Está en la página 1de 72

CUADERNOS DE LENGUA ESPAOLA

23

Graciela Reyes

El abec de la pragmtica

ARCO/LIBROS,S.L

Graciela Reyes

El abec de la pragmtica

ARCO/LIBROS,S.L.

CUADERNOS DE

Lengua Espaola
Direccin: L. Gmez Torrego

1. a edicin, 2.a edicin, 3.a edicin, 4.a edicin, 5.a edicin, 6.a edicin, 7.a edicin,

1995. 1996. 1998. 2000. 2002. 2003. 2007.

by Arco Libros, S.L., 2007 Juan Bautista de Toledo, 28. 28002 Madrid ISBN: 978-84-7635-169-7 Depsito legal: M. 156-2007 Printed in Spain - Impreso por Lavel, S. A. (Madrid)

NDICE

INTRODUCCIN

Pg-

1. Pragmtica eres t 2. El significado del hablante


CAPTULO I. E L SIGNIFICADO C O N T E X T U A L

7 8
13

1. 2. 3. 4.

Oracin y enunciado La codificacin del contexto Qu hacer con el exceso El contexto, los contextos
Q U ES LA PRAGMTICA?

13 15 17 19
23

CAPTULO I I .

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Definiciones La sinfona, los msicos y sus ejecuciones defectuosas El lenguaje no es siempre gramatical ni siempre lgico ... La teora de los actos de habla El significado intencional La pragmtica actual
L o D I C H O Y L O I M P L I C A D O : E L M O D E L O DE G R I CE ...

23 26 27 30 34 35
38

CAPTULO III.

1. 2. 3. 4.

El principio de cooperacin Ejemplos de implicaturas Tipos de implicaturas Lgica y conversacin


L o D I C H O Y L O I M P L I C A D O : L A TEORA D E L A RELE-

38 41 43 48

C A P T U L O IV. VANCIA

53

1. 2. 3. 4.

El concepto de relevancia Interferencias y contexto La explicatura La relevancia de las metforas

53 56 58 61
65 69

EJERCICIOS BIBLIOGRAFA

INTRODUCCIN

1. PRAGMTICA ERES T

Usamos el lenguaje todos los das, lo usamos descuidadamente, dificultosamente, placenteramente, artsticamente. Tenemos conciencia de usarlo con mayor o m e n o r correccin o efectividad, pero rara vez nos paramos a pensar en el mecanismo oculto que hace funcionar la comunicacin , es decir, en los principios que guan el empleo del lenguaje en nuestros dilogos con los dems. Las palabras significan p o r s mismas, y, sin embargo, la comunicacin exige m u c h o ms que intercambiar significados preestablecidos. Pinsese en la diferencia entre preguntar "Qu quiere decir esa palabra?" y "Qu quieres decir con esa palabra?" En el p r i m e r caso estamos pidiendo una i n f o r m a c i n sobre el lenguaje, que se encuentra, por ejemplo, en el diccionar i o . En el segundo caso, estamos planteando un p r o b l e ma de interpretacin que tiene que ver con la i n t e n c i n del hablante al usar la palabra: estamos preguntando p o r el significado que debemos interpretar en ese contexto. La pragmtica lingstica estudia esa segunda dimensin del significado, analizando el lenguaje en uso, o, ms especficamente, los procesos p o r medio de los cuales los seres humanos producimos e interpretamos significados cuando usamos el lenguaje. En estos ltimos aos, la pragmtica se ha afianzado y extendid o de manera notable, como atestiguan varios congresos internacionales multitudinarios, nuevas revistas especializadas, y un n m e r o creciente de libros, manuales, artculos y tesis doctorales. El estudio del uso del lenguaje no es nada nuevo (lleva, probablemente, ms de dos milenios), pero la pragmtica es el p r i mer i n t e n t o de hacer, dentro de la lingstica, una teora del

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

significado de las palabras en su relacin con hablantes y contextos. El programa de la pragmtica es muy provocativo: se trata de explicar, entre otras cosas, en qu consiste la interpretac i n de un enunciado, cul es la f u n c i n del contexto, qu relacin hay entre el significado literal y el significado comunicado, p o r qu hablamos con figuras, cmo afecta la funci n comunicativa a la gramtica de las lenguas. Para estudiar estos fenmenos es preciso volverse hacia el usuario y observar sistemticamente qu hace con el lenguaje. Somos nosotros los que nos comunicamos, no nuestros mensajes, y por eso puede decirse que la pragmtica trata de nosotros, los hablantes. La pregunta qu es la pragmtica?, que es una de las que debemos contestar en estas pginas, tiene algo en com n con aquella del poema de Bcquer:
Qu es poesa! Y t me lo preguntas? Poesa eres t. (Rima X X I )

A "Qu es la pragmtica?" podra contestarse tambin "Pragmtica eres t". Lo bello, fascinante y complejo de la mujer que pregunta, en el poema de Bcquer, cualidades que la asimilan, para el poeta, a la poesa misma, se transforma, en nuestra versin prosaica, en lo bello, fascinante y complejo de nuestra capacidad para comunicarnos p o r medio del lenguaje.
2. EL SIGNIFICADO DEL HABLANTE

La pragmtica se ocupa de estudiar el significado lingstico, pero no el significado de las palabras aisladas de contexto, ni de las oraciones aisladas de contexto, sino el significado de las palabras (u oraciones, o fragmentos de oraciones) usadas en actos de comunicacin. El significado del lenguaje usado se suele llamar "significado del hablante", y se caracteriza por ser intencional y depender de las circunstancias en que se produce el acto de la palabra. Las palabras que usamos constituyen casi siempre un esbozo, un dibujo aproximado, una gua imprecisa y cambiante segn la ocasin, gua que tiene la v i r t u d , sin embargo, de suscitar ciertas imgenes mentales en nuestros interlocutores. Si esas imgenes coinciden aproximadamente con las que queramos provo-

INTRODUCCIN

car, consideramos que nos hemos comunicado . El proceso es m u y complicado y cuanto ms se lo analiza ms se admira u n o de que la comunicaci n se realice con tanta frecuencia y fortuna. Si al volver a casa despus de unos das de vacaciones encontramos un mensaje en el contestador que dice algo como
Soy Juana, y quera decirte que el martes salgo para Roma

entendemos, entre otras cosas no dichas, que Juana no hablaba desde Roma, que el da que l l a m era cualquiera menos el l u nes anterior a su salida (porque en ese caso hubiera dicho "maana" o "maana martes"), y tambin entendemos, o deberamos entender, entre otras cosas posibles, quin es Juana y para qu nos da esa i n f o r m a c i n . La pragmtica estudia los p r i n c i pios regulares que guan los procesos de interpretacin lingstica. Al estudiar esos principios, la pragmtica estudia tambin la naturaleza del lenguaje como instrumento de comunicacin. La n o c i n de significado del hablante se opone a la de significado convencional, a veces llamado literal, que es el que las expresiones poseen p o r convencin, el que comparte toda la com u n i d a d de hablantes y suele estar registrado en gramticas y diccionarios. Este nivel de significado es estudiado p o r la semntica. Problemas c o m o la ambigedad y la polisemia de ciertas expresiones corresponden al campo de estudio de la semntica. En un sentido ms estricto, la semntica estudia la correspondencia entre las oraciones y el m u n d o , es decir, las condiciones veritativas que deben cumplirse para que una oracin sea verdadera o falsa. Al usarse el lenguaje se produce n significados que desbordan el valor veritativo de las oraciones; estos significados residuales, no preestablecidos, deben ser teorizados p o r la pragmtica, que muchos lingistas ven como un complemento de la semntica y p o r lo tanto como una parte de la l i n gstica. El proceso de entender literalmente una expresin lingstica es ya bastante complicado, sobre todo cuando el mensaje, aunque explcito, es difcil de descifrar p o r su tema, p o r su vocabulario, y a veces p o r q u e no conocemos suficientemente al emisor o a las circunstancias en que fue e m itido . En otros casos, el significado convencional de las palabras no es suficiente. Algunas expresiones como, p o r ejemplo, yo, este, all, maana, solo significan cuando se las pone en un contexto. Si alguien

10

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

golpea la puerta y dice Abre, soy yo debo reconocer la voz para decidir a qui n le abrir o no la puerta, ya que la palabra yo no remite a ninguna persona especfica, sino que meramente seala al que habla. Yo y otras expresiones similares dejan de referirse al m u n d o cuando se las saca de contexto: sin un p u n t o de origen ( u n hablante en su lugar y tiempo, dotado de intenci n comunicativa) resultan vacas. Otras expresiones tienen pleno significado, pero este vara segn quin las use, cundo, y con qu intencin. Cuando decimos no, a veces queremos decir quiz, e incluso s, y decirle que s a un n i o no es lo mismo que decirle que s al juez. La referencia al m u n d o de ciertas palabras puede tambin cambiar. Tibio no significa lo mismo en El bibern est tibio y en La cerveza est tibia: en cada caso la palabra tibio se refiere a una temperatura diferente e implica una serie de cosas diferentes (entre estas, p o r ejemplo, que el beb ya puede tomar el bibern, y que es imposible beber la cerveza). La expresin el libro de Rosa no es fcil de descodificar, ya que la relacin entre "el l i b r o " y "Rosa" (si Rosa es la autora o es la duea del libro) depende de principios pragmticos. C o m o veremos en los captulos m y rv, para seleccionar la interpretacin correcta de una expresin como esta el oyente debe partir del supuesto de que el hablante est diciendo algo pertinente y comprensible, es decir, debe partir de principios pragmticos para establecer el significado de la expresin. Pero una vez que se llega a entender lo que alguien ha dicho (lo explcito) falta todava un gran paso para completar la interpretacin de un enunciado. El significado que el hablante quiere comunicar tiene una parte explcita y una parte i m p l c i ta, lo que no se dice pero tambin se comunica. Por "significado del hablante" debemos entender el significado completo de un enunciado, constituido por lo que el hablante quiere comunicar explcita e implcitamente. La interpretacin de este significado es el resultado de una operacin de descodificacin (descodificamos los signos lingsticos usados) y de la derivacin de inferencias: inferimos lo que se nos quiere decir, que no suele estar totalmente explcito. En las pginas que siguen intentar explicar cmo estudia la pragmtica actual el funcionamiento del lenguaje. Me he propuesto hacerlo de la manera ms sencilla y menos tcnica posible, para que la exposicin resulte de algn provecho a quienes se inician en la pragmtica, y tambin a los lectores sin prepa-

INTRODUCCIN

11

racin en lingstica, que solo tengan inters por ver cmo se estudia hoy en da el uso del lenguaje. D e b i do a la falta de espacio, quedarn sin tratarse unos cuantos temas. En la Bibliografa final se encontrar una lista de introducciones generales a la pragmtica, seguida de otra lista que incluye dos tipos de estudios: los citados en el texto y otros que son recomendables. La finalidad de los Ejercicios no es tanto comprobar los conocimientos adquiridos cuanto estimular la prctica de cierto t i po de reflexiones sobre el lenguaje. Estos ejercicios admiten diferentes respuestas correctas o adecuadas, p o r lo cual no se encontrarn aqu las soluciones. Quisiera que el lector tomara este l i b r i t o no solamente como una gua, sino sobre todo como una invitacin a seguir estudiando pragmtica.

CAPTULO I

E L SIGNIFICADO C O N T E X T U A L

1.

O R A C I N Y ENUNCIADO

Hemos distinguido, en la Introduccin, dos tipos de significado, el significado de la oracin y el significado del hablante, y hemos dicho que la semntica estudia el p r i m e r tipo de significado, y la pragmtica, en cambio, el segundo. El significado del hablante es el que expresan sus enunciados. El enunciado es una u n i d a d comunicativa que equivale a la i n t e r v e n c i n o c o n t r i b u c i n de un hablante en un a conversacin, y que puede consistir en una oracin completa o en un fragmento de oracin. Los enunciados se puede n d e f i n ir as: unidades lingsticas (habladas o escritas) que estn inherentemente contextualizadas (cf. Schiffrin, Approaches to discourse, pg. 41). A u n q u e no siempre tengan f o r m a de oracin, suele decirse, para simplificar, que los enunciados son oraciones puestas en uso, es decir, puestas en contexto. Los ejemplos que suelen analizarse en pragmtica son casi siempre representaciones de enunciados, no verdaderos enunciados, ya que carecen de contexto; para interpretarlos debemos imaginar algn contexto, aunque sea m n i m o . En los ejemplos de este l i b r i t o (que proceden, en su mayor parte, de dilogos reales) p o n d r entre parntesis, cuando me parezca necesario, algunos datos del contexto. Las oraciones tienen significados convencionales (o gramaticales). Vase la siguiente oracin:
(1) El n i o est enfermo.

Esta oracin est compuesta p o r una serie de elementos lxicos (el, nio, etc.), y estos elementos se h a n c o m b i n a d o segn las

14

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

reglas de la gramtica. Las reglas de concordancia exigen que el sujeto y el verbo concuerden en n m e r o y persona, las reglas sobre o r d e n de palabras estipulan que el artculo preceda al nombre, etc. (1) reproduce una oracin bien formada porque respeta las reglas gramaticales del espaol. Si no las respetara, diramos que la oracin es agramatical. La versin siguiente de (1), por ejemplo, tiene una anomala sintctica, y as lo indicamos p o n i e n d o un asterisco:
(1') *Nio el est enfermo.

Tanto los significados de los elementos lxicos como el conj u n t o de reglas para combinarlos son convencionales, es decir, no naturales, lo que significa que no obedecen a leyes fsicas ni a principios de lgica, sino que son arbitrarios y se han i d o consolidando a lo largo de la prctica del lenguaje en una c o m u n i dad. "Convencional" significa 'acordado', 'preestablecido'. Por supuesto muchas de esas convenciones estn motivadas precisamente por las necesidades comunicativas de los hablantes, y esa motivacin se percibe mejor en los procesos de cambios l i n gsticos. Pero una vez que el cambio se ha impuesto, la nueva forma o construccin pasa a formar parte de un sistema de regularidades, y estas son convencionales. Las lenguas humanas son convencionales, no "naturales". En efecto: aunque la facultad del lenguaje es natural a la especie humana y parte de su herencia biolgica, las lenguas que hablamos son productos culturales y por lo tanto convencionales en sus estructuras fnicas, sintcticas y semnticas. No hay que dejarse confundir p o r la expresin "lenguas naturales", que se aplica a las lenguas humanas para distinguirlas de las lenguas artificiales. N i n g u n a ley fsica nos obliga a pronuncia r de cierta manera y no de otra una palabra, o nos obliga a mantener la concordancia entre sustantivo y adjetivo, o nos obliga a decir la sartn en lugar de el sartn (cuando lo decimos). La gramtica (en la que incluyo fonologa, morfosintaxis y semntica) es la disciplina lingstica que estudia las estructuras convencionales de sonidos, combinaciones de morfemas y significados. La pragmtica, a su vez, estudia la p o r c i n de significado que no es convencional o gramatical, es decir, que no est codificado por reglas. Esta distincin es vlida, pero, como veremos enseguida, no es tan ntida como u n o quisiera.

EL SIGNIFICADO CONTEXTUAL

15

Volvamos a la oracin (1). Para la semntica, que estudia el significado lingstico, este consiste en la relacin entre las expresiones y el m u n d o , o, ms exactamente, en las condiciones veritativas de la oracin: las que deben cumplirse para que una expresin describa una situacin de manera verdadera. As, para explicar el significado de (1), hay que verificar la relacin entre la situacin descrita y el m u n d o : el c o n t e n i do de la oracin, llamado proposicin, es verdadero si el n i o est enfermo. Un hecho curioso y sin duda digno de estudio (por eso lo estamos estudiando) es que los hablantes no usan la oracin (1) exclusivamente para decir que el n i o est enfermo, que es lo que la oracin significa semnticamente. (1), como parte de un dilogo, es decir, convertida en enunciado, puede tener otros significados. Si una madre, por ejemplo, usa esa frase cuando la invita una amiga suya a salir de compras, su enunciado puede implicar, entre otras cosas, que no puede salir esa tarde. Las oraciones, una vez puestas en uso, se llenan de significados nuevos, incluso algunos que contradicen los significados semnticos (como veremos en el ejemplo (7), abajo). La semntica relaciona unas formas lingsticas con los objetos del m u n d o que esas formas representan, y no se pregunta para qu le sirve a un hablante emiti r esas formas en un contexto comunicativo: esa es tarea de la pragmtica.

2.

LA CODIFICACIN DEL CONTEXTO

No siempre son ntidas, como hemos dicho, las diferencias entre el significado semntico y el pragmtico. Obsrvese, por ejemplo, la siguiente oracin:
(2) Un librito as va a interesarles.

