Está en la página 1de 27

ALMAS

Joanna Russ

Privada de otro Banquete
Me agasaj a m misma
Emily Dickinson

Esta es la historia de la abadesa Radegunda y de lo que aconteci cuando llegaron
los hombres del Norte. La cuento no como me la contaron sino como la presenci, pu
es entonces era yo un nio y la abadesa haba hecho de m su mascota y recadero, aunqu
e la vieja y seria guardiana, Cunigunda, que haba sobrevivido a la abadesa anteri
or, deca que yo estaba ms en la abada que fuera de ella, y que era un escndalo. Pero
la abadesa, benvola, se limitaba a decir:
-Un escndalo de siete aos de edad, querida Cunigunda?
Y as pona fin a la discusin con una broma, pues saba lo dura y desagradable que era
conmigo mi madrastra, y que mi padre no se preocupaba de m y que no tena hermanos
ni hermanas. Debis comprender su talante, y que llamar a la gente "querida" y "qu
erida ma" era en ella una costumbre. En todos los aspectos era una mujer fuera de
lo corriente. La anterior abadesa, Herrade, descubri que Radegunda, la cual le f
ue dejada para su adopcin, tena grandes dotes, por lo que la envi al sur para que l
a ensearan, cosa que jams haba sucedido aqu hasta entonces. Dice la historia que la
abadesa Herrade descubri a Redagunda en actitud de leer el gran libro ilustrado q
ue tena en su estudio. De alguna manera, la nia lo haba cogido de su atril y estaba
sentada en el suelo con el volumen en su regazo, chapndose el pulgar y pasando l
as pginas con la otra mano, exactamente como si leyera.
-Dos Aitos -le dijo la abadesa Herrade, que era mujer amable-, qu ests haciendo?
Supongo que le parecera divertido que Radegunda quisiera leer aquel gran libro, e
l mayor y el mejor de la abada, que tena muchos, muchos libros, muchos ms que cualq
uier otro convento de monjas o monasterios que jams hubiera yo odo hablar. Recuerd
o que por entonces tena nada menos que cuarenta libros. Y adems, la pequea Radegund
a no le estaba haciendo al libro dao alguno.
-Estoy leyendo, madre-respondi la niita.
-De veras?-dijo la abadesa, sonriendo-. Entonces cuntame lo que lees.-Y seal la pgina
.
-Esto-dijo Radegunda-es una gran letra D rodeada de flores y otras cosas bonitas
, a fin de mostrar que Dios nuestro Seor, es lo ms grande y lo ms hermoso, y hace q
ue todas las cosas crezcan y sean bonitas, y luego sigue diciendo Domine nobis p
acem, que quiere decir Seor, danos la paz.
La abadesa empez a sentirse asustada, pero se limit a preguntar:
-Quin te ha enseado eso?
Pensaba que Radegunda haba odo a alguien leer en voz alta o haba acosado furtivamen
te a las monjas para que le explicaran lo que pona all.
-Nadie-respondi la nia-. Puedo continuar?-Y ley pgina tras pgina en latn, diciendo en c
ada caso lo que significaban las palabras.
La historia no termina aqu, pero dir solamente que, despus de muchas plegarias, la
abadesa Herrade envi a su adoptada al lejano sur, hasta tan lejos como Poitiers,
donde Santa Radegunda haba dirigido antes una abada, y dicen algunos que fue inclu
so a Roma, y en aquellos lugares ensearon a Radegunda todo el conocimiento, pues
todo el conocimiento que existe en el mundo permanece en esos lugares. Radegunda
regres siendo ya una mujer adulta, cuid de la abadesa en su ltima enfermedad y lue
go se convirti a su vez en abadesa. Dicen que los grandes personajes de la Iglesi
a, all en el sur, quisieron quedarse con ella porque era un gran prodigio de pied
ad femenina y de conocimiento, all donde la vida es segura y cmoda y menos ruda qu
e aqu, pero ella adujo que los amplios cielos y los lluviosos inviernos de su pas
natal apelaban a lo ms hondo de su alma. Tan porfiada fue y tan insolente, y con
tal afn anhelaba regresar a su tierra de origen que finalmente la dejaron marchar
, habiendo decidido que una ruda vida en el barro de un pueblo norteo sera un buen
remedio para un alma tan rebelde como la suya.
-Y as fue-me dira un da, dndome unas palmaditas en la mejilla o tirndome de una oreja
-. Ves cun humilde soy ahora? -Pues, como podis comprender, todo esto acerca de su
infancia rebelde, veinte aos atrs, era una especie de broma entre nosotros-. En cu
anto a ti, no se te ocurra imitarme-aada, y nos reamos juntos. Tanto me regocijaba
la mera idea de ser un piadoso monje lleno de conocimiento, que deba sujetarme lo
s costados para no doblarme de risa y era incapaz de hablar.
Radegunda era amable con todo el mundo. Conoca todas las lenguas, no slo la nuestr
a, sino tambin el irlands y las lenguas que hablan las gentes al norte y al sur, e
l latn y el griego y todos los dems lenguajes del mundo, tanto hablados como por e
scrito. Saba cmo curar las enfermedades, no slo a la manera de las viejas, con hier
bas y sanguijuelas, sino tambin por medio de libros. Y nunca existi mujer ms piadosa
! Ahora que ya no est, algunos hablan mal de ella y dicen que era demasiado alegr
e para ser una buena abadesa, pero ella deca que "la alegra y el jbilo son las flor
es de Dios", y cuando el viento invernal lade su toca y mostr el cabello gris-lo c
ual sucedi una vez; yo estaba all y vi las expresiones sorprendidas de las hermana
s que estaban con ella-se limit a colocarse bien la toca, sonri y dijo: "Impdico vie
nto! Muestras que tienes un poder superior a nuestro pobre poder humano, pues pr
oviene de Dios", y esto satisfizo por entero a las hermanas que la acompaaban.
Nadie la vio jams encolerizada. A veces estaba impaciente, pero de una manera ama
ble, como si su mente se hallase en otra parte. Yo sola pensar que estaba en el c
ielo, pues la haba visto rezar durante horas o caer de rodillas... en medio de la
cinaga!... para ver al pato salvaje que volaba hacia el sur, unidas las manos y c
on una especie de indmita alegra en su rostro, para levantarse al cabo de un momen
to, mirar su hbito manchado de barro y exclamar, mitad acongojada y mitad risuea: O
h! Qu me dir la Hermana Lavandera? No tengo remedio! No se lo digas a nadie, querido
pequeo. Dir que me ca." Y entonces se llevaba la mano a la boca, ruborizada y rindo
se todava ms, y aada: "No tengo remedio! Soy una embustera!"
Naturalmente, en el pueblo la consideraban una santa. Entonces todos ramos felice
s, o as me lo parece ahora, a todos nos sonrea la. suerte y el bienestar, con la f
elicidad de tener a Radegunda entre nosotros, ardiendo y floreciendo como una ho
guera en torno a la cual todos podamos calentarnos, incluso aquellos que no saban
por qu la vida pareca tan buena. Haba menos enfermedades, la comida era mejor, el m
ismo clima se mantena suave, y la gente no se peleaba como lo haban hecho antes de
estar ella y vuelven a hacerlo ahora. No creo, desde luego, considerando lo que
sucedi al final, que todo esto fuera slo la fantasa de un muchacho que haba encontr
ado a su madre, pues eso es lo que ella fue para m. Yo le contaba todos los chism
orreos y haca recados cuando poda, y ella me llamaba Mozo de las Noticias en latn.
En aquel tiempo fui ms feliz de lo que nunca he sido.
Y entonces, un da, aparecieron en nuestro ro aquellas terribles proas picudas.
Estaba con ella cuando lleg la advertencia, en la sala principal de la torre de l
a Abada, poco despus de que se encendiera el primer fuego del ao en la gran chimene
a. Nos creamos a salvo, pues nunca se haban aventurado tan al sur, y en aquella poc
a tarda del ao no era probable que ningn marino juicioso estuviera en nuestras agua
s. La abada albergaba a tres sacerdotes irlandeses, los cuales palidecieron cuand
o la joven hermana Sibihd lleg corriendo con la noticia, llorando y estrujndose la
s manos. Una de las hermanas exclam una cosa en latn que significa: "Que Dios nos p
roteja!", pues nos haban contado historias del terrible saqueo del monasterio de
San Columbano y de cmo todo el mundo haba huido con los preciosos manuscritos o se
haban escondido en los bosques, y por esa razn fue que el padre Cairbre y los otr
os dos decidieron irse a "andar por el mundo", pues esto (la abadesa me lo haba d
icho todo, ya que no comprenda el latn) es lo que dicen los irlandeses cuando aban
donan su tierra natal para viajar a otra parte.
-Dios protege nuestras almas, pero no nuestros cuerpos-dijo vivamente la abadesa
Radegunda. Haba hablado con los sacerdotes en su propio lenguaje o en latn, pero
esto lo dijo en el nuestro, aun cuando las mujeres del pueblo que trabajaban en
la abada podan entenderla. Entonces orden-: Padre Cairbre, lleve a sus amigos y a l
as hermanas jvenes a los pasadizos subterrneos; hermana Diemud, abra las puertas a
los aldeanos. La mitad de ellos intentarn llegar detrs de los muros de la abada y
los dems huirn a la cinaga. T, Mozo de las Noticias, a las bodegas con las muchachas
.
Pero no fui y ella no se dio cuenta, pues al instante se fue a mirar a travs de u
na de las ventanas, y yo hice lo mismo. Siempre haba credo que los grandes barcos
de los hombres del Norte subiran a tierra-supona que con unas patas-y me decepcion
ver que tras haber remontado nuestro ro permanecan en el agua como los dems barcos
y los hombres se acercaban a la orilla vadeando, igual que los dems mortales. Ent
onces la abadesa repiti su orden-"Rpido! Rpido!"- y antes de que nadie supiera qu haba
sucedido, desapareci de la sala. Mir desde la ventana de la torre; en medio del
alboroto nadie se preocupaba por m. Abajo, los terrenos de la abada y los jardines
estaban atestados de gente, que pisoteaban los cuadros de hierba y las rosas de
la abadesa, y arrastraban grandes troncos para atrancar la puerta de las murall
as de piedra que rodeaban a la abada, no unas murallas muy altas, a decir verdad,
y Radegunda se mova rpidamente entre la muchedumbre, gritando: haz esto!, haz aquel
lo!, t qudate!, t vete! y cosas por el estilo.
Entonces lleg a la puerta y se llev a un lado a la hermana Oddha, la portera -la v
erdad es que la vieja hermana cay de rodillas en actitud de splica- y, como podis c
omprender, todo esto me resultaba interesantsimo. No tena ms idea del peligro que u
n cachorro. Hubo cierto tumulto junto a la puerta-creo que los hombres con los t
roncos trataban de abrirse paso-y la abadesa Radegunda se quit del cuello de su hb
ito el crucifijo de plata, que se haba trado desde Roma, y lo agit con impaciencia
ante quienes no la dejaban salir. Naturalmente, la dejaron pasar en seguida.
Me acomod en mi rincn de la ventana, esperando que el crucifijo de la abadesa desc
argara los rayos de Dios sobre aquellos hombres altos y rubios que desafiaban a
Nuestro Salvador y a la ley, y de los que se supona que llevaban cuernos de anima
les en la cabeza, aunque aquellos no los llevaban (y ms tarde descubr que eso es sl
o un cuento; no es lo que hacen los hombres del Norte). Confiaba en que la abade
sa o Nuestro Seor esperasen un poco antes de destruirlos, pues quera verles bien a
ntes de que todos muriesen, como podis comprender. Me llev un cierto chasco, pues
parecan vestir calzones con polainas en la parte inferior de su cuerpo y tnicas en
la superior, como gente ordinaria, y tambin mantos, aunque algunos llevaban espa
das y hachas y en un rincn de la playa haba un montn de escudos redondos. Pero sus
largos cabellos eran hermosos, y los brillantes colores de sus ropas, y los mons
truos que remataban las proas de sus buques eran esplndidos y muy aterradores, au
nque se vea en seguida que slo estaban pintados, como las ilustraciones de los lib
ros de la abadesa.
Llegu a la conclusin de que Dios me haba proporcionado suficientes enseanzas y que y
a poda fulminar a los impos forasteros.
Pero no lo hizo.
La abadesa se dirigi sola hacia aquellos hombres feroces, por la pedregosa orilla
del ro, con tanta calma como si hubiera salido de excursin con sus muchachas Cant
aba una cancioncilla, una bonita meloda que yo repet muchos aos despus, y un hombre
que haba recorrido mucho mundo dijo que era una cancin de cuna de los hombres del
Norte. Entonces no saba eso, y slo supe que los terribles hombres rubios que haban
alzado la mirada, sorprendidos, al ver que una mujer sola sala de la abada (que se
cerr tras ella, como pude ver), ahora empezaban a intercambiar asombrados susurr
os entre ellos. Vi que la mirada de la abadesa pasaba rpidamente de uno a otro-a
menudo decamos que poda ver lo que se ocultaba en el alma con una sola mirada al r
ostro-y entonces se alz ligeramente la falda del hbito con una mano y, abrindose pa
so delicadamente entre las rocas, se dirigi a uno de los hombres-uno que era ms vi
ejo que los dems, como comprob luego, aunque en aquel momento no pude verlo muy bi
en-y le dijo en su propia lengua:
-Bienvenido, Thorvald Einarsson. Y qu haces t, buen granjero, tan lejos de tu tierr
a, cuando la cosecha est madura y las grandes tormentas de otoo avanzan por el mar
?
(Puede que os preguntis cmo supe lo que deca si desconozco la lengua de los hombres
del Norte. La verdad es que el padre Cairbre, que despus de todo no haba bajado a
las bodegas, miraba a travs de la parte superior de la ventana mientras yo apena
s poda mirar por la parte inferior, y repeta todo lo que se deca para informacin de
los presentes en la sala, que se mantenan muy quietos y silenciosos.)
Ahora era fcil ver que los piratas estaban asombrados de orla hablar en su propio
lenguaje, y aun ms de que llamara a uno de ellos por su nombre. Algunos retrocedi
eron e hicieron extraos signos en el aire y otros desenvainaron hachas o espadas
y corrieron hacia la abadesa. Pero aquel Thorvald Einarsson alz la mano para dete
nerles y se ech a rer.
-Usad el caletre!-les dijo-. Aqu no hay magia alguna, sino slo inteligencia... A qu od
os se les escapara mi nombre cuando todos vosotros no dejis de berrear: "Thorvald
Einarsson, aydame con este remo"; "Thorvald Einarsson, tengo las polainas arrolla
das a las rodillas"; "Thorvald Einarsson, este ro es tan fro como un fiordo en inv
ierno"?
La abadesa Radegunda asinti sonriente. Entonces se sent pesadamente en la orilla d
el ro. Se rasc detrs de una oreja, como sola hacer cuando se entrega a profundas cav
ilaciones, y entonces dijo (y estoy seguro de que llev esta conversacin en voz muy
alta a fin de que los que estbamos en la abada pudiramos orla):
-Buen amigo Thorvald, eres tan listo como me demostr la historia que de ti me con
t el hijo de tu hermana, Ranulfo, de quien adquir conocimientos sobre los hombres
del Norte cuando estaba en Roma, y para que veas que se trataba de l, te dir que s
iempre juraba por su caballo gris, Pie Cojo, y tena un defecto de pronunciacin; no
poda pronunciar los sonidos como nosotros, y por eso te llamaba siempre Torvald,
sin el bello
sonido dental de la "th". No es as?
Entonces no me daba cuenta, porque no era ms que un nio, pero con estas palabras l
a abadesa solicitaba de aquel hombre hospitalidad, y adems, ya fuera casualmente
o por inspiracin, haba elegido al ms inteligente entre aquellos ladrones y atracado
res, pues las siguientes palabras de ste fueron:
-No soy el jefe. Aqu no tenemos jefe.
