vida en mendicidad enseando el pensamiento cnico. Cas con Hiparquia de Maronea
hermana de Metrocles, otro de sus pupilos, quien, como l, abandon sus riquezas.
Adems de los dos anteriores, tuvo por discpulos a Zenn de Citio, fundador del estoicismo,
Menipo de Gdara, Mnimo de Siracusa y Clemenes, entre otros. Muri de edad avanzada
en Beocia, donde fue enterrado.
1. Fragmento 347:
Digenes Laercio, II 117-118 (trad. C. Garca Gual):
Estilpn era sencillo y sin afectacin, fcil de acomodarse al ciudadano medio. En cierta ocasin
en que Crates el cnico no respondi a su pregunta, sino que se tir un pedo, le coment: Saba
que emitiras cualquier respuesta menos la que debas. [118.] Otra vez que le ofrecieron un higo
y una pregunta, cogi el higo y se lo comi. El otro dijo: Por Heracles, he perdido el higo!.
No slo, sino tambin la pregunta, cuya prenda era el higo, le contest. En otra ocasin, viendo
que Crates estaba tiritando de fro, le dijo: Crates, me parece que tienes necesidad de un manto
nuevo.1 Entonces aqul, enfadado, le replic as con una parodia:
' ' '
, .
' ' , ' ' ,
' .
A propsito de manto nuevo, el traductor seala: [en griego] kaino. Es decir de manto nuevo y
entendimiento.
.
,
, .
3. Fragmento 362:
Digenes Laercio, VI 86, 1 (trad. C. Garca Gual):
[Contina del anterior.] Hay tambin un diario suyo muy difundido que dice as:
', ,
, ,
, .
5. Fragmento 363
Digenes Laercio, VI 86, 9 (trad. C. Garca Gual):
[Contina del anterior.] Tambin dijo que de la losofa haba sacado: un cuartillo de lentejas
y el no preocuparme por nada. Tambin se le atribuye la conocida sentencia:
, ,
,
*La Antologa griega (AG IX 497) recoge una versin diferente del poema:
{H. Beckby (ed.), Anthologia Graeca (AG), 2 ed. 4 vols. Munich: Heimeran, 1965-1968.}
,
,
.
dice que son unos charlatanes, unos sostas, unos presuntuosos y unos magos; si alguno se hace
adepto de los cnicos parece digno de compasin. Recuerdo yo, en efecto, que en una ocasin
mi preceptor me dijo, al ver a mi compaero Icles que llevaba el pelo sucio, un vestido hecho
jirones en el pecho y en psimo estado en lo ms crudo del invierno: Qu divinidad le ha
trado a esa desgracia por la que l es digno de lstima, pero mucho ms lo son sus padres, que
lo criaron con cuidado y lo educaron como mejor pudieron? Ahora, tras abandonarlo todo, ha
llegado a tal punto que no se diferencia en nada de los mendigos. No s qu le respond entonces
con irona, pero, en todo caso, ten por seguro que eso es lo que muchos piensan de los autnticos
cnicos. Y no es eso lo terrible, sino ver cmo convencen para amar la riqueza y odiar la pobreza,
para servir a su vientre y para soportar, a causa del cuerpo, cualquier fatiga, para engrosar la
cadena del alma, para disponer una mesa lujosa, para no pasar una noche solo y para hacer todo
esto oculto en la oscuridad. No es esto peor que el Trtaro? No es mejor sumergirse bajo
Caribdis y el Cocito o muchos codos bajo tierra antes que caer en una vida as, esclavo del sexo
y del vientre, y encima no con sencillez como los animales, sino esforzndonos en cmo
podremos realizarlo en la oscuridad sin que nos descubran? En cambio, cunto ms nos valdra
apartarnos totalmente de ello! Y si no es fcil, no por ello hay que desechar los preceptos de
Digenes y de Crates: El hambre disuelve el amor, pero, si no puedes emplearlo, el lazo!.
No sabes que estos hombres hicieron eso para ofrecer a nuestra vida un camino de simplicidad?
