Está en la página 1de 23

POEMAS DE AMOR CINCO POETAS RUSOS

Seleccin de poemas de amor de: Nikolai Gumiliov, Joseph Brodsky, Fiodor


Tiutchev, Yulia Drnina, Cherubina de Gabriak.
Seleccin y traduccin de Natalia Litvinova
La Otra solicit a la poeta Natalia Litvinova una seleccin de poemas de amor
en la poesa rusa. El resultado es un verdadero paseo por el amor universal y
el alma rusa.

Natalia Litvinova.
Naci en la ciudad de Gmel, Bielorrusia, el 10 de septiembre de 1986.
Reside en Buenos Aires desde los diez aos. En 2010 public Esteparia por
Ediciones del Dock.Traduce a poetas rusos, y algunas de esas versiones se
pueden leer en: www.animalesenbruto.blogspot.com. En formato de
libro est por ser publicada en Mxico una edicin de poemas de Shajriza
Bogatyreva con su traduccin.

Cherubina de Gabriak (Elizaveta Dmitrieva)


1887-1928
Poeta y traductora rusa.
Estudi en el Instituto Imperial, se especializ en
historia medieval, literatura francesa medieval y
literatura espaola, tambin estudi en la Sorbona,
donde conoci a Nikolai Gumiliov.
A partir de 1911 comienza a interesarse por la
Antroposofa.
En 1921 es expulsada de Petrogrado.
En 1926 comienza la represin en contra de la
antroposofa de Rusia, Cherubina es deportada a
Tashkent donde muere en 1928.

Nikolai Gumiliov
18861921
Uno de los principales representantes del acmesmo y
marido de la poeta Anna Ajmtova. Colabor en el
famoso peridico Apolln. En 1911, en reaccin al
simbolismo, junto al poeta Sergi Gorodetski, inici
una asociacin llamada Gremio de Poetas que luego se
denomin como acmesmo, movimiento del que
formaron parte Anna Ajmtova y sip Mandelshtam
entre otros. Es fusilado en 1921 durante el rgimen
sovitico.

Yulia Drnina
1924-1991
Poeta rusa. A los 17 aos, por voluntad propia, se fue a la
guerra. Fue instructora sanitaria, miembro de la Unin de
los escritores, diputada del Consejo Superior de la URSS
1990. Condecorada varias veces. En agosto de 1991
defendi la Casa Blanca durante los disturbios en Rusia.
Se suicid en 1991.

Joseph Brodsky
1940-1996
Poeta ruso nacido en San Petersburgo. Premio
Nbel de Literatura 1987. No termin el colegio,
fue autodidacta. Acusado de parasitismo social
pas 18 meses en un campo de trabajo sovitico
realizando trabajos forzosos. En 1972 emprendi el
camino del exilio y en 1977 obtuvo la nacionalidad
estadounidense.

Fiador Tiutchev
1803-1873
Poeta ruso. Uno de los representantes ms
destacados de la lrica filosfica y poltica. En
1850 en la revista "el Contemporneo" fue
publicada una seleccin de sus poemas, ubicados
a la par de los poemas de Pushkin y de
Lrmontov. Luego por la insistencia de I.
Turgunev fue publicada su primera coleccin
potica.

POEMAS DE AMOR CINCO POETAS RUSOS

Seleccin de poemas de amor de: Nikolai Gumiliov, Joseph Brodsky, Fiodor


Tiutchev, Yulia Drnina, Cherubina de Gabriak.
Seleccin y traduccin de Natalia Litvinova
La Otra solicit a la poeta Natalia Litvinova una seleccin de poemas de amor
en la poesa rusa. El resultado es un verdadero paseo por el amor universal y
el alma rusa.

JOSEPH BRODSKY


, ,
, ,
, ,
.
, ,
,
, ,
,

. ,
,
, , ,
, ,
,
.
, .
, ,
,
.
-
, ,
,
,

,
,
, ,
,
.