Os dais cuenta? La adverta de que l no tena poder para dominar a aquellos hombres. A
s pues, la abadesa volvi a rascarse detrs de la oreja y se levant. Entonces, como si
no supiera qu hacer, empez a ir de uno a otro entre aquellos hombres inquietos-pu
es algunos retrocedan y hacan signos ante el sosiego de la monja, y otros desenvai
naban sus cuchillos -cantando de nuevo la cancioncilla y caminando lentamente, ms
encorva-
da, vieja y con aspecto enfermizo de lo que jams habamos visto en ella, una mujerc
ita impotente vestida de negro ante todos aquellos hombres violentos. Un joven y
agresivo pirata le arrebat la toca cuando pas por su lado, dejando sus cabellos c
ortos y grises expuestos al viento. Los dems se rieron, y el que lo haba hecho gri
t:
-No ests avergonzada, abuela?
-Por qu, amigo mo? De qu?-dijo ella suavemente.
-Ests casada con tu Cristo-dijo el joven, sujetando la toca a sus espaldas-, pero
ese novio tuyo ni siquiera puede defenderte contra la vergenza de que te descubr
an la cabeza. Mira, si estuvieras casada conmigo...
Los otros se echaron a rer. La abadesa Radegunda esper a que terminaran. Entonces
se rasc la cabeza descubierta e hizo como si se alejara, pero de repente se volvi
hacia el joven, con la edad y los achaques colgando de ella como si fueran un ma
nto, y pareca ms alta y muy solemne, como si estuviera iluminada desde dentro por
un gran fuego. Le mir fijamente a la cara. Lo que hizo, naturalmente, fue algo qu
e todos habamos visto, pero aquellos hombres no, ni tampoco haban odo la voz potent
e y solemne con que a veces nos lea las Escrituras o nos hablaba de la ira de Dio
s. Creo que el joven estaba asustado a pesar de todo su atrevimiento. Y ahora s l
o que no supe entonces: que los hombres del Norte admiran el valor por encima de
todas las cosas y que, dicho rudamente, a todo el mundo le gusta una buena hist
oria, sobre todo si se produce directamente ante sus propios ojos.
-Nieto! -exclam, y su voz repic como la gran campana de Dios; creo que debieron de
orla hasta los que se haban ocultado en la alejada cinaga-. Nietecito mo, crees acaso
que el Creador del mundo, el que hizo las estrellas y la luna y el sol y nuestr
os cuerpos, y el cambio de las estaciones y la misma tierra que pisamos -s, y hast
a la mierda en nuestras tripas!-crees t que semejante Ser tiene una gran casa en
el cielo donde mantiene a sus esposas y entra para yacer con ellas como lo haras
t mismo o como el rey de Turqua? No deshonres la sensatez de la madre que te pari! S
omos las servidoras de Dios, no sus esposas, y si decimos a nuestras bobas mucha
chas que estn casadas con el Cristo es para hacerles comprender que no deben esca
parse y unirse a Ottro el Granjero o Ekkerhard el Herrero, sino cumplir con su t
area, como prometieron. Si les dijera que estn casadas con una Idea no me compren
deran, ni tampoco t.
(Aqu el padre Cairbre, que estaba por encima de m en la ventana, murmur acerca de a
lgo en tono de protesta.)
Entonces la abadesa se quit del cuello la cruz de plata y la puso en la mano del
muchacho, diciendo:
-Dale esto a tu madre con mi conmiseracin. Debe tirarse de los pelos por haber te
nido un hijo como t.
Pero el joven la dej caer al suelo. Tena el rostro encendido y le costaba respirar
.
-Cgela-le dijo ella en tono ms amable-, anda, muchacho, cgela. No te har dao y no con
tiene ninguna magia. Es slo plata pura y buena artesana. Te har rico.-Cuando vio qu
e el joven no cogera la cruz y que tena la mano en la empuadura de su cuchillo, ell
a chasc la lengua con un gesto maternal (o as lo creo, pues agit una mano adelante
y atrs, como haca siempre que produca aquel sonido) y se arrodill, creo que con ms di
ficultad de la que realmente tena, diciendo en voz alta-: Me agachar, entonces. S,
me agachar.-Y al levantarse tendi de nuevo la cruz al muchacho, dicindole-: Tmala. D
os palitos atados con un cordel me harn el mismo servicio.
-Mi madre est muerta y t eres una bruja! -exclam el muchacho con voz entrecortada, y
en un instante rode el cuello de la abadesa con un brazo, mientras con la otra m
ano acercaba el cuchillo a su garganta.
-Thorfinn! -grit aquel hombre, Thorvald Einarsson.
Pero la abadesa se limit a decir con voz clara:
-Djale estar. He avergonzado a este hombre, pero no era sa mi intencin. Tiene derec
ho a estar enfadado.
El muchacho la solt y se volvi de espaldas. Recuerdo que me pregunt si aquellos for
asteros podran llorar. Ms tarde o -y juro que la abadesa deba saber esto de algn modo
, o debi intuirlo, pues aunque no era una bruja poda sondear a un hombre con mucha
rapidez y dar con las llagas vivas de su alma- que la madre de aquel muchacho h
aba sido conocida como adltera y que ningn hombre le quera como hijo. Entre esas gen
tes un hombre puede tener lo que la abadesa llamaba una concubina, y los hijos d
e tales hombres no son despreciados como hacemos nosotros, pero la cosa es muy d
istinta cuando una mujer casada tiene ms de un hombre. Tal era el caso de Thorfin
, y supongo que eso fue lo que le llev a unirse a los vikingos. Pero todo esto lo
supe despus; lo que vea entonces, con mi nariz apenas por encima del alfizar de la
ventana, era que la abadesa haba colgado el crucifijo de la empuadura de la espad
a del muchacho-como veis, realmente estaba empeada en que se quedara con la cruz
-y entonces se dirigi a un lugar cerca de las murallas de la abada pero alejado de
los hombres del Norte. Creo que deseaba que se acercaran a ella. La vi comporta
rse como una campesina, sentarse con las piernas cruzadas y decir en voz alta:
-Venid! Quin quiere hacer un trato conmigo?
Algunos se acercaron, riendo, y se sentaron con ella.
-Venid todos! -orden ella, haciendo gestos para que se aproximaran.
-Y por qu hemos de ir todos?-pregunt uno, que estaba ms alejado que los dems.
-Porque si no vienes te quedars sin trato -dijo la abadesa.
-Por qu hemos de hacer un trato cuando podemos coger lo que queramos?-pregunt otro.
-Porque slo conseguirs la mitad-dijo la abadesa-. El resto no lo encontrars.
-Saquearemos la abada -dijo un tercero.
-La mitad del tesoro no est en la abada -replic ella.
-Dnde est entonces? -pregunt otro.
Ella se dio unos golpecitos en la frente. Los hombres se acercaban en grupos de
dos y tres. He odo decir que a los hombres del Norte les gustan los acertijos y a
quello era una especie de acertijo. Les estaba proporcionando una buena diversin.
-Est en tu cabeza-dijo Thorvald, que permaneca detrs de los otros, cruzado de brazo
s-. Podemos sacarlo de ah, no te parece?-Y golpe la empuadura de su cuchillo.
-Si me asustis, me sentir confusa y no recordar nada-dijo tranquilamente la abadesa
-. Adems, deseis jugar a ese viejo juego? Habis visto lo bien que sali la ltima vez. M
e sorprendes, hermano de la madre de Ranulfo.
-Entonces har el trato-dijo Thorvald, sonriendo.
-Y los dems?-pregunt Radegunda-. Ha de ser o todos o ninguno. Decidid entre vosotro
s si queris evitaros dificultades y peligros, y ser ricos.
Lentamente les volvi la espalda. Los hombres bajaron a la orilla del ro y empezaro
n a hablar entre ellos, con voz susurrante para que ya no pudiramos orles.
El padre Cairbre, que era viejo y corto de vista, grit:
-No puedo orles. Qu estn haciendo?
Entonces tuve una idea brillante.
-Yo tengo buena vista, padre Cairbre.
Y l me alz en brazos para que pudiera ver, de modo que en el mismo momento en que
la abadesa Radegunda miraba hacia la torre de la abadesa, aparec en la ventana. E
lla se llev una mano a la boca y grit (con una voz a la que haba aprendido a obedec
er, pues no hacerlo me haba valido a menudo un trasero dolorido):
-Baja de ah, Mozo de las Noticias! Baja y ven inmediatamente a mi lado! Y trae al p
adre Cairbre contigo.
Me sent rebosante de alegra. No tena idea de lo que la abadesa podra hacer para prot
egerme si algo sala mal. Slo pensaba en que iba a ver todo lo que suceda desde muy
cerca, y as, medio sofocado por la gente que llenaba la sala de la torre, me abr p
aso entre ellos, tropezando con pies y sayas y diciendo a cada momento: "He de pa
sar! Me llama la abadesa." Y entretanto ella llamaba desde afuera, como una empe
ratriz: "Abrid paso a ese mozo! Hacedle sitio! Dejad pasar al sacerdote irlands!" Fi
nalmente, arrastrndome, empujando y quejndome llegu a la muralla- nadie iba a abrir
nos la puerta, naturalmente- y hubo un gran alboroto y al fin alguien trajo una
escala. Yo pas en seguida al otro lado, pero el viejo sacerdote tard ms tiempo, aun
que, como he dicho, el muro era bajo, pues los constructores haban tenido sus dud
as acerca de hacer de la abada una verdadera fortaleza.
Fue agradable encontrarme fuera del edificio, lejos de aquella multitud, y lleno
de satisfaccin corr al lado de la abadesa, la cual se limit a decirme: "Qudate a mi
lado pase lo que pase", e inmediatamente desvi de m su atencin. El padre Cairbre h
aba tardado tanto en pasar al otro lado del muro que los altos hombres forasteros
haban terminado de hablar y regresaban en nmero de veinte o treinta-hacia la abada
y la abadesa Randegunda y, muy especialmente, hacia m. Pude ver que el padre Cai
rbIe temblaba. Vistos de cerca, aquellos hombres tenan un aspecto hosco, con su p
elo largo y salvaje y la brillantez de sus extraas indumentarias. Recuerdo que ola
n de un modo distinto a nosotros, pero no puedo recordar el olor despus de tantos
aos. Entonces la abadesa les habl en su lengua extranjera, que en los labios ador
nados por las pobladas barbas de los hombres del Norte sonaba tan extraamente lig
era y armoniosa, y luego le dijo al padre Cairbre algo en latn, y se dirigi a todo
s con voz temblorosa:
-Este es el sacerdote, padre Cairbre, el cual informar de nuestros tratos en voz
alta y en nuestra propia lengua, a fin de que mis gentes puedan or. No har tratos
a sus espaldas. Y ste es mi adoptado, el cual me es muy querido y que ahora, segn
creo, satisface en sumo grado su curiosidad.
Yo trataba de permanecer erguido como un hombre, pero furtivamente agarraba con
una mano la saya de la abadesa. As que era de eso de lo que se rean los hombres for
asteros! La conversacin prosigui, pero la contar como si hubiera comprendido el len
guaje de los nrdicos, pues repetir todas las cosas dos veces sera tedioso.
-Hacis el trato?-pregunt la abadesa Radegunda.
Todas las cabezas asintieron, y la expresin que tenan sus rostros deca: "Despus de t
odo, por qu no?"
-Y quin hablar por vosotros?-pregunt ella.
Un hombre se adelant. Reconoc a Thorvald Einarsson.
-Ah, claro-dijo la abadesa secamente-. La banda no tiene dirigentes. Se ha puesto
de acuerdo esta banda sin dirigentes? Cumplir su palabra? No quiero urdidores de t
raiciones ni incumplidores de palabras!
Al or esto hubo un gran murmullo. Thorvald (visto de cerca era un hombretn!) dijo e
n tono suave:
-No navego con ninguno de esos. Empecemos. Todos nos sentamos.
-Ahora -dijo Thorvald Einarsson, enarcando las cejas- segn mi conocimiento de est
as cosas, t vas a empezar. Y, segn mi conocimiento, vas a empezar diciendo que ere
s muy pobre.
-Pues no-dijo la abadesa-. Somos ricos.-El padre Cairbre solt un gruido, y un gruid
o le respondi al otro lado de los muros de la abada. Slo la abadesa
y Thorvald Einarsson no parecan inmutarse; era como si los dos bromearan de algun
a manera que nadie ms comprenda. La abadesa continu-: Somos muy ricos. Ah dentro hay
mucha plata, mucho oro, muchas perlas y muchas telas bordadas, muchas ropas fin
amente tejidas, mucha madera tallada y pintada y muchos libros que tienen oro en
sus pginas y joyas engastadas en sus cubiertas. Todo eso es vuestro. Pero tenemo
s ms y mejores cosas: hierbas y medicinas, mtodos para evitar que la comida se est
ropee, el conocimiento necesario para curar las enfermedades. Todo eso es vuestr
o. Y an tenemos algo mejor, tenemos el conocimiento de Cristo y la perfecta compr
ensin del alma, que tambin es vuestro, siempre que lo deseis; slo tenis que aceptarlo
.
Thorvald Einarsson alz una mano.
-Nos quedaremos con lo primero, y quizs un poco de lo segundo. Eso es ms prctico.
-Y estpido -dijo la abadesa cortsmente-, a la manera acostumbrada.-Y una vez ms tuv
e la extraa sensacin de que aquellos dos compartan una broma que nadie ms poda percib
ir-. Hay una cosa que no podis tener-aadi-y que es muy importante.
Thorvald Einarsson le dirigi una mirada inquisitiva.
-Mis gentes. Deseo ms su seguridad que la ma propia. No quiero que las toquis, ni s
iquiera un cabello de sus cabezas, por ninguna razn. Reflexiona: podis penetrar en
la abada con bastante facilidad, pero la gente que hay all os teme mucho y alguno
s de los hombres estn armados. Incluso un buen luchador no puede moverse bien en
medio de una muchedumbre. Resbalaris y tropezaris unos con otros sin querer. Segui
d mi consejo. Por qu hacer de verdugos cuando os pueden echar al regazo todos los
tesoros, como reyes, sin trabajar? Y luego habr mucho ms, cuando os lleve al lugar
oculto. Una autntica montaa de tesoros. Piensa en eso! No los aprisionis para vende
rlos como esclavos, pues la mitad enfermaran y moriran antes de que llegaseis a ca
sa... y tendrais que alimentarlos, si han de servir para algo. No prestes odos a lo
s malos consejeros! Imagina lo que diris a vuestras esposas y familiares: Aqu hay
unos miserables trozos de tela con manchas de sangre que no se quitan, aqu unas j
oyas y perlas que en la pelea se han convertido en polvo, esto es un trozo de bo
rdado que estaba entero hasta que alguien tropez con l durante el combate, y tena e
sclavos, pero murieron de enfermedad, y yac con una bella y joven monja, a la que
quera traer conmigo, pero ella salt al mar. Y s, claro, haba el doble de cosas y to
das estaban enteras, pero decidimos no cogerlas, porque era demasiado complicado
...
Este relato era animado y los nrdicos lo estaban pasando bien. Radegunda levant un
a mano.
-Gentes!-exclam en alemn, y aadi-: piratas del mar, od lo que digo; lo repetir para vos
otros en vuestra lengua (y as lo hizo). ;Gentes de este lugar, si los nrdicos nos
combaten, no os defendis, pero destrozadlo todo! Esposas, coged vuestros cuchillos
de cocina y convertid en harapos vuestras valiosas telas! Hombres, con vuestras
hachas y martillos golpead los altares y la madera tallada hasta convertirlos en
fragmentos! Y todos triturad las perlas y aplastad las joyas contra los suelos d
e piedra! Romped las botellas de vino! Golpead el oro y la plata hasta dejarlos in
formes! Rasgad los libros iluminados! Arrancad las colgaduras y quemadlas!
