Está en la página 1de 17

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21

FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE ABRAHAM IBN EZRA EN


ANTIGUOS MANUSCRITOS EN LENGUA ROMANCE
*

Astrological Fragmentary Texts of Abraham ibn Ezra in old
Spanish Manuscripts


AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA
Universidad Complutense de Madrid


BIBLID [1696-585X (2011) 60; 5-21]

Resumen: Estudiamos y editamos varios fragmentos de textos astrolgicos del Abraham
ibn Ezra (siglo XII), conservados en un manuscrito de la Biblioteca de la Universidad de
Salamanca copiado en 1521.
Abstract: We offer the study and edition of some fragmentary astrological texts of
Abraham ibn Ezra (12th. Century), that have been preserved in a manuscript from
Salamancas University Library, copied in 1521.
Palabras clave: Abraham ibn Ezra, Astrologa medieval, Traduccin del hebreo al
castellano.
Key words: Abraham ibn Ezra, Medieval Astrology, Translation from Hebrew to
Castilian.
Recibido: 14/07/2010 Aceptado: 02/09/2010


El objetivo de este trabajo es dar a conocer algunos textos astrolgicos de
Abraham ibn Ezra conservados fragmentariamente en uno de los dos manuscritos
recopilatorios de su obra cientfica en lengua romance que se conocen.
Las recientes publicaciones de investigadores como Gad Freudental
(2005), Mariano Gmez Aranda (2003), Shlomo Sela (2003, 2007, 2010) o
Renate Smithuis (2006), entre otros, ponen de relieve el notable inters por
la obra, tanto cientfica como exegtica, de Abraham ibn Ezra, detectable
en los ltimos aos. El objetivo principal de estos estudios se orienta hacia
la edicin de manuscritos y textos hebreos, frecuentemente acompaados de
una versin en ingls moderno. Algunos autores (Smithuis, 2006) han

* Este trabajo se encuadra dentro del Proyecto de investigacin FF2008-01863.
Patrimonio cultural Escrito de los judos de la Pennsula Ibrica.
AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
6
tenido en cuenta la existencia de traducciones latinas de los textos de Ibn
Ezra a la hora de evaluar su difusin en el occidente cristiano.
Los investigadores modernos han dedicado escasa atencin a las
versiones en lengua vulgar de este corpus cientfico. Excepcionalmente,
Raphael Lvy (1927) dedic un trabajo a la obra astrolgica de Abraham
ibn Ezra, en el que se centraba en las versiones francesas que el judo
Hagin realiz a finales del siglo XIII; el corolario de este estudio lo
constituira, aos despus, la publicacin, junto con Francisco Cantera
(Lvy - Cantera 1939), del Reit omah (Principio de Sabidura), la
principal obra astrolgica del autor, en su doble redaccin medieval
hebrea y francesa: Le commencement de sagesse, acabado por Hagin en
1273. Cantera y Lvy, que hacen referencia a dos manuscritos franceses
de obras astrolgicas de Abraham ibn Ezra, sugieren que la traduccin al
francs pudo cumplir una funcin de puente hacia las definitivas y ms
difundidas versiones latinas de finales del siglo XIII. Adems, en el mismo
lugar, Cantera menciona otro manuscrito del siglo XV, de un tal Martin
DOsca, que contiene la traduccin catalana del tratado Mipe ha-
Mazalot, (Libro de los juicios de los signos) y que se conserva en la
Biblioteca de El Escorial. Ms recientemente, David Romano (1989) y
Lluis Cifuentes i Comamala (2006: 213) han sealado su importancia a la
comunidad investigadora.
Sin embargo, las menciones de traducciones castellanas de la obra
cientfica de Ibn Ezra son llamativamente escasas y se deben casi
exclusivamente al investigador francs Guy Beaujouan.
1
En el proceso de
catalogacin de los fondos cientficos hispanomedievales, dej constancia
de la existencia de dos cdices castellanos que contenan obras
astrolgicas de Abraham ibn Ezra en Salamanca y Segovia (Beaujouan,
1962: 116-121 y 1968: 17-18).
El ms antiguo de ellos es el manuscrito B-332 del Archivo Diocesano
de Segovia,
2
copiado por mano de Johan de Mora [...] en la ciudad de
amora de Quastilla con fecha de 17 de setiembre de 1432. Contiene

1. Beaujouan (1925-2007) se form como conservador y archivero en la prestigiosa
cole Nationale des Chartes; tras una estancia en la madrilea Casa de Velzquez a
comienzos de los aos 50, se sumergi en el estudio de la ciencia medieval espaola y en
la catalogacin y clasificacin de los fondos manuscritos de la misma en las bibliotecas y
archivos de la Pennsula Ibrica; v. Rodrguez Guerrero, 2002-2007.
2. Sobre l, v. Alba - Sainz de la Maza - Sela, 2010.
FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
7
algunos textos astrolgicos de Ibn Ezra a los que acompaan el
romanceamiento del Tratado de Astronoma de Raimundo Lulio, y el del
Alcabicius, uno de los manuales astrolgicos de mayor uso.
3