AMOR
Me despert dos veces esta noche,
y camin lentamente hacia la ventana,
los faroles en la ventana,
el retazo de la frase dicha en el sueo,
reducindose a la nada, semejante
a los puntos suspensivos que no me calman.
So con vos, estabas embarazada,
y despus de haber vivido
tantos aos separados,
senta mi culpa, y a mi mano
tocando con alegra tu vientre,
pero en la realidad, me encontraba
buscando los pantalones y el interruptor.
Dirigindome hacia la ventana,
saba que te dejaba sola,
all, en la oscuridad, en el sueo,
donde me esperabas paciente,
y no culpabas, cuando volva, por la interrupcin
premeditada. Pues en la oscuridad
se prolonga lo que se desprendi durante el da.
All, estamos casados, comprometidos,
somos esos monstruos de doble espalda, y nios
para justificar nuestra desnudez.
En cualquier prxima noche,
de nuevo llegars cansada, delgada,
y yo ver al hijo o la hija,
todava sin nombre y entonces
no me arrojar sobre el interruptor y ya
no extender la mano, no puedo
dejarlas en el reino de las sombras
y en silencio, ante la barrera de los das
que desembocan en la dependencia de la realidad,
con mi inaccesibilidad a ella.

*

,
;

,

-

.
.

.

.
.

.
Penltimo piso
siente la oscuridad antes
que el paisaje de los alrededores;
te abrazar
te envolver con mi capa,
porque en la ventana
la lluvia llora indudablemente
por ti y por m.
Es hora de partir.
El hilo plateado
corta el cristal.
Hace mucho se cumpli
para siempre nuestro tiempo.
Cambiaremos nuestras reglas
predestinados a vivir
bajo tiempos ajenos.

...
,

.
,
.

,

.


,


.

,
,
,

, .

,
.
,
,
,
.
ADIS

Adis,
olvdame
y no me juzgues.
Y quema las cartas
como el puente.
Que tu camino
sea valiente,
que sea simple
y directo.
Que en la bruma
ardan para ti
abalorios estelares,
que la esperanza
te caliente las manos
al lado de tu hoguera.
Que haya ventiscas,
nieve, lluvias
y el bramido desquiciado del fuego,
que tengas suerte en el futuro,
ms que yo.
Que el combate sea hermoso
y fuerte,
y retumbe en tu pecho.
Soy feliz por los que
compartirn contigo
tu camino.

,

,
.
- ,
,
,
.
,
,

.
,
.

, ,
- ,
,
.
PEDACITO DE LUNA DE MIEL
Nunca olvides,
como el agua azota en el muelle,
y el aire es flexible como un salvavidas.
Y cerca - chillan las gaviotas,
y los yates miran el cielo,
y las nubes vuelan muy alto,
como una bandada de patos.
Que en tu corazn,
como un pez vivo, se agite
y se estremezca el fragmento
de nuestra vida juntos.
Que se oiga el crujir de las ostras,
que se erice el arbusto.
Y que te ayude
la pasin que te lleg a la boca,
Comprender - sin la ayuda de las palabras como la espuma de las olas marinas,
llegando a la tierra,

a lo lejos crea crestas.

NIKOLAI GUMILIOV

: ,
,

.

,
,
.
,
,
,
.

-

.

,
,
.
ELLA
Conozco a una mujer: su silencio,
el cansancio amargo de las palabras,
vive en el misterioso resplandor
de sus pupilas dilatadas.
Solo para la msica cobriza del poema,
abre su alma con codicia,
ante la vida, deseada y plena
es sorda y soberbia.
Silencioso y lento,
es su paso tan extraamente suave,
no puedo decir que es hermosa,
pero toda mi felicidad est en ella.

Cuando anso libertad


y valiente y orgulloso voy hacia ella
para aprender el sabio dulce dolor
en su languidez y en su delirio.
Ella es clara en la hora de la angustia
y sujeta relmpagos en la mano,
sus sueos son tan precisos como sombras
sobre la ardiente arena del paraso.


,
,
.
,
, ,
-
, .
,
, ,
, ,
.
,
, ,
,
.
A LA MUCHACHA
No me gusta el desaliento
de sus brazos cruzados,
la modestia tranquila,
y el tmido susto.
Herona de las novelas de Turgunev,
usted es arrogante, tierna y pura,
en usted hay tanta tranquilidad otoal
de la avenida, donde giran las hojas.
Nunca cree en nada,
antes de contar y de medir,
nunca ir a ninguna parte,

sin encontrar los caminos en el mapa.


Y le es extrao aquel loco cazador,
que al ascender la roca desnuda,
en la felicidad embriagadora, en inexplicable angustia
lanza directamente al sol la flecha.

, ,
, ,
,
.

,
,
: .
!
!

!
,
.