Los tiranos dice Digenes no salen de los que comen tortas, sino de los que comen
fastuosamente. Y Crates ha escrito un himno a la Simplicidad:
, ,
, ,
'
*La Antologa griega (AG IX 497) recoge una versin diferente del primer verso:
{H. Beckby (ed.), Anthologia Graeca (AG), 2 ed. 4 vols. Munich: Heimeran, 1965-1968.}
, ', ,
,
, ' ...
7. Fragmento 359
Emperador Juliano, Contra los incultos cnicos 17 (trad. J. Garca Blanco):
[Contina del anterior de Juliano.] Que el cnico no sea como Enmao, un impdico y un
desvergonzado que desprecia a un tiempo todo lo divino y lo humano, sino reverente en lo que
se reere a la divinidad como Digenes. Obedeci al dios ptico y no se arrepinti de haberle
obedecido; si porque no se acercaba ni renda culto en los templos ni a las estatuas ni a los
altares, cree alguien que eso es un signo de impiedad, no juzga correctamente; porque lo que
ocurra es que no tena ni incienso ni libaciones ni dinero con qu comprarlos. Se conformaba
con que su pensamiento sobre los dioses fuese correcto, pues les renda culto con su propia alma,
ofrecindoles, segn creo, lo ms digno de s mismo, es decir, la santicacin de su alma por
sus pensamientos. Que no se haga nunca desvergonzado, sino que siguiendo, en primer lugar,
la razn domestique la parte pasional de su alma, de forma que la haga desaparecer totalmente
y no sepa siquiera que domina los placeres; pues es mejor llegar a esto que ignorar totalmente
esta inuencia, lo que no podemos conseguir ms que a travs del ejercicio. Para que nadie
suponga que altero los textos te copiar unos pocos versos de los poemas de entretenimiento de
Crates:
Emperador Juliano, Contra el cnico Heraclio 8-9 (trad. J. Garca Blanco):
No slo en sus palabras fue Digenes piadoso, sino tambin en sus actos. Escogi Atenas para
vivir, pero cuando la divinidad lo llev a Corinto, puesto en libertad por su comprador, no pens
que deba abandonar esta ciudad. En efecto, estaba convencido de que los dioses se preocupaban
de l y de que lo haban llevado a Corinto no, en vano ni por ningn azar, sino con algn propsito,
al ver Digenes que esta ciudad era ms disipada que Atenas y necesitaba un hombre bastante ms
sensato y ms noble.
9. Pues, qu? No son tambin los inspirados y encantadores versos de Crates abundantes
ejemplos de su veneracin y respeto a los dioses? Escucha, pues, los que te voy a citar, si no
tienes tiempo de aprenderlos directamente:
,3
1
, .
,
3
Segn recoge Clemente de Alejandra (ca. 150-215 d.C.), el primer verso pertenece a Soln (ca. 638-558 a.C.)
(Miscelneas VI 2, 1, 2), que ya el emperador Juliano (331/332-363 d.C.) presentaba junto con el resto del poema de
Crates.
< >
5
, , .
' ,
'
, , .
10
, .
8. Fragmento 352
Clemente de Alejandra, Miscelneas II 20 (trad. W. Wilson):
How, then, can the Greeks any more be right in running down the law, when they themselves
teach that Pleasure is the slave of fear? Socrates accordingly bids people guard against
enticements to eat when they are not hungry, and to drink when not thirsty, and the glances and
kisses of the fair, as tted to inject a deadlier poison than that of scorpions and spiders. And
Antisthenes chose rather to be demented than delighted. And the Theban Crates says:
' <> ' '
' .
5
, ,
'
.
, '
;
, <> ' ,
(
' ' ),
10
,
,
,
15 '
;
'
Antologa de textos de poesa cnica | 8
,
20 ,
;
'
' ;
25 []
[]
[],
[] .
'
30 '
.
'
,
'
35 ,
[ ] '
[];
Antologa de textos de poesa cnica | 9
'
40 ,
'
;
45 ,
'
,
, .
