Nashville, TNMiami, ! "EE.##.$ E%Mail& editorial'editorialcaribe.com (((.editorialcaribe.com T)tulo en in*l+s& ,e Chose the Nails 2000 Ma- !ucado .ublicado /or 0ord .ublishin* una divisin de Thomas Nelson, Inc. Nashville, TNMiami, ! "EE.##.$ Traductor& Eu*enio 1rellana 2ise3o interior& A&W Publishing Electronic Services, Inc. I45N & 0%66117%809%7 :eservados todos los derechos. .rohibida la re/roduccin total o /arcial de esta obra sin la debida autori;acin de los editores. Im/reso en EE.##. .rinted in #.4.<. A Cristo =es>s .or?ue t> esco*iste los clavos CONTENIDO Reconocimientos 1. @,iciste esto /or m)A 2. BCo com/artir+ tu lado oscuroD La promesa de Dios en el escupo del soldado 7. BCo los am+ tanto ?ue me hice como uno de ustedesD La promesa de Dios en la corona de espinas E. BCo te /erdon+D La promesa de Dios en los clavos F. BTe hablar+ en tu /ro/io idiomaD La promesa de Dios a travs del letrero 8. BTe deGar+ ?ue escoGasD La promesa de Dios a travs de las dos cruces H. BNo te abandonar+D La promesa de Dios en el camino 6. BTe dar+ mi t>nicaD La promesa de Dios 9. BTe invito a entrar a mi /resenciaD La promesa de Dios a travs de la carne lacerada 10. BCo entiendo tu dolorD La promesa de Dios en la espon!a empapada en vinagre 11. BCo te he redimido I te *uardar+D La promesa de Dios en la sangre " el agua 12. BTe amar+ /ara siem/reD La promesa de Dios en la cru# 17. BCo /uedo transJormar tu tra*edia en victoriaD La promesa de Dios en el sudario 1E. BCo he alcan;ado la victoriaD La promesa de Dios en la tumba vac$a 1F. @Ku+ deGarLs t> en la cru;A Palabras %inales &u$a de estudio RECONOCIMIENTOS EstoI a/laudiendo. Ca ?ue los libros no tienen altavoces, t> no me /uedes o)r. .ero cr+eme. EstoI oJreciendo un estruendoso a/lauso I una ovacin de /ie a& !i; ,eneI I Maren ,ill, mis editoras. #stedes son siem/re tan buenas al darme un em/uGn, /ero esta ve; una se /uso detrLs /ara em/uGarme I la otra se /uso delante /ara halarme. Este vieGo burro suele ser muI terco. Nracias /or llevar este /roIecto hasta el Jinal. 2r. :oI 5. Ouch del 4eminario Teol*ico de 2allas. 4us su*erencias Jueron de *ran valor. 4teve ,allidaI. 1tro libro, otra *ran *u)a de estudio. Carol 5artleI I !aura Mendall. !es estoI muI a*radecido /or su /recisin con el manuscrito. !a Jamilia de 0ord. Me siento honrado de ser /arte de ustedes. !a I*lesia de Cristo de 1aP ,ills I su /ersonal. No haI lu*ar donde mLs desee estar el domin*o ?ue con ustedes. Nratitud es/ecial a 5uddI CooP, al Club de NolJ de Te-as I a la <cademia de NolJ !a Cantera. 4teve I CherIl Nreen. El diccionario deJine la /alabra ami*o, /ero ustedes le dan vida. Nracias /or todo lo ?ue hacen. <l creIente ruso ?ue un domin*o, hace de esto al*unos a3os, deG sobre mi escritorio una cru;. En una nota me dec)a cmo hab)a hallado una nueva Je en =es>s, la ?ue lo hab)a llevado a recu/erar los clavos de una vieGa i*lesia rusa abandonada. .uso los clavos en la cru; I teGi alrededor de ella una corona de alambre de />as. Esta im/resionante obra de arte cuel*a en la /ared de mi oJicina I a/arece en la cubierta de este libro. Mi *ratitud a esa /ersona cuIo nombre descono;co /ero cuIo cora;n cono;co muI bien. Mis hiGas =enna, <ndrea I 4ara. 4in duda, ustedes han sido muI /acientes mientras se escrib)a este libro. QNraciasR Esta noche lle*ar+ tem/rano a casa. Mi es/osa 2enalIn. Mi amor /or ti cesarL el mismo d)a ?ue cese el amor de 2ios. T>, lector. 4i estas diva*aciones te revelan al*una verdad acerca del verdadero <utor, todos nuestros esJuer;os habrLn valido la /ena. C t>, =es>s, ante ?uien todos nos /onemos de /ie /ara oJrecerte un estruendoso a/lauso. #na cosa es escribir I leer esta historia. 1tra muI diJerente es vivirla. C t> la viviste. 'ace mucho tiempo, aun antes (ue se hiciera el mundo, Dios nos am) " nos escogi) en *risto para (ue %uramos santos " sin %alta ante sus o!os. Su plan inalterable ha sido siempre adoptarnos en su propia %amilia al atraernos a s$ mediante *risto +es,s. - esto le dio una gran satis%acci)n. Por eso alabamos a Dios. Por la bondad maravillosa (ue ha derramado sobre nosotros por(ue pertenecemos a su mu" amado 'i!o. .l es tan rico en bondad (ue compr) nuestra libertad al precio de la sangre de su 'i!o, " nuestros pecados han sido perdonados... Ahora, el plan secreto de Dios ha sido revelado a nosotros/ es un plan centrado en *risto, dise0ado hace mucho tiempo seg,n su buen deseo. - este es su plan1 En el momento preciso, .l reunir2 todas las cosas ba!o la autoridad de *risto. 3odas las cosas (ue ha" en el cielo " en la tierra. Adem2s, mediante *risto, hemos recibido de Dios una herencia, por(ue .l nos escogi) desde el principio, " todo tiene lugar seg,n .l lo decidi) hace mucho tiempo. EJesios 1.E%H , 9%11 "traduccin libre$. 1 HICISTE ESTO POR M? El regalo de Dios es vida eterna en *risto +es,s nuestro Se0or. :omanos 8.27 4&racias sean a Dios por su regalo indescriptible5 2 Corintios 9.1F - Dios ha reservado para sus hi!os el regalo inapreciable de la vida eterna/ (ue es guardado en el cielo para ti, puro e incontaminado, m2s all2 de todo cambio " depreciaci)n. - Dios, en su ma!estuoso poder, se asegurar2 (ue llegues all$ para recibirlo por(ue con%$as en l. Ser2 tu"o en a(uel d$a %inal (ue viene " (ue todos ver2n. 1 .edro 1.E%F 3odo bien " todo regalo per%ecto vienen de arriba, del Padre de las luces celestiales, (ue no cambia como sombras vacilantes. .l decidi) darnos vida a travs de la palabra de verdad, para (ue nosotros pudiramos ser una clase de primicias de todo lo creado. 4antia*o 1.1H%16 Es di*no de nuestra com/asin. Cuando lo ves, no te r)es. No te moJas. No te vas, ni mueves la cabe;a. Te acercas res/etuosamente a +l, lo llevas hasta el banco mLs cercano I lo aIudas a sentarse. Te com/adeces del hombre. Es tan t)mido, tan cauteloso. Es un ciervo en las calles de Manhattan. Tar;Ln caminando /or la Gun*la urbana. Es una ballena encallada en la /laIa, /re*untLndose cmo lle* all) I cmo harL /ara salir I volver a las a*uas /roJundas. @Kui+n es esta criatura desam/aradaA @Este hu+rJano de as/ecto tan tristeA 4e trata de un %/or Javor, ?u)tense el sombrero% hombre en el de/artamento de muGeres. <nda en busca de un re*alo. Es /osible ?ue sea Navidad. .uede tratarse de su cum/lea3os o del aniversario de bodas. Cual?uiera ?ue sea el motivo, ha salido de su escondriGo. 2eGando atrLs las tiendas de art)culos de/ortivos, los ne*ocios de comida I los *randes televisores en el de/artamento de art)culos electrnicos, se aventura en el mundo desconocido de ro/a de muGer. No te costarL ubicarlo. Es el ?ue /ermanece inmvil en el /asillo. 4i no Juera /or la mancha de sudor debaGo de sus bra;os, creer)as ?ue se trata de un mani?u). .ero no lo es. Es un hombre en el mundo de una muGer. Nunca hab)a visto tanta ro/a interior. En 0al%Mart, donde com/ra la suIa, todo estL em/acado I en sus res/ectivos estantes. .ero esto en una selva im/enetrable. 4u /adre le hab)a advertido sobre lu*ares como este. <un?ue el letrero de la seccin dice Q?u+deseR, +l sabe ?ue no lo harL. Em/ie;a a caminar /ero no sabe adnde ir. Claro, no todos los hombres han sido /re/arados /ara este momento como lo Jui Io. Mi /adre ve)a el desaJ)o de com/rar al*o /ara las muGeres como un ritual de /asada, con /aGarillos, I abeGas I lacitos. Nos ense3 a mi hermano I a m) a sobrevivir cuando vamos de com/ra. :ecuerdo el d)a cuando nos sent I nos ense3 dos /alabras. .ara arre*lLrtelas en un /a)s e-tranGero necesitas conocer el idioma, I mi /adre nos ense3 el idioma del de/artamento de muGeres. B!le*arL el d)aD, nos diGo solemnemente, Bcuando un vendedor se oJrecerL /ara aIudarles. Cuando ese d)a lle*ue, res/iren hondo I di*an la Jrase& B Es6te Lau6der D. < /artir de ah), en cada ocasin en ?ue hab)a de recibir un re*alo, mi mamL recib)a tres re*alos de los tres hombres de su vida& Est+e !auder, Est+e !auder, Est+e !auder. Mi terror al de/artamento de muGeres desa/areci. .ero entonces, conoc) a 2enalIn. < 2enalIn no le *ustaban los /roductos de Est+e !auder. <un?ue le diGe ?ue la hac)a oler maternalmente, no cambi su o/inin. 2esde entonces, he tenido ?ue acomodarme a la situacin. Este a3o /ara su cum/lea3os o/t+ /or com/rarle un traGe. Cuando la vendedora me /re*unt /or sus medidas, le diGe ?ue no las sab)a. C, sinceramente, no las s+. 4+ ?ue /uedo /asar mi bra;o alrededor de ella I ?ue su mano cabe /erJecta en la m)a. @.ero su talla de vestidosA Nunca se lo he /re*untado. ,aI ciertas cosas ?ue el hombre no /re*unta. !a vendedora trat de aIudarme. B@Es su es/osa mLs o menos como IoAD Me ense3aron ?ue con las muGeres ten)a ?ue ser un caballero, /ero en este caso, no /od)a ser cort+s si ?uer)a contestar la /re*unta. ,ab)a solo una res/uesta& BEs mLs del*ada ?ue ustedD. Me /ar+ Jirme en el suelo, tratando de encontrar la res/uesta. 2es/u+s de todo, Io escribo libros. 4e*uro ?ue /odr)a encontrar las /alabras adecuadas. 2ecid) ser directo& BEs menos ?ue ustedD. 1, mLs cort+smente& B#sted luce mLs como una muGer ?ue ellaD. @4er)a suJiciente una /istaA BEntiendo ?ue la tienda estL reducindose D. inalmente, tra*u+ I diGe la >nica cosa ?ue sab)a decir& BEst+e !auderD Ella indic en direccin del de/artamento de /erJumes, /ero Io sab)a ?ue meGor era no entrar all). !e buscar)a un bolso de mano. Kui;Ls ser)a mLs JLcil. @Ku+ /odr)a tener de com/licado seleccionar un art)culo /ara llevar las tarGetas I el dineroA Co he usado durante ocho a3os el mismo monedero. @Ku+ tan com/licado /uede ser com/rar un bolsoA Q1h, bruto ?ue soIR 2ile a un vendedor de una tienda de art)culos de hombre ?ue andas buscando una billetera I tu /r-ima Gu*ada te encontrarL /arado Jrente a la caGera. !a >nica decisin ?ue has /odido hacer ha sido si la /reJieres ne*ra o caJ+. 2ile a una vendedora en el de/artamento de damas ?ue ?uieres un bolso, I te verLs escoltado a un cuarto. #n cuarto lleno de estanter)as. Estanter)as llenas de bolsos. 5olsos con eti?uetas con sus /recios. Eti?uetas /e?ue3as /ero con /recios tremendosS tan tremendos ?ue /ueden ?uitarle a cual?uiera las *anas de com/rar uno. Me encontraba /ensando en esto cuando la vendedora me hi;o al*unas /re*untas. .re*untas /ara las cuales no ten)a res/uesta. B@Ku+ clase de bolso le *ustar)a a su es/osaAD Mi mirada al vac)o le diGo ?ue no ten)a ni idea, as) es ?ue comen; a /resentarme una lista de o/ciones& B@2e manoA @2e col*ar del hombroA @2e *uantesA @NrandeA @No tan *randeA @.e?ue3oAD Mareado ante tantas o/ciones, tuve ?ue sentarme. .use mi cabe;a entre mis rodillas /ara no caerme. .ero ella no ten)a /ara cuLndo terminar. B@Con monederoA @#n bolso ti/o carteraA @2e bolsilloA @MochilaAD @MochilaA El sonido de la /alabra me result Jamiliar. 4atchel "mochila, en in*l+s$ .ai*e hab)a sido un lan;ador en las *randes li*as de b+isbol. Esta /arec)a la res/uesta. 4a?u+ /echo I diGe, muI or*ulloso& BQ4atchelR "QMochilaR$D </arentemente, mi seleccin no Jue de su a*rado, /or?ue em/e; a lan;arme maldiciones en un idioma desconocido. .erdnenme /or hacer reJerencia a esta vul*aridad, /ero la se3ora estaba realmente dis*ustada. No entend) todo lo ?ue diGo, /ero s) me dio la im/resin ?ue creI ?ue estaba tratando con un loco. Cuando hi;o reJerencia al /recio /use mi mano sobre el bolsillo donde acostumbro llevar mi billetera I diGe, en tono desaJiante& BNo. Este es mi dineroD. ue suJiciente. 4al) de all) a toda marcha. .ero cuando sal)a del cuarto, le di un /oco de su /ro/ia medicina. BQEst+e !auderRD le *rit+ I corr) lo mLs rL/ido ?ue /ude. Q<hR !as cosas ?ue tenemos ?ue hacer /ara darle al*>n re*alo a al*uien ?ue amamos. .ero no im/orta. !o volver)amos a hacer. 4iem/re lo hacemos de nuevo. Cada Navidad, cada cum/lea3os. QCon cuLnta Jrecuencia nos encontramos en un territorio ?ue no es el nuestroR <dultos en tiendas ?ue venden Gu*uetes. .a/Ls en tiendas /ara adolescentes. Es/osas en los de/artamentos de ca;a I es/osos en el de/artamento de bolsos. .ero no solo entramos a lu*ares inusuales, sino ?ue hacemos cosas inusuales. <rmamos bicicletas a medianoche. Escondemos los nuevos neumLticos con aros de ma*nesio debaGo de la escalera. 4u/e de un ti/o ?ue en un nuevo aniversario al?uil un cine /ara /oder +l I su es/osa ver de otra ve; el v)deo de su boda. 4). !o haremos de nuevo. ,abiendo /rensado las uvas del servicio, bebemos el mLs dulce vino de la vida& el vino de dar. Tivimos el momento mLs hermoso cuando estamos dando. 2e hecho, nos /arecemos mLs a 2ios cuando damos. @Te has /re*untado /or ?u+ 2ios da tantoA .odr)amos e-istir con mucho menos. .udo habernos deGado en un mundo /lano I *risU no habr)amos sabido establecer la diJerencia. .ero no lo hi;o as)& Vl hi;o e-/lotar naranGas en el amanecer I lim/i el cielo /ara ?ue luciera a;ul. C si te *usta ver cmo se Guntan los *ansos, ,aI muchas /osibilidades ?ue eso lo /uedas ver tambi+n. @Tuvo Vl ?ue hacer es/onGosa la cola de la ardillaA @4e vio obli*ado a hacer ?ue los /aGarillos cantaranA @C la Jorma divertida en ?ue las *allinas corren o la maGestad del trueno ?ue retumbaA @.or ?u+ dar a las Jlores aromaA @.or ?u+ dar sabor a las comidasA @.odr)a ser ?ue Vl ?uiere ver todo eso reJleGado en tu Ja;A 4i nosotros hacemos re*alos /ara demostrar nuestro amor, @cuLnto mLs no ?uerr)a hacer VlA 4i a nosotros %sal/icados de Jla?ue;as I or*ullo% nos a*rada dar re*alos, @cuLnto mLs 2ios, /uro I /erJecto, disJrutarL dLndonos re*alos a nosotrosA =es>s /re*unt& B4i vosotros, siendo malos, sab+is dar buenas dLdivas a vuestros hiGos, @cuLnto mLs vuestro .adre ?ue estL en los cielos darL buenas cosas a los ?ue le /idenAD " Mateo H.11 $. !os re*alos de 2ios derraman lu; en el cora;n de 2ios, el cora;n bueno I *eneroso de 2ios. 4antia*o, el hermano de =es>s, nos dice& BToda buena dLdiva I todo don /erJecto desciende de lo alto, del .adre de las lucesD " 4antia*o 1.1H $. Cada re*alo revela el amor de 2iosS /ero nin*>n re*alo revela su amor mLs ?ue los re*alos de la cru;. Estos ven)an, no envueltos en /a/el, sino en /asin. No estaban alrededor del arbolito, sino en una cru;. 4in cintas de colores, sino sal/icados con san*re. !os re*alos de la cru;. Mucho se ha dicho sobre el re*alo de la cru; mismo, @/ero, I los demLs re*alosA @!os clavosA @!a corona de es/inasA @El manto ?ue se a/ro/iaron los soldadosA @!as ro/as J>nebresA @Te has dado el tiem/o de abrir estos re*alosA T> sabes ?ue no ten)a nin*una obli*acin de dLrnoslos. El >nico acto, lo >nico ?ue se re(uer$a /ara nuestra salvacin era el derramamiento de san*re, /ero Vl hi;o mucho mLs ?ue eso. Much)simo mLs. E-amina la escena de la cru;. @Ku+ encuentrasA #na es/onGa em/a/ada en vina*re. #n letrero. 2os cruces a ambos lados de Cristo. !os re*alos divinos intentan activar ese momento, ese se*undo cuando sus rostros se iluminan, sus oGos se abren, I 2ios te va a o)r susurrando& B@T> hiciste esto /or m)AD !a diadema de dolor Kue conmovi tu dulce Ja;, Tres clavos horadando carne I madera .ara mantenerte en ese lu*ar. Co entiendo la necesidad de la san*re. Me abra;o a tu sacriJicio. @.ero la es/onGa amar*a, la lan;a cortante, !a escu/ida en tu rostroA @Ten)a ?ue ocurrir eso en la cru;A No hubo una muerte a/acible sino seis horas col*ando entre la vida I la muerte, todo estimulado /or un beso de traicin. B1h .adreD, t> insistes, cora;n silencioso a lo ?ue habr)a de ocurrir, 4iento /re*untar, /ero necesito saber& B@T> hiciste esto /or m)AD @Estar)amos dis/uestos a hacer esta oracinA @< tener tales /ensamientosA @4erL /osible ?ue el cerro de la cru; est+ lleno de re*alos de 2iosA @!os e-aminamosA 2esem/acamos estos re*alos de *racia ?ui;Ls /or /rimera ve;. C mientras los tocas I sientes la madera de la cru; I si*ues las marcas deGadas /or la corona I /al/as las /untas de los clavos, te detienes I escuchas. Kui;Ls lo oi*as susurrLndote& 7S$. -o hice esto por ti8. 2 YO COMPARTIR TU LADO OSCURO !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< E4C#.I2< 2E! 41!2<21 El pecado oculto en la pro%undidad de los cora#ones de los imp$os los impulsar2 siempre a hacer lo malo. 4almos 78.1 La vanidad est2 tan arraigada en el cora#)n del hombre (ue9 los (ue escriben contra ella (uieren tener la gloria de haber escrito bien/ " los (ue los leen, desean tener la gloria de haberlos le$do. 5laise .ascal El cora#)n es enga0oso sobre todas las cosas e incurable. :;uin lo entender2< =erem)as 1H.9 El pecado, entendido en el sentido cristiano, es el precio (ue ha" (ue pagar a travs de toda la e=istencia. Emil 5runner >h tendencia a hacer lo malo, :c)mo te has arrastrado hasta cubrir la tierra con tu traici)n< EclesiLstico 7H.7 Ku+ habr)a sido de la 5estia si la 5ella no hubiera a/arecidoA T> conoces la historia. ,ubo un tiem/o cuando su rostro era hermoso I su /alacio a*radable. .ero eso era antes de la maldicin, antes ?ue las sombras caIeran sobre el castillo del /r)nci/e, antes ?ue las sombras caIeran sobre su cora;n. C cuando esto ocurri, +l se ocult. 4e recluI en su castillo, con su hocico reluciente, sus colmillos encorvados I un talante horrible. .ero todo eso cambi cuando lle* la Goven. Me /re*unto, @?u+ habr)a sido de la 5estia si la 5ella no hubiera a/arecidoA 1, @?u+ habr)a /asado si ella no hubiera tenido la actitud ?ue tuvo con +lA @Kui+n habr)a /odido re/rocharlaA Vl eraS Quna bestiaR Telludo. !e corr)a la baba. :u*)a cuando ?uer)a decir al*o. 4u as/ecto aterrori;aba. C ella era una belle;a. <dorable. <mable. 4i en el mundo dos /ersonas corres/ondieran Jielmente a sus nombres, estas ser)an la 5ella I la 5estia. @Kui+n habr)a /odido criticarla si ella no le hubiera /restado atencinA .ero ella lo hi;o. C /or?ue la 5ella am a la 5estia, esta lle* a ser mLs hermosa. !a historia nos resulta Jamiliar, no /or?ue sea un cuento de hadas sino /or?ue nos recuerda a nosotros mismos. 2entro de cada uno de nosotros haI una bestia. .ero no siem/re Jue as). ,ubo un tiem/o cuando el rostro de la humanidad era hermoso I el /alacio a*radable. .ero eso era antes de la maldicin, antes ?ue las sombras caIeran sobre el Gard)n de <dLn, antes ?ue las sombras caIeran sobre el cora;n de <dLn. C a /artir de la maldicin, hemos sido diJerentes. 5estiales. eos. 2es/reciables. Cascarrabias. ,acemos las cosas ?ue sabemos ?ue no debemos hacer I des/u+s nos /re*untamos /or ?u+ las hicimos. !a otra noche, se*uramente la /arte Jea de m) mostr mi rostro de bestia. Me encontraba conduciendo mi veh)culo /or una carretera de dos carriles ?ue estaban a /unto de convertirse en uno solo. #na se3ora detrLs de m) conduc)a su veh)culo /or el carril ?ue continuar)a. Co estaba en el ?ue desa/arecer)a. 2ecid) ?ue ten)a ?ue se*uir delante de ella. 4in duda, mi a*enda era mucho mLs im/ortante ?ue la de ella. 2es/u+s de todo @no soI Io un hombre es/ecialA @#n mensaGero de amorA @#n embaGador de /a;A <s) es ?ue aceler+. @Ku+A 4), ella lo hi;o tambi+n. Cuando mi carril se termin, ella estaba cent)metros adelante. :eJunJu3+, /ero deG+ ?ue me adelantara. Mirando /or sobre su hombro, ella me hi;o una se3a de adis con su cara llena de risa. Nrrrr. Kuise encender las luces de mi auto, /ero me detuveU sin embar*o, la /arte siniestra de m) salt /ara decirme& B@.or ?u+ noA @No has sido llamado a /roIectar lu; en los lu*ares oscurosA @< iluminar las sombrasAD <s) es ?ue /use las luces altas ?ue chocaron violentamente contra su es/eGo retrovisor. Ella se ven* disminuIendo la marcha. <hora iba a la vuelta de la rueda. QEsta dama se las tra)aR No se habr)a a/urado aun?ue hubiese sabido ?ue toda la ciudad de 4an <ntonio estaba atrasada. No /asaba de las ?uince millas /or hora. Co, ante esa situacin, no estaba dis/uesto a ?uitar las luces de su es/eGo retrovisor. Como dos burros taimados, ella se mantuvo avan;ando lentamente I Io alumbrLndola. 2es/u+s de una serie de /ensamientos ?ue no me atrevo a e-/resar, el camino se am/li de nuevo de modo ?ue em/ec+ a tratar de /asarla. @C sabes ?u+ vino ahoraA En una interseccin, una lu; roGa nos deG /arados uno al lado del otro. !o ?ue ocurri entonces contiene buenas I malas noticias. !a buena es ?ue me hi;o un *esto con la mano. !a mala es ?ue meGor no trates de ima*inarte en ?u+ consisti su *esto. Momentos des/u+s, comen; el remordimiento. B@.or ?u+ habr+ hecho esoAD Co soI, /or naturale;a, un ti/o tran?uilo, /ero esta ve; I /or ?uince minutos, me com/ort+ como una bestia. 4olo dos cosas me tran?uili;an. #na, ?ue no ten*o la Ji*ura de un /e; adherida a mi autoU I dos, ?ue el a/stol tuvo /roblemas similares. BNo ha*o lo ?ue ?uiero, sino lo ?ue no ?uiero, eso ha*oD " :omanos H.1F $. @<l*una ve; se han a/licado estas /alabras tambi+n a tiA 4i la res/uesta es aJirmativa, entonces estLs en buena com/a3)a. .ablo no es el >nico /ersonaGe de la 5iblia ?ue tuvo ?ue tren;arse a *ol/es con la bestia ?ue hab)a dentro de +l. 2iJ)cilmente se /odr)a encontrar una /L*ina de la Escritura donde el animal no muestre los dientes. El reI 4a>l atacando al Goven 2avid con una lan;a. 4i?uem violando a 2ina. !os hermanos de 2ina "los hiGos de =acob$ dando muerte a 4i?uem I sus ami*os. !ot tratando de ne*ociar con los hombres de 4odoma I lue*o huIendo a/resuradamente de all). ,erodes asesinando a los ni3os de 5el+n. 1tro de los ,erodes dando muerte al /rimo de =es>s. 4i a la 5iblia se la conoce como el !ibro de 2ios, no es /recisamente /or?ue la *ente ?ue a/arece en ella haIan sido unos santitos. < trav+s de sus /L*inas la san*re corre tan libremente como la tinta a trav+s de la /luma ?ue las relata. .ero la maldad de la bestia nunca Jue tan *rande como el d)a ?ue Cristo muri. !os disc)/ulos /rimero Jueron rL/idos /ara ?uedarse dormidos I lue*o Jueron rL/idos /ara irse. ,erodes ?uer)a montar un es/ectLculo. .ilato ?uer)a ?uitLrselo de encima. @C los soldadosA Kuer)an san*re. <s) es ?ue a;otaron a =es>s. El a;ote le*ionario estaba Jormado /or tiras de cuero con /e?ue3as bolas de /lomo en sus /untas. !o ?ue se ?uer)a conse*uir con eso era *ol/ear al acusado hasta deGarlo medio muerto I lue*o /arar. !a leI /ermit)a treinta I nueve a;otes, /ero casi nunca se lle*aba a este n>mero. #n centurin vi*ilaba la condicin del /reso. Cuando le soltaron las manos I se des/lom, no haI duda ?ue =es>s estaba cerca de la muerte. !os a;otes Jueron lo /rimero ?ue hicieron los soldados. !a cruciJi-in Jue lo tercero. "No, no me he saltado la se*unda cosa. Tolveremos a eso en un momento.$ <un?ue su es/alda estaba com/letamente destro;ada /or los a;otes, los soldados /usieron el travesa3o de la cru; sobre los hombros de =es>s e iniciaron as) la marcha hacia el !u*ar de la Calavera donde lo eGecutaron. No cul/amos a los soldados /or estas dos acciones. 2es/u+s de todo, solo cum/l)an rdenes. .ero lo ?ue cuesta entender es lo ?ue hicieron mientras tanto. Esta es la descri/cin ?ue hace Mateo& =es>s Jue *ol/eado con a;otes I entre*ado a los soldados /ara ?ue lo cruciJicaran. !os soldados del *obernador llevaron a =es>s al /alacio del *obernador I all) se reunieron alrededor de +l. !e ?uitaron la ro/a I le /usieron una t>nica roGa. #sando ramas con es/inas, hicieron una cru;, se la /usieron en la cabe;a I le /usieron un /alo en su mano derecha. !ue*o los soldados se inclinaron ante =es>s I se moJaron de +l, diciendo& BQ4alve. :eI de los Gud)osRD C lo escu/ieron. !ue*o le ?uitaron el /alo I em/e;aron a *ol/earlo con +l en la cabe;a. 2es/u+s ?ue hubieron terminado de hacerlo, le sacaron la t>nica I lo volvieron a vestir con su ro/a. C lo sacaron /ara cruciJicarlo " Mateo 2H.2HW71 $. !a tarea de los soldados no era otra ?ue llevar al na;areno al cerro I eGecutarlo. .ero ellos ten)an otra idea. <ntes de matarlo, ?uer)an divertirse un /oco con +l. 4oldados robustos, armados I descansados Jormaron un c)rculo alrededor de un car/intero de Nalilea desJalleciente I casi muerto, I se dedicaron a *ol/earlo. !os a;otes Jueron ordenados, lo mismo ?ue la cruciJi-in. @.ero ?ui+n /odr)a encontrar /lacer en escu/ir a un hombre medio muertoA =amLs un escu/itaGo /uede herir el cuer/o. No /uede. 4e escu/e /ara hacer da3o en el alma, I ah) s) ?ue es eJectivo. @Ku+ era lo ?ue los soldados estaban haciendoA @No se estaban elevando a e-/ensas de otroA 4e sent)an *randes a trav+s de em/e?ue3ecer a Cristo. @No has hecho eso t> tambi+n al*una ve;A Kui;Ls nunca haIas escu/ido a al*uien, /ero s) has hablado mal de +l "o de ella$. 1 ?ui;Ls lo has calumniado. @,as al;ado al*una ve; tu mano im/ulsado /or la ira, o ?uitado la vista con arro*anciaA @,as al*una ve; lan;ado tus luces altas sobre el es/eGo retrovisor de al*uienA @,as al*una ve; hecho ?ue al*uien se sienta mal /ara t> sentirte bienA Eso Jue lo ?ue los soldados hicieron a =es>s. Cuando t> I Io hacemos lo mismo, tambi+n se lo estamos haciendo a =es>s. BTe /uedo ase*urar ?ue cuando lo hiciste a uno de los >ltimos de estos mis hermanos I hermanas, me lo estabas haciendo a m)D " Mateo 2F.E0 $. Como tratamos a los demLs, as) tratamos a =es>s. BNo Ma-, no me *usta o)rte decir esas cosasD, /rotestas t>. Cr+eme, a m) tam/oco me *usta decirlas, /ero debemos enJrentar el hecho ?ue haI al*o bestial dentro de cada uno de nosotros. <l*uien ?ue nos hace hacer cosas ?ue aun a nosotros nos sor/renden. @No te has sor/rendido a ti mismoA @No te has visto reJleGado en al*o ?ue has hecho I ?ue te ha hecho /re*untarte& B@Ku+ haI dentro de m)AD .ara esa /re*unta, la 5iblia tiene una res/uesta de seis letras& .%E%C% <%2%1. ,aI al*o malo %bestial% dentro de cada uno de nosotros. B.or naturale;a somos hiGos de iraD " EJesios 2.7 $. No es ?ue no /odamos hacer lo bueno. !o hacemos. !o ?ue /asa es ?ue no /odemos deGar de hacer lo malo. En t+rminos teol*icos estamos Btotalmente de/ravadosD. <un?ue hechos a la ima*en de 2ios, hemos ca)do. Tenemos corrom/ido el cora;n. El centro de nuestro ser es e*o)sta I /erverso. 2avid diGo& BNac) en /ecado, s), desde el momento en ?ue mi madre me concibiD " 4almo F1.F $. @.odr)a al*uien de nosotros decir menos ?ue esoA Todos hemos nacido con una tendencia a /ecar. !a de/ravacin es un estado universal. !a Escritura lo dice claramente& Como oveGas nos hemos e-traviadoU cada uno se ha ido /or su /ro/io camino " Isa)as F7.8 $. El cora;n es en*a3oso sobre todas las cosas, I /erverso. @Kui+n /odr)a entenderloA " =erem)as 1H.9 $ No haI Gusto ni aun unoS Todos han /ecado I no han alcan;ado la *loria de 2ios " :omanos 7.10 , 27 $. Es /osible ?ue al*uien no est+ de acuerdo con /alabras tan JuertesU ?ui;Ls tal /ersona /odr)a mirar a su alrededor I decir& BCom/arado con Julano, Io soI una /ersona decenteD. #n cerdo /odr)a decir lo mismo. .odr)a mirar a sus /ares I declarar& BEstoI tan lim/io como cual?uiera de estosD. Com/arado con un ser humano, sin embar*o, ese cerdo necesita aIuda. Com/arados con 2ios, nosotros los humanos necesitamos lo mismo. !a medida /ara la santidad no se encuentra entre los cerdos de la tierra sino en el trono del cielo. 2ios mismo es la medida. Nosotros somos unas bestias. Como el ensaIista Jranc+s Michel de Montai*ne diGo& BNo haI hombre tan bueno ?ue, si sometiera todos sus /ensamientos I actos a las leIes, no mere;ca ser col*ado die; veces en su vidaD. 1 Nuestras obras son Jeas. Nuestros actos son rudos. No hacemos lo ?ue ?ueremos, no nos *usta lo ?ue hacemos I, lo ?ue es /eor "s) haI aun al*o /eor$, no /odemos cambiar. Tratamos de hacerlo, ah, s) ?ue tratamos. .ero, B@.odr)a un leo/ardo cambiar sus manchasA 2e la misma manera =erusal+n, t> no /uedes cambiar I ser buena /or?ue estLs acostumbrada a hacer el malD " =erem)as 17.27 $. El a/stol coincide con el /roJeta& B!a mente ?ue es se*>n la carne es hostil a 2iosU no se somete a la leI de 2ios por(ue no puede D " :omanos 6.H , +nJasis m)o$. @<un disientesA @<un /iensas ?ue la aJirmacin es demasiado violentaA 4i es as), ace/ta este reto. 2urante las si*uientes veinticuatro horas trata de vivir una vida sin /ecado. No te estoI /idiendo una d+cada de santidad, ni un a3o, ni si?uiera un mes. 4olo un d)a. @Te atreves a intentarloA @.odr)as vivir un d)a sin /ecarA @NoA @C una horaA @Estar)as en condiciones de /rometer ?ue /or los si*uientes sesenta minutos tendrLs solo /ensamientos I acciones /urosA @4i*ues indecisoA @C cinco minutosA Cinco minutos libres de ansiedades, de irritacin, de ausencia de or*ullo. @Ku+ te /arece cinco minutosA @NoA Ni Io tam/oco. Esto ?uiere decir ?ue tenemos un /roblema& 4omos /ecadores, I Bel salario del /ecado es la muerteD " :omanos 8.27 $. 1 Michel de Montaigne, Quote Unquote, citado en Lloyd Cory ed., (Wheaton, Ill.: Victor Books, 1977), 97: Tenemos un /roblema& No somos santos, I Bnadie cuIa vida no sea santa verL GamLs al 4e3orD " ,ebreos 12.1E $. Tenemos un /roblema& 4omos malos, I Blos malos recibirLn casti*oD " .roverbios 10.18 $. @Ku+ /odemos hacerA 2eGa ?ue los escu/itaGos de los soldados simbolicen la inmundicia en nuestros cora;ones. C lue*o observa lo ?ue hace =es>s con nuestra inmundicia. !a lleva a la cru;. < trav+s del /roJeta, +l dice& BCo no escond) mi rostro de las burlas I los escu/itaGosD " Isa)as F0.8 $. Me;clada con su san*re I su sudor estaba la esencia de nuestro /ecado. 2ios /udo haber hecho las cosas de otra manera. 