Está en la página 1de 11

67 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos

INTRODUCCIN
E l lenguaje propio de nuestra gente de m ar es
uno de los m s antiguos de cuantos lenguajes profe-
sionales se han incorporado al idiom a espaol; y se
puede aadir, sin tem or de exagerar, de los m ejor
arraigados. Se trata de un lenguaje m uy rico, pinto-
resco y de caractersticos m atices, m uy especfico en
sum a, que no solo constituye el repertorio de una de
tantas tcnicas, ni es un sim ple vocabulario, sino que,
adem s de todo esto, es la expresin de la especial
form a de ser y de vivir de unos hom bres que desem -
pean su actividad profesional inm ersos en un m edio
tan singular com o es la m ar.
En este trabajo pretendo exponer algunas de sus
peculiaridades etim olgicas, lxicas, sintcticas,
sem nticas y m orfolgicas que hacen tan atractivo su
estudio. E l tem a es am plsim o y para apurarlo se
necesitaran varios tom os, por lo que intentar desa-
rrollarlo dentro de los lm ites de un artculo.
Es difcil precisar la poca en que aparecieron en
nuestra lengua las prim eras palabras especficam ente
m arineras; pero gracias a Fray A ntonio de G uevara
sabem os que ya en el prim er tercio del siglo X V I
nuestro lxico m arinero era cuantioso. Este m agnfico
escritor, que fuera predicador y cronista de C arlos I,
nos dej buena prueba de ello con su fam oso Libro
de los inventores del arte de marear y de los muchos
trabajos que pasan en las galeras, publicado en Valla-
dolid en el ao 1539 com o fruto de los conocim ien-
tos adquiridos en sus viajes en el squito real, que
inici con la expedicin a Tnez de 1535 y se prolon-
garon varios aos. La segunda parte de la obra cons-
tituye un valioso docum ento sobre la vida, usos y
costum bres en las galeras de la poca, uno de cuyos
captulos lo dedica a describir lo que llam a jerigonza
que hablan en la galera, y en l deja constancia de
diversas voces m arineras relativas a la construccin
de las naves, su arboladura y velam en, m aniobras,
m eteorologa, etc., para finalizar diciendo que si
todos los vocablos estremados hubisemos aqu de
poner sera para nunca acabar.
M s adelantada esa centuria, com o resultado del
inters de m arinos, astrnom os y cientficos en gene-
ral por el estudio del lxico m arinero, salieron a luz
los prim eros diccionarios m artim os en espaol para
explicar las palabras usadas por los navegantes.
A ndrs de la Poza, vizcano de O rdua, astrnom o y
fsico, y tam bin licenciado en leyes por la universi-
dad de Salam anca, que ense nutica en la escuela
establecida en la capital donostiarra, public el ao
1585 en B ilbao una obra a la que, siguiendo la cos-
Manuel Rodrguez Barrientos
Capitn dela Marina mercante
El habla
marinera
El habla
marinera
68 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
tum bre de entonces, dio un largusim o ttulo: Hidro-
grafa la ms curiosa que hasta aqu ha salido a luz,
en la que adems del derrotero general se ensea la
navegacin por altura y derrotero y la del Este-Oeste
con la graduacin de los puertos y la navegacin al
Catayo por cinco vas diferentes. Estaba dividida en
dos libros y al final inclua una relacin de trm inos
usados en H idrografa.
D os aos despus, D iego G arca de Palacio dio a
la estam pa en la ciudad de M xico, en la que era
oidor de la R eal A udiencia, su obra titulada Instruc-
cin nutica para el buen uso y regimiento de las
naos, que conclua con un Vocabulario de los nom-
bres que usa la gente de la mar en todo lo que perte-
nece a su arte, por el orden alfabtico, que aunque
de poca extensin -unas quinientas voces-resulta-
ba m uy til para la lectura de las obras facultativas
de aquel tiem po.
Tam bin Tom C ano, navegante durante m s de
cincuenta aos, capitn ordinario del rey y diputado
de la U niversidad de M areantes de Sevilla, public
en esa ciudad, en 1611, su Arte para fabricar, fortifi-
car y aparejar naos de guerra y merchante, con las
reglas de arquearlas, reducido a toda cuenta y medi-
da, y en grande utilidad de la navegacin, al final de
la cual insertaba una declaracin de voces m arine-
ras.
Es interesante resaltar que, por el contrario, sim i-
lares estudios y recopilaciones de lxico m arinero no
se conocen en otras lenguas hasta bien entrado el
siglo X V II. Y as, pasa por ser el prim er diccionario
ingls de trm inos nuticos el que escribi entre los
aos 1620 a 1623 Sir H enry M ainw aring, que en su
juventud haba ejercido el corso contra los buques
espaoles y m s tarde fue arm ado caballero por el
rey Jaim e I de Inglaterra y prom ovido al em pleo de
vicealm irante. En cuanto a Francia, el m s antiguo
repertorio de trm inos de m arina conocido es el que
public en 1636 el abogado de B urdeos E stienne
C leirac.
ORIGEN DEL LXICO MARINERO
N o existe lengua conocida que pueda considerar-
se lengua pura. Todas contienen un nm ero m ayor
o m enor de palabras de procedencia extranjera. La
espaola no resulta una excepcin y, dentro de ella,
el lenguaje de los m arinos, tam poco. A lo largo de
los siglos nuestros navegantes fueron introduciendo
en su lxico palabras tom adas de otros idiom as, que
no es dem asiado aventurado suponer que en un
principio se usasen en su form a originaria, para m s
tarde quedar adaptadas a las caractersticas propias
de nuestra lengua.
La adopcin de esos extranjerism os -com o la de
cualesquier otros no m arineros-tiene su justifica-
cin, por lo general, en la necesidad de expresar con-
ceptos nuevos para los que an no se cuenta en la
lengua propia con la voz adecuada con que designar-
los. En nuestro caso, los constantes progresos de la
M arina son los causantes de esta necesidad.
D el estudio del origen de las voces m arineras de
la lengua espaola, es decir, del estudio de su etim o-
loga, se desprende que m uchas de ellas fueron
incorporndose a nuestro idiom a venidas de las len-
guas habladas por los pueblos que, en las diferentes
etapas de la historia, ejercieron su hegem ona en el
m ar. G ran parte de ellas nos llegaron directam ente
del idiom a originario y otras, en cam bio, com o vere-
m os, lo hicieron a travs de otro idiom a interm edia-
rio.