Tenemos aqu un a oracin b i e n formada, de acuerdo con las reglas de la gramtica espaola. No es fcil, sin embargo, establecer el significado o representacin semntica de (2), porque algunas de las palabras de la oracin no significan nada, o no significan fuera de contexto. Esas palabras son as y les. Qu quiere decir as? Qu quiere decir les? Por supuesto, todos los hablantes de espaol reconocemos esas formas; las podemos encontrar, incluso, en el diccionario, pero el diccionario no nos va

16

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

a ayudar a entender la oracin (2), porque tenemos que saber algo ms: necesitamos datos del contexto. Las lenguas humanas poseen elementos gramaticales que codifican algunos aspectos del contexto. Entre estos elementos se encuentran los decticos. El funcionamiento de los decticos no se puede estudiar sin acudir a la n o c i n de contexto, p o r q u e los decticos hacen conexiones entre lo que se dice y entidades del contexto. Les, en el ejemplo (2), se refiere a ciertas personas presentes en el contexto. Para asignar referencia a les debemos saber quines son esas personas. Lo mismo pasa con el adverbio as: no tiene significado si no se lo asocia a un contexto. Son decticos los pronombres personales, que identifican a los participantes del acto comunicativo; tambin lo son expresiones como aqu, all, ahora, ayer y los tiempos verbales, que relacionan la accin del verbo con un t i e m p o m e d i d o desde el presente del hablante. El futuro va a interesarles solo puede entenderse a p a r t i r del presente del hablante que pr o duj o el enunciado: el presente del hablante (y por lo tanto el hablante) f o r m a n parte del significado temporal de los verbos. De m o d o que para interpretar semnticamente (2), que contiene decticos, debemos insertar la oracin en un contexto. Lo mismo pasa con (3) y (4):
(3) Yo peso 60 kilos. (4) No, este no, prefiero aquel.

Si no sabemos a q u i n remite yo, en (3), mal podemos comprender la oracin y por lo tanto hacer n i n g n j u i c i o sobre su valor de verdad. Igualmente vacos de significado, fuera de contexto, resultan las formas este, aquel, y el m o r f e m a de p r i m e r a persona en (4). Los decticos estn en el lmite entre la semntica y la pragmtica. Hasta dnde llega la semntica, y dnde empieza la pragmtica? Para muchos lingistas, la pragmtica empieza con los decticos y otros elementos similares, que f o r m a n parte de la gramtica de una lengua, pero no son independientes del contexto. A partir del m o m e n t o en que, para asignar significado a expresiones lingsticas, debemos r e c u r r i r al contexto, estamos haciendo pragmtica. El ejemplo (2) de arriba reproduce algo verdaderamente dicho (en este caso, escrito), cuando el director de esta serie y yo

EL SIGNIFICADO CONTEXTUAL

17

empezamos a discutir la idea de un cuaderno dedicado a la pragmtica. As quera decir, en ese dilogo, un l i b r i t o con ciertas caractersticas ya comentadas antes p o r nosotros, y el pron o m b r e personal les se refera a los profesores de lengua y a otras personas interesadas en u n librit o de esas caractersticas; toda esa i n f o r m a c i n formaba parte de nuestro contexto. Lo que parece una oracin oscura e incomprensible es, como enunciado, perfectamente interpretable. A l l lejos y hace tiempo, cuando las lneas telefnicas se unan, no era raro levantar el tubo del telfono y escuchar una conversacin entre desconocidos. Q u i e n haya tenido tal experiencia sabe que es m u y difcil entender la conversacin ajena. Quin es " m i cuado", qu pas el lunes, a quin vio ella, por qu Juan dijo eso, qu significa "eso", y, en todo caso, qui n ser Juan? Tampoco sabemos bien de qu se ren cuando se ren. Adivinamos algunas cosas, pero no sabemos "de qu va", realmente, porque nos faltan los contextos. Toda la semntica del m u n d o no nos sirve para curiosear la vida verbal ajena. En otros intercambios lingsticos el contexto se hace explcito para evitar malentendidos. En la "conversacin" con el caj e r o automtico, por ejemplo, nos queda poco que inferir, casi todo lo pertinente a la transaccin est previsto de antemano y enunciado. Pero esas conversaciones son las menos interesantes, son las menos humanas, precisamente. El problema entre semntica y pragmtica es un p r ob le ma de lmites, que podr a plantearse as: dnde empiezan los significados contextales? Las expresiones referenciales como el nio, por ejemplo, en nuestra oracin (1), no r e m i t e n tambin a un contexto que hay que conocer para asignar a la orac i n valor de verdad? Dnde termin a la semntica? Hasta dnde llega el contexto?
3. Q U HACER CON EL EXCESO

Dije arriba que muchos lingistas creen que la pragmtica comienza en los decticos y otras expresiones similares cuyo significado depende del contexto. Debo agregar ahora que muchos de esos lingistas creen que la pragmtica empieza y termina en esas expresiones. Su argumento es ms o menos as: si se quiere considerar a la pragmtica una de las subdisciplinas de la l i n gstica, debe asignrsele un objeto lingstico. Digamos que ese

18

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

objeto es la p o r c i n sobrante de significado, lo que no puede ser analizado p o r el criterio del valor de verdad. Esa sobra, ese exceso, est parcialmente incorporado a la gramtica en los d i ferentes subsistemas decticos (pronombres, adverbios, tiempos verbales) y en fenmenos convencionales, o parcialmente convencionales, como ciertas implicaciones (que veremos en el cap t u lo I I I ) . Lo que no est en la gramtica no es lingstico, y por lo tanto no puede ser objeto de una ciencia lingstica. Esta postura es vlida, pero deja fuera de la lingstica m u chos fenmenos que, sin embargo, tienen que ver con el lenguaje, con su estructura y su significado. El siguiente enunciado, p r o d u c i d o durante una comida, tiene un significado pragmtico que no est relacionado directamente con su significado semntico:
(5) Estas sopas de verdura quedan siempre un poco sosas, no?

Q u i e n hace tal observacin mientras toma la sopa no pretende, quiz, i n f o r m ar a sus oyentes de las cualidades generales de ciertas sopas, sino indicar que su sopa est sosa y que le gustara ponerle sal. La finalidad del enunciado (5) podra ser pedir sal (sin ofender al que hizo la sopa, por ejemplo), algo que cumple de manera bastante indirecta, pero efectiva si obtiene como consecuencia que alguno de los comensales lo tome como una peticin. Ni siquiera (6) significa lo mismo literal que pragmticamente:
(6) Podras pasarme la sal?

Semnticamente, la pregunta indaga sobre lo que el interlocutor puede o no puede hacer. Pero, pragmticamente, (6) f u n ciona como un pedido o una orden de pasar la sal. En (7) el desnivel es todava ms n otor i o. Supngase, para seguir con la sopa, que Mafalda, que odia ese alimento (puntualmente presente, p o r lo menos una vez al da, en las mesas de todos los nios del pas de Mafalda), lo prueba y dice, con claras manifestaciones de nusea:
(7) Qu rica sopa!

El significado de Mafalda no tiene m u c h o que ver con el valor de verdad de la oracin que usa. Si Mafalda dijera la verdad,

EL SIGNIFICADO CONTEXTUAL

19

e m i t i r a algo como "Qu asquerosa sopa!". Pero no se trata aqu de decir la verdad, sino de usar el lenguaje de cierta manera, de m o d o que signifique otra cosa que lo que convencionalmente significan las palabras empleadas. Ejemplos del tipo de (5), (6) y (7) muestran desniveles entre el significado literal y el significado que podramos llamar "real", el que el hablante realmente quiere transmitir. No se trata de un mero exceso de significado, sino de un verdadero desplazamiento. El hablante quiere decir algo que est ms all de sus palabras. Y esto sucede todos los das, es parte de nuestra r u t i n a de hablantes. No hay, sin embargo, seales gramaticales que nos orienten . No hay un m o r f e m a especial, p o r ejemplo, que indique a la madre de Mafalda que Mafalda est hablando con irona, ni tampoco esa seora necesita la ayuda del morfema: le basta con conocer a su hija. (La irona puede marcarse con ciertos elementos lingsticos como la entonacin o el vocabulario, pero estas marcas no son indispensables. Ni siquiera los gestos lo son.) La pragmtica de los ltimos aos tiende a presentarse como una teora sobre la p r o d u c c i n e interpretacin de los significados lingsticos gramaticalizados y tambi n y sobre todo los no gramaticalizados. La pragmtica se propone estudiar todo el exceso posible, pero, como no es fcil delimitar el exceso, tenemos en estos momentos (mediados de 1994), tendencias diferentes d e n t ro de la pragmtica. Antes de pasar a una caracterizacin de esos modelos, lo que haremos en el captulo siguiente, debemos ver, aunque sea sumariamente, qu problemas presenta la n o c i n de contexto.

4.

EL CONTEXTO, LOS CONTEXTOS

Hemos hablado hasta ahora de contexto, sin d e l i m i t a r esa n o c i n , tan comprensible intuitivamente, y sin embargo tan d i fcil de definir, porque cada teora lingstica le da un significado diferente, y los significados tcnicos se superponen a los del lenguaje corriente, que tambin varan. En general, se entiende p o r contexto, en lingstica, el conjunto de conocimientos y creencias compartidos p o r los interlocutores de un intercambio verbal y que son pertinentes para p r o d u c i r e interpretar sus enunciados.

20

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

Los intentos de teorizar el exceso de significado han llevado a varias teoras sobre el contexto. Se suelen deslindar tres pos de contexto: el lingstico, el situacional y el sociocultural. El p r i m e r o est formado por el material lingstico que precede y sigue a un enunciado, y se lo llama a veces cotexto. El segundo tipo, o contexto situacional, es el conjunto de datos accesibles a los participantes de una conversacin, que se encuentran en el c o n t o r n o fsico inmediato. Por ejemplo: para que el enunciado Cierre la puerta, por favor tenga sentido, es necesario que haya ciertos requisitos contextales que son parte de la situacin de habla: que haya una puerta en el lugar donde ocurre el dilogo, y que est abierta, entre otras cosas. Finalmente, el contexto sociocultural es la configuracin de datos que proceden de condicionamientos sociales y culturales sobre el comportamiento verbal y su adecuacin a diferentes circunstancias. Hay regulaciones sociales sobre cmo saludar, p o r ejemplo, o sobre qu tratamiento o registro lingstico usar en cada tipo de situacin. No todos los pragmatistas estn dispuestos a i n c l u i r en sus teoras los contextos socioculturales (como se ver revisando los manuales de pragmtica, donde a veces ni se los menciona) . Pero estos contextos contribuyen activamente a la interpretacin de enunciados. Hasta las instituciones mismas funcionan como contextos: el lenguaje legal, el religioso, el burocrtico, han estandarizado formas lingsticas que p e r m i t e n el funcionamiento de esas mismas instituciones. U n o de los aspectos ms interesantes del contexto sociocultural est constituido por los marcos de referencia {frames): los enunciados se interpretan siempre dentro de un marco metacomunicativo que clasifica la situacin de habla y el papel de los participantes. As, por ejemplo, el marco puede indicar "hablamos en serio" o "hablamos en broma". Los marcos generan expectativas y presuposiciones sin las cuales sera imposible el trabajo de p r o d u c i r e interpretar lenguaje. Otras veces, los frames nos proveen de una serie de datos necesarios para la comunicacin: son, cognoscitivamente, estructuras estereotpicas sobre situaciones o conceptos, que nos p e r m i t e n asociar unos significados con otros, de m o d o que si decimos, por ejemplo, "biblioteca", se cristalizar automticamente un contexto constituido por entidades como "libros", "estantes", "bibliotecarios", etc. En situaciones de habla ritualizadas, el valor de verdad de las oraciones que usamos pasa a segundo plano. La institucin del regalo, por ejemplo, exige en algunas sociedades que el que

EL SIGNIFICADO CONTEXTUAL

21

regala debe restar valor a lo que ofrece, y el que lo recibe debe exagerar el valor de lo recibido. En esas sociedades, cualquier transgresin a esta n o r m a se penaliza, al margen de la verdad sobre el valor del obsequio. Del mismo m o d o , en nuestra sociedad no se puede decir a la flamante madre, con todo cario y verdad, "Qu beb tan feo, por Dios!", salvo en broma (jams escuch tal broma, sin embargo). En cada ocasin decimos lo que queremos decir pero tambin lo que se espera que digamos, porque nuestra vida lingstica est fuertemente codificada p o r normas sociales. Y estas codificaciones son parte del contexto, ya que determina n el significado de los enunciados. A veces puede pasar que las condiciones sociales que rigen el uso del lenguaje sean ms fuertes que las reglas de la gramtica, m a l que les pese a los gramticos. Un buen ejemplo son expresiones como la catedrtico, la mdico, la ingeniero, de uso norma l en Espaa. Tales expresiones son monstruos sintcticos, ya que violan la sacrosanta concordancia de gnero entre el sustantivo y la persona a quie n designan, que es una mujer, como muestra el artculo la. Los hablantes que dicen la catedrtico jams diran la secretario o la enfermero. En el Diccionario de uso del espaol de Mara M o l i n e r se lee lo siguiente:
catedrtico, -a (Admitida por la R. A. la forma femenina, se considera incorrecto el empleo de la masculina con el artculo femenino) .

El hecho de que la Real Academia de la Lengua haya tenido que admitir la f o r m a femenina indica que tal f o r m a es una relativa novedad en los usos lingsticos. C o m o sabemos, ciertas profesiones son tradicionalmente masculinas y los hablantes siguen usando el masculino por inercia. Tambin hay que recordar que las formas femeninas arrastran una connotacin peyorativa, como si lo femenino fuera intrnsecamente inferior. De ah que algunas poetisas, contribuyendo a mantener los estereotipos misginos, no quieran ser llamadas poetisas, sino poetas, ya que aceptan el hecho ratificado p o r la sociedad (y reflejado en el lenguaje) de que lo femenino es inferior o cursi. El pobre m o r f e m a -isa significa pues, en ciertos casos, no slo 'gnero femenino', sino, pongamos, 'cursi'. Quiz a ciertas mujeres ser ingenieras les suene tambin peyorativo, o, en todo caso, raro, demasiado marcado, excepto cuando se aplica (pero es desusado) a la cnyuge del que tiene el ttulo en cuestin.

22

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

Por estas razones, que no son lingsticas, poca gente ha hecho caso a la Real Academia en lo de la catedrtico. Personas cultas dicen, en Castilla, Carmen es mdico, o Su mujer es arquitecto, oraciones que deberan llevar el asterisco que las excluye de la gramtica espaola. Deben o no llevarlo? Ambas oraciones son agramaticales, pero as se usan normalmente, es decir, son enunciados que los castellanohablantes consideran correctos y adecuados. Es difcil resolver el problema de cmo una expresin puede estar fuera de la gramtica y a la vez servir para los usos normales y aceptados del lenguaje. C o m o es fcil imaginar, este tipo de dilema da lugar a discusiones no siempre cordiales entre los lingistas. Algunos o p i n a n que el concepto de oracin bien formada no sirve, tericamente, para mucho . Otros opinan que si vamos a prestar atencin a cmo habla la gente, jams podremos describir las estructuras bsicas de la lengua, descripcin que, dicen, es lo que debe interesar al lingista. Sin contar a los puristas, que piensan que todos hablamos mal, y cada vez peor, adems, de Cicern ac (qu es esto de estudiar cmo usa la gente el lenguaje, si la gente usa mal el lenguaje?). Como muestran la catedrtico y la poeta, la influencia de los condicionamientos sociales es tan fuerte como para mover los pilares de la gramtica. Debemos dejar estos condicionamientos fuera de la lingstica? O, para volver a lo que decamos al p r i n c i p i o de este apartado, hasta dnd e llega el contexto, y, por lo tanto, cul es el alcance de la pragmtica? Desgraciadamente, no podemos contestar a esta pregunta dentro de los lmites de este l i b r i t o . Pero quiero dejarla planteada desde el p r i n c i p i o , porque as el lector ponderar mejor los mritos y limitaciones de las soluciones que da la pragmtica a los problemas que vamos a tratar en los captulos siguientes.

CAPTULO I I

QU ES LA PRAGMTICA?

1.

