Está en la página 1de 9
CAPITULO X LA EFICACIA SIMBOLICA? BI primer gran texto migico-religioso conocido en el drea de Yas culturas sudamericanss, publicado por Wassen y Holmer, esroja nueva luz sobre ciertos aspectos de la cura shamanistica, y plantea problemas de interpretacién tebrica que el excelente comentario de Jos editores std lejos de agotar. Quisigramos retomar aqui este examen, no.en Ia perspectiva lingbistica 0 americanista en que el texto ha sido preferentemente estudiado, # sino con el objeto de ex- tmer consecuencias mas generales. $e trata de un largo encantamiento, cuya yersién indigena ccupa dieciocho paginas divididas en quinientos treinta y cinco ver- siculos, recogida de un_viejo informante de su tribu por el in una Guillermo Haya, Es sabido que los cuna habitan el teri de la Replica de Panamd, y que el recordado Erland Noreden kkbld les consagré particular ‘atencién; habla Tlegedo inclusive & for- mar colaboradores entre los indigenas. En el caso que nos interesa, despues de la muerte de Nordenskéld, Haya hizo llegar a su suce- ser, ef dovtor, Wassen, un texto redacad en la lengu, orignal y acompafiado de una traduccién espafiola. Holmer dedieé todos sus ceuidados a la revisién de la misma. Sige el xo cx syeiee on wm pin iL Es de un empleo relativamente excepcional, porque las mujeres indigenas de la América Central y del Sur dan a'lvz mis facineate. que las de jas sociedades occidentales. Jt intervencién del shamén es, pues, tara y se produce en caso de dificultades, a pedido de In partera E1 canto se inicia con una desripcion de la confusiin de esta sti rma, describe su visita al shamén, Ia partida de éste hacia Ja choza de la parturienta, su Ilegada, sus preparativos, consistentes en fumi- 1 Bute astculo, dadieado a Raymond De Saussure, sido publicads con igual titulo en Revue de (stoi des Religions, t. 185, n° 1, 1949, pp. 6-27. 2 Nils M. Holmer y Henry Wosses, Mu-fgala or the Woy of Muu, 0 me- decine song fam the Cras of Banana, Giteborg, 1947. xs LA BFICACIA SINBOLICA faciones de granos de cacao quemados,nyocaconesy In confesién Je imagenes sagradas 0 nuchu. Estas imagenes, esculpidas en ma- teriales preseripios que les otorgan eficacia, repeecentan los espfritus protectofes que el shania converte en sus autentes y cuyo grup? encabeza.conduciéndolos hasta In mansién de Muy, la potencia res- ponsable de la formaci¢n del feto. El parto dificil se explica, en ‘efecto, como debido a que Muu ha sobrepasado sus atsibuciones y Se ha ‘opoderado del purbe 0 ‘ana’ de in futura madre. El canto ‘onsiste entonces enteramente en una bisqueda: busqueda del purba perdido, que serd restituido tras prandes peripecias, tales como de- molicién de obstéculos, victoria sobre animales feroces y finalmente tun gran tomeo Iibrado entre el shamin y sus espiritus protectores por un lado, ¥y Muu y sus hijas por otro, con ayuda dle sombreros agicos cuyo peso estos ultimos son incapaces do soportar. Vencida, Muu deja que se descubra y libere el purba de la enferma; eh pavto tiene lugar, el ennto eoneluye enunciando las precauciones Tomadas para que Muu ao escape en persecucién de los visitantes. El combate no ha sido librado contra Ja misma Muu, indispensable para In procrencifn, sino tan solo contra sus abusos; une ver core: fidos éstos, las relaciones se vuelven amistosas, y el adiés de Muu al Shamén equivale casi a una invitacién: “Amigo nele, gcudndo vol- yerks 9 verme?” (412) ‘Hemos vertido aqui el término nele como shamén, to cual podria considerarse incorrecto, puesto que la cure no parece exigir, por parte del oficante, un é¥tasis oun pasaje a un estado secundario. El hrumno del cacao, sin embargo, Viene por principal finalidad “foc- tificar sus vestimentas” y “fortificarlo” también a él, “infundirle brayure para aftontar a