4e*>n el /lan de 2ios, a =es>s se le oJreci vina*re /ara su *ar*antaU entonces, @/or ?u+ no una toalla /ara su rostroA 4imn car* con la cru; de =es>s, /ero no lim/i las meGillas de =es>s. !os Ln*eles estaban a tiro de oracin. @No /od)an ellos lim/iar los escu/itaGosA .od)an, /ero =es>s no les dio la orden /ara ?ue lo hicieran. .or al*una ra;n, <?uel ?ue esco*i los clavos tambi+n esco*i la saliva. <demLs de la lan;a I la es/onGa del hombre, so/ort el escu/itaGo del hombre. @.or ?u+A @4erL ?ue +l /udo ver la belle;a ?ue hab)a en la bestiaA .ero a?u) termina la com/aracin con la ?ella " la ?estia . En la JLbula, la bella besa a la bestia. En la 5iblia, la 5ella hace mucho mLs. 4e hace la bestia /ara ?ue esta lle*ue a ser la bella. =es>s cambia lu*ar con nosotros. Nosotros, como <dLn, estLbamos baGo maldicin, /ero =es>s Bcambi lu*ar con nosotros I se /uso a s) mismo baGo esa maldicinD " NLlatas 7.17 $. @Ku+ habr)a ocurrido si la 5ella no hubiese venidoA @1 ?ue no se hubiera interesado en nosotrosA ,abr)amos /ermanecido siendo bestias. .ero la 5ella vino, I la 5ella se /reocu/ de nosotros. El ?ue estaba sin /ecado tom la Jorma de un /ecador /ara ?ue nosotros, /ecadores, /udi+ramos tomar la Jorma de un santo. 3 YO LOS AM TANTO QUE ME HICE COMO UNO DE USTEDES !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< C1:1N< 2E E4.IN<4 Dios se agrad) (ue todo l viviera en *risto. Colosenses 1.19 La Palabra se hi#o carne e hi#o su morada entre nosotros. 'emos visto su gloria, la gloria del @nignito, (uien vino del Padre, lleno de gracia " verdad. =uan 1.1E -o " el Padre somos uno. =uan 10.70 @stedes %ueron comprados, no con algo (ue perece como el oro " la plata, sino con la sangre preciosa de *risto, (uien %ue como un cordero puro " per%ecto. *risto %ue escogido antes de (ue el mundo %uera hecho, pero %ue mostrado al mundo en estos ,ltimos tiempos para su bene%icio. 1 .edro 1.16%20 .l no solo entendi) per%ectamente nuestro caso " nuestro problema, sino (ue lo ha resuelto moral, activamente " para siempre. ..T. orsIth 4abes ?u+ es lo mLs maravilloso sobre el re*reso de CristoA @4abes cuLl es la /arte mLs notable de la encarnacinA No solo ?ue cambi eternidad /or calendarios. <un?ue tal cambio merece nuestra atencin. !a Escritura dice ?ue el n>mero de los a3os de 2ios es inescrutable " =ob 78.28 $. .odemos ir /ara atrLs en la historia hasta el momento en ?ue la /rimera onda del mar bes las orillas, o la /rimera estrella alumbr en el cielo, /ero nunca lo*raremos establecer el momento e-acto en ?ue 2ios Jue 2ios, /or?ue ese momento no e-iste. No haI un momento en ?ue 2ios no haIa sido 2ios. Vl nunca no ha sido , /or?ue es eterno. 2ios no estL suGeto al tiem/o. .ero todo esto cambi cuando =es>s vino a la tierra. .or /rimera ve; oI una Jrase ?ue no se usaba en el cielo& B,a lle*ado la horaD. Cuando era un ni3o, tuvo ?ue abandonar el Tem/lo /or?ue hab)a lle*ado el momento de hacerlo. Cuando era Ia un hombre, tuvo ?ue salir de Na;aret /or?ue era el tiem/o en ?ue ten)a ?ue salir de all). Como 4alvador, tuvo ?ue morir /or?ue el tiem/o de hacerlo hab)a lle*ado. 2urante treinta I tres a3os, el semental del cielo tuvo ?ue vivir en el corral del tiem/o. Esto es, ciertamente, notable, /ero todav)a haI mLs. @Kuieres ver la GoIa mLs brillante del tesoro de la encarnacinA Kui;Ls /ienses ?ue sea el tener ?ue vivir dentro de un cuer/o. En un momento, +l era un es/)ritu sin limitaciones, I al si*uiente, era carne I huesos. @:ecuerdas estas /alabras del reI 2avidA B@< dnde /uedo irme /ara aleGarme de tu Es/)rituA @< dnde huir+ de tiA 4i subo al cielo, all) estLs t>. 4i baGo a la tumba, all) t> estLs. 4i me levanto con el sol en el este I me /on*o en el oeste mLs allL del mar, incluso all) me *uiarLs t>D " 4almos 179.HW10 $. Nuestra /re*unta& B@2nde estL 2iosAD es como si un /e; /re*untara& B@2nde estL el a*uaAD 1 un /aGarillo /re*untara& B@2nde estL el aireAD Q2ios estL en todas /artesR I*ualmente en .eP)n ?ue en .eoria. Tan activo en las vidas de los es?uimales como en las de los teGanos. El dominio de 2ios es Bde mar a mar, I desde el r)o hasta los conJines de la tierraD " 4almos H2.6 $. No haI un lu*ar donde no est+ 2ios. .ero cuando 2ios entr en el tiem/o I lle* a ser un ser humano, el ?ue era inJinito lle* a ser Jinito. Kued /reso en la carne. :estrin*ido /or m>sculos I /Lr/ados con tendencia al cansancio. .or mLs de tres d+cadas, su una ve; alcance ilimitado se vio restrin*ido al lar*o del bra;o I su velocidad al /aso del /ie de un hombre. Me /re*unto& B@Estuvo al*una ve; tentado a recu/erar su inJinitudA @,abrL considerado, en medio de un lar*o viaGe, trasladarse mila*rosamente a la si*uiente ciudadA @4e habrL sentido tentado al*una ve;, cuando la lluvia Jr)a entumec)a sus huesos, cambiar las condiciones climLticasA @C no habrL ?uerido, cuando el calor secaba sus labios, sumer*irse en el Caribe en busca de alivioA 4i al*una ve; tuvo estos /ensamientos, nunca cedi a ellos. Ni una sola ve;. =amLs us Cristo sus /oderes sobrenaturales /ara beneJicio /ersonal. Con una sola /alabra habr)a /odido transJormar la dura tierra en suave lecho, /ero no lo hi;o.Con un movimiento de su mano /udo haber devuelto en el aire los escu/itaGos de sus acusadores I hacer blanco en sus rostros, /ero no lo hi;o. Con un levantar de sus ceGas /udo haber /arali;ado el bra;o del soldado ?ue le incrustaba la corona de es/inas. .ero no lo hi;o. Notable. @.ero serL esto lo mLs e-traordinario de su venidaA Muchos ?ui;Ls di*an ?ue no. 1tros tantos, ?ui;Ls en maIor n>mero, es /osible ?ue a/unten mLs allL de su condicin de inJinito, a su condicin de im/ecabilidad. Es JLcil com/render /or ?u+. @No es este el mensaGe de la corona de es/inasA #n soldado no identiJicado tom ramas& suJicientemente maduras como /ara tener es/inas, suJicientemente Jle-ibles como /ara doblarse e hi;o con ellas una corona de escarnio, una corona de es/inas. < trav+s de la Escritura las es/inas simboli;an, no el /ecado, sino la consecuencia del /ecado. @:ecuerdas el Ed+nA 2es/u+s ?ue <dLn I Eva hubieron /ecado, 2ios maldiGo la tierra& B<s) es ?ue /ondr+ una maldicin en la tierraS !a tierra /roducirL es/inas I male;a /ara ti, I t> comerLs las /lantas del cam/oD " N+nesis 7.1HW16 $. Oar;as en la tierra son el /roducto del /ecado en el cora;n. Esta verdad halla eco en las /alabras de 2ios a Mois+s. 1rden a los israelitas lim/iar la tierra de los /ueblos im/)os. ,abr)a /roblemas si desobedec)an. B.ero si no echan a estos /ueblos Juera de la tierra, les traerLn diJicultades. 4erLn como aJilados cuchillos en sus oGos I es/inas en sus costadosD " N>meros 77.FF $. !a rebelin /roduce es/inas. B!a vida de la *ente mala es como camino cubierto con es/inas I tram/asD " .roverbios 22.F $. Incluso =es>s com/ar la vida de la *ente /erversa a es/inos. <l hablar de los /roJetas Jalsos, diGo& BConocerLn a estas *entes /or lo ?ue hacen. !os es/inos no /ueden /roducir uvas, I los abroGos no /ueden /roducir hi*osD " Mateo H.18 $. El Jruto del /ecado es es/inas. .>as, lancetas aJiladas ?ue cortan. .on*o es/ecial +nJasis en las es/inas /ara decirte al*o en lo cual ?ui;Ls nunca hab)as /ensado& 4i el Jruto del /ecado es es/inas, @no es la corona de es/inas en las sienes de Cristo un cuadro del Jruto de nuestro /ecado ?ue atraves su cora;nA @CuLl es el Jruto del /ecadoA <d+ntrate en el es/inoso terreno de la humanidad I sentirLs unas cuantas /un;adas. Ter*Xen;a. Miedo. 2eshonra. 2esaliento. <nsiedad. @No han nuestros cora;ones ?uedado atra/ados en estas ;ar;asA No ocurri as) con el cora;n de =es>s. Vl nunca ha sido da3ado /or las es/inas del /ecado. Vl nunca conoci lo ?ue t> I Io enJrentamos diariamente. @<nsiedadA QVl nunca se turbR @Cul/aA Vl nunca se sinti cul/able. @MiedoA Vl nunca se aleG de la /resencia de 2ios. =es>s nunca conoci los Jrutos del /ecadoS hasta ?ue se hi;o /ecado /or nosotros. C cuando tal cosa ocurri, todas las emociones del /ecado se volcaron sobre +l, como sombras en una Joresta. 4e sinti ansioso, cul/able, solo. @No lo ves en la emocin de su clamorA& B2ios m)o, 2ios m)o, @/or ?u+ me has desam/aradoAD " Mateo 2H.E8 $. Estas no son las /alabras de un santo. Es el llanto de un /ecador. C esta oracin es una de las /artes mLs destacadas de su venida. .ero aun /uedo /ensar en al*o todav)a mLs *rande. @Kuieres saber ?u+ esA @Kuieres saber ?u+ es lo mLs maravilloso de su venidaA No es ?ue <?uel ?ue Gu*aba canicas con las estrellas haIa renunciado a eso /ara Gu*ar con canicas comunes. No es ?ue +l, en un instante, haIa /asado de no necesitar nada a necesitar aire, comida, un chorro de a*ua caliente I sales /ara sus /ies cansados I, mLs ?ue todo eso, necesitaba a al*uien %cual?uiera% ?ue estuviera mLs /reocu/ado sobre dnde ir)a a /asar la eternidad ?ue dnde *astar)a su che?ue del viernes. No ?ue haIa mantenido la calma mientras la docena de sus meGores ami*os sintieron el calor I se a/resuraron a salir de la cocina. Ni ?ue no haIa dado la orden a los Ln*eles, ?ue le ro*aban& B4olo danos la orden, 4e3or. #na sola /alabra I estos demonios se transJormarLn en huevos revueltosD. No ?ue se haIa ne*ado a deJenderse cuando car* con cada /ecado de cada disoluto desde <dLn. Ni ?ue haIa *uardado silencio mientras un milln de veredictos de cul/abilidad resonaban en el tribunal del cielo I el dador de la lu; ?uedaba en medio de la Jr)a noche de los /ecadores. Ni si?uiera ?ue des/u+s de a?uellos tres d)as en el hueco oscuro haIa salido al sol de la .ascua con una sonrisa I un contoneo I una /re*unta /ara el humillado !uciJer& B@ue ese tu meGor *ol/eAD Eso Jue JantLstico, incre)blemente JantLstico. @.ero ?uieres saber ?ue Jue lo mLs maravilloso de <?uel ?ue cambi la corona de los cielos /or una corona de es/inasA Kue lo hi;o /or ti. 4), /or ti. 4 YO TE PERDONO !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !14 C!<T14 .l perdon) todos nuestros pecados. .l cancel) la deuda, (ue inclu$a la lista de todas las le"es (ue hab$amos violado. .l (uit) la lista con las le"es " la clav) en la cru#. Colosenses 2.17%1E *uando decimos (ue los mritos de *risto proveen la gracia para nosotros estamos diciendo (ue hemos sido puri%icados por su sangre, " (ue su muerte %ue una e=piaci)n por nuestros pecados. =uan Calvino Ao ha" di%erencia, por(ue todos hemos pecado " hemos (uedado %uera de la gloria de Dios, " somos !usti%icados libremente por su gracia mediante la redenci)n (ue vino por *risto +es,s. Dios se o%reci) como un sacri%icio de e=piaci)n mediante la %e en su sangre. :omanos 7.22%2F Para todos de una ve# todos los pecados son e=piados en la *ru#, toda la *a$da es borrada, " toda la su!eci)n a Satan2s " toda la sentencia producto de la ca$da de Ad2nes borrada, cancelada " anulada por los clavos de +es,s. Conde NicolLs !ud(i* von Oin;endorJ Vl nunca me habr)a /edido ?ue *uardara la lista. No me atrev) a mostrLrsela. Es un e-celente constructor, un ami*o muI ?uerido. Vl nos ha construido una *ran casa. .ero la casa tiene sus Jallas. 4olo esta semana me di cuenta de ellas. .or?ue no Jue sino hasta esta semana ?ue em/ec+ a vivir en la casa. #na ve; ?ue te estableces en un lu*ar, te /ercatas de cada detalle. B,a; una lista de todoD, me diGo. BEstL bienD. !a /uerta de uno de los dormitorios no cierra. !a ventana del cuarto de *uardar cosas estL rota. <l*uien olvid instalar el toallero en el cuarto de las ni3as. <l*uien tambi+n olvid colocar la /erilla en el estudio. Como diGe, la casa es /reciosa /ero la lista suma I si*ue. <l mirar la lista de los errores cometidos /or los constructores, /ens+ en ?ue 2ios se*uramente estL haciendo una lista de m). 2es/u+s de todo @no ha hecho Vl su residencia en mi cora;nA C si veo deJectos en mi casa, ima*)nate lo ?ue Vl verL en m). @Te atrever)as a /ensar en la lista ?ue Vl estarL haciendo de tu vidaA !os *o;nes de la /uerta del cuarto de oracin se han enmohecido debido a ?ue la /uerta no se abre casi nunca. !a estuJa llamada celos estL sobrecalentada. El /iso del Ltico estL recar*ado con demasiados lamentos. El stano estL hasta el to/e de secretos. @No habr)a al*uien ?ue ?uisiera correr el /osti*o I liberar el aire de /esimismo de este cora;nA !a lista de nuestras debilidades. @Kuerr)as ver la tuIaA @Te *ustar)a hacerla />blicaA @Cmo te sentir)as si Juera e-hibida de modo ?ue todos, incluIendo Cristo mismo, /udiera verlaA @Kuieres ?ue te lleve al momento en ?ue tal cosa ocurriA 4), haI una lista de tus Jracasos. Cristo ha escrito tus deJectos. C s), esa lista se ha hecho />blica. .ero t> no la has visto. Ni Io tam/oco. Ten conmi*o al cerro del Calvario I te dir+ /or ?u+. 1bserva a los ?ue em/uGan al Car/intero /ara ?ue cai*a I estiran sus bra;os sobre el madero travesa3o. #no /resiona con su rodilla sobre el antebra;o mientras /one un clavo sobre su mano. =usto en el momento en ?ue el soldado al;a el martillo, =es>s vuelve la cabe;a /ara mirar el clavo. @No /udo =es>s haber detenido el bra;o del soldadoA Con un leve movimiento de sus b)ce/s, con un a/retn de su /u3o /udo haberse resistido. @No se trataba de la misma mano ?ue calm la tem/estad, lim/i el tem/lo I derrot a la muerteA .ero el /u3o no se cerrS I nada /erturb el desarrollo de la tarea. El ma;o caI, la /iel se rom/i I la san*re em/e; a *otear I lue*o a manar en abundancia. Tinieron entonces las /re*untas& @.or ?u+A @.or ?u+ =es>s no o/uso resistenciaA B.or?ue nos amabaD, contestamos. Es verdad. #na verdad maravillosa aun?ue, /erdname, una verdad /arcial. Vl tuvo mLs ?ue esa ra;n. Tio al*o ?ue lo hi;o mantenerse sumiso. Mientras el soldado le /resionaba el bra;o =es>s volvi la cabe;a hacia el otro lado, I con su meGilla descansando sobre el madero, vio& @#n ma;oA 4). @#n clavoA 4). @!a mano del soldadoA 4). .ero vio al*o mLs. Tio la mano de 2ios. .arec)a la mano de un hombre. 2edos lar*os I manos callosas, como los de un car/intero. Todo /arec)a normal, /ero estaba leGos de serlo. Esos dedos Jormaron a <dLn del barro I escribieron verdades en tablas de /iedra. Con un movimiento, esta mano derrib la torre de 5abel I abri el Mar :oGo. 2e esta mano JluIeron las lan*ostas ?ue cubrieron E*i/to I los cuervos ?ue alimentaron a El)as. @.odr)a sor/render a al*uien ?ue el salmista celebrara la liberacin, diciendo& BT> diri*iste a las naciones con tu manoS ue tu mano derecha, tu bra;o I la lu; de tu com/lacenciaD " 4almos EE.2W7 $. !a mano de 2ios es una mano /oderosa. 1h, las manos de =es>s. Manos de encarnacin en su nacimiento. Manos de liberacin al sanar. Manos de ins/iracin al ense3ar. Manos de dedicacin al servir. C manos de salvacin al morir. !a multitud en la cru; entendi ?ue el /ro/sito al martillar era clavar las manos de Cristo a un madero. .ero esto es solo la mitad de la verdad. No /odemos cul/arlos /or no ver la otra mitad. No /od)an verla. .ero =es>s s). C el cielo. C nosotros. < trav+s de los oGos de la Escritura vemos lo ?ue otros no vieron /ero =es>s s) vio. BVl deG sin eJecto el documento ?ue conten)a los car*os contra nosotros. !os tom I los destruI, clavLndolos a la cru; de CristoD " Col. 2.1E $. Entre sus manos I la madera hab)a una lista. #na lar*a lista. #na lista de nuestras Jaltas& nuestras concu/iscencias I mentiras I momentos de avaricia I nuestros a3os de /erdicin. #na lista de nuestros /ecados. 4us/endida de la cru; haI una lista /ormenori;ada de tus /ecados. !as malas decisiones del a3o /asado. !as malas actitudes de la semana /asada. <ll) abierta a la lu; del d)a /ara ?ue todos los ?ue estLn en el cielo /uedan verla, estL la lista de tus Jaltas. 2ios ha hecho con nosotros lo ?ue Io estoI haciendo con nuestra casa. ,a hecho una lista de nuestras Jaltas. 4in embar*o, la lista ?ue 2ios ha hecho no se /uede leer. !as /alabras no se /ueden desciJrar. !os errores estLn cubiertos. !os /ecados estLn escondidos. !os ?ue estLn al /rinci/io de la lista estLn ocultos /or su manoU los de debaGo de la lista estLn cubiertos /or su san*re. Tus /ecados estLn BborroneadosD /or =es>s. BVl te ha /erdonado todos tus /ecados& +l ha lim/iado com/letamente la evidencia escrita de los mandamientos violados ?ue siem/re estuvieron sobre nuestras cabe;as, I los ha anulado com/letamente al ser clavado en la cru;D " Colosenses 2.1E $. .or esto es ?ue no cerr el /u3o. Q.or?ue vio la listaR @Ku+ lo hi;o resistirA Este documento, esta lista de tus Jaltas. Vl sab)a ?ue el /recio de a?uellos /ecados era la muerte. Vl sab)a ?ue la Juente de tales /ecados eras t>, I como no /udo ace/tar la idea de /asar la eternidad sin ti, esco*i los clavos. !a mano ?ue clavaba la mano no era la de un soldado romano. !a Juer;a detrLs del martillo no era la de una turba enJurecida. El veredicto detrLs de la muerte no Jue una decisin de Gud)os celosos. =es>s mismo esco*i los clavos. .or eso, la mano de =es>s se abri. 4i el soldado hubiera vacilado, =es>s mismo habr)a al;ado el ma;o. Vl sab)a cmo. .ara +l no era e-tra3o clavar clavos. Como car/intero sab)a cmo hacerlo. C como 4alvador, sab)a lo ?ue eso si*niJicaba. 4ab)a ?ue el /ro/sito del clavo era /oner tus /ecados donde /udieran ser escondidos /or su sacriJicio I cubiertos /or su san*re. 2e modo ?ue =es>s mismo us el martillo. !a misma mano ?ue calm la mar borra tu cul/a. !a misma mano ?ue lim/i el tem/lo lim/ia tu cora;n. !a mano es la mano de 2ios. El clavo es el clavo de 2ios. C como las manos de =es>s se abrieron /ara el clavo, las /uertas del cielo se abrieron /ara ti. 5 TE HABLAR EN TU PROPIO IDIOMA !< .:1ME4< 2E 2I14 < T:<TV4 2E! !ET:E:1 Escribi) Pilato un letrero " lo puso en la cru#. Dec$a1 +es,s de Aa#aret, el re" de los !ud$os. =uan 19.19 De modo (ue la %e viene por lo (ue se o"e, " lo (ue se o"e viene a travs de la palabra de *risto. :omanos 10.1H Esto" seguro (ue cuando suba al p,lpito para predicar o me pare ante el atril para leer, no es mi palabra, sino (ue mi lengua es el l2pi# de un escritor dispuesto. Martin !utero Mucho antes de contraer matrimonio, Ia Io sab)a de la im/ortancia de leer las se3ales de la es/osa. 4abio es el hombre ?ue a/rende el len*uaGe no verbal de su es/osa, ?ue discierne las se3ales I sabe inter/retar los *estos. No es sim/lemente lo ?ue se dice, sino cmo se dice. No es solo cmo, sino cuLndo. No es solo cuLndo, sino dnde. El buen marido es a?uel ?ue sabe desciJrar. ,aI ?ue leer las se3ales. Cre)a ?ue a?uel Jin de semana en Miami Io estaba haciendo un buen trabaGo. !levLbamos solo unos meses de casados I tendr)amos visitas en nuestro de/artamento. Co hab)a invitado a un /redicador /ara el domin*o, es/erando ?ue viniera I estuviera con nosotros desde el sLbado /or la noche. :ies*osa decisin la m)a Ia ?ue el hombre no era un a/rendi; reci+n salido del aula sino ?ue era un anti*uo I distin*uido /roJesor. C no cual?uier /roJesor, sino un es/ecialista en relaciones Jamiliares. QKu+ talR Nuestra nueva Jamilia iba a tener de invitado a un es/ecialista en JamiliaR Cuando 2enalIn lo su/o, me mand una se3al. #na se3al verbal& B4erL meGor ?ue lim/iemos la casaD. El viernes /or la noche, me mand otra se3al, esta ve; no verbal. 4e /uso sobre sus rodillas I em/e; a restre*ar el /iso de la cocina. Co, /or dicha, un) las dos se3ales, a*arr+ el mensaGe I me dis/use a coo/erar. .ens+& B@Ku+ /uedo hacerAD #no nunca debe inclinarse /or los trabaGos demasiado sencillos, as) es ?ue /as+ /or sobre el /olvo I la as/iradora buscando al*o mLs im/ortante ?ue hacer. 2es/u+s de una detenida ins/eccin, se me ocurri lo ?ue /arec)a /erJecto. .ondr)a Joto*raJ)as en un Llbum de /ared. #no de nuestros re*alos de boda hab)a sido un Llbum de este ti/o. Todav)a no lo hab)amos desem/acado, ni aun lo hab)amos llenado. .ero todo eso cambiar)a a?uella noche. 2e modo ?ue me /use a trabaGar. Con 2enalIn restre*ando el /iso detrLs de m) I a mi lado una cama sin arre*lar, vol?u+ en Jrente m)o una caGa de ;a/atos llena de Jotos I em/ec+ a /onerlas en el Llbum. "No s+ en ?u+ estaba /ensando, su/on*o ?ue decirle a la visita& B1i*a, vaIa a la lavander)a I J)Gese en la coleccin de Jotos ?ue tenemos en la /aredD.$ ,ab)a /erdido el mensaGe. Cuando 2enalIn, con un Jr)o en su vo; ca/a; de con*elar a cual?uiera me /re*unt ?u+ estaba haciendo, se*u) sin ca/tar el mensaGe. B.oniendo Jotos en un Llbum de /aredD, le contest+, /lenamente satisJecho. .or la si*uiente media hora, 2enalIn se mantuvo en silencio. @C IoA 2e lo mLs tran?uilo. 4u/use ?ue estar)a orando, dando *racias a 2ios /or el marido tan maravilloso ?ue le hab)a dado. 1 ?ue ?ui;Ls estar)a /ensando& B1GalL ?ue des/u+s ?ue termine con las Jotos, em/iece con el Llbum de recortesD. .ero ella no estaba /ensando eso. El /rimer indicio de ?ue al*o no estaba saliendo bien lo tuve cuando Jinalmente, des/u+s de haber lim/iado ella sola todo el de/artamento, me diGo, a modo de des/edida& BMe voI a la cama. EstoI Juriosa. Ma3ana /or la ma3ana te voI a decir /or ?u+D. Q#IuIuIR < veces deGamos de ver las se3ales. "<un ahora, es /osible ?ue un varn de cora;n bondadoso I des/istado se est+ /re*untando& B@.or ?u+ se habrL /uesto Juriosa la se3oraAD Tas a a/render, mi ami*o, vas a a/render.$ El ?ue enmarca nuestro destino estL acostumbrado a nuestra estu/ide;. 2ios sabe ?ue a veces no vemos las se3ales. Kui;Ls /or eso nos ha dado tantas. El arco iris des/u+s del diluvio se reJiere al /acto de 2ios. !a circuncisin identiJica a los ele*idos de 2ios I las estrellas hacen reJerencia al tama3o de su Jamilia. <un hoI d)a, vemos se3ales en la i*lesia del Nuevo Testamento. !a 4anta Cena es una se3al de su muerte, I el bautismo es una se3al de nuestro nacimiento es/iritual. Cada una de estas se3ales simboli;a una tremenda verdad es/iritual. 4in embar*o, la se3al mLs /at+tica la encontramos sobre la cru;. #n anuncio en tres idiomas, escrito a mano, eGecutado /or orden del Im/erio :omano. .ilato escribi un letrero I lo /uso sobre la cru;. En +l se le)a& =es>s de Na;aret, reI de los Gud)os. El letrero Jue escrito en hebreo, en lat)n I en *rie*o. Mucha de la *ente lo leI, /or?ue el lu*ar donde =es>s Jue cruciJicado estaba cerca de la ciudad. !os /rinci/ales sacerdotes diGeron a .ilato& BNo escribas, YEl reI de los Gud)osZ, sino escribe& YEste hombre diGo& [Co soI el reI de los Gud)os\ ZD. .ilato les res/ondi& B!o ?ue he escrito, he escritoD " =uan 19.19W22 $. @.or ?u+ un letrero sobre la cabe;a de =es>sA @.or ?u+ esas /alabras /erturbaban a los Gud)os I /or ?u+ .ilato rehus cambiarlasA @.or ?u+ el letrero escrito en tres idiomas I /or ?u+ el letrero a/arece mencionado en los cuatro Evan*eliosA 2e todas las /osibles res/uestas a estas /re*untas, vamos a concentrarnos en una. @4erL ?ue este /eda;o de madera es un cuadro de la devocin de 2iosA @#n s)mbolo de su /asin /ara decirle al mundo acerca de su ,iGoA @#n recordatorio ?ue 2ios harL lo ?ue sea /ara com/artir conti*o el mensaGe de este anuncioA .ara m) ?ue el letrero revela dos verdades sobre el deseo de 2ios de alcan;ar al mundo. Ao ha" persona (ue .l no use Nota ?ue el letrero da Jrutos de inmediato. @:ecuerdas la reaccin del criminalA .oco antes de su /ro/ia muerte, en un torbellino de dolor, diGo& B=es>s, acu+rdate de m) cuando ven*as en tu reinoD " !ucas 27.E2 $. Ku+ interesante la seleccin de /alabras. Vl no dice& B4LlvameD. No rue*a& BTen misericordia de mi almaD. 4u a/elacin es la de un siervo a un reI. @.or ?u+A @.or ?u+ se reJiere al reino de =es>sA Kui;Ls hab)a o)do hablar a =es>s. Kui;Ls estaba al tanto de las aJirmaciones ?ue hac)a =es>s de s) mismo. 1, mLs /robablemente, ?ui;Ls hab)a le)do el letrero& B=es>s de Na;aret, reI de los Gud)osD. !ucas /arece hacer la cone-in entre el lector del letrero I el ?ue hace la /eticin. En un vers)culo, escribe& BEn la /arte alta de la cru; se escribieron estas /alabras& Este es el reI de los Gud)osD " !ucas 27.76 $. Cuatro breves vers)culos mLs adelante leemos la /eticin del ladrn& B=es>s, acu+rdate de m) cuando ven*as en tu reinoD. El ladrn sabe ?ue estL metido en un ambiente real. Tuelve la cabe;a I lee una /roclamacin real I /ide aIuda real. <s) de sencillo. 2e haber sido as), el letrero Jue el /rimer recurso usado /ara /roclamar el mensaGe de la cru;. Incontables otros han se*uido, desde la /L*ina im/resa a la radio, a las cru;adas multitudinarias, al libro ?ue tienes en tus manos. Todo esto Jue /recedido /or un r>stico anuncio en un /eda;o de madera. C *racias a ese letrero, un alma se salv. Todo /or?ue al*uien coloc un letrero sobre una cru;. Co no s+ si los Ln*eles entrevistan a los ?ue van a entrar en el cielo, /ero si lo hacen, la entrevista a este debi de haber sido muI divertida. Ima*)nate al ladrn arribando al Centro de .rocesamiento de las .uertas de .erlas. ]n*el& Tome asiento. <hora, d)*ameS se3orS humS ladrn, @cmo lle* a ser salvoA !adr n& 4olo le /ed) a =es>s ?ue se acordara de m) en su reino. !a verdad es ?ue no es/eraba ?ue todo ocurriera tan rL/ido. ]n*el& Ca veo. @C cmo su/o ?ue era un reIA !adr n& ,ab)a un letrero sobre su cabe;a& B=es>s de Na;aret, reI de los Gud)osD. Co cre) en lo ?ue dec)a el letrero IS a?u) estoI. ]n*el& B3omando nota en una libretaC CreIS unS letrero. !adr n& E-actamente. El letrero lo /uso all) al*uien de nombre =uan. ]n*el& No lo creo. !adr n& ,mmm. Kui;Ls Jue el otro se*uidor, .edro. ]n*el& No. Tam/oco Jue .edro. !adr n& @Entonces cuLl de los a/stoles lo /usoA ]n*el& 5ueno, si en verdad ?uiere saberlo, el letrero Jue idea de .ilato. !adr n& QNo me di*aR @.ilato, ehA ]n*el& No se sor/renda. 2ios us un arbusto /ara llamar a Mois+s I a un burro /ara condenar a un /roJeta. .ara lo*rar la atencin de =onLs, 2ios us un *ran /e;. No haI nadie a ?uien Vl no ?uiera usar. 5ueno, lleve esto a la /r-ima ventanilla. "El ladrn em/ie;a a salir$ 4olo si*a las se3ales. .ilato no ten)a nin*>n inter+s en diJundir el evan*elio. 2e hecho, el letrero dec)a en otras /alabras& BEsto es lo ?ue lle*a a ser un reI Gud)oU esto es lo ?ue los romanos hacen con +l. El reI de esta nacin es un esclavoU un criminal cruciJicadoU I si esto es el reI,Qcmo serL la nacin de la cual es reIRD 1 .ilato hab)a /uesto el letrero /ara amena;ar I moJarse de los Gud)os. .ero 2ios ten)a otro /ro/sitoS .ilato Jue el instrumento de 2ios /ara es/arcir el evan*elio. 4in saberlo, Jue el amanuense del cielo. Tom el dictado de 2ios I lo escribi en el letrero. C ese letrero cambi el destino de al*uien ?ue lo leI. No haI nadie a ?uien 2ios no ?uiera usar. C.4. !e(is /uede dec)rtelo. No /odemos ima*inarnos al si*lo veinte sin C.4. !e(is. El /roJesor de 1-Jord conoci a Cristo en sus a3os de adulto I su /luma ha aIudado a millones a hacer lo mismo. :esultar)a diJ)cil encontrar a un escritor con un llamamiento tan am/lio I una /ers/icacia es/iritual tan /roJunda. C ser)a diJ)cil encontrar a un evan*elista mLs /eculiar ?ue a?uel ?ue *ui a !e(is a Cristo. No era esa su intencin /or?ue +l mismo no era un creIente. 4u nombre Jue T.2. 0eldon. Como !e(is, era a*nstico. 4e*>n uno de sus bi*raJos, Bse moJaba de todos los credos I de casi todas las aJirmaciones /ositivasD. Era un intelectual, un incr+dulo c)nico. .ero un d)a, hi;o un comentario ?ue cambi la vida de !e(is. ,ab)a venido estudiando una deJensa teol*ica de los Evan*elios. BQKu+ cosa mLs e-tra3aD, coment, como solo un in*l+s /odr)a hacerlo, Besa barbaridad de ?ue 2ios ha muerto. Tal /arece como si realmente hubiera muertoRD. !e(is casi no /od)a creer lo ?ue hab)a o)do. <l /rinci/io, /ens ?ue 0eldon estar)a baGo los eJectos del alcohol. !a aJirmacin, aun?ue ino/inada e in/ensada, Jue suJiciente /ara ?ue !e(is considerara ?ue ?ui;Ls =es>s realmente era el ?ue dec)a ser. 2 #n ladrn es *uiado a Cristo /or al*uien ?ue recha; a Cristo. #n erudito es *uiado a Cristo /or al*uien ?ue no cre)a en Cristo. No haI /ersona a ?uien Vl no use. C, Ao ha" idioma en el (ue Dios no hable. Cada transe>nte /od)a leer el letrero, /or?ue cada transe>nte /od)a leer hebreo, lat)n o *rie*o, los tres *randes idiomas del mundo anti*uo. 1 Isa!el Mc"#gh y $lorence Mc"#gh, trad., El juicio de Jess: Proceso judo y romano contra Cristo Jess descrito y confirmado por los ms antiguos relatos %or &ose' Blin(leer (West)inster, Md.: *he +e,)an -ress, 19.9), 1/0: 1eorge 2ayer, Jac: Una !ida de C"#" $e%is (Wheaton, Ill.: Cross,ay Books, 1993), : B,ebreo era la len*ua de Israel, la len*ua de la reli*inU lat)n era la len*ua de los romanos, la len*ua de la leI I del *obiernoU I el *rie*o era la len*ua de Nrecia, la len*ua de la cultura. En todas ellas, Cristo Jue declarado reID. 7 2ios ten)a un mensaGe /ara cada uno& BCristo es reID. El mensaGe era el mismo, /ero el idioma era diJerente. Ca ?ue =es>s era el reI de todas las naciones, el mensaGe ser)a en los idiomas de todos los /ueblos. No haI len*uaGe en el ?ue Vl no hable. !o cual nos lleva a una /re*unta encantadora. @En ?u+ len*uaGe te estL hablando a tiA No me estoI reJiriendo a un idioma o dialecto, sino al drama diario de tu vida. 2ios habla, t> lo sabes bien. Vl nos habla en cual?uier len*uaGe ?ue nosotros entendamos. ,aI ocasiones en ?ue habla en el Blen*uaGe de la abundanciaD. @EstL tu estma*o llenoA @,as /a*ado todas tus cuentasA @Te ?ueda al*o en la billeteraA No seas tan or*ulloso de lo ?ue tienes ?ue deGes de o)r lo ?ue debes de o)r. @4erL ?ue tienes mucho como /ara dar tambi+n muchoA B2ios /uede darte mLs bendiciones de las ?ue necesitas. En tal caso, tendrLs abundancia de todo, suJiciente como /ara dar a cada obra buenaD " 2 Corintios 9.6 $. @EstL 2ios hablLndote con el Blen*uaGe de la abundanciaDA 1 estLs escuchando el BvernLculo de la necesidadDA Nos *ustar)a ?ue nos hablara en el idioma de la abundancia, /ero no siem/re es as). @Me deGas contarte de una ve; cuando 2ios me dio un mensaGe usando la *ramLtica de la necesidadA El nacimiento de nuestro /rimer hiGo coincidi con la cancelacin de nuestro se*uro de salud. <un ahora no me e-/lico cmo sucedi. Tuvo ?ue ver con la com/a3)a ?ue ten)a sus oJicinas en los Estados #nidos I =enna estaba naciendo en 5rasil. 