Está en la página 1de 57

CONSTRUYENDO

Twenty-five years devoted to construction

veinticinco aos

Queremos compartir con ustedes este libro que refleja los 25 aos de nuestra historia en la industria de la construccin. Junto a ello hemos querido rendir un homenaje al arte nacional, en especial, la escultura, a travs de las obras de dos connotados actores de esta disciplina, Francisco Gazita y Cecilia Campos, como fiel reflejo de los valores que han motivado el trabajo de EBCO en este cuarto de siglo. Qu mejor que una escultura para representar nuestra filosofa que tiene como pilares la creatividad, innovacin, actitud, personalidad, trabajo, oficio, calidad. Qu mejor que reflejar nuestro trabajo haciendo una afinidad con la materialidad de las obras que realizan estos escultores nacionales como son la piedra, el hierro y la madera. We would like to share this brochure with you, which portrays our 25-year history in the construction industry. We also wanted to pay tribute to national art, especially sculpture, by means of the works of two renowned sculptors, Francisco Gazita and Cecilia Campos. They faithfully reflect the values that have driven EBCOs work in this quarter of a century. What better than for a sculptress to represent our philosophy, whose core elements are creativity, innovation, mindset, personality, work, trade, and quality. There is no better way of showing our work than by drawing a comparison with the materials used in the works of these national sculptors like stone, iron and wood.
BANDERA / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Acero y piedra

FLAG / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Steel and stone

VIGAS DEL PARQUE / 2005 Cecilia Campos / Mrmol blanco de Carrara PARK WATCHTOWERS / 2005 Cecilia Campos / White Carrara marble

Francisco Gazita
Este connotado escultor chileno estudi filosofa en la Universidad Catlica, para luego perfeccionarse en escultura en la Universidad de Chile y en St. Martins School of Arts de Londres, Inglaterra. Se ha caracterizado por realizar obras de gran formato para espacios pblicos, en acero, madera y piedra. En sus palabras: El lenguaje escultrico slo funciona al contacto con la gente en las calles o parques de las ciudades o en el paisaje, nace y envejece con las ciudades, se fragua lentamente en la conciencia de la gente comn. This renowned Chilean sculptor studied philosophy at the Catholic University and then went on to study sculpture at the University of Chile and at St. Martins School of Arts in London, England. He is known for his large-sized works of steel, wood and stone outdoors. As he puts it, the sculptural language only works when it is in contact with people in the streets, city parks or landscapes. It is born and grows old with the cities, and gradually sets in the consciousness of ordinary people.

Cecilia Campos
Artista chilena, autodidacta, realiz estudios de escultura con Matas Vial, Carmen Sylva y Eugenio Dittborn. En sus obras emplea materiales nobles como la piedra, el mrmol y el alabastro, generalmente en formatos mediano y grande. Su inspiracin surge de la figura humana, en especial, del cuerpo femenino. Asimismo, en sus esculturas de gran tamao, juega con las figuras geomtricas, las simetras y lo abstracto. She is a self-didactic Chilean artist, who studied sculpture with Matas Vial, Carmen Sylva and Eugenio Dittborn. She uses noble materials in her works, like stone, marble and alabaster, generally in mid- and large-sized formats. She gets her inspiration from the human figure, especially the female body. She works with geometrical, symmetrical and abstract figures in her large sculptures.
Introduccin Introduction p. 02 03

indicadores y cifras indicators and figures


VENTAS / SALES
Durante 2009, las ventas brutas de EBCO superaron las 4 millones de Unidades de Fomento. EBCO had gross sales of over 4 million Unidades de Fomento (UF)1. Ventas en miles de UF / Sales expressed in thousands of UF 6.000
5.138

PREVENCIN DE RIESGOS / SAFETY


EBCO se ubica dentro las empresas que presentan los mejores ndices de la industria nacional en el rubro de la construccin. EBCO is one of the companies with the best safety records in the domestic construction industry.

MASA LABORAL / HEADCOUNT


Trabajadores promedio en los proyectos de la empresa, aos 2005 a 2009. Average headcount in company projects 2005 through 2009.

Ventas en miles de US$ / Sales expressed in thousands of US$


198.002 170.897 160.256 193.539

200.000
4.950

Tasa de frecuencia / Accident frequency rate 40 35 3.500


33,7 32,02 30,03 28,6 26,67 22,73 20,00 23,95 2.986 3.242

(MUS$) (Thousands of US$)

5.000
(MUF) (Thousands of UF)

4.486 4.092

150.000
105.714

35,48

4.000
3.185

3.000 2.500 2.000 1.500


15,70 1.417 1.790 2.348

3.000 2.000 1.000 0

2.550

100.000
77.051

30 25

50.000 20 0 15 2005 2006 2007 2008 2009 2010 P* 2005 2006

1.000 2007 2008 2009 2005 2006 2007 2008 2009

2005

2006

2007

2008

2009

2010 P*

* P: Las ventas 2010 son proyectadas. / * P: 2010 sales forecast.


1

* P: Las ventas 2010 son proyectadas. / * P: 2010 sales forecast.

Chilean inflation-adjusted index. 1 UF is Ch$22,230 at the current exchange rate.

TASA DE FRECUENCIA EBCO / EBCO ACCIDENT FREQUENCY RATE TASA DE FRECUENCIA CONSTRUCCIN / CONSTRUCTION INDUSTRY ACCIDENT FREQUENCY RATE

Tasa de gravedad / Accident severity rate

VOLMENES / QUANTITIES
Ms de 23 millones de metros cbicos de excavaciones totales. More than 23 million cubic meters of total excavations.

600 500

523,7

536,2 476,7 481,92 403,44 362 485,86


EXCAVACIONES
EXCAVATIONS

414,56


PAVIMENTOS
PAVING

400 SUPERFICIE CONSTRUIDA SUPERFICIE URBANIZADA


URBANIZED AREA

384,14

RELLENOS COMPACTADOS
COMPACTED LANDFILLS

HORMIGN ESTRUCTURAL
STRUCTURAL CONCRETE

300 200 100


178,50

CONSTRUCTED AREA

M3 3.875.206

M3 326.278

M2 1.521.260

HA 2.153 2005 2006 2007 2008 2009

23.204.132

3.608.378

TASA DE GRAVEDAD EBCO / EBCO ACCIDENT SEVERITY RATE TASA DE GRAVEDAD CONSTRUCCIN / CONSTRUCTION INDUSTRY ACCIDENT SEVERITY RATE

Indicadores y cifras Indicators and figures p. 04 05

01. Mensaje Foreword 02. Empresa Company


Permanente evolucin Ongoing evolution Socios fundadores Founding partners Identidad Identity Filosofa Philosophy Nuestros principios Our guiding principles

p. 09

p. 11 p. 12 p. 15 p. 16 p. 17 p. 18 p. 21
p. 22 p. 23 p. 25

03. Equipo humano Team


Plana gerencial Management staff La gente de EBCO EBCOs people Gente con actitud People with a mindset

04. Empresas relacionadas y filial Related and affiliate companies


Negocios relacionados Related operations EBCO Sur, una gran filial EBCO Sur, a great affiliate Rentas inmobiliarias Real estate

p. 27 p. 28 p. 29 p. 30 p. 33

05. Alianzas Partnerships


Alianzas para el desarrollo inmobiliario Partnerships for real estate development

p. 34 p. 37 p. 39 p. 51 p. 59 p. 69 p. 77

06. Experiencia Experience


Edificacin en altura High-rise construction Viviendas Houses Obras civiles Civil projects Urbanizaciones Urbanization

07. Trayectoria Track record

PRIMERA MORADA / 2007 Cecilia Campos / Mrmol de Carrara FIRST DWELLING / 2007 Cecilia Campos / Carrara marble PUERTA / 2001 Francisco Gazita / Granito DOOR / 2001 Francisco Gazita / Granite COMO EL AGUA QUE FLUYE / 2007 Cecilia Campos / Mrmol de Carrara LIKE FLOWING WATER / 2007 Cecilia Campos / Carrara marble OJO DEL TUPUNGATO / 1995 Francisco Gazita /Mrmol negro EYE OF THE TUPUNGATO / 1995 Francisco Gazita /Black marble MORADA AL CIELO / 2007 Cecilia Campos / Mrmol blanco de Carrara DWELLING TO HEAVEN / 2007 Cecilia Campos / White Carrara marble

Contenido Content p. 06 07

01. mensaje
foreword
Quality, innovation, mindset, commitment, diversification These are the values that have underpinned EBCOs culture since it started up in 1984. Calidad, innovacin, actitud, compromiso, diversificacin Estos son los valores que han sustentado la cultura de EBCO desde sus inicios en 1984. Hoy, tras 25 aos de trayectoria, nuestra empresa mantiene el mismo espritu: valorar a sus colaboradores, establecer relaciones de largo plazo con los clientes, e interpretar y hacernos cargo de las oportunidades que ofrece el mercado. El camino recorrido ha sido largo y enriquecedor. En la actualidad, EBCO est presente a lo largo de todo el pas, ejecutando proyectos diversos en tamao y especialidad. Lo que nos queda por recorrer es an ms promisorio y desafiante. Queremos explorar nuevos horizontes y abrir mercados, donde la innovacin no tenga restriccin. Es tiempo tambin de dar las gracias. Gracias a nuestros colaboradores, muchos de ellos con nosotros desde nuestros orgenes; gracias a los que han confiado en nosotros; gracias al pas que tenemos; y muy especialmente, a nuestras familias. Sin el apoyo de ellos habra sido imposible este emprendimiento. Los invitamos a conocer nuestra empresa. Los invitamos a ser parte de EBCO. Today, after a track record of 25 years, our company has the same spirit: to value its partners, establish long-term customer relations, and read and take on market opportunities. The path traveled has been long and enriching. EBCO is currently present throughout the country, undertaking projects of different sizes and expertise. The way ahead is even more promising and challenging. We want to explore new horizons and open up markets where innovation has no bounds. It is also time to say thank you. Thanks to our partners, many of whom have been with us since the outset; thanks to those who have trusted us; thanks to the country we have; and very specially, thanks to our families. This undertaking would not have been possible without their support. Come and learn about our company. Come and be part of EBCO.

INNOVACIN
INNOVATION
Nuevos mtodos, nuevas estrategias, nuevos mercados, nuevos desafos. El arte de la innovacin est presente en el espritu de EBCO, permitindole crecer y desarrollarse de acuerdo a sus objetivos. New methods, new strategies, new markets, new challenges. The art of innovation lies in EBCOs spirit, enabling it to grow and develop in keeping with its objectives.

Germn Eguiguren F. / Hernn Besomi T.

SERIE SAUCES / 1993 Francisco Gazita / Acero forjado WILLOW SERIES / 1993 Francisco Gazita / Wrought steel

Mensaje Foreword p. 08 09

02. empresa
company

EVOLUCIN
EVOLUTION
Avanzar, adaptarse a los cambios y desafos que propone el mercado, crecer y mejorar. Making progress, adapting to market changes and challenges, growing and improving.

NUEZ / 2003 Francisco Gazita / Granito WALNUT / 2003 Francisco Gazita / Granite

Empresa Company p. 10 11

Nuestras obras estn presentes de norte a sur del pas. Contamos con oficinas en Antofagasta, Santiago, Concepcin y Puerto Montt. Our projects are present throughout Chile. We have offices in Antofagasta, Santiago, Concepcin and Puerto Montt.

Iquique

Antofagasta

Copiap Vallenar

Via del Mar Algarrobo Santo Domingo Santiago Rancagua

Chilln Concepcin Los ngeles Temuco

Permanente evolucin
Ongoing evolution
Por su desarrollo y trayectoria, EBCO es reconocida como una de las principales constructoras del pas. Su sello ha sido siempre entregar un servicio de excelencia, con un alto grado de satisfaccin de sus clientes. EBCO fue fundada en Santiago en 1984 por sus socios Hernn Besomi Tomas y Germn Eguiguren Franke, con una fuerte orientacin a la ejecucin de obras civiles y urbanizaciones. En 1989 pasa a ser sociedad annima en un nuevo paso de su estructura societaria. En sus 25 aos, EBCO ha llevado a cabo una poltica de alianzas generando grupos capaces de administrar nuevos proyectos, sumando capacidades diversas, potenciando la eficiencia. Asimismo, la empresa ha formado varios consorcios, particularmente en las reas inmobiliarias, obras civiles, servicios y en el desarrollo de proyectos de ingeniera, lo que le ha permitido sostener una creciente participacin de mercado. EBCO is renowned as one of the foremost construction companies in the country for its development and track record. Its hallmark has always been to provide a service of excellence with a high degree of customer satisfaction. EBCO was established in Santiago in 1984 by its founding partners Hernn Besomi Tomas and Germn Eguiguren Franke with a large focus on undertaking civil projects and urbanization. It became a corporation in 1989 in a new step in its company structure. In its 25 years, EBCO has applied a policy of partnerships, generating groups able to manage new projects, adding diverse skills and boosting efficiency. Moreover, the company has formed various consortiums, particularly in the real estate, civil projects and services areas and the development of engineering projects, which has enabled it to keep up a growing market share.

Osorno Puerto Montt Ancud

Puerto Natales

Empresa Company p. 12 13

Socios fundadores
Founding partners
Presidente President Director Director Germn Eguiguren Franke Hernn Besomi Tomas

Empresa Company p. 14 15

Identidad
Identity
Deseamos cumplir roles destacados en nuestra industria, en las reas de edificacin, urbanizacin, obras civiles e industriales. Buscamos ser nicos generando confianza, compromiso, calidad y ser percibidos como socios de nuestros clientes en cada uno de sus proyectos. Nuestro foco est puesto en la responsabilidad, productividad y rentabilidad, a travs de una administracin esmerada, en la que se logra una comunicacin directa y efectiva entre todos los colaboradores de la empresa. Ponemos nuestro intelecto, pasin, compromiso y profesionalismo en las materias que desarrollamos por simples o complejas que stas sean. Queremos ser parte de la construccin de un Chile mejor, trabajando diariamente para engrandecer a nuestros trabajadores y a sus familias. Asegurando bienestar y seguridad laboral lo cual genera un verdadero sentido de pertenencia e identificacin con la compaa. We would like to play a prominent role in our industry, in the construction, urbanization, civil and industrial works areas. We strive to be unique, generating trust, commitment, quality and to be conceived as partners of our customers in each of their projects. Our emphasis is on accountability, productivity and profitability by means of meticulous management, attaining direct and effective communication among all the companys partners. We focus our intellect, passion, commitment and professionalism on the areas we develop, no matter how simple or complex they might be. We want to be part of the building of a better Chile, working each day to improve the life of our employees and their families, assuring wellbeing and job security, which creates a real sense of belonging to and identification with the company.

Filosofa
Philosophy
Ser emprendedores e innovadores, interpretando las oportunidades que el mundo globalizado nos ofrece. Estamos en constante bsqueda de nuevos desafos a travs del anlisis de la coyuntura del mercado. Nos preocupa nuestro equipo, priorizando la prevencin, el crecimiento humano y la innovacin en nuestro diario vivir. Mantener una slida posicin financiera acorde con nuestra filosofa de crecimiento y desarrollo. Aspiramos a ejercer posiciones de liderazgo en nuestra industria, en cada una de las reas bajo el cuo del compromiso, la eficiencia y excelencia de nuestras obras. To be entrepreneurs and innovators, reading the opportunities we are given by the global world. We are constantly seeking new challenges by analyzing the current market situation. We care for our team, giving priority to safety, human growth and innovation in our daily lives. To maintain a sound financial standing commensurate with our philosophy of growth and development. We aim to attain a leading position in each of the areas of our industry, with a focus on the commitment, efficiency and excellence of our projects.

Empresa Company p. 16 17

Nuestros principios
Our guiding principles

Cultura de la prevencin
Safety culture
En EBCO la seguridad y prevencin de riesgos es una preocupacin que cruza todas sus operaciones. La empresa fija metas y estndares definidos integrando a toda la compaa en un esfuerzo constante por el cuidado y salud de los trabajadores.

Calidad
Quality
Para EBCO la calidad es un compromiso ineludible que abarca a cada uno de los trabajadores y procesos de la empresa. La premisa es hacer las cosas bien a la primera, buscando la eficiencia y la plena satisfaccin de los clientes. El rea de calidad es el encargado de capacitar a los trabajadores al comienzo de las faenas, entregando los conocimientos y herramientas necesarios para el desarrollo del trabajo, ejerciendo adems un constante control sobre la correcta utilizacin de los productos y procesos al interior de la obra. Quality is an unavoidable commitment for EBCO, which covers each of the company employees and processes. The premise is to do things well the first time round, seeking efficiency and total customer satisfaction. The quality area is in charge of training workers at the start of operations, providing the knowledge and tools needed to do the job, also carrying out constant controls of the correct use of the products and processes on the work site.

