Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuentos Infantiles Originales
Cuentos Infantiles Originales
Charles Perrault
Haba una vez una niita en un pueblo, la ms bonita que jams se hubiera visto; su madre
estaba enloquecida con ella y su abuela mucho ms todava. Esta buena mujer le haba
mandado hacer una caperucita roja y le sentaba tanto que todos la llamaban Caperucita
Roja.
Un da su madre, habiendo cocinado unas tortas, le dijo.
-Anda a ver cmo est tu abuela, pues me dicen que ha estado enferma; llvale una torta y
este tarrito de mantequilla.
Caperucita Roja parti en seguida a ver a su abuela que viva en otro pueblo. Al pasar por
un bosque, se encontr con el compadre lobo, que tuvo muchas ganas de comrsela, pero
no se atrevi porque unos leadores andaban por ah cerca. l le pregunt a dnde iba. La
pobre nia, que no saba que era peligroso detenerse a hablar con un lobo, le dijo:
-Voy a ver a mi abuela, y le llevo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre le
enva.
-Vive muy lejos? -le dijo el lobo.
-Oh, s! -dijo Caperucita Roja-, ms all del molino que se ve all lejos, en la primera
casita del pueblo.
-Pues bien -dijo el lobo-, yo tambin quiero ir a verla; yo ir por este camino, y t por
aqul, y veremos quin llega primero.
El lobo parti corriendo a toda velocidad por el camino que era ms corto y la nia se fue
por el ms largo entretenindose en coger avellanas, en correr tras las mariposas y en hacer
ramos con las florecillas que encontraba. Poco tard el lobo en llegar a casa de la abuela;
golpea: Toc, toc.
-Quin es?
-Es su nieta, Caperucita Roja -dijo el lobo, disfrazando la voz-, le traigo una torta y un
tarrito de mantequilla que mi madre le enva.
La cndida abuela, que estaba en cama porque no se senta bien, le grit:
-Tira la aldaba y el cerrojo caer.
El lobo tir la aldaba, y la puerta se abri. Se abalanz sobre la buena mujer y la devor en
un santiamn, pues haca ms de tres das que no coma. En seguida cerr la puerta y fue a
acostarse en el lecho de la abuela, esperando a Caperucita Roja quien, un rato despus,
lleg a golpear la puerta: Toc, toc.
-Quin es?
Caperucita Roja, al or la ronca voz del lobo, primero se asust, pero creyendo que su
abuela estaba resfriada, contest:
-Es su nieta, Caperucita Roja, le traigo una torta y un tarrito de mantequilla que mi madre
le enva.
El lobo le grit, suavizando un poco la voz:
-Tira la aldaba y el cerrojo caer.
Charles Perrault
Haba una vez un rey y una reina que estaban tan afligidos por no tener hijos, tan afligidos
que no hay palabras para expresarlo. Fueron a todas las aguas termales del mundo; votos,
peregrinaciones, pequeas devociones, todo se ensay sin resultado.
Al fin, sin embargo, la reina qued encinta y dio a luz una hija. Se hizo un hermoso
bautizo; fueron madrinas de la princesita todas las hadas que pudieron encontrarse en la
regin (eran siete) para que cada una de ellas, al concederle un don, como era la costumbre
de las hadas en aquel tiempo, colmara a la princesa de todas las perfecciones imaginables.
Despus de las ceremonias del bautizo, todos los invitados volvieron al palacio del rey,
donde haba un gran festn para las hadas. Delante de cada una de ellas haban colocado un
magnfico juego de cubiertos en un estuche de oro macizo, donde haba una cuchara, un
tenedor y un cuchillo de oro fino, adornado con diamantes y rubes. Cuando cada cual se
estaba sentando a la mesa, vieron entrar a una hada muy vieja que no haba sido invitada
porque haca ms de cincuenta aos que no sala de una torre y la crean muerta o
hechizada.
El rey le hizo poner un cubierto, pero no haba forma de darle un estuche de oro macizo
como a las otras, pues slo se haban mandado a hacer siete, para las siete hadas. La vieja
crey que la despreciaban y murmur entre dientes algunas amenazas. Una de las hadas
jvenes que se hallaba cerca la escuch y pensando que pudiera hacerle algn don enojoso
a la princesita, fue, apenas se levantaron de la mesa, a esconderse tras la cortina, a fin de
hablar la ltima y poder as reparar en lo posible el mal que la vieja hubiese hecho.