.
.


.
AMOR
Arrogante, como un joven,
sin tocar, entr a mi casa
y simplemente not, que en el mundo
slo por l debera estar triste.
Con una mueca caprichosa
de golpe cerr mi libro abierto,
con el zapato de charol golpe,
al pronunciar: "no amo".
Cmo se atreva oler a perfume!

Con insolencia jugar con los anillos!


Cmo se atreva llenar de flores
mi cama y mi mesa!
Enfurecido sal de la casa,
pero l fue detrs de m,
golpea con el majestuoso bastn
las piedras sonoras de la vereda.
Y desde entonces me volv loco.
No me atrevo regresar a la casa
y solo hablo sobre el visitante
en su lengua desvergonzada.


, , ,
, !
,
- .
.

, .
, ,
,
:
- .

, ,
,
, .
,
...
... , , ,
, !
SOBRE TI
Sobre ti, sobre ti, sobre ti,
nada, nada sobre m!
En el oscuro destino humano,
eres la llamada alada al cielo.

Tu noble corazn es como un escudo de los tiempos pasados.


Con l se consagra la existencia
de todas las tribus terrestres sin vuelo.
Si las estrellas, claras y orgullosas,
le darn la espalda a nuestra tierra,
ella tiene las dos mejores estrellas:
y son tus ojos valientes.
Y cuando el serafn de oro
har sonar el plazo cumplido,
levantaremos ante l,
como defensa, tu pauelo blanco.
El sonido se detendr en la temblorosa trompeta,
el serafn se perder en la altura...
... Sobre ti, sobre ti, sobre ti,
nada, nada sobre m!

*

,

.
,
, ,

.
,
,

.



.
,
, ,
,
.

No podas, o no queras
sentir mi languidez,
guardas para otro
tu cuerpo aturdido y tu corazn.
Pero, cuando ante la desgracia
dbil apretar los dientes,
no vendrs a mojar con agua
mis labios resecos.
A la hora del ltimo esfuerzo,
cuando chapotearn los ngeles,
no temblarn ante mi
tus alas brillantes.
Y hacia el encuentro con la victoria alegre
no levantars en el bramido del cobre
mi bandera triunfal
con tus manos tiernas.
Y pronto me olvidars,
y no pensar, liberado,
en esa amable muchacha, que
me dola insoportablemente.

YULIA DRNINA

.
" !" - ...
,
:
- ? !..
Enterramos nuestro amor,
pusimos una cruz sobre la tumba.
"Gracias a Dios!" dijimos los dos...
Y el amor sali del atad,
asintiendo con la cabeza, reproch:
- Que me hicieron? Estoy vivo!

,
, , ,
,
?
,
, , ,

?
,
,
,
?
Cmo explicarle al ciego,
ciego como la noche, de nacimiento,
el alboroto de los colores primaverales,
la obsesin del arcoris.
Cmo explicarle al sordo,
sordo como la noche, de nacimiento,
la ternura del violonchelo
o la amenaza del trueno.
Cmo explicarle al pobre,
nacido con sangre de pez,
el misterio del milagro terrestre,
llamado amor.

*
,
, ,
, .
, ...

.
No se encuentren con el primer amor,
que l quede ascomo felicidad aguda, o como un agudo dolor,

o como cancin, callada detrs del ro.


No vuelvan al pasado, no vale la pena ahora todo parecer otro...
Que al menos lo ms santo
quede invariable en nosotros.

*
- :
, , .

.
, , ,

, ,
, ...
Me escapaba de la helada - qu desgracia:
debe ser imposible esconderse de ella.
El fro endureci la tierra de Crimea
y quiere llegar hasta el corazn.
Y yo lucho contra la helada como puedo esquo hasta las montaas,
y cuando anochece,
para calentarme, repito de memoria
nuestros contados, avaros encuentros

CHERUBINA DE GABRIAK


,

.
,

, ,

.

,

.
ESPEJO
Hace mucho, en el impulso supersticioso,
me diste un espejo con marco de plomo,
y retuve en el espejo equivocado
al fantasma de tu rostro.
Y desde entonces, cuando la melancola quema el corazn
como gotas de la caliente sangre escarlata,
en el espejo veo las cejas encorvadas
y la odiosa plida boca.
Es dulce ver nuestras caras juntas
y saber que en esta hora muerta
mi melancola tocar tus ojos
y te estremecers en la filosa caricia de la venganza.
*
,
,
,
.