Muu" (65-66). La clasifieacin cuna, que distingue entre varios tipos de médicos, pone-claramente de mani- fiesto que el poder del nele se alimenta en fuenkes sobrenatusales. Los mmédicos indigenas se dividen en nele, inatuledi y absogedi, Estas ‘iltimas funciones se refieren a un conocimiento de Jos cantos y re- rmedios, adquirido por el estudio y verificado en los exdmmenes; mientras que el talento del nele es considerado innato y consiste en tuna elarivideneia que descubre inmediatamente:la causa de Ia en- fermedad, es decir, el Ingar cuyas fuerzas vitales, especiales o gene sales, han sido secuestradas por Jos malos espiritus, Porque el nele puede moviizar a estos malos espiritus y hacerlos sus protectores 0 sus asistentes,* Se trata, entonces, de ‘un shamén, aun cuando su intervencién en_el parto no ofrezca todos los caracteres que acom- de Ea eset, 4 Mot nd Ehcoge Sooy of Cue Indtang,edtado por Henry Wasven (Comporatioe Ethnogr tus, 10), Cateborg, 1858, "pp. BD y =x " 369 ANTROPOLOGIA ESTRUCTURAL ppafian habitualmente a esta funcién. Y los nuchu, espiritus protec tores que ante el llamado del sharnén acuden a encarnarse en las, cestatuillas que éste ha esculpido, reciben de él, junto con la invisibi- Wad Ja clarvdencia Ios ign, ‘vitalidad’, resistencias que ls convierten en nelegon (plural de nele), es decir, ‘para el servicio de los hombres", “eres a imagen de les hombres” (235-237), pero dotados de poderes excepcionales. Tal comorlo hemos resumido brevemente, el canto parece ofte- cer un model bastante trivial: el enfermo sue porque ha perdido su doble espiritual 0, para ser mAs exactos, uno de los dobles par- ‘icclares euyo conjunto constituye su fuerza vital (volveremos.s0- Ibre este punto); el shamén, asistido por sus esplritus protectores, emprende un viaje al mundo sobrenatural para arrebatar al espiritu maligno el doble que ha sido capturado y, restituyéndoto 1 su. pro- letra asegura I curacn, El inters excepcooal de nuesuo texto no reside en este cuadro formal, sino en el descubrimiento —que se eeprendo de It lecture, pero por ol eual de todoe modos Holmer y Wassen merecen homensje— de que Mu-Igalo, es decir, Ia ‘ruta ‘de Muu’ y la mnansién de Muu, no son para el pensamiento indigena un itinerario y una morada miticos, sino que representan literalmente Ja vagina y el titero de la mujer embarazada, que el shamém y Tos ‘nuchu exploran y en cuyas profundidades libran su combate vie- toriosos. Esa interpreta so funda en pimer Ings onus nl ae nocién 2. ‘e un principio espiritval diferen igo que Demos. defsdo més arriba. A'ia inversa del primero, el segundo no puede ser quitado a su poseedor, y solo los seres huma- ‘nos y los animales tienen niga, Una planta, una pledra, tienen un purba pero no tienen niga: Yo mismo vale para el cadaver, y en el nifio el niga se desarrolla Gnicamente con fa edad. -Parece posible centonces, sin demasiada inexactitud, verter niga como ‘uerza vital y purbs camo ‘doble’ o ‘alma’, entendiendo que estas palabras no implican una distincién enfse lo animado y 10 inanimado (para los cna todo es animado), sino que correspandea més bien a la nocién platniea de ‘idea’ o ‘erquetipo’, cuya realizacién sensible es cada ser w objeto particular, ‘Ahora bien, la enferma de nuestro canto ha perdido algo més que su purba; el texto indigena describe su fiebre, “clidas ropas-de 1a enfermedad” (I y passim), y una pérdida o debilitamiento de ta vista, “extraviada, .. adormstida en el sendero de Muu Pullip” (97); ¥ sobre todo, ella dice al shamén que a intesoga: "Mu Puklp ba venido hacia mi, y quiere guardar mi nigepurbalele para siempce" 4 dy pp. 960 y a; Holmer y Wassen, pp. 78-70. 