DEFINICIONES

Cuando se empez a hablar de pragmtica se la asociaba, m e d i o en b r o m a y medio en serio, con un cubo de basura donde la lingstica tiraba los problemas de semntica e incluso de sintaxis que no poda resolver satisfactoriamente (algunos de los contenidos del cubo de basura se vern en este captulo). Hasta cierto punto, el problema de que la pragmtica carece de u n i dad terica y metodolgica y de que es difcil definirla (aunque haberla, la hay) sigue sin resolver. En un l i b r o panormico sobre la lingstica moderna, p u b l i cado en 1988, el autor del captulo dedicado a la pragmtica, Laurence H o r n , comenta la d i f i c u l t a d de dar un a d e f i n i c i n , c o n t r a p o n i e n do esta dificulta d al hecho de que la pragmtica ya es, por derecho p r o p i o , una disciplina acadmica, con un i m presionante caudal de estudios realizados y ciertas lneas o tendencias bien claras de investigacin en curso. Pero el campo de la pragmtica sigue siendo muy amplio, y todava se discute si debe ser considerada una subdisciplina dentro de la lingstica, si es otra lingstica (la lingstica alternativa del fin del siglo?), o si es una ciencia social distinta de la lingstica, como quieren algunos investigadores europeos. La posicin tomada en este l i b r i t o es que la pragmtica es una subdisciplina lingstica, y su objeto el significado del lenguaje en uso. Hasta aqu me he valido, para caracterizar la pragmtica as entendida, de metforas que sugieren un cambio de enfoque en el estudio del significado: he dicho, p o r ejemplo, parodiando a Bcquer, que la pragmtica "eres t", el hablante, y tambin que la pragmtica estudia el exceso de significado, el que desborda a la semntica. Estas metforas sugieren apertura, incluso apertura ilimitada, y es hora de acotar esa apertura. Para

24

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

eso nos resultarn tiles algunas definiciones o caracterizaciones recientes de la pragmtica. El lector puede quedarse con la que ms le guste (decisin que puede postergar hasta terminar de leer este cuaderno). Stephen Levinson, autor del ms celebrado de los manuales de pragmtica, dice lo siguiente (cito por la versin espaola):
a partir de sucesiones de enunciados, junto con asunciones de fondo acerca del uso del lenguaje, podemos calcular inferencias muy detalladas acerca de la ndole de las asunciones que hacen los participantes y de los propsitos para los que se utilizan los enunciados. Para participar en el uso ordinario del lenguaje, uno tiene que ser capaz de hacer tales clculos tanto en la produccin como en la interpretacin. Esta capacidad es independiente de creencias, sentimientos y usos idiosincrticos [ . . . ] y se basa en su mayor parte en principios bastante regulares y relativamente abstractos. La pragmtica puede entenderse como la descripcin de esta habilidad (Pragmtica, pg. 46).

Ntese que si no tuviramos esa capacidad a la que se refiere Levinson, de nada nos valdra saber perfectamente la gramtica de nuestra lengua o de cualquier lengua: el c o n o c i m i e n t o de las reglas gramaticales no es suficiente para usar el lenguaje efectivamente, ni siquiera en dilogos sencillos. Nuestra capacidad pragmtica nos permite construir enunciados, es decir, textos que son parte de redes de textos, y nos permite interpretar los enunciados ajenos. La caracterizacin de Levinson sugiere que una lingstica concentrada en nuestra competencia l i n gstica, o conocimiento de las reglas de la gramtica, sera una lingstica incompleta. Para Georgia Green, hablar y escribir, y an ms comunicarse (palabra, dice ella, que muchos usan como equivalente a hablar o escribir, como si todo uso del lenguaje alcanzara a cump l i r la meta de la comunicacin) son actos de fe, y la pragmtica es "el estudio de los mecanismos que sostienen esa fe" (Pragmatics and Natural Language Understanding, pg. 1). Para Green, la pragmtica "est en la interseccin de una cantidad de campos, dentro y fuera de la ciencia de la cognicin: contribuyen a su d o m i n i o no solo la lingstica, la psicologa cognitiva, la antropologa cultural y la filosofa (lgica, semntica, teora de la accin), sino tambin la sociologa (dinmica interpersonal y convencin social) y la retrica" (pg. 2; trad. ma). H o r n , en el artculo de 1988 mencionado arriba, comenta

QUE ES LA PRAGMTICA?

25

que la pragmtica es todava un conjunto de investigaciones d i fciles de unificar, y afirma: "la pragmtica se ha convertido en depsito de todo tipo de consideraciones extragramaticales y de los efectos de esos factores en la f o r m a gramatical y lxica" ("Teora pragmtica", pg. 147). Unos aos despus escribe, citando a Stalnaker, que la pragmtica contempornea "es el estudio de los actos lingsticos y de los contextos en que se realizan", y contina: "abarca los aspectos del significado que dependen del contexto; estos aspectos son abstrados sistemticamente p o r la semntica p u r a que trata de la f o r m a lgica" ("Pragmatics, Implicature, and Presupposition", pg. 260, trad. ma.) Para Dan Sperber y Deirdre Wilson, autores de la teora de la relevancia, que veremos en el captulo rv, la pragmtica es "el estudio de la interpretacin de los enunciados" (Relevance, pg. 10). "La tarea de la pragmtica", escribe Diane Blakemore, proponente de la misma teora, "es mostrar cmo el oyente es capaz de convertir el blueprint [esbozo de significado ofrecido por la oracin] en una proposicin completa, basndose en conocim i e n t o contextual" (Understanding Utterances, pg. 43; trad. ma). Jacob Mey nos da la siguiente definicin: El lenguaje es el medio principal por el que la gente se comunica. El uso del lenguaje para diferentes propsitos est gobernado por las condiciones de la sociedad, en la medida en que esas condiciones determinan el acceso del usuario a ese medio de comunicacin, y el dominio que tiene de l. Por lo tanto la pragmtica es el estudio de las condiciones del uso humano del lenguaje en cuanto determinados por el contexto de la sociedad [subrayado en el original]. (Pragmatics, pg. 42; trad. ma) Mey se distancia de los estudios centrados exclusivamente en los mecanismos psicolgicos de interpretacin (vanse las definiciones de Sperber y Wilson y de Blakemore, especialmente) para insistir en las condiciones sociales, polticas, culturales, histricas, que determinan nuestro uso del lenguaje, o, como l dice, determinan "de quin es" el lenguaje.

26

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

2. IA SINFONA, LOS MSICOS Y SUS EJECUCIONES DEFECTUOSAS

Hay algo en c o m n en las definiciones anteriores y en otras que no he citado: en todas se reconoce, explcita o implcitamente, la existencia de un significado lingstico contextual, que p o r eso parece estar a caballo entre lo propiamente l i n gstico (lo gramaticalizado) y lo extralingstico. A la lingstica del siglo xx le ha costado m u c h o a d m i t i r que lo extralingstico deba formar parte del objeto de la lingstica: es como abrir la puerta al desorden y al r u i d o de la calle y desbaratar la preciosa homogeneidad de lo solamente lingstico. Ferdinand de Saussure, padre de la lingstica moderna, distingui tajantemente la lengua, o sistema gramatical virtualmente existente en los cerebros de todos los individuos de una com u n i d a d , del habla, actualizacin voluntaria de ese sistema en actos lingsticos individuales. Para Saussure el nico objeto posible de la lingstica es la lengua, que, dice, "puede compararse con una sinfona cuya realidad es independiente de la manera en que se ejecute; las faltas que puedan cometer los msicos no c o m pr o m e t en lo ms m n i m o esa realidad" (Curso de lingstica general, pg. 63). Saussure reconoce que no hay lengua sin habla y que esta es la fuerza motriz del lenguaje, pero elige la lengua, sistema autnomo de signos, independientes de su uso, como objeto bien deslindado y homogneo de la lingstica. Al eliminar todo lo que le pareca tericamente intratable, expulsa de la lingstica al hablante: para estudiar la sinfona, Saussure tiene que poner a los msicos de patitas en la calle, ahorrndose as sus ejecuciones quiz defectuosas. La lingstica generativa y transformaciona l fundada por Chomsky, sin duda la ms importante e influyente de las teoras lingsticas modernas, se propone hacer una caracterizacin forma l de las propiedades sintcticas del lenguaje, abstrayendo el lenguaje, para ello, de las ejecuciones (ms o menos defectuosas) de los hablantes, y concentrndose en la descripcin del sistema ideal o conjunto de conocimientos que posee un hablante sobre su p r o p i a lengua. El corpus de enunciados de una lengua sirve, en esta teora, para confirmar (o no) la gramtica internalizada o conocimiento innato de esa lengua. Saussure, Chomsky y todos los lingistas que han observado el lenguaje seriamente saben que este es un fenmeno extraor-

QUE ES LA PRAGMTICA?

27

dinariamente complejo que no se puede explicar solamente como un conjunto de propiedades inscritas en el cerebro, aisladas de toda situacin real de empleo. La decisin de amputar el lenguaje de estas situaciones no significa que nieguen la i m p o r t a ncia (obvia) del uso de la lengua, sino que no le dan cabida en su teora, que pretende explicar rasgos sistemticos, generales y universales del lenguaje. Es esta voluntad terica la que ha i d o cambiando en los ltimos treinta aos, a medida que crece el desengao por las formalizaciones que pretenden explicar propiedades sintcticas fundadas, en l t i m a instancia, en las intuiciones de los mismos lingistas acerca de la aceptabilidad de esta o aquella frase, sin r e c u r r i r nunca a lo que la gente dice realmente todos los das. Actualmente n i n g n lingista puede poner en duda que hay regularidades lingsticas que no dependen solamente de reglas gramaticales, sino de la manera en que usamos el lenguaje. De ah que, mientras en los principios de la lingstica "cientfica" el hablante sala por una puerta, tres o cuatro dcadas despus, a fines de los sesenta, entraba p o r otra: casa con dos puertas mala es de guardar, y el indeseable hablante fue invitado a entrar p o r la puerta de atrs del edificio terico de la lingstica, cuando esta se vio en dificultades para explicar ciertos fenmenos que solo pueden explicarse acudiendo a la nocin de contexto. El valor explicativo del contexto para describir regularidades y generalidades del lenguaje se ver mejor con algunos ejemplos.
3. EL LENGUAJE NO ES SIEMPRE GRAMATICAL NT SIEMPRE LGICO

El caso de la catedrtico, visto en el captulo anterior, pone en cuestin una n o c i n bsica de la lingstica generativa, la nocin de oracin bien formada. Segn Chomsky y sus seguidores, una lengua consiste en una serie de oraciones b i e n formadas; de acuerdo con este criterio, las oraciones m a l formadas no pertenecen a la lengua o el dialecto estudiado. Para explicar que la catedrtico es un caso diferente que la enfermero hay que recurrir, forzosamente, a nociones no lingsticas, ya que esta aberracin gramatical no se puede explicar dentro de los confines

28

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

tericos de un sistema gramatical a u t n o m o , i n d e p e n d i e n t e del uso. Un ejemplo clsico de fenmeno gramatical que no puede explicarse satisfactoriamente sin acudir a informacin pragmtica es el del o rd en de palabras o distribucin de la informacin en la oracin. Obsrvense los dos ejemplos siguientes:
(1) No hay tomates. (2) Tomates no hay.

Las condiciones de verdad de (1) y (2) son idnticas, de m o d o que si es cierto que no hay tomates, tanto (1) c o m o (2) son verdaderos. Pero (1) y (2) no se pueden usar indistintamente; el o r d e n de palabras del espaol es muy flexible, pero elegimos un o r d en en lugar de los otros posibles p o r razones contextales, no al azar. Para explicar la estructura comunicativa de (1) y de (2) tenemos que r e c u r r i r al contexto en que ambos textos pueden producirse. L i m i t m o n o s a (2), que tiene u n a construccin ms llamativa que (1). Para e m i t i r (2), necesitamos un enunciado anterior, cercano, en el que se hayan mencionado los tomates, por ejemplo Voy a preparar salsa de tomates, a lo cual puede contestarse con (2). O bien se precisa un frame o marco de referencia ( u n conjunto de ideas estereotpicas sobre algo; cfr. captulo I, 4) como, p o r ejemplo, el marco de referencia "ensalada". Si se est hablando de una ensalada, si se estn enumerando, pongamos, los ingredientes que hay en la nevera para hacerla, resulta n o r m a l e m i t i r (2), aunque los tomates no. se hayan mencionado antes, p o r q u e estos suelen asociarse automticamente con la ensalada, lo que los hace presentes, disponibles, en el contexto. En trminos de pragmtica, la relevancia de nombrar los tomates al p r i n c i p i o de la oracin, donde suele estar el tema del que se habla, lo ya conocido, se debe a que el concepto 'tomate' se recupera ms o menos automticamente a partir del de 'ensalada'. Y esto explica que la oracin est construida como est: la pragmtica explica la gramtica. Tampoco puede considerarse exclusivamente como un problema gramatical independiente la fluctuacin del p u n t o de vista del hablante, que lo lleva a proferir enunciados como el siguiente:

QUE ES LA PRAGMTICA? (3)

29

[ A l encontrar las llaves, despus de haberlas buscado un buen rato] Aqu estaban las malditas!

El hablante ha elegido el pasado en lugar del presente, que tambin poda haber usado. El uso de un pasado como reaccin a una situacin presente (la aparicin de las llaves) es consecuencia de un desplazamiento del p u n t o de vista: el hablante se refiere al presente indirectamente, enfocando el pasado en el cual estuvo buscando las llaves. Lo desconcertante es que el pasado estaban equivale, lgicamente, a un presente, es decir, parecen anularse distinciones muy bsicas del sistema gramatical de la lengua, en beneficio de lo que podemos llamar apropiadamente el significado del hablante. Los tratamientos nos dan un b u e n ejemplo de elementos gramaticales que no aportan nada al valor estrictamente semntico de la oracin, pero que sin embargo codifican i n f o r m a c i n important e sobre los interlocutores y su comunicacin. El empleo de t y usted no altera las condiciones de verdad de un enunciado, de m o d o que (4) y (5) tienen el mismo valor lgico:
(4) T eres el nuevo jefe, verdad? (5) Usted es el nuevo jefe, verdad?

Ambos enunciados son lgicamente equivalentes, pero todo hablante de espaol sabe que no tienen el mismo significado. T transmite, entre otras cosas posibles, simpata, familiaridad, pertenencia al mismo g r u p o , o bien muestra falta de respeto. La eleccin de t en lugar de usted (o viceversa) modela de cierta manera la situacin de habla y la relacin entre los participantes, y depende de una serie de presuposiciones socioculturales. El traductor annim o de la novela Jane Eyre, que le con fascinacin en la adolescencia, decidi en el m o m e n t o apropiado cambiar el tratamiento con que Mr. Rochester se diriga a Jane Eyre: de usted pas a t . Com o el ingls no tiene esa distincin, y el traductor quera ser fiel a ambas lenguas, reprodujo la versin original neutra siguiendo las normas de uso del espaol: cuando Mr. Rochester ya no es el patrn, sino el amante, puede tutear a la institutriz Jane Eyre. Pues bien, el m o m e n t o del paso de usted a t es memorable, y cambia drsticamente el frame de los protagonistas y el curso de la novela, y le corta la respiracin a una lectora jovencita e impresionable. Un t bien

30

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

usado vale ms que m i l discursos, en ciertas circunstancias. Y en el uso del lenguaje, todo es cuestin de circunstancias. El lenguaje no es ni ene p o r qu ser "lgico". La conjuncin y, por ejemplo, no es equivalente a la conjuncin lgica &. De acuerdo con la lgica, dos proposiciones p y q pueden coordinarse en cualquier orden, sin que se altere su equivalencia: p & q es lo mismo que q & p. Segn esto, Las rosas son rojas y los claveles son blancos tiene el mismo valor de verdad que Los claveles son blancos y las rosas son rojas. Pero la conjuncin y puede adq u i r i r otros valores, como 'y despus', 'y en consecuencia', etc. Los siguientes ejemplos de enunciados no son equivalentes:
(6) Decid descansar un rato y terminar el trabajo. (7) Decid terminar el trabajo y descansar un rato.

En ambos casos la conjuncin y significa 'y despus', y p o r eso (6) y (7) tienen condiciones veritativas distintas; esto es as no porque el tem lxico y quiera decir a veces una cosa y a veces otra, sino porque hay un p r i n c i p i o pragmtico segn el cual contamos las acciones o sucesos en o r d en cronolgico, salvo que indiquemos lo contrario. C o m o este p r i n c i p i o gua la interpretaci n de (6) y (7), resulta que no podemos asignar valor veritativo a estas oraciones sin i n t r o d u c i r un p r i n c i p i o pragmtico. La consecuencia de lo que venimos diciendo es que las explicaciones pragmticas son necesarias para describir una serie de regularidades lingsticas, y que es mu y difcil (y quiz tericamente errado) estudiar el lenguaje como un sistema de reglas autnomo, es decir, independiente del uso.