Capacitacin y desarrollo
Training and development
Impulsar el crecimiento y desarrollo de las personas, con el fin de apoyar la eficiencia y excelencia en su desempeo, es uno de los principios de la gestin de EBCO. Su poltica de capacitacin busca el mejoramiento continuo, que promueva la necesidad de saber y la innovacin, entregando herramientas que permitan enfrentar preparados los desafos al interior de la organizacin y adaptarse a los cambios. Driving the growth and development of people to support their performance efficiency and excellence is one of the guiding principles of EBCOs management. Its training policy is aimed at continuous improvement, which fosters the need to know and innovate, and provides the tools to address the challenges within the organization well prepared and to adapt to change.

Responsabilidad social
Social responsibility
Conscientes de su rol social, la empresa est colaborando con la fundacin Un Techo para Chile. Desde septiembre de 2009, EBCO est realizando la construccin de 415 viviendas sociales en la poblacin La Pincoya, comuna de Huechuraba, con el fin de erradicar los campamentos existentes en dicho sector. Las viviendas son de albailera reforzada de dos pisos, con losa y radier de hormign armado, de dos o tres dormitorios, cocina, bao y living-comedor. Adems, el proyecto incluye la urbanizacin completa y una calle de hormign de 800 metros de longitud. Aware of its social role, the company collaborates with the foundation Un Techo para Chile (A Roof for Chile). As of September 2009, EBCO has been building 415 low-income houses in the La Pincoya housing estate, district of Huechuraba, to eradicate the shanty towns in such sector. The two-story houses are made of reinforced masonry, with reinforced concrete floors and foundations. They have two to three bedrooms, a kitchen, bathroom and combined living and dining room. The project also includes complete urbanization and an 800-meter long concrete street.

PREMIOS / AWARDS
Safety Excellence Award Instituto de Seguridad del Trabajo
Premio a la Excelencia en Prevencin

Safety Merit Award


Premio al Mrito Preventivo


Instituto de Seguridad del Trabajo Regin Metropolitana, ao 2009, EBCO S.A. Work Safety Institute Metropolitan Region, 2009, EBCO S.A.

Regin Metropolitana, ao 2006, EBCO S.A. Work Safety Institute Metropolitan Region, 2006, EBCO S.A.

Para ello, ha establecido una alianza estratgica con el Instituto de Seguridad del Trabajo (IST), la que ha permitido realizar un importante programa de capacitacin en las obras en materias de seguridad y de creacin de una cultura de la prevencin con el nfasis en el autocuidado. Esta preocupacin constante ha sido reconocida por las instituciones vinculadas a la seguridad y prevencin de riesgos, distinguiendo a la empresa con importantes galardones. Safety is an ongoing concern at all EBCOs operations. The company sets defined targets and standards, involving the entire company in a constant effort aimed at employee care and health. It has entered into a strategic partnership for this with the Work Safety Institute (IST), which has enabled it to hold an important on-site safety training program and create a safety culture with the focus on self-care. This unwavering concern has been acknowledged by safety institutions, which have given the company important accolades.

Safety Excellence Award Instituto de Seguridad del Trabajo


Premio a la Excelencia en Prevencin

Premio Gestin Destacada Comit Paritario


Outstanding Parity Committee Management Award

Regin Metropolitana, ao 2007, EBCO S.A. Work Safety Institute Metropolitan Region, 2007, EBCO S.A.

Instituto de Seguridad del Trabajo Regin de Antofagasta, ao 2009, EBCO S.A. Work Safety Institute Antofagasta Region, 2009, EBCO S.A.

Safety Merit Award Instituto de Seguridad del Trabajo

Premio al Mrito en Prevencin

Safety Merit Award


Premio al Mrito Preventivo


Instituto de Seguridad del Trabajo Regin del Bo Bo, ao 2009, EBCO S.A. Work Safety Institute Bo Bo Region, 2009, EBCO S.A.

Regin Metropolitana, ao 2008, EBCO S.A. Work Safety Institute Metropolitan Region, 2008, EBCO S.A.

Safety Merit Award Instituto de Seguridad del Trabajo



Nacional, ao 2008, EBCO S.A. Work Safety Institute National, 2008, EBCO S.A.

Premio al Mrito en Prevencin

Premio Excelencia Prevencin - Categora Oro


Safety Excellence Award - Gold Category
Cmara Chilena de la Construccin Regin del Bo Bo, ao 2009, EBCO S.A. Chilean Chamber of Construction Bo Bo Region, 2009, EBCO S.A.

Safety Excellence Award


Premio a la Excelencia en Prevencin


Instituto de Seguridad del Trabajo Regin de Los Lagos, ao 2008, EBCO SUR Work Safety Institute Los Lagos Region, 2008, EBCO SUR

Safety Merit Award Instituto de Seguridad del Trabajo


Nacional, ao 2009, EBCO S.A. Work Safety Institute National, 2009, EBCO S.A.

Premio al Mrito Preventivo

Empresa Company p. 18 19

03. equipo humano


team

COMPROMISO
COMMITMENT
Hacia sus trabajadores, los clientes y la sociedad. EBCO adquiere un compromiso con su gente para lograr en conjunto su desarrollo profesional, personal y laboral. To its employees, customers and society. EBCO has undertaken a commitment to its people to jointly attain their professional, personal and work development.

PRTICO DEL ENCUENTRO / 2004 Cecilia Campos / Mrmol de Carrara MEETING PORTICO / 2004 Cecilia Campos / Carrara marble

Equipo humano Team p. 20 21

La gente de EBCO
Management staff

Plana gerencial
Alejandro Fontaine U., Gerente de Obras Edificacin High-rise project manager; Nelson Quilen D., Gerente Zonal Concepcin Concepcin area manager; Hernn Besomi T., Socio Ejecutivo Executive partner; Leonardo Camino V., Gerente de Obras Edificacin High-rise project manager; Germn Eguiguren F., Socio Ejecutivo Executive partner; Vctor Troncoso M., Gerente de Obras Civiles y Urbanizacin Civil and urbanization project manager; Claudia Pach C., Gerente de Recursos Humanos Human resources manager; Fernando Aravena R., Gerente de Administracin y Finanzas CFO; Leonidas Montes M., Gerente de Obras Edificacin High-rise project manager; Mauricio Grate N., Gerente de Obras Civiles y Urbanizacin Civil and urbanization project manager.

EBCOs people

Un grupo de profesionales comprometido, capaz de enfrentar cada uno de los desafos propuestos con calidad, seriedad y eficiencia. A committed group of professionals able to address each of the challenges proposed with quality, accountability and efficiency.

Equipo humano Team p. 22 23

Somos un equipo humano con aptitud y actitud para llevar a cabo las tareas en cada uno de los rubros de la construccin.

We are a team with the skills and mindset to carry out the tasks in each of the construction industry areas.

Gente con actitud


People with a mindset
Cerca de tres mil personas trabajan en la actualidad en EBCO. Cada una de ellas, ya sea a nivel administrativo, profesional y/o tcnico, se caracteriza por su experiencia, motivacin, actitud, proactividad y ganas de superacin. Las ideas nuevas son bienvenidas y la responsabilidad con el cargo, la calidad y seguridad, son unos de los valores que la empresa potencia y estimula. Around three thousand people currently work at EBCO. All of them, whether they are administrative, professional and/or technical staff, are characterized by their experience, motivation, mindset, proactivity and the will to improve. New ideas are welcomed and job position accountability, quality and safety are values that the company empowers and drives.

Equipo humano Team p. 24 25

04. empresas relacionadas y filial


related and affiliate companies

CREATIVIDAD
CREATIVITY
Dar nuevos pasos, ir ms all, atreverse, correr riesgos. EBCO cree en los nuevos desafos, en explorar nuevos negocios; siempre con creatividad des-estructurando la realidad para generar nuevos escenarios. Taking new steps, going that extra mile, being daring, and running risks. EBCO believes in new challenges, in exploring new businesses; always going beyond the bounds of reality with creativity to generate new scenarios.

ARGOS / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Acero y piedra

ARGUS / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Steel and stone

Empresas relacionadas y filial Related and affiliate companies p. 26 27

Megalog S.A.
Nace en el ao 2008 con el fin de ser un operador logstico para la prestacin de servicios de recepcin, almacenaje y distribucin de productos terminados. Cuenta con presencia en las principales ciudades del pas. It was founded in 2008 as a logistical operator to provide finished product reception, storage and distribution services. It is in Chiles main cities.

Negocios relacionados
Related operations
EBCO ha diversificado sus negocios ms all del rea de la construccin, posicionndose como un actor relevante en las diversas industrias donde participa. EBCO has diversified its businesses beyond the construction sector, positioning itself as a major player in the various industries in which it operates.
Empresa Constructora Agua Santa S.A.
Dedicada desde el ao 1991 al servicio en las reas de infraestructura vial, obras civiles y movimientos de tierra. Los socios de EBCO en esta empresa son: Constructora Avellaneda Limitada y Rentas San Agustn S.A. Engaged since 1991 in the road infrastructure, civil projects and earthwork areas. EBCOs collaborators in this company are: Constructora Avellaneda Limitada and Rentas San Agustn S.A.

Concesionaria Va Santa Rosa


Sociedad cuyo negocio es la habilitacin del corredor de transporte pblico en Avenida Santa Rosa, entre Alameda y Amrico Vespucio, perteneciente al Plan Transantiago. This company is engaged in implementing the public transportation route on Avenida Santa Rosa, between Alameda and Amrico Vespucio, belonging to the Transantiago plan.

Eguiguren Besomi Sanitarias Limitada


Nacida en 1999, EBSA est orientada a entregar soluciones en el rea de servicios de instalaciones sanitarias, calefaccin y equipos de bombeo. Founded in 1999, EBSA is engaged in providing solutions in the sanitary installation, heating and pumping equipment service areas.

Motonutica Chile S.A.


Dedicada a la comercializacin de productos nuticos industriales. Cuenta con una red de distribuidores, astilleros, servicios, maestranza y sucursales en Iquique y Puerto Montt. It markets industrial nautical products. It has a dealer network, shipyards, services, machine shops and branches in Iquique and Puerto Montt.

Comercial Hidromobile S.A.


Su objeto de negocio es la venta y arriendo de maquinarias para trabajo en altura: montacargas, andamios colgantes, etc. Los socios de EBCO son: Constructora Avellaneda Limitada y Empresa Constructora Agua Santa S.A. Its mission is to sell and lease machinery for high-rise operations, i.e., hoists, hanging scaffolding, etc. EBCOs collaborators are: Constructora Avellaneda Limitada and Empresa Constructora Agua Santa S.A.

Avis - Budget
Con una amplia flota de automviles, Avis es lder en el arriendo de vehculos en el pas. Presente desde Arica a Punta Arenas, mantiene importantes clientes corporativos y de leasing operativo. Adems, desde mediados de 2010, cuenta con la representacin de Budget en Chile. Avis is the leading car rental company in Chile with a large fleet of vehicles. It operates from Arica to Punta Arenas and has important corporate and leasing customers. It has also had the Budget representation in Chile since mid-2010.

EBCO Maquinaria S.A.


Esta sociedad se orienta al arriendo y explotacin de equipos para la construccin. Eguiguren Besomi Sanitarias Limitada es socio de EBCO en esta empresa. This company is engaged in leasing and operating construction equipment. Eguiguren Besomi Sanitarias Limitada is EBCOs collaborator in this company.

Consorcio Santa Marta


Esta compaa se dedica a la disposicin de residuos slidos domiciliarios generados en la zona sur de la Regin Metropolitana. Opera la Estacin de Transferencia Puerta Sur y el Relleno Sanitario Santa Marta. This company is engaged in disposing of solid household waste generated in the southern area of the Metropolitan Region. It operates the Puerta Sur transfer station and the Santa Marta sanitary landfill.

EBCOSur, una gran filial


EBCOSur, a great affiliate
La filial de EBCO, EBCOSur, cuenta con un amplio reconocimiento del mercado nacional, especialmente en la zona austral del pas. EBCOSur, the affiliate of EBCO, is renowned in the domestic market, especially in the south of Chile.
EBCOSur S.A.
Nacida en 2006, esta empresa presta servicios de construccin en las reas de edificacin, urbanizacin y obras civiles en el sur de Chile. EBCO cuenta como socio en este negocio a OMC Corp Limitada. Established in 2006, this company provides construction services in the building, urbanization and civil projects areas in the south of Chile. EBCOs partner in this business is OMC Corp Limitada.

Off Road S.A.


Su negocio es la comercializacin de productos industriales y automotrices. Its mission is to market industrial and automotive products.

Empresas relacionadas y filial Related and affiliate companies p. 28 29

Rentas inmobiliarias
Real estate
1 Viviendas Puerta Sur / Puerta Sur houses 2 Relleno Sanitario Santa Marta / Santa Marta sanitary landfill

El rea de rentas inmobiliarias de EBCO nace el ao 1995 bajo el concepto de Centro de Negocios con Infraestructura, Seguridad y Servicios. Su objetivo es ofrecer arriendo de espacios flexibles, ya sea para bodegas, oficinas y/o plataformas de exhibicin y venta, ubicados en zona de gran visibilidad y fcil acceso. Con una infraestructura adecuada para cada operacin, EBCO ofrece seguridad agrupando variados servicios. EBCO cuenta con distintos modelos para cubrir las necesidades de los clientes: Megacentros: Soluciones que van desde los 100 m2 a 50.000 m2. Minibodegas: Servicio de bodegaje de 1,5 m2 a 30 m2. Strip Center: Ubicados en esquinas de alto trnsito y gran visibilidad para tiendas por impulso y tiendas por destino. Empresas a travs de las cuales se desarrollan los proyectos de renta inmobiliaria: Megacentro San Pedro S.A. Bodecen S.A. Bodesur S.A. Rentas La Castellana S.A. Rentco S.A.

EBCOs real estate area was established in 1995 with the concept of a business center with infrastructure, security and services. Its objective is to lease flexible space, be this for warehouses, offices and/or exhibition and sales platforms, located in very prominent areas with easy access. With the right infrastructure for each operation, EBCO offers security by means of various services. EBCO has different models to meet customer needs: Mega-centers: solutions that range from 100 m2 to 50,000 m2. Mini warehouses: a warehousing service of 1.5 m2 to 30 m2. Strip Centers: located at intersections with a high volume of traffic and very prominent for impulse and destination stores. Real estate projects are developed through the following companies: Megacentro San Pedro S.A. Bodecen S.A. Bodesur S.A. Rentas La Castellana S.A. Rentco S.A.

Actualmente el rea de rentas inmobiliarias tiene presencia en las ciudades de Santiago, Concepcin y Puerto Montt, y se encuentra trabajando para ampliar su oferta en las ciudades de Antofagasta y Copiap. The real estate area is currently present in the cities of Santiago, Concepcin and Puerto Montt, and work is being done to expand the offering to the cities of Antofagasta and Copiap.

Empresas relacionadas y filial Related and affiliate companies p. 30 31

05. alianzas
partnerships

TRABAJO EN EQUIPO
Teamwork
Confiar en las propias capacidades y en las de los dems. EBCO ha creado alianzas estables y duraderas para otorgar el mejor servicio a sus clientes. Trusting own and others skills. EBCO has established stable and lasting partnerships to provide the best service to its customers.

PRTICO DEL ENCUENTRO / 2004 Cecilia Campos / Mrmol de Carrara

MEETING PORTICO / 2004 Cecilia Campos / Carrara marble

Alianzas Partnerships p. 32 33

Alianzas para desarrollo inmobiliario


Partnerships for real estate development

Durante 2009, EBCO llev a cabo 30 proyectos inmobiliarios que significaron ofrecer al mercado 4.000 unidades para la venta, entre casas y departamentos, en las principales ciudades del pas. La inversin asociada a dichos proyectos alcanz a MMUS$240. EBCO carried out 30 real estate projects in 2009, providing the market with 4,000 houses and apartments for sale in the countrys main cities. The investment in such projects amounted to US$240 million.

Para cubrir de manera ms eficiente los requerimientos de los clientes, EBCO ha establecido alianzas estratgicas para el rea de desarrollo inmobiliario. Las asociaciones o alianzas son las siguientes: To meet customer needs efficiently, EBCO entered into strategic partnerships in the real estate development area. The following are the associations or partnerships:

Alianza con Inmobiliaria Banmerchant S.A. Partnership with Inmobiliaria Banmerchant S.A. Nacida en 2006, esta alianza est orientada al desarrollo de proyectos de edificacin en altura para fines habitacionales, en el rango de las UF 1.000 hasta UF 4.000. Su gestin es desarrollada por Inmobiliaria Banmerchant S.A. y EBCO. This partnership was established in 2006 and is focused on developing high-rise apartment construction projects in a price range of UF 1,000 to UF 4,000. It is managed by Inmobiliaria Banmerchant S.A. and EBCO.

