Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 Licenciado en Literatura de la Universidad del Valle. D.E.A. Universidad de Pars VIII. Premio Autores Vallecaucanos, en la modalidad de ensayo. Estudiante del Doctorado en Humanidades de la Universidad del Valle. Enunciado y situacin extraverbal en Valentn Voloshinov Eduardo Serrano Orejuela Resumen En dos artculos, La palabra en la vida y la palabra en la poesa (1926), y Estructura del enunciado (1930) Valentn Voloshinov analiza una concepcin dialgica de las re- laciones entre el enunciado y la situacin extraverbal en la que el primero es produ- cido y comprendido. En este artculo me propongo hacer, desde la perspectiva de la semitica discursiva de la Escuela de Pars, un anlisis crtico de algunos aspectos de dicha concepcin que me parecen incom- patibles y regresivos en relacin con otros planteamientos del mismo Voloshinov y con formulaciones lingsticas y semiticas actuales sobre las relaciones discursivas entre texto y contexto. Al fnal, presentar una propuesta alternativa. Palabras Clave Discurso, texto, contexto, situacin. Valentin Voloshinovs extra verbal situation and statement Abstract In two articles, The word in life and the word in poetry (1926), and Structure of the Statement (1930), Valentine Voloshi- nov analyzes a dialogical conception in the relationships between the statement and the extra verbal situation where the frst is pro- duced and understood. In this article I intend to make a critical analysis of some aspects of such conception that I consider incompatible and reverse regarding other assertions from Voloshinov himself, as well as with current linguistic and semiotic formulations about the discursive relationships between text and context within the perspective of the School of Pariss discursive semiotics. At the end I will present an alternative proposal. Key Words Discourse, text, context, situation. Primera consideracin Al comienzo del pargrafo III de La pala- bra en la vida y la palabra en la poesa, Volos- hinov (1926: 113) formula la siguiente tesis: La palabra en la vida, con toda eviden- cia, no se centra en s misma. Surge de la situacin extraverbal de la vida y conserva con ella el vnculo ms estrecho. Es ms, la vida misma completa directamente a la pa- labra, la que no puede ser separada de la vida sin que pierda su sentido. 52 Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 Eduardo Serrano Orejuela 1 Instruido o conocedor de una cosa (DRAE). Que est enterado de ciertas cosas (Diccionario Enciclopdico Espasa). Cf. al respecto mi artculo: Crtica de la omnisciencia narrativa (2004). N del A. 2 Me he referido a estos dos tipos de saber, propios del saber semntico (como lo denomina Greimas), en mi artculo El concepto de compe- tencia en la semitica discursiva (2003). Para apoyar esta tesis, Voloshinov (1926: 113) recurre al siguiente ejemplo: Dos personas se encuentran en una ha- bitacin. Estn calladas. Una de ellas dice: Vaya!. El otro nada contesta. Para los dos actores del ejemplo, la ex- presin citada tiene sentido, no as para noso- tros los lectores, externos a la situacin en la que se encuentran aqullos. Podemos sea- la con acierto Voloshinov (1926: 114) hacer un anlisis de la parte estrictamente verbal de dicha expresin, es decir, un anlisis del aspecto fontico, morfolgico y sintctico de la palabra vaya, pero ello no nos acer- cara a la comprensin del sentido global de la conversacin: Qu es lo que nos falta? Nos falta, jus- tamente, aquel contexto extraverbal en el que la palabra vaya tena un sentido para aquel que la oyera. Este contexto extraver- bal del enunciado se compone de tres mo- mentos: 1) un horizonte espacial compar- tido por ambos hablantes (la unidad de lo visible: la habitacin, la ventana, etc.); 2) el conocimiento y comprensin comn de la situacin, asimismo compartido por los dos y, fnalmente, 3) la valoracin compartida por los dos, de esta situacin. Voloshinov ampla, para nuestro benef- cio, la informacin relativa a los dos actores: En el momento de la conversacin am- bos interlocutores miraron por la ventana y vieron que empezaba a nevar; los dos saben que ya es el mes de mayo y que hace mucho tiempo tena que haber empezado la prima- vera; fnalmente, a los dos el invierno tan prolongado les resulta molesto; ambos espe- ran la primavera y la nevada extempornea entristece a los dos. Destaco por el momento los siguientes datos: 1 Los dos actores son sujetos cognitivos que poseen determinados saberes relativos al tiempo y a los ciclos naturales: saben que ya es el mes de mayo y que hace mucho tena que haber empezado la primavera; asimismo, son sujetos cognitivos que se apropian de nuevos saberes: ambos inter- locutores miraron por la ventana y vieron que empezaba a nevar. En trminos se- miticos, los dos actores son sabedores 1