Entretanto, las hadas comenzaron a conceder sus dones a la princesita. La primera le otorg
el don de ser la persona ms bella del mundo, la siguiente el de tener el alma de un ngel,
la tercera el de poseer una gracia admirable en todo lo que hiciera, la cuarta el de bailar a
las mil maravillas, la quinta el de cantar como un ruiseor, y la sexta el de tocar toda clase
de instrumentos musicales a la perfeccin. Llegado el turno de la vieja hada, sta dijo,
meneando la cabeza, ms por despecho que por vejez, que la princesa se pinchara la mano
con un huso*, lo que le causara la muerte.
Este don terrible hizo temblar a todos los asistentes y no hubo nadie que no llorara. En ese
momento, el hada joven sali de su escondite y en voz alta pronunci estas palabras:
-Tranquilos, rey y reina, la hija de ustedes no morir; es verdad que no tengo poder
suficiente para deshacer por completo lo que mi antecesora ha hecho. La princesa se
clavar la mano con un huso; pero en vez de morir, slo caer en un sueo profundo que
durar cien aos, al cabo de los cuales el hijo de un rey llegar a despertarla.
Para tratar de evitar la desgracia anunciada por la anciana, el rey hizo publicar de
inmediato un edicto, mediante el cual bajo pena de muerte, prohiba a toda persona hilar
con huso y conservar husos en casa.
Pasaron quince o diecisis aos. Un da en que el rey y la reina haban ido a una de sus
mansiones de recreo, sucedi que la joven princesa, correteando por el castillo, subiendo de
cuarto en cuarto, lleg a lo alto de un torren, a una pequea buhardilla donde una anciana
estaba sola hilando su copo. Esta buena mujer no haba odo hablar de las prohibiciones del
rey para hilar en huso.
-Qu haces aqu, buena mujer? -dijo la princesa.
-Estoy hilando, mi bella nia -le respondi la anciana, que no la conoca.
-Ah! qu lindo es -replic la princesa-, cmo lo haces? Dame a ver si yo tambin puedo.
No hizo ms que coger el huso, y siendo muy viva y un poco atolondrada, aparte de que la
Charles Perrault
Un molinero dej, como nica herencia a sus tres hijos, su molino, su burro y su gato. El
reparto fue bien simple: no se necesit llamar ni al abogado ni al notario. Habran
consumido todo el pobre patrimonio.
El mayor recibi el molino, el segundo se qued con el burro y al menor le toc slo el
gato. Este se lamentaba de su msera herencia:
-Mis hermanos -deca- podrn ganarse la vida convenientemente trabajando juntos; lo que
es yo, despus de comerme a mi gato y de hacerme un manguito con su piel, me morir de
hambre.
El gato, que escuchaba estas palabras, pero se haca el desentendido, le dijo en tono serio y
pausado:
-No debis afligiros, mi seor, no tenis ms que proporcionarme una bolsa y un par de
botas para andar por entre los matorrales, y veris que vuestra herencia no es tan pobre
como pensis.
Aunque el amo del gato no abrigara sobre esto grandes ilusiones, le haba visto dar tantas
muestras de agilidad para cazar ratas y ratones, como colgarse de los pies o esconderse en
la harina para hacerse el muerto, que no desesper de verse socorrido por l en su miseria.
Cuando el gato tuvo lo que haba pedido, se coloc las botas y echndose la bolsa al cuello,
sujet los cordones de sta con las dos patas delanteras, y se dirigi a un campo donde
haba muchos conejos. Puso afrecho y hierbas en su saco y tendindose en el suelo como si
estuviese muerto, aguard a que algn conejillo, poco conocedor an de las astucias de este
mundo, viniera a meter su hocico en la bolsa para comer lo que haba dentro. No bien se
hubo recostado, cuando se vio satisfecho. Un atolondrado conejillo se meti en el saco y el
maestro gato, tirando los cordones, lo encerr y lo mat sin misericordia.