2enalIn I Io estLbamos locos de ale*r)a con una ni3a de ocho libras I abrumados con una cuenta de dos mil ?uinientos dlares en el hos/ital. .a*amos la cuenta usando los Jondos ?ue hab)amos ahorrado. <*radecido de haber /odido /a*ar la deuda, me sent)a de todos modos molesto /or el /roblema del se*uro, as) es ?ue me /re*unt+& B@EstarL 2ios tratando de decirnos al*oAD #nas /ocas semanas mLs tarde lle* la res/uesta. ,ab)a hablado en un retiro de una i*lesia, /e?ue3a aun?ue Jeli;, de la lorida. #n miembro de la con*re*acin me /as un sobre, dici+ndome& BEsto es /ara su JamiliaD. :e*alos as) no eran cosa e-tra3a. EstLbamos acostumbrados a ello I a*radecidos /or estas donaciones no solicitadas, las ?ue *eneralmente eran de cincuenta o cien dlares. Es/eraba ?ue en esta ocasin la suma ser)a /arecida. .ero cuando abr) el sobre, el che?ue era /or "adivinaste$ dos mil ?uinientos dlares. 2ios me habl a trav+s del len*uaGe de la necesidad. ue como si me hubiera dicho& BMa-& Co estoI involucrado en tu vida. Co te cuidar+D. @EstLs t> oIendo el Blen*uaGe de la necesidadDA @C ?u+ me dices del Blen*uaGe de la aJliccinDA Este es un len*uaGe ?ue evitamos. .ero tanto 0 Mc"#gh y Mc"#gh, El juicio de Jess , 1/3: t> como Io sabemos cuLn claramente habla 2ios en los /asillos de los hos/itales I en las camas de los enJermos. 4abemos lo ?ue 2avid ?uiere decir cuando aJirma& BMe hace descansarD " 4almo 27.2 $. Nada meGor ?ue un cuer/o d+bil /ara /restar o)dos al cielo. 2ios habla todas las len*uas, incluIendo la tuIa. @No ha dicho +l& BTe ense3ar+ el camino en ?ue debes de andarDA " 4almos 72.6 $ @No nos a/resuramos a Brecibir instruccin de su bocaD " =ob 22.22 $A @En ?u+ idioma te estL hablando 2iosA @No te ale*ras cuando Vl hablaA @No te llena de emocin ?ue le intereses tanto ?ue te hableA @No es bueno saber ?ue Bel 4e3or dice sus secretos a todos los ?ue lo res/etanD " 4almos 2F.1E $A Mi t)o Carl se sent)a a*radecido cuando al*uien le hablaba. #n caso de saram/in lo deG im/osibilitado de o)r o hablar. Cerca de todos sus mLs de sesenta a3os los vivi en un silencio se/ulcral. .ocas /ersonas hablaban su len*uaGe. Mi /adre era uno de esos /ocos. 4iendo su hermano maIor, ?uiso /rote*erlo. 2es/u+s ?ue su /adre muri, se es/eraba ?ue mi /adre se hiciera car*o de la situacin. Cual?uiera ?ue haIa sido la ra;n, el caso es ?ue mi /adre a/rendi el len*uaGe /or se3as. Mi /a/L no era un estudiante muI aventaGado. Nunca termin la secundaria. Nunca Jue a la universidad. Nunca vio la necesidad de a/render es/a3ol ni Jranc+s. .ero s) se dio el tiem/o /ara a/render el len*uaGe de su hermano. 5astaba con ?ue mi /a/L entrara al cuarto /ara ?ue el rostro de Carl se iluminara. 5uscaban un rincn, I echaban a volar las manos. <s) /od)an /asar lar*os ratos. C aun?ue nunca o) a Carl decir *racias "no /od)a hacerlo$, su am/lia sonrisa no deGaba dudas de lo a*radecido ?ue estaba. Mi /a/L hab)a a/rendido su len*uaGe. Tambi+n tu /adre ha a/rendido a hablar tu len*uaGe. BTe ha sido dado el conocer los misterios del reino de los cielosD " Mateo 17.11 $. @No ser)a adecuado /ensar una /alabra de *ratitud a VlA C mientras estLs en eso, /re*>ntale si acaso habrLs /erdido al*una se3al ?ue te haIa mandado. #na cosa es /erder una se3al de tu es/osa sobre lim/iar el cuarto, /ero otra muI distinta es /erder una se3al de 2ios ?ue tiene ?ue ver con el destino de tu vida. 6 TE DEAR QUE ESCOAS !< .:1ME4< 2E 2I14 < T:<TV4 2E !<4 214 C:#CE4 All$ +es,s %ue clavado a la cru#, " a cada lado de l un hombre tambin %ue clavado a una cru#. =uan 19.16 . La prisi)n se ha estremecido, " las puertas de la prisi)n se han abierto, pero a menos (ue salgamos de la celda " caminemos adelante, hacia la lu# de la libertad, seguiremos estando cautivos. 2onald 5loesch En el madero de la cru# el mundo %ue salvo una ve# " para siempre, " el (ue se pierde, se pierde por(ue (uiere, por(ue no ha (uerido recibir al Salvador, por(ue ha vuelto a caer " ha repetido la ca$da de Ad2n. Conde NicolLs !ud(i* von Oin;endorJ Cono;co a Ed(in Thomas, un maestro del escenario. 2urante la se*unda /arte de los a3os 60, este hombre baGo de estatura I con una vo; tremenda ten)a muI /ocos rivales. 2es/u+s de debutar a los ?uince a3os en Richard III , rL/idamente se *an la Jama como el meGor int+r/rete shaPes/ereano. En Nueva CorP /resent 'amlet durante cien noches consecutivas. En !ondres se *an la a/robacin de la ruda cr)tica britLnica. Cuando se trataba de tra*edia en el escenario, Ed(in Thomas estaba en un *ru/o muI selecto. En materia de tra*edia en la vida real, /odr)a decirse lo mismo de +l. Ed(in ten)a dos hermanos, =ohn I =unius. <mbos eran actores aun?ue nunca lle*aron a su estatura. En 1687, los tres hermanos unieron su talento /ara hacer +ulio *sar . El ?ue =ohn, hermano de Ed(in hiciera el /a/el de 5ruto Jue un /resa*io misterioso de lo ?ue es/eraba a los hermanos %I a la nacin% dos a3os mLs tarde. .or?ue este =ohn ?ue hi;o el /a/el del asesino de +ulio *sar es el mismo =ohn ?ue cum/li el /a/el de asesino en el Teatro ord. En una Jr)a noche de abril de 168F, /enetr subre/ticiamente a un /alco en el teatro de 0ashin*ton I dis/ar un tiro a la cabe;a de <braham !incoln. 4), el a/ellido de los hermanos era 5ooth& Ed(in Thomas 5ooth I =ohn 0ilPes 5ooth. 2es/u+s de a?uella noche, Ed(in no volvi a ser el mismo. <ver*on;ado /or el crimen de su hermano, o/t /or el retiro. Kui;Ls nunca habr)a vuelto a los escenarios si no hubiera sido /or un *ol/e de suerte en una estacin del tren en Nueva =erseI. 4e encontraba es/erando su tren cuando un Goven, muI bien vestido, /resionado /or la multitud, resbal I caI entre la /lataJorma I un tren en movimiento. 4in dudarlo un momento, Ed(in /uso un /ie en el riel, a*arr al Goven I lo hal /ara /onerlo a salvo. 2es/u+s de res/irar aliviado, el Goven reconoci al Jamoso Ed(in 5ooth. Ed(in, sin embar*o, no reconoci al Goven ?ue acababa de rescatar. Tal conocimiento lle* semanas des/u+s en una carta, carta ?ue llev en su saco a la tumba. #na carta del *eneral <dams 5udeau, secretario en GeJe del *eneral #lises 4. Nrant. #na carta en la ?ue le a*radec)a el haber salvado la vida al hiGo de un h+roe de los Estados #nidos, <braham !incoln. Ku+ irnico es ?ue mientras un hermano mat al /residente, el otro salv la vida del hiGo de ese /residente. @El nombre del Goven al ?ue Ed(in 5ooth arranc de la muerteA :obert Todd !incoln. 1 EdDin " +ames ?ooth. Del mismo padre, madre, pro%esi)n " pasi)n. @no escoge la vida, " el otro, la muerte. :*)mo pudo ocurrir algo as$< Ao lo s, pero ocurre. Aun(ue la historia es dram2tica, no es la ,nica. Abel " *a$n, ambos hi!os de Ad2n. Abel escoge a Dios. *a$n escoge matar. - Dios lo de!a. Abraham " Lot, ambos peregrinos en *ana2n. Abraham escoge a Dios. Lot escoge Sodoma. - Dios lo de!a. David " Sa,l, ambos re"es de Israel. David escoge a Dios. Sa,l escoge el poder. - Dios lo de!a. Pedro " +udas, ambos niegan al Se0or. Pedro busca misericordia. +udas busca la muerte. - Dios lo de!a. !a verdad es revelada en cada edad de la historia, en cada /L*ina de la Escritura& 2ios nos /ermite hacer nuestras /ro/ias decisiones. C nadie eGem/liJica esto mLs claramente ?ue =es>s. 4e*>n +l, nosotros /odemos ele*ir& una puerta angosta o una puerta ancha B Eateo F.GHIGJ C 1 -a#l 4#randt, El resto de la &istoria de Paul 'ar!ey (+e, 5ork: Banta) -ress, 1977), 37: un camino angosto o un camino ancho B Eateo F.GHIGJ C una muchedumbre o la compa0$a de pocos B Eateo F.GHIGJ C Nosotros /odemos decidir& construir sobre la roca o sobre la arena B Eateo F.KJIKF C servir a Dios o a las ri(ue#as B Eateo L.KJ C estar entre los corderos o entre las cabras B Eateo KM.HKIHH C BEntonces ellos ^los ?ue recha;aron a 2ios_ irLn al casti*o eterno, /ero los Gustos a la vida eternaD " Mateo 2F.E8 $. 2ios /ermite elecciones eternas, I tales elecciones tienen consecuencias /ara la eternidad. @No es esto lo ?ue nos dice el tr)o del CalvarioA @Te has /re*untado al*una ve; /or ?u+ hubo dos cruces cerca de CristoA @.or ?u+ no seis o die;A @C te has /re*untado /or ?u+ =es>s estaba en el centroA @.or ?u+ no a la derecha, o bien a la i;?uierdaA @No serL ?ue las dos cruces en el cerro simboli;an uno de los re*alos mLs *randes de 2ios, el don de ele*irA !os dos criminales tienen mucho en com>n. Condenados /or el mismo sistema. Condenados a una muerte id+ntica. :odeados de la misma multitud. I*ualmente cerca del /ro/io =es>s. E incluso, comien;an ambos con el mismo sarcasmo& B!os dos criminales tambi+n diGeron cosas crueles a =es>sD " Mateo 2H.EE $. .ero uno cambi. #no de los criminales sobre una cru; em/e; a *ritar insultos a =es>s& B@No eres t> el CristoA 4i es as), sLlvate a ti mismo I sLlvanos a nosotros. .ero el otro criminal lo hi;o callar, dici+ndole& B2eber)as tener temor de 2ios. T> estLs recibiendo el mismo casti*o ?ue Vl. < nosotros nos estLn casti*ando Gustamente, dLndonos lo ?ue merecemos /or lo ?ue hicimos. .ero este hombre no ha hecho nada maloD. En se*uida le diGo& B=es>s, acu+rdate de m) cuando ven*as en tu reinoD. =es>s le diGo& BTe di*o la verdad, hoI estarLs conmi*o en el .ara)soD " !ucas 27.79WE7 $. Mucho se ha dicho acerca de la oracin del ladrn /enitente, I ciertamente merece toda nuestra admiracin. .ero a la ve; ?ue me re*ociGo con el ladrn ?ue cambi, @/odemos olvidarnos del ?ue no cambiA :;u me dices de l, +es,s< :Ao hubo una invitaci)n personal para l< :@na palabra oportuna de persuasi)n< @No era ?ue el /astor deGaba a las noventa I nueve /ara salir en busca de la /erdidaA @No Jue ?ue la due3a de casa barri hasta ?ue encontr la moneda /erdidaA 4), el /astor lo hace, la due3a de casa tambi+n, /ero el /adre del hiGo /rdi*o, recuerda, no hace nada. La ove!a se perdi) inocentemente. La moneda se perdi) irresponsablemente. Pero el hi!o pr)digo se %ue intencionalmente. El padre lo de!) decidir. A los dos criminales, +es,s les dio la misma oportunidad. ,aI veces cuando 2ios manda truenos /ara ?ue nos conmuevan. ,aI ocasiones cuando 2ios manda bendiciones /ara convencernos. .ero tambi+n haI ocasiones cuando 2ios no manda sino silencio con lo cual nos estL dando el honor de esco*er con libertad el lu*ar donde habremos de /asar la eternidad. QC ?u+ honor es eseR En muchas Lreas de la vida no tenemos chance de esco*er. .iensa en esto. T> no esco*iste tu *+nero. No esco*iste a tus hermanos. No esco*iste tu ra;a ni tu lu*ar de nacimiento. < veces nuestra inca/acidad de ele*ir nos irrita. BNo es GustoD, decimos. BNo es Gusto ?ue Io haIa nacido en la /obre;a o ?ue cante tan mal o ?ue sea tan malo /ara correr. .ero cuando 2ios /lant un Lrbol en el =ard)n del Ed+n, las medidas de la vida Jueron inclinadas /ara siem/re hacia el lado de la Gusticia. Todas las /rotestas Jueron silenciadas cuando a <dLn I a su descendencia se les dio libre voluntad, la libertad de hacer cual?uiera decisin eterna ?ue ?uisieran. Cual?uiera inGusticia en esta vida estL com/ensada /or el honor de esco*er nuestro destino eterno. @No te /arece ?ue ten*o ra;nA @,ubieses ?uerido ?ue las cosas Jueran de otra maneraA @Te habr)a *ustado todo lo contrarioA Esco*er todo en la vida, I ?ue Vl esco*iera dnde habr)as de /asar lo ?ue si*ueA Esco*er el tama3o de tu nari;, el color de tu cabello I tu estructura *en+tica I ?ue Vl decidiera donde habr)as de /asar la eternidadA @,abr)as /reJerido esoA ,abr)a sido JantLstico ?ue 2ios hubiera ordenado la vida como nosotros ordenamos una comida. Creo ?ue me decidir+ /or una buena salud I un cociente de inteli*encia alto. No ?uiero nada sobre habilidades musicales, /ero s) un metabolismo rL/idoS ,ubiera sido tremendo. .ero las cosas no ocurrieron as). Cuando lle*aste a la vida, lo hiciste sin derecho a vo; ni a voto. .ero en lo ?ue dice relacin con la vida des/u+s de la muerte, s) ?ue tienes derecho a decidir. En mi libro eso luce como al*o bueno. @No te /areceA @4e nos habrL dado un /rivile*io de ele*ir maIor ?ue eseA Este /rivile*io no solo com/ensa cual?uiera inGusticia, sino ?ue el don de la libre voluntad /uede com/ensar cual?uiera Jalta. .iensa en el ladrn ?ue se arre/inti. <un?ue sabemos muI /oco de +l, sabemos ?ue en su vida cometi muchas Jaltas. Esco*i las muchedumbres, la moralidad errnea, la conducta e?uivocada. @.ero /odr)a decirse ?ue su vida Jue un des/erdicioA @EstarL /asando la eternidad con todos los Jrutos de sus malas decisionesA No. Todo lo contrario. EstL disJrutando del Jruto de la >nica decisin buena ?ue hi;o. <l Jinal de todas sus malas decisiones Jue redimido /or un hombre solitario. En tu vida t> has hecho al*unas malas decisiones, @no es ciertoA Te has e?uivocado al esco*er a tus ami*os, ?ui;Ls tu carrera, incluso tu cnIu*e. Miras tu vida hacia atrLs I dices& B4i /udieraS si /udiera librarme de esas malas decisionesD. Q.uedesR #na buena decisin /ara la eternidad com/ensa miles de malas decisiones hechas sobre la tierra. T> tienes ?ue tomar la decisin. @Cmo /uede ser /osible ?ue dos hermanos, nacidos de la misma madre, ?ue crecieran en el mismo ho*ar, uno de ellos haIa esco*ido la vida I el otro la muerteA No s+ cmo, /ero lo hacen. @Cmo dos hombres ?ue ven al mismo =es>s I uno esco*e moJarse de +l mientras ?ue el otro decide orar a +lA No s+ cmo, /ero lo hicieron. C cuando uno or, =es>s lo am lo suJiciente como /ara salvarlo. C cuando el otro se burl, =es>s lo am lo suJiciente como /ara /ermitirle hacer eso. !o deG ?ue decidiera. Vl hace lo mismo conti*o. ! NO TE ABANDONAR !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< C<MIN<T< Ao solo esto es as$, sino (ue tambin nos regoci!amos en Dios a travs de nuestro Se0or +esucristo, a travs de (uien hemos recibido la reconciliaci)n. :omanos F.11 En la perspectiva b$blica, pecado es rebeli)n positiva. 2onald 5loesch Por(ue l nos ha rescatado del dominio de las tinieblas, tra"ndonos al reino del 'i!o (ue ama. Colosenses 1.17 Sin duda (ue el hombre necesita un cambio radical de cora#)n/ necesita empe#ar a odiar su pecado en lugar de amarlo, " amar a Dios en lugar de odiarlo/ necesita, en una palabra, reconciliarse con Dios. - el lugar, por sobre todos los otros, donde ocurre este cambio es a los pies de la cru#, donde entiende algo del odio (ue siente Dios por el pecado " su indescriptible amor por el pecador. =.N.2. <nderson Eadeline, de M a0os de edad, salt) a las rodillas de su padre. 7:*omiste lo su%iciente<8, le pregunt) l. Ella sonri) " se golpe) suavemente la barriga1 7Ao puedo comer m2s8. 7:3e dieron (ue(ue de la abuelita<8 7@n gran peda#o8. +oe mir) a su mam2 a travs de la mesa. 7Parece (ue estamos todos satis%echos. Parece (ue no podremos hacer otra cosa (ue irnos a la cama8. Eadeline puso sus lindas manos a cada lado de su rostro. 7Pero, papi. Esta noche es Aochebuena, " t, di!iste (ue podr$amos bailar8. +oe %ingi) no acordarse. 7:-o di!e eso< Ao recuerdo haber dicho algo relacionado con bailar8. La abuelita sonri) " pas) su mano por la cabe#a de la ni0a mientras empe#aba a recoger las cosas de la mesa. 7Pero, papi8, rog) Eadeline, 7nosotros siempre bailamos en Aochebuena. Solo t, " "o, :recuerdas<8 @na sonrisa se dibu!) por deba!o de su grueso bigote. 7Por supuesto (ue lo recuerdo, (uerida. :*)mo podr$a olvidarlo<8 - diciendo eso, se puso de pie " tom) su mano, ponindola en la su"a. Por un momento, solo un momento, su esposa estuvo alerta de nuevo, " los dos caminaron hacia el estudio para pasar otra Aochebuena como tantas (ue hab$an pasado, bailando hasta la madrugada. 'abr$an podido bailar el resto de sus vidas, pero vino el sorpresivo embara#o " las complicaciones. Eadeline sobrevivi), pero su madre no. - +oe, el rudo carnicero de Einnesota, (ued) solo para criar a Eadeline. 7Nen, papi8, le di!o, tir2ndolo de la mano. 7?ailemos antes (ue lleguen8. Ella ten$a ra#)n. Pronto sonar$a el timbre de la puerta " los %amiliares inundar$an la casa " la noche habr$a pasado. Pero por ahora, solo estaban papi " Eadeline. El amor de un /adre /or su hiGo es una Juer;a /oderosa. .iensa en la /areGa con su beb+ reci+n nacido. El ni3o no le oJrece a sus /adres absolutamente nada. Ni dinero, ni habilidades, ni /alabras de sabidur)a. 4i tuviera bolsillos, estar)an vac)os. Ter a un beb+ acostado en su camita es ver a un indeJenso. @Ku+ tiene como /ara ?ue se le ameA !o ?ue sea ?ue ten*a, mamL I /a/L lo saben identiJicar. 4i no, observa el rostro de la madre mientras atiende a su beb+. 1 la mirada del /a/L mientras lo acuna. 1 trata de causar da3o o hablar mal del ni3o. 4i lo haces, te vas a encontrar con una Juer;a /oderosa, /or?ue el amor de un /adre es una Juer;a /oderosa. En una ocasin =es>s diGo ?ue si nosotros los humanos somos ca/aces de amar as), cuLnto mLs no nos amarL 2ios, el .adre sin /ecado I *eneroso. @.ero ?u+ ocurre cuando el amor no es corres/ondidoA @Ku+ ocurre al cora;n del /adre cuando su hiGo se vaA La rebeld$a atac) el mundo de +oe como una ventisca a Einnesota. *uando "a ten$a edad su%iciente como para conducir un autom)vil, Eadeline decidi) (ue era su%iciente ma"or como para dirigir su propia vida. - esa vida no inclu$a a su padre. 7Deb$ habrmelo imaginado8, dir$a +oe m2s tarde, 7pero por mi vida (ue no lo hice8. Ao hab$a sabido (u hacer. Ao sab$a c)mo vrselas con narices rotas ni camisetas apretadas. Ao entend$a de trasnochadas ni de malas notas. -, lo (ue es peor, no sab$a cu2ndo hablar " cu2ndo guardar silencio. Ella, por otro lado, lo sab$a todo. *u2ndo hablar a su padre1 nunca. *u2ndo (uedarse callada1 siempre. Las cosas eran al revs, sin embargo, con su amigo de la calle, a(uel muchacho %lacucho " tatuado. Ao era un muchacho bueno, " +oe lo sab$a. Ao iba a permitir (ue su hi!a pasara la Aochebuena con ese muchacho. 7Pasar2 la noche con nosotros, se0orita. *omer2 el (ue(ue de la abuelita en la cena en su casa. *elebraremos !untos la Aochebuena8. Aun(ue estaban sentados a la misma mesa, parec$a (ue estaban en puntos distintos de la ciudad. Eadeline !ugaba con la comida sin decir palabra. La abuela trataba de hablar a +oe, pero este no estaba de humor para charlar. @na parte de l estaba %uriosa/ la otra parte estaba desconsolada. - el resto de l habr$a dado cual(uiera cosa para saber c)mo hablar a esta ni0a (ue una ve# se hab$a sentado en sus rodillas. Llegaron los %amiliares, tra"endo con ellos un bienvenido %inal al desagradable silencio. *on la sala llena de ruidos " gente, +oe se mantuvo en un e=tremo, " Eadeline en el otro. 7Pon m,sica, +oe8, le record) uno de sus hermanos. As$ lo hi#o. Pensando (ue ser$a una buena idea, se dirigi) hacia donde estaba su hi!a. 7:?ailar$a este baile con su papi<8 Por la %orma en (ue ella resopl) " se volvi) podr$a haberse pensado (ue l le hab$a dicho algo insultante. Ante la vista de toda la %amilia, se dirigi) a la puerta de la calle, la abri), " se %ue, de!ando a su padre solo. Eu" solo. 4e*>n la 5iblia, nosotros hemos hecho lo mismo. ,emos des/reciado el amor de nuestro .adre. BCada cual se ha ido /or su /ro/io caminoD " Isa)as F7.8 $. .ablo va un /oco mLs allL con nuestra rebelin. ,emos hecho mLs ?ue sim/lemente irnos, dice. Nos hemos vuelto contra . BEstLbamos viviendo contra 2iosD " :omanos F.8 $. En el vers)culo 10 es aun mLs terminante& BVramos enemi*os de 2iosD. 2uras /alabras, @no creesA #n enemi*o es un adversario. #no ?ue oJende, no /or i*norancia, sino con intencin. @Nos describe esto a nosotrosA @,emos al*una ve; sido enemi*os de 2iosA @Nos hemos al*una ve; vuelto contra nuestro .adreA @,emosS al*una ve; hecho al*o sabiendo ?ue a 2ios no le a*radabaA causado da3o a al*uno de sus hiGos o a /arte de la creacinA res/aldado o a/laudido el trabaGo de su adversario, el diabloA lle*ado a mostrarnos, en />blico, como enemi*os de nuestro .adre celestialA 4i es as), @no hemos asumido el /a/el de enemi*oA @Entonces, cmo reacciona 2ios cuando nos transJormamos en sus enemi*osA Eadeline volvi) esa noche pero no por mucho tiempo. +oe nunca le %alt) como para (ue ella se %uera. Despus de todo, :(u signi%ica ser hi!a de un carnicero< En sus ,ltimos d$as !untos, l hi#o todo lo (ue pudo. Le cocin) su comida %avorita. Ella no ten$a apetito. La invit) al cine. Ella se encerr) en su cuarto. Le compr) un vestido nuevo. Ella nunca le dio las gracias. 'asta (ue lleg) a(uel d$a primaveral en (ue l sali) temprano de su traba!o para estar en casa cuando ella llegara de la escuela. Desde ese d$a, ella nunca m2s volvi) a casa. @n amigo la vio !unto con su amigo en las cercan$as de la estaci)n de autobuses. Las autoridades con%irmaron la compra de dos pasa!es para *hicago/ ad)nde %ue desde all$, nadie lo sabe. El camino mLs Jamoso en el mundo es la T)a 2olorosa, Bla ruta de la triste;aD. 4e*>n la tradicin, es la ruta ?ue =es>s tom desde el /alacio de .ilato al Calvario. !a ruta estL marcada /or estaciones usadas Jrecuentemente /or los cristianos /ara sus devociones. #na de las estaciones marca el /aso del veredicto de .ilato. 1tra, la a/aricin de 4imn /ara aIudar a llevar la cru;. 2os estaciones recuerdan las ca)das de =es>s I otra sus /alabras. Entre todas, haI catorce estaciones, cada una recordando los sucesos de la caminata Jinal de Cristo. @Es la ruta verdaderaA .robablemente no. Cuando en el a3o H0 d.C. I mLs tarde en el 17F =erusal+n Jue destruida, las calles de la ciudad lo Jueron tambi+n. Como resultado, nadie sabe e-actamente cuLl Jue la ruta ?ue =es>s si*ui a?uel viernes. .ero nosotros sabemos dnde comien;a este camino. Comien;a no en la corte de .ilato sino en los salones del cielo. El .adre inici su Gornada cuando deG su ho*ar /ara venir en busca nuestra. Inici la b>s?ueda armado con nada mLs ?ue una /asin /ara *anar tu cora;n. 4u deseo era circular& traer a sus hiGos de vuelta a casa. !a 5iblia tiene una /alabra /ara esta b>s?ueda& reconciliaci)n. B2ios estaba en Cristo reconciliando al mundo con +lD " 2 Corintios F.19 $ !a /alabra *rie*a ?ue se traduce reconciliaci)n ?uiere decir Bhacer ?ue al*o sea diJerenteD. 1 !a reconciliacin desenreda lo enredado, invierte la rebelin, vuelve a encender la /asin ?ue se ha enJriado. !a reconciliacin toca el hombro del e-traviado I lo /one en camino hacia el ho*ar. El camino a la cru; nos dice e-actamente hasta dnde va a lle*ar 2ios /ara hacernos volver. El muchacho en!uto de los tatua!es ten$a un primo. Este traba!aba en el turno de noche en una tienda al sur de 'ouston. Por unos cuantos d)lares al mes permit$a a los %ugitivos permanecer en su apartamento por las noches, pero durante el d$a ten$an (ue salir de all$. 1 6-#es si 7osotros, siendo )alos, sa!8is dar !#enas d9di7as a 7#estros hi:os, ;c#9nto )9s 7#estro -adre <#e est9 en los cielos dar9 !#enas cosas a los <#e le %idan=> ( Mateo 7.11 ). Ao hab$a problemas. Ellos ten$an grandes planes. .l ser$a un mec2nico " Eadeline buscar$a traba!o de vendedora en una tienda. Por supuesto, l no sab$a nada en cuanto a autom)viles, " mucho menos sobre c)mo conseguir un traba!o, pero uno no piensa en esas cosas cuando est2 viviendo into=icado de libertad. Despus de un par de semanas, el primo cambi) de opini)n. - el d$a (ue les dio a conocer su decisi)n, el !oven en!uto con tatua!es dio a conocer la su"a. De este modo, Eadeline se encontr) %rente a la noche sin un lugar donde dormir ni una mano (ue la sostuviera. Oue la primera de una serie de muchas noches as$. @na mu!er en el par(ue le habl) de un hogar para desamparados cerca del puente. Por unos cuantos d)lares ella podr$a obtener un plato de sopa " un catre. @nos cuantos d)lares era todo lo (ue ten$a. @s) su mochila como almohada " su cha(ueta como %ra#ada. El cuarto era tan bullicioso (ue no se pod$a dormir. Eadeline volvi) la cabe#a hacia la pared " por primera ve# en muchos d$as, pens) en la barbuda %a# de su padre " c)mo l le daba un beso cada noche. Pero cuando las l2grimas (uisieron brotar de sus o!os, se resisti) a llorar. Eeti) el recuerdo bien hondo en su memoria " decidi) no volver a pensar en su casa. 'ab$a llegado tan le!os (ue "a era imposible volver. A la ma0ana siguiente, la !oven (ue ocupaba el catre al lado del su"o le mostr) un pu0ado de propinas (ue hab$a ganado bailando sobre las mesas. 7Esta es la ,ltima noche (ue dormir a(u$8, le di!o. 7Ahora puedo pagar mi propio lugar. Ee di!eron (ue est2n necesitando m2s bailarinas. Deber$as venir conmigo8. ?usc) en el bolsillo de su cha(ueta " sac) una libreta. 7A(u$ est2 la direcci)n8, le di!o, entreg2ndole un papelito. *on solo pensarlo, el est)mago de Eadeline empe#) a darle vueltas. 3odo lo (ue pudo hacer %ue mascullar1 7Lo pensar8. El resto de la semana lo pas) en las calles buscando traba!o. Al %inal de la semana, cuando ten$a (ue pagar la cuenta en el re%ugio, busc) en sus bolsillos " sac) el papelito. Era todo lo (ue le (uedaba. 7Ao vo" a pasar esta noche a(u$8, se di!o " se dirigi) a la puerta. El hambre tiene su manera de suavi#ar las convicciones. 1r*ullo I ver*Xen;a. @No sab)as ?ue son hermanasA .arecen ser diJerentes. El or*ullo le inJl el /echo. !a ver*Xen;a la hi;o a*achar la cabe;a. El or*ullo alardea. !a ver*Xen;a hace ocultarse. El or*ullo /rocura ser visto. !a ver*Xen;a trata de ser evitada. .ero no te llames a en*a3o& las emociones tienen el mismo /arentesco I el mismo im/acto. Te mantienen aleGado de tu .adre. El or*ullo dice& BEres demasiado bueno /ara +lD. !a ver*Xen;a dice& BEres demasiado malo /ara +lD. El or*ullo te aleGa. !a ver*Xen;a te mantiene aleGado. 4i el or*ullo es lo ?ue haI antes de una ca)da, la ver*Xen;a es lo ?ue te im/ide levantarte des/u+s. Si algo sab$a Eadeline, era bailar. Su padre le hab$a ense0ado. Ahora hombres de la edad de su padre la observaban. Ella no se daba cuenta de ese detalle, sencillamente no pensaba en eso. Simplemente hac$a su traba!o " se ganaba sus d)lares. ;ui#2s nunca habr$a pensado en eso, e=cepto por las cartas (ue su primo le llevaba. Ao una, ni dos, sino una ca!a llena. 3odas dirigidas a ella. 3odas de su padre. 73u vie!o novio debe estar chillando por ti. Llegan de estas dos o tres por semanas8, se (ue!aba el primo. 7Dale tu direcci)n8. >h, pero no, ella no pod$a hacer eso. La encontrar$a. Ao se atrev$a a abrir las cartas. Sab$a lo (ue dec$an1 (ue volviera a casa. Pero si supiera lo (ue estaba haciendo no le escribir$a. Le pareci) menos doloroso no leerlas. As$ es (ue no las le"). Ao esa semana ni la siguiente cuando su primo le tra!o m2s, ni la siguiente cuando lleg) de nuevo. Las guard) en el guardarropa del lugar donde bailaba, organi#adas seg,n la %echa. Pasaba su dedo por sobre cada una pero no se atrev$a a abrirlas. La ma"or parte del tiempo Eadeline pod$a controlar sus emociones. Los pensamientos del hogar " los pensamientos de vergPen#a se %und$an en la misma parte de su cora#)n. Pero hab$a ocasiones cuando los pensamientos eran demasiado %uertes como para resistirlos. *omo a(uella ve# (ue vio un vestido en la ventana de una tienda. @n vestido del mismo color (ue el (ue le hab$a comprado su padre. @n vestido (ue hab$a sido demasiado sencillo para ella. De mala gana se lo hab$a puesto " se hab$a parado %rente al espe!o. 7*ara", est2s tan alta como "o8, le hab$a dicho su padre. Ella se hab$a puesto r$gida cuando l la toc). Al ver su cansado rostro re%le!ado en la ventana de la tienda, Eadeline se dio cuenta (ue estar$a dispuesta a dar mil tra!es con tal de sentir de nuevo (ue la tocaba. Sali) de la tienda con el %irme prop)sito de no volver a pasar por all$. Lleg) la poca en (ue las ho!as se caen " el aire se pone %r$o. El correo sigui) llegando " el primo (ue!2ndose a medida (ue crec$a la cantidad de cartas. Ella segu$a decidida a no mandarle su direcci)n. Incluso segu$a sin leer las cartas. Entonces, pocos d$as antes de Aochebuena, lleg) otra carta. El mismo sobre. El mismo color. Pero esta no ten$a el matasellos. Ai le %ue entregada por su primo. Estaba en la mesa del cuarto de vestirse. 7'ace un par de d$as un hombre mu" %ornido vino " me pidi) (ue te diera esto8, e=plic) una de las otras bailarinas. 7Di!o (ue entender$as el mensa!e8. 7:Estuvo a(u$<8, pregunt), ansiosa. La mu!er se encogi) de hombros. 7Supongo (ue tuvo (ue ser l8. Eadeline trag) " mir) el sobre. Lo abri) " e=tra!o una tar!eta. 7S donde est2s8, le"). 7S lo (ue haces. Esto no cambia nada lo (ue siento. 3odo lo (ue he dicho en cada una de las dem2s cartas sigue siendo verdad8. 