370 LA EFICACIA SIMBOLICA (98).. Holmer propone traducirnige por fuerza fisia y purba (Iele) por alma o esencin, de donde: “l-alna de su vidas” fal vez seria Brresgar demasiado sugeris-que el niga, atibuto del ser vivo, x6 sulla de la existenca, en te, no de ua0 sino, de varios purba funcionuimente wdc. Sin embargo, cad parte Bl snrgo’ ene su purba particular, y el niga parece ser, en el plano espintual, el ogutalate oa gsiéa do inten Ga ratead ego qe he vida rosolla del acuerdo de los érgonos, la Tuerca vital” no sera ot cost que el concurso armonioso de todos los purba, cada uno de Jos cuales preside al funcionamiento de un Grgano en particular, shana, en efecto, ag resp solamente parle este descubrimiento es seguido inmedistaments por & descubrimien- to, stuado en el mismo plano, de otros purba, los corespondlentes al grata oe has sient, lon cabelas ay, To pes (<0- y 495-442), Puede sorprender que el purba que gobleraa ls Grga- ‘oar mis afectados, os de la generacié, no aparczca en esta Ista, Es que el puri dl toro, como lo han sbrapad los etre, no e considerado una victims, sino el responsable dl trastrno pate Muu y sus hijas, las mougan, son, como lo habia ya indwada Nor- denskibld, las fuereas que presiden el desenvolvimiento del feto y le confieren'sus Kurngin 0 capacidades.© Ahora bien, el texto no Nace ninguna referencia-a esas atribuciones posivas, Muu aparece alli como autora de in, como tun Alma’ especial que ha expt radoy prliad oa oat ‘lapels y dent axel om curso que garantizaba la integrdad Gel ‘everpo principal” (cuerpo fefe en espatol, 490, 435), del cual extala su nigh. Pero, a mlsno tiempo, Muu debe permanecer en su lugar: porque Ta expodicion Uiberadora de los purba amnenaza provocar Ta evasion de Mut por el ‘camino que permanece abierto provisionalmente, De ahi las precau- clones cuya detallada descripeiin ocupa la ultima parte def canto. El shamdn moviliza aos Sefres de los animales feroces para vigil el camino, e boran las huellas,s tendenhilos de oro y de plata, y Glurante cuatro dias los nelegan velan y golpean ‘con sus bast- se} (S055). Muu no 6 etme: un ere fandanantalnente mala, sino ung fuerza descarriada, El parto dificil se explica porque al ‘alma” del tro ha apartado todas las otras ‘almas’ de las dife- Fentes partes del cuerpo, Una vez liberadas éstas, aquélla puede y debe reanudor su colaboracibn. Subrayemos deede luego la precisién con que la ideologia indigena conforma el contenido afectivo de la perturbacién fisilégica, tal como éxta puede aparecer, de matert Informolada, a la eonciencia de la enferma, 8 Loe, dn B98 nF 44, OE Nordensiild, Toe. cit, p. G84 y ss mm ANTROPOLOGIA ESTRUCTURAL Para llegar hasta Muu, el shamén y sus asistentes deben seguir una ruta, ‘el camino de Muu’, que las miiltiples alusiones del texto yermiten identificar de igual manera, Cuando el shamén, én cuclillas yajo la hamaca de la enferma, ha terminado de esculpir los nucht, tos se ncorporan la entrada del camino’ (72, 83) y el shaman los txhorta en estos teins: eaferna yce en ne Bamte, ante vst Te Since tefl cte"Sctendso, sy blanco teido se mueve dulcemente. Ei BBNPaache dl nema eth steno Eccl Topi esate Ge hoy tte shores ap coma sng chavs 2¢ data foje In hamse, shaw I sngre, todo robs fie dade tne feos hasta el fondo de la ters Sanaa Soames do jesus ser amano descends (84.0) Los traductores dan el sentido de las dos Gltimas frases como ddudoso; pero remiten al mismo tiempo a otro texto indigena publica- Nordenskidld, que no deja subsists ningtin equivoco acerca ‘dentfieacién del ‘blanco tejdo interno! con la vulva: sibuga- moll eral lanes ta abiendo Shogo bina BE dened egal iss Yop ehunat Dect fe coer tana El oscuro ‘camino de Muv’, ensangrentado por el parto dificil, y que los nuchu deben reconocer al resplandor de sus vestimentas y Jombreros magicos es, pues, incontestablements, la vagina de la en- ferma. Y la ‘morada de Muu’, la ‘fuente tubia’ donde ella tiene su mansiéa, aorrerponde bien al titero, porque el informador ind! igena comenta el nombre de esta morada, Ai , ‘omegon purba amurrequedi, “la turbia menstruacién de las raujeres", Tamada también “Ia profunda, sombria fuente” (250-251) y “el som- brio lugar interios” (32).