Está en la página 1de 7

Defensa apasionada del idioma espaol

Una lengua en deterioro


La falta de respeto por el patrimonio comn constituye el idioma espaol que provoca
en Espaa: alto o pare sustituidos por stop.
Fernando Lzaro Carreter: La len!ua espaola est maltratada en los planes de
estudios. "ay un descenso en la importancia de las #umanidades$ predominio del
in!l%s y un empo&recimiento del len!ua'e por parte de los medios y cuantos #a&lan en
p&lico$ las len!uas clsicas desaparecen$ se atiende menos a la lectura (El !ran
v)nculo de las masas no son ya las novelas donde &rillan las pala&ras$ sino el cine y la
televisi*n$ donde se deforman+ y los t%rminos de la red informtica nos acec#an.
La democracia de la lengua
El len!ua'e representa lo ms democrtico que la civilizaci*n #umana se #a dado
porque las len!uas #an evolucionado a partir de sus propios dueos. ,s) -e&ri'a
e.plica&a a la reina de Castilla las re!las del idioma impuestas por los #a&lantes.
Es necesaria una evoluci*n mediante acuerdo compartidos por el pue&lo en su
con'unto$ sin orden de poder pol)tico y con una evoluci*n con normas internas$ 'ams
disperso.
Lzaro Carreter: -uestra orto!raf)a resulta del enfrentamiento de tendencias
dif)cilmente concilia&les$ y se #a fi'ado sin fidelidad a&soluta ni a la fon%tica ni al lat)n
Cuando -e&ri'a ela&ora su /ramtica Espaola no desea imponer como se #a de
#a&lar$ sino como se #a&la.
El idioma espaol est siendo de&ilitado por al!unos de sus #a&lantes$ en especial los
medios$ no se trata de una evoluci*n lin!0)stica de los pue&los$ sino de un peli!ro de
ruptura.
1n individuo solo no puede incluir innovaciones$ se e.tin!uen. La propa!anda
lin!0)stica se #ace mediante la enseanza !ramatical$ los diccionarios$ la difusi*n de
los modelos literarios o de los modelos de presti!io social.
"oy en d)a las normas no se esta&lecen de a&a'o #acia arri&a. 2on los periodistas y los
que aparecen con ellos en los medios los que mandan en la norma.
La imprenta fue una unificaci*n del castellano y otros idiomas.
La gramtica y la gimnasia
3uien escri&e correctamente muestra que #a disfrutado de una escolarizaci*n
adecuada$ que #a le)do li&ros y que tiene e'ercitada la mente. /racias a esa !imnasia
podemos acceder a estadios de razonamiento y cultura ms elevados. 3uien no sea
capaz de comprender al!o tan &sico como la escritura$ quien no ten!a !arantizada en
su infancia la educaci*n adecuada para ello$ pocos pro!reso ms lo!rar en su vida
intelectual.
La msica y la gramtica
4uc#os esc%pticos del len!ua'e consideran que la !ramtica supone un cors%$ una
o&li!aci*n a&surda para el escritor o el periodista. -in!n estudiante de msica
rec#aza el solfeo como al!o que ata su creatividad. La norma es decir lo normal es
lo que los #a&lantes #an asumido a trav%s de los si!los.
2e puede interpretar msica de o)do$ no #ace falta estudiar la !ramtica para escri&ir
y #a&lar con correcci*n.
5ntenta defender la !ramtica frente aquellos que la desprecian.
La gentica de las palabras
En las letras tenemos los !enes de cada idea. /racias a ellas nuestra intuici*n de
#a&lantes puede relacionar voca&los y conceptos entre s)6 y o&servar la evoluci*n de la
len!ua a lo lar!o de los si!los.
El papel de la ,cademia de&e limitarse a consa!rar lo que ya se use. Las letras
solo democrticamente se podrn alterar.
De'emos que la unidad del idioma se defienda sola$ sin intervenir nadie en la len!ua
salvo para evitar que al!uien interven!a contra ella.
Las diferentes propuestas so&re una nueva orto!raf)a #an supuesto un atentado contra
ella. La supresi*n de cualquiera de las letras de nuestro alfa&eto acarrear)a una ruptura
en la #istoria del idioma.