El segundo de estos manuscritos, conservado en la Biblioteca Universitaria de
Salamanca, con la signatura Ms.2138, se encuadra plenamente en el floreci-
miento salmantino de los estudios de astrologa a partir de mediados del s. XV,
momento en el que se funda la ctedra de astrologa de dicha Universidad. Su
descripcin, que basamos sobre la de Lilao - Castrillo,

2002: 500 es la siguiente:
Cdice en papel a plana entera. Ao 1520/1521. Letra itlica. Foliacin
de la poca en arbigos (1-320) Faltan los fols. 166-188, 204-217, 235-
238; f.111bis; fol. 116 falta en la numeracin; sin numerar dos hojas de
menor tamao (152 x100mm) entre fols. 227-228; en blanco 245-258v-
269, 276-277, 299v, 320. Caja total: 210 x150 mm. Caja de escritura: 150
x 100 mm. Encuadernacin en pasta espaola.
Copiado en Valencia en 1521. Castellano con numerosos catalanismos.
En el fol. 1 una nota indica: est enmendado segn las reglas del
astrologa, 24 de maro 1589, Pedro Sur de Miranda. Procede del
Colegio de San Bartolom (Anaya).
4

Es destacable la procedencia valenciana del cdice, su fecha y su vinculacin al
Colegio Mayor de San Bartolom. En principio, parece un producto tpico de la
actividad cientfica ligada a la mencionada ctedra de astronoma de la Universidad
de Salamanca; posee un formato mucho ms manejable que el del archivo
segoviano, que lo hace ms apto para su uso acadmico.
Contiene los siguientes tratados:
Fols. 1r-84v: Principio de sabieza de Abraham Abnazar (i.e.
Abraham ibn Ezra). Corresponde a la versin inicial de la obra
originalmente titulada en hebreo Reit omah.
5

Fols. 85r-119v: Libro de las razones. Corresponde a la primera versin del
Sefer ha-amim de Abraham ibn Ezra, compuesta en Bziers en 1148.

3. Alcabicius es, en realidad, el nombre latinizado de Abd al-Aziz al-Kabisi, un sabio de
origen rabe que vivi a caballo entre Oriente Medio y Espaa a mediados del siglo X. Su tratado
de introduccin a la astrologa judiciaria fue traducido por Juan de Sevilla en la primera mitad del
siglo XII, y jug un papel clave en la difusin del saber astrolgico oriental en la Baja Edad Media.
Sobre el manuscrito, v. tambin on-line BETA-Philobiblon, nm. 349.
4. V. igualmente BETA-Philobiblon, nm. 2386.
5. De una segunda versin se ha conservado nicamente un fragmento; vase Sela,
2010b.
AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
8
Fols. 120r-165v: Libro de las natividades de Abram el espaiol.
Corresponde a la primera versin del Sefer ha-Moladot de Ibn
Ezra, igualmente redactada en Bziers en 1148.
Fol. 189: Libro de las demandas. Corresponde a la primera versin del
Sefer ha-elot de Abraham ibn Ezra (Bziers, 1148); ocupaba los
fols. 166 a 189, pero slo sobreviven sus ltimas 5 lneas en el fol.189.
Fols. 189v-201v: Libro de las luminarias. Corresponde al Sefer
ha-Meorot de Ibn Ezra, escrito en Bziers en 1148.
Fols. 202v-203r: Libro de las elecciones. Se trata del inicio de la primera
versin del Sefer ha-Mibarim de Abraham ibn Ezra (Bziers, 1148).
Fols. 218r-234r: Libro del mundo y conjuncciones de los ministres
todos. Corresponde a la primera versin del Sefer ha-Olam de
Abraham ibn Ezra, acabada en Bziers en 1148.
Fols. 234v y 239r: Libro de las demandas de Mexella; se conserva
slo el folio inicial y final del conocido tratado de Messahalla.
6

Fols. 239v-244v: Libro de [conjunciones] de Mexella.
7

Fols. 246r-258r, Libro de yuizio de los signos. Sin indicacin de
autora. Se trata del Sefer Mipe ha-Mazalot de Abraham ibn
Ezra, compuesto, probablemente, en Rouen entre 1154 y 1157.
Falta aproximadamente la segunda mitad del texto, desde el fol.
259r en adelante, que enlazara con la primera parte del texto
siguiente, igualmente no conservada.
Fols. 270r-275r: Libro de las casas, de autor incierto. El fol. 275v
contiene anotaciones y siguen dos fols. ms en blanco. Concluye con
lo que parece ser el colofn original del volumen: Fue acabado el
presente libro en esta insigne y leal cibdad de Valencia a tres das del
mes de enero del ao mil y quinientos y XX al nascimiento de Jhesu
Christo, verdadero Dios y hombre, que es sobre toda natura y sobre
todos signos y planetas, y todos ellos hazen su mandado.
8


6. Maallah ibn Athar (c.740-d.815) destacado astrlogo judeo-persa del imperio abasida.
7. Se trata de la muy difundida Epstola sobre los eclipses del Sol y de la Luna, las
conjunciones planetarias y las revoluciones de los aos, que fue tambin traducida al latn
por Juan de Sevilla. Se ha atribuido la traduccin hebrea de diversas obras de Messahalla
(precisamente el Libro de las Demandas y la Epstola de los eclipses) a Abraham ibn
Ezra, hecho que puede estar relacionado con su inclusin en el manuscrito salmantino.
8. Una nota sobre cmputos incluida tras el ltimo tratado copiado en el Ms. hace
referencia, por otra parte, al ao 1521.
FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
9
Fols. 278r-299r: Leytura del reguimiento del cuadrante de
Tholomeo, obra del judo Profaz.
9

Fols. 300r-304v: Declaraci de las tablas del almanach, del mismo autor.
Fols. 304v-319r: Lectura y su reguimiento del sterlave de
Tholomeo de Messahalla; el fol. 319v tiene anotaciones.