Muy ufano con su presa, fuese donde el rey y pidi hablar con l. Lo hicieron subir a los
aposentos de Su Majestad donde, al entrar, hizo una gran reverencia ante el rey, y le dijo:
-He aqu, Majestad, un conejo de campo que el seor Marqus de Carabs (era el nombre
que invent para su amo) me ha encargado obsequiaros de su parte.
-Dile a tu amo, respondi el Rey, que le doy las gracias y que me agrada mucho.
En otra ocasin, se ocult en un trigal, dejando siempre su saco abierto; y cuando en l
entraron dos perdices, tir los cordones y las caz a ambas. Fue en seguida a ofrendarlas al
Rey, tal como haba hecho con el conejo de campo. El Rey recibi tambin con agrado las
dos perdices, y orden que le diesen de beber.
El gato continu as durante dos o tres meses llevndole de vez en cuando al Rey productos
de caza de su amo. Un da supo que el Rey ira a pasear a orillas del ro con su hija, la ms
hermosa princesa del mundo, y le dijo a su amo:
-S queris seguir mi consejo, vuestra fortuna est hecha: no tenis ms que baaros en el
ro, en el sitio que os mostrar, y en seguida yo har lo dems.
El Marqus de Carabs hizo lo que su gato le aconsej, sin saber de qu servira. Mientras
se estaba baando, el Rey pas por ah, y el gato se puso a gritar con todas sus fuerzas:
-Socorro, socorro! El seor Marqus de Carabs se est ahogando!
Al or el grito, el Rey asom la cabeza por la portezuela y, reconociendo al gato que tantas
veces le haba llevado caza, orden a sus guardias que acudieran rpidamente a socorrer al
La Cenicienta
Un cuento de los hermanos Grimm
rase una mujer, casada con un hombre muy rico, que enferm, y, presintiendo
su prximo fin, llam a su nica hijita y le dijo: "Hija ma, sigue siendo siempre
buena y piadosa, y el buen Dios no te abandonar. Yo velar por ti desde el
cielo, y me tendrs siempre a tu lado." Y, cerrando los ojos, muri. La
muchachita iba todos los das a la tumba de su madre a llorar, y sigui siendo
buena y piadosa. Al llegar el invierno, la nieve cubri de un blanco manto la
sepultura, y cuando el sol de primavera la hubo derretido, el padre de la nia
contrajo
nuevo
matrimonio.
La segunda mujer llev a casa dos hijas, de rostro bello y blanca tez, pero
negras y malvadas de corazn. Vinieron entonces das muy duros para la
pobrecita hurfana. "Esta estpida tiene que estar en la sala con nosotras?"
decan las recin llegadas. "Si quiere comer pan, que se lo gane. Fuera, a la
cocina!" Le quitaron sus hermosos vestidos,le pusieron una blusa vieja y le
dieron un par de zuecos para calzado: "Mira la orgullosa princesa, qu
compuesta!" Y, burlndose de ella, la llevaron a la cocina. All tena que pasar
el da entero ocupada en duros trabajos. Se levantaba de madrugada, iba por
agua, encenda el fuego, preparaba la comida, lavaba la ropa. Y, por aadidura,
sus hermanastras la sometan a todas las mortificaciones imaginables; se
burlaban de ella, le esparcan, entre la ceniza, los guisantes y las lentejas, para
que tuviera que pasarse horas recogindolas. A la noche, rendida como estaba
de tanto trabajar, en vez de acostarse en una cama tena que hacerlo en las
cenizas del hogar. Y como por este motivo iba siempre polvorienta y sucia, la
llamaban
Cenicienta.
Un da en que el padre se dispona a ir a la feria, pregunt a sus dos hijastras
qu deseaban que les trajese. "Hermosos vestidos," respondi una de ellas.
"Perlas y piedras preciosas," dijo la otra. "Y t, Cenicienta," pregunt, "qu
quieres?" - "Padre, corta la primera ramita que toque el sombrero, cuando
regreses, y traemela." Compr el hombre para sus hijastras magnficos
vestidos, perlas y piedras preciosas; de vuelta, al atravesar un bosquecillo, un
brote de avellano le hizo caer el sombrero, y l lo cort y se lo llev consigo.