Alianza con Inmobiliaria Terrazas del Cndor S.A. Partnership with Inmobiliaria Terrazas del Cndor S.A. Esta asociacin nace en 2005 con la finalidad de llevar a cabo el proyecto Terrazas del Cndor, ubicado en los faldeos del Cerro Manquehue, comuna de Vitacura, y cuyo rango de precios flucta entre UF 15.000 y UF 20.000. Los socios que gestionan el proyecto son Inmobiliaria Manquehue S.A. y Alterra Desarrollos Inmobiliarios S.A. This partnership was established in 2005 to carry out the Terrazas del Cndor project at the foot of the Manquehue Hill, district of Vitacura, which has a price range of UF 15,000 to UF 20,000. The partners undertaking the project are Inmobiliaria Manquehue S.A. and Alterra Desarrollos Inmobiliarios S.A.

Alianza con Alterra Desarrollos Inmobiliarios S.A. Partnership with Alterra Desarrollos Inmobiliarios S.A. Esta asociacin se orienta al desarrollo de proyectos con venta inmobiliaria o venta en verde, especializada en viviendas unifamiliares y edificacin en altura. Los valores de venta de las viviendas varan entre UF 1.000 y UF 25.000. Los socios gestores, junto a EBCO, son: Inversiones Avenor Limitada y Sociedad Inmobiliaria e Inversiones Costa Blanca Limitada. This partnership is focused on developing projects for real estate sale or project sale, specialized in family houses and high-rise construction. The sale price of this housing ranges from UF 1,000 to UF 25,000. The partners undertaking this project with EBCO are: Inversiones Avenor Limitada and Sociedad Inmobiliaria e Inversiones Costa Blanca Limitada.

Alianza con Grupo Patagual Partnership with Grupo Patagual A partir de 2005 nace esta alianza con el objetivo de efectuar proyectos inmobiliarios en el centro y sur de Chile, en el rango de las UF 500 y UF 2.500. Los socios gestores que acompaan a EBCO son Christian Schssler y OMC Corp Limitada. This partnership arose as of 2005 with the aim of undertaking real estate projects in the center and south of Chile in a price range of UF 500 to UF 2,500. The partners undertaking projects with EBCO are Christian Schssler and OMC Corp Limitada.

Alianza con Inmobiliaria IC Limitada Partnership with Inmobiliaria IC Limitada El objeto de esta asociacin es desarrollar proyectos de edificacin en altura con fines habitacionales en el sector oriente de Santiago. Su rango de venta est entre las UF 1.500 y UF 4.500. La gestin es compartida por Constructora I.C. Limitada y EBCO. The aim of this partnership is to develop high-rise apartment construction projects in the eastern sector of Santiago. Its price range is UF 1,500 to UF 4,500. Constructora IC Limitada and EBCO share the management of this project.

Alianza con Constructora Avellaneda Limitada Partnership with Constructora Avellaneda Limitada Creada en 1995, tiene como objetivo realizar conjuntos habitacionales en el rango de las UF 1.000 y UF 3.000. La gestin de esta asociacin es llevada a cabo conjuntamente entre EBCO y Constructora Avellaneda Limitada. Adicionalmente es parte de esta asociacin Empresa Constructora Agua Santa S.A. En la actualidad, la asociacin ha ampliado su segmento de venta hacia viviendas de hasta UF 5.000. This was established in 1995 with the aim of carrying out housing projects in the UF 1,000 to UF 3,000 range. EBCO and Constructora Avellaneda Limitada jointly manage this partnership. Empresa Constructora Agua Santa S.A. is also part of this partnership. This partnership has currently expanded its sales segment to housing of up to UF 5,000.
Alianzas Partnerships p. 34 35

06. experiencia
experience

DIVERSIFICACIN
DIVERSIFICATION
Dar respuesta a los nuevos requerimientos de los clientes y el mercado. EBCO entrega soluciones en los distintos mbitos de la construccin, con equipos especializados y una experiencia respaldada que asegura un trabajo acorde a las expectativas de los clientes. To meet customer and market needs. EBCO provides solutions in the different construction areas with specialized teams and proven experience that assures the job is done in keeping with customers expectations.

VIGAS DEL PARQUE / 2005 Cecilia Campos / Mrmol blanco de Carrara

PARK WATCHTOWERS / 2005 Cecilia Campos / White Carrara marble

Experiencia Experience p. 36 37

edificacin en altura
high-rise construction

EXPERIENCIA
EXPERIENCE
Trayectoria, conocimiento, habilidad, saber hacer el trabajo. EBCO cuenta con una experiencia de 25 aos que le permite entregar un servicio de calidad, eficiente y con elevados niveles de seguridad. Track record, know-how, skill, knowing how to do the job. EBCO has 25 years of experience to provide a quality and efficient service with a high degree of safety.
CARITIDES / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Acero y piedra CARYATIDS / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Steel and stone

Experiencia Experience Edificacin en altura High-rise construction p. 38 39

edificacin en altura / high-rise construction

San Alfonso del Mar


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years

Marques, Garcs y Asociados Inmobiliaria El Plomo Ltda. 1996 2009

edificacin en altura / high-rise construction

Edificio Nueva Vitacura


Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year

Proyecto cono de la V Regin, ubicado en Algarrobo, San Alfonso del Mar es un complejo habitacional -orientado a la segunda vivienda- que cuenta con nueve edificios, una superficie total construida que alcanza los 150 mil m2, 1.073 departamentos y 1.657 estacionamientos y bodegas. Adems, incluye restaurante, gimnasio, pub, discoteca, canchas de juego, piscina temperada y juegos infantiles. Los edificios presentan una forma piramidal escalonada, con cajas de escala curvas y altas exigencias en terminaciones y calidad. El proyecto, ubicado en un borde costero cuya playa no era apta para el bao, cuenta con una laguna artificial de 9 hectreas, la ms grande en su tipo, que permiti convertir al lugar en una zona con condiciones ptimas para la recreacin y el bao. San Alfonso del Mar is an iconic project in Algarrobo, Region V. It is a housing complex, designed as a second home, with nine buildings, a total constructed area of 150,000 m2, 1,073 apartments, 1,657 parking lots, and storage facilities. There is also a restaurant, gymnasium, pub, discotheque, sports courts, heated swimming pool and childrens playgrounds. The buildings have a scaled pyramidal shape, curved stairwells, fine finishings and are of high quality. The project, which is on the coastline and whose beach was not fit for swimming, has a 9-hectare artificial lagoon, the largest of its kind, and transformed this place into an area with optimal conditions for recreation and swimming.

FyG Inmobiliaria Alterra 2007

El proyecto est emplazado en un sector privilegiado de la comuna de Vitacura frente al parque Bicentenario. Consta de dos edificios con destino habitacional de 10 pisos cada uno y 2 subterrneos junto a un edifico de oficinas de 9 pisos y subterrneo, con un total de 21.438 m2 construidos. Cada edificio habitacional cuenta con 34 departamentos, mientras que el edifico de oficinas tiene 8 plantas con cuatro oficinas cada una y un primer piso diseado para locales comerciales. This project is located in a privileged sector of the district of Vitacura in front of the Bicentenary park. It has two 10-story apartment buildings and two basements and a 9-story office building and basement, with a total construction area of 21,438 m2. Each apartment building has 34 apartments, and the office building has 8 stories with four offices on each and a first story designed for commercial outlets.

Experiencia Experience Edificacin en altura High-rise construction p. 40 41

edificacin en altura / high-rise construction

Argomedo Concepto Ambientes


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Oficina de Alemparte y Morelli Inmobiliaria Argomedo S.A. 2007 2009

Edificio Dal

edificacin en altura / high-rise construction

Edificio de destino habitacional de 30 pisos y 3 subterrneos, con 27.068 m2 construidos, ubicado en el centro de Santiago. El proyecto incluy la construccin de 296 departamentos, 2 cajas de escala, 4 ascensores, salas de cine, sauna, juegos, ms locales comerciales y piscina en el ltimo piso. Entre sus desafos destacaron su gran altura, junto a la ubicacin y el tamao del terreno, construyndose en un 100% del terreno disponible. This is a 30-story apartment building with 3 basements and a constructed area of 27,068 m2, located in the Santiago downtown. The project included the construction of 296 apartments, 2 stairwells, 4 elevators, movie theaters, a sauna, playgrounds, commercial outlets and a swimming pool on the top story. Its challenges included its great height, the location and size of the land, and 100% of the land available was built on.

Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year

Archiplan Inmobiliaria Exxacon 2005

Arquitectura de fachada con vigas, muros y pilares de hormign a la vista y mrmol. Este proyecto, ubicado en el exclusivo Club de Golf de Valle Escondido, cuenta con 16 departamentos dplex de finas terminaciones, dos por piso, y con una superficie total construida 9.570 m2. It has architecture with a faade of exposed concrete beams, walls and pillars with marble. This project, located in the exclusive Valle Escondido golf club, has 16 duplex apartments with fine finishings, two per story, and total constructed area of 9,570 m2.

Experiencia Experience Edificacin en altura High-rise construction p. 42 43

edificacin en altura / high-rise construction

Club House Valle Escondido


Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year

Christian De Groote Promotora y Constructora La Poza S.A. 1998


edificacin en altura / high-rise construction

Obra de arquitectura moderna, de trazados complejos (asimetras, curvas, ngulos diversos). Presenta materiales y elementos especiales, como grandes vigas laminadas, piedra pizarra, pino oregn de demolicin, entre otros. Asimismo, cuenta detalles arquitectnicos y constructivos especficos (ventanales con marcos angulados en 14, barandas de madera y cristal laminado, madera torneada, tragaluz tipo ovoidal de hormign visto). This is a work of modern architecture with complex lines (asymmetries, curves, different angles). It has special materials and elements, like large rolled beams, slate, recycled Oregon pine, among others. It also has specific architectural and construction details (large windows with frames angled at 14, wooden railings, laminated glass, machined wood, and an exposed concrete ovoidal-type skylight).

Edificio Concepto Aqua


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years

Carla Goldener Inmobiliaria Imagina 2007 2008

En pleno centro de Santiago, este edificio de 28 pisos, 3 subterrneos y 246 departamentos, requiri de una construccin en espacios sumamente reducidos, con alta densidad de transentes y elevado trnsito vehicular durante el da. Right in Santiago downtown, this 28-story building with 3 basements and 246 apartments required construction in extremely reduced space with a high pedestrian and traffic flow during the day.

Experiencia Experience Edificacin en altura High-rise construction p. 44 45

edificacin en altura / high-rise construction

Conjunto Habitacional Arcadia


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Eugenio Lagos Baquedano Consorcio Inmobiliario EBCO - Avellaneda 2006 2012

Primer gran proyecto inmobiliario localizado en el Eje Pajaritos, comuna de Estacin Central. Desarrollado sobre 40.000 m2 de terreno, cuenta con una propuesta urbanstica innovadora dentro de la comuna, caracterizada como Concepto Urbano. El proyecto en su totalidad consta de 10 edificios y 66.000 m2 construidos. Incluye estacionamientos subterrneos y de superficie, plaza de juegos infantiles, Club House con gimnasio, sauna, cafetera, salas multiuso, jardn infantil, ms 15.000 m2 de parque y paseos peatonales. This is the first large real estate project located on the Pajaritos intersection, district of Estacin Central. Developed on 40,000 m2 of land, it is an innovative urbanistic proposal in the district, characterized as an urban concept. The total project consists of 10 buildings and a constructed area of 66,000 m2. It includes basement and outdoor parking, a square with a childrens playground, a club house with a gymnasium, a sauna, coffee shop, multipurpose rooms, daycare, and 15,000 m2 of park and footpaths for residents.

edificacin en altura / high-rise construction

Condominio Edificios Olas


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years

Marques, Garcs y Asociados Inmobiliaria Olas S.A. 2008 2009

Emplazado en un terreno de 7 hectreas -a 10 minutos de Concepcin, Regin del Bo Bo-, el proyecto Condominio Edificios Olas cuenta aproximadamente con 1.000 departamentos, quinchos panormicos y una laguna de aguas cristalinas de 1,5 hectreas. Su objetivo es generar un polo residencial y de segunda vivienda en un entorno natural, con vista al mar. Presenta un diseo curvo extendido, con forma escalonada que permite crear grandes terrazas. El complejo incluye canchas de tenis, futbolito y ftbol empastada, cancha de voleyball playa, piscinas al aire libre para adultos y nios, Club House con gimnasio, piscina temperada, spa y sauna, junto a lavandera, sala de cuna, jardn infantil, cafetera y peluquera. Todo ello dentro de un plazo de construccin de 14 meses. Located on 7 hectares of land and 10 minutes from Concepcin in the Bo Bo Region, the Edificios Olas condominium project has approximately 1,000 panoramic apartments, barbecues and a 1.5-hectare lagoon with crystal-clear water. Its objective is to generate a residential and second home hub in a natural environment with a sea view. It has an extended curved design with a scaled shape allowing for large balconies. The complex has tennis and baby football courts and a grass football pitch, beach volleyball, an outdoor swimming pool for adults and children, a club house with a gymnasium, a heated swimming pool, a spa and sauna, a laundry, a nursery, a daycare center, coffee shop and hairdresser. All this took 14 months to build.

Experiencia Experience Edificacin en altura High-rise construction p. 46 47

edificacin en altura / high-rise construction

Edificios ParqueMar
Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years

Carlos Aguirre, Arquitectos AIA Alterra Desarrollos Inmobiliarios 2007 2009

Edificios ParqueMar, ubicado en Antofagasta, capital de la II Regin, es el primer proyecto inmobiliario construido por EBCO en la zona norte del pas. El complejo, que se localiza en la zona centro norte de la ciudad, consta de 2 torres de 21 y 22 pisos, las ms altas en ese sector, con un total de 210 departamentos. Incluye, adems, piscinas para nios y adultos. ParqueMar Buildings, located in Antofagasta, the capital of Region II, is the first real estate project built by EBCO in the north of the country. The complex, located in the central-northern area of the city, has 2 towers with 21 and 22 stories, the highest in that sector, with a total of 210 apartments. It also includes swimming pools for adults and children.
edificacin en altura / high-rise construction

Condominio Bosquemar
Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year

Emilio Armstrong Delpin Lorenzo Fluxa Harms Jan Hass Stempel Inmobiliaria Bosquemar S.A. 2008

Ubicado en Concepcin, VIII Regin, este condominio se encuentra inserto en medio de un bosque y a orillas del mar. Pionero en la zona por su envergadura y ubicacin, cuenta con 2 edificios: uno de 12 pisos con 77 departamentos, y otro de 20 pisos con 132 departamentos, respectivamente. El proyecto incluye estacionamientos subterrneos y en superficie, piscinas para adultos y nios, Club House, spa, quinchos y 2 canchas de tenis. This condominium is located in Concepcin, Region VIII, in a wood and on the seafront. It is a pioneer construction in the area due to its size and location, and it has 2 buildings: one with 12 stories and 77 apartments, and the other with 20 stories and 132 apartments, respectively. The project includes basement and outdoor parking, swimming pools for adults and children, a club house, spa, barbecues and 2 tennis courts.

Experiencia Experience Edificacin en altura High-rise construction p. 48 49

viviendas
houses

CALIDAD
Quality
Cumplir con los estndares comprometidos, con excelencia y eficiencia, buscando la plena satisfaccin de los clientes. La calidad es uno de los pilares de la gestin de EBCO. Complying with the standards committed with excellence and efficiency, striving to attain total customer satisfaction. Quality is a core aspect of EBCOs management.

MORADA DEL SILENCIO II / 2007 Cecilia Campos / Mrmol de Carrara

ABODE OF SILENCE II / 2007 Cecilia Campos / Carrara marble

p. 50 51

viviendas / houses

San Alberto Casas Viejas


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Sergio San Martn Consorcio Habitacional de Chile 2009 2010

Definido como un barrio de integracin social, este complejo de casas construidas en 41.144 m2, consta de 828 viviendas con el ms alto estndar en su tipo de la Regin Metropolitana: primer piso de albailera reforzado y segundo piso de tabiquera revestida en siding. La extensin total del terreno a urbanizar es de 135.300 m2, de los cuales 25.000 m2 corresponden a pavimentacin. Defined as a neighborhood of social integration, this 41,144 m2 housing complex consists of 828 houses with the highest standard of their kind in the Metropolitan Region. The first story is of reinforced masonry and the second story of partition walls with siding. The total land surface to be developed is 135,300 m2, with paving accounting for 25,000 m2.

viviendas / houses

Santa Josefina de Hualqui


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Marambio, San Martn & Gumucio Arquitectos Inmobiliaria Puerta Sur 2007 2009

Ubicado en la localidad de Hualqui, Regin del Bo Bo, este conjunto habitacional consta en su primera etapa de 380 viviendas, en un terreno de 10 hectreas, de un total de 38 hectreas que contempla el proyecto completo. Las obras ejecutadas corresponden a la urbanizacin (movimiento de tierras, pavimentacin, obras sanitarias, aguas lluvias) y edificacin de las viviendas. Located in the locality of Hualqui, Bo Bo Region, the first stage of this housing complex entails 380 houses on 10 hectares of land, out of a total of 38 hectares of the complete project. The works undertaken cover the urbanization (earthwork, paving, sanitary and rainwater facilities) and construction of the houses.