El ndice del manuscrito revela la mutilacin de buena parte de su contenido
original, que era muy amplio en cuanto a la temtica astrolgica abarcada.
Adems de contener prcticamente todo el corpus astrolgico de Abraham ibn
Ezra, aada otras obras astrolgicas de distintos autores prestigiosos, como los
tambin judos Messahalla y Profiat ibn Tibbon. Las mutilaciones se centraron
en la astrologa de elecciones e interrogaciones, que es la rama de esta ciencia
que, junto con la astrologa talismnica, ms dudas poda generar en cuanto a la
ortodoxia doctrinal de sus afirmaciones.

EDICIN DE LOS FRAGMENTOS CONSERVADOS DEL LIBRO DE LAS DEMANDAS Y
DEL LIBRO DE LAS ELECCIONES DE ABRAHAM IBN EZRA, SEGN EL
MANUSCRITO 2138 DE LA BIBLIOTECA UNIVERSITARIA DE SALAMANCA

1. Libro de las demandas (Sefer ha-elot)
Biblioteca Universitaria de Salamanca, Ms. 2138, f. 189r.
10


[ ] bien, y lo contrario de la cosa si ser flaco; y ahun-que aya conpania
en fechos de los enemigos a esta casa, no cale nonbrarlos, que ya habl
sobre ellos lo que basta en la casa VII.
Finit libre.


9. Tambin designado como Profatius Judaeus; se trata del cientfico provenzal
Jacob (Don Profiat) ibn Tibbon (1236-1304).
10. Criterios de trascripcin: Regularizamos la distribucin voclica y consonntica de i/j/y y
u/v; mantenemos slo ante a,o,u. Restituimos las abreviaturas y mantenemos el uso actual para la
separacin de palabras, acentuacin y puntuacin. Usamos [ ] para restauraciones evidentes y < >
para restauraciones conjeturales. El manuscrito lleva correcciones al margen de la misma mano
que el cuerpo del texto; tanto los trminos que se corrigen como los destinados a sustituirlos estn
marcados por el copista colocando sobre ellos un diminuto tringulo de puntos. Designamos como
SA el texto castellano del Ms. 2138 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca y como H el texto
hebreo segn la edicin crtica de Shlomo Sela.
AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
10
El reclamo en el margen inferior derecho del f. 165v anunciaba: Libro
de las demandas. Se ha arrancado la obra entera, excepto este folio; la
razn es que en 189v comienza el Libro de las luminarias (Sefer ha-
Morot), que abandona la astrologa de elecciones e interrogaciones y
abre la seccin del cdice dedicada a astrologa mundial.
Para contextualizar el brevsimo fragmento conservado ofrecemos los
prrafos finales del Sefer ha-elot, segn la edicin crtica que prepara
S. Sela;
11
marcamos en negrita las lneas correspondientes al texto
castellano.

, :
, , . [...]
, , ,
, . " ,
, .

Si alguien plantea una demanda sobre la compra de un animal, observa lo
siguiente: si uno de los planetas malficos est en la casa duodcima, esa
compra no es buena, pues indica que se caer de l y se har dao. [...] y si
resulta de esa demanda que (el influjo del planeta) es fuerte por causa del
sol, de las casas o de que la fuerza est en su parte, esto es una seal
completa de que es bueno, y lo contrario, si es dbil. Y aunque participe de
las cosas de los enemigos de esta casa, no es necesario mencionarlas, pues
ya habl de ellas lo suficiente en la casa sptima.

2. Libro de las Elecciones (Sefer ha-Mibarim)
Biblioteca Universitaria de Salamanca, Ms. 2138, fol. 202v-203r.

1(1) Libro de las Elecciones.
Antes que hable sobre las elecciones, dir I camino universal: que tiene el
nima del honbre, la soberana, fuerza <pa>ra
12
storvar partida de las particulares,
e para aniadir o para menguar sobre todo lo que muestran las planetas, enpero no
tiene ella fuera para turbar la huniversal. (2) Y semejante desto: si ser en el
nacimiento del honbre que le acaescera a l dao en el camino en el ao XX a su

11. Agradecemos a S. Sela el habernos facilitado este fragmento de su edicin en
curso. La traduccin espaola que lo sigue es nuestra.
12. para storvar: H (l-bael) para anular; SA sera.


FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
11
nascimiento, no fuera en la eleccin de hallar
13
aquel dao; enpero si sallir de
su casa en eleccin buena menguar del dao, y por el contrario de la cosa si
sallir en mal, que aniadir sobre ello.
(3) Dize Doronios:
14
Guarda t no [scogas]
15
da sabido ni hora sabida a
honbre que no sepas su nascimiento; enpero, si no sabes su nascimiento, toma a l
demanda al comieno si l dan
16
el camino; las horas escogers a l hora.
(4) E veas que las eleciones son por II maneras: 2(1) la ha, si sabrs el
nascimiento del honbre e el lugar de las lominarias y los ministres y los sguardes,
gurda[t]e
17
t no escojas a l en ninguna eleccin la casa VIII o VI o XII, y segn
su querer scoge a l casa pertanesciente a l; (2) as como, si quiere ir ante seor,
posa el grado lacendiente la X o lugar del Sol si no ser en casa cayente; y si para
mercadera, casa XI; y si para aprender, la casa VIIII o la III; y ms hablar sobre
esto.
(3) E si ser en aquel [fol. 203r] signo en su nascimiento I de las daniantes,
gurdate que no poses el grado lacendiente en lugar del daniante.
3(1) Y semejante desto: fue
18
lacendiente en su nascimiento XX de Virgo, ser
Saturnus en comieno de la casa X en XV grados de Gminis; (2) e veas, si as
menester escoger a l para andar delante seor, ser el grado lacendiente de XXIIII
del signo Gminis; e la razn desto: por ser lunbre del cuerpo Saturnus VIIII
grados. (3) E si no podrs, ser de XVI y en arriba, y no ser menos.
4(1) Dize el sabio indiano: Si sabrs el nascimiento del honbre, que busques
qui es el senoreante, as como declar[]
19
en el Libro de las natividades.
20
Y
todos tienpos posa aquel seoreante en lugar bueno en derecho de lo elegido que
t con l.
21
(2) Tanbin l dize: Si no sabrs el nascimiento del honbre, mira su

13. de hallar: H (l-bael) para anular.
14. Doronios: Doroteo de Sidn, astrlogo alejandrino de finales del siglo I. Cf. la
edicin de Pingree, 1976, V: 16, 273- 274; V: 31, 291; V: 32, 292.
15. scogas: as en margen, corr. SA salgas.
16. dan: dante, participio presente propio del castellano ladinado.
17. gurdate: seguimos H (hamer la); SA guardadtes.
18. Aunque el texto castellano pide una construccin condicional con si, se calca la
construccin paratctica hebrea.
19. declar: H (hizkarti), SA declara.
20. Cf. SA fol. 125v: e dize Batalmio e Doronio que todos tienpos buscaremos
qul es la planeta seoreant sobrel nascido. Batalmios es el famoso gegrafo, astrnomo
y matemtico griego del siglo II Claudio Ptolomeo.
21. en derecho [...] con l: frente a la eleccin que haces.
AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
12
natura y de su calidad, y endrea a l lo que te conbiene ha
22
ser senoreantl
sobre l, e aquella planeta posa en buen lugar.
5(1) E la manera segunda: que endreces la planeta en sguard [querer]
23
del
cercano como hombre que tiene dl buscando.
24
(2) Como honbre que quiere
tomar muger, escoge que sea Venus en buen lugar, en sguard del grado
lacendiente; que aqueste provecha si quiere <al>
25
que sabrs su nacimiento, o si
quiera no lo sepas.
6(1) E ass t deves posar el lugar de la Luna en el derecho del ascendiente en
buen lugar, con las planetas buenas o sus sguardes. Y guarda que non sea en
conjunccin con las daniantes o en sguard abol [fol. 203v] con ellos, y no con
conjunccin del Sol, y no en grado egual con el grado del daniante, que son lexos
de la linia de Jpiter, e egual de fin tramontana o de fin migjorn. (2) E si ser gran
nescesidad de escoger en da que la Luna es con I de los daniantes o sus sguardes,
ass scoge el acendiente que no sea la Luna en I de las stacas. Y si ser en I de las
casas cayentes, las horas no muestra sobre mal, sino sobre pavor de la nima a
solas, que no salga a fecho de hobra<s>.
26
(3) E si podrs que a ella no sea fuera
ni seora en el signo lacendiente, las horas es ms bueno. (4) E si la Luna ser
con I de las planetas buenas o sus sguardes, por ventura tern ella parte en el
signo lacendiente de fuera de seora, las horas ser ms bueno.
7(1) Diz[e]
27
Al Androzgar:
28
Si ser el signo lacendiente en I de las
elecciones Leo o Sagitarius o Aquarius y la Luna en lugar avol o con los planetas
los daniantes, no cures della punto. (2) Y no nonbr<>
29
esta razn; y segn mi
seso, que la razn [es]:
30
quando ser el signo lacendiente <Leo>,
31
ser casa de la