4.

LA TEORA DE LOS ACTOS DE HABLA

Las explicaciones pragmticas de algunos fenmenos gramaticales (del tipo de las que acabamos de esbozar en los ejemplos ( l ) - ( 7 ) ) empezaron a interesar a los lingistas a finales de los aos sesenta, cuando se i n t e n t ampliar el m o d e l o de la l i n gstica generativa, centrada en la sintaxis. Surgieron por esos aos varias subespecializaciones o doctrinas (la semntica generativa, el anlisis del discurso, la lingstica textual, entre ellas) que intentaban dar cabida al hablante en la teora de la lengua.

QUE ES LA PRAGMTICA?

31

Algunos proyectos sucumbieron (la semntica generativa, p o r ejemplo), pero el intent o tuvo xito, como muestra la lozana presente de la pragmtica. Los lingistas innovadores de los aos sesenta encontraron el campo ya cultivado p o r los filsofos d e l lenguaje que estudiaban, desde haca tiempo, los actos de habla. El pionero, entre los filsofos, fue J o h n Austin, a quien suele considerarse el iniciador de la pragmtica moderna. Su teora fue perfeccionada y consolidada por un discpulo suyo, J o h n Searle. La idea central de la teora de los actos de habla es que el lenguaje no solamente sirve para describir el m u n d o , sino tamb i n para hacer cosas. En una serie de conferencias dadas en H a r v a r d en 1955 y publicadas postumamente en 1962, Austin analiz p o r primer a vez los usos del lenguaje corriente, y ech las bases de la teora de los actos de habla. A u s t i n distingui dos tipos de enunciados: los asertivos o constatativos, estudiados durante dos m i l aos p o r la filosofa, que se caracterizan por admitir asignaciones de verdad o falsedad, y los performativos, a los que solo pueden asignrseles condiciones de "felicidad". (8) es un constatativo, y (9) un performativo:
(8) Est nevando. (9) S, j u r o .

En los enunciados performativos se hace exactamente lo que se dice, en el caso de (9) jurar. En este tipo de emisin hablar es, literalmente, hacer. Las lenguas poseen cientos de verbos que cumplen la funcin de performativos explcitos, es decir, que n o m b r a n la accin que se hace precisamente cuando se la n o m bra y solamente mediante la palabra: Juro, prometo, declaro, niego, pido, ordeno, bautizo, etc. Al concepto de verdad (correspondencia entre la afirmacin de un estado de cosas y ese estado de cosas) se opone, en la teora de los actos de habla, el de felicidad, o sea, el de accin llevada a buen trmino. La verdad de las oraciones con performativos, como (9), es inverificable, porque los performativos no pueden ser ciertos ni falsos, sino solo ser afortunados o desafortunados, segn salgan bien o mal. El i n f o r t u n i o procede no de la mala correspondencia entre el lenguaje y la verdad, sino de una insatisfaccin (infelicidad):

32

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

la falta de coincidencia entre lo que el enunciado dice que hace y lo que en realidad hace. Para que haya m a t r i m o n i o, debe decir S, quiero el contrayente y no el testigo, y no un actor que hace el papel de contrayente en el escenario, etc., ni un contrayente a quien todava no se lo han preguntado, etc. El performativo hace lo que dice siempre y cuando lo use quien debe, como se debe, donde se debe, cuando se debe, y con quien se debe. Despus de disear su teora de los infortunios, Austin desconstruy su oposicin inicial entre actos performativos y actos constatativos, a d m i t i e n do que todas las oraciones, tambin las que afirman verdades o falsedades, sirven para c u m p l i r actos, aunque no tengan performativos explcitos. As, Est nevando es una afirmacin, aunque no contenga el verbo afirmar. Esto nos permit e distinguir significado de fuerza: significado del enunciado - l o que las palabras dicen- y fuerza de la enunciacin - l o que las palabras hacen, p o r ejemplo afirmar, jurar, pedir, ordenar-. El acto por el que se produce significado es locucionario (locutionary act); la fuerza, en cambio, es el poder de hacer, y proviene del acto ilocucionario {illocutionary act). A esto se agrega un tercer acto posible pero no siempre identificable, el perlocucionario (perlocutionary act), p o r el cual se p r o d u c e n efectos en el interlocutor (convencerlo, sorprenderlo, asustarlo). Para Searle, los actos de habla son las unidades de la comunicacin lingstica, y se realizan de acuerdo con reglas: "hablar consiste en realizar actos conforme a reglas" (Actos de habla, pg. 31). A g r u p a n d o los actos de habla p o r gneros (por ejemplo prometer, ordenar, saludar, agradecer, etc.), Searle se propone enunciar las condiciones que hacen posible realizar esos actos de habla, y de las condiciones extraer reglas. Estas reglas son reglas semnticas constitutivas, que determinan qu tipo de emisin lingstica, en qu circunstancias, cuenta como tal acto de habla. Entre las condiciones que p e r m i t e n la realizacin afortunada de un acto lingstico como, p o r ejemplo, el de pedir, tenemos algunas de tipo general: las que hacen posible la comunicacin (por ejemplo, hablar inteligiblemente), y las condiciones de contenido proposicional (en este caso, que el contenido de la emisin se refiera a un acto f u t u r o del oyente). Otras son preparatorias (en la peticin, que el oyente sea capaz de hacer lo que se le pide, y que no parezca estar dispuesto a

QUE ES LA PRAGMTICA?

33

hacerlo espontneamente). La condici n de sinceridad estipula que el hablante desea sinceramente que su interlocutor haga lo que le pide, y la condici n esencial es la que hace que una peticin sea una peticin y no otro acto: dadas las condiciones anteriores, el acto de habla cuenta como un intento de que el oyente haga lo que se le pide. Las reglas correlativas de estas condiciones sirven para defin i r los actos de habla. Estas reglas no son meramente regulativas, son constitutivas, porque crean o definen una forma de comportamiento. Las reglas constitutivas del ftbol, por ejemplo, no solamente regulan la manera de j u g a r al ftbol, sino que crean la posibilidad misma de juga r al ftbol; esas reglas determinan que, dadas ciertas condiciones, algunos movimientos cuenten como goles, como faltas, etc. Hablar una lengua es tambin actuar segn reglas constitutivas, de m o d o que la emisin de ciertas formas lingsticas, dadas las condiciones necesarias, cuente como determinado acto de habla en el marco institucional en que se desarrolla nuestra actividad lingstica. La regla constitutiva del acto de pedir, por ejemplo, extrada de la condicin esencial, es que la emisin de una determinada f o r m a lingstica (nunca la f o r m a misma, sin ser usada, claro) cuenta como el intento de que el oyente haga algo. Searle afirma que hay una correlacin entre la f o r m a l i n gstica y el acto de habla, de m o d o que las afirmaciones se hacen usando formas declarativas, y las preguntas usando interrogativos, etc., cuando el lenguaje se usa literalmente. Pero son tantos los casos en que los hablantes usan el lenguaje de manera indirecta, no literal, que la teora debe proporcionar una explicacin adecuada. Recurdese nuestro ejemplo del comensal que peda sal, en el captulo anterior. Su p e t i c i n era, literalmente, en un caso una afirmacin sobre las sopas, y en el otro una pregunta (esta l t i m a tpica: Me quieres pasar la sal?). Searle explica los actos de habla indirectos como la superposicin de dos actos, u n o l i teral y el otro no. El oyente interpreta el "verdadero" acto de habla (el no literal) gracias a su c o n o c i m i e n to del contexto institucional y particular en que se realiza el acto, y a su capacidad para interpretar (segn principios que veremos en el captulo siguiente) la intenci n del hablante al hacer la preguntapeticin. La teora de los actos de habla influy m u c h o en las nuevas

34

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

corrientes de lingstica que vean el lenguaje no solamente como la asociacin de unos sonidos y unos significados, segn quera la t r a d i c i n saussureana, sino como accin. A u n q u e Searle no desarrolla una teora de los contextos (problema que, dijimos al final del captulo anterior, sigue siendo nebuloso), es evidente que las condiciones y reglas de los actos de habla solo se cumplen en ciertos contextos, tanto institucionales como particulares. El hecho de que un porcentaje tan alto de actos de habla no lleve i n t e n c i n de literalidad nos advierte que el papel del contexto sobrepasa al de las reglas mismas. Pinsese, sin ir ms lejos, en las ironas y metforas de la conversacin, o en las "amenazas" e "insultos" tan frecuentes en los dilogos de la i n t i m i d a d (Te voy a comer a besos, T lo que eres es un sinvergenza); en estos y tantos casos semejantes, es el contexto el que da su justo significado a las formas usadas. En el contexto operan, como veremos en el captulo siguiente, una serie de expectativas sobre la conducta lingstica de nuestro interlocutor, que contribuyen a disear el significado de lo que nos quiere decir.

5.

EL SIGNIFICADO INTENCIONAL

Hemos dicho, a propsito de los actos de habla indirectos, que la posibilidad de interpretarlos depende del reconocimiento de la intenci n del hablante. Esto es vlido para todos los actos de habla, sean indirectos o directos. U n o de los pilares tericos de la pragmtica es la n o c i n de significado intencional. En otra parte he tratado la diferencia entre decir, querer decir y decir sin querer (vase La pragmtica lingstica, cap. 2), que aqu me l i m i t o a esquematizar. Lo que decimos tiene un significado que depende de las expresiones usadas y est sujeto a un anlisis de sus condiciones veritativas; lo que queremos decir tiene fuerza pragmtica y es la pragmtica la que conjetura cules son los principios que nos p e r m i t e n interpretar esa fuerza. Lo que decimos sin querer queda fuera de la lingstica, en p r i n c i p i o , aunque no es un tema ajeno a nuestra disciplina, pues forma parte del significado. Si alguien nos dice Qu fro hace aqu interpretaremos naturalmente no solo el significado de sus palabras, sino la intencin con que las dice, lo que nos llevar, por ejemplo, a cerrar la ventana o encender la calefaccin. Comunicarse es lograr que

QUE ES LA PRAGMTICA?

35

el interlocutor reconozca nuestra intencin, y no solamente el significado literal de lo que decimos. Lo que la persona en cuest i n comunica sin querer, en el ejemplo, podra ser que est enferma o cansada, o que se siente i n c m o d a p o r estar donde est, etc. Lo que decimos sin querer, los lapsus linguae y otras gracias y desdichas de la comunicacin interesan, sobre todo, a los psiclogos. La pragmtica estudia el significado intencional, lo que u n o quiere decir. El filsofo Paul Grice, que elabor dos teoras claves para la pragmtica, la del significado "no natural" y la de las implicaturas, describe el significado intencional, que l llama no natural (meaning-nn), con la siguiente frmula, donde H significa 'hablante', O 'oyente', E 'enunciado' y z 'creencia o acto de voluntad de O' (traduzco la versin, ligeramente modificada, de Levinson, Pragmatics, pg. 16):
H quiere decir no naturalmente z cuando profiere E si y solo si:
(i) H intenta que E cause un efecto z en O. (ii) H intenta que (i) se cumpla simplemente porque O reconoce la intencin ( i ) .

Segn esta frmula, el significado no natural es un tipo especial de intencin destinada a ser reconocida como tal p o r quien la recibe. La significacin "natural" se produce, en cambio, sin i n tervencin alguna de intencionalidad, como cuando decimos Esta fiebre significa que hay infeccin; Est su abrigo en el perchero, lo que significa que ha llegado. Interpretar lo que otr o dice es reconocerle una intencin comunicativa, y esto es m u c h o ms que reconocer el significado de sus palabras. La comunicaci n parte de un acuerdo previo de los hablantes, de una lgica de la conversacin que permite pasar d e l significado de las palabras al significado de los hablantes. De esa lgica hablaremos en los dos captulos siguientes.

6.

LA PRAGMTICA ACTUAL

Recapitulando lo anterior, vemos que la pragmtica surgi de un descontento dentro de la lingstica, que llev a la bsqueda de mejores explicaciones para ciertos fenmenos. Esa

36

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

bsqueda coincidi con las nuevas teoras de los filsofos sobre la relacin entre la f o r m a lingstica, el significado y el contexto. En los sesenta y los setenta los nuevos gramticos reivindicar o n todo lo que quedaba "ms all" de la oracin, y escribieron manifiestos sobre la centralidad terica del discurso frente a la centralidad tradicional de la oracin. Florecieron la lingstica textual y las diversas corrientes de anlisis del discurso, surgier o n teoras funcionalistas en gramtica, y se propuso el trabajo interdisciplinar en conjuncin con la psicologa, la filosofa, la sociologa. La retrica (que muchos consideran la ms antigua de las lingsticas del texto) y la teora literaria fueron graciosamente invitadas a formar parte de la lingstica. Como es de suponer, algunos lingistas opinaban que de esa mezcolanza no poda salir nada bueno. La pragmtica adquiere status de subdisciplina lingstica (o, para algunos, disciplina independiente) cuando Grice presenta una teora m u y influyente sobre cmo inferimos los hablantes el significado i m p l c i t o . De esa teora, que veremos en el captulo siguiente, han derivado las reflexiones ms interesantes y ms fecundas sobre los procesos mediante los cuales los hablantes producimos e interpretamos significado l i n gstico. H o y en da, la pragmtica sigue confundida con otras ciencias que estudian el discurso, y est en la interseccin de una serie de enfoques sobre la comunicacin y la cognicin, como nota Green en la definicin citada arriba. La pragmtica comparte el inters por la relacin entre lenguaje, sociedad y cultura con otras disciplinas del discurso, sobre todo con dos de ellas: con la sociolingstica (especialmente la que estudia los procesos de interaccin lingstica), y con el anlisis de la conversacin. Tanto la pragmtica como la sociolingstica y el anlisis de la conversacin estudian la c o m u n i c a c i n lingstica en la complejidad de sus contextos. Sin embargo, la pragmtica trabaja con enunciados construidos, como ya hemos notado, y tiende a concentrarse en el estudio de los procesos inferenciales p o r los cuales comprendemos lo i m p l c i t o . No todos los pragmatistas, sin embargo, estn dispuestos a descartar el tratamiento directo de las condiciones sociales del uso del lenguaje, y sigue vigente la pregunta sobre el alcance terico de la n o c i n "significado c o n t e xtua r , la pregunta que planteamos al final del captulo anterior. La pragmtica parece concentrarse, en estos ltimos aos,

QUE ES LA PRAGMTICA?

37

en dos conjuntos de problemas interconectados. El p r i m e r conj u n t o est f o r m a d o por asuntos relacionados con la estructura de la lengua, y el segundo p o r los mecanismos inferenciales que hacen posible la comunicacin. Los ejemplos ( l ) - ( 7 ) vistos en este captulo ilustran algunos problemas del p r i m e r tipo: se trata de fenmenos lingsticos como el o r d e n de palabras, el uso de los decticos, y tambin la estructura de los actos de habla, que no pueden explicarse correctamente sin ayuda de un anlisis pragmtico, y que por lo tanto suelen aducirse para dar validez a la existencia de la pragmtica dentro de la lingstica. Podramos hablar, en este caso, de una pragmtica entendida como c o m p l e m e n t o de la gramtica, que se pregunta, sobre todo, cmo afecta la funcin comunicativa a la estructura gramatical de las lenguas. Algunos de los ejemplos que vimos en la i n t r o d u c c i n y en el captulo i ilustraban, en cambio, el p r o b l e m a de la discrepancia entre el significado lgico o gramatical y el significado contextual, y ponan de relieve los procesos p o r los cuales nos entendemos. La irona, como vimos en el ejemplo de la sopa de Mafalda, consiste en decir una cosa y querer decir otra: por qu confiamos en que nuestro interlocutor va a entender lo que no le decimos, p o r qu nuestro i n t e r l o c u t o r efectivamente lo entiende (cuando lo entiende), y p o r qu elegimos esa manera complicada de comunicarnos? Si se compara el problema de la irona con el problema del o r d e n de palabras en la oracin, por tomar dos ejemplos entre tantos, se vern, contrapuestas, las dos tendencias de la pragmtica actual. Por un lado, una pragmtica interesada en analizar la lengua en relacin con su funcin comunicativa. Por otro, una pragmtica interesada en estudiar el contexto en que se produce el enunciado y que determina en gran parte lo que ese enunciado significa (los principios que guan la comprensin de lo que se comunica implcitamente, como el significado i r n i co). En el p r i m e r caso, el anlisis va del lenguaje al contexto, con la i n t e n c i n de describir ms adecuadamente la estructura del cdigo lingstico. En el segundo caso, se analizan sobre todo los mecanismos de la comunicacin, que p e r m i t e n explicar el significado de los signos lingsticos puestos en uso. En los captulos restantes veremos las dos teoras ms i m portantes de la segunda tendencia en pragmtica.