y observadores, y los saberes que poseen (como sujetos de estado) y de los que se apropian (como sujetos de hacer) son tanto categoriales (los relativos a la sucesin de los ciclos naturales) como factuales (los relativos a estados y eventos concretos: es el mes de mayo y est nevando) 2 . 2. Los dos actores son sujetos afectivos (o pasionales, como se suele decir en semi- tica discursiva) y axiolgicos: el invier- no tan prolongado les resulta molesto, la nevada extempornea los entristece. Los dos comparten una valoracin social ne- gativa del invierno y positiva de la prima- 53 Universidad Autnoma de Occidente Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 vera, por lo que el retraso de esta genera en ellos afectos disfricos. Los dos acto- res son, por tanto, sujetos evaluativos. 3. Los dos actores son sujetos lingsticos (y, ms ampliamente, sujetos semiticos; vale decir, sujetos semiolingsticos): el enunciado verbal Vaya! es producido por uno y comprendido por el otro (re- curdese que, en el texto original, estos dos actores hablan en ruso). Voloshinov (1926: 114,115) contina as: La enunciacin se apoya directamente en todo esto: en lo visto conjuntamente (los copos de nieve tras la ventana); en lo sabido conjuntamente (el mes de mayo), y en lo con- juntamente evaluado (el invierno retrasado, el deseo de que llegue la primavera); todo esto es abarcado por el sentido vivo, apare- ce absorbido por l, y, sin embargo, no est expresado verbalmente, no se ha dicho. Los copos de nieve estn tras la ventana; la fecha, en la hoja del calendario; la valoracin, en la psique del hablante, pero todo ello aparece comprendido por la palabra vaya. Ahora que nos hemos enterado del so- breentendido, es decir, del horizonte espa- cial y semntico compartido de los hablan- tes, nos resulta totalmente claro el sentido global del enunciado vaya, lo mismo que su entonacin. Lo visto y lo sabido conjuntamente por los dos actores como sujetos cognitivos, y lo evaluado conjuntamente por ellos como sujetos evaluativos, constituyen el sobreen- tendido del enunciado Vaya!; como tal, dicho sobreentendido no est expresado verbalmente, no se ha dicho, razn por la cual Voloshinov lo denomina el horizonte extraverbal del enunciado. Pero, pregunto, del hecho de que dichos saberes y valoraciones no estn enunciados explcitamente se infere que son extraverba- les? No confunde Voloshinov el entorno es- pacio-temporal fsico en el que se hallan los dos actores con lo que ellos saben y valoran de dicho entorno? Muestra de esta confusin es, a mi en- tender, la concepcin del sobreentendido del enunciado como el horizonte espacial y semntico compartido de los hablantes. Claramente, el horizonte espacial como tal es extraverbal, pero el horizonte semntico no puede ser sino verbal (o, ms ampliamen- te, semitico). El sobreentendido, entonces, tiene que estar conformado por lo que los dos actores saben y valoran conjuntamente del entorno espacio-temporal y de los even- tos naturales que en l ocurren, no por dichos entorno y eventos en s mismos. Una formu- lacin de Voloshinov (1926: 114,115) hecha poco despus del pasaje citado viene en apo- yo de lo que planteo: De la ndole que fuese, [el enunciado de la vida cotidiana] siempre relaciona en- tre s a los participantes de una situacin en cuanto copartcipes que igualmente cono- cen, entiende y evalan esta situacin. No es el entorno espacio-temporal en s y sus eventos lo que constituye el sobreenten- dido del enunciado, sino lo que los actores saben y evalan de l. Entendido todo esto 54 Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 Eduardo Serrano Orejuela as, es compatible con la siguiente formula- cin de Voloshinov (1926: 115): Un enunciado de la vida real en cuan- to un todo pleno de sentido se compone de dos partes: 1) de una parte realizada verbal- mente y 2) del sobreentendido. Siempre y cuando, por supuesto, el so- breentendido (los saberes y valores compar- tidos por los actores) no se confunda con el entorno espacio-temporal fsico en el que se encuentran situados. He aqu otros pasajes en los que la for- mulacin de Voloshinov (1926: 116) va en el sentido (que considero) correcto: Slo aquello que nosotros los hablantes sabemos, vemos, amamos y reconocemos, en lo que estamos unidos, puede llegar a ser la parte sobreentendida de una enunciacin. La peculiaridad de los enunciados de la vida cotidiana consiste en que ellos median- te miles de hilos se entretejen con el contex- to extraverbal de la vida y, al ser aislados de ste, pierden casi por completo su senti- do: el que desconoce su contexto vital ms prximo no los entender. En consecuencia, parece razonable afr- mar que la apropiacin cognitiva [como saber de creencia o saber de conocimiento, para utilizar la distincin propuesta por Pa- trick Charaudeau (1997)], acompaada de la evaluacin afectivo-axiolgica de s mismo, del otro, del entorno fsico y socio-cultural en que tiene lugar la interaccin, son los constituyentes del sobreentendido del enun- ciado y no el entorno espacio-temporal en s mismo. Segunda consideracin En el pargrafo 5, La parte extraverbal (sobreentendida) del enunciado, del artculo La estructura del enunciado, Voloshinov (1930: 301) vuelve sobre la concepcin arri- ba expuesta, sirvindose en esta ocasin del siguiente ejemplo: El hombre de la barbita griscea, que estaba sentado ante una mesa, dijo despus de un momento de silencio: M-s. El ado- lescente que estaba de pie ante l se sonroj violentamente, se volvi y sali del cuarto. Nuevamente, un anlisis puramente gra- matical del enunciado no nos permitir com- prender nada de esta conversacin: Y sin embargo, sta est en realidad llena de sentido, es un verdadero dilogo, terminado aunque muy breve: su primera rplica (verbal) est constituida por el M- s; en cuanto a la segunda, est contenida en la reaccin orgnica (el rostro sonrojado) y en el gesto (la partida sin decir palabra). Voloshinov , (1930: 302). Es de notar la concepcin semiolings- tica que Voloshinov tiene del dilogo, en la medida en que hacen parte de l tanto com- ponentes verbales (lo dicho) como no verba- les (lo actuado y lo padecido somticamente). Ahora bien, a pesar de que esa conversacin tiene sentido para los actores que participan 55 Universidad Autnoma de Occidente Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 en ella, el hombre de la barbita y el adoles- cente, no lo tiene para nosotros. Por qu? Porque ignoramos la segunda parte (ex- traverbal) del enunciado, que es la que ha determinado el sentido de la primera parte (verbal). Ignoramos, en primer lugar, dnde y cundo tiene lugar esta conversacin; tam- poco conocemos su objeto; fnalmente, no sabemos nada de la posicin de cada uno de los interlocutores con relacin a este objeto y de las evaluaciones respectivas que proyec- tan sobre l. Voloshinov, (1930: 302). Evidentemente, los actores que participan en dicha conversacin poseen los saberes y evaluaciones que a nosotros nos faltan. Son, por tanto, sujetos lingsticos, cognitivos y evaluativos competentes que dialogan sobre un fondo de sobreentendidos compartidos. Acto seguido, Voloshinov (1930:302,303) se refere a los tres aspectos sobreenten- didos que forman la parte extraverbal del enunciado - a saber, el espacio y el tiempo del evento, el objeto o tema del enunciado (aquello de lo que se habla) y la posicin de los interlocutores respecto del evento (la evaluacin); convendremos en designar al conjunto que forman mediante el trmino ya familiar de situacin. Observemos, ante todo, que ha habido un cambio en la composicin del sobreenten- dido. En el caso del primer ejemplo, hacan parte de ste el entorno espacio-temporal, el saber y la evaluacin compartidos; en este caso, el entorno espacio-temporal, el tema del enunciado y la evaluacin. Ahora bien, cmo es posible que el tema del enunciado integre la parte extraverbal sobreentendida? Voloshinov no dice nada al respecto. Por lo dems, las