7Pero "o no s lo (ue me has estado diciendo8, di!o Eadeline. E=tra!o una carta de la parte superior del mont)n " la le"). Luego hi#o lo mismo con una segunda, " una tercera. *ada carta ten$a la misma %rase. *ada %rase hac$a la misma pregunta. En cosa de segundos el piso estuvo lleno de papel mientras su rostro se sacud$a por el llanto. Antes de una hora se encontraba a bordo de un autob,s. 7>!al2 (ue llegue a tiempo8. Lo logr) apenas. Los %amiliares estaban empe#ando a retirarse. +oe estaba a"udando a la abuela en la cocina cuando su hermano lo llam). 7+oe, alguien est2 a(u$ " (uiere verte8. +oe sali) de la cocina " se detuvo. En una mano, la ni0a sosten$a una mochila. - en la otra, sosten$a una tar!eta. +oe vio la pregunta en sus o!os. 7La respuesta es 7s$88, di!o ella a su padre. 7Si la invitaci)n todav$a se mantiene, la respuesta es 7s$88. +oe trag), emocionado. 7>h, s$. La invitaci)n se mantiene8. - as$, los dos volvieron a bailar en Aochebuena. Sobre el piso, cerca de la puerta, permanec$an las cartas con el nombre de Eadeline " el ruego de su padre. 7:;uisieras venir a casa " bailar con tu papi otra ve#<8 " TE DAR MI T#NICA !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< TE4TI2#:< Pero *risto sin culpa9 tom) sobre l nuestro castigo, para as$ poder e=piar nuestra culpa " ale!ar de nosotros nuestro castigo. <*ust)n Por(ue *risto muri) por los pecados una ve# para siempre, el !usto por los in!ustos para llevarte a Dios. 1 .edro 7.16 Este es el misterio de las ri(ue#as de la gracia divina por los pecadores/ por(ue por un maravilloso cambio nuestros pecados son ahora no nuestros sino de *risto, " la !usticia de *risto no es su"a, sino nuestra. Mart)n !utero El maQtre no estaba dis/uesto a cambiar de /arecer. No le interesaba ?ue se tratara de nuestra luna de miel. Ni ?ue esa noche en el club de cam/o Juera un re*alo de boda. !e im/ortaba bien /oco ?ue 2enalIn I Io hubi+ramos decidido deGar de almor;ar /ara tener es/acio /ara la cena. Todo esto carec)a de valor en com/aracin con el /roblema ?ue /odr)a ven)rsele encima. Co estaba sin saco. No sab)a ?ue habr)a de necesitarlo. .ens+ ?ue una camisa de/ortiva ser)a suJiciente. Estaba lim/ia I /lanchada. .ero el se3or Corbata%de% Mo3ito I su acento Jranc+s era im/erturbable. <comodaba a ?uien Juera. !e oJreci una mesa al se3or I la se3ora 5ien%Educados. 4ent al se3or I a la se3ora inos%Muchas%Nracias. @.ero el se3or I la se3ora No%Tiene% 4u%4acoA 4i hubiese tenido otra o/cin, la habr)a intentado, /ero no ten)a nin*una. Era Ia tarde. 1tros restaurantes estar)an Ia cerrados o llenos I nosotros ten)amos un a/etito vora;. Me mir, mir a 2enalIn I lue*o dio un *ran sus/iro ?ue lle* a inJlarle los carrillos. BEstL bien. 2+Genme verD. 2esa/areci en un *uardarro/a I emer*i con un saco. B.n*ase estoD. Me lo /use. !as man*as eran demasiado cortas. !os hombros demasiado tensos. @C el colorA Terde limn. .ero no diGe ni una /alabra. Ten)a el saco I ten)amos tambi+n derecho a una mesa. "No se lo di*an a nadie, /ero me lo sa?u+ cuando nos traGeron la comida.$ .ara todas las inconveniencias de a?uella noche, terminamos con una *ran cena I una mLs *rande /arLbola. Necesitaba un saco, /ero todo lo ?ue ten)a era una oracin. El maQtre Jue lo suJicientemente *entil como /ara no obli*arme a salir de all) /ero demasiado leal a las re*las como /ara /ermitirse /asar /or sobre ellas. <s) Jue como el >nico ?ue me e-i*)a un saco me /ro/orcion uno I as) /udimos tener acceso a una mesa. @No es esto mismo lo ?ue ocurre en la cru;A En la mesa de 2ios no haI asientos dis/onibles /ara los desali3ados. @.ero ?ui+n entre nosotros no lo esA Moralidad descuidada. 2es/recio /or la verdad. .oco inter+s en los demLs. Nuestra tenida moral estL /or los suelos. 4), los re?uerimientos /ara ocu/ar un lu*ar en la mesa de 2ios son altos, /ero el amor de 2ios /or sus hiGos es mLs alto aun. .ara satisJacerlos, Vl nos oJrece un re*alo. No un saco color verde limn sino una t>nica. #na t>nica sin costuras. No al*o sacado de un *uardarro/a sino una t>nica usada /or su ,iGo, =es>s. .oco dice la Escritura acerca de la vestimenta de =es>s. 4abemos lo ?ue usaba su /rimo, =uan el 5autista. 4abemos lo ?ue usaban los diri*entes reli*iosos. .ero no se nos dice nada acerca de la ro/a de =es>s& ni tan humilde como /ara tocar los cora;ones, ni tan ele*ante como /ara hacer ?ue la *ente se volviera a verlo. 2i*na de notar es una reJerencia ?ue hace uno de los evan*elios. 2ice& B2ividieron su ro/a entre ellos cuatro. Tambi+n tomaron su t>nica, ?ue no ten)a costuras sino ?ue era de una sola /ie;a, desde arriba. C diGeron& YNo la /artamos, sino echemos suertes /ara ver ?ui+n se ?ueda con ellaZD " =uan 19.27W2E $. 2ebe de haber sido la mLs Jina /osesin de =es>s. 4e*>n la tradicin Gud)a, la madre teG)a una t>nica como un re*alo a su hiGo cuando este abandonaba el ho*ar. @,ar)a Mar)a esta t>nica /ara =es>sA No lo sabemos. .ero sabemos ?ue la t>nica no ten)a costuras sino ?ue era un solo teGido, de arriba abaGo. @Tiene esto al*una im/ortanciaA < menudo la Escritura describe nuestra conducta como la ro/a ?ue usamos. .edro nos dice ?ue debemos Bvestirnos con humildadD " 1 .edro F.F $. 2avid habla de las /ersonas malas ?ue se visten Bcon maldicinD " 4almos 109.16 $. !a ro/a /uede simboli;ar el carLcter I, como su ro/a, el carLcter de =es>s Jue sin costura. Coordinado. #niJicado. Vl era como su t>nica& /erJeccin ininterrum/ida. BTeGidaS desde arribaD. =es>s no se deG *uiar /or su /ro/ia mente, sino ?ue Jue diri*ido /or la mente de su .adre. Escucha sus /alabras& BEl ,iGo no /uede hacer nada /or s) mismo, sino solo lo ?ue ve hacer al .adreU /or?ue todo lo ?ue el .adre ha*a, el ,iGo lo hace tambi+nD " =uan F.19 $. BCo no /uedo hacer nada /or m) mismo. <s) como oi*o, Gu;*oD " =uan F.70 $. El carLcter de =es>s Jue una tela sin costuras teGida desde el cielo a la tierraS desde los /ensamientos de 2ios a las acciones de =es>s. 2esde las lL*rimas de 2ios a la com/asin de =es>s. 2esde la .alabra de 2ios a la reaccin de =es>s. Todo una sola /ie;a. Todo un cuadro del carLcter de =es>s. .ero cuando =es>s Jue clavado en la cru;, +l se ?uit su t>nica de /erJeccin sin costura I se cubri de una t>nica diJerente& la t>nica de la indi*nidad. La indignidad de la desnude# . 2esnudo ante su /ro/ia madre I sus seres amados. <ver*on;ado ante su Jamilia. La indignidad del %racaso. .or unas /ocas horas llenas de dolor, los l)deres reli*iosos Jueron los victoriosos, I Cristo a/areci como el /erdedor. <ver*on;ado ante sus acusadores. C lo /eor, estaba vestido de la indignidad del pecado. BVl mismo llev nuestros /ecados en su cuer/o en el madero, /ara ?ue nosotros /udi+ramos morir a los /ecados I vivir /ara GusticiaD " 1 .edro 2.2E $. @El vestido de Cristo en la cru;A .ecado& el tuIo I el m)o. !os /ecados de toda la humanidad. :ecuerdo a mi /adre e-/licLndome el /or?u+ de un *ru/o de hombres Gunto al camino ?ue vest)an ro/a con raIas. B4on /resosD, me diGo. B,an ?uebrantado la leI I estLn /a*ando con servicio a la comunidadD. @Kuieres saber lo ?ue me im/resion de a?uellos hombresA No miraban a los oGos. @4ent)an ver*Xen;aA .robablemente. !o ?ue sent)an all), Gunto al camino, es /arecido a lo ?ue sent)a =es>s col*ado de a?uella cru;& ver*Xen;a. Cada as/ecto de la cruciJi-in ten)a el /ro/sito no solo de hacer suJrir a la v)ctima, sino aver*on;arla. .or lo *eneral, la muerte de cru; estaba reservada /ara los delincuentes mLs viles& esclavos, asesinos I as) /or el estilo. < la /ersona condenada se la hac)a caminar /or las calles de la ciudad, car*ando el travesa3o de la cru; I llevando col*ada del cuello una /laca donde se indicaba su delito. En el lu*ar de la cruciJi-in lo desnudaban I se moJaban de +l. !a cruciJi-in era tan aberrante ?ue Cicern escribi& B<leGen hasta el nombre de la cru; no solo del cuer/o de un ciudadano romano, sino aun de sus /ensamientos, oGos I o)dosD. 1 =es>s no solo Jue aver*on;ado ante su /ueblo, sino ?ue Jue aver*on;ado tambi+n ante el cielo. Ca ?ue car* con nuestro /ecado de homicidio I adulterio, sinti la ver*Xen;a del homicida I del ad>ltero. <un?ue nunca minti, car* con la ver*Xen;a del mentiroso. <un?ue nunca en*a3, sinti la ver*Xen;a de un en*a3ador. Como llev el /ecado del mundo, sinti la ver*Xen;a colectiva del mundo. No es e-tra3o ?ue el escritor hebreo haIa hablado de Bla des*racia ?ue +l so/ortD " ,ebreos 17.17 $. Mientras estuvo en la cru;, =es>s sinti la indi*nidad I la ver*Xen;a de un criminal. No, no era cul/able. No, +l no hab)a cometido /ecado. C, no, no merec)a ser sentenciado. .ero t> I Io s) lo merec)amos. C estuvimos en /ecado I Juimos cul/ables. Estuvimos en la misma /osicin en ?ue me encontraba Io ante el maQtre . @Te /uedes ima*inar al GeJe del restaurante ?uitLndose su saco I dLndomelo a m)A =es>s lo hace. No estamos hablando de al*o im/rovisado ni una cha?ueta sobrante. Vl oJrece una t>nica /ura, sin costuras /ara cubrir mi ca/a hecha de reta;os de or*ullo, avaricia I vanidad. BVl cambia lu*ar 1 Mc"#gh y Mc"#gh, El juicio de Jess , 1/0?: con nosotrosD " NLlatas 7.17 $. Vl se visti de nuestro /ecado /ara ?ue nosotros /udi+ramos vestirnos de su Gusticia. <un?ue lle*amos a la cru; vestidos en /ecado, nos vamos de la cru; vestidos con la Bcora;a de su amor JormidableD " Isa)as F9.1H $ I ce3idos con un Bcinturn de GusticiaD " Isa)as 11.F $ I vestidos con Bvestiduras de salvacinD " Isa)as 7.2H $. .ara +l no Jue suJiciente /re/ararte una Jiesta. .ara +l no Jue suJiciente reservarte un asiento. .ara +l no Jue suJiciente correr con los *astos I /roveer el trans/orte /ara el ban?uete. ,i;o al*o mLs. Te deG usar su /ro/ia ro/a de manera ?ue /udieras estar vestido adecuadamente. C lo hi;o, /recisamente, /or ti. $ TE IN%ITO A ENTRAR A MI PRESENCIA !< .:1ME4< 2E 2I14 < T:<TV4 2E! C14T<21 ,E:I21 Podemos entrar a travs de un camino nuevo " vivo (ue +es,s abri) para nosotros. Aos lleva a travs de la cortina1 el cuerpo de *risto. ,ebreos 10.20 Por(ue a travs de l ambos tenemos acceso al Padre por un mismo Esp$ritu. EJesios 2.16 Apro=immonos entonces al trono de la gracia con con%ian#a, para (ue recibamos misericordia " gracia %inal (ue nos a"ude en nuestro tiempo de necesidad. ,ebreos E.18 Ima*)nate a una /ersona de /ie Jrente a la Casa 5lanca. MeGor, ima*)nate t> /arado Jrente a la Casa 5lanca. EstLs en la vereda, mirando a trav+s de las reGas, sobre el c+s/ed, hacia la residencia del /residente. T>, bien /resentado, bien /einado I los ;a/atos lustrados. Te diri*es a la entrada. Caminas con /aso Jirme I se*uro. No /odr)a ser de otro modo. ,as venido a reunirte con el /residente. Tienes un /ar de asuntos ?ue te *ustar)a discutir con +l. .rimero, estL el asunto de la toma de a*ua Jrente a tu casa. !e /edirLs ?ue /or Javor suavice un /oco el color roGo con el ?ue estL /intado. Como estL ahora es muI brillante. !ue*o, estL tu /reocu/acin /or la /a; del mundo. T> estLs en /ro de ella. @.odr)a +l lo*rarlaA C Jinalmente, los costos de la educacin son demasiado altos. @.odr)a +l llamar a la oJicina de administracin de la escuela donde estudia tu hiGa I /edirles ?ue la rebaGen un /ocoA 4in duda ?ue +l debe tener al*una inJluencia all). Todos son asuntos im/ortantes, @no es ciertoA No le tomarLn mLs de unos minutos. <demLs, le traes al*unas *alleticas ?ue +l /odr)a com/artir con la /rimera dama I la /rimera mascota. <s), con tu bolsa en la mano I una sonrisa en el rostro, te acercas al /ortn I le dices al *uardia& BKuisiera ver al /residente, /or Javor.D Vl te /re*unta tu nombre, I t> se lo das. Te mira, JiGa su atencin en su lista I dice& BNo tenemos re*istrada su citaD B@,aI ?ue tener una cita /reviaAD B4)D. B@Cmo /uedo hacerlaAD B< trav+s del /ersonal de su oJicinaD. B@Me /odr)a dar su n>mero teleJnicoAD BNo, es /rivadoD. B@Entonces cmo /odr)a hacerloAD BEs meGor ?ue es/ere a ?ue lo llamenD. BQ.ero si no me conocenRD El *uardia se enco*e de hombros. BEntonces lo mLs /robable es ?ue no lo van a llamarD. 2es/u+s de eso, das media vuelta e inicias el re*reso a casa. Tus /re*untas han ?uedado sin contestar I tus necesidades insatisJechas. QC estuviste tan cercaR 4i el /residente hubiera salido al Gard)n /odr)as haberlo saludado I +l te habr)a saludado a ti. Estuviste a solo unos metros de la /uerta de entrada a su oJicinaS /ero Jue como si hubieses estado a Pilmetros de distancia. T> I el /residente estaban se/arados /or la cerca I el *uardia. !ue*o, estL el /roblema del 4ervicio 4ecreto. 4i hubieses lo*rado entrar, te habr)an detenido de inmediato. El /ersonal habr)a hecho lo mismo. ,ab)a demasiadas barreras. @C las barreras invisiblesA 5arreras de tiem/o. "El /residente demasiado ocu/ado.$ 5arreras de status. "T> no tienes inJluencia.$ 5arreras de /rotocolo. "Tienes ?ue ir a trav+s de los canales corres/ondientes.$ Te aleGas de la Casa 5lanca con nada mLs ?ue una dura leccin. No tienes acceso al /residente. @Tu charla con el comandante en GeJeA 1lv)dala. TendrLs ?ue ver /or ti mismo cmo solucionas el /roblema de la /a; mundial I la toma de a*ua ?ue haI Jrente a tu casa. Es decir, a menos ?ue +l tome la iniciativa. < menos ?ue +l, al verte en la vereda, se com/ade;ca de tus /roblemas I le di*a al GeJe de su /ersonal& B@Te a a?uel hombre con la bolsa de *alletas en su manoA TaIa I d)*ale ?ue me *ustar)a charlar con +l unos minutosD. 4i +l da esa orden, todas las barreras se vendrLn abaGo. !a 1Jicina 1val llamarL al GeJe de se*uridad. El GeJe de se*uridad llamarL al *uarda I el *uarda te llamarL /or tu nombre. B@4abe ?u+A No se lo /uedo e-/licar, /ero la /uerta de la 1Jicina 1val estL abierta de /ar en /ar /ara ustedD. T> te detienes, te vuelves, sacas /echo I entras /or la misma /uerta donde, momentos antes, se te ne* el acceso. El *uardia es el mismo. !a /uerta es la misma. El /ersonal de se*uridad es el mismo. .ero la situacin no es la misma. <hora /uedes entrar a donde antes no /udiste. C, al*o mLs. Ca t, no eres el mismo. Te sientes al*uien es/ecial, esco*ido. @.or ?u+A .or?ue el hombre de allL arriba te vio allL abaGo e hi;o /osible ?ue entraras. 4), tienes ra;n. Es una historia JantLstica. T> I Io sabemos ?ue tratLndose del /residente, no valdrL contener la res/iracin. No habrL invitaciones es/eciales. .ero tratLndose de 2ios, a*arra Jirme tus *alleticas I em/ie;a a caminar, /or?ue Ia la invitacin estL hecha. Vl te ha visto. Te ha o)do I te ha invitado. !o ?ue una ve; te se/araba, ha sido ?uitado& B<hora en Cristo =es>s, t> ?ue estabas leGos de 2ios has sido /uesto cercaD " EJesios 2.17 $. Nada ?ueda entre t> I 2ios sino una /uerta abierta. @.ero cmo /udo ocurrir estoA 4i no /udimos entrar /ara ver al /residente, @cmo /udimos conse*uir una audiencia con 2iosA @Ku+ /asA En una /alabra, al*uien descorri la cortina. <l*uien rom/i el velo. <l*o ocurri en la muerte de Cristo ?ue abri la /uerta /ara ti I /ara m). C ese al*o lo describe el autor de ,ebreos. <s), hermanos I hermanas, estamos com/letamente libres /ara entrar al !u*ar 4ant)simo sin temor *racias a la san*re de =es>s /or su muerte. .odemos entrar a trav+s de un camino nuevo I viviente ?ue =es>s abri /ara nosotros. Nos lleva a trav+s de la cortina, el cuer/o de Cristo " ,ebreos 10.19W20 $. .ara los lectores ori*inales, estas cuatro /alabras Jueron e-/losivas& Bcortina % cuer/o de CristoD. 4e*>n el escritor, cortina es i*ual a =es>s. .or lo tanto, lo ?ue haIa ocurrido al cuer/o de Cristo le ocurri a la cortina. @Ku+ le ocurri a su carneA ue des*arrada. 2es*arrada /or los a;otes, des*arrada /or las es/inas. 2es*arrada /or el /eso de la cru; I las /untas de los clavos. .ero en el horror de su carne des*arrada, encontramos el es/lendor de la /uerta abierta. B.ero =es>s clam a *ran vo; I muri. Entonces la cortina en el Tem/lo se rom/i en dos /artes, de arriba abaGoD " Mateo 2H.F0WF1 $. !a cortina es nada menos ?ue la cortina del Tem/lo. El velo ?ue col*aba a la entrada del !u*ar 4ant)simo. Como recordarLs, el !u*ar 4ant)simo era una /arte del Tem/lo al ?ue nadie /od)a entrar. !os Gud)os cuando iban a adorar /od)an entrar al /atio e-terior, I solo los sacerdotes /od)an entrar al !u*ar 4anto. C nadie, salvo el sumo sacerdote solo un d)a en el a3o, entraba en el !u*ar 4ant)simo. Nadie. @.or ?u+A .or?ue la *loria shePinL, la *loria de 2ios, estaba all). 4i al*uien te diGera ?ue /uedes entrar libremente a la 1Jicina 1val de la Casa 5lanca, se*uramente mover)as la cabe;a I dir)as a esa /ersona& B@Ku+ te /asaA @Te volviste locoAD Multi/lica tu incredulidad /or mil I tendrLs una idea de cmo se habr)an sentido los Gud)os si al*uien les hubiera dicho ?ue /od)an entrar al !u*ar 4ant)simo. B4), claro, I tu abuelita, @cmo se llamabaAD Nadie sino el sumo sacerdote /od)a entrar al !u*ar 4ant)simo. Aadie . ,acerlo e?uival)a a morir. 2os de los hiGos de <arn murieron cuando entraron al !u*ar 4ant)simo /ara oJrecer sacriJicios al 4e3or " !ev)tico 18.1W2 $. En t+rminos ine?u)vocos, la cortina dec)a& BQ,asta a?u)RD @Ku+ comunicaba mil ?uinientos a3os atrLs una cortina col*ada en la /arte e-terior del !u*ar 4ant)simoA 4encillo. 2ios es santoS se/arado de nosotros e inaccesible. Incluso a Mois+s se le diGo& BT> no /uedes ver mi rostro, /or?ue nadie /uede verme I se*uir viviendoD " V-odo 77.20 $. 2ios es santo I nosotros somos /ecadores /or lo tanto haI una distancia entre nosotros. @No es ese nuestro /roblemaA 4abemos ?ue 2ios es bueno. 4abemos ?ue nosotros no lo somos, I nos sentimos aleGados de 2ios. !as anti*uas /alabras de =ob son las nuestras& B4i solo hubiera un mediador ?ue /udiera unirnosD " =ob 9.77 $. Q,aI unoR =es>s no nos ha deGado con un 2ios inaccesible. 4). 2ios es santo. 4), nosotros somos /ecadores. .ero, s), s), s), =es>s es nuestro mediador. B,aI un 2ios I un mediador entre 2ios I los hombres, el hombre Cristo =es>sD " 1 Timoteo 2.F $. @No es mediador el ?ue Bse /one entreDA @No era =es>s la cortina entre nosotros I 2iosA @C no Jue su carne des*arradaA !o ?ue a/arece como una crueldad del hombre Jue, en realidad, la soberan)a de 2ios. Mateo nos dice& BC cuando =es>s hubo clamado de nuevo a *ran vo;, entre* su es/)ritu. En ese momento la cortina del tem/lo se /arti en dos de arriba abaGoD " 2H.F0%F1 $. Es como si las manos del cielo hubieran estado a*arrando el velo, es/erando el momento. :ecuerda el tama3o de la cortina& veinte metros de alto /or die; de ancho. 1 En un momento estaba enteraU al si*uiente, estaba /artida en dos, de arriba abaGo. 4in demora. 4in vacilacin. @Ku+ si*niJicaba la cortina rotaA .ara los Gud)os si*niJicaba ?ue no hab)a mLs barreras entre ellos I el !u*ar 4ant)simo. No mLs sacerdotes entre ellos I 2ios. No mLs sacriJicios de animales /ara e-/iar sus /ecados. @C /ara nosotrosA @Ku+ si*niJic /ara nosotros la cortina rotaA 4omos bienvenidos /ara entrar en la /resencia de 2ios., cual?uier d)a, a cual?uiera hora. 2ios ha ?uitado la barrera ?ue nos se/ara de Vl. @!a barrera del /ecadoA <baGo. Vl ha ?uitado la cortina. .ero tenemos una tendencia a tratar de volver a /oner la barrera. <un?ue no haI cortina en el tem/lo, haI una cortina en el cora;n. !as Jaltas del cora;n son como el tictac del reloG. C a veces, no, muchas veces, deGamos ?ue estas Jaltas nos aleGen de 2ios. Nuestra conciencia de cul/a se transJorma en una cortina ?ue nos se/ara de 2ios. Como resultado, nos escondemos de nuestro Maestro. Es lo ?ue hace mi /erro, 4altI. 4abe ?ue no tiene ?ue meter su hocico en el tarro de la basura. .ero deGe la casa sola, sin una /ersona, I el lado oscuro de 4altI tomarL control de +l. 4i haI comida en uno de los tarros de basura, la tentacin serL demasiado *rande. !a hallarL I se darL un Jest)n. Es lo ?ue hab)a hecho el otro d)a. Cuando lle*u+ a casa, no se ve)a /or nin*una /arte. El tarro de basura estaba volcado, /ero no hab)a ni rastros de 4altI. <l /rinci/io me molest+, /ero lue*o se me /as. 4i Io tuviera ?ue estar todo el d)a comiendo solo comida de /erro, de se*uro ?ue buscar)a otra cosa /or ah). 2e modo ?ue lim/i+ la suciedad I me olvid+ del asunto. @C 4altIA .erdido. Manten)a su distancia. Cuando /or Jin lo vi, ten)a la cola entre las /iernas I sus oreGas estaban ca)das. Entonces me diGe& B.iensa ?ue estoI enoGado con +l. No sabe ?ue Ia he arre*lado el asunto de su JaltaD. @Es necesario hacer una a/licacin ?ue /arece obviaA 2ios no estL enoGado con nosotros. Vl Ia ha arre*lado el asunto de nuestras Jaltas. En al*una /arte, en al*>n momento, de al*una manera te has metido en el tarro de la basura I lue*o has tratado de evitar a 2ios. ,as deGado ?ue un velo de cul/a se alce entre t> I tu .adre. Te /re*untas si al*una otra ve; /odrLs estar de nuevo cerca de 2ios. El mensaGe de la carne 1 @iccionario !A!lico il#strado, 7ol. 0 (Wheaton, Ill.: *yndale "o#se, 19?/), 1..: des*arrada es ?ue s$ puedes. 2ios te es/era. 2ios no te estL evitando. 2ios no te resiste. !a cortina estL ca)da, la /uerta estL abierta, I 2ios te invita a entrar. No conJ)es en tu conciencia. ConJ)a en la cru;. !a san*re ha sido derramada I el velo roto. 2ios te da la bienvenida a su /resencia. C no tienes ?ue llevar *alleticas. 1& YO ENTIENDO TU DOLOR !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< E4.1N=< EM.<.<2< 2E TIN<N:E Alabado sea el Dios " Padre de nuestro Se0or +esucristo, el Padre de misericordia " el Dios de toda consolaci)n, (ue nos consuela en todas nuestras tribulaciones para (ue nosotros podamos consolar con el consuelo (ue hemos recibido de Dios a todos los (ue est2n en tribulaci)n. Por(ue as$ como los su%rimientos de *risto %lu"eron en nuestras vidas, as$ tambin %lu"e nuestra consolaci)n a travs de *risto. 2 Corintios 1.7%F Por(ue el Se0or consuela a su pueblo " tendr2 compasi)n de los a%ligidos. Isa)as E9.12 Por(ue no tenemos un sumo sacerdote (ue no sea capa# de simpati#ar con nuestras debilidades, sino (ue tenemos uno (ue ha sido tentado en todas las %ormas, como nosotros, pero (ue no tiene pecado. ,ebreos E.1F Llor) +es,s. =uan 11.7F ,as tratado al*una ve; de convencer a un ratn a ?ue no se /reocu/eA @,as lo*rado al*una ve; tran?uili;ar a un roedorA 4i tu res/uesta es s), entonces si*niJica ?ue eres mLs sabio ?ue Io. .or?ue mis intentos Jueron un Jracaso. Mis /alabras caIeron en /e?ue3os o)dos sordos. No es ?ue el animalito haIa merecido las sim/at)as de al*uien /or?ue /or +l 2enalIn lan; un alarido, I /or el alarido, el *araGe tembl. C /or?ue el *araGe tembl, Io Jui arrancado de la re*in de los sue3os I llamado a deJender a mi es/osa I a la /atria. Estaba or*ulloso de ir, de modo ?ue con Lnimo resuelto me diri*) al *araGe. El ratn estaba /erdido de antemano. 4+ GuGitsu, Parate, tae P(an do I varias otrasS Jrases. Incluso he observado al*unos comerciales sobre deJensa /ersonal. Ese ratn se iba a encontrar con la horma de su ;a/ato. <demLs de todo lo anterior, el /obre estaba atra/ado en un contenedor de basura vac)o. @Cmo lle* all)A 4olo +l lo sabe, /ero no lo ?uiere decir. !o s+ /or?ue se lo /re*unt+. 4u >nica res/uesta Jue una carrera loca alrededor de la base del contenedor. El /obre estaba asustado hasta la /unta de los /elos. @C ?ui+n no habr)a de estarloA Ima*)nate atra/ado en un contenedor de /lLstico I mirando hacia arriba solo /ara ver un *ran "aun?ue sim/Ltico$ rostro humano. 4er)a suJiciente /ara hacerte casta3etear los dientes. B@Ku+ vas a hacer con +lAD me /re*unt 2enalIn, a/retLndome el bra;o como /ara darme Lnimo. BNo te /reocu/es, mi amorD le diGe en un tono JanJarrn ?ue la hi;o desJallecer I ?ue a =ohn 0aIne habr)a llenado de celos. BCa verLs cmo me las arre*loD. 2icho esto, /artimos el ratn, el tarro de basura I Io hacia un es/acio vac)o. BTran?uilo, ami*o. En un momento estarLs en casaD. Vl no escuchaba. Cual?uiera habr)a /ensado ?ue nos diri*)amos al lu*ar de eGecucin. 4i no hubiera /uesto la ta/a al tarro, el intruso habr)a saltado aJuera. BNo te voI a hacer da3oD, le e-/li?u+. B4olo te voI a soltar. Te metiste en un /roblema, /ero te voI a librar de +lD. No se tran?uili;. No se ?ued ?uieto. NoS bueno, no conJiaba en m). ,asta el >ltimo momento, cuando /use el tarro en el suelo I ?ued libre, @crees ?ue se volvi /ara decir *raciasA @Kue se le ocurri invitarme a comer a su casaA No. 4im/lemente corri. "@4er)a mi ima*inacin o es ?ue lo escuch+ *ritando& BQ:etrocedanR Q:etrocedanR Miren ?ue Ma-, el ?ue odia a los ratones, estL a?u)RDA$ 4inceramente. @Ku+ /odr)a haber hecho /ara *anarme su conJian;aA @</render el idioma de los ratonesA @<do/tar oGos de ratn I una cola lar*aA @Meterme al tarro con +lA Nracias, /ero no. Kuiero decir, el ratn era todo lo sim/Ltico ?ue ?uieras, /ero no val)a tanto como /ara ?ue Io hiciera eso. </arentemente t> I Io s) ?ue valemos. @Crees ?ue es absurdo ?ue un hombre se vuelva ratnA El viaGe desde tu casa a un tarro de basura es bastante mLs corto ?ue el camino del cielo a la tierra. .ero =es>s lo hi;o. @.or ?u+A Vl ?uiere ?ue conJiemos en Vl. .iensa /or un momento conmi*o en lo si*uiente& @.or ?u+ =es>s vivi en la tierra todo el tiem/o ?ue lo hi;oA @No /udo su vida haber sido mLs cortaA @.or ?u+ no venir a este mundo solo a morir /or nuestros /ecados I lue*o irseA @.or ?u+ no un a3o o una semana sin /ecadoA @.or ?u+ tuvo ?ue vivir as) toda una vidaA Tomar nuestros /ecados es una cosa, @/ero hacerse car*o de nuestras ?uemaduras de sol, o nuestra inJlamacin de *ar*antaA E-/erimentar la muerte, s), @/ero tolerar la vidaA @Tolerar los lar*os caminos, los lar*os d)as I los malos caracteresA @.or ?u+ lo hi;oA .or?ue ?uiere ?ue conJ)es en Vl. <un su acto Jinal sobre la tierra lo hi;o /ara *anar tu conJian;a. MLs tarde, sabiendo ?ue Ia todo estaba terminado, I ?ue as) se cum/lir)a la Escritura, =es>s diGo& BTen*o sedD. ,ab)a all) un Garro de vina*re, as) es ?ue em/a/aron una es/onGa en ella, /usieron la es/onGa en un /alo de la /lanta de hiso/o I la al;aron hasta los labios de =es>s. Cuando hubo recibido la bebida, =es>s diGo& BTodo ha concluidoD. Con eso, inclin su cabe;a I entre* su es/)ritu " =uan 19.26W70 $ Este es el acto Jinal de la vida de =es>s. En la conclusin de su com/osicin terrenal, o)mos los ruidos ?ue hace un hombre sediento. C a trav+s de su sed %mediante una es/onGa I un Garro de vino barato% hace su >ltima /eticin. 73, puedes con%iar en m$8. =es>s. !abios res?uebraGados I boca de al*odn. Nar*anta tan seca ?ue no /od)a tra*ar I vo; tan ronca ?ue a/enas /od)a hablar. EstL sediento. .ara encontrar la >ltima ve; ?ue sus labios se humedecieron habr)a ?ue retroceder una docena de horas, hasta la cena en el a/osento alto. 2es/u+s de haber /robado esa co/a de vino, =es>s hab)a sido *ol/eado, aboJeteado, ma*ullado I cortado. ,ab)a llevado la cru; I car*ado los /ecados I su *ar*anta no ten)a ni un /oco de l)?uido. EstL sediento. @.or ?u+ no hi;o al*o /ara evitar esoA @No /od)aA @No hab)a hecho ?ue Garros de a*ua se convirtieran en Garros de vinoA @No hi;o un muro con las a*uas del r)o =ordLn I dos muros con las a*uas del Mar :oGoA @No hi;o, con una /alabra, ?ue deGara de llover I calm la tem/estadA @No dice la Escritura ?ue Bcambi el desierto en estan?ues de a*uaD " 4almos 10H.7F $, I Bla roca en Juente de a*uasDA @No diGo 2ios B2erramar+ a*ua sobre el sedientoD " Isa)as EE.7 $A Entonces, @/or ?u+ =es>s tuvo ?ue so/ortar sedA Mientras nos hacemos esta /re*unta, a*re*uemos un /oco mLs. @.or ?u+ se cans en 4amaria " =uan E.8 $, se /erturb en Na;aret " Marcos 8.8 $ I se enoG en el Tem/lo " =uan 2.1F $A @.or ?u+ se ?ued dormido en el bote en el Mar de Nalilea " Marcos E.76 $ I triste ante la tumba de !L;aro " =uan 11.7F $ I hambriento en el desierto " Mateo E.2 $A @.or ?u+A @C /or ?u+ tuvo sed en la cru;A Vl no ten)a /or ?u+ suJrir sed. < lo menos, no al *rado ?ue la tuvo. 4eis horas antes le hab)an oJrecido de beber, /ero Vl lo hab)a recha;ado. TraGeron a =es>s al lu*ar llamado Nl*ota "?ue ?uiere decir el !u*ar de la Calavera$. !ue*o le oJrecieron vino me;clado con mirra, /ero +l no ?uiso tomarlo. C lo cruciJicaron. 4e re/artieron sus ro/as I echaron suertes /ara ver ?u+ se llevar)a cada uno " Marcos 1F.22W2E $. <ntes de clavarle los clavos, le oJrecieron de beber. Marcos dice ?ue el vino estaba me;clado con mirra. Mateo dice ?ue el vino estaba me;clado con hiel. Tanto la mirra como la hiel tienen /ro/iedades sedativas ?ue adormecen los sentidos. .ero =es>s los recha;. No ?uiso estar aturdido /or las dro*as, o/tando en cambio /or sentir el suJrimiento en toda su Juer;a. @.or ?u+A @.or ?u+ tuvo ?ue so/ortar todos estos suJrimientosA Por(ue sab$a (ue t, tambin habr$as de su%rirlos. Vl sab)a ?ue t> te cansar)as, te /erturbar)as I te enoGar)as. Vl sab)a ?ue te dar)a sue3o, ?ue te *ol/ear)a el /esar I ?ue tendr)as hambre. 4ab)a ?ue tendr)as ?ue enJrentarte al dolor. 4i no al dolor del cuer/o, al dolor del almaS dolor demasiado a*udo /ara cual?uiera dro*a. 4ab)a ?ue estar)as sediento. 4i no sed de a*ua, a lo menos sed /or la verdad, I la verdad ?ue reco*emos de la ima*en de un Cristo sediento. Vl entiende. C /or?ue Vl entiende, /odemos venir a Vl. @No nos habr)amos visto /rivados de Vl si no hubiese entendidoA @No nos aleGamos de las /ersonas cuando no las entendemosA 4u/on*amos ?ue te encontraras muI /reocu/ado /or tu situacin Jinanciera. Necesitas ?ue al*>n ami*o te demuestre su a/recio I te d+ al*>n ti/o de asesor)a. @5uscar)as la aIuda del hiGo de un multimillonarioA ":ecuerda ?ue lo ?ue andas buscando es orientacin, no una limosna.