C ontam os con voces de origen rom ano, com o
rumbo (de rhombus, rom bo); vela (de vela, plural de
velum); zozobrar (de sub, debajo, y supra, encim a);
timn (de temo, tim n del arado); proa, en castellano
antiguo prora, (de idntica voz latina, derivada de la
griega prra, parte anterior de la nave); popa (de
puppis, parte posterior de la nave); ensenada (de
sinus, golfo, baha); pecio, pedazo o fragm ento de la
nave que ha naufragado o porcin de lo que ella
contiene, (del bajo latn pecium, pedazo, y ste del
cltico pettia).
D el griego procede piloto (de pedn, tim n, m s
tarde transform ado en pedotes que pas al italiano
antiguo com o pedotto, para transform arse en piloto y
luego pasar a nuestra lengua). Pero el aporte m s
im portante del idiom a griego es el de races em plea-
das com o elem ento de construccin de palabras rela-
tivam ente m odernas, tales com o astrolabio (de
astron, astro, y lambano, coger, encontrar); cronme-
tro (de krnos, tiem po, y metron, m edida).
Proceden del rabe palabras com o almadraba (de
al-madraba, el golpeadero, lugar donde se golpea);
arrez, que es com o se designa al jefe de todas las
faenas que se ejecutan en una alm adraba, llam ado
tam bin capitn de alm adraba, (de al-rais, el jefe, el
caudillo, el capitn); almirante (de al-amir, jefe, el
que m anda, que nos lleg a travs del francs y pro-
El habla marinera
69 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
venzal antiguos, y prim eram ente dio origen a almiral,
que es la form a castellana antigua de almirante);
zafar, desem barazar, quitar estorbos (de zaha, irse,
alejarse); bagarino, que en las galeras era el rem ero
libre asalariado, a diferencia del galeote o forzado
(de bahri, m arino, m arinero). Tam bin diversas pala-
bras de astronom a, de las em pleadas por los m ari-
nos, proceden del rabe, tales com o azimut (de as-
sumut, plural de as-samt, la direccin, el cam ino);
cenit (abreviacin de semt al-ras, el paraje de la
cabeza, donde la palabra sem tqued transform a-
da en senit, posiblem ente por una lectura errnea
en algn texto de A lfonso el Sabio, segn opinin de
M ara M oliner); nadir (de nazir, opuesto [al cenit]);
arsenal (de dar as-sinaa, casa de fabricacin, taller).
A travs del italiano nos llegaron, entre otras, las
palabras galera (de galera, y este del griego kalon,
barco); carena (de carena, y este del latn carina, qui-
lla, nave); fragata (de fregata, y este de la voz griega
aphracta, abierta).
D el portugus proceden viga (de vigia, de vigiar, y
este del latn vigilare, velar o cuidar de hacer descubier-
tas desde un lugar adecuado); y tam bin carabela (de
caravela, y este del latn carabus, una em barcacin).
Los franceses aportaron corbeta (de corvette);
chalupa (de chaloupe, que a su vez procede del neer-
lands sloep); goleta (de golette, y este de goland,
golondrina de m ar) y bergantn (de brigantin, y este
del italiano brigantino, derivado de brigante, del cl-
tico briga, tropa).
La palabra boya procede del neerlands (de boei,
y este del germ nico bauk, seal).
D e origen ingls son las voces grumete (de
groom, criado joven); bauprs (de bow, proa, y sprit,
palo); bolina, que es el cabo con el que se hala hacia
proa la relinga de barlovento de una vela para que
reciba m ejor el viento (de bowline, su denom inacin
en ese idiom a); escora, en su acepcin de cada uno
de los puntales que sostienen los costados del buque
en construccin o varadero (de score); yate (de
yacht, y este del holands jaght, cazador).
Tam bin el idiom a cataln ha aportado a nuestro
lenguaje m arinero voces com o rol, libro oficial que se
lleva a bordo, en el que, entre otros datos, se hace
constar la lista de los individuos que form an la tripu-
lacin, que antiguam ente obraba en un pergam ino
enrollado, (de rol, y este del latn rotulus, cilindro); y
bajel (de vaixell, y este del latn vascellum, vaso).
Y tam poco A m rica fue m enos a la hora de con-
tribuir a enriquecer nuestro idiom a m artim o. Es voz
de origen m exicano petate, lo de la cam a, y la ropa
de cada m arinero (de petlatl, estera). Canoa se deri-
va de la voz caribe canaua, y de la m ism a proceden-
cia es la palabra huracn.
Pero no debem os olvidar que Espaa tam bin fue
una im portante potencia m artim a y por tal razn,
del m ism o m odo que el idiom a de nuestros m arinos
se enriqueci con palabras de otras lenguas, voca-
blos propios de la nuestra lograron traspasar las fron-
teras y se arraigaron en el lenguaje m artim o de otros
pueblos. Y as, por ejem plo, nuestra palabra flotilla,
que designa un conjunto de buques pequeos, fue
adoptada por el idiom a ingls, que la incluye en su
diccionario con la m ism a ortografa que en espaol;
e igualm ente por el francs y el portugus, si bien en
estos dos casos con la adecuada adaptacin a las
caractersticas propias de los respectivos idiom as:
flottille en francs y flotilha en portugus.
El habla marinera
70 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
LA TERMINOLOGA MARTIMA
El vocabulario profesional de los m arinos, que es
m uy copioso, cuenta con un caudal de voces de uso
general, es decir, em pleadas por todas las clases de
m arinos, que son las que se refieren:
al buque, su construccin, sus m edios de pro-
pulsin, su m aniobra;
a la m ar y sus diferentes estados, la geografa
m artim a, la hidrografa, la oceanografa;
a los fenm enos atm osfricos, principalm ente el
viento;
a los instrum entos y tiles utilizados por los
m arinos.
A este conjunto de palabras com unes se sum an
las particulares de cada una de las distintas especiali-
dades que el hom bre de m ar puede desem pear:
guerra, com ercio, pesca, recreo.