Llegado a casa, dio a sus hijastras lo que haban pedido, y a Cenicienta, el
brote de avellano. La muchacha le dio las gracias, y se fue con la rama a la
tumba de su madre, all la plant, regndola con sus lgrimas, y el brote creci,
convirtindose en un hermoso rbol. Cenicienta iba all tres veces al da, a
llorar y rezar, y siempre encontraba un pajarillo blanco posado en una rama; un
pajarillo que, cuando la nia le peda algo, se lo echaba desde arriba.
Sucedi que el Rey organiz unas fiestas, que deban durar tres das, y a las
que fueron invitadas todas las doncellas bonitas del pas, para que el prncipe
heredero eligiese entre ellas una esposa. Al enterarse las dos hermanastras
que tambin ellas figuraban en la lista, se pusieron muy contentas. Llamaron a
Cenicienta, y le dijeron: "Pinanos, cepllanos bien los zapatos y abrchanos las
hebillas; vamos a la fiesta de palacio." Cenicienta obedeci, aunque llorando,
pues tambin ella hubiera querido ir al baile, y, as, rog a su madrastra que se
lo permitiese. "T, la Cenicienta, cubierta de polvo y porquera, pretendes ir a
la fiesta? No tienes vestido ni zapatos, y quieres bailar?" Pero al insistir la
muchacha en sus splicas, la mujer le dijo, finalmente: "Te he echado un plato
de lentejas en la ceniza, si las recoges en dos horas, te dejar ir." La
muchachita, saliendo por la puerta trasera, se fue al jardn y exclam:
"Palomitas mansas, tortolillas y avecillas todas del cielo, vengan a ayudarme a
recoger lentejas!:
Las buenas, en el pucherito;
las malas, en el buchecito."
Y acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas, luego las
tortolillas y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las
avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las
cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las dems las imitaron:
pic, pic, pic, pic, y en un santiamn todos los granos buenos estuvieron en la
fuente. No haba transcurrido ni una hora cuando, terminado el trabajo,
echaron a volar y desaparecieron. La muchacha llev la fuente a su madrastra,
contenta porque crea que la permitiran ir a la fiesta, pero la vieja le dijo: "No,
Cenicienta, no tienes vestidos y no puedes bailar. Todos se burlaran de ti." Y
como la pobre rompiera a llorar: "Si en una hora eres capaz de limpiar dos
fuentes llenas de lentejas que echar en la ceniza, te permitir que vayas." Y
pensaba: "Jams podr hacerlo." Pero cuando las lentejas estuvieron en la
ceniza, la doncella sali al jardn por la puerta trasera y grit: "Palomitas
mansas, tortolillas y avecillas todas del cielo, vengan a ayudarme a limpiar
lentejas!:
Las buenas, en el pucherito;
las malas, en el buchecito."
Y enseguida acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas y luego
las tortolillas, y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las
avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las
cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las dems las imitaron:
pic, pic, pic, pic, echando todos los granos buenos en las fuentes. No haba
transcurrido an media hora cuando, terminada ya su tarea, emprendieron
todas el vuelo. La muchacha llev las fuentes a su madrastra, pensando que
aquella vez le permitira ir a la fiesta. Pero la mujer le dijo: "Todo es intil; no
Mir el prncipe el pie y vio que de l flua sangre. Hizo dar media vuelta al
caballo y devolvi la muchacha a su madre, diciendo que no era aquella la que
buscaba, y que la otra hermana tena que probarse el zapato. Subi sta a su
habitacin y, aunque los dedos le entraron holgadamente, en cambio no haba
manera de meter el taln. Le dijo la madre, alargndole un cuchillo: "Crtate
un pedazo del taln. Cuando seas reina no tendrs necesidad de andar a pie."
Cortse la muchacha un trozo del taln, meti a la fuerza el pie en el zapato y,
reprimiendo el dolor, se present al hijo del Rey. Mont ste en su caballo y se
march con ella. Pero al pasar por delante del avellano, las dos palomitas
posadas en una de sus ramas gritaron:
"Ruke di guk, ruke di guk;
sangre hay en el zapato.