"Pero -aadi, con voz sutilmente suave- si estos hombres prudentes aceptan nuestros
regalos, amontonemos intacto e impecable a sus pies todo cuanto poseemos y no r
etengamos nada, de manera que sus familias se maravillen y se queden boquiabiert
os ante el brillo y el resplandor de las riquezas que les llevan, aunque no nos
quede nada ms que nuestras desnudas murallas de piedra.
Si alguien haba dudado alguna vez de que la abadesa Radegunda estaba inspirada po
r Dios, sus dudas debieron desvanecerse, pues quin poda resistir el vehemente vigor
del primer discurso o la benfica uncin del segundo? Los nrdicos permanecieron sent
ados con la boca abierta. Vi lgrimas en las mejillas del padre Cairbre. Entonces
Thorvald Einarsson dijo:
-Abadesa...
Se interrumpi. Volvi a intentarlo, pero se interrumpi de nuevo. Entonces sacudi todo
su cuerpo, como un hombre que ha estado bajo un hechizo, y dijo:
-Abadesa, mis hombres han estado sin mujeres durante mucho tiempo.
Radegunda pareci sorprendida. Pareca como si no pudiera creer lo que acababa de or.
Mir al pirata de arriba abajo, como si estuviera perpleja, y entonces camin alred
edor de l, como si lo aquilatara. Hizo esto varias veces, mirando cada parte de s
u corpachn, como si hiciera una recapitulacin del hombre, mientras l se pona cada ve
z ms rojo. Luego retrocedi y le mir de nuevo, con los brazos en jarra como una camp
esina, y enunci en voz muy alta, tanto en nrdico como en alemn:
-Cmo! Acaso han perdido el uso de sus manos?
Esto, a su manera, result irresistible. Los nrdicos se echaron a rer. Nuestra gente
ri tambin. Hasta Thorvald se ri. Yo core la risa, aunque no estaba seguro del motiv
o de tal jolgorio. Las risas se extinguan y entonces empezaban de nuevo tras la m
uralla de la abada, volvan a extinguirse y otra vez empezaban. La abadesa esper has
ta que los hombres del Norte dejaron de rer y entonces orden silencio en alemn, has
ta que slo se oyeron dos o tres risitas aqu y all. Entonces dijo:
-Esos buenos hombres -Padre Cairbre, dgaselo a la gente-, estos buenos hombres pe
rdonarn mi estpida broma. No pretendo en verdad escandalizar, ni causar dao alguno,
pero la risa es buena. Calma los humores corporales, como dicen los mdicos. Y mi
gente sabe que no soy siempre tan solemne y buena como debera. La verdad es que
soy una gran pecadora y que causo escndalo. Vamos a lo nuestro, Thorvald Einarsson
?
El hombretn que no haba estado tan complacido como los otros, podis estar seguros! -
mir a sus hombres y pareci ver lo que deba saber.
-Entrar con cinco hombres para ver lo que tenis -anunci-. Entonces dejaremos que se
vayan las pobres gentes que estn en los terrenos circundantes, pero no los que e
stn en el interior de la abada. Luego registraremos de nuevo. La puerta quedar cerr
ada y custodiada por el resto de nosotros. Si hay alguna traicin, se acab el trato
.
-Entonces ir con vosotros -dijo Radegunda-. Eso es muy justo y mi presencia tranq
uilizar a la gente. Vernos juntos les asegurar de que no han de temer dao alguno. E
res un buen hombre, Torvald... perdname; te llamo como lo haca tu sobrino tan a me
nudo. Vamos, Mozo de las Noticias, no te apartes de mi lado.
-Abrid la puerta! exclam entonces-. Todo est en orden!
Y con los cinco hombres (uno de los cuales era aquel joven Thorffin que tanto la
haba odiado) esperamos hasta que retiraron los grandes troncos. Dentro haba poco
espacio, pero la gente retrocedi a la vista de aquellos feroces guerreros y nos h
icieron sitio.
Mir atrs y vi que los nrdicos haban entrado y permanecan junto a los muros, a cada la
do de la puerta, con las espadas desnudas y los escudos alzados. La muchedumbre
nos abri paso ms lentamente cuando llegbamos a la torre principal, mientras la abad
esa repeta una y otra vez: "Tranquilizaos, hermanos, tranquilizaos. Todo va bien"
, y sagazmente llamaba a uno u otro por su nombre. Esto se haca mucho ms pesado cu
ando la gente trataba de hacerse or sobre el estruendo que producan los grandes tr
oncos, al ser arrastrados para dejar paso, y era ms notorio en las escaleras. O de
cir a la abadesa algo como una disculpa en la rara lengua extraa, algo que probab
lemente significaba "lamento que debamos esperar". Pareci transcurrir una eternid
ad hasta que las escaleras quedaron despejadas en parte y si lo que la abadesa h
aba querido decir cuando habl de las dificultades de movimiento en medio de una mu
chedumbre. Un hombre rodeado por la masa de gente podra blandir su arma, pero sta
no llegara muy lejos y lo ms probable sera que el hombre en cuestin cayera sobre alg
uien y se partiera la cabeza. Llegamos a la amplia sala que tena un gran crucifij
o de madera policromada y otro pequeo de perlas y oro, con las colgaduras escarla
ta bordadas con hilo de oro, tras las que con tanta frecuencia haba yo jugado a l
os ladrones antes de que supiera cmo eran los verdaderos ladrones: aquellos hombr
es altos y terribles cuyos ojos brillaban de codicia a la vista de las cosas que
yo imaginaba existentes en todos los pueblos. La mayora de las hermanas se haban
quedado en la gran sala, pero de alguna manera pareca despejada, pues la gente se
haba acurrucado contra las paredes cuando entraron los nrdicos. Las muchachas ms jv
enes estaban todas en un rincn, aterradas al terror, en la gente, puede olerse-y
cuando aquel joven Thorfinn se dispuso a coger la pequea cruz de oro y perlas, la
hermana Sibihd grit con voz aguda y quebrada: "Es el cuerpo de nuestro Cristo!",
y de un salto arrebat el crucifijo de la pared antes de que el muchacho pudiera h
acerse con l.
-Sibihd!-exclam la abadesa, con una voz tan spera como jams le haba odo-. Djalo donde
taba o te aseguro que conocers el peso de mi mano!
Y ahora decidme, no es curioso que una mujer joven lo bastante desesperada para n
o preocuparse por la muerte a manos de un pirata nrdico se asuste sin embargo ant
e la amenaza de recibir unas bofetadas de la abadesa? Pero as es la gente. La her
mana Sibihd retorn la cruz a su lugar (de donde la cogi en seguida el joven Thorfi
nn) y regres al lado de las monjas, sollozando:
-Profana a Dios Nuestro Seor!
-Estpida muchacha! -replic la abadesa-. Slo Dios es poderoso. El hombre no puede ni
siquiera profanar. Eso es un trozo de metal.
Thorvald, en tono spero, le dijo algo a Thorfinn, el cual, lentamente, volvi a col
ocar la cruz en su gancho, con una mirada hosca que deca ms claramente que las pal
abras: "Nadie me da lo que quiero". No ocurri ningn otro incidente en la gran sala
, ni en el estudio de la abadesa, ni en los almacenes ni en las cocinas. Los nrdi
cos guardaban silencio y mantenan las manos en sus espadas, pero la abadesa segua
hablando con sosiego en ambas lenguas.
-Veis?-les dijo a nuestras gentes-. Todo va bien, pero todo el mundo ha de perman
ecer quieto. Dios nos proteger.
Su expresin era firme y serena, y me pareci que era una santa, pues haba salvado a
la hermana Sibihd y al resto de nosotros.
Pero, naturalmente, este sosiego no dur mucho. Algo se haba desquiciado en aquella
masa de gente, algo que, incluso hoy, ignoro qu fue. Nos hallbamos en un ngulo del
largo refectorio, que es el lugar donde las Hermanas o los Hermanos comen en la
Abada, cuando algo me empuj a la pared y caa, casi asfixiado por la abadesa que es
taba encima de m. Un campanilleo envolvi mi cabeza, y por todas partes se oa un ter
rible tumulto, con maldiciones y gritos, una aterradora barahnda, como si las par
edes se hubieran derrumbado sobre los presentes. O que la abadesa me susurraba al
go al odo, una y otra vez. Se oan unos ruidos sordos, ms aterradores que los dems, y
ahora s que era el ruido que hace el acero al penetrar en los cuerpos. Todo esto
pareci durar una eternidad, y tuve la sensacin de que el suelo estaba hmedo. Enton
ces volvi la calma. Not que la abadesa Radegunda se separaba de m.
-De modo que as es como fregis vuestros suelos all en el norte-dijo.
Cuando alc la cabeza del suelo hmedo y vi lo que haba querido decir, me qued acurruc
ado en el rincn, sintindome muy enfermo. Entonces ella me cogi en sus brazos y sost
uvo mi rostro contra su pecho, para que no pudiera ver, pero fue intil. Ya lo haba
visto: toda la gente tendida en el suelo, con las tripas salindoles de los vient
res abiertos, como montones de pescado muerto, el viejo Walafrid con el mango de
un hacha que le sobresala del pecho-estaba sentado con los ojos cerrados en una
masa de cuerpos que no le daban espacio para estar tendido -y la joven apicultor
a, Uta, del pueblo, que haba sido tan alegre, estaba boca arriba con sus largas t
renzas y su vestido teidos de rojo y una gran mancha del mismo color en el vientr
e. Respiraba con rapidez y tena los ojos muy abiertos. Cuando pasamos por su lado
, ces el sonido de su respiracin.
-Buenos amos de casa estn hechos tus hombres, conde Rajapanzas-dijo la abadesa co
n un tono sosegado.
Thorvald Einarsson nos dirigi una especie de rugido y la abadesa replic suavemente
:
-Perdname, buen amigo. Nos has protegido a m y al muchacho y te estoy agradecida.
Pero no hay nada que revele mejor el conocimiento que se tiene del alemn como una
palabra mordaz, no crees, Thorvald?
Entonces se me ocurri que le haba llamado "Torvald" y le haba recordado al hijo de
su hermana para que se sintiera obligado a protegernos si algo iba mal. Pero aho
ra pens que iba a enfurecerlo, y cerr los ojos con fuerza. Pero el hombre se ech a
rer y dijo en alemn con un extrao acento:
-No he cuidado de la casa, pero os he defendido a ti y a tu mascota. No ests agrad
ecida?
-Oh, mucho, gracias -dijo la abadesa con tanta amabilidad como la que mostrara a
una hermana que le hubiera entregado una rosa del jardn, o a otra que copiara bie
n su obra, o a m cuando le llevaba las noticias, o a Ita, la cocinera, cuando pre
paraba una buena sopa. Pero l no saba que aquella amabilidad era para todo el mund
o, s que pareci satisfecho.
Por entonces estbamos en el jardn y la atmsfera era menos desagradable. La abadesa
me dej en el suelo, aunque me temblaban las piernas, y me aferr a sus sayas, que e
staban arrugadas, tiesas y hedan a sangre.
-Oh, Dios mo -exclam- cunto nos han dejado para limpiar! -Empez a caminar hacia la pu
erta y Thorvald Einarsson fue a su encuentro. Pero ella, sin volverse, le dijo-:
No insistas, Thorvald, no hay razn para que me encierres. Tengo cuarenta aos y no
es probable que huya al pantano, con mi reumatismo y el dolor de mis rodillas y
la necesidad que tienen de m los mos.
Hubo un momento de silencio. Pude vcer que algo extrao apareca en el rostro del ho
mbretn.
-No he dicho nada, abadesa-dijo en voz baja.
Ella se volvi, sorprendida.
-Claro que has hablado. Te he odo.
-No lo he hecho-dijo l de un modo raro.
A veces los nios pueden adivinar lo que no va bien y qu hacer al respecto sin sabe
r cmo. Recuerdo que en aquella ocasin terci muy rpidamente:
-Oh, hace eso a menudo. Dice mi madrastra que la edad la ha vuelto chocha.-Y aad-:
Abadesa, puedo volver con mi madrastra y mi padre?
-S, claro-dijo ella-, corre, Mozo de las Noticias. -Entonces se detuvo y mir al ai
re como si viera en l algo que nosotros no veamos-. No, querido, ser mejor que te q
uedes aqu conmigo.
Y supe, con tanta seguridad como si lo hubiera visto con mis propios ojos, que n
o iba a reunirme con mi madrastra y mi padre porque ambos estaban muertos.
A veces, la abadesa tambin haca cosas as.
Por un momento pareci que todo el mundo haba muerto. No me sent triste ni asustado
en lo ms mnimo, pero creo que deb de haberlo estado, pues slo tena una idea en mi cab
eza: que si perda de vista a la abadesa, morira. As que la segu a todas partes. Rade
gunda anduvo entre la gente, consolndoles, sobre todo a la loca Sibihd, que no ha
ca ms que agitarse y gemir, pero hacia el anochecer, cuando la abada haba sido despo
jada de todos sus tesoros, Thorvald Einarsson nos encerr a ella y a m en su estudi
o, que ya no tena sus muebles suntuosos, sino un jergn de paja en el suelo, y cerr
la puerta con cerrojo.
-Mozo de las Noticias-me dijo la abadesa-. Te gustara ir a Constantinopla, donde e
st el emperador, con sus cpulas, su oro y todas las riquezas paganas? Pues ah es do
nde este hombre me llevar para venderme.
-Oh, s! -exclam, y aad-: Pero tambin me llevar a m?
-Naturalmente-respondi la abadesa, y el asunto qued zanjado.
Entonces entr Thorvald Einarsson.
-Thorfinn reclama tu presencia.
Ms tarde averig que estaban aguardando a que muriera. Ninguno de los dems nrdicos haba
resultado herido, pero un granjero haba aplastado el pecho de Thorfinn con un ha
cha y se esperaba que expirase antes del amanecer.
-Es esa una buena razn para que vaya? -pregunt la abadesa-. Quiero decir que ese mu
chacho me odia. No le har empeorar su clera al verme?
Thorvald habl lentamente.
-Dicen las gentes de aqu que puedes sentarte al lado de los enfermos y curarlos. P
uedes hacer eso?
-En absoluto, que yo sepa-dijo la abadesa Radegunda-, pero si ellos as lo creen,
es posible que eso les calme y les haga sentirse mejor. Son tan tontos como cual
quier otra gente, sabes? Ir si lo deseas.
Y aunque vi que estaba plida de cansancio, se levant. Debera decir que vesta una bur
da indumentaria parda que le haba dado una de las campesinas, porque estaban lava
ndo su hbito, mas para m tena la misma majestad de siempre. Y creo que tambin para e
l nrdico.
-Rezars por l o le maldecirs?-pregunt Thorvald.
-No rezo, Thorvald, y nunca maldigo a nadie. Me limito a sentarme. -Entonces aadi-
Oh, djale. Si no lo haces te romper los odos con sus gritos.
Y con esto se refera a que yo estaba dispuesto a gritar por mi vida si intentaban
separarme de ella.
Haban puesto a Thorfinn en la capilla, una pequea estancia de piedra de la que haba
desaparecido todo excepto una sencilla cruz de madera, que no vala la pena aadir
al botn. En el altar, sobre unas pieles, estaba tendido el muchacho, con los ojos
cerrados y el rostro grisceo. Cada vez que respiraba se oa un burbujeo, un sonido
fino y agudo, y cuando me acerqu ms a l vi el motivo, pues en el pecho del joven h
aban un gran agujero rojo del que sobresalan unas cosas rosadas que formaban un am
asijo, y en el agujero poda verse algo que suba y bajaba, suba y bajaba, una y otra
vez. Era su corazn que lata. La sangre espumeante sala continuamente de sus labios
. Naturalmente, no s lo que dijeron ninguno de los dos, pues hablaron en nrdico, p
ero vi lo que hicieron y ms tarde o hablar de ello a la abadesa y Thorvald Einarss
on, de modo que lo contar como si lo hubiera entendido en aquel momento.