.

.

.

.
,
,
,
.

S, besaba y saba
la huella de tus labios dulces,
mis labios entregaba a los labios,
aqu no hay pecado.
Por los besos, los labios
son ms tiernos y ms rosados.
Para qu eran tan rudas
sobre m las palabras.
Ya hace cuatro aos que se apag
el fuego de tus ojos grises.
Ms dulce que el vino y la miel
era la hora de nuestro encuentro.
Recuerdas, a travs de la nieve sobre el portal
la flor de la gtica rosa,
cmo te ofenda yo,
cmo podas creerme.

*
, ,
, ...
,
, , .
. .
, .
, , ,
, .
Slo una vez florezco, como el helecho,
como fuego de la primaveral, embriagadora noche...
Ven por m a la magia del bosque,
al crculo encantado, ven, y arrncame.
mame. Todo lo mo es tuyo.
Cede ante mi inutilidad amorosa.
Soy mortal y amarga, como el almendro,
ms tierna que la muerte, ms ilusiva y amarga.

*
" ",-

, ,

, - . .
,
.
.
, .
! -,
.
,
, , , , ,
.
"Cuando caer la nieve", - dijiste
y rozaste inquietamente
mis labios, ahogando con el beso las palabras,
significa que la felicidad - no es un sueo. Est aqu.
Y ser posible,
cuando caer la nieve.
Cuando caer la nieve. Pero por ahora que se esconda
y se calle en la mirada que atormenta
el arrebato innecesario.
Querido mo! Cuando caer la nieve
todo ser brillante.
Cuando caer la nieve, y como si bajaran aun ms
los bordes azules de las nubes azules, Y yo te ser, quizs, ms preciada, y ms cercana,
cuando caer la nieve.

FIODOR TIUTCHEV
, , !
, !
,
.
,
,
,
!

,
,
,
, , .



.
Conoc unos ojos, oh, esos ojos!
Cmo los amaba, solo dios lo sabe!
No poda apartar mi alma
de su mgica noche apasionada.
En esa inconcebible mirada,
la vida es desnuda hasta el fondo,
tal es la pena que se oa,
tal es la profundidad de la pasin!
Respiraba triste, ensimismada
en la sombra de sus pestaas espesas,
fatigada como el placer,
fatal como el sufrimiento.
Y en estos maravillosos instantes
ni una vez pude
encontrarme con ella sin emocin
y admirarla sin lgrimas.


0,
...
, ,
, !
,
, , ,
, , , , , .
,
...
, !
.

EL LTIMO AMOR
Oh, como al final de nuestras vidas
amamos con ms ternura y supersticiosamente...
Brilla, brilla, luz de la despedida
del ultimo amor, del alba vespertina!
La sombra abraz medio cielo,
slo all, en el oeste, vaga el resplandor,
trdate, trdate, da anochecido, prolngate, prolngate, encantamiento.
Que la sangre no cese en las venas,
pero en el corazn no cesar la ternura...
Y t, ltimo amor
eres la beatitud y el desespero!

*
:
.

...

, ,
...
,


,

,

Ms de una vez oste la confesin:


No merezco tu amor.
l, es mi creacin

pero ante l soy tan pobre...


Ante tu amor
pensar en m, es doloroso Estoy, callo, venero
y te adoro...
Cuando a veces con emocin,
con tanta fe y splica
sin ganas inclinas tus rodillas
ante la querida cuna,
donde l duerme tu nacimiento
tu annimo querubn,
comprende mi humildad
ante tu corazn que ama.

*
,
-
.
,
,
- ,
...
, ,

( , , ):
, !..
...........................
...........................
, , , , !.. ...
...
Todo el da estuvo desvanecida,
y las sombras la cubran por completo la tibia lluvia veraniega se verta - su chorro
resonaba alegremente en las hojas.
Y despacio volvi en s,
y comenz a escuchar los ruidos,

durante mucho tiempo - entretenida,


inmersa en el pensamiento...
Y como si conversara consigo misma,
conscientemente pronunci
(yo estaba a su lado, muerto, pero vivo):
Oh, como yo am todo esto!.
...........................
...........................
Amabas, y as, como t, amar nadie pudo Dios mo!... cmo soportarlo...
Y el corazn no se rompi en pedazos...

También podría gustarte