El zapato no le va,
La novia verdadera en casa est."
Mir el prncipe el pie de la muchacha y vio que la sangre manaba del zapato y
haba enrojecido la blanca media. Volvi grupas y llev a su casa a la falsa
novia. "Tampoco es sta la verdadera," dijo. "No tienen otra hija?" - "No,"
respondi el hombre. Slo de mi esposa difunta queda una Cenicienta
pringosa; pero es imposible que sea la novia." Mand el prncipe que la
llamasen; pero la madrastra replic: "Oh, no! Va demasiado sucia! No me
atrevo a presentarla." Pero como el hijo del Rey insistiera, no hubo ms
remedio que llamar a Cenicienta. Lavse ella primero las manos y la cara y,
entrando en la habitacin, salud al prncipe con una reverencia, y l tendi el
zapato de oro. Se sent la muchacha en un escaln, se quit el pesado zueco y
se calz la chinela: le vena como pintada. Y cuando, al levantarse, el prncipe
le mir el rostro, reconoci en el acto a la hermosa doncella que haba bailado
con l, y exclam: "sta s que es mi verdadera novia!" La madrastra y sus dos
hijas palidecieron de rabia; pero el prncipe ayud a Cenicienta a montar a
caballo y march con ella. Y al pasar por delante del avellano, gritaron las dos
palomitas blancas:
"Ruke di guk, ruke di guk;
no tiene sangre el zapato.
Y pequeo no le est;
Es la novia verdadera con la que va."
Y, dicho esto, bajaron volando las dos palomitas y se posaron una en cada
hombro
de
Cenicienta.
Al llegar el da de la boda, se presentaron las traidoras hermanas, muy
zalameras, deseosas de congraciarse con Cenicienta y participar de su dicha.
Pero al encaminarse el cortejo a la iglesia, yendo la mayor a la derecha de la
novia y la menor a su izquierda, las palomas, de sendos picotazos, les sacaron
* * * FIN * * *
La sirenita
[Versin original de Hans Christian Andersen]
Mar adentro, muy lejos de la costa, all donde las aguas son de un azul ms
azul que el ail ms intenso, se encontraba el palacio del rey del mar. Haca ya
muchos aos que el rey del mar haba quedado viudo, pero su anciana madre
cuidaba del palacio con admirable energa, se senta justamente orgullosa de
su ilustre y noble estirpe y, para dejar constancia de ello, se adornaba la cola
con doce ostras, mientras que a las otras damas de palacio slo les estaba
permitido llevar seis. Sus nietas, las seis princesas del mar, eran todas
hermosas, especialmente la ms joven, que superaba a sus hermanas en
belleza, sin embargo, ninguna de ellas tena pies, porque en el lugar donde
todas las nias tienen las piernas ellas lucan una plateada cola de pez.
El palacio se encontraba en las profundidades del mar. Sus paredes eran de
coral transparente y el techo estaba decorado con conchas. Muchas de las
conchas se entreabran de tanto en tanto y, durante unos instantes, dejaban
vislumbrar el resplandeciente brillo de las perlas que guardaban en su interior,
tan maravillosas que no hubiera podido encontrarse nada mejor para adornar
la corona de una reina.
Cada una de las princesas cuidaba un rincn del jardn, la ms joven haba
dado a su parcela una forma perfectamente redonda y slo cultivaba flores de
color rosado como la claridad del sol. Sus hermanas haban adornado el jardn
con toda clase de objetos raros y extravagantes, la mayora procedentes de
antiguos naufragios, pero en el jardn de la pequea slo se vea la estatua de
un hermoso adolescente, esculpida en mrmol blanqusimo, rescatada de
entre los restos de un navo hundido. Al lado de la estatua creca un sauce
llorn que la acariciaba y abanicaba con el movimiento de sus ramas.
La ms pequea de las sirenitas anhelaba conocer el mundo que, all arriba,
emerga sobre las aguas, aquellas tierras pobladas de seres extraos que
haban esculpido la estatua del hermoso adolescente y siempre le peda a su
abuelita que le contara historias de los humanos que vivan en la tierra.