Lo primero que hizo la abadesa fue detenerse de repente en el umbral y llevarse
ambas manos a la boca, como horrorizada. Entonces grit enfurecida a los guardias:
-Queris matar a vuestro compaero con el fro y la humedad? Es ste el trato que os dais
entre vosotros? Tended fuego y cubridle con alguna tela de lana! No, no ms pieles
, idiotas, sino lana que se amolde a su cuerpo y le libre de la humedad.
-No aceptamos rdenes tuyas, abuela-dijo uno de ellos con semblante hosco.
-Ah, no? Entonces desgarrar este vestido de lana que cubre mi viejo cuerpo y lo po
ndr sobre ese muchacho y luego pasar aqu toda la noche sentada. Qu dir a Dios el alma
de esta criatura cuando abandone su cuerpo? Que sus amigos no le dieron un poco d
e su botn a fin de que pudiera luchar por su vida? Es sta vuestra amistad? Hacedlo,
y os avergonzar por el resto de vuestras vidas!
-Lo cogeremos de su parte del botn -dijo el hombre en voz baja, y el otro sali cor
riendo.
Pronto arda el fuego en la chimenea y haba una tela de lana de color bermejo-"de m
i propio botn", dijo uno de ellos en voz alta, aunque el color era el ms barato, n
o como el azul o el rojo-y la abadesa cubri con la tela al muchacho, arropndole cu
idadosamente pero sin moverle. El no pareca sufrir dolor alguno, pero su color no
mejor. Entonces abri los ojos y habl con una vocecita como la que podra tener un es
pectro, un susurro tan delgado, agudo y burbujeante como su aliento.
-T... vieja bruja. Pero te venc... al final.
-De veras, querido? -le pregunt la abadesa-. Cmo?
-El tesoro... para mi familia. Y al fin me port como un hombre. Luch... y pose a un
a mujer... esa Sibihd... Tanto si quera como si no. Eso ha sido bueno.
-Sibihd, claro -dijo quedamente la abadesa-. Sibihd se ha vuelto loca. No escuch
a ni habla con nadie. Slo est sentada, se agita, gime y se ensucia encima, y no se
alimenta, aunque si una le pone la comida en la boca con una cuchara, la traga.
El muchacho intent fruncir el ceo.
-Estpida-dijo al fin-. Estpidas monjas. Las bestias lo hacen.
-De veras? -replic la abadesa, como si sta fuera una idea nueva para ella-. Pues mi
ra, es muy extrao, ya que nunca he odo hablar de que un ganso le haya puesto morad
o un ojo a la gansa, o le haya machacado la cabeza con una piedra, o le haya abi
erto las entraas con un cuchillo cuando ha terminado. Cuando Dios pone en sus cor
azones el deseo del uno por la otra, ella se agacha y l acude corriendo. Y una pe
rra en celo saltar por la ventana si le cierras la puerta. Pobres idiotas! Por qu no
acampasteis a tres horas de distancia, ro abajo, y esperasteis? Al cabo de una s
emana la mitad de las jvenes casadas del pueblo se habran acercado a hurtadillas p
or la noche para ver el aspecto de los extranjeros. S, y tambin algunas solteras,
y hasta quizs algunas de mis muchachas. Pero no podais esperar, verdad?
-No-dijo el joven, con un espectral asomo de fanfarronada-. Es mejor as...
-As, as. Oh, s, querido mo, esta abuela conoce bien tu sistema. El placer dura lo qu
e tardas en contar hasta tres o cuatro, y el resto te proporciona tanta alegra co
mo hacer rodar una piedra cuesta arriba.
En el rostro lvido del joven se dibuj una sonrisa espectral.
-Eres una puta, abuela.
Ella empez a acariciarle la frente.
-No, nietecito no, pero no todo el latn es el de los Padres de la Iglesia, sabes?,
por muy grandes que sean. Mucho es lo que puede encontrarse en esos libros extr
aos escritos por aquellos que murieron siglos antes de que Nuestro Seor naciera. E
scucha.
Y acercndose ms a l, le dijo en voz baja:
"Bailarina siria, con qu sutileza te contoneas,
Semiebria en la taberna llena de humo, lasciva y procaz,
Tu largo pelo recogido atrs al modo griego, repicando
las castauelas en tus manos..."
El muchacho estaba demasiado dbil para hacer algo ms que mostrar una expresin de as
ombro. Entonces la abadesa dijo:
"Te quiero tanto que aquel a quien le est permitido sentarse cerca de ti y hablar
te me parece como un dios. Cuando estoy cerca de ti, mi espritu est quebrantado, m
i corazn se agita, mi voz se extingue y ni siquiera puedo hablar. Ardo bajo mi pi
el y no puedo ver; una tormenta estalla en mis odos y me pongo a sudar como si su
friera fiebres. Me vuelvo ms plido que la hierba cortada y siento que he cambiado
profundamente, siento que la Muerte se me ha aproximado".
-Nadie siente eso-dijo el muchacho, como si estuviera asustado.
-Ellos s-replic la abadesa.
-Ests tratando de matarme!-dijo l con un dbil tono de alarma.
-No, querido mo. Simplemente, no quiero que mueras ignorante.
Era extrao ver al joven decir tales cosas y, sin embargo, sujetar la mano de la a
badesa que haba cogido a travs de la tela de lana. Ella le acarici la cabeza y el h
erido susurr:
-Slvame, vieja bruja.
-Har lo que pueda-dijo ella-. En cuanto a ti, lo mejor que puedes hacer es no hab
lar y no atormentarte ms. Y ambos intentaremos dormir.
-Reza-le pidi el muchacho.
-Muy bien, pero necesitar una silla.-Y los guardias, al ver, supongo, que el jove
n le sujetaba la mano, trajeron una de las grandes sillas de madera de la abada,
que eran, segn creo, demasiado vulgares y pesadas para acarrearlas. Entonces la a
badesa Radegunda se sent en la silla y cerr los ojos. Thorfinn pareci dormirse. Me
acerqu a la abadesa arrastrndome por el suelo y tambin yo deb quedarme dormido casi
en seguida, pues la siguiente cosa de la que tuve conciencia fue de la luz grisce
a que llenaba la capilla. El fuego se haba extinguido y alguien agitaba a Radegun
da, todava dormida en su silla, con la cabeza inclinada a un lado. Era Thorvald E
inarsson, y le gritaba lleno de excitacin en su extrao alemn:
-Mujer! Cmo lo has hecho? Cmo lo has hecho?!
-Hacer qu?-pregunt la abadesa con voz spera-. Ha muerto?
-Muerto? -exclam el nrdico-. Est curado! Curado! El pulmn est entero, la herida alrede
r del corazn est cerrada y los fragmentos astillados de las costillas han vuelto a
unirse. Hasta los msculos del pecho empiezan a curar!
-Eso est bien-dijo la abadesa, an medio dormida-. Djame en paz.
Thorvald la agit de nuevo.
-Oh, djame dormir-insisti ella.
Esta vez el pirata tir de ella hasta ponerla en pie, y la abadesa grit:
-Mi espalda, mi espalda! Por todos los santos, mi reumatismo!
Y al mismo tiempo, una voz enfermiza sali de debajo de las telas, enfermiza pero
voz de hombre, no de espectro, diciendo algo en nrdico.
-S, te obligo -dijo la abadesa-, debes convertirte en seguidor del Cristo Blanco
ahora mismo, en este momento. Pero Dominus noster, por favor, quieres hacer entra
r en esas duras cabezas que necesito un bao caliente con poleo? Soy demasiado vie
ja para dormir toda la noche en una silla y estoy llena de dolores de la cabeza
a los pies.
Thorfinn habl de nuevo, esta vez en voz ms alta.
La abadesa Radegunda se dirigi a Thorvald en alemn.
-Dile que no le bautizar y no le dar la absolucin hasta que sea un hombre diferente
. Todo lo que esta criatura quiere es alguien ms poderoso que vuestros dioses Odi
n o Thor para que le saque del prximo embrollo en que se meta. Pregntale si adopta
r a Sibihd como su hermana. La limpiar cuando se ensucie, la alimentar y se sentar a
su lado, rodendola con su brazo y hablndole cariosamente hasta que est bien de nuevo
? El Cristo no borra nuestros pecados slo para que volvamos a cometerlos, y eso e
s lo que l y todos vosotros queris, un Dios que da y da y da, pero Dios no da, sin
o que toma y toma y toma. Toma todo aquello que no es Dios hasta que no queda na
da ms que Dios, y ninguno de vosotros entenderis eso! No hay remisin de los pecados;
hay slo cambio y Thorfinn debe cambiar antes de que Dios le tenga.
-Eres elocuente, abadesa-dijo Thorvald, sonriente-, pero por qu no le dices todo e
sto t misma?
-Porque siento tantos dolores!-dijo Radegunda-. Oh, metedme en un bao caliente!
Y Thorvald se llev a la abadesa, que cojeaba, sujetndola a medias. Aquella maana, d
espus de que se baara-cuando me puse a llorar, ellos me dejaron permanecer junto a
la puerta- ella se dispuso a curar a Sibihd, primero mecindola en sus brazos y h
ablndole, dicindole que ahora estaba a salvo y prometindole que os hombres del Nort
e se iran pronto, y luego, cuando Sibihd se tranquiliz un poco, Ia llev a los bosqu
es, con Thorvald como escolta, para que no huyramos, y la morenita hermana Hedwic
, que se haba quedado con Sibihd y cuidaba de ella. La abadesa pase un poco bajo e
l suave sol de otoo y luego tom el mentn de Sibihd y le alz el rostro.
-Ves? Ah est todava el cielo de Dios-le dijo. Y luego-: Mira, aqu tienes los rboles de
Dios.
Le dijo entonces que el mundo segua siendo el mismo y que Dios segua siendo amable
con la gente; lo nico que haba sucedido era que algunas almas ms se haban reunido c
on los Benditos y eran ms felices en el cielo de lo que nosotros jams podramos ser
en la pobre tierra, mucho ms felices de lo que ramos capaces de imaginar. La herma
na Hedwic sujetaba la mano de Sibihd. En cuanto a m, nadie me prestaba ms atencin d
e la que me hubiese prestado si fuera un perro, pero cada vez que la pobre herma
na Sibihd vea a Thorvald se echaba atrs, y tambin estaba claro que Hedwic no soport
aba la vista de aquel hombre; cada vez que se le acercaba, ella volva el rostro,
cerraba los ojos con fuerza y se morda el labio. El da era apacible, casi clido, co
mo ocurre a veces en otoo, y la abadesa encontr algunas flores azules tardas en un
lugar abrigado contra un tronco y las puso en la mano de Sibihd, hablndole de la
belleza y la sagacidad con que Dios haba hecho todas las cosas. La hermana Sibihd
mostr suficiente entendimiento para sujetar las flores, pero tena la mirada perdi
da y hubiera tropezado y cado si Hedwic no la hubiese sujetado.
-Tal vez sufre porque ha sido mancillada, abadesa -dijo tmidamente la hermana Hed
wic.
Y entonces pareci avergonzada. La abadesa mir un momento con expresin de astucia a
la joven hermana Hedwic y luego a la loca Sibihd.
-Querida hija Sibihd y querida hija Hedwic -dijo Radegunda-. Ahora voy a contaro
s algo acerca de mi misma que jams le he dicho a ningn alma viviente excepto a mi
confesor. Sabis que de joven estudi en Avion y desde all me enviaron a Roma, para que
pudiera adquirir muchos conocimientos? Bien, en Avin le mucho a nuestros Padres cr
istianos, pero tambin a los Poetas paganos, pues, como ha dicho Ermenrich de Ellw
anen, as como el estircol extendido sobre un campo lo enriquece para que d una buen
a cosecha, as no es posible producir divina elocuencia sin los sucios escritos de
los poetas paganos. Esto es cierto, pero peligroso, mas yo no lo cre as, pues era
muy orgullosa y supona que si los poemas de amor paganos no me conmovan eran porq
ue haba recibido el don de la castidad directamente del mismo Dios y despreciaba
los placeres sensuales y a quienes se dejaban tentar por ellos. Como veis, haba o
lvidado que la castidad no es algo que se concede de una vez por todas, como un
anillo matrimonial que se pone una vez para no quitarlo jams, sino que es un jardn
en el que a diario es preciso extirpar las malas hierbas, regarlo y podarlo, pu
es de lo contrario pronto estar lleno de zarzas y plantas silvestres.
"Como he dicho, las palabras de los poetas no me tentaron, pues las palabras son
slo signos en la pgina, carentes de vida excepto la que nosotros les damos. Pero
en Roma, hijas mas, no slo estn los libros antiguos, sino algo mucho peor.
"Haba estatuas. Ahora debis comprender que esas estatuas no son como las que podis
imaginar por nuestros libros, como San Juan o la Virgen. Los antiguos forjaban l
a piedra con tal astucia que pareca arte de magia. Te quedas ante el mrmol retenie
ndo el aliento, esperando que se mueva y hable. No son estatuas en absoluto, sin
o bellos hombres y mujeres desnudos. Es una ciudad de dioses marinos que vierten
agua, hija Sibhid e hija Hedwic, de atletas a punto de arrojar el disco, de cor
redores, luchadores y jvenes emperadores, y los favoritos de los reyes, pero no a
ndan por las calles como hombres reales, pues todos son de piedra.
"Haba un Apolo, completamente desnudo, al que saba que no deba mirar, pero yo siemp
re buscaba alguna excusa para pasar junto a l con mis compaeras, y esta estatua, a
unque estaba muy alejada de mi morada, me atraa como por magia. Oh, qu agradable er
a su contemplacin! Ms bello que ningn joven vivo hoy en Alemania o en el resto del
mundo. Y entonces los antiguos amores de los poetas paganos volvieron a m: Dido y
Eneas, el arrebato de Venus y Marte, el amor de la luna, Diana, hacia el pastor
cillo... y pens que si mi estatua pudiera cobrar vida, pronunciara dulces palabras
de los antiguos poetas y sera tambin sagaz y valiente. Qu mujer se le podra resistir
?
Al llegar aqu se interrumpi y mir a la hermana Sibihd, pero sta segua con la mirada p
erdida, sosteniendo las flores azules. La hermana Hedwic, llevndose una mano al c
orazn, exclam:
-Rezasteis, abadesa?
-Lo hice -dijo solemnemente Radegunda-, pero mis plegarias se convertan en otra c
osa. Si rezaba para librarme de la tentacin que estaba en la estatua, naturalment
e tena que pensar en la estatua, y entonces me deca que deba correr, como la ninfa
Dafne, para armarme y protegerme dentro de un rbol de laurel, pero mis pies pareca
n ya enraizados en el suelo, y en el ltimo instante hua y volva de nuevo a mis pleg
arias. Pero cada vez me resultaba ms difcil hasta que lleg el da en que no hu.
-Vos, abadesa?-grit Hedwic, confundida.
Thorvald, que nos vigilaba desde una corta distancia, pareci sorprendido. Yo esta
ba muy contento -me encantaba ver a la abadesa asombrar a la gente, pues se era u
no de sus dones- y a los siete aos no tena ningn conocimiento de la lujuria, except
o que a veces senta una agradable sensacin en mi cosita cuando orinaba, pero qu tena
que ver aquello con las estatuas que cobraban vida o las mujeres que se convertan
en laureles? Estaba ms interesado por la loca Sibihd, con infantil inters. No saba
lo que podra hacer, si deba temerla o qu sentira si yo mismo me volviera loco. Pero
la abadesa se rea suavemente ante el asombro de Hedwic.