La unidad del idioma nos permite comunicarnos con 788 millones de personas y
entender la literatura clsica.
Los cromosomas del idioma espaol
9rac*n(Colom&ia+ : em&otellamiento : atasco. -os entendemos porque reconocemos
los cromosomas de la len!ua. ;orque #a&lar un mismo idioma no es emplear las
mismas pala&ras para todo.
El cada vez ms intenso intercam&io cultural entre los dos lados #ispanos del ,tlntico
ve reproduciendo un fen*meno curioso: las pala&ras espec)ficas circulan a#ora cada
vez ms desde Latinoam%rica #acia Espaa. ;or e'emplo el len!ua'e del ft&ol emplea
ar!entinismos.
Los clones del lenguaje
Las pala&ras tienen cromosomas$ podemos identificar en ellas su rastro !en%tico$ que
nos ayuda a comprenderlas y relacionarlas entre s). ;ero un !ran peli!ro para el
si!nificado y #ermosura de todo ese edificio de ideas y pala&ras viene dado por la
clonaci*n.
El mal uso del espaol aca&a alterando su fuero interno$ el sentido de las e.presiones y
dificulta la comunicaci*n.
Los clones son pala&ras con cromosomas copiados de otra len!ua.
Evento es un acontecimiento imprevisto$ un #ec#o inse!uro o un acontecimiento
importante.
-ominado nom&rado o candidato.
La clonaci*n tam&i%n afecta a sinta.is y !ramtica.
El len!ua'e de clonaci*n por antonomasia es el span!lis#$ que emplean al!unos
#ispanos en EE11. La convivencia entre dos idiomas puede !enerar esas fusiones.
Una lengua unida
El desprecio a la !ramtica$ las propuestas de nuevas orto!raf)as$ el olvido de la
#istoria del idioma$ la deformaci*n de las pala&ras...atentan contra la unidad de la
len!ua.
Cuando se #a&la de defender la unidad del idioma no se trata de destruir la riqueza de
estas e.presiones. La unidad el idioma es un valor #ist*rico y cultural que #ay que
mantener. < tam&i%n un importante &eneficio econ*mico. 2*lo con la mayor presencia
de nuestro idioma en 5nternet se podrn renta&ilizar el idioma y los ne!ocios #ispanos.
El voca&ulario ms comn y familiar es donde se producen las mayores diferencias$ al
contrario que en el literario o culto. ;eor es un len!ua'e que le'os de dificultar la
comunicaci*n$ la facilita.
La 'er!a o len!ua'e coloquial no se reducen a la !ente i!norante. Las personas de
escasa educaci*n idiomtica no pueden salir de ese nivel6 y las cultas son capaces de
su&ir y &a'ar a voluntad. La unidad del espaol se mantiene me'or en un len!ua'e
cuidado. La necesidad de evitar los equ)vocos es una de las o&li!aciones
fundamentales de la comunicaci*n. (alme'a+
La unidad del espaol tiene que a!radecer a los pue&los latinoamericanos que #ayan
asumido esta len!ua.
/racias a las modernas t%cnicas de comunicaci*n podemos unir ms nuestra cultura$
aprender de los #allaz!os lin!0)sticos que se #an producido en otros lu!ares y
#omo!eneizar lo ms posi&le la estructura del len!ua'e. La &uena pol)tica idiomtica
consistir en fomentar que cada unos de los pue&los #ispanos se familiarice con las
aportaciones lin!0)sticas de los dems$ y procurar que estas se e.tiendan en amplia
convivencia con las propias.
-uestra len!ua es la suma de nuestras maneras de #a&larla.
La invasin del ingls
El idioma espaol #a tomado siempre pr%stamos$ esas pala&ras tiles que aportan otras
len!uas$ y que$ adaptadas a la fon%tica propia y a veces con el si!nificado li!eramente
distinto$ se incorporan al len!ua'e #a&itual de la !ente. -o #ay un solo idioma que no
#aya reci&ido donaciones. El espaol #a sido siempre permea&le a la incorporaci*n de
nuevas ideas.
La &ase de nuestro idioma la dio el lat)n$ que a su vez aco!i* pala&ras de las len!uas
prerromanas.