Experiencia Experience Viviendas Houses p. 52 53

viviendas / houses

Puerta Sur

Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year

Marambio, San Martn & Gumucio Arquitectos Avellaneda EBCO SUR 2007

Ubicado al sur poniente de Puerto Montt, X Regin, este parque residencial busca transformar el sector en un nuevo polo de desarrollo habitacional para la ciudad. El complejo, que cuenta con 1.005 casas, de 40 m2 a 96 m2, contempl la habilitacin de un nudo vial que facilita el acceso al megaloteo, con una inversin privada que ascendi casi al milln de dlares. Adems, anexo al loteo se adiciona el colegio La Araucana Puerta Sur, con capacidad aproximada de 1.100 alumnos, y se encuentra en desarrollo un proyecto para la construccin de un policlnico y un strip center. Located southeast of Puerto Montt, Region X, the aim is for this residential estate to transform the sector into a new hub of housing development for the city. The complex, which has 1,005 houses of 40 m2 to 96 m2, envisaged the implementation of a road junction to facilitate access to the mega-subdivision, with a private investment of almost US$1 million. Besides the subdivision, there is also the La Araucana Puerta Sur school with a capacity of approximately 1,100 pupils, and a project is being developed to build a polyclinic and a strip center.

viviendas / houses

El Umbral de Chicureo
Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Jorge Ramrez Arquitectura Ltda. Consorcio EBCO Avellaneda 2004 2009

En 2004 se comenz a urbanizar y construir el proyecto El Umbral de Chicureo, ubicado en el kilmetro 7 de la Ruta San Martn, en la entrada de dicha localidad. En las etapas ya desarrolladas, EBCO ha urbanizado 6,4 hectreas de un total de 9, siendo toda la urbanizacin subterrnea. Asimismo, se han construido un total de 132 casas de dos pisos, distribuidas en barrios independientes, y con extensas reas verdes y juegos infantiles, todo equivalente a 15.753 m2. A lo largo del ao 2010, se contempla la urbanizacin de 2 hectreas adicionales, as como la construccin de un mximo de 55 viviendas. The El Umbral de Chicureo project, located at kilometer 7 on the San Martn road at the entrance to such locality, started to be developed and built in 2004 In the stages already completed, EBCO has developed 6.4 hectares out of a total of 9, and all the urbanization is underground. Moreover, a total of 132 two-story houses have been built, distributed into independent neighborhoods, with large green areas and childrens playgrounds, all accounting for 15,753 m2. The development of the 2 additional hectares and the construction of a maximum of 55 houses are scheduled for 2010.

Experiencia Experience Viviendas Houses p. 54 55

viviendas / houses

Valle Monasterio
Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year FG Arquitectos Inmobiliaria Alterra 1999

En un entorno tranquilo y de gran belleza natural, se emplaza el exclusivo condominio Conjunto Valle Monasterio. El proyecto, ubicado en las faldas del Cerro Manquehue, se desarroll en dos etapas. La primera fase, localizada en el sector de Los Trapenses, comuna de Lo Barnechea, consta de nueve casas estilo mediterrneo, de 245 m2 cada una, en terrenos que van desde los 500 m2 a los 800 m2. Mientras, la segunda etapa, se ubica en la zona llamada Golf de Manquehue y est compuesta por 10 casas de 170 m2 a 240 m2 construidos, en terrenos de 493 y 812 m2, y cuenta con ms de 1.200 m2 de reas comunes. The exclusive Valle Monasterio Complex condominium is in a quiet environment with great natural beauty. The project, located at the foot of the Manquehue Hill, was developed in two stages. The first phase, located in the Los Trapenses sector, district of Lo Barnechea, consists of nine 245 m2 Mediterranean-style houses on land of 500 m2 to 800 m2. The second stage, in the so-called Golf de Manquehue area, comprises ten 170 m2 to 240 m2 houses on land of 493 m2 to 812 m2 and has over 1,200 m2 of common areas.

viviendas / houses

Santuario Los Dominicos


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Osvaldo Fuenzalida Calvo y Gonzalo Donoso Plate Inmobiliaria Los Peumos S.A. y San Carlos S.A. 2007 2008

Exclusivo condominio privado, ubicado en la ladera sur del cerro Los Dominicos, comuna de Las Condes, cuenta con una superficie construida de 40.000 m2 y 98 casas -divididas en dos modelos, mediterrnea y colonial-, de 110 a 235 m2, en sitios que varan entre los 250 a 540 m2. Con finas terminaciones, Santuario Los Dominicos presenta diferentes configuraciones para eleccin de los clientes, entre casa base, zcalo, ampliacin y mansarda, segn modelo de vivienda. This exclusive private condominium on the southern slope of the Los Dominicos hill, district of Las Condes, has a constructed area of 40,000 m2 and 98 houses -divided into two models, Mediterranean and colonial-, of 110 m2 to 235 m2, on plots of land ranging from 250 m2 to 540 m2. With fine finishings, Santuario Los Dominicos has different options of house based on the customers choice, i.e., the base house, baseboard, expansion and mansard, according to the model of house.

Experiencia Experience Viviendas Houses p. 56 57

obras civiles
civil projects

EFICIENCIA
EFFICIENCY
Resultados excelentes, minimizando costos. Alcanzar los desafos con la mayor eficiencia es lo que persigue EBCO en cada uno de sus proyectos. Excellent results, minimizing costs. Achieving the challenges with the greatest efficiency is EBCOs goal in each of its projects.
SOL Y PIEDRA / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Acero y piedra SUN & STONE / 2008 - 2009 Francisco Gazita / Steel and stone

Experiencia Experience Obras civiles Civil projects p. 58 59

obras civiles / civil projects

Strip Center Valle Grande


Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year Villanueva Arquitectos Proulx S.A. 2007

Centro comercial emplazado en un terreno de 12.867 m2, con una superficie construida de 3.212 m2, que considera 11 locales comerciales, un supermercado, estacionamientos y calles de acceso. El proyecto se ejecut con xito en plazos sumamente exigentes, lo que implic una alta coordinacin y personal calificado. This is a strip center on 12,867 m2 of land with a constructed area of 3,212 m2, which has 11 commercial outlets, a supermarket, parking and access roads. The project was carried out successfully in very tight timescales, which entailed great coordination and skilled personnel.

obras civiles / civil projects

Megacentro Costanera
Arquitecto Architect Mandante Client Ao Year Villanueva Arquitectos Inversiones Costanera S.A. 2008

Centro de negocios y soluciones logsticas que incorpora 2.098 m2 de oficinas, 6.823 m2 de bodegas y 933 m2 de locales comerciales. Este concepto de negocio se ha estandarizado en las ciudades de Puerto Montt, Concepcin y Santiago, siendo una de sus principales caractersticas la flexibilidad en cuanto a tamaos de bodegas y oficinas, de acuerdo a las necesidades de los clientes. It is a business center with logistical solutions, which has 2,098 m2 of offices, 6,823 m2 of warehouses and 933 m2 of commercial outlets. This business concept has been standardized in the cities of Puerto Montt, Concepcin and Santiago, and one of its main features is flexibility regarding the size of warehouses and offices, according to customer needs.

Experiencia Experience Obras civiles Civil projects p.60 61

obras civiles / civil projects

Puerto Lirqun
Mandante Client Aos Years

Portuaria Lirqun S.A. 2005 2008

El proyecto contempl la construccin de las bodegas de Puerto Lirqun, VIII Regin, sumando una superficie construida de 30.906 m2, el patio de contenedores de 42.275 m2, lneas frreas, rellenos de explanada a ganar al mar de aproximadamente 8 hectreas y enrocados de proteccin. El principal desafo de estas obras radic en la coordinacin para no entorpecer las operaciones portuarias. The project entailed the construction of warehouses at the Lirqun Port, Region VIII, with a total constructed area of 30,906 m2, a container yard with an area of 42,275 m2, railroad lines, 8 hectares of esplanade landfill to reach the sea and riprap protection. The main challenges of these works were coordination so as not to interfere with port operations.

Experiencia Experience Obras civiles Civil projects p. 62 63

obras civiles / civil projects

Papeles Industriales - PISA


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Felipe Ruiz Tagle y Asociados Papeles Industriales S.A. 1996 2009

En 1996 comenzaron los trabajos de construccin de la planta de produccin de Papeles Industriales S.A., PISA, en la comuna de Lampa, Regin Metropolitana, los cuales finalizaron en 2009. El proyecto abarc el desarrollo integral de todas las obras, desde la concepcin de los requerimientos del cliente, la elaboracin de los trabajos de especialidades -en conjunto con el Departamento de Ingeniera de PISA- y, finalmente, la ejecucin de cada una de las etapas de crecimiento de la planta de procesos de la papelera. Entre los principales volmenes realizados destacan la construccin de 39.704 m2 de bodegas industriales, 4.974 m2 de vialidad urbanizada, la planta de tratamiento biolgico de 995 m3, el edificio de oficinas de tres pisos de 1.772 m2 y la totalidad de las obras civiles para las mquinas papeleras N1, N2 y N3. Construction commenced in 1996 to build the production plant of Papeles Industriales S.A. (PISA) in the district of Lampa, Metropolitan Region, which were completed in 2009. The project consisted of the complete development of all the works to draw it up according to the customers requirements, the design of the expert works with PISAs engineering department and lastly the execution of each of the construction stages of PISAs processing plant. The main quantities included the construction of 39,704 m2 of industrial warehouses, 4,974 m2 of road construction, the 995 m3 biological treatment plant, the 1,772 m2 three-story office building and all the civil projects for the papermaking machines N1, N2 and N3.

obras civiles / civil projects

Estadio Monumental
Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Marques, Garcs y Asociados Blanco y Negro 2007 2008

En 2007, EBCO comenz la remodelacin y habilitacin de los nuevos recintos del Estadio Monumental de Colo Colo, segn estndares FIFA. Las obras incluyeron el cambio de cubierta y la estructura de marquesinas, la realizacin de accesos peatonales y remodelacin de la fachada principal. Asimismo, se llev a cabo la construccin de servicios, oficinas, palcos y casetas de transmisin. Junto a ello, se construy el Museo del Club Deportivo, la Casa Alba -centro de formacin de cadetes de 1.300 m2-, y la cancha de pasto sinttico. En graderas, se instal una nueva barrera de cristal templado y todos los asientos individuales. In 2007, EBCO started to refurbish and implement the new facilities of Colo Colos Estadio Monumental, pursuant to the FIFA standards. Operations included changing the canopy covering and structure, making public accesses and refurbishing the main faade. Services, offices, boxes and TV broadcasting booths were also built. The sports club museum, Casa Alba which is a 1,300 m2 training center for junior football players, and the synthetic grass pitch were also built. A new tempered glass barrier and all the individual seats were installed in tiers.

Experiencia Experience Obras civiles Civil projects p. 64 65

obras civiles / civil projects

Centro de Distribucin Soprole


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years AFH Arquitectos Ltda. Megacentro San Pedro S.A. 2008 2009

Construccin del centro de distribucin de Soprole en la VIII Regin, consistente en una edificacin de 2.591 m2 de bodegas, cmaras de fro y oficinas, en un terreno de 10.000 m2. El proyecto abarc el desarrollo de la arquitectura, ingeniera, especialidades y proyecto de fro, y posterior construccin y habilitacin del funcionamiento del centro. Construction of SOPROLEs distribution center in Region VIII, which entailed building 2,591 m2 of warehouses, cold-storage chambers and offices on 10,000 m2 of land. The project included developing the architecture, engineering, areas of expertise, cold-storage project, and subsequent construction and start-up of the center.

obras civiles / civil projects

Megacentro San Pedro


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years James Chadwick, Mara Luisa Rojo, Belmar, Game, Lpez Megacentro San Pedro S.A. 2006 2009

Gran centro de negocios que contempl la construccin de 40.087 m2 de bodegas de almacenaje y distribucin, 4.771 m2 de oficinas, 31.018 m2 de vas de circulacin interior y 11.485 m2 de reas verdes. Emplazado en un terreno de 16 hectreas, este proyecto est ubicado en la comuna de San Pedro de la Paz, Concepcin, Regin del Bo Bo. This is a large business center that involved building 40,087 m2 of storage and distribution warehouses, 4,771 m2 of offices, 31,018 m2 of internal access and 11,485 m2 of green areas. Located on 16 hectares of land, this project is in the district of San Pedro de la Paz, Concepcin, in the Bo Bo Region.

Experiencia Experience Obras civiles Civil projects p. 66 67

urbanizaciones
urbanization

CONFIANZA
CONFIDENCE
Certeza en las propias capacidades, conocimientos y aptitudes. En EBCO saben lo que hacen, gracias a sus 25 aos de experiencia en el rubro de la construccin. Confident of its own abilities, know-how and skills. EBCO knows what it does due to 25 years of experience in the construction industry.

MORADA CSMICA / 2008 Cecilia Campos / Mrmol de Carrara

COSMIC ABODE / 2008 Cecilia Campos / Carrara marble

Experiencia Experience Urbanizaciones Urbanization p. 68 69

urbanizaciones / urbanization

Hacienda Urbana Larapinta


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Klaus G. Benkel y Pablo Larran Constructora Socovesa Santiago S.A. 2004 2009

Ubicado en Lampa -camino Lo Echevers, kilmetro 14-, Hacienda Urbana Larapinta es uno de los proyectos ms importantes y de mayor envergadura del pas. Contempla la construccin de 8.000 viviendas, en un terreno de 393 hectreas. A la fecha se ha urbanizado aproximadamente un 25% del terreno, es decir, unos de 750.000 m2. Located in Lampa at kilometer 14 on the Lo Echevers road, the Larapinta urban housing estate is one of the most important and largest projects in Chile. It entails building 8,000 houses on 393 hectares of land. About 25% of the land has been developed to date, i.e., 750,000 m2.

urbanizaciones / urbanization

Ciudad Satlite Maip


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years Marambio, San Martn, Gumucio Arquitectos Constructora Socovesa Santiago S.A. 1994 2009

Pionero en su tipo, este proyecto ubicado en el kilmetro 21 Camino a Melipilla, Maip, es una de las obras emblemticas de EBCO. La empresa particip desde sus inicios, realizando la urbanizacin para 8 mil familias. A la fecha se han urbanizado 143 hectreas de las 190 que contempla el proyecto total. This pioneer project, located at kilometer 21 on the road to Melipilla in Maip, is one of EBCOs symbolic works. The company was involved right from the outset, undertaking the urbanization for 8,000 families. 143 hectares have been urbanized so far out of the 190 of the total project.

Experiencia Experience Urbanizaciones Urbanization p. 70 71

urbanizaciones / urbanization

Santa Elena Ecourbe


Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years URBE Diseo y Gestin Urbana Fondo de Inversin Privado Colina 2006 2009

urbanizaciones / urbanization

Valle Escondido
Arquitecto Architect Mandante Client Aos Years

Christian De Groote Promotora y Constructora La Poza S.A. 1996 1998

Emplazada en Chicureo Norte, esta urbanizacin se encuentra en una zona de desarrollo urbano condicionado, en un valle de 2.000 hectreas, ubicada en la Ruta 5 Norte con Autopista Los Libertadores. El proyecto, que cuenta con una superficie urbanizada 600.000 m2, present importantes desafos dado sus lmites suburbanos, lo cual implic el desarrollo de caminos, redes de agua, redes elctricas, entre otros. Santa Elena es hoy un barrio completamente integrado a la ciudad y cuenta con conexiones urbansticas y viales necesarias para facilitar todo tipo de construcciones en el sector. Located in Chicureo Norte, this development is in a conditioned urban development area in a 2,000 hectare valley, located on Ruta 5 Norte with the Los Libertadores freeway. The project, with an urbanized area of 600,000 m2, had great challenges due to its suburban limits, and involved developing roads, and water and electricity networks, among others. Santa Elena is currently a neighborhood fully integrated to the city and has the necessary urbanistic and road connections to facilitate any kind of construction in the area.

Ubicado en el medio del Valle La Dehesa, en un espectacular paisaje natural, se desarroll este proyecto de gran envergadura y especial topografa. Las obras contemplaron la urbanizacin de 105 hectreas, respetando el entorno privilegiado y buscando mantener la armona entre el desarrollo urbano y la conservacin del medio ambiente y el paisaje del sector. EBCO tambin construy el Club House de Valle Escondido, diseado por el arquitecto Christian De Groote, con una superficie de 4.500 m2, obra destinada a actividades sociales y deportivas en torno a las canchas de golf del lugar. This large project with special topography is located in the midst of the La Dehesa valley in a spectacular natural landscape. Works envisaged the urbanization of 105 hectares, respecting the privileged environment and striving to maintain harmony between urban development and the conservation of the environment and the landscape in the sector. EBCO also built the Valle Escondido club house, designed by the architect Christian De Groote and with an area of 4,500 m2, which is for social and sports activities related to the golf courses in the area.