C on el transcurso del tiem po, el caudal de voces
generales se ha m antenido m s o m enos invariable; y
por el contrario, los vocabularios particulares han ido
evolucionando para adaptarse en cada m om ento a las
necesidades lxicas im puestas por el continuo progreso
de las ciencias aplicables a cada especialidad.
U n nutrido nm ero de palabras de las que com -
ponen el vocabulario m artim o poseen hom nim os
en el vocabulario general de la lengua espaola, y
otras, por el contrario, son voces especiales que slo
se em plean en la M arina o, al m enos, cuyo significa-
do prim ero es puram ente m artim o.
La parte m s im portante del estudio de la term ino-
loga m artim a atae a los nom bres sustantivos, todos
ellos con significados precisos que no suelen prestarse
a am bigedades. Pero el m arino, en su parla, no se
contenta con em plear con pleno conocim iento los
nom bres que constituyen su vocabulario profesional.
La apropiada eleccin del adjetivo, del verbo, incluso
del adverbio y de la preposicin, tienen su im portan-
cia, com o tam bin la tiene la m anera de construir las
frases. Son estos m atices, a veces sutiles, los que per-
m iten que cuando los profesionales om os a un m arino
desconocido hablar de algn asunto relacionado con
la m ar, le identifiquem os com o tal, apenas haya pro-
nunciado unas pocas frases.
U n recorrido por las principales partes de la ora-
cin servir para ilustrar estas ideas:
SUSTANTIVOS
Los m arinos, desde siem pre, han usado con su
acepcin norm al un cierto nm ero de nom bres sus-
tantivos del fondo de la lengua espaola. Por ejem -
plo: escolta, salvamento, accidente, siniestro, viento.
Por otra parte, el lenguaje m arinero cuenta con
un gran nm ero de sustantivos que pertenecen tam -
bin a la lengua corriente, es decir, que no son sino
hom nim os de trm inos usuales, de los que difieren
por el significado. Manga es la anchura del buque;
amante es un cabo grueso, capaz de soportar m ucha
fuerza, asegurado por un extrem o en la cabeza de un
palo o verga y unido por el otro a un aparejo; varn
se llam aba a cada uno de los dos cabos o cadenas
que por un extrem o iban firm es en la pala del tim n
y por el otro se sujetaban a am bos costados del
buque, para gobernar con ellos en caso de avera en
la caa o en la cabeza del tim n; espa es la accin
de espiar, esto es, de halar de una cabo firm e en un
ancla u otro objeto fijo, para hacer cam inar la nave
en direccin al m ism o, y tam bin al cabo que sirve
para este fin; se llam a cuartel, a cada una de las
tablas gruesas que se ponan en las bocas de las
escotillas para cerrar stas, apoyadas en las brazolas
y galeotas; candelero es un puntal, generalm ente de
m etal, colocado verticalm ente para form ar barandi-
llas o ligeras arm azones; placer, es un banco de
arena, fango o piedra, llano y de bastante extensin,
en el que se sonda poca agua; rosa, es un crculo
dividido en cierto nm ero de ngulos o partes igua-
les por radios denom inados rum bos o vientos, que se
em plea en las agujas y cartas nuticas; alegra, aber-
tura, luz o hueco total de una porta; conserva, es la
com paa que se hacen dos o m s buques durante
su navegacin para auxiliarse y defenderse (la
accin se expresa con la frase navegar en conserva);
mocos, son cada uno de los dos palos que, en los
veleros, penden de la cabeza del bauprs y sirven de
gua a los cabos que sujetan los botalones del foque
y del petifoque; rizo, cada uno de los pedazos de
cabo delgado que pasando por ollaos en las velas,
sirven para dism inuir su superficie; asim ism o vela,
costado...
Tam bin los m arinos em pleam os ciertos sustanti-
vos tanto con su significacin general com o con
acepciones m arineras. U n ejem plo es la voz salida,
que adem s de referirse a la partida de un buque,
hace m encin a la velocidad con que navega ste, en
El habla marinera
71 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
especial la rem anente que le queda al parar la
m quina. En esta segunda acepcin es sinnim o de
arrancada, viada. A s que dar salida a un buque es
hacer que ste aum ente su velocidad; y perder salida
o la salida es dism inuir velocidad el buque.
Y por ltim o, existe un num eroso grupo de sus-
tantivos que son de uso exclusivo de la M arina:
aduja, amura, amurada, babor, estribor, cofa, escoti-
lla, pantoque, proa, mastelero, mastelerillo, codaste,
bao, varenga, eslora, bauprs, botavara, baderna,
barlovento, sotavento, obenque, estay, gambuza,
motn, cuadernal, pasteca...
El sustantivo mar
Mar es un nom bre com n de gnero am biguo, esto
es, que se puede em plear com o m asculino y fem enino;
los m arinos preferim os este ltim o gnero y, en conse-
cuencia, solem os decir la mar. Intentar explicar el por-
qu de esta preferencia supone entrar en disquisiciones
tericas para las que m e declaro incapacitado, porque
diversos y encontrados son los argum entos con los que
unos y otros pretenden justificarla. Para Eliseo lvarez-
A renas, alm irante y m iem bro de la R eal A cadem ia
Espaola, el m ar es lo abstracto, lo lejano, lo indefini-
do, lo inm enso si se quiere; y la m ar es lo cercano al
hom bre, lo que se toca, lo que se vive, lo que se ve, lo
que se siente m s cercanam ente.
A parte del significado exclusivam ente geogrfico de
la voz mar -m asa de agua salada que cubre la m ayor
parte de la superficie de la Tierray tam bin cada
una de las partes en que se considera dividida: M ar
M editerrneo, C antbrico, Egeo-existen otras acep-
ciones tan arraigadas en la profesin nutica, que lle-
gan a constituir verdaderos casticism os. Porque tam -
bin denom inam os los m arinos mar al estado de la
m ism a, es decir, a su agitacin o el conjunto de sus olas,
y aun el tam ao de estas. Y por ello se puede hablar de
mar llana, mar rizada, y tam bin fuerte, gruesa, muy
gruesa, arbolada, montaosa, enorme. Para expresar su
tranquilidad m s o m enos absoluta se habla de: mar
bonanza, en calma, en leche o de leche; mar como un
plato, como un espejo, como una balsa de aceite. Asi-
m ism o, el rum bo con que llega la m ar a bordo da origen
a otras denom inaciones com o son las de mar en popa,
mar de proa, de amura, de travs, de costado.