22. ha: a, preposicin. El primer l tiene como antecedente lo que te conbiene.
23. querer: as en margen, corr. SA boler (cataln).
24. sguard [...] buscando: Parece haber algn problema de transmisin; cf. H
(e-k-neged efi ha-mbaqqe), segn la voluntad del que demanda.
25. al: borroso en SA.
26. hobras: SA ho hobra* (letra borrosa, podra ser r). El sentido de la frase es que
no ocurrir ningn mal real, slo que el temor de que ocurra se apoderar del alma.
27. dize: SA diza.
28. Al Androzgar: se trata de Andarzaghar ibn Sdn Farruh, o Zadanfarrukh Al-
Andarzaghar, de poca postsasnida, autor del Kitb al-mawld (Libro de los
nacimientos), obra que recoge la tradicin astrolgica persa y que Ibn Ezra cita con
frecuencia en sus tratados cientficos; usualmente se refiere a l como Andruzagar ben
Sadi Faruk, el Judo. No ha sido posible identificar la cita.
29. nonbr: H (hizkir); SA nonbres.
30. es: as en margen; corr. SA ser.
FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
13
Luna XII;
32
e veos, <no>
33
curaremos de endrear qu es diputado sobre los
enemigos. (3) Y tanbin, si ser el signo subiente Sagitarius, ser casa de la Luna
VIII a l, que es casa de las ansias. Y tanbin, si ser signo el subiente Aquarius,
ser casa de la Luna VI a l, que es casa de las dolencias.
8(1) Y todos los sabios nonbrados, y tanbin los sabios [fol. 204r]
[indianos],
34
[].

Sefer ha-Mibarim 1
35


1 (1) ,
, , . (2)
, ,
, ;
, . (3) :
. ;
. (4) .
2 (1) : ,
,
. (2) ,
, ,
, . (3) ,
.
3 (1) , ,
. (2) ,
, .
(3) , , .
4 (1) : , ,
, . (2)
: , ,
.

31. Leo: H (aryeh), SA om. (como tambin uno de los manuscritos hebreos).
32. SA tacha previamente X.
33. no: H (lo), SA om.
34. indianos: as en el reclamo del margen inferior derecho del fol. 203 v.
35. Agradecemos a S. Sela el habernos facilitado el texto de su edicin crtica en
curso. La traduccin castellana del mismo es nuestra.
AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
14
5 (1) . (2)
, ,
.
6 (1) ,
. , ,
,
. (2) ,
,
. (3)
, . (4)
, , .
7 (1) : ,
, . (2)
,
. (3) , ,
,
, .
8 (1) , [...]

1 (1) Antes de hablar sobre las elecciones dir una regla general, y es que
el alma superior del hombre tiene la capacidad de anular en parte las
[influencias], particulares, y de aumentar o disminuir todo lo que muestran
los planetas, pero no puede anular la [influencia] universal. (2) Del mismo
modo, si se ve en el nacimiento del hombre que le ocurrir un dao grande
cuando vaya a cumplir los 20 aos, al hacer la eleccin no se puede anular
ese dao, aunque, si saliera de su casa en eleccin buena, disminuira [el
efecto de] ese dao; y por el contrario, si saliera en mala, aumentara. (3)
Por eso dijo Doronius: Gurdate de elegir da y hora conocidos para un
hombre del que no sepas su [fecha de] nacimiento. Si no sabes su [fecha
de] nacimiento, hazle una pregunta primero; si te da la pista, entonces,
escgele la hora. (4) He aqu que las elecciones se hacen de dos maneras.
2 (1) Una manera: Si sabes el nacimiento del hombre y el lugar de las
luminarias y de los planetas y los aspectos, gurdate de hacer ninguna
eleccin de la casa octava, o sexta o duodcima, y segn su deseo, elgele
la casa que le convenga. (2) As, si quisiera ir a ver a su seor, pon el grado
ascendente la casa dcima o el lugar del Sol, si la casa no estuviera en el
decaso; y si fuera para comerciar, la casa undcima; y si fuera para
estudiar, la casa novena o tercera. Hablar ms adelante de esto.
3 (1) Del mismo modo, si el ascendente en su nacimiento es veinte
[grados] de Virgo, Saturno estar al comienzo de la casa dcima, a quince
FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
15
grados de Gminis. (2) Si necesitas escogerle para que vaya a ver a su
seor, [procura] que sea el grado ascendente de veinticuatro [grados] del
signo de Gminis, y la razn de esto es que la luz del cuerpo de Saturno
est en nueve grados. (3) Y si no puedes, que sea de diecisis [grados] o
ms, nunca menos.
4 (1) Dijo el sabio indio: Si sabes [la fecha] del nacimiento del hombre,
busca quin es el regente, como expliqu en el Sefer ha-Moladot, y pon
siempre ese regente en lugar bueno segn la eleccin que hayas hecho. (2)
Tambin dijo: Si no sabes [la fecha] del nacimiento del hombre, observa su
naturaleza y su carcter, y rectifica el regente que le convenga y pon ese
planeta en lugar bueno.
5 (1) La otra manera es que dispongas el lugar del planeta de acuerdo con
los deseos del demandante. (2) As, si el hombre quiere tomar mujer, elige
que Venus est en buen lugar con respecto al grado ascendente, pues esto
es bueno, ya se sepa la fecha del nacimiento o no.
6 (1) Y as, debes colocar el lugar de la Luna frente al ascendente en un
lugar bueno con los planetas buenos o en sus aspectos. Y ten cuidado de
que no est en conjuncin con los [planetas] malficos, o en mala posicin
con respecto a ellos, ni en conjuncin con el Sol, ni en el mismo grado que
el grado del malfico, que est lejos de la lnea de Jpiter y a la misma
distancia del extremo norte y del extremo sur. (2) Y si hubiera una gran
necesidad de elegir el da en que la Luna est con uno de los [planetas]
malficos o en sus aspectos, entonces elige el ascendente de manera que la
Luna no est en una de sus estacas; y si estuviera en una de las casas
cayentes, entonces no mostrar males, sino solo un temor anmico, que no
se traduce en hechos. (3) Y si puedes evitar que [la Luna] tenga fuerza y
podero en el signo ascendente, entonces, mejor todava. (4) Y si la Luna
est con uno de los planetas benficos o en sus aspectos, quizs tenga en el
signo ascendente parte de fuerza de seoro; entonces, todava es mejor.
7 (1) Dijo Al Androzgar: Si el signo ascendente es en una de las
elecciones Leo o Sagitario o Acuario y la Luna [est] en lugar malo o con
planetas malficos, no te preocupes por ella en absoluto. (2) No menciona
la razn de esto; en mi opinin la razn es que si el signo ascendente es
Leo, la Luna estar en la casa duodcima, y no nos preocuparemos de
disponer quin es regente de los enemigos. (3) Y as, si el signo ascendente
es Sagitario, estar para l la Luna en la casa octava, que es la casa de las
preocupaciones; y as, si el signo ascendente es Acuario, la Luna estar en
la casa sexta, que es la casa de las enfermedades.
8 (1) Y todos los sabios mencionados, tambin los sabios de la India [...]
AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
16
A modo de apndice incluimos el texto que aparece en los fols. 201v-
202r de SA al final del Libro de las Luminarias (Sefer ha-Morot), como
si se tratara de un segundo cierre de la obra. Consiste, en realidad, en un
resumen de alguno de los aspectos ms relevantes de la cosmologa
astrolgica: planetas, signos y casas zodiacales, conjunciones planetarias
mayores y trgonos planetarios, todo ello presentado como un sistema
subordinado al Creador del mundo y destinado a mostrar su majestad y
magnificencia.
En la experta opinin de Shlomo Sela este fragmento no es de Ibn
Ezra, por lo menos si nos basamos en lo que sabemos de su obra hasta
este momento. Hay un punto de contacto con Ibn Ezra, y es llamar
ministres a los planetas (martim en hebreo), (si es que el autor
efectivamente se refiere a los planetas en el pargrafo inicial). La parte
astrolgica es extraa, y podra ser quiz la introduccin a algn libro
astrolgico.
36