Experiencia Experience Urbanizaciones Urbanization p. 72 73

urbanizaciones / urbanization

Cantagua

Mandante Client Ao Year

Inmobiliaria Las gatas S.A. 1997

urbanizaciones / urbanization

Las Brisas de Chicureo


Mandante Client Aos Years Inmobiliaria Las Brisas de Chicureo 2000 - 2001

En el tradicional balneario de Cachagua, Regin de Valparaso, se realiz la urbanizacin de este exclusivo proyecto, el cual contempl elevados estndares de calidad, orientado a la segunda vivienda. En un terreno de 38,7 hectreas, Cantagua cuenta con 187 sitios unifamiliares de 1.500 m2 en promedio y vista al mar, 90.000 m2 de reas comunes, calles asfaltadas con luminarias especiales de baja altura, red elctrica, telfono, gas, agua potable, alcantarillado, riego automtico subterrneo y sendero peatonal que cruza el loteo. This exclusive second home project was developed at the traditional beach resort of Cachagua in the Valparaso Region, which envisaged high quality standards. On 38.7 hectares of land, Cantagua has 187 family plots of an average of 1,500 m2 and a sea view, 90,000 m2 of common areas, asphalt streets with special low-height street lighting, an electricity network, telephones, gas, potable water, sewerage system, automatic underground irrigation and a footpath that crosses the subdivision.

En medio del campo y rodeado por montaas se encuentra este proyecto, que privilegia el contacto con la naturaleza, la prctica de deportes y tranquilidad, otorgando amplios espacios a sus habitantes. Ubicado en la carretera General San Martn, kilmetro 27, Chicureo, contempla en sus ms de 180 hectreas urbanizadas, 12 kilmetros de calles pavimentadas, una cancha de golf de 36 hoyos, un total de 279 parcelas con terrenos promedio de 3.000 m2, todas construidas en torno al Club de Golf. This project is right in the countryside and surrounded by mountains, which enhances contact with nature, playing sports and tranquility, providing large space for its inhabitants. Located at kilometer 27 on the General San Martn road, the over 180 developed hectares of Chicureo include 12 kilometers of paved roads, a 36 hole golf course, a total of 279 parcels averaging 3,000 m2 of land, all built around the gold club.

Experiencia Experience Urbanizaciones Urbanization p. 74 75

07. trayectoria
track record

DESAFO
CHALLENGE
Es lo que permite el movimiento. Sin nuevos retos, no hay progreso posible. EBCO busca constantemente nuevos desafos, sin restriccin a la innovacin, abriendo nuevos caminos, metas y oportunidades. It allows movement. No progress is possible without fresh challenges. EBCO is constantly seeking new challenges with no restrictions on innovation, opening up new roads, setting targets, and seeking further opportunities.

SILLAHUR / 1995 Francisco Gazita / Piedra Huasco SILLAHUR / 1995 Francisco Gazita / Huasco stone

Trayectoria Track record p. 76 77

Edificacin en altura
High-rise construction

San Alfonso del Mar Algarrobo


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Bitcora / 6.544 m2 Velas del Sur / 10.494 m2 Vela Mayor / 11.512 m2 Vela Norte / 14.623 m2 Vela de Proa / 13.717m2 Fragata / 17.761 m2 Timonel / 23.406 m2 Goleta / 23.659 m2 Crucero / 27.518 m2

Puerta La Parva Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Monasterio Superficie construida Constructed area / 3.774 m2

Parque Nueva Costanera Vitacura


Mandante Client / Inmobiliaria Parque Nueva Costanera Tres edificios Three buildings Superficie construida Constructed area / 30.200 m2

Nueva La Parva Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Alterra Superficie construida Constructed area / 3.249 m2

Jardn Casa Kennedy Las Condes


Mandante Client / Inmobiliaria Alterra Superficie construida Constructed area / 30.000 m2

Laguna San Alfonso del Mar Algarrobo


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Laguna artificial (agua salada) / 90.000 m2 Artificial lagoon (saltwater)

Edificio Dal Lo Barnechea Condominio Laguna Vista Algarrobo


Pacfico Horizonte / 15.218 m2 Vista Baha / 9.952 m2 Ocano Velero / 15.218 m2 Mandante Client / Inmobiliaria Exxacon Superficie construida Constructed area / 9.570 m2

Portezuelo Vitacura
Mandante Client / Inmobiliaria El Ulmo Superficie construida Constructed area / 6.812 m2

Laguna Vista Algarrobo


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Laguna artificial (agua dulce) / 5.200 m2 Artificial lagoon

Parque Candelaria Vitacura


Mandante Client / Inmobiliaria Monasterio Superficie construida Constructed area / 6.042 m2

Apart Hotel Apoquindo Las Condes


Mandante Client / Inversiones Principado Ltda. Superficie construida Constructed area / 5.800 m2

Edificios ParqueMar Antofagasta


Mandante Client / Alterra S.A. Torre A Tower A / 9.615 m2 Torre B Tower B / 10.028 m2

Condominio Terrazas del Cndor Vitacura


Mandante Client / Inmobiliaria Terrazas Cndor Edificios Buildings / A, B, C, D, E, F y G Superficie construida Constructed area / 27.741 m2

Santa Mara 2450 Providencia


Mandante Client / EBCO, Avellaneda, Agua Santa y EBSA Edificio corporativo empresas EBCO, Avellaneda, Aguas Santa y EBSA Corporate building of EBCO, Avellaneda, Agua Santa and EBSA Superficie construida Constructed area / 4.661 m2

Siguiendo sus premisas de innovacin y expansin, EBCO cuenta con un importante listado de obras a travs de sus 25 aos de trayectoria. In keeping with its ideas of innovation and expansion, EBCO has an important portfolio of works in its 25 year track record.

Club House Valle Escondido Lo Barnechea


Mandante Client / Promotora y Constructora La Poza S.A. Superficie construida Constructed area / 4.500 m2

Edificio Nueva Vitacura Vitacura


Mandante Client / Inmobiliaria Alterra Edificios A y B, superficie construida / 13.878 m2 Buildings A and B, constructed area Edificio C, superficie construida / 7.560 m2 Building C, constructed area

Edificio Don Federico Providencia


Mandante Client / Inmobiliaria Lugano Superficie construida Constructed area / 4.242 m2

Trayectoria Track record Edificacin en altura High-rise construction p. 78 79

Silvina Hurtado Providencia


Mandante Client / Inmobiliaria Security S.A. Superficie construida Constructed area / 6.812 m2

Edificio Don Jos Macul


Mandante Client / Inmobiliaria Banmac Superficie construida Constructed area / 15.071 m2

Edificio Concepto Aqua Santiago Centro


Mandante Client / Imagina Superficie construida Constructed area / 20.000 m2

Parque Urbano Concepcin


Mandante Client / Altos de Carriel S.A. Superficie construida Constructed area / 14.201 m2

Edificio Matucana Quinta Normal


Mandante Client / Alterra Superficie construida Constructed area / 14.233 m2

Edificio Don Manuel Macul


Mandante Client / Inmobiliaria Banmac Superficie construida Constructed area / 15.785 m2

Latitud Centro (Amuntegui) Santiago Centro


Mandante Client / Inmobiliaria Microcentro Superficie construida Constructed area / 10.800 m2

Edificio Cooperativa de Carabineros Temuco


Mandante Client / Cooperativa Carabineros de Chile Superficie construida Constructed area / 3.600 m2

Edificio El Bosque Providencia


Mandante Client / Inmobiliaria Lugano Superficie construida Constructed area / 4.586 m2

Casa Alba Macul


Mandante Client / Blanco & Negro S.A. Superficie construida Constructed area / 1.300 m2

Bellavista Forestal Recoleta


Mandante Client / Inmobiliario Bellavista Dos edificios Two buildings Superficie construida Constructed area / 41.185 m2

Edificio Concepto y Estilo Puerto Montt


Mandante Client / Inmobiliaria Puerto Brandt S.A Superficie construida Constructed area / 9.300 m2

Edificio Los Molinos Providencia


Mandante Client / Inmobiliaria Lugano Superficie construida Constructed area / 5.500 m2

Conjunto Habitacional Arcadia Estacin Central


Mandante Client / Consorcio EBCO Avellaneda Edificio 1 / 6.625 m2 Edificio 2 / 6.614 m2 Edificio 3 / 3.964 m2 Edificio 4 / 5.763 m2 Club House y estacionamientos / 4.698 m2 Club house and parking lots

Edificio Loncoparque Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Higuerillas S.A. Superficie construida Constructed area / 15.042 m2

Edificio Centro Sur Concepcin


Mandante Client / Montaje y Construcciones Aitue S.A. Edificio corporativo Corporate building Superficie construida Constructed area / 6.383,07 m2

Terranova Providencia
Mandante Client / Inmobiliaria Terra S.A. Superficie construida Constructed area / 6.100 m2

Edificio Avenida Espaa Santiago Centro


Mandante Client / Inmobiliaria Avenida Espaa S.A. Superficie construida Constructed area / 14.797 m2

Condominio Bosquemar Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Bosquemar Bosquemar I / 9.216 m2 Bosquemar II / 18.595 m2

Parque Macul Macul


Mandante Client / Inmobiliaria Parque Macul S.A. Torre A / 13.579 m2 Torre B / 12.050 m2

Argomedo Concepto Ambientes Santiago Centro


Mandante Client / Inmobiliaria Argomedo S.A. Superficie construida Constructed area / 27.068 m2

Condominio Olas de San Pedro de la Paz Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Olas S.A. Superficie construida Constructed area / 11.905 m2

Trayectoria Track record Edificacin en altura High-rise construction p. 80 81

Viviendas
Houses

San Alberto Casas Viejas Puente Alto


Mandante Client / Consorcio Habitacional de Chile Superficie construida Constructed area / 41.144 m2 828 viviendas sociales en primera etapa 828 low-income houses in the first stage 1.010 viviendas sociales en segunda etapa 1.010 low-income houses in the second stage Superficie terreno urbanizado Land surface area developed / 135.300 m2

Vista Dominicos Las Condes


Mandante Client / Inmobiliaria El Roble S.A. e Inmobiliaria El Nogal S.A. Etapas A y B, C y D Stages A and B, C and D Construccin de 118 casas Construction of 118 houses Superficie construida Constructed area / 18.594 m2 Superficie urbanizada Urbanized area / 89.325 m2

El Umbral de Chicureo Colina


Mandante Client / Consorcio EBCO Avellaneda Etapas I, II y III Stages I, II and III Construccin y urbanizacin de 132 casas Construction and urbanization of 132 houses Superficie construida Constructed area / 15.753 m2 Superficie terreno urbanizado / 63.934 m2 Urbanized area

Conjunto Residencial Brisa Norte Etapas I y II Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Olas S.A. e Inmobiliaria Puerta Sur S.A. Construccin y urbanizacin de 143 casas Construction and urbanization of 143 houses Superficie construida Constructed area / 7.345 m2 Superficie urbanizada Urbanized area / 30.726 m2

Condominio Los Trapenses Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Alterra Construccin y urbanizacin de 13 casas Construction and urbanization of 13 houses Superficie construida Constructed area / 3.445 m2

Condominio Brisa Mar Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Olas S.A. Construccin y urbanizacin de 149 casas Construction and urbanization of 149 houses Superficie construida Constructed area / 10.239 m2 Superficie urbanizada Urbanized area / 28.910 m2

Condominio Ted Huard Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Monasterio Construccin y urbanizacin de 10 casas Construction and urbanization of 10 houses Superficie construida Constructed area / 2.300 m2

Conjunto Residencial Santa Josefina, Hualqui Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Puerta Sur S.A. Construccin y urbanizacin de 380 casas Construction and urbanization of 380 houses Superficie construida Constructed area / 17.892 m2 Superficie urbanizada Urbanized area / 99.200 m2

Condominio Valle del Monasterio Etapas I y II Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Alterra Construccin y urbanizacin de 19 viviendas Construction and urbanization of 19 houses Superficie construida Constructed area / 4.370 m2

Parque Lahun Puerto Montt


Mandante Client / Consorcio EBCO - ECOMMSA Etapas I y II: Construccin y urbanizacin de 446 viviendas Stages I and II: Construction and urbanization of 446 houses Superficie construida Constructed area / 20.505 m2 Superficie urbanizada Urbanized area / 100.573 m2

Santuario Los Dominicos Las Condes


Mandante Client / Los Peumos S.A. Construccin de 98 viviendas Construction of 98 houses Superficie construida Constructed area / 22.356 m2 Superficie urbanizada Urbanized area / 84.602 m2

Puerta Sur Puerto Montt


Mandante Client / Avellaneda EBCO SUR Etapas 1 a 5: Construccin y urbanizacin de 1.005 viviendas Stages 1 to 5: Construction and urbanization of 1,005 houses Superficie construida Constructed area / 49.629 m2 Superficie urbanizada Urbanized area / 192.112 m2

Trayectoria Track record Viviendas Houses p. 82 83

Obras civiles
Civil projects

Estadio Monumental Colo Colo Macul


Mandante Client / Blanco & Negro Habilitacin y remodelacin de estadio segn estndar FIFA Refurbishment and implementation of the stadium pursuant to the FIFAs standard

Centro de Bodegaje Megacentro Puerto Montt


Mandante Client / Inversiones Megacentro San Pedro S.A. Construccin de bodegas en estructura metlica Structural steel warehouse construction Superficie construida Constructed area / 9.680 m2

Planta de Yeso Cartn Gyplac Puente Alto


Mandante Client / Sociedad Industrial Romeral S.A. Edificio de estructuras metlicas / 1.200 toneladas Structural steel building Obras civiles Civil projects / 18.210 m2

Laguna Piedra Roja, Chicureo Colina


Mandante Client / Inmobiliaria Piedra Roja Construye Builder / Consorcio EBCO - Agua Santa Laguna artificial / 8 hectreas 8-hectare artificial lagoon

Bodesur Puerto Montt


Mandante Client / Inmobiliaria Bodesur Construccin de bodegas y oficinas Warehouses and office construction Superficie construida Constructed area / 10.000 m2

Frutcola Atacama Copiap


Mandante Client / Frutcola y Exportadora Atacama Oficina Office / 926 m2 Bodegas - Packing Warehouses - Packing / 2.400 m2 Casino Cafeteria / 398 m2

Laguna Condominio Las Brisas de Santo Domingo Santo Domingo


Mandante Client / Inmobiliaria Las Brisas S.A. Laguna de agua salada Saltwater lagoon / 22.000 m2

SALFA Puerto Montt


Mandante Client / EBCO Sur Construccin de oficinas y bodegas Office and warehouse construction Superficie construida Constructed area / 1.056 m2

Frigorfico Luniben Top Fro Pudahuel Sur


Mandante Client / F. H. Engel Frigorfico multipropsito / 2.500 m2 Multipurpose cold-storage plant Cmaras de fro y congelados / 2.700 m2 Cold-storage and freezing chambers Ampliacin y remodelacin oficinas / 1.200 m2 Office expansion and refurbishment

Puerto Lirqun - Penco Concepcin


Mandante Client / Portuaria Lirqun S.A. Bodega almacenamiento celulosa / 14.766 m2 Pulp storage warehouse Bodega almacenamiento madera de exportacin / 16.140 m2 Export wood storage warehouse Pavimentacin patio contenedores / 27.275 m2 Paving of the container yard Pavimentacin adocretos de alta resistencia / 65.000 m2 Paving with highly resistant concrete adobes Relleno / 8 hectreas Landfill

Centro de Almacenaje y Distribucin Santiago


Mandante Client / Compaa Comercial El Volcn y Maestranza Diesel Construccin de bodegas de almacenaje Storage warehouse construction Superficie construida Constructed area / 1.280 m2

Bodega Productos Inflamables Maip


Mandante Client / Centenario S.A Construccin de bodega de materiales inflamables en albailera reforzada Inflammable reinforced masonry warehouse construction

Discotheque Subterra Algarrobo


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Superficie construida Constructed area / 445 m2

Papeles Industriales Lampa


Mandante Client / Papeles Industriales Bodegas Warehouses / 40.624 m2 Oficinas y servicios Offices and services / 3.410 m2 Planta de tratamiento biolgico de efluentes / 948 m3 Biological waste treatment plant Pavimentacin vas de circulacin / 4.731 m2 Paving of internal roads

Construccin Cmara de Fro Maip

Cold-Storage Chamber Construction

Mandante Client / Centenario S.A. Obras civiles de cmara fro de Planta Amasa Amasa plant cold-storage chamber civil project

Centro de Bodegaje Megacentro Costanera Santiago


Mandante Client / Inversiones Costanera S.A. Construccin de bodegas en estructura metlica Construction of metal-structured warehouses Superficie construida Constructed area / 9.854 m2

Jenssen Maquinaria Pudahuel


Mandante Client /Jenssen Maquinaria Sala de venta y talleres de mantencin Sales showroom and maintenance workshops Superficie construida Constructed area / 1.280 m2

BAFCO Lampa
Mandante Client / BAFCO Minera y Servicio S.A. Oficinas Offices Superficie construida Constructed area / 2.000 m2 Construccin bodega Warehouse construction / 3.500 m2