-Por qu no yo? Era joven y sana, y no tena ninguna gracia especial de Dios, como no
la tienen las gallinas o las vacas! La verdad es que arda tanto en deseos por aqu
el apuesto y joven hroe -pues en ello le haba convertido en mi mente, como hara una
mujer con un hombre al que ha visto unas pocas veces en la calle- que pensar en
l me atormentaba de da y en sueos. Me pareca que, a causa de mis votos, no poda entr
egarme a aquel Apolo por mi propia y libre voluntad, y as soaba con que l me tomara
contra mi voluntad!
La sangre acudi al rostro de Hedwic, y se lo cubri con las manos. Pude ver que Tho
rvald, que segua vigilndonos desde el mismo sitio, sonrea.
-Y entonces -dijo la abadesa, como si no hubiera visto a la una ni al otro-llen m
i corazn el terrible temor a que Dios pudiera castigarme envindome un violador que
me mancillara brutalmente, como haba soado que haca mi Apolo, y que ni siquiera des
eara resistirle y experimentara los placeres de una infame lujuria, y que a partir
de entonces sabra que era una puta y una falsa monja. Este temor a la vez me ato
rmentaba y me atraa. Empec a dirigir miradas furtivas a los jvenes en las calles, c
uidando bien de que no se percataran de ello las otras hermanas, y pensaba: Ser ste
? O se? O aqul?
"Y entonces sucedi. Me haba quedado rezagada junto a un puesto de melones, sin pen
sar en Apolos ni en hroes apuestos, sino slo en la cena del convento, cuando vi qu
e mis compaeras desaparecan al doblar una esquina. Me apresur para darles alcance,
dobl por una esquina errnea y de sbito me vi perdida en una calle estrecha... y en a
quel mismo momento un individuo joven me cogi por el hbito y me arroj al suelo! Pue
de que os preguntis por qu hizo algo tan insensato, pero, como descubr ms tarde, en
Roma hay prostitutas que adoptan nuestra forma de vestir para satisfacer los ape
titos de ciertos hombres que son lo bastante depravados para... Bueno, la verdad
es que no s cmo decirlo! Al verme sola, el joven pens que era una de ellas y que me
alegrara tener un cliente y un poco de diversin. As pues, haba una razn para su comp
ortamiento.
"Bien, all estaba tendido con aquel joven, enviado, segn crea, por Dios a guisa de
venganza, tratando de hacer exactamente lo que yo haba soado, noche tras noche, qu
e mi estatua hara. Pero fijaos, no fue en absoluto como en mi sueo! En primer lugar
, las duras piedras del suelo me producan dolores en la espalda. Y en vez de derr
etirme de placer, gritaba aterrorizada y le golpeaba mientras l trataba de levant
arme las sayas, y peda a Dios que aquel loco no me rompiera algn hueso en su furor
.
"Mis gritos atrajeron a una muchedumbre y el joven ech a correr, de modo que sal d
el aprieto con slo la espalda magullada y una luxacin en la rodilla. Pero lo extrao
del caso es que si bien me cur para siempre del deseo lujurioso de mi Apolo, emp
ez a atormentarme un nuevo temor -que haba deseado a aquel joven con mal aliento y
al que le faltaba un diente!- y sent extraas comezones en todo mi cuerpo, mitad de
deseo, mitad de temor, mitad de vergenza y disgusto, todo ello mezclado con much
as otras cosas-ya s que son demasiadas mitades, pero as es como senta- y no se pare
ca en nada al ardiente deseo que haba sentido por mi Apolo. Fui a ver la estatua u
na vez ms antes de salir de Roma y tuve la impresin de que me miraba entristecida,
como si dijera: "no me eches la culpa, pobre muchacha; no soy ms que un trozo de
piedra". Y esa fue la ltima vez en que fui tan orgullosa de creer que Dios me ha
ba elegido para proporcionarme un don especial, como la castidad-o para que comet
iera un pecado especial-o que el hecho de que me hubieran arrojado al suelo y he
rido tuviera algo que ver con un pecado mo, por mucho que mezclara ambas cosas en
mi mente. Me atrevera a decir que ayer no obtuviste un gran placer, verdad?
Hedwic mene la cabeza. Lloraba mansamente.
-Gracias, abadesa-le dijo, y Radegunda la abraz. Las dos parecan ms contentas, pero
entonces, de repente, Sibihd musit algo, en voz tan baja que era casi inaudible.
-Laaa-susurr, y entonces complet las palabras todava en un susurro-: La sangre.
-Qu dices, querida, tu sangre? -pregunt Radegunda.
-No, madre -respondi Sibihd, empezando a temblar-. La sangre sobre nosotros. Wala
frid y Uta y la hermana Hildegarde... y todos los que han sido muertos, rotos com
o si fueran platos! Ninguno de nosotros ha hecho nada, Pero poda oler la sangre q
ue me cubra, y or los gritos de los nios a los que pisoteaban, y esos demonios sali
dos del infierno aunque no tenamos nada y... y... Comprendo el resto, madre, pero
jams, jams lo olvidar, oh Cristo, me rodea por todas partes, madre. La sangre!
Entonces la hermana Sibihd cay de rodillas sobre las hojas que alfombraban el sue
lo y empez a gritar, no cubrindose el rostro como haba hecho la hermana Hedwic, sin
o mirando adelante con los ojos muy abiertos como si fuera ciega o pudiera ver a
lgo que a nosotros se nos escapaba. La abadesa se arrodill y la abraz, mecindola en
sus brazos, mientras le deca:
-S, s, querida, pero estamos aqu. Ahora estamos aqu, y eso ya ha pasado.
Pero Sibihd continuaba gritando, cubrindose las orejas como si el grito fuera de
otra persona y ella pudiera as dejar de orlo.
Thorvald, creo que sintindose un poco incmodo, le pregunt:
-No puede tu Cristo curar esto?
-No-dijo la abadesa-. Slo podra curarse destruyendo el pasado, y eso es lo nico que
El nunca hace, a lo que parece. Ahora Sibihd est en el infierno y debe volver al
l muchas veces antes de que pueda olvidar.
-Sera una mala esclava-dijo el nrdico, mirando de soslayo a la hermana Sibihd, que
se haba quedado en silencio y miraba de nuevo hacia adelante-. No has de temer q
ue nadie la desee.
-Dios es misericordioso dijo la abadesa Radegunda con sosiego.
-Abadesa, no soy un mal hombre.
-Pues para ser un buen hombre, vas en compaa sorprendentemente mala.
-No eleg a mis compaeros de navegacin -dijo Thorvald Einarsson encolerizado-. He ten
ido mala suerte!
-Creo que la nuestra ha sido peor-replic la abadesa.
-La suerte es la suerte-dijo Thor~Tald, cerrando los puos-. Algunos la tienen y o
tros no.
-S. s, Thorvald Einarsson, ya lo s. Uno puede decir que la suerte es cosa de Thor o
de Odin, pero debes saber que nuestra mala suerte es tu propia obra y no la de
algn dios. Eres nuestra mala suerte, Thorvald Eimarsson. Es cierto que no eres ta
n malvado como tus amigos, pues ellos matan por placer y t lo haces casi a pesar
tuyo, como un negocio. a la manera en que uno siega el grano. Tal vez hayas vist
o llorar parte del grano que has segado. Si tuvieran alma de hombre, no te habras
hecho vikingo con suerte o sin ella. y si tu alma fuera an mayor, habras tratado
de detener a tus compaeros, tal como yo te hablo ahora sinceramente, a pesar de t
u clera, y tal como el mismo Cristo dijo la verdad cuando le clavaban en la cruz.
Si fueras una bestia no podras quebrantar la ley de Dios, y si fueras un hombre
no lo haras, pero no eres una cosa ni la otra, y eso te convierte en una especie
de monstruo que estropea todo cuanto toca y nunca sabe la razn y ese es el motivo
por el que
nunca te perdonar hasta que llegues a ser un hombre, un hombre autntico con un alm
a verdadera. En cuanto a tus amigos...
Al llegar a este punto, Thorvald Einarsson golpe el rostro de la abadesa con la m
ano abierta y la derrib al suelo. O que la hermana Hedwic gritaba horrorizada, y a
nuestras espaldas la hermana Sibihd empez a gemir. Pero la abadesa se limit a per
manecer sentada en el suelo, frotndose la mandbula y sonriendo un poco. Entonces d
ijo:
-Oh, querido, te he molestado de nuevo? Me avergenzo de m misma. Tienes mucha razn a
l enfadarte, Thorvald. Nadie puede soportarme cuando me pongo as, y menos que nad
ie yo misma. Soy tan pesada... Pero parece que no puedo detenerme. Estoy demasia
do acostumbrada a ser la abadesa Radegunda, eso est claro. Te prometo que nunca t
e volver a atormentar, pero t, Thorvald, no debes volver a golpearme, porque lo se
ntirs mucho si lo haces.
El pirata dio un paso adelante.
-No, no, querido mo-dijo alegremente la abadesa-, no pretenda amenazarte. Cmo podra h
acerlo? Slo quera decir que nunca te contar cosas graciosas, mi nimo decaer y me volv
er tan aburrida como cualquier otra mujer. Confisalo ahora: soy lo ms interesante q
ue te ha ocurrido en muchos aos y te he entretenido mejor, a pesar de mi lengua a
filada, que todos los bardos de la corte de Noruega. Y conozco ms relatos e histo
rias que ellos, ms que nadie en el mundo entero, pues creo otros nuevos cuando se
desgastan los antiguos. Quieres que te cuente una historia?
-Acerca de tu Cristo?-pregunt l, todava enfadado.
-No, sobre hombres y mujeres vivos. Dime, Thorvald, qu quieren los hombres de noso
tras, las mujeres?
-Que nos hablen hasta la muerte-dijo l, y pude ver que an estaba un poco airado, p
ero que tambin estaba entrando en el juego. La abadesa ri complacida.
-Muy ingenioso! -le dijo, ponindose en pie y sacudindose las hojas adheridas a la s
aya-. Eres un hombre muy inteligente, Torvald, y te pido perdn por olvidarlo una
y otra vez. Pero en cuanto a lo que los hombres quieren de las mujeres, si se lo
preguntas a los jvenes, se limitarn a guiar un ojo y darse codazos en las costilla
s, pero as es como se engaan a s mismos. Eso no es ms que la atraccin de los cuerpos.
La verdad es que quieren algo muy distinto, y lo quieren con tal intensidad que
les asusta. Por eso fingen que es cualquier otra cosa: placer, comodidad, una s
irvienta en casa. Sabes lo que quieren?
-Qu?-pregunt Thorvald.
-La madre -dijo Radegunda-, como las mujeres tambin. Todos queremos a la madre. C
uando camin delante de ti por la orilla del ro, ayer mismo, jugaba a ser madre. T n
o hiciste nada, pues no eres un ser estpido. Pero saba que tarde o temprano uno de
vosotros, tan atormentado por su anhelo que me odiara por ello, se pondra en evid
encia. Y as fue. Thorfinn, con sus pensamientos confundidos entre brujas, abuelas
y lo que quieras. Supe que podra asustarle y, a travs de l, a la mayora de vosotros
. Ese fue el comienzo de mi trato. Vosotros, los nrdicos, tenis demasiado presente
al padre en vuestro pas, y muy poco a la madre, a pesar de todos vuestros honore
s a las mujeres. Por eso mors tan bien y matis a otras gentes tan bien... y vivs ta
n mal.
-Te la ests buscando otra vez -dijo Thorvald, pero creo que, de todos modos, quera
seguir escuchando.
-Perdona, amigo -dijo la abadesa-. Sois hombres valientes. Pero conozco vuestras
sagas y no tratan ms que de luchas y muerte, y luego no hay una felicidad celest
ial, sino el fin del mundo: Todos, hasta los dioses, devorados por el lobo Fenris
y la serpiente Midgarda! Qu pena, morir valientemente slo porque la vida no vale l
a pena de ser vivida! Los irlandeses no eran tan tontos. Los irlandeses paganos
eran hroes, y sus reinas les llevaban con mucha frecuencia al combate, y el padre
Cairbre, que Dios se apiade de su alma, se quejaba hace slo un par de das de que
el populacho irlands blasfemaba al convertir en una diosa a la madre de Dios, pue
s levantan santuarios a Cristo o a Nuestro Seor para rezarles? No! Lo que hay de un
extremo a otro de la tierra es Nuestra Seora de las Rocas, o Nuestra Seora del Ma
r, o Nuestra Seora de la Gruta o Nuestra Seora de esto o aquello. E incluso aqu, slo
la gente de la abada habla de Dios Padre y de Cristo. En el pueblo, si uno est en
fermo u otro tiene apuros, dicen: "Santa Madre, slvame!" y "Mariam Virginem, inter
cede por m", y: "Virgen bendita, ciega los ojos de mi esposo!", y: "Nuestra seora,
preserva mis cosechas", etctera, tanto hombres como mujeres. Todos necesitamos a
la madre.
-T tambin?
-Ms que la mayora-dijo la abadesa.
-Y yo?
-Oh, no.-La abadesa se detuvo de sbito pues todos habamos caminado lentamente de v
uelta al pueblo mientras hablaba-. No, y eso es lo que me atrajo de ti en seguid
a. Lo vi en ti y supe que eras el jefe. Como sabes, los seguidores son los que h
acen al jefe, y tus compaeros de navegacin te han hecho jefe, tanto si lo sabes co
mo si no. Lo que t quieres es... Cmo lo dira? Eres un hombre inteligente, Thorvald,
quiz el hombre ms inteligente que jams he conocido, ms incluso que los sabios que co
noc en mi juventud. Pero tu inteligencia carece de alimento. Es una inteligencia
del mundo y no de los libros. Quieres viajar y saber acerca de la gente y sus co
stumbres, y cmo son los lugares extraos, y qu les ha sucedido a los hombres y mujer
es en el pasado. Si me llevas a Constantinopla, no ser para venderme, sino simple
mente para ir all. Te hiciste a la mar a causa de que este anhelo te aguijoneaba,
hasta que no pudiste soportarlo un ao ms. Lo s.
-Entonces eres una bruja -dijo l sin sonrer.
-No, slo vi lo que se reflejaba en tu rostro cuando hablaste de esa ciudad. Tambin
se rumorea que pasaste de joven mucho tiempo en Goteborg, vagando y soando y mar
avillndote ante los barcos y los mercados, cuando debas haber estado en tu granja.
"Thorvald, yo puedo alimentar esa inteligencia. Soy la mujer ms sabia del mundo.
Lo s todo... todo! S ms que mis maestros. Yo misma fabrico ese saber, o me viene de
alguna parte, no s cmo, pero es real... autntico!, y s ms que nadie. Llvame de aqu, co
tu esclava si lo deseas pero tambin como tu amiga, vayamos a Constantinopla para
ver las cpulas de oro, las paredes taraceadas con oro y la gente tan rica como n
o puedes imaginarte, y toda la ciudad tan dorada que parece envuelta en fuego, e
imgenes tan altas como un muro colocadas en la pared y hechas de joyas, de maner
a que no hay nada como ellas, ms rojas que la ms roja de las rosas, ms verdes que l
a hierba y con un azul que hace palidecer el cielo.
-En verdad eres una bruja -dijo l- y no la abadesa Ranegunda.
-Creo que me estoy olvidando de ser la abadesa Radegunda -dijo ella con lentitud
.
-Entonces ya no te ocupars ms de ellas -dijo el pirata, sealando a la hermana Hedwi
c que an sostena a la tambaleante hermana Sibihd.
La dulce expresin del rostro de la abadesa permaneci invariable.