observaciones crticas hechas en el punto anterior son tam- bin pertinentes aqu: el sobreentendido del enunciado est constituido por los saberes y evaluaciones compartidos de los actores respecto de la interaccin en la que inter- vienen y el entorno espacio-temporal en que tiene lugar. Tercera consideracin Estimo que la distincin entre lo dicho y lo sobreentendido no se corresponde con la existente entre lo verbal y lo extraverbal, como lo afrma Voloshinov, sino con la que existe entre el discurso exterior, hablado o escrito, y el discurso interior de los acto- res de la interaccin: lo sabido y valorado conjuntamente por los actores existe ante todo bajo la forma de enunciados pertene- cientes al discurso interior, mediante el cual comprenden valorativamente sus interac- ciones en el mundo fsico-socio-cultural en que habitan. Podemos representarnos el cuerpo sen- sible del observador como una vasta red de receptores sensoriales de naturaleza exte- ro, intero y propioceptiva constantemente activados por estmulos provenientes tanto del entorno fsico (en el caso de la extero- cepcin) como del propio cuerpo (en el caso de la interocepcin y la propiocepcin). El registro, procesamiento y categorizacin perceptiva de dichos estmulos da lugar a la formacin abductiva de perceptos de diversa 56 Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 Eduardo Serrano Orejuela naturaleza sensorial que son la materia del plano de la expresin (en el sentido que Lo- uis Hjelmslev da a estos trminos) en el que se forman los signifcantes de los enunciados semiolingsticos mediante los cuales el ob- servador interpreta su experiencia vivida. La siguiente formulacin de Voloshinov (1930: 287) apunta en este sentido: Toda expresin lingstica de una im- presin proveniente del mundo exterior -sea inmediata o haya permanecido largo tiempo en las profundidades de nuestra conciencia para tomar una forma ideolgica ms sli- da y constante- est siempre orientada ha- cia el otro, hacia el oyente, incluso si este otro est fsicamente ausente. Ahora bien, esta expresin lingstica (o, mejor, semiolingstica) de una impresin proveniente del mundo exterior (y del inte- rior del propio cuerpo del observador), es, en primer lugar, constitutiva del incesante discurso interior del sujeto. Pues no hay dis- curso slo cuando el sujeto habla o escribe, sino tambin cuando piensa, cuando siente, cuando vivencia. El fujo discursivo interior del sujeto no tiene principio ni fn, pues es gracias a l que puede situarse, en todo mo- mento, en el mundo en el que habita y, en el mismo proceso, constituirse identitariamen- te como determinado tipo de sujeto en inte- raccin fuyente, dialgica, con otros sujetos. Analicemos a Voloshinov (1930: 294): No vacilamos en afrmar categrica- mente que los discursos ms ntimos son tambin, de parte a parte, dialgicos: es- tn atravesados por las evaluaciones de un oyente virtual, de un auditorio potencial, incluso si la representacin de tal audito- rio no aparece con claridad en la mente del locutor. [...] Y para convencerse de ello basta considerar que, cuando nos ponemos a refexionar sobre un tema cualquiera, cuando lo examinamos atentamente, nues- tro discurso interior -que puede a veces, cuando se est solo, ser pronunciado en voz alta- toma de inmediato la forma de un de- bate por medio de preguntas y respuestas, de afrmaciones seguidas de objeciones; en pocas palabras, nuestro discurso se analiza en rplicas claramente separadas y ms o menos desarrolladas; es pronunciado bajo la forma de un dilogo. Quiero llamar la atencin sobre el he- cho, crucial para mi argumentacin, de que nuestro discurso interior puede a veces [...] ser pronunciado en voz alta: es lo que ocurre durante una interaccin discursiva, hablada o escrita, con otro. Recordemos que, segn la semitica discursiva, un enunciador es un sujeto competente que sabe y puede enunciar para otro sujeto algo respecto de un tema, pero que tambin sabe y puede no enunciarlo (explcitamente), es decir, puede pensarlo y decidir no decirlo o no escribirlo. En otras palabras, puede no haber discurso exterior, oral o escrito, pero no puede no haber dis- curso interior. Lo anterior implica que una interaccin conversacional se desarrolla en dos planos, el del incesante