Trayectoria Track record Obras civiles Civil projects p. 84 85

Planta de Chocolates Nestl Maip


Mandante Client / Nestl Chile S.A. Planta de chocolates Chocolate plant / 3.000 m2 Sala caldera Boiler room / 625 m2 Bodegas, talleres y camarines / 700 m2 Warehouses, workshops and changing rooms

Estanque Agua Potable Padre Hurtado Norte


Mandante Client / ESSSI Estanque de hormign armado para agua potable / 1.500 m3 Reinforced concrete potable water tank

Estanque, Alimentadora e Impulsin de Agua Potable Praderas Pudahuel


Mandante Client / Empresa de Agua Potable SMP S.A. Habilitacin de pozos profundos Deep wells implementation Estanque semienterrado / 600 m3 Semi-buried tank

Impulsin San Francisco Las Condes


Mandante Client / Aguas Cordillera Construccin de 40 ml de tnel liner, traslado de tuberas de acero D = 900 mm y construccin de cmaras de paso 40 ml tunnel liner, transfer of steel 900-mm diameter piping and passage chamber construction

Planta de Grajeados Nestl Graneros


Mandante Client / Nestl Chile S.A. Ampliacin planta cereales / 800 m2 Cereal plant expansion

Estanque Agua Potable Colina


Mandante Client / Empresa de Servicios Sanitarios Aguas de Colina S.A. Estanque de hormign armado para agua potable / 1.000 m3 Reinforced concrete potable water tank

Macro Colectores Santo Toms Lampa


Mandante Client / Novaguas Redes de agua potable y alcantarillado Potable water and sewerage networks

Planta Elevadora Aguas Servidas Galilea Coronel


Mandante Client / Aguas San Pedro S.A. Planta elevadora e impulsin de aguas servidas y refuerzo, profundidad 12 metros 12-m deep wastewater pumping plant and reinforcement Cmaras de vlvulas, rejas y caseta de control / 40 m3 Valve chambers, screens and switch house Impulsin aguas servidas / 1.614 m Wastewater pumping Impulsin agua potable / 936 m Potable water pumping

Planta de Lcteos UHT Nestl Los ngeles


Mandante Client / Nestl Chile S.A. Bodegas Warehouses / 2.500 m2

Estanque Semienterrado Lo Aguirre


Mandante Client / Izarra Aguas S.A. Estanque de hormign armado para agua potable / 1.000 m3 Reinforced concrete potable water tank

Estanque La Dehesa Lo Barnechea


Mandante Client / Enaco Estanque de hormign armado para agua potable de 2.000 m3 2,000 m3 reinforced concrete water tank

Planta Elevadora Aguas Servidas El Avellano Coronel Estanque de Agua Potable Malloco
Mandante Client / Aguas Andinas S.A. Estanque de hormign armado / 3.000 m3 Reinforced concrete tank

Estanque Agua Potable Ciudad de los Valles SEPRA Pudahuel


Mandante Client / Empresa de Servicios Sanitarios Lo Prado Estanque de hormign armado para agua potable / 1.000 m3 Reinforced concrete water tank

Planta Elevadora de Aguas Servidas Casas de Lo Ovalle Quilicura


Mandante Client / Aguas Andinas S.A. Planta elevadora de aguas servidas / 510 m3 da Wastewater pumping plant / 510 m3 a day

Mandante Client / Aguas San Pedro S.A. Planta elevadora e impulsin de aguas servidas, profundidad 9 metros 9 meter deep wastewater pumping plant Cmaras de vlvulas, rejas y caseta de control / 40 m3 Valve chambers, screens and switch house Impulsin Pumping / 1.500 m

Estanque Chicureo Colina


Mandante Client / Aguas Manquehue Estanque de hormign armado para agua potable / 2.000 m3 Reinforced concrete potable water tank

Copa de Acumulacin Agua Potable Isla de Maipo


Mandante Client / Aguas Andinas S.A. Estanque de hormign armado, copa de agua / 500 m3 Reinforced concrete water tank

Planta Elevadora Aguas Servidas Valdivia


Mandante Client / Aguas Dcima Planta elevadora de aguas servidas para la ciudad de Valdivia Wastewater pumping plant for the city of Valdivia

Planta de Tratamiento Aguas Servidas Cartagena San Antonio


Mandante Client / Aguas Quinta S.A. - (ESVAL) Planta, obra civil de hormign armado para tratamiento de las aguas de Cartagena y San Antonio Plant, reinforced concrete civil projects to treat wastewater from Cartagena and San Antonio

Estanque de Agua Potable Valle Grande Lampa


Mandante Client / Sanitaria Valle Grande Estanque de hormign armado / 1.800 m3 Reinforced concrete tank

Estanque de Agua Potable Algarrobal Colina


Mandante Client / Aguas Santiago Estanque de hormign armado / 500 m3 Reinforced concrete tank

Lomas de Mirasur Aguas Servidas San Bernardo


Mandante Client / Aguas Andinas S.A. Planta elevadora de aguas servidas / 850 m3 da Wastewater pumping plant / 850 m3 a day

Planta Elevadora de Aguas Servidas Lo Cruzat Quilicura


Mandante Client / Aguas Andinas S.A. Planta elevadora de aguas servidas / 300 m3 da Wastewater pumping plant

Trayectoria Track record Obras civiles Civil projects p. 86 87

Planta de Tratamiento de Aguas Servidas Algarrobo


Mandante Client / Aguas Quinta S.A. - (ESVAL) Planta, obra civil de hormign armado para tratamiento de aguas de la ciudad de Algarrobo Plant, reinforced concrete civil projects to treat wastewater from the city of Algarrobo

Patio Bosquemar, San Pedro de la Paz Concepcin


Mandante Client / Empresas Proulx Chile S.A. Construccin de Strip Center: Supermercado, sala de ventas, 13 locales comerciales y estacionamientos Strip Center construction: supermarket, sales showroom, 13 commercial outlets and parking lots Superficie construida Constructed area / 7.200 m2

Dicsa Maquinaria Santiago


Mandante Client / Dicsa Maquinaria Bodegas y talleres Warehouses and workshops / 1.527 m2 Oficinas Offices / 254 m2

Bscula de Pesaje Paine


Mandante Client / Inversiones Santiago - Precisin Hispana Bscula para 60 toneladas de hormign armado 60 ton reinforced concrete weighing scale

Matriz Alimentadora de Agua Potable El Quisco


Mandante Client / Aguas Quinta S.A. - (ESVAL) Matriz alimentadora de agua potable Potable water feed line Tuberas Piping / 1.806 metros

Patio Rahue Osorno


Mandante Client / Empresas Proulx Chile S.A. Construccin de Strip Center: supermercado, sala de ventas, locales comerciales y estacionamientos Strip Center, supermarket, sales showroom, commercial outlets and parking lots construction Superficie construida Constructed area / 3.336 m2

Cemento Meln Santiago


Mandante Client / Cemento Meln S.A. Centro de Almacenaje y Distribucin Storage and distribution center Superficie construida Constructed area / 1.575 m2

Bscula de Pesaje Batuco


Mandante Client / Artrecos - Precisin Hispana Bscula para 30 toneladas, hormign armado 30 ton reinforced concrete weighing scale

Impulsin Norte Sur, San Pedro de La Paz Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria San Pedro del Mar Impulsin de aguas servidas / 2.957 m Wastewater pumping

Motonutica Las Condes


Mandante Client / Motonutica Ltda. Construccin de saln de venta / 800 m2 y bodegas comerciales Sales showroom and commercial warehouse construction

Via Calina Talca


Mandante Client / Via Calina Edificacin de oficinas corporativas de la via Vineyard corporate office construction Oficinas Offices / 524 m2

Bscula de Pesaje La Junta


Mandante Client / Ptreos - Precisin Hispana Bscula de 60 toneladas de hormign armado 60 ton reinforced concrete weighing scale

Modificacin Red de Riego San Carlos de Apoquindo Las Condes


Mandante Client / Fundacin Club Deportivo Universidad Catlica de Chile Embalse Dam / 3.000 m3

Acceso Vial Costa Norte, San Pedro de la Paz Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria San Pedro del Mar Construccin de pistas de aceleracin y desaceleracin Acceleration and deceleration lane construction Superficie pavimento Paving area / 2.024 m2

Mercado Central Santiago


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Santiago Restauracin y reacondicionamiento de locales Outlet restoration and refurbishment

Bscula de Pesaje Ollage (Frontera Chile/Bolivia)


Mandante Client / FCAB (Ferrocarriles Antofagasta - Bolivia) Bscula para trenes 90 toneladas de hormign armado 90 ton reinforced concrete for trains weighing scale

Patio Lo Blanco San Bernardo


Mandante Client / Inmobiliaria Patio Construccin de Strip Center: Sala de ventas y locales comerciales en estructuras metlicas Structural steel Strip Center construction: sales showroom and commercial outlets Superficie construida Constructed area / 3.298 m2

Loteo Industrial Bodecen Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria e Inversiones Centro Nacional de Bodegajes S.A. Obra civil y vial: Empalme a carretera Ruta 150 (Camino a Penco), pista de salida Loteo Industrial Bodecen y nuevos accesos a recinto penitenciario El Manzano Construccin de bodegas, galpones y oficinas para arrendamiento Civil, road, warehouse and office construction: connection to the Ruta 150 (road to Penco) highway, Bodecen industrial subdivision exit lane and new accesses to the El Manzano prison Warehouse, shed and offices for lease construction Superficie total terreno Total land area / 46.020 m2 Superficie construida Constructed area / 9.773 m2

Cementerio General Santiago


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Santiago Modificacin y construccin de oficinas administrativas Administrative office modification and construction

Bscula de Pesaje Valparaso


Mandante Client / Emporchi - Valparaso Bscula para 60 toneladas de hormign armado 60 ton reinforced concrete weighing scale

Patio Valle Grande Lampa


Mandante Client / Proulx Chile S.A. Construccin de Strip Center: Sala de ventas y locales comerciales en estructuras metlicas Structural steel Strip Center construction: sales showroom and commercial outlets Superficie construida Constructed area / 3.480 m2

Bscula de Pesaje Saladillo


Mandante Client / Codelco - Andina Bscula para 60 toneladas de hormign armado 60 ton reinforced concrete weighing scale

Bscula de Pesaje Puerto Montt


Mandante Client / Emporchi - Puerto Montt Bscula de pesaje 100 toneladas de hormign armado 100 ton reinforced concrete weighing scale

Trayectoria Track record Obras civiles Civil projects p. 88 89

Bscula de Pesaje Rancagua


Mandante Client / Sociedad Comercial Vitivincola Los Maitenes Bscula de pesaje 30 toneladas de hormign armado 30 ton reinforced concrete weighing scale

Bscula de Pesaje Puente Alto


Mandante Client / Tecnoridos - Precisin Hispana S.A. Bscula pesaje por eje ubicada en Av. Concha y Toro N 3740 Axle weighing scale at Av. Concha y Toro N 3740

Bscula de Pesaje Taltal


Mandante Client / ENAMI Construye Joint venture / Consorcio Bafco - EBCO Bscula pesaje camiones de 60 toneladas de hormign armado 60 ton reinforced concrete for trucks weighing scale

Plataforma Volteo C.M.P.C. Laja


Mandante Client / C.M.P .C. Construye Joint venture / Consorcio Bafco - EBCO

Bscula de Pesaje Puente Alto


Mandante Client / Cinsa - Precisin Hispana Bscula para 60 toneladas, hormign armado, en paradero 27 1/2 de Vicua Mackenna 60 ton reinforced concrete weighing scale at stopping place 27 1/2 of Vicua Mackenna

Megacentro San Pedro Concepcin


Mandante Client / Megacentro San Pedro S.A. Construccin bodegas y oficinas / 44.858 m2 Warehouse and office construction Lneas frreas / 31.018 m2 Railroad lines

Bscula de Pesaje Pirque


Mandante Client / Via Concha y Toro - Precisin Hispana Bscula para 60 toneladas, hormign armado 60 ton reinforced concrete weighing scale

Centro de Distribucin Soprole Concepcin


Mandante Client / Megacentro San Pedro S.A. Bodegas, cmaras de fro y oficinas Warehouses, cold-storage chambers and offices Superficie construida / 2.591 m2 Constructed area

Bscula de Pesaje Melipilla


Mandante Client / Soprocal Bscula pesaje por eje en Mina Las Abuelitas, Melipilla Axle weighing scale at the Las Abuelitas mine, Melipilla

Soprole Margarina San Bernardo


Mandante Client / Soprole S.A. Instalaciones en estructura de hormign prefabricado Prefabricated concrete-structured facilities Superficie construida / 1.500 m2 Constructed area

Bscula de Pesaje Cerrillos


Mandante Client / Arrip - Precisin Hispana S.A. Bscula pesaje por eje ubicada en Av. Ferrocarril N 5198 Axle weighing scale at Av. Ferrocarril N 5198

Trayectoria Track record Obras civiles Civil projects p. 90 91

Urbanizaciones
Urbanization

Santa Elena Ecourbe Colina


Mandante Client / Fondo de Inversiones Privado Colina S.A. Urbanizacin de ZODUC para viviendas en un valle de 2.000 hectreas 2000 hectare urbanization of the Conditioned Urban Development Zone (ZODUC) for houses Superficie urbanizada Urbanized area / 60 ha

Las Puertas de Huechuraba Huechuraba


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 21,6 ha

Cumbres San Damin, Los Dominicos Las Condes


Mandante Client / Sigro Superficie urbanizada Urbanized area / 4,06 ha

Hacienda Urbana Larapinta Lampa


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Urbanizacin de viviendas en loteo de 393 hectreas Housing urbanization on a 393 hectare subdivision Superficie urbanizada Urbanized area / 80 ha

Plaza Quiln Pealoln


Mandante Client / Echeverra Izquierdo S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 4,98 ha

Barrio Itahue, Valle Grande Lampa


Mandante Client / Inmobiliaria Puerta Norte Itahue I, superficie urbanizada / 3,52 ha Itahue I, urbanized area Itahue II, superficie urbanizada / 2,37 ha Itahue II, urbanized area Itahue III, superficie urbanizada / 2,83 ha Itahue III, urbanized area

Ciudad Satlite Maip


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Urbanizacin de viviendas en loteo de 190 hectreas Housing urbanization on a 190 hectare subdivision Superficie urbanizada Urbanized area / 130 ha

Pircas de Machal Rancagua


Mandante Client / Enaco Etapas I y II, superficie urbanizada / 2,75 ha Stages I and II, urbanized area Etapas III, IV y V, superficie urbanizada / 3,65 ha Stages III, IV and V, urbanized area Etapas VI y VII superficie urbanizada / 3,40 ha Stages VI and VII, urbanized area

Jardines de Maip Maip


Mandante Client / Ingevec Superficie urbanizada urbanized area / 6,26 ha

Valle Escondido Lo Barnechea


Mandante Client / Promotora y Constructora La Poza S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 105 ha

Casas de La Fuente Pealoln


Mandante Client / Constrictora SEPCO Superficie urbanizada Urbanized area / 8 ha

Industrial Lautaro Quilicura


Mandante Client / Industrial Lautaro Etapa I, superficie urbanizada / 8,7 ha Stage I, urbanized area Etapa II, superficie urbanizada / 8,6 ha Stage II, urbanized area

San Alberto Casas Viejas Puente Alto


Mandante Client / Consorcio Habitacional de Chile S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 13,53 ha

Los Quillayes de la Foresta, Los Dominicos Las Condes


Mandante Client / Enaco Etapa 2, superficie urbanizada / 5,39 ha Stage 2, urbanized area Etapa 6, superficie urbanizada / 6,11 ha Stage 6, urbanized area

Jardines de La Via La Florida


Mandante Client / Enaco I Etapa, superficie urbanizada / 12,02 ha Stage I, urbanized area II Etapa, superficie urbanizada / 4,01 ha Stage II, urbanized area

Ejecucin de obras EISTU San Bernardo


Mandante Client / Comercial ECCSA S.A. Pavimento Paving / 18.627 m2

Un Techo para Chile Renca


Mandante Client / Avellaneda S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 0,57 ha

Lote de Equipamiento, Jardines de La Via La Florida


Mandante Client / Enaco Superficie urbanizada Urbanized area / 1,02 ha

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 92 93

Ex Via Tarapac La Florida


Mandante Client / Enaco Superficie urbanizada Urbanized area / 5,37 ha

Terrandina Puente Alto


Mandante Client / Constructora Avellaneda Superficie urbanizada Urbanized area / 2,80 ha

Casas de Millauqun Quilicura


Mandante Client / Constructora Avellaneda Superficie urbanizada Urbanized area / 7,8 ha

Macro Redes Sanitarias para Ciudad De Los Valles Lo Prado


Mandante Client / SEPRA

Vista Dominicos Las Condes


Mandante Client / Inmobiliaria El Roble Etapas A y B, superficie urbanizada / 4,65 ha Stages A and B, urbanized area Etapas C y D, superficie urbanizada / 4,29 ha Stages C and D, urbanized area