Son incontables los m odism os y locuciones en los
que interviene este sustantivo: mar ancha o mar larga
es el ocano o alta m ar; mar de batalla es el lugar
donde com baten o han com batido fuerzas navales;
levantar, meter mar, refirindose a la accin del vien-
to sobre la m ar, quiere decir im pulsar aqul a sta
hasta hacerla elevarse en olas; hacerse, meterse,
echarse a la mar es salir del puerto y separase de la
costa; correr la mar, navegar sin destino fijo, com o
hacan los piratas y corsarios;
Los sustantivos marino y marinero
Marino es aquel que se ejercita en la nutica, que
profesa el arte de la navegacin, el que tiene un
grado m ilitar o profesional en la m arina; as lo reco-
noce el D iccionario de la Lengua Espaola y de este
m odo lo entendem os los profesionales de la m ar.
Marinero es el hom bre de m ar que presta servicio
en una em barcacin. C on esta palabra se suele
designar a todo hom bre de m ar em barcado com o
subalterno, es decir, sin carcter de oficial o subofi-
cial; tam bin con este nom bre se designa al sujeto
experto en m arinera, y con esta acepcin se puede
aplicar a todos los que navegan, porque para elogiar
a un capitn o a un alm irante, queriendo expresar
que es buen conocedor de las cosas de la navega-
cin, excelente m aniobrista, etctera, se suele decir
que es muy marinero.
ADJ ETIVOS
Prcticam ente todos los adjetivos em pleados en el
habla m arinera pertenecen al lenguaje ordinario, si
bien el m arino m uestra su preferencia por algunos, que
utiliza en vez de otros que poseen sim ilar significacin;
y tam bin em plea ciertos adjetivos dndole distinto
sentido del que tienen para el hom bre de tierra.
El adjetivo franco se suele utilizar a bordo en la
acepcin de estar libre o desem barazado, sin im pedi-
m ento alguno; se dice estar franco el bote, rumbo
franco, etc. El viento es franco cuando es regular,
bien entablado, es decir que no cam bia hacia ningu-
na parte; en este caso se acostum bra a usar m encio-
nando la direccin de donde sopla, norte franco,
oeste franco.
Claro es otro adjetivo que se aplica a lo que est
desem barazado, libre de entorpecim ientos. Y por tanto,
la frase estar claro se em plea para indicar que un cabo
no est enredado con otro; y tam bin que el buque se
encuentra en m ar abierta, libre de puntas o bajos.
El habla marinera
72 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
U na boya de balizam iento se dice que es ciega
cuando carece de luz; y un candelero es ciego cuan-
do no tiene orificio o anillo para el pasam anos.
Sucio o sucia se dice del fondo del m ar y de la playa
o costa que tiene piedras o bajos de cualquier especie;
del horizonte y del tiem po cuando se cargan de vapores
y nubes que echan agua, y del viento que las trae.
U n viento fresco no es el que nos trae aire m ode-
radam ente fro, con relacin a la tem peratura de la
atm sfera. El adjetivo fresco, su dim inutivo fresquito
y su aum entativo frescachn se utilizan para designar
distintas fuerzas del viento. A s, un viento fresquito
es el de fuerza 5 en la E scala de B eaufort (29-38
Km /h); viento fresco, el de fuerza 6 (39-49 Km /h); y
viento frescachn, el de fuerza 7 (50-61 Km /h).
Se dice que un buque de vela es ardiente cuando
es propenso a virar hacia el viento, incluso en contra
de la accin de las velas de proa y del tim n, opues-
tos a tal fin.
Los adjetivos marino, marinero, martimo, nutico y naval
A unque a veces se consideren sinnim os y sean
em pleados indistintam ente, lo cierto es que tienen
significados diferentes que parece oportuno m atizar.
D e estos cinco adjetivos, martimo es el que pre-
senta un carcter m s general. Se aplica a lo que
pertenece al m ar; o por su naturaleza, com o pez,
concha; o por su cercana, com o costa, puerto,
poblacin; o por su relacin poltica, com o poder,
com ercio, etc.
El adjetivo marino se em plea para calificar a los
aparatos e instrum entos que se destinan o son aptos
para la navegacin: reloj marino, telgrafo marino; a
seres que viven en la m ar: alacrn marino, buey mari-
no; y a productos que proceden de l: sal marina.
Marinero se dice del buque cuyas caractersticas
le perm iten navegar con facilidad y seguridad en
todas circunstancias, esto es, del que es fcil de
gobernar.
Naval se aplica a lo perteneciente o relativo a las
naves y a la navegacin, com o arquitectura naval,
ingeniero naval; pero com nm ente se reserva para lo
concerniente a la M arina de guerra: combate naval,
operaciones navales, fuerzas navales, Escuela Naval.
Nutico se refiere a la navegacin, considerada
com o ciencia o tcnica: astronoma nutica, almana-
que nutico, carta nutica. Tam bin interviene en el
vocabulario de la navegacin de recreo y en el de los
deportes de la m ar: saln nutico, club nutico, esqu
nutico.
EL ARTCULO
A los buques se les da un nom bre propio, que
generalm ente es elegido por el dueo o arm ador, y
que sirve para distinguirlos unos de otros. C uando
no referim os a un buque en concreto, designndolo
solo por su nom bre, lo m s frecuente es anteponer el
artculo m asculino, que es el que concuerda en gne-
ro con las palabras buque o barco y con la m ayora
de los tipos o clases en que se pueden clasificar (car-
guero, petrolero, pesquero, acorazado, crucero, etc.),
que aunque no se nom bran se sobrentienden. Sin
em bargo, en aquellas ocasiones en que el buque alu-
dido pertenece a un tipo con nom bre fem enino (fra-
gata, corbeta, goleta, etc.) se im pone a su nom bre
El habla marinera
73 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
propio una concordancia subyacente con la palabra
que designa su tipo y, en consecuencia, se antepone
el artculo fem enino, lo que puede dar lugar a que
resulten expresiones que desde el punto de vista gra-
m atical son incorrectas: El Ciudad de Algeciras, el
Virgen de frica, el Baleares, el Infanta Isabel, o bien
la Sarmiento de Gamboa, la Tornado, la San Francis-
co de Ass.