discurso interior y el del dis- curso oral, en el que el enunciador explici- ta o no, de acuerdo con mltiples factores, entre ellos el gnero textual exigido por la 57 Universidad Autnoma de Occidente Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 situacin discursiva, los temas elaborados en el primero. Sabemos que, en ocasiones, es mejor callar, lo que no conlleva que dejemos de pensar discursivamente sobre aquello que hemos decidido no decir o escribir. Cuarta consideracin Planteamientos lingsticos y semiticos contemporneos sobre las relaciones entre texto y contexto -pues es de este tema del que se ocupa Voloshinov bajo las denomina- ciones de enunciado y situacin extraverbal- proporcionan nuevos argumentos a favor de lo anteriormente expuesto. Teun A. van Dijk (1977: 272,273) propo- ne una distincin entre situacin comunicati- va y contexto que me parece pertinente: Mientras que una SITUACIN COMU- NICATIVA es una parte empricamente real del mundo real en la que existen un gran nmero de hechos que no tienen conexin SISTEMTICA con la expresin (bien como un objeto o como un acto), como la tempe- ratura, la estatura del hablante o si crece la hierba, un CONTEXTO es una abstrac- cin altamente idealizada de tal situacin y contiene slo aquellos hechos que determi- nan sistemticamente la adecuacin de las expresiones convencionales. Parte de tales contextos ser por ejemplo los participantes del habla y sus estructuras internas (conoci- miento, creencias, propsitos, intenciones), los actos mismos y sus estructuras, una ca- racterizacin espacio-temporal del contexto para localizarlo en algn mundo real posi- ble, etc.. Est claro que son los actores que par- ticipan en la interaccin discursiva quienes llevan a cabo dicha abstraccin altamente idealizada de la situacin comunicativa en que se encuentran. En un texto posterior, van Dijk (1978: 93) retoma esta distincin en los siguientes trminos: El concepto de contexto se caracte- riza como la reconstruccin terica de una serie de rasgos de una situacin comunica- tiva, a saber, aquellos rasgos que son parte integrante de las condiciones que hacen que los enunciados den resultados como actos de habla. Ms recientemente, van Dijk (1997: 45) ha presentado el concepto de contexto en los siguientes trminos: Aunque no existe una teora explcita del contexto y aunque la nocin es utiliza- da por distintos estudiosos del tema con una amplia variedad de signifcados, podemos defnirlo brevemente como la estructura de todas las propiedades de la situacin social que son pertinentes para la produccin o re- cepcin del discurso. No slo las caracters- ticas del contexto infuyen sobre el discurso; lo inverso tambin es cierto: el discurso pue- de asimismo defnir o modifcar las caracte- rsticas del contexto. Esta concepcin del contexto como cons- truccin discursiva realizada por los interlo- cutores se ve reforzada, al tiempo que modi- fcada, por la introduccin del concepto de modelo de contexto: 58 Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 Eduardo Serrano Orejuela En la mayor parte de los estudios del contexto, esencialmente en el caso del an- lisis conversacional, la sociolingstica, la pragmtica o la etnografa del habla, se su- pone que las propiedades contextuales afec- tan directamente (o son afectadas por) las propiedades del discurso. Dentro del marco sociocognitivo presentado aqu, no existe esa relacin directa. Ms bien, la nocin de rele- vancia implica que los modelos son relevan- tes solamente para los usuarios de la lengua y, por lo tanto, solamente pueden infuir en el discurso a travs de las formas en que son construidos subjetivamente por los usuarios de la lengua. Esas construcciones implican, nuevamen- te, modelos mentales. Esto es, no es el contex- to mismo (exista o no objetivamente) el que infuye en el texto y la conversacin, sino ms bien los modelos de contexto de los usuarios de la lengua. Esos modelos de contexto estn almacenados en la memoria episdica, del mismo modo que los modelos de aconteci- miento que se utilizan para representar sobre qu es el discurso. Los modelos de contexto, as, representan cmo los participantes de un evento comunicativo ven, interpretan y repre- sentan mentalmente las propiedades de la si- tuacin