* Nutro teato offece, pues, una caracerstica orginal que lo ‘otorga merecidamente un lugar especial entre las curas sharnanisticas descritas habitualmente. Estas corresponden a tres tipos, que. ‘fra parte no se excluyen mutuamente: 0 bien el érgano o el miembro ‘enfermo es sometido a una manipulaciin fisica o a una saccién, que 1 Nordeashld, oe, ol, pp. 607-808: Holmer y Westen, loc. cit, p. 88, 1 95.99, [uaduceiin en castellano en el otigioal (N del 7.)]. La tadueelin de # ipya como "totbelin’ [tourbilloa} fortads, Para ciertor indigenss sidamertcanos, como por lo dems para. ls lenguas ibé- eas (cf, el portagués obho agua), un ‘ojo de agua’ 6s une focste, we LA EFICACIA SIMBOLICA tiene por objeto extraer la causa de la enfermedad, generalnente tuna espina, un cristal, una pluma, que se hace aparécer en el mo- ‘mento oportuno (América tropical, Australia, Alaska); 0 bien, como entre os araucanos, la cura se concentra en un combate simula: Iibrado primero en ia choza y luego a cielo abierto, contra Ios esp tus perjudiciales; o bien —como por ejemplo entre los navajo-, el oficiante pronuncia encantamientes y presetibe operaciones (coldca- ‘cidn del enfermo sobre distintas partes de una pintura trazada sobre a] suelo con arenas y pélenes coloradas), que no tenen re directa perceptible con la perturbacién especial que se trata de curar, ‘Shora Bien, todos los gasos el métodl terapeutico (que, como se sabe, resulta a menudo eficaz) es dificil de interpretar: cuando est dirigido directamente 2 la parte enferma, es demasiado. groseramente ceoncreto (y en general, pura supercheria), como para reconocerle tun valor intrinseco; y cuando consiste en la repeticién de un ritual a menudo muy abstract, no se aleanza a comprender su influen sobre la enfermedad. Resulta cémodo desemberazarse de estas difi- wealtades declarando que se trata de curas psicolégicas. Pero este término carecerd de sentido hasta tanto no se defina Is manera como determinadas representaciones psfcol6gieas son invocadas para ombatir perturbasions fslogieas,gualmente bien defindas. Ahora bien, el texto que hemos analizado porta una contribucién excepeio- nal a Ya solucién deh problema. Constituye una medicacién pura- mente psicolégica, puesto que el shamén no toca el cuerpo de 1a enferma y no le administra remedio; pero, al mismo tiempo, pone en discusién en forma directa y explicita el estado patolégico y su localizacién: diriamos gustosos que el canto constituye una. ‘manipu- lacién psicolégica’ del érgano enfermo, y que de esta manipulacién se espera la cura ‘Comencemos por establecer la realidad y los caracteres de esta manipulacién; buscaremos después cudles pueden ser su objetivo y su eficacia. Sorprende, en primer lugar, que el canto, cuyo tema es tuna lucha dramatica entre espiritus benefactores y espiritus malignos ‘por la reconquista de un ‘alma’, consagre un espacio tan reducido a la Accién propiamente dicha: sobre diociocho pginas de texto, el torneo ‘ocupa menos de una y la entrevista con Muu Puklip no més de dos. Per el contrario, los preliminares estin muy desarrollados y la des- cripeién de los preparativos, del equipamiento de los much, del itine- rario y de los lugares, es tratada con una gran riqueza de detalles TTal.ed el caso, alcomienzo, de la vista de la patero al shamén: la cconversacién de la enferma con la primera, luego de ésta con el segun- do, es reproducida dos veces, porque cada interlocutor repite exact mente Ia frase del otro antes de responderle: as

También podría gustarte