$ @<cudir)as a al*uien ?ue haIa heredado una JortunaA .robablemente, no. @.or ?u+A .or?ue no te entender)a. C no te entender)a /or?ue nunca ha vivido lo ?ue t> has estado viviendo de modo ?ue no /uede saber cmo te sientes. =es>s, sin embar*o, s) ha estado I s) lo /uede hacer. Vl ha estado donde t> estLs I /uede saber cmo te sientes. C si su vida sobre la tierra no lo*ra convencerte, lo harL su muerte en la cru;. Vl entiende la situacin /or la ?ue estLs /asando. Nuestro 4e3or no sim/lemente se conduele o se burla de nuestras necesidades. Vl res/onde B*enerosamente I sin re/rocharnosD " 4antia*o 1.F $. @Cmo /uede hacer esoA Nadie lo ha dicho mLs claramente ?ue el autor de ,ebreos& =es>s entiende cada una de nuestras debilidades, /or?ue +l Jue tentado en cada as/ecto en ?ue lo somos nosotros. Q.ero +l no /ecR 2e modo ?ue cada ve; ?ue estemos en necesidad, acudamos resueltamente ante el trono de nuestro 2ios misericordioso. <ll) se nos tratarL con inmerecida amabilidad I encontraremos la aIuda ?ue necesitamos " ,ebreos E.1FW18 $. @.or ?u+ la *ar*anta del cielo lle* a estar tan secaA .ara ?ue /udi+ramos saber ?ue Vl entiendeU /ara ?ue todo el ?ue suJre oi*a la invitacin& BConJ)a en m)D. !a /alabra con%iar no a/arece en el vers)culo ?ue habla de la es/onGa I el vina*re, /ero encontramos una Jrase ?ue nos aIuda a conJiar. 1bserva la Jrase antes de a?uella donde =es>s dice ?ue tiene sed& B.ara ?ue la Escritura se cum/liera, =es>s diGo, YTen*o sedZD " =uan 19.26 $. <ll), =uan nos da el motivo detrLs de las /alabras de =es>s. Nuestro 4e3or estaba /reocu/ado /or el cum/limiento de la Escritura. 2e hecho, el cum/limiento de la Escritura es tema recurrente en la /asin. )Gate en esta lista& !a traicin de =udas a =es>s ocurri B/ara hacer realidad lo ?ue la Escritura dec)aD " =uan 17.16 U v+ase =uan 1H.12 $. !a suerte sobre la ro/a tuvo lu*ar B/ara ?ue esta Escritura se hiciera realidad& Y2ividieron mi ro/a entre ellos, I echaron suerte sobre mi mantoZD " =uan 19.2E $. < Cristo no le rom/ieron las /iernas B/ara ?ue se cum/liera la Escritura& YNi uno de sus huesos serL rotoZD " =uan 19.78 $. El costado de =es>s Jue horadado /ara ?ue se cum/liera el /asaGe ?ue dice& BMirarLn al ?ue tras/asaronD " =uan 19.7H $. =uan dice ?ue los disc)/ulos ?uedaron atnitos al ver la tumba vac)a /or?ue Bno entendieron la Escritura donde dice ?ue =es>s deb)a resucitar de entre los muertosD " =uan 20.9 $. @.or ?u+ tanta reJerencia a la EscrituraA @.or ?u+, en sus momentos Jinales, =es>s estuvo decidido a cum/lir la /roJec)aA Vl sab)a de nuestras dudas. C de nuestras /re*untas. C como no ?uer)a ?ue nuestras cabe;as /rivaran a nuestros cora;ones de su amor, us sus momentos Jinales /ara oJrecer la /rueba de ?ue Vl era el Mes)as. En Jorma sistemLtica Jue cum/liendo las /roJec)as dadas si*los atrLs. Cada detalle im/ortante de la *ran tra*edia se escribi de antemano& ` la traicin /or /arte de un ami*o cercano " 4almos E1.9 $ ` el abandono de los disc)/ulos des/u+s ?ue lo a/resaron " 4almos 71.11 $ ` la acusacin Jalsa " 4almos 7F.11 $ ` el silencio ante sus Gueces " Isa)as F7.H $ ` el ser hallado sin cul/a " Isa)as F7.H $ ` el ser incluido entre los /ecadores " Isa)as F7.12 $ ` su cruciJi-in " 4almos 22.18 $ ` las burlas de los es/ectadores " 4almos 109.2F $ ` las moJas de los incr+dulos " 4almos 22.HW6 $ ` las suertes sobre sus ro/as " 4almos 22.16 $ ` la oracin /or sus enemi*os " Isa)as F7.12 $ ` el abandono /or /arte de 2ios " 4almos 22.1 $ ` la entre*a de su es/)ritu en las manos de su .adre " 4almos 71.F $ ` la decisin de no rom/erle las /iernas " 4almos 7E.20 $ ` su se/ultura en la tumba de un hombre rico " Isa)as F7.9 $ @4ab)as t> ?ue en su vida Cristo cum/li 772 /roJec)as diJerentes del <nti*uo TestamentoA @CuLles ser)an las /osibilidades matemLticas ?ue habr)a /ara ?ue una /ersona cum/liera todas estas /roJec)as durante su vidaA "QEs decir, noventa I siete cerosR$ 1 Q<sombrosoR 1 Willia) "endriksen, E(posici)n del E!angelio segn #an Juan, de Comentario del *ue!o +estamento (1rand Ba%ids: Baker Book "o#se, 19.0), 301: @.or ?u+ =es>s /roclam su sed desde la cru;A .ara /oner una tabla mLs sobre a?uel /uente Jirme /or el cual /ueda /asar el incr+dulo. 2 4u conJesin de estar sediento es una se3al /ara todos los ?ue le buscan de ?ue Vl es el Mes)as. 4u acto Jinal, entonces, es una /alabra cLlida /ara los cautos& B.uedes conJiar en m)D. @No necesitamos al*uien mLs en ?uien conJiarA @No necesitamos /ara conJiar a al*uien ?ue sea mLs *rande ?ue nosotrosA @No estamos cansados de conJiar en /ersonas de esta tierra /ara ?ue nos entiendanA @No estamos cansados de conJiar en las cosas de esta tierra /ara lo*rar Jortale;aA #n marinero ?ue se estL aho*ando no /ide aIuda a otro marinero ?ue se est+ aho*ando. #n /reso no le rue*a a otro /reso ?ue lo deGe libre. #n /ordiosero no va a /edir aIuda a otro /ordiosero. Vl sabe ?ue necesita acudir a ?uien sea mLs Juerte ?ue +l. El mensaGe de =es>s a trav+s de la es/onGa em/a/ada con vina*re es este& Co soI esa /ersona. ConJ)a en m). 11 YO TE HE REDIMIDO Y TE 'UARDAR !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< 4<NN:E C E! <N#< *risto 7o%reci) para siempre un solo sacri%icio por los pecados8 " 7por una sola o%renda l ha per%eccionado para siempre a los (ue son santi%icados8. ,ebreos 10.12 , 1E Esto es amor1 no (ue nosotros am2ramos a Dios, sino (ue l nos am) a nosotros " envi) a su 'i!o como un sacri%icio de e=piaci)n por nuestros pecados. 2al)os .1. C D9.1 . 1 =uan E.10 Auestra posici)n es tal (ue podemos ser rescatados de la muerte eterna " trasladados a la vida solo por una sustituci)n total " permanente, la sustituci)n (ue Dios mismo emprende a %avor nuestro. Marl 5arth Pero aun(ue la palabra de Dios est2 completa para el pecador, aun no ha de!ado de actuar en el pecador. 2onald N. 5loesch Esta semana, mi nombre a/areci en la seccin de/ortiva del /eridico. Ten)as ?ue buscarme, /ues ah) estaba. En la cuarta /L*ina de la edicin del martes, en la /arte Jinal de una /L*ina, en la conclusin de un art)culo dedicado al <bierto de NolJ de Te-as, ah) estaba mi nombre. Con todas sus letras. Era la /rimera ve;. Mi nombre ha a/arecido en otras /artes del /eridico /or una variedad de ra;ones, de al*unas de las cuales me siento or*ulloso I de otras no. .ero esta era la /rimera ve; ?ue a/arec)a en la seccin de de/ortes. Tuve ?ue es/erar mLs de cuarenta a3os, /ero al Jin el d)a lle*. Tambi+n Jue mi /rimer troJeo de/ortivo. Cuando estaba en el cole*io casi conse*u) uno, cuando ?ued+ s+/timo en el lan;amiento del disco. .ero solo dieron medallas hasta el se-to lu*ar, de modo ?ue no hubo /ara m). ,e conse*uido varios troJeos en otras cosas, /ero nunca en de/ortes. ,asta aIer. Mi /rimer troJeo de/ortivo. Todo ocurri as). Mi ami*o 5uddI es la /ersona ?ue diri*e la or*ani;acin del <bierto de Te-as de la <sociacin de NolJistas .roJesionales, <N.. Me /re*unt si me *ustar)a Gu*ar en la com/etencia anual de Gu*adores /roJesionales I aJicionados. !o /ens+ tres se*undos I ace/t+. El Jormato de esta com/etencia es bastante sencillo. Cada e?ui/o tiene un Gu*ador /roJesional I cuatro aJicionados. 4e anota el /untaGe mLs baGo de cada Gu*ador aJicionado. En otras /alabras, aun?ue Io no lo*re /oner la bola en el hoIo, si otro de mi e?ui/o lo hace, es como si Io lo hubiera hecho. C eso es, /recisamente, lo ?ue ocurri en diecisiete de los dieciocho hoIos. QIma*)nate cmo me habr+ sentido Gu*andoR Tomemos un hoIo cual?uiera donde Io anot+ un ocho I 5uddI o cual?uiera de mis com/a3eros marcaron un tres. @<divinas ?u+ /untaGe se tom en cuentaA QEl tresR 4e olvida el ocho de Ma- I se re*istra el de 5uddI. Lcil, @verdadA <s), lo*r+ reconocimiento I notoriedad /or el buen desem/e3o de al*uien mLs, sim/lemente /or ser Io /arte de su e?ui/o. @No ha hecho Cristo lo mismo conti*oA !o ?ue mi e?ui/o hi;o /or m) a?uel lunes, tu 4e3or lo hace /or ti todos los d)as de la semana. Nracias a su trabaGo /uedes cerrar tu ronda diaria con un /untaGe /erJecto. No im/orta ?ue haIas lan;ado la bola entre los Lrboles o ?ue la haIas sumer*ido en el a*ua. !o ?ue im/orta es ?ue saliste a Gu*ar I te uniste a los cuatro correctos. En este caso, tu e?ui/o de cuatro es invencible& T>, el .adre, el ,iGo I el Es/)ritu 4anto. No /odr)a haber un e?ui/o meGor. El t+rmino teol*ico de dos dlares ?ue denota es santi%icaci)n posicional . 2icho en Jorma sencilla& :ecibes un /remio no /or lo ?ue eres, sino /or a ?ui+n conoces. En ese Gue*o de *olJ se ilustr una se*unda /alabra. "@Ku+ si*niJica estoA @5uscando teolo*)a en un cam/o de *olJA$ No solo ves un cuadro de santiJicacin /osicionalU haI i*ualmente un n)tido cuadro de santi%icaci)n progresiva. @:ecuerdas mi contribucinA #no de dieciocho hoIos. En un hoIo hice un /ar. Mi /ar in*res a la tarGeta de mi e?ui/o. @Kuieres saber en ?u+ hoIo hice mi /arA En el >ltimo. <un?ue di muI /oco, mi a/orte Jue meGorando con cada hoIo. 5uddI se mantuvo dLndome su*erencias I cambiando mi a*arre hasta ?ue Jinalmente hice mi a/orte. MeGor+ en Jorma /ro*resiva. El /remio Jue *racias al /untaGe de 5uddI. !a meGor)a lle* *racias a la aIuda de 5uddI. !a santiJicacin /osicional lle*a /or la obra de Cristo para nosotros. !a santiJicacin /ro*resiva lle*a /or la obra de Cristo en nosotros. <mbas son re*alos de 2ios. BCon un sacriJicio hi;o /erJectos /ara siem/re a los ?ue estLn siendo santiJicadosD " ,ebreos 10.1E , versin libre$. @Tes la me;cla de tiem/osA BVl hi;o /erJectosD "santiJicacin /osicional$ a los ?ue B?ue estLn siendo santiJicadosD "santiJicacin /ro*resiva$. 4antiJicacin /osicional I /ro*resiva. !a obra de 2ios /or nosotros I la obra de 2ios en nosotros. I*nora la /rimera I te dominarL el temor. I*nora la se*unda, I te convertirLs en un /ere;oso. <mbas son esenciales, I ambas se ven en la h>meda suciedad en la base de la cru; de Cristo. E-amin+mosla mLs cuidadosamente. La obra de Dios por nosotros Escucha este vers)culo& B.ero uno de los soldados clav su lan;a en el costado de =es>s, e inmediatamente brot de la herida san*re I a*uaD " =uan 19.7E $. <un un lector descuidado de la Escritura notar)a la cone-in entre san*re I misericordia. .odemos ir atrLs hasta un hiGo de <dLn I veremos ?ue los adoradores sab)an ?ue Bsin derramamiento de san*re no haI /erdnD " ,ebreos 9.22 $. @Cmo conoci <bel esta verdadA Nadie lo sabe, /ero de al*una manera su/o ?ue ten)a ?ue oJrecer mLs ?ue oraciones I cosechas. Vl su/o oJrecer una vida. 4u/o derramar mLs ?ue su cora;n I sus deseosU su/o derramar su san*re. Con un cam/o /or tem/lo I el suelo /or altar, <bel lle* a ser el /rimero en hacer lo ?ue millones habr)an de imitar. 1Jreci un sacriJicio de san*re /or sus /ecados. !os ?ue si*uieron Jorman una lar*a lista& <braham, Mois+s, Neden, 4ansn, 4a>l, 2avidS todos los cuales sab)an ?ue la san*re derramada era necesaria /ara el /erdn de los /ecados. =acob tambi+n lo sab)aU /or lo tanto, Gunt /iedras /ara el altar. 4alomn lo su/o, I construI el tem/lo. <arn lo su/o, I comen; con +l el sacerdocio. .ero la l)nea termina en la cru;. !o ?ue <bel trataba de conse*uir en el cam/o, 2ios lo lo*r con su ,iGo. !o ?ue <bel comen;, Cristo lo com/let. Con su sacriJicio se /ondr)a Jin al sistema de sacriJicios /or?ue B+l vino como 4umo 4acerdote de este sistema meGor ?ue tenemos ahoraD " ,ebreos 9.11 $. 2es/u+s del sacriJicio de Cristo no habr)a mLs necesidad de derramar san*re. Vl Buna ve; I /ara siem/re llev la san*re al cuarto interior, el !u*ar 4ant)simo, I la es/arci sobre el asiento de misericordiaU /ero no Jue la san*re de chivos ni de becerros. No, sino ?ue tom su /ro/ia san*re, I /or ella +l mismo nos ase*ur salvacin eternaD " ,ebreos 9.12 $. El ,iGo de 2ios lle* a ser el Cordero de 2ios, la cru; Jue el altar, I nosotros Juimos Bhechos santos a trav+s del sacriJicio de Cristo hecho en su cuer/o una ve; I /ara siem/reD " ,ebreos 10.10 $. 4e /a* lo ?ue necesitaba /a*arse. 4e hi;o lo ?ue hab)a ?ue hacer. 4e e-i*)a san*re inocente. 4e oJreci san*re inocente, una ve; I /ara siem/re. NrLbate /roJundo en tu cora;n estas cinco /alabras. @na ve# " para siempre . <l ries*o de /arecerme a una maestra de la escuela elemental, /erm)teme hacer una /re*unta elemental. 4i el sacriJicio se ha oJrecido una ve; I /ara siem/re, @necesita oJrecerse de nuevoA .or su/uesto ?ue no. EstLs santiJicado /osicionalmente. <s) como los lo*ros de mi e?ui/o me Jueron acreditados a m), lo alcan;ado /or la san*re de =es>s nos es acreditado a nosotros. C as) como mis habilidades meGoraron a trav+s de la inJluencia de un maestro, tu vida /odrL meGorar mientras mLs I mLs cerca camines de =es>s. !a obra /or nosotros estL hecha, /ero la obra /ro*resiva en nosotros se mantiene. 4i su obra /ara nosotros se ve en la san*re, @?u+ /odr)a re/resentar el a*uaA Su obra en nosotros @:ecuerdas las /alabras de =es>s a la muGer samaritanaA BEl a*ua ?ue Io te dar+ serL una Juente de a*ua ?ue brotarL dentro de la /ersona, dLndole vida eternaD " =uan E.1E $. =es>s oJrece, no un tra*o de a*ua e-ce/cional, sino un /o;o artesiano /er/etuo. C el /o;o no es un hueco en el /atio sino ?ue es el Es/)ritu 4anto de 2ios en nuestro cora;n. B4i al*uno cree en m), r)os de a*ua viva JluirLn del cora;n de esa /ersona, como dice la EscrituraD. =es>s estaba hablando del Es/)ritu 4anto. El Es/)ritu todav)a no hab)a venido /or?ue =es>s aun no hab)a sido ascendido a la *loria. .ero mLs tarde, los ?ue creIeron en =es>s recibir)an el Es/)ritu " =uan H.76W79 $. En este vers)culo, el a*ua re/resenta al Es/)ritu de =es>s actuando en nosotros. No estL trabaGando /ara nuestra salvacinU ese trabaGo Ia estL hecho. EstL trabaGando /ara cambiarnos. <s) se reJiere .ablo a este /roceso& ,a*an lo bueno ?ue resulta de ser salvo , obedeciendo a 2ios con /roJunda reverencia, retra"ndose de todo lo (ue pudiera desagradarle. Por(ue Dios est2 traba!ando dentro de ti, aIudLndote a ?uerer obedecerle I lue*o aIudLndote a hacer lo ?ue +l ?uiere ?ue ha*as " ili/enses 2.12W17 $. Como resultado de Bser salvosD "la obra de la san*re$ @?u+ hacemos nosotrosA 1bedecemos a 2ios Bcon /roJunda reverencia, I nos retraemos de todo lo ?ue /udiera desa*radarleD. .oni+ndolo en Jorma /rLctica, amamos a nuestro /rGimo I nos cuidamos de no murmurar. Nos ne*amos a en*a3ar en los im/uestos I al cnIu*e I hacemos lo meGor ?ue /odemos /or amar a las /ersonas diJ)ciles de amar. @,acemos todo esto /ara alcan;ar la salvacinA No. Esto es Blas buenas cosas ?ue resultan de ser salvoD. #na dinLmica similar ocurre en el matrimonio. @EstLn un es/oso I una es/osa mLs casados ?ue lo ?ue lo estuvieron el /rimer d)aA @.odr)an estar mLs casados ?ue cuando se hacen los votos I Jirman el certiJicadoA < lo meGor /odr)an. Ima*)nalos cincuenta a3os des/u+s. Cuatro hiGos mLs tarde. #n tr)o de transJerencias I un racimo de valles I victorias mLs tarde. 2es/u+s de medio si*lo de matrimonio, terminan la Jrase iniciada /or el otro I se ordenan mutuamente la comida Javorita. ,asta em/ie;an a /arecerse mLs I mLs J)sicamente "una /ers/ectiva ?ue a 2enalIn hace suJrir$. @.odr)a decirse ?ue a los cincuenta a3os estLn mLs casados ?ue el d)a de su bodaA .ero, /or el otro lado, @cmo /odr)an estarloA El certiJicado de matrimonio no ha madurado. <h, /ero las relaciones s), I eso marca una *ran diJerencia. T+cnicamente, no estLn mLs unidos ?ue cuando abandonaron el altar. .ero relacionalmente, son com/letamente diJerentes. El matrimonio es tanto al*o Ia hecho como al*o ?ue se va desarrollando diariamente. <l*o ?ue hiciste I al*o ?ue haces. 4ucede lo mismo en nuestro caminar con 2ios. @.uedes ser mLs salvado ahora ?ue como lo Juiste el /rimer d)a de tu salvacinA No. @.ero /uede una /ersona crecer en la salvacinA <bsolutamente. Es, como el matrimonio, al*o hecho I al*o ?ue se va desarrollando diariamente. !a san*re es el sacriJicio de 2ios /or nosotros. El a*ua es el Es/)ritu de 2ios en nosotros. C necesitamos a ambos. =uan estL muI interesado en ?ue a/rendamos esto. No es suJiciente saber lo (ue vino des/u+sU debemos saber c)mo vino des/u+s : B2e una ve; sali san*re I a*uaD " =uan 19.7E $. =uan no /one a una sobre la otra. .ero nosotros s) lo hacemos. <l*unos ace/tan la san*re /ero olvidan el a*ua. Kuieren ser salvos /ero no ?uieren ser cambiados. 1tros ace/tan el a*ua /ero se olvidan de la san*re. EstLn muI ocu/ados en Cristo /ero nunca en /a; con Cristo. @Cmo es tu situacinA @Tiendes a inclinarte en uno u otro sentidoA @Te sientes tan salvo ?ue nunca sirvesA @EstLs tan contento con el /untaGe de tu e?ui/o ?ue no ?uieres baGarte del carrito de *olJA 4i tal es tu caso, d+Game hacerte una /re*unta& @.or ?u+ te habrL /uesto 2ios en el cam/o de Gue*oA @.or ?u+ no te ilumin en el momento en ?ue te salvA El hecho es ?ue t> I Io estamos a?u) /or una ra;n I esa ra;n es *loriJicar a 2ios en nuestro servicio. @1 estL tu tendencia com/letamente al otro ladoA @Kui;Ls sirves siem/re /or temor a no ser salvo. Kui;Ls no conJ)as en tu e?ui/o. Temes ?ue haIa al*una carta escondida en la ?ue est+ escrito tu verdadero /untaGe. @Es esoA 4i tal es tu caso, recuerda esto& !a san*re de =es>s es suJiciente /ara salvarte. Nraba en tu cora;n el anuncio de =uan el 5autista. =es>s es Bel Cordero de 2ios, ?ue ?uita el /ecado del mundoD " =uan 1.29 $. !a san*re de Cristo no cubre tus /ecados, no encubre tus /ecados, no /os/one tus /ecados ni minimi;a tus /ecados. !a san*re de Cristo ?uita tus /ecados, de una ve; I /ara siem/re. =es>s deGa ?ue tus Jaltas se /ierdan en su /erJeccin. <s) como los cuatro *olJistas estuvimos all) de /ie /ara recibir el /remio, los >nicos ?ue sab)an de mi /obre actuacin eran mis com/a3eros, I ellos no diGeron nada. Cuando t> I Io nos /on*amos de /ie en el cielo /ara recibir nuestro /remio, solo uno sabrL de nuestros /ecados, /ero Vl no te aver*on;arL. Ca los ha /erdonado. 2e modo ?ue disJruta el Gue*o, ami*o m)oU tu /remio estL ase*urado. .ero a/rovecha de /edirle al Maestro al*una aIuda /ara meGorar tu estilo. 12 TE AMAR PARA SIEMPRE !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< C:#O Por(ue Dios am) tanto al mundo (ue dio a su 'i!o unignito, para (ue (uien crea en l no pere#ca sino (ue tenga vida eterna. =uan 7.18 Por nuestro bien l hi#o pecado al (ue no conoci) pecado, para (ue en l pudiramos llegar a ser !usticia de Dios. 2 Corintios F.21 Pero Dios demostr) su amor por nosotros en esto1 Eientras todav$a ramos pecadores, *risto muri) por nosotros. :omanos F.6 Esto es amor1 no (ue nosotros am2ramos a Dios, sino (ue l nos am) a nosotros " mand) a su 'i!o como sacri%icio e=piatorio por nuestros pecados. 1 =uan E.10 < menudo la *ente me /re*unta cmo se /ronuncia mi a/ellidoU si !u% PeI%do o !u%Pa%do. <un?ue oJicialmente la /ronunciacin es !u%PeI%do, no haI /roblema con !u%Pa%do. "4in embar*o, es /osible ?ue estemos e?uivocados, /or?ue cuando 5illI Nraham vino a 4an <ntonio, se reJiri a m) como Ma- !u%Pa%do. C su/on*o ?ue si 5illI Nraham dice !u%Pa%do, es /or?ue tiene ?ue ser !u% Pa%do.$ ConJusiones sobre los nombres han creado momentos embara;osos. <l*o as) ocurri cuando visit+ a uno de los miembros de la i*lesia en su oJicina. #na de sus cole*as me reconoci. Nos hab)a visitado en la i*lesia I hab)a le)do al*unos de mis libros. BQMa- !u%Pa%doRD e-clam. B,ab)a estado es/erando el momento de reunirme con ustedD. ,abr)a sido Jeo corre*irla aun antes de conocernos de modo ?ue solo sonre) I le diGe hola, creIendo ?ue ah) se terminar)a todo. .ero era a/enas el comien;o. Kuer)a ?ue conociera a al*unos ami*os suIosU as) es ?ue me llev hasta donde estaban. C con cada /resentacin, ven)a una mala /ronunciacin. B4allI, te /resento a Ma- !u%Pa%doD. B=oe, te /resento a Ma- !u%Pa%doD. B5ob, te /resento a Ma- !u%Pa%doD. BTom, te /resento a Ma- !u%PadoD. Co sonr)o I a/arento ?ue todo estL bien, inca/a; de hacer al*o /ara corre*irla. </arte de eso, des/u+s de media docena de veces, Ia no hab)a Jorma de corre*irla. ,acerlo habr)a sido demasiado com/licado, de modo ?ue mantuve la boca cerrada. .ero entonces, las cosas cambiaron. inalmente, nos encontramos con un em/leado ?ue le sali al /aso. BMe ale*ro de tenerle /or acLD nos diGo mientras entrLbamos a su oJicina. BMi es/osa I Io estuvimos en el culto el domin*o, I salimos tratando de saber cmo se /ronuncia su nombre. @Es !u%PeI%do o !u%Pa%doAD Me sent) atra/ado. 4i dec)a la verdad, ella se ver)a en un a/rieto. 4i ment)a, +l no recibir)a la inJormacin correcta. ,ab)a ?ue ser misericordioso con ella. ,ab)a ?ue ser /reciso con +l. Kuer)a ser amable con ella I sincero con +l /ero @cmo ser ambas cosas al mismo tiem/oA No /od)a. 2e modo ?ue ment). .or /rimera ve; en mi vida, diGe& B!u%Pa% do, mi nombre se /ronuncia !u%Pa%doD. Kue me /erdonen mis ante/asados. .ero ese momento no deG de tener su valor. !a situacin /ermite vislumbrar al*o del carLcter de 2ios. En una escala inJinitamente maIor, 2ios se enJrenta con la humanidad de la misma manera ?ue Io me enJrent+ con a?uella dama. @Cmo /uede ser Gusto I amable a la misma ve;A @Cmo /uede ser vera; I misericordioso al mismo tiem/oA @Cmo /uede redimir al /ecador sin endosar el /ecadoA @.uede un 2ios santo /asar /or alto nuestras JaltasA @.uede un 2ios amable casti*ar nuestras JaltasA 2esde nuestra /ers/ectiva, haI solo dos soluciones i*ualmente ina/elables. .ero desde su /ers/ectiva, haI una tercera. Esta se llama Bla Cru; de CristoD. !a cru;. @.uedes diri*ir la mirada a cual?uiera /arte sin ver unaA Encaramada en lo alto de una ca/illa. Escul/ida en una lL/ida en el cementerio. Tallada en un anillo o sus/endida de una cadena. !a cru; es el s)mbolo universal del Cristianismo. E-tra3a decisin, @no creesA E-tra3o ?ue un instrumento de tortura lle*ara a re/resentar un movimiento de es/eran;a. !os s)mbolos de otras reli*iones son mLs o/timistas& la estrella de seis /untas de 2avid, la luna en cuarto creciente del Islam, una Jlor de loto del 5udismo. @.ero una cru; /ara el CristianismoA @#n instrumento de eGecucinA @Te /ondr)as una /e?ue3a silla el+ctrica en el cuelloA @4us/ender)as una horca de oro /lateado en la murallaA @Im/rimir)as una Joto de un /elotn de Jusilamiento en una tarGeta de ne*ociosA .ero eso es lo ?ue nosotros hacemos con la cru;. Muchos incluso hacen la se3al de la cru; cuando oran. @.or ?u+ no hacer la se3al de la *uillotinaA En lu*ar de la se3al trian*ular ?ue la *ente se hace en la Jrente I en el /echo, @/or ?u+ no un *ol/e de Parate en la /alma de la manoA @No vendr)a a ser lo mismoA @.or ?u+ es la cru; el s)mbolo de nuestra JeA .ara hallar la res/uesta no haI ?ue ir mLs allL de la misma cru;. 4u dise3o no /odr)a ser mLs sencillo. #n madero hori;ontal I el otro vertical. #no mirando hacia Juera, como el amor de 2ios. El otro hacia arriba, como lo hace la santidad de 2ios. #no re/resenta la anchura de su amorU el otro reJleGa la altura de su santidad. !a cru; es la interseccin. !a cru; es donde 2ios /erdon a sus hiGos sin rebaGar sus estLndares. @Cmo /udo hacer tal cosaA En una Jrase& 2ios /uso nuestros /ecados sobre su ,iGo I los casti* all). B2ios /uso lo malo sobre ?uien nunca hi;o lo malo /ara ?ue as) nosotros /udi+ramos a/arecer como Gustos ante 2iosD " 2 Corintios F.21 $. 1 como se traduce en al*una /arte& BQCristo nunca /ecR .ero 2ios lo trat como a un /ecador, /ara ?ue as) Cristo /udiera hacernos ace/tables a 2iosD. Tisuali;a el momento. 2ios en su trono. T> en la tierra. C entre t> I 2ios, sus/endido entre t> I el cielo estL Cristo sobre su cru;. Tus /ecados han sido /uestos sobre =es>s. 2ios, ?ue casti*a el /ecado, libera su Gusta ira sobre tus Jaltas. =es>s recibe el estallido. Como Cristo estL entre t> I 2ios, no estLs t>. El /ecado es casti*ado, /ero t> estLs a salvo, a salvo a la sombra de la cru;. Esto es lo ?ue hi;o 2ios, @/ero /or ?u+A @.or ?u+ lo hi;oA @Cuestin moralA @1bli*acin celestialA @E-i*encia /aternalA No. 2ios no tiene ?ue hacer nada. .ero, /ensemos en lo ?ue hi;o. 2io a su ,iGo. 4u >nico ,iGo. @,ar)as t> tal cosaA @1Jrecer)as la vida de tu hiGo /or la de al*una otra /ersonaA Co no. ,aI al*unos /or los cuales Io dar)a mi vida. .ero /)deme ?ue ha*a una lista de /ersonas /or las cuales matar)a a mi hiGa, I el /a/el se ?uedar)a en blanco. No necesitar)a un bol)*raJo. !a lista no tendr)a nombres. .ero la lista de 2ios contiene los nombres de cada /ersona ?ue ha vivido ( .or?ue tal es el alcance de su amor. C esta es la ra;n de ser de la cru;. Vl ama al mundo. B.or?ue de tal manera am 2ios al mundo ?ue dio a su ,iGo uni*+nitoD " =uan 7.18 $. Tan cierto como ?ue el destello central /roclama la santidad de 2ios, el destello de la cru; /roclama su amor. C, oh, ?u+ *ran alcance tiene su amor. @No te ale*ra ?ue los si*uientes vers)culos no di*an& B.or?ue de tal manera am 2ios a los ricosSDA 1, B.or?ue de tal manera am 2ios a los JamososSDA 1, B.or?ue de tal manera am 2ios a los del*adosSDA .ero no dice as). Ni tam/oco dice& B.or?ue de tal manera am a los euro/eos o a los aJricanosSD Bel sobrio o el triunJadorSD Bel Goven o el vieGoSD No, cuando leemos =uan 7.18 , sencilla I Jeli;mente leemos, B.or?ue de tal manera am 2ios al mundoD. @CuLn ancho es el amor de 2iosA 4uJicientemente ancho como /ara cubrir todo el mundo. @EstLs t> incluido en el mundoA 4i lo estLs, entonces estLs incluido en el amor de 2ios. Ku+ bueno es estar incluidos. .ero no siem/re es as). !as universidades te e-cluIen si no eres lo suJicientemente inteli*ente. El mundo de los ne*ocios te e-cluIe si no estLs lo suJicientemente caliJicado I, lamentablemente, al*unas i*lesias te e-cluIen si no eres lo suJicientemente bueno. .ero aun?ue estas instancias te /uedan e-cluir, Cristo te incluIe. Cuando se le /idi ?ue describiera la anchura de su amor, Vl e-tendi una mano a la derecha I la otra a la i;?uierda I se las clavaron estando en esa /osicin /ara ?ue t> /udieras saber ?ue Vl muri amLndote. @.ero no tiene esto un l)miteA 4e*uramente el amor de 2ios tiene ?ue tener un Jin. @No te /areceA .ero 2avid el ad>ltero nunca lo encontr. .ablo el asesino nunca lo encontr. .edro el mentiroso nunca lo encontr. En sus res/ectivas e-/eriencias, ellos lle*aron a tocar Jondo. .ero en cuanto al amor de 2ios, nunca ocurri tal cosa. Ellos, como t>, encontraron sus nombres en la lista de amor de 2ios. C sin duda /uedes estar se*uro ?ue <?uel ?ue los /uso all) sabe cmo /ronunciarlos. 13 YO PUEDO TRANS)ORMAR TU TRA'EDIA EN %ICTORIA !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !14 !IENO14 2E! 4E.#!C:1 3,, oh Se0or, eres nuestro Padre/ nosotros somos el barro, " t, eres nuestro al%arero, todos nosotros somos obra de tus manos. Isa)as 8E.6 Puedo hacer cual(uiera cosa a travs de l, (uien me da %uer#a. ili/enses E.17 Ee alegrar " me go#ar en tu amor, por(ue t, viste mi a%licci)n " conociste la angustia de mi alma. Ao me has entregado a mi enemigo sino (ue has puesto mis pies en un lugar espacioso. 4almos 71.H%6 - el Dios de toda gracia, (ue te llam) a su gloria eterna en *risto, despus de haber su%rido por un poco de tiempo, te restaurar2 " te har2 %uerte, %irme " constante. 1 .edro F.10 Ku+ te /arece si tenemos una charla sobre traGes J>nebresA @Te suena divertidoA @Te /arece un tema ale*reA 2iJ)cil. ,a; una lista de asuntos desa*radables, I el del traGe J>nebre se ubicarL mLs o menos entre un auditoraGe del 4ervicio de :entas Internas I un trabaGo dental de lar*a duracin. < nadie le *usta hablar de traGes J>nebres. Nadie trata este tema. @,as tratado al*una ve; de ameni;ar la charla durante la cena con la /re*unta& B@Ku+ ro/a te *ustar)a usar cuando est+s en el ata>dADA @,as visto al*una ve; una tienda es/eciali;ada en vestimentas J>nebresA "4i hubiere al*una, ten*o una Jrase /ublicitaria /ara su*erirle& Q:o/a como /ara morirseR$ !a maIor)a de nosotros no hablamos del tema. El a/stol =uan, sin embar*o, Jue una e-ce/cin. .re*>ntale, I te dirL cmo lle* a ver la vestimenta J>nebre como un s)mbolo de triunJo. .ero no siem/re la vio de esa manera. Ellos acostumbraban ver un recordatorio tan*ible de la muerte de su meGor ami*o, =es>s, como un s)mbolo de tra*edia. .ero el /rimer domin*o de resurreccin 2ios tom la ro/a de la muerte I la hi;o un s)mbolo de vida. @.odr)a Vl hacer lo mismo conti*oA Todos enJrentamos la tra*edia. Es mLs, todos hemos recibido los s)mbolos de la tra*edia. !os tuIos /odr)an ser un tele*rama del de/artamento de la *uerra, un bra;alete de identiJicacin del hos/ital, una cicatri; o una citacin a los tribunales. No nos *ustan estos s)mbolos, ni tam/oco los ?ueremos. Como restos de autos en un cementerio de veh)culos, aJli*en nuestros cora;ones con recuerdos de d)as malos. @.odr)a 2ios usar estas cosas /ara al*o buenoA @,asta dnde /odemos ir con vers)culos como& BEn todas las cosas 2ios obra /ara el bien de los ?ue le amanD " :omanos 6.26 $A @IncluirL ese Btodas las cosasD tumores I e-Lmenes I adversidades I el JinA =uan /odr)a res/onder, s). =uan te /odr)a decir ?ue 2ios puede tornar cual(uiera tragedia en triun%o si esperas " velas. .ara /robar este /unto, +l /odr)a hablarte de un viernes en /articular. 