social que ahora son relevantes para ellos. Esto es importante, ya que es, precisa- mente, esta naturaleza subjetiva de los mo- delos de contexto la que permite la variacin personal y la singularidad contextual: no es el hecho objetivo de que los hablantes sean hombres o mujeres, jvenes o viejos, podero- sos o no, sino cmo se ven y se construyen a s mismos, en general o en la situacin social en desarrollo. van Dijk, (1998: 267). El contexto, concebido como abstraccin altamente idealizada de la situacin comuni- cativa, como reconstruccin terica de una serie de rasgos de una situacin comunicati- va, como estructura de todas las propieda- des de la situacin social que son pertinentes para la produccin o recepcin del discurso o como modelo de contexto, es el resultado de un proceso cognitivo complejo realizado por un sujeto observador competente. Ahora bien, un sujeto discursivo no es nunca un puro sujeto cognitivo. Es tam- bin, como ya se ha sealado, un sujeto se- miolingstico (dotado de una competencia semiolgica -entindase no verbal- y una competencia verbal -oral, escrita y/u otra) y un sujeto afectivo-axiolgico (dotado de una competencia evaluativa). Esto hace que toda observacin sea siempre una observa- cin enunciada, es decir, puesta en discurso (se trata, en primer lugar, de un discurso in- terior). De donde se infere que el contexto, en el sentido de van Dijk, es el resultado de una enunciacin, no un dato bruto de la reali- dad, y por tanto una construccin discursiva generada/interpretada/evaluada, como toda construccin discursiva. Esto signifca que es el sujeto quien de- cide (pero esto no entraa que todas las ope- raciones que lleva a cabo sean conscientes y contingentes) qu estados y procesos del mundo vivido constituyen el contexto de un texto. Incluso cabe afrmar que es el sujeto quien decide qu constituyentes de la situa- cin comunicativa integran el texto y cules el contexto. Cuando analizamos una conver- sacin por qu considerar a priori que el 59 Universidad Autnoma de Occidente Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 texto es el conjunto de enunciados verbales y el contexto todo lo dems? Si focalizamos durante la interlocucin o el anlisis la ges- tualidad de los interlocutores, por ejemplo, sta constituye el texto y los enunciados ver- bales el contexto. Es el enfoque puramente lingstico, y no semitico discursivo, de la conversacin lo que conduce a considerar que los enunciados verbales ocupan siempre y nicamente el lugar del texto en la relacin texto/contexto. Desde la perspectiva de la semitica dis- cursiva, la distincin texto/contexto proce- de, segn Jacques Fontanille, de lo que l llama punto de vista del texto(1998:88), en tanto que el punto de vista del discurso la elimina en benefcio del concepto de si- tuacin semitica. El siguiente pasaje ilus- tra esta concepcin: Imaginemos a un semitico que se esfuer- za por analizar una conversacin. Si adopta el punto de vista del texto, va, para comen- zar, a decidir los lmites de las expresiones a considerar y proceder a la segmentacin. Por ejemplo, su texto estar constituido por el conjunto de los enunciados lingsticos; la bsqueda de las signifcaciones de esos enun- ciados lo conducir rpidamente a aadir informaciones de tipo mimo-gestual y de tipo entonativo, dependientes de lo que llamar el contexto para-lingstico. Pero, si quiere dar todo su alcance a los actos de lenguaje, en lugar de borrarlos progresivamente, tambin deber explotar las relaciones institucionales y sociales entre los participantes de la inte- raccin; y, por qu no, tener fnalmente en cuenta la historia de sus relaciones, de sus culturas respectivas, etc. Es entonces el con- texto socio-cultural el que es solicitado. Por el contrario, si el semitico adopta el punto de vista del discurso, comenzar, a partir de un conjunto de expresiones no de- limitadas y por sondeos sucesivos, a elabo- rar hiptesis sobre las temticas dominantes del intercambio conversacional, sobre lo que est en juego en este intercambio y sobre los roles desempeados por los participantes. Slo acto seguido buscar las expresiones correspondientes, sin imponerse ningn lmi- te de gnero o de tipo signifcante. Es slo al trmino de su anlisis que podr determinar los lmites