"emos reci&idos: pala&ras vascas$ los !odos nos le!aron pala&ras de la !uerra$
!alicismos y occitanismos que lle!aron por el camino de 2antia!o$ an!licismos$
#elenismos del lat)n$ de los ra&es (pala&ras q se adaptaron a la fon%tica y letras
castellanas+$ las len!uas ind)!enas de ,m%rica$ del cataln$ italiano$ portu!u%s$
americanismos$ sua#ili y len!uas orientales.
Estos voca&los se queda&an entre nosotros tras un disfraz: escritura en consonancia
con la espaola$ pronunciaci*n posi&le$ los !enes entroncados en la &ase #ist*rica del
espaol formada por el lat)n$ ra&e o !rie!o.
Los an!licismos se empezaron a considerar en el s.==$ proced)an del in!l%s &ritnico y
sol)an venir desde el franc%s y no por contacto popular sino mediante la letra impresa.
-o pasa&an por una adaptaci*n fon%tica e la frontera$ sino que lle!a&an con todas sus
letras$ a menudo impronuncia&les para un #ispano#a&lante monolin!0e.
El an!licismo nos lle!a mediante un amaneramiento de las altas capas de la sociedad
( el poder de la cpula frente a las decisiones del pue&lo+. ;ero el pue&lo #a defendido
con uas y dientes su idioma frente a esas clonaciones. ;orque #ay neolo!ismos
necesarios e innecesarios.
El virus informtico ataca a los genes
La e.pansi*n de las nuevas tecnolo!)as$ vinculadas a poderosos intereses econ*micos$
est acelerando la imposici*n de patrones culturales e.ternos al mundo #ispano$ cuyos
mensa'es estandarizados empo&recen el len!ua'e y el pensamiento.
4illones de personas se #an introducido en el mundo de las computadoras$ los
pro!ramadores son los que tienen el len!ua'e en su poder. Di!amos que las pala&ras
de la cocina$ no nos sirven en el comedor. 2e crea el ci&erspan!lis#.
;eli!ros que acosan el espaol: el influ'o del in!l%s$ el mal uso que #acen los medios y
los vac)os en el len!ua'e t%cnico.
"ay un desinter%s por parte de los fa&ricantes en cuidar el idioma. Los intereses
comerciales y econ*micos priman en este tipo de empresas frente a los meramente
culturales.
Dif)cilmente los pro!ramas de traducci*n atendern a peculiaridades re!ionales.
Los informticos que tanto dao #an #ec#o al idioma$ tienen que pur!ar sus errores y
&endecir un idioma ms unido para que el nuevo pro!rama traductor resulte comercial.
Los pro!ramas &uscarn ese espaol neutro$ pero las innovaciones particulares de
cada pa)s enriquecern el voca&ulario y no supondrn incomunicaci*n si parten de los
mismos !enes lin!0)sticos y se arrai!an en lo ms aut%ntico del idioma.
La escasa instruccin de los manuales
Los manuales de instrucciones poseen una incapacidad para comunicarse$ el desprecio
#acia el idioma espaol$ la adoraci*n al )dolo an!losa'*n$ la arro!ancia de quien tienen
el poder$ el arrinconamiento del pue&lo y de sus pala&ras ms sencillas. 5ncluso los
fa&ricantes espaoles redactan en un idioma e.trao$ lleno de estiramientos y
per)frasis.
,E->?$ certifica la calidad compro&ada del producto$ pero mal podr evaluar la
calidad de los manuales.
La manipulacin interna del espaol
"ay una manipulaci*n interna del idioma.
2e pro#)&e fumar en vez de no est permitido.
2e emplea un len!ua'e pol)ticamente correcto$ para evitar que las minor)as sociales o
%tnicas se vean a!redidas. -e!ro : afromameriaco
2i se produce desde la &ase$ esta evoluci*n del len!ua'e si!nificar que vivimos en una
sociedad ms tolerante y solidaria. 2i se impone desde las cpulas no si!nificar nada
&ueno$ sino s*lo el maquilla'e de una realidad in'usta. Las cpulas siempre intervienen
en el len!ua'e en provec#o propio.
Los pol)ticos no acuden a un len!ua'e sencillo y comn$ para marcar las distancias$
defenderse en tecnicismos y estropear la !ramtica. 2i el pue&lo de'a de interesarse por
el idioma$ otros ocuparn su lu!ar.