CAPTULO I I I

LO DICHO Y LO IMPLICADO: E L M O D E L O D E GRICE

1. EL PRINCIPIO DE COOPERACIN

Lo que queremos comunica r cuando hablamos puede ser ms que lo que decimos. Lo que decimos est determinado p o r las condiciones de verdad literales de nuestro enunciado. Lo que queremos comunicar con lo que decimos depende del contenido de lo dicho y de otro tipo de factores. C o mo hemos visto, u n a de las tendencias ms importantes de la pragmtica actual es la que estudia la relacin entre lo dicho y lo comuni cado por implicacin. Hay dos teoras en competencia, en estos momentos: la teora de Grice, a la que dedicaremos este captulo, y la teora de la relevancia, que veremos en el captulo siguiente. Si la comunicacin es un acto de fe (como dice Green, seg n vimos en el captulo anterior, 1), es un acto de fe en el lenguaje, pero, sobre todo, en el interlocutor. Tenemos confianza no solo en las personas que conocemos, sino tambin en interlocutores desconocidos e incluso hostiles. Sabemos que, en circunstancias normales, cualquier desconocido va a prestarnos atencin si le dirigimos la palabra, y probablemente va a contestarnos. Pero adems sabemos que nuestro interlocutor, conocido o desconocido, amigo o enemigo, va a tratar, por lo general, de entender lo que intentamos comunicarle. Y esto es as, segn la teora de Grice, porque entre los hablantes hay un acuerdo previo, tcito, de colaboracin en la tarea de comunicarse. Grice llama a este acuerdo "principio de cooperacin". En u n a famosa conferencia de 1967 ("Logic a n d Conversation", incluida ahora en Studies in the Way of Words), Grice sostuvo que hasta ese m o m e n t o no se haba prestado debida atencin a la naturaleza e importancia de las condiciones que

LO DICHO Y LO IMPLICADO: EL MODELO DE GRICE

39

g o b i e r n an la conversacin. Supngase, dice Grice, que A y B estn hablando de un amigo c o m n C, que trabaja en un banco. A le pregunta a B qu tal le va a C en su trabajo, y B responde: Bien, creo; le gusta trabajar all, y todava no lo han metido en la crcel. Segn Grice, lo que B quiere decir, implica, o sugiere mediante sus palabras es diferente de lo que dice: lo que dice literalmente, p o r medio del significado convencional de las palabras, es simplemente que C todava no ha i d o a la crcel. Lo que quiere decir puede ser, p or ejemplo, que C es el t i p o de persona a q u i e n tienta demasiado el dinero. Este significado adicional es una implicatura de lo dicho. La implicatura ( t r m i n o acuado por Grice) es un tipo de implicacin pragmtica, que Grice intenta contrastar con las implicaciones lgicas, los entraamientos y las consecuencias lgicas; estos tipos de implicacin, a d i ferencia de las implicaturas, se infieren exclusivamente del contenido lgico o semntico de una expresin. Tambin debe distinguirse la implicatura de otro tipo de inferencia, la presuposicin, que se deriva ms directamente del significado semntico de las expresiones, como veremos abajo, en 3. Hay, sin embargo, implicaturas que estn asociadas al significado de las expresiones, aunque no al valor de verdad de esas expresiones, como explicar en su momento. A las implicaturas que (como en el ejemplo que acabamos de ver) no dependen del significado convencional de las palabras emitidas, Grice las llama implicaturas conversacionales. Para explicar las implicaturas conversacionales, por lo tanto, no hay que analizar las propiedades semnticas de las palabras, sino los principios que regulan la conversacin. Vamos a concentrarnos, por ahora, en las implicaturas conversacionales. Dice Grice que nuestros intercambios comunicativos corrientes no consisten en una sucesin de observaciones desconectadas, ya que esto no sera racional. La conversacin comporta, normalmente, un esfuerzo por colaborar con nuestro interlocutor: los hablantes tienen por lo general algn propsito comn , ms o menos definido, y tratan de alcanzarlo. El p r i n c i p i o de cooperacin es el p r i n c i p i o general que gua a los interlocutores en la conversacin, y que vale tambin para otros comportamientos. Grice lo f o r m u l a as: "Su aporte a la conversacin debe ser, en cada etapa de esta, tal como lo exija la finalidad o la direccin del intercambio verbal aceptada por ambas partes". "Debemos" comportarnos as porque es lo que los dems es-

40

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

peran de nosotros, y nosotros de los dems. Tan fuerte es esa expectativa, que, si el hablante parece no c u m p l i r con el p r i n cipio de cooperacin, el oyente, en lugar de pensar que efectivamente el hablante no cumple, va a pensar que el hablante quiere decir otra cosa. Esa otra cosa ser una implicatura, es decir, un significado adicional comunicado p o r el hablante e infer i d o p o r el oyente. Esta pirueta de la comunicacin (comunicar sin decir, y contar con que el oyente va a inferir lo implicado) es posible siempre y cuando los hablantes descuenten el cump l i m i e n t o del p r i n c i p i o de cooperacin. Este comprende ciertas categoras que Grice llama mximas, que a su vez contienen submximas. Siguiendo a Kant, Grice enumera las mximas de cantidad, de cualidad, de relacin y de manera, y asigna a cada una submximas especficas. Estos p r i n cipios de comportamiento son los siguientes (cf. Grice, "Logic and conversation"):
M X I M A DE CANTIDAD: 1. Que su contribucin sea todo lo informativa que requiera el propsito de la conversacin. 2. Que su contribucin no sea ms informativa de lo requerido. M X I M A DE C U A L I D A D : que su contribucin sea verdadera. 1. No diga nada que crea falso. 2. No diga nada de cuya verdad no tenga pruebas. M X I M A DE R E L A C I N: sea relevante ['relevante', que tomamos en prstamo del ingls, significa 'pertinente', 'que viene al caso']. M X I M A DE MANERA: sea claro. 1. 2. 3. 4. Evite la oscuridad de expresin. Evite la ambigedad. Sea breve (evite la prolijidad innecesaria). Sea ordenado.

(Ntese que la submxima 3 parece contravenirse a s misma, ya que es innecesariamente prolija. La mxima de manera est enunciada en el o r i g i n a l c o n la expresin be perspicuous, "sea perspicuo", expresin algo oscura, de m o d o que tambin parece contravenirse a s misma. Chistes de Grice?)

LO DICHO Y LO IMPLICADO: EL MODELO DE GRICE

41

Pese a la enunciacin imperativa de estas categoras, lo i m portante para la teora de Grice no es tanto el c u m p l i m i e n t o de estos supuestos mandatos como el hecho, m u c h o ms interesante, de que los interlocutores actan como si descontaran su c u m p l i m i e n t o . Sin esta actitud de los hablantes, no habra i m plicaturas, y quiz no habra conversacin posible. Las implicaturas conversacionales son supuestos que se originan en que el hablante diga lo que dice en determinado contexto compartido por los interlocutores, y en la presuncin de que est observando el p r i n c i p i o de cooperacin. La implicatura se produce en los siguientes casos: a) cuando el hablante obedece las mximas, b) cuando parece violarlas pero no las viola, c) cuando tiene que violar una para no violar otra a la que concede mayor importancia, y d) cuando viola una mxima deliberada y abiertamente. Veamos algunos ejemplos.
2. EJEMPLOS DE IMPLICATURAS

a) Obediencia a las mximas Los casos de implicatura por obediencia a las mximas son los que requieren menos clculo por parte del oyente. Supngase que me doy cuenta, antes de ir a clase, de que se me ha aflojado un b o t n del abrigo, y lo comento con la secretaria. Si ella me dice:
(1) Yo tengo aguja e hilo

entiendo que me los est ofreciendo, pues no sera cooperativo, ni racional, mencionar esos elementos para no ofrecrmelos. En este caso, simplemente amplo lo que dice la secretaria y saco la implicatura correspondiente. Recurdense los casos de actos de habla indirectos que vimos en el captulo anterior, que son semejantes, ya que requieren un clculo m n i m o p o r parte del oyente. Ms abajo, al considerar una subclase de implicaturas conversacionales, las que Grice llama "generalizadas", veremos cmo en algunos casos no se requiere n i n g n clculo para sacar una implicatura, cuando las mximas son observadas por el hablante.

42 b) Violacin aparente

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

A veces el hablante parece violar las mximas, lo que puede dar lugar a implicaturas, si el oyente cree, como es n o r m a l , que el hablante obedece las mximas, o al menos que respeta el p r i n c i p i o de cooperacin. Grice da, entre otros ejemplos, el de una carta de recomendacin que contiene i n f o r m a c i n insuficiente sobre el recomendado. A l t e r n d o l o un poquito, es como sigue. El profesor de filosofa escribe una carta de recomendacin para su alumno, que aspira a ingresar en un programa doctoral. La carta dice, en sntesis, algo as:
(2) El Sr. X asiste siempre a clase, hace puntualmente todos sus trabajos, y se expresa con propiedad.

La carta da menos informaci n de la esperada, ya que no i n d i ca si el alumno tiene talento para la filosofa. El destinatario sacar la implicatura de que el seor X no tiene n i n g n talento filosfico, porque de lo contrario tendra que pensar que el autor de la carta no quiere cooperar, y esto es improbable, ya que se ha molestado en escribir la carta. c) Choques entre mximas A veces no podemos dar una informacin sin m e n t i r porque no la sabemos, y por lo tanto damos informacin aproximada, violando la m x i m a de cantidad para no violar la de calidad. As, por ejemplo, si me preguntan dnde queda la biblioteca y no lo s con exactitud, dir algo como
(3) Queda ms al sur, pasando el parque.

El oyente, al recibir esta i n f o r m a c i n insuficiente, puede pensar que no quiero cooperar, o, ms probablemente, puede sacar la i m p l i c a t u ra de que eso es todo lo que s sobre el asunto. A u n q u e la mxima de calidad, "Diga la verdad", parece ser de jerarqua ms alta que las otras, es decir, es la que tendemos a obedecer primero, hay algunos hablantes que prefieren m e n t i r a pasar p o r poco cooperativos. Si pedimos instrucciones sobre cmo llegar a un sitio, p o r ejemplo, a alguien que debera sa-

LO DICHO Y LO IMPLICADO: EL MODELO DE GRICE

43

berlo (por vivir en el lugar o por otro motivo) pero no lo sabe, puede pasar que recibamos i n f o r m a c i n insuficiente e incluso equivocada, si esa persona es incapaz de admitir su ignorancia. d) Violacin ostentosa Finalmente, podemos calcular implicaturas si advertimos que el interlocutor est violando las mximas con deliberacin. Imagnese un dilogo como el siguiente:
(4) N I O (por dcima vez): -Cundo comemos, mam? MADRE : -Cuando esta seora que ahora est escribiendo termine de hacer su trabajo y se levante de esta silla y vaya a la cocina y ponga a calentar la cena...

La prolijidad de la respuesta (en abierta violacin de una de las submximas de manera) tiene por misin que el n i o infiera la actitud de la madre ante su insistencia.
3. TIPOS DE IMPLICATURAS

Grice distingue tres tipos de implicaturas: las implicaturas convencionales, las implicaturas conversacionales particularizadas, y las implicaturas conversacionales generalizadas. Para caracterizar estos tipos de implicaturas, Grice tiene en cuenta si son convencionales, si son calculables, si son cancelables, y si son separables. La propiedad "convencional" se opone, como sabemos, a la propiedad "conversacional". La propiedad que Grice llama "calculabilidad" se aplica a las implicaturas que resultan de un proceso inferencial en el que el oyente ha sopesado tres factores: lo que el hablante dice, los datos del contexto, y el acuerdo m u t u o de respetar el p r i n c i p i o de cooperacin. Las implicaturas son cancelables cuando pueden eliminarse sin que haya contradiccin. Son, finalmente, separables, si desaparecen al enunciarse la expresin de otra manera. Veamos caso por caso, incluyendo las presuposiciones, que pertenecen tambin al grup o de las implicaciones pragmticas.

44

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

I. IMPLICATURAS CONVENCIONALES Y PRESUPOSICIONES

Las implicaturas convencionales f o r m a n parte del contenido de ciertas expresiones lingsticas. Son significados adicionales, pero no se calculan, pues vienen incorporados en el contenido de las expresiones. Vase este ejemplo:
(5) Mara logr terminar la tesis.

Este enunciado significa que Mara t e r m i n la tesis, y que le cost algn esfuerzo terminarla, por la razn que fuera. La idea de esfuerzo o dificultad est implcita en la construccin lograr + infinitivo, es una implicatura convencional de esa expresin. Como todas las implicaturas, la implicatura convencional es un significado adicional implcito. Pero las implicaturas convencionales se diferencian de las conversacionales en que no requieren n i n g n contexto especfico, ya que estn adheridas a las construcciones lingsticas. Por otra parte, como son i m p l i caturas, y no implicaciones lgicas, no ejercen ninguna influencia sobre el valor de verdad de la oracin en que aparecen. Ntese que (5) tiene el mismo valor veritativo que (6):
(6) Mara termin la tesis.

(5) y (6) significan, estrictamente, lo mismo, pero en (5) hay un significado extra, la implicatura convencional 'tuvo que hacer un esfuerzo para terminar la tesis' o algo semejante, que no afecta la proposicin bsica 'Mara t e r m i n la tesis'. Las expresiones subrayadas en los siguientes ejemplos provocan tambin implicaturas convencionales:
(7) Elisa es portea, por lo tanto es pedante.

(8) Son pobres, pero honrados.

En (7), si Elisa es portea y pedante la oracin es verdadera, sin necesidad del significado implcito aadido p o r por lo tanto, que seala que ser pedante se sigue de ser portea. En (8), igualmente, las condiciones de verdad se satisfacen si los individuos de los que se habla son pobres y honrados; pero aade una oposicin independiente del valor veritativo de la oracin. Las implicaturas convencionales l i m i t a n lo apropiado del uso

LO D I C H O Y LO IMPLICADO: EL M O D E L O DE GRICE

45

de una expresin, ya que no su valor de verdad. (9), por ejemp l o , es un enunciado anmalo, como seala el signo de interrogacin puesto al principio :
(9) ?Juanita es inteligente, pero escribi un libro buensimo.

Por supuesto, si Juanita es inteligente y escribi un l i b r o buensimo, (9) es una proposicin verdadera, pese a la contradiccin aportada p o r pero. l uso de pero, sin embargo, convierte el enunciado en poco aceptable pragmticamente. Tambin son convencionales otras implicaciones estudiadas desde hace muchos aos p or la semntica: las presuposiciones. Vale la pena que las consideremos aqu un momento, antes de pasar a las implicaturas conversacionales. Las presuposiciones son significados adicionales que estn implcitos en ciertas expresiones, y que cuentan para evaluar la verdad de la oracin; esto l t i m o las diferencia de las implicaturas convencionales. La expresin dejar de + infinitivo acarrea, por ejemplo, una presuposicin:
(10) Gutirrez dej de llamarme.

En (10) hay una proposicin presupuesta, 'Gutirrez me llamaba', que debe ser cierta para que (10) sea cierto. La presuposicin subsiste incluso si se niega la oracin, como en (11):
(11) Gutirrez no dej de llamarme.

Otros ejemplos de presuposicin son los siguientes:


(12) Lamento que sea difcil ('es difcil').

(13) Cuando me propuso casamiento, me ech a rer ('me propuso casamiento').

Las presuposiciones y las implicaturas convencionales, p o r ser significados convencionales de las expresiones, no se pueden anular fcilmente, es decir, no se pueden eliminar del contexto sin que el hablante se contradiga, como sucede en (14), ejemplo de presuposicin, y en (15), ejemplo de implicatur a convencional (el asterisco indica que hay una anomala semntica) :

46

EL ABEC DE LA PRAGMTICA (14) *Gutirrez dej de llamarme, pero nunca me llam. (15) *Mara logr terminar la tesis, pero no la termin.

Ambos tipos de implicacin admiten, sin embargo, ser suspendidos:


(16) Qu bien que Luis haya dejado de fumar, si es que en realidad ha dejado. (17) Julin es capricorniano, y por lo tanto perseverante, si es cierto lo que dicen los astrlogos.