VERBOS
U n gran nm ero de los verbos em pleados en el
lenguaje m artim o son especficam ente m arineros,
com o: abarloar, colocar un buque m uy cerca de otro,
o de un m uelle, de m odo que su costado los toque o
casi llegue a tocarlos; abitar, am arrar un cabo rode-
ando las bitas; azocar, apretar bien un nudo, trinca o
cualquier clase de am arre; entalingar, unir el chicote
de una cadena al grillete del ancla; lascar, aflojar o
arriar m uy poco a poco un cabo; orzar, girar el
buque, llevando su proa hacia la parte de donde
viene el viento.
A lgunos verbos de procedencia netam ente m ari-
nera han pasado al habla com n, con significado
sim ilar, com o ocurre con balizar o abalizar, poner
balizas en la entrada de los puertos, en las costas o
canales, para orientacin de los navegantes, que
cuenta en el D iccionario de la Lengua Espaola con
una segunda acepcin que se refiere a la sealizacin
de aerdrom os y carreteras.
El m arino em plea igualm ente verbos del idiom a
com n; unas veces conservando sus sentidos genera-
les: abastecer, parar; y otras dndoles un significado
distinto del que tiene para las personas de tierra
adentro: abatir, separarse el buque de su rum bo a
im pulso del viento o de una corriente; arrumbar, fijar
el rum bo a que se navega o a que se debe navegar;
alegrar, aflojar un cabo, cable, cadena o calabrote
para dism inuir su trabajo y evitar que se rom pa;
barajar, refirindose a la costa, es navegar cerca de
ella a rum bos paralelos, separndonos cuando se
presenta un peligro y volviendo a aproxim arnos
luego; bracear, halar de las brazas para que las ver-
gas giren horizontalm ente hasta apuntar en la direc-
cin deseada; costear es navegar a lo largo de la
costa, sin perderla de vista, por razn de la distancia;
faltar, rom per alguna cosa, soltarse de donde est
am arrada o asegurada, com o faltar un cabo, faltar
las anclas; guiar, dirigir con el tim n la proa del
buque hacia una banda o hacia otra, bien sea alter-
nativa o consecutivam ente, y con un propsito deter-
m inado; cantar, avisar, dar noticia, decir en voz alta
alguna cosa cuyo conocim iento im porta; as cantar
tierra es anunciarla el prim ero en verla; cantar el bra-
ceaje o el fondo o la sonda es anunciar la profundi-
dad. Saltar uno en tierra es lo m ism o que desem bar-
car: los m arineros francos de servicio saltaron en
tierra. Velar es sobresalir o m ostrarse cualquier obje-
to sobre la superficie del agua; as, se dice los restos
del naufragio velan en bajam ar, es decir, se pueden
ver cuando la m area est baja.
Los verbos refrescar, alargar y escasear referidos
al viento tienen significados especiales; se dice que el
viento refresca cuando aum enta su fuerza; que se
alarga cuando cam bia de direccin hacia popa; que
se escasea cuando cam bia de direccin hacia proa.
Y por fin, podem os citar verbos que los m arinos
usam os tanto con su significacin general com o con
acepciones m arineras. Por ejem plo: cargar, em bar-
car m ercancas para transportar; o bien, refirindose
a una vela, cerrarla o recogerla, halando de los cabos
dispuestos a este objeto; y tam bin, hablando del
viento, aum entar ste su fuerza, y si se trata de la
m ar, crecer en volum en y velocidad las olas.
ALGUNAS PECULIARIDADES DEL HABLA
DE LOS HOMBRES DE MAR
Barco es el nom bre genrico de toda clase de
em barcaciones, desde las m s pequeas hasta las
m ayores, aunque por lo regular se aplica siem pre a
los de algn porte. Buque, segn el D iccionario de
la R eal A cadem ia Espaola, es un barco con cubierta
que, por su tam ao, solidez y fuerza, es adecuado
para navegaciones o em presas m artim as de im por-
tancia. Los m arinos m ercantes solem os considerar
am bas voces sinnim as, pero no las em pleam os
indistintam ente: decim os barco cuando hablam os, y
tendem os a reservar la palabra buque para aquellas
ocasiones en que nos referim os a l por escrito.
Anclar, echar al fondo un ancla con su correspon-
diente cadena para asegurar la em barcacin, es un
verbo desusado; hoy en da em pleam os la palabra
fondear. Tam bin son desusadas las voces ncora y
ancorar.
El habla marinera
74 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
A lo que en tierra se conoce por brjula, los m ari-
nos le llam am os comps.
Por razones de eufona, al punto cardinal este le
llam am os leste. Y tam bin decim os lesnordeste y
lesuesteo lessueste.
Para referirnos a la m archa del buque, es decir, a
su avance por el agua en la direccin de la quilla,
em pleam os el verbo andar. U n buque de m ucho
andares, por consiguiente, aqul que es m uy veloz.
El verbo correr tiene otros significados para el m ari-
no; tratndose del viento, es soplar lo suficiente para
hacerse sentir. Correr un temporal o un tiempo es
navegar en popa o a un largo, a poca velocidad.
Correr un paralelo es navegar por ste m s o m enos
tiem po, es decir, seguir uno de los rum bos este u
oeste y conservar una m ism a latitud, aum entando o
dism inuyendo solam ente la longitud.
Los m arinos no decim os atar o desatar, sino ama-
rrar o desamarrar; o bien, trincar o destrincar.
A las cuerdas que se em plean a bordo las deno-
m inam os cabos, a los que dam os nom bres especiales
segn su grueso -que m edido por su circunferencia
se denom ina mena-y de acuerdo, tam bin, con su
funcin especfica. C uando a algn profano o inclu-
so a un m arino novato se le ocurre llam ar cuerda a
un cabo, se acostum bra advertirle que a bordo la
nica cuerda que existe es la del cronm etro. A un-
que, a decir verdad, ya ni siquiera esa, porque este
instrum ento -que tanta im portancia tuvo en la nave-
gacin de altura, cuando el problem a de obtener la
situacin del buque se resolva exclusivam ente por
m todos astronm icos-hoy da suele ser de cuarzo.