3. Libro de las Luminarias?
Biblioteca Universitaria de Salamanca, Ms. 2138, f. 201v-202r

Alad al cielo buestros ojos y mirad quin cri aquestos: el que saca por
cuenta su hueste, a todos por nombres llama de moltitud de fuera y fuerte
de virtud, nenguno no le fallesce (Is 40,26), y es Sancto contra cuento a las
strellas; a todas nombres llama. Sea bendicho el nombre de nuestro Dios,
criador de los ministres; y que sus ministres todos ellos stn en la alteza del
siglo y hazen huir
37
en honor de nuestro Dios voz en palavras de Dios bivo
y rey del sieglo.
Son ministrantes a VII das del principio del mundo:
38
Saturnus, Jpiter,
Mars, Sol, Venus, Mercurius, Luna. Los que andan en XII casas: Arias,
Taurus, Gminis, Cncer, Leo, Virgo, Libra, Scurpius, Sagitarius,
Capricornius, Acuarius, Picis. Y por su dicho, el bien y lo mejor en toda
hora y todo punto, y todo accidente y toda llaga, y todo pleito y todo
encoentro, y todo delito y toda honor, y hora de batalla y hora de paz. Y II
los subiranos,
39
<Jpiter y> Saturnus, se ajuntan de XX a XX aos en I parte

36. Agradecemos a Sela estas aclaraciones.
37. huir: or.
38. Es decir, una vez completada la creacin.
39. Es decir, los dos planetas mayores.
FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
17
en I de las casas, y a cabo de XX aos en el signo de VIIII a aquella
conjuncin, y as es sos juizios hasta que cunplan las XII casas, a XII
conjunciones en cada huo. [Los trgonos],
40
que son: Arias, Leo,
Sagitarius, al huego; Saturnus, Virgo, Carpricornius, a la tierra; Gminis,
Libra, Acuarius, al biento o aire; Cncer, Scurpius, Picis, a la agua. Y
despus tornan a su comieno al cabo del signo de Arias hasta su atemar
con los otros V; as sern sus obras con la ayuda de Dios todos los das.

