Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
R.A.E., Diccionario de la lengua espaola, Madrid: Espasa Calpe, 1992, pgs. 799-800. A su vez
define la irona como burla fina y disimulada. Tono burln con que se dice. Figura retrica
que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice, pg.480.
2
Todas las citas que har de Arrncame la vida, son de la ed. de Barcelona: Seix Barral, Biblioteca de bolsillo, 1994 (2a).
Monique LeMatre, La historia oficial frente al discurso de la 'ficcin' en Arrncame la vida de
ngeles Mastretta, en Revista Iberoamericana, LVII (1996), pgs. 185-97, seala que detrs
de Andrs Ascencio est Mximo vila Camacho quien como Andrs luch contra los cristeros y lleg a ser gobernador de Puebla, pg. 188; Fito, de su parte, el amigo de infancia de
Andrs, sera una parodia de su hermano Manuel que en la realidad histrica fue presidente
de la Repblica, pg. 193.
260
261
Werner Beinhauer cita el siguiente comentario de Mihura: el humor es una postura comprensiva
hacia la Humanidad. Es estar de vuelta de todo y disculparlo todo y perdonarlo todo; en El
humorismo en el espaol rabiado (Improvisadas creaciones espontneas), Madrid: Gredos,
1973, pg. 21.
262
Y. MONTALVO APONTE
263
264
Y. MONTALVO APONTE
que su capital y la alcurnia de una Izunza hara hijos esplndidos y una familia
ejemplar (62).
Los hombres de la gran sociedad se comportan cuando beben igual que los
que frecuentan tabernas de mala muerte. En una de esas fiestas comenta: Los
hombres se fueron poniendo primero colorados y sonrientes, luego muy conversadores, despus bobos o furiosos (104). Y el cruel y temible amante de Bibi
cuando le da un catarro... se pone moribundo... [y] se queja como un lagarto
(104). Angeles Mastretta, a travs de los personajes, en especial a travs de Catalina, carnavaliza esta clase social bajndola del pedestal erigido por la apariencia y el miedo.
Mijail Bajtin ha subrayado la crtica constante de lo serio en el carnaval. Hay
algo de carnavalesco en nuestra novela: la burla de s mismo, la exageracin
grotesca, algunas parodias de la vida religiosa u oficial, el espacio de la plaza
pblica y el empleo del lenguaje escatolgico o grosero.7
La escritora recurre con frecuencia a la parodia: parodia del flechazo amoroso, de la iniciacin sexual, del matrimonio, de recibimientos a personalidades,
de las supersticiones...
As una etapa importante en la vida de una mujer es la prdida de la virginidad. Con ms que frecuencia el relato suele rodearse de sensualidad en la literatura tradicional. Sin embargo, en Arrncame la vida, la risa destruye cualquier
efecto ertico. La adolescente ms que excitada est espantada ante lo descomunal del sexo de Andrs, al que compara con el de los caballos y toros: Yo haba
visto caballos y toros irse sobre yeguas y vacas, pero el pito parado de un seor
era otra cosa (9). Con timidez se atreve a confesarle: no estoy segura de que
eso me quepa (9). Las palabras amorosas de Andrs para darle confianza
nada tienen que ver con las que el lector espera en esta situacin. Tampoco hay
en la novela palabras ardientes que enciendan el deseo o descripciones de caricias que lleven a producir humedades. Andrs limita su danza nupcial a darle
una nalgada y las palabras apasionadas se quedan en no ms pngase flojita.
Los comentarios de Catalina sobre la conversacin y tono de Andrs en este
momento inicitico, por lo tanto irrepetible, degradan el sublime encuentro
amoroso porque lo igualan con lo gastado cotidiano y la actitud del hombre en
vez de ser seductora se hace maternalista: Fjese, ya est mojada -coment con
el mismo tono de voz que mi madre usaba para hablar complacida de sus guisos (9). Como a eso se reduce la aportacin del hombre experimentado al conocimiento de la inicianda, la consecuencia lgica es que la nia se quede con
hambre de placer y no entienda lo que pasa. Por eso el final del acto lo describe
7
Hablando de juramentos y groseras, Bajtin nos dice que si en un principio stos no tenan ninguna relacin con la risa, al ser eliminados de las esferas del lenguaje oficial, pues infringan
sus reglas verbales, no les qued otro recurso que el de implantarse en la esfera libre del lenguaje familiar. Sumergidos en el ambiente de carnaval adquirieron un valor cmico (pg. 22).
265
266
Y. MONTALVO APONTE
Tambin la parodia de la boda sirve para retratar a los personajes principales: la arbitrariedad de Andrs y el feminismo incipiente de Catalina: el matrimonio es producto de la decisin unilateral de Andrs, que ni siquiera consulta
con Catalina. Es la boda de un hombre maduro -rondara los treinta y cinco- y
una adolescente de unos quince que conserva los hbitos y razona con la lgica
de la infancia. Catalina describe su boda como en una crnica de sociedad invertida. El atuendo no la distingue como novia, pero ella se compara con la testigo, Sofa, y se encuentra ms atractiva: Pens que le daran rabia mis piernas
y mis ojos, porque ella era de pierna flaca y ojo chico (14). Andrs en vez de
tomarla del brazo, me jal hasta colocarme junto a l (pl4). Al no haber
elementos decorativos apropiados que sealar, la vista de Catalina registra el fsico de los asistentes marcando sus defectos como en una caricatura: El juez
era chaparrito, calvo y solemne... la cara... era roja y chipotuda como la de un
alcohlico; tena los labios gruesos y hablaba como si tuviera un puo de cacahuetes en la boca (14). La impaciencia de Andrs hace que se acelere el rito,
que en consecuencia se vaca del contenido simblico:
(...) acepta usted por esposa a la seorita Catalina Guzmn?
-S -dijo Andrs. La acepto, prometo las deferencias que el fuerte debe al dbil
y todas las cosas, as que puedes ahorrarte la lectura (14).
La ceremonia de la firma del contrato matrimonial confirma ese feminismo,
an en paales, de Catalina que exige trato igualitario. Protesta cuando Andrs
le pide que aada de Ascencio tanto ms cuanto l no ha puesto de Guzmn. Si firman los testigos que unilateralmente trajo Andrs, ella exige que firmen sus hermanos:
-Ests loca, si son puros escuincles.
Si Rodolfo firma, yo quiero que ellos firmen. Ellos son los que juegan conmigo... (...) Brbara estaba segura de que yo haba enloquecido y abra sus ojos
asustados. Teresa no quiso jugar. Marcos y Daniel firmaron muy serios, con los
pelos engomados por delante y despeinados por atrs (14).
La boda para Andrs es un trmite molesto, lo que le importa es el certificado, en tanto que para Catalina, que an no sale de la infancia, es un juego, que
queda patente en la parodia. Aparte de la imitacin burlesca de la boda civil,
avanzada la novela hay otra de un matrimonio en la iglesia entre Catalina y su
amante, Carlos. El juramento religioso de Carlos calca irnicamente el de la ceremonia religiosa: Yo prometo serte fiel con marido y sin marido, en las carcajadas y el miedo, y amarte y respetar tus nalgas todos los das de mi vida (167).
Sendas parodias representan respectivamente el matrimonio que Catalina realiza
sin gran entusiasmo y sin medir las consecuencias y el que hubiera querido tener, pero se frustra por el asesinato de su amante. Son, por otro lado, la primera
una mortfera crtica del machismo y la segunda una apasionada defensa del
amor por encima de todas las convenciones.
267
268
Y. MONTALVO APONTE