-S que me preocupar. No me golpees, Thorvald, no vuelvas a hacerlo, y ser una buena
amiga para ti. Procura controlar a los peores de tus hombres y libera al mayor
nmero que puedas de mi gente -los conozco y te dir a quienes puedes llevarte con e
l menor dao para ellos mismos o los dems- y nutrir esa curiosidad e inteligencia tu
yas hasta que ya no puedas reconocer este viejo mundo por la pura maravilla y la
admiracin que te producir. Te lo juro por mi vida.
-Hecho -dijo l, y aadi-: pero con mi suerte, tu vida est en algn otro lugar, encerrad
a en una caja en lo alto de una montaa, como el gnomo del cuento, o te morirs de v
ieja mientras estemos todava en el mar.
-Tonteras-replic la abadesa-. Soy una sana mujer mortal con todos mis dientes, y e
spero tener todava muchas ms arrugas.
Thorvald tendi una mano y ella se la cogi. Entonces l agit la cabeza, con gesto de a
sombro, y dijo:
-Si te vendo en Constantinopla, al cabo de un ao te habrs convertido en la reina de
l lugar!
La abadesa ri de buena gana y yo exclam atemorizado:
-Yo tambin! Llevadme tambin!
-Oh, s -dijo ella-. No debemos olvidar al pequeo Mozo de las Noticias.
Y me alz en brazos. El hombretn aterrador, acerc su rostro al mo y dijo con su extrao
y cantarn alemn:
-Muchacho, te gustara ver a las ballenas saltando en el mar abierto y las focas la
drando en las rocas? Y acantilados tan altos que un gigante podra estirar los braz
os y no alcanzar su remate? Y el sol brillando a medianoche?
-S!-exclam.
-Pero sers un esclavo -dijo l-. Puede que te traten mal y siempre tendrs que hacer
lo que te ordenen. Te gustara eso?
-No! -grit con vehemencia, desde la seguridad que me daban los brazos de la abades
a-. Luchar!
El solt una poderosa y rugiente carcajada y me revolvi el pelo -me pareci que con e
xcesiva violencia- mientras deca:
-No ser un mal amo, pues si me llamo Thorvald es en honor de Thor el de la barba
roja, fuerte y presto a la lucha, pero tambin de buen corazn, como lo soy yo.
La abadesa me dej en el suelo y regresamos andando al pueblo. Thorvald y la abade
sa Radegunda hablaban de las glorias de este mundo y la hermana Hedwic deca en vo
z baja:
-Es una santa, nuestra abadesa, una santa que se sacrifica por el bien de su gen
te.
Y detrs de nosotros, como un recuerdo, iban los quedos gemidos de la hermana Sibi
hd, que estaba en el infierno.
Al regresar comprobamos que Thorfinn estaba mejor y los nrdicos se disponan a marc
harse por la maana. Thorvald hizo que trajeran otro jergn al estudio de la abadesa
y aquella noche durmi en el suelo con nosotros. Podrais pensar que sus hombres se
rieron por ello, pues la abadesa era una vieja, pero creo que haba estado con un
a de las jvenes antes de reunirse con nosotros, pues esa era la impresin que daba.
La abadesa no tena ms ropas de cama que un viejo manto marrn agujereado, y los dos
nos abrigamos con ese andrajo cuando Thorvald entr y se tendi, silbando, en el ot
ro jergn. Entonces dijo:
-Maana, antes de que zarpemos, me mostrars el tesoro de la antigua abadesa.
-No-replic ella-. Ese acuerdo se rompi.
El hombre haba estado jugueteando con su cuchillo, y ahora pas el dedo pulgar por
el filo.
-Puedo obligarte a hacerlo.
-No -repiti ella pacientemente-, y ahora voy a dormir.
-As que te tomas la muerte a la ligera? -coment l-. Muy bien! Eso es lo que debe hace
r una mujer valiente, como cantan los bardos, y no moverse ni siquiera cuando la
afilada espada le corta las pestaas. Pero, y si aplico este cuchillo no en tu gar
ganta sino en la de tu muchachito? Entonces me lo diras en menos que canta un gall
o!
La abadesa se apart de l, bostez y dijo:
-No, Thorvald, porque no lo haras. Y si lo hicieras, te despreciara por ser un cob
arde rompejuramentos y no te lo dira por esa razn. Buenas noches.
El se ech a rer y volvi a silbar un poco. Luego pregunt:
-Era todo eso cierto?
-A qu te refieres? -dijo la abadesa-. Oh, lo de la estatua. S, pero no hubo violado
r. Lo hice salir en el relato para la pobre hermana Hedwic.
Thorvald solt un bufido, como si estuviera decepcionado.
-Relato? Dices mentiras, abadesa!
La abadesa se cubri la cabeza con el viejo manto marrn y cerr los ojos.
-Le ayud.
Hubo un silencio, pero el enorme hombre del Norte no pareca capaz de permanecer q
uieto. Se mova a un lado y al otro, miraba al techo, se daba la vuelta, cambiaba
otra vez de postura, como si le molestara la paja, y se volva de nuevo. Finalment
e pregunt:
-Pero, qu sucedi?
Ella se sent y cerr los ojos.
-Puede que no quepa en tu mente viril que una vieja se canse y que el trabajo de
tratar con la gente sea muy duro, o quiz ni lo consideres trabajo. Qu le vamos a h
acer!
"No sucedi nada, Thorvald. Debe suceder algo si ste yace con aquella o si uno le go
lpea la cabeza a otro? Dese a mi estatua hasta tal grado de insensatez que decid e
ncontrar un amante verdadero, humano, pero cuando desvi la mirada de la fantasa pa
ra enfrentarme a la realidad, los hombres de Roma, y me detuve a escuchar lo que
hablaban, me di cuenta de que aquello era completa y eternamente imposible. Oh,
aquellos jvenes con su emboscado y celoso odio a los ricos, y los ricos engredos
porque se consideraban de tan gran importancia a causa de su estpido dinero, y la
timidez de los sacerdotes con respecto a sus superiores, y el orgullo de los su
periores, y el odio de los artesanos hacia los campesinos, y los campesinos que
trabajaban como animales de la maana a la noche, y la mitad de los hombres que vi
golpeaban a sus mujeres y la otra mitad engaaban a alguna pobre muchacha por su
dinero o su virginidad o ambas cosas... Eso era suficiente para extinguir cualqui
er fuego! Y las mujeres hacan menos dao slo porque tenan menos poder para hacerlo, o
as me lo pareca entonces. As que lo dej todo de lado, como hace cualquiera que est d
ecepcionado. Los hombres no son tan malos cuando una deja de esperar que sean di
oses, pero no son para m. Si ese estado es la castidad, entonces creo que un estma
go dbil es la templanza. Pero sea como fuere, soy casta, y ese es el fin del asun
to.
-Todos los hombres? -pregunt Thorvald Einarsson ladeando la cabeza, y se me ocurri
que haba estado bebiendo, aunque pareca sobrio.
-Thorvald-dijo la abadesa-, no puedo ni pensar en lo que quieres de este arruina
do cuerpo de edad mediana, pero si quieres lo que es posible imaginar, haz lo qu
e desees rpidamente y luego, por el amor de Dios, djame dormir. Estoy muerta de ca
nsancio.
-Necesito tener poder sobre ti -dijo l en voz baja.
Ella extendi las manos con un gesto de impotencia.
-Oh, Thorvald, Thorvald, soy una dbil mujeruca con ms de cuarenta aos! Dnde est el pode
r? Lo nico que puedo hacer es hablar!
-Eso es -replic l-. As es como lo haces. Hablas, hablas y hablas, y todo el mundo h
ace lo que t quieres. Lo he visto!
La abadesa le dirigi una severa mirada.
-Muy bien, si debes... Pero yo en tu lugar, hombre del Norte, preferira acostarme
con mi propia madre.
Esto le detuvo. Lanz un juramento entre dientes y se dio la vuelta, apartndose de
nosotros. Luego clav su cuchillo en el borde del jergn, una y otra vez, y al fin c
oloc el cuchillo bajo la tela enrollada que usaba como almohada. Nosotros no tenam
os almohada, por lo que intent hacer una con el borde del manto, sin lograrlo. En
tonces pens que el nrdico tema que Dios actuara a travs de Radegunda; pens en el camb
io de color sufrido por la hermana Hedwic y me pregunt por qu. Y luego pens en las
ballenas saltarinas y en las focas, que deban ser como grandes perros porque ladr
aban, y entonces las focas saltaron a tierra y corrieron a mi jergn y me lamieron
con grandes lenguas hmedas y heladas, de modo que me estremec y salt y entonces me
despert.
La abadesa Radegunda haba abandonado el jergn -era su calor lo que haba echado en f
alta- y paseaba por la sala. Daba unos pasos, se detena y sus sayas producan un ru
idito cada vez que lo haca. Pona cuidado para no tocar al dormido Thorvald. Haba un
a dbil luz en la estancia, procedente de las brasas que an ardan bajo las cenizas d
e la chimenea, pero no se filtraba luz alguna a travs de los postigos de la venta
na del estudio, cerrados ahora por el fro. Vi que la abadesa se arrodillaba bajo
la sencilla cruz de madera que colgaba de la pared del estudio y le o decir algun
as palabras en latn. Pens que estaba rezando, pero entonces dijo en voz baja:
-No llames a Apolo y las Musas, pues son cosas sordas y vanas. Pero tampoco T me
escuchas.
Dicho esto se levant y reanud el paseo. Pensar en ello ahora me asusta, pues suceda
en medio de la noche y no haba nadie que la oyera -excepto yo, pero ella crea que
estaba dormido- y sin embargo ella sigui hablando con aquella voz baja y neutra
como si fuera pleno da y le explicara algo a alguien, como si las cosas que haban
estado en sus pensamientos durante aos debieran finalmente salir. Pero en aquel m
omento no vi nada alarmante en ello, pues crea que quiz todas las abadesas tenan qu
e hacer tales cosas y, adems, no pareca enfadada, apresurada o temerosa. Su voz er
a tan sosegada como si hablara acerca de los beneficios que daba la apicultura d
e la abada -de lo cual le haba odo hablar-, o las cuentas de las bodegas de vino -t
ema al que tambin le haba odo referirse- y no haba nada alarmante en eso. As que escu
ch mientras ella segua paseando por la habitacin a oscuras.
-Hablar, hablar, hablar, y siempre conmigo misma. Pero una no puede abandonar a
los gatitos y los cachorros; eso sera cruel. Y ser la abadesa Radegunda por lo me
nos le proporciona a una algo que hacer. Pero estoy tan cansada de la buena abad
esa Radegunda. Me he puesto a Radegunda cada maana de mi vida con tanta facilidad
como me pongo mi bata, y luego he tenido que or las continuas alabanzas a esa es
tpida criatura... la santa Radegunda, la justa Radegunda, que nunca se enfada, ni
es codiciosa ni celosa, la amable Radegunda que se sacrifica por los dems, y sie
mpre la charla, la charla, la charla, burbujeando e hirviendo en mi cabeza sin n
adie que la escuche o la comprenda y sin nadie para responder. No, ni siquiera e
n el sur, slo una lnea aqu o una lnea all, y todas escritas por los muertos. Sentan ell
os como yo? Que el mundo es una guardera gigantesca llena de peleas por los jugue
tes y los pequeos me consideran una especie de diosa porque no codicio sus muecos
o sus trozos de paja o sus caballos hechos con palos atados.
"Pobre gente, si supieran! Es tan fcil ser templado cuando uno no goza de nada, ta
n fcil ser amable cuando uno no ama nada, tan fcil estar libre de temor cuando la
vida de uno no es mejor que su muerte. Y tan fcil urdir algo cuando el xito o el f
racaso de la trama no importa.
"Me pregunto si se sorprenderan al averiguar cules eran mis verdaderos pensamiento
s cuando tena el cuchillo de Thorfinn en la garganta. Curiosidad! Pero, naturalmen
te, l no iba a hacerlo. Todo lo hace para figurar. Y ellos pensaran que fui dos ve
ces santa, al no preocuparme por la muerte.
"Por qu entonces no te suicidas, impa hermana Radegunda? Es tu religin la que te lo i
mpide? Oh, te refieres a los sagrados manantiales y los rboles sagrados, y los san
tos benditos con sus benditas reliquias, y lo que avergonz a la hermana Hedwic y
las promesas de seguridad que volvieron loca a la pobre Sibihd. No! Ociosas hojas
y ramas, caas y juncos, que barremos de nuestros suelos cuando llega a ser exces
iva. Como si la santidad tuviera algo que ver con todo eso. Como si todos los lu
gares y las cosas no fueran nubes colocadas ante nuestros dbiles ojos, para imped
ir que nos ciegue esa gloria, ese resplandor eterno, ese aura a nuestro alrededo
r, ese torrente de luz que es todo y est en todo. Eso es lo que me mantiene aleja
da del ro, pero nunca me habla ni me dice lo que debo hacer, ni me indica donde e
st el mal .. no, es algo ms que bien y mal; es, solamente... as que no es Dios. Lo
s.
"As, pues, pueblo mo, es vuestra Radegunda una bruja o un demonio? Esta llena de or
gullo o es abyecta? Tal vez sea una hechicera. Una vez, hace mucho tiempo, le co
nfes al viejo Gerberto que poda ver cosas que estaban muy lejos simplemente cerran
do los ojos, y se lo demostr tambin, y l me impuso una gran penitencia y llor, dicind
ome: "Puede ser un don de Dios, hija ma, pero lo ms probable es que sea obra del di
ablo!" Y entonces oramos y le dije que el poder me haba abandonado, para que el p
obre viejo estuviera menos trastornado, pero eso no era cierto, naturalmente. An
poda
ver Turqua con tanta facilidad como le vea a l y lugares mucho ms alejados: los rech
onchos salvajes de las llanuras en sus minsculos caballos, y ms all los extraos homb
res altos de ojos raros, como si tirasen de sus prpados hacia arriba, formando un
a lnea sesgada, y que viven en grandes ciudades, y luego los mares con las grande
s tierras agrestes y las ciudades ms llenas de oro que Constantinopla, y luego ot
ra vez el agua, hasta que uno regresa a casa, pues el mundo es una bola, como de
can los antiguos.
"Mas por alguna razn me detuve durante largos aos. Radegunda nunca tena tiempo, sup
ongo. Adems, cuando abr aquella puerta slo haba imgenes, como en un libro, y sin ning
una finalidad, y al cabo de un rato las haba visto todas y no me interesaban. Es
la otra puerta la que me atrae, cuando se entreabre un poco y asoman por ella ex
traas cosas, como el hijo de la hermana de Ranulfo y el nombre de su caballo. Es
una buena puerta, pero muy pesada; siempre vuelve a cerrarse al cabo de un momen
to. Creo que tendr que estar en mi lecho de muerte para abrirla por completo.
"El zorro est dormido. Todava es el ms inteligente; hay algo en l que hace que a vec
es una casi pueda hablarle. Pero sigue siendo un zorro, en su mayor parte. Tal v
ez con el tiempo...
"Pero veamos; s, est dormido. Y el cachorrillo Sibihd est dormida, aunque creo que
pronto tendr una pesadilla, y el gatito Thorfinn est dormido, tan lleno de pavor c
omo cuando est despierto, sacando y escondiendo las garras una y otra vez para ev
itar que algo le estrangule en su sueo.