de su corpus, el cual tendr enton- ces la forma de una situacin semitica que comprende expresiones lingsticas, mimo- gestuales, espaciales, institucionales y cultu- rales. Puesto que no ha fjado arbitrariamen- te los lmites de un texto, en ningn momento de su empresa habr recurrido a un contexto. Por el contrario, habr construido el discurso (aqu, la situacin semitica) como un todo de signifcacin que toma prestadas sus ex- presiones a diversos tipos de signifcantes. En este sentido, el corpus textual de la conversacin sobre el cual trabaja el semi- tico no est constituido exclusivamente por el conjunto de enunciados verbales inter- cambiados por los interlocutores, sino por el conjunto de estados y procesos signifcantes, semiolgicos y verbales, enunciados por s- tos a lo largo de la conversacin. Esto no ex- cluye, por supuesto, que un tipo de enuncia- dos pueda prevalecer estructuralmente sobre otros, pero no tienen que ser necesariamente los enunciados verbales. Creemos que en ge- 60 Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 Eduardo Serrano Orejuela neral ocurre as, pero vale la pena, a partir de estas consideraciones semiticas, detenerse a pensarlo. En ocasiones llegaremos rpida- mente a la conclusin de que, en efecto, los enunciados verbales dominan sobre los otros. Pero debemos romper con el prejuicio de que siempre es as. En ocasiones, el texto de las miradas, las posturas, los silencios, puede ser ms importante que el texto verbal (creo que es el caso de los ejemplos analizados por Voloshinov). En cualquier caso, el anlisis discursivo de la situacin semitica debe dar cuenta de la manera como los diferentes tex- tos, verbales y no verbales, que integran el macrotexto conversacional, contribuyen a la generacin/interpretacin del sentido. Las relaciones entre enunciado y situa- cin extraverbal, o entre texto y contexto, se presentan, en conclusin, de otra manera, si tomamos conciencia que nosotros deci- dimos, sobre bases no siempre claras pero existentes, cules son las circunstancias de enunciacin de un enunciado concreto. Pero al hacerlo, estamos enunciando (es decir, po- niendo en enunciado) dichas circunstancias, y porque las enunciamos son signifcativas y las consideramos pertinentes. Poner en enun- ciado no implica, necesariamente, generar enunciados verbales: pueden ser, y de hecho son en gran medida, enunciados no verbales. Tampoco implica necesariamente generar enunciados orales o escritos comunicados a otros: pueden ser, y de hecho son en gran medida, enunciados pensados, resultantes del proceso de inferencias abductivas que est en la base de toda interpretacin realiza- da por el observador en todo momento de su existencia, momento que es siempre un aqu y un ahora, el de toda enunciacin. Desde esta perspectiva, es, pues, la in- cesante actividad discursiva (interna y ex- terna) del sujeto la que le permite, en una situacin de enunciacin concreta, estable- cer cules son los sobreentendidos de lo enunciado o, en trminos actuales, cul es el contexto del texto. 61 Universidad Autnoma de Occidente Habladuras No. 5 Julio - Diciembre 2006 Referencias Bibliogrcas CHARAUDEAU, Patrick. El discurso de la informacin. Barcelona: Gedisa, 2003. FONTANILLE, Jacques. Smiotique du discours. Limoges: PULIM, 1998. . SERRANO OREJUELA, Eduardo. El concepto de competencia en la semitica discursiva. Bogot: Universidad Nacional de Colombia, Cuadernos del Seminario en Educacin N 2, 2003. . Crtica de la omnisciencia narrativa, En: Memorias del 3er Coloquio Nacional de Estudios del Discurso (Cd rom), Universidad de Medelln, 2004. VAN DIJK, Teun A. Texto y contexto. Semntica y pragmtica del discurso. Madrid: Ctedra, 1988. . La ciencia del texto. Un enfoque interdisciplinario. Barcelona: Paids, 1983. . . El discurso como estructura y proceso. Estudios del discurso: introduccin multidisciplina- ria, Vol. I. Barcelona: Gedisa, 2000 . Ideologa. Un enfoque multidisciplinario. Barcelona: Gedisa, 1999. VOLOSHINOV, Valentn. La palabra en la vida y la palabra en la poesa, en BAJTN, Mijal M.: Hacia una flosofa del acto tico. De los borradores y otros escritos. Barcelona: Anthropos, 1997. . La structure de lnonc, En TODOROV, Tzvetan: Mikhal Bakhtine le principe dialogique. Paris: Seuil, 1981.