A lo largo de una conversacin se van p r o d u c i e n d o significados ms flexibles, ms matizados y sujetos a cambios que los que admiten las oraciones aisladas de los lgicos, de m o d o que, en el contexto adecuado, tambi n las implicaciones convencionales puede n quedar anuladas sin que el hablante se contradiga o se contradiga totalmente. Pero, a los efectos de distinguir lo convencional de lo conversacional, es t i l , en principio, considerar que las implicaciones convencionales tienen la propiedad de ser no cancelables, j u n t o con la de ser no calculables. Para distinguir las presuposiciones de las implicaturas convencionales hay que tener en cuenta otra propiedad, la separabilidad. Para Grice, las implicaciones, en general, no son separables cuando se infieren del significado y no de la f o r m a de una expresin, de m o d o que, si se dice lo mismo con otras palabras, la implicacin persiste. Las presuposiciones no son separables, como muestran los ejemplos siguientes:
(18) Luis dej de fumar ('antes fumaba'). (19) Luis ya no fuma ('antes fumaba'). (20) Luis no fuma ms ('antes fumaba').

Las implicaturas convencionales, en cambio, son separables, porque al decir algo con el mismo valor de verdad, usando una expresin diferente, la implicatura desaparece:
(21) Son pobres, pero honrados (una condicin se opone a la otra). (22) Son pobres y honrados (no hay oposicin).

LO DICHO Y LO IMPLICADO: EL MODELO DE GRICE I I . IMPLICATURAS CONVERSACIONALES PARTICULARIZADAS

47

Se trata de las implicaturas que hemos ejemplificado arriba, en 2. Sus propiedades son las siguientes: son calculables, cancelables y no separables. Precisamente porque dependen de un contexto especfico, las implicaturas conversacionales particularizadas pueden cancelarse o anularse. En el caso de la carta de recomendacin, bastara que el alumno descrito tan mezquinamente por su profesor no aspirara a ingresar en un programa de filosofa, sino en algn otro que requiriera precisamente las cualidades mencionadas. Otra manera de anular la implicatura sera simplemente agregar algo como Y adems es muy bueno en filosofa. Estas implicaturas no son separables, pues no estn adheridas, como las convencionales, a ciertas expresiones lingsticas. Si en lugar de lo indicado en (2) el profesor dijera lo mismo con otras palabras, p o r ejemplo:
(23) El Sr. X es aplicado, puntual, y escribe con gran correccin,

la implicatura 'no sirve para la filosofa' seguira vigente.


III. IMPLICATURAS CONVERSACIONALES GENERALIZADAS

Estas implicaturas, p o r ser conversacionales, se pueden cancelar, pero se diferencian de las otras en que no dependen de un contexto especfico. El ejemplo clsico es el del artculo un, usado como en el ejemplo siguiente:
(24) Marta va a encontrarse con un hombre esta noche.

Un implica que ese h o m b r e no es su marido, ni n i n g n miembro inmediato de su familia, ni siquiera, dira Grice, un amigo platnico. El artculo un, en muchos de sus usos, implica que no hay una relacin cercana entre la entidad a la que se refiere el artculo y el individuo pertinente del contexto. Lo mismo sucede en (25):
(25) Entr en una casa.

Aqu una casa no puede ser ' m i casa'.

48

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

Las implicaturas generalizadas surgen de una asociacin frecuente entre una expresin y los contextos posibles de esa expresin. Entre las implicaturas conversacionales particularizadas y las generalizadas hay, solamente, una diferencia de grado en cuanto a su dependencia del contexto. La observacin de la mxima de cantidad provoca implicaturas conversacionales generalizadas. Vase el siguiente ejemplo:
(26) Julia escribi tres libros.

La p r i m e r a submxima de cantidad ("que su c o n t r i b u c i n sea todo lo informativa que requiera el propsito de la conversacin") nos obliga a dar la cantidad de i n f o r m a c i n exacta, ni ms, ni menos. C o m o descontamos que el hablante c u m p l i r con esa mxima, entendemos, en el caso de (26), que Julia escribi tres libros, y no dos, ni cinco. Pero ese significado ('exactamente tres') es una implicatura. La expresin tres, por s misma, no significa 'exactamente tres', sino que significa, estrictamente, 'por lo menos tres'. Ntese que si Julia escribi siete libros, sigue siendo verdad que escribi tres. Pero sera muy poco cooperativo decir que escribi tres si escribi ms de tres; una informacin tan insuficiente se tomara, en la conversacin, por equivalente a una mentira, aunque lgicamente no lo sea. El numeral tres pertenece a un conjunto de expresiones que pueden ordenarse en una escala, de m e n o r a mayor valor i n formativo. Las expresiones de este tipo son ambiguas, pues significan 'por lo menos x' y 'exactamente x'. En la conversacin, sin embargo, solo vale el segundo significado, debido a la exigencia de c u m p l i r la mxima de cantidad. Como se ve, la lgica p r o p i a de la conversacin desambigua las expresiones l i n gsticas. En el cuadro i se resumen las caractersticas de los tipos de implicaciones que hemos visto.
4. LGICA Y CONVERSACIN

La lgica, dice Grice, acepta sin discusin que hay una d i vergencia de significado entre las expresiones del lenguaje form a l , como A, v, y sus contrapartidas en el lenguaje natural (y, o). Las expresiones lingsticas carecen de la precisin de las no lingsticas, a las que se ha dotado de u n a interpretaci n

LO D I C H O Y LO IMPLICADO: EL M O D E L O DE GRICE

49

IMPLICACIONES PRAGMTICAS
Tipos Propiedades Ejemplos

PRESUPOSICIN

no calculable no cancelable no separable no calculable no cancelable separable

Juan dej de fumar.

IMPI.ICATURA CONVENCIONAL

Es pobre pero honrado.

IMPI.ICATURA CONVERSACIONAL
PARTICULARIZADA

calculable
cancelable

X es aplicado y puntual

no separable

IMPLICATURA CONVERSACIONAL
GENERALIZADA

calculable
cancelable

Entr en una casa.

no separable

CUADRO I

con dos valores que es inequvoca e invariable. C o m o muchas expresiones lingsticas son, por el contrario, equvocas y variables, resulta d i f c i l asignar valor de verdad a las oraciones en que aparecen. Para quienes ven el lenguaje natural como defectuoso, es decir, no totalmente inteligible, lo p r o p i o sera, dice Grice, const r u i r un lenguaje ideal, cuyas oraciones fueran claras, determinadas en cuanto a su valor de verdad, libres de implicaciones metafsicas; de este m o d o , los fundamentos de las ciencias seran filosficamente seguros, ya que las afirmaciones de los cientficos se podran expresar usando este lenguaje ideal. Para los que, en cambio, confan en que el lenguaje natural sirve para hacer ciencia, la exigencia de un lenguaje ideal descansa en presupuestos equivocados, entre ellos que el rasero para medir el grado de adecuacin de una lengua es su capacidad para servir a la ciencia. El lenguaje tiene muchas funciones i m -

50

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

portantes aparte de las que se relacionan con la investigacin cientfica; sabemos perfectamente bien lo que significa una expresin sin necesidad de analizarla. Segn Grice, el presupuesto, c o m n a las dos partes, de que hay una divergencia entre las expresiones de un lenguaje formal y las de las lenguas naturales es errneo, y deriva de una falta de atencin a las condiciones que gobiernan el uso del lenguaje en la conversacin corriente, y a la importancia de esas condiciones. Como hemos visto, Grice se propuso elaborar un modelo que explicara esas condiciones. El concepto de significado intencional (meaning-nn) y el reconocimiento de que existe un contrato que se cumple o se espera que se cumpla en todos los intercambios comunicativos, contribuyen a reivindicar el lenguaje natural, acusado de ambigedad e imprecisin. Hay una lgica en el uso del lenguaje, articulada por las mximas del p r i n c i p i o de cooperacin: la comunicacin intencional obedece a una lgica segn la cual producimos e interpretamos significado lingstico de un m o d o muy eficiente. Para los lingistas, una consecuencia interesante de la teora de Grice es que permite hacer descripciones menos engorrosas o incompletas de los significados de numerosas expresiones: en lugar de atribuir a esas expresiones varios significados posibles, se puede considerar que los diferentes significados son implicaturas producidas de un m o d o perfectamente previsible al usarse las expresiones en la comunicacin. Volvamos a un ejemplo ya visto en el captulo anterior, el de la conjuncin copulativa. Como dijimos, y puede significar solamente adicin, o recubrirse de otros significados:
(27) Elena ensea lingstica y Pedro ensea historia. (28) Llegamos a casa y encendimos la calefaccin. (29) No le aumentaron el sueldo y present la renuncia.

En (27) y significa solo adicin, el valor bsico de la conjuncin copulativa. En (28), en cambio, significa 'y luego', por lo que resultara inaceptable cambiar el orden de los dos sucesos. En (29) y significa ' c o m o consecuencia', lo que i m p i d e tambin que se cambie el orden y se mantenga el valor de verdad. Se puede considerar, por lo tanto, o bien que la conjuncin y es ambigua, o bien que los significados de las palabras son, en general, vagos, y dependen de las normas de uso del lenguaje.

LO DICHO Y LO IMPLICADO: EL MODELO DE GRICE

51

En el p r i m e r caso, la semntica tiene que p r o d u c ir inacabables listas de significados posibles para las palabras de apariencia ms inocente. Habra que prever casos como el siguiente:
(30) a. Compr un pauelo azul. b. Compr un pauelo azul y rojo.

En (30a), azul significa 'totalmente azul'; en (30b), azul significa 'parcialmente azul'. Debemos asignar al adjetivo azul estos dos significados, aparte de otros posibles? Si tomamos esa decisin, la semntica tendra que habrselas con numerosos significados para cada expresin, en contra del p r i n c i p i o de econ o m a o parsimonia terica, que exige no m u l t i p l i c a r las entidades ms all de lo necesario. Un enfoque pragmtico es, como corresponde, un enfoque econmico. La n o c i n de i m plicatura justifica tericamente que las expresiones del lenguaje natural tienden a tener significados simples, unitarios y estables, que, u n a vez que las expresiones se p o n e n en contexto, pueden recubrirse de otros significados o matices: una sobrecarga pragmtica fcil de ser concebida como un conjunto de implicaturas. En el modelo de Grice, el acto de comunicarse crea ciertas expectativas que los hablantes aprovechan de un m o d o racional y eficiente. Por eso la i n d e t e r m i n a c i n de las expresiones l i n gsticas no es un obstculo para la comunicacin. Un comportamiento lingstico bastante frecuente y siempre bien visto parece contradecir este p r i n c i p i o , sin embargo: la cortesa. Por cortesa, el hablante se comporta a veces de un m o d o que parece irracional y poco eficiente. Se ha propuesto resolver el problema agregando al conjunto de mximas del p r i n c i p i o de cooperacin otr o conjunto de mximas, las correspondientes a un "principio de cortesa". Leech, autor de la propuesta, distingue una serie de mximas en accin, entre ellas la de Tacto, la de Generosidad, la de Aprobac i n , la de Modestia (Leech, Principies of Pragmatics). Sostiene Leech que muchas veces decimos, de una manera perfectamente apropiada, cosas que son falsas o menos informativas que lo requerido. Esto es verdad, y tambin que la cortesa est regulada socialmente y que contribuye a la buena fortuna de la comunicacin. Sin embargo, los comportamientos corteses, aunque necesarios y efectivos, no se dan automticamente p o r descontados para avanzar en la conversacin, como parece su-

52

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

ceder siempre con los principio s bsicos de cooperacin de Grice: es muy difcil socavar la suposicin de que nuestros i n terlocutores son cooperativos; la de que siempre son, p o r aadidura, corteses, es, en cambio, una suposicin m u c h o ms db i l . Resulta difcil no ser cooperativo en una conversacin, pero no es tan difcil ser descorts: esto revela que se trata de p r i n cipios de ndole diferente. En el paradigma actual de la pragmtica que se conoce como "neogriceano", las mximas del p r i n c i p i o de cooperacin se han reducido, no amplificado. Remito al lector a dos versiones recientes del m o d e lo de Grice, el de Levinson ( " M i n i m i z a t on and Conversatonal Inference") y el de H o r n ("Toward a New T a x o n o m y for Pragmatic Inference: Q-based and R-based I m p l i cature"). Otra revisin, que no es fiel al maestro, es la que veremos en el captulo siguiente.

CAPTULO

IV

LO DICHO Y LO IMPLICADO: L A T E O R A D E L A RELEVANCIA

1.

EL CONCEPTO DE RELEVANCIA

La teora de la relevancia, expuesta p o r sus autores, Dan Sperber y D e i rd re W i l s o n , en un l i b r o publicado en 1986 (Relevance. Communication and cognition), no fue b i e n recibida p o r el establishment de la pragmtica. A u n q u e muchas de las crticas siguen siendo vlidas (vanse Levinson, "A Review of Relevance", y Mey y Talbot, "Computation and the Soul"), este modelo ha i do ganando aceptacin en los ltimos aos, y hoy en da puede considerarse, j u n t o con el modelo neogriceano, una de las dos teoras ms influyentes en pragmca. A u n q u e est inspirada en Grice, la teora de la relevancia no puede tratarse como una mera extensin del programa de Grice, ya que p r o p o n e u n a manera diferente de explicar el proceso de la c o m u n i c a c i n lingstica. Muchos lingistas consideran que el m o d e l o de la relevancia supera al de Grice en poder explicativo, y que adems satisface la i n t u i c i n que tenemos, c o m o usuarios d e l lenguaje, acerca de los procesos de c o m u n i c a c i n verbal (vase W i l s o n y S m i t h, Relevance Theory). La relevancia (palabra tcnica cuya versin ms cercana en el lenguaje corriente sera pertinencia) es el p r i n c i p i o que explica todos los actos comunicativos lingsticos, sin excepcin alguna: porque descontamos que nuestro interlocutor es relevante le prestamos atencin. Grice nos ense que, para que la comunicaci n sea posible, los hablantes deben tener ciertas expectativas sobre la conducta de sus interlocutores. Segn Grice, los hablantes damos por descontado que, en la conversacin y en otras tareas que hacemos en compaa, somos cooperativos. Pero por qu so-

54

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

mos cooperativos? Segn Sperber y Wilson, porque tenemos algo que ganar: conocimiento del m u n d o . En efecto, a cambio del esfuerzo de dedicar atencin, tiempo, memoria, para entender lo que nos dicen, recibimos, o, p o r lo menos, descontamos que siempre vamos a recibir, "efectos cognoscitivos", es decir, una modificacin o enriquecimiento de nuestro conocimiento del m u n d o . Lo que esperamos de nuestro i n t e r l o c u t o r es que tenga la i n t e n c i n de ser relevante, o sea, de decirnos algo que contribuya de algn m o d o a enriquecer nuestro conocimiento del m u n d o , sin exigirnos un esfuerzo desmedido de interpretacin, porque tendemos a equilibrar ganancia y esfuerzo. Cuantos ms efectos cognoscitivos produzca un enunciado, y menos esfuerzo de interpretacin exija, ms relevante ser. Cada enunciado lingstico i n t e n c i o n al viene con una garanta de relevancia. Como, segn Sperber y Wilson, todas nuestras actividades informativas se orienta n hacia la meta general y abstracta de mejorar nuestro c o n o c i m i e n t o del m u n d o , la garanta de relevancia permite contar con que, si una persona produce un estmulo verbal deliberado, ese estmulo merece nuestra atencin y el esfuerzo de interpretarlo, ya que p r o d u ce los efectos cognoscitivos que nos interesan, a corto o a largo plazo. En nuestro e n t o r no cognoscitivo hay i n f o r m a c i n inmediatamente accesible, que no necesita ser procesada, y hay informacin totalmente desconectada, que exigira un gran esfuerzo de procesamiento, quiz en buena parte i n t i l . Un tercer tipo de i n f o r m a c i n es nueva pero conectada con la que ya tenemos: la c o n e x i n provoca ms i n f o r m a c i n nueva, que no se hubiera p o d i d o inferir sin la conexin. Esta i n f o r m a c i n es la ms relevante, pues produce un efecto de m u l t i p l i c a c i n , con menos coste de procesamiento. Los resultados de esta m u l t i p l i c a c i n se llaman "efectos contextales". U n a nueva i n f o r m a c i n puede tener efectos contextales de dos maneras: a) la i n f o r m a c i n nueva p e r m i t e reforzar i n f o r m a c i n ya existente en la memoria; b) la i n f o r m a c i n nueva contradice o debilita i n f o r m a c i n anterior. Cuando un te m i n f o r m a t i v o tiene efectos contextales en

LO DICHO Y LO IMPLICADO: LA TEORA DE LA RELEVANCIA

55

un determinado contexto, Sperber y Wilson lo consideran relevante- en ese contexto. El de relevancia no es un concepto absoluto: hay grados de relevancia. Para medir la relevancia de un enunciado, debe calcularse la relacin entre efectos contextales y coste de procesamiento. La relevancia puede representarse como una fraccin:
Relevancia = Efectos cognoscitivos Esfuerzo de procesamiento