' ,
50 , [] [
]
] [
]
55 ' [ ] .
11. Fragmento 2
Ateneo de Naucratis, Banquete de los eruditos VIII 359 [VIII 59] (trad. L. Rodrguez-Noriega
Guilln):
Pero, puesto que por obra de un dios en las citas aducidas *** queridsimo Ulpiano, o vosotros,
hijos de gramticos, decidme en qu sentido ha dicho Epo en los citados versos: Maana /
cenamos la ternera de la corneja, pues yo creo que se trata de una historia, y estoy ansioso por
conocerla.
Entonces, Plutarco dijo que se trataba de una historia denominada rodia, que en ese
momento no consegua recordar de memoria, porque haca muchsimo tiempo que haba ledo
el libro que la recoga. S, no obstante, que Fnix de Colofn el poeta ymbico menciona a
algunos hombres que recogen donativos para la corneja, diciendo as:
, ,
,
.
', , <>
5
.
, , ,
.
Antologa de textos de poesa cnica | 11
10 , ' ,
,
,
.
15 ', , ...
,
, <>.
:
', , ''
, <>,
20 ' .
' .
, ; , ,
, .
' '
.
10
' ' ,
.
5
' ,
, .
'
, .
' , , ,
, ' .
'
10
.
.
,
.
Antologa de textos de poesa cnica | 14
15. Epigrama 1:
{M.D. Macleod (ed.), Lucian, vol. 8. Cambridge: Harvard University Press, 1967: 526.}
Focio, Biblioteca cd. 128, p.96b (Bekker) (trad. J.H. Freese):
Read Lucians declamation On Phalaris and his various Dialogues of the Dead and Courtesans,
and other works on different subjects, in nearly all of which he ridicules, the ideas of the heathen.
[] He seems to be one of those persons who regard nothing seriously; ridiculing and mocking
at the opinions of others, he does not state what opinions he himself holds, unless we may say
that his opinion is that one can know nothing for certain. [...] That he was one of those who held
that nothing could be known for certain is shown by the following inscription in the work:
[ ]
' ,
.
,
5
' , ' .
Epigramas
{H. Beckby (ed.), Anthologia Graeca (AG). 2 ed. 4 vols. Munich: Heimeran, 1965-1968.}
16. Epigrama 2 (AG VI 17): (?)
,
', '
,
, ' ' .
5
' , , ,
, .
, '
,
.
,
.
.
,
' .
'
Antologa de textos de poesa cnica | 18
, ,
.
TRADUCCIONES CITADAS:
ATENEO (2006). Banquete de los eruditos, t. 4 (libros VIII-X). Trad. Luca Rodrguez-Noriega
Guilln. Madrid: Gredos (Biblioteca Clsica Gredos 350).
CLEMENTE DE ALEJANDRA [Clement of Alexandria] (1867). The Writings of Clement of Alexandria,
t. 2 (Miscelneas, libros II-VIII). Trad. William Wilson. Edinburgh: T. & T. Clark. En la
coleccin: D.D. Alexander Roberts y Ll.D. James Donaldson (eds.). Ante-Nicene Christian
Library: Translations of The Writings of The Fathers, down to A.D. 325, t. 12. [Versin digital
en: The Internet Archive <archive.org/details/writingsofclemen02clem>.]
DIGENES LAERCIO (2007). Vida y opiniones de los filsofos ilustres. Trad. Carlos Garca Gual.
Madrid: Alianza (Clsicos de Grecia y Roma).
FOCIO [Photius] (1920). The Library of Photius, t. 1 (cdices 1-165). Trad. John Henry Freese.
London: Society for promoting Christian knowledge/New York: The Macmillan Company
(Translations of Christian Literature, series 1: Greek texts). [El traductor no public otro
volumen
de
esta
obra.
Versin
digital
en:
The
Internet
Archive
<archive.org/details/libraryofphotius00phot>.]
JULIANO (1982). Discursos, t. 2 (discursos VI-XII). Trad. Jos Garca Blanco. Madrid: Gredos
(Biblioteca Clsica Gredos 45).