GLOSARIO
bol, vol: vil, del cataln u occitano vol. Cf. CORDE Avi y un mal omne,
avol e mal lenguado, desleal e sobervio, vil e desmesurado; Annimo, Libro
de Alexandre (1240-1250). Se conserva nicamente en cataln despus del
siglo XIII; sin embargo, cf. avoleza, an en Alonso de Cartagena, muerto en
1456.
aniadir: aadir. Cf. CORDE: E olio de olivas de Espaya una libra. E anyadir
has un sistern de vinagre [...]; Ferrer Sayol, Libro de Palladio, BNM Ms.
10211 (1380-1385)
acendiente, ascendiente: signo ascendente. Cf. CORDE: E conuiene que a la
ora de la salida non sea el ascendent Tauro ni Gmini ni Escorpio ni
Capricornio, porque la caa se destorua por estos ascendentes; Abraham de
Toledo, Moamn. Libro de los animales que cazan (1250).
atemar: acabar, concluir. Cf. Sem Tob, Proverbios morales (ca. 1350):
Tristeza yo no siento que ms me faz quemar/ que plazer que so cierto que
sha de atemar.
caler: ser necesario. Probable catalanismo, dado que es voz en retroceso desde
finales de la Edad Media. Cf. CORDE: No cale preguntar el plazer que de su
vista ellos ovieron; Juan de Molina, Libro del esforzado caballero Arderique
(1517)
casa: casa astrolgica. Cf. CORDE: quando fuere [...] en buen logar de las
XII casas, e en buen catamiento del Sol, e se allega al sennor de la VII casa;
Abraham de Toledo, Moamn. Libro de los animales que cazan (1250).
cayente: lugar en el que la influencia del planeta es menor. Cf. CORDE, Mas
si fuere el sennor del ascendente cayente, e non llegando a algn planeta en
ngulo [...]; Annimo, Libro conplido en los judizios de las estrellas (1254-
1260).
cuento: cantidad. Cf. CORDE: la primera, que cuando el cuento non llega a
iento, de que podamos sacar diez, e fuere ms de sessenta [...]; Enrique de
Villena, Tratado de Astrologa (1428).

40. Hay un blanco en la lnea y en margen est escrito trigun, trgonos planetarios.
AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
18
daniante: planeta daino, malfico. Cf. CORDE: que sea medianera o
aprouechante o daante segunt su pensamiento; Pedro de Toledo, Guia de
los Perplejos de Maimnides. BNM ms. 10289 (1419 -1432).
diputado: encargado, habilitado; Cf. CORDE: Lonja llama el espaol a algn
cierto lugar diputado para passear, y dize tambin lonja de tozino [...]; Juan
de Valds, Dilogo de la lengua (1535-1536).
e veas: he aqu que. Calca el hebreo hinneh.
en derecho: enfrente. Cf. CORDE: son los que estan empar del cerco del
eguador del dia. et enderecho del; Maestro Bernaldo, Libro de la aafeha
(1277).
endrear: rectificar. Cf. CORDE: allanlo a todos aquellos que quisieren
obrar en la obra de la astrologia & endrec los mouimientos de las planetas. &
sus logares que an en el zodiacho; Alfonso X, Cnones de Albateni (1276-
1277).
ha, ho: una. Es voz que no hemos encontrado documentada.
lacendiente, vase ascendiente.
las horas: entonces, catalanismo. Cf. CORDE: e quando ella ha todo esto
feyto [...] se torna enta el sol [...] e las horas ha primera ment comen[]ado a
descender dela otra part [...]; Annimo, Libro del Tesoro. Girona, Catedral
Ms. 20a5 (1400 -1425).
lominarias: luminarias, i. e., el Sol y la Luna. Cf. CORDE: dize Tolomeo que
el significador es la planeta que a mayor poder en el grado del ascendente que
es dicho almubtez & las dos luminarias & la coniunction & la opposicion;
Annimo, Judizios de las estrellas (1254 -1260).
migjorn: medioda, sur. Catalanismo. Cf. CORDE: enva a cercar por las yslas
que son a migiorn por tal que pudies saber qules hi habitan; Fernndez de
Heredia, Juan, Libro de Marco Polo (1396).
ministrantes: servidores (de Dios). Cf. CORDE: por los angeles ministrantes
ante el sennor benedito; Annimo, Fueros de Aragn. BNM 458 (1247).
ministres: planetas, vistos en la astrologa de Ibn Ezra como asistentes de
Dios; calca el hebreo mearetim servidores.
pertanesciente: correspondiente. Cf. CORDE: sera adios & heredamiento
consagrado & al drecho pertanesce de los sacerdotes si el canpo...; Annimo,
Biblia. Escorial I.j.8 (1300).
posar: colocar, fijar. Cf. CORDE: tomaras una golondrina & atal las alas con
filo de seda uermeia que non pueda uolar & posa la en tierra atu parte
derecha Alfonso X, Picatrix. Roma, Vaticana, Reg. Lat. 1283 (1256).
sallir: saldr. Cf. CORDE: en el fuego los quemaras que de ally sallira fuego
a la casa de Israhel Annimo, Biblia romanceada. Real Academia de la
Historia Ms. 87 (ca 1400)
FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
19
scogas: escojas. Cf. CORDE: algund onbre que escoga en dos cosas que le
manda la vna qualquier dellas que quisiere; Annimo, Siete Partidas de
Alfonso X. BNM I 766 (1491).
senoreante, seoreante, senoreant: regente?. Cf. CORDE: muchedumbre de
sangre seoreante dentro en las venas, la qual fiebre [...]; Annimo,
Traduccin del Libro de las pronsticas de Gordonio (1495).
sguardes: aspectos astrolgicos; lit. miradas, del cataln esguardar, mirar
Cf. CORDE: puesto que Emilia de amor non sintiese los esguardes [...];
Annimo, Traduccin de la Teseida de Boccaccio (ca. 1450).
siglo: el mundo. Cf. CORDE: si se sale de la religin y se torna al siglo, le
llaman apstata; Pedro Ciruelo, Reprobacin de las supersticiones y
hechiceras (1538)
stacas: estacas astrolgicas. Cf. CORDE: O si accaecyere el uno de los
acendentes en las estaquas & el otro en los iazientes; Alfonso X, Libro de las
Cruces (1259).
tramontana: norte. Cf. CORDE: los dos dellos, a los lados del viento
tramontana o septentrin, que diximos salir del polo [...]; Pedro Meja, Silva
de varia leccin (1540 - ca. 1550).