La abadesa guard silencio y se dirigi a la ventana cerrada corno si fuera a mirar
al exterior, por lo que pens que miraba realmente -pero no con los ojos- a toda l
a gente dormida, lo cual era algo que haba hecho todas las noches de su vida, par
a ver si estaban sanos y salvos. Pero no saba que yo estaba despierto? No debera hac
er un esfuerzo para dormirme antes de que me descubriera? Entonces me pareci que
sonrea en la oscuridad, aunque no poda verla. Con aquella misma voz baja y neutra
dijo:
-Que duermas o ests despierto, Mozo de las Noticias, es lo mismo para m. No has odo
nada de importancia, slo a la necia abadesa hablando consigo misma, slo a Radegun
da que se despide de Radegunda, slo a Radegunda que se marcha... No llores, Mozo
de las Noticias. Todava estoy aqu... pero all: Radegunda se ha ido. Este nrdico y yo
somos iguales en cierto sentido, pues nuestras mentes son como grandes casas co
n muchas de sus habitaciones cerradas. Nos amontonamos en unas pocas, como los p
obres, cuando podramos movernos libremente entre todas ellas tan cmodos como prncip
es. El destino es lo que ha separado a tantos hombres del Norte de sus congneres.
.. Mira, Mozo de las Noticias, no pronuncio su nombre, ni siquiera en voz baja,
pues eso despierta a la gente... pero me pregunto si quien me encerr no fue la mi
sma Radegunda, ella y el viejo Gerberto -a quien cre en parte- ellos y los aos y ao
s en los que tuve que ser Radegunda y hacer las cosas que Radegunda haca y fingir
que tena los pensamientos de Radegunda y las interminables cosas que Radegunda d
eba decir a todos y la profunda e insoportable soledad de Radegunda.
Qued en silencio de nuevo. Me intrigaban las palabras que haba dicho la abadesa en
esta ocasin: dijo que no estaba all cuando estaba y habl de que viva encerrada en p
equeas habitaciones -pues seguramente la abada era la casa ms esplndida del mundo en
tero, y la mayor de todas-, y cmo poda estar solitaria cuando toda la gente la amab
a? Pero entonces dijo en una voz tan baja que apenas la pude entender:
-Pobre Radegunda! Tan cansada de las cosas que cuenta y de engaar a hombres y muje
res con collares alrededor de sus cuellos y sobornarlos con comida para que se p
orten bien y un cuidadoso tirn de la correa que ni siquiera ven o sienten. Y con
los nrdicos ocurrir lo mismo: mentiras y halagos, y todo el trabajo que nunca term
ina y que nadie ve jams, as que Radegunda se tender finalmente como un mono en una
jaula, dbil y enferma a causa del hambre y nunca se levantar.
"Que se muera ahora. Ya est: Radegunda ha muerto. Radegunda se ha ido. Tal vez la
puerta era pesada slo porque ella estaba al otro lado, empujndola contra m. Quizs a
hora se abrir del todo. He mirado en todas direcciones: al este, al norte, al sur
y al oeste, pero hay un lugar al que nunca he mirado y lo har ahora: lejos de la
bola, en lnea recta. Veamos...
Se interrumpi de sbito. Me haba quedado dormido, pero su silencio me despert. Entonc
es o que la abadesa lanzaba un grito terrible, como si la hubieran herido de muer
te, y entonces dijo en un susurro tan agudo y estremecedor que detuvo el aire po
r encima de mi cabeza:
-Dnde ests?-Un instante despus abri los postigos y grit con todas sus fuerzas-. Aydame
ncuntrame! Oh, ven, ven, ven o me morir!
Esto despert a Thorvald. Lanzando algn juramento nrdico, se incorpor tambalendose, se
puso el cinto con la espada y se llev una mano a la daga. Haba observado que eso
de llevarse la mano a la daga era algo que les gustaba hacer a los hombres del N
orte. La abadesa estaba en silencio. El hombre solt un bufido y fue a la chimenea
para encender la vela de sebo en las brasas bajo las cenizas de la chimenea; cu
ando la vela hume, la coloc en su estante de la pared.
-Qu diablos es esto, mujer? -exclam en alemn-. Qu ha ocurrido?
Ella se volvi en redondo. Pareca como si no pudiera vernos, como si la hubiera atu
rdido una alegra demasiado grande, como quien ha contemplado el sol y todava est de
slumbrado por l, de modo que todo parece cambiado y el mundo entero parece de Dio
s y todo en l es como en el cielo. Rodendose el cuerpo con los brazos, anunci:
-Mi gente. La gente verdadera.
-De qu ests hablando?-pregunt l.
Radegunda pareci verle entonces, pero slo como nos haba contemplado Sibihd. No quie
ro decir con horror, como Sibihd, sino mirndonos a travs de otra cosa, como alguie
n que sale de una visin o bendicin que todava permanece a su alrededor.
-Vienen a por m, Thorvald-dijo con el mismo tono de voz suave-. No es maravilloso?
Desde principios de este ao supe que algo sucedera, pero no saba que sera la nica co
sa que deseo en el mundo.
El hombre se mes el cabello.
-Quin viene?
-Mi gente -dijo ella con una risa queda-. No los notas? Yo s. Debemos esperar tres
das, pues vienen de muy lejos. Pero luego... Oh, ya vers!
-Ests soando-replic l-. Zarpamos maana.
-Oh, no -se limit a decir ella-. No puedes hacer eso, pues no estara bien. Me dije
ron que esperase, que si me iba tal vez no podan encontrarme.
-Te has vuelto loca-dijo l lentamente-. O es un truco, una trampa.
-Oh, no, Thorvald. Cmo podra tenderte una trampa? Soy tu amiga. Y esperars esos tres
das, verdad?, porque tambin t eres mi amigo.
-Ests loca-dijo el nrdico, y se encamin a la puerta del estudio, pero ella se inter
puso en su camino y se arrodill. Toda su astucia pareca haberla abandonado, o quiz
era Radegunda la que haba sido astuta. Esta era como una chiquilla. Junt las manos
y las lgrimas brotaron de sus ojos. Le implor:
-Es tan poca cosa, Thorvald. Slo tres das! Y si no vienen, mira, ir adonde t quieras,
pero si vienen no lo lamentars, te lo prometo. No son como las gentes de aqu, y e
l lugar donde viven no se parece en nada a este. Es lo que anhela el alma, Thorva
ld!
-Levntate, mujer, por el amor de Dios! -exclam l.
Una sonrisa taimada se dibuj en su rostro asustado y anegado en lgrimas.
-Si dejas que me quede, Thorvald, te mostrar el tesoro enterrado de la antigua ab
adesa.
El retrocedi, claramente encolerizado.
-De modo que sta es la valiente vieja bruja a la que no le importa la muerte!
Thorvald prosigui su camino hacia la puerta, pero ella se levant de nuevo, rpida co
mo una serpiente, y le impidi el paso.
-No me pegues-le dijo, todava con aquella extraa inocencia-. Soy tu amiga!
-Quieres decir que me llevas adonde quieres tirando de una cuerda alrededor de m
i cuello, como si fuera un ganso. Bien, estoy harto de eso!
-Pero ya no podr hacerlo ms -dijo la abadesa sin aliento-, no puedo desde que se a
bri la puerta. Ahora ya no puedo.-El levant el brazo para golpearla y ella retroce
di, gimiendo-. ;No me pegues! No me empujes! No lo hagas, Thorvald!
-Entonces aprtate de mi camino, vieja bruja!
Ella empez a llorar con sollozos entrecortados.
-Yo estoy aqu pero vendr otra! -exclam-. Yo ser enterrada pero otra se levantar! Vendr
horvald! -Y entonces, en voz baja y rpida, aadi-: No abras esta ltima puerta. Quien
hay detrs es maligno y tengo miedo.
Pero estaba claro que Thorvald, airado y decepcionado, no la escuchaba. La golpe
por segunda vez y ella cay, lanzando un grito desesperado y cubrindose la cara con
las manos. El nrdico descorri el cerrojo y pas por encima de Radegunda. O el ruido
de sus pasos por el corredor. Poda ver con claridad a la abadesa -en aquel moment
o no me pregunt cmo era esto posible, dado que las sombras producidas por la luz o
scilante de la vela de sebo lo ocultaban todo en una semioscuridad- pero vi toda
s las arrugas de su rostro como si fuera pleno da, y bajo aquella luz vi que Rade
gunda se alejaba por fin de nosotros.
Habis estado alguna vez en la corte de algn gran rey o conde y escuchado a los narr
adores de historias? Son tan hbiles en su arte que no slo te cuentan lo que la per
sona del cuento dijo e hizo, sino que actan con sus rostros y sus cuerpos como si
realmente fueran ese hombre o esa mujer, de modo que te llevas una gran sorpres
a cuando finaliza el relato, pues casi crees que el cuento se desarrolla ante tu
s mismos ojos y es como si un hombre o una mujer verdaderos de repente hubieran
dejado de existir, ya que olvidas que todo eso no era ms que un cuento y un narra
dor.
As sucedi con la mujer que haba sido Radegunda. No cambi; all seguan los cabellos gris
es de Radegunda y su rostro arrugado y su viejo cuerpo enfundado en el vestido m
arrn de campesina, pero, al mismo tiempo, haba un ser extrao que sali de la abadesa
Radegunda como quien se despoja de un vestido que cae al suelo. Aquel ser extrao
careca de sentimientos, aunque las lgrimas de Radegunda continuaban en sus mejilla
s, y no haba en ella amabilidad o alegra. Se levant sin sacudirse el vestido al que
se haban adherido sucias pajuelas; era como si el vestido fuera un accidente y n
o le interesara. Habl con una voz que no le haba odo antes, una voz sin ningn sentim
iento, como si yo y Thorvald Einarsson no le interesramos tampoco, como si ningun
o de los dos mereciramos una segunda mirada.
-Vulvete, Thorvald.
All en el pasillo algo se agit.
-Ahora regresa. Por aqu.
Se oyeron pisadas que se aproximaban. Entonces el robusto nrdico entr pesadamente
en la sala, agitndose a cada paso, como si tirasen de l con una cuerda. El sudor p
erlaba su rostro.
-T... cmo?-dijo con voz entrecortada.
-Por mi naturaleza-replic ella-. Levanta el brazo derecho, zorro. Ahora el izquie
rdo. Bjalos los dos. Muy bien.
-T... Eres un ser sobrenatural!
-As es-dijo ella-. Ahora escchame. Dentro de ti hay un hombre, pero no vale la pen
a llegar hasta l. Lo intent hace unos momentos, cuando me form de nuevo, pero est de
masiado profundo. No obstante, ahora me han salido pico y garras y ese hombre no
me preocupa en absoluto. Ya casi es de da y tus muchachos se estn despertando. Irs
y les dirs que debemos permanecer aqu tres das ms. Puedes presentir los cambios del
tiempo. Inventa algo que puedan creer. Y no intentes decirle a nadie lo que ha
sucedido aqu esta noche, pues descubriras que no puedes.
-Llega... gente-dijo l, tratando de volver la cabeza, pero el esfuerzo slo le hizo
sudar.
Ella enarc las cejas.
-Por qu vienen? Nadie ha odo nada. Nada ha sucedido. Saldrs y te comportars como siem
pre y yo actuar como Radegunda. Slo durante tres das. Luego sers libre.
El no se movi. Era fcil darse cuenta de que permanecer quieto le resultaba muy dur
o; sudaba profusamente y estaba en tensin, hasta que todos sus msculos sobresalier
on.
-No te hagas dao, zorro-le dijo ella-. Y no me empujes. No te tengo en estima. Mi
mano es ligera contigo slo porque an me pareces un poco menos inhumano que los de
ms; no me obligues a ser ms dura. Te lo dir sin rodeos: acabo de romperle el cuello
a Thorfinn, porque he descubierto que el cambio le mejora. No me obligues a hac
erte lo mismo.
-No ser peor... que la muerte -dijo Thorvald.
-Ah, no?-Y un instante despus el nrdico grit y se llev las manos a los ojos-. brelos, b
relos-le inst ella, y aadi-: No deseo molestarme en pensar cosas peores, como gusan
os que te royeran las entraas. O deseas acaso que mueran tus hijos y tu esposa? Ah
ora vete, como siempre haces.
Y el hombretn dio media vuelta y ech a andar. Por su aspecto nadie habra dicho que
algo iba mal.
No me haba apenado ver el castigo de semejante hombre, aquel cuyos amigos haban ma
tado a nuestra gente y se haban apoderado de otros para convertirlos en esclavos
-s, en cierto modo, tambin lo senta, por las focas ladradoras y las ballenas y, a s
u manera, el pirata aquel era esplndido- y sin embargo me olvid de todo en cuanto
desapareci, aterrado como estaba por aquella extraa persona o demonio o lo que fue
ra, pues saba que quien estaba en la sala conmigo no era la abadesa Radegunda. Ta
mpoco se me escapaba que aquel ser poda saber dnde estaba y lo que haca aunque no p
rodujera ruido alguno, y estaba en un terrible apuro porque no saba qu hacer cuand
o sus dedos suaves me tocaron el rostro. Era el demonio que alargaba su mano rpid
a y silenciosamente por detrs de la abadesa.
Y mirad, de sbito todo estuvo bien! No quiero decir que fuera la abadesa de nuevo
-todava tena muy serias sospechas al respecto- pero de repente me sent ligero como
el aire y nada pareci importar porque estaba lleno de jbilo y felicidad, como si e
stuviera borracho, slo que era ms agradable. Si la abadesa Radegunda era realmente
un demonio, vaya broma para su gente! Y ahora que pienso en ello, no pareca un ma
l demonio; perteneca ms a la clase de los que asustan que a la de los que matan, c
on excepcin de Thorfinn, naturalmente, pero la verdad es que Thorfinn haba sido un
hombre muy malvado. Y no castigaron los ngeles del Seor a los malvados? Quiz la aba
desa era un ngel del Seor y no un demonio, pero si fuera un autntico ngel, por qu no h
aba destruido a los hombres del Norte cuando llegaron, salvando as a nuestra gente
? Y entonces pens que, tanto si era ngel como demonio, no era ya la abadesa y no m
e querra ms, y si no hubiera estado tan rebosante de la absurda felicidad que cosq
uilleaba en mi interior, esta idea me habra hecho llorar.
-Llegar a ser libre el malo de Thorvald, demonio? -le pregunt.
-No-dijo ella-. Ni siquiera mientras yo duerma.
Pero no me quiere, pens.
-Te quiero-dijo la extraa voz, pero no era la de la abadesa Radegunda, por lo que
careca de significado. Entonces los dedos suaves me tocaron de nuevo y haba ciert
a amabilidad en ellos, aunque fuera una amabilidad extraa.
Duerme, me decan. Y as lo hice.
Durante los tres das siguientes me alegr mucho en secreto al ver que la gente haca
reverencias al demonio, le besaban las manos y lloraban porque se haba vendido pa
ra rescatarlos. Eso es lo que la hermana Hedwic les haba dicho. El joven Thorfinn
haba salido de noche a orinar y haba tropezado con una piedra, rompindose el cuell
o, de lo cual se alegraba en secreto nuestra gente, pero a sus camaradas tampoco
pareca importarles demasiado, con excepcin de un joven que, segn creo, fue amigo d
e Thorfinn y siempre pona mala cara. Thorvald me encerraba en el estudio de la ab
adesa con el demonio todas las noches, e iba a ver a una de las jvenes-o eso deca
la gente, pero aquellas noches el demonio guardaba silencio y yo permaneca all aco
stado, con el secreto cosquilleo de jbilo en mi estmago, sin preocuparme de nada.
A la tercera maana, cuando despert, aquella sensacin haba desaparecido. El demonio,
o la abadesa, pues durante el da era tan parecido a la abadesa Radegunda que me h
aca dudar, me cogi de la mano y fuimos al encuentro de Thorvald, que estaba eligie
ndo entre la gente a quienes deba llevar a los barcos nrdicos, amarrados en la ori
lla, y venderlos luego como esclavos. Todos sollozaban y se retorcan las manos, l
o cual me pareci extrao, pues la abadesa haba prometido que seran elegidos aquellos
a los que irse les dolera menos, pero ahora s que doler menos es distinto a no dol
er nada. El tiempo era malo, habia niebla de la que se desprenda una fra llovizna,
y algunos compaeros de Thorvald le hablaban speramente en su idioma nrdico, pero l
les hizo callar, fanfarrn y enrgico, como si el estado del tiempo le preocupara po
co. El demonio se acerc a l y, en alemn, para que nadie pudiera entenderle, le susu
rr:
-Dirs que vamos a buscar el tesoro de la abadesa, y entonces irs con nosotros al b
osque.