Segn la teora de la relevancia, lo que quiere decir el hablante est determinado por su intencin de ser relevante, y la interpretacin del oyente est guiada exclusivamente por la presuncin de que lo que se le dice es relevante. La relevancia es el engranaje oculto que pone en relacin lo dicho y lo transmitido p o r i m p l i c a c i n , y, del o t ro lado del circuito, la relacin entre lo transmitido y lo interpretado por el oyente. Sperber y Wilson consideran que la pragmtica es la teora de la interpretacin de los enunciados, y destacan el papel fundamental de la inferencia en ese proceso de interpretacin. Entender un enunciado tiene dos aspectos: por un lado, se descodifican los signos lingsticos; por otro, se salta el escaln que va entre lo dicho y lo i m p l i c a d o , y esto no se hace mediante ms descodificacin, sino mediante inferencias. A Grice debemos la p r i m e r a elaboracin de un modelo del proceso inferencial. Sperber y Wilson han querido llegar ms lejos, y explicar la comunicacin mediante un p r i n c i p i o no solo n i c o sino tambin ms general y ms explicativo que las mximas de Grice, el p r i n c i p i o de relevancia. Este p r i n c i p i o , p o r ser cognoscitivo, puede postularse como universal. U n a vez que se propone que la conducta lingstica de los seres humanos est fundada en un p r i n c i p i o cognoscitivo u ni versal que incluye toda forma de cooperacin, las mximas del p r i n c i p i o de cooperacin resultan superfluas: el p r i n c i p i o de relevancia basta para explicar la comunicaci n lingstica. Este p r i n c i p i o , a diferencia de las mximas, no admite ser seguido o ser violado: los hablantes no "respetan" el p r i n c i p i o de relevancia, ni lo pueden violar por ms que quieran, ni tienen que conocerlo, ni aprenderlo: se aplica a todos los actos de comunicacin intencional, sin excepcin. Por supuesto el hablante puede fracasar en su intento comunicativo y no ser relevante. Lo que

56

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

basta es que transmita, con su enunciado, la presuncin de que este es ptimamente relevante, porque esa relevancia determina la interpretacin de dicho enunciado.
2. INFERENCIAS Y CONTEXTO

La inferencia es un proceso de razonamiento deductivo. Se parte de ciertas premisas para llegar a una conclusin que se sigue lgicamente de esas premisas. Lo interesante es cmo seleccionamos las premisas en nuestro trabajo interpretativo, que es, como queda dicho, una bsqueda de relevancia. Vase un ejemplo.
(1) A. -Vas a comprar el diccionario? B. -Gast todo el dinero que tena.

En el esquema griceano, la respuesta de B parece violar la m x i m a de relevancia, pero el oyente hace un breve razonamiento y descubre su relevancia: B no va a comprar el diccionario porqu e no tiene dinero . Para Sperber y W i l s o n , esta es una explicacin post fado, y adems insuficiente, ya que deja a oscuras por qu se hace la conexin entre comprar el diccionar i o y haber gastado el dinero. Segn la teora de la relevancia, para interpretar la respuesta de B, A construye un contexto, que es, ms o menos, el que B esperaba que construyera. En este contexto figuran ciertos conocimientos y creencias, por ejemplo que se necesita cierta cantidad de dinero para comprar un diccionario y que B no tiene dinero. De estas premisas B saca la implicatura "B no va a comprar el diccionario". El contexto constituido por las premisas es un subconjunto de las creencias y conocimientos de toda ndole que probablemente posee A; tal conjunto est formado por conocimientos cientficos, culturales, sociales, religiosos, p o l t i cos, econmicos, lingsticos, y conocimientos que surgen de la situacin, conocimientos sobre el interlocuto r y su historia pasada, sobre el m o d o en que gasta el dinero, sobre por qu gana poco, sobre la relacin entre ellos, etc. El contexto que el oyente tiene a su alcance puede i n c l u i r tambin conocimientos sobre los diccionarios, sobre cules son los mejores, sobre cmo se hacen, sobre por qu son caros, etc. Ntese que toda esa i n formacin est a disposicin del hablante, y sin embargo este

LO DICHO Y LO IMPLICADO: LA TEORA DE LA RELEVANCIA

57

slo selecciona el subconjunto de conocimientos que le sirve para interpretar lo que dice B. Y esto es as porque A sabe que B quiere ser relevante, y la nica interpretacin consistente con el p r i n c i p i o de relevancia es que B no puede comprar el diccionario. Esa es, pues, la interpretacin ms plausible, y por lo tanto la implicatura ms importante del enunciado de B. Digo "la ms importante" porque la respuesta de B es ms rica en informacin que un simple "No voy a comprar el diccionario", y perm i te i n f e r i r otras implicaturas tambin, es decir, se liga con otros subconjuntos de conocimientos del oyente y produce ms efectos contextales (por ejemplo, que a B no le alcanza el d i nero, o que B es una persona derrochona, etc.). Volveremos enseguida sobre este fenmeno. El contexto, en la teora de la relevancia, se define en trminos psicolgicos, no sociales, culturales, o discursivos, de modo que la definicin es unitaria, y evita las dificultades que hemos visto en el captulo i. Las creencias operativas que f o r m a n el contexto de cada interaccin pueden derivar de la percepcin inmediata de la situacin, de lo que se ha dicho antes, o provenir de la memoria. Lo importante es que los interlocutores comparten o creen compartir una versin parecida del contexto. La comunicacin exitosa depende de cierto conocimiento mutuo : de lo que cada interlocutor sabe y sabe que el otro sabe. Vase el siguiente caso:
(2) (Quique se acerca a la autora, que est sentada frente a la computadora, trabajando.) Quique: -Ests ocupada? GR: - N o . Estoy jugando a un video game. (Quique se re y se va.)

(Permtaseme decir, ya que viene al caso, que Quique y yo nos comunicamos en dos lenguas, como millones de personas. Tambin nos comunicamos en dos dialectos del espaol, y en varios registros. Al lado de nuestras conversaciones, los ejemplos de los libros de pragmtica resultan irreales, por la homogeneidad lingstica, cultural, social, generacional, que sugieren como n o r m a ejemplificante. Que tal homogeneidad no se d siempre y que quiz sea atpica es tambin un p r o b l e ma de pragmtica, u n o de los que se dejan de lado en las teoras inferenciales que estamos tratando.) En (2) Quique, para construir el contexto en que debe i n -

58

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

terpretar mi respuesta, extrae algunos elementos de la situacin. Ve, p o r ejemplo, que en la pantalla de la computadora hay un texto, no un juego. Por otra parte, l sabe (y sabe que yo s que l sabe) que yo uso la computadora solamente para trabajar, de m o d o que interpreta mi respuesta como el enunciado no literal que es, haciendo ciertas inferencias. Infiere, sobre todo, que yo le he transmitido que estoy ocupada y no quiero i n t e r r u p c i ones. Por supuesto, mi enunciado i r n i co exige de l cierto esfuerzo extra de procesamiento, ya que contiene una crtica a su pregunta (es evidente que estoy ocupada, y l sabe que yo s que lo sabe), pero tambin indica que yo s que l sabe que estoy hablando cariosamente, y que, quiz, no me ha molestado su i n t e r r u p c i n , y que los dos nos entendemos bien. Todos estos significados b i e n valen el esfuerzo extra de entender una afirmacin absurda, y la risita del n i o expresa, entre otras cosas, que es mi cmplice en la buena comunicacin. C o m o ya vimos para el caso (1), la respuesta de (2) produ ce ms de una implicatura. N i n g u n o de los dos casos es anmalo, ya que nuestros enunciados cotidianos suelen tener una gama, a veces muy amplia, de significados posibles. Antes de ver cmo explica este fenmeno la teora de la relevancia, debemos considerar cul es el papel que Sperber y W i l s on asignan a la inferencia en la interpretacin de enunciados lingsticos.
3. LA EXPLICATURA

Grice distingui entre lo dicho y lo que se transmite mediante implicaturas; por "lo d i c h o" se ha de entender aquella parte de la comunicacin que puede evaluarse segn el criterio de verdad. Todo lo dems es implcito . As, en (3),
(3) Le ruego que se vaya de aqu,

el uso de usted puede implicar que el hablante quiere poner distancia con la persona con la que habla. Como el uso de tuteo (Te ruego que te vayas de aqu) satisfara las mismas condiciones veritativas, la implicatura convencional provocada por el empleo de usted no afecta el valor de verdad de (3). Sin embargo, la i m plicatura convencional b i e n puede considerarse parte de lo dicho en (3). En el esquema de Grice, esta distincin queda borrosa.

LO DICHO Y LO IMPLICADO: LA TEORA DE LA RELEVANCIA

59

Grice es consciente, sin embargo, de que lo dicho no est determinado p o r el contenido semntico de la oracin. Hay elementos de lo dicho que adquieren significado solamente al emitirse la oracin en una situacin concreta de habla. Ya hemos visto el caso de los decticos, que requieren un contexto para ser interpretados. D e l mismo m o d o , hay palabras ambiguas cuya desambiguacin es necesaria para recuperar lo dicho, y otras que tienen significados insuficientes, imprecisos, que solo se completan en el contexto. En la teora de la relevancia, de manera ms clara que en la teora de Grice, se considera que lo dicho est f o r m a d o no solamente por los significados convencionales, sino p o r el resultado de la asignacin de referencias, la desambiguacin y el enriquecimiento de algunas expresiones. De m o d o que podemos distinguir tres niveles de significado: Nivel 1: el significado convencional de la oracin. Nivel 2: lo dicho. Nivel 3: lo comunicado. El nivel 3 resulta, como sabemos, del resultado de los procesos de descodificacin e inferencia, incluyendo la inferencia de implicaturas conversacionales. En el m o d e l o griceano y en el neogriceano se ha enfocado de preferencia el paso del nivel 2 al nivel 3, que consiste en recuperar significados implcitos. La teora de la relevancia intenta explicar cmo llegamos a interpretar el nivel 2, lo dicho, p r o p o n i e n d o que el paso del p r i m e r nivel al segundo se cumple mediante un proceso inferencial semejante al requerido para el paso de lo dicho a lo comunicado. En esta teora, lo dicho es la explicatura del enunciado, es decir, la proposicin completa que expresa el hablante. Debe considerarse parte de lo dicho, p o r lo tanto, la porcin de significado que no se manifiesta explcitamente, sino que es el resultado de procesos de desambiguacin, asignacin de referencia y e n r i q u e c i m i e n t o. Estos procesos son inferenciales. En (4), por ejemplo, para reconstruir la explicatura es necesario desambiguar el contenido de la palabra muecas:
(4) (Una anciana a otra): -Y qu tal van tus muecas?

60

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

Para asignar a muecas el significado 'parte del brazo' es preciso seguir un i t i n e r a r i o inferencial semejante al que se sigue para derivar implicaturas, y guiado tambin por el p r i n c i p i o de relevancia. La oyente intepreta la pregunta en un contexto en el cual figura, por ejemplo, su artritis, los comentarios anteriores sobre su d o l o r de muecas, etc. Veamos ejemplos de asignacin de referencia y de enriquecimiento:
(5) (Por el portero elctrico): A: -Quin es? B: -Yo. A: -Pasa. (6) (Eligiendo pauelos de seda.) Compradora: -Estos son los de 1.990 pesetas? Y aquel verde, cunto cuesta? Vendedora: -Bueno, ese es un poquito caro. (7) Luisa ya tiene cierta edad.

En (5) A debe asignar referencia al p r o n o m b r e personal antes de abrir la puerta. La explicatura de yo es, por ejemplo, "Soy Pepe", proposicin que debe reconstruir el oyente a partir de la forma dectica y datos provenientes del entorno (la voz del hablante, la hora, etc.). En (6) y (7) los enunciados no son tan parcos como en (5), pero el oyente tiene que hacer ciertas inferencias para reconst r u i r lo "dicho". En (6), hay que completar el significado que tiene la palabra poquito en este contexto, para recuperar una explicatura como "el pauelo verde es bastante ms caro", o "ese pauelo es ms caro de lo que usted parece dispuesta a pagar". Por supuesto, ese no es el significado bsico o semntico de poquito, pero lo adquiere en algunos contextos, y ese significado extra es parte de la explicatura, pues contribuye a conformar la proposicin completa expresada por la vendedora. El ejemplo (7) nos muestra otra vez la indeterminaci n de algunas expresiones y la necesidad de enriquecerlas para recuperar la explicatura. Cierto quiere decir, por ejemplo, 'determinado', como en ciertas palabras, cierto da, pero cuando se habla de una persona d'une certain age las cosas cambian: en esos casos, cierto significa que la persona en cuestin es 'ya mayor', "de-

LO DICHO Y LO IMPLICADO: LA TEORA DE LA RELEVANCIA

61

masiado vieja como para hacer algo', 'mayor de lo que u n o pensara', o algo semejante. La explicatura de un enunciado es, pues, la proposicin que resulta de lo expresado convencionalmente y de los procesos de desambiguacin, e n r i q u e c i m i e n to y asignacin de referencia. Solo una vez que cumple con estas operaciones, cuando son necesarias, el oyente tiene una proposicin completa, de la cual extraer las implicaturas que correspondan. Este anlisis ampla el campo de la pragmtica, que ya no se l i m i t a a ofrecer una explicacin de cmo recuperamos implicaturas, sino tambin de cmo entendemos lo explcito, aplicando el mismo p r i n c i p i o de relevancia que aplicamos para inferir implicaturas.
4. IA RELEVANCIA DE LAS METFORAS

Segn la teora de Sperber y W i l s o n , para comunicarse lo que i m p o r t a es ser relevante, y no, en cambio, decir la verdad literal. Supngase la siguiente situacin. Yo vivo en un suburbio de Chicago, Evanston, exactamente a una manzana de distancia de la calle que marca el lmite de la ciudad. No hay ningun a d i ferencia entre mi calle y la siguiente, que ya f o r m a parte de Chicago, pero yo tengo otro cdigo postal, otro prefijo telefnico, etc. U n a persona que acabo de conocer en M a d r i d , digamos que Julia, me pregunta dnde vivo. Mi respuesta n o r m a l sera la siguiente:
(8) Vivo en Chicago.

Si dijera la verdad literal, es decir, que vivo en Evanston, Julia no podra obtener efectos contextales. Mi respuesta es relevante porque lo que quiero comunicar a Julia es un subconjunto de implicaciones acarreadas p o r (8): que vivo en Estados Unidos, que hago vida de ciudad, que esa ciudad est en el centro de los Estados Unidos (o que no est en California, o que no es Nueva York), que puede ir a visitarme a Chicago. Lo que garantizo es la verdad de esas implicaciones, no la verdad literal del enunciado que uso para comunicarlas. Si fuera, en cambio, a registrarme para votar, y me preguntaran lo mismo, mi respuesta sera "Vivo en Evanston", pues en este caso la verdad l i teral es lo relevante. El enunciado (8) es un ejemplo de lo que Sperber y Wilson

62

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

llaman lose talk, o lenguaje aproximado. Las metforas son, segn Sperber y Wilson, un subtipo de lose talk, y pueden analizarse de la misma manera. En el modelo de Grice, cuando un significado literal parece inapropiado, el oyente deriva una implicatura. El significado l i teral de las metforas es siempre inapropiado. Vase el siguiente ejemplo (tomado de Sperber y Wilson, "Lose talk"):
(9) (La madre al nio): -Eres un cerdito.