AMPARO ALBA - CARLOS SAINZ DE LA MAZA

MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
20
BIBLIOGRAFA

ALBA, A. - SAINZ DE LA MAZA, C. - SELA, S. M., 2010, La obra
astrolgica de Abraham ibn Ezra en dos cdices castellanos, Sefarad
70.2, pp. 375-398.
BEAUJOUAN, G., 1962, Manuscrits Scientifiques Mdivaux de
lUniversit de Salamanque et de ses Colegios Mayores, Bibliothque
de lcole des Hautes tudes Hispaniques. fasc. XXXII. Bordeaux, pp.
116-121.
, 1968, Manuscrits Scientifiques Mdivaux de la Cathdrale de
Sgovie, Actes du XIe Congrs International dHistoire des Sciences.
Vol. 3.Varsovia, pp. 15-18.
CIFUENTES I COMAMALA, LL., 2006, La cincia en catal a ledat
mitgana i el renaixement. 2 ed. Barcelona: Universitat de Barcelona-
Universitat de les Illes Balears.
CORDE = REAL ACADEMIA ESPAOLA: Banco de Datos (CORDE) (en
lnea). Corpus Diacrnico del Espaol. <http://www.rae.es>.
Consultado el dia 15/06/2010.
DAZ ESTEBAN, F. (ed.) 1990, Abraham Ibn Ezra y su Tiempo. Actas del
Simposio Internacional. Madrid, Tudela, Toledo, 1-8 febrero 1989.
Madrid, Asociacin Espaola de Orientalistas.
FREUDENTHAL, G., 2005, Science in the Medieval Hebrew and Arabic
Traditions. Aldershot: Ashgate Variorum Collected Studies Series.
GMEZ ARANDA, M., 2003, Sefarad cientfica. Ibn Ezra, Maimnides y
Zacuto. La visin juda de la ciencia en la Edad Media. Madrid:
Nivola.
HALBRONN, J. (ed.), 1977, Abraham ibn Ezra (Abenezra), Le livre des
fondements astrologiques prcd de Le Commencement de la
sapience des signes. Paris: Retz.
LVY, R., 1927, The Astrological Works of Abraham Ibn Ezra: A Literary
and Linguistic Study with Special Reference to the Old French
Translation of Hagin. Baltimore Paris: John Hopkins Press - Les
Presses Universitaires de France.
LVY, R. - CANTERA, F., 1939, The Beginning of Wisdom. An Astrological
Treatise by Abraham ibn Ezra. Baltimore: John Hopkins Press.
LILAO, O. - CASTRILLO, C., 2002, Catlogo de manuscritos de la
Universidad de Salamanca, II. Manuscritos 1680-2777. Salamanca:
Universidad, pp. 500-503.
PINGREE, D. (ed.), 1976, Dorotheus Sidonis, Carmen astrologicum.
Interpretationem arabica in linguam anglica versam una cum
FRAGMENTOS ASTROLGICOS DE IBN EZRA EN ROMANCE


MEAH, seccin Hebreo 60 (2011), 5-21
21
Dorothei fragmentis et graecis et latinis, Leipzig: BSB B.G. Teubner
Verlagsgesellschaft.
RODRGUEZ GUERRERO, J., 2002-2007, El manuscrito 7443 de la
Biblioteca Nacional de Espaa. Identificacin de su origen, autor y
contenidos, Azogue 5, pp. 57-69.
ROMANO, D., 1989, Obras astrolgicas de Abraham ibn Ezra en cataln
(Avance de una investigacin), en F. Daz Esteban (ed.), Abraham
Ibn Ezra y su Tiempo. Actas del Simposio Internacional. Madrid,
Tudela, Toledo, 1-8 febrero 1989. Madrid: Asociacin Espaola de
Orientalistas, pp. 259-267.
SELA, S., 2003, Abraham ibn Ezra and the Rise of Medieval Hebrew
Science. Leiden-Boston: Brill.
, 2007, Abraham Ibn Ezras The Book of Reasons. A Parallel Hebrew-
English Critical Edition of the Two Versions of the Text. Leiden-
Boston: Brill.
, 2010, Abraham Ibn Ezra: The Book of the World. A Parallel Hebrew-
English Critical Edition of the Two Versions of the Text. Leiden-
Boston: Brill.
, 2010b, A Fragment from an Unknown Redaction of Reit okmah
by Abraham Ibn Ezra, Aleph 10.1, pp. 43-66.
SMITHUIS, R., 2006, Abraham ibn Ezras Astrological Works in Hebrew
and Latin: New Discoveries and Exhaustive Listening, Aleph 6, pp.
239-338.

También podría gustarte