2es/u+s, =os+ de <rimatea /re*unt a .ilato si /odr)a hacerse car*o del cuer/o de =es>s. "=os+ era un se*uidor secreto de =es>s debido a ?ue ten)a miedo de al*unos de los l)deres$. .ilato se lo /ermiti, as) es ?ue =os+ vino I se llev el cuer/o de =es>s. Nicodemo, ?uien hab)a ido a =es>s de noche, estaba con =os+. !lev unos treinta I cuatro Pilos de mirra I Lloe. Estos dos hombres tomaron el cuer/o de =es>s I lo envolvieron con las es/ecias I tela de lino, ?ue es la Jorma en ?ue entierran a los muertos " =uan 19.76WE0 $ Temerosos mientras =es>s estaba vivo /ero valientes en su muerte, =os+ I Nicodemo se dis/usieron a servirle. C lo se/ultaron. <scendieron al cerro llevando la ro/a J>nebre. .ilato los hab)a autori;ado. =os+ de <rimatea hab)a donado una tumba. Nicodemo hab)a com/rado las es/ecias I la tela. =uan dice ?ue Nicodemo llev unos treinta I cuatro Pilos de mirra I Lloe. No deGa de llamar la atencin la cantidad, /ues tantas es/ecias /ara un*ir un cuer/o corres/ond)a a lo ?ue se hac)a solo con los reIes. =uan comenta tambi+n sobre la tela /or?ue /ara +l era un cuadro de la tra*edia del viernes. <un?ue no hab)a ro/a J>nebre, aun?ue no hab)a tumba, aun?ue no hab)a m+dico Jorense, hab)a es/eran;a. .ero la lle*ada de la carro;a J>nebre marc la /+rdida de cual?uiera es/eran;a. C /ara estos a/stoles, la ro/a J>nebre simboli;aba tra*edia. @.od)a haber /ara =uan maIor tra*edia ?ue un =es>s muertoA Tres a3os antes, =uan hab)a dado las es/aldas a su carrera I a/ostado todo al car/intero de Na;aret. <l /rinci/io de la semana, hab)a disJrutado de un im/onente desJile cuando =es>s I los disc)/ulos entraron a =erusal+n. Q.ero cuLn rL/ido hab)a cambiado todoR !a *ente ?ue el domin*o lo hab)a llamado reI, el viernes /ed)a su muerte I la de sus se*uidores. Estos lien;os eran un recordatorio tan*ible ?ue su ami*o I su Juturo estaban envueltos en tela I sellados detrLs de una roca. Ese viernes, =uan no sab)a lo ?ue t> I Io sabemos ahora. Vl no sab)a ?ue la tra*edia del viernes ser)a el triunJo del domin*o. .osteriormente, =uan habr)a de conJesar ?ue +l Bno hab)a lo*rado entender de las Escrituras ?ue =es>s deb)a resucitar de entre los muertosD " =uan 20.9 $. .or eso es ?ue lo ?ue hi;o el sLbado es tan im/ortante. No sabemos nada sobre ese d)a, no tenemos un vers)culo /ara leer ni conocimiento al*uno /ara com/artir. Todo lo ?ue sabemos es esto& Cuando lle* el domin*o, =uan todav)a estaba /resente. Cuando Mar)a Ma*dalena vino buscLndole, lo encontr a +l. =es>s estaba muerto. El cuer/o del Maestro estaba sin vida. El ami*o I el Juturo de =uan estaban se/ultados. .ero =uan no se hab)a ido. @.or ?u+A @Estaba es/erando la resurreccinA No. ,asta donde sab)a, a?uellos labios se hab)an silenciado /ara siem/re, I a?uellas manos se hab)an ?uedado ?uietas /ara siem/re. =uan no es/eraba ?ue el domin*o hubiera una sor/resa. Entonces, @/or ?u+ estaba all)A 4e*uramente /ensaste ?ue +l se hab)a ido. @Kui+n iba a decir ?ue los hombres ?ue cruciJicaron a =es>s no vendr)an /or +lA !a muchedumbre estaba Jeli; viendo la cruciJi-inU los l)deres reli*iosos habr)an ?uerido mLs. @.or ?u+ =uan no sali de la ciudadA Kui;Ls la res/uesta sea /ra*mLticaU ?ui;Ls estaba cuidando a la madre de =es>s. 1 ?ui;Ls no ten)a adnde ir. Es /osible ?ue no haIa tenido ni dinero, ni Lnimo ni un lu*arS o todo eso Gunto. 1 a lo meGor se ?ued /or?ue amaba a =es>s. .ara otros, =es>s era un hacedor de mila*ros. .ara otros, =es>s era un maestro de la ense3an;a. .ara otros, =es>s Jue la es/eran;a de Israel. .ero /ara =uan, +l Jue todo esto I mLs. .ara =uan, =es>s era un ami*o. < los ami*os no se los abandona, ni si?uiera cuando haIan muerto. .or eso =uan /ermaneci cerca de =es>s. Vl acostumbraba estar cerca de =es>s. Estuvo cerca de +l en el a/osento alto. En el =ard)n de Netseman). < los /ies de la cru; en la cruciJi-in I en el entierro se mantuvo cerca de la tumba. @Entendi +l a =es>sA No. @!e a*rad lo ?ue =es>s hi;oA No. @.ero abandon a =es>sA No. @C t>A @Ku+ haces t> cuando estLs en la /osicin de =uanA @Cmo reaccionas cuando en tu vida es sLbadoA @Ku+ haces cuando estLs en al*>n /unto entre la tra*edia de aIer I la victoria de ma3anaA @Te a/artas de 2ios, o te ?uedas cerca de VlA =uan decidi ?uedarse. C /or?ue se ?ued el sLbado, estaba all) el domin*o /ara ver el mila*ro. Mar)a diGo& B,an sacado al 4e3or de la tumba I no sabemos dnde lo han /uestoD. Entonces .edro I el otro se*uidor salieron hacia la tumba. <mbos iban corriendo, /ero el otro se*uidor corr)a mLs rL/ido ?ue .edro /or lo cual lle* a la tumba /rimero. 4e inclin I mir adentro I vio los lien;os solos, /ero no entr. En se*uida lle* 4imn .edro I entr en la tumba I vio los lien;os. Tambi+n vio el sudario ?ue hab)an /uesto en la cabe;a de =es>s, el cual estaba doblado I se encontraba en un lu*ar diJerente a a?uel donde estaban los lien;os. Entonces el otro se*uidor, el ?ue hab)a lle*ado a la tumba /rimero, tambi+n entr. C vio I creI " =uan 20.2W6 $. MuI tem/rano el domin*o /or la ma3ana, .edro I =uan recibieron la noticia& BQEl cuer/o de =es>s ha desa/arecidoRD ,ab)a a/remio en el anuncio de Mar)a I en su o/inin. Cre)a ?ue los enemi*os de =es>s se hab)an llevado el cuer/o. 2e inmediato, los dos disc)/ulos corrieron al se/ulcro, adelantLndose =uan a .edro, /or lo cual lle* /rimero. !o ?ue vio Jue tan im/resionante ?ue se ?ued como /etriJicado a la entrada de la tumba. @Ku+ vioA B!os lien;osD. Tio Bel sudario ?ue hab)an /uesto alrededor de la cabe;a de =es>sS doblado I deGado cuidadosamente en un lu*ar a/arte de donde estaban los lien;osD. Tio Blos lien;osD. El ori*inal *rie*o oJrece una interesante aIuda en cuanto a esto. =uan em/lea un t+rmino ?ue ?uiere decir BenrolladosD 1 , BdobladosD. !os lien;os ?ue envolvieron el cuer/o no hab)an sido desenrollados ni desechados. QEstaban intactosR Nadie los hab)a tocado. 4e*u)an all), enrollados I doblados. @Cmo /udo ocurrir estoA 4i sus ami*os hab)an sacado el cuer/o de all), @no se habr)an llevado tambi+n la tela ?ue lo envolv)aA @C si hubiesen sido los enemi*os, no habr)an hecho lo mismoA 1 4rth#r W. -ink, E(posici)n del E!angelio #egn #an Juan (1rand Ba%ids: Eonder7an, 197.), 1/77: 4i no, si /or al*una ra;n ami*os o enemi*os hubieran desenvuelto el cuer/o, @habr)an sido tan meticulosos como /ara deGar la tela desechada en Jorma tan ordenadaA .or su/uesto ?ue no. .ero si ni ami*os ni enemi*os se llevaron el cuer/o, @?ui+n lo hi;oA Esta era la /re*unta de =uan I esta /re*unta le llev a hacer un descubrimiento. BTio I creID " =uan 20.6 $. < trav+s de las telas de muerte, =uan vio el /oder de la vida. @4er)a /osible ?ue 2ios usara al*o tan triste como es el entierro de al*uien /ara cambiar una vidaA .ero 2ios acostumbra hacer cosas as)& En sus manos, Garrones de vino vac)os en una boda lle*aron a ser s)mbolos de /oder. !a moneda de una viuda lle* a ser s)mbolo de *enerosidad. #n r>stico establo de 5el+n es su s)mbolo de devocin. C un instrumento de muerte es un s)mbolo de su amor. @2eber)a sor/rendernos ?ue 2ios haIa tomado las envolturas de muerte /ara hacer de ellas el cuadro de vidaA !o ?ue nos lleva de nuevo a la /re*unta. @,ar)a 2ios al*o similar en tu vidaA @.odr)a +l tomar lo ?ue hoI es una tra*edia I transJormarlo en un s)mbolo de victoriaA Vl lo hi;o /or mi ami*o :aJael :osales. :aJael es un /astor en El 4alvador. !as *uerrillas salvadore3as vieron en +l a un enemi*o de su movimiento I trataron de matarlo. <bandonado /ara ?ue muriera dentro de un veh)culo en llamas, :aJael lo*r salir del automvilS I del /a)s. .ero no /udo esca/ar a los recuerdos. !as cicatrices no lo abandonar)an. Cada mirada en el es/eGo le recordaba de la crueldad de sus torturadores. Kui;Ls nunca habr)a /odido recu/erarse si el 4e3or no le hubiera hablado a su cora;n. BMe hicieron lo mismo a m)D, oI ?ue le dec)a su 4alvador. C a medida ?ue 2ios Jue ministrLndolo, em/e; a ver sus cicatrices en una Jorma diJerente. En lu*ar de traerles a la memoria su dolor, se transJormaron en un cuadro del sacriJicio de su 4alvador. Con el tiem/o, /udo /erdonar a sus atacantes. 2urante la semana en ?ue escribo esto, se encuentra visitando su /a)s, buscando un lu*ar donde comen;ar una i*lesia. @.odr)a tal cambio ocurrirte a tiA 4in duda ?ue s). 4olamente necesitas hacer lo ?ue =uan hi;o. No irte. .ermanecer all). :ecuerda la se*unda /arte del /asaGe. B2ios obra /ara bien de a(uellos (ue lo aman D " :omanos 6.26 $. <s) se sinti =uan res/ecto de =es>s. !o amaba. No lo entend)a o no siem/re estuvo de acuerdo con Vl, /ero lo amaba. C /or?ue lo amaba, /ermaneci cerca. !a 5iblia dice ?ue Ben todo 2ios obra /ara el bien de los ?ue le amanD. <ntes de concluir este ca/)tulo, ha; este eGercicio sencillo. Kuita la /alabra todo I reem/lL;ala con el s)mbolo de tu tra*edia. .ara el a/stol =uan el vers)culo dir)a& BEn ropa de sepultura 2ios obra /ara el bien de los ?ue le amanD. .ara :aJael, /odr)a ser& BEn mis cicatrices 2ios obra /ara el bien de los ?ue le amanD. @Cmo dir)a :omanos 6.26 en tu vidaA En el hospital 2ios obra /ara el bien de los ?ue le aman. En el proceso de divorcio 2ios obra /ara el bien de los ?ue le aman. En la c2rcel 2ios obra /ara el bien de los ?ue le aman. 4i 2ios /uede cambiar la vida de =uan a trav+s de una tra*edia, @/odr)a usar una tra*edia /ara cambiar la tuIaA Con todo lo diJ)cil ?ue /uede ser creer, t> /odr)as estar a solo un sLbado de una resurreccin. 4olo a horas de esa /reciosa oracin de un cora;n cambiado& B2ios, @hiciste esto /or m)AD 14 YO HE ALCAN*ADO LA %ICTORIA !< .:1ME4< 2E 2I14 EN !< T#M5< T<Ca< *on la cru#, RDiosS alcan#) la victoria. Colosenses 2.1F En la ma0ana de resurrecci)n9 el so%ocante silencio (ue aislaba el dominio de la muerte del mundo de los vivos %ue, de repente, hecho a0icos. Nilbert 5ile;iPian Pero ahora, en un solo golpe victorioso de la Nida, pecado, culpa, muerte, se han ido, el regalo de nuestro Eaestro, *risto +es,s. 4&racias, Dios5 1 Corintios 1F.FH Pero gracias sean dadas a Dios, (uien siempre nos gu$a en victoria a travs de *risto. 2 Corintios 2.1E SU NACIMIENTO L+ ,-. /01+ .2 3.4 H.3+/.5 6-78/+ 2. 78-86073+8 .2 876090.8:+ /. .5;5( BMLtenlo. En este rincn del mundo haI es/acio solo /ara un reID. E2 8;9.3+ /. 2</.3.5 3.20=0+5+5 ,-. 63.4.3+8 ,-. .8 B.2>8 ?7@<7 8760/+ -8 9.5<75 . Cero. L7 6275. /. A.35+875 ,-. 63.4.3+8 . <l*unos /astores distra)dos ?ue cuidaban a sus oveGas /or la noche, I una /areGa de reci+n casados ?ue dec)an tener mLs e-/eriencia en traer al mundo a un ni3o ?ue en tener realciones se-uales. L7 3.6+9A.857 ,-. 3.60@0.3+8 +5> 4 M73<7 A+3 :37.3 7 D0+5 72 9-8/+ . 2os a3os en el e-ilio a/rendiendo e*i/cio. E5:. B-. .2 6+90.8C+ /.2 9+D090.8:+ 6305:078+ . "C esos Jueron los a3os tran?uilos.$ SU MINISTERIO L+ ,-. 5. /.6<7 /. .5;5 .8 275 6722.5 /. 27 60-/7/ 6-78/+ >2 7B0397@7 ?7@.3 50/+ .8D07/+ A+3 D0+5 . amilia de tarados. @,an visto a su /rimoA L7 3.7660E8 /. 27 =.8:. /. 5- 60-/7/ . </edr+enlo. L7 +A080E8 /. 5-5 ?.3978+5 . M+tanlo /reso. E2 8;9.3+ /. /056<A-2+5 ,-. .5;5 3.62-:E . 4etenta. E2 8;9.3+ /. /056<A-2+5 ,-. 2+ /.B.8/0.3+8 /. 275 7-:+30/7/.5 . Cero. L7 D72+3760E8 /. 2+5 5.=-0/+3.5 /. .5;5 :72 6+9+ 7A73.60E .8 27 AF=087 ./0:+3072 /.2 A.30E/06+ /. .3-572>8( #n *ru/o de desocu/ados reclutados en los muelles I en las ;onas roGas. E2 8;9.3+ /. 2.A3+5+5 4 60.=+5 4 6+1+5 5787/+5 A+3 .5;5( 2emasiados /ara contarlos. E2 8;9.3+ /. 2.A3+5+5 4 60.=+5 4 6+1+5 5787/+5 A+3 .5;5 ,-. 2+ /.B.8/0.3+8 .2 /<7 /. 5- 9-.3:. . Cero. SU EECUCIGN L7 +A080E8 A+A-273 .8 6-78:+ 7 .5;5 78:.5 ,-. ?060.37 27 209A0.C7 /.2 T.9A2+ . 4e*uro ?ue se /ostularL al car*o. L7 +A080E8 A+A-273 5+@3. .5;5 /.5A->5 /. ?7@.3 209A07/+ .2 T.9A2+ . Tamos a ver cuLnto tarda en salir corriendo. L7 /.6050E8 /.2 6+86020+ 1-/<+ . Tres clavos I una lan;a. L+ ,-. 5. /.6<7 .8 275 6722.5 /. .3-572>8 /.5A->5 /. 27 9-.3:. /. .5;5 . 2ebi de haberse ?uedado en el ne*ocio de los muebles. E2 8;9.3+ /. D.6.5 ,-. .5;5 A3+B.:0CE ,-. D+2D.3<7 7 27 D0/7 /.5A->5 /.2 :.36.3 /<7 /. ?7@.3 9-.3:+ . Tres. E2 8;9.3+ /. 7AE5:+2.5 ,-. +4.3+8 27 A3+B.6<7 . Todos. E2 8;9.3+ /. 7AE5:+2.5 ,-. .5A.373+8 78:. 27 :-9@7 A737 D.3 50 6-9A2<7 2+ ,-. ?7@<7 /06?+ . Cero. E2 8;9.3+ /. 5-5 5.=-0/+3.5 ,-. 63.4.3+8 .8 27 3.5-33.660E8 78:.5 ,-. +6-330.37 . 4aca t> mismo la cuenta. L75 7A-.5:75 ,-. 7 2+ 9.1+3 5. ?060.3+8 .8 275 .5,-0875 72 /<7 50=-0.8:. /. 27 63-60B0H0E8 5+@3. 27 A+50@020/7/ ,-. .2 8+9@3. /. .5;5 22.=737 7 5.3 6+8+60/+ .8 .2 7I+ 2&&& . BMeGor te voI a dar las /robabilidades de ?ue resucitarL de entre los muertosD. SU MO%IMIENTO L7 3.7660E8 +B06072 /. 2+5 2</.3.5 1-/<+5 7 2+5 3-9+3.5 /. 27 3.5-33.660E8 . .or su/uesto ?ue dicen ?ue estL vivo. QKu+ otra cosa iban a decirR L7 D.3/7/.37 3.5A-.5:7 /. 2+5 2</.3.5 1-/<+5 7 27 3.5-33.660E8 /. .5;5( B#n *ran n>mero de los sacerdotes Gud)os creIeron I obedecieronD " ,echos 8.H $. L7 /.6050E8 /. 2+5 2</.3.5 1-/<+5 5+@3. 27 0=2.507 . B4i su /lan viene de autoridad humana, JracasarL. .ero si es de 2ios, ustedes no /odrLn detenerloD " ,echos F.76W79 $. L7 3.7660E8 /. 27 0=2.507 . BEl n>mero de los se*uidores crec)aD " ,echos 8.1 $. L7 3.7660E8 +B06072 /. 2+5 2</.3.5 1-/<+5 7 27 6+8D.350E8 /. S7-2+ . QKue mal raIo te /arta, Jariseo traidorR No /asarLn meses antes ?ue vaIas a /arar a la cLrcel, I entonces @?u+ harLsA @2edicarte a escribir cartasA Q-> .8:.8/0E S7-2+J 22797/+ /.5A->5 P7@2+J ,-. 5-5 .H6+2.=75 8+ .8:.8/0.3+8? B2ios dio ^a =es>s_ como el medio de recibir el /erdn de los /ecadosD " :omanos 7.2F $. EL MO%IMIENTO CONTIN#A L7 63..8607 /.2 B02E5+B+ B3786>5 %+2:703. . !a 5iblia I el cristianismo habrLn /asado dentro de cien a3os. Vl muri en 1HH6& El movimiento contin>a. L+ ,-. 7B039E )30./306? N0.:C56?. .8 1""2K B2ios ha muertoD. El amanecer de la ciencia, cre)a +l, ser)a el Jin de la Je. !a ciencia ha amanecidoU el movimiento contin>a. L7 B+397 .8 ,-. .2 /0660+8730+ 6+9-805:7 /.B08. 7 27 B0@207 . BEs una coleccin de leIendas JantLsticas sin nin*>n res/aldo cient)JicoD. El comunismo se estL e-tin*uiendoU el movimiento contin>a. E2 /.56-@3090.8:+ ?.6?+ A+3 67/7 A.35+87 ,-. ?7 :37:7/+ /. 5.A-2:73 27 B.( El mismo ?ue hicieron los ?ue trataron de se/ultar a su undador& Vl no /ermaneci en la tumba. L+5 ?.6?+5 . El movimiento nunca ha estado mLs Juerte. MLs de mil millones de catlicos I /oco menos de /rotestantes. L7 A3.=-8:7 . @Cmo se e-/lica estoA =es>s Jue un hombre r>stico. Nunca escribi un libro I nunca tuvo una oJicina. Nunca se aleG mLs de trescientos Pilmetros de su ciudad. 4us ami*os lo abandonaron. #no lo traicion. <?uellos a ?uienes Vl aIud lo olvidaron. <ntes de su muerte Ia lo hab)an abandonado. .ero des/u+s de su muerte no /udieron resistirlo. @Ku+ hi;o la diJerenciaA L7 3.5A-.5:7 . 4u muerte I resurreccin. .or?ue cuando Vl muri, muri tu /ecado. C cuando Vl resucit, resucit tu es/eran;a. .or?ue cuando Vl resucit, su tumba cambi de residencia /ermanente en vivienda tem/oral. L7 37CE8 A+3 ,-> 2+ ?0C+( El rostro en tu es/eGo. E2 D.3./06:+ /.5A->5 /. /+5 902.80+5 . ,erodes ten)a ra;n& haI es/acio /ara solo un :eI. 15 QU DEARLS T# EN LA CRU*? *on%$a en el Se0or con todo tu cora#)n " no te %$es de tu propio entendimiento1 recon)celo en todos tus caminos, " l endere#ar2 tus cal#adas. .roverbios 7.F%8 Echa toda tu ansiedad sobre l por(ue l tiene cuidado de ti. 1 .edro F.H Aadie puede percibir bien el poder de la %e a menos (ue la sienta por e=perimentarla en su cora#)n. =uan Calvino 3,, en tu conciencia, debes sentir a *risto. Debes vivir, ine(u$vocamente, la Palabra de Dios, aun cuando el mundo entero la rechace. Si no e=perimentas esto, no has llegado a saber a,n (u es la Palabra de Dios. Mart)n !utero <hora, el cerro se ha a?uietado. No en calma, /ero a?uietado. .or /rimera ve; en todo el d)a no se escucha un ruido. !os *ritos em/e;aron a ceder cuando la oscuridad, esa sor/rendente oscuridad del mediod)a, caI sobre la tierra. Como el a*ua ?ue a/a*a el Jue*o, las sombras a/a*aron la irrisin. No mLs burlas. No mLs bromas. No mLs buJonadas. C, /oco a /oco, no mLs moJas. #no a uno los es/ectadores em/e;aron a descender. Es decir, todos los es/ectadores menos t> I Io. Nosotros no nos Juimos. Tinimos a a/render. .or eso /ermanecimos en la semioscuridad I escuchamos. 1)mos a los soldados maldiciendo, a los ?ue /asaban haciendo /re*untas I a las muGeres llorando. .ero mLs ?ue nada, o)mos al tr)o de moribundos ?ueGLndose. KueGidos broncos, *uturales, /idiendo a*ua. 4e ?ueGaban con cada movimiento de cabe;a o con cada cambio de /osicin de las /iernas. .ero a medida ?ue los minutos se Jueron convirtiendo en horas, los ?ueGidos Jueron disminuIendo. .arec)a ?ue los tres hab)an muerto. 2e no ser /or su res/irar entrecortado, cual?uiera hubiera /ensado ?ue en eJecto Ia no viv)an. C entonces, Vl *rit. Como si al*uien lo hubiera halado del /elo, la /arte /osterior de su cabe;a dio contra el letrero ?ue ten)a escrito su nombre, I *rit. Como un cuchillo corta la cortina, su *rito cort la oscuridad. Estirado tanto como se lo /ermit)an los clavos, *rit como cuando al*uien llama a sus ami*os ?ue se han ido& 74Eloi58 4u vo; sonaba Ls/era, chirriante. !a llama de una antorcha dan;aba en sus oGos ?ue /ermanec)an abiertos. BQ2ios m)oRD ,aciendo caso omiso de la corriente de dolor ?ue cual volcLn en eru/cin sur*)a de +l, se estir hacia arriba hasta ?ue sus hombros estuvieron a maIor altura ?ue sus manos clavadas. B@.or ?u+ me has abandonadoAD !os soldados miraron con asombro. !as muGeres deGaron de lamentarse. #no de los Jariseos diGo, sarcLsticamente& BQEstL llamando a El)asRD Nadie se ri. ,ab)a hecho una /re*unta a los cielos, I era de es/erar ?ue el cielo le diera una res/uesta. C a/arentemente se la dio. .or?ue la e-/resin de =es>s se suavi;. C la tarde caI mientras +l dec)a las ?ue habr)an de ser sus >ltimas /alabras& BTodo ha terminado. .adre, en tus manos encomiendo mi es/)rituD. C al e-halar su sus/iro Jinal, la tierra se sacudi violentamente. #na roca se des/rendi I em/e; a rodar mientras un soldado tro/e;aba. !ue*o, tan re/entinamente como el silencio Jue roto, se restableci. C ahora todo estL ?uieto. !as burlas han cesado. Nadie se moJa. !os soldados estLn atareados lim/iando los vesti*ios de muerte. ,an venido dos hombres. 5ien vestidos I de modales Jinos, se les entre*a el cuer/o de =es>s. C nosotros nos ?uedamos con los residuos de su muerte. Tres clavos en un arca. Tres cruces ?ue se /erJilan contra las sombras. #na corona entreteGida con manchas roGas. Nrotesco, @noA @Kue esta san*re no sea san*re de hombre sino de 2iosA :id)culo, @verdadA @Kue con esos clavos haIan col*ado tus /ecados en una cru;A <bsurdo, @no te /areceA @Kue la oracin de un canalla haIa obtenido res/uestaA @1 mLs absurdo ?ue otro delincuente no haIa ?uerido orarA ChiJladuras e iron)as. El cerro del Calvario es, /recisamente, esas dos cosas. 2ebimos de haber descrito el momento en una Jorma diJerente. Q.re*>ntanos cmo debi 2ios de haber redimido el mundo I te lo diremosR Caballos blancos, es/adas llameantes. El mali*no a/lastado. 2ios sobre su trono. @.ero 2ios sobre una cru;A @#n 2ios sobre una cru; con la boca abierta, los oGos inJlamados I san*randoA @#na es/onGa arroGada a su rostroA @#na es/ada clavada en su costadoA @2ados lan;ados a sus /iesA No. No habr)amos /odido escribir el drama de la redencin de esta manera. .ero, de nuevo, nadie nos /idi hacerlo. Estos actores, /rinci/ales I secundarios, Jueron reclutados en el cielo I ordenados /or 2ios. No se nos /idi a nosotros JiGar la hora. .ero s) se nos ha /edido ?ue reaccionemos a ella. .ara ?ue la cru; de Cristo sea la cru; de tu vida, t> I Io necesitamos llevar al*o al cerro. ,emos visto lo ?ue =es>s traGo. Con manos heridas oJreci /erdn. < trav+s de su /iel horadada /rometi ace/tacin. 2io los /asos /ara llevarnos de vuelta a casa. Tisti nuestra /ro/ia ro/a /ara darnos la suIa. ,emos visto los re*alos ?ue traGo. Cabe /re*untarnos ahora& @Ku+ llevaremos nosotrosA No se nos /idi ?ue /intLramos el letrero ni ?ue llevLramos los clavos. No se nos /idi ?ue lo escu/i+ramos ni ?ue com/arti+ramos la corona. .ero se nos ha /edido ?ue ha*amos el camino I deGemos al*o en la cru;. .or su/uesto, no tenemos ?ue hacerlo. Muchos no lo hacen. Muchos han hecho lo ?ue nosotros hemos hecho. MLs decididos ?ue nosotros han le)do acerca de la cru;U meGor dis/uestos ?ue Io, han escrito acerca de la cru;. Muchos se han /re*untado ?u+ deG =es>sU /ocos se han /re*untado ?u+ debemos deGar nosotros. @Kuieres ?ue te su*iera al*o ?ue /odr)as deGar en la cru;A .uedes observar la cru; I anali;arla. .uedes leer sobre ella e incluso orar /or ella. .ero mientras no deGes al*o all), no habrLs abra;ado la cru;. ,as visto lo ?ue =es>s deG. @No ?uerr)as t> deGar al*o tambi+nA @.or ?u+ no comien;as con tus malos momentos A @<?uellos malos hLbitosA 2+Galos en la cru;. @Tus e*o)smos I las mentiritas blancasA Entr+*aselos a 2ios. @Tus /arrandas I tus intoleranciasA 2ios ?uiere ?ue se lo des todo. Cada ca)da, cada Jracaso. Vl ?uiere cada una de estas cosas. @.or ?u+A .or?ue sabe ?ue nosotros no /odemos vivir con eso. Crec) Gu*ando J>tbol en el terreno vac)o Gunto a nuestra casa. Muchas tardes de domin*o las /as+ tratando de imitar a 2on Meredith o a 5ob ,aIes o a =ohnnI #nitas. "No ten)a ?ue imitar a =oe Namath. !a maIor)a de las muchachas dec)a ?ue Io Ia me /arec)a a +l.$ !os cam/os en el 1este de Te-as estLn llenos de un /asto ?ue tiene unas es/inas en Jorma de estrellas /ero ?ue son muI dolorosas cuando se adhieren a la /iel. C como el J>tbol no se /uede Gu*ar sin caerse, ima*)nense cmo me ir)a a m). MLs veces de las ?ue /uedo recordar ca) sobre ese /asto I se me /e*aron tantas es/inas ?ue obli*adamente ten)a ?ue salir en busca de aIuda. !os ni3os no es/eran ?ue otros ni3os los aIuden a levantarse cuando caen sobre ese /asto tan /eli*roso. 4e necesita a al*uien con habilidad /ara hacerlo. Me iba ren*ueando /ara la casa donde mi /a/L me sacaba las es/inas, /acientemente, una /or una. Co no era muI brillante, /ero esto s) lo sab)a& 4i ?uer)a volver al Gue*o, ten)a ?ue conse*uir ?ue al*uien me ?uitara las es/inas. Cada Jalta en la vida es como una de a?uellas es/inas. No se /uede vivir sin caer, I no haI ca)da sin da3o. @.ero, sabes una cosaA No siem/re somos tan sabios como los Gvenes Gu*adores de J>tbol. < veces tratamos de volver al Gue*o sin ?uitarnos las es/inas. Esto ocurre, /or eGem/lo, cuando no ?ueremos ?ue nadie se/a ?ue nos ca)mos I actuamos como si no tuvi+ramos nin*una molestia. Como consecuencia, vivimos con dolor. No /odemos caminar bien, dormir ni descansar bien. C nos /onemos inso/ortables. @KuerrL 2ios ?ue vivamos de esa maneraA 2e nin*>n modo. Esta es su /romesa& BEste es mi com/romiso con mi /ueblo& ?uitar sus /ecadosD " :omanos 11.2H $. 2ios hace mLs ?ue /erdonar nuestras JaltasU QVl las ?uitaR !o ?ue nosotros sencillamente tenemos ?ue hacer es llevLrselas a Vl. Vl no solo ?uiere las Jaltas ?ue hemos cometido. QTambi+n las ?ue estamos cometiendoR @EstLs cometiendo una en este momentoA @EstLs bebiendo demasiadoA @EstLs en*a3ando en tu trabaGoA @En tu matrimonioA @EstLs administrando mal tu dineroA @Tu vidaA 4i es as), no trates de a/arentar ?ue todo estL bien. No intentes hacer creer ?ue no has ca)do. No trates de volver al Gue*o. <cude /rimero a 2ios. El /rimer /aso des/u+s de una ca)da debe darse en direccin de la cru;. B4i conJesamos nuestros /ecados a 2ios, siem/re /odremos conJiar ?ue nos /erdonarL I ?uitarL nuestros /ecadosD " 1 =uan 1.9 $. @Ku+ /uedes deGar en la cru;A Comien;a con tus malos momentos. C mientras estLs all), entre*a a 2ios tus momentos de eno!o . @:ecuerdas la historia de a?uel hombre a ?uien mordi un /erroA Cuando su/o ?ue el /erro ten)a rabia, em/e; a hacer una lista. El doctor le diGo ?ue no era necesario ?ue hiciera su testamento, ?ue iba a meGorar de la rabia. BNo, noD, le diGo el hombre, Bno estoI /re/arando mi testamento. QEstoI haciendo una lista de todas las /ersonas a las ?ue voI a salir a morderRD @No hacemos todos nosotros una listaA Ca t> has a/rendido ?ue los ami*os no siem/re son todo lo ami*ables ?ue es/eramos ?ue sean. !os vecinos no siem/re son amistosos. <l*unos trabaGadores nunca trabaGan I al*unos GeJes estLn siem/re arriba de uno. Ca te has dado cuenta ?ue una /romesa ?ue se hace no siem/re es una /romesa ?ue se cum/le, @verdadA No /or?ue al*uien se llame tu /a/L, si*niJica ?ue actuarL como tal. <un cuando tus /adres di*an Bs)D en el altar, es /osible ?ue en el matrimonio di*an BnoD. @Te hab)as dado cuenta ?ue tenemos la tendencia a /elearnos con la *ente ?ue no nos a*radaA @MorderlosA Mantenemos una lista I estamos con los dientes a/retados I listos /ara *ru3ir. 2ios ?uiere ?ue le entre*ues esa lista. Vl ins/ir a uno de sus siervos /ara ?ue escribiera& BEl amor no lleva un re*istro de los erroresD " 1 Corintios 17.F $. Vl ?uiere ?ue deGemos nuestra lista en la cru;. No es JLcil. BQ.ero J)Gate en lo ?ue me hicieronRD, /rotestamos mostrando nuestras heridas. BQ)Gate lo ?ue Io hice /or tiRD nos recuerda, I se3ala a la cru;. .ablo diGo& B4i al*uien hace al*o malo contra ti, /erdnale /or?ue el 4e3or te /erdon a tiD " Colosenses 7.17 $. < ti I a m) se nos ha ordenado %no su*erido, ordenado % no *uardar re*istro de las Jaltas. <demLs @?uieres de veras mantener una listaA @:ealmente ?uieres llevar un re*istro de todas las veces en ?ue te han tratado malA @Kuieres ir ?ueGLndote I *imoteando /or la vidaA < 2ios no le a*rada la idea. !ib+rate de tus /ecados antes ?ue te inJecten I te domine la amar*ura I entre*a a 2ios tu ansiedad antes ?ue sea tarde. Entr+*ale a 2ios tus momentos de ansiedad . #n hombre le cont a su siclo*o ?ue sus ansiedades le estaban ?uitando el sue3o. <l*unas noches so3aba ?ue era una tienda de acam/arU otras, ?ue era una tienda de las ?ue usan los indios. :L/idamente, el doctor anali; la situacin I le diGo& BCa s+ cuLl es su /roblema. #sted estL demasiado tensoD. !a maIor)a de nosotros lo estamos. Como /adres ?ui;Ls hemos sido demasiado r)*idos. Mis hiGas estLn en la edad en ?ue los Govencitos em/ie;an a conducir automvil. .arece ?ue Jue aIer ?ue les estaba aIudando a a/render a caminar I ahora Ia estLn detrLs del volante de un automvil. Es sor/rendente. EstoI /ensando seriamente en mandar a hacer una calcoman)a es/ecial /ara el auto de =enna ?ue di*a& B@Cmo maneGoA !lame al 1W600%mi%/a/LD. @Ku+ hacer con estas /reocu/acionesA !iteralmente& 2eGarlas en la cru;. !a /r-ima ve; ?ue est+s /reocu/ado /or tu salud, o la casa, o las Jinan;as o los viaGes, em/rende un viaGe mental al cerro. .asa all) unos momentos mirando de nuevo las cosas relacionadas con la /asin. .asa tu dedo /or el Jilo de la lan;a. 5alancea un clavo en la /alma de tu mano. !ee el letrero escrito en tu /ro/io idioma. C mientras haces esto, toca el suelo sucio, manchado con la san*re de 2ios. 4an*re ?ue derram /or ti. !a lan;a ?ue le clavaron /or ti. !os clavos cuIo dolor sinti /or ti. El letrero ?ue deG all) /or ti. Todo esto lo hi;o /or ti. 4abiendo esto, sabiendo todo lo ?ue hi;o /or ti all), @todav)a /iensas ?ue no tendrL cuidado de ti a?u) I ahoraA 1, como escribi .ablo& B2ios no ?uiso retener a su /ro/io ,iGo, sino ?ue lo dio /or nosotros. 4i 2ios hi;o esto, @cmo no nos va a dar *enerosamente todas las cosasAD " :omanos 6.72 $. ,a;te un Javor& deGa tus momentos de ansiedad en la cru;. 2+Galos all) Gunto con tus momentos malos, tus momentos de ira I tus momentos de ansiedad. @.odr)a su*erirte una cosa mLsA Tambi+n tu momento %inal. 4alvo ?ue Cristo re*rese antes, t> I Io tendremos un momento Jinal. #n >ltimo sus/iro. #n momento en ?ue nuestros oGos se cerrarLn I nuestro cora;n deGarL de latir. En una Jraccin de se*undo deGarLs lo ?ue conoces I entrarLs en lo ?ue no conoces. Esto es lo ?ue nos molesta. !a muerte es la *ran desconocida. < /esar de eso, siem/re estamos haciendo bromas con lo desconocido. 4ara lo hi;o. 2enalIn I Io cre)mos ?ue era una *ran idea. 4ecuestrar)amos a nuestras hiGas de la escuela I las llevar)amos en un /aseo de Jin de semana. ,icimos reservaciones en un hotel I arre*lamos los detalles /ertinentes con los /roJesores, /ero sin ?ue las ni3as su/ieran nada. Cuando el viernes /or la tarde nos /resentamos ante 4ara en la sala del cuarto *rado, /ensamos ?ue saltar)a de ale*r)a. .ero no lo hi;o. 4e mostraba temerosa. QNo ?uer)a abandonar la sala de clasesR Cuando nos Juimos, le ase*uramos ?ue no ocurrir)a nada malo. ,ab)amos venido /ara llevarla a un lu*ar muI divertido. No Juncion. Cuando subimos al auto, se /uso a llorar. Estaba conJundida. No le a*radaba la interru/cin. < nosotros tam/oco. 2ios /romete venir en un momento en ?ue no lo es/eramos /ara llevarnos de este mundo *ris ?ue conocemos a un mundo dorado ?ue no conocemos. C como no lo conocemos, no estamos se*uros de ?uerer irnos. Incluso nos sentimos mal cuando /ensamos en su venida. .or esta ra;n, 2ios ?uiere ?ue ha*amos lo ?ue 4ara Jinalmente hi;o& conJiar en el /adre. BNo se turbe tu cora;n ni ten*a miedoD, nos dice. BTendr+ otra ve; I os tomar+ /ara ?ue est+n conmi*o I as) /uedan estar donde Io estoID " =uan 1E.1 , 7 $. Entre /ar+ntesis, en /oco tiem/o 4ara se tran?uili; I disJrut el viaGe. Tan a *usto estaba ?ue no ?uer)a re*resar a casa. Tam/oco t> ?uerrLs volver acL. @.roblemas res/ecto de los momentos JinalesA 2+Galos a los /ies de la cru;. 