Está en la página 1de 2

Jess tena sentido de humor!

Jess era plenamente humano, aunque sin pecado, y ser humano significa tener sentido de humor. Por lo
general tenemos una imagen de Cristo tan poco humano que nos cuesta imaginarlo con una sonrisa, mucho
menos rindose o diciendo algn chiste. Por eso no vemos lo mucho de humor que hay en los evangelios, o
peor, tratamos de volverlo serio. Por supuesto Jess no era frvolo, pero es claro que a menudo deca cosas
bastante chistosas, por mucho que nos sorprenda eso.
Jess era amigo de las fiestas Jn !"#$#!% &uc '"((,()*. +eali,- su primer milagro en una boda, a la que no
asisti- como rabino o pastor, para predicar o para oficiar la ceremonia. .e hi,o presente en la boda como hi/o de
una amiga de la pare/a, y su nica funci-n fue la de proveer el vino para la fiesta. 0bservaba las fiestas de su
pueblo y celebr- la pascua $$ un banquete con un riqusimo men $$ con sus discpulos.
&a forma especial del humor de Jess era la irona y la hiprbole, algo as como las caricaturas, con la que nos
hace pensar en alguna situaci-n chistosamente ridcula.
#
Pensemos por e/emplo en la famosa frase de 1pasar un
camello por el o/o de una agu/a1 2t #3"!4*. 5o a lo menos tengo tan mala vista, y la mano tan poco firme, que
ni puedo pasar un hilito por la agu/a, mucho menos un camello, con todo y /oroba6 7lgunos nos quieren decir
que no, que eso era una puerta peque8a en el muro de Jerusaln que llamaban 1el o/o de la agu/a1, por lo que
sera algo difcil pasar un camello. 9l nico problema es que nunca e:isti- tal puertita con ese nombre. Jess
utili,- una figura bien c-mica, de alguien tratando de /alar un pobre camello por esa micro$apertura de una
agu/a, pero nosotros insistimos en banali,arlo, hasta con teoras e inventos.
7qu otro sobre los camellos" 1;uas ciegos, que colas el mosquito y tragas el camello1 2t !("!4$!<*.
=magnese el epiglotis que necesitan, para que pase ese camello por su garganta6 9n el versculo que sigue,
Jess acusa a los escribas y fariseos de limpiar super$bien su ta,a por fuera, de/ando dentro de la ta,a toda la
basura que traa6 >Para qu limpiar escrupulosamente las afueras de la ta,a, si por dentro sigue siendo ptrida?
0tro chiste simp@tico" 1echar perlas ante los puercos1 2t '")*. 9n nuestra finca en .abanilla hemos tenido
cerdos, y hemos sabido por e:periencia lo cochino que son. Pero c-mo sera si yo le di/era a mi esposa, 12ir@,
mi querida Aoris, vos sabs cu@nto quiero a nuestras chanchitas, >no me prestaras tus perlas para ponerselas a
ellas?1 Chistoso, verdad6 =gual sera 1tirar1 las grandes verdades del evangelio y de las escrituras ante personas
no aptas para recibirlas.
>5 qu de este otro? 1Badie prende una l@mpara y la pone deba/o de una canasta1 2t <"#<*. Cu gran
tontera que sera eso6 >Para que prender una l@mpara, s-lo para esconderla? Bo s-lo opacara toda la lu, de la
l@mpara, sino que correra un peligro serio de causar un incendio. Pero en la vida real, es igualmente ridcula
nuestra conducta cuando, habiendo recibido de Cristo la lu, de la vida, hacemos todo lo posible por esconderla.
5 piensen en esta figura c-mica" los fariseos son 1lobos vestidos de ove/a1 2t '"#<*. Bo s-lo van los dos
simbolismos totalmente contrastantes del lobo y la ove/a, sino el de 1vestir1 a un lobo como una ove/a >quin
se encargara de tal tarea?*, un poco as como Jacob se visti- como su hermano 9sa para enga8ar a su padre.
&iteralmente, y sin humor, Jess hubiera dicho, 1esos no son ove/as, son lobos1. Pero cuando visuali,amos la
figura de lobos vestidos 6*, y vestidos de ove/a, resulta mucho m@s simp@tica la e:presi-n.
Jess se refera algunas veces al o/o humano con fina irona. 1>Por qu miras la pa/a que est@ en el o/o de tu
hermano, y no echas de ver la viga que est@ en tu propio o/o?1 2t '"(*. Parte de lo simp@tico aqu es contrastar
algo muy comn, que todos conocemos, con algo totalmente imposible. Dodos hemos e:perimentado alguna ve,
una basurita en el o/o, >pero todo un palo en un o/o? Aifcil imaginarlo6 Cu o/ote m@s enorme para que
cupiera esa viga6 Jess aprovecha ese contraste tan dram@tico y e:agerado para ridiculi,ar el espritu de
criticonera de los que /u,gan a otros sin e:aminarse a si mismos.
#
=rona" Eigura ret-rica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice% Fiprbole% Eigura que consiste en aumentar o
disminuir e:cesivamente aquello de que se habla.
5 otro, entre muchos m@s que quedan" 1.i tu o/o derecho te es ocasi-n de caer, s@calo y chalo de ti... 5 si tu
mano derecha te es ocasi-n de caer, c-rtala y chala de ti1 2t <"!3*. Cu conse/o este6 .i lo tom@ramos en
serio, los basureros estaran llenos de -rganos e:tirpados y el mundo lleno de tuertos y mancos. >9stara
hablando Jess en serio? ., y no% est@ hablando 1en broma y en serio1, pero demasiado serio6 7unque los
verbos van en el modo imperativo, Jess no nos est@ ordenando mutilar nuestros cuerpos. 2@s bien, el contraste
tan e:agerado, y tan lleno de irona c-mica, nos ense8a la terrible gravedad del pecado y la urgencia de
santificar nuestras vidas.
9l Jess de los evangelios era y es* plenamente Aios, pero tambin plenamente humano, con todo y el
sentido de humor que aporta tanto a nuestra vida como imagen y seme/an,a de Aios.
Juan .tam G.
revisado /ulio !H#(

También podría gustarte