Parque Casamila La Reina


Mandante Client / Inmobiliaria Prez Blas Superficie urbanizada Urbanized area / 2,21 ha

Los Fundadores de Maip Maip


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 0,78 ha

San Jos de Pomaire Melipilla


Mandante Client / Inmobiliaria Nueva Melipilla Superficie urbanizada Urbanized area / 14 ha

Santuario Los Dominicos Las Condes


Mandante Client / Inmobiliaria San Carlos de Apoquindo, Inmobiliaria Los Peumos Superficie urbanizada Urbanized area / 8,46 ha

El Nocedal, La Dehesa Lo Barnechea


Mandante Client / Mara Larran Vial Superficie urbanizada Urbanized area / 6,5 ha

Travesa Pudahuel
Mandante Client / Ingevec Etapas II y III, superficie urbanizada / 3,64 ha Stages II and III, urbanized area

Campus Los Dominicos Universidad del Desarrollo Las Condes


Mandante Client / Inmobiliaria Ainavillo Superficie urbanizada Urbanized area / 5,67 ha

Parque Alto Puente Alto


Mandante Client / Enaco I Etapa, superficie urbanizada / 6,98 ha Stage I, urbanized area II Etapa, superficie urbanizada / 6,01 ha Stage II, urbanized area III Etapa, superficie urbanizada / 3,01 ha Stage III, urbanized area

Valle La Dehesa Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Valle La Dehesa Superficie urbanizada Urbanized area / 4,5 ha

Cumbres Blancas Pudahuel


Mandante Client / Echeverra Izquierdo Sectores IV y V, superficie urbanizada / 2,52 ha Sectors IV and V, urbanized area

Valle Monasterio Lo Barnechea


Mandante Client / Compaa de Seguros Euro Amrica Superficie urbanizada Urbanized area / 18 ha

Flamencos Zorzales Pudahuel


Mandante Client / Constructora Avellaneda Flamenco, superficie urbanizada / 1,71 ha Flamencos, urbanized area Zorzales, superficie urbanizada / 5,45 ha Zorzales, urbanized area

Ayres de Chicureo Colina


Mandante Client / Inmobiliaria Las Quilas S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 9,5 ha

Lomas de Mirasur San Bernardo


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 34,6 ha

Hacienda Chacabuco Colina


Mandante Client / Hacienda Chacabuco Superficie urbanizada Urbanized area / 48,02 ha

Camino Servidumbre Universidad de Los Andes Las Condes


Mandante Client / Universidad de Los Andes Superficie urbanizada Urbanized area / 1,35 ha

Terrasol San Bernardo


Mandante Client / Constructora Avellaneda Superficie urbanizada Urbanized area / 16 ha

Dominicos del Alba Las Condes


Mandante Client / Ingevec I Etapa, superficie urbanizada / 4,59 ha Stage I, urbanized area II Etapa, superficie urbanizada / 3,85 ha Stage II, urbanized area

Lote 6 Chamisero Colina


Mandante Client / Inmobiliaria Chamisero S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 11 ha

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 94 95

San Ignacio Colina


Mandante Client / Inmobiliaria La Reserva S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 21,57 ha

Ciudad de Los Valles Pudahuel


Mandante Client / Constructora Avellaneda Superficie urbanizada Urbanized area / Sectores F y G: 5,65 ha Sector F and G Sectores 1A B: 3,14 ha Sector 1A B Sector C: 2,07 ha Sector C Sectores D1 B1: 3,40 ha Sector D1 B1 Sector E: 2,095 ha Sector E Sector Albatros: 1,45 ha Sector Albatros Barrio Alto: 9 ha Barrio Alto

Olas Concepcin
Mandante Client / Inmobiliaria Olas Superficie urbanizada Urbanized area / 7 ha

Condominio F2-B1 Concepcin


Mandante Client / Constructora Novatec Casas S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 1,7 ha

Fundo Zapallar Zapallar


Mandante Client / Inmobiliaria Fundo Zapallar Superficie urbanizada Urbanized area / 13,52 ha

Bosque Mar Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria del Pacfico S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 2,5 ha

Valle Noble II Concepcin


Mandante Client / Palomares S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 3,04 ha

Altos de la Reserva Colina


Mandante Client / Inmobiliaria La Reserva S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 60,66 ha

Jardn de Los Trapenses Lo Barnechea


Mandante Client / Constructora Almagro

Urbanizacin Arboleda Concepcin


Mandante Client / Constructora Las Terrazas S.A. Etapas 1, 2 y 3, superficie urbanizada / 4,98 ha Stages 1, 2 and 3, urbanized area

Los Torreones Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Los Cipreses S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 1,17 ha

Lote 12 Las Pircas Pealoln


Mandante Client / Inmobiliaria y Constructora El Cerro Superficie urbanizada Urbanized area / 7,05 ha

Costa de San Pedro Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria El Bosque Etapas 1 y 2, superficie urbanizada / 6 ha Stages 1 and 2, urbanized area Etapas 3 y 4, superficie movimiento de tierra / 30.000 m2 Stages 3 and 4, earthwork area

San Bernardo Concepcin


Mandante Client / Constructora Bayona S.A. Etapas 1 y 2, superficie urbanizada / 4 ha Stages 1 and 2, urbanized area

Santa Mara II Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Los Castaos S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 4,54 ha

Los Carrera Quilicura


Mandante Client / Constructora Quilicura Urbanizacin de 40 viviendas en Avenida Matta con Los Carrera Urbanization for 40 houses on Avenida Matta with Los Carrera

Brisanorte I y II Concepcin
Mandante Client / Inmobiliaria San Pedro del Mar Superficie urbanizada Urbanized area / 3,07 ha

Urbanizacin Santa Josefina Hualqui Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Puerta Sur Superficie urbanizada Urbanized area / 10 ha

Laraquete Concepcin
Mandante Client / Jorge Coloma y Ca. Ltda. Superficie urbanizada Urbanized area / 1,30 ha

Ciudad de Los Valles S y L Pudahuel


Mandante Client / Inmobiliaria Lo Prado S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 9,54 ha

Brisamar Concepcin
Mandante Client / Inmobiliaria San Pedro del Mar Superficie urbanizada Urbanized area / 2,89 ha

Bellavista Lote F2-A Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Los Cipreses S.A. Movimiento de tierra Earthwork Superficie Area / 23, 9 ha

Pacfico Concepcin
Mandante Client / Inmobiliaria San Pedro del Mar Macrourbanizacin y movimientos de tierra Earthwork and urbanization Superficie urbanizada Urbanized area / 6 ha

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 96 97

Pennsula de Andalu Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Pennsula de Andalu Macrourbanizacin y movimientos de tierra Earthwork and urbanization Superficie urbanizada Urbanized area / 2,5 ha

Parque Lahun Puerto Montt


Mandante Client / Consorcio EBCO - ECOMSA Superficie urbanizada Urbanized area / 10,06 ha

Conjunto Habitacional Santa Elvira La Florida


Mandante Client / Inmobiliaria Santa Elvira Construccin de colectores de aguas servidas y matrices de agua potable para 45 viviendas Wastewater sewers and potable water pipeline construction for 45 houses

La Foresta Puente Alto


Mandante Client / Constructora Socovesa Etapa I: Construccin de colectores de aguas servidas, emisario aguas servidas, matrices de agua potable y alimentadora de agua potable para 1.500 viviendas Stage I: wastewater sewers, wastewater outfall, potable water pipeline and potable water feed construction for 1,500 houses Etapa II: Urbanizacin, alcantarillado, agua potable, pavimentacin para 5.350 viviendas Stage II: urbanization, sewerage system, potable water, and paving for 5,350 houses Superficie urbanizada / 93 ha Urbanized area

Colegio San Ignacio Concepcin


Mandante Client / Fundacin San Juan del Castillo Movimientos de tierra y mejoramiento de suelos Earthwork and backfill Superficie urbanizada Urbanized area / 1,1 ha

Villa Pucar San Bernardo


Mandante Client / Invica Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones, sanitarias domiciliarias y pavimentacin para 300 viviendas Wastewater sewers and potable water pipeline construction, household sanitary appliances and paving installation for 300 houses

Loteo Las Puertas de La Dehesa Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Las Palmas Ltda. Sectores 1-2 colectores de aguas servidas, aguas lluvias, matrices de agua potable, entubamiento canal y pavimentacin hormign (camino Los Trapenses) Sectors 1-2 wastewater sewers, rainwater drains, potable water pipeline, canal piping and concrete paving (Los Trapenses road)

Loteo La Hoyada Lo Barnechea


Mandante Client / Inmobiliaria Las Palmas Ltda. Construccin de matrices de agua potable, impulsin de agua potable, estanques de agua potable y pavimentacin en Camino a Farellones kilmetro 3 Potable water pipeline, potable water pumping station, potable water tanks construction and paving at kilometer 3 on the Farellones road

Loteo Industrial Bodecen Concepcin


Mandante Client / Bodecen S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 4,5 ha

Puerta Sur Puerto Montt


Mandante Client / Inmobiliaria Puerta Sur Etapas 1, 2, 3, 4 y 5 Stages 1, 2, 3, 4 and 5 Superficie urbanizada Urbanized area / 19,21 ha

Loteo Manuel Antonio Matta Quilicura


Mandante Client / Constructora Avellaneda Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias para 120 viviendas Wastewater sewers, potable water pipeline and sanitary installation construction for 120 houses

Loteo Habitacional Portal San Pedro Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Socovesa S.A. Superficie urbanizada Urbanized area / 12 ha

Conjunto Habitacional Maule II y III Renca


Mandante Client / Empresa Constructora Orin Instalaciones de agua potable y alcantarillado de 765 departamentos SERVIU Potable water and sewerage system installation for 765 Housing and City Planning Department (SERVIU) apartments

Calle El Plomo Las Condes


Mandante Client / Constructora IC Pavimentacin en calle El Plomo y calle Estocolmo El Plomo and Estocolmo street paving

Conjunto Las Camelias La Florida


Mandante Client / Constructora Masil Construccin de colectores de alcantarillado, matrices de agua potable e instalaciones sanitarias domiciliarias para 36 viviendas Construction of sewers, potable water pipeline and household sanitary installations for 36 houses

Edificios Vistas I y II Concepcin


Mandante Client / Constructora Discon Urbanizacin, obras exteriores Urbanization, exterior works Superficie urbanizada Urbanized area / 0,7 ha

Loteo Amrica del Sur Maip


Mandante Client / Avellaneda Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias domiciliarias y pavimentacin para 130 viviendas Wastewater sewers, potable water line, household sanitary installations and paving construction for 130 houses

Alcantarillado de Pealoln Pealoln


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Pealoln Construccin de colectores de aguas servidas Wastewater sewer construction

Conjunto Habitacional La Florida


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de aguas servidas y matrices de agua potable para 327 viviendas Construction of wastewater sewers and potable water pipeline for 327 houses

Nudo Vial acceso Puerta Sur Puerto Montt


Mandante Client / Inmobiliaria Puerta Sur Pavimentados Paving / 6.058 m2

Los Pinos de Put Talca


Mandante Client / Celulosa Celco Construccin de alcantarillado aguas servidas, matrices de agua potable para 84 casas Wastewater sewer and potable water pipeline construction for 84 houses

Calle Juan Francisco Gonzlez La Reina


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de La Reina Pavimentacin en hormign Concrete paving

Amrica del Sur Maip


Mandante Client / Constructora Avellaneda Instalaciones sanitarias domiciliarias para 98 viviendas del conjunto habitacional Household sanitary installations for 98 houses in the housing complex

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 98 99

San Jos La Florida


Mandante Client / Invica Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias domiciliarias y pavimentacin para 120 viviendas Construction of wastewater sewers, potable water pipeline, household sanitary installations and paving for 120 houses

Loteo Los Almendros Santa Rosa


Mandante Client / Constructora Baquedano Ltda. Construccin de colectores de aguas servidas y matrices de agua potable, urbanizacin elctrica, en alta y baja tensin, alumbrado pblico, pavimentacin en asfalto y hormign para 550 viviendas Wastewater sewers and potable water pipeline construction, high and low tension electrical installation, street lighting, and asphalt and concrete paving for 550 houses

Conjunto Los Acacias Puente Alto


Mandante Client / Constructora Orin Construccin de colectores de alcantarillado, matrices de agua potable e instalaciones sanitarias domiciliarias para 247 viviendas Construction of sewers, potable water pipeline and household sanitary installations for 247 houses

Convento Carmelitas de Los Andes Los Andes


Mandante Client / Empresa Constructora Sigro Urbanizacin e instalacin domiciliaria Urbanization and household installation

Conjunto Florida Centro La Florida


Mandante Client / Constructora Masil Construccin de colectores de alcantarillado y matrices de agua potable Construction of sewers and potable water pipeline

Edificio Las Hortensias Providencia


Mandante Client / Constructora Sigro Instalaciones sanitarias domiciliarias Household sanitary installations

Conjunto Habitacional Los Ciervos de Maip Maip


Mandante Client / Empresa Constructora Casa Blanca Ltda. Colectores de aguas servidas, matrices de agua potable e instalaciones domiciliarias de alcantarillado, agua potable y gas, pavimentacin en asfalto Wastewater sewers, potable water pipeline, household sanitary installations, potable water and gas, and asphalt paving

Conjunto Habitacional Los Andes del Sur La Florida


Mandante Client / Empresa Constructora Orin Instalacin interior de agua, alcantarillado y gas para 1.480 viviendas Interior water, sewerage system and gas installation for 1.480 houses

El Aromo Vitacura
Mandante Client / Constructora Orin Colectores de aguas lluvias, aguas servidas y matrices de agua potable Rainwater drains, wastewater sewers and potable water pipeline

Pavimentacin pista servicio, Av. Amrico Vespucio Pealoln


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Pealoln Pavimentacin en asfalto Asphalt paving

Torre Santa Mara Providencia


Mandante Client / Norconsult S.A. Remodelacin piso 14 Refurbishment of story 14 Superficie aproximada / 400 m2 Approximate area

Edificio C.O.S. Chilectra Lampa


Mandante Client / Constructora Cerro Moreno Colector de alcantarillado e instalaciones sanitarias domiciliarias (Panamericana Norte 2.205) Sewer and household sanitary installations (Panamericana Norte 2.205)

Conjunto Habitacional Lo Beltrn Vitacura


Mandante Client / Constructora Magri y Figueroa Construccin de colectores de aguas lluvias, agua servidas y matrices de agua potable Rainwater drains, wastewater sewers and potable water pipeline construction

Entubamiento Canal Calvo Mackenna La Florida


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de La Florida

Colegio SEK (I Etapa) Las Condes


Mandante Client / Ingeniera y Construccin I.C. Ltda. Pavimentacin en hormign Concrete paving

Poblacin Pealoln Pealoln


Mandante Client / Empresa Constructora Fernando Roldn Construccin de colectores de aguas servidas para 450 viviendas Wastewater sewers construction for 450 houses

Conjunto Habitacional El Gabino, La Dehesa Lo Barnechea


Mandante Client / Constructora Sigro Colectores de aguas lluvias, alcantarillado y matrices de agua potable Rainwater drains, sewerage system and water pipeline

Conjunto San Isidro Quilicura


Mandante Client / Constructora Avellaneda Colectores de alcantarillado, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias domiciliarias, pavimentacin en hormign y asfalto para 117 viviendas Sewers, potable water pipeline, household sanitary installations, and concrete and asphalt paving for 117 houses

Consultorio Lo Velsquez Renca Poniente


Mandante Client / Empresa Constructora Copeva Ltda. Instalacin domiciliaria Household installation

Conjunto Habitacional Magster I La Florida


Mandante Client / Empresa Constructora Don Amrico Ltda. Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable e instalaciones interiores de agua, gas y alcantarillado para 156 viviendas Wastewater sewers, potable water pipeline construction, and interior water, gas and sewerage installation for 156 houses

Loteo Pedro de Valdivia uoa


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de alcantarillado Sewers construction

Los Acacias Puente Alto


Mandante Client / Constructora Orin Entubamiento canal de riego en Avenida Los Toros Irrigation channel piping at Avenida Los Toros

Poblacin San Francisco (I Etapa) Quilicura


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Quilicura Pavimentacin en asfalto y hormign Asphalt and concrete paving

Abastible La Florida
Mandante Client / Constructora Asa Colectores de aguas servidas e instalaciones sanitarias Wastewater sewers and sanitary installations

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 100 101

Centro Cvico Pealoln


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Pealoln Urbanizacin, obras de pavimentacin en asfalto y hormign, obras de electrificacin en alta y baja tensin Urbanization, asphalt and concrete paving works, high and low tension electrification works

Conjunto Habitacional Parque Quillay Puente Alto


Mandante Client / Empresa Constructora Fedon Ltda. Etapas 4 y 5: Colectores de aguas servidas, matrices de agua potable e instalaciones interiores de agua, gas y alcantarillado, pavimentacin en asfalto para 46 viviendas Stages 4 and 5: wastewater sewers, potable water line, interior water, gas and sewerage system installations, and asphalt paving for 46 houses