El significado principa l de este enunciado no es el literal, como bien sabe el n i o , sino algo as como 'eres un n i o sucio'. Un problema que queda sin resolver en la teora de Grice y que resulta clave para entender el lenguaje figurado es el siguiente: p o r qu las figuras no pueden parafrasearse sin que pierdan casi todo su sentido. En (9), no es lo mismo que la madre le diga al n i o "cerdito" que "nio sucio". Segn Sperber y Wilson, los hablantes comunicamos pensamientos complejos, es decir, pensamientos formados de varias proposiciones, algunas de las cuales sobresalen ms que otras. U n a sola de esas proposiciones, la que est disponible inmediatamente y cumpla con la presuncin de relevancia ptima, ser la proposicin ms importante de todas las que se transmiten o se intentan transmitir. En (9), la proposicin transmitida es, probablemente, 'eres un n i o sucio', y a esta la consideramos, por lo tanto, la implicatura ms fuerte. Pero (9) transmite tambin otras implicaturas ms dbiles, por ejemplo que el n i o es adorable pese a ser sucio. En casos como (8) y (9), y tambin (2), arriba, los hablantes producen enunciados en donde no se dice la verdad literal, con la intencin de que los oyentes extraigan solamente un subconj u n t o de las implicaciones acarreadas p o r ese enunciado. En esos casos los hablantes no garantizan la verdad literal de lo que dicen, sino que garantizan la verdad del subconjunto de i m p l i caciones que quieren transmitir y que son relevantes en ese contexto. Estas implicaciones tienen diferente fuerza: como las ondas que se f o r m a n en el agua al arrojar una piedra, algunas implicaturas son ms y ms dbiles y borrosas segn vayan quedando ms lejos de la intencin comunicativa central del enunciado. Los enunciados figurados exigen, s, ms esfuerzo de proce-

LO DICHO Y LO IMPLICADO: LA TEORA DE LA RELEVANCIA

63

Sarniento, pero tambin producen mayor ganancia cognoscitiva: un solo enunciado p e r m i t e derivar un significado m u c h o ms complejo que su parfrasis literal. Decirle al n i o "cerdito" transmite, condensadamente, much o ms significado que decirle "sucio". Por eso las metforas e ironas no son adornos de la conversacin, sino medios de comunicar gamas muy amplias de implicaturas de diferente rango. Entre las implicaturas dbiles as comunicadas, algunas son tan dbiles que ni siquiera estn totalmente presentes en la conciencia del que habla, por lo cual el oyente es ms responsable de ellas que el hablante. (Sobre los tipos de implicatura en la irona, desde esta misma perspectiva terica, puede verse el anlisis que he hecho en otro cuaderno de esta coleccin: Los procedimientos de cita: citas encubiertas y ecos, captulo IV.) El lenguaje figurado, tanto en la conversacin como en la l i teratura, exige ms esfuerzo inferencial, pero lo compensa con ms efectos cognoscitivos. Su interpretacin, segn esta teora, no se diferencia en nada de la interpretacin del lenguaje literal, ya que se explica p o r el mismo p r i n c i p i o de relevancia.

LO DICHO Y LO IMPLICADO: LA TEORA DE LA RELEVANCIA

63

Sarniento, pero tambin producen mayor ganancia cognoscitiva: un solo enunciado permite derivar un significado m u c h o ms complejo que su parfrasis literal. Decirle al n i o "cerdito" transmite, condensadamente, much o ms significado que decirle "sucio". Por eso las metforas e ironas no son adornos de la conversacin, sino medios de comunicar gamas muy amplias de implicaturas de diferente rango. Entre las implicaturas dbiles as comunicadas, algunas son tan dbiles que ni siquiera estn totalmente presentes en la conciencia del que habla, por lo cual el oyente es ms responsable de ellas que el hablante. (Sobre los tipos de implicatura en la irona, desde esta misma perspectiva terica, puede verse el anlisis que he hecho en otro cuaderno de esta coleccin: Los procedimientos de uta: citas encubiertas y ecos, captulo IV.) El lenguaje figurado, tanto en la conversacin como en la l i teratura, exige ms esfuerzo inferencial, pero lo compensa con ms efectos cognoscitivos. Su interpretacin, segn esta teora, no se diferencia en nada de la interpretacin del lenguaje literal, ya que se explica por el mismo p r i n c i p i o de relevancia.

EJERCICIOS 1. N O C I N DE CONTEXTO. E n la I n t r o d u c c i n se da comienzo a un dilogo real entre la autora y los lectores. Cules son los contextos de este dilogo, y c m o van modificndose a lo largo de la lectura de este librito? I n d i q u e p r i m e r o los conocimientos, expectativas y presupuestos previos de las dos partes al comenzar la escritura y la lectura, y pase luego a los contextos que se van creando. Cuntos niveles contextales son operativos en este caso? Puede imaginar mis propios marcos de referencia, y compararlos con los suyos? No siempre los interlocutores comparten los contextos. Puede sealar malentendidos o ambigedades en su interpretacin de nuestro dilogo, y analizarlos? Cules son las diferencias fundamentales, en cuanto a los contextos, entre las conversaciones cara a cara y la interaccin escritor-lector? Puede atenerse a una comunicacin como la nuestra, o extender su anlisis a textos de otro tipo, p o r ejemp l o una carta personal, una novela, un artculo periodstico. 2. N O C I N DE CONTEXTO. Se ha d i c h o que el contexto de una conversacin es el m u n d o entero. Le parece una observacin correcta? Le parece aceptable desde el p u n t o de vista de la pragmtica? Por qu s o no? Compare esa n o c i n de contexto con la de Sperber y Wilson. 3. A C T O S DE HABLA. Compare la teora de los actos de habla con las teoras inferenciales vistas en los dos ltimos captulos. Saque todas las conclusiones posibles sobre la u t i l i d a d de una y otras para explicar la comunicacin lingstica. 4. A C T O S DE HABLA. El enunciado "Quieres bajar a tomar un caf?", dicho p o r un compaero de trabajo al otro a la hora del caf (en un sitio donde se acostumbre a tomar un caf a media maana, p o r ejemplo), se interpreta naturalmente como una invitacin , que tiene la f o r m a (literal) de una pregunta. I n d i q u e otros enunciados, c o n diferente f o r m a (que no sean

66

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

preguntas, por ejemplo) que cumplan la misma funcin, y analice las condiciones que se requieren para que sean interpretados como invitaciones. 5. A C T O S DE HABLA. Intente esbozar las condiciones preparatorias y la condici n esencial del acto de habla de prometer. (Puede comparar su descripcin con la de Searle, Actos de habla, captulo III.) 6. PRAGMTICA Y GRAMTICA. Hay fenmenos gramaticales que solo se pueden explicar de manera satisfactoria acudiendo a i n f o r m a c i n pragmtica. El imperfecto espaol significa, semnticamente, 'accin pasada vista en su transcurso', pero, en enunciados concretos, puede adquirir otros significados. Analice los usos del imperfecto en los siguientes ejemplos, e indique de qu factores depende la interpretacin de estos casos: a) Buenas tardes. Quera una docena de sobres. b) (Tratando de componer un aparato.) Qu difcil era arreglar esto. c) Y maana volva su marido, Dios santo. d) Este jueves cantaba Pavarotti, pero no voy a poder ir a verlo. 7. DEFINICIONES DE PRAGMTICA. Elija una de las definiciones de pragmtica que se dan en el captulo n, y explique por qu le parece buena (o mala). 8. M O D E L O DE GRICE. Explique p o r qu el operador lgico V y su contrapartida en el lenguaje natural, la conjuncin o, no tienen diferencias de significado, sino diferencias de uso. 9. M O D E L O DE GRICE. L O S siguientes enunciados, semejantes a los que vimos en el captulo I I I , dan lugar a implicaturas. En algunos casos, va entre corchetes la c o n t i n u a c i n posible del enunciado, para facilitar el anlisis. En cada ejemplo, indique el contenido aproximado de la implicatura ms probable, y clasifquela (convencional, conversacional particularizada, conversacional generalizada). a) -Qu quieres que te regale para Navidad? - L o que ms necesito es una computadora porttil.

EJERCICIOS

67

b) -Has visto mis gafas? -Fjate en la cocina. c) - L o s Gmez tienen tres coches. [ E n realidad tienen cuatro, si contamos el Rolls Royce antiguo que tienen guardado.] d) (Dilogo entre dos automovilistas, en la calle): - M i coche se ha quedado sin batera. -Lleva el cable para conectar bateras? e) (La mujer al m a r i d o , en u n a fiesta, despus de comprobar que son las tres de la maana): - T sabes qu hora es? -Rodrguez se las arregl para quedar bien con el jefe.

f)

g) -A qu hora vuelve tu padre? - N o antes de las 8 o las 9. h) - C o n esta mquina fotogrfica, hasta t vas a sacar buenas fotos. i) j) - T u v i e r o n dos hijos y se casaron. - A n a vivi en Londres ms de quince aos. [Y todava vive.]

10. T E O R A DE L A RELEVANCIA. Intente reconstruir el proceso deductivo p or el que A infiere la implicatura principal ms probable de la respuesta de B en el ejemplo siguiente. I n d i q u e cules seran las premisas implicadas, y cul la conclusin: A: -Has visto la pelcula que estrenaron ayer? B: - N u n c a voy a ver melodramas. 1 1 . T E O R A DE L A RELEVANCIA. E n los tres enunciados siguientes hay metforas. Cul es la implicatura ms fuerte y cules son algunas de las implicaturas dbiles que pueden p r o d u c i r estas metforas, cuando se utilizan efectivamente en la conversacin o en un poema? a) Juan es un cerdo. b) El dueo es un verdadero mafioso. b) (Dicho de un bosque): Era u n a catedral.

68

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

1 1 . M O D E L O S INFERENCIALES. C a r m e n y Amalia, que se acaban de conocer, hablan sobre las ventajas y desventajas de tener una carrera y atender simultneamente una familia. Amalia: Carmen: Amalia: Carmen: - B u e n o , no creo que yo vaya a tener hijos, de todos modos. -S, mujer, por qu no. -Pues as como me ve..., ya he c u m p l i d o los 40. - B u e n o , todava puede tenerlos.

Cuntos aos tiene Amalia? Cmo sabe usted eso? Suponga que a Carme n le cuentan, luego, que Amalia tiene 47 aos, y Carmen se queja de que Amalia le ha mentido. Se queja con razn? Por qu s o no? Tanto Grice como Sperber y W i l s on sostienen que la comunicacin es posible porque los hablantes tenemos ciertas expectativas sobre la naturaleza de los enunciados. Explique esto partiendo del ejemplo de Carmen y Amalia. Proponga algn ejemplo semejante, si es posible extrado de su propia experiencia.

BIBLIOGRAFA
I. INTRODUCCIONES

Marcella: Che cos' la pragmtica. Miln, Bompiani, 1993. BLAKEMORE, Diane: Understanding Utterances. An Introduction lo Pragmatics. Oxford, Blackwell, 1992. ESCNDELE V I D A L , Mara Victoria: Introduccin a la pragmtica. Barcelona, Anthropos y UNED, 1993. GREEN, Georgia: Pragmatics and Natural Language Understanding, Hillsdale, Lawrence Erlbaum, 1989. L E E C H , Geoffrey: Principies of Pragmatics. Londres-Nueva York, Longman, 1983. LEVLNSON, Stephen: Pragmatics. Cambridge, Cambridge University Press, 1983. (Trad. esp.: Pragmtica. Barcelona, Teide, 1989.) MEY, Jacob: Pragmatics. An Introduction. Oxford, Blackwell, 1993. REYES, Graciela: La pragmtica lingstica. El estudio del uso del lenguaje. Barcelona, Montesinos, 1990.
BERTUCCELIJ-PAPI,

I I . ESTUDIOS CITADOS Y OTROS DE INTERS


AUSTIN,

John: How to do Things wilh Words. Oxford, Clarendon Press, 1962. (Trad. esp.: Palabras y acciones. Cmo hacer cosas con palabras. Buenos Aires, Paids, 1971.) BROWN, Penelope y Stephen LEVINSON: Politeness. Cambridge, Cambridge University Press, 1987. BUSTOS GUADAO, Eugenio de: Filosofa contempornea del lenguaje II (Pragmtica filosfica). Cuadernos de la U N E D . Madrid, U N E D , 1992. C O L , Peter (ed.): Syntax and Semantics 9. Pragmatics. Nueva York, Academic Press, 1978. DAVIS, Steven (ed.): Pragmatics. A Reader. Oxford, Oxford University Press, 1991. GAZDAR, Gerald: Pragmatics. Implicature, Presupposition and Logical form. Nueva York, Academic Press, 1979. GRICE, Paul: "Meaning", Philosophical Review, 67, 1957, pgs. 12-24. (Reim-

70

EL ABEC DE LA PRAGMTICA

preso en P. F. Strawson, ed., Philosophical Logic, Oxford, Oxford U n i versity Press, 1971, pgs. 39-48.) GRICE, Paul: "Logic and Conversation", en Studies in the Way of Words. Cambridge, Harvard University Press, 1989. GlVN, Talmy (ed.), Syntax and Semantics 12. Discourse and Syntax. Nueva York, Academic Press, 1979. HALLIDAY, M . A. K.: "Language Structure and Language Function", en J. Lyons, (ed.), New Horizons in Linguistics. Harmondsworth, Penguin Books, 1970, pgs. 78-113. H O R N , Laurence: "Pragmatic Theory", en F. Newmeyer (ed.), Linguistics. The Camtnidge Survey, v. 1. Cambridge, Cambridge University Press, 1988. (Trad. esp. "Teora pragmtica", en F. Newmeyer, ed., Panorama de la lingstica moderna de la Universidad de Cambridge. Madrid, Visor, 1990, v. 1.) H O R N , Laurence: "Towards a New Taxonomy for Pragmatic Inference: Qbased and R-based Implicature", en D. Schiffrin, (ed.) Meaning, Form, and Use in Context: Linguistic Applications, Washington, Georgetown U n i versity Press, 1984. L E O N E T T I , Manuel: "Implicaturas generalizadas y relevancia", Revista espaola de lingstica, 23, 1, 1993, pgs. 107-139. LEVINSOK, Stephen: "Minimization and Conversational Inference", en Verschueren y Bertucelli-Papi, The Pragmatic Perspective. LEVINSON, Stephen: "A Review of Relevance", Journal of Linguistics, 25, 1989, pgs. 455-472. M E Y , Jacob: Whose Language: A Study in Linguistic Pragmalics. Amsterdam, John Benjamins, 1985. M E Y , Jacob y Mary TAI.BOT: "Computation and the Soul", Semitica, 72, 1989, pgs. 291-339. RCANATI, Francois: "The Pragmatics of What is Said", en Davis, Pragmatics. A Reader. SAUSSURE, Ferdinand de: Curso de lingstica general, publicado por Ch. Bally y A. Sechehaye, con la colaboracin de A. Riedlinger; traduccin, prlogo y notas de Amado Alonso. Buenos Aires, Losada, 1945. (Versin original: Cours de linguistique genrale. Pars, Payot, 1922.) SADOCK, Jerry M . : Toward a Linguistic Theory of Speech Acls. Nueva York, Academic Press, 1974. SCHIFFRIN, Deborah: Approaches to Discourse, Oxford, Blackwell, 1994. SEARLE, John: Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge, Cambridge University Press, 1969. (Trad. esp.: Actos de habla. Madrid, Ctedra, 1986.) SPERBER, Dan y Deirdre WlLSON: Relevance. Communication and Cognition. Cambridge, Harvard University Press, 1986. (Trad. esp.: Relevancia. Comunicacin y procesos cognoscitivos. Madrid, Visor, 1994.)

BIBLIOGRAFA

71

STALNAKER, Robert C : "Pragmatic Presuppositions", en A. Rogers, B. Wall y P. P. Murphy, Proceedings of the Texas Conference on Performatives, Presuppositions and Implicatures. Washington, Center for A p p l i e d Linguistics, 1977, pgs. 135-147. TRAUGGOT, Elizabeth C : "On the Rise o f Epistemic Meanings i n English: An Example of Subjectification in Semantic Change", Language, 65, 1, 1989, pgs. 31-56. VALDS VILLANUEVA, Luis M . (ed.): La bsqueda del significado. Lecturas de filosofa del lenguaje. Madrid, Tecnos, 1991. VERSCHUEREN, Jan y Marcella BERTUCELU-PAPI (eds.): The Pragmatic Perspectiva Amsterdam-Philadelphia, John Benjamn, 1987. WlLSON, Deirdre y Neil S M I T H : Relevance Theory, nmero especial de Lingua, 87, 1-2, 1992.

Graciela Reyes es catedrtica de lingstica hispnica en la Universidad de Illinois, Chicago, y ha sido profesora invitada en varias universidades americanas y europeas. Entre sus libros figuran los siguientes: Polifona textual. La citacin en el relato literario ( M a d r i d , Credos, 1984), Teoras literarias en la actualidad ( M a d r i d , El A r q u e r o , 1989), La pragmtica lingstica (Barcelona, Montesinos, 1990), Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto ( M a d r i d , A r c o / L i b r o s , 1993), Los procedimientos de cita: citas encubiertas y ecos ( M a d r i d , A r c o / L i b r o s , 1994), El abec de la pragmtica ( M a d r i d , A r c o / L i b r o s , I a ed. 1996), Cmo escribir bien en espaol. Manual de redaccin ( M a d r i d , A r c o / L i b r o s , 1998), y, en colaboracin, Ejercicios de pragmtica (Iy II) ( M a d r i d , A r c o / L i b r o s , 2000). Ha publicado tambin libros de poemas y de cuentos.

ARCO/LIBROS,S.L