2+Galos all) con tus momentos malos, tus momentos de ira I tus momentos de ansiedad. <cerca de este tiem/o, al*uien /odr)a decirme& BMira, Ma-, si deGo todos esos momentos en la cru;, me voI a ?uedar solo con los momentos buenosD. 5ueno, @?u+ te /areceA Tienes toda la ra;n. PALABRAS )INALES No hab)a nada de e-traordinario en esa carta. Ni letras en relieve, ni Jili*rana, ni /a/el es/ecial, ni lo*o. 4olo una hoGa de /a/el color amarillo I tama3o le*al, con la /arte su/erior dentada des/u+s de haberla sacado del cuaderno. Nada e-traordinario en la escritura manuscrita. <s) hab)a sido siem/re. Cuando ni3o, trataba de imitarla. .ero t> no ?uerr)as imitar esta cali*raJ)aU te costar)a mucho desciJrarla. !)neas en Ln*ulo. !etra irre*ular I es/aciado inconstante. .ero era lo meGor ?ue mi /adre /od)a hacer. El mal de !ou Nehri* hab)a debilitado sus manos al /unto ?ue le costaba un mundo llevarse el tenedor a la boca, mucho menos escribir /alabras en una /L*ina. Ima*)nalo escribiendo con el lL/i; tomado con todos los dedos de la mano I estarLs cerca de entendeer lo ?ue te estoI diciendo. ue la >ltima carta ?ue nos escribi. El al;heimer I el tiem/o Jr)o estuvieron a /unto de matarlo. 2enalIn I Io corrimos a casa desde 5rasil I /asamos un mes comiendo comida de hos/ital I turnLndonos Gunto a su lecho. 4e recu/er I volvimos a 4udam+rica. #n d)a o al*o as) des/u+s de haber lle*ado, recibimos esta carta. Enero GT, GTUJ Kueridos Ma- I 2enalIn, Aos alegramos (ue ha"an regresado sin novedad. Ahora normal$cense para retomar el traba!o. Dis%rutamos de su visita hasta m2s no poder. Incluso las noches (ue pasaron conmigo. EAV, PASE L> ;@E PASE, EAA3.A&AASE SIEEPRE @AID>S, 3W - DEAAL-A. ?ueno, no necesito seguir garabateando. S (ue saben cu2nto los amo. Nivan todos ustedes buenas vidas cristianas en el 3EE>R DE DI>S. Espero volver a verlos a(u$ en la tierra/ si no, ser2 en el cielo. @n mont)n de amor, Pap2 Me ima*ino a /a/L escribiendo esta carta. </oIado en una cama de hos/ital, lL/i; en mano, el cuaderno sobre las rodillas. .ensando ?ue ?ui;Ls este ser)a su mensaGe Jinal. @,abrL esco*ido las /alabras con cuidadoA Claro ?ue s). @Te /uedes ima*inar a ti haciendo lo mismoA @.uedes ima*inarte tu mensaGe Jinal a tus seres amadosA @Tus >ltimas /alabras a un hiGo o a tu es/osaA @Ku+ les dir)asA @Cmo lo dir)asA <un si no /udieras contestar la /rimera /re*unta, ?ui;Ls /uedas contestar la se*unda. @Cmo dir)as tus >ltimas /alabrasA @Con calmaA @CuidadosamenteA @.or ?u+ no como Monet, buscando no el color e-acto sino la sombra /erJecta, el mati; a/ro/iadoA !a maIor)a de nosotros solo tenemos una o/ortunidad /ara decir nuestras /alabras Jinales. ue todo lo ?ue tuvo =es>s. 4abiendo ?ue sus obras Jinales ser)an /onderadas /ara siem/re @no crees ?ue +l las enJrent con todo cuidadoA @Con toda calmaA 4in duda ?ue s). <?uel d)a no hubo accidentes. !os momentos Jinales de =es>s no Jueron deGados al a;ar. 2ios esco*i la rutaU Vl seleccion los clavos. Nuestro 4e3or /lant el tr)o de cruces I /int el letrero. Nunca 2ios Jue mLs soberano ?ue en los detalles de la muerte de su ,iGo. Con la tran?uilidad ?ue mi /adre escribi la carta, as) tu .adre te deG este mensaGe& B!o hice /or ti. Todo lo hice /or tiD. 'UA DE ESTUDIO C1M.I!<2< .1: 4TETE ,<!!I2<C 1 T# HICISTE ESTO POR M? Los clavos <. B1h, las cosas ?ue hacemos /ara dar re*alos a las /ersonas ?ue amamosD. 1. 2escribe al*unos de los mLs a/reciados re*alos ?ue has recibido de un ser ?uerido. 2. 2escribe un re*alo es/ecial ?ue haIas recibido de al*uien a ?uien amas. @Ku+ lo hace tan es/ecialA 7. @.or ?u+ estamos dis/uestos a hacer tanto /or a?uellas /ersonas ?ue amamosA 5. BNos sentimos de lo meGor cuando damos. 2e hecho, cuando lo hacemos nos /arecemos mLs a 2iosD. 1. @Ku+ crees ?ue ?uiere decir Ma- cuando hace esta aJirmacinA 2. @EstLs de acuerdo con +lA @.or ?u+ s) I /or ?u+ noA 7. @Cmo /odr)as ser como 2ios en cuando a dar esta semanaA C. B@Te has /re*untado al*una ve; /or ?u+ 2ios da tantoA .odr)amos e-istir con mucho menos. Vl /udo haber deGado el mundo /lano I en blanco I ne*ro. No nos habr)amos /ercatado de la diJerencia. .ero no lo hi;oD. 1. @.or ?u+ crees ?ue 2ios da tantoA 2. @Ku+ as/ectos de la creacin de 2ios ale*ran mLs tu cora;nA 7. @.or ?u+ es la salvacin el re*alo mLs maravillosoA 2. BCada re*alo revela el amor de 2iosS /ero nin*>n re*alo revela meGor su amor ?ue los re*alos de la cru;D. 1. @Ku+ re*alos has recibido de 2iosA @Ku+ si*niJican /ara tiA 2. .re/ara una lista de varios Bre*alos de la cru;D I e-/lica cmo revelan el amor de 2ios. 7. @Ku+ re*alo de la cru; habla mLs Juertemente a tu cora;nA @.or ?u+A @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee :omanos 8.27 . 1. @Ku+ re*alo de 2ios se menciona a?u)A 2. @Cmo se recibe este donA 7. @CuLl es la cone-in de =es>s con este donA 5. !ee 2 Corintios 9.1F . 1. @Ku+ re*alo de 2ios se menciona a?u)A 2. @.or ?u+ se dice ?ue este don es Bindescri/tibleDA 7. @CuLl va a ser nuestra res/uesta a este donA @.or ?u+A C. !ee 1 .edro 1.7WF . 1. @Ku+ don de 2ios se describe a?u)A 2. @2nde se *uarda este donA @.or ?u+ se *uarda ah)A 7. @CuLndo se recibe este donA @Cmo /odemos estar se*urosA 2. !ee 4antia*o 1.1HW16 . 1. @2e adnde vienen los dones buenosA 2. @Ku+ decidi hacer 2ios /or nosotrosA @Cmo lo consi*uiA 7. @.or ?u+ 2ios decidi hacer estoA @Ku+ es/eraba conse*uirA E. !ee Mateo H.9W11 1. @Ku+ dice este /asaGeA 2. @Ku+ /romesa se encuentra a?u)A @Cmo es ?ue esta /romesa se hace realidad en nosotrosA @na decisi)n para actuar <. 4i somos BmLs como 2ios cuando damosD, @cmo /odr)as Bser como 2iosD esta semanaA @< ?ui+n /odr)as bendecir con un re*alo ?ue no es/eraA @Ku+ clase de re*alo /odr)a ser eseA @Cmo /odr)as /resentarlo /ara hacer de ese momento al*o e-tra es/ecialA .laniJica los detalles /ara hacer este re*alo I lue*o entr+*alo antes ?ue Jinalice la semana. 5. 4e/ara /or lo menos ?uince minutos /ara dar *racias a 2ios /or todos los re*alos ?ue te ha hecho. <ntes de em/e;ar, ha; una lista de los re*alos /or los cuales estLs es/ecialmente a*radecido. ConcluIe tu tiem/o de oracin con un enJo?ue es/ecial sobre el don de la salvacin de 2ios. Trata ?ue durante tiem/o no haIa /eticiones sino /reoc>/ate de derramar tu cora;n en accin de *racias a 2ios /or todos los re*alos maravillosos ?ue te ha dado. 2 YO COMPARTIR TU LADO OSCURO Los clavos <. B< ra); de la maldicin, somos diJerentes. 5estiales. eos. .rovocadores. 2e mal humor. ,acemos cosas ?ue sabemos ?ue no debemos hacer I nos /re*untamos /or ?u+ las hicimosD. 1. @< ?u+ hace reJerencia Ma- cuando habla de Bla maldicinDA @.or ?u+ esto cambi todoA 2. @En ?u+ clase de situaciones tu Bnaturale;a ca)daD tiene mLs /osibilidades de resur*irA 7. 4i te sientes bien haciendo eso, describe la >ltima ve; ?ue hiciste al*o ?ue sab)as ?ue no ten)as ?ue hacer solo /ara /re*untarte des/u+s /or ?u+ lo hiciste. 5. B!os soldados se creIeron *randes haciendo ?ue Cristo /areciera /e?ue3o. @4iem/re hicieron esoA Kui;Ls t> nunca has escu/ido a nadie /ero @has hablado mal de otra /ersonaA @CalumniadoA @,as al;ado al*una ve; la mano enJurecido o vuelto los oGos en arro*anciaA 1. 2escribe un tiem/o cuando viste a al*uien tratando de sentirse *rande a trav+s de hacer ?ue otra /ersona /areciera /e?ue3a. 2. :es/onde a las /re*untas de Ma-. @.or ?u+ actuaste as)A @Ku+ ocurri cuando lo hicisteA 7. @Cmo te aIudaron estas e-/eriencias a crecer I a cambiarA C. BNo es ?ue nosotros no /odamos hacer al*o bueno. .odemos. !o ?ue /asa es ?ue no /odemos deGar de hacer lo malo. En t+rminos teol*icos, somos totalmente de/ravados. <un?ue hechos a la ima*en de 2ios, hemos ca)do. Estamos corrom/idos desde el cora;n. El centro mismo de nuestro ser es vanidoso I /erversoD. 1. En tus /ro/ios t+rminos, @cmo deJinir)as Bde/ravacin totalDA 2. @Crees ?ue sea im/osible /ara nosotros deGar de hacer lo maloA E-/lica. 7. 2escribe la /rimera ve; ?ue viste en ti ?ue Bel centro de nuestro ser es vanidoso I /erversoD. 2. B#n cerdo /uede mirarse entre sus /ares I decir&EstoI tan lim/io como cual?uiera. Com/arado con los humanos, sin embar*o, ese cerdo necesita aIuda. Com/arado con 2ios, nosotros los seres humanos necesitamos lo mismo. !a medida /ara una vida sin /ecado no se halla en el charco de los cerdos en la tierra sino en el trono del cielo. 2ios mismo es la medidaD. 1. @.or ?u+ tenemos la tendencia a com/ararnos con otros ?ue nos rodeanA @Ku+ haI de malo al hacer esta com/aracinA 2. @En ?u+ manera es 2ios la medida /ara nuestra Jorma de serA 7. @Ku+ clase de aIuda /ara nuestra /ro/ensin al /ecado /odemos es/erar recibir del Btrono del cieloDA E-/lica. E. BEn la 5iblia, la 5ellaS se transJorma en la bestia /ara ?ue la bestia /ueda transJormarse en la bella. =es>s cambia lu*ar con nosotrosD. 1. @Kui+n es Bla 5ellaDA @Kui+n es Bla bestiaDA 2. @Ku+ ?uiere decir Ma- cuando dice ?ue B=es>s cambia lu*ar con nosotrosDA 7. @CuLl es Bla bestiaD en tiA "@Ku+ ras*os animales debe 2ios /erdonar en tiA$ @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee 4almos 78.1 U F1.F U =erem)as 1H.9 U :omanos 7.10 , 27 U EJesios 2.7 . 1. @Ku+ aJirmacin hacen estos vers)culos acerca de nosotrosA 2. @Cmo aJecta esto nuestra relacin con 2iosA @Con los demLsA 7. @En ?u+ manera estos vers)culos nos /intan como BbestialesDA 5. !ee =erem)as 17.27 I :omanos 6.H . 1. @Ku+ /osibilidades de cambio tenemos si conJiamos en nuestros /ro/ios recursosA E-/lica. 2. @Ku+ ?uiere decir tener una mente Bcontrolada /or el Io /ecaminosoDA @CuLles son los resultados de este estadoA C. !ee :omanos 8.27 U ,ebreos 12.1E U .roverbios 10.18 . 1. @CuLles son Blas /a*as del /ecadoDA 2. @Ku+ se /romete a los ?ue no tienen una vida santaA 7. @Con ?u+ /a*a 2ios Ba los malosDA 2. !ee NLlatas 7.17W1E . 1. @Ku+ hi;o =es>s /or nosotrosA 2. @.or ?u+ lo hi;oA 7. @Ku+ consi*ui al hacerloA @na decisi)n para actuar <. <l*unas /ersonas creen ?ue la eti?ueta Bde/ravacin totalD suena demasiado e-trema. .ara estas /ersonas, Ma- /lantea el si*uiente desaJ)o& B2urante las /r-imas veinticuatro horas lleva una vida sin /ecadoD. Int+ntalo. #n d)a de esta semana, trata de llevar a la /rLctica el desaJ)o de Ma- "I anota detalladamente lo ?ue /ase$. 5. 5usca un lu*ar tran?uilo de tu casa, si+ntate, cierra tus oGos I trata de /onerte en el lu*ar de =es>s durante los horribles momentos cuando los soldados lo maltrataron. Ima*)nate las boJetadas en el rostro, las burlas crueles I la saliva de los escu/itaGos corriendo /or sus meGillas. @Ku+ sientesA @Ku+ estLs /ensandoA :ecuerda& =es>s hi;o todo eso no solo /or los soldados ?ue lo *ol/earon, sino /or ti. <se*>rate de darle las *racias /or decidirse a suJrir esos horribles abusos /or ti. 3 YO LOS AM TANTO QUE ME HICE COMO UNO DE USTEDES Los clavos <. BCuando 2ios entr en el tiem/o I se humani;, Vl ?ue no ten)a limitaciones lle* a tenerlas. 4e vio /reso en un cuer/o humano, limitado /or m>sculos I /Lr/ados ?ue se cansaban. .or mLs de tres d+cadas, su alcance una ve; sin Jronteras se vio reducido al lar*o de su bra;o I su velocidad al /aso del /ie de un hombreD. 1. @CuLl crees ?ue debi de haber sido la /arte mLs dura al /asar de un estado sin limitaciones a otro restrin*idoA @.or ?u+A 2. @Te resulta JLcil /ensar en un =es>s com/letamente humano"aun?ue sin /ecado$A E-/lica. 7. @.or ?u+ cambi =es>s su condicin sin l)mites ?ue ten)a en el cielo /or las duras restricciones de la tierraA 5. B< trav+s de toda la Escritura, las es/inas simboli;an, no el /ecado, sino la consecuencia del /ecado. @:ecuerdas el Ed+nA 2es/u+s ?ue <dLn I Eva /ecaron, 2ios maldiGo la tierraS Es/inos sobre la tierra son el /roducto del /ecado en el cora;nD. 1. @En ?u+ Jorma las es/inas son un s)mbolo a/ro/iado /ara las consecuencias del /ecadoA 2. @Ku+ clase de Bes/inasD has tenido ?ue so/ortar en tu vidaA E-/lica. 7. @.or ?u+ /iensas ?ue a las es/inas en la cabe;a de =es>s las llamaron Buna coronaDA @.or ?u+ no B*uirnaldaD o Bc)rculoDA C. B=es>s nunca conoci los Jrutos del /ecadoS hasta ?ue se hi;o /ecado /or nosotros. C cuando lo hi;o, todas las sensaciones de /ecado caIeron sobre Vl como sombras sobre los Lrboles. 4e sinti ansioso, cul/able I soloD. 1. 2escribe al*unas de las Bsensaciones del /ecadoD ?ue haIas tenido. 2. @2e ?u+ manera el /ecado hi;o ?ue =es>s se sintiera BansiosoDA @Cul/ableA 7. @.or ?u+ el /ecado crea en nosotros estas sensaciones de dolorA 2. B@Kuisieras saber la cosa mLs maravillosa sobre <?uel ?ue deG su corona en el cielo /ara ace/tar otra de es/inasA !o hi;o /or ti. 4olo /or tiD. 1. Trata de e-/licar cmo te sientes al saber ?ue =es>s cambi la corona del cielo /or una de es/inas Bsolo /or tiD. 2. @Cmo se /uede saber si esto es verdadA E-/lica @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee =uan 19.2W7 . 1. @Ku+ hicieron los soldados se*>n este /asaGeA 2. @.or ?u+ hicieron esoA @Ku+ ?uer)an lo*rarA 7. @.or ?u+ =es>s estuvo dis/uesto a so/ortar ese trato tan brutalA 5. !ee Colosenses 1.19 I =uan 1.1E 1. @Ku+ nos ense3an estos /asaGes acerca de =es>sA @Ku+ revelan estas escrituras sobre su humanidadA @4u santidadA 2. @Ku+ si*niJica ?ue =es>s estuviera lleno de B*raciaD I de BverdadDA C. !ee 1 .edro 1.16W20 1. @En ?u+ sentido hemos sido Bcom/radosDA 2. @CuLl Jue Bel /recioD /or el cual se nos com/rA 7. @.or ?u+ Cristo Jue BmaniJestado al mundoDA 2. !ee Mateo 2H.EFWE8 1. @CuLl es la im/ortancia de las BtinieblasD descritas en este /asaGeA 2. @.or ?u+ =es>s clam Ben alta vo;DA 7. @.or ?u+, en este /unto, 2ios hab)a abandonado a =es>sA E. !ee 4almos 22 /ara entender mLs cabalmente el terrible clamor de =es>s. @na decisi)n para actuar <. !leva a cabo esta semana un /e?ue3o BtrabaGo de cam/oD. 4i las condiciones del tiem/o te lo /ermiten, visita un cam/o abierto cerca de tu casa donde /uedas estar cerca de al*unas es/inas. 5usca diversas clases I reco*e unas /ocas. )Gate en su te-turaU a/l)calas a tu /iel de modo de sentir lo a*udo de sus /un;adas. Ima*)nate horadando el cuero cabelludo del 4alvador. Trata de alcan;ar una com/rensin mLs /roJunda I renovada sobre lo ?ue =es>s estuvo dis/uesto a hacer /or ti. 5. 2urante una semana, medita en la corona de es/inas ?ue /usieron en la cabe;a de =es>s. <nota cual?uier /ensamiento nuevo ?ue te /ermita entender meGor lo hecho /or =es>s. Com/arte tus conclusiones con al*>n ami*o. 4 YO TE PERDONO Los clavos <. B@Te *ustar)a ?ue al*uien viera la lista de tus errores I JaltasA @Ku+ se hiciera />blicaA @Cmo te sentir)as si las e-hibieran de modo ?ue todo el mundo, incluIendo al /ro/io =esucristo, /udiera leerlaA 1. :es/onde a las /re*untas ?ue hace Ma-. 2. 4i esta lista de tus debilidades /ersonales se /usiera en la /uerta de tu casa @cmo crees ?ue reaccionar)an ?uienes te visitenA 5. B4us/endida de la cru; haI una lista detallada de tus /ecados. !as malas decisiones del a3o /asado. !as actitudes incorrectas de la semana /asada. <ll), en un brillante des/lie*ue /ara ?ue todo el cielo /ueda verla, haI una lista de tus JaltasD. 1. @Crees ?ue en realidad e-ista una lista as)A E-/lica. 2. 4i tal lista e-istiera, @cmo te har)a sentirA E-/lica. C. B!a lista ?ue 2ios ha hecho, sin embar*o, no se /uede leer. !as /alabras no se /ueden desciJrar. !as Jaltas estLn cubiertas. !os /ecados estLn escondidos. !os de la /arte su/erior estLn ta/ados /or su manoU los de la /arte interior estLn cubiertos /or su san*reD. 1. @Cmo es ?ue 2ios cubre tu BlistaDA 2. @Cmo te hace sentir saber ?ue esta lista estL escondida I encubiertaA @.or ?u+A 2. B@Ku+ lo hi;o mantenerse Jirme en su decisinA Esta *arant)a, esta tabulacin de tus Jaltas. Vl sab)a ?ue el /recio /or tales /ecados era la muerte. Vl sab)a ?ue la Juente de tales /ecados eras t>, I como no estaba dis/uesto a /ensar en una eternidad en la ?ue no estuvieras t>, esco*i los clavosD. 1. @Cmo esta tabulacin de tus Jracasos hi;o ?ue =es>s resistiera los clavosA 2. @.or ?u+ su muerte es el /recio del /ecadoA @No es un /oco ri*urosoA 7. @Cmo te hace sentir el /ensamiento ?ue =es>s Bno estaba dis/uesto a /ensar en una eternidad en la ?ue no estuvieras t>DA @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee ,echos 2.22W2E 1. En este /asaGe, @cmo describe .edro el ministerio de =es>sA 2. 4e*>n .edro, @?ui+n llev a Cristo /or sobre los Bhombres inicuosDA 7. @Ku+ /arte Gu*aron los clavos en este sucesoA 5. !ee Colosenses 2.17W1E 1. @Ku+ hi;o 2ios /or nosotrosA 2. @Cmo lo lo*rA 7. @Ku+ clase de deuda cancel 2iosA @Cmo se lo*r esoA E. @2e ?u+ manera Jue BclavadaD en la cru; nuestra BlistaD de /ecadosA C. !ee :omanos 7.22W2F 1. @Ku+ ?uiere decir B?uedar e-cluido de la *loria de 2iosDA @Kui+n ha hecho estoA 2. @Ku+ si*niJica ser BGustiJicadoDA @Cmo se lo*r estoA 7. @Cmo accede la Je a la obra de Cristo en la cru;A E. @,as /uesto tu Je en la obra de CristoA 4i s), e-/lica cmo. 4i no, @/or ?u+ aun noA @na decisi)n para actuar <. .ara lle*ar a tener una /e?ue3a im/resin de la enormidad de lo ?ue 2ios te ha /erdonado a ti en Cristo, escribe en una hoGa de /a/el cada /ecado ?ue haIas cometido en los dos >ltimos d)as. Kue no se te ?uede nada sin anotar& /alabras Ls/eras, actitudes descuidadas, acciones e*o)stas. No te a/resures al hacer la lista. Trata de hacerla como si estuvieras /re/arando un inventario. 2es/u+s ?ue haIas anotado a conciencia todo lo ?ue /udiste recordar, destruIe la lista. C da *racias a 2ios /or?ue Vl te ha /erdonado Btodos tus /ecadosD. 5. #na Jorma de a*radecer a 2ios /or su /erdn inJinito es se*uir su eGem/lo I /erdonar a ?uienes nos han hecho mal. @,aI al*uien en tu vida a ?uien necesites /erdonarA @<l*uien ?ue necesite o)rte decir& BTe /erdonoDA No te demores mLsU busca a esa /ersona I /erdnala con el amor de Cristo. 5 YO TE HABLAR EN TU PROPIO IDIOMA Los clavos <. B4abio es el hombre ?ue a/rende el len*uaGe no verbal de su es/osa, ?ue sabe discernir las se3ales I los *estos. No es lo ?ue se dice, sino cmo se dice. No es cuLndo, sino dnde. #n buen es/oso es un buen decodiJicador. Es al*uien ?ue sabe leer las se3alesD. 1. 4i t> estLs casado, @conoces el Blen*uaGe no verbalD de tu cnIu*eA 4i tu res/uesta es aJirmativa, describe ese len*uaGe. @Cmo lo*raste a/renderloA 2. 2escribe tu /ro/io len*uaGe no verbal. @Ku+ *esto ?uiere decir Bd+Game soloDA @Ku+ +nJasis ?uiere decir Bme has oJendidoDA 5. @.odr)a ser ?ue este /eda;o de madera sea un cuadro de la devocin de 2iosA @#n s)mbolo de su /asin /ara hablarle al mundo de su ,iGoA @#n recordatorio ?ue 2ios harL lo ?ue sea /ara com/artir conti*o el mensaGe de este letreroAD 1. @Cmo Jue ese letrero sobre la cru; un Bcuadro de la devocin de 2iosDA 2. @Cmo el letrero habl al mundo de =es>sA @Ku+ diGoA 7. @Cmo ha llevado 2ios a cabo ese Bhar+ lo ?ue seaD /ara com/artir conti*o su amorA C. BEl letrero revela dos verdades sobre el deseo de 2ios de alcan;ar al mundo& ` No haI /ersona a ?uien Vl no use. ` No haI len*uaGe ?ue Vl no hableD. 1. @< ?u+ /ersona us 2ios /ara alcan;arteA 2. @Ku+ len*uaGe us 2ios /ara alcan;arteA 7. @Cmo ?uerr)a usarte 2ios /ara alcan;ar a al*uien mLsA @Ku+ Blen*uaGeD tendr)as ?ue hablar t> a tales /ersonasA 2. B.ilato ?uer)a ?ue el letrero Juera una amena;a I una burla contra los Gud)os. .ero el /ro/sito de 2ios era otroS .ilato Jue instrumento de 2ios /ara la e-tensin del evan*elioD. 1. @En ?u+ Jorma ?uer)a .ilato ?ue ese letrero Juera una amena;a I una burla /ara los Gud)osA 2. @En ?u+ manera Jue .ilato un instrumento de 2ios /ara la e-/ansin del evan*elioA 7. 2escribe al*>n incidente en tu vida en el cual 2ios haIa usado una mala intencin humana /ara hacer ?ue se cum/liera su santa voluntadA E. B@En ?u+ len*uaGe te estL hablando 2iosA ` El len*uaGe de la abundancia ` El len*uaGe de la necesidad ` El len*uaGe de la aJliccinD 1. @Ku+ ?uiere decir Ma- /or el Blen*uaGe de la abundanciaDA 2. E-/lica eso de Blen*uaGe de la necesidadD. 7. @Cmo deJinir)as el Blen*uaGe de la aJliccinDA E. @En ?u+ manera /areciera ?ue 2ios nos habla mLs JrecuentementeA E-/lica. @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee =uan 19.19W22 1. @Kui+n autori; el letrero ?ue Jue colocado en la cru;A 2. @Ku+ dec)a ese letreroA 7. @Ku+ idiomas se usaron /ara comunicar el mensaGe del letreroA @.or ?u+ esos tresA E. @Cmo reaccion el GeJe de los sacerdotes ante el letreroA @.or ?u+A F. @Cmo res/ondi .ilato al GeJe de los sacerdotesA @.or ?u+A 5. !ee !ucas 27.76WE7 . 1. @Cmo uno de los malhechores cruciJicados con =es>s se diri*i a VlA @.or ?u+A 2. @Cmo lo hi;o el otroA @.or ?u+A 7. @Cmo muestra el vers)culo E2 ?ue el se*undo malhechor /udo haber estado inJluenciado /or el letrero ?ue hab)a en la cru; de =es>sA E. @Cmo res/ondi =es>s a la solicitud de este se*undo malhechorA C. !ee :omanos 10.1H . 1. @Cmo viene la Je a una /ersonaA 2. @Ku+ si*niJica B/or la /alabra de 2iosDA 7. @Cmo, se*>n este vers)culo, *uiar)as t> a al*uien a tener Je en CristoA 4i has tenido al*una ve; este /rivile*io, describe lo ?ue ocurri. 2. !ee 1 Corintios 9.22 . 1. @Ku+ m+todos us el a/stol .ablo /ara /redicar a Cristo a otrosA 2. @Ku+ nos ense3a este vers)culo sobre usar el Blen*uaGeD correcto /ara alcan;ar a los hombres I a las muGeres /ara CristoA 7. @Ku+ ?uiso decir .ablo con B/or todos los medios /osiblesDA "v+ase la Nueva Tersin Internacional$. @Ku+ nos su*iere esto en relacin con nuestros esJuer;os evan*el)sticosA @na decisi)n para actuar <. .re/ara una lista de die; /ersonas a ?uienes cono;cas ?ue todav)a no han ace/tado a Cristo en sus cora;ones. Em/ie;a orando esta semana /ara ?ue 2ios /rovea a un creIente %/reJeriblemente t> mismo% /ara ?ue hable a cada /ersona de Cristo. !ue*o em/ie;a a buscar o/ortunidades /ara testiJicar a tus ami*os sobre el amor de Cristo. 5. ,a; una /e?ue3a investi*acin en el libro de los ,echos /ara ver los m+todos I las circunstancias ?ue los a/stoles usaron /ara /redicar a Cristo a hombres I muGeres no salvos. @Ku+ m+todos usaronA 4e*>n el libro de los ,echos @?u+ Jormas de Blen*uaGesD us 2ios /ara atraer /ersonas a VlA 6 DEAR QUE ESCOAS T# Los clavos <. BEd(in I =ames 5ooth. El mismo /adre, la misma madre, /roJesin I /asin, /ero uno esco*i la vida I el otro, la muerte. @Cmo /udo ocurrir tal cosaA No lo s+, /ero ocurriD. 1. @Ku+ /odr)a e-/licar /or ?u+ estos dos hermanos hicieron tan diJerentes decisionesA 2. @CuLles Jactores inJluIeron mLs en las decisiones ?ue hicieronA @2eseo de se*uridadA @<morA @MiedoA @ConcienciaA @4entido de lo correcto I lo errneoA 5. BEsta verdad estL revelada en cada eta/a de la historia, en cada /L*ina de la Escritura& 2ios nos deGa hacer nuestras /ro/ias decisionesD. 1. @.or ?u+ crees t> ?ue 2ios nos deGa hacer nuestras /ro/ias decisionesA 2. @Ku+ B*ranD decisin estLs enJrentando en estos momentosA @Cmo actuarLsA C. B2ios nos deGa hacer decisiones eternas, las ?ue tienen consecuencias eternasD. 1. @Ku+ ?uiere decir Ma- /or Bdecisiones eternasDA 2. @Es Gusto ?ue al*unas decisiones ten*an consecuencias eternasA E-/lica. 2. B,aI ocasiones cuando 2ios nos env)a truenos /ara sacudirnos. ,aI ocasiones cuando 2ios env)a bendiciones /ara atraernos. .ero tambi+n haI ocasiones cuando 2ios *uarda silencio /ara honrar nuestra libertad de esco*er dnde habremos de /asar la eternidadD. 1. 2escribe una ocasin cuando 2ios mand un trueno /ara ?ue te des/ertaras. 2. @,a mandado 2ios al*una ve; bendiciones /ara atraerteA E-/lica. 7. @.or ?u+ 2ios *uarda silencio cuando estamos Jrente a una *ran decisinA E. BEl ladrn ?ue se arre/inti estL disJrutando del Jruto de una buena decisin ?ue hi;o. <l Jinal, todas sus malas decisiones Jueron redimidas /or un solo hombre buenoD. 1. @Es Gusto ?ue todas las malas decisiones de uno /uedan ser redimidas /or un solo hombre buenoA E-/lica. 2. @Conoces a al*uien ?ue, hacia el Jinal de su vida, haIa hecho una decisin /or CristoA 2escribe la conversin de esa /ersona. @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee Mateo 2H.76WEE I !ucas 27.79WE7 . 1. @Ku+ clase de hombres Jueron cruciJicados con =es>sA 2escr)belos. 2. @Cmo /odemos estar se*uros ?ue ocurri un cambio en el cora;n de uno de los dos hombresA @Ku+ crees t> ?ue Jue lo ?ue /rovoc tal cambioA 7. @Cmo res/ondi =es>s a la /eticin de este hombreA @.or ?u+ res/ondi como lo hi;oA 5. !ee Colosenses 1.12W1E 1. @Kui+n tom la iniciativa en este /asaGeA @Ku+ Jue lo ?ue hi;oA 2. En ?u+ tenemos ?ue Bcom/artirDA @Cmo se hi;o esto /osibleA 7. @2e ?u+ Juimos rescatadosA @.ara ?u+ se nos liberA E. @Ku+ se nos ha dado en Bsu amado ,iGoDA 5. !ee Mateo 8.2E U H.17W1E , 2EW2H & 2F.72W77 1. @Ku+ decisiones se nos /ermiten en estos /asaGesA 2. @Ku+ decisin has hecho en cada una de estas Lreas de tu vidaA @Cmo hiciste estas decisionesA 2. !ee 2euteronomio 70.19W20 I =osu+ 2E.1EW1F . 1. @Ku+ decisiones se nos /resentan en estos /asaGesA @Kui+n tiene ?ue hacer las decisionesA 2. @Ku+ decisin has hecho en esta diJ)cil Lrea de la vidaA E-/lica. @na decisi)n para actuar <. !ee una bio*raJ)a de un connotado h+roe cristiano del /asado, I /on atencin es/ecial en las decisiones diJ)ciles ?ue tuvo ?ue hacer. @Ku+ im/uls estas decisionesA @Ku+ /udo haber ocurrido si esta /ersona se hubiera ne*ado a hacer una decisin diJ)cilA @Cmo /odr)as beneJiciarte de su eGem/loA 5. 4i Ia has hecho la decisin de recibir a =es>s como tu 4alvador I 4e3or, escribe tu testimonio enJati;ando en cmo lle*aste a esta decisin. !ue*o dedica un tiem/o a /ensar en lo ?ue 2ios hi;o /ara *anar tu cora;n. ! YO NO TE ABANDONAR Los clavos <. B5asta con mirar el rostro de una mamL mientras atiende a su beb+. 1 a los oGos de un /a/L cuando acuna a su hiGo. Trata de causar da3o o hablar mal de un ni3o. 4i lo haces, te enJrentarLs a una tremenda Juer;a, /or?ue el amor de una madre o de un /adre es una Juer;a tremendaD. 1. 2escribe un incidente en el cual t> o al*uien ?ue conoces ha /uesto en accin esta BJuer;a tremendaD de la cual habla Ma-. 2. @.uedes e-/licar /or ?u+ el amor de un /adre es una Juer;a tan tremendaA 5. B4i nosotros los seres humanos ?ue somos /ecadores tenemos tal amor, @cuLnto mLs 2ios, el .adre sin /ecado I sin vanidad, no nos amarLA @.ero ?u+ /asa cuando el amor no es corres/ondidoA @Ku+ /asa en el cora;n de un /adre cuando su hiGo se vaA 1. @Cmo has e-/erimentado t> el amor de 2iosA @Cmo ha e-/resado Vl su /aternidad hacia tiA 2. @Cmo reaccionaban tus /adres cuando uno de sus hiGos se rebelabaA 4i t> tienes hiGos, @cmo reaccionas t>A @Cmo /iensas ?ue reacciona 2iosA C. BEl or*ullo dice& T> eres demasiado bueno /ara Vl !a ver*Xen;a dice& T> eres demasiado malo /ara Vl. El or*ullo te aleGa. !a ver*Xen;a te mantiene leGos. 4i antes de la ca)da estL el or*ullo, entonces la ver*Xen;a es lo ?ue im/ide ?ue te levantes des/u+s de una ca)daD. 1. @Cmo se relacionan el or*ullo con la ver*Xen;aA @Ku+ cosas tienen en com>nA 2. @< ?u+ eres t> mLs susce/tible, al or*ullo o a la ver*Xen;aA E-/lica. 2. BMadeline tra* duro I mir el sobre. !o abri I sac una tarGeta. 4+ donde estLs, leI. 4+ lo ?ue haces. .ero esto no cambia en absoluto lo ?ue siento /or ti. Todo lo ?ue te he dicho en cada carta si*ue siendo verdadD. 1. Trata de /onerte en los ;a/atos de Madeline. @Ku+ /udo haberte im/edido ?ue leIeras las cartas de tu /adreA @Ku+, Jinalmente, te habr)a hecho leerlasA 2. Trata de /onerte en los ;a/atos de su /adre. @Cmo te habr)as sentido al descubrir la situacin de tu hiGaA @.or ?u+ saberlo todo no cambi en nada lo ?ue sent)as /or ellaA E. B@Tolver)as a casa I bailar)as de nuevo con tu /adreAD 1. 2escribe tus sentimientos cuando le)ste /or /rimera ve; esta l)nea. 2. @Te ha /edido 2ios al*una ve; B?ue vuelvas a casa I dancesD de nuevo con VlA 4i es as), describe la situacin. @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee !ucas 1F.11W2E . 1. @Ku+ hi;o ?ue el Goven abandonara el ho*arA 2. @Ku+ le /as des/u+s ?ue se JueA 7. @Cmo reaccion cuando se le acab el dineroA E. @Cmo reaccion su /adre cuando su hiGo re*resA @Ku+ /arte de las /alabras 2ios no deG ?ue el Goven las diGeraA F. @.or ?u+ el /adre reaccion en la Jorma ?ue lo hi;oA @En ?u+ sentido este es un cuadro de 2iosA 5. !ee :omanos F.8W11 . 1. @CuLndo =es>s muri /or los BinGustosDA @Kui+n estL incluido entre los BinGustosDA 2. @Ku+ contraste usa este /asaGe /ara destacar el amor de 2iosA @Ku+ es lo e-traordinario en estoA 7. @Ku+ si*niJica ser BGustiJicado /or su san*reDA E. @Ku+ si*niJica ser Bsalvado de la ira de 2iosD mediante CristoA F. @CuLl es la cone-in entre las e-/resiones ser BreconciliadoD I ser BsalvadoDA @Cmo deben distin*uirse ambasA 8. @CuLl deber)a ser nuestra reaccin /ara ser reconciliados con 2iosA C. !ee 2 Corintios F.19 . 