Las palabras maroma y soga no form an parte del
vocabulario profesional de los m arinos. Tam poco
guita: a ciertos cabos m uy delgados se le dan los
nom bres de piola, merln, vaivn. A los que se utili-
zan p ara am arrar u n bu qu e se les d en o m in a
estachas. Pero era en los tiem pos de la navegacin a
vela cuando verdaderam ente se utilizaba una infini-
dad de voces para denom inar a la m ultitud de cabos
que entonces se em pleaban a bordo, cada uno con
una finalidad distinta, y a los que era preciso saber
identificar con toda exactitud: acollador, aferravelas,
amante, amantillo, amura, apagapenol, baderna, bar-
beta, barbiquejo, brdago, barloa, batafiol, baticulo,
beta, boliche, bolina, boza, bragote, braguero, bran-
dal, braza, brazalote, briol, brioln, burda, calabrote,
candaliza, cargadera, codera, contraamantillo, con-
traamura, contrabolina, contrabraza, contracruz, con-
tradriza, contraescota, contraescotn, contraestay,
contrapalanqun, chafaldete, driza, empuidura,
enchina, envergue, escota, escotn, estacha, estay, fle-
chaste, galdrope, guardamancebo, guardamozo,
guardavela, guardn, gua, jareta, lanta, marchapi,
nervio, obenque, orinque, osta, ostaga, palanqun,
patarrez, poa, pops, proz, quinal, rabiza, reben-
que, relinga, rizo, tangidera, tomador, troceo, troza,
varn, vinatera, virador...
INCORRECCIONES LINGSTICAS QUE
SUELEN COMETER LOS PROFANOS
CUANDO SE REFIEREN A ASUNTOS
RELACIONADOS CON LA MAR Y SUS
COSAS, O CUANDO EMPLEAN VOCES
MARINERAS
La unidad de velocidad de los buques es el nudo,
que equivale a una m illa por hora. Por lo tanto,
cuando decim os que un buque m archa a veinte
nudos, es que recorre veinte millas por hora. Las
m illas son, por supuesto, m arinas y su valor de 1.852
m etros. D ecir que un buque anda veinte nudos por
hora es incorrecto por redundante.
En las navegaciones se llam a singladura al intervalo
de veinticuatro horas, que antiguam ente em pezaba a
contarse desde el m edioda, pero ahora es com o el da
civil, a m edianoche. Tam bin recibe ese nom bre la dis-
tancia que recorre el buque en dicho espacio de tiem -
po. Esta palabra se utiliza a veces incorrectam ente
para m encionar una corta travesa, e incluso una sim -
ple gira, o para referirse a la andadura o trayectoria
profesional de algn determ inado personaje: fulano es
un poltico de larga singladura.
U n periplo es una circunnavegacin, es decir, el
viaje de un buque alrededor del m undo. Es una voz
que, segn el D iccionario de la R eal A cadem ia, se
em plea nicam ente com o trm ino de geografa anti-
gua, pero esto no es bice para con frecuencia se
recurra a ella para designar un corto viaje o gira: el
candidato a la presidencia, en su periplo electoral.
Botar es -segn define el D iccionario de la R eal
A cadem ia E spaola en la segunda acepcin de la
palabra-echar o lanzar una em barcacin al agua
hacindola resbalar por la grada despus de construi-
El habla marinera
75 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
da o carenada. M anifestar que un buque fue bota-
do al agua es una redundancia en la que a veces
incurren incluso fam osos escritores. Tam bin es fre-
cuente llam ar errneam ente botadura -que, tratn-
dose de un buque nuevo es, com o hem os dicho, la
accin de echarlo al agua desde la grada de cons-
truccin-al acto de presentarlo al pblico, o de
abanderarlo, etc., tiem po despus, e incluso en puer-
to distinto al de la propia botadura. Y as, la prensa,
al notificar que el buque Catalonia, haba zarpado de
N ueva York el da 5 de junio de 1998, con la inten-
cin de batir la m arca de velocidad en la travesa del
A tlntico N orte, aada que la botadura oficialten-
dra lugar en B arcelona el da 12 de junio.
Barlovento es la parte de donde viene el viento,
con respecto a un punto o lugar determ inado; y sota-
vento, la parte opuesta a aquella de donde viene el
viento. Socaire es el abrigo que ofrece una cosa por
sotavento; ponerse, estar al socaire significa, por lo
tanto, situarse o hallarse al abrigo de alguna cosa, y
es frase que tam bin se em plea en sentido figurado.
Pero a veces se confunden los significados de sota-
vento y socaire, hasta el punto de que en cierta oca-
sin se pudo leer en la prensa que un conocido y
m uy controvertido financiero dej al descubierto
(...) la cuenta de resultados de B anesto, que era lo
nico que poda ponerle a sotavento de la (...) am e-
naza del B anco de Espaa.
Escorar es inclinarse o tum barse el barco hacia
una banda. Se dice que un barco est escorado
cuando se halla inclinado en el sentido babor-estri-
bor por la accin del viento, olas, o a la distribucin
disim trica de la carga. A veces, en la transm isin de
partidos de ftbol por radio o televisin, los locuto-
res recurren a estas voces para indicar cierta accin
realizada por algn jugador que nunca he llegado a
entender.
Patrn es el que m anda y dirige un pequeo
buque m ercante. El plural es, patrones y no patro-
nos, com o alguna vez he ledo en los papeles. .
U n polizn es el que se em barca clandestinam en-
te, con intencin de viajar sin abonar el precio del
pasaje, o bien para salir al extranjero burlando las
leyes de em igracin. Esta palabra es confundida a
veces con polizonte, que es una m anera despectiva
de designar a un agente de polica. Y una curiosidad:
en el D iccionario de la R eal A cadem ia Espaola se
echa en falta la form a fem enina con la que designar
a las m ujeres que se em barcan clandestinam ente,
que tam bin las hay. D e ser subsanada la om isin,
valdra polizona? Por cierto, la voz polizn no tiene
equivalente en la lengua francesa: nuestros vecinos
del otro lado de los Pirineos dicen passager clandes-
tin, literalm ente pasajero clandestino. C on este
ttulo escribi G eorges Sim enon una novela cuya
versin espaola debera llam arse, m s correctam en-
te, El polizn. En ella est basada una pelcula espa-
ola, a la que tam bin el guionista titul literalm ente
El pasajero clandestino.