Conjunto Habitacional Santa Luisa Quilicura


Mandante Client / Empresa Constructora Quilicura Ltda. V Etapa: Colectores de aguas servidas, matrices de agua potable e instalaciones interiores de agua, gas y alcantarillado para 136 viviendas Stage V: wastewater sewers, potable water line, and interior water, gas and sewerage system installations for 136 houses

Edificio Coln Las Condes


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable Construction of wastewater sewers and potable water line

Conjunto Habitacional Altu Maip


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores y planta elevadora de aguas servidas, matrices de agua potable, pavimentacin para 58 viviendas Wastewater sewers, pumping plant, and potable water pipeline construction, and paving for 58 houses

Conjunto Habitacional El Parque Puente Alto Altu III Maip


Mandante Client / Constructora Avellaneda Sectores 1 y 2: Colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, pavimentacin en asfalto, instalaciones domiciliarias, alcantarillado, agua potable, gas licuado, colocacin de artefactos para 250 viviendas Sectors 1 and 2: wastewater sewers, potable water line, asphalt paving, household installations, sewerage system, potable water, liquefied gas, and installation of appliances for 250 houses Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias domiciliarias para 166 viviendas Construction of wastewater sewers, potable water line, and household sanitary installations for 166 houses

Conjunto Habitacional Parque Quilicura Quilicura


Mandante Client / Empresa Constructora Quilicura Construccin de colectores aguas servidas, matrices de agua potable e instalaciones interiores de agua, gas y alcantarillado para 216 viviendas Construction of wastewater sewers, potable water line and interior water, gas and sewerage system installations for 216 houses

Los Jardines de Peaflor Peaflor


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Peaflor Red de agua potable para 135 viviendas Potable water line for 135 houses

Conjunto Habitacional Los Cntaros Puente Alto


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Entubamiento canal, construccin de colectores aguas servidas, matrices de agua potable para 250 viviendas Channel piping, construction of wastewater sewers and potable water line for 250 houses

Loteo Paraso La Florida


Mandante Client / Constructora Avellaneda Sector 6: Colectores de alcantarillado, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias domiciliarias y pavimentacin para 81 viviendas Sector 6: sewers, potable water line, household sanitary installations and paving for 81 houses

Conjunto Habitacional Club De Campo Los ngeles


Mandante Client / Socovesa S.A. y Forestal Santa Fe Construccin de colectores y planta elevadora de aguas servidas, matrices de agua potable, pavimentacin para 230 viviendas Construction of wastewater sewers and pumping plant, potable water line, and paving for 230 houses

Colector Colombia La Florida


Mandante Client / Empresa Constructora Calbuco Ltda. Construccin de colector de aguas servidas Wastewater sewer construction

Colegio Lo Castillo Las Condes


Mandante Client / Sociedad Educacional Trewhelas Hermanas Construccin de colectores de aguas servidas, aguas lluvias, matrices de agua potable y pavimentacin en hormign Construction of wastewater sewers, rainwater drains, potable water line and concrete paving

Conjunto Habitacional Paraso La Florida


Mandante Client / Empresa Constructora Calbuco Ltda. Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable e instalaciones interiores de agua, gas y alcantarillado, pavimentacin en asfalto para 362 viviendas Construction of wastewater sewers, potable water line, interior water, gas and sewerage system installations, and asphalt paving for 362 houses

Conjunto Habitacional Gabriela Mistral Los ngeles


Mandante Client / Socovesa S.A. y Forestal Santa Fe Construccin de colectores, planta elevadora, pavimentacin, aguas servidas, matrices de agua potable para 76 viviendas Construction of wastewater sewers and pumping plant, paving, and potable water line for 76 houses

Conjunto Habitacional Parque Ex Industrial Pudahuel


Mandante Client / Empresa Constructora Orin Instalaciones interiores de agua potable, gas y alcantarillado para 824 departamentos Interior potable water, gas and sewerage system installations for 824 apartments

Parque Residencial Asturias Chilln


Mandante Client / Inmobiliaria Abasolo Vallejo Construccin de colectores de aguas servidas, aguas lluvias, matrices de agua potable, reas verdes, pavimentacin para 58 sitios Construction of wastewater sewers, rainwater drains, potable water line, green areas, and paving for 58 plots of land Superficie urbanizada Urbanized area / 0,85 ha

Cooperativa Buen Da Pealoln


Mandante Client / Ilustre Municipalidad de Pealoln Pavimentacin en asfalto y hormign Asphalt and concrete paving

Altu II Maip
Mandante Client / Constructora Avellaneda Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias y pavimentacin Construction of wastewater sewers, potable water line, sanitary installations and paving

Conjunto Habitacional Las Golondrinas Puente Alto


Mandante Client / Constructora Avellaneda Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones sanitarias domiciliarias y pavimentacin para 138 viviendas Construction of wastewater sewers, potable water line, household sanitary installations and paving for 138 houses

La Casona II Quilicura
Mandante Client / Constructora Avellaneda Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, instalaciones domiciliarias y pavimentacin Construction of wastewater sewers, potable water line, household installations, and paving

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 102 103

Santa Elena de Maipo Temuco


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores y uniones domiciliarias de alcantarillado, aguas servidas, red de agua potable con arranque y pavimentacin en hormign 2.000 m2 Construction of wastewater sewers and household sewerage connections, potable water line and 2,000 m2 concrete paving

Centenario S.A. Maip


Mandante Client / Centenario S.A. Construccin y reparacin de pavimento, instalaciones aguas de refrigeracin, ampliacin de galpn, mantencin de estructura metlica y albailera armada y construccin de multicancha en asfalto y trazado de juegos Construction and repair of paving, cooling water installations, shed expansion, maintenance of metal and reinforced masonry structure and construction of an asphalt multi-use court and court markings

Edificio Revista Paula Providencia


Mandante Client / Ricardo Bullemore Instalacin domiciliaria de alcantarillado de agua potable, colocacin de artefactos Household installation of a sewerage system, potable water, and installation of appliances

Fbrica Intek Huechuraba


Mandante Client / Gabriel Daz Construccin de alcantarillado domiciliario, agua potable, gas licuado, red hmeda, colocacin de artefactos, ejecucin de proyectos domiciliarios, alcantarillado, agua potable y gas licuado Construction of household sewerage system, installation of potable water, liquefied gas, fire hydrant network, installation of appliances, execution of household projects, sewerage system, potable water and liquefied gas

Loteo Don Vctor Los ngeles


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de alcantarillado de aguas servidas, red de agua potable, pavimentacin en hormign de 2.000 m2 para 77 viviendas Construction of wastewater sewers, potable water line, and 2,000 m2 concrete paving for 77 houses

Construccin Club House Maip


Mandante Client / Centenario S.A. Pavimentacin en hormign / 600 m2 Concrete paving

Isla del Sol Maip


Mandante Client / Constructora Avellaneda Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, pavimentacin en asfaltos, instalaciones domiciliarias alcantarillado, gas licuado, colocacin artefactos Construction of wastewater sewers, potable water line, asphalt paving, household installations of a sewerage system, liquefied gas, and installation of appliances

Centenario S.A. Maip


Mandante Client / Centenario S.A. Construccin de colectores de aguas servidas, aguas industriales en el interior de la industria Construction of wastewater and industrial water sewers inside the industry Pavimento de hormign / 2.200 m2 Concrete paving

Loteo Las Colinas II Temuco


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores y uniones domiciliarias de alcantarillado, aguas servidas, red de agua potable con arranque y pavimentacin en hormign 4.000 m2 Construction of wastewater sewers and household sewerage connections, potable water line and 4,000 m2 concrete paving

Urbanizacin Industrial Marathon Pudahuel


Mandante Client / Inmobiliaria Marathon Movimiento de tierra / 78.000 m3 Earthwork Pavimentacin en hormign / 5.400 m2 Concrete paving

Colector Aguas Servidas Maip


Mandante Client / Industrias Centenario Ltda. Matrices de distribucin de agua potable en planta industrial Potable water distribution line at the industrial plant

Proyecto Algarrobo, Costa Dorada Algarrobo


Mandante Client / Costa Dorada Proyecto inmobiliario y turstico de 90 hectreas 90 hectare real estate and touristic project

Loteo Quebrada de Macul Macul


Mandante Client / Inmobiliaria De Macul S.A. Pavimentacin de calzada en asfalto Asphalt paving Superficie urbanizada Urbanized area / 1,2 ha

Loteo Las Tinajas Pealoln


Mandante Client / Inmobiliaria Las Tinajas Urbanizacin y pavimentacin, agua potable, alimentadoras y alumbrado Urbanization and paving, potable water, feeders and street lighting Superficie Area / 9.200 m2

U.P.C. Quilicura
Mandante Client / Constructora Queyln Ltda. Construccin de colectores de alcantarillado, aguas lluvias, agua potable Construction of sewers, rainwater drains, and potable water

Edificio Tadeo Reyes Las Condes


Mandante Client / Constructora Fritz y Grez Matriz de agua potable, construccin de colector de aguas servidas Potable water line, construction of wastewater sewer

Invica Paine
Mandante Client / Constructora Conagro Construccin de colectores y uniones domiciliarias de alcantarillado, aguas servidas, red de agua potable con arranque y pavimentacin en asfalto de 2.200 m2, formacin de calzada en tierra de 4.000 m2 y entubamiento canal Construction of wastewater sewers and household sewerage connections, potable water lines , 2,200 m2 asphalt paving, formation of the 4,000 m2 dirt road and channel piping

Loteo La Casona III Quilicura


Mandante Client / Constructora Avellaneda Urbanizacin, pavimentacin, alcantarillado, agua, canales para 86 viviendas Urbanization, sewerage system, potable water, paving, and canals for 86 houses

Centro Comercial Plaza Vespucio La Florida


Mandante Client / Consorcio Const. Inela Echeverra Izquierdo Instalaciones domiciliarias de alcantarillado, agua potable, colocacin artefactos, red seca y red hmeda Household installations of a sewerage system, potable water, installation of appliances, foam and hydrant fire networks

Loteo Casas de La Villa, La Dehesa Lo Barnechea


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de alcantarillado, aguas servidas con U.D., red de agua potable con arranques domiciliarios Construction of sewers, wastewater sewers with U.D., and potable water line with household connection

Ren Soriano Osorno


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Urbanizacin, alcantarillado, agua potable, emisarios para 60 viviendas Urbanization, sewerage system, potable water, and output for 60 houses

Los Cntaros de Lonqun Lonqun


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Ltda. Urbanizacin, agua potable y pavimentacin de 25 parcelas de agrado Urbanization, potable water and paving for 25 residential parcels

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 104 105

Viedos de Tobalaba Pealoln


Mandante Client / Inmobiliaria Viedos de Tobalaba S.A. Pavimentacin en asfalto / 22.000 m2 Asphalt paving Red de agua potable / 5.000 m Potable water lines

Drenaje bajo Quebrada de Macul Macul


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Ltda. Captacin de agua para loteo Las Pircas Water impoundment for the Las Pircas subdivision

Edificio Otoal Las Condes


Mandante Client / Constructora Echeverra Izquierdo Ltda. Instalaciones domiciliarias de alcantarillado, agua potable, colocacin de artefactos para 6 departamentos de 350 m2 cada uno Household installations of a sewerage system, potable water, and installation of appliances for six 350 m2 apartments

Tintas Grficas Pudahuel


Mandante Client / Tintas Grficas S.A. Movimiento de tierra para instalaciones de planta industrial Earthwork for the industrial plant facilities

Casas de Lo Ovalle Quilicura


Mandante Client / Constructora Avellaneda Construccin de colectores de aguas servidas, matrices de agua potable, pavimentacin en asfalto, instalaciones domiciliarias, alcantarillado, agua, gas, colocacin de artefactos para 870 viviendas Construction of wastewater sewers, potable water line, asphalt paving, household installations, sewerage system, water, gas, and installation of appliances for 870 houses

Los Parques de Maip, Sector Jacarand Maip


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores, aguas servidas, aguas lluvias, matrices agua potable para 430 viviendas Construction of wastewater sewers, rainwater drains, and potable water lines for 430 houses

Edificio Lavndulas Las Condes


Mandante Client / Constructora Echeverra Izquierdo Ltda. Instalaciones sanitarias domiciliarias Household sanitary installations

Qumica Hoechst Maip


Mandante Client / Hoechst de Chile Qumica y Farmacutica Ltda. Pavimentacin de planta Plant paving

Conjunto Los Cntaros Puente Alto


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de alcantarillado y agua potable para 210 viviendas Construction of sewers and installation of potable water for 210 houses

Loteo San Carlos de Pealoln Pealoln


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de alcantarillado, emisario, matrices de agua potable para 280 viviendas Construction of sewers, an outfall, and potable water lines for 280 houses

Edificio Laurencia Reaca


Mandante Client / Constructora Serinco Instalaciones domiciliarias de alcantarillado, agua potable, colocacin de artefactos Household installations of a sewerage system, potable water, and installation of appliances

Casas de Lo Ovalle III Quilicura


Mandante Client / Avellaneda Urbanizacin, alcantarillado, agua potable, pavimentacin para 330 viviendas Urbanization, sewerage system, potable water, and paving for 330 houses

Edificio Manhattan Providencia


Mandante Client / Constructora Santolaya Hnos. Instalaciones domiciliarias de alcantarillado, agua potable, colocacin de artefactos Household installations of a sewerage system, potable water, and installation of appliances Superficie urbanizada Urbanized area / 6.607 m2

Conjunto Los lamos Puente Alto


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores de alcantarillado, agua potable y pavimentacin para 230 viviendas Construction of sewers, installation of potable water and paving for 230 houses

Nestl Reaca
Mandante Client / Nestl Chile S.A. Camino de acceso, corte y terrapln en cerro para plataforma Access road, sidehill cut and embankment for platform

Loteo Los Lagos Puente Alto


Mandante Client / Inmobiliaria Riihue Urbanizacin, alcantarillado, agua potable para 500 viviendas Urbanization, sewerage system, and potable water for 500 houses

Edificio Vaticano Las Condes


Mandante Client / Constructora Echeverra Izquierdo Ltda. Instalaciones domiciliarias de alcantarillado, agua potable, colocacin de artefactos para 54 departamentos Household installations of a sewerage system, potable water, and installation of appliances for 54 apartments

Edificio Suecia Providencia


Mandante Client / Constructora Santolaya Hnos. Instalaciones domiciliarias de alcantarillado, agua potable, colocacin de artefactos, gas de ciudad Household installations of a sewerage system, potable water, installation of appliances, and city gas

Sonacol Concn
Mandante Client / Sonacol Reposicin de 7 kilmetros de oleoducto Concn - Maip Replacement of 7 kilometers of the Concn - Maip oil pipeline

Parques de Maip, Sector Liquidambar Maip


Mandante Client / Constructora Socovesa S.A. Construccin de colectores, aguas servidas, aguas lluvias, matrices de agua potable Construction of wastewater sewers and rainwater drains, and potable water lines

Estacin de Bombeo Maip


Mandante Client / Hoechst de Chile Qumica y Farmacutica Ltda. Estacin de bombeo, tuberas, canalizacin de riles Pumping station, piping, canal for liquid and solid industrial waste (RILES)

Puerta del Mar Algarrobo


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Ltda. Movimiento de tierra y obras civiles Earthwork and civil projects

San Alfonso del Mar Algarrobo


Mandante Client / Inmobiliaria El Plomo Ltda. Urbanizacin, movimientos de tierra, obras civiles Urbanization, earthwork, and civil projects

San Pedro del Valle Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria San Pedro del Valle Superficie urbanizada Urbanized area / 60 ha

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 106 107

Cumbres de Andalu Concepcin


Mandante Client / Inmobiliaria Los Canelos S.A. Excavacin Excavation / 166.635 m3 Relleno compactado Backfill / 197.897 m3 Superficie urbanizada Urbanized area / 15 ha

Trayectoria Track record Urbanizaciones Urbanization p. 108 109

Diseo y produccin Design and production En Blanco Ltda. / www.enblanco.cl Edicin de textos Text editing Anelli & Brown Traducciones Translator Antony Allen Upton Escultores Sculptors Cecilia Campos Francisco Gazita Fotografas Photography Alan Warren Archivo EBCO / EBCO archive Impresin Printing Fyrma Grfica

COMO EL AGUA QUE FLUYE / 2007 Cecilia Campos / Mrmol de Carrara LIKE FLOWING WATER / 2007 Cecilia Campos / Carrara marble OJO DEL TUPUNGATO / 1995 Francisco Gazita / Mrmol negro EYE OF THE TUPUNGATO / 1995 Francisco Gazita / Black marble

Av. Santa Mara 2450 Providencia Santiago - Chile Telfono (56-2) 464 4700 Fax (56-2) 464 4701 E-mail: ebco@ebco.cl www.ebco.cl

También podría gustarte