Thorvald habl a sus compaeros en nrdico y ellos fruncieron el ceo, pero al final tuv
ieron que venir con nosotros otros dos, pues el demonio dijo que el tesoro era t
an copioso que deberan llevarlo entre tres. El demonio tena la voz y las maneras d
e la abadesa Radegunda y sonrea constantemente, de modo que los enga a todos. Echam
os a andar entre los rboles, detrs del pueblo, mientras la lluvia se intensificaba
y el suelo empezaba a ablandarse bajo nuestros pies. En cuanto el pueblo se per
di de vista, los dos nrdicos se rezagaron, pero Thorvald no pareci darse cuenta. Mi
r atrs y vi al primer hombre en medio del barro, con un pie levantado, como un gan
so, y el segundo con la cabeza alzada y la boca abierta de manera que le entraba
en ella la lluvia. Seguimos adelante, con el barro adhirindose a nuestros zapato
s y cada vez ms calados. A Thorvald se le pegaba el pelo a la cara, y el viejo ma
nto marrn del demonio se aferraba a su cuerpo. Entonces, de repente, el demonio e
mpez a respirar entrecortadamente y, lanzando un grito, se llev una mano al costad
o. Cay su manto y se derrumb ante nosotros entre los rboles mojados, sin gemir pero
respirando con dificultad. Entonces vi, a travs de la lluvia, una especie de res
plandor entre los troncos desnudos de los rboles, y cuando nos acercamos el respl
andor se hizo ms claro hasta que pudo verse muy bien: no era como el resplandor d
e un fuego por la noche, sino una brillantez suave y unificada, como si la luz d
el sol se filtrara plcidamente entre las nubes, pero sin fuerza, como ocurre a me
nudo al principio del ao.
Entonces apareci gente en el interior de aquella brillantez, hombres y mujeres, t
odos vestidos de blanco, y extendieron sus brazos hacia nosotros y el demonio co
rri hacia ellos, gritando y gimiendo, pero sin prestar atencin a las ramas de los r
boles que le golpeaban el rostro y el cuerpo. A veces se caa, pero volva a levanta
rse en seguida. Cuando lleg donde estaban aquellas extraas personas, la abrazaron
y yo pens que la suciedad y el barro de su atuendo manchara las ropas blancas, per
o la suciedad se desprendi sin adherirse a aquellas limpias indumentarias. Ningun
o de los extraos dijo una sola palabra, ni tampoco la abadesa -supe entonces que,
fuera lo que fuese, no era un demonio- pero percib que hablaban entre ellos, com
o si lo hicieran en mi mente, aunque no s cmo podra ser esto ni comprend lo que decan
. Una cosa curiosa era que, al aproximarme, poda ver que no estaban de pie en el
suelo, como sera natural, sino ms elevados, dentro del resplandor, y que sus ropas
blancas no se parecan en absoluto a las nuestras, pues se aferraban al cuerpo de
manera que podan verse las piernas de las personas hasta el lugar en que se unan,
incluso las de las mujeres. Y algunos de ellos eran como nosotros, pero la mayo
ra tenan un color ms oscuro y algunos parecan como si les hubieran tiznado con holln
-hay personas as en las partes ms lejanas del mundo, ya sabis, como averig ms tarde; e
se es su color natural- y algunos tenan los extraos ojos de los que haba hablado la
abadesa, pero lo ms extrao de todo no os lo dir ahora. Cuando la abadesa los hubo
abrazado y besado y todos lloraron, se volvi a mirarnos. Thorvald estaba all como
sujeto por una cuerda, y yo haba perdido el temor y me haba acercado lleno de admi
racin, pues aquella gente exhalaba alegra, como la luz que les rodeaba, suave como
la luz de la primavera y, no obstante, tan fuerte como en la primavera de un lu
gar donde el invierno se ha ido para siempre.
-Ven a m, Thorvald-dijo la abadesa, y no era posible saber por la expresin de su r
ostro si le amaba o le odiaba.
El se acerc a pequeos saltos, y ella le toc la frente con las puntas de sus dedos,
a lo cual una comisura del labio de Thorvald se levant, como hace un perro cuando
grue.
-Como sabes -dijo quedamente la abadesa- te odio y quiero vengarme de ti. As me l
o jur hace tres das, y tales juramentos no pueden romperse a la ligera.
Vi que ruga de nuevo y desviaba la mirada de ella.
-Pronto debo irme -dijo la abadesa, sin conmoverse- pues slo podra permanecer aqu l
argos aos como Radegunda y ella ya no est. Ninguno de nosotros puede permanecer aq
u tanto como nuestros propios espritus o incluso en nuestros verdaderos cuerpos, p
ues si lo hacemos nos volvemos locos como Sibihd o penetramos en el ro y nos ahog
amos o detenemos nuestros corazones, tan msero, malvado y brutal nos parece tu mu
ndo. Tampoco podemos venir en grandes grupos, pues somos pocos, nuestra fuerza n
o es grande y tenemos mucho que aprender y estudiar de tu gente, a fin de que po
damos ensear y ayudar sin estropearlo todo a causa de nuestra ignorancia. E ignor
antes o sabios, no podemos hacer nada a menos que la gente nos ayude.
"He aqu mi venganza -sigui diciendo, y l pareci retorcerse bajo el contacto de sus d
edos, a pesar de que eran tan livianos-. En lo sucesivo no sers Thorvald el Granj
ero ni Thorvald el Marino, sino Thorvald el Pacificador, Thorvald el que odia la
guerra angustiado por la sangre vertida y enfermo ante la crueldad. No puedo da
rte larga vida pues ese don rebasa mis poderes pero te doy esto: hasta el fin de
tus das numerosos o breves siempre tendrs conocimiento de la Presencia a tu alred
edor, como yo, y sabrs que no es el bien ni el mal, como lo s yo, y este conocimie
nto te turbar y te atemorizar siempre, como me ocurre a m, y tanto por esto como po
r muchas otras cosas, Thorvald Pacificador, jams tendrs paz.
"Ahora, Thorvald, vuelve al pueblo y di a tus camaradas que me he integrado a la
compaa de los santos y he ido directamente al cielo. En cuanto a ti, puedes creer
lo si quieres. Esta es toda mi venganza.
Entonces alz la mano de l y Thorvald se volvi y camin como un sonmbulo, con las manos
tendidas como para palpar la lluvia y tropezando de vez en cuando, como quien d
espierta de una visin.
Yo empec a alligirme, pues saba que ella se ira con las personas extraas y para m era
como si todo el amor, la proteccin y la luz del mundo me abandonaran. Me acerqu a
ella a hurtadillas, con la intencin de saltar al lugar resplandeciente sin que s
e dieran cuenta e irme con ellos, pero ella me vio y dijo:
-No puedes, tonto Radulfo.
Y estas palabras me dolieron tanto que me puse a llorar.
-Ven aqu, pequeo-dijo la abadesa.
Llorando a lgrima viva me apoy en sus rodillas. Not el resplandor en torno a m, bril
lante, agradable y clido, eliminando toda la afliccin, y entonces la abadesa me ac
arici el cabello.
-Recurdame-me dijo-... y algrate.
Asent, deseando atreverme a mirarle a la cara, pero cuando lo hice ya se haba ido
con sus amigos. No al cielo, como comprenderis, sino que se haba internado muy rpid
amente entre los rboles -aunque los rboles, de todos modos, todava estaban detrs de
ellos- y, mientras se movan, el resplandor y la gente se desvanecieron en la lluv
ia hasta que no qued nada.
Entonces dej de llover. No quiero decir que las nubes desaparecieron o que sali el
sol, sino que en un momento llova y haca fro y al instante siguiente el cielo esta
ba azul y el tiempo era esplndido, soleado, con una brisa deliciosa. Tuve la extr
aa idea de que aquella gente no haba estado de acuerdo en producir semejante milag
ro -que tambin era difcil para ellos-pero mi suposicin es que decidieron que nadie
creera en este milagro ms que todos los dems de los que habla la gente, y seguramen
te le facilitara las cosas a Thorvald cuando regresara y contara a los suyos desq
uiciadas historias,
como en efecto ocurri ms tarde.
Bien, esto es todo. Ella me dijo que me alegrara, y alegre soy; ahora me llaman
Radulfo el Feliz. He tenido mis sinsabores y enfermedades, pero siempre, en algn
lugar de mi ser, hay un rescoldo de calor y alegra que lo hace todo ms llevadero,
como el fuego del viajero que arde a la intemperie una noche fra. Cuando estoy re
almente afligido o trastornado recuerdo los dedos de la abadesa que acariciaban
mi cabello y eso aleja parte del dolor. As que, despus de todo, quiz yo recib el mej
or de los dones. Y ella me pidi tambin que la recordara, lo cual he hecho, hasta e
n los detalles ms pequeos, aunque todo esto sucedi cuando tena la edad que tiene aho
ra mi nieto, y as es como hoy puedo contaros esta historia.
Y el resto? Tres das despus de que se marcharan los hombres del Norte, Sibihd recob
r el juicio y nadie supo cmo, pero yo creo saberlo. En cuanto a Thorvald Einarsson
, he odo decir que despus de que su esposa muriese en Noruega se fue a Inglaterra
y all acab sus das como monje, pero no s si esta historia es cierta o no.
Lo que s es esto: pueden llamarme Radulfo el Feliz cuanto quieran, pero hay algo
que me preocupa. Fue la abadesa Radegunda un demonio, como dice el nuevo sacerdot
e? No puedo creerlo, aunque l calific de tonteras la mitad de las cosas que deca, y
la otra mitad de blasfemias, cuando se lo pregunt. El padre Cairbre, antes de que
lo mataran los nrdicos, nos cont relatos de los Sidhe, los duendes irlandeses que
dejan a sus criaturas en cunas humanas, y durante algn tiempo me pareci que Radeg
unda debi de ser una mujer de los Sidhe, cuando record que saba leer latn a los dos
aos y su capacidad de aprendizaje cuando joven era tan maravillosa, pues debis com
prender que las criaturas que los Sidhe dejan subrepticiamente en las cunas no s
on sus propios hijos, sino uno de ellos mismos con siglos y siglos de edad, y lo
s dems duendes siempre regresan en su busca al final. Sin embargo, esto no pudo h
aber sido en este caso, pues el padre Cairbre dijo tambin que los Sidhe son perve
rsos, crueles y desalmados, y ni la abadesa Radegunda ni las personas que acudie
ron en su busca eran as en lo ms mnimo, aunque ella le rompi el cuello a Thorfinn, p
ero tambin es posible que Thorfinn se rompiera el cuello por casualidad, como tod
os cremos en su momento, y ella le dijo eso luego a Thorvald, como si lo hubiera
hecho ella misma, slo para asustarle. Su alma era muy grande, con ms penas y alegra
s que la mayora de nosotros, diga lo que diga el sacerdote, el cual no la ha vist
o nunca ni ha percibido su tristeza y su soledad ni la ha odo hablar de la luz ll
ameante alrededor de nosotros... Y qu puede ser eso si no es el mismo Dios? Aunque
ella dijera que el crucifijo era una cosa vana, no debi referirse a Cristo, como
podis suponer, sino al mero trozo de madera, pues siempre les deca a las hermanas
que Cristo estaba en el cielo y no en la pared. Y si dijo que la luz no era el
bien ni el mal, pues bien, un sabio viajero irlands me habl de un santo monje cris
tiano llamado Augustinus quien nos dice que todo lo que es, es bueno, y el mal e
s slo la carencia del bien, como un lugar vaco que no ha sido llenado. Y si la aba
desa dijo verdaderamente que Dios no existe digo que se fue el pecado de la deses
peracin, e incluso los santos pueden pecar, siempre que se arrepientan, como creo
que ella hizo al final.
Esto es lo que me digo, y sin embargo s que la abadesa Radegunda no fue una santa
, pues son los santos pocos y dbiles, como dijo ella? Sin duda que no! Y adems hay u
na cosa que he omitido en mi historia, algo de poca monta que os har rer y quiz no
signifique nada de una manera u otra, pero se trata de esto:
Son calvos los santos?
Aquellas personas vestidas de blanco tenan rostros juveniles, pero sus cabezas er
an como huevos. No tenan ni un solo pelo en sus cpulas! Claro, supongo, que Dios pu
ede afeitar a sus santos si le place.
Pero s que ella no fue una santa. Y adems creo que realmente mat a Thorfinn y que l
a luz no era Dios y ella no era cristiana y tal vez ni siquiera humana, y recuer
do cmo Radegunda era para ella nada ms que un atuendo del que poda desprenderse a v
oluntad, y cmo odiaba y despreciaba realmente a Thorvald, hasta que fue feliz y e
stuvo a salvo con su propia gente. O tal vez fue como su charla acerca de vivir
en una casa con las habitaciones cerradas; cuando dejaba de ser Radegunda, prime
ro regresaba una parte de ella y luego la otra -la parte jubilosa que no poda men
tir ni urdir artimaas y luego la parte airada- y luego ambas partes se unan cuando
estaba de nuevo entre su propia gente. Entonces abandono el intento de sopesar
todo esto y voy a calentar mi alma junto al pequeo fuego que ella encendi en m, ese
lugar clido y brillante en la ancha y ventosa oscuridad.
Pero algo me perturba incluso all, sin que sirva de nada el recuerdo de la abades
a cuando me acariciaba el cabello. A medida que envejezco, me perturba ms y ms. Fu
e la ltima cosa que me dijo, la cual no os he contado pero voy a hacerlo ahora. C
uando me dio el don de la alegra, me sent tan feliz que dije:
-Abadesa, dijiste que te vengaras en Thorvald, pero todo lo que has hecho ha sido
convertirle en un hombre bueno. Eso no es venganza!
El efecto que causaron en ella estas palabras me asombr, pues el color desapareci
de su rostro y se volvi gris. De repente pareci vieja, como la cabeza de la muerte
, incluso all entre su propia gente, con tanto amor y alegra como haba entre ellos
que hasta yo poda percibirlo.
-No le he cambiado-dijo-. Slo le he prestado mis ojos. Eso es todo.
Entonces mir ms all de m, como si dirigiera la mirada a nuestro pueblo, a los hombre
s del Norte que cargaban sus embarcaciones con esclavos sollozantes, a todos los
pueblos de Alemania e Inglaterra y Francia donde la pobre gente suda desde el a
lba hasta el crepsculo para que los grandes seores puedan pelear entre s, a los cas
tillos asediados con la gente que se muere de hambre entre sus muros y comen rat
as y ratones y a veces se comen entre ellos, a las mujeres raptadas o violadas o
golpeadas, a las madres que lloran por sus pequeos y, ms all de esto, al grande y
ancho mundo con todas sus batallas que yo sola considerar tan grandiosas, y la me
zquindad, la codicia, el temor, la envidia y el odio de unos hacia otros, salvo,
quizs, algunos pequeos grupos de salvajes, pero tan alejados de nosotros que uno
apenas poda verlos.
-No es una venganza? -dijo ella-. Lo crees as muchacho? -Y entonces aadi como alguien
que cree absolutamente, como alguien que ha visto a toda la gente en su vida y
su muerte, no durante un ao sino en muchos, no en un lugar sino en todos los luga
res, como alguien que lo sabe todo en toda la ancha tierra-: Pinsalo otra vez...

FIN
1

También podría gustarte