A l alum no de la E scuela N aval M ilitar, de la
m ism a categora que los cadetes de otros Ejrcitos,
en sus dos ltim os aos se le da el nom bre de guar-
dia marina. N unca fue correcto escribirlo junto sino
con dos palabras, y su plural era guardias marinas;
sin em bargo, haba quien deca guardiamarina, y en
plural guardiamarinas; e incluso en alguna ocasin se
ha visto la form a guardamarina. N o obstante, la R eal
A cadem ia de la Lengua ya acept, en la vigsim a
prim era edicin de su D iccionario (1992), la variante
guardiamarina, aunque sigue prefiriendo la form a
antigua.
SOBRE LOS DICHOS DE
ORIGEN MARINERO
Son m uchos los m odism os, locuciones y frases
hechas de procedencia m arinera extendidos por todas
partes, gran nm ero de ellos tan enraizados ya en el
habla popular que, cuando los em pleam os, ni caem os
en la cuenta de su origen. Porque es asom brosa la
atraccin que las cosas del m ar y lo nutico ejercen en
la gente de tierra adentro y de ah lo frecuente de la
com paracin y de la m etfora m arinera referida a m ul-
titud de actos y episodios de la vida ordinaria.
Este fenm eno no es exclusivo de la lengua espao-
la. Tam bin en otros idiom as la term inologa nutica
ha ejercido su influencia y as, por ejem plo, los britni-
cos, com o no cabe m enos esperar de un pueblo tan
m arinero, han tom ado del m ar infinidad de m odism os
que son de uso com n entre ellos. All hands on deck!,
literalm ente todo el m undo, es decir, todos los m arine-
ros a cubierta, es un conocidsim o m odism o que equi-
vale a nuestro todos a arrim ar el hom bro. Y tell that
to the marines!, literalm ente eso cuntaselo a los infan-
tes de m arina, equivale a nuestras expresiones a otro
perro con ese hueso! o a cuntaselo a tu abuela! con
que se desecha algo por increble o inadm isible. Su ori-
El habla marinera
76 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
gen se encuentra en el desprecio que los m arineros pro-
fesionales sienten por la ignorancia de los infantes de
m arina sobre los asuntos nuticos. Por cierto que la voz
marine ya ha sido recogida por la Real A cadem ia de la
Lengua, y aparece en la edicin de 1992 de su D iccio-
nario con el significado de soldado de la infantera de
m arina estadounidense o de la britnica.
El trinquete es el palo m s prxim o a la proa, en
los buques con m s de uno. C uando una persona
est robusta y fuerte, tiene m ucha salud, se dice que
est m s fuerte que un trinquete.
C on la frase que cada palo aguante su vela inten-
tam os dar a entender que cada cual debe soportar el
trabajo o responsabilidad que le corresponde, sin
pretender cargarlo sobre el prjim o.
Recoger velas es contenerse, m oderarse, ir desis-
tiendo de un propsito.
Capear el temporal es eludir m aosam ente un
com prom iso o un trabajo desagradable.
Correr a palo seco es la m anera en que un velero
capea un fuerte tem poral, cuando la intensidad del
viento es tal que no perm ite llevar ninguna vela des-
plegada. A palo seco se dice de ciertos actos o fun-
ciones en que se om iten adornos o com plem entos
usuales, por ejem plo, tom ar una copa de bebida
alcohlica sin tapa.
Contra viento y marea es com o se hace una cosa
cuando se arrostran todos los inconvenientes y difi-
cultades que se oponen a su realizacin.
Para significar que las circunstancias son adversas
para algn asunto se dice que corren m alos vientos.
Viento en popa es el que sopla hacia el m ism o
punto al que debe dirigirse el buque y, por tanto, el
m s favorable de los vientos que puede encontrar un
velero porque le perm ite hacer la navegacin a rum bo
directo. Por ello, se dice que se va viento en popa
cuando se goza de buena suerte, dicha o prosperidad.
Racha es una rfaga o m ovim iento violento del
aire, por lo com n de poca duracin. Por tierras
andaluzas una racha es un em pujn violento; y a
rachassignifica en C diz, segn dice A ntonio A lcal
Venceslada en su Vocabulario andaluz, llevar a uno
a em pujones.
Irse a pique es hundirse un buque, irse al fondo, y
tam bin frustrarse o fracasar una cosa: Se fueron a
pique todas m is esperanzas.
U no es hombre al agua cuando no da esperanza de
rem edio en su salud o en su conducta.
La locucin hacer agua tiene dos significados en la
M arina: uno de ellos es hacer aguada, es decir, surtir-
se de agua dulce para el consum o de a bordo; el otro,
recibir el buque el agua de la m ar por alguna grieta o
agujero de sus fondos, con el riesgo, por supuesto, de
irse a pique si la cosa fuese a m s. Este segundo signifi-
cado se utiliza, en sentido figurado, para indicar que
algo -com o un negocio, una institucin, etc.-va a
peor, o se encuentra en situacin dificultosa o com plica-
da. Por cierto que algunas veces se dice incorrectam en-
te hacer aguas, en plural, que lo que significa es orinar.
Escapar, o salvarse en una tabla es librarse en ella
de un naufragio; y de aqu ha pasado al uso com n en
lo figurado con el significado de salir de un peligro o
apuro de m ilagro.
Cable se llam aba antiguam ente a un cabo grueso,
generalm ente de cam o, com o el que se em pleaba en
fondear las anclas. Y un cable, en sentido figurado, es
la ayuda que se presta al que est en una situacin
com prom etida. A s que tam bin podrem os salir de un
apuro o peligro si alguien nos echa, lanza o tiende un
cable.
Ir o irse al garete es una locucin m arinera que se
em plea para indicar que una em barcacin, sin gobier-
no, es arrastrada por el viento, la m ar o la corriente, y
que por extensin se aplica a la persona que anda sin
rum bo fijo, despistado, desorientado.