1. @Cmo reconcili 2ios a los /ecadores con VlA 2. @.or ?u+ 2ios no toma en cuenta nin*>n /ecado contra los ?ue han sido reconciliadosA 7. @Cmo una /ersona lle*a a estar reconciliada con 2iosA @.or ?u+ esto no es automLticoA @na decisi)n para actuar <. Com/ara I establece un contraste entre la historia del hiGo /rdi*o de !ucas 1F I la historia trL*ica de 2avid I <bsaln en 2 4amuel 17 &19.6. @En ?u+ as/ectos son similares estas historiasA @En ?u+ as/ectos son diJerentesA @Ku+ debi haber hecho 2avid /ara evitar la tra*edia ?ue caI sobre su JamiliaA 5. 4i t> tienes hiGos, /iensa en al*o es/ecial ?ue /odr)as hacer /ara demostrarles tu amor incondicional a cada uno de ellos. Kui;Ls escribi+ndoles una carta lar*aU ?ui;Ls una visita a al*>n /unto Juera de la ciudadU ?ui;Ls un viaGe en el cual los hiGos sean el centro de atencin. !o ?ue sea, /lan+alo I ha;lo lo antes /osible. " YO TE DAR MI T#NICA Los clavos <. BCo necesitaba un saco, /ero todo lo ?ue ten)a era una oracin. El hombre Jue lo suJicientemente amable /ara no echarme de all) /ero tambi+n demasiado res/etuoso de los re*lamentos como /ara rebaGar los estLndares. <s), el >nico ?ue me e-i*)a un saco me lo /ro/orcion, con lo ?ue nos Jue /osible conse*uir una mesa. @No es al*o similar lo ?ue ocurri en la cru;A 1. @En ?u+ se /arece la historia de Ma- con lo ?ue ocurri en la cru;A 2. @En ?u+ se diJerencia la historia de Ma- con lo ?ue ocurri en la cru;A 5. BEl vestuario /uede simboli;ar el carLcter, I cual su vestuario, el carLcter de =es>s era sin costura. Coordinado. #niJicado. Vl era como su t>nica& /erJeccin ininterrum/idaD. 1. @En ?u+ manera el carLcter de =es>s era Bsin costuraD. 2. @.or ?u+ Jue tan im/ortante ?ue el carLcter de =es>s Juera sin costuraA 5. BCuando Cristo Jue clavado en la cru;, Vl se des/oG de su t>nica de absoluta /erJeccin I se visti de una t>nica diJerente, la t>nica de la indi*nidadD. 1. @Cmo e-/eriment =es>s las indi*nidades si*uientesA& ` la indi*nidad de la desnude; ` la indi*nidad del Jracaso ` la indi*nidad del /ecado 2. .onte en la escena de la cruciJi-in. Como un se*uidor de =es>s, cuLles de estas indi*nidades crees ?ue Jue /ara =es>s la mLs diJ)cil de llevarA @.or ?u+A 2. BMientras estuvo en la cru;, =es>s sinti la indi*nidad I la des*racia de un criminal. Vl no era cul/able ni hab)a cometido /ecado al*uno. Tam/oco merec)a haber sido sentenciado. .ero t> I nosotros s) +ramos cul/ables I merec)amos el casti*oD. 1. @En ?u+ sentido somos t> I Io BcriminalesDA 2. @.or ?u+ es necesario ?ue creas ?ue en realidad eres un BcriminalD antes ?ue /on*as tu Je en =esucristoA E. B=es>s oJrece una t>nica /ura I sin costuras I se /one la m)a, miserable, llena de or*ullo, codicia I e*o)smoD. 1. @Cmo /odemos ace/tar la oJerta de =es>s de una t>nica de /ure;a sin costuraA @!o has hecho IaA E-/lica. 2. @Ku+ tenemos ?ue hacer con nuestra Bmiserable t>nica de or*ullo, codicia I e*o)smoDA @Cmo se /uede hacer estoA @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee =uan 19.27W2E 1. @Ku+ hicieron los soldados con la ro/a de =es>sA @.or ?u+ lo hicieronA 2. @.or ?u+ los soldados no rom/ieron la t>nica de =es>sA 7. @En ?u+ manera los soldados, sin saberlo, cum/lieron la /roJec)aA 5. !ee 1 .edro 2.2EW2F U 7.16 U NLlatas 7.17 . 1. 4e*>n 1 .edro 2.2E , @?u+ hi;o =es>s con nuestros /ecadosA @CuLl Jue el resultadoA 2. @CuLl es la im/ortancia de la Jrase en 1 .edro 7.16 , Bde una ve; I /ara siem/reDA @.or ?u+ es im/ortante recordarlaA @CuLl Jue el /ro/sito de su muerteA 7. @Cmo, se*>n NLlatas 7.17 , la leI Jue una BmaldicinD /ara nosotrosA @Cmo se ?uit esta maldicinA @Cmo Jue esto, tambi+n, el cum/limiento de una /roJec)aA C. !ee NLlatas 7.28W29 I :omanos 17.6W1E . 1. 4e*>n NLlatas 7.28 @cmo se /uede lle*ar a ser un hiGo de 2iosA @Cmo una /ersona /uede lle*ar a vestirse de CristoA "v. 2H $. @Ku+ si*niJica estoA 2. 4e*>n NLlatas 7.29 @cuLles son los beneJicios de usar tal vestimentaA @Ku+ si*niJica esto /ara ti /ersonalmenteA 7. @.or ?u+ en :omanos 17.11 .ablo hace una distincin entre Bnuestra salvacinD I Bcuando /rimero Juimos bauti;adosDA @En ?u+ manera estLn relacionadosA @En ?u+ manera son diJerentesA E. @Ku+ ?uiere decir .ablo en :omanos 17.1E cuando dice& BTest)os del 4e3or =esucristoDA @4e diJerencia en su uso con la misma metLJora ?ue encontramos en NLlatas 7.2H A E-/li?ue. @na decisi)n para actuar <. @Ku+ as/ectos del carLcter sin costuras de Cristo se te hace mLs diJ)cil B/onerteDA @Ku+ Lreas de la vida te causan mLs /roblemasA @Cmo /uedes Bvestirte de CristoD en estas LreasA ,a; un inventario de tu vida e identiJica los tres desaJ)os mLs *randes ?ue enJrentas en el Lrea de desarrollo de un carLcter /iadoso. !ue*o /asa un tiem/o hablando de estas cosas al 4e3or, /idi+ndole su aIuda /ara B/oner a CristoD en estas Lreas diJ)ciles. 5. Tisita un reJu*io /ara /ersonas desam/aradas o un ministerio de beneJicencia de una i*lesia local. 2ona al*>n tiem/o /ara alimentar a los hambrientos o /ara lim/iar el lu*ar. !lama antes /ara saber cmo /uedes coo/erar con ro/a o comida /ara su uso, I ase*>rate ?ue lo ?ue dones est+ en buen estado. #sa tu don de dar como una o/ortunidad /ara recordarte de la nueva ro/a es/iritual ?ue usas *racias a Cristo. C dale *racias. $ TE IN%ITO A MI PRESENCIA Los clavos <. B@Ku+ comunicaba, mil ?uinientos a3os atrLs una cortina en el !u*ar 4ant)simoA 4encillo. 2ios es santoS se/arado de nosotros I a ?uien nadie se le /od)a acercarD. 1. @Ku+ si*niJica /ara ti la /alabra santoA @Cmo se la deJinir)as a al*uien ?ue nunca la hab)a o)doA 2. @.or ?u+ habrL ?uerido 2ios comunicar su santidad a nosotrosA @.or ?u+ esto es tan vitalA 5. B=es>s no /od)a deGarnos con un 2ios inalcan;able. 4), 2ios es santo. 4), nosotros somos /ecadores. .ero s), s), s), =es>s es nuestro mediadorD. 1. @CuLl es la Juncin de un mediadorA @2e ?u+ manera =es>s es nuestro mediador con 2iosA 2. @Cmo ha hecho =es>s /ara ?ue 2ios est+ al alcanceA @Con cuLnta Jrecuencia te beneJicias de este libre acceso a 2iosA C. B.odemos entrar en la /resencia de 2ios cual?uier d)a a cual?uiera hora. 2ios ha ?uitado la barrera ?ue nos se/araba de Vl. @!a barrera del /ecadoA <baGo. Vl ha ?uitado la cortinaD. 1. @En ?u+ manera no solo somos capaces de entrar a la /resencia de 2ios, sino ?ue se nos da la bienvenidaA @Ku+ diJerencia hace estoA 2. @CuLl es la BcortinaD ?ue se ha ?uitadoA @Cmo Jue ?uitadaA 2. BTenemos la tendencia de volver a /oner las barreras. <un?ue en el tem/lo no haI cortina, haI una cortina en el cora;n. Como los tic%tac en el reloG son las Jaltas del cora;n. C a veces, no, a menudo, deGamos ?ue estas Jaltas nos aleGen de 2ios. Nuestra conciencia cul/able se transJorma en una cortina ?ue nos se/ara de 2iosD. 1. @4uJres /or esta tendencia a B/oner la barrera de nuevoDA 4i es as), @?u+ es lo ?ue usualmente te hace /oner una barreraA 2. @Cmo /uedes evitar sentirte cul/able al levantar una cortina ?ue te se/are de 2iosA E. BEn al*una /arte, en al*>n momento, de al*una manera te has metido en el tarro de la basura I lue*o has tratado de evitar a 2ios. ,as deGado ?ue un velo de cul/a se alce entre t> I tu .adre. Te /re*untas si al*una otra ve; /odrLs estar de nuevo cerca de 2ios. El mensaGe de la carne des*arrada es ?ue s) /uedes. 2ios te es/era. 2ios no te estL evitando. 2ios no te resiste. !a cortina estL ca)da, la /uerta estL abierta, I 2ios te invita a entrarD. 1. 2escribe un tiem/o en tu vida cuando trataste de evitar a 2ios. @Cmo te maneGaste en medio de la crisisA 2. @,aI diJerencia entre imaginarse ?ue la /uerta de 2ios estL cerrada I ?ue la /uerta est+ realmente cerrada A E-/lica. @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee !ev)tico 10.1W7 U 18.1W2 . 1. @.or ?u+ murieron los dos hiGos de <arn, se*>n !ev)tico 10 A 2. @Ku+ instrucciones recibi <arn en !ev)tico 18 A @Ku+ le ense3 esto a +l "I ?u+ nos ense3a a nosotros$ sobre acercarse a 2iosA 5. !ee Mateo 2H.F0WF1 . 1. @Ku+ /as cuando =es>s clam la >ltima ve;A 2. @Ku+ es lo im/ortante en la Jrase Bde arriba abaGoDA C. !ee EJesios 2.17W16 . 1. 4e*>n el vers)culo 17, @cmo Jue ?ue Juimos acercados a 2iosA 2. 4e*>n los vers)culos 1FW18, @cmo Jue ?ue =es>s destruI la barreraA 7. 4e*>n el vers)culo 16, @cmo /odemos tener acceso al .adreA 2. !ee 1 Timoteo 2.FW8 . 1. @Kui+n es el mediador entre 2ios I el hombreA @,aI mLs ?ue un mediadorA E-/lica. 2. 4e*>n el vers)culo 8, @?u+ hi;o =es>sA @Ku+ lo*r con estoA E. !ee ,ebreos 10.19W22 U E.18 . 1. 4e*>n ,ebreos 10.19 , @con ?u+ actitud debemos acercarnos a 2iosA @Cmo es /osible estoA 2. @Con ?u+ com/ara ,ebreos 10.20 el cuer/o de =es>sA @.or ?u+ hace esta com/aracinA 7. 4e*>n el vers)culo 22 , @cmo deber)amos reaccionar a la obra de 2ios hecha a nuestro JavorA @Ku+ vamos a hacer con una Bconciencia de cul/abilidadDA E. 4e*>n ,ebreos E.18 , @cmo debemos acercarnos a 2iosA @.or ?u+ tenemos ?ue acercarnos a nuestro 4e3or en oracinA @na decisi)n para actuar <. 5usca un buen libro de oracin I /ro/onte leerlo este mes. <nota todo lo ?ue creas >til mientras lees, es/ecialmente a?uellas cosas ?ue te hablan directamente al cora;n. 5. 4i no estLs /re/arado /ara llevar un diario de oracin, int+ntalo durante un mes. Cons)*uete una libreta /e?ue3a I en una columna escribe la Jecha cuando oraste /or al*una necesidad es/ec)Jica. Mant+n la se*unda columna abierta /ara anotar la Jecha I cmo res/ondi 2ios a tu oracin. 1& YO ENTIENDO TU DOLOR Aailing It DoDn <. B@.or ?u+ =es>s vivi en la tierra todo el tiem/o ?ue lo hi;oA @No /udo su vida haber sido mLs cortaA @.or ?u+ no venir a este mundo solo a morir /or nuestros /ecados I lue*o irseA @.or ?u+ no un a3o o una semana sin /ecadoA @.or ?u+ tuvo ?ue vivir esa vida tantos a3osA 1. @.or ?u+ crees t> ?ue =es>s vivi en la tierra tanto como lo hi;oA 2. 4i =es>s hubiera muerto cuando era un ni3o I hubiese resucitado tres d)as des/u+s, @?u+ /re*untas nuestras habr)an ?uedado sin res/uestaA @Cmo al*o as) habr)a cambiado la naturale;a de nuestra JeA 5. B<ntes de clavarle los clavos le oJrecieron de beber. Marcos dice ?ue el vino estaba me;clado con mirra. Mateo dice ?ue el vino estaba me;clado con hiel. Tanto la mirra como la hiel tienen /ro/iedades sedativas ?ue adormecen los sentidos. .ero =es>s los recha;. No ?uiso estar aturdido /or las dro*as, o/tando en cambio /or sentir el suJrimiento en toda su Juer;aD. 1. @.or ?u+ crees ?ue =es>s recha; beber sedativosA 2. @:es/onder)as a =es>s en Jorma diJerente si Vl hubiera o/tado /or miti*ar el dolorA E-/lica. C. B=es>s ha estado donde t> estLs I /uede saber cmo te sientes. C si su vida en la tierra no lo*ra convencerte, lo harL su muerte en la cru;. Vl entiende la situacin /or la ?ue estLs /asandoD. 1. @Te ha /arecido al*una ve; como ?ue =es>s no te ha entendido ni a ti ni a tus circunstanciasA E-/lica 2. @Cmo cambiar)an nuestras actitudes si realmente creI+ramos I entendi+ramos ?ue =es>s /uede entender cmo nos sentimosA @Cmo cambiar)a esto nuestra vida de oracinA 2. B@.or ?u+ la *ar*anta del cielo lle* a estar tan aJectadaA .ara ?ue nosotros /udi+ramos saber ?ue Vl entiendeU /ara ?ue todo el ?ue suJre oi*a la invitacin& BConJ)a en m)D. 1. @Cmo la *ar*anta ?uemada de =es>s nos mostr ?ue /odemos conJiar en VlA 2. @Ku+ si*niJica conJiar en =es>s sobre la base de un d)a tras otroA E. B@.or ?u+, en sus momentos Jinales, =es>s estuvo decidido a cum/lir la /roJec)aA Vl sab)a de nuestras dudas. C de nuestras /re*untas. C como no ?uer)a ?ue nuestras cabe;as /rivaran a nuestros cora;ones de su amor, us sus momentos Jinales /ara oJrecer la /rueba de ?ue Vl era el Mes)as. 1. @Cmo el cum/limiento de la /roJec)a nos aIuda a conJiar en 2iosA 2. @En ?u+ manera el cum/limiento de las /roJec)as te aIuda mLs a conJiar en 2iosA @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee Marcos 1F.22W2E . 1. @Ku+ oJrecieron los romanos a =es>s Gusto antes de cruciJicarloA 2. @Cmo res/ondi =es>sA @.or ?u+ res/ondi as)A 5. !ee =uan 19.26W70 . 1. @En ?u+ /untos esta escena diJiere de la de Marcos 1F A 2. @Cmo Jue esta escena el cum/limiento de una /roJec)aA @.or ?u+ Jue im/ortante ?ue Jinali;ara esta obra antes de su muerteA C. !ee ,ebreos E.1FW18 . 1. @.or ?u+ se dice de =es>s ?ue es nuestro Bsumo sacerdoteDA 2. @.or ?u+ =es>s es ca/a; de com/adecerse de nuestras debilidadesA 7. @Ku+ Lrea de la vida =es>s no com/arti con nosotrosA @.or ?u+ es esto tan im/ortanteA 2. !ee 2 Corintios 1.7WF . 1. @Cmo se le llama a 2ios en el vers)culo 7 A 2. 4e*>n el vers)culo E , @/or ?u+ =es>s nos consuelaA 7. @Cmo se relacionan, se*>n el vers)culo F , nuestros suJrimientos I el consueloA @na decisi)n para actuar <. Tmate varias semanas /ara leer los cuatro Evan*elios. Mant+n un libro de a/untes /ara tu 5iblia I anota cada situacin en la ?ue =es>s demuestra su /roJundo entendimiento de las debilidades I las tribulaciones humanas. 5. 1bserva esta semana Jormas en ?ue /uedas dar a conocer a otros la com/asin de Cristo. 2eGa ?ue tus ami*os I com/a3eros de trabaGo vean ?ue t> entiendes I te interesas /or sus an*ustias. Kue tu Jamilia se/a ?ue estLs tratando de hacer lo meGor /ara entender sus retos /ersonales. ,a; al*o Juera de lo com>n, un /aso es/ecial Juera de tu ;ona de comodidad. 11 YO TE HE REDIMIDO Y TE 'UARDAR Los clavos <. B!o*r+ reconocimiento I notoriedad /or el buen desem/e3o de al*uien mLs, sim/lemente /or ser Io /arte del e?ui/o. @No ha hecho Cristo lo mismo conti*oA !o ?ue mi e?ui/o hi;o /or m) a?uel lunes, tu 4e3or lo hace /or ti todos los d)as de la semana. Nracias a su trabaGo /uedes cerrar tu ronda diaria con un /untaGe /erJectoD. 1. 2escribe una ocasin en ?ue se te haIa reconocido /or ser /arte de un buen e?ui/o. 2. @Ku+ si*niJica /ara ti estar en Bel e?ui/o del 4e3orDA 5. B!a santiJicacin /osicional lle*a /or la obra de Cristo /ara nosotros. !a santiJicacin /ro*resiva lle*a /or la obra de Cristo en nosotros. <mbas son re*alos de 2iosD. 1. 2escribe en tus /ro/ias /alabras lo ?ue si*niJica /ara ti BsantiJicacin /osicionalD. 2. 2escribe en tus /ro/ias /alabras lo ?ue si*niJica /ara ti BsantiJicacin /ro*resivaD. 7. @En ?u+ sentido son ambas un re*alo de 2ios /ara tiA C. BEl matrimonio es tanto al*o Ia hecho como al*o ?ue se va desarrollando diariamente. <l*o ?ue hiciste I al*o ?ue haces. !o mismo es verdad en nuestro caminar con 2ios. @.uedes ser mLs salvado ahora ?ue como lo Juiste el /rimer d)a de tu salvacinA No. @.ero /uede una /ersona crecer en la salvacinA .or su/uesto ?ue s). Es, como el matrimonio, al*o hecho I al*o ?ue se desarrolla diariamente. 1. @En ?u+ sentido es el matrimonio Bal*o Ia hechoDA @En ?u+ sentido es al*o ?ue se va Bdesarrollando diariamenteDA 2. @Cmo es tu caminar con 2ios como el matrimonioA @En ?u+ sentido es diJerenteA 2. B<l*unos ace/tan la san*re /ero olvidan el a*ua. Kuieren ser salvos /ero no ?uieren ser cambiados. 1tros ace/tan el a*ua /ero olvidan la san*re. EstLn muI ocu/ados /ara Cristo /ero nunca en /a; en Cristo. @Cmo es tu situacinA @Tiendes a inclinarte en uno u otro sentidoA 1. :es/onde la /re*unta de Ma-. @< ?u+ lado tiendes a inclinarteA 2. @Cmo /uede al*uien ?ue es salvado madurar en la Je al /unto ?ue desee ser cambiadoA 7. @Cmo /uede al*uien ?ue estL Jren+ticamente ocu/ado /ara Cristo encontrar tambi+n la /a; en CristoA @na mirada en el cora#)n de Dios <. !ee =uan 19.71W7H . 1. @.or ?u+ ?uebraron las /iernas a los dos criminalesA @C /or ?u+ no hicieron lo mismo con las /iernas de =es>sA 2. @.or ?u+ crees ?ue el soldado clav la lan;a en el costado de =es>sA @Ku+ ocurri cuando lo hi;oA 7. En el vers)culo 7F , =uan dice ?ue da la inJormacin sobre la lan;a clavada en el costado de =es>s /ara ?ue t> Btambi+n /uedas creerD. @Cmo /uede entenderse estoA 5. !ee =uan H.7HW79 . 1. @Ku+ /romesa nos da =es>s en este /asaGeA 2. @En ?u+ manera es el Es/)ritu como una corriente de a*ua vivaA @Ku+ debemos hacer nosotros /ara beneJiciarnos de esta a*uaA C. !ee ,ebreos 9.11W12 . 1. @Cmo /udo =es>s entrar en el !u*ar 4ant)simo celestialA 2. @Ku+ clase de redencin *an =es>s /or nosotrosA 2. !ee ,ebreos 10.10 , 12 , 1E & 1. 4e*>n el vers)culo 10 , @cmo es ?ue nosotros hemos sido hecho santosA 2. 4e*>n el vers)culo 12 , @cuLntos sacriJicios hi;o =es>sA @.or cuLnto tiem/o mantiene su eJectividad dicho sacriJicioA 7. @CuLles dos tiem/os a/arecen en el vers)culo 1E A @Ku+ es lo im/ortante en cuanto a estoA @Cmo es /osible, /or un lado, Bser /erJecto /ara siem/reD I Bestar siendo santiJicadosDA E. !ee ili/enses 2.12W17 . 1. @Ku+ si*niJica Bocu/arse de la salvacinDA 2. @.or ?u+ tenemos ?ue hacer esto con Btemor I temblorDA 7. @Kui+n estL actuando en nosotrosA @Ku+ es/era conse*uirA @na decisi)n para actuar <. .ide a tu cnIu*e o a tu meGor ami*o en el 4e3or ?ue te di*an cuLndo te ves mLs Juerte es/iritualmente& "1$ @En tu conJian;a como hiGo de 2ios, o "2$ en tu trabaGo como un siervo del :eIA .)deles ?ue ra;onen su res/uesta. 2es/u+s, trae esta evaluacin delante del 4e3or en oracin I /)dele ?ue te aIude a crecer I madurar en el Lrea donde estLs mLs d+bil. 5. 5usca una buena concordancia I estudia la /alabra santiJicado "as) como santi%icando $. <nota lo ?ue haIas a/rendido. @CuLl /arte es res/onsabilidad de 2ios I cuLl /arte es nuestra res/onsabilidadA @Cmo cambia esto la Jorma en ?ue entiendes tu crecimiento es/iritualA 12 YO TE AMAR PARA SIEMPRE Los clavos <. B@Cmo 2ios /uede ser Gusto I amable al mismo tiem/oA @Cmo /uede ser vera; I misericordioso al mismo tiem/oA @Cmo /uede redimir al /ecador sin endosar su /ecadoA @.uede un 2ios santo /asar /or alto nuestras JaltasA @.uede un 2ios amable casti*ar nuestras JaltasA 2esde nuestra /ers/ectiva, haI solo dos soluciones i*ualmente ina/elables. .ero desde su /ers/ectiva, haI una tercera. Esta se llama Bla Cru; de CristoD. 1. :es/onde las cinco /re*untas de Ma- en el /LrraJo anterior. 2. @Cmo es la cru; de Cristo la solucin /ara nuestro dilemaA 5. B!a cru; es donde 2ios /erdon a sus hiGos sin rebaGar sus estLndares. @Cmo /udo hacer tal cosaA En una Jrase& 2ios /uso nuestros /ecados sobre su ,iGo I los casti* all)D. 1. @Cmo la cru; muestra tanto la santidad de 2ios como su amorA 2. @Cmo /uso 2ios nuestro /ecado sobre su ,iGoA @Ku+ se re?uiere /ara ?ue los m+ritos de su ,iGo sean /uestos en nuestra cuentaA C. B4e*uramente el amor de 2ios tiene ?ue tener un Jin. @No te /areceA .ero 2avid el ad>ltero nunca lo encontr. .ablo el asesino nunca lo encontr. .edro el mentiroso nunca lo encontr. En sus res/ectivas e-/eriencias, ellos lle*aron a tocar JondoU /ero en cuanto al amor de 2ios, nunca ocurriD 1. 2escribe una ocasin cuando /ensaste ?ue hab)as lle*ado al Jinal del amor de 2ios /or ti. @Ku+ /asA 2. @Cmo /uedes aIudar a otros a entender I aun sentir la ilimitada /roJundidad del amor de 2iosA @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee =uan 7.18W16 . 1. 4e*>n este /asaGe, @?ui+n /uede *anar la vida eternaA @En ?u+ maneraA 2. 4e*>n el vers)culo 18 , @a ?u+ mand 2ios a su ,iGo a la tierraA 7. 4e*>n el vers)culo 1H , @/ara ?u+ no mand 2ios a su ,iGo a la tierraA E. 4e*>n el vers)culo 16 , @?ui+n no es condenadoA 4e*>n el mismo vers)culo, @?ui+n s) es condenadoA @< ?u+ *ru/o /erteneces t>A E-/lica. 5. !ee 2 Corintios F.21 . 1. @Ku+ hi;o 2ios con su ,iGoA 2. @< Javor de ?ui+n hi;o estoA 7. @.or ?u+ lo hi;oA C. !ee :omanos F.6 . 1. @Cmo 2ios nos mostr su amorA 2. @CuLndo mostr 2ios este amorA @.or ?u+ esto es tan *randeA 2. !ee 1 =uan E.10 . 1. @2nde comien;a el verdadero amorA 2. @.or ?u+ envi 2ios a su ,iGoA @Ku+ es Bun sacriJicio de e-/iacinDA E. !ee :omanos 11.22 . 1. @CuLles son los dos BladosD ?ue describe 2ios en este vers)culoA 2. @Ku+ a/licacin /rLctica hace el a/stol .ablo de esta verdadA @na decisi)n para actuar <. < veces un vers)culo Jamoso lle*a a sernos tan Jamiliar ?ue /or ese hecho /ierde al*o de su /otencia. =uan 7.18 /odr)a /erJectamente ser uno de ellos. .ara aIudarte a sentir las /oderosas ondas de este vers)culo, l+elo en diJerentes versiones. Escribe el vers)culo tal como a/arece en cada una de ellas. !ue*o dedica un tiem/o a anali;ar la Jorma en ?ue comunican la misma *loriosa verdad. ConcluIe este tiem/o dedicando varios minutos a la oracin, a*radeciendo a 2ios /or haber enviado a Cristo a la tierra /or ti. 5. !a /r-ima ve; ?ue est+s observando un evento de/ortivo en la televisin I veas /or un se*undo a al*uien sosteniendo un cartel con la cita& B =uan 7.18 D "esta /ersona asiste a muchos estadios$ /re*unta a los ?ue est+n conti*o en el cuarto /or ?u+ creen ?ue esta /ersona insiste en a/arecer en los Gue*os de/ortivos con este cartel. Trata de comen;ar una conversacin sobre la motivacin detrLs del vers)culo. 13 YO PUEDO CAMBIAR TU TRA'EDIA EN %ICTORIA Los clavos <. BEl /rimer domin*o de resurreccin 2ios tom la ro/a de muerte I la hi;o un s)mbolo de vida. @.odr)a Vl hacer lo mismo conti*oA 1. @Ku+ ro/a de muerte hi;o 2ios un s)mbolo de vidaA 2. :es/onde la /re*unta de Ma-. @.odr)a 2ios hacer al*o similar conti*oA E-/lica. 5. B@Cmo reaccionas cuando en tu vida es sLbadoA @Ku+ haces cuando estLs en al*>n /unto entre la tra*edia de aIer I la victoria de ma3anaA @Te a/artas de 2ios, o te ?uedas cerca de VlA 1. @Ku+ ?uiere decir Ma- con Bcuando en tu vida es sLbadoDA 2. :es/onde la /re*unta de Ma-. 2es/u+s ?ue la tra*edia te ha *ol/eado, @te aleGas de 2ios, o te ?uedas cerca de VlA E-/lica. C. B< trav+s de las telas de la muerte, =uan vio el /oder de la vida. @4er)a /osible ?ue 2ios usara al*o tan triste como el entierro de al*uien /ara cambiar una vidaA 1. @Te /arece l*ico ?ue 2ios haIa usado la triste;a de un Juneral /ara cambiar una vidaA 2. <nali;a otros casos b)blicos donde 2ios tom una situacin triste I la transJorm en al*o ale*re. 2. BCon todo lo diJ)cil ?ue /uede ser creer, t> /odr)as estar a solo un sLbado de una resurreccin. 4olo a horas de esa /reciosa oracin de un cora;n cambiado& 2ios, @hiciste esto /or m)AD 1. @Ku+ clase de BresurreccinD necesitas en este momentoA 2. @Crees ?ue 2ios est+ dis/uesto a darte esta resurreccin, solo a tiA E-/lica. @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee =uan 19.76WE0 U 20.7W9 . 1. @Kui+nes vinieron /ara hacerse car*o del cuer/o de =es>sA @Ku+ ten)an en com>n estos hombresA @Cmo maniJestaron maIor valent)a en esta hora ?ue los disc)/ulos de =es>sA 2. @Cmo /re/araron estos hombres el cuer/o de =es>s /ara se/ultarloA @Cmo /rueba esto ?ue =es>s estaba real I verdaderamente muertoA 7. @Ku+ encontraron .edro BI el otro disc)/uloD "=uan$ cuando entraron en la tumba vac)a el d)a en ?ue =es>s resucit " =uan 20.FWH $A @.or ?u+ lo ?ue vieron hi;o ?ue =uan creIeraA 5. !ee 4almos 71.HW6 . 1. @.or ?u+ el salmista estaba *o;osoA Menciona a lo menos tres ra;ones. 2. @Cmo /uede esta /orcin animarnos en tiem/os diJ)cilesA C. !ee 1 .edro F.10 . 1. @Ku+ t)tulo se le da a 2ios en este vers)culoA @En ?u+ manera es si*niJicativoA 2. @< ?u+ nos llam 2iosA 7. @CuLndo seremos BrestauradosD I BaJirmados, Jortalecidos I establecidosDA 2. !ee :omanos 6.26 . 1. @Ku+ dice este vers)culo ?ue nosotros Ia BsabemosDA 2. @Ku+ es lo destacado en la Jrase Ben todas las cosasD o Ben todoDA 7. @.ara ?ui+n es la /romesaA @CuLles son las dos BcondicionesDA E. @Cmo /uede este vers)culo darnos es/eran;a en tiem/os de /ruebaA @na decisi)n para actuar <. 4i*ue la su*erencia de Ma-& B,a; este eGercicio sim/le. Kuita la /alabra todo en :omanos 6.26 I reem/lL;ala con el s)mbolo de tu tra*ediaD. @Ku+ ocurre cuando haces estoA 5. 4olo o con la aIuda de al*uien, /iensa en al*unas historias de la 5iblia en las cuales 2ios haIa tomado lo ?ue /arec)a una clara derrota /ara su /ueblo I lo haIa transJormado en victoria. @.or ?u+ crees ?ue 2ios disJruta haciendo las cosas de esta maneraA @En ?u+ Lrea de tu vida /odr)as usar actualmente tal victoriaA ,a; una lista de ami*os /ara ?ue oren conti*o /ara ?ue ha*a lo mismo a Javor de ustedes. 14 YO HE ALCAN*ADO LA %ICTORIA Los clavos <. @Ku+ declaracin en cada una de las cinco secciones de este ca/)tulo te aIudaron mLsA 1. 4u nacimiento 2. 4u ministerio 7. 4u eGecucin E. 4u movimiento F. !a continuacin del movimiento 5. @Ku+ declaracin te sor/rendi mLsA @.or ?u+A @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee Colosenses 2.1F . 1. @Cmo cambi 2ios la cru; de un obGeto de ver*Xen;a en un obGeto de e-altacinA 2. @Cmo cambi 2ios la cru; de un obGeto de muerte en un obGeto de vidaA 7. @Cmo cambi 2ios la cru; de un obGeto de horror en un obGeto de *o;oA E. @Cmo la cru; dio a 2ios la mLs *rande victoria sobre 4atanLsA F. @Crees t> ?ue 4atanLs vio venir su derrotaA E-/lica. 5. !ee 1 Corintios 1F.FH como a/arece citado al comien;o de este ca/)tulo. 1. @CuLles Jueron los tres enemi*os derrotados en la cru;A 2. @Cmo Jue esto /osibleA 7. @Kui+n lo hi;o /osibleA E. @CuLl debe ser nuestra reaccin ante esta victoria *loriosaA C. !ee 2 Corintios 2.1E . 1. @Ku+ se nos /romete en este vers)culoA 2. @Ku+ clase de BvictoriasD haI en /ers/ectivaA 7. @Ku+ su*iere la realidad de la cru; en cuanto a la realidad de nuestras /ro/ias victorias es/iritualesA N1T< <! :ETI41:& !a secuencia en la seccin anterior debe ser <, 5 I C, I no <, C I 2. @na decisi)n para actuar <. <un si t> no tuvieras el don de /oeta, trata de escribir un /oema de /ocas l)neas ?ue describa tus sentimientos en cuanto a la tumba vac)a de =es>s. E-/one lo ?ue es mLs relevante /ara ti. !ue*o, si eres suJicientemente atrevido, muestra lo ?ue has escrito a un ami*o amable I com/rensivo. "1, sim/lemente, ha; una lista de las /alabras ?ue comunican tus sentimientos sobre la victoria de Cristo sobre la muerte.$ 5. Ima*)nate ?ue t> Juiste uno de los Ln*eles asi*nados a la tumba des/u+s de la resurreccin de =es>sU ?ui;Ls uno de los ?ue movi la /iedra I se sent sobre ella, el ?ue hi;o ?ue los soldados ?ue montaban *uardia ante la tumba caIeran como muertos, v)ctimas de un es/anto incontrolable. @Ku+ habr)a /asado /or tu menteA @Ku+ habr)as sentidoA @Ku+ te habr)a *ustado hacerA @Con ?ui+n te habr)a *ustado haber habladoA @Ku+ le habr)as dicho a =es>s des/u+s de haber resucitado de la muerteA @Ku+ le hubieras dicho a modo de saludo si hubieras sido el /rimero en verlo vivo des/u+s de su resurreccinA 15 QU DEARLS EN LA CRU*? Los clavos <. BChiJladuras e iron)as. El cerro del Calvario es, /recisamente, esas dos cosasD. 1. @Ku+ Jue lo absurdo ?ue hubo en el cerro del CalvarioA 2. @Ku+ Jue lo irnico ?ue hubo en el cerro del CalvarioA 7. @Ku+ te sor/rende mLs, lo absurdo o lo irnicoA @.or ?u+A 5. BNo habr)amos /odido escribir el drama de la redencin de esta manera. .ero, de nuevo, nadie nos /idi hacerlo. Estos actores, /rinci/ales I secundarios Jueron reclutados en el cielo I ordenados /or 2ios. No se nos /idi a nosotros JiGar la hora. .ero s) se nos ha /edido ?ue reaccionemos a ella. .ara ?ue la cru; de Cristo sea la cru; de tu vida, t> I Io necesitamos llevar al*o al cerroD. 1. 4i te lo hubiesen /edido,@cmo habr)as escrito el drama de la redencinA 2. @Cmo habrLs reaccionado al CalvarioA 7. @Ku+ habr)as llevado al cerroA C. Ma- nos dice ?ue deGemos al*o en el cerro. En cada una de las si*uientes cate*or)as, @?u+ /odr)as deGar t> en el CalvarioA 1. Malos momentos 2. Momentos de rabia 7. Momentos de ansiedad E. Momentos Jinales @na mirada al cora#)n de Dios <. !ee =uan 1E.1W7 . 1. @Ku+ era lo ?ue /reocu/aba a los disc)/ulos cuando +l les hablaba estas /alabrasA 2. @Ku+ conseGo les dio /ara ?ue deGaran de estar /reocu/adosA 7. @Cmo es este conseGo i*ualmente a/licable en nuestros d)asA 5. !ee 1 =uan 1.9 . 1. @Ku+ /romesa se nos da en este vers)culoA 2. @Ku+ conJesin necesitas deGar en el CalvarioA C. !ee 1 Corintios 17.F . 1. 4e*>n este vers)culo, @?u+ caracter)stica no tiene el amorA 2. @CuLles de estos /ecados te estL /idiendo Cristo ?ue deGes en el CalvarioA 2. !ee .roverbios 7.FW8 . 1. @Ku+ se nos dice en estos vers)culos ?ue debemos hacerA 2. .rLcticamente hablando, @cmo tiene ?ue hacerse estoA 7. @Ku+ /romesa se nos da en este vers)culoA E. @Ku+ tienes t> ?ue deGar en la cru; /ara beneJiciarte de la /romesa de este vers)culoA E. !ee 1 .edro F.H . 1. @Ku+ instruccin nos da este vers)culoA 2. @Ku+ /romesa haI /ara los ?ue obedecen esta instruccinA 7. @Ku+ tienes ?ue deGar en la cru; /ara beneJiciarte de la /romesa de este vers)culoA @na decisi)n para actuar <. ,asta donde te sea /osible, /re/ara una lista de todos los momentos malos, los momentos de rabia I los momentos de ansiedad. ConJi+salos al 4e3or, lue*o lleva esa lista a un lu*ar a/artado, destr>Iela I enti+rrala a los /ies de un Lrbol. Mientras re*resas a casa, da *racias a 2ios /or?ue te ha invitado a ?ue de/osites todas estas cosas ?ue te aJli*en a los /ies de la cru;, ?ue es el >nico lu*ar donde /ierden su /oder. 5. .lanea I lleva a cabo un servicio /ersonal de adoracin al cual /odr)as invitar solo a los miembros de tu Jamilia "o a nadie, si as) lo deseas$. 4elecciona cuidadosamente al*unos himnos o coros o canciones ?ue te aIuden a /oner tu atencin en todas las cosas sor/rendentes ?ue hi;o 2ios /ara *anar tu cora;n I cLntalos con devocin. !ee varias /orciones breves de la Escritura ?ue te ha*an /ensar en todo lo ?ue Vl ha hecho /or ti. 2edica varios minutos a a*radecerle /or su *raciaS I /or los clavos ?ue adhirieron a Cristo "I tus /ecados$ a la cru;. Ten un tiem/o de *ran *o;o I de esta manera ale*rarLs el cora;n de 2ios. 1
1L#cado, M. //1. El escogio, los cla!os . Cari!eFBetania Gditores: +ash7ille