?ecreo : se!mentos de ocio
"ay una falta de !imnasia !ramatical en la escuela.
Los 'ueces convierten las sentencias en complicadas.
Es un len!ua'e para confundir o manipular.
4%dicos: patolo!)a : enfermedad. Los m%dicos pierden su capacidad comunicativa y la
necesidad de comunicaci*n.
La creacin de las palabras
@"emos de pro#i&ir el neolo!ismoA -o$ pero tampoco podemos aceptar la innovaci*n
empo&recedora$ manipuladora...o simplemente in!lesa.
1na de las principales o&sesiones de quienes inte!ran la corriente despreciadora de la
!ramtica y del idioma consista en crear pala&ras. 1n camino ms corto es traerlas del
in!l%s.
El pro&lema de crear pala&ras es que carecer)an de cromosomas.
2e adoptan neolo!ismos por: presti!io mal entendido$ i!norancia o incapacidad de dar
con la pala&ra adecuada o por llenar un vac* o se !ana e.presividad.
2e pueden crear neolo!ismos semnticos (una pala&ra toma otro si!nificado+.
Condiciones de un neolo!ismo:
Que la palabra sea o no necesaria Es necesaria si su casilla semntica no est ya ocupada!
es decir "ue designe un concepto "ue no e#ist$a
Que sea adoptado por un ampl$simo de %ablantes
Que se imponga paulatinamente de abajo %acia arriba
Que mantenga la unidad del espaol en el tiempo y el espacio
Q se adapte a morfolog$a y fontica
El principal pro&lema es que desplacen una pala&ra espaola rompiendo la unidad y
que la asunci*n de la nueva pala&ra no se #a!a de forma #omo!%nea en todos los
pa)ses.
Los ajenos nombres propios
Los espaoles pusieron muc#o cuidado en reproducir con fidelidad los top*nimos de
,m%rica. "oy en d)a el deterioro del espaol se #a e.tendido a estas voces. 4ayami :
4iami
En este punto #a&r que luc#ar contra la i!norancia que sufren las a!encias de via'es
en su idioma.
Bor)s <eltsin y no Boris Eltsin.
La &cademia y la ley
El !o&ierno no de&e inmiscuirse en las pala&ras que empleen los #a&lantes o la
sociedad privada en !eneral$ pero si defender el idioma en el m&ito de sus
competencias$ sin invadir el terreno de otras len!uas aut*ctonas. ;ueden lo!rar que las
empresas y or!anismos estatales no utilicen los e.tran'erismos en sus anuncios$
convertir las emisoras y televisiones p&licas en modelos idiomticos de presti!io$
redactar las leyes sin errores$ o&li!ar a que los controles oficiales de calidad de los
electrodom%sticos y de sus piezas se e.tiendan a los manuales$ crear departamentos
que reco'an las protestas de los ciudadanos que no #ayan comprendido determinada
disposici*n o impreso oficial que se les diri!e$ mayores medios econ*micos para las
,cademias y mayor dedicaci*n a la enseanza del idioma.
Los neolo!ismos que se quedan son los que son resultado de la inteli!encia y
sensi&ilidad de los #a&lantes y no necesariamente de los ms cultos$ ya que con
frecuencia es el pue&lo el me'or inventor de las pala&ras. ;ero la ?,E es el mausoleo
donde finalmente yacen las pala&ras. El diccionario no 'uz!a la #istoria solo la refle'a.
Los ,cad%micos #an de via'ar ms a Latinoam%rica.
2e pide que la ,cademia asuma su papel de defensor del idioma frente a todo tipo de
a!resiones no ya de las incorrecciones no de los e.tran'erismos.
3 la ?,E y la comunidad cient)fica se pon!a de acuerdo para &uscar equivalencias
terminol*!icas.
La docta entidad puede aprovec#ar su presti!io para difundir sus opiniones. 9am&i%n
ponerse de acuerdo en el nom&re de la len!ua que #a&lamos.
&polog$a del idioma espaol
-o #ay una len!ua por encima de otra. El idioma es la e.presi*n ms fiel de cada
pue&lo.
El idioma espaol es instrumento de sentidos y

También podría gustarte