En ocasiones, para hacer notar que una persona se
halla irrem ediablem ente perdida, sin posibilidad alguna
de salvacin, se recurre a la expresin a ese no le salva
ni la caridad. A qu, la caridad a la que nos referim os
no es precisam ente la virtud que consiste en am ar a
D ios sobre todas las cosas y al prjim o com o a s
m ism o. Se alude a la quinta ancla, llam ada caridad,
que antiguam ente llevaban los navos de gran porte
estibada en la bodega, aunque en disposicin de usarla
si llegaba un caso apurado. Estos buques llevaban a
proa, trincadas por la parte de fuera del costado, cua-
tro anclas; y si llegado un caso extrem o no resultaban
suficientes para sujetar la nave y librarla del peligro de
irse al garete o encallar, era preciso recurrir a la cari-
dad, que era la m ayor de todas y de m s peso.
La mar de fondo, tam bin llam ada mar de leva, es
el m ovim iento ondulatario de la superficie del m ar que
no obedece al im pulso del viento local, sino que viene
de lejos. Es una ondulacin am plia y m ajestuosa, que
El habla marinera
77 Autores cientfico-tcnicos y acadmicos
no rom pe, esto es, que no se deshace en espum a, en
tanto que no choca con una costa abrupta, y que hace
que los barcos som etidos a ella den, pese a la ausencia
total de viento, incm odos balances y cabezadas. Por
ello, cuando existe inquietud o descontento en un pas
o colectividad, que m om entneam ente no trasciende al
exterior, se dice que hay m ar de fondo.
El ecuador, com o se sabe, divide a nuestro planeta
en dos partes iguales, llam adas hem isferio norte y
hem isferio sur. Pasar el ecuadores traspasarlo en el
transcurso de una navegacin ocenica. Y en sentido
figurado, si nos referim os a una tarea o em presa a la
que dedicam os nuestro afn, es haberla realizado en su
m itad, com o en el caso de los estudiantes cuando ya
han superado m edia carrera.
Boyante se dice del buque que por llevar poca
carga cala m enos de lo norm al, y tam bin del que
vuelve a flotar despus de haber estado sum ergido o
en seco. Y en sentido figurado se dice de aquella per-
sona que tiene fortuna o felicidad creciente: fulano
est boyante.
Lanzar una cortina de humo es ocultar una cosa
para que no se vea o no se note; encubrir uno con astu-
cia su intencin. La cortina de hum o fue un elem ento
tctico m uy em pleado, por am bos bandos contendien-
tes, durante la prim era G uerra M undial. C onsista en
unas grandes m asas de hum o que se producan por las
calderas del buque, al alterar las proporciones de aire y
com bustible. C on ello se consegua ocultar de la vista
del enem igo un m ovim iento de los buques propios, o
bien protegerlos de la accin artillera o torpedera del
enem igo. N aturalm ente, con la aparicin del radar el
em pleo de la cortina de hum o perdi su eficacia.
El radar, com o se sabe, es un aparato electrnico
que perm ite localizar objetos y determ inar su distancia
y la direccin de su m ovim iento, m ediante la em isin
de ondas electrom agnticas que se reflejan en l y
vuelven al punto de em isin. Por ello, tener puesto el
radares, en sentido figurado, estar alerta, ojo avizor,
en actitud vigilante.
Torpedear es dificultar, entorpecer, hacer la contra a
alguien, ponerle chinas; especialm ente con disim ulo,
solapadam ente, a la m anera com o los subm arinos lan-
zan sus torpedos contra los buques enem igos. Y por
eso tam bin, de un infiltrado, es decir, de quien se
introduce subrepticiam ente en alguna parte, por ejem -
plo, en un partido, corporacin, m edio social, etc., con
propsito de espionaje, propaganda o sabotaje, se
suele decir que es un submarino.
C uando decim os que le han puesto la proa a
alguien, o que alguien nos la pone a nosotros, en reali-
dad lo que estam os expresando es que han tratado de
perjudicarle, o que intentan perjudicarnos. El espoln,
que era la parte saliente y reforzada en que rem ataba
la proa de ciertos buques, se em ple ya en la antige-
dad rem ota com o arm a para em bestir al enem igo y
echarlo a pique. Se tienen noticias de su em pleo por
los buques de guerra fenicios, unos 700 aos antes de
C risto. E n la E dad M edia lo siguieron usando las
naves de rem os, pero no las de vela. Y tam bin en el
siglo X IX volvieron a utilizar esta arm a los buques de
vapor (com o en el caso de la batalla naval de Lissa,
librada en 1866, en la que los austracos hundieron
dos acorazados italianos por este m todo), pero entra-
do el siglo X X , los progresos de la artillera elim inaron
por com pleto su em pleo.
En las galeras se denom inaba cruja al espacio libre
o corredor de popa a proa, entre los bancos de los
rem eros. Se trata de una voz que se conserva en el
vocabulario m artim o, pero ahora para designar la
lnea central de una cubierta, en el sentido proa-popa,
y paralela a la quilla. Pasar cruja era el castigo que
reciban los delincuentes en las galeras, consistente en
recorrerla de popa a proa, entre los bancos de los for-
zados, recibiendo de stos golpes de rebenque, que
eran unos ltigos de cuero o cam o em breado. Por
esta razn hoy da, cuando alguien pasa un trance
am argo o se halla en una situacin difcil o penosa, se
dice que sufre o pasa una cruja.
La santabrbara era en los buques antiguos el com -
partim iento donde se custodiaba la plvora, y reciba
este nom bre por la im agen de Santa B rbara, patrona
de los artilleros, que generalm ente estaba colocada en
ese lugar. Quemar, o volar, la santabrbara significa,
en sentido figurado, tom ar una determ inacin extrem a,
sin reparar en las consecuencias que pueda causar el
m edio em pleado.
Y com o colofn, quisiera hacer m encin de dos
locuciones construidas con la palabra puerto, con las
que se alude a la buena o m ala suerte con que term ina
una em presa a la que hem os dedicado nuestro em pe-
o: naufragar uno en el puertoes ver fracasados o
trastornados sus proyectos cuando m s seguros se cre-
an; por el contrario, llegar a buen puerto, o arribar a
puerto de claridad, o de salvam ento, es salir a salvo,
concluir algo felizm ente, que es lo que espero haber
conseguido con este trabajo.
El habla marinera

También podría gustarte